Remembering Your Second Language - Advanced English Listening Practice - 69

24,551 views ・ 2016-10-01

EnglishAnyone


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:02
0
2570
1560
00:04
hi there I'm drew badger the world's number one english
1
4250
1039
olĂĄ eu sou o draw texugo o inglĂȘs nĂșmero um do
00:05
world's number one english
2
5289
400
00:05
world's number one english fluency guide and it is a
3
5689
1441
mundo o inglĂȘs nĂșmero um do
mundo o guia de fluĂȘncia em inglĂȘs nĂșmero um do mundo e Ă© um
00:07
fluency guide and it is a
4
7130
120
00:07
fluency guide and it is a pleasure to welcome you to
5
7250
990
guia de fluĂȘncia e Ă© um
guia de fluĂȘncia e Ă© um prazer recebĂȘ-lo
00:08
pleasure to welcome you to
6
8240
270
00:08
pleasure to welcome you to another advanced listening
7
8510
1189
prazer em recebĂȘ-lo
prazer em bem-vindo a outra audição avançada
00:09
another advanced listening
8
9699
400
outra audição avançada outra
00:10
another advanced listening practice lesson well one of my
9
10099
2700
lição de pråtica de audição avançada bem uma das minhas
00:12
practice lesson well one of my
10
12799
61
00:12
practice lesson well one of my most favorite things to do as an
11
12860
2069
liçÔes pråticas bem uma das minhas
liçÔes pråticas bem uma das minhas coisas favoritas a fazer como uma das
00:14
most favorite things to do as an
12
14929
120
coisas mais favoritas a fazer como uma das
00:15
most favorite things to do as an educator is to remind people of
13
15049
1681
coisas mais favoritas a fazer como um educador Ă© para lembrar as pessoas de
00:16
educator is to remind people of
14
16730
360
educador Ă© para lembrar as pessoas de
00:17
educator is to remind people of skills and talents and things
15
17090
1580
educador Ă© para lembrar as pessoas de habilidades e talentos e coisas
00:18
skills and talents and things
16
18670
400
habilidades e talentos e coisas
00:19
skills and talents and things that they forgot that they had
17
19070
1440
habilidades e talentos e coisas que eles esqueceram que tinham que esqueceram que tinham que
00:20
that they forgot that they had
18
20510
390
00:20
that they forgot that they had and especially one of those for
19
20900
1740
esqueceram que eles tinham e especialmente um daqueles para
00:22
and especially one of those for
20
22640
240
00:22
and especially one of those for you know maybe sometimes i will
21
22880
1680
e especialmente um daqueles para
e especialmente um daqueles para vocĂȘ sabe talvez Ă s vezes eu vou
00:24
you know maybe sometimes i will
22
24560
150
00:24
you know maybe sometimes i will talk about the confidence that
23
24710
1590
vocĂȘ sabe talvez Ă s vezes eu vou
vocĂȘ sabe talvez alguns vezes eu vou falar sobre a confiança que
00:26
talk about the confidence that
24
26300
120
00:26
talk about the confidence that people have you might have
25
26420
929
fala sobre a confiança que
fala sobre a confiança que as pessoas tĂȘm vocĂȘ pode ter as
00:27
people have you might have
26
27349
121
00:27
people have you might have confidence in one area of your
27
27470
1649
pessoas vocĂȘ pode ter as
pessoas vocĂȘ pode ter confiança em uma ĂĄrea de sua
00:29
confidence in one area of your
28
29119
150
00:29
confidence in one area of your life but maybe not confidence in
29
29269
1920
confiança em uma årea de sua
confiança em uma årea de sua vida mas talvez não confiança na
00:31
life but maybe not confidence in
30
31189
90
00:31
life but maybe not confidence in something else you can learn how
31
31279
1111
vida mas talvez não confiança na
vida mas talvez nĂŁo confiança em outra coisa vocĂȘ pode aprender como
00:32
something else you can learn how
32
32390
299
00:32
something else you can learn how to how to take that confidence
33
32689
871
outra coisa vocĂȘ pode aprender como
outra coisa vocĂȘ pode aprender como como levar essa confiança
00:33
to how to take that confidence
34
33560
390
00:33
to how to take that confidence and move it to a different part
35
33950
1369
para como levar essa confiança
para como pegar essa confiança e movĂȘ-la para uma parte diferente
00:35
and move it to a different part
36
35319
400
00:35
and move it to a different part of your life most people are
37
35719
991
e movĂȘ-la para uma parte diferente
e movĂȘ-la para uma parte diferente da sua vida a maioria das pessoas faz parte
00:36
of your life most people are
38
36710
119
00:36
of your life most people are fairly confident about some
39
36829
1341
da sua vida a maioria das pessoas faz
parte da sua vida a maioria das pessoas tem bastante confiança em algumas
00:38
fairly confident about some
40
38170
400
00:38
fairly confident about some things but maybe not everything
41
38570
960
bastante confiança sobre alguns
razoavelmente confiantes sobre algumas coisas mas talvez nem tudo
00:39
things but maybe not everything
42
39530
390
00:39
things but maybe not everything this is just a typical thing but
43
39920
1409
coisas mas talvez nem tudo
coisas mas talvez nem tudo isto Ă© apenas uma coisa tĂ­pica mas
00:41
this is just a typical thing but
44
41329
210
00:41
this is just a typical thing but you can learn how to take that
45
41539
991
isto Ă© apenas uma coisa tĂ­pica mas
isso Ă© apenas uma coisa tĂ­pica, mas vocĂȘ pode aprender como pegar isso
00:42
you can learn how to take that
46
42530
209
00:42
you can learn how to take that confidence from one part of your
47
42739
1681
vocĂȘ pode aprender como pegar isso
vocĂȘ pode aprender como tirar essa confiança de uma parte de sua
00:44
confidence from one part of your
48
44420
119
00:44
confidence from one part of your life and move it to another one
49
44539
1041
confiança de uma parte de sua
confiança de uma parte de sua vida e movĂȘ-la para outra
00:45
life and move it to another one
50
45580
400
00:45
life and move it to another one so in this video actually I
51
45980
1469
vida e movĂȘ-la para outra
vida e movĂȘ-la para outra entĂŁo neste vĂ­deo na verdade eu entĂŁo
00:47
so in this video actually I
52
47449
180
00:47
so in this video actually I don't want to talk about
53
47629
541
neste vĂ­deo na verdade eu entĂŁo
neste vĂ­deo na verdade eu nĂŁo quero falar sobre
00:48
don't want to talk about
54
48170
209
00:48
don't want to talk about confidence so much this is
55
48379
1320
nĂŁo quero falar sobre
don não quero falar tanto sobre confiança, isso é
00:49
confidence so much this is
56
49699
90
00:49
confidence so much this is actually reminding you of
57
49789
1231
confiança, tanto, isso é confiança,
tanto isso estĂĄ realmente lembrando vocĂȘ de
00:51
actually reminding you of
58
51020
59
00:51
actually reminding you of something it's like confidence
59
51079
1041
realmente lembrando vocĂȘ de
realmente lembrando vocĂȘ de algo Ă© como confiança
00:52
something it's like confidence
60
52120
400
00:52
something it's like confidence but reminding you that you
61
52520
1260
algo é como confiança
algo Ă© como confiança, mas lembrando vocĂȘ de que vocĂȘ
00:53
but reminding you that you
62
53780
209
00:53
but reminding you that you already speak at least two
63
53989
2011
mas lembrando que vocĂȘ
mas lembrando que vocĂȘ jĂĄ fala pelo menos dois jĂĄ
00:56
already speak at least two
64
56000
300
00:56
already speak at least two different languages so most
65
56300
1230
fala pelo menos dois
jĂĄ fala pelo menos dois idiomas diferentes entĂŁo a maioria dos
00:57
different languages so most
66
57530
360
00:57
different languages so most people speak maybe two or three
67
57890
1710
idiomas diferentes a maioria dos
idiomas entĂŁo a maioria das pessoas fala talvez dois ou trĂȘs
00:59
people speak maybe two or three
68
59600
150
00:59
people speak maybe two or three or even four different languages
69
59750
1410
pessoas falam talvez duas ou trĂȘs
pessoas falam talvez duas ou trĂȘs ou mesmo quatro lĂ­nguas diferentes
01:01
or even four different languages
70
61160
359
01:01
or even four different languages but not really in the way that
71
61519
1410
ou mesmo quatro lĂ­nguas diferentes
ou mesmo quatro lĂ­nguas diferentes mas nĂŁo exatamente dessa forma mas
01:02
but not really in the way that
72
62929
180
nĂŁo exatamente dessa forma
01:03
but not really in the way that they think the typical way that
73
63109
1831
mas nĂŁo exatamente dessa forma eles pensam que a maneira tĂ­pica que
01:04
they think the typical way that
74
64940
270
eles pensam a maneira tĂ­pica que
01:05
they think the typical way that people would think about
75
65210
630
01:05
people would think about
76
65840
330
eles pensam a maneira tĂ­pica que as pessoas pensariam sobre as
pessoas pensariam sobre as
01:06
people would think about languages is do I speak English
77
66170
1410
pessoas pensariam sobre idiomas Ă© eu falo inglĂȘs Ă© eu
01:07
languages is do I speak English
78
67580
240
01:07
languages is do I speak English or Japanese or Korean or any
79
67820
2810
falo inglĂȘs
Ă© eu falo inglĂȘs ou japonĂȘs ou coreano ou qualquer ou
01:10
or Japanese or Korean or any
80
70630
400
japonĂȘs ou coreano ou qualquer
01:11
or Japanese or Korean or any other language but what what we
81
71030
1979
ou japonĂȘs ou coreano ou qualquer outro idioma mas o que nĂłs
01:13
other language but what what we
82
73009
121
01:13
other language but what what we kind of forget actually in
83
73130
1230
outro idioma mas o que nĂłs
outro idioma mas o que nĂłs meio que esquecemos na verdade em meio a
01:14
kind of forget actually in
84
74360
149
01:14
kind of forget actually in everyday life is that we speak
85
74509
1411
esquecer na verdade em
tipo de esquecer na verdade todos os dias a vida Ă© que falamos a
01:15
everyday life is that we speak
86
75920
390
vida cotidiana Ă© que falamos a
01:16
everyday life is that we speak in a different way maybe around
87
76310
979
vida cotidiana Ă© que falamos de uma maneira diferente talvez
01:17
in a different way maybe around
88
77289
400
01:17
in a different way maybe around our parents maybe if you go to
89
77689
1771
de uma maneira diferente talvez
de uma maneira diferente talvez de nossos pais ma ybe se vocĂȘ for para
01:19
our parents maybe if you go to
90
79460
119
01:19
our parents maybe if you go to school you speak in a different
91
79579
961
nossos pais talvez se vocĂȘ for para
nossos pais talvez se vocĂȘ for para a escola vocĂȘ fala em uma
01:20
school you speak in a different
92
80540
360
01:20
school you speak in a different way around your teachers you
93
80900
1320
escola diferente vocĂȘ fala em uma
escola diferente vocĂȘ fala de uma maneira diferente com seus professores vocĂȘ
01:22
way around your teachers you
94
82220
149
01:22
way around your teachers you even use different languages or
95
82369
1320
com seus professores vocĂȘ com
seus professores professores vocĂȘ atĂ© usa idiomas diferentes ou
01:23
even use different languages or
96
83689
301
01:23
even use different languages or the tone of your voice or your
97
83990
1230
mesmo usa idiomas diferentes ou
até mesmo usa idiomas diferentes ou o tom da sua voz ou o seu o
01:25
the tone of your voice or your
98
85220
120
01:25
the tone of your voice or your attitude and your behavior or
99
85340
1380
tom da sua voz ou o seu
o tom da sua voz ou a sua atitude e o seu comportamento ou
01:26
attitude and your behavior or
100
86720
90
01:26
attitude and your behavior or different and then you speak a
101
86810
1500
atitude e o seu comportamento ou
atitude e seu comportamento ou diferente e entĂŁo vocĂȘ fala
01:28
different and then you speak a
102
88310
30
01:28
different and then you speak a different way around your
103
88340
930
diferente e entĂŁo vocĂȘ fala
diferente e entĂŁo vocĂȘ fala de uma maneira diferente sua
01:29
different way around your
104
89270
90
01:29
different way around your friends
105
89360
350
01:29
friends
106
89710
400
maneira diferente sua
maneira diferente em torno de seus amigos amigos amigos
01:30
friends so typically people and again
107
90110
1320
tĂŁo tipicamente pessoas e novamente
01:31
so typically people and again
108
91430
210
01:31
so typically people and again I'm saying like typically
109
91640
649
tĂŁo tipicamente pessoas e novamente
tĂŁo tipicamente pessoas e novamente estou dizendo como normalmente
01:32
I'm saying like typically
110
92289
400
01:32
I'm saying like typically because most people assume this
111
92689
1261
estou dizendo como normalmente
estou dizendo como normalmente porque a maioria das pessoas assume isso
01:33
because most people assume this
112
93950
120
porque a maioria das pessoas assume isso
01:34
because most people assume this most people have this situation
113
94070
1429
porque a maioria das pessoas assume isso a maioria das pessoas tem essa situação a
01:35
most people have this situation
114
95499
400
01:35
most people have this situation in their life and it's a great
115
95899
1621
maioria das pessoas tem essa situação a
maioria das pessoas tem essa situação em suas vidas e é ótimo
01:37
in their life and it's a great
116
97520
180
01:37
in their life and it's a great word typically i recommend you
117
97700
1320
em suas vidas e Ă© Ăłtimo
em suas vidas e Ă© uma Ăłtima palavra normalmente eu recomendo sua
01:39
word typically i recommend you
118
99020
59
01:39
word typically i recommend you begin using it if you don't use
119
99079
1201
palavra normalmente eu recomendo sua
palavra normalmente eu recomendo vocĂȘ começa a usar se nĂŁo usa
01:40
begin using it if you don't use
120
100280
240
01:40
begin using it if you don't use it already in general this is
121
100520
2129
começa a usar se não usa
começa a usar se ainda não usa em geral jå é
01:42
it already in general this is
122
102649
91
01:42
it already in general this is kind of a side note in this
123
102740
1350
isso em geral jĂĄ Ă©
isso em geral isso Ă© meio que um lado nota neste
01:44
kind of a side note in this
124
104090
120
01:44
kind of a side note in this lesson but listen to the way I
125
104210
2250
tipo de nota lateral nesta
espécie de nota lateral nesta lição mas ouça a forma como
01:46
lesson but listen to the way I
126
106460
119
01:46
lesson but listen to the way I speak in the way i use words and
127
106579
2070
ensino mas ouça a forma como
ensino mas ouça a forma como falo da forma como uso as palavras e
01:48
speak in the way i use words and
128
108649
121
01:48
speak in the way i use words and just model that for you being
129
108770
1620
falo da forma eu uso palavras e
falo da maneira que eu uso palavras e apenas modelo isso para vocĂȘ sendo
01:50
just model that for you being
130
110390
150
01:50
just model that for you being able to speak in your own
131
110540
869
apenas modele isso para vocĂȘ sendo
apenas modele isso para vocĂȘ ser capaz de falar por conta prĂłpria
01:51
able to speak in your own
132
111409
151
01:51
able to speak in your own conversation because the way I'm
133
111560
1530
capaz de falar por conta prĂłpria
capaz de falar em sua prĂłpria conversa porque do jeito que estou
01:53
conversation because the way I'm
134
113090
120
01:53
conversation because the way I'm speaking here i try to speak in
135
113210
1380
conversando porque do jeito que estou
conversando porque t do jeito que estou falando aqui tento falar falando
01:54
speaking here i try to speak in
136
114590
90
01:54
speaking here i try to speak in a very specific way that I could
137
114680
1560
falando aqui tento falar
falando aqui tento falar de um jeito muito especĂ­fico que eu poderia de
01:56
a very specific way that I could
138
116240
210
01:56
a very specific way that I could use in everyday conversation
139
116450
720
um jeito muito especĂ­fico que eu poderia de
um jeito muito especĂ­fico que eu poderia usar no dia a dia conversa
01:57
use in everyday conversation
140
117170
269
01:57
use in everyday conversation sense i could when I'm just
141
117439
1801
uso na conversa cotidiana uso na
conversa cotidiana sentido eu pude quando eu apenas
01:59
sense i could when I'm just
142
119240
150
01:59
sense i could when I'm just having conversations with people
143
119390
1079
sinto que eu poderia quando eu apenas
sinto que eu poderia quando estou apenas conversando com pessoas
02:00
having conversations with people
144
120469
211
02:00
having conversations with people this is how I speak or in a more
145
120680
1950
conversando com pessoas
conversando com pessoas Ă© assim que eu falo ou mais
02:02
this is how I speak or in a more
146
122630
330
02:02
this is how I speak or in a more professional setting I could
147
122960
930
Ă© assim que eu falo ou mais Ă© assim que eu
falo ou em um ambiente mais profissional eu poderia um
02:03
professional setting I could
148
123890
180
ambiente profissional eu poderia um
02:04
professional setting I could speak in the same way so the way
149
124070
1469
ambiente profissional eu poderia falar da mesma forma entĂŁo
02:05
speak in the same way so the way
150
125539
150
02:05
speak in the same way so the way I'm speaking now I'm
151
125689
570
falar da mesma forma entĂŁo da mesma forma
falo da mesma forma entĂŁo do jeito que estou falando agora estou estou
02:06
I'm speaking now I'm
152
126259
210
02:06
I'm speaking now I'm intentionally speaking in a
153
126469
1771
falando agora estou estou
falando agora estou falando
02:08
intentionally speaking in a
154
128240
60
02:08
intentionally speaking in a certain way that's really
155
128300
630
02:08
certain way that's really
156
128930
359
intencionalmente falando intencionalmente falando
intencionalmente falando de uma certa maneira realmente
certa maneira essa Ă© uma
02:09
certain way that's really appropriate for many different
157
129289
961
maneira realmente apropriada para r muitos diferentes
02:10
appropriate for many different
158
130250
119
02:10
appropriate for many different situations but this video
159
130369
1741
apropriados para muitos diferentes
apropriados para muitas situaçÔes diferentes mas este vídeo
02:12
situations but this video
160
132110
330
02:12
situations but this video specifically is kind of the
161
132440
1740
situaçÔes mas este vídeo
situaçÔes mas este vídeo especificamente é meio que
02:14
specifically is kind of the
162
134180
90
02:14
specifically is kind of the opposite of that
163
134270
650
02:14
opposite of that
164
134920
400
especificamente Ă© meio que
especificamente Ă© meio que o oposto daquele oposto daquele
02:15
opposite of that so I want you
165
135320
510
02:15
so I want you
166
135830
270
oposto disso entĂŁo eu quero vocĂȘ
tanto eu te quero tanto eu te quero vocĂȘ
02:16
so I want you you remember that when you're
167
136100
1230
lembra disso quando vocĂȘ for vocĂȘ
02:17
you remember that when you're
168
137330
180
02:17
you remember that when you're maybe let's say you're 25 years
169
137510
2010
lembra disso quando vocĂȘ for
vocĂȘ lembra que quando vocĂȘ for talvez digamos que vocĂȘ tenha 25 anos
02:19
maybe let's say you're 25 years
170
139520
120
02:19
maybe let's say you're 25 years old 30 years old and then you go
171
139640
1860
talvez digamos que vocĂȘ tenha 25 anos
talvez digamos que vocĂȘ vocĂȘ tem 25 anos 30 anos e entĂŁo vocĂȘ fica
02:21
old 30 years old and then you go
172
141500
150
02:21
old 30 years old and then you go back and you stay with your
173
141650
1140
velho 30 anos e entĂŁo vocĂȘ fica
velho 30 anos e entĂŁo vocĂȘ volta e fica de
02:22
back and you stay with your
174
142790
150
02:22
back and you stay with your parents for maybe a week or
175
142940
1200
costas e fica de
costas e fica com seus pais por talvez um semana ou
02:24
parents for maybe a week or
176
144140
300
02:24
parents for maybe a week or something on a vacation you tend
177
144440
1650
pais por talvez uma semana ou
pais por talvez uma semana ou algo assim nas fĂ©rias vocĂȘ cuida de
02:26
something on a vacation you tend
178
146090
300
02:26
something on a vacation you tend to become a bit more childlike
179
146390
1610
algo nas fĂ©rias vocĂȘ cuida de
algo nas fĂ©rias vocĂȘ tende a se tornar um pouco mais infantil
02:28
to become a bit more childlike
180
148000
400
02:28
to become a bit more childlike even if you're not being
181
148400
1220
para se tornar um pouco mais infantil
para se tornar um pouco mais infantil mesmo que vocĂȘ nĂŁo esteja ing
02:29
even if you're not being
182
149620
400
mesmo se vocĂȘ nĂŁo estiver sendo
02:30
even if you're not being childish
183
150020
860
02:30
childish
184
150880
400
mesmo se vocĂȘ nĂŁo estiver sendo infantil infantil
02:31
childish so this just means that you're
185
151280
960
infantil entĂŁo isso sĂł significa que vocĂȘ Ă©
02:32
so this just means that you're
186
152240
210
02:32
so this just means that you're not behaving like a child but
187
152450
1370
assim isso sĂł significa que vocĂȘ Ă©
assim isso sĂł significa que vocĂȘ nĂŁo estĂĄ se comportando como uma criança mas
02:33
not behaving like a child but
188
153820
400
não se comportando como uma criança, mas
02:34
not behaving like a child but you tend to you know you you go
189
154220
1920
nĂŁo se comportando como uma criança, mas vocĂȘ tende a vocĂȘ sabe que vocĂȘ vai vocĂȘ
02:36
you tend to you know you you go
190
156140
210
02:36
you tend to you know you you go back to that role of your
191
156350
1590
tende a vocĂȘ sabe que vocĂȘ vai vocĂȘ
tende a vocĂȘ sabe que vocĂȘ volta a esse papel de suas
02:37
back to that role of your
192
157940
180
costas a esse papel de suas
02:38
back to that role of your parents and then you are the
193
158120
1800
costas a esse papel de seus pais e entĂŁo vocĂȘs sĂŁo os
02:39
parents and then you are the
194
159920
120
pais e entĂŁo vocĂȘs sĂŁo os
02:40
parents and then you are the child so instead of maybe you're
195
160040
1590
pais e entĂŁo vocĂȘs sĂŁo os filhos entĂŁo ao invĂ©s de talvez vocĂȘ seja
02:41
child so instead of maybe you're
196
161630
210
02:41
child so instead of maybe you're far away from them if you're
197
161840
960
filho entĂŁo ao invĂ©s de talvez vocĂȘ seja
filho entĂŁo ao invĂ©s de talvez vocĂȘ esteja longe deles se vocĂȘ estĂĄs
02:42
far away from them if you're
198
162800
90
02:42
far away from them if you're talking on the phone with your
199
162890
1110
longe deles se estĂĄs
longe deles se estĂĄs a falar ao telefone com estĂĄs a
02:44
talking on the phone with your
200
164000
150
02:44
talking on the phone with your mother about something or your
201
164150
1170
falar ao telefone com estĂĄs a
falar ao telefone com a tua mĂŁe sobre alguma coisa ou com a tua
02:45
mother about something or your
202
165320
150
02:45
mother about something or your father maybe as an adult you're
203
165470
1770
mĂŁe sobre alguma coisa ou com a tua
mĂŁe sobre alguma coisa ou seu pai talvez quando adulto vocĂȘ seja
02:47
father maybe as an adult you're
204
167240
330
02:47
father maybe as an adult you're kind of equal with them but if
205
167570
1170
pai talvez quando adulto vocĂȘ seja
pai talvez quando adulto vocĂȘ seja meio que igual a eles mas se
02:48
kind of equal with them but if
206
168740
120
02:48
kind of equal with them but if you go stay with them for a
207
168860
1020
meio que igual a eles mas se
meio que igual a eles mas se vocĂȘ for ficar com eles por um
02:49
you go stay with them for a
208
169880
30
02:49
you go stay with them for a while maybe you're like hey dad
209
169910
1250
vocĂȘ vai ficar com eles por um
vocĂȘ vai ficar com eles por um tempo talvez vocĂȘ fique tipo ei pai
02:51
while maybe you're like hey dad
210
171160
400
02:51
while maybe you're like hey dad could you like you know do the
211
171560
1560
enquanto talvez vocĂȘ estĂĄ tipo ei pai
enquanto talvez vocĂȘ esteja tipo ei pai vocĂȘ poderia como vocĂȘ sabe fazer como vocĂȘ como vocĂȘ
02:53
could you like you know do the
212
173120
150
02:53
could you like you know do the dishes or mom could you wash my
213
173270
1500
sabe como vocĂȘ
poderia como vocĂȘ sabe lavar a louça ou mamĂŁe vocĂȘ poderia lavar minha
02:54
dishes or mom could you wash my
214
174770
180
02:54
dishes or mom could you wash my clothes or you know something
215
174950
870
louça ou mamĂŁe vocĂȘ poderia lavar minha
louça ou mĂŁe, vocĂȘ poderia lavar minhas roupas ou vocĂȘ sabe algo
02:55
clothes or you know something
216
175820
330
roupas ou vocĂȘ sabe algo
02:56
clothes or you know something like that the kinds of things
217
176150
960
roupas ou vocĂȘ sabe algo assim esses tipos de coisas assim esses
02:57
like that the kinds of things
218
177110
90
02:57
like that the kinds of things that kind of roles that we have
219
177200
1950
tipos de
coisas assim esses tipos de papéis que nós temos
02:59
that kind of roles that we have
220
179150
300
02:59
that kind of roles that we have when we were young
221
179450
830
esses tipos de papéis que temos
esse tipo de papel que tĂ­nhamos quando Ă©ramos jovens quando
03:00
when we were young
222
180280
400
03:00
when we were young now in addition to that you
223
180680
1080
Ă©ramos jovens
agora alĂ©m disso vocĂȘ
03:01
now in addition to that you
224
181760
150
03:01
now in addition to that you might even recognize like I've
225
181910
1430
agora alĂ©m disso vocĂȘ
agora alĂ©m disso vocĂȘ pode atĂ© reconhecer como eu
03:03
might even recognize like I've
226
183340
400
03:03
might even recognize like I've had friends so when I was
227
183740
1620
posso até reconhecer como se eu
pudesse até reconhecer como se tivesse amigos, então quando eu
03:05
had friends so when I was
228
185360
180
03:05
had friends so when I was growing up in Chicago have like
229
185540
1470
tinha um amigo ds entĂŁo quando eu
tinha amigos entĂŁo quando eu estava crescendo em Chicago eu gostava de crescer em
03:07
growing up in Chicago have like
230
187010
180
03:07
growing up in Chicago have like friends lots of different
231
187190
1080
Chicago eu gostava de
crescer em Chicago tinha amigos muitos
03:08
friends lots of different
232
188270
330
03:08
friends lots of different ethnicities because the area
233
188600
1680
amigos diferentes muitos
amigos diferentes muitas etnias diferentes porque as
03:10
ethnicities because the area
234
190280
360
03:10
ethnicities because the area high park where I grew up
235
190640
1550
etnias da ĂĄrea porque as etnias da ĂĄrea
porque a ĂĄrea parque alto onde eu cresci
03:12
high park where I grew up
236
192190
400
03:12
high park where I grew up this is an area with lots of
237
192590
960
parque alto onde eu cresci
parque alto onde eu cresci esta Ă© uma ĂĄrea com muito
03:13
this is an area with lots of
238
193550
210
03:13
this is an area with lots of different kinds of people people
239
193760
1050
esta Ă© uma ĂĄrea com muito
esta Ă© uma ĂĄrea com muitos tipos diferentes de pessoas pessoas
03:14
different kinds of people people
240
194810
240
tipos diferentes de pessoas pessoas
03:15
different kinds of people people from many different cultures and
241
195050
1050
diferentes tipos de pessoas pessoas de muitas culturas diferentes e
03:16
from many different cultures and
242
196100
330
03:16
from many different cultures and so I had friends from all over
243
196430
1410
de muitas culturas diferentes e
de muitas culturas diferentes e entĂŁo eu tinha amigos de todos os lugares entĂŁo
03:17
so I had friends from all over
244
197840
150
03:17
so I had friends from all over the world so people that have
245
197990
1260
eu tinha amigos de todos os lugares
entĂŁo eu tinha amigos de todo o mundo entĂŁo pessoas que tĂȘm
03:19
the world so people that have
246
199250
120
03:19
the world so people that have parents and maybe come to
247
199370
1440
o mundo entĂŁo pessoas que tĂȘm
o mundo entĂŁo pessoas que tĂȘm pais e talvez venham para os
03:20
parents and maybe come to
248
200810
150
03:20
parents and maybe come to America from different countries
249
200960
960
pais e talvez venham para os
pais e talvez venham para a América de diferentes países
03:21
America from different countries
250
201920
150
América de diferentes países
03:22
America from different countries and often they would speak on
251
202070
1980
Americ de diferentes paĂ­ses e muitas vezes eles falavam
03:24
and often they would speak on
252
204050
180
03:24
and often they would speak on the phone I had one friend like
253
204230
2390
e muitas vezes eles falavam
e muitas vezes eles falavam ao telefone eu tinha uma amiga como
03:26
the phone I had one friend like
254
206620
400
o telefone eu tinha uma amiga como
03:27
the phone I had one friend like she would speak to me normally
255
207020
1160
o telefone eu tinha uma amiga como ela falava comigo normalmente
03:28
she would speak to me normally
256
208180
400
03:28
she would speak to me normally excuse me but then she would be
257
208580
2940
ela falaria comigo normalmente
ela falaria comigo normalmente com licença mas então ela estaria com
03:31
excuse me but then she would be
258
211520
120
03:31
excuse me but then she would be so she was actually from Sri
259
211640
1310
licença mas então ela estaria com
licença mas então ela estaria então ela era realmente de Sri
03:32
so she was actually from Sri
260
212950
400
entĂŁo ela era realmente de Sri
03:33
so she was actually from Sri Lanka and so she would speak
261
213350
1650
entĂŁo ela era realmente de Sri Lanka e entĂŁo ela falaria
03:35
Lanka and so she would speak
262
215000
180
03:35
Lanka and so she would speak just a normal everyday accent
263
215180
1730
Lanka e entĂŁo ela falaria
Lanka e entĂŁo ela falaria apenas um sotaque normal do dia a dia
03:36
just a normal everyday accent
264
216910
400
apenas um sotaque normal do dia a dia
03:37
just a normal everyday accent the way I'm speaking now but as
265
217310
1170
apenas um sotaque normal do dia a dia do jeito que estou falando agora mas
03:38
the way I'm speaking now but as
266
218480
60
03:38
the way I'm speaking now but as soon as she would talk to her
267
218540
990
do jeito que estou falando agora mas
do jeito que eu estou falando agora mas assim que ela falaria com ela
03:39
soon as she would talk to her
268
219530
210
03:39
soon as she would talk to her mother on the phone she would
269
219740
1380
logo ela falaria com ela
logo ela falaria com a mĂŁe dela ao telefone ela seria
03:41
mother on the phone she would
270
221120
120
03:41
mother on the phone she would have kind of a British accent
271
221240
1040
mĂŁe ao telefone ela seria
mĂŁe ao telefone ela teria tipo de sotaque britĂąnico
03:42
have kind of a British accent
272
222280
400
03:42
have kind of a British accent now it was like the way her
273
222680
1080
tem tipo de sotaque britĂąnico
tenho um sotaque britĂąnico agora era como ela
03:43
now it was like the way her
274
223760
150
03:43
now it was like the way her mother speaks and that was the
275
223910
1050
agora era como ela
agora era como a mĂŁe dela fala e assim Ă© a
03:44
mother speaks and that was the
276
224960
120
mĂŁe fala e assim Ă© a
03:45
mother speaks and that was the way she was raised but it's
277
225080
1410
mĂŁe fala e foi assim que ela foi criada mas Ă©
03:46
way she was raised but it's
278
226490
180
03:46
way she was raised but it's interesting to see how people
279
226670
900
assim que ela foi criada, mas Ă© a
maneira como ela foi criada, mas Ă© interessante ver como as pessoas sĂŁo
03:47
interesting to see how people
280
227570
120
03:47
interesting to see how people just switch because it's not
281
227690
2070
interessantes em ver como as pessoas sĂŁo
interessantes em ver como as pessoas simplesmente mudam porque nĂŁo Ă© apenas uma
03:49
just switch because it's not
282
229760
180
03:49
just switch because it's not really the language so much as
283
229940
1290
mudança porque não é
apenas uma mudança porque não é tanto o idioma quanto
03:51
really the language so much as
284
231230
150
03:51
really the language so much as your you're taking on a
285
231380
1080
realmente o idioma tanto quanto
realmente o idioma tanto quanto o seu vocĂȘ estĂĄ assumindo um
03:52
your you're taking on a
286
232460
210
03:52
your you're taking on a different identity now the
287
232670
1800
seu vocĂȘ estĂĄ assumindo um
seu vocĂȘ estĂĄ assumindo uma identidade diferente agora a
03:54
different identity now the
288
234470
150
03:54
different identity now the identity that I have maybe as
289
234620
1370
identidade diferente agora a
identidade diferente agora a identidade que eu tenho talvez como
03:55
identity that I have maybe as
290
235990
400
identidade que eu tenho talvez como
03:56
identity that I have maybe as like a person that's educating
291
236390
1100
identidade que eu tenho talvez como uma pessoa que estĂĄ educando
03:57
like a person that's educating
292
237490
400
03:57
like a person that's educating people right now is different
293
237890
900
como uma pessoa que estĂĄ educando
como uma pessoa que estĂĄ educando as pessoas agora Ă© uma pessoa diferente agora
03:58
people right now is different
294
238790
240
Ă© uma
03:59
people right now is different from the identity I have when
295
239030
1320
pessoa diferente agora Ă© diferente do id entidade que eu tenho quando
04:00
from the identity I have when
296
240350
210
04:00
from the identity I have when I'm you know speaking to my
297
240560
1260
da identidade que eu tenho quando da
identidade que eu tenho quando eu sou vocĂȘ sabe falando com meu
04:01
I'm you know speaking to my
298
241820
120
04:01
I'm you know speaking to my close friends that I've had ever
299
241940
1830
eu vocĂȘ sabe falando com meu
eu vocĂȘ sabe falando com meus amigos prĂłximos que eu jĂĄ tive
04:03
close friends that I've had ever
300
243770
240
amigos Ă­ntimos que eu sempre tive
04:04
close friends that I've had ever since I was a young young boy
301
244010
2060
amigos Ă­ntimos que eu tive desde que eu era um menino
04:06
since I was a young young boy
302
246070
400
04:06
since I was a young young boy so the way I might speak again
303
246470
950
desde que eu era um menino
desde que eu era um menino entĂŁo o jeito que eu poderia falar de novo
04:07
so the way I might speak again
304
247420
400
04:07
so the way I might speak again with them is different than the
305
247820
1050
assim o jeito que eu poderia falar de novo
entĂŁo o jeito que eu poderia falar com eles Ă© diferente do com
04:08
with them is different than the
306
248870
90
04:08
with them is different than the way I might speak with my
307
248960
1020
eles Ă© diferente do com
eles Ă© diferente do jeito que eu poderia falar do meu
04:09
way I might speak with my
308
249980
150
jeito eu poderia falar do meu
04:10
way I might speak with my parents or even to like some
309
250130
1680
jeito eu poderia falar com meus pais ou até gostar de alguns
04:11
parents or even to like some
310
251810
270
pais ou até mesmo para gostar de alguns
04:12
parents or even to like some like if i meet the president of
311
252080
1500
pais ou mesmo para gostar de alguns como se eu encontrar o presidente de
04:13
like if i meet the president of
312
253580
60
04:13
like if i meet the president of some country i'm probably going
313
253640
1200
como se eu encontrar o presidente de
como se eu encontrar o presidente de algum paĂ­s provavelmente
04:14
some country i'm probably going
314
254840
360
vou para algum paĂ­s provavelmente vou para
04:15
some country i'm probably going to be more polite a bit more
315
255200
1590
algum paĂ­s provavelmente vai ser mais educado um pouco mais
04:16
to be more polite a bit more
316
256790
180
04:16
to be more polite a bit more formal in my speech and the way
317
256970
1410
para ser mais educado um pouco mais
para ser mais educado um pouco mais formal no meu sp eech e o jeito
04:18
formal in my speech and the way
318
258380
150
04:18
formal in my speech and the way my tone is my expression but I
319
258530
2670
formal no meu discurso e o jeito
formal no meu discurso e o jeito que meu tom Ă© minha expressĂŁo mas eu
04:21
my tone is my expression but I
320
261200
90
04:21
my tone is my expression but I don't think about it is changing
321
261290
1140
meu tom Ă© minha expressĂŁo mas eu
meu tom Ă© minha expressĂŁo mas eu nĂŁo penso nisso estĂĄ mudando
04:22
don't think about it is changing
322
262430
300
04:22
don't think about it is changing my language i'm thinking about
323
262730
1439
nĂŁo penso nisso estĂĄ a mudar
nĂŁo penso nisso estĂĄ a mudar a minha lĂ­ngua estou a pensar na
04:24
my language i'm thinking about
324
264169
241
04:24
my language i'm thinking about it more as like an act
325
264410
1150
minha lĂ­ngua estou a pensar na minha lĂ­ngua
estou a pensar nisso mais como um acto
04:25
it more as like an act
326
265560
400
04:25
it more as like an act now we do this subconsciously we
327
265960
2130
mais como um acto
mais como como um ato agora fazemos isso subconscientemente nĂłs
04:28
now we do this subconsciously we
328
268090
150
04:28
now we do this subconsciously we don't really think about it when
329
268240
1079
agora fazemos isso subconscientemente nĂłs
agora fazemos isso subconscientemente nĂłs realmente nĂŁo pensamos nisso quando
04:29
don't really think about it when
330
269319
211
04:29
don't really think about it when we're doing this and we approach
331
269530
1579
nĂŁo pensamos realmente nisso quando
nĂŁo pensamos realmente nisso quando estamos fazendo isso e abordamos
04:31
we're doing this and we approach
332
271109
400
04:31
we're doing this and we approach people that we know or that we
333
271509
1981
estamos fazendo isso e abordamos estamos
fazendo isso e abordamos pessoas que conhecemos ou que nĂłs
04:33
people that we know or that we
334
273490
120
04:33
people that we know or that we see them in a different way and
335
273610
1140
conhecemos ou que nĂłs
conhecemos ou que as vemos de uma maneira diferente e as
04:34
see them in a different way and
336
274750
270
vemos de uma maneira maneira diferente e
04:35
see them in a different way and sometimes it's weird it's like
337
275020
1290
vĂȘ-los de uma maneira diferente e Ă s vezes Ă© estranho Ă© como
04:36
sometimes it's weird it's like
338
276310
60
04:36
sometimes it's weird it's like when you see your teacher
339
276370
950
Ă s vezes Ă© estranho Ă© como Ă s
vezes somos nĂłs Ă© como quando vocĂȘ vĂȘ seu professor
04:37
when you see your teacher
340
277320
400
04:37
when you see your teacher especially as a young child like
341
277720
1820
quando vocĂȘ vĂȘ seu professor
quando vocĂȘ vĂȘ seu professor especialmente como uma criança pequena como
04:39
especially as a young child like
342
279540
400
04:39
especially as a young child like maybe you remember this like
343
279940
1579
especialmente
como uma criança pequena como talvez vocĂȘ se lembre disso como
04:41
maybe you remember this like
344
281519
400
04:41
maybe you remember this like when you were a young child like
345
281919
1141
talvez vocĂȘ se lembre disso como
talvez vocĂȘ se lembre disso como quando vocĂȘ era uma criança pequena como
04:43
when you were a young child like
346
283060
150
04:43
when you were a young child like 10 years old or younger than
347
283210
1040
quando vocĂȘ era uma criança pequena como
quando vocĂȘ era uma criança pequena como 10 anos ou menos de
04:44
10 years old or younger than
348
284250
400
04:44
10 years old or younger than that and you're going to school
349
284650
1230
10 anos ou menos de
10 anos ou menos que isso e vocĂȘ estĂĄ indo para a escola
04:45
that and you're going to school
350
285880
300
isso e vocĂȘ estĂĄ indo para a escola
04:46
that and you're going to school and then you go out to a
351
286180
1049
e vocĂȘ estĂĄ indo para a escola e entĂŁo vocĂȘ sai para um
04:47
and then you go out to a
352
287229
60
04:47
and then you go out to a restaurant and you see your
353
287289
1051
e entĂŁo vocĂȘ sai para um
e entĂŁo vocĂȘ sai para um restaurante e vocĂȘ vĂȘ seu
04:48
restaurant and you see your
354
288340
210
04:48
restaurant and you see your teacher like added you know
355
288550
1530
restaurante e vocĂȘ vĂȘ seu
restaurante e vocĂȘ vĂȘ seu professor como adicionado vocĂȘ conhece
04:50
teacher like added you know
356
290080
30
04:50
teacher like added you know across the across the restaurant
357
290110
1559
professor como adicionado vocĂȘ conhece
professor como adicionado vocĂȘ conhece do outro lado do restaurante
04:51
across the across the restaurant
358
291669
180
04:51
across the across the restaurant so your teacher is like having a
359
291849
1440
do outro lado do restaurante
do outro lado do restaurante entĂŁo seu professor Ă© como ter um
04:53
so your teacher is like having a
360
293289
151
04:53
so your teacher is like having a conversation or doing something
361
293440
1620
entĂŁo seu professor Ă© como ter um
entĂŁo seu professor Ă© como ter a conversa ou fazendo algo
04:55
conversation or doing something
362
295060
210
04:55
conversation or doing something and you're like wow the teacher
363
295270
1079
conversando ou fazendo algo
conversando ou fazendo algo e vocĂȘ fica tipo uau, o professor
04:56
and you're like wow the teacher
364
296349
361
04:56
and you're like wow the teacher is an actual real person that
365
296710
1530
e vocĂȘ fica tipo uau, o professor
e vocĂȘ fica tipo uau, o professor Ă© uma pessoa real real que
04:58
is an actual real person that
366
298240
120
04:58
is an actual real person that has a real life outside of
367
298360
1230
Ă© uma pessoa real real que
Ă© um pessoa real real que tem uma vida real fora de
04:59
has a real life outside of
368
299590
150
04:59
has a real life outside of school and it's something you
369
299740
1260
tem uma vida real fora de
tem uma vida real fora da escola e Ă© algo que vocĂȘ
05:01
school and it's something you
370
301000
210
05:01
school and it's something you realize as you get older but
371
301210
1380
ensina e Ă© algo que vocĂȘ
ensina e Ă© algo que vocĂȘ percebe Ă  medida que envelhece, mas
05:02
realize as you get older but
372
302590
210
05:02
realize as you get older but it's it's seeing that person in
373
302800
2130
percebe Ă  medida que envelhece, mas
percebe Ă  medida que vocĂȘ envelhece, mas Ă© ver aquela pessoa
05:04
it's it's seeing that person in
374
304930
150
nisso Ă© ver aquela pessoa nisso Ă©
05:05
it's it's seeing that person in a different situation it breaks
375
305080
1520
ver aquela pessoa em uma situação diferente quebra
05:06
a different situation it breaks
376
306600
400
uma situação diferente quebra
05:07
a different situation it breaks that that like spell of how you
377
307000
1830
uma situação diferente quebra aquele tipo de feitiço de como vocĂȘ
05:08
that that like spell of how you
378
308830
209
aquele tipo de feitiço de como vocĂȘ
05:09
that that like spell of how you see them and it's a it's just a
379
309039
2011
gosta do feitiço de como vocĂȘ os vĂȘ e Ă© apenas um vĂȘ-
05:11
see them and it's a it's just a
380
311050
239
05:11
see them and it's a it's just a thing i'd like to remind you
381
311289
901
los e Ă© apenas um
vĂȘ-los e Ă© apenas uma coisa que eu gostaria de lembrĂĄ-lo de uma
05:12
thing i'd like to remind you
382
312190
360
05:12
thing i'd like to remind you about that you already have this
383
312550
1230
coisa que eu gostaria de lembrĂĄ-lo de uma
coisa Eu gostaria de lembrĂĄ-lo de que vocĂȘ jĂĄ tem isso de
05:13
about that you already have this
384
313780
120
05:13
about that you already have this ability in here and now you just
385
313900
1350
que vocĂȘ jĂĄ tem isso de
que vocĂȘ jĂĄ tem essa habilidade aqui e agora vocĂȘ sĂł tem
05:15
ability in here and now you just
386
315250
90
05:15
ability in here and now you just need to take it and think about
387
315340
1410
habilidade aqui e agora vocĂȘ sĂł tem
habilidade aqui e agora vocĂȘ sĂł precisa pegĂĄ-la e pensar sobre a
05:16
need to take it and think about
388
316750
270
necessidade pegar e pensar
05:17
need to take it and think about more in the same way that I
389
317020
1260
preciso pegar e pensar mais da mesma forma que eu
05:18
more in the same way that I
390
318280
120
05:18
more in the same way that I talked about the English fluency
391
318400
1019
mais da mesma forma que eu
mais da mesma forma que falei sobre a fluĂȘncia em inglĂȘs
05:19
talked about the English fluency
392
319419
391
05:19
talked about the English fluency habits that the secret to
393
319810
1919
falei sobre a fluĂȘncia em inglĂȘs
falei sobre os hĂĄbitos de fluĂȘncia em inglĂȘs que o segredo dos
05:21
habits that the secret to
394
321729
60
05:21
habits that the secret to fluency is not trying to learn a
395
321789
1651
hĂĄbitos que o segredo dos
hĂĄbitos que o segredo da fluĂȘncia nĂŁo Ă© tentar aprender uma
05:23
fluency is not trying to learn a
396
323440
120
05:23
fluency is not trying to learn a whole bunch of more information
397
323560
1130
fluĂȘncia nĂŁo Ă© tentar aprender uma
fluĂȘncia nĂŁo Ă© tentar aprender um monte de mais informaçÔes
05:24
whole bunch of more information
398
324690
400
um monte de mais informaçÔes
05:25
whole bunch of more information it's about developing the habits
399
325090
1310
um monte de mais informaçÔes é sobre desenvolver os håbitos
05:26
it's about developing the habits
400
326400
400
05:26
it's about developing the habits and being someone that can speak
401
326800
2100
Ă© sobre desenvolver os hĂĄbitos Ă©
sobre desenvolver os håbitos e ser alguém que pode falar
05:28
and being someone that can speak
402
328900
120
e ser alguém que pode falar
05:29
and being someone that can speak fluently so how can I look at
403
329020
1470
e ser alguém que pode falar fluentemente então como posso olhar
05:30
fluently so how can I look at
404
330490
149
05:30
fluently so how can I look at someone that's already fluent
405
330639
891
fluentemente s o como posso olhar
fluentemente então como posso olhar para alguém que jå é fluente
05:31
someone that's already fluent
406
331530
400
05:31
someone that's already fluent and model their behavior so if
407
331930
1829
alguém que jå é fluente
alguém que jå é fluente e modelar seu comportamento então se e
05:33
and model their behavior so if
408
333759
90
05:33
and model their behavior so if I'm trying to learn japanese I'm
409
333849
1410
modelar seu comportamento entĂŁo se
e modelar seu comportamento entĂŁo se eu estou tentando aprender japonĂȘs Estou Estou
05:35
I'm trying to learn japanese I'm
410
335259
121
05:35
I'm trying to learn japanese I'm not trying to learn from a
411
335380
930
tentando aprender japonĂȘs Estou tentando
aprender japonĂȘs NĂŁo estou tentando aprender com
05:36
not trying to learn from a
412
336310
60
05:36
not trying to learn from a teacher I'm trying to learn from
413
336370
1049
NĂŁo estou tentando aprender com
NĂŁo estou tentando aprender com um professor Estou tentando aprender com um
05:37
teacher I'm trying to learn from
414
337419
271
05:37
teacher I'm trying to learn from native Japanese speakers
415
337690
1190
professor Estou tentando aprender com o
professor Estou tentando aprender com falantes nativos de japonĂȘs
05:38
native Japanese speakers
416
338880
400
Falantes nativos de japonĂȘs Falantes nativos de
05:39
native Japanese speakers how do they speak and I try to
417
339280
1109
japonĂȘs como eles falam e eu tento
05:40
how do they speak and I try to
418
340389
30
05:40
how do they speak and I try to look at the difference between
419
340419
870
como eles falam e eu tento
como eles falam e eu tento olhar a diferença entre
05:41
look at the difference between
420
341289
91
05:41
look at the difference between where i am and where they are
421
341380
1860
veja a diferença entre
veja a diferença entre onde estou e onde estão
05:43
where i am and where they are
422
343240
149
05:43
where i am and where they are for each of the seven English
423
343389
1141
onde estou e onde estĂŁo
onde estou e onde estĂŁo para cada um dos sete ingleses
05:44
for each of the seven English
424
344530
330
05:44
for each of the seven English fluency habits and then I
425
344860
1320
para cada um dos sete ingleses
para cada um dos sete hĂĄbitos de fluĂȘncia em inglĂȘs e depois
05:46
fluency habits and then I
426
346180
60
05:46
fluency habits and then I improved from there but all this
427
346240
1919
hĂĄbitos de fluĂȘncia em inglĂȘs e th pt Eu
fluĂȘncia hĂĄbitos e depois melhorei a partir daĂ­ mas tudo isso
05:48
improved from there but all this
428
348159
181
05:48
improved from there but all this the idea of the seven fluency
429
348340
1820
melhorou a partir daĂ­ mas tudo isso
melhorou a partir daĂ­ mas tudo isso a ideia das sete fluĂȘncias a
05:50
the idea of the seven fluency
430
350160
400
05:50
the idea of the seven fluency habits is about identity not
431
350560
1970
ideia das sete fluĂȘncias
a ideia das sete fluĂȘncias hĂĄbitos Ă© sobre identidade e nĂŁo
05:52
habits is about identity not
432
352530
400
05:52
habits is about identity not about learning more information
433
352930
1429
hĂĄbitos Ă© sobre identidade nĂŁo sobre
håbitos é sobre identidade não sobre aprender mais informaçÔes
05:54
about learning more information
434
354359
400
05:54
about learning more information so in the same way that you
435
354759
1051
sobre aprender mais informaçÔes
sobre aprender mais informaçÔes assim da mesma forma que vocĂȘ
05:55
so in the same way that you
436
355810
180
05:55
so in the same way that you would speak differently when
437
355990
829
assim da mesma forma que vocĂȘ
da mesma forma que vocĂȘ falaria diferente quando
05:56
would speak differently when
438
356819
400
falaria diferente quando
05:57
would speak differently when you're with your parents or with
439
357219
1320
falaria fale de forma diferente quando vocĂȘ estĂĄ com seus pais ou com
05:58
you're with your parents or with
440
358539
151
05:58
you're with your parents or with your friends or with people at
441
358690
1349
vocĂȘ estĂĄ com seus pais ou com
vocĂȘ estĂĄ com seus pais ou com seus amigos ou com pessoas de
06:00
your friends or with people at
442
360039
120
06:00
your friends or with people at school
443
360159
410
06:00
school
444
360569
400
06:00
school that's the same thing that
445
360969
721
seus amigos ou com pessoas de
seus amigos ou com pessoas na escola escola escola
essa Ă© a a mesma coisa que
06:01
that's the same thing that
446
361690
210
06:01
that's the same thing that applies to learning English so
447
361900
1350
isso Ă©
a mesma coisa que se aplica a aprender inglĂȘs entĂŁo
06:03
applies to learning English so
448
363250
150
06:03
applies to learning English so don't think about trying to
449
363400
960
se aplica a aprender inglĂȘs entĂŁo se
aplica a aprender inglĂȘs entĂŁo nĂŁo pense em tentar
06:04
don't think about trying to
450
364360
210
06:04
don't think about trying to learn different vocabulary and
451
364570
1379
nĂŁo pense sobre tentar
nĂŁo pensar em tentar aprender vocabulĂĄrio diferente e
06:05
learn different vocabulary and
452
365949
90
aprender vocabulĂĄrio diferente e
06:06
learn different vocabulary and focus so much on that think
453
366039
1311
aprender vocabulĂĄrio diferente e focar tanto nisso pensar
06:07
focus so much on that think
454
367350
400
06:07
focus so much on that think about the identity of someone
455
367750
1259
focar tanto nisso pensar
focar tanto nisso pensar sobre a identidade de alguém
06:09
about the identity of someone
456
369009
241
06:09
about the identity of someone that speaks English learning
457
369250
949
sobre a identidade de alguém
sobre a identidade de alguĂ©m que fala inglĂȘs aprendendo
06:10
that speaks English learning
458
370199
400
06:10
that speaks English learning about the culture learning about
459
370599
1021
que fala inglĂȘs aprendendo
que fala inglĂȘs aprendendo sobre a cultura aprendendo sobre a
06:11
about the culture learning about
460
371620
329
06:11
about the culture learning about the ideas and focus more on that
461
371949
1681
cultura aprendendo sobre a
cultura aprendendo sobre as ideias e focando mais nas
06:13
the ideas and focus more on that
462
373630
240
06:13
the ideas and focus more on that so when you can focus on the
463
373870
1829
ideias e focando mais nas
ideias e focando mais sobre isso entĂŁo quando vocĂȘ pode focar no
06:15
so when you can focus on the
464
375699
121
06:15
so when you can focus on the identity that's the kind of
465
375820
1170
entĂŁo quando vocĂȘ pode focar no
entĂŁo quando vocĂȘ pode focar na identidade esse Ă© o tipo de
06:16
identity that's the kind of
466
376990
60
identidade esse Ă© o tipo de
06:17
identity that's the kind of thing that will help you improve
467
377050
810
06:17
thing that will help you improve
468
377860
270
identidade esse Ă© o tipo de coisa que vai te ajudar a melhorar
coisa que vai te ajudar melhorar
06:18
thing that will help you improve your fluency much more because
469
378130
1370
coisa que vai te ajudar a melhorar muito mais sua fluĂȘncia porque
06:19
your fluency much more because
470
379500
400
06:19
your fluency much more because you're not thinking about the
471
379900
780
sua fluĂȘncia muito mais porque
sua fluĂȘncia muito mais porque vocĂȘ nĂŁo estĂĄ pensando no que
06:20
you're not thinking about the
472
380680
269
06:20
you're not thinking about the individual things you're trying
473
380949
1231
vocĂȘ nĂŁo estĂĄ pensando no
vocĂȘ nĂŁo estĂĄ pensando nas coisas individuais vocĂȘ estĂĄ tentando coisas
06:22
individual things you're trying
474
382180
359
06:22
individual things you're trying to create an identity for
475
382539
980
individuais vocĂȘ estĂĄ tentando
coisas individuais vocĂȘ estĂĄ tentando criar uma identidade para
06:23
to create an identity for
476
383519
400
06:23
to create an identity for yourself and that will pull you
477
383919
1711
criar uma identidade para
criar uma identidade para si mesmo e isso vai puxar vocĂȘ
06:25
yourself and that will pull you
478
385630
270
06:25
yourself and that will pull you to where you want to go that
479
385900
1380
mesmo e isso vai te puxar
e isso vai te puxar para onde vocĂȘ quer ir isso
06:27
to where you want to go that
480
387280
180
06:27
to where you want to go that will pull you to mastering the
481
387460
1320
para onde vocĂȘ quer ir isso para
onde vocĂȘ quer ir isso vai te puxar para dominar a vontade vai te puxar
06:28
will pull you to mastering the
482
388780
180
06:28
will pull you to mastering the grammar and to becoming more
483
388960
1709
para dominar a vontade
vai te puxar para dominar o gramĂĄtica e tornar-se mais
06:30
grammar and to becoming more
484
390669
271
06:30
grammar and to becoming more confident speaker and to using
485
390940
1400
gramatical e tornar-se mais
gramatical e tornar-se um falante mais confiante e usar um
06:32
confident speaker and to using
486
392340
400
06:32
confident speaker and to using normal conversational language
487
392740
1919
falante confiante e usar um
falante confiante e usar uma linguagem de conversação
06:34
normal conversational language
488
394659
151
06:34
normal conversational language just like a native speaker way
489
394810
1580
normal linguagem de conversação
normal linguagem de conversação normal exatamente como um falante nativo
06:36
just like a native speaker way
490
396390
400
06:36
just like a native speaker way so take the skills that you
491
396790
1050
exatamente como um falante nativo assim
como um falante nativo, entĂŁo pegue as habilidades que vocĂȘ,
06:37
so take the skills that you
492
397840
210
entĂŁo pegue as habilidades que vocĂȘ,
06:38
so take the skills that you already have and begin thinking
493
398050
1530
entĂŁo pegue as habilidades que vocĂȘ jĂĄ tem e comece a pensar que
06:39
already have and begin thinking
494
399580
180
06:39
already have and begin thinking about the identity that you want
495
399760
1470
jĂĄ tem e b comece a pensar
jĂĄ tem e comece a pensar sobre a identidade que vocĂȘ quer
06:41
about the identity that you want
496
401230
240
06:41
about the identity that you want to have as a native English
497
401470
720
sobre a identidade que vocĂȘ quer
sobre a identidade que vocĂȘ quer ter como um nativo de inglĂȘs
06:42
to have as a native English
498
402190
360
06:42
to have as a native English speaker even if you are not an
499
402550
1620
ter como um nativo de inglĂȘs
ter como um falante nativo de inglĂȘs mesmo que vocĂȘ nĂŁo seja um
06:44
speaker even if you are not an
500
404170
330
06:44
speaker even if you are not an actual native english-speaking
501
404500
650
falante mesmo que vocĂȘ nĂŁo seja um
falante mesmo que vocĂȘ nĂŁo seja um nativo de verdade falante de inglĂȘs
06:45
actual native english-speaking
502
405150
400
06:45
actual native english-speaking yourself so the point is to
503
405550
1080
nativo de verdade falante de inglĂȘs nativo de
verdade falante de inglĂȘs vocĂȘ mesmo entĂŁo o ponto Ă© para
06:46
yourself so the point is to
504
406630
120
06:46
yourself so the point is to become that way at least that's
505
406750
1620
vocĂȘ mesmo entĂŁo o ponto Ă© para
vocĂȘ mesmo entĂŁo o ponto Ă© se tornar assim pelo menos isso se
06:48
become that way at least that's
506
408370
390
06:48
become that way at least that's your model you might not make it
507
408760
1290
tornou assim pelo menos isso se
tornou assim pelo menos esse Ă© o seu modelo vocĂȘ pode nĂŁo tornĂĄ-lo
06:50
your model you might not make it
508
410050
150
06:50
your model you might not make it all the way there but you can
509
410200
1260
seu modelo vocĂȘ pode nĂŁo tornĂĄ-lo seu
modelo vocĂȘ pode nĂŁo chegar atĂ© lĂĄ mas vocĂȘ pode
06:51
all the way there but you can
510
411460
150
06:51
all the way there but you can get much much closer than you
511
411610
1200
atĂ© lĂĄ mas vocĂȘ pode
todo o caminho atĂ© lĂĄ, mas vocĂȘ pode chegar muito, muito mais perto do que
06:52
get much much closer than you
512
412810
120
06:52
get much much closer than you are right now
513
412930
680
chegar muito,
muito mais perto do que chegar muito, muito mais perto do que estĂĄ agora estĂĄ agora
06:53
are right now
514
413610
400
06:54
are right now absolutely well that's it for
515
414010
1590
estĂĄ agora absolutamente bem Ă© isso para absolutamente
06:55
absolutely well that's it for
516
415600
120
06:55
absolutely well that's it for this lesson if you have enjoyed
517
415720
1280
bem Ă© isso para
absolutamente bem Ă© isso t para esta lição se vocĂȘ gostou
06:57
this lesson if you have enjoyed
518
417000
400
06:57
this lesson if you have enjoyed it to click that like button i
519
417400
1280
desta lição se vocĂȘ gostou
desta lição se vocĂȘ gostou de clicar naquele botĂŁo de curtir i isso de
06:58
it to click that like button i
520
418680
400
clicar naquele
06:59
it to click that like button i really like hearing your
521
419080
840
06:59
really like hearing your
522
419920
120
botĂŁo de curtir i isso de clicar naquele botĂŁo de curtir
07:00
really like hearing your thoughts so let me know in the
523
420040
990
gosto de ouvir seus pensamentos entĂŁo me avise nos
07:01
thoughts so let me know in the
524
421030
120
07:01
thoughts so let me know in the conversation below then just you
525
421150
1860
pensamentos entĂŁo me avise nos
pensamentos entĂŁo me avise na conversa abaixo entĂŁo apenas sua
07:03
conversation below then just you
526
423010
120
07:03
conversation below then just you know make a comment if you like
527
423130
990
conversa abaixo entĂŁo apenas sua
conversa abaixo entĂŁo apenas vocĂȘ sabe faça um comentĂĄrio se quiser
07:04
know make a comment if you like
528
424120
240
07:04
know make a comment if you like if you want to know more about
529
424360
1170
saber faça um comentårio se gostas sabe
comenta se gostas se queres saber mais sobre se
07:05
if you want to know more about
530
425530
150
07:05
if you want to know more about the seven English fluency habits
531
425680
1400
queres saber mais sobre se
queres saber mais sobre os sete hĂĄbitos de fluĂȘncia em inglĂȘs os
07:07
the seven English fluency habits
532
427080
400
07:07
the seven English fluency habits and how to develop them or if
533
427480
1770
sete hĂĄbitos de fluĂȘncia em inglĂȘs
os sete hĂĄbitos de fluĂȘncia em inglĂȘs e como desenvolver ou se e
07:09
and how to develop them or if
534
429250
90
07:09
and how to develop them or if you have questions about
535
429340
570
07:09
you have questions about
536
429910
60
07:09
you have questions about anything else I look forward to
537
429970
1650
como desenvolvĂȘ-los ou se e
como desenvolvĂȘ-los ou se vocĂȘ tiver dĂșvidas sobre
vocĂȘ tiver dĂșvidas sobre
vocĂȘ tiver dĂșvidas sobre qualquer outra coisa Aguardo ansiosamente por
07:11
anything else I look forward to
538
431620
90
07:11
anything else I look forward to reading those and i look forward
539
431710
1050
qualquer outra coisa Aguardo ansiosamente por
qualquer outra coisa ansioso para ler esses e estou ansioso para
07:12
reading those and i look forward
540
432760
60
07:12
reading those and i look forward to seeing you in the next video
541
432820
1460
ler esses e estou ansioso para
ler esses e estou ansioso para vĂȘ-lo no prĂłximo vĂ­deo
07:14
to seeing you in the next video
542
434280
400
07:14
to seeing you in the next video become a subscriber share this
543
434680
1320
para vĂȘ-lo no prĂłximo vĂ­deo
para vĂȘ-lo no prĂłximo vĂ­deo torne-se um inscrito compartilhe isso
07:16
become a subscriber share this
544
436000
150
07:16
become a subscriber share this video and I look forward to
545
436150
1200
torne-se um inscrito compartilhe torne-se
um assinante compartilhe este vĂ­deo e estou ansioso pelo
07:17
video and I look forward to
546
437350
180
07:17
video and I look forward to seeing you then bye bye to
547
437530
2330
vĂ­deo e estou ansioso pelo
vĂ­deo e estou ansioso para vĂȘ-lo entĂŁo tchau tchau para
07:19
seeing you then bye bye to
548
439860
400
vĂȘ-lo entĂŁo tchau para
07:20
seeing you then bye bye to continue learning click on the
549
440260
1440
vĂȘ-lo entĂŁo tchau tchau para continuar aprendendo clique em
07:21
continue learning click on the
550
441700
60
07:21
continue learning click on the link in this video to download
551
441760
1320
continuar aprendendo clique no
continuar aprendendo clique no link deste vĂ­deo para baixar
07:23
link in this video to download
552
443080
180
07:23
link in this video to download speak English naturally our free
553
443260
2070
link neste vĂ­deo para baixar
link neste vĂ­deo para baixar fale inglĂȘs naturalmente nosso livre
07:25
speak English naturally our free
554
445330
360
07:25
speak English naturally our free guide to speaking and sounding
555
445690
1430
fale inglĂȘs naturalmente nosso livre
fale inglĂȘs naturalmente nosso guia gratuito para falar e soar
07:27
guide to speaking and sounding
556
447120
400
07:27
guide to speaking and sounding like a native English speaker
557
447520
930
guia para falar e soar
guia para falar e soar como um falante nativo de inglĂȘs
07:28
like a native English speaker
558
448450
90
07:28
like a native English speaker the guide reveals the three most
559
448540
2160
como um falante nativo de inglĂȘs
como um falante nativo de inglĂȘs o guia revela os trĂȘs mais
07:30
the guide reveals the three most
560
450700
360
o guia revela os trĂȘs mais
07:31
the guide reveals the three most important kinds of
561
451060
870
07:31
important kinds of
562
451930
90
O guia revela os trĂȘs tipos mais importantes de tipos
importantes de
07:32
important kinds of conversational English must
563
452020
1280
tipos importantes de conversação InglĂȘs obrigatĂłrio para
07:33
conversational English must
564
453300
400
07:33
conversational English must learn if you want to sound
565
453700
1140
conversação InglĂȘs obrigatĂłrio para conversação InglĂȘs obrigatĂłrio
se vocĂȘ quiser soar
07:34
learn if you want to sound
566
454840
330
aprender se quiser soar
07:35
learn if you want to sound native and will help you
567
455170
1260
aprender se quiser parecer nativo e irĂĄ ajudĂĄ-lo
07:36
native and will help you
568
456430
180
07:36
native and will help you experience instant improvement
569
456610
1170
nativo e irĂĄ ajudĂĄ-lo ajudĂĄ-lo
nativo e ajudĂĄ-lo a experimentar uma melhoria instantĂąnea
07:37
experience instant improvement
570
457780
270
experimentar uma melhoria instantĂąnea
07:38
experience instant improvement in your fluency and speaking
571
458050
1490
experimentar uma melhoria instantĂąnea em sua fluĂȘncia e falar
07:39
in your fluency and speaking
572
459540
400
07:39
in your fluency and speaking confidence to download your FREE
573
459940
1740
em sua fluĂȘncia e falar
em sua fluĂȘncia e confiança ao falar para baixar sua
07:41
confidence to download your FREE
574
461680
300
07:41
confidence to download your FREE guide on a mobile device click
575
461980
1430
confiança GRATUITA para baixar sua
confiança GRATUITA para baixar seu guia GRATUITO em um celular dispositivo clique no
07:43
guide on a mobile device click
576
463410
400
07:43
guide on a mobile device click on the link in the upper right
577
463810
930
guia em um dispositivo mĂłvel clique no
guia em um dispositivo mĂłvel clique no link no canto superior direito no
07:44
on the link in the upper right
578
464740
270
link no canto superior direito no
07:45
on the link in the upper right of this video to download your
579
465010
1590
link no canto superior direito deste vĂ­deo para baixar o seu deste
07:46
of this video to download your
580
466600
390
07:46
of this video to download your FREE guide from a computer click
581
466990
1400
vĂ­deo para baixar o seu
deste vĂ­deo para baixar seu guia GRATUITO de um computador clique no
07:48
FREE guide from a computer click
582
468390
400
07:48
FREE guide from a computer click on the link in the lower right
583
468790
1020
guia GRATUITO de um computador clique no
guia GRATUITO de um computador clique no link em no canto inferior direito
07:49
on the link in the lower right
584
469810
270
no link no canto inferior direito no
07:50
on the link in the lower right of this video i look forward to
585
470080
1830
link no canto inferior direito deste vĂ­deo estou ansioso
07:51
of this video i look forward to
586
471910
120
por este vĂ­deo estou ansioso
07:52
of this video i look forward to seeing you in the guide
587
472030
6000
por este vĂ­deo estou ansioso por vĂȘ-lo no guia
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7