Remembering Your Second Language - Advanced English Listening Practice - 69

24,551 views ・ 2016-10-01

EnglishAnyone


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:02
0
2570
1560
00:04
hi there I'm drew badger the world's number one english
1
4250
1039
salut, je suis attiré blaireau le numéro un
00:05
world's number one english
2
5289
400
00:05
world's number one english fluency guide and it is a
3
5689
1441
mondial de l'anglais le numéro un mondial de l'anglais le
numéro un mondial du guide de maßtrise de l'anglais et c'est un
00:07
fluency guide and it is a
4
7130
120
00:07
fluency guide and it is a pleasure to welcome you to
5
7250
990
guide de maĂźtrise et c'est un
guide de maĂźtrise et c'est un plaisir de vous accueillir au
00:08
pleasure to welcome you to
6
8240
270
00:08
pleasure to welcome you to another advanced listening
7
8510
1189
plaisir de vous accueillir au
plaisir de vous souhaite la bienvenue dans une autre écoute avancée une autre écoute
00:09
another advanced listening
8
9699
400
avancée
00:10
another advanced listening practice lesson well one of my
9
10099
2700
une autre leçon de pratique d'écoute avancée bien une de mes
00:12
practice lesson well one of my
10
12799
61
00:12
practice lesson well one of my most favorite things to do as an
11
12860
2069
leçons de pratique bien une de mes
leçons de pratique bien une de mes choses les plus préférées à faire comme les
00:14
most favorite things to do as an
12
14929
120
choses les plus préférées à faire comme les
00:15
most favorite things to do as an educator is to remind people of
13
15049
1681
choses les plus préférées à faire comme un éducateur est de rappeler aux gens
00:16
educator is to remind people of
14
16730
360
00:17
educator is to remind people of skills and talents and things
15
17090
1580
00:18
skills and talents and things
16
18670
400
qu'ils ont
00:19
skills and talents and things that they forgot that they had
17
19070
1440
00:20
that they forgot that they had
18
20510
390
00:20
that they forgot that they had and especially one of those for
19
20900
1740
qu'ils ont oublié qu'ils avaient qu'ils ont oublié qu'ils ont oublié qu'ils avaient qu'ils avaient oublié qu'ils avaient oublié qu'ils avaient oublié qu'ils avaient
oublié ils avaient et surtout un de ceux pour
00:22
and especially one of those for
20
22640
240
00:22
and especially one of those for you know maybe sometimes i will
21
22880
1680
et surtout un de ceux pour
et surtout un de ceux pour vous savez peut-ĂȘtre parfois
00:24
you know maybe sometimes i will
22
24560
150
00:24
you know maybe sometimes i will talk about the confidence that
23
24710
1590
je saurai peut-ĂȘtre parfois
je saurai peut-ĂȘtre certains fois je parlerai de la confiance qui
00:26
talk about the confidence that
24
26300
120
00:26
talk about the confidence that people have you might have
25
26420
929
parle de la confiance qui
parle de la confiance que les gens ont vous pourriez avoir les
00:27
people have you might have
26
27349
121
00:27
people have you might have confidence in one area of your
27
27470
1649
gens ont vous pourriez avoir les
gens ont vous pourriez avoir confiance dans un domaine de votre
00:29
confidence in one area of your
28
29119
150
00:29
confidence in one area of your life but maybe not confidence in
29
29269
1920
confiance dans un domaine de votre
confiance dans un domaine de votre vie mais peut-ĂȘtre pas confiance en la
00:31
life but maybe not confidence in
30
31189
90
00:31
life but maybe not confidence in something else you can learn how
31
31279
1111
vie mais peut-ĂȘtre pas confiance en la
vie mais peut-ĂȘtre pas confiance en quelque chose d'autre vous pouvez apprendre comment
00:32
something else you can learn how
32
32390
299
00:32
something else you can learn how to how to take that confidence
33
32689
871
quelque chose d'autre vous pouvez apprendre comment
quelque chose d'autre vous pouvez apprendre comment prendre cette confiance
00:33
to how to take that confidence
34
33560
390
00:33
to how to take that confidence and move it to a different part
35
33950
1369
en comment prendre cette confiance
en comment prendre cette confiance et la déplacer vers une autre partie
00:35
and move it to a different part
36
35319
400
00:35
and move it to a different part of your life most people are
37
35719
991
et la déplacer vers une autre partie
et la déplacer vers une autre partie de votre vie la plupart des gens font partie
00:36
of your life most people are
38
36710
119
00:36
of your life most people are fairly confident about some
39
36829
1341
de votre vie la plupart des gens font partie
de votre vie la plupart des gens sont assez confiants Ă  propos de certains
00:38
fairly confident about some
40
38170
400
00:38
fairly confident about some things but maybe not everything
41
38570
960
assez confiants Ă  propos de certains
assez confiants sur certaines choses mais peut-ĂȘtre pas toutes les
00:39
things but maybe not everything
42
39530
390
00:39
things but maybe not everything this is just a typical thing but
43
39920
1409
choses mais peut-ĂȘtre pas toutes les
choses mais peut-ĂȘtre pas toutes c'est juste une chose typique
00:41
this is just a typical thing but
44
41329
210
00:41
this is just a typical thing but you can learn how to take that
45
41539
991
mais c'est juste une chose typique mais
c'est juste une chose typique mais vous pouvez apprendre Ă  prendre cela
00:42
you can learn how to take that
46
42530
209
00:42
you can learn how to take that confidence from one part of your
47
42739
1681
vous pouvez apprendre Ă  prendre cela
vous pouvez apprendre Ă  prendre cette confiance d'une partie de votre
00:44
confidence from one part of your
48
44420
119
00:44
confidence from one part of your life and move it to another one
49
44539
1041
confiance d'une partie de votre
confiance d'une partie de votre vie et de la déplacer dans une autre
00:45
life and move it to another one
50
45580
400
00:45
life and move it to another one so in this video actually I
51
45980
1469
vie et déplacez-la dans une autre
vie et déplacez-la dans une autre donc dans cette vidéo en fait je
00:47
so in this video actually I
52
47449
180
00:47
so in this video actually I don't want to talk about
53
47629
541
donc dans cette vidéo en fait je
donc dans cette vidéo en fait je ne veux pas parler de
00:48
don't want to talk about
54
48170
209
00:48
don't want to talk about confidence so much this is
55
48379
1320
ne veux pas parler de
don Je ne veux pas parler de confiance tellement c'est de la
00:49
confidence so much this is
56
49699
90
00:49
confidence so much this is actually reminding you of
57
49789
1231
confiance tellement c'est de la
confiance tellement cela vous
00:51
actually reminding you of
58
51020
59
00:51
actually reminding you of something it's like confidence
59
51079
1041
rappelle en
fait de vous rappeler en fait de vous rappeler quelque chose c'est comme de la confiance
00:52
something it's like confidence
60
52120
400
00:52
something it's like confidence but reminding you that you
61
52520
1260
quelque chose c'est comme de la confiance
quelque chose c'est comme de la confiance mais vous rappelant que vous
00:53
but reminding you that you
62
53780
209
00:53
but reminding you that you already speak at least two
63
53989
2011
mais vous rappelant que vous
mais vous rappelant que vous parlez déjà au moins deux
00:56
already speak at least two
64
56000
300
00:56
already speak at least two different languages so most
65
56300
1230
parlent déjà au moins deux
parlent déjà au moins deux langues différentes donc la plupart
00:57
different languages so most
66
57530
360
00:57
different languages so most people speak maybe two or three
67
57890
1710
des langues différentes donc la plupart
des langues diffĂ©rentes donc la plupart des gens parlent peut-ĂȘtre deux ou trois
00:59
people speak maybe two or three
68
59600
150
00:59
people speak maybe two or three or even four different languages
69
59750
1410
personnes parlent peut-ĂȘtre deux ou trois
personnes parlent peut-ĂȘtre deux ou trois ou mĂȘme quatre langues diffĂ©rentes
01:01
or even four different languages
70
61160
359
01:01
or even four different languages but not really in the way that
71
61519
1410
ou mĂȘme quatre langues diffĂ©rentes
ou mĂȘme quatre langues diffĂ©rentes mais pas vraiment comme ça
01:02
but not really in the way that
72
62929
180
mais pas vraiment comme ça
01:03
but not really in the way that they think the typical way that
73
63109
1831
mais pas vraiment comme ça ils pensent que la façon typique dont
01:04
they think the typical way that
74
64940
270
ils pensent la façon typique dont
01:05
they think the typical way that people would think about
75
65210
630
01:05
people would think about
76
65840
330
ils pensent la façon typique dont les gens penseraient les
gens penseraient les
01:06
people would think about languages is do I speak English
77
66170
1410
gens penseraient aux langues est-ce que je parle
01:07
languages is do I speak English
78
67580
240
01:07
languages is do I speak English or Japanese or Korean or any
79
67820
2810
anglais est-ce que je parle
anglais est-ce que je parle anglais ou japonais ou coréen ou n'importe lequel
01:10
or Japanese or Korean or any
80
70630
400
ou japonais ou coréen ou n'importe lequel
01:11
or Japanese or Korean or any other language but what what we
81
71030
1979
ou japonais ou coréen ou n'importe quelle autre langue mais qu'est-ce qu'on a une
01:13
other language but what what we
82
73009
121
01:13
other language but what what we kind of forget actually in
83
73130
1230
autre langue mais qu'est-ce qu'on a une
autre langue mais qu'est-ce qu'on a
01:14
kind of forget actually in
84
74360
149
01:14
kind of forget actually in everyday life is that we speak
85
74509
1411
en quelque sorte
oublié la vie est que nous parlons la
01:15
everyday life is that we speak
86
75920
390
vie quotidienne est que nous parlons la
01:16
everyday life is that we speak in a different way maybe around
87
76310
979
vie quotidienne est que nous parlons d'une maniĂšre diffĂ©rente peut-ĂȘtre
01:17
in a different way maybe around
88
77289
400
01:17
in a different way maybe around our parents maybe if you go to
89
77689
1771
d'une maniĂšre diffĂ©rente peut-ĂȘtre
d'une maniĂšre diffĂ©rente peut-ĂȘtre autour de nos parents ma ybe si tu vas chez
01:19
our parents maybe if you go to
90
79460
119
01:19
our parents maybe if you go to school you speak in a different
91
79579
961
nos parents peut-ĂȘtre si tu vas chez
nos parents peut-ĂȘtre si tu vas Ă  l' Ă©cole tu parles dans une
01:20
school you speak in a different
92
80540
360
01:20
school you speak in a different way around your teachers you
93
80900
1320
école différente tu parles dans une
école différente tu parles d'une maniÚre différente autour de tes professeurs
01:22
way around your teachers you
94
82220
149
01:22
way around your teachers you even use different languages or
95
82369
1320
tu contournes tes professeurs
tu contournes ton professeurs vous utilisez mĂȘme diffĂ©rentes langues ou
01:23
even use different languages or
96
83689
301
01:23
even use different languages or the tone of your voice or your
97
83990
1230
mĂȘme utilisez diffĂ©rentes langues ou
mĂȘme utilisez diffĂ©rentes langues ou le ton de votre voix ou
01:25
the tone of your voice or your
98
85220
120
01:25
the tone of your voice or your attitude and your behavior or
99
85340
1380
votre ton de votre voix ou
votre ton de votre voix ou votre attitude et votre comportement ou
01:26
attitude and your behavior or
100
86720
90
01:26
attitude and your behavior or different and then you speak a
101
86810
1500
attitude et votre comportement ou
attitude et votre comportement ou différent et puis vous parlez d'une maniÚre
01:28
different and then you speak a
102
88310
30
01:28
different and then you speak a different way around your
103
88340
930
différente et puis vous parlez d'une maniÚre
différente et puis vous parlez d'une maniÚre différente autour de votre
01:29
different way around your
104
89270
90
01:29
different way around your friends
105
89360
350
01:29
friends
106
89710
400
maniÚre différente autour de votre
maniÚre différente autour de vos amis
amis
01:30
friends so typically people and again
107
90110
1320
amis si typiquement les gens et encore
01:31
so typically people and again
108
91430
210
01:31
so typically people and again I'm saying like typically
109
91640
649
si typiquement les gens et encore
si typiquement les gens et encore une fois je dis comme typiquement
01:32
I'm saying like typically
110
92289
400
01:32
I'm saying like typically because most people assume this
111
92689
1261
je dis comme typiquement
je dis comme typiquement parce que la plupart des gens supposent cela
01:33
because most people assume this
112
93950
120
parce que la plupart des gens supposent cela
01:34
because most people assume this most people have this situation
113
94070
1429
parce que la plupart des gens supposent cela la plupart des gens ont cette situation la
01:35
most people have this situation
114
95499
400
01:35
most people have this situation in their life and it's a great
115
95899
1621
plupart des gens ont cette situation la
plupart des gens ont cette situation dans leur vie
01:37
in their life and it's a great
116
97520
180
01:37
in their life and it's a great word typically i recommend you
117
97700
1320
01:39
word typically i recommend you
118
99020
59
01:39
word typically i recommend you begin using it if you don't use
119
99079
1201
vous commencez Ă  l'utiliser si vous ne l'utilisez pas
01:40
begin using it if you don't use
120
100280
240
01:40
begin using it if you don't use it already in general this is
121
100520
2129
commencez Ă  l'utiliser si vous ne l'utilisez pas
commencez à l'utiliser si vous ne l'utilisez pas déjà en général
01:42
it already in general this is
122
102649
91
01:42
it already in general this is kind of a side note in this
123
102740
1350
c'est déjà en général
c'est déjà en général c'est une sorte de cÎté
01:44
kind of a side note in this
124
104090
120
01:44
kind of a side note in this lesson but listen to the way I
125
104210
2250
note dans ce genre d'accompagnement dans ce
genre d'accompagnement dans cette leçon mais écoutez la façon dont je
01:46
lesson but listen to the way I
126
106460
119
01:46
lesson but listen to the way I speak in the way i use words and
127
106579
2070
leçon mais écoutez la façon dont je
leçon mais écoutez la façon dont je parle la façon dont j'utilise les mots et je
01:48
speak in the way i use words and
128
108649
121
01:48
speak in the way i use words and just model that for you being
129
108770
1620
parle de la maniĂšre j'utilise des mots et
parle de la façon dont j'utilise des mots et je modélise juste que pour toi étant
01:50
just model that for you being
130
110390
150
01:50
just model that for you being able to speak in your own
131
110540
869
juste un modĂšle pour toi Ă©tant
juste un modĂšle pour toi ĂȘtre capable de parler par toi-mĂȘme
01:51
able to speak in your own
132
111409
151
01:51
able to speak in your own conversation because the way I'm
133
111560
1530
capable de parler par toi-mĂȘme capable de parler dans ta propre
conversation parce que la façon dont je suis la
01:53
conversation because the way I'm
134
113090
120
01:53
conversation because the way I'm speaking here i try to speak in
135
113210
1380
conversation parce que la façon dont je suis la
conversation parce que t la façon dont je parle ici j'essaie de parler en
01:54
speaking here i try to speak in
136
114590
90
01:54
speaking here i try to speak in a very specific way that I could
137
114680
1560
parlant ici j'essaie de parler en
parlant ici j'essaie de parler d' une maniÚre trÚs spécifique que je pourrais d'
01:56
a very specific way that I could
138
116240
210
01:56
a very specific way that I could use in everyday conversation
139
116450
720
une maniÚre trÚs spécifique que je pourrais d'
une maniÚre trÚs spécifique que je pourrais utiliser au quotidien
01:57
use in everyday conversation
140
117170
269
01:57
use in everyday conversation sense i could when I'm just
141
117439
1801
conversation utilisation dans la conversation de tous les jours
utilisation dans la conversation de tous les jours sens je pourrais quand je sens juste
01:59
sense i could when I'm just
142
119240
150
01:59
sense i could when I'm just having conversations with people
143
119390
1079
je pourrais quand je sens juste
je pourrais quand je suis juste en train d'avoir des conversations avec des gens
02:00
having conversations with people
144
120469
211
02:00
having conversations with people this is how I speak or in a more
145
120680
1950
avoir des conversations avec des gens
avoir des conversations avec des gens c'est comme ça que je parle ou dans un
02:02
this is how I speak or in a more
146
122630
330
02:02
this is how I speak or in a more professional setting I could
147
122960
930
plus c'est comme ça que je parle ou dans un
plus c'est comme ça que je parle ou dans un cadre plus professionnel je pourrais
02:03
professional setting I could
148
123890
180
cadre professionnel je pourrais
02:04
professional setting I could speak in the same way so the way
149
124070
1469
cadre professionnel je pourrais parler de la mĂȘme maniĂšre donc la maniĂšre
02:05
speak in the same way so the way
150
125539
150
02:05
speak in the same way so the way I'm speaking now I'm
151
125689
570
parler de la mĂȘme maniĂšre ainsi la maniĂšre
parler de la mĂȘme façon donc la façon dont
02:06
I'm speaking now I'm
152
126259
210
02:06
I'm speaking now I'm intentionally speaking in a
153
126469
1771
je parle maintenant je parle je parle maintenant
je parle maintenant je parle intentionnellement d'une maniĂšre
02:08
intentionally speaking in a
154
128240
60
02:08
intentionally speaking in a certain way that's really
155
128300
630
02:08
certain way that's really
156
128930
359
intentionnellement parlant d'une maniĂšre intentionnellement parlant d'une
certaine maniĂšre c'est vraiment une
certaine maniĂšre c'est vraiment une
02:09
certain way that's really appropriate for many different
157
129289
961
certaine maniÚre qui est vraiment appropriée pour r beaucoup de différents
02:10
appropriate for many different
158
130250
119
02:10
appropriate for many different situations but this video
159
130369
1741
appropriés pour de nombreux différents
appropriés pour de nombreuses situations différentes mais cette vidéo
02:12
situations but this video
160
132110
330
02:12
situations but this video specifically is kind of the
161
132440
1740
situations mais cette vidéo
situations mais cette vidéo est spécifiquement une sorte de
02:14
specifically is kind of the
162
134180
90
02:14
specifically is kind of the opposite of that
163
134270
650
02:14
opposite of that
164
134920
400
spécifiquement est une
sorte de spécifiquement est un peu le contraire de ce
contraire de ce
02:15
opposite of that so I want you
165
135320
510
02:15
so I want you
166
135830
270
contraire de cela donc je veux toi
donc je te veux
02:16
so I want you you remember that when you're
167
136100
1230
donc je te veux tu te souviens que quand tu es
02:17
you remember that when you're
168
137330
180
02:17
you remember that when you're maybe let's say you're 25 years
169
137510
2010
tu te souviens que quand tu es
tu te souviens que quand tu as peut-ĂȘtre disons que tu as 25 ans
02:19
maybe let's say you're 25 years
170
139520
120
02:19
maybe let's say you're 25 years old 30 years old and then you go
171
139640
1860
peut-ĂȘtre disons que tu as 25 ans
peut-ĂȘtre disons que tu tu as 25 ans 30 ans et puis tu
02:21
old 30 years old and then you go
172
141500
150
02:21
old 30 years old and then you go back and you stay with your
173
141650
1140
vieillis 30 ans et puis tu
vieillis 30 ans et puis tu reviens et tu restes avec ton
02:22
back and you stay with your
174
142790
150
02:22
back and you stay with your parents for maybe a week or
175
142940
1200
dos et tu restes avec ton
dos et tu restes avec tes parents pour peut-ĂȘtre un semaine ou
02:24
parents for maybe a week or
176
144140
300
02:24
parents for maybe a week or something on a vacation you tend
177
144440
1650
parents pendant peut-ĂȘtre une semaine ou
parents pendant peut-ĂȘtre une semaine ou quelque chose en vacances tu t'occupes de
02:26
something on a vacation you tend
178
146090
300
02:26
something on a vacation you tend to become a bit more childlike
179
146390
1610
quelque chose en vacances tu t'occupes de
quelque chose en vacances tu as tendance Ă  devenir un peu plus enfantin
02:28
to become a bit more childlike
180
148000
400
02:28
to become a bit more childlike even if you're not being
181
148400
1220
Ă  devenir un peu plus enfantin
Ă  devenir un peu plus enfantin mĂȘme si tu n'es pas
02:29
even if you're not being
182
149620
400
mĂȘme si vous n'ĂȘtes pas
02:30
even if you're not being childish
183
150020
860
02:30
childish
184
150880
400
mĂȘme si vous n'ĂȘtes pas enfantin
enfantin
02:31
childish so this just means that you're
185
151280
960
enfantin donc cela signifie simplement que vous ĂȘtes
02:32
so this just means that you're
186
152240
210
02:32
so this just means that you're not behaving like a child but
187
152450
1370
si cela signifie simplement que vous ĂȘtes
si cela signifie simplement que vous ne vous comportez pas comme un enfant mais
02:33
not behaving like a child but
188
153820
400
ne vous comportez pas comme un enfant mais
02:34
not behaving like a child but you tend to you know you you go
189
154220
1920
ne se comporte pas comme un enfant mais tu as tendance Ă  tu te connais tu vas
02:36
you tend to you know you you go
190
156140
210
02:36
you tend to you know you you go back to that role of your
191
156350
1590
tu as tendance Ă  tu sais tu tu vas
tu as tendance Ă  vous savez vous vous revenez Ă  ce rĂŽle de votre
02:37
back to that role of your
192
157940
180
dos Ă  ce rĂŽle de votre
02:38
back to that role of your parents and then you are the
193
158120
1800
dos Ă  ce rĂŽle de tes parents et puis tu es les
02:39
parents and then you are the
194
159920
120
parents et puis tu es les
02:40
parents and then you are the child so instead of maybe you're
195
160040
1590
parents et puis tu es l' enfant donc au lieu de peut-ĂȘtre que tu es un
02:41
child so instead of maybe you're
196
161630
210
02:41
child so instead of maybe you're far away from them if you're
197
161840
960
enfant donc au lieu de peut-ĂȘtre que tu es un
enfant donc au lieu de peut-ĂȘtre que tu es loin d'eux si tu
02:42
far away from them if you're
198
162800
90
02:42
far away from them if you're talking on the phone with your
199
162890
1110
tu es loin d'eux si tu es
loin d'eux si tu parles au téléphone avec ta
02:44
talking on the phone with your
200
164000
150
02:44
talking on the phone with your mother about something or your
201
164150
1170
mĂšre Ă  propos de quelque chose ou ta
02:45
mother about something or your
202
165320
150
02:45
mother about something or your father maybe as an adult you're
203
165470
1770
mĂšre Ă  propos de quelque chose ou ta
mĂšre Ă  propos de quelque chose ou ton pĂšre peut-ĂȘtre en tant qu'adulte tu es
02:47
father maybe as an adult you're
204
167240
330
02:47
father maybe as an adult you're kind of equal with them but if
205
167570
1170
pĂšre peut-ĂȘtre en tant qu'adulte tu es
pĂšre peut-ĂȘtre en tant qu'adulte tu es un peu Ă©gal avec eux mais si un
02:48
kind of equal with them but if
206
168740
120
02:48
kind of equal with them but if you go stay with them for a
207
168860
1020
peu Ă©gal avec eux mais si un
peu Ă©gal avec eux mais si tu vas rester avec eux pendant un
02:49
you go stay with them for a
208
169880
30
02:49
you go stay with them for a while maybe you're like hey dad
209
169910
1250
tu vas rester avec eux pendant un
tu vas rester avec eux pendant un moment peut-ĂȘtre que tu es comme hĂ© papa
02:51
while maybe you're like hey dad
210
171160
400
02:51
while maybe you're like hey dad could you like you know do the
211
171560
1560
pendant peut-ĂȘtre tu es comme hĂ© papa
alors peut-ĂȘtre que tu es comme hĂ© papa pourrais-tu comme tu sais faire le
02:53
could you like you know do the
212
173120
150
02:53
could you like you know do the dishes or mom could you wash my
213
173270
1500
pourrais-tu comme tu sais faire le
pourrais-tu comme tu sais faire la vaisselle ou maman pourrais-tu laver ma
02:54
dishes or mom could you wash my
214
174770
180
02:54
dishes or mom could you wash my clothes or you know something
215
174950
870
vaisselle ou maman pourrais-tu laver ma
vaisselle ou maman pourriez-vous laver mes vĂȘtements ou vous savez quelque chose des
02:55
clothes or you know something
216
175820
330
vĂȘtements ou vous savez quelque chose des
02:56
clothes or you know something like that the kinds of things
217
176150
960
vĂȘtements ou vous savez quelque chose comme ça le genre de choses
02:57
like that the kinds of things
218
177110
90
02:57
like that the kinds of things that kind of roles that we have
219
177200
1950
comme ça le genre de choses
comme ça le genre de choses ce genre de rÎles que nous avons
02:59
that kind of roles that we have
220
179150
300
02:59
that kind of roles that we have when we were young
221
179450
830
ce genre de rĂŽles que nous avons
ce genre de rĂŽles que nous avons quand nous Ă©tions jeunes
03:00
when we were young
222
180280
400
03:00
when we were young now in addition to that you
223
180680
1080
quand nous Ă©tions jeunes
quand nous Ă©tions jeunes maintenant en plus de cela vous
03:01
now in addition to that you
224
181760
150
03:01
now in addition to that you might even recognize like I've
225
181910
1430
maintenant en plus de cela vous
maintenant en plus de cela vous pourriez mĂȘme reconnaĂźtre comme je
03:03
might even recognize like I've
226
183340
400
03:03
might even recognize like I've had friends so when I was
227
183740
1620
pourrais mĂȘme reconnaĂźtre comme si j'avais
peut-ĂȘtre mĂȘme reconnu que j'avais eu des amis alors quand j'avais un
03:05
had friends so when I was
228
185360
180
03:05
had friends so when I was growing up in Chicago have like
229
185540
1470
ami ds donc quand j'avais des
amis alors quand je grandissais Ă  Chicago j'ai comme
03:07
growing up in Chicago have like
230
187010
180
03:07
growing up in Chicago have like friends lots of different
231
187190
1080
grandir Ă  Chicago j'ai comme
grandir Ă  Chicago j'ai comme amis beaucoup d'
03:08
friends lots of different
232
188270
330
03:08
friends lots of different ethnicities because the area
233
188600
1680
amis différents beaucoup d'
amis différents beaucoup d' ethnies différentes parce que les
03:10
ethnicities because the area
234
190280
360
03:10
ethnicities because the area high park where I grew up
235
190640
1550
ethnies de la région parce que les ethnies de la région
parce que la zone high park oĂč j'ai grandi
03:12
high park where I grew up
236
192190
400
03:12
high park where I grew up this is an area with lots of
237
192590
960
high park oĂč j'ai grandi
high park oĂč j'ai grandi c'est une zone avec beaucoup
03:13
this is an area with lots of
238
193550
210
03:13
this is an area with lots of different kinds of people people
239
193760
1050
de c'est une zone avec beaucoup
de c'est une zone avec beaucoup de différents types de personnes des gens
03:14
different kinds of people people
240
194810
240
différents types de des gens des gens
03:15
different kinds of people people from many different cultures and
241
195050
1050
différents types de personnes des gens de nombreuses cultures différentes et
03:16
from many different cultures and
242
196100
330
03:16
from many different cultures and so I had friends from all over
243
196430
1410
de nombreuses cultures différentes et
de nombreuses cultures différentes et donc j'avais des amis de partout
03:17
so I had friends from all over
244
197840
150
03:17
so I had friends from all over the world so people that have
245
197990
1260
donc j'avais des amis de partout
donc j'avais des amis de partout dans le monde donc les gens qui ont
03:19
the world so people that have
246
199250
120
03:19
the world so people that have parents and maybe come to
247
199370
1440
le monde donc les gens qui ont
le monde donc les gens qui ont des parents et peut-ĂȘtre venir chez les
03:20
parents and maybe come to
248
200810
150
03:20
parents and maybe come to America from different countries
249
200960
960
parents et peut-ĂȘtre venir chez les
parents et peut-ĂȘtre venir en AmĂ©rique de diffĂ©rents pays
03:21
America from different countries
250
201920
150
Amérique de différents pays
03:22
America from different countries and often they would speak on
251
202070
1980
Amérique un de différents pays et souvent ils parlaient
03:24
and often they would speak on
252
204050
180
03:24
and often they would speak on the phone I had one friend like
253
204230
2390
et souvent ils parlaient
et souvent ils parlaient au téléphone j'avais un ami comme
03:26
the phone I had one friend like
254
206620
400
le téléphone j'avais un ami comme
03:27
the phone I had one friend like she would speak to me normally
255
207020
1160
le téléphone j'avais un ami comme elle me parlait normalement
03:28
she would speak to me normally
256
208180
400
03:28
she would speak to me normally excuse me but then she would be
257
208580
2940
elle me parlait normalement
elle me parlait normalement excusez-
03:31
excuse me but then she would be
258
211520
120
03:31
excuse me but then she would be so she was actually from Sri
259
211640
1310
moi mais ensuite elle m'excuserait mais ensuite elle
m'excuserait mais alors elle le serait donc elle Ă©tait en fait de Sri
03:32
so she was actually from Sri
260
212950
400
donc elle Ă©tait en fait de Sri
03:33
so she was actually from Sri Lanka and so she would speak
261
213350
1650
donc elle Ă©tait en fait de Sri Lanka et donc elle parlerait
03:35
Lanka and so she would speak
262
215000
180
03:35
Lanka and so she would speak just a normal everyday accent
263
215180
1730
Lanka et donc elle parlerait
Lanka et donc elle parlerait juste un accent
03:36
just a normal everyday accent
264
216910
400
normal de tous les jours juste un accent normal de tous les jours
03:37
just a normal everyday accent the way I'm speaking now but as
265
217310
1170
juste un accent normal de tous les jours comme je parle maintenant mais
03:38
the way I'm speaking now but as
266
218480
60
03:38
the way I'm speaking now but as soon as she would talk to her
267
218540
990
comme je parle maintenant mais comme
la façon dont je parle maintenant mais dÚs qu'elle lui parlerait
03:39
soon as she would talk to her
268
219530
210
03:39
soon as she would talk to her mother on the phone she would
269
219740
1380
dĂšs qu'elle lui parlerait dĂšs qu'elle parlerait Ă  sa
mÚre au téléphone elle se
03:41
mother on the phone she would
270
221120
120
03:41
mother on the phone she would have kind of a British accent
271
221240
1040
maternerait au téléphone elle se
maternerait au téléphone elle aurait une sorte d'accent britannique
03:42
have kind of a British accent
272
222280
400
03:42
have kind of a British accent now it was like the way her
273
222680
1080
ont une sorte d'accent britannique Je
n'ai pas une sorte d'accent britannique maintenant c'était comme la façon dont elle
03:43
now it was like the way her
274
223760
150
03:43
now it was like the way her mother speaks and that was the
275
223910
1050
maintenant c'était comme la façon dont elle
maintenant c'était comme la façon dont sa mÚre parle et c'est la
03:44
mother speaks and that was the
276
224960
120
mĂšre qui parle et c'est la
03:45
mother speaks and that was the way she was raised but it's
277
225080
1410
mÚre qui parle et c'est ainsi qu'elle a été élevée mais c'est comme
03:46
way she was raised but it's
278
226490
180
03:46
way she was raised but it's interesting to see how people
279
226670
900
ça qu'elle a été élevée mais c'est comme
ça qu'elle a été élevée mais c'est intéressant de voir comment les gens sont
03:47
interesting to see how people
280
227570
120
03:47
interesting to see how people just switch because it's not
281
227690
2070
intéressants de voir comment les gens sont
intéressants de voir comment les gens changent juste parce que ce n'est pas
03:49
just switch because it's not
282
229760
180
03:49
just switch because it's not really the language so much as
283
229940
1290
juste changer parce que ce n'est pas
juste changer parce que ce n'est pas vraiment la langue autant que
03:51
really the language so much as
284
231230
150
03:51
really the language so much as your you're taking on a
285
231380
1080
vraiment la langue tant que
vraiment la langue tant que tu prends un
03:52
your you're taking on a
286
232460
210
03:52
your you're taking on a different identity now the
287
232670
1800
ton tu prends un
ton tu prends une identité différente maintenant l'
03:54
different identity now the
288
234470
150
03:54
different identity now the identity that I have maybe as
289
234620
1370
identité différente maintenant l'
identitĂ© diffĂ©rente maintenant l' identitĂ© que j'ai peut-ĂȘtre comme l'
03:55
identity that I have maybe as
290
235990
400
identitĂ© que j'ai peut-ĂȘtre comme l'
03:56
identity that I have maybe as like a person that's educating
291
236390
1100
identitĂ© que j'ai peut-ĂȘtre comme une personne qui Ă©duque
03:57
like a person that's educating
292
237490
400
03:57
like a person that's educating people right now is different
293
237890
900
comme une personne qui Ă©duque
comme une personne qui éduque les gens en ce moment est une personne différente en
03:58
people right now is different
294
238790
240
ce moment est une personne différente en
03:59
people right now is different from the identity I have when
295
239030
1320
ce moment est différente de l'identité entité j'ai quand
04:00
from the identity I have when
296
240350
210
04:00
from the identity I have when I'm you know speaking to my
297
240560
1260
de l'identité j'ai quand
de l'identité j'ai quand je suis tu sais parler à mon
04:01
I'm you know speaking to my
298
241820
120
04:01
I'm you know speaking to my close friends that I've had ever
299
241940
1830
je suis tu sais parler Ă  mon
je suis tu sais parler à mes amis proches que j'ai déjà eu
04:03
close friends that I've had ever
300
243770
240
des amis proches que
04:04
close friends that I've had ever since I was a young young boy
301
244010
2060
j'ai eu des amis proches que j'ai depuis que je suis un jeune jeune garçon
04:06
since I was a young young boy
302
246070
400
04:06
since I was a young young boy so the way I might speak again
303
246470
950
depuis que je suis un jeune jeune garçon
depuis que je suis un jeune jeune garçon donc la façon dont je pourrais parler à nouveau
04:07
so the way I might speak again
304
247420
400
04:07
so the way I might speak again with them is different than the
305
247820
1050
donc la façon dont je pourrais parler à nouveau
donc la façon dont je pourrais reparler avec eux est différente de celle
04:08
with them is different than the
306
248870
90
04:08
with them is different than the way I might speak with my
307
248960
1020
avec eux est différente de celle
avec eux est différente de la façon dont je pourrais parler avec ma
04:09
way I might speak with my
308
249980
150
façon je pourrais parler avec ma
04:10
way I might speak with my parents or even to like some
309
250130
1680
façon je pourrais parler avec mes parents ou mĂȘme aimer certains
04:11
parents or even to like some
310
251810
270
parents ou mĂȘme aimer certains
04:12
parents or even to like some like if i meet the president of
311
252080
1500
parents ou mĂȘme aimer certains comme si je rencontre le prĂ©sident de
04:13
like if i meet the president of
312
253580
60
04:13
like if i meet the president of some country i'm probably going
313
253640
1200
comme si je rencontre le président de
comme si je rencontre le président d' un pays je vais probablement dans
04:14
some country i'm probably going
314
254840
360
un pays je vais probablement dans
04:15
some country i'm probably going to be more polite a bit more
315
255200
1590
un pays je vais va probablement ĂȘtre plus poli un peu
04:16
to be more polite a bit more
316
256790
180
04:16
to be more polite a bit more formal in my speech and the way
317
256970
1410
plus ĂȘtre plus poli un peu
plus ĂȘtre plus poli un peu plus formel dans mon sp eech et la façon
04:18
formal in my speech and the way
318
258380
150
04:18
formal in my speech and the way my tone is my expression but I
319
258530
2670
formelle dans mon discours et la façon
formelle dans mon discours et la façon dont mon ton est mon expression mais je
04:21
my tone is my expression but I
320
261200
90
04:21
my tone is my expression but I don't think about it is changing
321
261290
1140
mon ton est mon expression mais je
mon ton est mon expression mais je n'y pense pas change
04:22
don't think about it is changing
322
262430
300
04:22
don't think about it is changing my language i'm thinking about
323
262730
1439
ne pas pense à ça change
n'y pense pas change ma langue
04:24
my language i'm thinking about
324
264169
241
04:24
my language i'm thinking about it more as like an act
325
264410
1150
je pense Ă  ma langue je pense Ă 
ma langue j'y pense plutĂŽt comme un acte
04:25
it more as like an act
326
265560
400
04:25
it more as like an act now we do this subconsciously we
327
265960
2130
ça plutÎt comme un acte
ça plutÎt comme un acte maintenant nous le faisons inconsciemment nous
04:28
now we do this subconsciously we
328
268090
150
04:28
now we do this subconsciously we don't really think about it when
329
268240
1079
maintenant nous le faisons inconsciemment nous
maintenant nous le faisons inconsciemment nous n'y pensons pas vraiment quand
04:29
don't really think about it when
330
269319
211
04:29
don't really think about it when we're doing this and we approach
331
269530
1579
nous n'y pensons pas vraiment quand
nous n'y pensons pas vraiment quand nous faisons cela et nous approchons
04:31
we're doing this and we approach
332
271109
400
04:31
we're doing this and we approach people that we know or that we
333
271509
1981
nous faisons ceci et nous approchons
nous faisons ceci et nous approchons des
04:33
people that we know or that we
334
273490
120
04:33
people that we know or that we see them in a different way and
335
273610
1140
gens que nous connaissons ou que nous connaissons ou
que nous connaissons ou que nous les voyons d'une maniÚre différente et les
04:34
see them in a different way and
336
274750
270
voyons d'une maniÚre maniÚre différente et les
04:35
see them in a different way and sometimes it's weird it's like
337
275020
1290
voir d'une maniÚre différente et parfois c'est bizarre c'est comme
04:36
sometimes it's weird it's like
338
276310
60
04:36
sometimes it's weird it's like when you see your teacher
339
276370
950
parfois c'est bizarre c'est comme
parfois c'est nous c'est comme quand tu vois ton professeur
04:37
when you see your teacher
340
277320
400
04:37
when you see your teacher especially as a young child like
341
277720
1820
quand tu vois ton professeur
quand tu vois ton professeur surtout quand tu es jeune comme surtout quand tu es
04:39
especially as a young child like
342
279540
400
04:39
especially as a young child like maybe you remember this like
343
279940
1579
jeune comme surtout quand tu es jeune comme peut-
04:41
maybe you remember this like
344
281519
400
04:41
maybe you remember this like when you were a young child like
345
281919
1141
ĂȘtre que tu te souviens de ça comme
peut-ĂȘtre que tu te souviens de ça comme quand tu Ă©tais un jeune enfant comme
04:43
when you were a young child like
346
283060
150
04:43
when you were a young child like 10 years old or younger than
347
283210
1040
quand tu Ă©tais un jeune enfant comme
quand tu Ă©tais un jeune enfant comme 10 ans ou moins de
04:44
10 years old or younger than
348
284250
400
04:44
10 years old or younger than that and you're going to school
349
284650
1230
10 ans ou moins de
10 ans ou moins que ça et tu vas à l'école
04:45
that and you're going to school
350
285880
300
ça et tu vas à l'école
04:46
that and you're going to school and then you go out to a
351
286180
1049
ça et tu vas à l'école et puis tu sors dans un
04:47
and then you go out to a
352
287229
60
04:47
and then you go out to a restaurant and you see your
353
287289
1051
et puis tu sors dans un
et puis tu sors dans un restaurant et tu vois ton
04:48
restaurant and you see your
354
288340
210
04:48
restaurant and you see your teacher like added you know
355
288550
1530
restaurant et tu vois ton
restaurant et tu vois ton enseignant comme ajouté tu connais
04:50
teacher like added you know
356
290080
30
04:50
teacher like added you know across the across the restaurant
357
290110
1559
enseignant comme ajouté tu connais
enseignant comme ajouté tu sais de l' autre cÎté du restaurant de l'autre cÎté du restaurant de
04:51
across the across the restaurant
358
291669
180
04:51
across the across the restaurant so your teacher is like having a
359
291849
1440
l'autre cÎté du restaurant de l'
autre cÎté du restaurant donc ton prof c'est comme avoir un
04:53
so your teacher is like having a
360
293289
151
04:53
so your teacher is like having a conversation or doing something
361
293440
1620
donc ton prof c'est comme avoir un
donc ton prof c'est comme avoir un conversation ou faire quelque chose
04:55
conversation or doing something
362
295060
210
04:55
conversation or doing something and you're like wow the teacher
363
295270
1079
conversation ou faire quelque chose
conversation ou faire quelque chose et vous ĂȘtes comme wow l'enseignant
04:56
and you're like wow the teacher
364
296349
361
04:56
and you're like wow the teacher is an actual real person that
365
296710
1530
et vous ĂȘtes comme wow l'enseignant
et vous ĂȘtes comme wow l'enseignant est une personne rĂ©elle rĂ©elle qui
04:58
is an actual real person that
366
298240
120
04:58
is an actual real person that has a real life outside of
367
298360
1230
est une personne réelle réelle qui
est un une vraie personne réelle qui a une vraie vie en dehors de
04:59
has a real life outside of
368
299590
150
04:59
has a real life outside of school and it's something you
369
299740
1260
a une vraie vie en dehors de
a une vraie vie en dehors de l' Ă©cole et c'est quelque chose que
05:01
school and it's something you
370
301000
210
05:01
school and it's something you realize as you get older but
371
301210
1380
vous Ă©tudiez et c'est quelque chose que
vous étudiez et c'est quelque chose que vous réalisez en vieillissant mais
05:02
realize as you get older but
372
302590
210
05:02
realize as you get older but it's it's seeing that person in
373
302800
2130
réalisez en vieillissant mais
réalisez en vieillissant mais c'est c'est voir cette personne
05:04
it's it's seeing that person in
374
304930
150
c'est c'est voir cette personne
05:05
it's it's seeing that person in a different situation it breaks
375
305080
1520
c'est c'est voir cette personne dans une situation différente ça casse
05:06
a different situation it breaks
376
306600
400
une situation différente
05:07
a different situation it breaks that that like spell of how you
377
307000
1830
ça casse une situation différente
05:08
that that like spell of how you
378
308830
209
comment
05:09
that that like spell of how you see them and it's a it's just a
379
309039
2011
tu aimes comment tu les vois et c'est un c'est juste un les
05:11
see them and it's a it's just a
380
311050
239
05:11
see them and it's a it's just a thing i'd like to remind you
381
311289
901
voir et c'est un c'est juste un les
voir et c'est un c'est juste une chose j'aimerais te rappeler une
05:12
thing i'd like to remind you
382
312190
360
05:12
thing i'd like to remind you about that you already have this
383
312550
1230
chose j'aimerais te rappeler une
chose Je voudrais vous rappeler que vous avez déjà ceci à
05:13
about that you already have this
384
313780
120
05:13
about that you already have this ability in here and now you just
385
313900
1350
propos de que vous avez déjà cela à
propos de que vous avez déjà cette capacité ici et maintenant vous avez juste la
05:15
ability in here and now you just
386
315250
90
05:15
ability in here and now you just need to take it and think about
387
315340
1410
capacité ici et maintenant vous avez juste la
capacité ici et maintenant vous avez juste besoin de le prendre et de penser au
05:16
need to take it and think about
388
316750
270
besoin de prenez-le et réfléchissez
05:17
need to take it and think about more in the same way that I
389
317020
1260
besoin de le prendre et rĂ©flĂ©chissez plus de la mĂȘme maniĂšre que moi
05:18
more in the same way that I
390
318280
120
05:18
more in the same way that I talked about the English fluency
391
318400
1019
plus de la mĂȘme maniĂšre que je
plus de la mĂȘme maniĂšre que j'ai parlĂ© de la maĂźtrise
05:19
talked about the English fluency
392
319419
391
05:19
talked about the English fluency habits that the secret to
393
319810
1919
de l'anglais
parlé de la maßtrise de l'anglais parlé des habitudes de maßtrise de l'anglais qui le secret des
05:21
habits that the secret to
394
321729
60
05:21
habits that the secret to fluency is not trying to learn a
395
321789
1651
habitudes que le secret des
habitudes que le secret de la fluidité n'essaie pas d'apprendre une
05:23
fluency is not trying to learn a
396
323440
120
05:23
fluency is not trying to learn a whole bunch of more information
397
323560
1130
fluidité n'essaie pas d'apprendre une
fluidité n'essaie pas d'apprendre tout un tas d'informations en plus
05:24
whole bunch of more information
398
324690
400
tout un tas d'informations en plus
05:25
whole bunch of more information it's about developing the habits
399
325090
1310
tout un tas d'informations en plus c'est à propos de développer les habitudes
05:26
it's about developing the habits
400
326400
400
05:26
it's about developing the habits and being someone that can speak
401
326800
2100
il s'agit de développer les habitudes
il s'agit de dĂ©velopper les habitudes et d'ĂȘtre quelqu'un qui peut parler
05:28
and being someone that can speak
402
328900
120
et d'ĂȘtre quelqu'un qui peut parler
05:29
and being someone that can speak fluently so how can I look at
403
329020
1470
et d'ĂȘtre quelqu'un qui peut parler couramment alors comment puis-je regarder
05:30
fluently so how can I look at
404
330490
149
05:30
fluently so how can I look at someone that's already fluent
405
330639
891
couramment s o comment puis-je regarder
couramment alors comment puis-je regarder quelqu'un qui parle déjà couramment
05:31
someone that's already fluent
406
331530
400
05:31
someone that's already fluent and model their behavior so if
407
331930
1829
quelqu'un qui parle déjà couramment
quelqu'un qui parle déjà couramment et modéliser son comportement donc si
05:33
and model their behavior so if
408
333759
90
05:33
and model their behavior so if I'm trying to learn japanese I'm
409
333849
1410
et modéliser son comportement donc si
et modéliser son comportement donc si j'essaie d'apprendre le japonais
05:35
I'm trying to learn japanese I'm
410
335259
121
05:35
I'm trying to learn japanese I'm not trying to learn from a
411
335380
930
j'essaie d'apprendre le japonais
j'essaie d'apprendre le japonais je n'essaie pas d'apprendre d'un
05:36
not trying to learn from a
412
336310
60
05:36
not trying to learn from a teacher I'm trying to learn from
413
336370
1049
n'essaie pas d'apprendre d'un
n'essaie pas d'apprendre d'un enseignant j'essaie d'apprendre d'un
05:37
teacher I'm trying to learn from
414
337419
271
05:37
teacher I'm trying to learn from native Japanese speakers
415
337690
1190
enseignant J'essaie d'apprendre d'un
enseignant J'essaie d'apprendre de locuteurs natifs japonais locuteurs
05:38
native Japanese speakers
416
338880
400
05:39
native Japanese speakers how do they speak and I try to
417
339280
1109
natifs japonais locuteurs natifs japonais comment parlent-ils et j'essaie
05:40
how do they speak and I try to
418
340389
30
05:40
how do they speak and I try to look at the difference between
419
340419
870
comment parlent-ils et j'essaie
comment parlent-ils et j'essaie de regarder la différence entre
05:41
look at the difference between
420
341289
91
05:41
look at the difference between where i am and where they are
421
341380
1860
regardez la différence entre
regardez la diffĂ©rence entre oĂč je suis et oĂč ils sont
05:43
where i am and where they are
422
343240
149
05:43
where i am and where they are for each of the seven English
423
343389
1141
oĂč je suis et oĂč ils sont
oĂč je suis et oĂč ils sont pour chacun des sept anglais
05:44
for each of the seven English
424
344530
330
05:44
for each of the seven English fluency habits and then I
425
344860
1320
pour chacun des sept anglais
pour chacun des sept habitudes de maĂźtrise de l'anglais, puis j'ai des
05:46
fluency habits and then I
426
346180
60
05:46
fluency habits and then I improved from there but all this
427
346240
1919
habitudes de maĂźtrise de l'anglais et e fr J'ai des
habitudes de fluidité et puis je me suis amélioré à partir de là mais tout cela
05:48
improved from there but all this
428
348159
181
05:48
improved from there but all this the idea of the seven fluency
429
348340
1820
s'est amélioré à partir de là mais tout cela
s'est amélioré à partir de là mais tout cela
05:50
the idea of the seven fluency
430
350160
400
05:50
the idea of the seven fluency habits is about identity not
431
350560
1970
05:52
habits is about identity not
432
352530
400
05:52
habits is about identity not about learning more information
433
352930
1429
sur l'identité pas sur les
habitudes est sur l'identité pas sur l'apprentissage de plus d'informations
05:54
about learning more information
434
354359
400
05:54
about learning more information so in the same way that you
435
354759
1051
sur l'apprentissage de plus d'informations
sur l'apprentissage de plus d'informations donc de la mĂȘme maniĂšre que
05:55
so in the same way that you
436
355810
180
05:55
so in the same way that you would speak differently when
437
355990
829
vous de la mĂȘme maniĂšre que
vous de la mĂȘme maniĂšre que vous parleriez diffĂ©remment quand
05:56
would speak differently when
438
356819
400
parleriez différemment quand
05:57
would speak differently when you're with your parents or with
439
357219
1320
parleriez parle différemment quand tu es avec tes parents ou avec
05:58
you're with your parents or with
440
358539
151
05:58
you're with your parents or with your friends or with people at
441
358690
1349
tu es avec tes parents ou avec
tu es avec tes parents ou avec tes amis ou avec des gens chez
06:00
your friends or with people at
442
360039
120
06:00
your friends or with people at school
443
360159
410
06:00
school
444
360569
400
06:00
school that's the same thing that
445
360969
721
tes amis ou avec des gens chez
tes amis ou avec des gens Ă  l' Ă©cole l'
Ă©cole l'
Ă©cole c'est ça mĂȘme chose que
06:01
that's the same thing that
446
361690
210
06:01
that's the same thing that applies to learning English so
447
361900
1350
c'est la mĂȘme chose que
c'est la mĂȘme chose qui s'applique Ă  l'apprentissage de l'anglais
06:03
applies to learning English so
448
363250
150
06:03
applies to learning English so don't think about trying to
449
363400
960
s'applique donc Ă  l'apprentissage de l'anglais
s'applique donc Ă  l'apprentissage de l'anglais alors ne pensez pas Ă  essayer de
06:04
don't think about trying to
450
364360
210
06:04
don't think about trying to learn different vocabulary and
451
364570
1379
ne pensez pas d'essayer de
ne pas penser à essayer d' apprendre un vocabulaire différent et d'
06:05
learn different vocabulary and
452
365949
90
apprendre un vocabulaire différent et d'
06:06
learn different vocabulary and focus so much on that think
453
366039
1311
apprendre un vocabulaire différent et de se concentrer tellement sur ça de penser de se
06:07
focus so much on that think
454
367350
400
06:07
focus so much on that think about the identity of someone
455
367750
1259
concentrer tellement sur ça de penser de se
concentrer tellement sur ça de penser à l'identité de quelqu'un à
06:09
about the identity of someone
456
369009
241
06:09
about the identity of someone that speaks English learning
457
369250
949
propos de l'identité de quelqu'un
sur l'identité de quelqu'un qui parle anglais apprendre
06:10
that speaks English learning
458
370199
400
06:10
that speaks English learning about the culture learning about
459
370599
1021
qui parle anglais apprendre
qui parle anglais apprendre sur la culture apprendre
06:11
about the culture learning about
460
371620
329
06:11
about the culture learning about the ideas and focus more on that
461
371949
1681
sur la culture apprendre
sur la culture apprendre sur les idées et se concentrer davantage sur cela
06:13
the ideas and focus more on that
462
373630
240
06:13
the ideas and focus more on that so when you can focus on the
463
373870
1829
les idées et se concentrer davantage sur cela
les idées et se concentrer plus là-dessus alors quand vous pouvez vous concentrer sur le
06:15
so when you can focus on the
464
375699
121
06:15
so when you can focus on the identity that's the kind of
465
375820
1170
alors quand vous pouvez vous concentrer sur le
alors quand vous pouvez vous concentrer sur l' identité c'est le genre d'
06:16
identity that's the kind of
466
376990
60
identité c'est le genre d'
06:17
identity that's the kind of thing that will help you improve
467
377050
810
06:17
thing that will help you improve
468
377860
270
identité c'est le genre de chose qui vous aidera à améliorer la
chose qui vous aidera améliorer quelque
06:18
thing that will help you improve your fluency much more because
469
378130
1370
chose qui vous aidera à améliorer votre aisance beaucoup plus parce que
06:19
your fluency much more because
470
379500
400
06:19
your fluency much more because you're not thinking about the
471
379900
780
votre aisance beaucoup plus parce que
votre aisance beaucoup plus parce que vous ne pensez pas Ă  la
06:20
you're not thinking about the
472
380680
269
06:20
you're not thinking about the individual things you're trying
473
380949
1231
vous n'ĂȘtes pas en pensant au
vous ne pensez pas aux choses individuelles vous essayez
06:22
individual things you're trying
474
382180
359
06:22
individual things you're trying to create an identity for
475
382539
980
des choses individuelles vous essayez
des choses individuelles vous essayez de créer une identité
06:23
to create an identity for
476
383519
400
06:23
to create an identity for yourself and that will pull you
477
383919
1711
pour créer une identité
pour crĂ©er une identitĂ© pour vous-mĂȘme et cela vous attirera vous-
06:25
yourself and that will pull you
478
385630
270
06:25
yourself and that will pull you to where you want to go that
479
385900
1380
mĂȘme et cela vous tirera vous-
mĂȘme et cela vous tirera vers oĂč vous voulez aller cela
06:27
to where you want to go that
480
387280
180
06:27
to where you want to go that will pull you to mastering the
481
387460
1320
vers oĂč vous voulez aller cela
vers oĂč vous voulez aller cela vous tirera Ă  maĂźtriser le
06:28
will pull you to mastering the
482
388780
180
06:28
will pull you to mastering the grammar and to becoming more
483
388960
1709
vous tirera Ă  maĂźtriser le
vous tirera Ă  maĂźtriser le grammaire et devenir plus
06:30
grammar and to becoming more
484
390669
271
06:30
grammar and to becoming more confident speaker and to using
485
390940
1400
grammatical et devenir plus
grammatical et devenir un locuteur plus confiant et utiliser un
06:32
confident speaker and to using
486
392340
400
06:32
confident speaker and to using normal conversational language
487
392740
1919
locuteur confiant et utiliser un locuteur confiant et utiliser
un langage
06:34
normal conversational language
488
394659
151
06:34
normal conversational language just like a native speaker way
489
394810
1580
conversationnel
normal langage conversationnel normal langage conversationnel normal comme un locuteur
06:36
just like a native speaker way
490
396390
400
06:36
just like a native speaker way so take the skills that you
491
396790
1050
natif comme un locuteur natif façon
tout comme un locuteur natif, alors prenez les compétences que vous
06:37
so take the skills that you
492
397840
210
prenez donc les compétences que vous
06:38
so take the skills that you already have and begin thinking
493
398050
1530
prenez donc les compétences que vous avez déjà et commencez à penser que vous
06:39
already have and begin thinking
494
399580
180
06:39
already have and begin thinking about the identity that you want
495
399760
1470
avez déjà et b
Commencez à penser que vous avez déjà et commencez à penser à l'identité que vous voulez à
06:41
about the identity that you want
496
401230
240
06:41
about the identity that you want to have as a native English
497
401470
720
propos de l'identité que vous voulez à
propos de l'identité que vous voulez avoir en tant qu'anglais natif
06:42
to have as a native English
498
402190
360
06:42
to have as a native English speaker even if you are not an
499
402550
1620
avoir en tant qu'anglais natif
avoir en tant que locuteur natif anglais mĂȘme si vous n'ĂȘtes pas un
06:44
speaker even if you are not an
500
404170
330
06:44
speaker even if you are not an actual native english-speaking
501
404500
650
locuteur mĂȘme si vous n'ĂȘtes pas un
locuteur mĂȘme si vous n'ĂȘtes pas un anglophone
06:45
actual native english-speaking
502
405150
400
06:45
actual native english-speaking yourself so the point is to
503
405550
1080
natif un anglophone natif un
anglophone natif vous-mĂȘme donc le but est pour
06:46
yourself so the point is to
504
406630
120
06:46
yourself so the point is to become that way at least that's
505
406750
1620
vous donc le but est pour
vous donc le but est de devenir comme ça au moins c'est
06:48
become that way at least that's
506
408370
390
06:48
become that way at least that's your model you might not make it
507
408760
1290
devenu comme ça au moins c'est
devenu comme ça au moins c'est ton modĂšle tu n'en feras peut-ĂȘtre
06:50
your model you might not make it
508
410050
150
06:50
your model you might not make it all the way there but you can
509
410200
1260
pas ton modĂšle tu n'en feras peut-ĂȘtre pas
ton modĂšle
06:51
all the way there but you can
510
411460
150
06:51
all the way there but you can get much much closer than you
511
411610
1200
tout le chemin mais vous pouvez vous rapprocher beaucoup plus que vous ne
06:52
get much much closer than you
512
412810
120
06:52
get much much closer than you are right now
513
412930
680
vous rapprochez beaucoup plus que vous ne
vous rapprochez beaucoup plus que vous ne l' ĂȘtes en ce moment
06:53
are right now
514
413610
400
sont en ce moment
06:54
are right now absolutely well that's it for
515
414010
1590
sont en ce moment absolument bien c'est tout pour
06:55
absolutely well that's it for
516
415600
120
06:55
absolutely well that's it for this lesson if you have enjoyed
517
415720
1280
absolument bien c'est tout pour
absolument bien c'est moi t pour cette leçon si vous avez apprécié
06:57
this lesson if you have enjoyed
518
417000
400
06:57
this lesson if you have enjoyed it to click that like button i
519
417400
1280
cette leçon si vous avez apprécié
cette leçon si vous l'avez apprécié cliquer sur ce bouton
06:58
it to click that like button i
520
418680
400
j'aime cliquer sur ce bouton
06:59
it to click that like button i really like hearing your
521
419080
840
06:59
really like hearing your
522
419920
120
j'aime cliquer sur ce bouton j'aime vraiment entendre votre
vraiment aimer entendre votre
07:00
really like hearing your thoughts so let me know in the
523
420040
990
vraiment comme entendre vos pensées alors faites le moi savoir dans les
07:01
thoughts so let me know in the
524
421030
120
07:01
thoughts so let me know in the conversation below then just you
525
421150
1860
pensées alors faites le moi savoir dans les
pensées alors faites le moi savoir dans la conversation ci-dessous puis juste votre
07:03
conversation below then just you
526
423010
120
07:03
conversation below then just you know make a comment if you like
527
423130
990
conversation ci-dessous puis juste votre
conversation ci-dessous puis juste vous savez faire un commentaire si vous aimez
07:04
know make a comment if you like
528
424120
240
07:04
know make a comment if you like if you want to know more about
529
424360
1170
savoir faire un commentaire si vous aimez
savoir faites un commentaire si vous aimez si vous voulez en savoir plus sur
07:05
if you want to know more about
530
425530
150
07:05
if you want to know more about the seven English fluency habits
531
425680
1400
si vous voulez en savoir plus sur
si vous voulez en savoir plus sur les sept habitudes de maĂźtrise de l'anglais
07:07
the seven English fluency habits
532
427080
400
07:07
the seven English fluency habits and how to develop them or if
533
427480
1770
les sept habitudes de maĂźtrise de l'
anglais les sept habitudes de maßtrise de l'anglais et comment les développer ou si
07:09
and how to develop them or if
534
429250
90
07:09
and how to develop them or if you have questions about
535
429340
570
07:09
you have questions about
536
429910
60
07:09
you have questions about anything else I look forward to
537
429970
1650
et comment les développer ou si
et comment les développer ou si vous avez des questions sur
vous avez des questions sur
vous avez des questions sur autre
07:11
anything else I look forward to
538
431620
90
07:11
anything else I look forward to reading those and i look forward
539
431710
1050
chose hĂąte de les lire et j'ai hĂąte de les
07:12
reading those and i look forward
540
432760
60
07:12
reading those and i look forward to seeing you in the next video
541
432820
1460
lire et j'ai hĂąte de les
lire et j'ai hùte de vous voir dans la prochaine vidéo
07:14
to seeing you in the next video
542
434280
400
07:14
to seeing you in the next video become a subscriber share this
543
434680
1320
pour vous voir dans la prochaine vidéo
pour vous voir dans la prochaine vidéo devenir abonné partager ceci
07:16
become a subscriber share this
544
436000
150
07:16
become a subscriber share this video and I look forward to
545
436150
1200
devenir un abonné partager ceci
deviens abonné partage cette vidéo et j'attends avec impatience la
07:17
video and I look forward to
546
437350
180
07:17
video and I look forward to seeing you then bye bye to
547
437530
2330
vidéo et j'attends avec impatience la
vidéo et j'ai hùte de te voir alors au revoir à
07:19
seeing you then bye bye to
548
439860
400
te voir puis au revoir Ă 
07:20
seeing you then bye bye to continue learning click on the
549
440260
1440
te voir puis au revoir pour continuer Ă  apprendre clique sur le clic pour
07:21
continue learning click on the
550
441700
60
07:21
continue learning click on the link in this video to download
551
441760
1320
continuer Ă  apprendre sur la
poursuite de l'apprentissage cliquez sur le lien dans cette vidéo pour télécharger le
07:23
link in this video to download
552
443080
180
07:23
link in this video to download speak English naturally our free
553
443260
2070
lien dans cette vidéo pour télécharger le
lien dans cette vidéo pour télécharger parler anglais naturellement notre
07:25
speak English naturally our free
554
445330
360
07:25
speak English naturally our free guide to speaking and sounding
555
445690
1430
parler anglais gratuit naturellement notre parler anglais gratuit naturellement notre
guide gratuit pour parler et sonner
07:27
guide to speaking and sounding
556
447120
400
07:27
guide to speaking and sounding like a native English speaker
557
447520
930
guide pour parler et sonner
guide pour parler et parler comme un locuteur
07:28
like a native English speaker
558
448450
90
07:28
like a native English speaker the guide reveals the three most
559
448540
2160
natif anglais comme un locuteur natif anglais
comme un locuteur natif anglais le guide révÚle les trois plus
07:30
the guide reveals the three most
560
450700
360
le guide révÚle les trois plus
07:31
the guide reveals the three most important kinds of
561
451060
870
07:31
important kinds of
562
451930
90
Le guide révÚle les trois types les plus importants de types
importants de
07:32
important kinds of conversational English must
563
452020
1280
types importants d' anglais
07:33
conversational English must
564
453300
400
07:33
conversational English must learn if you want to sound
565
453700
1140
conversationnel. L'anglais conversationnel
doit apprendre l'
07:34
learn if you want to sound
566
454840
330
07:35
learn if you want to sound native and will help you
567
455170
1260
anglais
07:36
native and will help you
568
456430
180
07:36
native and will help you experience instant improvement
569
456610
1170
conversationnel. vous aider
natif et vous aidera à faire l' expérience d'une amélioration instantanée expérience d'amélioration instantanée
07:37
experience instant improvement
570
457780
270
expérience d'
07:38
experience instant improvement in your fluency and speaking
571
458050
1490
amélioration instantanée de votre aisance et de votre aisance et
07:39
in your fluency and speaking
572
459540
400
07:39
in your fluency and speaking confidence to download your FREE
573
459940
1740
de votre aisance et de votre confiance pour télécharger votre
07:41
confidence to download your FREE
574
461680
300
07:41
confidence to download your FREE guide on a mobile device click
575
461980
1430
confiance GRATUITE pour télécharger votre
confiance GRATUITE pour télécharger votre guide GRATUIT sur un mobile
07:43
guide on a mobile device click
576
463410
400
07:43
guide on a mobile device click on the link in the upper right
577
463810
930
guide de clic sur un appareil mobile
guide de clic sur un appareil mobile cliquez sur le lien en haut Ă  droite
07:44
on the link in the upper right
578
464740
270
sur le lien en haut Ă  droite
07:45
on the link in the upper right of this video to download your
579
465010
1590
sur le lien en haut à droite de cette vidéo pour télécharger votre
07:46
of this video to download your
580
466600
390
07:46
of this video to download your FREE guide from a computer click
581
466990
1400
de cette vidéo pour télécharger votre
de cette vidéo pour télécharger votre guide GRATUIT depuis un ordinateur cliquez sur
07:48
FREE guide from a computer click
582
468390
400
07:48
FREE guide from a computer click on the link in the lower right
583
468790
1020
guide GRATUIT depuis un ordinateur cliquez sur
guide GRATUIT depuis un ordinateur cliquez sur le lien dans en bas Ă  droite
07:49
on the link in the lower right
584
469810
270
sur le lien en bas Ă  droite
07:50
on the link in the lower right of this video i look forward to
585
470080
1830
sur le lien en bas à droite de cette vidéo j'attends avec impatience
07:51
of this video i look forward to
586
471910
120
de cette vidéo j'attends avec impatience
07:52
of this video i look forward to seeing you in the guide
587
472030
6000
de cette vidéo j'ai hùte de vous voir dans le guide
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7