Sound Blending with the Engineer Guy - The English Fluency Guide - EnglishAnyone com
10,245 views ・ 2016-07-06
아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.
00:00
0
0
1199
00:01
hi there I'm drew badger the
1
1199
120
00:01
hi there I'm drew badger the
world's number one english
2
1319
991
Hi there I'mDredBadgerThe
Hi There I'm Dred
Badger 세계 1위 영어
00:02
world's number one english
3
2310
390
00:02
world's number one english
fluency guide and it is a
4
2700
1199
세계1위 영어
세계 1위 영어
유창성 가이드
00:03
fluency guide and it is a
5
3899
91
00:03
fluency guide and it is a
pleasure to welcome you to the
6
3990
1170
유창성 가이드
유창성
가이드
입니다
반가워
요
많은
훌륭한
원어민
을
이해
하는
데
도움
이
되는
00:05
pleasure to welcome you to the
7
5160
90
00:05
pleasure to welcome you to the
new series that helps you
8
5250
1410
새로운
시리즈
이해
하는
데
도움
이
되는
00:06
new series that helps you
9
6660
90
00:06
new series that helps you
understand lots of great native
10
6750
1590
새로운 시리즈
훌륭한 원어민
00:08
understand lots of great native
11
8340
270
00:08
understand lots of great native
English content right here on
12
8610
1350
이해많은원어민
이해 많은 원어민
콘텐츠 이해 바로 여기
00:09
English content right here on
13
9960
240
영어content right here on
00:10
English content right here on
YouTube
14
10200
2169
Englishcontent right here on
YouTube YouTube
00:12
YouTube
15
12369
400
00:12
YouTube
before we get started if you'd
16
12769
1471
YouTube
시작
하기
전
에
당신
이
원
한다면
우리
가
시작
하기
전
에
00:14
before we get started if you'd
17
14240
179
00:14
before we get started if you'd
like subtitles and full
18
14419
1081
당신이 우리가 시작하기 전에
당신
이
00:15
like subtitles and full
19
15500
269
00:15
like subtitles and full
transcripts for these videos you
20
15769
1731
자막과 같은 전체 자막을 원한다면전체
자막과 전체 대본을 원
하면 이 비디오에 대한
00:17
transcripts for these videos you
21
17500
400
00:17
transcripts for these videos you
can click on the link in this
22
17900
1109
대본 이 비디오에 대한
대본
이
비디오
에
대한
대본
이
링크
를
클릭
할
수
있습니다
.
이
00:19
can click on the link in this
23
19009
121
00:19
can click on the link in this
video or in the description
24
19130
899
링크를 클릭할 수 있습니다.
이
비디오
또는
설명
에
있는
링크
를
클릭
할
수
있습니다
.
00:20
video or in the description
25
20029
90
00:20
video or in the description
below this video i want to say
26
20119
2191
비디오 또는 설명
비디오
또는
이
비디오
아래
설명
에서
00:22
below this video i want to say
27
22310
179
00:22
below this video i want to say
also thank you too bill Hammack
28
22489
1251
이
비디오 아래에 말하고 싶습니다 이 비디오
아래에 말하고 싶습니다 또한 감사합니다
00:23
also thank you too bill Hammack
29
23740
400
빌 Hammack도 감사합니다 빌 Hammack
00:24
also thank you too bill Hammack
the engineer guy for allowing us
30
24140
2070
도 감사합니다 빌 Hammack the 우리
를 허용해 준 엔지니어 엔지니어
00:26
the engineer guy for allowing us
31
26210
60
00:26
the engineer guy for allowing us
to use these clips in this video
32
26270
1790
우리에게
이 비디오의 클립을 사용하도록 허용한 엔지니어 사람 이 비디오의 클립
을 사용하도록 허용한 엔지니어 사람 이 비디오의 클립을 사용하기 위해
00:28
to use these clips in this video
33
28060
400
00:28
to use these clips in this video
bill does an excellent job of
34
28460
1049
이
비디오
의
클립
을
사용
하도록
허용한
엔지니어
빌은
훌륭한
일
을
합니다
00:29
bill does an excellent job of
35
29509
270
00:29
bill does an excellent job of
explaining how the can was
36
29779
1320
빌은 훌륭하게 일합니다
Bill
은
캔
이
캔
이
어떻게
만들어졌는지
,
어떻게
00:31
explaining how the can was
37
31099
180
00:31
explaining how the can was
created as well as the
38
31279
1140
00:32
created as well as the
39
32419
121
00:32
created as well as the
engineering behind it and he has
40
32540
1980
만들어졌는지, 어떻게
만들어졌는지
,
그리고
00:34
engineering behind it and he has
41
34520
120
00:34
engineering behind it and he has
a fantastic voice
42
34640
1100
그
배후에 엔지니어링이 있는지 설명하는 방법을 설명하는 훌륭한
일을 합니다. 그것과 그는 환상적인 목소리를 가지고 있습니다
00:35
a fantastic voice
43
35740
400
00:36
a fantastic voice
he has a really great way of
44
36140
1110
환상
적인
목소리
환상
적인
목소리
그
는
정말
좋은
방법
을
가지고
있습니다
.
00:37
he has a really great way of
45
37250
149
00:37
he has a really great way of
enunciated and focusing when
46
37399
2030
00:39
enunciated and focusing when
47
39429
400
00:39
enunciated and focusing when
he's trying to teach a new word
48
39829
1191
그가 새로운 단어를
가르치려고 할 때 흥분하고 집중합니다.
00:41
he's trying to teach a new word
49
41020
400
00:41
he's trying to teach a new word
and then moving very quickly and
50
41420
1100
그는새로운 단어를 가르치려고 합니다. 그는
새로운 단어를 가르치려고 노력하고
있습니다. 그는 매우 빠르게 움직인 다음
00:42
and then moving very quickly and
51
42520
400
00:42
and then moving very quickly and
blending his speech when he's
52
42920
1529
매우
빠르게
움직
입니다
.
00:44
blending his speech when he's
53
44449
151
00:44
blending his speech when he's
moving through more basic
54
44600
829
그가
말을 혼합할 때 말을 혼합할 때 그가
더 기본적인 움직임을 통해 이동할 때
00:45
moving through more basic
55
45429
400
00:45
moving through more basic
everyday language
56
45829
831
더 기본적인 움직임을 통해 더 기본적인
움직임
을
통해
더
기본
적
인
일상
언어
00:46
everyday language
57
46660
400
매일의 언어
00:47
everyday language
so in this video we're going to
58
47060
1380
매일
의
언어
그래서
이
비디오
에서
우리
는
00:48
so in this video we're going to
59
48440
90
00:48
so in this video we're going to
look at some of the words he
60
48530
1200
그렇게 할 것입니다 이 비디오에서 우리는
그렇게
할
것
입니다
이
비디오
에서
우리
는
'
다시
몇
가지
단어
를
살펴보겠습니다
.
00:49
look at some of the words he
61
49730
90
00:49
look at some of the words he
uses but mostly we're going to
62
49820
1890
일부 단어를 살펴봅니다.
그
가
사용
하는
일부
단어
를
살펴봅니다
.
하지만
대부분
우리
는
00:51
uses but mostly we're going to
63
51710
60
00:51
uses but mostly we're going to
focus on the blending of speech
64
51770
1819
사용하지만대부분은
사용하지만 주로 집중할 것
입니다. 말의 혼합 말의 혼합
00:53
focus on the blending of speech
65
53589
400
00:53
focus on the blending of speech
let's begin our first phrase is
66
53989
1561
에 초점 말의 혼합에 초점
첫
번째
구를
시작
합시다
첫
번째
구를
00:55
let's begin our first phrase is
67
55550
390
00:55
let's begin our first phrase is
we'll look at a slice of the die
68
55940
2120
시작합시다
첫 번째 구를 시작합시다 우리
는 주사위 조각을 볼 것입니다
00:58
we'll look at a slice of the die
69
58060
400
00:58
we'll look at a slice of the die
so we can see what's happening
70
58460
1520
우리는 볼 것입니다
우리가 버릴 주사위 조각 k는 주사위에서
무슨 일이 일어나고 있는지 볼 수 있으므로
00:59
so we can see what's happening
71
59980
400
무슨 일이 일어나고 있는지 볼 수 있으므로
01:00
so we can see what's happening
we'll look at a slice of the die
72
60380
2029
무슨 일이 일어나고 있는지 볼 수
있습니다. 주사위 조각을 볼 것입니다.
01:02
we'll look at a slice of the die
73
62409
400
01:02
we'll look at a slice of the die
so we can see what's happening
74
62809
1310
우리가
볼 주사위 조각을 볼 것입니다. 무슨 일이 일어나고 있는지
볼 수 있도록 주사위의 한 조각 무슨 일이 일어나고 있는지 볼
01:04
so we can see what's happening
75
64119
400
01:04
so we can see what's happening
listen carefully to the clip
76
64519
960
수 있도록
무슨 일이 일어나고 있는지 볼
수 있도록 클립을 주의 깊게 들어
01:05
listen carefully to the clip
77
65479
390
01:05
listen carefully to the clip
we'll look at a slice of the dye
78
65869
1021
클립을 주의 깊게 들어
클립
을
주의
깊게
들어
우리
는
염료
조각
을
볼
것
입니다
.
염료
조각
을
01:06
we'll look at a slice of the dye
79
66890
180
살펴보겠습니다
01:07
we'll look at a slice of the dye
so we can see what's happening
80
67070
1160
염료 조각을 살펴보겠습니다 그래서 무슨
일이 일어나고 있는지 알 수 있습니다 그래서
01:08
so we can see what's happening
81
68230
400
01:08
so we can see what's happening
look at a slice of the dye so we
82
68630
1410
무슨 일이 일어나고 있는지 볼 수 있습니다 그래서
우리는 무슨 일이
일어나고 있는지 볼 수 있습니다
01:10
look at a slice of the dye so we
83
70040
90
01:10
look at a slice of the dye so we
can see what's happening look at
84
70130
1379
염료 조각을 보십시오 그래서 우리는 염료그래서우리는
무슨 일이 일어나고 있는지 볼
수 있도록 염료 조각을 봅니다
01:11
can see what's happening look at
85
71509
91
01:11
can see what's happening look at
a slice of the dye so we can see
86
71600
1320
무슨 일이 일어나고 있는지 볼 수 있습니다
무슨 일이 일어나고 있는지 볼 수 있습니다
염료 조각을 보면 염료 조각을 볼 수 있습니다
01:12
a slice of the dye so we can see
87
72920
180
그래서우리는
01:13
a slice of the dye so we can see
what's happening now the dye is
88
73100
1379
지금 무슨 일이 일어나고
있는지 볼 수 있도록 염료 조각
01:14
what's happening now the dye is
89
74479
331
01:14
what's happening now the dye is
what shapes the piece of metal
90
74810
1050
염료는 금속 조각을
형성하는 것입니다.
01:15
what shapes the piece of metal
91
75860
180
01:16
what shapes the piece of metal
so that we can turn a simple
92
76040
1730
금속
조각
을
형성
하는
것
입니다
.
01:17
so that we can turn a simple
93
77770
400
01:18
so that we can turn a simple
piece of circular metal into a
94
78170
2100
01:20
piece of circular metal into a
95
80270
59
01:20
piece of circular metal into a
can and when we're looking at a
96
80329
1441
원형 금속 조각으로
원형
금속
조각
으로
캔
으로
그리고
우리
가
캔
을
보고
있을
때
그리고
01:21
can and when we're looking at a
97
81770
119
01:21
can and when we're looking at a
slice of something in
98
81889
1141
우리가 캔을보고 있을 때 그리고 우리가
01:23
slice of something in
99
83030
269
01:23
slice of something in
engineering terms we're not
100
83299
1291
무언가
의
조각
을
보고
있을
때
공학
용어
우리
는
01:24
engineering terms we're not
101
84590
150
01:24
engineering terms we're not
looking at the whole thing we're
102
84740
1049
공학 용어가아닙니다 우리는
공학 용어가 아닙니다 우리는
전체를 보고 있지 않습니다 우리는
01:25
looking at the whole thing we're
103
85789
180
01:25
looking at the whole thing we're
taking a piece of it and opening
104
85969
1640
전체를 보고 있습니다 우리는
전체
를
보고
있습니다
우리
는
그것
의
일부
를
취하고
시작
하고
있습니다
01:27
taking a piece of it and opening
105
87609
400
그것의 조각과 열기
01:28
taking a piece of it and opening
it up to look at the slice or
106
88009
1560
그것
의
조각
을
가져
와서
그것
을
열어
슬라이스
를
보거나
그것
을
01:29
it up to look at the slice or
107
89569
150
01:29
it up to look at the slice or
look at a slice of something but
108
89719
1801
위로 올려
슬라이스를 보거나 그것을 위로 올려
슬라이스를 보거나 무언가의 조각을
01:31
look at a slice of something but
109
91520
239
01:31
look at a slice of something but
here's where the sound blending
110
91759
960
보지만 무언가의 조각을 봅니다하지만
무언가의 한 조각을 보세요. 여기에서 소리
가 섞이는 곳이 여기에 있습니다. 여기에서
01:32
here's where the sound blending
111
92719
330
소리가 섞이는 곳이 있습니다.
01:33
here's where the sound blending
gets interesting
112
93049
861
01:33
gets interesting
113
93910
400
re' 사운드 블렌딩이
흥미로워지는 부분이 재미있어집니다
01:34
gets interesting
we'll look at if I'm going to
114
94310
2099
흥미로워집니다 우리는 내
가 할 것인지를 볼 것입니다.
01:36
we'll look at if I'm going to
115
96409
120
01:36
we'll look at if I'm going to
say this slowly
116
96529
800
01:37
say this slowly
117
97329
400
01:37
say this slowly
we'll look at but blending it
118
97729
2700
이것을 천천히 말해
우리는 볼 것이지만 블렌딩
01:40
we'll look at but blending it
119
100429
120
01:40
we'll look at but blending it
together it becomes look at look
120
100549
2630
우리는볼 것이지만 블렌딩
우리는 볼 것이지만 그것을
함께 블렌딩 그것은 look at look
01:43
together it becomes look at look
121
103179
400
01:43
together it becomes look at look
at look at look at a slice of
122
103579
2341
together 그것이 되고 lookat look
together 그것은 look at look
at look at look at 한 조각
01:45
at look at look at a slice of
123
105920
89
보기 한 조각 보기 한 조각 보기 염료 한
01:46
at look at look at a slice of
the dye so we can see what's
124
106009
1051
조각을 보면 염료가
무엇인지 볼 수 있고
01:47
the dye so we can see what's
125
107060
180
01:47
the dye so we can see what's
happening
126
107240
200
01:47
happening
127
107440
400
01:47
happening
we'll look at a slice of the dye
128
107840
900
염료가 무엇인지 볼 수 있으므로 무슨 일이 일어나고 있는지 볼 수 있습니다무슨 일이
일어나고
있는지
볼
수
있습니다
우리
는
한
조각
을
볼
것
입니다
염료
의
한
01:48
we'll look at a slice of the dye
129
108740
180
01:48
we'll look at a slice of the dye
so we can see what's happening
130
108920
960
조각을 봅니다.
염료의 한 조각을 보고 무슨 일이
일어나고 있는지 볼 수 있습니다.
01:49
so we can see what's happening
131
109880
59
01:49
so we can see what's happening
and in the same way a slice of
132
109939
2371
그래서 무슨 일이
일어나고 있는지 볼 수 있습니다.
01:52
and in the same way a slice of
133
112310
329
01:52
and in the same way a slice of
the dye becomes slicer slice up
134
112639
3300
같은 방식으로 한 조각,
같은 방식으로 염료 한
조각은 슬라이서 슬라이스 업
01:55
the dye becomes slicer slice up
135
115939
301
염료는슬라이서슬라이스업
01:56
the dye becomes slicer slice up
a slice up
136
116240
1219
t 염료가 슬라이서가
됩니다 슬라이스 위로 슬라이스
01:57
a slice up
137
117459
400
01:57
a slice up
we'll look at a slice of the dye
138
117859
1381
위로 슬라이스
위
로
염료
조각
을
살펴보겠습니다
염료
조각
을
01:59
we'll look at a slice of the dye
139
119240
210
01:59
we'll look at a slice of the dye
will look at a slice of the dye
140
119450
1949
살펴보겠습니다 염료 조각을
살펴보겠습니다 염료 조각
을 살펴보겠습니다 염료의 한
02:01
will look at a slice of the dye
141
121399
210
02:01
will look at a slice of the dye
will look at a slice of the dye
142
121609
1890
조각을 볼 것입니다 염료의 한
조각을 볼 것입니다 염료의 한 조각을 볼 것입니다 염료의 한
조각을 볼 것입니다 염료의 한 조각을 볼 것입니다 염료의 한
02:03
will look at a slice of the dye
143
123499
180
02:03
will look at a slice of the dye
will look at a slice of the dye
144
123679
1230
조각을 볼 것입니다 염료의 한 조각
을 볼 것입니다 염료는 염료 조각을
02:04
will look at a slice of the dye
145
124909
181
볼 것입니다
02:05
will look at a slice of the dye
so we can see what's happening
146
125090
1189
염료 조각을 볼 것입니다 그래서 우리는 무슨 일
이 일어나고 있는지 볼 수 있습니다 그래서 우리는
02:06
so we can see what's happening
147
126279
400
02:06
so we can see what's happening
we'll look at a slice of the dye
148
126679
870
무슨 일이 일어나고 있는지 볼 수 있습니다
그래서 우리는 무슨 일이
일어나고 있는지 볼 수 있습니다 우리는
02:07
we'll look at a slice of the dye
149
127549
180
02:07
we'll look at a slice of the dye
so we can see what's happening
150
127729
1160
우리가볼 염료 조각을 볼 것입니다염료 조각
우리는 염료 조각을 볼 것입니다
그래서 우리는 무슨 일이 일어나고 있는지 볼
02:08
so we can see what's happening
151
128889
400
수 있습니다 그래서 우리는 무슨 일이 일어나고 있는지 볼 수 있습니다 그래서 우리는 무슨 일이 일어나고 있는지 볼 수 있습니다 그래서 우리는 무슨 일이 일어나고 있는지 볼 수 있습니다
02:09
so we can see what's happening
so we can see what's happening
152
129289
2241
02:11
so we can see what's happening
153
131530
400
02:11
so we can see what's happening
so we can see what's happening
154
131930
1169
그래서
우리
는
무슨
일
이
일어나고
있는지
볼
수
있습니다
그래서
우리
는
무슨
일
이
일어나고
있는지
볼
수
있습니다
.
02:13
so we can see what's happening
155
133099
61
02:13
so we can see what's happening
instead of can can see what's
156
133160
2790
그래서
우리
는
무슨
일
이
일어나고
있는지
볼
수
있습니다
.
그래서
우리
는
무슨
일
이
일어나고
있는지
02:15
instead of can can see what's
157
135950
270
볼 수 있습니다.무슨 일이
02:16
instead of can can see what's
happening we've got can see
158
136220
1560
일어나고 있는지 볼 수 있습니다. 무슨 일이
일어나고 있는지 볼 수 있습니다. 무슨 일이
02:17
happening we've got can see
159
137780
209
02:17
happening we've got can see
what's happening can see what's
160
137989
1500
02:19
what's happening can see what's
161
139489
271
02:19
what's happening can see what's
happening can see what's
162
139760
1320
일어나고 있는지 볼 수 있습니다. 무슨 일이 일어나고 있는지
볼 수 있습니다. 무슨
일이 일어나고 있는지
02:21
happening can see what's
163
141080
240
02:21
happening can see what's
happening
164
141320
260
02:21
happening
165
141580
400
02:21
happening
so when we say the whole thing
166
141980
1050
볼 수 있습니다.무슨 일이
일어나고 있는지 볼수 있습니다무슨 일이 일어나고 있는지 볼 수 있습니다
그래서
우리
가
전체
를
말
할
때
02:23
so when we say the whole thing
167
143030
90
02:23
so when we say the whole thing
quickly we'll look at a slice of
168
143120
1920
그래서 우리가 전체를 말할 때 그래서 우리가
전체
를
빨리
말
할
때
우리
는
빨리
한
조각
을
볼
것
입니다
02:25
quickly we'll look at a slice of
169
145040
120
02:25
quickly we'll look at a slice of
the dye so we
170
145160
630
02:25
the dye so we
171
145790
250
우리는 빨리 한 조각을 볼 것입니다
우리
는
'
염료
조각
을
살펴보겠습니다
그래서
우리
염료 그래서우리
02:26
the dye so we
can see what's happening we'll
172
146040
1289
염료 그래서 우리는 무슨 일이
일어나고 있는지 볼 수 있습니다 우리는
02:27
can see what's happening we'll
173
147329
360
02:27
can see what's happening we'll
look at a slice of the dye so we
174
147689
1921
무슨 일이 일어나고 있는지 볼 수 있습니다 우리는
무슨
일
이
일어나고
있는지
볼
수
있습니다
우리
는
염료
조각
을
볼
것
입니다
그래서
우리
는
염료
02:29
look at a slice of the dye so we
175
149610
180
02:29
look at a slice of the dye so we
can see what's happening
176
149790
1159
한 조각그래서우리는 염료
한 조각을 봅니다 그래서 우리
는 무슨 일이 일어나고 있는지 볼
02:30
can see what's happening
177
150949
400
수 있습니다 무슨 일이 일어나고 있는지 볼 수 있습니다
02:31
can see what's happening
we'll look at a slice of the dye
178
151349
1411
무슨
일
이
일어나고
있는지
볼
수
있습니다
우리
는
염료
한
조각
을
볼
것
입니다
02:32
we'll look at a slice of the dye
179
152760
209
02:32
we'll look at a slice of the dye
so we can see what's happening
180
152969
1581
우리는 염료 한 조각을 볼 것입니다. 무슨 일이
일어나고 있는지 알 수 있도록 염료 조각을 살펴보고
02:34
so we can see what's happening
181
154550
400
02:34
so we can see what's happening
watch the clip again look at a
182
154950
1470
무슨 일이 일어나고 있는지 볼 수
있도록 클립을 다시 봅니다. 클립을
02:36
watch the clip again look at a
183
156420
60
02:36
watch the clip again look at a
slice of the dye so we can see
184
156480
1289
다시 봅니다. 클립을 다시 봅니다. 클립을
다시 봅니다. 염료 조각을 보고
염료 조각을 볼 수 있으므로 염료
02:37
slice of the dye so we can see
185
157769
211
02:37
slice of the dye so we can see
what's happening
186
157980
380
조각을 볼 수 있습니다. 무슨 일
이 일어나고 있는지 알 수 있습니다.
02:38
what's happening
187
158360
400
02:38
what's happening
look at a slice of the dye so we
188
158760
1410
02:40
look at a slice of the dye so we
189
160170
90
02:40
look at a slice of the dye so we
can see what's happening this
190
160260
1110
02:41
can see what's happening this
191
161370
149
02:41
can see what's happening this
sound blending is really
192
161519
780
사운드
블렌딩은 정말
02:42
sound blending is really
193
162299
360
02:42
sound blending is really
important
194
162659
320
02:42
important
195
162979
400
사운드블렌딩이정말
중요합니다 중요합니다.
02:43
important
whenever we have sounds where it
196
163379
1381
02:44
whenever we have sounds where it
197
164760
179
02:44
whenever we have sounds where it
becomes easier and faster for us
198
164939
1860
02:46
becomes easier and faster for us
199
166799
300
02:47
becomes easier and faster for us
to express ourselves by blending
200
167099
1590
02:48
to express ourselves by blending
201
168689
390
02:49
to express ourselves by blending
the sounds of words together
202
169079
1110
02:50
the sounds of words together
203
170189
211
02:50
the sounds of words together
especially when we have
204
170400
1229
특히
우리
가
02:51
especially when we have
205
171629
60
02:51
especially when we have
something like a consonant and
206
171689
1500
특히
자음 같은
것이 있고
02:53
something like a consonant and
207
173189
390
02:53
something like a consonant and
vowel so look and then we've got
208
173579
2101
자음 같은 것이 있고 자음
과
모음
같은
것
이
있을
때
특히
있습니다
.
그래서
살펴보고
02:55
vowel so look and then we've got
209
175680
89
02:55
vowel so look and then we've got
the a4 at look at we blended
210
175769
2121
모음이 있으므로 살펴보고
모음이 있으므로
살펴보고 got the a4 at look at we blended
02:57
the a4 at look at we blended
211
177890
400
thea4at lookatwe blended
02:58
the a4 at look at we blended
together
212
178290
320
02:58
together
213
178610
400
a4at lookatwe blended
together
02:59
together
look at look at look at for our
214
179010
3210
together
look
at
look
at
look
at
for
our
03:02
look at look at look at for our
215
182220
60
03:02
look at look at look at for our
next section of sound blending
216
182280
1109
look at look at look atforour
look at look at look at for our next 우리의
모습 사운드 블렌딩 섹션 사운드 블렌딩
03:03
next section of sound blending
217
183389
300
03:03
next section of sound blending
we're taking two consonants and
218
183689
1850
다음섹션
사운드 블렌딩 다음 섹션
자음 두 개를 취하고 자음
03:05
we're taking two consonants and
219
185539
400
03:05
we're taking two consonants and
putting them together
220
185939
1010
두 개를 취하고 자음 두
개를 취해서 합칩니다.
03:06
putting them together
221
186949
400
03:07
putting them together
now if you look closely at the
222
187349
1771
이제
03:09
now if you look closely at the
223
189120
60
03:09
now if you look closely at the
top of the can body you see that
224
189180
1589
자세히 보면
지금을 자세히 보면 캔
몸체의 상단을 자세히 보면
03:10
top of the can body you see that
225
190769
150
03:10
top of the can body you see that
the edges are wavy and uneven
226
190919
1581
캔몸체의 상단을 볼 수 있습니다.
캔 몸체의 상단을 보면 가장자리가 물결
모양이고 고르지 않은 것을 볼 수 있습니다.
03:12
the edges are wavy and uneven
227
192500
400
03:12
the edges are wavy and uneven
now if you look closely at the
228
192900
1800
고르지 않은
이제 가장자리가 물결
모양이고 고르지 않습니다.
03:14
now if you look closely at the
229
194700
60
03:14
now if you look closely at the
top of the can body you see that
230
194760
1589
지금 자세히보면 지금을자세히 보면
지금을
자세히 보면
03:16
top of the can body you see that
231
196349
151
03:16
top of the can body you see that
the edges are wavy and uneven
232
196500
1580
캔 본체의 상단을 자세히보면
캔 본체의 상단이 보입니다.
가장자리가 물결 모양이고 고르지 않습니다
03:18
the edges are wavy and uneven
233
198080
400
03:18
the edges are wavy and uneven
now if you look closely at the
234
198480
1800
가장자리가 물결 모양이고 고르지 않습니다
가장자리
가
물결
모양
이고
고르지
않습니다
지금
을
자세히
보면
지금
을
자세히
03:20
now if you look closely at the
235
200280
60
03:20
now if you look closely at the
top of the can body you see that
236
200340
1590
보면
지금을
자세히 보면 캔 본체
03:21
top of the can body you see that
237
201930
119
의 상단을 자세히 보면 캔 몸체 캔 몸체의
03:22
top of the can body you see that
the edges are wavy and uneven
238
202049
1581
윗부분이 보입니다. 가장자리가
물결 모양이고 고르지 않습니다.
03:23
the edges are wavy and uneven
239
203630
400
가장자리가물결 모양이고고르지 않습니다.
03:24
the edges are wavy and uneven
now if you look closely at the
240
204030
2159
가장자리가 물결 모양이고 고르지
않습니다. 자세히 보면 지금 자세히 보면 지금
03:26
now if you look closely at the
241
206189
91
03:26
now if you look closely at the
top of the can body
242
206280
1459
자세히
보면
지금
입니다
.
캔
몸체
03:27
top of the can body
243
207739
400
윗부분 캔 몸체
03:28
top of the can body
now if you look closely look
244
208139
2641
윗
부분
캔
몸체
윗면
지금
자세히
보시면
03:30
now if you look closely look
245
210780
389
지금 자세히 보세요 지금 자세히
03:31
now if you look closely look
closely at the top of the can
246
211169
1740
보시면
캔
윗
부분
자세히
보세요
03:32
closely at the top of the can
247
212909
300
캔 윗부분
03:33
closely at the top of the can
body
248
213209
380
03:33
body
249
213589
400
03:33
body
now if you look closely at the
250
213989
1170
자세히 보세요 위 캔
바디바디
바디
지금
자세히
보면
지금
03:35
now if you look closely at the
251
215159
91
03:35
now if you look closely at the
top of the can body notice that
252
215250
1739
ㄷ
지금
당장
은
캔
바디
의
상단
을
자세히
보면
03:36
top of the can body notice that
253
216989
60
캔 바디의 상단이
03:37
top of the can body notice that
we've got look and then we've
254
217049
1470
캔
바디
의
상단이
우리
가
보고
있다는
것
을
알아차리고
우리
가
03:38
we've got look and then we've
255
218519
150
03:38
we've got look and then we've
got another for closely
256
218669
1730
보고 있다는 것을 알아차리고나서 우리가'
우리는 보기를 가지고 있고,
그리고 나서 우리는 밀접하게 또
03:40
got another for closely
257
220399
400
03:40
got another for closely
so we're going to have to remove
258
220799
870
다른 밀접하게
또 다른 밀접하게 그래서 우리는
제거해야 할 것입니다 그래서 우리는
03:41
so we're going to have to remove
259
221669
391
제거해야 할 것입니다
03:42
so we're going to have to remove
one of those see sounds because
260
222060
1530
그래서
우리
는
제거
해야
할
것
입니다
보는
소리
중
하나
는
03:43
one of those see sounds because
261
223590
329
03:43
one of those see sounds because
it's again just faster to say
262
223919
1581
보는소리 중 하나는 보는
소리 중 하나는 보는 소리 중 하나는
다시 말하는 것이 더 빠르기 때문에
03:45
it's again just faster to say
263
225500
400
03:45
it's again just faster to say
look closely look closely the K
264
225900
2910
다시 말하는 것이 더 빠르기 때문에
다시 말하는 것이 더 빠릅니다 자세히
보세요 자세히 보세요 K 자세히 보세요
03:48
look closely look closely the K
265
228810
299
자세히 보세요K
03:49
look closely look closely the K
from look disappears
266
229109
1370
자세히 보세요 자세히 봐 K에서 봐에서 사라짐
에서 사라짐 자세히 봐 자세히 봐 자세히 봐 자세히 봐
03:50
from look disappears
267
230479
400
03:50
from look disappears
look closely look closely if you
268
230879
2461
03:53
look closely look closely if you
269
233340
149
03:53
look closely look closely if you
look closely at the top of the
270
233489
1321
위쪽
에서
자세히
봐
위쪽
에서
자세히
봐
03:54
look closely at the top of the
271
234810
90
03:54
look closely at the top of the
can body
272
234900
469
위쪽
에서
자세히
봐
캔바디
03:55
can body
273
235369
400
03:55
can body
if you look closely at the top
274
235769
1261
캔바디 캔
바디
자세히
보시면
t
상단
을
03:57
if you look closely at the top
275
237030
269
03:57
if you look closely at the top
of the can body the second part
276
237299
1500
자세히 보면상단
캔 본체의 상단을 자세히
보면 캔 본체의 두 번째 부분
03:58
of the can body the second part
277
238799
150
03:58
of the can body the second part
of this phrases you can see that
278
238949
1320
캔
본체
의
두
번째
부분
이
문구
의
두
번째
부분
이
문구
를
볼
수
있습니다
.
04:00
of this phrases you can see that
279
240269
241
04:00
of this phrases you can see that
the edges are wavy and uneven
280
240510
2449
이 문구 중에서 가장자리가 물결 모양이고 고르지
않다는 것을 알 수 있습니다. 가장자리가 물결 모양이고 고르지
04:02
the edges are wavy and uneven
281
242959
400
04:03
the edges are wavy and uneven
wavy and uneven and is another
282
243359
3090
04:06
wavy and uneven and is another
283
246449
361
04:06
wavy and uneven and is another
word that becomes shortened wavy
284
246810
2179
않습니다
.
04:08
word that becomes shortened wavy
285
248989
400
짧아지는 단어 wavy 짧아지는 단어
04:09
word that becomes shortened wavy
and even wavy and even way be an
286
249389
3060
wavy and even wavy
and even way be and
04:12
and even wavy and even way be an
287
252449
150
04:12
and even wavy and even way be an
uneven you see that the edges
288
252599
1140
evenwavyand even waybe an
and even wavy and even way be an
even you see that 가장자리가
04:13
uneven you see that the edges
289
253739
330
고르지 않다는 것을 알 수 있습니다가장자리가
04:14
uneven you see that the edges
are wavy and uneven you see that
290
254069
1741
고르지 않다는 것을 알 수 있습니다. 가장자리
가 물결 모양이고 고르지 않습니다. 물결 모양이고
04:15
are wavy and uneven you see that
291
255810
149
04:15
are wavy and uneven you see that
the edges are wavy and uneven in
292
255959
1620
고르지 않습니다. 물결 모양
이고 고르지 않습니다.
가장자리가 물결 모양이고 가장자리가
04:17
the edges are wavy and uneven in
293
257579
391
04:17
the edges are wavy and uneven in
this next clip I want to look at
294
257970
1290
고르지 않습니다.
가장자리가 물결 모양이고 고르지 않습니다.
다음 클립에서 물결 모양이고 고르지 않습니다.
04:19
this next clip I want to look at
295
259260
180
04:19
this next clip I want to look at
a word that we shorten and again
296
259440
1859
이것 좀 봐 다음클립을 보고 싶습니다.
이 다음 클립을
보고 싶습니다. 단축
04:21
a word that we shorten and again
297
261299
300
04:21
a word that we shorten and again
we're shortening it because it's
298
261599
1171
하는 단어,
단축하는 단어, 단축
하는 단어를 보고 싶습니다.
04:22
we're shortening it because it's
299
262770
209
04:22
we're shortening it because it's
easier and faster to pronounce
300
262979
1251
발음
이
더
쉽고
빠르기
때문
에
발음
이
더
쉽고
04:24
easier and faster to pronounce
301
264230
400
04:24
easier and faster to pronounce
it this way
302
264630
350
04:24
it this way
303
264980
400
빠르기 때문에 발음이 더
쉽고
빠릅니다
.
이렇게
발음
하면
이렇게
됩니다
.
04:25
it this way
this prevents the drink from
304
265380
960
04:26
this prevents the drink from
305
266340
180
04:26
this prevents the drink from
acquiring a metallic taste and
306
266520
1190
맛
과
04:27
acquiring a metallic taste and
307
267710
400
금속성 맛을 획득하고
04:28
acquiring a metallic taste and
also keeps assets in the
308
268110
960
금속성
맛
을
획득
하고
또한
자산
을
유지
합니다
또한
자산
을
유지
합니다
04:29
also keeps assets in the
309
269070
89
04:29
also keeps assets in the
beverage from dissolving the
310
269159
920
음료의 자산
을 유지합니다
04:30
beverage from dissolving the
311
270079
400
04:30
beverage from dissolving the
aluminum
312
270479
201
04:30
aluminum
313
270680
400
04:31
aluminum
this prevents the drink from
314
271080
959
음료
가
용해
되는
것
을
방지
합니다
04:32
this prevents the drink from
315
272039
181
04:32
this prevents the drink from
acquiring the metallic taste and
316
272220
1199
이
음료
는
음료
가
금속성
맛
을
얻는
것
을
방지
하고
04:33
acquiring the metallic taste and
317
273419
391
04:33
acquiring the metallic taste and
also keeps assets in the
318
273810
990
금속성 맛을 얻는 것을
방지하고 자산을 유지합니다.
04:34
also keeps assets in the
319
274800
60
04:34
also keeps assets in the
beverage from dissolving the
320
274860
1160
또한 음료의 자산이 음료
에 녹는 것을 방지합니다.
04:36
beverage from dissolving the
321
276020
400
04:36
beverage from dissolving the
this prevents the drink from
322
276420
1350
음료가 용해되는 것을 방지합니다. 음료가
용해
되는
것
을
방지
합니다
.
04:37
this prevents the drink from
323
277770
180
04:37
this prevents the drink from
acquiring a metallic taste and
324
277950
1190
음료
가
금속
맛
을
얻는
것
을
방지
합니다
.
04:39
acquiring a metallic taste and
325
279140
400
04:39
acquiring a metallic taste and
also keeps assets in the
326
279540
990
금속 맛을 얻는 것과
금속
맛
을
얻는
것
을
방지
합니다
.
자산
을
유지
자산
04:40
also keeps assets in the
327
280530
60
04:40
also keeps assets in the
beverage from dissolving the
328
280590
920
도 유지 자산을 음료
에 유지 음료가
용해되지 않도록
04:41
beverage from dissolving the
329
281510
400
04:41
beverage from dissolving the
aluminum the first part of the
330
281910
1320
음료가 용해되지 않도록
알루미늄
이
용해
되지
않도록
알루미늄
의
첫
번째
부분
04:43
aluminum the first part of the
331
283230
90
04:43
aluminum the first part of the
sentence is this prevents the
332
283320
1680
알루미늄의 첫 번째 부분 문장의
첫 번째 부분은 문장을 방지합니다.
04:45
sentence is this prevents the
333
285000
120
04:45
sentence is this prevents the
drink from acquiring a metallic
334
285120
1940
이것은 문장을방지합니다
이것은 음료가 금속성 음료
를 획득하는 것을 방지합니다
04:47
drink from acquiring a metallic
335
287060
400
04:47
drink from acquiring a metallic
taste
336
287460
560
금속성
음료가 금속성
04:48
taste
337
288020
400
04:48
taste
this prevents the drink from
338
288420
1350
맛
을
획득
하는
것
을
방지
합니다
미각
이것
은
음료
가
금속성
맛
을
획득
하는
것
을
방지
합니다
04:49
this prevents the drink from
339
289770
270
04:50
this prevents the drink from
acquiring a metallic taste now
340
290040
2510
이것은 음료가 금속성 맛을
획득하는 것을 방지합니다 이제
04:52
acquiring a metallic taste now
341
292550
400
04:52
acquiring a metallic taste now
to acquire means to receive
342
292950
1640
금속성을 획득합니다 맛은지금
금속 맛을 얻는다 지금
획득 수단을 획득하다
04:54
to acquire means to receive
343
294590
400
04:54
to acquire means to receive
something to get something but
344
294990
1230
획득 수단 t o receive
to
취득
은
무언가
를
얻기
위해
무언가
를
받는
것
을
의미
하지만
04:56
something to get something but
345
296220
270
04:56
something to get something but
it's just a longer way of
346
296490
1140
무언가를 얻기 위해 무언가를 받지만 무언가를
04:57
it's just a longer way of
347
297630
180
04:57
it's just a longer way of
expressing this to acquire a
348
297810
2130
얻기
위해
무언가
를
얻는
것
을
의미
하지만
이것
은
단지
더
긴
방법
입니다
.
단지
더
긴
방법
입니다
.
04:59
expressing this to acquire a
349
299940
180
05:00
expressing this to acquire a
metallic taste so when you have
350
300120
2700
이렇게 표현하면
금속맛이 난다 그래서
05:02
metallic taste so when you have
351
302820
210
금속맛이 있을 때 그래서 금속
05:03
metallic taste so when you have
a metal container like an
352
303030
1440
맛이 있을 때 그래서
금속용기가 있을 때 금속
05:04
a metal container like an
353
304470
120
05:04
a metal container like an
aluminum can
354
304590
920
용기 같은 금속용기
알루미늄
캔
05:05
aluminum can
355
305510
400
05:05
aluminum can
but you don't put a coating on
356
305910
1230
알루미늄캔
알루미늄
캔
근데
안
넣어
코팅
을
하지만
05:07
but you don't put a coating on
357
307140
210
05:07
but you don't put a coating on
the inside of it then the can
358
307350
1490
코팅을 하지 않고
내부
에
코팅
을
하지
않으면
캔
05:08
the inside of it then the can
359
308840
400
내부 다음 캔
05:09
the inside of it then the can
flavor starts to get into the
360
309240
1740
내부 다음 캔 풍미가
풍미에 들어가기 시작합니다.
05:10
flavor starts to get into the
361
310980
120
to get
05:11
flavor starts to get into the
drink
362
311100
110
05:11
drink
363
311210
400
05:11
drink
so the drink will taste like an
364
311610
1470
into the
drink drink
drink
그래서
음료
는
an
맛
이
나고
음료
는
05:13
so the drink will taste like an
365
313080
210
05:13
so the drink will taste like an
aluminum can but the word
366
313290
1350
an 맛이 나고
음료
는
알루미늄
캔
맛
이
나지만
단어는
05:14
aluminum can but the word
367
314640
360
알루미늄 캔이지만 단어는
05:15
aluminum can but the word
acquiring gets shortened to
368
315000
2430
알루미늄
캔
이지만
단어
획득
얻다
단축형
05:17
acquiring gets shortened to
369
317430
300
05:17
acquiring gets shortened to
acquiring acquiring a choir ring
370
317730
4350
획득 단축형 획득
단축형
획득
합창단
05:22
acquiring acquiring a choir ring
371
322080
330
05:22
acquiring acquiring a choir ring
acquiring again because we're
372
322410
2250
획득합창단
획득 획득 합창단 획득 다시
획득 왜냐하면 우리가 다시
05:24
acquiring again because we're
373
324660
150
05:24
acquiring again because we're
shortening it
374
324810
440
획득하고 있기 때문입니다
우리
가
다시
획득
하고
있기
때문
입니다
05:25
shortening it
375
325250
400
05:25
shortening it
listen to the clip this prevents
376
325650
1110
클립
듣기
이것
은
클립
듣기
를
방지
합니다
이것
은
05:26
listen to the clip this prevents
377
326760
390
05:27
listen to the clip this prevents
the drink from acquiring the
378
327150
870
클립 듣기를 방지
합니다 이것은 음료가
05:28
the drink from acquiring the
379
328020
210
05:28
the drink from acquiring the
metallic taste
380
328230
590
05:28
metallic taste
381
328820
400
금속성 맛을 얻지
못하게 합니다 금속성 맛
05:29
metallic taste
this prevents the drink from
382
329220
960
금속성
맛
을
얻지
못
합니다
이것
은
05:30
this prevents the drink from
383
330180
180
05:30
this prevents the drink from
acquiring the metallic taste the
384
330360
1200
음료를 방지합니다
음료가 금속성 맛을
얻는 것을 방지합니다.
05:31
acquiring the metallic taste the
385
331560
360
05:31
acquiring the metallic taste the
second part of this is and also
386
331920
1560
05:33
second part of this is and also
387
333480
300
05:33
second part of this is and also
keeps acids in the beverage from
388
333780
1880
05:35
keeps acids in the beverage from
389
335660
400
음료수는
05:36
keeps acids in the beverage from
dissolving the aluminum and also
390
336060
1770
음료
의
산이
알루미늄
을
용해
하는
것
과
알루미늄
을
05:37
dissolving the aluminum and also
391
337830
330
용해하는 것,또한
05:38
dissolving the aluminum and also
keeps acids in the beverage from
392
338160
1290
용해되는 것을 방지합니다.
알루미늄을 분해하고 또한 음료의 산을
05:39
keeps acids in the beverage from
393
339450
390
05:39
keeps acids in the beverage from
dissolving the aluminum
394
339840
1340
방지 음료의 산을 방지 음료
의
산이
알루미늄
을
용해
하는
것
을
방지
음료
의
산이
알루미늄
을
05:41
dissolving the aluminum
395
341180
400
05:41
dissolving the aluminum
we've got acids in the beverage
396
341580
2270
용해
알루미늄을 용해
음료에 산이 있습니다
05:43
we've got acids in the beverage
397
343850
400
음료에 산이 있습니다
05:44
we've got acids in the beverage
so beverage means drink we're
398
344250
1500
우리는 ve got Acids in the
음료 So drink means drink we're
05:45
so beverage means drink we're
399
345750
180
05:45
so beverage means drink we're
talking about whatever the drink
400
345930
1110
sodrinkmeans drink we're
so drink means drink we're talk
about anything about 음료가
05:47
talking about whatever the drink
401
347040
330
05:47
talking about whatever the drink
is inside the can and then to
402
347370
1800
말하는 무엇이든 thedrink
talk about what the drink
is inside the can and then to
05:49
is inside the can and then to
403
349170
180
05:49
is inside the can and then to
dissolve means to make it go
404
349350
1740
is can inside the canandthen to
is inside the can and then to
then to dissolve to make it go
05:51
dissolve means to make it go
405
351090
150
05:51
dissolve means to make it go
away
406
351240
170
05:51
away
407
351410
400
05:51
away
so on the outside of a can or on
408
351810
1740
dissolve 의미 to make it go 용해
의미 make it
away
away
so
캔
외부
또는
05:53
so on the outside of a can or on
409
353550
150
05:53
so on the outside of a can or on
the outside of the can
410
353700
920
캔 외부 등등 또는
캔
외부
또는
캔
외부
캔
외부
캔
05:54
the outside of the can
411
354620
400
05:55
the outside of the can
there is the decoration or image
412
355020
1460
외부
캔
외부
장식
또는
이미지
가
있습니다
.
05:56
there is the decoration or image
413
356480
400
05:56
there is the decoration or image
for the branding of that can
414
356880
1080
장식 또는 이미지가 있습니다.
해당
캔
의
브랜딩
을
위한
장식
또는
이미지
가
있습니다
.
05:57
for the branding of that can
415
357960
390
브랜딩을 위해 그 캔의
05:58
for the branding of that can
what the drink is but on the
416
358350
1440
브랜딩
을
위한
캔
의
음료
가
무엇
인지
그러나
05:59
what the drink is but on the
417
359790
90
05:59
what the drink is but on the
inside we've also got a thin
418
359880
1350
음료가 무엇인지그러나
음료가 무엇
인지 그러나 내부에
06:01
inside we've also got a thin
419
361230
360
06:01
inside we've also got a thin
layer of coding so that neither
420
361590
1590
우리는 내부도 얇습니다. 내부도 얇습니다.
또한
얇은
코딩
레이어가
있어
06:03
layer of coding so that neither
421
363180
270
06:03
layer of coding so that neither
the the flavor of the can can
422
363450
1770
코딩
레이어가 없어 캔의 맛
06:05
the the flavor of the can can
423
365220
300
06:05
the the flavor of the can can
touch the drink so you don't get
424
365520
1410
캔의 맛
캔의 맛이 음료에 닿지 않도록
합니다. 음료를 만지지 않도록 하여
06:06
touch the drink so you don't get
425
366930
90
06:07
touch the drink so you don't get
that metallic flavor but also
426
367020
1860
음료를 만지지 않도록 하여
금속성 풍미뿐만 아니라 금속성
06:08
that metallic flavor but also
427
368880
120
풍미뿐만 아니라
06:09
that metallic flavor but also
you don't get the flavor of the
428
369000
1890
금속성
풍미도
얻지
못하지만
얻을
수
없는
맛
을
얻지
못
합니다
.
06:10
you don't get the flavor of the
429
370890
90
06:10
you don't get the flavor of the
drink or the acids in the drink
430
370980
1520
당신은 음료의 맛을 얻지
못하거나 음료의 산 음료
06:12
drink or the acids in the drink
431
372500
400
06:12
drink or the acids in the drink
dissolving the outside metal and
432
372900
1860
또는 음료의 산 음료
또는
음료
의
산
외부
금속
을
용해
하고
06:14
dissolving the outside metal and
433
374760
270
외부금속을 용해하고
06:15
dissolving the outside metal and
also keeps assets in the
434
375030
990
외부 금속을 용해하고
또한 유지합니다. 의 자산은
06:16
also keeps assets in the
435
376020
60
06:16
also keeps assets in the
beverage from dissolving the
436
376080
950
또한 의 자산을 유지합니다.
또한 음료의 자산이 용해
되는 것을 방지합니다. e
06:17
beverage from dissolving the
437
377030
400
06:17
beverage from dissolving the
aluminum and also keeps assets
438
377430
1200
음료가
알루미늄
을
녹이는
것
을
방지
하고
자산
알루미늄
을
유지
하고
06:18
aluminum and also keeps assets
439
378630
390
또한자산을
06:19
aluminum and also keeps assets
in the beverage from dissolving
440
379020
600
06:19
in the beverage from dissolving
441
379620
300
06:19
in the beverage from dissolving
the aluminum listen carefully
442
379920
1460
알루미늄을
유지하며 음료에
포함된 자산이
음료에 용해되는 것
을 방지합니다. 주의
06:21
the aluminum listen carefully
443
381380
400
06:21
the aluminum listen carefully
acids in as SIDS in acids in the
444
381780
4910
깊게 산 SIDS
산 산 산 산
06:26
acids in as SIDS in acids in the
445
386690
400
SIDS 산 산 SIDS 산 산 음료 산 산 산 산 음료 산 산 산 음료 산 산
06:27
acids in as SIDS in acids in the
acids in the beverage the acids
446
387090
2090
06:29
acids in the beverage the acids
447
389180
400
06:29
acids in the beverage the acids
in the beverage the acids in the
448
389580
2070
음료
산
06:31
in the beverage the acids in the
449
391650
30
06:31
in the beverage the acids in the
beverage and also keeps assets
450
391680
1560
음료의산 음료의 산
음료의 산
또한 자산 유지
06:33
beverage and also keeps assets
451
393240
390
06:33
beverage and also keeps assets
in the beverage and also keeps
452
393630
960
음료및 자산 유지 음료 또한 자산 유지 음료 및 또한 유지 음료
06:34
in the beverage and also keeps
453
394590
240
06:34
in the beverage and also keeps
assets in the beverage next
454
394830
810
및또한 유지
음료 및 또한
자산 유지 음료 다음
06:35
assets in the beverage next
455
395640
390
음료의 자산
06:36
assets in the beverage next
we've got some more shortening
456
396030
1040
다음 음료의 자산 다음
으로 쇼트닝이 더 있습니다
06:37
we've got some more shortening
457
397070
400
06:37
we've got some more shortening
of a word and this is the word
458
397470
1230
쇼트닝이 더
있습니다 단어의
축약형이 더 있습니다. 이것은
06:38
of a word and this is the word
459
398700
390
단어의 단어이고
06:39
of a word and this is the word
retract retract
460
399090
2280
이것
은
단어
의
단어
이고
이것
은
단어
입니다
.
06:41
retract retract
461
401370
400
06:41
retract retract
to retract something and listen
462
401770
1890
06:43
to retract something and listen
463
403660
150
06:43
to retract something and listen
carefully for the full
464
403810
870
06:44
carefully for the full
465
404680
359
06:45
carefully for the full
pronunciation retrack to retract
466
405039
3380
발음
retrack
to
retract
06:48
pronunciation retrack to retract
467
408419
400
06:48
pronunciation retrack to retract
this means to pull something
468
408819
1231
발음retrack toretract
발음 retrack to retract 이것은
무언가를 당기는 것을 의미합니다
06:50
this means to pull something
469
410050
329
06:50
this means to pull something
back
470
410379
651
이것은무언가를
당기는 것을 의미합니다 이것은 무언가를 다시 뒤로
06:51
back
471
411030
400
06:51
back
you can pull back a physical
472
411430
950
당기는
것
을
의미
합니다
.
06:52
you can pull back a physical
473
412380
400
06:52
you can pull back a physical
thing like retracting a machine
474
412780
1519
물리 뒤로
당신
은
기계
를
후퇴
시키는
것
과
같은
06:54
thing like retracting a machine
475
414299
400
06:54
thing like retracting a machine
retracting an arm or you can
476
414699
1951
기계를 후퇴시키는 것과 같은 물리적인 것을
06:56
retracting an arm or you can
477
416650
150
06:56
retracting an arm or you can
even retract something like a
478
416800
1560
후퇴시킬
수 있습니다.
06:58
even retract something like a
479
418360
119
06:58
even retract something like a
statement
480
418479
561
like a
even retract something like
statement
06:59
statement
481
419040
400
06:59
statement
so if someone says something
482
419440
930
statement
statement
그래서
만약
누군
가
가
무언가
를
말
한다면
07:00
so if someone says something
483
420370
90
07:00
so if someone says something
stupid or rude or racist on TV
484
420460
2459
누군가가 무언가를 말한다면
누군
가
가
누군가
를
말
한다면
e
가
TV
에서
멍청
하거나
무례
하거나
인종
차별
적
인
말
을
합니다
.
07:02
stupid or rude or racist on TV
485
422919
391
07:03
stupid or rude or racist on TV
and other people will say hey do
486
423310
1590
TV
에서
어리석거나
무례
하거나
07:04
and other people will say hey do
487
424900
239
07:05
and other people will say hey do
you want to retract that
488
425139
951
인종차별
적입니다.
07:06
you want to retract that
489
426090
400
07:06
you want to retract that
statement do you want to
490
426490
959
당신은 철회하고 싶다 당신은
그
진술
을
철회
하고
싶습니까
당신
은
07:07
statement do you want to
491
427449
90
07:07
statement do you want to
apologize for that to retract
492
427539
1341
진술하고 싶습니까 당신은
진술
하고
싶습니까
당신
은
그것
에
대해
사과
하고
싶습니까
철회
하기
위해
사과
하기
07:08
apologize for that to retract
493
428880
400
07:09
apologize for that to retract
something but the word here is
494
429280
1830
철회하기 위해 사과하기 철회
하기 위해 사과하지만 여기에 단어는
07:11
something but the word here is
495
431110
119
07:11
something but the word here is
retract
496
431229
1491
단어가 아닌 것입니다여기에
뭔가가있지만 여기단어는
retract retract
07:12
retract
497
432720
400
07:13
retract
so it's retrack and it's quite
498
433120
2250
retract
그래서
retrack
이고
그것
은
꽤
07:15
so it's retrack and it's quite
499
435370
359
07:15
so it's retrack and it's quite
complicated to say slowly
500
435729
1251
soit'sretrack그리고그것은 꽤
so it's retrack 그리고 말
하는 것은 천천히 복잡합니다
07:16
complicated to say slowly
501
436980
400
07:17
complicated to say slowly
retrack retrack retract
502
437380
4789
천천히
말
하는
것
은
복잡
합니다
slow
retrack
retrack
retract
retract
retrack
retrack
retract
retrack
07:22
retrack retrack retract
503
442169
400
07:22
retrack retrack retract
but if we just say it quickly
504
442569
1551
retrack
retract
하지만
우리
가
빨리
말
하면
그냥
빨리
07:24
but if we just say it quickly
505
444120
400
07:24
but if we just say it quickly
we're going to just use an ex
506
444520
950
말하면 그냥
빨리
말
하면
그냥
ex
를
쓸거야
07:25
we're going to just use an ex
507
445470
400
07:25
we're going to just use an ex
sound retracts retracts retracts
508
445870
3500
우리는 그냥 ex를 쓸거야
우리는 그냥 u를 쓸거야 se an ex
소리가 후퇴합니다 후퇴합니다
07:29
sound retracts retracts retracts
509
449370
400
07:29
sound retracts retracts retracts
by itself retracts is not
510
449770
2160
소리를 후퇴합니다 후퇴합니다 후퇴합니다 후퇴합니다 후퇴합니다
07:31
by itself retracts is not
511
451930
269
스스로 후퇴합니다 후퇴합니다
07:32
by itself retracts is not
retract retract but we're saying
512
452199
3900
자체가
아닙니다 문장의
07:36
retract retract but we're saying
513
456099
301
07:36
retract retract but we're saying
it quickly and in the context of
514
456400
2130
맥락에서 빠르게
그리고 맥락에서
07:38
it quickly and in the context of
515
458530
60
07:38
it quickly and in the context of
the sentence you understand
516
458590
1190
빠르게 말하며 문장의 맥락에서
문장을 이해합니다. 문장을 이해합니다.
07:39
the sentence you understand
517
459780
400
07:40
the sentence you understand
what's happening
518
460180
500
07:40
what's happening
519
460680
400
무슨 일이 일어나고
있는지 이해합니다.
07:41
what's happening
listen to the clip the necking
520
461080
1079
무슨
일
이
일어나고
있는지
클립
을
들어
보세요
.
07:42
listen to the clip the necking
521
462159
361
07:42
listen to the clip the necking
sleep attracts the inner diary
522
462520
1440
네킹 클립
듣기 네킹 수면은 내부
일기를 끌어들입니다 수면은
07:43
sleep attracts the inner diary
523
463960
299
내부일기를 끌어들입니다 수면은 내부
07:44
sleep attracts the inner diary
tracks and the can moves to the
524
464259
1681
일기를 끌어들입니다 트랙
과 캔은 트랙으로 이동하고
07:45
tracks and the can moves to the
525
465940
60
캔은
07:46
tracks and the can moves to the
next stage the necking sleep
526
466000
1500
트랙으로 이동하고 캔은
다음 단계로 이동 네킹 수면
07:47
next stage the necking sleep
527
467500
240
07:47
next stage the necking sleep
attracts the inner diary tracks
528
467740
1500
다음 스테이지네킹잠
다음 스테이지 네킹잠은 내면의
다이어리를 끌어당긴다 트랙은
07:49
attracts the inner diary tracks
529
469240
359
07:49
attracts the inner diary tracks
and the can moves to the next
530
469599
1380
내면의 다이어리를 끌어당긴다트랙은
여관을 끌어당긴다 어 다이어리
트랙과 캔은 다음으로 이동하고
07:50
and the can moves to the next
531
470979
60
캔은다음으로 이동
07:51
and the can moves to the next
stage the necking sleep attracts
532
471039
1730
하고 캔은 다음 단계로 이동
네킹 수면은 단계를 끌어당깁니다
07:52
stage the necking sleep attracts
533
472769
400
넥킹수면은 단계를 끌어당깁니다
07:53
stage the necking sleep attracts
the inner diary tracks and the
534
473169
1740
넥킹 수면은 내부
일기 트랙을 끌어당기고
07:54
the inner diary tracks and the
535
474909
91
내부일기트랙을 끌어당깁니다
07:55
the inner diary tracks and the
can moves to the next stage now
536
475000
1699
내부 일기 트랙과 캔은
다음 단계로 이동합니다. 이제
07:56
can moves to the next stage now
537
476699
400
다음 단계로 이동할 수 있습니다. 이제
07:57
can moves to the next stage now
we'll say it correctly in a
538
477099
1201
다음 단계로 이동
할 수 있습니다. 이제
07:58
we'll say it correctly in a
539
478300
60
07:58
we'll say it correctly in a
blended way but a little bit
540
478360
1350
우리는
올바르게 말할 것입니다.
혼합된 방식이지만 약간
07:59
blended way but a little bit
541
479710
150
07:59
blended way but a little bit
more slowly
542
479860
980
혼합된 방식이지만 약간
혼합
된
방식
이지만
조금
더
천천히
더
천천히
더
08:00
more slowly
543
480840
400
08:01
more slowly
the necking sleeve retracts the
544
481240
2660
천천히
네킹
슬리브
가
수축
합니다
네킹
슬리브
가
수축
합니다
네킹
08:03
the necking sleeve retracts the
545
483900
400
08:04
the necking sleeve retracts the
necking sleeve retracts the
546
484300
1579
슬리브
가
수축
합니다
네킹
슬리브
가
수축
합니다
08:05
necking sleeve retracts the
547
485879
400
네킹 슬리브가 수축합니다
08:06
necking sleeve retracts the
inner die retracts the necking
548
486279
2250
슬리브
가
내부
다이어
를
수축
시킵니다
네킹
08:08
inner die retracts the necking
549
488529
390
08:08
inner die retracts the necking
sleeve retracts the inner daire
550
488919
1701
내부다이어를 수축시킵니다 내부
다이어를 수축시킵니다 네킹 슬리브를 수축
시킵니다 내부 다이어를 수축시킵니다 슬리브가
08:10
sleeve retracts the inner daire
551
490620
400
내부다이어를 수축시킵니다
08:11
sleeve retracts the inner daire
tracks the necking sleep
552
491020
1199
슬리브가 내부 다이어를
수축시킵니다 랙 더 넥킹 수면
08:12
tracks the necking sleep
553
492219
241
08:12
tracks the necking sleep
attracts the inner diary tracks
554
492460
1500
트랙 네킹 수면
트랙
넥킹
수면
은
내부
다이어리
를
끌어들
입니다
08:13
attracts the inner diary tracks
555
493960
389
내부 다이어리 트랙을 끌어당깁니다 내부 다이어리 트랙을 끌어
08:14
attracts the inner diary tracks
the necking sleep attracts the
556
494349
1261
08:15
the necking sleep attracts the
557
495610
390
당깁니다
08:16
the necking sleep attracts the
inner diary tracks and the final
558
496000
1500
넥킹 수면은 더 넥킹
수면을 끌어들입니다
08:17
inner diary tracks and the final
559
497500
300
08:17
inner diary tracks and the final
part of this is and the can
560
497800
1619
트랙과 마지막
내부 다이어리 트랙과
이것의 마지막 부분은
08:19
part of this is and the can
561
499419
300
08:19
part of this is and the can
moves to the next stage and the
562
499719
1950
이것의 캔 부분은
이것의 캔 부분은 그리고 캔은
다음 단계로 이동하고 다음 단계로
08:21
moves to the next stage and the
563
501669
90
08:21
moves to the next stage and the
can moves to the next stage
564
501759
1971
이동하고
다음
단계
로
이동
합니다
.
캔은
다음
단계
로
이동
할
수
있습니다
.
08:23
can moves to the next stage
565
503730
400
다음 단계로 이동할 수 있습니다.
08:24
can moves to the next stage
notice the word to get shortened
566
504130
1430
다음 단계로 이동할 수 있습니다
. 단축될 단어를 알 수 있습니다.
08:25
notice the word to get shortened
567
505560
400
08:25
notice the word to get shortened
and blended as well
568
505960
1100
08:27
and blended as well
569
507060
400
08:27
and blended as well
moves to the next stage moves to
570
507460
2190
단축될 단어를 알 수 있습니다.
다음
단계
로
이동
다음
08:29
moves to the next stage moves to
571
509650
150
08:29
moves to the next stage moves to
the next stage
572
509800
800
단계로 이동 다음
단계
로
이동
다음
단계
로
이동
다음
단계
로
이동
다음
단계
08:30
the next stage
573
510600
400
08:31
the next stage
we don't say moves to the next
574
511000
2130
로
이동
다음
단계
우리
가
말
하지
08:33
we don't say moves to the next
575
513130
60
08:33
we don't say moves to the next
stage because that's more
576
513190
1080
않는 다음 단계 우리가 말하지 않는 다음 단계로 이동 다음은
다음 단계로 이동한다고 말
하지 않습니다. 그것이 더 많은
08:34
stage because that's more
577
514270
360
08:34
stage because that's more
difficult to say it takes more
578
514630
1260
단계이기 때문에 그것이 더 많은
08:35
difficult to say it takes more
579
515890
269
08:36
difficult to say it takes more
time and effort so moves to the
580
516159
2221
단계
이기
때문
에
말
하기
가
더
어렵습니다
.
08:38
time and effort so moves to the
581
518380
89
08:38
time and effort so moves to the
next stage moves to the next
582
518469
1740
노력은
시간으로 이동 노력은
다음 단계로 이동 다음
08:40
next stage moves to the next
583
520209
61
08:40
next stage moves to the next
stage and the can moves to the
584
520270
1920
단계로 이동다음
단계로 이동 다음 단계로
이동 다음 단계로 이동 캔은
08:42
stage and the can moves to the
585
522190
89
08:42
stage and the can moves to the
next day
586
522279
331
08:42
next day
587
522610
400
단계로 이동하고 캔은
단계로 이동하고 캔은 다음 단계
로 이동 다음날 다음날 그 다음날
08:43
next day
and the can moves to the next
588
523010
1440
그리고
캔은 다음으로,
08:44
and the can moves to the next
589
524450
30
08:44
and the can moves to the next
stage and for our final sound
590
524480
1770
캔은다음으로,
캔은 다음 단계로 이동
합니다. 최종 사운드 스테이지
08:46
stage and for our final sound
591
526250
300
08:46
stage and for our final sound
blending this is again the kind
592
526550
1620
와최종 사운드
스테이지 및 최종 사운드
블렌딩을 위해 이것이 다시 일종의
08:48
blending this is again the kind
593
528170
360
08:48
blending this is again the kind
of thing that we were talking
594
528530
770
블렌딩이것은다시 일종의
블렌딩입니다. 이것은 다시
우리가 이야기했던 것입니다.
08:49
of thing that we were talking
595
529300
400
08:49
of thing that we were talking
about before where we've got a
596
529700
1650
08:51
about before where we've got a
597
531350
90
08:51
about before where we've got a
consonant and vowel this often
598
531440
3200
단점
이
있는
곳
자음과
모음
이
자주
08:54
consonant and vowel this often
599
534640
400
자음과 모음이 자주 자음과 모음이 자주 이렇게 자주 이렇게 자주 이렇게 자주 이렇게 자주 이렇게 자주 이렇게 자주 이렇게
08:55
consonant and vowel this often
this often this often so said
600
535040
3720
08:58
this often this often so said
601
538760
360
08:59
this often this often so said
slowly
602
539120
410
08:59
slowly
603
539530
400
08:59
slowly
this often becomes the soften
604
539930
2840
천천히
천천히
천천히
이것
은
자주
부드럽게
된다
이것
은
자주
09:02
this often becomes the soften
605
542770
400
부드럽게 된다
09:03
this often becomes the soften
this often
606
543170
1610
이것
은
자주
된다
이것
은
자주
부드럽게
이것
은
09:04
this often
607
544780
400
09:05
this often
this often is often contaminated
608
545180
1700
자주 이것은 자주
오염됩니다 이것은
09:06
this often is often contaminated
609
546880
400
09:07
this often is often contaminated
the cans contents
610
547280
1370
종종 오염됩니다 이것은
종종 오염됩니다 캔 내용물 캔
09:08
the cans contents
611
548650
400
09:09
the cans contents
this often contaminated the cans
612
549050
1290
내용물 이것은 종종 캔을
오염시킵니다 이것은 종종
09:10
this often contaminated the cans
613
550340
390
09:10
this often contaminated the cans
contents this often contaminated
614
550730
1430
캔을 오염시킵니다
이것은 종종 캔 내용물을 오염시
킵니다 이것은 종종 오염되었습니다
09:12
contents this often contaminated
615
552160
400
09:12
contents this often contaminated
the cans contents
616
552560
1310
내용물 이것은
종종 캔을 오염시켰습니다
내용물은 종종 캔을 오염시켰습니다
09:13
the cans contents
617
553870
400
09:14
the cans contents
this often contaminated the cans
618
554270
2120
내용물은 종종 캔을
오염시켰습니다 이것은 종종
09:16
this often contaminated the cans
619
556390
400
09:16
this often contaminated the cans
contents
620
556790
890
캔을 오염시켰습니다
09:17
contents
621
557680
400
09:18
contents
this often contaminated the cans
622
558080
2300
09:20
this often contaminated the cans
623
560380
400
09:20
this often contaminated the cans
contents to contaminate means to
624
560780
2610
이것은 종종 캔을 오염시켰습니다 내용물은
종종 캔을 오염시켰습니다 내용 contaminate는
09:23
contents to contaminate means to
625
563390
120
09:23
contents to contaminate means to
have a pure substance but to put
626
563510
1650
내용물을 오염시킨다는 의미는
내용물
을
오염
시킨다는
것
은
순수
한
물질
을
가지
지만
순수
한
물질
을
넣는다는
뜻
이지만
09:25
have a pure substance but to put
627
565160
300
09:25
have a pure substance but to put
something else in there
628
565460
1130
순수
한
물질
을
넣는다는
뜻
이지만
09:26
something else in there
629
566590
400
09:26
something else in there
probably that shouldn't be in
630
566990
1290
거기
에
다른
것
을
넣는다는
뜻
입니다
.
t
09:28
probably that shouldn't be in
631
568280
90
09:28
probably that shouldn't be in
there so maybe if you have a
632
568370
1410
아마도그것은
거기에 있어서는 안 될 것입니다
아마도 당신이 거기에 있다면 아마도
09:29
there so maybe if you have a
633
569780
90
09:29
there so maybe if you have a
pure glass of water but you put
634
569870
2010
당신이
거기에 있다면 아마도 당신이
순수한 물 한 잔을 가지고 있지만
09:31
pure glass of water but you put
635
571880
240
순수한 물 한 잔을 넣으면
09:32
pure glass of water but you put
some drops of poison in it you
636
572120
1950
순수
한
물
한
잔
을
넣었지만
그
안
에
독약
몇
방울
을
넣었습니다
그
09:34
some drops of poison in it you
637
574070
210
09:34
some drops of poison in it you
are contaminating that drink to
638
574280
2220
안에 독약
몇
방울
을
넣었습니다
그
음료수
를
오염
시키고
있습니다
그
음료수
를
09:36
are contaminating that drink to
639
576500
300
09:36
are contaminating that drink to
contaminate something
640
576800
950
오염시키고 있습니다 그
음료수를 오염시키고 있습니다
09:37
contaminate something
641
577750
400
무언가를
09:38
contaminate something
this often contaminated the cans
642
578150
1290
오염
시키려고
합니다
무엇
인가
캔
을
자주
오염시
켰습니다
09:39
this often contaminated the cans
643
579440
390
09:39
this often contaminated the cans
contents this often contaminated
644
579830
1430
캔을 자주 오염시켰습니다
캔 내용물을 자주 오염시
켰습니다 내용물을 자주 오염시켰습니다
09:41
contents this often contaminated
645
581260
400
09:41
contents this often contaminated
the cans contents in general
646
581660
2000
내용물을 자주 오염시켰습니다 자주
오염시켰습니다 일반적인 캔 내용물
09:43
the cans contents in general
647
583660
400
일반적인 캔 내용물
09:44
the cans contents in general
when you're thinking about sound
648
584060
950
일반적인 캔 내용물
사운드에 대해 생각할 때
09:45
when you're thinking about sound
649
585010
400
09:45
when you're thinking about sound
blending try to think about how
650
585410
1340
사운드에 대해 생각할
때
사운드
블렌딩
에
대해
생각
할
때
09:46
blending try to think about how
651
586750
400
블렌딩방법에 대해 생각하려고 합니다.
09:47
blending try to think about how
you would say something really
652
587150
920
당신이 정말로 무언가를 어떻게
말할 것인지에 대해 생각하기 위해
09:48
you would say something really
653
588070
400
09:48
you would say something really
quickly so in the case of this
654
588470
1680
당신은 정말로 무언가를 말할 것입니다
당신
은
무언가
를
정말로
빨리
말
할
것
입니다
그래서
이것
의
경우
09:50
quickly so in the case of this
655
590150
240
09:50
quickly so in the case of this
we've got lots of examples and
656
590390
1370
빨리 그래서이것의 경우
빨리 그래서 이것의 경우
우리는 많은 예를 얻었고
09:51
we've got lots of examples and
657
591760
400
우리는 ' 우리는 많은 예제를 가지고 있고
09:52
we've got lots of examples and
even more than what I've just
658
592160
1110
우리
는
많은
예제
를
가지고
있습니다
.
09:53
even more than what I've just
659
593270
210
09:53
even more than what I've just
introduced in this quick video
660
593480
1230
제가
방금 소개한 것보다 훨씬 더
많은 것을 가지고 있습니다.
09:54
introduced in this quick video
661
594710
180
09:54
introduced in this quick video
but in general if you've got a
662
594890
2070
이
짧은
영상
이지만
일반
적
으로
만약
당신
이
가지고
있다면
그러나
일반
적
으로
09:56
but in general if you've got a
663
596960
90
당신이 가지고 있다면 그러나
09:57
but in general if you've got a
consonant and vowel or a vowel
664
597050
1770
일반적으로 만약 당신이
자음과 모음 또는 모음 자음
09:58
consonant and vowel or a vowel
665
598820
270
과 모음 또는 모음
09:59
consonant and vowel or a vowel
and consonant and you're putting
666
599090
930
자음과
모음
또는
모음과
자음
그리고
당신
은
퍼팅
10:00
and consonant and you're putting
667
600020
240
10:00
and consonant and you're putting
them together we're blending
668
600260
1250
과자음과 당신자음
과 자음을 합치고 당신은
그것들을 합칩니다 우리는
10:01
them together we're blending
669
601510
400
10:01
them together we're blending
that sound together we're
670
601910
1400
그것들을 합칩니다우리는 그것들을 합칩니다 우리는 그것들을 합칩니다 우리는 그
소리를
합칩니다 우리는 그
10:03
that sound together we're
671
603310
400
10:03
that sound together we're
blending that sound together
672
603710
1290
소리를 함께 합니다우리는
그 소리를 함께 합니다 우리는
그 소리를 함께 합치고 있습니다
10:05
blending that sound together
673
605000
120
10:05
blending that sound together
this soften this soften or if
674
605120
3690
그소리를함께 섞기 그
소리를 함께 섞기 이것은
부드럽게 이것을 부드럽게 하거나
10:08
this soften this soften or if
675
608810
330
이것이 부드럽게 한다면
10:09
this soften this soften or if
we've got two of the same sound
676
609140
1490
이것은 부드럽게 하거나 만약 우리
가 같은 소리를 두 개 가지고 있다면
10:10
we've got two of the same sound
677
610630
400
우리는같은 소리를
10:11
we've got two of the same sound
together then we're going to
678
611030
1140
두 개 가지고 있습니다. 같은 소리
를 함께 한 다음 함께 할 것입니다.
10:12
together then we're going to
679
612170
90
10:12
together then we're going to
remove one of those and just
680
612260
1440
그런 다음 함께 할 것입니다.
그런 다음 그 중
하나를 제거하고 그 중
10:13
remove one of those and just
681
613700
330
하나를 제거하고 그 중
10:14
remove one of those and just
kind of put a little bit of
682
614030
1110
하나를 제거
하고 약간의
10:15
kind of put a little bit of
683
615140
60
10:15
kind of put a little bit of
space in the sentence where
684
615200
1140
종류를 넣을 것입니다. 의 약간의
종류
를
넣어
약간
의
공백
을
문장
에
10:16
space in the sentence where
685
616340
180
10:16
space in the sentence where
we're saying it but we only say
686
616520
1380
공백 어디에 문장에
공백 어디에 문장에 공백 우리가 그것
을 말하고 있지만 우리는 단지 우리가
10:17
we're saying it but we only say
687
617900
360
그것을 말하고 있다고 말하지만 우리는 단지
10:18
we're saying it but we only say
the sound one time
688
618260
1160
우리가 말하고 있다고 말
합니다 그러나 우리는 소리를 한 번
10:19
the sound one time
689
619420
400
10:19
the sound one time
so if i say look closely look
690
619820
2790
소리 한 번
소리
한
번
만
말
합니다
.
나
그래서
내
가
자세히
봐라고
말
하면
10:22
so if i say look closely look
691
622610
390
자세히 봐
10:23
so if i say look closely look
closely
692
623000
920
10:23
closely
693
623920
400
그래서 내가자세히 봐라고 말하면 자세히
10:24
closely
I would read that where I would
694
624320
1020
자세히
자세히
내
가
읽을
거
야
10:25
I would read that where I would
695
625340
120
10:25
I would read that where I would
say that quickly in a
696
625460
1080
어디에서 읽을거야 어디에서
읽을거야 어디에서
빨리 말할거야 그
10:26
say that quickly in a
697
626540
60
10:26
say that quickly in a
conversation away as look
698
626600
1760
말에 빨리 그 말에
빨리
그
말
에
대화
를
멀리
바라보고
10:28
conversation away as look
699
628360
400
10:28
conversation away as look
closely
700
628760
830
대화를 멀리 바라보고 대화를 멀리 바라보고 자세히 들여다보고 있으니
10:29
closely
701
629590
400
10:29
closely
look closely so I'm giving a
702
629990
1980
10:31
look closely so I'm giving a
703
631970
150
10:32
look closely so I'm giving a
little bit of space where the
704
632120
1230
자세히 들여다보니까
자세히 들여다보니까
10:33
little bit of space where the
705
633350
150
10:33
little bit of space where the
KFOR look might be but I'm
706
633500
2040
KFOR
룩일
수도
있지만
I'm
KFOR
룩일
수도
있지만
10:35
KFOR look might be but I'm
707
635540
90
10:35
KFOR look might be but I'm
saying it faster and at a normal
708
635630
1200
I'm
KFOR 룩일 수도 있는 약간의 공간이 있을 수
있지만 더 빠르고 일반적인 말로 말하는 것입니다.
10:36
saying it faster and at a normal
709
636830
270
10:37
saying it faster and at a normal
speed because people understand
710
637100
1490
사람들이 속도를 이해
하기 때문에 사람들이
10:38
speed because people understand
711
638590
400
10:38
speed because people understand
what I'm saying without
712
638990
600
속도를이해하기 때문에 사람들이 속도를 이해하기 때문입니다.
10:39
what I'm saying without
713
639590
270
10:39
what I'm saying without
pronouncing the whole thing
714
639860
1340
10:41
pronouncing the whole thing
715
641200
400
10:41
pronouncing the whole thing
look closely look closely look
716
641600
2490
t
를
발음
하는
것
전체
를
자세히
보세요
자세히
보세요
자세히
보세요
자세히
보세요
자세히
보세요
자세히
보세요
10:44
look closely look closely look
717
644090
240
10:44
look closely look closely look
closely
718
644330
320
10:44
closely
719
644650
400
10:45
closely
well that's it for this quick
720
645050
810
10:45
well that's it for this quick
721
645860
360
이
빠른
우물
에
대한
것
입니다
이
빠른 우물에 대한 것입니다
10:46
well that's it for this quick
review of sound blending i hope
722
646220
1500
사운드 블렌딩에 대한 빠른 리뷰를 위한 것
입니다 사운드 블렌딩에 대한 검토를 희망합니다
10:47
review of sound blending i hope
723
647720
300
i
10:48
review of sound blending i hope
you have enjoyed it if you have
724
648020
1050
사운드 블렌딩 리뷰를
희망합니다 즐거우셨다면
10:49
you have enjoyed it if you have
725
649070
360
10:49
you have enjoyed it if you have
do click that like button
726
649430
1490
즐거우셨다면 즐거우셨다면 즐거우셨다면
좋아요 버튼
을 클릭하세요
10:50
do click that like button
727
650920
400
좋아요 버튼을 클릭하세요
10:51
do click that like button
and share this video with anyone
728
651320
870
좋아요 버튼을 클릭하고 이
영상을 누구와도 공유하세요
10:52
and share this video with anyone
729
652190
270
10:52
and share this video with anyone
else who might be struggling to
730
652460
1400
그리고 이 비디오를 누구와도 공유
하고
이
비디오
를
누구
와
도
공유
하세요
.
어려움
을
겪고
있는
사람
과
10:53
else who might be struggling to
731
653860
400
어려움을 겪고 있는 사람과 단어를 더
10:54
else who might be struggling to
pronounce words more smoothly
732
654260
1520
부드럽게
발음
하는
데
어려움
을
겪고
있는
사람
단어
를
더
10:55
pronounce words more smoothly
733
655780
400
10:56
pronounce words more smoothly
and like a native speaker also
734
656180
1430
부드럽게
발음
합니다
.
단어
를
더
매끄럽게
발음
하고
원어민
처럼
또한
10:57
and like a native speaker also
735
657610
400
원어민도
10:58
and like a native speaker also
if you have something you
736
658010
750
10:58
if you have something you
737
658760
240
원어민처럼 또한 만약 당신
이 무언가를 가지고 있다면
당신이
10:59
if you have something you
struggle with about the language
738
659000
1020
무언가를 가지고 있다면 당신이 언어
에 대해 어려움을 겪고 있는 것이 있다면
11:00
struggle with about the language
739
660020
240
11:00
struggle with about the language
it could be vocabulary or a way
740
660260
1830
언어에 대한
투쟁
언어
에
대한
투쟁은
어휘가
될
수도
있고
11:02
it could be vocabulary or a way
741
662090
210
11:02
it could be vocabulary or a way
of expressing yourself for a
742
662300
1350
어휘가 될 수도 있고 어휘가 될 수도 있고
11:03
of expressing yourself for a
743
663650
90
11:03
of expressing yourself for a
grammar .
744
663740
740
문법을 위해 자신을 표현하기 위해
자신을 표현하는 방법이 될 수도 있습니다.
11:04
grammar .
745
664480
400
11:04
grammar .
let us know in the comments
746
664880
680
문법.
문법 . 의견에
알려주십시오
11:05
let us know in the comments
747
665560
400
11:05
let us know in the comments
section below as well as any
748
665960
1650
의견에 알려
주십시오 아래
의견 섹션과 아래
11:07
section below as well as any
749
667610
240
11:07
section below as well as any
other content that you'd like to
750
667850
1080
섹션 및
아래 섹션뿐만 아니라 원하는
다른 콘텐츠에 알려주십시오.
11:08
other content that you'd like to
751
668930
210
11:09
other content that you'd like to
see featured in this series to
752
669140
1400
보고 싶은 다른 콘텐츠
이 시리즈의 특집 보기 이
11:10
see featured in this series to
753
670540
400
11:10
see featured in this series to
click on the link in this video
754
670940
1080
시리즈의 특집 보기
이 시리즈의 특집 보기 이
비디오의 링크를 클릭하십시오
11:12
click on the link in this video
755
672020
360
11:12
click on the link in this video
to go and watch the engineer
756
672380
1070
이 비디오의 링크를 클릭하십시오
이 비디오의 링크를 클릭
하십시오 가서 엔지니어를 보고 가서
11:13
to go and watch the engineer
757
673450
400
11:13
to go and watch the engineer
guys full video about how the
758
673850
1890
엔지니어가
보고
11:15
guys full video about how the
759
675740
240
11:15
guys full video about how the
can evolve so that you can learn
760
675980
1860
11:17
can evolve so that you can learn
761
677840
150
11:17
can evolve so that you can learn
more about that
762
677990
830
그에 대해 더 많이
알 수 있도록 진화
11:18
more about that
763
678820
400
11:19
more about that
what's great about his video
764
679220
900
그
의
비디오
의
장점
그
의
11:20
what's great about his video
765
680120
330
11:20
what's great about his video
again not only the way he speaks
766
680450
1820
비디오의 장점 그의
비디오
의
장점
또
다시
그
가
말
하는
방식
뿐
만
아니라
그
가
다시
말
하는
11:22
again not only the way he speaks
767
682270
400
11:22
again not only the way he speaks
but when you're watching the
768
682670
720
방식뿐만 아니라
그가 다시 말하는 방식 말하지만
언제 n 당신은 을 보고 있지만 을
11:23
but when you're watching the
769
683390
270
11:23
but when you're watching the
video there are lots of physical
770
683660
1020
보고 있지만
비디오
를
볼
때
물리
적
11:24
video there are lots of physical
771
684680
330
비디오가 많습니다 물리적
11:25
video there are lots of physical
demonstrations and diagrams of
772
685010
2070
비디오
가
많습니다
물리
적
시연
및
시연
다이어
그램
11:27
demonstrations and diagrams of
773
687080
60
11:27
demonstrations and diagrams of
how things are made so it's easy
774
687140
1620
및
시연
다이어
그램
및
다이어그램
이
많이
있습니다
물건
이
어떻게
만들어지는지
너무
쉬워서
11:28
how things are made so it's easy
775
688760
390
물건이
11:29
how things are made so it's easy
to connect the English
776
689150
1040
만들어지는 방법이 너무 쉬워서
영어를 연결하기 위해 영어를 연결하기
11:30
to connect the English
777
690190
400
11:30
to connect the English
vocabulary that you're learning
778
690590
1140
11:31
vocabulary that you're learning
779
691730
150
11:31
vocabulary that you're learning
and to be able to learn it more
780
691880
1760
배우고 더
배울 수 있고
11:33
and to be able to learn it more
781
693640
400
더 많이 배울 수 있고
11:34
and to be able to learn it more
naturally without having any
782
694040
1140
자연스럽지 않고
자연스럽지 않고
11:35
naturally without having any
783
695180
150
11:35
naturally without having any
explanations in your native
784
695330
1080
자연
스럽게
설명
없이
원어민
설명
으로
11:36
explanations in your native
785
696410
270
11:36
explanations in your native
language he's also got subtitles
786
696680
1610
원어민
설명
으로
모국어로
그
는
또한
자막
언어
를
가지고
있습니다
11:38
language he's also got subtitles
787
698290
400
11:38
language he's also got subtitles
which you can use by clicking on
788
698690
1260
그는또한자막
언어를 가지고 있습니다 그는 또한 클릭
하여 사용할 수있는 자막을 가지고 있으며
11:39
which you can use by clicking on
789
699950
90
클릭하여 사용할 수있는 것을 클릭하여 사용할
11:40
which you can use by clicking on
the little CC button right here
790
700040
1920
수
있습니다
여기
작은
CC
버튼
바로
여기
11:41
the little CC button right here
791
701960
90
작은 CC 버튼
11:42
the little CC button right here
on the lower right of your
792
702050
1080
여기
오른쪽
하단
에
있는
작은
CC
버튼
11:43
on the lower right of your
793
703130
150
11:43
on the lower right of your
screen or in lower right of this
794
703280
1530
화면
오른쪽
하단
또는
이
화면
오른쪽
하단
11:44
screen or in lower right of this
795
704810
180
11:44
screen or in lower right of this
video I hope you enjoyed the
796
704990
1350
또는 이 화면의 오른쪽 하단
또는
이
비디오
의
오른쪽
하단
에서
11:46
video I hope you enjoyed the
797
706340
330
11:46
video I hope you enjoyed the
lesson again if you have click
798
706670
1010
비디오를 즐기셨기를 바랍니다.
11:47
lesson again if you have click
799
707680
400
11:48
lesson again if you have click
that like button and i will see
800
708080
1230
11:49
that like button and i will see
801
709310
240
11:49
that like button and i will see
you in the next video bye bye
802
709550
1850
좋아요 버튼을 볼게요 그리고
좋아요 버튼을 보고 다음
영상에서 뵙겠습니다 안녕 안녕
11:51
you in the next video bye bye
803
711400
400
11:51
you in the next video bye bye
now click on the link in this
804
711800
1710
다음 영상에서안녕 안녕
다음 영상에서 안녕 안녕 이제
여기 있는 링크를 클릭하세요
11:53
now click on the link in this
805
713510
150
11:53
now click on the link in this
video to go to the engineer guys
806
713660
2120
지금 클릭
이 비디오의 링크를 클릭하여
엔지니어 비디오로 이동 엔지니어 비디오로
11:55
video to go to the engineer guys
807
715780
400
이동 엔지니어비디오로
11:56
video to go to the engineer guys
explanation about the evolution
808
716180
1280
이동 엔지니어 비디오
로 이동 진화에 대한 설명
11:57
explanation about the evolution
809
717460
400
11:57
explanation about the evolution
and the creation of the aluminum
810
717860
2000
진화에 대한 설명
알루미늄
의
진화
와
생성
에
대한
설명
11:59
and the creation of the aluminum
811
719860
400
d 알루미늄의 생성
12:00
and the creation of the aluminum
can
812
720260
230
12:00
can
813
720490
400
12:00
can
and if you have not done so
814
720890
900
및 알루미늄 캔의 생성
can
and
if
you
have
not
done
12:01
and if you have not done so
815
721790
240
and if you do
12:02
and if you have not done so
already we have a simple fluency
816
722030
1670
not
and
if
you
did
not
do
it
yet
우리
는
이미
단순
유창
함
을
가지고
있습니다
.
우리
는
이미
12:03
already we have a simple fluency
817
723700
400
단순 유창함을 가지고 있습니다. 가장 큰 유창성 좌절감을 찾는 데
12:04
already we have a simple fluency
quiz that will help you find
818
724100
1290
도움
이
되는
퀴즈
를
찾는
데
도움
이
되는
간단
한
유창성
퀴즈
가
있습니다
.
12:05
quiz that will help you find
819
725390
180
12:05
quiz that will help you find
your biggest fluency frustration
820
725570
1730
12:07
your biggest fluency frustration
821
727300
400
12:07
your biggest fluency frustration
so that you can solve it and
822
727700
1250
12:08
so that you can solve it and
823
728950
400
12:09
so that you can solve it and
start getting fluid two three or
824
729350
1830
당신은 그것을 해결하고 유체 2
3을 얻기 시작하거나 유체 2 3을
12:11
start getting fluid two three or
825
731180
210
12:11
start getting fluid two three or
even ten times faster
826
731390
1490
얻기
시작하거나 유체 2 3
또는 10배 더 빠르게
12:12
even ten times faster
827
732880
400
심지어10배 더 빠르게
12:13
even ten times faster
click on the link to take that
828
733280
1050
심지어 10배 더
빠르게 링크를 클릭하여
12:14
click on the link to take that
829
734330
150
12:14
click on the link to take that
quiz and i'll see you in the
830
734480
1110
해당 클릭을 수행할 수 있는 링크를 클릭할 수 있습니다.
링크
를
클릭
하여
퀴즈
를
풀고
퀴즈
에서
뵙고
12:15
quiz and i'll see you in the
831
735590
150
12:15
quiz and i'll see you in the
next video keep practicing and
832
735740
1680
퀴즈에서 뵙고 다음 비디오
에서 뵙겠습니다 계속 연습하고
12:17
next video keep practicing and
833
737420
60
12:17
next video keep practicing and
have a great day
834
737480
6000
다음 비디오계속 연습하고
다음 비디오 계속 연습
하고 그레이트 다 와이
New videos
Original video on YouTube.com
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.