Slang Names For Famous American Brands - With Pronunciations

92,740 views ・ 2017-01-30

EnglishAnyone


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
hi there I'm Drew Badger the world's
0
0
1620
hola, soy Drew Badger, la
00:01
number 1 English Fluency Guide and in
1
1620
2339
guía de fluidez en inglés número 1 del mundo y en
00:03
this video I'm going to share some slang
2
3959
2340
este video voy a compartir algunos
00:06
names for popular American brands
3
6299
2791
nombres de jerga para marcas estadounidenses populares
00:09
I'm always telling students that you
4
9090
1469
. Siempre les digo a los estudiantes que
00:10
have to learn like a native speaker if
5
10559
2131
deben aprender como un hablante nativo
00:12
you want to speak like one and part of
6
12690
2699
si quieren. hablar como uno y parte de
00:15
this means learning the actual
7
15389
1621
esto significa aprender el
00:17
vocabulary that native speakers use
8
17010
2130
vocabulario real que usan los hablantes nativos, por lo
00:19
typically you'll have the thing that
9
19140
2040
general, tendrá lo
00:21
you'll see in a textbook which native
10
21180
1769
que verá en un libro de texto que los
00:22
speakers do understand but then you have
11
22949
1740
hablantes nativos entienden, pero luego tiene
00:24
two real English the actual native
12
24689
2221
dos inglés real, el
00:26
conversational spoken language that
13
26910
2670
idioma hablado conversacional nativo real que
00:29
native speakers are using in everyday
14
29580
1740
los hablantes nativos están usando en la
00:31
conversation and so this is what I teach
15
31320
2100
conversación diaria y esto es lo que enseño
00:33
in these lessons and in things like the
16
33420
2310
en estas lecciones y en cosas como el
00:35
fluency course and master English
17
35730
1620
curso de fluidez y la conversación en inglés.
00:37
conversation a few videos ago I was
18
37350
2340
Hace algunos videos,
00:39
actually teaching the phrase the cold
19
39690
2100
estaba enseñando la frase el
00:41
shoulder and a student happened to find
20
41790
2460
hombro frío y un estudiante encontró
00:44
this in a catalog and she sent it to me
21
44250
2010
esto en un catálogo y ella me lo envió, lo
00:46
i'll put it up on the screen right now
22
46260
1560
pondré en la pantalla ahora mismo,
00:47
but it just goes to show you this is
23
47820
2280
pero solo sirve para mostrarte que así es
00:50
what fluency actually feels like when
24
50100
2639
como se siente la fluidez
00:52
you notice something you learn something
25
52739
1980
cuando notas algo, aprendes algo,
00:54
the thing that native speakers are
26
54719
1381
lo que nati cinco oradores
00:56
actually using and then you see it in
27
56100
1860
están usando y luego lo ves en
00:57
the real world whether you hear it in
28
57960
2340
el mundo real, ya sea que lo escuches en
01:00
maybe a movie or a conversation or you
29
60300
2279
una película o en una conversación, o
01:02
see a written somewhere but that feeling
30
62579
2101
veas un escrito en alguna parte, pero esa sensación
01:04
you get when you realize wow I really
31
64680
1979
que tienes cuando te das cuenta de que realmente
01:06
understood something or i use the native
32
66659
2401
entendí algo o uso la expresión nativa.
01:09
expression native speakers were
33
69060
1770
los hablantes nativos quedaron
01:10
noticeably impressed and surprised by
34
70830
2160
notablemente impresionados y sorprendidos
01:12
that
35
72990
629
porque
01:13
that's the thing that gives you lots of
36
73619
1320
eso es lo que te
01:14
motivation so in this video i want to
37
74939
1771
motiva mucho, así que en este video quiero
01:16
give you even more motivation by cluing
38
76710
2850
motivarte aún más al darte pistas
01:19
you in and this is a phrasal verb that
39
79560
2129
y este es un verbo compuesto que
01:21
just means to give you some great ideas
40
81689
2191
solo significa darte algunas ideas geniales
01:23
or to help you understand something so
41
83880
2010
o Para ayudarlo a comprender algo
01:25
to clue you in to the cold language that
42
85890
3210
y darle una pista sobre el lenguaje frío que
01:29
native speakers actually use we're going
43
89100
1920
los hablantes nativos realmente usan, vamos
01:31
to start easy with some vehicle brand
44
91020
2459
a comenzar con algunas marcas de vehículos.
01:33
names
45
93479
661
01:34
the first one is harley davidson
46
94140
2280
La primera es harley
01:36
harley-davidson listen carefully to the
47
96420
2339
01:38
blending of this harley-davidson
48
98759
1981
davidson harley-davidson.
01:40
harley-davidson harley-davidson this is
49
100740
3720
harley-davidson harley-davidson esta es
01:44
a motorcycle company but now it's become
50
104460
2130
una empresa de motocicletas, pero ahora se ha convertido
01:46
much more of a brand where people
51
106590
1529
mucho más en una marca en la que la gente
01:48
recognize the ideas of maybe freedom and
52
108119
3750
reconoce las ideas de tal vez la libertad y la
01:51
being able to travel around and you're
53
111869
2131
posibilidad de viajar y eres una
01:54
kind of a rebel these kinds of ideas but
54
114000
2790
especie de r ebel este tipo de ideas, pero
01:56
the name instead of things maybe
55
116790
1950
el nombre en lugar de las cosas, tal vez
01:58
harley-davidson people would just make
56
118740
2190
harley-davidson, la gente simplemente
02:00
it shorter and just call it Harley next
57
120930
2219
lo acortaría y lo llamaría Harley, a continuación
02:03
we've got two cars the first one is
58
123149
2341
, tenemos dos autos, el primero es
02:05
chevrolet chevrolet chevrolet in that
59
125490
4290
chevrolet, chevrolet, chevrolet, en ese
02:09
chevre let Chevrolet's it was that for
60
129780
2730
chevre, let, el de Chevrolet, fue eso por
02:12
inch sound chevrolet at the end
61
132510
2009
pulgada. sonido chevrolet al final
02:14
chevrolet and it becomes shortened to
62
134519
2610
chevrolet y se acorta a
02:17
Chevy Chevy now this was actually
63
137129
2881
Chevy Chevy ahora esto era
02:20
something that the company itself didn't
64
140010
2160
algo que la compañía en sí no
02:22
want people calling it they were
65
142170
1409
quería que la gente lo llamara estaban
02:23
thinking well chevrolet is supposed to
66
143579
2311
pensando bien se supone que chevrolet
02:25
maybe have a more impressive sounding
67
145890
3390
tal vez tenga un nombre que suene más impresionante
02:29
name or maybe looking like luxurious
68
149280
3390
o tal vez parezca un
02:32
kind of sounding name so they didn't
69
152670
1590
tipo lujoso de sonar el nombre, por lo que no les
02:34
like people calling it's Chevy but the
70
154260
2069
gustaba que la gente lo llamara Chevy, pero el
02:36
problem with that is that when they
71
156329
1351
problema con eso es que cuando
02:37
tried to remove or stop people from
72
157680
2250
intentaron eliminar o evitar que las personas
02:39
using the name Chevy consumers got
73
159930
2160
usaran el nombre Chevy, los consumidores
02:42
really upset about this and this is
74
162090
1739
se molestaron mucho por esto y esto se
02:43
because the brand is actually controlled
75
163829
2280
debe a que la marca en realidad está controlada
02:46
in the mind of the consumer and so maybe
76
166109
2220
en el mente del consumidor y tal vez
02:48
the company wants to call it Chevrolet
77
168329
1981
la compañía quiera llamarlo Chevrolet
02:50
or have it be called chevrolet but the
78
170310
2280
o que se llame chevrolet, pero las
02:52
people that are using it and they talk
79
172590
1709
personas que lo usan y hablan
02:54
about it say I Drive a Chevy I Drive a
80
174299
2610
de eso dicen I Drive a Chevy I Driv e a
02:56
Chevy I Drive a Chevy next we've got
81
176909
2821
Chevy Conduzco un Chevy a continuación, tenemos
02:59
Corvette Corvette and you might be able
82
179730
3089
Corvette Corvette y es posible que
03:02
to guess how we would shorten this one
83
182819
1621
puedas adivinar cómo acortaríamos este,
03:04
but it becomes vet vet that you can see
84
184440
4409
pero se convierte en veterinario veterinario que puedes
03:08
I Drive of that why i really want to buy
85
188849
2341
ver Conduzco por eso que realmente quiero comprar
03:11
a vet so Corvette becomes that next IBM
86
191190
5280
un veterinario para que Corvette se convierta que el próximo IBM
03:16
IBM now this is an acronym for
87
196470
2040
IBM ahora este es un acrónimo de
03:18
International Business Machines that the
88
198510
2400
International Business Machines que la
03:20
company is also known as big blue and
89
200910
3000
compañía también se conoce como big blue y
03:23
maybe it could be for a couple of
90
203910
1409
tal vez podría ser por un par de
03:25
reasons maybe for the the attire that
91
205319
3091
razones, tal vez por la vestimenta que
03:28
people have so if everyone wears a blue
92
208410
2009
tiene la gente, así que si todos usan un
03:30
blue blazer or you know they typically
93
210419
2521
blazer azul azul o usted sé que normalmente
03:32
have blue suits for people that are
94
212940
1439
tienen trajes azules para las personas que
03:34
working there or if it's just because of
95
214379
2250
trabajan allí o si es solo por
03:36
the logo itself because it's blue and
96
216629
1830
el logotipo en sí porque es azul y
03:38
the company is really really big so
97
218459
1890
la empresa es realmente muy grande, por lo que la
03:40
people call it big blue but this is when
98
220349
2401
gente lo llama azul grande, pero aquí es cuando
03:42
you're talking about it you can talk
99
222750
1379
hablas de eso, puedes hablar
03:44
about like i'm investing in big blue or
100
224129
2610
como si estuviera invirtiendo en Big Blue o
03:46
I have a computer from big blue so if
101
226739
2250
tengo una computadora de Big Blue, así que
03:48
you use this you're talking about IBM
102
228989
2701
si usa esto, está hablando de IBM,
03:51
but you're using it in a way that you
103
231690
1560
pero lo está usando de una manera que
03:53
sound much more native and
104
233250
1290
suena mucho más nativo y
03:54
conversational big blue next coca-cola
105
234540
2940
conversacional, Big Blue Next Coca- cola
03:57
coca-cola coca-cola is shortened to coke
106
237480
3750
coca-cola coca-cola se acorta a coque
04:01
and actually when this is in maybe
107
241230
2429
y actu aliado, cuando esto es en
04:03
different parts of the United States you
108
243659
1800
diferentes partes de los Estados Unidos
04:05
would talk about a soft drink in general
109
245459
2191
, hablaría de un refresco en general,
04:07
so a carbonated beverage with the little
110
247650
2130
por lo que una bebida carbonatada con pequeñas
04:09
bubbles in it but in many places in the
111
249780
2129
burbujas, pero en muchos lugares de los
04:11
United States a carbonated beverages
112
251909
2070
Estados Unidos, una bebida carbonatada
04:13
known as a pop a soda or a soda pop or
113
253979
3660
conocida como gaseosa o gaseosa. soda pop o
04:17
even other names but those are the most
114
257639
2250
incluso otros nombres, pero esos son los más
04:19
common ones but in some places any kind
115
259889
2611
comunes, pero en algunos lugares, cualquier tipo
04:22
of carbonated beverage might be called a
116
262500
1979
de bebida carbonatada puede llamarse
04:24
code
117
264479
410
04:24
so someone might go into a restaurant
118
264889
1590
código,
por lo que alguien puede ir a un restaurante
04:26
and say can I have a coke but they don't
119
266479
2250
y decir ¿puedo tomar una coca cola? pero en realidad no se
04:28
actually mean a coca-cola they mean some
120
268729
2131
refiere a una coca -cola se refieren a algún
04:30
other kind of drink so they're asking
121
270860
1440
otro tipo de bebida, por lo que están preguntando
04:32
maybe all what kind would you like
122
272300
2040
tal vez a todos qué tipo les gustaría,
04:34
so that's how powerful the brand of
123
274340
1560
así de poderosa se ha vuelto la marca de
04:35
coca-cola has become but people use the
124
275900
2430
coca-cola, pero la gente usa el
04:38
term coke when they're talking about it
125
278330
2190
término coca cuando hablan de ella
04:40
in just everyday situations yet can i
126
280520
1949
en situaciones cotidianas. sin embargo, ¿puedo
04:42
get a coke can i get a coke if you go to
127
282469
3361
conseguir una coca cola? ¿puedo conseguir una coca cola? Si vas a
04:45
a bar someone might order or you might
128
285830
1829
un bar, alguien podría pedir o podrías
04:47
order a jack and coke and this is also
129
287659
2760
pedir un Jack and Coke y esto también es
04:50
that same abbreviated a jack daniels
130
290419
2731
lo mismo abreviado, un jack daniels
04:53
whiskey and coca-cola so a jack and coke
131
293150
2970
whisky y coca-cola, así que un jack and coke
04:56
and just means instead of ordering a
132
296120
2519
y simplemente significa en vez de pedir un
04:58
whiskey with with some coconut or some
133
298639
2191
whisky con algo de coco nuez o
05:00
coke with a little bit of whiskey for
134
300830
1470
un poco de coca cola con un poco de whisky para la
05:02
most people you would order specifically
135
302300
2549
mayoría de las personas pediría específicamente
05:04
this brand name of a Jack and Coke jack
136
304849
3271
esta marca de un whisky jack daniels Jack and Coke
05:08
daniels whiskey with coca-cola next
137
308120
2609
con coca-cola siguiente
05:10
American Express American Express listen
138
310729
3481
American Express American Express escuche
05:14
carefully to how this blend we've got
139
314210
1709
atentamente cómo esta mezcla tenemos
05:15
that last sound of the end from American
140
315919
2761
ese último sonido del final de American
05:18
in the e from express American Express
141
318680
3630
en la e de express American Express
05:22
Knicks breath and express American
142
322310
3240
Knicks aliento y express American
05:25
Express becomes MX MX when we're talking
143
325550
3600
Express se convierte en MX MX cuando estamos hablando
05:29
about paying for something and people
144
329150
1829
de pagar algo y la gente
05:30
are at a store hey do you take American
145
330979
2131
está en una tienda hey tomas American
05:33
Express you can say that or even say do
146
333110
2579
Express puedes decir eso o incluso decir hacer
05:35
you take amex amex amex it's similar to
147
335689
3961
usted toma amex amex amex es similar a
05:39
federal express with shortened his
148
339650
1859
federal express con su
05:41
actual name to fedex fedex and the same
149
341509
3330
nombre real acortado a fedex fedex y de la misma
05:44
way we have that blending for American
150
344839
1890
manera que tenemos esa mezcla para American
05:46
Express we have federal express as well
151
346729
2550
Express, también tenemos federal express,
05:49
say decks fedex fedex next we've got
152
349279
4950
digamos cubiertas fedex fedex a continuación, tenemos el
05:54
Charles Shaw wine this is a very popular
153
354229
3060
vino Charles Shaw, este es un vino muy popular,
05:57
very cheap wine and it's come to be
154
357289
2581
muy barato y se le
05:59
known as two buck chuck two buck chuck
155
359870
3569
conoce como dos dólares, dos dólares,
06:03
so let's break this down a bit now a
156
363439
2160
así que analicemos esto un poco, ahora un
06:05
book is another term for a dollar so if
157
365599
2521
libro es otro término para un dólar, así que si
06:08
something costs two bucks it cost two
158
368120
2430
algo cuesta dos dólares,
06:10
dollars maybe you have the same thing in
159
370550
2039
tal vez usted cueste dos dólares. tiene lo mismo en
06:12
your native language where you have more
160
372589
1741
su idioma nativo donde tiene más
06:14
than one term for money so we can talk
161
374330
2220
de un término para el dinero, así que podemos hablar
06:16
about money
162
376550
1079
sobre el dinero, los
06:17
greenbacks frog skins and cheddar bread
163
377629
3301
billetes verdes, las pieles de rana y el pan cheddar,
06:20
all kinds of different things that
164
380930
1829
todo tipo de cosas diferentes que en
06:22
actually just mean money but buck is a
165
382759
2190
realidad solo significan dinero, pero el dólar es
06:24
very common one and you'll hear this
166
384949
1381
muy común y usted Escuche esto que se
06:26
used allotting commercials and everyday
167
386330
1799
usa para adjudicar comerciales y
06:28
conversations
168
388129
1461
conversaciones cotidianas,
06:29
so two-buck Chuck Charles becomes Chuck
169
389590
3630
por lo que Chuck Charles, de dos dólares, se convierte en Chuck
06:33
as just like a everyday conversational
170
393220
2460
como una conversación cotidiana
06:35
thing so the same way that maybe bill is
171
395680
3510
, de la misma manera que tal vez Bill es
06:39
a shortened form of William so William
172
399190
2430
una forma abreviada de William, por lo que William
06:41
Clinton William Jefferson Clinton the
173
401620
1740
Clinton William Jefferson Clinton, el
06:43
president our the ex-president is known
174
403360
2340
presidente nuestro ex presidente es conocido
06:45
as Bill Clinton so the same thing
175
405700
1740
como Bill Clinton, lo mismo que
06:47
Charles becomes Chuck this is one thing
176
407440
2520
Charles se convierte en Chuck, esto es algo
06:49
that you learn about people as you meet
177
409960
1710
que aprendes sobre las personas a medida que conoces a
06:51
more native speakers or even just
178
411670
1380
más hablantes nativos o incluso simplemente
06:53
listening to people's names to sound a
179
413050
2220
escuchas los nombres de las personas para sonar un
06:55
bit more professional you would say
180
415270
1410
poco más profesional, dirías
06:56
Charles but maybe in a conversation away
181
416680
2190
Charles, pero tal vez en una conversación fuera
06:58
or more friendly way you would say Chuck
182
418870
2760
o una forma más amigable en la que dirías Chuck
07:01
so charles shaw line becomes two buck
183
421630
3180
para que la línea charles shaw se convierta en dos buck
07:04
chuck now getting into our last few we
184
424810
2460
chuck ahora entrando en nuestros últimos pocos que
07:07
have instead of blackberry crack berry
185
427270
3210
tenemos en lugar de blackberry crack berry
07:10
you may have heard this before
186
430480
1230
es posible que hayas oído esto s antes del
07:11
crackberry so crack is a drug that's
187
431710
3000
crackberry, el crack es una droga que es
07:14
highly addictive and people talk about
188
434710
2580
altamente adictiva y la gente habla sobre
07:17
the blackberry which isn't so popular in
189
437290
2730
el blackberry, que no es tan popular
07:20
in use now some companies do use it but
190
440020
2490
en uso, ahora algunas compañías lo usan, pero
07:22
a blackberry is an old device with you
191
442510
1830
un blackberry es un dispositivo antiguo que
07:24
know you got the actual keypad on it and
192
444340
1800
sabes que tiene el teclado real y
07:26
people are typing their information in
193
446140
2040
la gente está escribiendo su información
07:28
there but just because it was so popular
194
448180
1860
allí, pero solo porque era tan popular
07:30
and so addictive people were always
195
450040
2340
y adictivo, la gente siempre lo
07:32
using it they called it a crack berry
196
452380
2250
usaba y lo llamaban crack berry en
07:34
instead of a blackberry a crackberry
197
454630
2790
lugar de blackberry a crackberry
07:37
crackberry next McDonald's McDonald's
198
457420
3780
crackberry next McDonald's McDonald's
07:41
McDonald's this is always a fun one I
199
461200
3150
McDonald's Siempre es
07:44
get to share with people here in Japan
200
464350
1860
divertido compartirlo con gente aquí en Japón
07:46
because the pronunciation in japanese is
201
466210
2460
porque la pronunciación en japonés es
07:48
a macro not at all
202
468670
1410
una macro para nada
07:50
macanudo not at all actually don't want
203
470080
1920
macanudo para nada en realidad no
07:52
to give a japanese lesson here but you
204
472000
1680
quieren dar una lección de japonés aquí pero
07:53
can understand how Japanese speaker
205
473680
2220
pueden entender cómo los hablantes de japonés
07:55
would hear mcdonalds and understand
206
475900
2400
escucharían mcdonalds y entenderían
07:58
macro not at all
207
478300
1800
macro para nada
08:00
Makka DiNozzo so it's a kind of a long a
208
480100
3000
Makka DiNozzo así que es una especie de
08:03
long thing and people typically shorten
209
483100
1920
cosa larga y la gente suele acortar las
08:05
things as well in Japanese but anyway
210
485020
1920
cosas también en japonés, pero de todos modos,
08:06
the thing that people will often use in
211
486940
2730
la cosa que la gente suele usar en
08:09
canton regular conversations is mickey
212
489670
2160
las conversaciones regulares del cantón es mickey
08:11
d's Mickey be Mickey so people say oh
213
491830
3480
d's Mickey be Mickey s o la gente dice oh
08:15
you want to go to mickey's or I'm going
214
495310
1980
quieres ir a mickey's o voy a ir
08:17
to mickey's do you want anything
215
497290
2100
a mickey's quieres algo
08:19
mickey d's mickey d's it's just more
216
499390
2610
mickey d's mickey d's es más
08:22
casual and conversational and it's a
217
502000
1740
informal y conversacional y es un
08:23
little bit easier to say than mcdonald
218
503740
2490
poco más fácil de decir que mcdonald
08:26
mcdonald mickey d's Mickey's make keys
219
506230
4590
mcdonald mickey d's Mickey's hacer llaves
08:30
and finally we've got target target
220
510820
3000
y finalmente nosotros Tengo un objetivo objetivo El
08:33
target is a large store that sells lots
221
513820
2760
objetivo es una tienda grande que vende muchas
08:36
of different things but it's like
222
516580
1800
cosas diferentes, pero es como
08:38
Walmart but at the same time it's a
223
518380
1980
Walmart, pero al mismo tiempo es un
08:40
little bit slightly slightly higher
224
520360
2550
poco un poco más alto
08:42
cause
225
522910
330
porque es
08:43
holiday or they're trying to just as a
226
523240
2010
feriado o están tratando de que, como
08:45
general rule for the company take more
227
525250
2700
regla general, la empresa tome más
08:47
expensive things are more luxurious
228
527950
2009
las cosas caras son cosas más lujosas
08:49
things and produce them in a way that
229
529959
1591
y las producen de una manera
08:51
they can sell them to lots of people so
230
531550
1920
que pueden venderlas a muchas personas, por lo que
08:53
can kind of get like maybe slightly
231
533470
1860
pueden obtener
08:55
better quality things then you could at
232
535330
1740
cosas de mejor calidad que las que podría obtener en
08:57
walmart but a company like target
233
537070
2490
Walmart, pero una empresa como objetivo
08:59
because of this slightly kind of better
234
539560
2550
debido a esta forma un poco
09:02
way of having may be nicer product
235
542110
2310
mejor de tener puede ser un producto mejor, la
09:04
people jokingly referred to it as tarjay
236
544420
3359
gente se refirió a él en broma como tarjay
09:07
tarjay so they're joking about that
237
547779
2851
tarjay, por lo que están bromeando sobre que
09:10
they're not the kind of actually using
238
550630
1560
no son el tipo de persona que realmente usa
09:12
the term i'm going to tarjay today but
239
552190
2730
el término voy a tarjay hoy,
09:14
you can use it in a joking way you say
240
554920
1800
pero puede usarlo en forma de broma, dice
09:16
on going to tarjay and you sound like
241
556720
2250
en ir a tarjay y suenas como
09:18
very very I don't know maybe like
242
558970
3000
muy, no sé, tal vez como
09:21
wealthy and like you're going to spend a
243
561970
1710
rico y como si fueras a gastar
09:23
lot of money but it's a joking thing
244
563680
2010
mucho dinero, pero es una broma
09:25
because you're using it at a store that
245
565690
1589
porque lo estás usando en una tienda que
09:27
well its target is just like a large
246
567279
1951
bueno, su objetivo es solo como una
09:29
store for mass retail but you notice how
247
569230
2940
tienda grande para venta minorista masiva, pero nota cómo
09:32
the pronunciation changes target is a
248
572170
2370
cambia la pronunciación. El objetivo es una
09:34
regular english word but then just like
249
574540
2010
palabra normal en inglés, pero luego,
09:36
we covered earlier in this video we add
250
576550
2190
como cubrimos anteriormente en este video, agregamos
09:38
chevrolet and that has the same ET at
251
578740
2940
chevrolet y eso tiene el mismo ET
09:41
the end of its chevrolet so we take kind
252
581680
2580
al final de su chevrolet, así que tomamos una especie
09:44
of a French sounding thing to make it
253
584260
1769
de una cosa que suena francesa para que
09:46
sound a little bit nicer but just as
254
586029
2401
suene un poco mejor, pero de
09:48
again as a joke
255
588430
1680
nuevo como una broma,
09:50
so we're going to tarjay tar JTA rget
256
590110
4169
así que vamos a tarjay tar JTA rget
09:54
but it sounds more like a French
257
594279
1741
pero suena más como una
09:56
pronunciation to give it a little bit
258
596020
1710
pronunciación francesa para darle un
09:57
slightly more affluent sound to it i
259
597730
2190
sonido un poco más rico i
09:59
bought this new couch at tarjay i bought
260
599920
2310
compré este nuevo sofá en tarjay compré
10:02
this new this new dish at tarjay well I
261
602230
3270
este nuevo este nuevo plato en tarjay bueno,
10:05
hope you have enjoyed this video do like
262
605500
2010
espero que hayas disfrutado este video, dale me
10:07
it and do you some of these in your
263
607510
1710
gusta y haz algo de esto en tus
10:09
writing and conversations and you will
264
609220
2220
escritos y conversaciones, y
10:11
sound like more of a native speaker as
265
611440
1860
sonarás más como un hablante nativo,
10:13
well as impressed native speakers when
266
613300
1590
así como impresionó a los hablantes nativos
10:14
they say oh I didn't know you know
267
614890
1470
cuando dijeron oh, no sabía Ahora que sabe
10:16
tarjay or crackberry or any of these
268
616360
2700
tarjay o crackberry o cualquiera de estas
10:19
other things and if you'd like to learn
269
619060
1800
otras cosas y si desea aprender
10:20
even more conversational vocabulary plus
270
620860
2520
aún más vocabulario conversacional y, lo que es
10:23
more importantly understand how to
271
623380
2550
más importante, comprender cómo
10:25
remember these things so that you don't
272
625930
1710
recordar estas cosas para que no
10:27
just learn it and it goes in one ear and
273
627640
2250
solo las aprenda y le entren por un oído y
10:29
out the other
274
629890
1290
salgan. el otro
10:31
I want you to remember all the great
275
631180
1440
, quiero que recuerdes todo el gran
10:32
vocabulary that I'm helping you learn so
276
632620
2070
vocabulario que te estoy ayudando a aprender, así que haz
10:34
click on the link in this video to take
277
634690
1620
clic en el enlace de este video para tomar
10:36
our free english fluency quiz you can
278
636310
2460
nuestro cuestionario gratuito de fluidez en inglés. Puedes
10:38
start that right now and it will tell
279
638770
1410
comenzarlo ahora mismo y te dirá
10:40
you everything you need to know
280
640180
1200
todo lo que necesitas saber
10:41
specifically for your situation that
281
641380
2280
específicamente. para tu situación que
10:43
will help you become a confident fluent
282
643660
1530
te ayudará a convertirte en un hablante fluido y seguro
10:45
speaker much much faster i look forward
283
645190
1980
mucho más rápido
10:47
to seeing you in English anyone calm and
284
647170
2159
espero verte en inglés alguien tranquilo
10:49
i'll see you in the next video bye bye
285
649329
7010
y te veré en el próximo video adiós
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7