English Addict - live stream - Ep 120 / Sunday 25th October 2020 / What was your best year?

6,768 views ・ 2020-10-25

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

02:43
yes i know i'm late before anyone says mr  duncan you're late you naughty man yes i know  
0
163520
7520
sim eu sei que estou atrasado antes que alguém diga sr duncan você está atrasado seu malcriado sim eu sei
02:51
i am a few minutes late for which i apologize  but i am here yes we are all together once again  
1
171040
7040
estou alguns minutos atrasado pelo que peço desculpas mas estou aqui sim estamos todos juntos mais uma vez
02:58
it is sunday it is a fun day it is time to improve  your english yes this is english addict coming to  
2
178080
8800
é domingo é divertido dia é hora de melhorar seu inglês sim, este é o viciado em inglês chegando
03:06
you live from the birthplace of the english  language which just happens to be england
3
186880
10960
você mora no berço da língua inglesa  que por acaso é a inglaterra eu
03:29
i know i'm late before anyone says mr duncan  you naughty man you are late i am here now did  
4
209760
9280
sei que estou atrasado antes que alguém diga sr. duncan seu malcriado, você está atrasado, estou aqui agora
03:39
you remember to change your clocks i almost  forgot but i did manage to remember so now  
5
219040
8640
você se lembrou de mudar seus relógios eu quase esqueci, mas consegui lembrar então agora
03:47
it is 10 minutes past 2 o'clock in the uk just  in case you are one of those people who has to  
6
227680
9440
são 2 horas e 10 minutos no Reino Unido apenas no caso de você ser uma daquelas pessoas que precisa
03:57
change their clock as well have you done it or  did you forget but now it is ten minutes past two  
7
237120
8320
mudar o relógio também fiz isso ou você esqueceu, mas agora são duas e dez   eu
04:07
i know some people are going to think mr duncan  you are late but i'm not late it is ten past two  
8
247120
6560
sei que algumas pessoas vão pensar, Sr. Duncan você está atrasado, mas eu não estou atrasado, são duas e dez
04:13
here in the uk greenwich mean time g m t not  british summer time because now we have said  
9
253680
11680
aqui no Reino Unido, horário de Greenwich g m t não horário de verão britânico porque agora nos
04:25
goodbye to british summer time  and we have we are saying hello to  
10
265360
5280
despedimos do horário de verão britânico e temos w es estão dizendo olá para
04:31
greenwich mean time i know it's all very confusing  it confuses me to be honest every year so many  
11
271600
8240
horário de Greenwich eu sei que é tudo muito confuso isso me confunde para ser honesto todos os anos muitas
04:39
people complain about this they say why why do  we have to keep changing the clocks every year  
12
279840
7760
pessoas reclamam disso elas dizem por que  por que temos que continuar mudando os relógios todos os anos
04:48
so first of all i suppose i should explain what  all of this is about we have british summer time  
13
288800
7440
então, primeiro de tudo, acho que devo explique o que tudo isso significa temos o horário de verão britânico
04:56
there it is can you see it there on the screen  right now british summer time often referred to as  
14
296240
8480
aí está você pode ver na tela agora o horário de verão britânico muitas vezes referido como
05:04
bst and we have gmt which is greenwich mean time  and that is what we are using now we have gone  
15
304720
12000
bst e temos gmt que é o horário de Greenwich e é isso que estamos usando agora passamos
05:16
from british summer time to greenwich mean  time so in the summer the clocks go forward  
16
316720
7600
do horário de verão britânico para o horário de Greenwich, então no verão os relógios avançam
05:24
by one hour and in winter they go back by one hour  and many people refer to this as daylight saving  
17
324320
9440
uma hora e no inverno eles voltam uma hora e muitas pessoas se referem a isso como
05:33
time now here in the uk this originally started  as a way of giving people extra daylight  
18
333760
9440
horário de verão agora aqui no Reino Unido começou originalmente como uma forma de dar às pessoas mais luz do dia
05:43
so they could travel safely on the roads i'm  not joking you can look it up so what is the  
19
343920
7360
para que possam viajar com segurança nas estradas não estou brincando, você pode pesquisar, então qual é o
05:51
greenwich meridian well that is the line it  is the reference line which divides the days  
20
351280
6000
meridiano de Greenwich, bem, essa é a linha, é a linha de referência que divide os dias
05:57
from each other the difference between each  time zone begins at the greenwich meridian line  
21
357280
7200
de cada no outro, a diferença entre cada fuso horário começa na linha do meridiano de Greenwich,
06:04
which is the line you can see there going down  the center and the difference between each time  
22
364480
8160
que é a linha que você pode ver lá descendo pelo centro e a diferença entre cada fuso horário
06:12
zone begins at the greenwich meridian  line so things that are ahead over here  
23
372640
8800
começa na linha do meridiano de Greenwich, então as coisas que estão à frente aqui
06:22
are plus and things that are behind are minus and  that is how we get the time zones so that line  
24
382240
10720
são mais e mais coisas que estão atrasados ​​são menos e é assim que obtemos os fusos horários de modo que essa linha
06:33
signifies the difference between one day and the  next so behind is earlier and ahead is later so  
25
393520
11200
significa a diferença entre um dia e o seguinte, portanto, para trás é mais cedo e à frente é mais tarde
06:44
if you are ahead of the greenwich meridian  line you are ahead of that particular time  
26
404720
7840
se você está à frente da linha do meridiano de Greenwich, você está à frente dessa linha específica tempo
06:53
some people are maybe an hour ahead maybe two  hours ahead maybe 10 hours ahead perhaps 11 11  
27
413520
10960
algumas pessoas estão talvez uma hora à frente talvez duas horas à frente talvez 10 horas à frente talvez 11 11
07:04
hours ahead of course you can also be behind  as well for example people in south america  
28
424480
9120
horas à frente é claro que você também pode estar atrasado também por exemplo pessoas na américa do sul
07:14
and the united states you can say that they  are behind so they are on that side of the line  
29
434320
6960
e nos estados unidos você pode dizer que eles estão atrasados, então eles estão desse lado da linha
07:21
ahead tends to be countries that are in  asia and of course australia as well so  
30
441840
7840
à frente tendem a estar os países que estão na Ásia e, claro, na Austrália também, então
07:29
that is why we have that particular line and  the line itself happens to run through london  
31
449680
9280
é por isso que temos essa linha específica e a própria linha passa por Londres aproximada
07:39
we have a very famous place called the greenwich  observatory which of course is where the line  
32
459600
6800
temos um lugar muito famoso chamado observatório de Greenwich, que obviamente é onde a linha
07:46
passes directly through and there it is oh  there it is over there the greenwich meridian  
33
466400
7760
passa diretamente e ali está, oh, ali está a linha do meridiano   de Greenwich,
07:54
line so that is the reason why we have time zones  and this particular line is the center of that  
34
474160
10000
então essa é a razão pela qual temos fusos horários e esta linha em particular é o centro daquele
08:04
greenwich meridian lion you can actually visit  london and you can go to a very special place  
35
484960
6400
leão do meridiano de Greenwich que você pode realmente visitar Londres e pode ir a um lugar muito especial
08:11
called the greenwich observatory and there  you will be able to stand on either side of  
36
491360
8720
chamado Observatório de Greenwich e lá você poderá ficar de pé em ambos os lados do
08:20
greenwich mean time so you can have one  foot in the past and one foot in the future  
37
500080
7120
horário de Greenwich para que você possa ter um pé no passado e um pé no futuro
08:27
not literally of course so we are talking  about time zones some people are behind  
38
507920
6720
não literalmente, é claro, então estamos falando sobre fusos horários, algumas pessoas estão atrasadas
08:34
and some people are ahead depending on where  you are in the world so if you are watching  
39
514640
7040
e algumas pessoas estão à frente dependendo de onde você está no mundo, então se você estiver assistindo
08:41
in south america brazil perhaps argentina chile  you will be behind so it will be morning there  
40
521680
11040
na américa do sul brasil talvez argentina chile você ficará para trás então será de manhã lá
08:52
and if you are watching in asia maybe  malaysia hong kong vietnam it will be ahead
41
532720
8480
e se você estiver assistindo na ásia talvez malásia hong kong vietnã será à frente
09:04
i don't know about you but i am really sick  and tired every year of having to explain  
42
544320
7840
eu não sei sobre você, mas estou muito doente e cansado todo sim r de ter que explicar
09:12
this nobody likes this you see no one likes  changing their clocks because it always causes  
43
552160
6240
isso ninguém gosta disso você vê ninguém gosta  de mudar os relógios porque sempre causa
09:19
a lot of confusion however the good thing  is we get an extra hour in bed so today i  
44
559040
7280
muita confusão porém o bom é que a gente tem uma hora a mais na cama então hoje eu
09:26
was able to stay in bed for an extra hour and  to be honest with you i really did enjoy it  
45
566320
6480
pude ficar na cama uma hora a mais e para ser sincero com você, eu realmente gostei
09:33
we are talking about food today one of the things  one of the many things we are talking about also  
46
573360
7760
estamos falando sobre comida hoje, uma das coisas uma das muitas coisas sobre as quais estamos falando também
09:41
yes we will be playing the sentence game as well a  lot of people love playing along with the sentence  
47
581120
7040
sim, estaremos jogando o jogo da frase também muitas pessoas adoram jogar junto com o
09:48
game so i hope you will enjoy that too yes we  have once again made it all the way to the end  
48
588160
8160
jogo de frases   então espero que você goste dele também, sim,  mais uma vez chegamos ao fim
09:56
of another weekend and of course by  that the end of another week it's
49
596320
7520
de outro fim de semana e, claro, quando o fim de outra semana é
10:04
sunday
50
604960
12880
domingo,
10:22
there are supposed to be captions but there aren't  any there are no captions still i'm very sorry  
51
622720
7600
deveria haver legendas, mas não há nenhuma ainda não há legendas, sinto muito
10:30
about that i don't know why there are no captions  it is really starting to annoy me very much
52
630320
5840
por isso, não sei por que não há legendas isso está realmente começando a me irritar muito,
10:40
still no captions so if you are expecting live  captions i'm ever so sorry there are no live  
53
640080
6880
ainda não há legendas, então, se você está esperando  legendas ao vivo, sinto muito, não há legendas legendas ao vivo que
10:46
captions you can try to get them maybe press c  on your keyboard perhaps you can shout out of the  
54
646960
8320
você pode tentar obter t hem talvez pressione c no teclado talvez você possa gritar da
10:55
window or maybe you can complain to youtube you  can say please youtube can we please have our live  
55
655280
8800
janela ou talvez você possa reclamar com o youtube você pode dizer por favor youtube podemos por favor ter nossas
11:04
captions back again because we miss them ever so  much oh we are going to have a look at the cowls  
56
664080
10960
legendas   ao vivo de volta porque sentimos muitas saudades delas oh, vamos ter um olhe para os capuzes
11:15
today a lot of people last week can i say thank  you very much for your lovely messages last week  
57
675040
7120
hoje, muitas pessoas na semana passada, posso agradecer muito por suas adoráveis ​​mensagens na semana passada
11:22
concerning the cows can we see more of the cows  well guess what we will be taking a look at  
58
682160
8320
sobre as vacas, podemos ver mais das vacas bem, adivinhe o que vamos dar uma olhada
11:31
not the cows at the back of the house there are  some other cows living in a field very close to  
59
691520
6880
não as vacas na parte de trás da casa há algumas outras vacas morando em um campo muito próximo   de
11:38
where i live and we will be taking a look at  those later on so we are taking a look at the  
60
698400
5520
onde eu moro e vamos dar uma olhada nelas mais tarde, então vamos dar uma olhada nas
11:48
the cows a little bit later on for those who are  
61
708800
3040
as vacas um pouco mais tarde para aqueles que são
11:53
bovine fanatics and i know  there are many of you out there  
62
713200
4480
fanáticos por bovinos e eu sei  que há muitos de vocês por aí
11:58
including mr steve who appears to have fallen in  love with the cows at the back of the house hey  
63
718800
7680
incluindo o sr. steve, que parece ter se apaixonado  pelas vacas nos fundos da casa, ei
12:06
guess what autumn is here oh look at that now that  is actually a view outside the window right now  
64
726480
9520
adivinhem o que é outono aqui, olhem para isso agora, na verdade  é uma vista do lado de fora da janela agora
12:16
so we are looking outside you can see some  of the trees are now starting to change color  
65
736560
5600
então estamos procurando fora de você pode ver que algumas das árvores estão começando a mudar de cor
12:22
as autumn arrives and we are all getting used  to the short days the days are much shorter now  
66
742160
8640
conforme o outono chega e todos nós estamos nos acostumando com os dias curtos, os dias são muito mais curtos agora
12:31
so in a few days from now it will be dark  at around about 3 30 in the afternoon  
67
751680
7760
então daqui a alguns dias estará escuro  por volta das 3 30 em a tarde
12:40
so during the winter months the days become  very short indeed and that is what is happening  
68
760080
7200
portanto, durante os meses de inverno, os dias se tornam muito curtos e é isso que está acontecendo
12:47
here in the uk so certain parts of the world  are now going to enjoy their summer months  
69
767280
6560
aqui no Reino Unido, então certas partes do mundo agora vão aproveitar seus meses de verão
12:55
meanwhile here in england we are having  our autumn closely followed by winter  
70
775520
10320
enquanto aqui na Inglaterra estamos tendo nosso outono seguido de perto pelo inverno
13:06
yeah i i don't know if i like that to be honest  i'm not sure to be honest hello to the live chat  
71
786640
7600
sim, eu não sei se gosto disso, para ser honesto não tenho certeza de ser honesto olá ao chat ao vivo   bom
13:14
nice to see you here today it's a bit like it's a  little bit like mission control you know when nasa  
72
794240
8800
ver você aqui hoje é um pouco como se fosse um controle de missão você sabe quando a nasa
13:23
are sending up their space rockets to orbit  for example the moon or maybe maybe a space  
73
803600
8400
está enviando seus foguetes espaciais para orbitar por exemplo a lua ou talvez um
13:32
rocket that is going off to explore  even more distant planets such as mars  
74
812000
7280
foguete   espacial que vai explorar planetas ainda mais distantes, como Marte   é
13:40
that's what it's like here i've got screens  monitors all sorts of devices in front of me  
75
820560
7280
assim que é aqui eu tenho telas monitora todos os tipos de dispositivos na minha frente
13:49
and i hope it's all working i will keep my fingers  crossed that everything works all right today  
76
829520
6000
e espero é tudo trabalhando, vou manter meus dedos cruzados para que tudo funcione bem hoje
13:56
thank you for joining me so many nice people here  
77
836080
3600
obrigado por se juntar a mim tantas pessoas legais aqui   no
13:59
on the live chat one of the reasons why i love  doing this is there are lots of lovely live  
78
839680
7520
chat ao vivo uma das razões pelas quais eu amo fazer isso é que há muitas conversas adoráveis   ao vivo
14:07
chatters hello to the live chat i hope you  are feeling good oh guess what luis mendes
79
847200
8880
olá ao chat ao vivo i espero que você esteja se sentindo bem oh adivinhe luis mendes
14:19
louis mendes guess what you are first on  today's live chat i don't know why i always  
80
859760
12880
louis mendes adivinhe o que você é primeiro no chat ao vivo de hoje não sei por que sempre me
14:32
feel so excited by the live chat when i see  you there my heart glows it warms the cockles  
81
872640
12080
sinto tão animado com o chat ao vivo quando vejo você lá meu coração brilha aquece os berbigões
14:45
of my heart it really does so i'm glad to see  you here today i hope you've had a good week  
82
885280
5680
do meu coração, realmente sinto, estou feliz em vê-lo aqui hoje, espero que você tenha tido uma boa semana.
14:52
yes it is yet another crazy week on this planet as  we all come to terms with our new ways of living  
83
892560
10400
15:02
that's all i'm saying oh by the way did you  see my video during the week there is a new  
84
902960
5120
dizendo oh a propósito você viu meu vídeo durante a semana há um novo
15:08
video on my youtube channel with captions there is  a new video where i'm walking around much wenlock  
85
908080
9120
vídeo no meu canal do youtube com legendas há um novo vídeo onde estou andando muito wenlock
15:17
taking a look around the streets and in that video  i talk about the way in which we are all getting  
86
917200
7280
dando uma olhada nas ruas e nesse vídeo eu falo sobre a maneira como todos nós estamos nos
15:24
used to the new normal the new normal that is the  phrase that many people are using at the moment  
87
924480
6800
acostumando com e novo normal o novo normal essa é a frase que muitas pessoas estão usando no momento
15:32
one big change that's happened very near to  where i live in wales they are now having  
88
932720
7440
uma grande mudança que aconteceu muito perto de onde eu moro no País de Gales eles agora estão tendo
15:40
complete lockdown in wales so that is what is  happening there for 16 days they are in complete  
89
940160
7680
bloqueio total no País de Gales, então é isso que está acontecendo lá por 16 dias eles estão em total
15:47
lockdown in wales fortunately you look here in  much wenlock we have no restrictions of course  
90
947840
10320
bloqueio no País de Gales, felizmente, você olha aqui em muito wenlock, não temos restrições, é claro
15:58
there are basic rules such as wearing  your face mask when you go into a shop  
91
958720
5040
existem regras básicas, como usar sua máscara facial quando você entra em uma loja
16:04
uh but but yes that's it really that's the  only rule we have to be careful of and be  
92
964800
6560
uh, mas sim, é isso mesmo, essa é a única regra que temos que seguir cuidado e esteja
16:11
aware of and of course the usual  rule of social distancing keeping  
93
971360
7040
ciente e, claro, a regra usual de distanciamento social mantendo
16:18
two meters apart and we all know why hello  maria oh maria i'm saying hello to marina  
94
978400
11920
dois metros de distância e todos nós sabemos por que olá maria oh maria estou dizendo olá para marina
16:32
also louisa is here olga hello olga i don't know  why it seems like a long time since i saw you  
95
992080
7680
também louisa está aqui olga olá olga não sei por que parece faz muito tempo desde que te vi
16:40
it feels like a very long time since you  were here hello also to v tess hello v tess  
96
1000720
6960
parece muito tempo desde que você esteve aqui olá também para v tess olá v tess
16:47
nice to see you back as well hailey quang  is here i believe you are watching in
97
1007680
6880
bom ver você de volta também hailey quang está aqui eu acredito que você está assistindo no
16:56
vietnam i think so
98
1016720
2320
vietnã eu acho que sim
17:01
hello also tuan you win and beatrice oh jimmy  from hong kong hello jimmy from hong kong i  
99
1021120
8480
olá também você e você ganha e beatrice oh jimmy de hong kong olá jimmy de hong kong eu
17:09
hope everything is all right there lots of things  going on at the moment in that part of the world  
100
1029600
4960
espero que esteja tudo bem aí muitas coisas acontecendo no momento naquela parte do mundo
17:15
mr mohammed shosha hello mr mohammed shosha  nice to see you here lolly lolly trung  
101
1035920
8880
sr mohammed shosha olá sr mohammed shosha bom ver você aqui lolly lolly trung
17:25
tomek is here hello tomic nice to  see you here today we are going to  
102
1045600
5200
tomek está aqui olá tomic bom ver você aqui hoje vamos
17:30
be talking about a particular subject this  is something i wanted to talk about today  
103
1050800
5280
falar sobre um assunto específico isso é algo que eu queria falar hoje
17:36
as a way of hopefully cheering ourselves up let's  face it we all need cheering up at the moment  
104
1056880
8960
como uma forma de nos animar, vamos encarar isso, todos nós precisamos nos animar no momento
17:47
so i thought today we would talk about the  past in a positive way so when we think about  
105
1067360
7200
então pensei que hoje falaríamos sobre o passado de uma maneira positiva, então, quando pensarmos sobre
17:54
the past maybe you think about a certain  period of your time when things changed  
106
1074560
6080
o passado, talvez você pense em um determinado período do seu tempo em que as coisas mudaram
18:00
or maybe perhaps when something nice happened so  one of the things we will be looking at later when  
107
1080640
6560
ou talvez quando algo bom aconteceu, então uma das coisas que estaremos procurando mais tarde, quando   o sr.
18:07
mr steve joins us yes mr steve will be here  today definitely we are looking at your best  
108
1087200
10640
18:17
year a memorable year that means something to you  and we will be looking at words connected to it  
109
1097840
8480
18:26
as well and the sentence game i hope you are here  because the clocks have changed as i mentioned  
110
1106320
7680
está tudo bem e o jogo de frases espero que você esteja aqui porque os relógios mudaram como eu mencionei
18:34
at the start of today's live stream it is now  25 minutes past two greenwich mean time g m t
111
1114000
10560
no início da transmissão ao vivo de hoje são agora 25 minutos depois das duas horas de Greenwich gm t
18:47
confused we're all confused everything is very  confusing at the moment and of course in just  
112
1127760
7680
confusos estamos todos confusos tudo está muito confuso no momento e, claro, em apenas
18:55
i think it's 10 days from now we have  the presidential election taking place  
113
1135440
5600
acho que daqui a 10 dias teremos a eleição presidencial ocorrendo   nos
19:01
in the united states who will be the  winner of that will it be joe or donald
114
1141040
8800
estados unidos quem será o vencedor, será joe ou donald,
19:12
i bet you can't wait to find out the  answer to that we also have racer irene  
115
1152320
5680
aposto que você mal pode esperar para descobrir a resposta para isso nós também temos a piloto irene
19:19
marcia hello martial nice to see you  here as well hack lau watching in  
116
1159120
6960
marcia olá marcial bom ver você aqui também hack lau assistindo no
19:27
vietnam by the way there is  something different about me today  
117
1167200
3840
vietnã a propósito há algo diferente em mim hoje
19:32
can you see what is different there is  something slightly different today about me
118
1172560
5280
você pode ver o que é diferente há algo um pouco diferente hoje em mim
19:40
can you spot the difference something has changed
119
1180080
4240
você pode identificar a diferença algo mudou
19:46
no i haven't had plastic surgery how dare you  how dare you what do you think of that greta
120
1186560
7360
não, eu não fiz cirurgia plástica como você se atreve como se atreve o que você acha dessa greta
19:56
greta what do you think of that where is she i've  lost greta greta people are saying that i i need  
121
1196080
9680
greta o que você acha disso onde ela está eu perdi greta greta as pessoas estão dizendo que eu preciso de
20:05
plastic surgery what do you think about that how  dare you oh yes exactly exactly thank you creta  
122
1205760
7280
plasti c cirurgia o que você acha disso como você se atreve oh sim exatamente exatamente obrigado creta
20:14
eventually we also have rosa and oh accent  hello accent i haven't seen you for a long  
123
1214880
8400
eventualmente também temos rosa e oh sotaque  olá sotaque eu não te vejo há muito
20:23
time last week we we briefly mentioned this last  week there are many viewers that used to watch  
124
1223280
9440
tempo na semana passada nós mencionamos brevemente esta semana passada há muitos espectadores que costumavam assistir
20:32
all the time and get involved with the live  chat who haven't appeared for a long time and  
125
1232720
6880
o tempo todo e se envolver com o bate-papo ao vivo  que não apareciam há muito tempo e
20:39
we were talking about this last week accent  it's great to see you here today so you are  
126
1239600
6960
estávamos conversando sobre esse sotaque da semana passada é ótimo ver você aqui hoje, então você é
20:46
one of my regular viewers from a long time ago  so if you have been watching this live stream  
127
1246560
8640
um dos meus espectadores regulares de um muito tempo atrás então, se você está assistindo esta transmissão ao vivo
20:55
for a very long time please let me know and can  you tell me how long you have been watching for
128
1255200
6880
por muito tempo, por favor me avise e você pode me dizer há quanto tempo você está assistindo para
21:04
pedro belmont oh
129
1264240
1360
pedro belmont oh
21:10
hello pedro nice to see you back in fact i  think it was it was you who mentioned the  
130
1270000
6480
olá pedro bom ver você de volta na verdade eu acho que foi isso foi você quem mencionou
21:17
the viewers from the past that we no longer  see hello irene also racer racer says i have  
131
1277440
9680
os telespectadores do passado que não vemos mais olá irene também piloto piloto diz que
21:27
changed all of the clocks in spain although now  many watches and smartphones they will change  
132
1287120
9360
mudei todos os relógios na espanha embora agora muitos relógios e smartphones eles mudarão   eles
21:37
themselves they will change automatically which  is very useful so if you have a smartphone or a  
133
1297920
7360
mesmos mudarão automaticamente o que é muito útil, então se você tem um smartphone ou um
21:45
certain type of electrical device that that will  actually change the time by itself automatically  
134
1305280
8640
certo tipo de dispositivo elétrico que realmente mudará a hora automaticamente
21:53
isn't that good we also have sandra gonzalez  it's nice to see you here today even though  
135
1313920
7200
não é tão bom, também temos sandra gonzalez é bom ver você aqui hoje, embora
22:01
it is now raining in buenos aires i hope  i hope the sun comes out soon i really do  
136
1321120
6720
agora   esteja chovendo em buenos aires espero espero que o sol saia logo eu realmente espero
22:09
flower espoire by the way if i don't say hello  to you please don't be angry please don't get  
137
1329600
6240
flor espoire a propósito se eu não disser olá para você, por favor, não fique com raiva, por favor, não fique   com
22:15
angry but i will try to say hello to as many  people as possible mr steve will be here soon  
138
1335840
8480
raiva, mas tentarei dizer olá para o maior número possível o mais possível, o senhor steve estará aqui em breve
22:24
he's been out in the garden again very busy and  he's also been very busy in the kitchen we are  
139
1344320
9520
ele está no jardim novamente muito ocupado e ele também tem estado muito ocupado na cozinha,
22:33
going to take a look a little bit later on at what  mr steve has been cooking or should i say baking  
140
1353840
9040
vamos dar uma olhada um pouco mais tarde no que o senhor steve tem cozinhado ou devo dizer assando
22:43
in the oven in the kitchen oh i'm looking  forward you know me i love my food  
141
1363840
7040
no forno na cozinha oh estou ansioso  você me conhece eu amo minha comida
22:51
yesterday i went into town i have my jaffa cakes  there you go you see just to prove it and look  
142
1371440
7520
ontem eu fui para a cidade eu tenho meus bolos jaffa aí está você vê só para provar e olha
23:00
they have very generously given me 80 percent free  so not only do i have these i also have these as  
143
1380080
10720
eles generosamente me deram 80 por cento grátis então eu não só tenho estes, eu também tenho estes a s
23:10
well so this is an extra large box of jaffa cakes  but don't worry i won't eat them all at once  
144
1390800
8160
bem, então esta é uma caixa extra grande de bolos Jaffa mas não se preocupe, não vou comê-los todos de uma vez
23:18
i'm only going to have one maybe what  else do i have oh yes i also have my
145
1398960
9040
só vou comer um, talvez  o que mais eu tenho, sim, eu também tenho
23:30
my big bag of whatsits another snack that i enjoy  eating but these are giant ones look at the size  
146
1410400
8880
minha sacola grande de o que é outro lanche que eu gosto  de comer mas esses são gigantes olha o tamanho
23:39
of them they're huge so i did go shopping  yesterday of course i did wear my face mask  
147
1419280
7360
deles são enormes então eu fui fazer compras ontem é claro que eu usei minha máscara facial
23:46
the only problem is if you wear glasses if  you wear glasses and you put your face mask on  
148
1426640
6800
o único problema é se você usar óculos se você usar óculos e você coloque sua máscara facial
23:54
the first thing that happens is your glasses  start to steam up you get steam condensation from  
149
1434000
7760
a primeira coisa que acontece é que seus óculos começam a ficar embaçados você obtém condensação de vapor   de
24:01
your hot breath and it forms condensation on your  glasses and then you can't see where you're going  
150
1441760
8080
seu hálito quente e forma condensação em seus óculos e então você não consegue ver para onde está indo
24:10
i actually got lost in the supermarket  yesterday here in much wenlock i got  
151
1450640
5040
eu realmente me perdi no supermercado ontem aqui em much wenlock eu me
24:15
lost i couldn't see where i was going  because my my glasses became so steamed up  
152
1455680
6080
perdi não conseguia ver para onde estava indo porque meus óculos ficaram muito embaçados
24:22
i couldn't see anything so i had to feel my  way around so i could get out of the shop  
153
1462720
7280
não consegui ver nada, então tive que  tatear para poder sair da loja
24:31
i i couldn't find the car yesterday i couldn't  find where mr steve was he was sitting in the  
154
1471520
5760
eu pude não encontrei o carro ontem não consegui encontrar onde o senhor steve estava ele estava sentado g no
24:37
car waiting for me and he said what were you  doing you were walking around the car park  
155
1477280
4960
carro esperando por mim e ele disse o que você estava fazendo você estava andando pelo estacionamento do
24:42
of the supermarket as if you were lost but i i  had to tell him i said i couldn't see anything  
156
1482240
6800
supermercado como se estivesse perdido mas eu tive que dizer a ele eu disse que não conseguia ver nada
24:49
my glasses were all steamed up  because of my stupid coronavirus mask
157
1489600
4720
meus óculos estavam todos embaçados porque da minha estúpida máscara de coronavírus,
24:56
so what about you do you find wearing the  mask is okay or do you find it annoying  
158
1496480
6960
então, e você, acha que usar a máscara é bom ou acha irritante
25:03
have you ever forgot your mask have you been  into a supermarket or a place where there are  
159
1503440
7680
25:11
strict restrictions and have  you forgotten to wear your mask  
160
1511120
5760
esqueceu sua máscara? máscara
25:18
oh it would appear that some people  have noticed the difference there is a  
161
1518160
3600
oh, parece que algumas pessoas notaram a diferença   uma
25:21
a slight change mr duncan we like your beard  thank you very much your beard looks so cool
162
1521760
8320
ligeira mudança, Sr. Duncan, gostamos da sua barba muito obrigado, sua barba parece tão legal
25:35
harley quang thank you
163
1535040
1440
harley quang obrigado
25:39
at yaf atiaf asks how did i get here well one day  your mummy and daddy decided to go for a lie down  
164
1539120
14640
em yaf atiaf pergunta como cheguei aqui bem um dia seu mamãe e papai decidiram ir se deitar
25:55
is that what you mean oh you mean this  video how did i get to this video oh i see  
165
1555440
6320
é isso que você quer dizer oh você quer dizer esse vídeo como cheguei a esse vídeo ah entendi
26:01
i don't know it's your finger it's your  finger i can't control what your finger does  
166
1561760
6320
não sei é o seu dedo é o seu dedo não consigo controlar o que seu dedo faz
26:09
fortunately hello also to lill mr duncan i can  see that your your beard is starting to grow  
167
1569200
9600
felizmente olá a todos então, para lill mr duncan, posso ver que sua barba está começando a crescer
26:18
mr duncan yes i have a a little  beard today do you like it
168
1578800
5040
mr duncan, sim, eu tenho um pouco  de barba hoje, você gosta?
26:27
the only problem with having a beard is it gets  very itchy you have to keep scratching your beard  
169
1587920
7360
26:35
so i'm not sure if i will keep it i  might get rid of it i might shave it all  
170
1595280
4160
não tenho certeza se vou ficar com ela posso me livrar dela posso raspar tudo
26:39
off tomorrow we will see what happens  however having a beard is still very popular  
171
1599440
6560
amanhã vamos ver o que acontece no entanto ter barba ainda é muito popular
26:46
here in england what about where you are do many  people have beards i know some people have beards  
172
1606800
7360
aqui na inglaterra e onde você está muitas pessoas têm barba eu sei algumas pessoas têm barba
26:54
for religious purposes or religious reasons
173
1614880
3200
por motivos religiosos ou razões religiosas
27:00
thank you mr duncan for your live streaming hello  sidra sidra muhammad nice to see you here as well  
174
1620240
7280
obrigado senhor duncan por sua transmissão ao vivo olá sidra sidra muhammad bom ver você aqui também
27:07
so many people are here lil says yes i have  seen your new video and it looks lovely have you  
175
1627520
9360
muitas pessoas estão aqui lil diz que sim vi seu novo vídeo e está lindo você
27:16
noticed my videos now have very good quality and  there is a reason for that i might show you later  
176
1636880
8080
notou meus vídeos agora têm uma qualidade muito boa e há uma razão para isso, posso mostrar a você mais tarde
27:24
but i have a new piece of equipment to  make my lessons with i might show you  
177
1644960
6240
mas tenho um novo equipamento para fazer minhas aulas, posso mostrar a você
27:31
later on if i remember i will show you hello  christina did you choose to grow your beard  
178
1651200
8720
mais tarde, se eu me lembrar, mostrarei a você olá christina você escolheu para deixar sua barba crescer
27:40
well i have a slight beard today i was feeling a  little lazy because i got up i prepared my lesson  
179
1660480
8240
bem, eu tenho uma barba leve hoje eu estava com  um pouco de preguiça porque levantei preparei minha aula
27:49
and then i thought shall i have a shave and  then i thought now i will see what happens  
180
1669760
8400
e então pensei devo fazer a barba e então pensei agora vou ver o que acontece
27:58
if i appear on the camera with my beard i will  see what the response will be hello also rosa  
181
1678160
9760
se eu aparecer na câmera com minha barba vou ver qual será a resposta olá também rosa
28:08
your video from much wenlock is great  thank you rosa that's very kind of you to  
182
1688880
4720
seu vídeo de much wenlock é ótimo obrigada rosa é muito gentil da sua parte
28:13
say i will be making some more videos outside  walking around showing you some of the sights  
183
1693600
6240
dizer que farei mais alguns vídeos lá fora andando por aí mostrando alguns dos pontos turísticos
28:20
and also allowing you to listen to some of the  sounds as well mr steve will be with us soon  
184
1700560
7120
e também permitindo você também deve ouvir alguns dos sons o sr. steve estará conosco em breve
28:27
i thought it would be nice to take a little break  today we are talking about our favorite years  
185
1707680
6240
achei que seria bom fazer uma pequena pausa hoje estamos falando sobre nossos anos favoritos
28:34
things from your life is there a significant  year in your life something from your life that  
186
1714880
8240
coisas da sua vida há um ano significativo na sua vida algo de sua vida
28:43
you remember if there is please let me know  we are going to take a little break and then  
187
1723120
7840
você se lembra se houver, por favor, me avise  vamos fazer uma pequena pausa e depois
28:50
we are back with mr steve talking of remembering  things do you remember the video lesson all about  
188
1730960
8720
voltamos com o sr steve falando sobre lembrar coisas você se lembra da videoaula tudo sobre
29:00
memory well here is an excerpt from that  very lesson and then after this it's mr steve
189
1740320
11520
memória bem, aqui está um trecho a partir dessa mesma lição e depois disso é o sr. steve
29:35
hi everybody this is mr duncan in england  how are you today are you okay i hope so  
190
1775120
6800
oi pessoal aqui é o sr. duncan na inglaterra, como vai você hoje, você está bem, espero que sim,
29:42
are you happy i hope so in today's lesson  we are going to look at one of the most  
191
1782480
6240
você está feliz, espero que sim, na lição de hoje, veremos um dos mais
29:48
fascinating processes to take place in the human  body the thing that helps to make all of us  
192
1788720
6320
fascinantes processos que ocorrem no corpo  humano o que ajuda a fazer de todos nós
29:55
the individuals we are the place  where the experiences we have had  
193
1795040
5440
os indivíduos que somos o lugar onde as experiências que tivemos
30:00
and the knowledge we have acquired is stored  it is something that even now we do not fully  
194
1800480
6400
e o conhecimento que adquirimos são armazenados é algo que até agora não
30:06
understand in today's lesson we  will be discussing the human memory
195
1806880
14960
entendemos totalmente nos dias de hoje lição estaremos discutindo a memória humana
30:29
the important things we do and see  stay in the memories of you and me  
196
1829520
6320
as coisas importantes que fazemos e vemos ficam nas memórias de você e de mim
30:36
the moments from our childhood remain precious  and treasured the limit of the memory cannot  
197
1836480
8560
os momentos de nossa infância permanecem preciosos e estimados o limite da memória não   pode
30:45
be measured as we make our way through this life  with all of its joy and pain those happy memories  
198
1845040
8560
ser medido enquanto avançamos nesta vida com todos de sua alegria e dor aquelas lembranças felizes
30:53
long since gone in time will  make us smile again and again  
199
1853600
10240
há muito tempo perdidas no tempo nos farão sorrir de novo e de novo
31:11
the word memory is a noun that defines the  place where information is stored memory can  
200
1871600
6480
a palavra memória é um substantivo que define o lugar onde as informações são armazenadas a memória
31:18
also be the thing that is being remembered a  memory of something is stored in the memory  
201
1878080
6560
também pode ser a coisa que está sendo lembrado uma memória de algo é armazenado na memória
31:25
the action of remembering involves retrieving the  information from the memory computers have memory  
202
1885440
8400
a ação de lembrar envolve recuperar as informações da memória os computadores têm memória
31:33
as do humans although the way they are  designed and operate is not quite the same  
203
1893840
6160
assim como os humanos, embora a maneira como eles são projetados e operam não seja exatamente a mesma
31:41
a stored memory can be anything your first kiss  the first time you ever rode a bike the day your  
204
1901040
9520
uma memória armazenada pode ser qualquer coisa sua primeiro beijo a primeira vez que você andou de bicicleta no dia em que seu
31:50
pet goldfish died all of these significant  memories are stored away somewhere up here  
205
1910560
7200
peixinho dourado morreu todas essas memórias significativas estão armazenadas em algum lugar aqui
31:59
in my previous lesson i talked about our senses i  also mentioned the fact that the things we sense  
206
1919440
7920
na minha lição anterior eu falei sobre nossos sentidos eu também mencionei o fato de que as coisas que sentimos
32:07
such as light and sound create information  which is stored in the memory when we see  
207
1927360
7760
como luz e o som cria informações que são armazenadas na memória quando vemos
32:15
or hear something the information created  passes through the brain it is then filtered  
208
1935120
7120
ou ouvimos algo a informação criada passa pelo cérebro e é então filtrada
32:22
so as to decide whether the information is  important enough to be stored permanently  
209
1942240
5600
para decidir se a informação é importante o suficiente para ser armazenada permanentemente
32:28
this system prevents the brain from becoming too  cluttered with an important or useless information  
210
1948960
12880
este sistema evita que o cérebro fique muito confuso com uma informação importante ou inútil
32:42
there are many similarities between the way  in which the human brain stores information  
211
1962720
4880
existem muitas semelhanças entre a maneira pela qual o cérebro humano armazena i informação
32:47
and the computer sitting in front of you now  in computer terms stored information is called  
212
1967600
6800
e o computador sentado à sua frente agora em termos de computador, informação armazenada é chamada
32:54
data a computer stores data electronically in its  memory the brain transmits and stores information  
213
1974400
9040
dados um computador armazena dados eletronicamente em sua memória o cérebro transmite e armazena informações
33:03
in the form of electricity and chemicals when a  piece of information is transmitted in the brain  
214
1983440
7200
na forma de eletricidade e produtos químicos quando uma  informação é transmitida no cérebro
33:10
an electrical pulse travels along the  nerve and fires across a gap to a cell  
215
1990640
7200
um pulso elétrico viaja ao longo do nervo e dispara através de uma lacuna para uma célula
33:19
the gap is called a synapse there are  trillions of these synapses in the human brain
216
1999760
7600
a lacuna é chamada de sinapse existem trilhões dessas sinapses no cérebro humano
33:31
the signal carrying the information is then  transferred chemically where it attaches itself to  
217
2011040
6640
o sinal que transporta a informação é então transferido quimicamente onde se liga
33:37
the cell one single brain cell can have  thousands of these synaptic connections  
218
2017680
6400
à   célula uma única célula cerebral pode ter milhares dessas conexões sinápticas
33:44
the number of cells contained in  the brain is constantly changing  
219
2024960
4320
o número de células contidas no  cérebro está mudando constantemente
33:50
as you learn new things then new cells  are created to store the information in  
220
2030160
5600
conforme você aprende coisas novas, então novas células são criadas para armazenar as informações
33:56
as amazing as it may sound it is actually  possible to change the structure of your  
221
2036720
5520
por incrível que pareça, é realmente possível mudar a estrutura do seu
34:02
brain by learning new things recently it was  discovered that even by carrying out a daily task  
222
2042240
7680
cérebro aprendendo coisas novas recentemente descobriu-se que mesmo realizando uma tarefa diária
34:09
in a slightly different way it is possible  to stimulate the growth of new brain cells
223
2049920
9920
em um sl maneira muito diferente é possível estimular o crescimento de novas células cerebrais
34:22
by using your memory you are retrieving  information that is stored in the brain cells  
224
2062480
6960
usando sua memória você está recuperando informações armazenadas nas células cerebrais
34:30
you are consciously searching for the information  you are recalling an event from your past  
225
2070320
6800
você está procurando conscientemente pela informação você está relembrando um evento do seu passado
34:38
you are thinking about something you are  reminiscing you recall you think you recollect  
226
2078000
10320
você está pensando em algo que você está relembrando você lembra você acha que lembra   você
34:48
you reminisce you remember
227
2088880
12960
relembra você lembra é
35:19
of course not all of our stored memories are  happy ones in fact some people might say that  
228
2119040
6640
claro que nem todas as nossas memórias armazenadas são felizes na verdade algumas pessoas podem dizer que
35:25
they recall the bad moments of their past more  easily than the good ones a terrible event  
229
2125680
6720
elas se lembram dos momentos ruins do passado com mais facilidade do que os bons um evento terrível
35:32
or a distressing occurrence can have a profound  impact on the way we think a traumatic event  
230
2132400
7360
ou um momento angustiante A ocorrência pode ter um impacto  profundo na maneira como pensamos um evento traumático
35:39
not only blemishes your memory it can also affect  your character stress and anxiety are both common  
231
2139760
8560
não apenas mancha sua memória, mas também pode afetar seu caráter, estresse e ansiedade são
35:48
side effects of going through a terrible ordeal  so while our memory gives us the ability to  
232
2148320
6560
efeitos colaterais comuns   de passar por uma provação terrível portanto, enquanto nossa memória nos dá a capacidade de
35:54
remember the good things it also stores many  of the things we would much rather forget
233
2154880
16960
lembrar o coisas boas ele também armazena muitas das coisas que preferiríamos esquecer
36:24
it is possible to misremember things sometimes  we add parts to a memory so as to give it more  
234
2184480
7680
é possível esquecer as coisas às vezes w e adicionar partes a uma memória para dar a ela mais
36:32
form just because you remember an event does not  necessarily mean that's how it actually occurred  
235
2192160
7680
forma só porque você se lembra de um evento não significa necessariamente que foi assim que ele realmente ocorreu
36:40
it could be an inaccurate memory  your memory can play tricks on you  
236
2200480
5440
pode ser uma memória imprecisa sua memória pode pregar peças em você
36:47
childhood memories tend to be made up of fleeting  moments and small events that play in the mind  
237
2207040
7920
memórias de infância tendem a ser feitas de fugazes momentos e pequenos eventos que passam na mente
36:54
like a short video clip these distant  memories can be happy or sad good or bad
238
2214960
12880
como um pequeno videoclipe essas distantes memórias podem ser felizes ou tristes, boas ou ruins,
37:12
there it was one of my many and  when i say many i mean many many  
239
2232800
5680
foi uma das minhas muitas e quando digo muitas, quero dizer muitas
37:19
over 700 english lessons on my youtube channel  
240
2239280
4160
mais de 700 aulas de inglês no meu canal do youtube
37:23
welcome if you've just joined us yes it is  sunday afternoon and this is english addict
241
2243440
6720
bem-vindo se você acabou de se juntar a nós sim, é domingo à tarde e este é o viciado em inglês
37:30
live
242
2250800
5040
ao vivo
37:47
oh missed t what's this what do you mean  what's this this is my head it's always  
243
2267760
6560
oh, perdi o que é isso, o que você quer dizer  o que é isso, esta é a minha cabeça, sempre
37:54
been here on my shoulders oh what a shock  what a shock mr duncan i didn't know you  
244
2274320
4720
esteve aqui em meus ombros oh que choque  que choque sr. duncan eu não sabia que você
37:59
hadn't shaved today it gave me a shock let  me guess you didn't have time you ran out of  
245
2279040
7280
não tinha se barbeado hoje fiquei chocado deixe-me adivinhar que você não teve tempo você ficou sem
38:06
time and you didn't have time to shave today i  i thought today i would go for the rugged look  
246
2286320
7040
tempo e não teve tempo de se barbear hoje eu pensei hoje eu iria para o visual áspero
38:14
is that just one day's growth is it did you  grow that in one day no this is about three days  
247
2294640
6320
é que apenas um dia de crescimento é você cresceu que em um dia não, são cerca de três dias
38:22
yes i think mr duncan ran out of time today he  was rushing around trying to get prepared for  
248
2302000
6800
sim, acho que o sr. duncan ficou sem tempo hoje ele estava correndo tentando se preparar para a
38:28
today's live lesson and he didn't have time  to shave one of the problems today of course  
249
2308800
5520
aula ao vivo de hoje e ele não teve tempo de eliminar um dos problemas hoje claro
38:34
was the fact that we had to change the clocks we  did i expect he hasn't washed either for those who  
250
2314320
6080
foi o fato de que tivemos que mudar os relógios que  fizemos eu esperava que ele também não tivesse lavado para aqueles que   que
38:41
what what a strange personal insult so  it's now coming up to a quarter to three  
251
2321040
7120
insulto pessoal estranho então agora são quinze para as três
38:48
so that is the time now for those who have not  changed their clocks and you are thinking mr  
252
2328800
6000
então essa é a hora agora para aqueles que não mudaram seus relógios e você está pensando Sr.
38:54
duncan why are you so late i'm not late it is  the correct time but we have changed the clocks  
253
2334800
6960
Duncan, por que você está tão atrasado?
39:03
it is hello hello everybody i haven't said hello  yet i've said hello to you but the shock of seeing  
254
2343360
5840
você, mas o choque de ver
39:09
all that growth uh distracted me from saying  hello to your lovely viewers i am well known for  
255
2349200
6560
todo esse crescimento uh me distraiu de dizer olá para seus adoráveis ​​espectadores, sou bem conhecido por
39:15
my growth well you you are quite tall i'm standing  on a box oh people have commented about your beard  
256
2355760
7280
meu crescimento, bem, você é muito alto, estou de pé em uma caixa, oh, as pessoas comentaram sobre sua barba
39:23
mr duncan i've been watching the live chat really  uh most people seem to be in favor but some people  
257
2363040
6720
sr. duncan i' tenho assistido ao chat ao vivo realmente uh, a maioria das pessoas parecem ser a favor, mas algumas pessoas
39:29
are definitely against oh i say the idea this is  a bit like brexit maybe we could have a referendum  
258
2369760
6960
são definitivamente contra oh, eu digo que a ideia é um pouco como brexit talvez possamos ter um referendo
39:37
shall we have a beard or shall we not have a beard  are you a pro beard or are you against the beard  
259
2377440
8720
devemos usar barba ou não usar você é a favor da barba ou é contra a barba   acho que a
39:46
i think most people like it alessandra doesn't  like it though it was a definite no oh i see and  
260
2386160
6800
maioria das pessoas gosta alessandra não  gosta, embora tenha sido um não definitivo, oh, entendo e
39:52
i think it's a no from me uh as well but  i can't control what mr duncan does if he  
261
2392960
8400
acho que é um não meu também, mas não posso controlar o que o sr. Duncan faz se ele
40:01
wants to grow his beard then that's up to him  well there it is i don't i don't i think if i  
262
2401360
6480
quiser deixar a barba crescer então isso é com ele bem aí está eu não eu não acho que se eu
40:07
want to grow my beard i can maybe if i if i want  to grow my fingernails very long and paint them  
263
2407840
6560
quiser deixar minha barba crescer eu posso talvez se eu se eu quiser deixar minhas unhas crescerem muito e pintá-las   de uma
40:14
a pretty color like a lady so what antonio from  spain is new to the channel today really yes  
264
2414400
10320
cor bonita como uma dama então o que antonio da espanha é novo no canal hoje realmente sim
40:24
i've never seen so antonio antonio i noticed oh  okay then so a round of applause antonio welcome  
265
2424720
13120
nunca vi então antonio antonio eu notei oh tudo bem então uma salva de palmas antonio seja bem-vindo é isso é
40:38
this is it this is it if you like it come back  next week this is as good as it gets it doesn't  
266
2438560
6240
isso se você gostou volte semana que vem está bom do jeito que fica, não
40:44
get any better than this it's all downhill from  now on now i've been looking at the live chat  
267
2444800
5760
fica   melhor do que isso, é tudo ladeira abaixo  de agora em diante agora que eu estive olhando o chat ao vivo
40:50
somebody called the optimist okay the optimist  i do like that name it's a good one good night  
268
2450560
6000
alguém chamou o otimista ok, o otimista eu gosto desse nome é bom boa noite
40:56
because thinking positively staying on the  bright side of life i like the name but he's  
269
2456560
6640
porque pensar positivamente ficar no lado bom da vida eu gosto do nome, mas ele
41:03
asked a question several times but of course  you've been busy yes so you haven't noticed  
270
2463200
6240
fez uma pergunta várias vezes, mas é claro você tem estado ocupado sim, então você não percebeu
41:09
so he's asked the question we'll answer it  now what's the difference between community  
271
2469440
5200
então ele fez a pergunta, vamos responder agora qual é a diferença entre comunidade
41:15
and society well community is one group society is  all the groups together yes society is everybody  
272
2475920
8640
e sociedade bem, comunidade é um grupo, sociedade é todos os grupos juntos sim, sociedade é todo mundo
41:24
yes so all of the groups are all together in one  large place normally we refer to it as a country  
273
2484560
7440
sim, então todos os grupos estão todos juntos em um lugar grande normalmente nos referimos a ele como um país
41:32
or maybe a nation so the society is the general  population community is one separate group so  
274
2492560
7840
ou talvez uma nação, então a sociedade é a população em geral comunidade é um grupo separado então
41:40
community of people are those that get together  they form maybe an organization or a group  
275
2500400
6480
comunidade de pessoas são aquelas que se reúnem eles formam talvez uma organização ou um grupo
41:46
or maybe they have something in common we often  say that they join in a community people that live  
276
2506880
6480
ou talvez tenham algo em comum muitas vezes dizemos que eles se juntam a uma comunidade pessoas que moram
41:53
in a certain area a certain area where people live  close by we can describe as a community yes so  
277
2513360
8800
em uma determinada área uma determinada área onde as pessoas moram perto podemos descrever como uma comunidade sim então
42:02
where we live in much wenlock there's a community  of people it's a small collection of a few hundred  
278
2522160
6400
onde moramos muito wenlock, há uma comunidade de pessoas, é uma pequena coleção de algumas centenas   de
42:08
people and they might have views and behaviors  and a slightly different accent but then if we go  
279
2528560
7920
pessoas e elas podem ter pontos de vista e comportamentos e um sotaque um pouco diferente, mas se
42:16
out of much wenlock into telford into london that  would be we're going out into society at large yes  
280
2536480
7840
sairmos   de muito wenlock para telford e para londres, estaríamos indo para sociedade em geral sim
42:24
communities tend to be local uh small groups it  could be a large group it could be a small group  
281
2544320
5520
comunidades tendem a ser locais uh pequenos grupos poderia ser um grande grupo poderia ser um pequeno grupo
42:30
uh that's the answer yeah so it's pretty good  yesterday we went well no not yesterday i think  
282
2550640
7040
uh essa é a resposta sim então está muito bom ontem fomos bem não ontem não acho
42:37
it was on friday we went for a lovely walk didn't  we and we discovered some new cowls there are  
283
2557680
8960
foi na sexta-feira fomos para um adorável caminhada não é nós e descobrimos alguns capuzes novos há
42:46
some new cows not at the back of the house but  they are new arrivals in one of the fields that  
284
2566640
7680
algumas vacas novas não na parte de trás da casa, mas são recém-chegadas em um dos campos que
42:55
is nearby our house would you like to have a  look so here is mr steve and myself first of all  
285
2575040
5920
fica perto de nossa casa gostaria de  dar uma olhada então aqui está o sr steve e eu antes de tudo   nós
43:02
we we we look a little bit crazy  for which i apologize right now
286
2582560
3920
parecemos um pouco loucos pelo que peço desculpas agora
43:08
so we are crazy what we missed  what's going on there steve  
287
2588960
3360
então estamos loucos o que perdemos  o que está acontecendo lá steve
43:13
well i don't know we're just doing something
288
2593520
1840
bem, eu não sei, estamos apenas fazendo algo que
43:17
i haven't seen this mr duncan
289
2597840
1680
eu não vi isso senhor duncan
43:24
okay the cows are coming i'm sorry there they  are surprised the cows didn't run off no you see  
290
2604640
6560
ok as vacas estão vindo, desculpe, eles estão surpresos que as vacas não fugiram não, você vê
43:31
people you wonder why uh we've made comments  before that people in the local village don't like  
291
2611200
4800
pessoas, você se pergunta por que uh nós fizemos comentários antes que as pessoas na aldeia local não gostam
43:36
to talk to us no well that's probably why that's  one of the reasons why because we walk around the  
292
2616000
6080
de falar conosco, bem, provavelmente é por isso essa é uma das razões pelas quais, porque andamos pelo
43:42
countryside waving our arms around like like human  windmills so there they are the lovely cows aren't  
293
2622080
7600
campo agitando nossos braços como moinhos de vento humanos, então lá estão elas, as vacas adoráveis, não são?
43:49
they lovely and you can also see some baby cows as  well quite a mixture of bovine animals when we say  
294
2629680
9520
diga
43:59
bovine we mean the the cow kingdom yes the kingdom  of cows and bulls so anything bovine oh talking of  
295
2639200
11840
bovinos, queremos dizer o reino das vacas sim, o reino das vacas e dos touros, então qualquer bovino, oh, falando em
44:11
being out and about there is a farmer coming  by in his tractor he might even give us a wave  
296
2651840
6160
estar fora de casa, há um fazendeiro chegando em seu trator, ele pode até nos dar um aceno   oi,
44:18
hi can you see us there he is yes yes look he gave  us a lovely wave this i thought he was going to  
297
2658000
5280
você pode nos ver aí, ele está sim sim, olhe, ele nos deu um lindo aceno, isso eu pensei que ele ia
44:23
run you over mr duncan he gave me a wave look at  that lovely cow oh they lovely these cows are so  
298
2663280
8080
atropelar você, sr. duncan, ele me deu um aceno, olhe para aquela adorável vaca, oh, elas são lindas, essas vacas são tão
44:31
nice and they are now in in one of  the fields close to where we live  
299
2671360
5040
legais e agora estão em um dos campos perto de onde moramos
44:36
so i couldn't resist filming them the other  day there are some baby cows there are also  
300
2676400
5760
então não resisti em filmar t hem no outro dia há algumas vacas bebês também há
44:42
some of the cows are actually expecting  they actually still have their little calves  
301
2682960
7440
algumas das vacas estão realmente grávidas elas ainda têm seus bezerrinhos
44:50
inside them yes i think you are right we had a  look at there's that one can you see the white  
302
2690400
5280
dentro delas sim eu acho que você está certo nós demos uma olhada lá é aquele você pode ver o branco é é é
44:55
one it's it's stomach is moving around and that  is actually a little baby we think moving around  
303
2695680
7680
estômago está se movendo e isso é na verdade um bebezinho que achamos que se mexer por
45:03
inside isn't that amazing it could be just its  lungs breathing but we think that we think that  
304
2703360
6240
dentro não é tão incrível pode ser apenas seus pulmões respirando, mas achamos que
45:09
they've probably with calf yes with calf if we  say something with a calf they are heavy with  
305
2709600
7520
provavelmente eles estão com panturrilha sim com panturrilha se dissermos algo com um bezerro eles estão pesados ​​com
45:17
calf a calf obviously that is a baby uh a baby cow  yes uh it's a calf so we think that some of those  
306
2717120
9760
bezerro um bezerro obviamente que é um bebê uh uma vaca bebê sim uh é um bezerro então pensamos que alguns desses
45:26
well because there were babies with them some  very small cows because one of them was circling  
307
2726880
6480
bem porque havia bebês com eles algumas vacas muito pequenas porque uma delas estava circulando
45:34
yes off the teat of its mother yes from the udders  from the udders and we haven't seen that here so  
308
2734000
6640
sim fora da teta de sua mãe sim dos úberes  dos úberes e não vimos isso aqui então
45:41
there are have been some newborn cows so some of  them i think are still pregnant yes i think some  
309
2741600
6160
houve algumas vacas recém-nascidas então algumas delas eu acho que ainda estão grávidas sim eu acho que algumas
45:47
of the cows have not dropped their babies yet they  haven't actually given birth to them yet so yes  
310
2747760
7040
das vacas ainda não pariram seus bebês elas ha ainda não os dei à luz, então sim
45:54
some exciting times ahead i think talking of cows  this is the video that i showed last week steve  
311
2754800
6960
alguns momentos emocionantes pela frente, acho que falando de vacas este é o vídeo que mostrei na semana passada steve
46:01
that got so much attention did it yes  i can't resist showing this again and  
312
2761760
6320
que chamou tanta atenção, sim não consigo resistir a mostrar isso de novo e
46:08
then we are we are going to get down  to some serious topics including food
313
2768080
5760
então estamos vamos abordar alguns tópicos sérios, incluindo comida eu   eu
46:32
me  
314
2792400
9440
46:53
me
315
2813760
2080
47:09
oh isn't that lovely i couldn't resist  showing that again we showed it last week  
316
2829760
4640
oh que adorável eu não pude resistir mostrando que mostramos novamente na semana passada
47:14
and it did get a lot of response rosa asks  rosa asks does the the farmer sell the milk  
317
2834400
9440
e obteve muitas respostas rosa pergunta rosa pergunta se o fazendeiro vende o leite
47:24
locally well he used to yes  he used to have many many cows  
318
2844800
6640
bem localmente ele costumava sim ele costumava ter muitas vacas
47:32
and used to sell the milk and it was sold  locally here but unfortunately because of our  
319
2852080
8080
e costumava vender o leite e era vendido localmente aqui, mas infelizmente por causa de nossa
47:41
economy milk production in the uk now is not very  viable because cheap milk is coming in from abroad  
320
2861840
10000
economia, a produção de leite no Reino Unido agora não é muito viável porque o leite barato está vindo de no exterior
47:52
and it's no longer viable when i say viable it's  not economically worth farmers producing milk in  
321
2872480
8640
e não é mais viável quando digo viável não vale mais a pena economicamente os produtores produzirem leite
48:01
this country anymore it's very difficult so a lot  of farmers have stopped producing milk because we  
322
2881120
5760
neste país, é muito difícil, então muitos produtores pararam de produzir leite porque
48:06
are importing much cheaper milk from abroad  which is hurting the farmers here yes so they  
323
2886880
5920
estamos importando leite muito mais barato do exterior, o que é prejudicando os fazendeiros aqui sim, então eles
48:12
are keeping some cows but i think they're just  for breeding purposes and for selling for meat  
324
2892800
6080
estão mantendo algumas vacas, mas acho que são apenas para fins de criação e venda de carne   eles
48:18
they're not they're not milking them anymore  and selling them up because it's just not not  
325
2898880
5920
não estão, eles não estão mais ordenhando-os e vendendo-os porque simplesmente não
48:24
worth them doing anymore no there's no money to be  made because there are many ways of getting milk  
326
2904800
6000
vale mais a pena eles fazerem não, não há dinheiro a ser ganho porque há muitas maneiras de obter leite
48:30
besides having it produced locally you see so that  that's what's happening yes it's very sad actually  
327
2910800
6080
além de produzi-lo localmente, você vê, então  é isso que está acontecendo sim, é muito triste, na verdade
48:36
talking of food we've got to rush on because  we have a lot to talk about favorite years from  
328
2916880
4800
falando em comida, temos que nos apressar porque temos muito o que conversar anos favoritos   do
48:41
the past if you have a memorable year from your  past maybe a year when something special happened  
329
2921680
7120
passado se você tiver um ano memorável do seu passado talvez um ano em que algo especial aconteceu
48:49
maybe you had a nice surprise maybe it was the  year you got married perhaps or maybe the year  
330
2929440
6160
talvez você tenha uma boa surpresa talvez tenha sido  o ano em que você se casou talvez ou talvez o ano   em que
48:55
you had your first child so if there is a year  that means something to you please let me know  
331
2935600
6960
você teve seu primeiro filho então se houver um ano isso significa algo para você, por favor, deixe-me saber   a
49:02
by the way we should also take a look at what  i'm wearing today on my feet i haven't done it  
332
2942560
5040
propósito, também devemos dar uma olhada no que estou usando hoje nos pés não tenho feito isso
49:07
for the past couple of weeks so this is what i'm  wearing today oh steve what do you think of that  
333
2947600
6240
nas últimas semanas, então é isso que estou vestindo hoje oh steve w o que você acha disso   meias
49:13
spotty socks oh aren't they lovely yellow  look at that yellow and purple and uh yeah  
334
2953840
6320
manchadas oh, elas não são lindas amarelas olhe para aquele amarelo e roxo e uh sim
49:21
blue is the other color white yes so i love  these i don't have many yellow socks i don't  
335
2961440
7200
azul é a outra cor branca sim, então eu amo essas eu não tenho muitas meias amarelas eu não
49:28
think in my life i've ever actually had yellow  socks so this is quite a quite a departure for  
336
2968640
7280
penso no meu na vida, na verdade, eu já usei meias amarelas, então isso é um grande ponto de partida para
49:35
me having yellow socks so i love these so that's  what i'm wearing today on my feet talking of food  
337
2975920
7920
eu ter meias amarelas, então eu amo isso, então é o que estou usando hoje em meus pés falando sobre comida
49:45
we were talking about food a few moments ago you  were very busy in the kitchen yesterday i'm always  
338
2985520
6320
estávamos falando sobre comida alguns momentos atrás você estávamos muito ocupados na cozinha ontem estou sempre
49:51
busy as you know mr duncan yes well i was cooking  our meal in the oven which was a chili con carn we  
339
2991840
8560
ocupado como você sabe Sr. Duncan sim, bem, eu estava cozinhando nossa refeição no forno, que era um chili con carn,
50:00
had chili con corn again which is minced beef with  a bit of chilli and some little beans in there  
340
3000400
5440
comemos chili con corn de novo, que é carne picada com um pouco de pimenta e um pouco feijõeszinhos lá dentro
50:05
i had i had a huge beans i had a huge poo today  and it was your chili con carne that's how fast  
341
3005840
7600
eu comi um feijão enorme eu comi um cocô enorme hoje e era o seu chili com carne é assim que rápido
50:13
it went through my body i did hear some  gurgling yeah so while the oven was on because  
342
3013440
7280
ele passou pelo meu corpo eu ouvi um gorgolejar sim então enquanto o forno estava ligado porque
50:20
you know what i'm like i like efficiency i don't  like to waste anything energy yeah so while the  
343
3020720
6400
você sabe o que eu eu gosto de eficiência eu não gosto de desperdiçar nada energia sim então enquanto o
50:27
oven was cooking the chili con carne which would  take 45 minutes i thought i will make some scones  
344
3027120
6880
forno estava cozinhando o chili con carne que levaria  45 minutos pensei em fazer alguns scones
50:34
or scones you can pronounce that two ways while  the oven was on the heat was there because they  
345
3034800
5920
ou scones pode pronunciar isso de duas maneiras enquanto o forno estava no fogo estava lá porque
50:40
only take 15 minutes to cook so yes i took  advantage of the heat in the oven to cook them  
346
3040720
7920
levam apenas 15 minutos para cozinhar então sim aproveitei  o calor no forno para cozinhá-los
50:48
at the same time you could have just said i cooked  some scones yes yesterday scones or scones we've  
347
3048640
6880
ao mesmo tempo, você poderia apenas ter dito que eu cozinhei alguns scones sim ontem scones ou scones nós
50:55
said this before okay it doesn't really matter  it just confuses everyone including so there  
348
3055520
4960
dissemos isso antes ok, realmente não importa só confunde todo mundo inclusive então lá
51:00
we go scones or scones depending on how posh you  are okay there they are look at that aren't they  
349
3060480
7680
vamos scones ou scones dependendo de quão elegante você está bem aí estão eles olhem que não são
51:08
lovely and i must admit steve they they look  good enough to eat you're making me hungry mr  
350
3068160
5360
adoráveis ​​e devo admitir steve eles parecem bons o suficiente para comer você está me deixando com fome sr
51:13
duncan showing those you know what i wish i wish  that right now in front of us we had two slices  
351
3073520
8720
duncan mostrando para aqueles que você sabe o que eu desejo eu desejo certo agora na nossa frente tínhamos duas fatias
51:22
of scone i wish at the moment there was scones  right in front of us maybe if i wish hard enough  
352
3082240
6800
de scone eu gostaria que no momento houvesse scones bem na nossa frente talvez se eu desejar com bastante força
51:29
maybe they will appear let's see shall we  oh come on scones where are you we want you
353
3089680
6880
talvez eles apareçam vamos ver vamos oh vamos scones onde você está nós queremos você
51:41
there they are mr wow as if by magic  would you like one steve yes please i'm  
354
3101840
7200
lá eles são senhor uau como se por mágica você gostaria de um steve sim, por favor, estou   estou
51:49
i'm drooling at the thought you're  you're dribbling like those cows  
355
3109040
4880
babando só de pensar que você está  babando como aquelas vacas
51:53
in the field now one of the first rules of doing  a live stream you must never eat food during the  
356
3113920
8560
no campo agora uma das primeiras regras de fazer uma transmissão ao vivo você nunca deve comer durante a
52:02
live stream would you like a scone thank you okay  and me hmm apparently you're not supposed to eat  
357
3122480
6720
transmissão ao vivo, você gostaria de um bolinho, obrigado e eu, hmm, aparentemente, você não deveria comer
52:09
apparently it's really rude but i couldn't resist  so there look at that that is mr steve's beautiful  
358
3129200
6240
aparentemente, é muito rude, mas eu não pude resistir  então olha que são lindos
52:16
scones or scones okay we made yesterday  s-c-o-n-e-s yes if you're posh like me  
359
3136480
11360
scones ou scones do Sr. Steve, ok, fizemos ontem s-c-o-n-e-s sim, se você é elegante como eu
52:29
i was brought up to say scone but if you're common  like mr duncan brought up in a sort of you know
360
3149600
7840
fui criado para dizer bolinho, mas se você é comum como o sr.
52:40
he would say scone i think it should be  scone actually but who knows there is always  
361
3160640
7520
52:48
a debate in this country all we know is  if you say scone people think you're posh
362
3168160
5440
debate neste país tudo o que sabemos é se você disser bolinho, as pessoas acham que você é chique,
52:56
oh my goodness these are delicious mr steve  oh my goodness is there anything you can't do  
363
3176800
7200
meu Deus, eles são deliciosos, sr. Steve , meu Deus, existe algo que você não pode fazer
53:04
no i think everyone can do a bit of everything  i mean i could probably you know you we could  
364
3184560
8320
não, acho que todo mundo pode fazer um pouco de tudo  quer dizer, provavelmente você sabia que poderíamos
53:12
all do a bit of brain surgery couldn't we if  we tried to do it i think human beings were  
365
3192880
5360
todos fazer um pouco de cérebro su rgery não poderíamos se tentássemos fazer isso eu acho que os seres humanos eram
53:18
all capable of doing pretty much anything  it's whether you can do it well or not  
366
3198240
4880
todos capazes de fazer praticamente qualquer coisa  é se você pode fazer isso bem ou não
53:23
yeah would mark you out from somebody who was  good i don't think it's a good idea to let us lose  
367
3203120
5840
sim, iria diferenciá-lo de alguém que era bom, não acho que seja bom ideia de nos deixar perder
53:30
in an operating theater operating on people's  brains i don't think that would end well you know  
368
3210160
5120
em uma sala de operações operando no cérebro das pessoas eu não acho que isso terminaria bem, você sabe
53:35
everyone can do everything it's just some people  can do it very well i mean everyone can sing a bit  
369
3215280
4320
todos podem fazer tudo, apenas algumas pessoas podem fazer isso muito bem, quero dizer, todos podem cantar um pouco
53:40
everyone can sing a bit you can open your mouth  and sing a bit but not everybody can sing well
370
3220720
5200
todos podem cantar um pouco você pode abrir a boca e cantar um pouco, mas nem todo mundo pode cantar bem, quero
53:48
i mean everybody could as i say do it a brain  surgery i mean you could be taught to do basic  
371
3228320
5040
dizer, todo mundo poderia, como eu disse, fazer uma cirurgia no cérebro, quero dizer, você poderia ser ensinado a fazer uma
53:53
brain surgery i'm sure no but whether you'd  be very good at it it's another thing but um  
372
3233360
7920
cirurgia no cérebro básica, tenho certeza que não, mas se você seria muito bom nisso é outra coisa, mas hum
54:02
that is lovely oh my goodness can  i just say steve congratulations  
373
3242240
4960
isso é adorável oh meu Deus posso apenas dizer parabéns a Steve
54:08
let's have another look at the scones or  scones there they are so these are actually the  
374
3248240
6640
vamos dar outra olhada nos scones ou scones lá estão eles, então esses são realmente   os
54:15
the ones that mr steve made yesterday  and the one we've just eaten but  
375
3255840
6320
que o senhor steve fez ontem e o que acabamos de comido, mas
54:22
the thing is it's not really something to boast  about no making scones because they've got to be  
376
3262160
5440
o problema é que não é real ly algo para se gabar sobre não fazer scones porque eles devem ser
54:27
the easiest cakes to make you just basically put  flour water eggs no there's no eggs no eggs no  
377
3267600
7920
os bolos mais fáceis de fazer você basicamente coloca farinha água ovos não há ovos sem ovos não
54:35
eggs in well not in not in the recipe i am using  strange isn't it it's just flour a bit of fat  
378
3275520
6880
ovos dentro bem não dentro não está na receita que estou usando estranho não é é só farinha um pouco de gordura
54:44
uh you mix the flour and the fat together  to get sort of bread crummy type texture  
379
3284400
5600
uh você mistura a farinha e a gordura para obter uma espécie de pão tipo textura crocante
54:51
add some milk some baking powder you've got to use  self-raising flour because you want them to rise  
380
3291360
5920
adicione um pouco de leite um pouco de fermento em pó você tem que usar farinha com fermento porque você quer que eles cresçam
54:58
uh a bit of salt and shove them in the oven for 15  minutes and uh they're dead easy they really are  
381
3298320
6880
uh um pouco de sal e colocá-los no forno por 15 minutos e uh eles são muito fáceis eles realmente são   muito fáceis muito
55:05
dead easy dead easy what's the matter mister  i was i haven't put a mask on i was having  
382
3305200
5440
fáceis qual é o problema senhor  eu estava não coloquei uma máscara eu estava tendo
55:10
difficulty yesterday because i was walking around  the supermarket but the problem is when you wear  
383
3310640
4800
dificuldade ontem porque eu estava andando  pelo supermercado, mas o problema é quando você usa
55:15
your face mask your glasses steam up if you  wear glasses like me your glasses will slowly  
384
3315440
6480
sua máscara facial, seus óculos embaçam se você usar óculos como eu, seus óculos
55:21
start to steam up so yesterday i got quite  slightly confused in the supermarket when  
385
3321920
6560
começarão a embaçar lentamente   então ontem fiquei um pouco confuso no supermercado quando
55:28
i was walking around because i couldn't see where  i was going very embarrassing indeed yes satarino  
386
3328480
5680
estava andando por aí porque não conseguia ver para onde eu estava indo muito embaraçoso de fato sim satarino
55:34
they those scones look rustic rustic r-u-s-t-i-c  or yeah rustic which means sort of rough something  
387
3334160
10880
esses scones parecem rústicos rústicos r-u-s-t-i-c ou sim rústico, o que significa algo meio áspero   que
55:45
you'd made and that you don't put too much care  and attention into it they're just sort of natural  
388
3345040
6160
você fez e que não colocou muito cuidado e atenção nisso, eles são meio naturais
55:52
you haven't formed them into a into a perfect  shape yes rustic a bit rough something that looks  
389
3352720
6880
você não fez formou-os em uma forma  perfeita sim rústico um pouco áspero algo que parece
55:59
aged something that looks old maybe maybe an  old piece of farm equipment you might see it  
390
3359600
6720
envelhecido algo que parece velho talvez talvez um equipamento agrícola antigo você pode vê-lo
56:06
abandoned and it looks very rustic it looks  very scenic we often think of the countryside  
391
3366320
8000
abandonado e parece muito rústico parece muito pitoresco muitas vezes pensamos no campo
56:14
as looking rustic look andy has said do you  remember last week andy starr said that he  
392
3374320
6800
como aparência rústica andy disse você se lembra da semana passada andy starr disse que ele
56:21
doesn't eat junk food i remember that and uh  he's obviously responding to seeing us eating  
393
3381120
6880
não come junk food eu me lembro disso e uh ele obviamente está respondendo ao nos ver comendo
56:28
those scones and he said i only eat apples grapes  and pears etc and jaffa he's a healthy eater  
394
3388000
8320
aqueles scones e ele disse que eu só como maçãs uvas e peras etc e jaffa ele é uma pessoa que come
56:36
is andy i like jaffa cakes look 80 80 percent  free extra wow 80 you see that i would i would  
395
3396320
10400
56:47
not like to buy something that said 80 free if it  was food if it was junk food it's like if you go  
396
3407680
7200
bem você vai
56:54
to the shop and you buy one chocolate bar  and you get another one free or buy two  
397
3414880
5600
à loja e compra uma barra de chocolate e ganha outra de graça ou compra duas
57:01
for the price of one okay or something like  because it's encouraging you to eat more junk  
398
3421440
5840
pelo preço de uma ok ou algo assim porque está encorajando você a comer mais junk
57:07
food because you don't save it for the next week  you just eat them both together don't you if you  
399
3427280
6240
food  porque você não guarda para a próxima semana você apenas coma os dois juntos, não é? se você
57:14
get something free you don't save them up so  it's very bad the companies are trying to get  
400
3434320
5600
ganha algo de graça, você não os economiza, então é muito ruim que as empresas estejam tentando fazer
57:19
you fat yes i think so the companies are trying  to get us fat why why would they want to do that  
401
3439920
6400
você engordar sim, eu acho que sim, as empresas estão tentando nos engordar por que por que eles iriam querer para fazer isso
57:26
if we all got fat and had a heart attacks then  we couldn't buy the food so they don't want to  
402
3446320
4880
se todos nós engordássemos e tivéssemos um ataque cardíaco, então não poderíamos comprar a comida, então eles não querem
57:31
get us too fat they just want us to be plump  like like turkeys at christmas yes so uh a  
403
3451200
10880
nos engordar muito, eles só querem que sejamos gordos como perus no natal sim, então uh
57:42
few people have asked for the recipe uh i can't  remember exactly but if you were to google it  
404
3462080
6000
algumas pessoas pedi a receita uh não lembro exatamente, mas se você fosse pesquisar no Google
57:48
scones recipe it's very easy i think it's  sort of eight ounces of flour some butter  
405
3468960
7760
receita de scones é muito fácil, acho que é meio que oito onças de farinha um pouco de manteiga
57:56
okay a bit of salt a bit of milk shove them in  the oven but yeah it's they're very easy to make  
406
3476720
6160
ok um pouco de sal um pouco de leite coloque-os no  forno, mas sim, eles são muito fáceis de fazer
58:02
every recipe book has that in okay and i'm sure if  you were to google it you would find a good recipe  
407
3482880
6400
todo livro de receitas tem isso ok e tenho certeza e se você pesquisar no Google, encontrará uma boa receita
58:09
google scones and you will find it okay steve  we're talking about something interesting today we  
408
3489280
5680
google scones e você achará tudo bem, steve estamos falando sobre algo interessante hoje,
58:14
have the sentence game as well a little bit later  on hopefully unless we decide to talk all the time  
409
3494960
7360
temos o jogo de frases também um pouco mais tarde espero que, a menos que decidamos falar todos os tempo
58:22
but well i thought today we would talk  about your best year so if i were to ask you  
410
3502320
7280
mas bem, eu pensei que hoje iríamos falar sobre o seu melhor ano, então se eu perguntasse a você
58:29
mr steve when was your best year is  there a year a certain year from the past  
411
3509600
7040
sr steve quando foi o seu melhor ano  há um ano em um determinado ano do passado
58:37
that stands out in your mind not the obvious one  what's that oh okay well okay i will ask you the  
412
3517760
7600
que se destaca em sua mente, não o óbvio  o que é isso oh bem, bem, vou fazer a
58:45
question again is there a year that stands out for  you mr steve one that you can actually remember  
413
3525360
6400
pergunta novamente, há um ano que se destaca para você, sr. steve one, que você realmente consegue se lembrar   é
58:53
it's a very difficult question mr duncan you put  me on the spot there well i did tell you this  
414
3533280
4160
uma pergunta muito difícil, sr.
58:57
morning i was going to ask but i forgot because  i've been in the garden here's a clue by the way  
415
3537440
4960
vou perguntar, mas esqueci porque estive no jardim, aqui está uma pista   sobre o que
59:02
as to what i've been doing  in the garden this morning
416
3542400
2480
tenho feito no jardim esta manhã,
59:07
okay i've been cutting back a large conifer  outside the uh outside the front door so  
417
3547040
6160
ok, estou cortando uma grande conífera fora da porta da frente então
59:13
was that your your favorite time was it this  morning is that as far back your memory goes  
418
3553200
4960
esse foi o seu favorito a hora foi hoje de manhã é que, até onde sua memória vai,
59:18
notice conifers sometimes they smell like cats  pee it kind of smells like cats pee steve yes  
419
3558160
6160
observe que as coníferas às vezes cheiram a xixi de gato, meio que cheira a xixi de gato steve
59:24
well i think the most memorable one is probably  the millennium that was a very memorable year we  
420
3564960
6880
sim, acho que o mais memorável é provavelmente o milênio que foi um ano muito memorável em que
59:31
were in malaysia at the time if you remember well  it was just that was just one day there wasn't it  
421
3571840
4880
fomos na malásia na época se você se lembra bem foi só que foi apenas um dia não foi
59:37
well but a year to remember a whole year  i don't know how i'd remember a whole  
422
3577760
5840
bem, mas um ano para lembrar um ano inteiro não sei como me lembraria de um
59:43
year just a year where something significant  happened in your life could i say when we met  
423
3583600
4720
ano inteiro apenas um ano em que algo significativo aconteceu na sua vida, posso dizer quando nos conhecemos
59:48
because the millennium was everyone's significant  moment but i mean personal something personal  
424
3588320
5920
porque o milênio foi o momento significativo  para todos, mas quero dizer algo pessoal
59:55
all right i know you want me to say this the  year that we met okay then i've got to say that  
425
3595840
5120
tudo bem, eu sei que você quer que eu diga isso no ano em que nos conhecemos, ok, então eu tenho que dizer isso
60:02
which was which was uh 1980 something 1980s yes  1986 8 seven no nine nine yes there we go i always  
426
3602160
16240
que foi qual foi uh 1980 algo anos 1980 sim 1986 8 sete não nove nove sim lá vamos nós sempre
60:18
forget 1989 1989 is when we met yes i shall always  remember that debt that year because you know that  
427
3618400
8560
esqueço 1989 1989 é quando nos conhecemos sim sempre me lembrarei daquela dívida naquele ano porque você sabe que
60:26
has set my life it's strange a lot of things the  last next last 30 years a lot of historical things  
428
3626960
6560
definiu minha vida é estranho muitas coisas o último nos últimos 30 anos muitas coisas históricas
60:33
happened in 1989 it's very strange how many things  actually occurred in 89 can you name one thing  
429
3633520
7280
aconteceram em 1989 é muito estranho quantas coisas realmente ocorreram em 89 você pode citar uma coisa
60:41
that happened in 1989 something historical because  a lot of things did happen we met big things some  
430
3641600
7120
que aconteceu em 1989 algo histórico porque muitas coisas aconteceram nós conhecemos grandes coisas algumas
60:48
of them good and some of them unfortunately not  so good but anyone anyone know out there what  
431
3648720
8400
delas boas e outras deles infelizmente não tão bons, mas qualquer um sabe o que
60:57
happened in 1989 apart from mr steve and mr duncan  uh a meeting fateful fateful day that fateful day  
432
3657120
13360
aconteceu em 1989 além do Sr. Steve e do Sr. Duncan uh um encontro fatídico dia fatídico aquele dia fatídico
61:11
oh how am i like if only i was a i was  able to untie myself if i hadn't been  
433
3671840
6400
oh como eu sou se ao menos eu fosse capaz de me desamarrar se eu tivesse não fui   não
61:18
didn't go out that night my whole life would be  different now yes oh what might have been friends  
434
3678240
8480
saí naquela noite, toda a minha vida seria diferente agora sim oh o que poderia ter sido amigos
61:26
francesco oh you're looking at the live chat come  on uh well i'm i am 1989. francesco says 2020 well  
435
3686720
9680
francesco oh você está olhando o chat ao vivo vamos bem, eu sou 1989. francesco diz 2020 bem   sim
61:36
yes we are still in 2020. it's unforgettable it's  but but you can't really forget this year because  
436
3696400
6400
ainda estamos em 2020. é inesquecível é mas não dá pra esquecer esse ano porque
61:42
we're still in it but i'm talking about the past  the past palmyra says that the iron curtain fell  
437
3702800
7440
ainda estamos nele mas estou falando do passado o passado palmyra diz que a cortina de ferro caiu
61:51
in uh 1989. yes yes so so the the iron curtain  the the great berlin wall was was chipped away  
438
3711280
9680
em uh 1989. sim sim então então a cortina de ferro o g o verdadeiro muro de berlim foi quebrado
62:00
and it fell to the ground and everyone was  running around grabbing pieces of the berlin wall  
439
3720960
6720
e caiu no chão e todos estavam correndo para pegar pedaços do muro de berlim
62:08
and some of them took them home and they rebuilt  part of the berlin wall in their back garden  
440
3728480
5200
e alguns deles os levaram para casa e reconstruíram parte do muro de berlim em seu jardim
62:13
as a as a souvenir a memento  of those not so pleasant times  
441
3733680
6160
como uma lembrança uma lembrança daqueles momentos não tão agradáveis
62:21
well yes uh zaynab ali says it's their  first birthday 1989. so we know that they  
442
3741600
9920
bem, sim uh zaynab ali diz que é  primeiro aniversário deles, 1989. então sabemos que eles
62:31
are 30 years old or 31 somewhere around  there so if it's your first birthday  
443
3751520
5600
têm 30 anos ou 31 em algum lugar por aí, então se é seu primeiro aniversário
62:37
does that mean that was when you were born  because i would imagine your first birthday  
444
3757920
5280
isso significa que foi quando você nasceu porque eu gostaria imagine que seu primeiro aniversário
62:43
is the the day you are born i would imagine is  that right would i be right there would i be fair  
445
3763760
6480
é o dia em que você nasceu, eu imagino que seja isso mesmo, eu estaria certo, seria justo
62:50
in saying that so your first birthday is actually  the day you you pop out your first birth well no  
446
3770240
9520
dizer isso, então seu primeiro aniversário é na verdade o dia em que você teve seu primeiro nascimento, bem, não
62:59
is your if you say your first birthday surely  you mean a year after you were born oh okay then  
447
3779760
4960
é seu, se você diga seu primeiro aniversário com certeza você quer dizer um ano depois que você nasceu tudo bem então
63:04
maybe so your first your first birthday was the  first 12 months after you originally popped out  
448
3784720
8880
talvez então seu primeiro aniversário foi   os primeiros 12 meses depois que você nasceu
63:13
might not be 12 months might be only six  months you know depending on when you were born
449
3793600
5920
pode não ser 12 meses pode ser apenas seis meses yo você sabe, dependendo de quando você nasceu
63:21
oh yes 12 months yeah yeah yeah it's it's always  12 months i'm losing it who has who has it so  
450
3801680
7520
oh sim 12 meses sim sim sim é sempre 12 meses estou perdendo quem tem quem tem tão
63:29
busy mr duncan so busy in the garden who has  a birthday six months after they were born  
451
3809200
4880
ocupado sr. duncan tão ocupado no jardim que faz aniversário seis meses depois de nascer
63:34
no one not a single person does that it's a  it's a good idea though zoo cats sue cat hello
452
3814080
7440
não uma nem uma única pessoa faz isso é uma é uma boa ideia embora os gatos do zoológico processem o gato olá
63:48
oh nice to see you back i think though i think  sue cat's always here but she doesn't always  
453
3828800
4480
oh bom ver você de volta eu acho que sue cat está sempre aqui mas ela nem sempre
63:53
make comments sue cat it's nice to see you making  comments sue cats 2020 a lot of people are saying  
454
3833280
5920
faz comentários processa o gato é bom ver você fazendo comentários processar gatos 2020 muitas pessoas estão dizendo   que
63:59
they like 2020. uh sue cat said she lost 10 kilos  so she's very happy you like this year i was able  
455
3839200
7920
gostaram de 2020. uh sue cat disse que perdeu 10 quilos então ela está muito feliz por você gostar deste ano eu consegui
64:07
to lose 10 kilos is there someone you were trying  to get rid of quite a lot because most people are  
456
3847120
5200
perder 10 quilos tem alguém de quem você estava tentando  se livrar bastante porque a maioria das pessoas está
64:12
putting weight on during 2020 because they're  in lockdown sitting at home eating biscuits and  
457
3852320
5840
engordando durante 2020 porque estão trancadas sentadas em casa comendo biscoitos e
64:18
cakes and drinking lots of alcohol so well done mr  duncan's been eating a lot of those um lewis says  
458
3858160
14480
bolos e bebendo muito álcool muito bem o sr duncan tem comido muito disso um lewis diz
64:34
my best and worst year in all my life  was when i arrived in france oh okay  
459
3874080
6000
meu melhor e pior ano em toda a minha vida foi quando eu cheguei na frança oh tudo bem em
64:40
what year was that lewis i i would  imagine it's a long time ago yes so  
460
3880640
6240
que ano foi aquele lewis eu imagino que faz muito tempo sim então
64:47
it was a good year and it was also a bad year  so there must have been something bad happened  
461
3887760
4640
foi um ano bom e também foi um ano ruim então deve ter acontecido algo ruim
64:52
and something good happened i'm thinking  the bad thing happened first just thinking  
462
3892400
5920
e algo bom aconteceu estou pensando a coisa ruim aconteceu primeiro só pensando
64:58
that might have happened and then the good  thing happened afterwards so you decided to stay  
463
3898880
4720
isso pode ter acontecido e então a coisa boa aconteceu depois então você decidiu ficar
65:03
yes had it happened the other way around you  might have left france so more information please  
464
3903600
5680
sim, se tivesse acontecido o contrário você poderia ter saído da França então mais informações por favor
65:09
sometimes bad things can happen but they lead to  good things isn't that strange so you might find  
465
3909280
6880
às vezes coisas ruins podem acontecer, mas elas levam a coisas boas não é tão estranho então você pode descobrir
65:16
in your life there is some adversity that brings  heartache sadness but you might find in the future  
466
3916720
8240
em sua vida que há alguma adversidade que traz dor de cabeça, tristeza, mas você pode descobrir no futuro
65:24
that you can actually get something good from  that situation as well and and that is life  
467
3924960
4800
que você pode realmente tirar algo bom dessa situação também e isso é a vida
65:29
you see life quite often will throw things at  you that you're you're not prepared for you are  
468
3929760
6320
você vê que a vida muitas vezes joga coisas em você que você você não está preparado para você
65:36
not ready for but sometimes they can turn out  for the best or you yourself can make the best  
469
3936080
8240
não está pronto para, mas às vezes eles podem resultar no melhor ou você mesmo pode tirar o melhor proveito
65:44
of a bad situation i think so i think it is  possible uh dow key or do key sorry if i've  
470
3944880
6480
de uma situação ruim eu acho então eu acho que é possível uh tecla dow ou dow key desculpe se eu
65:51
pronounced your name incorrectly says somebody  else that says that 2020 is their best year um  
471
3951360
7920
pronunciei seu nome incorretamente diz outra pessoa que diz que 2020 é o melhor ano deles um
66:00
because they've had more time to do things for  themselves yes and they'll spend time with their  
472
3960000
5760
porque eles tiveram mais tempo para fazer coisas para eles mesmos sim e eles passarão mais tempo com sua
66:05
family and learn more english so oh i see yes so  so what i just said i said that you can turn a bad  
473
3965760
9360
família e aprenderão mais inglês então oh eu entendo sim então então o que eu acabei de dizer eu disse que você pode transformar uma
66:15
situation into a good situation and one of those  ways of course if you have lots of time on your  
474
3975120
6160
situação   ruim em uma situação boa e uma dessas maneiras, é claro, se você tiver muito tempo em suas
66:21
hands because you are unable to go out you can  find something else to do matthias says that 2010  
475
3981280
7840
mãos porque não pode sair você pode encontrar outra coisa para fazer matthias diz que 2010
66:30
was their favorite year uh in middle  school um yes happy memories of  
476
3990320
7280
foi o ano favorito deles uh no ensino fundamental sim, lembranças felizes dos
66:37
school days i did not like school you didn't and  i think you have uh spoken about that on numerous  
477
3997600
7920
tempos de escola eu não gostava da escola, você não gostava e acho que você falou sobre isso em várias
66:45
occasions i know i did not like my school  days not very much professor michelle says  
478
4005520
6240
ocasiões, eu sei que sim não como meus dias de escola não muito professor michelle diz
66:52
i learnt the violin i started  to study the violin in 1982.  
479
4012800
8320
aprendi violino comecei a estudar violino em 1982.
67:02
professor professor we have michael we have at  last we have a professor we have someone with  
480
4022320
7200
professor professor temos michael temos finalmente temos um professor temos alguém com
67:09
professor in their name somebody who's learned  somebody who studied to a high uh high level  
481
4029520
7200
professor em seu nome alguém que aprendeu alguém que estudou em um nível alto uh alto
67:17
is it are you a real professor or is do you just  put that on your uh what would you call that  
482
4037520
6080
é você um professor de verdade ou você apenas colocou isso no seu uh, como você chamaria isso
67:24
like a pseudonym yes but i think i think i'm  going to assume you are a real professor uh sue  
483
4044800
7200
como um pseudônimo sim, mas acho que vou assumir que você é um real professor uh sue
67:32
i was going to say something like that sue cat  also says that her best year was 2011. oh okay  
484
4052000
6880
eu ia dizer algo assim sue cat também disse que seu melhor ano foi 2011. tudo bem
67:38
when she visited london and canterbury and made  a dream come true no i wonder what the dream was  
485
4058880
6560
quando ela visitou londres e canterbury e realizou um sonho não, eu me pergunto qual era o sonho   acho que
67:46
i think it was to come to to to london oh  okay then debris so your dream actually came  
486
4066000
5360
era para acontecer para Londres oh ok então destroços então seu sonho realmente se tornou
67:51
true and the dream was to actually come  to england and visit the capital london
487
4071360
5680
realidade e o sonho era realmente vir para a Inglaterra e visitar a capital Londres
68:00
yes so lots of people talking about their  uh in in two oh in 2000 that looks like 20  
488
4080880
6160
sim, muitas pessoas falando sobre seus uh em em dois oh em 2000 que parece 20
68:07
100 oh no 2010 i started to  learn english says palmyra
489
4087600
6160
100 oh não 2010 eu comecei a aprender inglês diz palmyra
68:16
oh missing missing louis said he was missing  his family so maybe that's why it was so bad  
490
4096880
7120
oh falta falta louis disse que estava sentindo falta  da família dele então talvez seja por isso que foi tão ruim
68:24
when you arrived in france because you were  missing your family oh i see yes but if you  
491
4104000
4320
quando você chegou na frança porque estava  sentindo falta da sua família ah entendo que sim mas se você
68:28
move to another place if you move to a new  location it can be very difficult can't it  
492
4108320
4640
se mudar para outro lugar se você se mudar para um novo local, pode ser muito difícil não é
68:33
alessandra is still waiting for my best years  to come now that's a very interesting statement
493
4113680
6960
alessandra ainda está esperando pelos meus melhores anos agora essa é uma declaração muito interessante
68:42
because you've probably had good years but  to always think that there's some a better  
494
4122880
5760
porque você provavelmente teve bons anos, mas sempre pensar que há um
68:48
year coming up that gives you something to look  forward to so that's a very positive statement  
495
4128640
5200
ano melhor   chegando que lhe dá algo para esperar ansiosamente então essa é uma afirmação muito positiva
68:54
and in fact i've read if you want to have  a positive frame of mind you always want  
496
4134560
5120
e na verdade eu li se você quer ter um estado de espírito positivo, você sempre quer
68:59
you always should be optimistic and think that  oh my best years are yet to come i've got more  
497
4139680
5280
você sempre deve ser otimista e pensar que oh, meus melhores anos ainda estão por vir, eu tenho mais
69:04
to learn something to do something to contribute  something that is is going to be good because if  
498
4144960
5280
para aprender algo fazer algo para contribuir algo que vai ser bom porque se
69:10
you think you've had your best years that's quite  depressing thing to think yes and you're always  
499
4150240
5920
você acha que teve seus melhores anos isso é muito deprimente pensar que sim e você está sempre   que
69:16
that you're almost giving up yes if you say oh  my best year was or i think i've had my best  
500
4156160
6400
está quase desistindo sim se você disser oh meu melhor ano foi ou acho que tive meus melhores
69:22
years well not i didn't say it best i suppose  your best year might be your memorable year  
501
4162560
4640
anos bem, não, eu não disse o melhor, suponho  que seu melhor ano pode ser o seu ano memorável
69:27
i know i've put best there yeah but i suppose  you could say memorable a memorable year that  
502
4167200
5520
eu sei que coloquei o melhor lá, sim, mas suponho  que você poderia dizer memorável um ano memorável isso
69:32
means something to you yes i i i know that's  what you're saying mr duncan but i was just  
503
4172720
4720
significa algo para você y es i i eu sei que é  o que você está dizendo, Sr. Duncan, mas eu estava apenas
69:38
expanding that into that philosophy of of always  wanting to think that there's something good  
504
4178000
8240
expandindo isso para essa filosofia de sempre querer pensar que há algo bom
69:46
in the future yes something to look forward to  uh there are still things to achieve things to  
505
4186240
6640
no futuro, sim, algo pelo qual ansiar uh, ainda há coisas para alcançar, coisas para
69:52
like people to love anything places  to go places to go places to see  
506
4192880
7280
gostar de pessoas amar qualquer coisa, lugares para ir, lugares para ir, lugares para ver,
70:01
things to achieve and let's face it let's face it  in this particular year a lot of people have been  
507
4201200
7680
coisas para alcançar e vamos encarar, vamos encarar, neste ano em particular, muitas pessoas têm
70:08
trying to think ahead and of course many people  thinking of next year hopefully next year things  
508
4208880
5920
tentado pensar no futuro e, claro, muitas pessoas pensando no próximo ano, espero que no próximo ano as coisas
70:14
will start to resolve themselves although i  think we we still have a long way to go says  
509
4214800
8000
aconteçam. começam a se resolver embora eu ache que ainda temos um longo caminho a percorrer diz
70:23
1985 in august discovering paris yes actually i  had a lovely that was a memorable year for me when  
510
4223360
9360
1985 em agosto descobrindo paris sim na verdade eu tive um ano adorável que foi memorável para mim quando
70:32
i spent when you were away in china i did a lot  of traveling and i went to paris with some friends  
511
4232720
7360
passei quando você estava na china eu viajei muito  e fui a paris com alguns amigos
70:40
uh for a few days and i had a lovely  time visiting all the lovely places  
512
4240880
5680
uh por alguns dias e me diverti muito visitando todos os lugares adoráveis
70:46
because i hadn't really been to paris properly  before that was a memorable year to me as well
513
4246560
5840
porque eu não tinha estado em paris direito antes disso foi um ano memorável para mim como w ell
70:56
my memorable year or one of them 1991 do  you know why 1991 so we've been together  
514
4256720
9840
meu ano memorável ou um deles 1991 você sabe por que 1991 então estamos juntos há
71:08
two years okay but that's that's so what happened  two years after we met in 1991 it it was the first  
515
4268480
8720
dois anos tudo bem mas foi isso o que aconteceu dois anos depois que nos conhecemos em 1991 foi a primeira
71:17
time i ever took a flight i had never been i had  never been on an airplane that's true until 1991  
516
4277200
8800
vez que peguei um vôo eu nunca tinha eu nunca tinha estado em um avião, isso é verdade até 1991,
71:26
when we went to greece and that was my first ever  plane trip and i was with you so you got to share  
517
4286000
6800
quando fomos para a Grécia e essa foi minha primeira viagem de avião e eu estava com você, então você tem que compartilhar
71:33
my first ever experience of flying i must  be honest with you and i'm going to be  
518
4293360
5120
minha primeira experiência de voar, devo ser honesto com você e eu Vou ser
71:38
honest i was a little bit nervous but also  excited at the same time he was screaming  
519
4298480
7600
honesto, eu estava um pouco nervoso, mas também empolgado ao mesmo tempo em que ele estava gritando
71:47
and i had to hold his hand i'm only joking it  was exciting though yes it is exciting when you  
520
4307040
6560
e eu tive que segurar a mão dele, só estou brincando, foi emocionante, mas sim, é emocionante quando você
71:53
meet somebody and you go off on holiday together  and meet places it's all very exciting isn't it  
521
4313600
5200
conhece alguém e vai embora passar férias juntos e conhecer lugares é tudo muito emocionante não é
71:58
yes uh for the first time you do  something so the first time i went  
522
4318800
4080
sim uh pela primeira vez você faz algo então a primeira vez que fui
72:02
to an airplane took a flight went up into  the sky and i was higher than the birds
523
4322880
5680
a um avião peguei um voo subi  no céu e eu estava mais alto que os pássaros
72:10
uh javad says my best year  is 2019 because i got married
524
4330720
5760
uh javad diz meu melhor ano é 2019 porque me casei
72:21
well you would have to say  that i can only assume your  
525
4341360
3200
bem, você teria que dizer que só posso presumir que seu
72:26
partner is uh is watching at the same  time i know now it's genuine it's got  
526
4346080
5200
parceiro está assistindo ao mesmo momento eu sei agora é genuíno deve
72:31
to be if you marry somebody that's got to be  a significant year for you that's it i'm sure  
527
4351280
6640
ser se você se casar com alguém que deve ser um ano significativo para você é isso, tenho certeza
72:37
i'm sure it was it was a wonderful  experience and it still is of course i'm sure
528
4357920
5440
tenho certeza que foi foi uma experiência maravilhosa e ainda é claro tenho certeza do que estamos
72:47
well what are we talking about next mr duncan  i was waiting for another thing you said no i'm  
529
4367040
4560
falando a seguir sr. duncan eu estava esperando por outra coisa que você disse não eu sou
72:51
christina says 1990 was when i first went in a  helicopter a helicopter flight you will never  
530
4371600
8560
christina diz 1990 foi quando eu entrei em um helicóptero pela primeira vez um voo de helicóptero você nunca vai me pegar
73:00
get me you will never get me in a helicopter  they always look like the most unsafe thing  
531
4380160
7840
você nunca vai me pegar em um helicóptero eles sempre parecem a coisa mais insegura
73:09
in the world to fly up into the sky in a cable  car is another one so you see the cable cars  
532
4389360
10080
do mundo voar alto no céu em um teleférico é outro então você vê os teleféricos
73:19
they look very precarious so if the if the wire  that's supporting them breaks the cable car  
533
4399440
8160
eles parecem muito precários então se o se o fio que os sustenta quebrar, o teleférico
73:28
will fall to the ground just like a helicopter so  the rotor blade going around if that stops working  
534
4408160
7520
cairá no chão como um helicóptero, então a pá do rotor girando se isso parar de funcionar
73:36
there's no other way of of making the helicopter  fly it will just plummet to the ground  
535
4416880
6880
não há outra maneira de fazer o helicóptero voar, ele simplesmente cairá no chão
73:43
so no no you're not a fan of helicopters  either at least in an airplane you've got  
536
4423760
5520
então não, não, você não sou fã de helicóptero s pelo menos em um avião você tem
73:49
a pretty good chance still of flying and and  landing not sure about that mr duncan i think so  
537
4429280
6960
uma boa chance ainda de voar e pousar não tenho certeza sobre o Sr. Duncan, acho que sim
73:56
well if it's a passenger airplane they can  they can glide but they can't land very well  
538
4436960
6800
bem, se for um avião de passageiros, eles podem  eles podem planar, mas não podem pousar muito bem
74:05
but yes i mean one thing we've noticed if you  get incredibly rich rich enough to buy yourself  
539
4445760
7040
mas sim, quero dizer, uma coisa que notamos se você ficar incrivelmente rico o suficiente para comprar
74:12
a helicopter okay there are always several times a  year there are always um news stories of somebody  
540
4452800
8400
um helicóptero tudo bem, sempre há várias vezes por ano sempre há notícias de alguém
74:21
crashing in a helicopter and dying and it turns  out to be somebody quite wealthy a businessman  
541
4461200
5280
caindo em um helicóptero e morrendo e acaba sendo alguém um empresário muito rico
74:27
we had somebody that owned a famous football  team last year that died in a helicopter crash  
542
4467360
6320
tivemos alguém que era dono de um famoso time de futebol  no ano passado que morreu em um acidente de helicóptero
74:34
i think if i ever get mega rich which i'm hoping  to off your english teaching channel mr duncan  
543
4474240
7600
acho que se algum dia ficar mega rico, espero tirar do seu canal de ensino de inglês sr. Duncan
74:43
remind me never to get a helicopter because you  know i think you're increasing your chances of  
544
4483360
7840
me lembrar de nunca pegar um helicóptero porque você sabe, eu acho que você está aumentando suas chances de
74:51
dying early any type of light aeroplane anything  like that stick to commercial arab commercial  
545
4491200
6960
morrer cedo qualquer tipo de avião leve qualquer coisa assim atenha-se a vôos comerciais árabes
74:58
flights well-known companies okay and you should  be safe i'm just i'm just on about the structure  
546
4498160
6320
companhias bem conhecidas ok e você deve estar seguro eu sou apenas eu sou apenas sobre a estrutura
75:04
of the actual vehicle so that so airplanes have  wings and even if the engines stop working the  
547
4504480
8240
do veículo real para que os aviões tenham asas e mesmo que os motores parem de funcionar,   o
75:12
the the plane can sort of glide  and sort of you've got a chance  
548
4512720
4080
avião pode meio que planar e meio que você tem uma chance
75:16
you've got a chance helicopter you're  just going to drop like a stone  
549
4516800
3600
você tem uma chance helicóptero você está apenas indo cair como uma pedra
75:21
the other one is hot air balloon he will  never get me inside he will never get me  
550
4521040
5680
o outro é um balão de ar quente ele nunca vai me colocar dentro ele nunca vai me pegar
75:26
in a hot air balloon ever for the same reason  if it goes that's it you're just going to well
551
4526720
8000
em um balão de ar quente pelo mesmo motivo se for é isso você só vai bem
75:37
i think they're quite safe the only  thing is we have seen stories where  
552
4537040
3760
eu acho que eles são bastante seguro, a única coisa é que vimos histórias onde
75:41
the because obviously you're using a a  big gas cylinder with a giant flame yes  
553
4541600
6080
porque obviamente você está usando um grande cilindro de gás com uma chama gigante
75:47
this is something that that i i object to you know  i'm not going to go into a little picnic basket  
554
4547680
7280
isso é algo que eu me oponho a você sabe eu não vou entrar em uma pequena cesta de piquenique
75:54
that's tied to some rope and then just above my  head there's like a thousand tons of sort of what  
555
4554960
7920
isso é amarrado a uma corda e então logo acima da minha cabeça tem tipo mil toneladas do que
76:02
is it helium oh no it'll be it'll be something  like propane or something propane highly flammable  
556
4562880
6880
é hélio oh não, será será algo como propano ou algo propano altamente inflamável
76:09
i don't know what it is so compressed flammable  gas so it fills the balloon with all of this  
557
4569760
5200
não sei o que é tão comprimido gás  inflamável para encher o balão com tudo isso
76:14
hot air but of course there is just a very  thin cloth that is holding you up in the sky  
558
4574960
8720
h sem ar, mas é claro que há apenas um pano muito fino que está segurando você no céu
76:24
and if something went wrong with  that maybe it bursts into flames  
559
4584400
3920
e se algo der errado com talvez ele pegue fogo
76:29
or maybe it rips you can't save yourself maybe  you could all stand in the basket and flap your  
560
4589280
7200
ou talvez se rasgue, você não pode se salvar, talvez todos vocês possam ficar na cesta e bata os
76:36
arms as hard as you can but i don't think it will  work thing is if you worry about everything i mean  
561
4596480
8000
braços o mais forte que puder, mas acho que não funcionará. O problema é se você se preocupar com tudo.
76:44
the safety record of hot air balloons must be  incredibly high because you don't hear of many  
562
4604480
6400
76:51
hot air balloon tragedies no but we've all seen  probably pictures of hot air balloons where  
563
4611920
7280
não, mas todos nós já vimos provavelmente fotos de balões de ar quente em que
76:59
something's gone wrong with the flame and  it's set fire to the cloth material and and  
564
4619200
5280
algo deu errado com a chama e incendiou o tecido e
77:04
it's burning and dropping to the ground that is  quite rare it does that quite quickly by the way  
565
4624480
5520
está queimando e caindo no chão, o que é muito raro, isso acontece rapidamente, aliás
77:10
it's like it's like passenger jets going wrong  it happens incredibly rarely but when it does  
566
4630000
7040
é como se jatos de passageiros estivessem dando errado acontece incrivelmente raramente, mas quando acontece
77:17
you know you worry about it so you can't think  about this every day going out driving in a car is  
567
4637760
6480
você sabe que se preocupa com isso, então não pode pensar sobre isso todos os dias sair dirigindo um carro é
77:25
far more dangerous than anything else most of  us will ever do but that's probably because  
568
4645200
4400
muito mais perigoso do que qualquer outra coisa que a maioria de nós fará mas provavelmente porque
77:29
more people are doing it at one time no it is just  the odds of you dying in a car are far far higher  
569
4649600
7360
mais pessoas estão fazendo isso ao mesmo tempo, não, é só  que as chances de você morrer em um carro são muito maiores
77:37
than dying in a balloon or a helicopter or an  airplane what about slipping over in the bathtub  
570
4657600
7280
do que morrer em um balão, helicóptero ou avião, que tal escorregar na banheira
77:44
well yes probably more chance of that what about  tripping over a ham sandwich another hamster  
571
4664880
6160
bem, sim, provavelmente mais chance disso que tal tropeçar em um sanduíche de presunto outro hamster
77:51
what about sliding on your next-door neighbor's  dog's poo could you slide over slip hit your head  
572
4671040
7840
que tal escorregar no cocô do cachorro do vizinho do lado  você poderia escorregar, bater na cabeça
77:58
and die imagine that on the death certificate  cause of death next door neighbor's dog's poo  
573
4678880
5200
e morrer imagine isso no atestado de óbito causa da morte no cocô do cachorro do vizinho do lado
78:06
well when you think every year in this country  probably about 7 000 people die in car accidents  
574
4686000
5840
bem quando você acho que todos os anos neste país provavelmente cerca de 7.000 pessoas morrem em acidentes de carro
78:12
and probably at least double that are seriously  injured or might have life-changing events  
575
4692960
4880
e provavelmente pelo menos o dobro dos que estão gravemente feridos ou podem ter eventos que mudam a vida
78:18
uh i mean if 7 000 people died every year  in aeroplanes okay it would be a you know  
576
4698720
7280
uh, quero dizer, se 7.000 pessoas morressem todos os anos em aviões tudo bem, seria um você sabe
78:27
the national tragedy you'd never go up in a  plane well there would be one falling at the  
577
4707040
5040
a tragédia nacional que você nunca subiria em um avião bem, haveria uma caindo no
78:32
sky outside our window right now yes so putting  it in perspective you think you're safe in the  
578
4712080
6160
céu do lado de fora da nossa janela agora sim, então, colocando isso em perspectiva, você acha que está seguro no
78:38
car but in fact you're far less safe in a car than  you are in any other form of transport practically  
579
4718240
5840
carro mas, na verdade, você está muito menos seguro em um carro do que em qualquer outro meio de transporte praticamente
78:44
anyway let's lighten the loot the light and the  mood a little bit you know you normally like  
580
4724640
6640
de qualquer maneira, vamos aliviar o saque a luz e o clima um pouco você sabe que normalmente gosta   de
78:51
talking about death mr duncan you've made lots  of videos about it lots of videos i've made one  
581
4731280
5520
falar sobre a morte, sr. duncan, você fez muito de vídeos sobre isso muitos vídeos eu fiz um
78:57
that's not that's not lots so today we are  talking about your best year we might say that  
582
4737840
7760
não é isso não são muitos então hoje estamos falando sobre seu melhor ano podemos dizer que
79:05
your best year or something nice can be in the  form of a memory a memory a memory might spring  
583
4745600
10400
seu melhor ano ou algo legal pode estar na forma de uma lembrança uma lembrança uma lembrança pode surgir
79:16
to mind it will suddenly appear in your  mind it will spring to mind something pops
584
4756640
8160
à mente aparecerá de repente na sua mente virá à mente algo surge
79:27
into your head you remember something something  suddenly appears in your mind you think about it  
585
4767200
7040
na sua cabeça você se lembra de algo algo aparece de repente na sua mente você pensa sobre isso você se
79:34
you remember something something pops into your  head maybe you recollect something you recollect  
586
4774240
10160
lembra de algo algo surge na sua cabeça talvez você se lembre de algo você se lembra de
79:44
something so something that happened in the  past a memory you think about and then suddenly  
587
4784400
6560
algo então algo que aconteceu no passado uma memória em que você pensa e de repente
79:52
you remember it as if you are living it right now  
588
4792000
3520
você se lembra como se estivesse vivendo agora
79:55
you recollect or recollect or recall and  yet i recall to mind the days when life  
589
4795520
9840
você se lembra ou se lembra ou se lembra e ainda assim eu me lembro dos dias em que a vida
80:06
was uh lovely and we just enjoyed going out to  nightclubs and drinking and laughing with friends  
590
4806000
8080
era adorável e nós apenas gostávamos de sair para boates e beber e rir com os amigos   eu
80:14
i recall those happy happy days that sounds  terrible it could be yes it's a bit of a bit of a  
591
4814080
6240
me lembro daqueles dias felizes que parecem terríveis, pode ser sim, é um pouco como um
80:22
ponzi way probably of describing your past what i  recall you're calling up memories happy memories
592
4822080
8240
modo ponzi provavelmente de descrever seu passado o que eu lembro de você' estamos evocando memórias memórias felizes
80:32
we always think of the pest through rose-colored  glasses we always think of the past as being nice  
593
4832480
7120
sempre pensamos na praga através de lentes cor-de-rosa sempre pensamos no passado como sendo bom
80:40
and lovely quite often we will talk about the the  good old days why can't it be like the good old  
594
4840240
7440
e adorável frequentemente falaremos sobre os bons velhos tempos por que não pode ser como nos bons velhos
80:47
days when things were lovely and people were nice  to each other it was never really like that never  
595
4847680
6240
tempos quando as coisas eram adoráveis ​​e as pessoas eram legais umas com as outras nunca era assim nunca
80:53
really palmyra um had a gift from her son on her  birthday which was a ride in a hot air balloon oh  
596
4853920
10880
realmente palmyra um tinha um presente de seu filho em seu aniversário que era um passeio em um balão de ar quente oh
81:04
okay so did you go on that ride i've been on i've  been in a hot air balloon uh but it was tethered  
597
4864800
10240
tudo bem então você foi naquele passeio eu estive em um balão de ar quente uh mas estava amarrado
81:15
it was a tethered balloon okay then what does that  mean it means there was a bit of rope holding it  
598
4875920
5520
era um balão amarrado ok então o que isso significa significa que havia um pedaço de corda
81:21
down it was tied down but that wouldn't stop it  from falling to the ground if something went wrong  
599
4881440
5520
segurando-o estava amarrado mas não iria parar de cair no chão se algo deu errado
81:26
it didn't go that high okay then but tethered  balloon how high up i don't know it was several  
600
4886960
5200
não foi tão alto bem então, mas amarrado balão a que altura não sei se era várias
81:32
hundred feet oh okay i think that would  still that would still cause some damage  
601
4892160
4640
centenas de pés oh ok, acho que seria ainda assim causaria algum dano
81:36
you might break an arm leg spine skull everything  had 200 feet i don't recommend it yes i've never  
602
4896800
10480
você pode quebrar um braço perna coluna crânio tudo tinha 200 pés eu não recomendo sim eu nunca
81:47
been on a in a big sort of long balloon flight  i think i would do it i don't think i would be  
603
4907280
6880
estive em um grande tipo de voo longo de balão eu acho que faria isso eu não acho que eu ficaria   com
81:54
frightened i would i would look at the uh  the company and it's sort of safety record um  
604
4914720
6640
medo eu ficaria eu olharia para uh a empresa e é uma espécie de registro de segurança um
82:02
it's just like going on a flight on an airplane  there's a conversation i would love to hear that  
605
4922480
4720
é como ir em um vôo em um avião  há uma conversa que eu adoraria ouvir essa
82:07
conversation hello is that mr smith's balloons  would you mind telling me how many times your  
606
4927200
5280
conversa olá é que os balões do Sr. Smith você se importaria de me dizer quantas vezes seus
82:12
balloons have plummeted out of the sky and killed  all of the occupants in the basket oh only six  
607
4932480
6960
balões caíram do céu e morreram todos os ocupantes na cesta oh apenas seis
82:19
only six times okay then well um yeah i think  i will pass uh goodbye yes they're not going to  
608
4939440
8320
apenas seis vezes ok então bem um sim eu acho vou passar uh adeus sim eles não vão
82:27
admit to it but it could be on the internet you  can look at the safety record of of all the major  
609
4947760
5760
admitir isso mas pode estar na internet você pode olhar para o registro de segurança de de todas as principais
82:34
airlines and in fact i did do that i  spent some time researching that once  
610
4954080
5600
companhias aéreas e, na verdade, eu fiz isso passei algum tempo pesquisando isso uma vez
82:41
i won't say who had the best or worst but you  can look that up yes it might help your decision  
611
4961680
5360
não vou dizer quem teve o melhor ou o pior, mas você pode pesquisar sim, pode ajudar na sua decisão
82:48
as to which airline company you should go with  yes they may cost you more but you know how  
612
4968080
5840
quanto a qual companhia aérea você deve ir sim, eles podem custar mais, mas você sei
82:53
much is your safety worth that's it what a certain  taste sound or smell might take you back to a past  
613
4973920
8960
quanto vale a sua segurança é isso o que um certo sabor, som ou cheiro pode levá-lo de volta a um
83:02
time yes i think so yes sometimes well  for example when you're cooking or baking  
614
4982880
6960
tempo passado sim, eu acho que sim, às vezes bem, por exemplo, quando você está cozinhando ou assando,
83:09
quite often i will think of my my mother in the  kitchen making our supper or our dinner or lunch  
615
4989840
6960
muitas vezes vou pensar em minha minha mãe em a cozinha fazendo nossa ceia ou nosso jantar ou almoço
83:17
and so sometimes a smell or a sound or a  certain taste can take you back in time  
616
4997520
6720
e então às vezes um cheiro ou um som ou um certo gosto pode te levar de volta no tempo
83:24
it's very strange that how it has that power it  triggers a memory the sound triggers a memory  
617
5004240
8240
é muito estranho como tem esse poder aciona uma memória o som aciona uma memória
83:33
in your brain and i get  that a lot and it's usually  
618
5013200
2480
no seu cérebro e eu sinto muito isso e geralmente são
83:37
smells at school so sometimes i'll get it might  be some polish furniture polish or something  
619
5017040
6800
cheiros na escola, então às vezes eu sinto que pode ser algum polidor de móveis ou algo assim
83:43
that something was used on the floor or as you  say something that was cooked in the canteen  
620
5023840
4000
que algo foi usado no chão ou quando você diz algo que foi cozido na cantina
83:48
and suddenly that smell you might not have  smelled it for years but it takes you back  
621
5028480
4000
e de repente aquele cheiro você pode não eu sinto esse cheiro há anos, mas isso leva você de volta
83:52
to a past event like at school for example  yes if like a classroom has a certain smell  
622
5032480
7680
a um evento passado, como na escola, por exemplo, sim, se como uma sala de aula tem um certo cheiro,
84:00
yes it has a smell of sort of the wooden desks  and polished floors polished floors and if you go  
623
5040160
8000
sim, tem um cheiro de tipo de carteiras de madeira e pisos polidos, pisos polidos e se você for a
84:08
somewhere and that smell is there takes you back  takes you back you recall a memory from the past  
624
5048160
8400
algum lugar e esse cheiro está aí leva você de volta  leva você de volta você lembra uma memória do passado
84:16
yes it's very interesting the power of memory  and we still don't know how the brain does it  
625
5056560
4960
sim, é muito interessante o poder da memória e ainda não sabemos como o cérebro faz isso
84:21
that's that's the interesting thing we of all the  things we know about the human body we still don't  
626
5061520
5760
isso é que é interessante de todas as coisas que sabemos sobre o corpo humano ainda não
84:27
understand how these things work how does memory  work we don't know how how can you link a smell or  
627
5067280
8960
entendemos como essas coisas funcionam como  funciona a memória não sabemos como você pode vincular um cheiro ou
84:36
a taste or a sound to something in your past how  does it work we don't know we still don't really  
628
5076240
7200
um gosto ou um som a algo do seu passado como  funciona não sabemos nós ainda não
84:43
understand how these things work the mechanism  of memory is still one thing that we really don't  
629
5083440
6480
entendemos como essas coisas funcionam o mecanismo da memória ainda é uma coisa que realmente não
84:49
understand at all about the human brain we don't  really know the the physics of how it works how  
630
5089920
7280
entendemos nada sobre o cérebro humano nós não realmente sabemos a física de como funciona como
84:57
how how can i remember my first day at school even  though it happened many many years ago i can still  
631
5097200
6880
como posso lembro do meu primeiro dia na escola mesmo t embora tenha acontecido muitos, muitos anos atrás, ainda posso
85:04
see it in my mind but how we don't we don't know  i think your memories are f the more powerful the  
632
5104080
7600
ver isso em minha mente, mas como não, não sabemos acho que suas memórias são f quanto mais poderoso o
85:11
event uh the more the more that memory is embedded  in your brain so very significant events uh  
633
5111680
9680
evento uh quanto mais, mais essa memória está incorporada em seu cérebro, então eventos muito significativos uh
85:22
for whatever reason your brain will hold  that memory uh in a way that it doesn't hold  
634
5122320
7360
por qualquer motivo, seu cérebro manterá essa memória uh de uma forma que não retém
85:31
other events so you can have one significant event  in one day 30 years ago but you won't recall all  
635
5131120
6400
outros eventos, então você pode ter um evento significativo em um dia 30 anos atrás, mas não se lembrará de todos
85:37
the other events of that day yes because i  don't think physically your brain can hold  
636
5137520
5040
os outros eventos disso dia, sim, porque eu não acho que fisicamente seu cérebro pode conter
85:43
literally every memory every event that ever  happened that's it that's one of the things i  
637
5143360
5760
literalmente todas as memórias, todos os eventos que já aconteceram, é isso, essa é uma das coisas que eu
85:49
mentioned in my memory lesson by the way about  short-term and long-term memory and how it  
638
5149120
5520
mencionei na minha lição de memória, a propósito, sobre a memória de curto e longo prazo e como ela
85:54
actually works so those all of those subjects  are actually covered in my memory lesson and  
639
5154640
6800
realmente funciona para que todos esses assuntos sejam realmente abordados em minha lição de memória e
86:01
it is available on my youtube channel memories  can be treasured or relived as a form of comfort  
640
5161440
7680
estejam disponíveis em meu canal do youtube.
86:09
something you remember so memories can be very  useful happy memories nice moments from your life  
641
5169120
6400
sua vida
86:15
that you relive or remember that's one of the  reasons why i love filming things i love taking  
642
5175520
6400
que você revive ou lembra essa é uma das razões pelas quais adoro filmar coisas adoro tirar
86:21
photographs and filming things things that steve  does things that we both do together of my family  
643
5181920
6640
fotografias e filmar coisas coisas que steve faz coisas que nós dois fazemos juntos da minha família
86:28
so i have lots of photographs of my mother of  course my mother not very well at the moment  
644
5188560
4720
então tenho muitas fotos da minha mãe claro  minha mãe não muito bem no momento
86:34
however there has been some good news about that  because it looks as if they might be allowing us  
645
5194080
5040
no entanto, houve algumas boas notícias sobre isso porque parece que eles podem estar nos permitindo
86:39
to chat to moth mother mum face to face on using  i think it's skype so that might be happening  
646
5199120
9280
conversar com a mãe mariposa cara a cara usando acho que é o skype, então isso pode estar acontecendo
86:48
and as we get older we notice that uh older people  tend to live more in the past quite often they  
647
5208400
8800
e à medida que envelhecemos percebemos que uh pessoas mais velhas tendem a viver mais no passado com bastante frequência,
86:57
will particularly if they're not doing much with  their lives they will keep recalling memories  
648
5217200
5520
principalmente se não estiverem fazendo muito com suas vidas, elas continuarão relembrando memórias
87:02
from the past and telling you tell you stories of  when they were children of what happened in their  
649
5222720
6320
do passado e contando histórias de quando eram crianças do que aconteceu em suas
87:09
lives and they'll think back on the happy  memories and it's funny how the human mind  
650
5229040
6240
vidas e eles pensarão nas lembranças felizes e é engraçado como a mente humana
87:16
will will filter out a lot of the bad memories  and just recall and you'll just retain the good  
651
5236480
5520
irá filtrar muitas das lembranças ruins e apenas relembrar e você apenas reterá as boas
87:22
memories quite often don't know why that happens  um sandra gonzales says that if i smell a certain  
652
5242000
8080
memórias s muitas vezes não sei por que isso acontece um sandra gonzales diz que se eu cheirar uma certa
87:30
fragrance that uh reminds her of her mother yes uh  and that's true um there's a certain uh aftershave
653
5250080
10480
fragrância que uh a lembra de sua mãe, sim uh e isso é verdade, há uma certa uh loção pós-barba que
87:43
your mother used to wear aftershave this is  i'm learning something new all the time about  
654
5263600
5120
sua mãe costumava usar loção pós-barba isso é eu sou aprendendo algo novo o tempo todo sobre   a
87:48
steve's family no my father always used  to wear old spice aftershave old spice  
655
5268720
8080
família de steve não, meu pai sempre costumava usar loção pós-barba old spice old spice
87:57
it was a popular a popular fragrance aftershave  for men i still use it in the 1970s and 80s  
656
5277600
8000
era uma fragrância popular e popular loção pós-barba para homens ainda uso nas décadas de 1970 e 80
88:05
i use it now well that's what i mean i hadn't  smelt it for years and years and years but it  
657
5285600
6960
uso agora bem, é isso que quero dizer i não tinha cheiro por anos e anos e anos, mas
88:12
was very strong smell and men used to wear it was  sort of tough men okay it was it was advertised  
658
5292560
7040
era um cheiro muito forte e os homens costumavam usar era homens meio duros ok era era anunciado
88:19
on the television at the time i think there was  somebody surfing a macho man was surfing and  
659
5299600
5520
na televisão na época eu acho que tinha alguém surfando um machão era surfe e
88:25
old spice was being splashed all over and it was  you know it was for men real rugged men well of  
660
5305920
5760
especiarias antigas estavam espalhadas por toda parte e era você sabe que era para homens realmente robustos bem
88:31
course it's for men well you know what i mean but  it was advertised because obviously in back in  
661
5311680
4400
claro que é para homens bem, você sabe o que quero dizer, mas foi anunciado porque obviamente nos
88:36
the 70s 80s men wearing a fragrance could be seen  as being a bit feminine so they had to obviously  
662
5316080
6640
anos 70 80 homens usando uma fragrância coul d ser visto como um pouco feminino, então eles obviamente tiveram que
88:42
think of launching this product and and just  placing it and getting people to buy it because  
663
5322720
7280
pensar em lançar este produto e apenas colocá-lo e fazer as pessoas comprá-lo porque
88:50
you know they're seen as a real man so then for  some bizarre reason you bought some yes and put  
664
5330000
6000
você sabe que eles são vistos como um homem de verdade então por algum motivo bizarro você comprou alguns sim e coloquei
88:56
it on and immediately it took me back to my father  putting on this aftershave that's it i'm glad i'm  
665
5336000
7840
e imediatamente me levou de volta ao meu pai colocando essa loção pós-barba é isso estou feliz por
89:03
glad that's the only memory that i'm bringing to  you about your father well i had a friend uh when  
666
5343840
5440
feliz por ser a única lembrança que estou trazendo para você sobre seu pai bem, eu tinha um amigo uh quando
89:09
i was at uni okay is this your weird friend is  this the nutter all my friends and nuts i'm only  
667
5349280
8080
eu era na universidade tudo bem é esse seu amigo esquisito é esse é o maluco todos os meus amigos e malucos estou apenas
89:17
joking um uh he always wore aramis after shane  okay and uh whenever i smell aramis aftershave now  
668
5357360
9200
brincando um uh ele sempre usava aramis depois de shane  tudo bem e uh sempre que eu sinto cheiro de loção pós-barba aramis agora
89:27
that particular aramis original a men's fragrance  uh went out it was popular in the 80s okay and of  
669
5367600
8160
aquele aramis em particular original uma fragrância masculina uh saiu era popular nos anos 80 ok e
89:35
course lots of other fragrances but if i have if i  ever smell that now which isn't very often because  
670
5375760
5280
claro muitas outras fragrâncias mas se eu já cheirei isso agora que não é muito frequente porque
89:41
it's not so popular now immediately takes me  back to 1980 okay uh and when i was at uni so  
671
5381040
7200
não é tão popular agora imediatamente me leva de volta a 1980 ok uh e quando eu estava na universidade então
89:48
it was funny smells are very powerful so thank you  for that it's always taken as many years for you  
672
5388240
6240
foi engraçado cheiros são muito poderosos ul então obrigada por isso sempre levou tantos anos para você
89:54
to tell that story yes so the past apparently  i look sexy with my with my beard i look fun  
673
5394480
11760
contar essa história sim então o passado aparentemente eu pareço sexy com meu com minha barba eu pareço divertido   eu
90:06
i look sexy apparently not from here you  don't beatriz says my father used old spice  
674
5406880
7440
pareço sexy aparentemente não daqui você não beatriz diz que meu pai usou tempero antigo
90:14
many years ago i still use it now just  because it soothes my face when i have a shave  
675
5414320
5520
muitos anos atrás eu ainda o uso agora só porque acalma meu rosto quando eu faço a barba
90:20
and the men out there will know after you have a  shave quite often your skin on your face will be  
676
5420560
6800
e os homens por aí saberão que depois de fazer a barba  muitas vezes sua pele no rosto ficará
90:27
very sensitive so you put aftershave to soothe the  sensitivity so that was part of the macho thing  
677
5427360
7360
muito sensível, então você coloca loção pós-barba para acalmar a sensibilidade então isso fazia parte da coisa machista
90:34
wasn't it yeah a man you shaved you got raw skin  everywhere and then you could then you put alcohol  
678
5434720
6000
não era, sim, um homem, você depilou, você ficou com a pele em carne viva em todos os lugares e então você pode colocar álcool   por
90:40
all over and you want the pain yeah that that was  part of the macho image of old spice okay i don't  
679
5440720
6080
toda parte e você quer a dor sim, isso fazia parte  da imagem machista de antigamente tempero ok eu não
90:46
think it was pain because whenever dad used to  put it on it was all you know because he obviously  
680
5446800
4640
acho que era dor porque sempre que o pai costumava colocá-lo era tudo que você sabe porque ele obviamente
90:51
get little cuts when you shave so what what was  your father shaving with a pair of garden she is  
681
5451440
7520
faz pequenos cortes quando você faz a barba então o que era seu pai se barbeando com um par de jardineiras ela é
90:58
well you always i mean if you've just  shaved putting something that's alcohol  
682
5458960
5520
bem, você sempre i significa se você acabou de raspar putti ng algo que é álcool
91:04
based on that skin is always going to be a bit  painful anyway a good memory can lift you up  
683
5464480
6080
baseado nessa pele sempre vai ser um pouco doloroso de qualquer maneira, uma boa memória pode te animar
91:11
while a bad memory can leave you scarred so  we might talk about good memories lots of  
684
5471280
4960
enquanto uma memória ruim pode te deixar com cicatrizes então podemos falar sobre boas lembranças muitas
91:16
good memories christmas with my family all of my  relatives would visit and we'd all come around and  
685
5476240
7440
boas lembranças natal com minha família todos os meus parentes visitavam e todos nós aparecíamos e
91:23
quite often my father and my grandad would get  drunk and they would start fighting i'm not  
686
5483680
5280
muitas vezes meu pai e meu avô ficavam bêbados e começavam a brigar eu não sou
91:30
my father and my granddad would often fall out and  
687
5490560
3280
meu pai e meu avô frequentemente brigavam e
91:33
they start fighting and shouting at each  other they would normally have a lot to drink  
688
5493840
4720
eles começavam a brigar e gritar um com o outro eles iriam normalmente bebo muito
91:38
and then they'd start arguing i can still  see my grandad red-faced arguing with my dad  
689
5498560
7360
e então eles começam a discutir eu ainda posso ver meu avô com o rosto vermelho discutindo com meu pai
91:47
happy memories you had an interesting upbringing  are we playing the sentence game oh my god you're  
690
5507440
6160
memórias felizes que você teve uma educação interessante estamos jogando o jogo da frase oh meu deus você está
91:53
just out of interest i've just forgotten  about the sentence gay good job i'm here  
691
5513600
4080
apenas sem interesse i acabei de esquecer a frase gay bom trabalho estou aqui
91:57
that's why i'm here it's a good job you're here  steve so memories can be good memories can be  
692
5517680
5120
é por isso que estou aqui é um bom trabalho você está aqui steve então as lembranças podem ser boas lembranças podem ser
92:02
bad sometimes it's good to hold on to memories  sometimes it's good to let go of certain memories  
693
5522800
6160
ruins às vezes é bom manter as lembranças às vezes é bom eu elimine certas memórias
92:08
so you can move forward with your life sometimes  living in the past is not a good thing to do  
694
5528960
6960
para que você possa seguir em frente com sua vida às vezes viver no passado não é uma boa coisa a se fazer
92:16
old spice they used to call it the mark of  a man okay that was the advertising oh good  
695
5536560
5920
tempero antigo eles costumavam chamar de marca de um homem ok, essa era a propaganda oh bom
92:24
are we getting any money from old spice sergio  says uh hello old spice if you're watching  
696
5544240
6320
estamos recebendo algum dinheiro de old spice sergio diz uh olá old spice se você estiver assistindo
92:31
can you send some money because we may have just  doubled your profits i was talking about uh it's  
697
5551360
5600
você pode enviar algum dinheiro porque podemos ter acabado de dobrar seus lucros eu estava falando sobre uh   está
92:36
being painful when you uh when you put old spice  on on a shaved skin yes and sergio says it depends  
698
5556960
6480
sendo doloroso quando você uh quando você coloca old spice em uma pele raspada sim e sergio diz que depende   de
92:43
where you shave oh well yes that's it there  are many places now oh let's get on with the  
699
5563440
6240
onde você faz a barba oh bem é isso aí  existem muitos lugares agora oh vamos continuar com o
92:49
sentence game says tomic but we know why because  you like that you always seem to beat everybody  
700
5569680
4720
jogo de frases diz tomic mas sabemos porque porque você gosta disso você sempre parece vencer todo mundo
92:54
yes let's play the sentence game we uh we  have 20 we have about 25 minutes because i did  
701
5574400
5680
sim vamos jogar o jogo de frases que temos 20 temos cerca de 25 minutos porque eu
93:00
actually start five minutes late so in fact we  have 25 minutes let's play the sentence game  
702
5580080
21760
realmente comecei cinco minutos atrasado então na verdade temos 25 minutos vamos jogar o jogo da frase as
93:26
people do like your beard most people seem to like  it oh okay but then you know i don't know if it's  
703
5606880
7120
pessoas gostam da sua barba a maioria das pessoas parece gostar dela tudo bem mas então você sabe que eu não sei se é
93:34
mainly the women who are liking their being okay  thank you ladies and maybe some gentlemen as well  
704
5614000
6080
principal y as mulheres que estão gostando de estarem bem  obrigado senhoras e talvez alguns senhores também
93:40
maybe some of the men are getting turned on as  well not according to the live chat by my rugged  
705
5620080
5760
talvez alguns dos homens estejam ficando excitados  bem, não de acordo com o chat ao vivo pela minha
93:46
manly appearance do you like it ladies you  like it like my rugged manly macho appearance  
706
5626560
12240
aparência masculina robusta   vocês gostam disso senhoras vocês gostam disso como o meu aparência machista robusta
93:59
is it doing it sentence game mr duncan  sentence focused focused is it's brilliant  
707
5639840
5920
está fazendo isso jogo de frases sr. duncan focado em frases é brilhante
94:05
that you're telling me that that might be  the most ironic thing that's ever happened  
708
5645760
4160
que você esteja me dizendo que isso pode ser a coisa mais irônica que já aconteceu
94:10
if french people say the word uh not being uh  disparaging to french people here but we had  
709
5650800
6640
se os franceses disserem a palavra uh não sendo uh depreciativo para os franceses aqui mas tínhamos
94:17
somebody french who worked for our company okay  and uh whenever she said she was in sales she was  
710
5657440
6320
alguém francês que trabalhava para nossa empresa e sempre que ela dizia que trabalhava em vendas, ela era
94:23
like a sales manager okay and whenever she said  the word focus oh i know what you're going to do  
711
5663760
5280
como uma gerente de vendas e sempre que dizia a palavra foco, oh, eu sei o que você vai fazer
94:29
yes yes don't say anything else steve because  it sounded like a swears yes so we must focus  
712
5669040
5760
sim, não diga qualquer outra coisa steve porque parecia um palavrão sim, então devemos focar
94:35
focus but when she said it with her french accent  it sounded like she was saying something else  
713
5675840
6240
foco, mas quando ela disse isso com seu sotaque francês parecia que ela estava dizendo outra coisa
94:42
something very rude and that's and we always used  to laugh that's as far as we're going with that  
714
5682080
5280
algo muito rude e isso é e sempre usamos para rir isso é o máximo que podemos fazer com esse
94:47
one here we go it's the sentence game everyone  are you ready to play the sentence game without  
715
5687360
6880
aqui vamos nós é o jogo da frase pessoal vocês estão prontos para jogar o jogo da frase sem
94:54
any more messing around without any more hanging  about on the street corner looking suspicious here  
716
5694240
8320
mais bagunçar sem mais ficar na esquina parecendo suspeito aqui
95:02
is today's first sentence game oh i always like to  something beginning with l on the letters on the  
717
5702560
11280
é a primeira frase de hoje jogo oh eu sempre gosto de algo começando com l nas letras do
95:14
something side of life so this is i think this is  an easy one to start with so for those who don't  
718
5714960
5920
lado algo da vida então acho que é fácil começar com então para quem não
95:20
know what this is this is the internet oh sorry no  i mean this is the sentence game i'm sure you know  
719
5720880
8080
sabe o que é isso é a internet oh desculpe não quero dizer, este é o jogo de frases, tenho certeza que você sabe   o que
95:28
what the internet is by now the sentence game i  will show you a sentence there are some missing  
720
5728960
5760
é a internet agora, o jogo de frases, eu vou mostrar uma frase, faltam algumas
95:35
words and underneath there there are some  clues so today we have the sentence game random  
721
5735280
7360
palavras e abaixo delas há algumas pistas, então hoje temos o jogo de frases
95:43
words random letters as always the first to get  it gets a kiss the first the first to get it  
722
5743200
9760
palavras aleatórias cartas como sempre o primeiro a receber ganha um beijo o primeiro o primeiro a receber
95:52
can have a little touch they can touch  my beard it's like stroking sandpaper
723
5752960
6480
pode dar um toque eles podem tocar minha barba é como passar uma lixa é
96:05
that's it i always like to something  on the something side of life  
724
5765520
6160
isso eu sempre gosto de algo do lado algo da vida
96:12
well tran tran uh you have a word that fits  the first one yeah you could use that word  
725
5772640
7920
nós ll tran tran uh você tem uma palavra que se encaixa na primeira sim, você poderia usar essa palavra
96:20
it's not quite what we're after but uh you  could definitely use that first word hmm
726
5780560
7280
não é bem o que estamos procurando, mas uh você definitivamente poderia usar a primeira palavra hmm sim sim
96:31
yes yes that's quite good lean yes and amore has  said live yes i always like to live yes yeah hmm  
727
5791680
10080
isso é muito bom lean sim e amore disse ao vivo sim eu sempre gosto de viver sim sim hmm   isso
96:42
that's interesting yes two  interesting choices there
728
5802480
4320
é interessante sim duas escolhas interessantes aí
96:50
and uh sergio had the definitely  had the second word and so did maura  
729
5810160
7200
e uh sergio tinha definitivamente tinha a segunda palavra e também maura
96:58
uh atomic has managed again to get both of the  words that you have suggested fits in there  
730
5818480
10560
uh atomic conseguiu novamente pegar ambas as palavras que você sugeriu se encaixam aí
97:10
so uh but there are other alternatives yes  you might have you might have different words  
731
5830720
7040
então uh mas existem outras alternativas sim você pode ter você pode ter palavras diferentes
97:17
you could put in there so yeah so uh more  yes that that does fit what you put really
732
5837760
9040
você poderia colocar aí então sim então uh mais  sim isso se encaixa no que você colocou realmente
97:29
i think i think we got the answer  coming for the first time today we have  
733
5849200
8720
acho que temos a resposta chegando pela primeira vez hoje temos
97:38
mr cockrell a lot of people have complained i had  a complaint by the way about mr cockrell they said  
734
5858560
6640
sr. cockrell muitas pessoas reclamaram, a propósito, recebi uma reclamação sobre o sr. cockrell, eles
97:45
mr duncan why do you always refer to your cockerel  as your [ __ ] you can say cockerel or rooster you  
735
5865200
7680
97:52
don't have to say [ __ ] even though it might  raise one or two smiles out there in youtube  
736
5872880
6880
disseram sr. embora seja m ight levante um ou dois sorrisos lá no youtube
97:59
land but you must be mature when you are doing  your show okay mr cocky i agree mr cockerell
737
5879760
7360
land, mas você deve ser maduro quando estiver fazendo seu show ok, senhor arrogante, concordo, senhor cockerell,
98:09
here he comes i've been warning  mr duncan for weeks about that  
738
5889280
3680
aí vem ele, estou avisando senhor duncan há semanas sobre isso
98:12
this my [ __ ] is about to spring up
739
5892960
2880
este meu [ __ ] é sobre para brotar
98:17
there it was my little my lovely little cockerel  mr cockrule it annoys me every time you do that mr  
740
5897920
5600
lá foi meu pequeno meu adorável galinho senhor galo me irrita toda vez que você faz isso senhor
98:23
duncan it's not professional it is though that's  what it is yes but you're doing it to try and  
741
5903520
5760
duncan não é profissional é embora seja  o que é sim mas você está fazendo isso para tentar e
98:29
it's your mind that's rude yes trying to get us to  you know what you're doing when it leaves my mouth  
742
5909280
7120
é sua mente que é rude sim tentando nos levar a você sabe o que está fazendo quando sai da minha boca
98:36
it's clean but when it goes into your ear maybe  it's not it's it's you you're the rude one not me  
743
5916400
7280
está limpo, mas quando entra no seu ouvido talvez não seja é você você é o grosseiro, não eu
98:43
it's not anyway what's the answer mr duncan  um what are we doing descendants game first  
744
5923680
5920
não é mesmo qual é a resposta sr. duncan  hum o que estamos fazendo o jogo dos descendentes primeiro
98:49
one the answer is bing oh i always like  to look on the sunny side of life you look  
745
5929600
8560
um a resposta é bing oh eu sempre gosto de olhar para o lado bom da vida você parece   no
98:59
on the sunny side of life so if you look  on the sunny side what would you say steve  
746
5939360
6640
lado bom da vida então se você olhar para o lado bom o que você diria steve
99:06
optimistic you're always looking on the  bright side would be another alternative word  
747
5946800
6000
otimista você está sempre olhando pelo lado bom seria outra alternativa e palavra
99:13
uh but people some people have said live as  the first word you could have live it would fit  
748
5953680
5760
uh, mas algumas pessoas disseram viver como a primeira palavra que você poderia ter, viver, se encaixaria
99:20
uh and we also had yes liv or lean tran said  said lean lean on lean yeah sort of lean  
749
5960160
14240
uh e também tivemos sim, liv ou lean tran disse disse lean lean em lean sim meio que lean
99:34
in terms of you know what you're thinking yes  well we often use the word lean to show preference  
750
5974400
8000
em termos de você sabe o que você é pensando sim bem, geralmente usamos a palavra inclinar-se para mostrar preferência
99:43
you might lean towards something yes so  lean towards can mean you are you are  
751
5983120
7200
você pode se inclinar para algo sim, então inclinar-se para pode significar que você é você é
99:50
your position has changed so maybe i lean towards  mr steve like this and then mr steve will lean  
752
5990880
8240
sua posição mudou, então talvez eu me incline para  o sr. steve assim e então o sr.
99:59
away or you can have something you you like  or you favor you can lean towards it with your  
753
5999120
8320
tem algo que você gosta ou você prefere você pode se inclinar para isso com seu   seu
100:07
your feeling your opinion yeah you lean towards  so you're in this example you're leaning towards  
754
6007440
7440
sentimento sua opinião sim você se inclina para  então você está neste exemplo você está se inclinando para
100:14
a positive outlook yes that's good that's only  so that fits i like that i like that a lot i  
755
6014880
6160
uma perspectiva positiva sim isso é bom isso é apenas então isso se encaixa eu gosto disso eu gosto muito disso eu   gosto
100:21
like it when we do the sentence game and people  come up with alternatives that fit and that's  
756
6021040
5440
quando fazemos o jogo de frases e as pessoas apresentam alternativas que se encaixam e é   por
100:26
the thing that's why english is so interesting  because sometimes you might have one choice but  
757
6026480
6000
isso que o inglês é tão interessante porque às vezes você pode ter uma escolha, mas
100:32
there might be other other possibilities as well  here we go here's our second of a sentence game
758
6032480
7120
pode haver outras possibilidades a bem aqui vamos nós aqui está o nosso segundo jogo de frases
100:43
you should you should something his promises with  us something of what what could it be or letters  
759
6043200
9840
você deveria algo que ele promete conosco algo do que poderia ser ou letras
100:53
beginning with t five letters beginning with  p and four letters beginning with s you should  
760
6053040
6640
começando com t cinco letras começando com p e quatro letras começando com s você deveria   ah
101:01
ah you should something his promises with a  something of something hmm yes but what so  
761
6061440
10720
você deveria algo suas promessas com algo de algo hmm sim, mas o que então
101:12
this is a kind of we might use this as an idiom i  suppose so you might be referring to an idiom or  
762
6072160
6960
isso é uma espécie de podemos usar isso como uma expressão idiomática, suponho que você possa estar se referindo a uma expressão idiomática ou
101:19
maybe just something that is metaphoric so you are  yes maybe a person tells you something but perhaps  
763
6079120
9200
talvez apenas algo que seja metafórico, então você é sim, talvez uma pessoa lhe diga algo, mas talvez
101:29
you are a little bit skeptical or maybe you are  cautious you don't want to believe that person  
764
6089760
6960
você seja um pouco cético ou talvez seja cauteloso, não queira acreditar nessa pessoa
101:36
too quickly or maybe you don't believe them at  all you don't believe a single word they're saying
765
6096720
5280
muito rapidamente ou talvez não acredite nela  de modo algum, você não acredita em uma única palavra que ela está dizendo.
101:44
well we've already got a correct answer oh okay  well that was quick we have who is this well  
766
6104720
6560
já obtive uma resposta correta oh ok bem isso foi rápido nós temos quem
101:51
let's let's wait for a few more i can't believe  we had a correct answer straight away very quick  
767
6111280
6320
101:57
it's not tomic is it well it was actually more oh  more well done laura was very quick look you get  
768
6117600
7360
está bem mais w bem feito laura foi muito rápido olha você conseguiu
102:04
a thumbs up rosa got the first word you get one  of mr duncan's golden thumbs but now everyone's  
769
6124960
6720
um polegar para cima rosa foi a primeira palavra que você conseguiu  um dos polegares de ouro do sr.
102:11
getting it vitas alexandra uh oh connell's here  hello connell nice to just arrived wow nice to  
770
6131680
8000
102:19
see connell as well thank you very much for  joining me a long time since we saw you yep  
771
6139680
6480
muito obrigado por  se juntar a mim há muito tempo desde que vimos você sim
102:26
this one's out there mr duncan this one which  i thought would be quite difficult to get  
772
6146160
6320
este está aí, senhor duncan, este que eu pensei que seria muito difícil de conseguir   oh,
102:32
oh okay a lot of people have got it right  pretty good and more got it just like that oh  
773
6152480
5360
ok, muitas pessoas acertaram muito bom e mais acertaram assim oh
102:38
straight now for those who are watching in asia  i know that for many people it will be very late  
774
6158960
6720
direto agora para aqueles que estão assistindo na Ásia eu sei que para muitas pessoas será muito tarde
102:45
at night now because we've changed the clocks you  see so because all of the clocks have moved around  
775
6165680
6000
à noite agora porque mudamos os relógios que você vê porque todos os relógios mudaram
102:51
it is a little later now in asia so i'm very  sorry about that there's nothing i can do about  
776
6171680
6400
é um pouco mais tarde agora na Ásia então, sinto muito por não haver nada que eu possa fazer sobre
102:58
it unfortunately but we turned our clocks back  one hour last night which of course affects many  
777
6178080
6000
isso, infelizmente, mas atrasamos nossos relógios uma hora ontem à noite, o que obviamente afeta muitas
103:04
people who are watching ahead of us because it  means now it's much later so if it was midnight  
778
6184080
7280
pessoas que estão assistindo à nossa frente porque significa que agora é muito mais tarde, então se fosse meia-noite
103:12
when we started it would be 1am when we  start which of course for many people  
779
6192080
5040
quando começamos seria 1h quando começamos, o que é claro para muitas pessoas
103:17
is too late too late yes so yes the answer's  out there mr duncan you should something his  
780
6197120
8480
é muito tarde muito tarde sim então sim a resposta está aí senhor duncan você deve algo dele
103:25
promises whether something of something  so are we ready for for mr cockerell
781
6205600
5600
promete se algo de algo então estamos prontos para o senhor galo
103:33
would you say mr mr cockrell should now appear  yes okay then by the way mr steve mr steve is  
782
6213360
7040
você poderia diga que o sr. cockrell agora deve aparecer sim, ok, a propósito, o sr. steve, o sr. steve,   tem
103:40
very lucky because today mr cockerell is very  close to mr steve's left leg so you might notice  
783
6220400
8640
muita sorte porque hoje o sr. cockreell está muito perto da perna esquerda do sr.
103:49
now and again steve will be looking very happy  as mr cockerell is standing right next to him
784
6229040
5680
bem ao lado dele
103:57
he's right on my right in my face mr duncan i  thought wow there is i could really answer that  
785
6237440
7440
ele está bem na minha cara sr. duncan eu pensei uau, eu realmente poderia responder isso eu
104:04
i know but you won't because we  have to keep it clean there are  
786
6244880
3600
sei, mas você não vai porque temos que mantê-lo limpo há
104:08
two answers that i could give to what mr steve  has just said and both of them are disgusting
787
6248480
5280
duas respostas que eu poderia dar para o que sr steve acabou de dizer e os dois são nojentos
104:18
oh the answer yes yes but here we go the  answer everyone's got it now everybody knows  
788
6258000
8800
ah a resposta sim sim mas aqui vamos nós a resposta que todo mundo tem agora todo mundo sabe
104:26
so let's just confirm that  by pressing the magic button  
789
6266800
4080
então vamos apenas confirmar que pressionando o botão mágico
104:32
yes you should take his promises with a pinch  of salt yes to take something with a pinch of  
790
6272080
6960
sim, você deve aceitar as promessas dele com um pi centímetro de sal sim para levar algo com uma pitada de
104:39
salt what does that mean steve that means  you don't take it seriously yes that's it  
791
6279040
5680
sal o que isso significa steve isso significa você não leva isso a sério sim é isso
104:44
you don't take it seriously so if for  example somebody was promising to marry you  
792
6284720
7280
você não leva isso a sério então se por exemplo alguém estava prometendo casar com você
104:52
for example in this case we've said a man his and  uh and uh you're discussing with a friend of yours  
793
6292880
8960
por exemplo neste caso, dissemos um homem dele e uh e uh você está discutindo com um amigo seu
105:02
and you say to your friend oh my boyfriend  said he's going to marry me and uh  
794
6302880
7040
e você diz ao seu amigo oh meu namorado disse que vai se casar comigo e uh
105:10
your friend might say your friend doesn't  trust this person that you're going out with  
795
6310880
6320
seu amigo pode dizer que seu amigo não confia nessa pessoa com quem você está saindo
105:17
and they say to you don't trust him take what he  says with a pinch of salt yes in other words he's  
796
6317200
6560
e eles dizem para você não confiar nele aceite o que ele diz com uma pitada de sal sim em outras palavras ele é
105:23
probably doesn't really mean it don't believe  what that person says because they are probably  
797
6323760
5280
provavelmente não quer dizer realmente não acredite  no que essa pessoa diz porque eles provavelmente são
105:29
lying but you should take it with a pinch of salt  yes so don't take it seriously by the way pinch  
798
6329040
7200
mentindo, mas você deve tomá-lo com uma pitada de sal sim, então não leve a sério a propósito beliscar
105:36
just means something that you are holding  between your finger your forefinger and  
799
6336240
5680
significa apenas algo que você está segurando entre o dedo, o indicador e
105:41
your thumb a pinch of something maybe when  you're cooking you might add a pinch of salt  
800
6341920
7280
o polegar uma pitada de algo talvez quando você está cozinhando você pode adicione uma pitada de sal
105:50
to your ingredients yes like if you were to pinch  somebody pinch you do that when you're pinching  
801
6350080
6320
aos seus ingredientes sim como se você fosse beliscar alguém beliscar, você faz isso quando está beliscando
105:57
be painful wouldn't it yes so if you do that with  salt you're just taking enough salt to be held  
802
6357280
6080
seria doloroso, não seria? Então, se você fizer isso com sal, você está apenas pegando sal suficiente para ser mantido
106:03
in those two fingers so it's actually  it's actually a very loose measurement  
803
6363360
5280
nesses dois dedos, então é na verdade  é na verdade um medida muito frouxa
106:09
a measurement a pic pinch sometimes you see that  in recipe books add a pinch of salt pinch and it  
804
6369440
7200
uma medida uma foto pitada às vezes você vê que em livros de receitas adicione uma pitada de pitada de sal e isso
106:16
just means take enough that you can hold in  your two in your finger and thumb something  
805
6376640
6720
significa apenas pegue o suficiente para que você possa segurar seus dois em seu dedo e polegar algo
106:23
like that yes but it also means don't take  something seriously that's it so don't believe  
806
6383360
6480
assim sim, mas também significa não leve algo a sério é isso então não acredite
106:29
it maybe you should have some doubt about  the truth of the thing that has been said  
807
6389840
6560
talvez você devesse ter alguma dúvida sobre a verdade do que foi dito
106:36
to you hmm do we have time for another one i think  we do i think we have time for another sentence  
808
6396400
6000
para você hmm temos tempo para outro eu acho  temos eu acho que temos tempo para outra frase
106:42
game steve this is really really good i'm getting  quite excited we have 10 minutes left don't forget  
809
6402400
7280
jogo steve isso é realmente muito bom estou ficando muito animado temos 10 minutos restantes não se esqueça
106:49
i'm back with you next sunday every sunday we are  here live for two hours from 2 p.m uk time gmt
810
6409680
11040
estou de volta com você no próximo domingo todos os domingos estamos aqui ao vivo por duas horas a partir das 14h horário do Reino Unido gmt
107:02
as if as if it wasn't confusing enough already  here we go another sentence game are you ready  
811
6422960
5760
como se fosse já não é confuso o suficiente aqui vamos nós outro jogo de frases você está pronto
107:08
steve i'm always ready i can hardly stand the  excitement oh oh we have three three missing words  
812
6428720
10640
steve estou sempre pronto mal aguento a empolgação oh oh temos três três palavras faltando
107:19
right we we something to reach and  something beginning with a on the new  
813
6439360
7120
certo temos algo para alcançar e algo começando com a no novo
107:27
something eight letters beginning with c yes so we  have f six letters a nine letters c eight letters
814
6447040
11760
algo oito letras começando com c sim então temos f seis letras a nove letras c oito letras
107:41
that's a tricky one i think mr duncan very tricky  
815
6461440
2640
essa é complicada eu acho o sr. duncan muito complicado
107:45
i normally get these but i  haven't got that one yet hmm
816
6465040
4800
normalmente entendo essas, mas ainda não consegui essa, hmm
107:58
interesting mr dunker the only thing that is
817
6478880
4960
interessante, sr. dunker, a única coisa que é
108:06
any answers coming through yet 30 seconds haven't  
818
6486480
3120
alguma resposta chegando ainda 30 segundos não
108:09
passed mr duncan which is the delay  shall i just stand here in silence  
819
6489600
4720
passou sr. duncan qual é o atraso devo ficar aqui em silêncio
108:15
well you could think of something to say we  something six letters beginning with f to reach an
820
6495120
7200
bem, você poderia pensar em algo para dizer nós algo seis letras começando com f para chegar a um
108:25
atomic
821
6505520
560
atômico
108:28
ah you know you know i'm thinking of disqualifying  tomic i'm sorry you you're just too clever are you  
822
6508720
7600
ah você sabe, você sabe que estou pensando em desqualificar tomic sinto muito você você é muito inteligente você
108:36
are you uh hacking into mr duncan's computer yes  can you see are you outside my window watching can  
823
6516320
6560
está você está
108:42
you see my screen with all the answers i think  tomic's hacking into your computer i think so  
824
6522880
5440
invadindo o computador do sr.
108:48
yes i think he's he's he's installed something  on my computer when i wasn't looking well he's  
825
6528320
6080
acho que ele é ele é ele instalou algo no meu computador quando eu não estava olhando bem ele é   mais
108:54
cleverer than i am because i couldn't get it  but i got the middle one uh so well done tomic
826
6534400
8160
esperto do que eu porque não consegui entender mas peguei o do meio uh, tão bem feito,
109:04
although we're not necessarily revealing that  it's correct are you a member of mensa tomic  
827
6544960
6320
embora não estejamos necessariamente revelando que está correto são você é um membro do mensa tomic
109:12
do you have a very high iq
828
6552240
2560
você tem um iq muito alto
109:17
um vtas has got it do you know what your iq is no  and i don't want to know is it in single figures  
829
6557200
7920
um vtas tem isso você sabe qual é o seu qi não e eu não quero saber é em algarismos
109:26
trans says that tomek's got a big  brain what what happens if your iq  
830
6566800
4240
trans diz que tomek tem um grande cérebro o que acontece se o seu qi
109:31
is only about eight or nine or  six and a half what happens then
831
6571040
5760
é apenas cerca de oito ou nove ou seis e meio o que acontece, então
109:39
you can get a job in in local government probably  palmyra says that tomex in office profile whatever  
832
6579360
7360
você pode conseguir um emprego no governo local provavelmente palmyra diz que tomex no perfil do escritório seja o que for   isso é
109:46
that is oh i see what office profile office  profile well i don't i don't use office profile  
833
6586720
9520
oh eu vejo qual perfil do escritório perfil do escritório  bem, eu não eu não uso o perfil do escritório
109:56
maybe it's uh maybe it's an app my office is  a program isn't it yes microsoft yes maybe
834
6596240
8080
talvez seja uh talvez seja um aplicativo meu escritório é um programa não é sim microsoft sim talvez o que
110:07
what i don't what are you thinking steve  maybe that maybe there's that there's a  
835
6607680
5520
eu não o que você está pensando steve  talvez que talvez haja um
110:13
program that will give you answers no we're  assuming that tomek has a big large brain  
836
6613200
5440
programa que lhe dará respostas não, estamos assumindo que tomek tem um grande br grande tem
110:18
a huge a huge cerebral cortex and is very good  at english and can work these out all on his  
837
6618640
9040
um enorme córtex cerebral e é muito bom em inglês e consegue resolver tudo
110:27
own i think so yes not not like mr steve when  he's adding things up he has to use his fingers  
838
6627680
5520
sozinho   acho que sim, não é como o sr.
110:34
what was it last week was it five eight  take away five one two three four five  
839
6634720
5840
oito tire cinco um dois três quatro cinco
110:40
means it's three yes but last week you  seem to doubt whether that was correct
840
6640560
4800
significa que são três sim, mas na semana passada você parece duvidar se isso estava correto, o
110:47
which was quite funny actually so well done maybe  you know hold back a little give people a chance  
841
6647520
6400
que foi muito engraçado, na verdade, muito bem, talvez você sabe, segure um pouco, dê uma chance às pessoas
110:55
uh in the future yes all we are saying is  give everyone else on the live chat a chance
842
6655040
10800
uh, no futuro sim, todos nós O que estou dizendo é dar uma chance a todos os outros no chat ao vivo,
111:07
but tarmac is correct and i'm going  to look up office profile palmyra  
843
6667920
4720
mas o asfalto está correto e vou procurar o perfil do escritório palmyra
111:13
to see what that program can do yes  but i think tomex hacking into your  
844
6673920
6080
para ver o que esse programa pode fazer sim mas acho que tomex hackeando seu
111:20
computer yes oh my goodness i hope not  i really hope nobody's hacking into it  
845
6680000
6000
computador sim, meu Deus, espero que não eu realmente espero que ninguém esteja invadindo isso
111:26
so for various reasons all of my secrets  you see are stored in my computer  
846
6686800
5440
então, por vários motivos, todos os meus segredos  que você vê estão armazenados no meu computador
111:32
what did you think i meant here here we go here's  the answer are you ready steve for the answer  
847
6692800
4240
o que você achou que eu quis dizer aqui vamos nós aqui está  a resposta você está pronto steve para a resposta   sim,
111:38
yep i almost pressed the wrong thing  then i must press the choo choo
848
6698160
3920
eu quase pressionei a coisa errada então eu devo apertar o choo choo
111:46
i pressed the choo choo i didn't mean  to i didn't want to press the choo-choo  
849
6706000
4640
eu apertei o choo choo eu não queria eu não queria apertar o
111:50
yeah the choo-choo would do we've got  the answer mr duncan instead we have  
850
6710640
2800
choochoo sim o choochoo serviria nós temos a resposta
111:55
mr cockrell's in my face again yeah right  so what is the answer was tommy correct  
851
6715360
6480
sr. novamente sim certo então qual é a resposta era tommy correto
112:02
was tomic correct can tomek go to the front of  the classroom i just think tomic wants kisses  
852
6722560
5120
estava tomic correto pode tomek ir para a frente da  sala de aula eu só acho que tomic quer beijos   acho
112:07
i think that's what it is i would imagine  that's the last thing tomic wants is one of your  
853
6727680
7840
que é isso que eu imagino essa é a última coisa que tomic quer é um dos seus
112:15
it's going to be dark early tonight mr duncan  and i've got to clear up all the clippings yeah  
854
6735520
4800
está indo para escurecer cedo esta noite sr. duncan e eu tenho que limpar todos os recortes sim   isso
112:21
that i have i have taken off this bush outside  our front is that is that the tree is it it's  
855
6741120
5920
eu tirei este arbusto do lado de fora nossa frente é que é a árvore é
112:27
not a very big tree yeah that's uh that's just  that's how much i've taken off the whole width  
856
6747040
7280
não é uma árvore muito grande sim isso é uh isso é apenas isso é o quanto eu tirei de toda a largura
112:34
of the all the way around this bush it smells  you know it smells it smells like toilet cleaner  
857
6754320
6080
de todo esse arbusto que cheira você sabe que cheira, cheira a limpador de banheiro
112:41
yes well conifers often have this strong smell  of sort of uh pine piney or sometimes i think  
858
6761120
5760
sim, bem, as coníferas geralmente têm esse cheiro forte de uma espécie de pinheiro ou às vezes eu acho   que
112:46
they smell like cats pee yes so you said that's  quite nice so you could have it there it's like  
859
6766880
6320
eles cheiram como gatos fazem xixi sim, então você disse que é muito ni ce então você poderia ter aí é
112:53
a as if we're behind the bushes we're hiding in  the bushes giovanna says tommy wins a jaffa cake
860
6773200
7520
como se estivéssemos atrás dos arbustos estamos nos escondendo nos arbustos giovanna diz tommy ganha um bolo jaffa
113:04
you can have one of my jaffa cakes  if you want tomik there we go look  
861
6784400
3040
você pode pegar um dos meus bolos jaffa se você quiser tomik lá vamos nós olhar
113:07
i've got i've got a whole box and i think  he wants a kiss 80 percent eighty percent
862
6787440
4880
i' eu tenho uma caixa inteira e acho que ele quer um beijo 80 por cento oitenta por cento
113:17
tomic did want kisses you're not supposed to  do that it's supposed to be socially distancing  
863
6797520
3760
tomic queria beijos que você não deveria fazer isso deveria ser um distanciamento social
113:21
you're not you're not allowed to blow kisses  to anyone even through the internet haven't  
864
6801840
3680
você não tem permissão para mandar beijos para qualquer pessoa, mesmo pela internet,
113:25
you heard of computer viruses it's safe  mr duncan dear me very well if tomic comes  
865
6805520
5840
você   já ouviu falar em vírus de computador, é seguro sr. duncan, querido, muito bem se tomic
113:31
down with something now very error then he  can blame me very iris very irresponsible
866
6811360
6080
aparecer   com algo agora muito errado, então ele pode me culpar muito iris muito irresponsável
113:39
is just arrived would you like the answer um  steve yes we failed to reach an agreement on  
867
6819760
10160
acabou de chegar gostaria da resposta um steve sim não conseguimos chegar a um acordo sobre
113:49
the new contract we failed to reach an agreement  on the new contract that's it how did you choose  
868
6829920
13040
o novo contrato não conseguimos chegar a um acordo sobre o novo contrato foi assim que você escolheu
114:02
that particular sentence mr duncan i don't know  sorry enos but we're going now well five minutes  
869
6842960
7120
aquela frase específica sr. duncan eu não sei desculpe enos mas vamos agora bem cinco minutos
114:10
we still have five minutes because i started late  you see so we've only technically we've been on  
870
6850080
5280
ainda tem cinco minutos porque eu comecei tarde e você vê, nós apenas tecnicamente estamos em
114:15
four let me just see we've been on for one  hour and 55 minutes you see so we still have  
871
6855360
6560
quatro, deixe-me ver, nós estamos há uma hora e 55 minutos, você vê, então ainda temos
114:21
five minutes we have to we have to stick to  our contract you see our contracted hours
872
6861920
5760
cinco minutos, temos que, temos que cumprir nosso contrato, você vê nossas horas contratadas
114:32
we'll be like that then what do you think  should i stay or go do you want mr steve  
873
6872560
5520
seremos assim então o que você acha devo ficar ou ir você quer que o sr steve
114:38
to stay or do you want him to go well  enos we've got to do something for enas  
874
6878080
5360
fique ou quer que ele vá bem enos temos que fazer algo para enas
114:44
in five minutes to make it worth his while coming  on yes okay we'll stay on five more minutes maybe  
875
6884480
5440
em cinco minutos para fazer isso vale a pena vir sim ok vamos ficar mais cinco minutos talvez
114:49
you didn't realize the clocks have changed  in the uk that's probably why you're late on  
876
6889920
4240
você não percebeu que os relógios mudaram no reino unido é provavelmente por isso que você está atrasado
114:54
mr steve will stay with us i think  what should i do do a dance sing a song  
877
6894160
5600
sr steve vai ficar conosco eu acho o que devo fazer a dance cante uma música
115:01
or none of the above what shall we do then for  the next five minutes we can have another sentence  
878
6901280
5120
ou nenhuma das opções acima o que devemos fazer então nos próximos cinco minutos podemos ter outra frase   o
115:06
game go on then okay i've got i've got a couple  of more here a couple of more sentence games
879
6906400
5360
jogo continua então ok eu tenho eu tenho mais alguns aqui mais alguns jogos de frases
115:14
this is bonus time now we're into bonus time  
880
6914240
4080
isso é hora extra agora estamos na hora extra
115:18
you spat extra time did i spit all over  me though disgusting i spit all over you  
881
6918320
7600
você cuspiu tempo extra eu cuspi em mim embora nojento eu cuspi em você
115:25
let me mop that down there we go that's like  my nan used to do my granny used to do that
882
6925920
5920
deixe eu esfrego isso aí vamos nós é como minha avó costumava fazer minha avó costumava fazer isso,
115:34
but if you but your mother used to do that or  your gran if you've got some mud on you they  
883
6934400
3920
mas se você, mas sua mãe costumava fazer isso ou sua avó, se você tem um pouco de lama em você, eles
115:38
used to spit into a into a tissue and wipe it  off i know i mean just wouldn't do that now my  
884
6938320
5840
costumavam cuspir em um em um lenço de papel e enxugar eu sei quero dizer só não faria isso agora minha
115:44
my mother wouldn't use a tissue she just spit in  my face anyway and that's it that's that's all she  
885
6944160
5440
minha mãe não usaria um lenço de papel ela apenas cuspiu na minha cara de qualquer maneira e é isso isso é tudo que ela
115:49
would do she just spit at me and that was it he's  had a scarred upbringing if you have a scarred  
886
6949600
7280
faria ela apenas cuspiria em mim e foi isso ele teve uma educação marcada se você teve uma
115:56
upbringing it means that you're you're it's like  having an actual physical scar but a mental scar  
887
6956880
5120
educação marcada significa que você é como se tivesse uma cicatriz física real, mas uma cicatriz mental
116:03
in that uh you know it's always creating  unhappiness you have no idea what i've been  
888
6963440
5440
nisso uh você sabe que está sempre criando infelicidade você não tem ideia do que eu
116:08
through here's another one then oh okay then this  is interesting i don't remember what the answer to  
889
6968880
8080
passei aqui está outra, então tudo bem, então isso é interessante, não me lembro qual é a resposta
116:16
this is uh well you don't have to you've got the  well we've got tomic tomic concern hacking into  
890
6976960
7280
isso é uh bem, você não precisa, você tem o bem, temos a preocupação de tomic tomic invadir
116:24
your computer as we speak i something a sudden  something to something here's something i i'm what  
891
6984240
10560
seu computador enquanto falamos i algo de repente algo para algo aqui está algo que eu sou o que
116:34
happened that maybe i was having a dizzy spell  when i typed this so maybe my glasses were steamed  
892
6994800
4880
aconteceu que talvez eu fosse h tendo uma tontura quando digitei isso talvez meus óculos estivessem
116:39
up four words we've got to think up four words i  know we're really testing tomic now come on tomic  
893
6999680
7760
embaçados quatro palavras temos que pensar em quatro palavras eu sei que estamos realmente testando tomic agora vamos tomic
116:49
you're going to have to put your  brain into third or fourth gear
894
7009120
6720
você vai ter que colocar seu cérebro em terceiro lugar ou quarta marcha
116:58
wants me to sing i want it my way do you mean uh  i did it i did it my way and now the end is near  
895
7018640
7520
quer que eu cante eu quero do meu jeito quer dizer uh eu fiz eu fiz do meu jeito e agora o fim está próximo
117:06
and so we will both face the  final curtain yes my friends  
896
7026160
4320
e então nós dois enfrentaremos a cortina final sim meus amigos
117:11
i'll say it clear of this of which i'll  state my uh certain something like that  
897
7031440
7360
eu vou dizer isso claro do qual eu vou declarar meu uh certo algo assim   eu
117:18
i'll state my case of which i'm  certain i've lived a life that's full
898
7038800
5680
vou expor meu caso do qual eu tenho certeza de que vivi uma vida cheia
117:26
i've traveled each and every by way yeah but  but no more much more than this than this  
899
7046640
11200
eu viajei cada um por um caminho sim, mas mas não muito mais do que isso do que desta
117:38
way oh well we've done it that's  a copyright strike from youtube  
900
7058480
5360
maneira, bem, nós fizemos isso uma greve de direitos autorais do youtube
117:45
well then i something a sudden something to  something here's something f for four letters  
901
7065680
9760
bem, então eu algo de repente algo para algo aqui está algo f para quatro letras
117:55
d six letters s four letters f four letters  come on tomek ah yes yes we're really testing  
902
7075440
12320
d seis letras s quatro letras f quatro letras vamos lá, tomek ah sim sim, estamos realmente testando
118:07
your brain now giovanna is come up with an  interesting answer okay which sort of fits uh  
903
7087760
10880
seu cérebro agora, giovanna apresentou uma resposta interessante ok, que meio que se encaixa uh
118:19
but we don't want spitting really do we we don't  want spit i mean the words fit i've got to say
904
7099440
5600
mas nós não queremos cuspir realmente nós não queremos cuspir quero dizer as palavras cabem eu tenho que dizer
118:30
lewis is off by lewis well palmyra oh louis  mendes wow louis can i just say louis louis mendes  
905
7110160
11040
lewis está fora por lewis bem palmyra oh louis mendes uau louis posso apenas dizer louis louis mendes
118:46
louis mendes is that a goodbye no oh  it's a correct answer where louis mendes  
906
7126000
6320
louis mendes isso é um adeus não, oh é uma resposta correta onde louis mendes
118:52
i didn't see that oh my goodness i'm  stunned i am stunned louis i am stunned
907
7132320
9920
não vi isso, oh meu Deus, estou atordoado, estou atordoado, louis, estou surpreso que
119:04
lewis was going and then his parting shot to us  is a correct answer in the sentence he see now  
908
7144640
8880
lewis estava indo e então seu tiro de despedida para nós é uma resposta correta na frase que ele vê agora
119:13
lewis wants us to remember this moment forever  so this will be the moment that i will always  
909
7153520
4480
lewis quer que nos lembremos deste momento para sempre, então este será o momento em que sempre me
119:18
remember when lewis said goodbye but also gave the  correct answers to the sentence game at the same  
910
7158000
7680
lembrarei de quando lewis se despediu, mas também deu as respostas corretas para o jogo de frases ao mesmo
119:25
time what a way to end well done so i suppose  we will have mr cockerell for one more time  
911
7165680
8080
tempo que maneira de terminar bem, então suponho que teremos o sr cockerell mais uma vez
119:34
and then we'll give the answer i something a  sudden something to something his something  
912
7174480
6160
e então daremos a resposta i algo  de repente algo para algo dele
119:42
it could have been anything really when  you think about it mr cockrell come on
913
7182240
5600
poderia ter sido qualquer coisa realmente quando você pensar sobre isso sr cockrell venha na
119:52
time to wake up so what's the answer mr duncan  as you have suggested okie doke okey dokey pig  
914
7192080
9040
hora de acordar então qual é a resposta sr duncan como você tem sugeriu okie doke okey dokey porco
120:01
in a pokey here we go the answer to today's final  sentence game before we disappear for another week
915
7201120
7600
em um pokey aqui vamos nós a resposta para o jogo de frase final de hoje antes de desaparecermos por mais uma semana
120:09
is oh i felt a sudden desire to  slap his face i felt a sudden desire  
916
7209520
16320
é oh eu senti um desejo repentino de dar um tapa na cara dele eu senti um desejo repentino
120:27
to slap his face you might also say i felt the  sudden desire so some people might say i felt  
917
7227280
7680
de dar um tapa na cara dele você também pode dizer que eu senti o desejo repentino então algumas pessoas podem dizer que eu senti
120:34
the sudden desire or i felt a sudden desire to  slap his face some people have said spit spit his  
918
7234960
10800
o desejo repentino ou senti um desejo repentino de dar um tapa na cara dele algumas pessoas disseram cuspir, cuspir na   cara dele,
120:45
face but you would have to say spit in his face  for that to be grammatically correct yes so if you  
919
7245760
7440
mas você teria que dizer cuspir na cara dele para que isso seja gramaticalmente correto sim, então se você
120:53
spit at someone you spit in their face you spit in  their face because that's where you are aiming for
920
7253200
8800
cuspir em alguém você cuspiu na cara deles você cuspiu na cara deles porque é onde você está mirando
121:04
so there we go that's it i think that's it  shall we call it a day we are now going to  
921
7264240
5520
então lá vamos nós é isso eu acho que é isso vamos encerrar o dia agora vamos
121:09
call it a day we are going to wrap up we are  going to put away our toys for another week  
922
7269760
6560
encerrar o dia vamos encerrar estamos vamos guardar nossos brinquedos por mais uma semana
121:17
have you enjoyed it steve no you know what  i've enjoyed i have my favorite moment from  
923
7277360
5280
você gostou steve não, você sabe o que eu gostei, tenho meu momento favorito de   a
121:22
today's live stream was when we ate the  scone that's all i've been thinking about  
924
7282640
7040
transmissão ao vivo de hoje foi quando comemos o bolinho, isso é tudo em que tenho pensado
121:29
is going in there and having another one yes we  are going to have a cup of tea this week not a tea  
925
7289680
5760
está indo lá e tendo outro sim nós vamos tomar uma xícara de chá esta semana, não um
121:35
cake we're going to have another scone or could we  have a scone and a tea cake oh that's just greedy  
926
7295440
6880
bolo de chá, vamos comer outro bolinho ou poderíamos comer um bolinho e um bolo de chá, oh, isso é apenas ganancioso,
121:43
i think that is what's going to happen that  is very greedy goodbye to everyone it's been  
927
7303680
5360
acho que é isso que vai acontecer, é muito ganancioso, adeus a todos.
121:49
lovely mr duncan it's been lovely  to see you all it's been wonderful  
928
7309040
3200
adorável senhor duncan foi ótimo ver todos vocês foi maravilhoso vamos
121:53
let's see you all next week i hope so  bye bye for now mr steve is now going  
929
7313680
6400
ver todos vocês na próxima semana espero que sim tchau tchau por enquanto o sr steve está indo agora
122:00
you'll have to push me off i will move you  forward slowly as steve goes into the kitchen
930
7320080
6480
você terá que me empurrar eu vou seguir em frente lentamente enquanto steve entra no cozinha
122:09
as if by magic he has disappeared there are  so many things going on here that i can never  
931
7329520
11520
como se por mágica ele tivesse desaparecido há tantas coisas acontecendo aqui que eu nunca   posso
122:21
tell you about but it's always very busy when  steve is around for various reasons it's almost  
932
7341040
7120
te contar mas está sempre muito ocupado quando steve está por perto por vários motivos está quase   na
122:28
time to go i can't believe it's time to say  goodbye i hope you've enjoyed today's live stream  
933
7348160
4560
hora de ir eu não acredito que é hora de dizer adeus espero que tenham gostado da transmissão ao vivo de hoje
122:33
two hours have gone by very quickly i hope  you've enjoyed this live stream and i hope  
934
7353280
6800
duas horas se passaram muito rapidamente espero  que tenham gostado desta transmissão ao vivo e espero   que
122:40
you will enjoy next week's live stream as well  i hope so because it hasn't arrived yet by the  
935
7360080
7120
gostem da transmissão ao vivo da próxima semana também espero que sim porque ainda não chegou   a
122:47
way next saturday is a special day because it is  my 14th anniversary 14 years i've been on youtube  
936
7367200
10640
propósito próximo sábado é um dia especial porque é meu 14º aniversário 14 anos que estou no youtube
122:57
next saturday will be the anniversary of course  we're not here next saturday but we will be with  
937
7377840
5840
próximo sábado será o aniversário é claro não estaremos aqui no próximo sábado, mas estaremos com
123:03
you next sunday which is the first of november oh  my goodness can it be true have we really reached  
938
7383680
11120
vocês no próximo domingo que é primeiro de novembro oh meu Deus, isso pode ser verdade, nós realmente cheguei
123:14
the point where november is just around the corner  i can't believe it i really don't believe it at  
939
7394800
6320
ao ponto em que novembro está chegando não acredito que realmente não acredito   de jeito
123:21
all thank you for your company thank you everybody  on the live chat will i have my beard next week um  
940
7401120
9840
nenhum obrigado pela companhia obrigado a todos no chat ao vivo vou ter minha barba semana que vem hum
123:31
you will have to tune in again and find out  before i go can i say happy birthday to my sister  
941
7411520
6160
você vai ter que sintonizar entre de novo e descubra antes de ir posso dar parabéns para minha irmã
123:37
i'll listen it's your birthday today  yes today it's your birthday hip hip  
942
7417680
6880
vou ouvir é seu aniversário hoje sim hoje é seu aniversário hip hip
123:44
hooray happy birthday to my sister  she is another year older today  
943
7424560
6480
feliz aniversário para minha irmã ela está um ano mais velha hoje
123:51
thank you for your company see you next sunday 2  p.m uk time as usual i will be here next sunday  
944
7431680
8160
obrigado por sua companhia até mais no próximo domingo às 14h, horário do Reino Unido, como sempre, estarei aqui no próximo domingo   o
123:59
mr steve will be here as well this is mr duncan  in the birthplace of english saying thanks for  
945
7439840
6480
sr. steve também estará aqui, este é o sr.
124:06
watching see you later take care stay safe  and you know what's coming next yes you do
946
7446320
8800
124:19
ta ta for now.
947
7459040
4800
ta ta pra agora.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7