English Addict Ep 360 -🔴LIVE stream / Wednesday 23rd APRIL 2025 / Join the LIVE Chat & Learn English

1,294 views ・ 2025-04-23

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

03:01
Oh, look at that.
0
181466
2034
Ah, olha isso.
03:03
We have a rather nice day with the weather.
1
183533
3400
Temos um dia bastante agradável com o clima.
03:06
We have a little bit of sunshine. Even though it has been raining all morning.
2
186933
4167
Temos um pouco de sol. Mesmo que tenha chovido a manhã toda.
03:11
We have had so much rain over the past 12 hours, you would not believe it.
3
191100
6500
Choveu tanto nas últimas 12 horas que você não acreditaria.
03:17
We are back together again.
4
197966
1834
Estamos juntos novamente.
03:19
Coming to you live from the birthplace of the English language.
5
199800
5200
Chegando até você ao vivo do berço da língua inglesa.
03:25
And guess what?
6
205000
833
03:25
We have a very busy day today.
7
205833
2000
E adivinha?
Hoje temos um dia muito corrido.
03:27
We have a lot of things to talk about.
8
207833
3367
Temos muitas coisas para conversar.
03:31
Quite a few anniversaries taking place today.
9
211200
4500
Vários aniversários estão acontecendo hoje.
03:35
Of course I am coming to you live right now from you know where it is.
10
215700
6000
É claro que estou falando com você ao vivo agora mesmo, de onde você sabe.
03:41
I know where it is.
11
221700
1366
Eu sei onde fica.
03:43
Come on, Mr. Duncan. Get on with it.
12
223066
2300
Vamos, Sr. Duncan. Continue com isso.
03:57
We are back together.
13
237966
1767
Estamos juntos novamente.
03:59
And it's so nice to have you here where you belong.
14
239733
5133
E é tão bom ter você aqui, onde você pertence.
04:04
Hi, everybody.
15
244866
1434
Olá a todos.
04:06
This is Mr. Duncan in England.
16
246300
4066
Este é o Sr. Duncan na Inglaterra.
04:10
How are you today?
17
250366
1134
Como você está hoje?
04:11
Are you okay? I hope so.
18
251500
2333
Você está bem? Espero que sim.
04:13
Are you feeling happy? I hope you are feeling good today. We've had a lot of rain.
19
253833
5567
Você está se sentindo feliz? Espero que você esteja se sentindo bem hoje. Tivemos muita chuva.
04:19
Even though it is rather miles outside.
20
259400
2633
Mesmo que esteja a quilômetros de distância.
04:22
We have 13 Celsius.
21
262033
3400
Temos 13 graus Celsius. Ainda
04:27
It doesn't quite feel as
22
267466
2000
não parece
04:29
if summer has arrived just yet, but I have a feeling that it is on its way.
23
269466
7800
que o verão chegou, mas tenho a sensação de que ele está a caminho.
04:37
So I am Duncan.
24
277900
2166
Então eu sou Duncan.
04:40
I talk about English.
25
280066
1500
Eu falo sobre inglês.
04:41
I am an English addict.
26
281566
2967
Sou viciado em inglês.
04:44
As it says here on my rather stained
27
284533
4600
Como está escrito aqui na minha camiseta um tanto manchada
04:49
T-shirt, I discovered
28
289133
3367
, descobri
04:52
recently that you cannot get toothpaste out of a dark shirt.
29
292500
8100
recentemente que não é possível tirar pasta de dente de uma camisa escura.
05:01
So I've washed this shirt and a few days ago I did get some toothpaste on my shirt.
30
301433
7433
Então lavei esta camisa e há alguns dias sujei-a com pasta de dente.
05:09
But even after washing the toothpaste is still there.
31
309433
5333
Mas mesmo depois de lavar a pasta de dente ainda está lá.
05:14
If this is what it does to your shirt, imagine what it does to your teeth and in your mouth.
32
314766
7500
Se isso é o que acontece com sua camisa, imagine o que acontece com seus dentes e sua boca.
05:22
That is probably why your teeth are always so shiny after you brush them.
33
322533
5900
É provavelmente por isso que seus dentes ficam sempre tão brilhantes depois de escová-los. Então
05:28
Here we go then. It is lovely to have you here.
34
328433
2700
vamos lá. É maravilhoso ter você aqui.
05:31
We are with you on the 23rd of April.
35
331133
4233
Estamos com vocês no dia 23 de abril.
05:35
This month has gone by very quickly.
36
335366
3167
Este mês passou muito rápido.
05:38
Also, can I just say today is a significant day for many, many reasons.
37
338533
6033
Além disso, posso dizer que hoje é um dia significativo por muitos, muitos motivos.
05:44
First of all, I will mention one of the big stories that everyone is talking about here and I have a feeling in many other countries as well.
38
344566
10934
Primeiro, vou mencionar uma das grandes histórias que todo mundo está falando aqui e tenho a impressão de que isso acontece em muitos outros países também.
05:55
Today it is Saint George's Day.
39
355600
4100
Hoje é dia de São Jorge. O
05:59
Saint George's Day is celebrated on this date every year, even though this year things are slightly different because
40
359700
10533
Dia de São Jorge é comemorado nesta data todos os anos, embora este ano as coisas sejam um pouco diferentes porque o
06:11
Saint George's Day traditionally is a religious festival.
41
371266
4734
Dia de São Jorge é tradicionalmente um festival religioso.
06:16
A lot of people celebrate this around the world, including here in England, because Saint George
42
376000
8766
Muitas pessoas comemoram essa data ao redor do mundo, inclusive aqui na Inglaterra, porque São Jorge
06:25
was made the saint of England, but
43
385333
5700
foi eleito santo da Inglaterra, mas
06:31
many other people also around the world celebrate this particular date as well.
44
391033
6000
muitas outras pessoas ao redor do mundo também comemoram essa data em particular.
06:37
This year, slightly different now because Saint George's Day comes in the same week as Easter.
45
397133
8400
Este ano, será um pouco diferente porque o Dia de São Jorge cai na mesma semana da Páscoa.
06:46
Apparently they are moving the official date a little bit further away, so I think this has actually been
46
406333
9167
Aparentemente, eles estão adiando a data oficial um pouco mais, então acho que isso já foi
06:56
announced by the Church of England in this country.
47
416566
3900
anunciado pela Igreja da Inglaterra neste país.
07:00
So we are actually officially celebrating Saint George's Day on the 28th
48
420466
7367
Então, na verdade, estamos comemorando oficialmente o Dia de São Jorge no dia 28,
07:08
instead of the 23rd, and it is all connected to the fact that it comes so close to Easter.
49
428900
7900
em vez do dia 23, e tudo isso está ligado ao fato de que ele acontece muito perto da Páscoa.
07:17
So if you are celebrating somehow
50
437400
4300
Então, se você estiver comemorando de alguma forma o
07:21
Saint George's Day, can I just say Happy Saint
51
441700
5200
Dia de São Jorge, posso desejar um Feliz
07:26
George's Day to you wherever you are watching in the world, if you are celebrating it.
52
446900
6000
Dia de São Jorge para você, onde quer que esteja no mundo, se estiver comemorando.
07:33
A lot of people here, normally people will put up flags.
53
453033
4500
Muitas pessoas aqui, normalmente, colocam bandeiras.
07:37
Quite often they will erase the England flag, which of course is different from what we often call the Union Flag.
54
457533
11367
Muitas vezes eles apagam a bandeira da Inglaterra, que é diferente do que costumamos chamar de Bandeira da União.
07:49
The Union Flag is the one that you recognise that is red, white and blue.
55
469266
5567
A Bandeira da União é aquela que você reconhece e que é vermelha, branca e azul.
07:54
The England flag is a white background with a red cross on the front,
56
474833
9167
A bandeira da Inglaterra tem fundo branco com uma cruz vermelha na frente,
08:05
so they are very different from each other.
57
485266
2800
então elas são bem diferentes uma da outra.
08:08
So Saint George's Day is often celebrated in England with lots of flag waving.
58
488066
5767
Por isso, o Dia de São Jorge é frequentemente comemorado na Inglaterra com muitas bandeiras tremulando.
08:13
And I do remember growing up there would be all sorts of celebrations taking place on Saint George's Day,
59
493833
8233
E eu me lembro de que quando criança havia todo tipo de comemoração no Dia de São Jorge,
08:23
although nowadays it doesn't happen as much.
60
503433
3633
embora hoje em dia isso não aconteça tanto.
08:27
Some people are not very pleased about that because they see it as a type of traditional event.
61
507066
7134
Algumas pessoas não gostam muito disso porque veem isso como um tipo de evento tradicional.
08:34
Although over the years many people.
62
514933
2167
Embora ao longo dos anos muitas pessoas.
08:37
I suppose it is a combination of two things. One.
63
517100
5033
Suponho que seja uma combinação de duas coisas. Um. É
08:42
Of course, the demographics in this country have changed over the years, so you have a different population.
64
522133
9133
claro que a demografia neste país mudou ao longo dos anos, então você tem uma população diferente.
08:52
I suppose you would describe it as multicultural, multi-faith in this country.
65
532166
6334
Imagino que você descreveria o país como multicultural e multirreligioso.
08:59
So that might be, that might be one of the reasons why fewer people are observing Saint George's Day.
66
539133
7733
Então essa pode ser uma das razões pelas quais menos pessoas estão comemorando o Dia de São Jorge.
09:07
Of course, there might be many other reasons as well.
67
547466
2967
Claro, pode haver muitos outros motivos também.
09:10
People perhaps have just lost interest in that particular thing.
68
550433
5767
As pessoas talvez tenham simplesmente perdido o interesse naquela coisa específica.
09:16
Traditions
69
556200
1233
As tradições
09:19
they do eventually fade away.
70
559033
3167
acabam desaparecendo.
09:22
Whatever those traditions are, you often find over time they will slowly fade away and disappear.
71
562200
10400
Quaisquer que sejam essas tradições, com o tempo elas vão desaparecendo e desaparecendo aos poucos.
09:33
And of course, we often see this particular celebration as a little bit controversial as well.
72
573966
7100
E, claro, muitas vezes vemos essa celebração em particular como um pouco controversa também.
09:41
Some people become very patriotic during the period of Saint George's Day.
73
581233
7367
Algumas pessoas se tornam muito patriotas durante o período do Dia de São Jorge.
09:48
They become very excited for very reason.
74
588966
3867
Eles ficam muito animados por um motivo.
09:52
Various reasons that I'm not going to go into at the moment.
75
592833
5667
Vários motivos que não vou abordar agora.
09:58
So that is one of the celebrations taking place today.
76
598500
2900
Então essa é uma das celebrações que acontecem hoje.
10:01
We also have a couple of birthdays as well.
77
601400
4100
Também temos alguns aniversários.
10:05
Today, big birthdays.
78
605500
3000
Hoje, grandes aniversários.
10:08
If I said to you, one of the birthdays taking place today
79
608500
6000
Se eu dissesse a você, um dos aniversários que acontecem hoje
10:15
concerns me.
80
615133
4333
me preocupa.
10:19
Maybe that will give you some sort of clue.
81
619466
3267
Talvez isso lhe dê alguma pista.
10:22
All of that coming up a little bit later on.
82
622733
2467
Tudo isso vai acontecer um pouco mais tarde.
10:25
Also, we are talking about quantity, the amount of something.
83
625200
6766
Também estamos falando sobre quantidade, a quantidade de algo.
10:32
Quite often when you have something or you ask for something, you will ask for a certain quantity.
84
632866
8234
Muitas vezes, quando você tem algo ou pede algo, você pede uma certa quantidade.
10:41
So there are many ways of using the word quantity and we will be looking at that today as well.
85
641800
8066
Portanto, há muitas maneiras de usar a palavra quantidade e veremos isso hoje também.
10:50
Also, of course we have the live chat.
86
650366
2934
Além disso, é claro, temos o chat ao vivo.
10:53
It would not be English addict without you on the live chat, so I will say hello to the live chat.
87
653300
7666
Não seria o English Addiction sem você no chat ao vivo, então vou dizer olá ao chat ao vivo.
11:00
It is nice to have you here today.
88
660966
2867
É bom ter você aqui hoje.
11:03
Who was first?
89
663833
1433
Quem foi o primeiro?
11:05
Oh very interesting.
90
665266
3400
Ah, muito interessante.
11:08
We have in first place Beatriz.
91
668666
4100
Temos em primeiro lugar Beatriz.
11:22
Congratulations Beatriz.
92
682433
2833
Parabéns Beatriz.
11:25
You are first on today's live chat.
93
685266
3600
Você é o primeiro no chat ao vivo de hoje.
11:28
In second place.
94
688866
2234
Em segundo lugar.
11:31
Not quite fast enough today, but
95
691100
4466
Não rápido o suficiente hoje, mas
11:35
you are in second place.
96
695566
1700
você está em segundo lugar.
11:37
Vytas also we have. Yes, he is here.
97
697266
4134
Vytas também temos. Sim, ele está aqui.
11:41
The one.
98
701400
700
O único.
11:42
The only. Luis Mendez is here today.
99
702100
5300
A única. Luis Mendez está aqui hoje.
11:47
Hello, Luis.
100
707400
1200
Olá, Luis.
11:48
Nice to see you as well.
101
708600
2266
Que bom ver você também.
11:50
A little bit of drama taking place this morning at the back of the house.
102
710866
5467
Um pequeno drama acontecendo esta manhã nos fundos da casa.
11:56
As you may know, we have recently had a lovely, friendly pheasant
103
716333
6400
Como vocês devem saber, recentemente recebemos no jardim um faisão simpático e adorável,
12:03
come into the garden and quite often it will come into the garden.
104
723733
5567
e ele costuma vir aqui com frequência.
12:09
And recently it has also brought
105
729300
4100
E recentemente ele também trouxe
12:13
its girlfriend as well into the garden.
106
733400
3600
sua namorada para o jardim.
12:17
However, this morning our lovely male pheasant had a fight.
107
737000
6400
Porém, esta manhã nosso adorável faisão macho brigou.
12:23
He got involved in a fight with another male pheasant.
108
743633
6000
Ele se envolveu em uma briga com outro faisão macho.
12:30
And if you've ever seen pheasants fighting,
109
750466
3600
E se você já viu faisões brigando,
12:35
it is quite horrific to watch.
110
755233
3233
é bem horrível de assistir.
12:38
So that's what happened this morning.
111
758466
1634
Então foi isso que aconteceu esta manhã.
12:40
And just a few moments ago, as I was starting my live stream, the Pheasant, oh lovely pheasant came into the garden.
112
760100
10900
E há poucos momentos, quando eu estava começando minha transmissão ao vivo , o Faisão, oh, lindo faisão, entrou no jardim.
12:51
Unfortunately it is injured.
113
771300
4700
Infelizmente ele está ferido.
12:56
Unfortunately it has been injured during the fight it was having difficulty walking around.
114
776000
7733
Infelizmente ele se feriu durante a luta e estava com dificuldade para andar.
13:03
Unfortunately, but I did give it some lovely seeds.
115
783733
5767
Infelizmente, mas dei a ele algumas sementes lindas.
13:09
So at the moment it is standing by the door at the back of the house
116
789500
6000
Então, no momento, ele está parado na porta, nos fundos da casa,
13:16
and it is not in very good condition at the moment.
117
796233
4867
e não está em boas condições.
13:21
It has been injured. You know what it's like in nature.
118
801100
4800
Ele foi ferido. Você sabe como é na natureza.
13:25
All animals have this particular thing whenever they meet with a rival
119
805900
6833
Todos os animais têm essa coisa particular sempre que encontram um
13:33
rival, your opponent, a person who is against you.
120
813400
5533
rival, seu oponente, uma pessoa que está contra você.
13:38
We often describe them as your rival.
121
818933
4100
Muitas vezes os descrevemos como seus rivais.
13:43
So of course, during the mating season with many animals, the males will become
122
823033
7333
Então, é claro que, durante a época de acasalamento com muitos animais, os machos se tornarão
13:50
quite protective of the area in which they are living.
123
830566
6000
bastante protetores da área em que vivem.
13:56
And of course, if they have a mate.
124
836900
2133
E claro, se eles tiverem um companheiro.
14:00
And let's not forget male pheasants
125
840000
5200
E não podemos esquecer que os faisões machos
14:05
have more than one mate.
126
845200
3066
têm mais de uma companheira.
14:08
They sometimes have 3 or 4 females with them at the same time.
127
848266
6900
Às vezes eles têm 3 ou 4 fêmeas com eles ao mesmo tempo.
14:15
So you can probably imagine male pheasants will be very protective of their mates I think so.
128
855400
8633
Então você provavelmente pode imaginar que os faisões machos serão muito protetores com suas companheiras. Eu acho que sim.
14:24
So sadly our little pheasant is not feeling very well, unfortunately.
129
864666
6000
Infelizmente, nosso pequeno faisão não está se sentindo muito bem.
14:30
And of course the same thing happens to humans as well with human beings.
130
870866
5034
E é claro que a mesma coisa acontece com os humanos e com os seres humanos também. Os
14:35
Male humans can also be very protective of their of their partner,
131
875900
6233
homens também podem ser muito protetores com suas parceiras,
14:42
their girlfriend or their wife, so they will be protective.
132
882633
6000
namoradas ou esposas, então eles serão protetores.
14:48
If they think that another man is looking at their girlfriend, they might become a little bit annoyed.
133
888733
8733
Se eles acham que outro homem está olhando para a namorada, eles podem ficar um pouco irritados.
14:57
Let's just say it does happen.
134
897600
4500
Digamos que isso acontece.
15:02
Also, I suppose I should mention the sad news on Monday with the Pope passing away
135
902100
7800
Além disso, acho que devo mencionar a triste notícia na segunda-feira com o falecimento do Papa.
15:10
and I would imagine it would be big news and also sad news in Argentina, because of course, Pope Francis came from Argentina.
136
910200
11433
Imagino que seria uma grande notícia e também uma notícia triste na Argentina, porque, claro, o Papa Francisco veio da Argentina.
15:21
I remember at the time when he became pope, it was a huge story,
137
921633
6000
Lembro-me de que na época em que ele se tornou papa, foi uma grande história,
15:28
breaking with many traditions.
138
928600
4300
rompendo com muitas tradições.
15:32
If you break with tradition, it means you do something different.
139
932900
5700
Se você rompe com a tradição, significa que você faz algo diferente.
15:38
You take a different route, you go a different way.
140
938600
5666
Você toma um caminho diferente, você segue um caminho diferente.
15:44
You think outside the box.
141
944266
3234
Você pensa fora da caixa.
15:47
You do something that is unconventional.
142
947500
4800
Você faz algo não convencional.
15:52
Oh, I like that word.
143
952300
2000
Ah, eu gosto dessa palavra.
15:54
So if you do something that is breaking with tradition, it means you are doing something slightly different.
144
954300
9400
Então, se você faz algo que rompe com a tradição, significa que você está fazendo algo ligeiramente diferente.
16:04
So some very sad news.
145
964766
1734
Então, algumas notícias muito tristes.
16:06
A lot of people around the world feeling rather unhappy about that news.
146
966500
5100
Muitas pessoas ao redor do mundo estão se sentindo bastante infelizes com essa notícia.
16:11
And of course now the search
147
971600
3000
E é claro que agora a busca
16:14
goes on for the next pope.
148
974600
4066
pelo próximo papa continua.
16:18
Who will it be? Now? I would, I imagine maybe
149
978666
5567
Quem será? Agora? Eu imaginaria que talvez
16:24
there should be some sort of, I don't know, maybe a talent show or maybe something
150
984233
5433
devesse haver algum tipo de, não sei, talvez um show de talentos ou algo
16:29
where people could directly choose the next pope.
151
989666
6000
onde as pessoas pudessem escolher diretamente o próximo papa.
16:37
I'm not being offensive, by the way, so maybe you could find a new way of choosing
152
997666
5367
A propósito, não estou sendo ofensivo, então talvez você pudesse encontrar uma nova maneira de escolher
16:44
the next leader of the Catholic Church so it could happen
153
1004100
5400
o próximo líder da Igreja Católica para que isso pudesse acontecer nos dias
16:49
moving up to date, you see, because a lot of people now like to get involved with all of these things, voting for everything
154
1009500
9533
de hoje, entende? Porque muitas pessoas agora gostam de se envolver com todas essas coisas, votando em tudo
16:59
nowadays, not only your president, not only your leaders, not only your prime ministers, but also other things as well.
155
1019033
11300
hoje em dia, não apenas no presidente, não apenas nos líderes, não apenas nos primeiros-ministros, mas também em outras coisas.
17:10
So it could happen. It might happen.
156
1030333
3833
Então isso poderia acontecer. Pode acontecer.
17:14
I have a feeling it won't happen.
157
1034166
2767
Tenho a sensação de que isso não vai acontecer.
17:16
But again, if you break with tradition, you try something different.
158
1036933
6533
Mas, novamente, se você rompe com a tradição, você tenta algo diferente.
17:23
You go in a different direction.
159
1043466
4967
Você vai em uma direção diferente.
17:28
Can I say hello to Alessandra? Hello, Alessandra.
160
1048433
4000
Posso dizer olá para Alessandra? Olá, Alessandra.
17:32
Nice to see you here as well.
161
1052433
1967
Que bom ver você aqui também.
17:34
Fatma is here. Fatma.
162
1054400
3300
Fatma está aqui. Fátima.
17:37
I'll see you tomorrow or so.
163
1057700
2666
Vejo você amanhã ou depois.
17:40
Rio, I hope I pronounced your name right.
164
1060366
4367
Rio, espero ter pronunciado seu nome corretamente.
17:44
I eventually got it right. Hello, Fatima.
165
1064733
3900
Finalmente acertei. Olá, Fátima.
17:48
Is it your first time? Welcome.
166
1068633
2433
É sua primeira vez? Bem-vindo.
17:51
And I hope you enjoy the world of English with me. Mr. Duncan.
167
1071066
4767
E espero que você aproveite o mundo do inglês comigo. Senhor Duncan.
17:57
Hello, Kevin.
168
1077133
1667
Olá, Kevin.
17:58
Kevin is here as well. Palmira is here as well.
169
1078800
5500
Kevin também está aqui. Palmira também está aqui.
18:04
Who else is here?
170
1084300
966
Quem mais está aqui?
18:05
Giovanni Rossetti is here.
171
1085266
3000
Giovanni Rossetti está aqui.
18:08
Hello, Giovanni.
172
1088266
1334
Olá, Giovanni.
18:09
I hope you are feeling better today.
173
1089600
2400
Espero que você esteja se sentindo melhor hoje.
18:12
Because I know you've had 1 or 2 problems.
174
1092000
3733
Porque eu sei que você teve 1 ou 2 problemas.
18:15
So I hope you are feeling good to day.
175
1095733
4100
Então espero que você esteja se sentindo bem hoje.
18:19
Hello to the dear English survivors.
176
1099833
4033
Olá aos queridos sobreviventes ingleses.
18:23
Are you okay? I hope so.
177
1103866
3267
Você está bem? Espero que sim.
18:27
I'm not sure what you mean by that.
178
1107133
2600
Não sei bem o que você quer dizer com isso.
18:29
The English survivors. Well,
179
1109733
3833
Os sobreviventes ingleses. Bom,
18:33
that sounds very dramatic, by the way,
180
1113566
3200
isso parece muito dramático, a propósito,
18:36
Freeman is here. Hello, Freeman.
181
1116766
4034
Freeman está aqui. Olá, Freeman.
18:40
Are you.
182
1120800
1166
Você é.
18:41
Are you a free man?
183
1121966
3567
Você é um homem livre?
18:45
Sometimes we have special awards given to a person who has served their local community
184
1125533
8033
Às vezes, damos prêmios especiais a uma pessoa que serviu à comunidade local
18:54
in a very useful or beneficial way, and we will make them
185
1134200
6000
de uma forma muito útil ou benéfica, e os tornamos cidadãos
19:00
the freeman of the city.
186
1140766
6000
livres da cidade.
19:07
Or, of course, free woman or free person.
187
1147766
3734
Ou, claro, mulher livre ou pessoa livre.
19:12
So it is a kind of local award
188
1152800
2500
Portanto, é um tipo de prêmio local
19:15
that is often given to someone who has served their local community well.
189
1155300
6000
que geralmente é dado a alguém que serviu bem à comunidade local .
19:21
Can I say hello to Ung Trum?
190
1161300
2666
Posso dizer olá ao Ung Trum?
19:23
Hello, I hope to have.
191
1163966
3300
Olá, espero ter.
19:27
I hope you all have a good time in this class.
192
1167266
3000
Espero que todos vocês se divirtam nesta aula.
19:30
Well, I always like to think that we all have a good time here in the class.
193
1170266
6534
Bom, eu sempre gosto de pensar que todos nós nos divertimos aqui na aula.
19:36
I hope so, who else is here today?
194
1176800
4566
Espero que sim. Quem mais está aqui hoje?
19:41
How mu teen hello.
195
1181366
2300
Olá, meu adolescente.
19:43
How much teen who is watching at the moment?
196
1183666
4567
Quantos adolescentes estão assistindo no momento?
19:48
I don't know where you are, but you can tell me if you want.
197
1188233
4533
Não sei onde você está, mas pode me dizer se quiser.
19:52
I'm always interested to find out where you are.
198
1192766
4534
Estou sempre interessado em saber onde você está.
19:57
We also have Claudia.
199
1197300
1500
Temos também a Cláudia.
19:58
Claudia is here today.
200
1198800
3900
Cláudia está aqui hoje.
20:02
It's very nice to have you back with me once more. Who else is here?
201
1202700
5633
É muito bom ter você de volta comigo mais uma vez. Quem mais está aqui? É
20:10
That's it.
202
1210266
500
20:10
I think that is it. That is it for now.
203
1210766
5267
isso.
Acho que é isso. É isso por enquanto.
20:16
If you want to say hello, please say hello and I will try to say hello in return to you.
204
1216033
6467
Se você quiser dizer olá, por favor diga olá e eu tentarei dizer olá de volta.
20:23
We have a very special birthday taking place today.
205
1223700
3600
Hoje é dia de comemorar um aniversário muito especial.
20:27
A very important one.
206
1227300
1766
Uma muito importante.
20:29
And you might say that this particular birthday also concerns me.
207
1229066
7634
E você pode dizer que esse aniversário em particular também me preocupa.
20:38
In fact, it has something to do with what you are watching at the moment.
208
1238033
6233
Na verdade, tem algo a ver com o que você está assistindo no momento.
20:44
I will put something on the screen and I will see if you can guess.
209
1244800
4966
Vou colocar algo na tela e ver se você consegue adivinhar.
20:49
So there it is, a very average looking picture.
210
1249766
4700
Então aí está, uma imagem de aparência bem comum.
20:54
Nothing special there.
211
1254466
2034
Nada de especial aí.
20:56
It looks like a young man taking a trip somewhere.
212
1256500
4000
Parece um jovem viajando para algum lugar.
21:00
He's visiting a special place. It looks a little bit like a zoo.
213
1260500
5100
Ele está visitando um lugar especial. Parece um pouco com um zoológico.
21:05
So we have a young guy visiting the zoo, and this is something that is very important.
214
1265600
9233
Então temos um jovem visitando o zoológico, e isso é algo muito importante.
21:14
You might describe this as a milestone
215
1274833
3333
Você pode descrever isso como um marco
21:19
of internet
216
1279800
2900
da
21:22
technology, and the way in which human beings interact with each other.
217
1282700
6000
tecnologia da internet e da maneira como os seres humanos interagem uns com os outros.
21:30
I wonder if anyone can guess.
218
1290033
2067
Gostaria de saber se alguém consegue adivinhar.
21:32
So this particular thing you can see on the screen at the moment is actually a screenshot of a very famous video,
219
1292100
9466
Então, essa coisa em particular que você pode ver na tela neste momento é, na verdade, uma captura de tela de um vídeo muito famoso,
21:42
and it is a video that was uploaded on this very day
220
1302033
6667
e é um vídeo que foi carregado neste mesmo dia,
21:49
20 years ago.
221
1309766
3567
20 anos atrás.
21:53
I won't keep you guessing for too long.
222
1313333
6000
Não vou deixar vocês na dúvida por muito tempo.
21:59
20 years ago today, the first ever YouTube video was uploaded.
223
1319700
6000
Hoje, há 20 anos, o primeiro vídeo do YouTube foi carregado.
22:05
20 years.
224
1325833
2033
20 anos.
22:07
So happy birthday to YouTube!
225
1327866
5234
Então, feliz aniversário para o YouTube!
22:13
YouTube is celebrating its 20th birthday.
226
1333100
3700
O YouTube está comemorando seu 20º aniversário.
22:16
It was on this day, way back in 2005, when YouTube first started showing
227
1336800
8333
Foi neste dia, lá em 2005, que o YouTube começou a mostrar
22:25
and allowing people to upload videos and of course, just a few months later,
228
1345466
6567
e permitir que as pessoas enviassem vídeos e, claro, poucos meses depois,
22:33
a certain English teacher.
229
1353800
2500
um certo professor de inglês.
22:36
In fact, the very first English teacher
230
1356300
4200
Na verdade, o primeiro professor de inglês
22:41
on YouTube.
231
1361866
4267
no YouTube. A
22:46
That's me, by the way.
232
1366133
2433
propósito, sou eu.
22:48
So this is not my celebration.
233
1368566
2767
Então esta não é minha comemoração.
22:51
My big celebration comes a little bit later on when I have my 20th anniversary, which of course is next year.
234
1371333
9700
Minha grande comemoração acontecerá um pouco mais tarde, quando completar 20 anos, o que, claro, será no ano que vem.
23:01
So my anniversary on YouTube is next year, but I will be celebrating my 20th anniversary next year.
235
1381400
9400
Então, meu aniversário no YouTube é ano que vem, mas estarei comemorando meu 20º aniversário ano que vem.
23:12
I know what you're thinking.
236
1392133
1733
Eu sei o que você está pensando.
23:13
That is impossible.
237
1393866
1200
Isso é impossível.
23:15
Mr. Duncan, how could you have been here on YouTube for almost 20 years?
238
1395066
6900
Sr. Duncan, como o senhor pode estar aqui no YouTube há quase 20 anos?
23:21
But it's true.
239
1401966
1367
Mas é verdade.
23:23
So happy birthday to YouTube.
240
1403333
3267
Então, feliz aniversário para o YouTube.
23:26
Happy birthday to YouTube. Happy birthday to YouTube.
241
1406600
5400
Feliz aniversário, YouTube. Feliz aniversário, YouTube.
23:32
And this also the first ever video that was published on YouTube.
242
1412000
6700
E este também foi o primeiro vídeo publicado no YouTube.
23:39
Our day at the zoo.
243
1419033
3967
Nosso dia no zoológico.
23:43
Was uploaded on this date
244
1423000
3833
Foi carregado nesta data
23:46
in 2005.
245
1426833
4233
em 2005.
23:51
Can you believe it?
246
1431066
1434
Dá para acreditar?
23:52
20 years ago and I was here on YouTube from the very beginning.
247
1432500
8200
Há 20 anos eu estava aqui no YouTube desde o começo.
24:01
Well, not quite the very beginning, but very close to the beginning.
248
1441233
6167
Bem, não exatamente o começo, mas muito próximo do começo.
24:08
And all I can say is that
249
1448400
2400
E tudo o que posso dizer é que o
24:10
YouTube is a very different website
250
1450800
5866
YouTube é um site muito diferente
24:16
to what it was way back in 2006, when I first joined.
251
1456666
7800
do que era em 2006, quando entrei.
24:26
And the rest, as they say, is history, because 19 years later, I'm still here doing this,
252
1466066
9034
E o resto, como dizem, é história, porque 19 anos depois, ainda estou aqui fazendo isso,
24:35
and I will be celebrating my 19th anniversary on YouTube, on
253
1475600
6166
e estarei comemorando meu 19º aniversário no YouTube, no dia
24:42
October the 31st, October the 31st.
254
1482833
4833
31 de outubro, 31 de outubro.
24:47
This year, my 19th anniversary.
255
1487666
4667
Este ano, meu 19º aniversário.
24:52
Very nice to see everyone here.
256
1492333
2000
Muito bom ver todos aqui.
24:54
We are going to talk about quite a few things today.
257
1494333
4233
Hoje vamos falar sobre algumas coisas.
24:58
It is also another celebration today, yet another birthday
258
1498566
7334
Hoje também é mais uma comemoração, mais um aniversário
25:06
that I will mention in a few moments from now.
259
1506733
5700
que mencionarei em breve.
25:12
You know I love words and I love phrases so much.
260
1512433
4233
Você sabe que eu adoro palavras e adoro frases.
25:16
Here is an interesting phrase that I've heard used quite a lot recently.
261
1516666
6067
Aqui está uma frase interessante que tenho ouvido muito ultimamente.
25:23
Here it is.
262
1523400
1566
Aqui está. A
25:24
Today's interesting phrase is heavy handed to do something heavy handed.
263
1524966
7467
frase interessante de hoje é heavy handed, fazer algo pesado.
25:33
What does it mean, Mr. Duncan?
264
1533100
2300
O que isso significa, Sr. Duncan?
25:36
What does it mean to be heavy handed?
265
1536500
4966
O que significa ser autoritário?
25:41
The meaning of this phrase is to be over aggressive and over aggressive manner or method of doing something.
266
1541466
9634
O significado dessa frase é ser excessivamente agressivo e uma maneira ou método excessivamente agressivo de fazer algo.
25:51
So when we talk about heavy handed, we are talking about a person who is doing something in a very aggressive way.
267
1551466
10134
Então, quando falamos de mão pesada, estamos falando de uma pessoa que faz algo de forma muito agressiva.
26:02
Maybe they are being too forceful.
268
1562366
4367
Talvez eles estejam sendo muito enérgicos.
26:06
You are doing something with too much force.
269
1566733
4033
Você está fazendo algo com muita força.
26:10
You are being heavy handed.
270
1570766
4234
Você está sendo autoritário.
26:15
For example. Here we go. We have a little sentence here.
271
1575000
3800
Por exemplo. Aqui vamos nós. Temos uma pequena frase aqui.
26:18
The police used heavy handed procedures during the raid.
272
1578800
6000
A polícia usou procedimentos severos durante a operação.
26:25
To be heavy handed means you are using a lot of force.
273
1585033
5600
Ser pesado significa que você está usando muita força.
26:30
You are being aggressive.
274
1590633
3967
Você está sendo agressivo.
26:34
One person I know very well who is a little bit heavy handed is Mr.
275
1594600
7733
Uma pessoa que conheço muito bem que é um pouco autoritária é o Sr.
26:42
Steve.
276
1602333
967
Steve.
26:43
I don't know what it is about Steve, but whenever he does something with his hands, he picks something up or he tries to move something.
277
1603300
9766
Não sei o que acontece com Steve, mas sempre que ele faz algo com as mãos, ele pega alguma coisa ou tenta mover alguma coisa.
26:53
He is very heavy handed.
278
1613433
2267
Ele é muito autoritário.
26:56
I remember
279
1616833
1800
Lembro-me
26:58
once.
280
1618633
2867
de uma vez.
27:01
We had a grasshopper in the house.
281
1621500
4266
Tínhamos um gafanhoto em casa.
27:05
I found it in the bedroom and it was hopping around.
282
1625766
4267
Encontrei-o no quarto e ele estava pulando por aí.
27:10
So Mr.
283
1630033
533
27:10
Steve decided to take the grasshopper and put it outside.
284
1630566
6000
Então, o Sr.
Steve decidiu pegar o gafanhoto e colocá-lo lá fora.
27:16
The only problem is that Mr.
285
1636733
3800
O único problema é que o Sr.
27:20
Steve quite often is heavy handed with things.
286
1640533
6000
Steve muitas vezes é muito autoritário.
27:27
Let's just say by the time the grasshopper was outside,
287
1647666
6000
Digamos que quando o gafanhoto estava lá fora,
27:34
it had at least three of its legs missing.
288
1654500
5166
pelo menos três pernas estavam faltando.
27:39
And that's Mr. Steve.
289
1659666
1834
E esse é o Sr. Steve. É
27:41
That's what he does. He's very heavy handed when he's doing things.
290
1661500
4700
isso que ele faz. Ele é muito autoritário quando faz as coisas.
27:46
So by the time the poor grasshopper was outside, it was hopping around in circles.
291
1666200
6000
Então, quando o pobre gafanhoto saiu, ele estava pulando em círculos.
27:52
He couldn't actually go anywhere.
292
1672666
2300
Na verdade, ele não podia ir a lugar nenhum.
27:54
Thanks to Mr.
293
1674966
767
Obrigado ao Sr.
27:55
Steve and his big giant hands.
294
1675733
5533
Steve e suas grandes mãos gigantes.
28:01
There's another interesting phrase coming next week.
295
1681266
3767
Haverá outra frase interessante na semana que vem.
28:05
We might even have some on Sunday as well.
296
1685033
2767
Talvez até tenhamos alguns no domingo também.
28:07
For those who want to know who Mr. Steve is and what he does, we will have Mr.
297
1687800
5900
Para aqueles que querem saber quem é o Sr. Steve e o que ele faz, teremos o Sr.
28:13
Steve on the live chat next Sunday.
298
1693700
5533
Steve no chat ao vivo no próximo domingo.
28:20
We'll take a quick break and then we will be back with some more English
299
1700500
6166
Faremos uma pausa rápida e depois voltaremos com mais algumas
28:26
words, English sentences, English phrases, lots and lots of English things.
300
1706666
6267
palavras em inglês, frases em inglês, expressões em inglês, muitas e muitas coisas em inglês.
28:32
Because this is English addict.
301
1712933
3633
Porque isso é viciado em inglês.
31:19
I’m a big boy now.
302
1879233
1600
Agora sou um menino grande.
32:07
This is English addict.
303
1927800
2766
Este é um viciado em inglês.
32:10
Hello,
304
1930566
2634
Olá
32:13
everyone. And.
305
1933200
6000
pessoal. E.
32:20
Oh! I'm.
306
1940600
6000
Oh! Eu sou.
32:26
Can I just point out that Mr.
307
1946766
3600
Posso apenas salientar que o Sr.
32:30
Steve did not pull the legs of the grasshopper on purpose?
308
1950366
6167
Steve não puxou as pernas do gafanhoto de propósito?
32:36
He didn't mean to do it. It's just that when he does things, he.
309
1956966
4400
Ele não teve a intenção de fazer isso. É que quando ele faz as coisas, ele...
32:41
He doesn't do it gently. He's. He's very heavy handed.
310
1961366
5134
Ele não faz isso com delicadeza. Ele é. Ele é muito autoritário.
32:46
He uses his hands in the same way.
311
1966500
3400
Ele usa as mãos da mesma maneira.
32:49
Whatever it is he is doing.
312
1969900
5700
Seja lá o que ele esteja fazendo.
32:55
There is no answer to that.
313
1975600
1433
Não há resposta para isso.
32:57
And please, please don't give me any answers either.
314
1977033
5367
E por favor, por favor, não me dê nenhuma resposta também.
33:02
Will we have another birthday today? It's a lot of things taking place.
315
1982400
5233
Teremos outro aniversário hoje? São muitas coisas acontecendo.
33:07
Not only is it the anniversary of Saint George falling off his horse, it is also the anniversary of YouTube
316
1987633
11033
Não é apenas o aniversário da queda de São Jorge do cavalo, mas também é o aniversário do
33:19
having its first ever video posted onto the site.
317
1999700
4300
primeiro vídeo postado no site pelo YouTube.
33:24
Today it is also the birthday of the Bard himself.
318
2004000
8466
Hoje também é o aniversário do próprio Bardo.
33:32
Of course, the one the only William Shakespeare.
319
2012466
6434
Claro, o único William Shakespeare.
33:38
William Shakespeare,
320
2018900
3500
William Shakespeare,
33:42
born in 1564, which makes him 461 years old today.
321
2022400
7466
nascido em 1564, completa hoje 461 anos.
33:49
He looks very good, doesn't he, for his age, I have to say. William.
322
2029866
5200
Ele parece muito bem, não é mesmo, para a idade dele, devo dizer. Guilherme.
33:55
Will, can I call you? Will?
323
2035066
2100
Will, posso te ligar? Vai?
33:57
Can I call you Bill?
324
2037166
1467
Posso te chamar de Bill?
33:58
Can I call you Willy?
325
2038633
3333
Posso te chamar de Willy?
34:01
You are looking wonderful today and I notice you have your your cup of tea as well.
326
2041966
6567
Você está linda hoje e percebi que você também tomou sua xícara de chá.
34:08
And your lovely scone.
327
2048900
2000
E seu adorável scone.
34:10
Oh, very nice, very elegant.
328
2050900
5266
Ah, muito bonito, muito elegante.
34:16
And you are sitting down to write your latest masterpiece.
329
2056166
5067
E você está sentado para escrever sua mais recente obra-prima.
34:21
I wonder what you will come up with.
330
2061233
3033
Gostaria de saber o que você vai inventar.
34:24
Of course, a lot of people know William Shakespeare for many reasons.
331
2064266
4167
É claro que muitas pessoas conhecem William Shakespeare por muitos motivos.
34:28
By the way, can I just point out there is a lot of doubt over when
332
2068433
5900
A propósito, gostaria de salientar que há muitas dúvidas sobre quando
34:35
William Shakespeare was actually born.
333
2075433
2533
William Shakespeare realmente nasceu. A
34:37
The actual date.
334
2077966
1900
data real.
34:39
So most people say that it is the 23rd of April, which just happens to be the same date he died.
335
2079866
8467
Então, a maioria das pessoas diz que é 23 de abril, que por acaso é a mesma data em que ele morreu.
34:49
So I think that's the reason why if you if you're not sure,
336
2089300
5233
Então acho que é por isso que, se você não tiver certeza,
34:54
just celebrate his birthday on the same date that he supposedly died as well.
337
2094533
7567
comemore o aniversário dele na mesma data em que ele supostamente morreu.
35:02
So he would be 461 years old today.
338
2102133
3300
Então ele teria 461 anos hoje.
35:05
And, I have to say, I am rather comforted by the fact that he also suffers from male pattern baldness.
339
2105433
9367
E, devo dizer, estou bastante confortado pelo fato de que ele também sofre de calvície de padrão masculino.
35:15
It does show.
340
2115066
1267
Isso fica evidente.
35:16
It goes to show that even if you are losing your hair, you can still do a lot of things with your life.
341
2116333
9433
Isso mostra que, mesmo que você esteja perdendo cabelo, ainda é possível fazer muitas coisas na vida.
35:26
Thank you, William Shakespeare, for giving me lots
342
2126666
4500
Obrigado, William Shakespeare, por me dar tanto
35:31
of encouragement
343
2131166
2334
incentivo
35:33
with your writing and also your male pattern baldness as well.
344
2133500
5900
com sua escrita e também com sua calvície masculina. É
35:40
Of course, William Shakespeare is often mentioned when we talk about the English language.
345
2140600
5833
claro que William Shakespeare é frequentemente mencionado quando falamos sobre a língua inglesa.
35:46
I suppose he was in many ways responsive for the the changes that took place and also the popularity of the English language,
346
2146433
10933
Suponho que ele foi, de muitas maneiras, responsável pelas mudanças que ocorreram e também pela popularidade da língua inglesa,
35:57
which might sound like a very strange thing to say, but not everyone could read and write way, way back.
347
2157366
7134
o que pode parecer algo muito estranho de se dizer, mas nem todo mundo sabia ler e escrever naquela época.
36:07
In the 16th century.
348
2167166
1767
No século XVI.
36:08
So not everyone could write or read.
349
2168933
3433
Então nem todos sabiam escrever ou ler.
36:12
And a lot of people were.
350
2172366
1834
E muitas pessoas estavam.
36:14
How can I put this in a delicate way?
351
2174200
4400
Como posso colocar isso de uma forma delicada?
36:18
They were illiterate.
352
2178600
2400
Eles eram analfabetos.
36:21
They did not know how to write or read.
353
2181000
3166
Eles não sabiam escrever nem ler.
36:24
So Shakespeare is responsible for making English popular
354
2184166
5767
Portanto, Shakespeare é responsável por tornar o inglês popular
36:29
and bringing it into the forefront of modern communication.
355
2189933
6633
e colocá-lo na vanguarda da comunicação moderna.
36:36
So Middle English.
356
2196566
1667
Então, inglês médio. O
36:38
Middle English is often referred to as the era of William Shakespeare, and also
357
2198233
7933
inglês médio é frequentemente chamado de era de William Shakespeare e também de
36:47
how English changed over the years as well.
358
2207400
3966
como o inglês mudou ao longo dos anos.
36:51
And there are many phrases, many things that Shakespeare wrote
359
2211366
6000
E há muitas frases, muitas coisas que Shakespeare escreveu e
36:57
that he created himself, but also things that he made popular.
360
2217700
7233
que ele mesmo criou, mas também coisas que ele popularizou.
37:05
So many people believe that Shakespeare
361
2225400
3500
Muitas pessoas acreditam que Shakespeare
37:08
created
362
2228900
2100
criou
37:11
many of the phrases that we use today, but it would be fair to say this also, Shakespeare
363
2231000
7333
muitas das frases que usamos hoje, mas seria justo dizer também que Shakespeare
37:19
was responsible for making certain phrases and words more popular also, so he may have been a very good playwright.
364
2239133
10567
foi responsável por tornar certas frases e palavras mais populares, então ele pode ter sido um ótimo dramaturgo.
37:30
He came up with some brilliant sonnets and he used a lot of interesting phrases,
365
2250000
7766
Ele criou alguns sonetos brilhantes e usou muitas frases interessantes,
37:38
some of which he created himself and some that already were created.
366
2258100
8066
algumas das quais ele mesmo criou e outras que já haviam sido criadas.
37:46
But he helped to make them popular.
367
2266733
3400
Mas ele ajudou a torná-los populares.
37:50
And if you look closely on the screen, you can see many of the phrases that Shakespeare used in his writing.
368
2270133
8767
E se você olhar atentamente para a tela, poderá ver muitas das frases que Shakespeare usou em seus escritos.
37:59
And you can see some good examples at the top.
369
2279433
4800
E você pode ver alguns bons exemplos no topo.
38:04
You can see in a pickle if you are in a pickle,
370
2284233
5667
Você pode ver em uma situação difícil se estiver em uma situação difícil,
38:09
it means you have a very difficult situation to solve.
371
2289900
6000
significa que você tem uma situação muito difícil para resolver.
38:15
You have something that you have to solve that is hard to put right.
372
2295900
6000
Você tem algo que precisa resolver e que é difícil de consertar.
38:22
You are in a pickle.
373
2302066
2434
Você está numa enrascada.
38:26
So we often
374
2306133
1233
Então, frequentemente
38:27
use phrases that Shakespeare made popular,
375
2307366
6000
usamos frases que Shakespeare tornou populares
38:33
and we often use them in very interesting ways.
376
2313566
5300
e, muitas vezes, as usamos de maneiras muito interessantes.
38:38
And I think it is always worthwhile remembering that.
377
2318866
6000
E acho que sempre vale a pena lembrar disso.
38:44
Here's another one. Heart of gold.
378
2324900
2300
Aqui vai mais uma. Coração de ouro.
38:47
Heart of gold a phrase that Shakespeare used.
379
2327200
5000
Coração de ouro, uma frase que Shakespeare usou.
38:52
Here's another one. I like this one.
380
2332200
2266
Aqui vai mais uma. Eu gosto deste.
38:54
Good riddance, good riddance.
381
2334466
3734
Já vai tarde, já vai tarde.
38:58
If you are glad to see something go.
382
2338200
3666
Se você fica feliz em ver algo acontecer.
39:01
If you are glad to see something, leave, you can say good riddance.
383
2341866
6034
Se você está feliz em ver algo, vá embora e diga adeus.
39:10
Break the ice.
384
2350066
1267
Quebre o gelo.
39:11
If you break the ice, it means you begin something. You start something.
385
2351333
5733
Se você quebrar o gelo, significa que você começou algo. Você começa algo.
39:17
You do something that gets something else underway.
386
2357066
6034
Você faz algo que dá início a outra coisa.
39:25
For goodness sake,
387
2365433
3200
Pelo amor de Deus,
39:28
that is something Mr.
388
2368633
1000
isso é algo que o Sr.
39:29
Steve says quite a lot.
389
2369633
2167
Steve diz bastante.
39:31
For goodness sake, Mr.
390
2371800
2800
Pelo amor de Deus, Sr.
39:34
Duncan, can you please shut up?
391
2374600
4000
Duncan, você pode ficar quieto, por favor?
39:38
Love is blind is another one that Shakespeare used.
392
2378600
5066
O amor é cego é outra que Shakespeare usou.
39:45
Something
393
2385300
600
39:45
that might vanish into thin air is something that disappears.
394
2385900
6000
Algo
que pode desaparecer no ar é algo que desaparece.
39:51
So if something suddenly vanishes into thin air, it means it has disappeared
395
2391900
8733
Então, se algo desaparece de repente no ar, significa que desapareceu
40:01
without warning and no one knows where it has gone.
396
2401033
6000
sem aviso e ninguém sabe para onde foi.
40:07
So you can see there are many, many different phrases that Shakespeare has used.
397
2407933
7433
Então você pode ver que há muitas, muitas frases diferentes que Shakespeare usou.
40:15
Some of these he created and some of them he did not create.
398
2415966
6967
Algumas delas ele criou e outras ele não criou.
40:22
He just helped to make them more popular than they were.
399
2422933
6000
Ele apenas ajudou a torná-los mais populares do que já eram.
40:30
So I hope that was useful and helpful because today we are celebrating Shakespeare's birthday.
400
2430366
8467
Espero que tenha sido útil e proveitoso porque hoje estamos comemorando o aniversário de Shakespeare.
40:39
Happy birthday, Mr. Shakespeare.
401
2439700
3200
Feliz aniversário, Sr. Shakespeare.
40:42
I hope you are feeling all right.
402
2442900
5933
Espero que você esteja se sentindo bem.
40:48
Beatrice says we use Heart of Gold a lot, but I didn't know it was from William Shakespeare.
403
2448833
7867
Beatrice diz que usamos muito Coração de Ouro, mas eu não sabia que era de William Shakespeare.
40:57
Many phrases that became used were made
404
2457433
5600
Muitas frases que se tornaram usadas se tornaram
41:03
more popular by William Shakespeare because when you think about it,
405
2463033
6400
mais populares por William Shakespeare porque, quando você pensa nisso,
41:10
books, stories, writing, all of those things,
406
2470733
5267
livros, histórias, textos escritos, todas essas coisas,
41:16
they are often used as a way of passing on knowledge, but also giving people skills as well.
407
2476000
8200
são frequentemente usadas como uma forma de transmitir conhecimento, mas também de dar habilidades às pessoas.
41:24
And as I mentioned earlier, two of the most important skills that any person can have is the ability to write, and also to read as well.
408
2484766
9467
E como mencionei antes, duas das habilidades mais importantes que qualquer pessoa pode ter são a capacidade de escrever e também de ler.
41:34
Without those things, you will find that life will be quite difficult indeed.
409
2494766
8400
Sem essas coisas, você descobrirá que a vida será realmente muito difícil.
41:43
To be honest with you.
410
2503500
2333
Para ser honesto com você.
41:45
So we do have William Shakespeare to thank for all of that.
411
2505833
5400
Então temos que agradecer a William Shakespeare por tudo isso.
41:51
Thank you, William Shakespeare.
412
2511233
6000
Obrigado, William Shakespeare.
41:58
Oh, dear.
413
2518866
1034
Oh céus.
41:59
Where would we be without William Shakespeare?
414
2519900
3900
Onde estaríamos sem William Shakespeare?
42:03
I don't know, I really don't,
415
2523800
3800
Eu não sei, eu realmente não,
42:07
I don't I, I don't I have no idea.
416
2527600
3233
eu não, eu não, eu não tenho ideia.
42:10
I don't even answer it.
417
2530833
1933
Eu nem respondo.
42:12
I go, oh, I heard the first cuckoo yesterday.
418
2532766
4300
Eu digo, oh, ouvi o primeiro cuco ontem.
42:17
I was in the garden hanging out the washing.
419
2537066
2867
Eu estava no jardim pendurando a roupa para lavar.
42:19
I had to wash Mr. Steve's dirty underpants and I was hanging them on the line.
420
2539933
5300
Eu tinha que lavar as cuecas sujas do Sr. Steve e estava pendurando-as no varal.
42:25
And suddenly in the distance, I could hear the unmistakeable sound.
421
2545233
6867
E de repente, à distância, pude ouvir o som inconfundível.
42:34
Of the cuckoo.
422
2554966
1300
Do cuco.
42:36
The cuckoo.
423
2556266
1200
O cuco.
42:37
The first cuckoo.
424
2557466
5434
O primeiro cuco.
42:42
Many years ago, people would write a letter
425
2562900
4500
Muitos anos atrás, as pessoas escreviam uma carta
42:47
to the Times newspaper
426
2567400
3066
ao jornal Times
42:50
telling everyone that they had heard the first cuckoo
427
2570466
5467
contando a todos que tinham ouvido o primeiro cuco
42:55
of the year,
428
2575933
1967
do ano,
42:57
and it became a huge tradition
429
2577900
3533
e virou uma grande tradição
43:01
for everyone to listen out for the first cuckoo.
430
2581433
4333
que todos ficassem atentos ao primeiro cuco.
43:05
And then what you would do, you would write a letter to the newspaper and then it would be published in the paper.
431
2585766
7400
E então o que você faria seria escrever uma carta para o jornal e ela seria publicada no jornal.
43:16
You are probably thinking, why, Mr.
432
2596800
1866
Você provavelmente está pensando: por que, Sr.
43:18
Duncan, why would people do this?
433
2598666
3167
Duncan, por que as pessoas fariam isso?
43:21
It's because we are English
434
2601833
4533
É porque somos ingleses
43:26
and sometimes we are.
435
2606366
2267
e às vezes somos.
43:28
Let's just say sometimes we are a little bit eccentric, to say the least.
436
2608633
6700
Digamos que às vezes somos um pouco excêntricos, para dizer o mínimo.
43:36
We are alive with you today, and we are alive with you on a Wednesday.
437
2616533
4300
Estamos vivos com vocês hoje e estaremos vivos com vocês numa quarta-feira.
43:40
It's Wednesday today, by the way. I hope you are having a good day.
438
2620833
3567
A propósito, hoje é quarta-feira. Espero que você esteja tendo um bom dia.
43:46
We have a subject to talk about to finish today's live stream.
439
2626133
5600
Temos um assunto para falar para finalizar a transmissão ao vivo de hoje.
43:51
We are looking at quantity and I think this is a very interesting word because
440
2631733
6067
Estamos analisando quantidade e acho que essa é uma palavra muito interessante porque
43:58
it will be involved in many parts of our lives.
441
2638833
5933
ela estará envolvida em muitas partes de nossas vidas.
44:04
We talk about quantity in many different ways and of course in many different situations as well.
442
2644766
9700
Falamos sobre quantidade de muitas maneiras diferentes e, claro, em muitas situações diferentes também.
44:14
You will find quantity is often mentioned.
443
2654466
4667
Você verá que a quantidade é frequentemente mencionada.
44:19
The word quantity is a noun.
444
2659133
2533
A palavra quantidade é um substantivo.
44:21
That means the amount of something either particular or indefinite.
445
2661666
7167
Isso significa a quantidade de algo, seja ele particular ou indefinido.
44:29
Something that is particular is one certain thing.
446
2669700
6000
Algo que é particular é uma coisa certa.
44:36
Something that is indefinite is something that goes on and on
447
2676266
6700
Algo que é indefinido é algo que continua
44:44
for a long time.
448
2684266
2067
por muito tempo.
44:46
And if we are talking about quantity,
449
2686333
3933
E se estamos falando de quantidade,
44:50
that can refer to something that is huge or large, a large quantity of something.
450
2690266
6800
isso pode se referir a algo enorme ou grande, uma grande quantidade de alguma coisa.
44:57
You might describe the ocean
451
2697533
3067
Você pode descrever o oceano
45:00
as an indefinite quantity.
452
2700600
3766
como uma quantidade indefinida.
45:04
It seems to go on and on forever and ever.
453
2704366
4767
Parece que continua para sempre.
45:10
So when we talk about quantity, we are talking about a certain quantity.
454
2710533
4967
Então, quando falamos de quantidade, estamos falando de uma certa quantidade.
45:15
You might have a certain quantity of a certain thing.
455
2715500
4666
Você pode ter uma certa quantidade de uma certa coisa.
45:20
One particular thing.
456
2720166
2000
Uma coisa em particular.
45:22
You might have a small quantity that something
457
2722166
5600
Você pode ter uma pequena quantidade de algo,
45:27
and it can be anything, something you can have, something you can hold, maybe a type of food.
458
2727766
6667
e pode ser qualquer coisa, algo que você pode ter, algo que você pode segurar, talvez um tipo de alimento.
45:34
You can have a small quantity of something
459
2734633
5033
Você pode ter uma pequena quantidade de algo
45:39
and then you have the opposite. We can also have the opposite.
460
2739666
3600
e depois ter o oposto. Também podemos ter o oposto.
45:43
You can have a vast quantity.
461
2743266
4400
Você pode ter uma quantidade enorme.
45:47
When we talk about vast quantity, we are talking about a large amount vast.
462
2747666
9167
Quando falamos de grande quantidade, estamos falando de uma grande quantidade, vasta.
45:57
Something that is vast is large, big.
463
2757266
6000
Algo que é vasto é grande, grandioso.
46:03
It is a lot of things.
464
2763600
3433
São muitas coisas.
46:07
It is a large quantity.
465
2767033
3033
É uma quantidade grande.
46:10
So there are many ways of expressing quantity.
466
2770066
4167
Portanto, há muitas maneiras de expressar quantidade.
46:14
Using size you can have a certain quantity of something, a small quantity
467
2774233
5933
Usando tamanho, você pode ter uma certa quantidade de algo, uma pequena quantidade
46:20
which is not much, and also a vast quantity which is many.
468
2780166
6300
que não é muito, e também uma grande quantidade que é muito.
46:28
The quantity is the amount.
469
2788266
3367
A quantidade é a quantia.
46:31
The amount of something is the quantity, the quantity of the thing that you have
470
2791633
7500
A quantidade de algo é a quantidade, a quantidade da coisa que você tem
46:40
an exact or specified amount or measure.
471
2800933
5133
uma quantidade ou medida exata ou especificada.
46:46
So when we talk about amount of something, it is the actual thing.
472
2806066
5567
Então, quando falamos sobre a quantidade de algo, é a coisa real.
46:51
When we are talking about the measure of something, we are talking about a precise amount of something.
473
2811633
9233
Quando falamos sobre a medida de algo, estamos falando sobre uma quantidade precisa de algo.
47:01
You are expressing the actual amount of something.
474
2821700
6000
Você está expressando a quantidade real de algo.
47:08
And in that sense, we will also use the word quantity as well.
475
2828100
6000
E nesse sentido, também usaremos a palavra quantidade.
47:14
As an exact amount such as that required
476
2834800
4000
Em uma quantidade exata, como a necessária
47:18
in a recipe or when creating a mixture using various ingredients.
477
2838800
6700
em uma receita ou ao criar uma mistura usando vários ingredientes.
47:25
So in this sense, you might be making a cake, you might be following a recipe,
478
2845800
7700
Então, nesse sentido, você pode estar fazendo um bolo, seguindo uma receita
47:34
or maybe you are creating something by mixing lots of things together,
479
2854500
6000
ou talvez criando algo misturando muitas coisas e
47:41
you add
480
2861333
967
adicionando
47:44
a quantity
481
2864033
2433
uma quantidade
47:46
to that mixture.
482
2866466
2967
a essa mistura.
47:49
So the word quantity is often used in situations where we are creating something, making something,
483
2869433
8267
Portanto, a palavra quantidade é frequentemente usada em situações em que estamos criando algo, fazendo algo
47:58
or following instructions to make something.
484
2878033
5733
ou seguindo instruções para fazer algo.
48:03
We might ask ourselves how much is needed?
485
2883766
4967
Poderíamos nos perguntar: quanto é necessário?
48:08
What is the quantity?
486
2888733
3367
Qual é a quantidade?
48:12
So again, this is a common question. You will ask yourself.
487
2892100
4500
Então, mais uma vez, essa é uma pergunta comum. Você vai se perguntar.
48:16
How much is needed?
488
2896600
3000
Quanto é necessário?
48:19
What is the quantity?
489
2899600
3533
Qual é a quantidade?
48:23
How much do I need to add?
490
2903133
4467
Quanto preciso adicionar?
48:27
So perhaps if you are following a recipe, maybe you have to add a certain amount of sugar or salt or water
491
2907600
8600
Então, talvez se você estiver seguindo uma receita, talvez você tenha que adicionar uma certa quantidade de açúcar, sal ou água
48:37
to your mixture.
492
2917800
2533
à sua mistura.
48:40
How much do I need to add?
493
2920333
2833
Quanto preciso adicionar?
48:43
What is the quantity?
494
2923166
3367
Qual é a quantidade?
48:46
We often
495
2926533
1867
Muitas vezes
48:48
describe the quantity as the amount required, so the amount that is required
496
2928400
6500
descrevemos a quantidade como a quantidade necessária, então a quantidade necessária
48:54
is the quantity, the amount that you need to do something.
497
2934900
6000
é a quantidade, a quantidade que você precisa para fazer algo.
49:01
A quantity can be fixed or controlled.
498
2941333
5233
Uma quantidade pode ser fixa ou controlada.
49:06
In this sense we are saying that it is a certain amount,
499
2946566
5534
Nesse sentido estamos dizendo que é uma certa quantidade,
49:13
no more and no less.
500
2953466
3034
nem mais nem menos.
49:16
That is the quantity.
501
2956500
4766
Essa é a quantidade.
49:21
So the amount required is the quantity.
502
2961266
5634
Portanto, a quantidade necessária é a quantidade.
49:26
Anything and I mean anything that can be measured can also be expressed in a quantity.
503
2966900
9100
Qualquer coisa, e quero dizer qualquer coisa, que pode ser medida também pode ser expressa em uma quantidade.
49:36
So when you think about all of the things you have in your daily life.
504
2976400
6000
Então, quando você pensa em todas as coisas que você tem na sua vida diária.
49:44
Such as money, water,
505
2984666
4700
Como dinheiro, água,
49:49
sand.
506
2989366
2334
areia.
49:51
Mr. Duncan, when do we need sand?
507
2991700
3833
Sr. Duncan, quando precisamos de areia?
49:55
Please tell me, when do we need sand?
508
2995533
3200
Por favor, diga-me, quando precisamos de areia?
49:58
Well, you might be building a house and you might need some cement.
509
2998733
6000
Bem, você pode estar construindo uma casa e pode precisar de cimento. O
50:05
Cement contains sand
510
3005233
3933
cimento contém areia
50:09
and water.
511
3009166
2067
e água.
50:11
You might also have to add a certain quantity of sugar,
512
3011233
5900
Talvez você também precise adicionar uma certa quantidade de açúcar,
50:17
salt,
513
3017133
1800
sal,
50:18
flour or wood.
514
3018933
3900
farinha ou madeira.
50:22
Quantity is the amount.
515
3022833
4000
Quantidade é a quantia.
50:26
We can also express quantity as length,
516
3026833
5100
Também podemos expressar quantidade como comprimento,
50:31
size, area,
517
3031933
4333
tamanho, área e
50:36
magnitude.
518
3036266
2867
magnitude.
50:39
The musical notes also have quantity.
519
3039133
5200
As notas musicais também têm quantidade.
50:44
It is a term that is often used in music to describe the length of a note.
520
3044333
6367
É um termo frequentemente usado na música para descrever a duração de uma nota.
50:51
The quantity
521
3051200
833
A quantidade de
50:53
land mass.
522
3053466
1667
massa terrestre.
50:55
When we talk about land mass, we are talking about an area.
523
3055133
4933
Quando falamos de massa de terra, estamos falando de uma área.
51:00
So maybe if you are buying some land, you will buy a quantity.
524
3060066
6000
Então, talvez se você estiver comprando um terreno, você comprará uma quantidade.
51:06
That area of land is the quantity you are buying.
525
3066866
6000
Essa área de terra é a quantidade que você está comprando.
51:12
That is the amount.
526
3072966
2267
Essa é a quantia.
51:15
And then of course we can look at logic.
527
3075233
2500
E então, é claro, podemos olhar para a lógica.
51:17
Logic refers to the way we think, the way we use our mind, the way we see the world around us,
528
3077733
6600
Lógica se refere à maneira como pensamos, à maneira como usamos nossa mente, à maneira como vemos o mundo ao nosso redor
51:24
and the way we make sense of the world around us.
529
3084600
6000
e à maneira como damos sentido ao mundo ao nosso redor.
51:33
Also mathematics as well.
530
3093166
2300
Matemática também.
51:35
You can have quantity.
531
3095466
1934
Você pode ter quantidade.
51:37
In mathematics.
532
3097400
1133
Em matemática.
51:38
We are talking about numbers, sums, different types of mathematics.
533
3098533
5900
Estamos falando de números, somas e diferentes tipos de matemática.
51:44
Quite often we will use quantity in many types
534
3104433
6000
Muitas vezes usamos quantidade em muitos tipos
51:50
of mathematical equation.
535
3110433
6000
de equações matemáticas.
51:58
As an adjective, a thing that can be measured is
536
3118366
5467
Como adjetivo, algo que pode ser medido é
52:03
quantifiable.
537
3123833
1667
quantificável.
52:05
Something is quantifiable.
538
3125500
2533
Algo é quantificável.
52:08
Something can be measured.
539
3128033
2667
Algo pode ser medido.
52:10
Something can be expressed as a quantity,
540
3130700
4366
Algo pode ser expresso como uma quantidade,
52:16
a thing
541
3136200
1600
algo
52:17
that can be expressed in some sort of measurement.
542
3137800
6000
que pode ser expresso em algum tipo de medida.
52:23
A measurable thing is quantifiable.
543
3143833
3500
Uma coisa mensurável é quantificável.
52:27
It can be expressed in quantity.
544
3147333
3933
Pode ser expresso em quantidade.
52:31
In verb form you will quantify something.
545
3151266
5267
Na forma verbal você quantificará algo.
52:36
So if you are trying to work out, if you are trying to come up with an answer
546
3156533
8167
Então, se você está tentando descobrir, se você está tentando encontrar uma resposta
52:45
concerning the quantity of something, we can say that you quantify something.
547
3165833
6133
sobre a quantidade de algo, podemos dizer que você quantifica algo.
52:51
You are putting something into a number or a certain amount.
548
3171966
6067
Você está colocando algo em um número ou em uma certa quantia.
52:58
You quantify something.
549
3178400
3233
Você quantifica algo.
53:01
And again, we can use that in many ways as well.
550
3181633
5600
E, mais uma vez, podemos usar isso de muitas maneiras também.
53:07
To ask for a quantity of something is the required amount.
551
3187233
6000
Pedir uma quantidade de algo é a quantidade necessária.
53:13
You might have to express.
552
3193466
2567
Talvez você tenha que se expressar.
53:16
How many how many do you want?
553
3196033
5267
Quantos você quer?
53:21
How much?
554
3201300
1366
Quanto?
53:22
How much do you want.
555
3202666
4234
Quanto você quer?
53:26
Many is normally items.
556
3206900
3000
Muitos são itens normalmente.
53:29
Things much.
557
3209900
2866
Coisas muito.
53:32
How much do you want?
558
3212766
1734
Quanto você quer?
53:34
Quite often refers to an amount in numbers.
559
3214500
5633
Muitas vezes se refere a uma quantidade em números.
53:40
For example, money is often expressed as how much?
560
3220133
5567
Por exemplo, o dinheiro é frequentemente expresso em quanto?
53:45
How much money do you want?
561
3225700
2900
Quanto dinheiro você quer?
53:48
How much money can I borrow?
562
3228600
2700
Quanto dinheiro posso pegar emprestado?
53:52
We are asking about the quantity.
563
3232300
2733
Estamos perguntando sobre a quantidade.
53:55
And then how long?
564
3235033
2033
E depois, quanto tempo?
53:57
How long is something?
565
3237066
2334
Qual é o comprimento de alguma coisa?
53:59
Well, we can describe length.
566
3239400
3666
Bem, podemos descrever o comprimento.
54:03
How long something is.
567
3243066
4034
Quão longo é algo.
54:07
Or we can also express time as well as a quantity.
568
3247100
5466
Ou também podemos expressar tempo e também quantidade.
54:12
So even time can be measured
569
3252566
3800
Então até o tempo pode ser medido
54:16
as quantity.
570
3256366
1734
como quantidade.
54:18
How long will it take?
571
3258100
2266
Quanto tempo vai demorar?
54:20
How long will you stay?
572
3260366
3534
Quanto tempo você vai ficar?
54:23
How long will the journey take?
573
3263900
3366
Quanto tempo levará a viagem?
54:27
The quantity of time? How much time?
574
3267266
4834
A quantidade de tempo? Quanto tempo?
54:32
How long will you be?
575
3272100
2833
Quanto tempo você vai demorar?
54:34
And of course, if we are talking about how much something will cost, we will often ask what is the amount?
576
3274933
8867
E, claro, quando falamos sobre quanto algo vai custar, muitas vezes perguntamos: qual é o valor?
54:44
Or if you want a certain amount of something, you will also ask what is the amount?
577
3284700
6766
Ou se você quer uma certa quantidade de algo, você também perguntará qual é o valor?
54:52
How much do you want?
578
3292100
2366
Quanto você quer?
54:54
What is the amount that you need?
579
3294466
6000
Qual é a quantidade que você precisa?
55:00
Moving on.
580
3300600
1233
Seguindo em frente.
55:01
Quantity can be expressed as a plural, so not a lot of people realise this
581
3301833
6933
Quantidade pode ser expressa no plural, então muitas pessoas não percebem
55:08
that sometimes you can talk about quantity in the plural sense.
582
3308766
7434
que às vezes você pode falar sobre quantidade no sentido plural.
55:16
When more than one amount is required.
583
3316900
4000
Quando mais de um valor é necessário.
55:20
So maybe you are making a cake, you are making something and you have to have lots of different ingredients.
584
3320900
8266
Então talvez você esteja fazendo um bolo, esteja fazendo algo e precise de muitos ingredientes diferentes.
55:29
You need to have different quantities.
585
3329766
5034
Você precisa ter quantidades diferentes.
55:34
So in that sense, we are using it as
586
3334800
3100
Então, nesse sentido, estamos usando como
55:39
the plural,
587
3339033
1467
plural
55:40
the quantities of what you need to make a cake, the amount of each individual thing.
588
3340500
7800
as quantidades do que você precisa para fazer um bolo, a quantidade de cada coisa individual.
55:49
Overall, we will describe them as the quantities.
589
3349200
6000
No geral, vamos descrevê-los como quantidades.
55:55
So even though it sounds strange, you can use it in that way.
590
3355266
6000
Então, mesmo que pareça estranho, você pode usá-lo dessa maneira.
56:01
A quantity can be expressed in many ways.
591
3361333
6000
Uma quantidade pode ser expressa de muitas maneiras.
56:07
We can say some,
592
3367366
2934
Podemos dizer algumas,
56:10
I want some.
593
3370300
3600
eu quero algumas.
56:13
I want a little.
594
3373900
4066
Eu quero um pouco.
56:17
I want a lot.
595
3377966
3967
Eu quero muito.
56:21
I want
596
3381933
2300
Eu quero
56:24
many.
597
3384233
3500
muitos.
56:27
I want.
598
3387733
2767
Eu quero. Um
56:30
A big one.
599
3390500
2866
grande problema.
56:33
I want a small one.
600
3393366
5400
Eu quero uma pequena.
56:38
I want a large amount.
601
3398766
5434
Quero uma grande quantidade.
56:44
I want something that is large, something big.
602
3404200
6000
Eu quero algo grande, algo grandioso.
56:50
The amount. The quantity is big.
603
3410700
4900
Quantidade. A quantidade é grande.
56:55
Small, large.
604
3415600
4133
Pequeno, grande.
56:59
We can also use other ways of expressing quantity.
605
3419733
5367
Também podemos usar outras formas de expressar quantidade.
57:05
We can say we want loads of something.
606
3425100
5000
Podemos dizer que queremos muitas coisas.
57:10
I want loads of likes
607
3430100
5866
Quero muitos likes
57:15
on my YouTube channel.
608
3435966
1800
no meu canal do YouTube.
57:17
Please can I have loads of likes on my YouTube channel?
609
3437766
5734
Por favor, você pode me dar muitas curtidas no meu canal do YouTube?
57:23
So that once again is a quantity? It is a number.
610
3443500
4466
Então isso novamente é uma quantidade? É um número.
57:27
However, we are not specifying.
611
3447966
2600
Contudo, não estamos especificando.
57:30
We are not saying exactly what the number is. Loads
612
3450566
5867
Não estamos dizendo exatamente qual é o número. Cargas
57:37
means many.
613
3457500
2033
significa muitas.
57:39
I want loads of kisses on my birthday.
614
3459533
6000
Quero muitos beijos no meu aniversário.
57:45
We can also say lots.
615
3465700
2133
Também podemos dizer muitas coisas.
57:47
I want lots of money.
616
3467833
2867
Eu quero muito dinheiro.
57:50
I would love to have lots of money.
617
3470700
3000
Eu adoraria ter muito dinheiro.
57:53
The quantity is not being measured, but we do know that it is a large amount.
618
3473700
7566
A quantidade não está sendo medida, mas sabemos que é uma grande quantidade.
58:02
We can also say a pile of something, a pile of coal,
619
3482700
6433
Também podemos dizer uma pilha de alguma coisa, uma pilha de carvão,
58:10
a pile of rocks.
620
3490333
4300
uma pilha de pedras.
58:14
Pile just means a large quantity that has been collected and gathered together.
621
3494633
7633
Pilha significa apenas uma grande quantidade que foi coletada e reunida.
58:22
Pile.
622
3502933
2733
Pilha.
58:25
Not to be confused with the other one,
623
3505666
3400
Não confunda com o outro,
58:29
which a lot of elderly gentleman get.
624
3509066
3034
que muitos senhores idosos têm.
58:32
Then we can say not much, not much, not much is few.
625
3512100
6600
Então podemos dizer não muito, não muito, não muito é pouco.
58:39
Not many.
626
3519766
1134
Não muitos.
58:40
It is a small amount, not much.
627
3520900
4633
É uma quantia pequena, não muito.
58:45
Then you might be very specific with the amount.
628
3525533
4600
Então você pode ser bem específico com a quantidade.
58:50
You might say you want a handful of something. Can I have a handful
629
3530133
5800
Você pode dizer que quer um punhado de alguma coisa. Posso comer um punhado
58:57
of sweets?
630
3537100
2800
de doces?
58:59
Can I have a handful?
631
3539900
3933
Posso comer um punhado?
59:03
Of coins.
632
3543833
1867
De moedas.
59:05
You want a certain amount?
633
3545700
3866
Você quer uma certa quantia?
59:09
Just enough to hold in your hand.
634
3549566
4134
Apenas o suficiente para segurar na mão.
59:13
And then, of course, we have a very interesting word that I am going to explain, because I love this word. Let.
635
3553700
8666
E então, é claro, temos uma palavra muito interessante que vou explicar, porque eu adoro essa palavra. Deixar.
59:23
I'm not sure if you've heard of this word, but it is a very interesting word and I love this word very much.
636
3563666
6967
Não sei se você já ouviu falar dessa palavra, mas é uma palavra muito interessante e eu a amo muito.
59:31
The word glut.
637
3571166
4267
A palavra excesso.
59:35
What is a glut?
638
3575433
3500
O que é excesso?
59:38
Mr. Duncan, please tell us a glut is a large quantity of something normally stored or kept in a certain place.
639
3578933
9300
Sr. Duncan, por favor, diga-nos que um excesso é uma grande quantidade de algo normalmente armazenado ou mantido em um determinado lugar.
59:49
It can also refer to over supply of a certain thing.
640
3589000
6966
Também pode se referir ao excesso de oferta de uma determinada coisa.
59:56
In other words,
641
3596700
2700
Em outras palavras,
59:59
over supply means you are giving or receiving too much of something.
642
3599400
7966
excesso de oferta significa que você está dando ou recebendo muito de alguma coisa.
60:08
The word glut can also be used in that sense as well.
643
3608900
5066
A palavra "excesso" também pode ser usada nesse sentido.
60:15
Too much of
644
3615300
966
Excesso de
60:16
one thing is a glut, too much.
645
3616266
6000
uma coisa é excesso, excesso.
60:22
We have too much of that thing.
646
3622333
2867
Temos muito dessa coisa.
60:25
There is a glut.
647
3625200
5266
Há um excesso.
60:30
You might have a glut of oil,
648
3630466
3834
Você pode ter um excesso de petróleo,
60:34
something that has been mentioned a lot in the news at the moment.
649
3634300
5466
algo que tem sido muito mencionado nas notícias atualmente.
60:39
Glut.
650
3639766
2434
Excesso.
60:42
The price of oil is falling because there is a glut in the reserves.
651
3642200
6700
O preço do petróleo está caindo porque há um excesso de reservas.
60:49
That means there is a lot of it.
652
3649466
3234
Isso significa que há muito disso.
60:52
And as we all know, if you have a lot of something,
653
3652700
4933
E como todos sabemos, se você tem muito de alguma coisa,
60:57
its value will fall.
654
3657633
2967
seu valor cairá.
61:00
If you have a little of something, the value will go up or it will be high in value.
655
3660600
8833
Se você tiver pouco de alguma coisa, o valor aumentará ou ela será alta.
61:10
So there are many ways of using the word glut, a large amount of something,
656
3670400
5666
Portanto, há muitas maneiras de usar a palavra excesso: uma grande quantidade de alguma coisa,
61:16
or perhaps too much of something, too much is available.
657
3676066
6734
ou talvez muito de alguma coisa, muito disponível.
61:23
There is too much of that particular thing.
658
3683533
3033
Há muito dessa coisa em particular.
61:28
The supply of something might outweigh the demand.
659
3688566
5200
A oferta de algo pode superar a demanda.
61:33
So again, this is a very interesting phrase that we often use.
660
3693766
4300
Então, mais uma vez, esta é uma frase muito interessante que usamos frequentemente.
61:38
Supply and demand.
661
3698066
4134
Oferta e procura. O
61:42
Supply is going out.
662
3702200
2500
fornecimento está acabando.
61:44
Demand is what is wanted.
663
3704700
3033
Demanda é o que é desejado.
61:47
That always has to be slightly less than that.
664
3707733
6000
Isso sempre tem que ser um pouco menor que isso.
61:54
Because if you have too much of that,
665
3714266
3567
Porque se você tiver muito disso,
61:57
then the value of what people want will go down.
666
3717833
5000
o valor do que as pessoas querem diminuirá.
62:02
That is a glut.
667
3722833
5067
Isso é uma superabundância.
62:07
A very interesting word.
668
3727900
2400
Uma palavra muito interessante.
62:10
There is an oversupply of something,
669
3730300
4733
Há um excesso de oferta de alguma coisa,
62:15
and this might be something that a lot of people are using at the moment
670
3735033
6000
e isso pode ser algo que muitas pessoas estão usando no momento
62:21
to discuss the events around the world
671
3741233
5867
para discutir os eventos em torno do
62:27
glut.
672
3747100
1566
excesso de oferta no mundo.
62:28
So there it is.
673
3748666
734
Então aí está.
62:29
I hope that word is one that will be useful to you, and perhaps you will hear it.
674
3749400
6300
Espero que essa palavra seja útil para você e que talvez você a ouça.
62:37
Oung trum asks about the word bulk.
675
3757366
4834
Oung trum pergunta sobre a palavra bulk.
62:42
Bulk means volume.
676
3762200
3733
Volume significa volume.
62:45
Volume is size of something.
677
3765933
3567
Volume é o tamanho de algo.
62:49
So when we talk about bulk, we mean size.
678
3769500
5066
Então, quando falamos de volume, queremos dizer tamanho.
62:54
It can also be used to describe quantity as well.
679
3774566
4167
Também pode ser usado para descrever quantidade.
62:58
The amount of something normally
680
3778733
3233
A quantidade de algo normalmente é
63:03
a lot
681
3783366
867
muito
63:04
of something a large amount is bulk.
682
3784233
6000
algo, uma grande quantidade é volume.
63:10
A person who is carrying too much weight on their body, they might say that they have a little bit too much bulk
683
3790766
8134
Uma pessoa que carrega muito peso no corpo pode dizer que tem muito volume na
63:20
around their waist.
684
3800000
2333
cintura.
63:22
So the word boat can also refer to quantity as well.
685
3802333
4333
Então a palavra barco também pode se referir à quantidade.
63:26
You are right.
686
3806666
1200
Você está certo.
63:27
Thank you very much for mentioning that.
687
3807866
4167
Muito obrigado por mencionar isso.
63:32
It's very nice to have you here today. All of you.
688
3812033
2833
É muito bom ter você aqui hoje. Todos vocês.
63:34
Thank you very much for joining me today.
689
3814866
2800
Muito obrigado por se juntar a mim hoje.
63:37
I will be going in a moment.
690
3817666
2167
Irei já.
63:39
I hope you enjoyed today's live stream. And guess what?
691
3819833
3500
Espero que você tenha gostado da transmissão ao vivo de hoje. E adivinha?
63:43
You will be able to watch today's live stream again and again with captions later on.
692
3823333
8933
Você poderá assistir à transmissão ao vivo de hoje várias vezes com legendas mais tarde.
63:52
So don't worry, I will have some captions on the screen
693
3832800
6166
Então não se preocupe, terei algumas legendas na tela
63:59
and you will be able to choose your own language as well from my little list.
694
3839800
6000
e você também poderá escolher seu próprio idioma na minha pequena lista.
64:05
So don't forget whenever I post a video on YouTube, there is always a list of languages,
695
3845833
9700
Então não se esqueça de que sempre que eu postar um vídeo no YouTube, há uma lista de idiomas,
64:16
so you can watch the video and read the captions in your own language, and that will help you to learn English.
696
3856400
9666
para que você possa assistir ao vídeo e ler as legendas no seu próprio idioma, o que ajudará você a aprender inglês.
64:27
Thank you for watching.
697
3867433
1167
Obrigado por assistir.
64:28
And of course, don't forget, if you want to subscribe, please subscribe to me.
698
3868600
7666
E claro, não se esqueça, se você quiser se inscrever, por favor, inscreva-se em mim.
64:38
And I will be ever so pleased.
699
3878733
4000
E ficarei muito satisfeito.
64:42
Just click the subscribe button and if you want to give me a like as well, that would also be super duper.
700
3882733
8567
Basta clicar no botão de inscrição e se você quiser curtir também, isso seria demais.
64:52
I am back on Sunday. I will see you on Sunday.
701
3892066
3034
Estou de volta no domingo. Vejo você no domingo.
64:55
I am here with Mr. Steve on Sunday and guess what?
702
3895100
3533
Estou aqui com o Sr. Steve no domingo e adivinha?
64:58
We are here for two hours on Sunday. Can you believe it?
703
3898633
4367
Estaremos aqui por duas horas no domingo. Você acredita?
65:03
Not one hour, two hours on Sunday so I hope you will join us then.
704
3903000
8200
Não uma hora, mas duas horas no domingo, então espero que você se junte a nós.
65:11
Thank you very much for your company.
705
3911366
2134
Muito obrigado pela sua companhia.
65:13
This is Mr. Duncan. That's me, by the way, saying thank you very much.
706
3913500
5066
Este é o Sr. Duncan. A propósito, sou eu dizendo muito obrigado.
65:18
Have a happy day.
707
3918566
2334
Tenha um dia feliz.
65:20
Stay happy.
708
3920900
700
Fique feliz.
65:21
Keep that smile upon your face as you walk amongst the human race, and I will see you on Sunday.
709
3921600
6133
Mantenha esse sorriso no rosto enquanto caminha entre a raça humana e nos vemos no domingo.
65:28
Don't forget also to look out for my new English lessons.
710
3928033
3533
Não se esqueça também de ficar de olho nas minhas novas aulas de inglês.
65:31
There are lots and lots of new English lessons going on to my YouTube channel.
711
3931566
7200
Há muitas e muitas novas aulas de inglês no meu canal do YouTube.
65:39
I don't think I've ever been so busy
712
3939900
3500
Acho que nunca estive tão ocupado
65:43
as I have recently, and I will see you later.
713
3943400
6000
como ultimamente. Vejo vocês mais tarde.
65:50
Until the next time we meet.
714
3950133
1867
Até a próxima vez que nos encontrarmos.
65:52
You know what's coming next. Yes, you do.
715
3952000
2266
Você sabe o que vem a seguir. Sim, você faz.
65:56
Take care of yourselves.
716
3956866
2267
Cuidem-se.
65:59
And of course.
717
3959133
2100
E claro.
66:10
Ta ta for now.
718
3970533
1333
Até logo por enquanto.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7