It's February 23rd / 28 days of FAB English / LIVE chat from England - Ants in my Pants

2,296 views ・ 2021-02-23

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

03:30
i have something in my hand it is today's  mystery object yes today we are going to have  
0
210080
8960
eu tenho algo em minhas mãos é o objeto misterioso de hoje sim, hoje vamos ter
03:39
a mystery object oh hello everyone how nice  to see you here and i hope you are feeling  
1
219040
7120
um objeto misterioso oh olá a todos que bom ver vocês aqui e espero que vocês estejam se sentindo
03:46
good today yes we have made it all the way  to another day of existence isn't it great  
2
226160
7520
bem hoje sim nós fizemos todo o caminho para outro dia de a existência não é ótima
03:54
thank you very much for joining me yes we are  here to get together are we together i hope so  
3
234400
6960
muito obrigado por se juntar a mim sim estamos aqui para nos encontrar estamos juntos espero que sim
04:02
on day number 23 of 28 days  of february how are you today
4
242320
11520
no dia 23 de 28 dias de fevereiro como você está hoje
04:24
i was so close to getting that right i was  so close to making my introduction without  
5
264960
6960
eu estava tão perto de acertar eu estava tão perto de fazer minha apresentação sem
04:31
making any mistakes but sadly no i couldn't do  it unfortunately i failed again hi everybody  
6
271920
9200
cometer nenhum erro, mas infelizmente não, eu não consegui infelizmente falhei de novo oi pessoal
04:41
this is mr duncan in england how are you today  are you okay i hope so are you happy i hope  
7
281120
7600
aqui é o Sr. Duncan na Inglaterra, como você está hoje
04:48
you are feeling happy because we are here again  completely live as live as it's possible to be  
8
288720
9680
você está bem? estamos aqui novamente completamente ao vivo o mais possível   para ser
04:59
to be honest with you live now on youtube  yes it is the best kept secret on youtube  
9
299120
7200
sincero com você ao vivo agora no youtube sim, é o segredo mais bem guardado do youtube   em
05:06
somewhere in california there is a little  flashing blue light and that is my channel however  
10
306320
6560
algum lugar da Califórnia há uma pequena luz azul piscando e esse é o meu canal, no entanto
05:14
that little blue light is not  safe because youtube algorithms  
11
314480
5760
aquele pequeno azul a luz não é segura porque os algoritmos do youtube
05:20
like to come along and interfere with  that little blue light unfortunately  
12
320960
5920
gostam de vir e interferir com aquela pequena luz azul, infelizmente
05:28
for those wondering what this is well join the  club because i have no idea here we go yes my  
13
328000
7440
para aqueles que estão se perguntando o que é isso, bem, junte-se ao clube porque não tenho ideia, vamos lá, sim, meu
05:35
name is duncan i talk about the english language  i've been doing this forever such a long time  
14
335440
4400
nome é duncan, posso falar sobre a língua inglesa i' tenho feito isso desde sempre há muito tempo   há quanto tempo
05:40
how long have i been doing it a very long time  i just said nearly 15 years i can't believe it  
15
340800
8480
faço isso há muito, muito tempo  acabei de dizer quase 15 anos não posso acreditar
05:50
sometimes i wake up in the morning sweaty and  uncomfortable and all of my body aches but  
16
350240
10400
às vezes acordo de manhã suado e desconfortável e todo o meu corpo dói, mas
06:00
there is one thing that always puts a smile on  my face and that is the fact that i am a youtuber
17
360640
9440
lá é uma coisa que sempre coloca um sorriso no meu rosto e é o fato de eu ser um youtuber
06:12
what does it feel like to be a youtuber  it doesn't really feel like anything to  
18
372720
4240
como é ser um youtuber realmente não parece nada para
06:16
be honest it feels like nothing when you wake  up in the morning i just think here we go again  
19
376960
5760
ser honesto parece nada quando você acorda em pela manhã eu só acho que lá vamos nós de novo
06:22
it's another day of this oh and also i will  be on youtube so in fact my day is not as bad  
20
382720
8400
é outro dia disso oh e também estarei  no youtube então, na verdade, meu dia não é tão ruim
06:31
as it could be because i'm here with you  right now yes we have made it all the way  
21
391120
4880
quanto poderia ser porque estou aqui com você agora sim, nós fizemos tudo o caminho
06:36
to the second day of the week it's so nice  to see you here again yes it's tuesday
22
396000
11840
para o segundo dia da semana é' é tão bom ver você aqui de novo sim, é terça-feira, tudo
07:12
okay that went on slightly longer than it should  have i'm very sorry about that we are together  
23
432480
5920
bem, demorou um pouco mais do que deveria, sinto muito por estarmos juntos,
07:18
it's a tuesday i hope your tuesday is  going well today we are talking about  
24
438960
7200
é terça-feira, espero que sua terça-feira esteja indo bem, hoje estamos falando sobre
07:26
insects they can be very annoying have  you noticed how annoying insects can be  
25
446800
10080
insetos que eles podem ser muito chato você percebeu como os insetos podem ser irritantes
07:36
especially during the summer months here in the  uk we have lots of insects and they are very  
26
456880
7200
especialmente durante os meses de verão aqui no reino unido, temos muitos insetos e eles são muito
07:44
annoying during the summertime we're talking about  that also some insect idioms coming up later on  
27
464080
10400
irritantes durante o verão de que estamos falando que também algumas expressões de insetos surgindo mais tarde
07:54
we also have the mystery object sometimes  i like to show you something something  
28
474480
6880
também temos o objeto misterioso às vezes gosto de mostrar algo
08:02
unusual maybe something that has  a very strange shape or colour  
29
482720
6240
incomum talvez algo que tenha uma forma ou cor muito estranha
08:10
or smell today i'm going to show you my mystery  object and all you have to do is guess what it is  
30
490400
7520
ou cheiro hoje vou mostrar meu objeto misterioso e tudo o que você precisa fazer é adivinhar o que é
08:17
so i will be showing you that very soon hello  to the live chat i suppose i should say hello  
31
497920
6800
então estarei mostrando você que muito em breve olá ao chat ao vivo, acho que devo dizer olá
08:24
to you oh oh we have some very interesting things  happening on the live chat who was first oh  
32
504720
13520
a você oh oh temos algumas coisas muito interessantes acontecendo no chat ao vivo quem foi o primeiro oh
08:38
i see very interesting unicarina congratulations  to you you are first on today's live chat
33
518240
15600
vejo muito interessante unicarina parabéns para você, você é o primeiro no chat ao vivo de hoje
08:58
is it your first time is it the first time that  you've ever been first on the live chat can i  
34
538560
5440
é a sua primeira vez é a primeira vez que você é o primeiro no chat ao vivo posso
09:04
say congratulations and a super duper big welcome  once again vitas i am so sorry i'm so sorry vitas  
35
544000
9920
dar os parabéns e um grande abraço  mais uma vez vitas sinto muito, eu sinto muito sinto muito vitas   sinto muito devo me
09:14
i'm sorry i must apologize because you are second  today you are in second place and as we all know  
36
554640
10080
desculpar porque você está em segundo hoje você está em segundo lugar e como todos sabemos
09:26
in this world you don't get anything for  being in second place only the winners succeed  
37
566160
10320
neste mundo você não ganha nada por estar em segundo lugar apenas os vencedores conseguem
09:37
you see that wasn't me that said that that was  mr dragon yes he said hello mr dragon nice to  
38
577440
8000
você vê que não fui eu que disse que era senhor dragão sim ele disse olá senhor dragão bom
09:45
see you here hello everyone nice to see you here  today on the live stream i am the new co-presenter  
39
585440
9760
ver vocês aqui olá a todos prazer em ver vocês aqui hoje na transmissão ao vivo eu sou o novo co-apresentador
09:56
are you enjoying today's live stream i  really hope you are yes i hope so as well  
40
596080
7760
você está gostando da transmissão ao vivo de hoje eu realmente espero que sim eu espero que sim   o que
10:04
what what was that mr duncan you are  playing with puppets like a five-year-old  
41
604480
7840
foi aquele sr. Duncan, você está brincando com marionetes como uma criança de cinco anos
10:13
yeah we will be spotting the white van in a  moment we also have florence sally oh hello sally  
42
613760
8720
sim, estaremos avistando a van branca em um momento, também temos Florence Sally oh, olá sally
10:22
sally sally she's standing in the alley  waiting to be taken home by her boyfriend  
43
622480
12400
Sally Sally ela está parada no beco esperando para ser levada para casa pelo namorado
10:36
hello sally nice to see you here as well  also grace chin soren oh we also have  
44
636640
7280
olá sally legal para ver você aqui também  Grace Chin Soren também temos
10:43
lewis is here today also we have tomek hello  tomek it's nice to see you here during the week  
45
643920
11040
lewis está aqui hoje também temos Tomek olá  Tomek é bom ver você aqui durante a semana
10:56
yes it's very nice to see tomic here today welcome  tomic welcome nice to see you here during the week  
46
656160
10640
sim, é muito bom ver tomic aqui hoje bem-vindo tomic bem-vindo bom ver você aqui durante a semana
11:07
i'm sure that's not going to get annoying  is it i'm not annoying who said that no one  
47
667920
6720
tenho certeza de que não vai ficar chato  não sou chato quem disse que ninguém
11:15
well not yet anyway hello also to fatty  zito also donna and everyone else as well  
48
675680
9360
bem, ainda não olá também para gordo zito também donna e todos os outros também
11:26
sam says i suppose i should say hello  to mr dragon as well oh look at that  
49
686800
7600
sam diz que acho que devo dizer olá para senhor dragão também oh olhe para isso
11:35
i have a fan already hello everyone i hope you  are having a good tuesday it's tuesday everyone  
50
695040
10400
já tenho um fã olá a todos espero que estejam tendo uma boa terça-feira é terça-feira para todos
11:47
traditionally tuesday is the second day of  the week i remember years ago i used to get my  
51
707440
11360
tradicionalmente terça-feira é o segundo dia da  semana eu me lembro que anos atrás eu costumava receber minha
11:58
my grandmother's pension from  the post office every tuesday
52
718800
5600
pensão da minha avó do  correio escritório toda terça-feira
12:06
that's fascinating thanks for joining me today
53
726800
4800
é fascinante obrigado por se juntar a mim hoje
12:15
thanks for joining me again today nice to see you  as well talking about insects we are going to play  
54
735920
7680
obrigado por se juntar a mim novamente hoje prazer em ver você também falando sobre insetos vamos brincar   localize
12:23
spot the white van would you like to play  spot the white van we are going to look  
55
743600
6240
a van branca você gostaria de brincar localize a van branca para onde vamos olhe
12:29
outside all you have to do is look very  closely very carefully and we have to see  
56
749840
7440
para fora tudo o que você precisa fazer é olhar muito de perto com muito cuidado e temos que ver
12:37
if there is a white van driving past now yesterday  we did have a lot of success with our white vans  
57
757280
8640
se há uma van branca passando agora ontem tivemos muito sucesso com nossas vans brancas
12:45
because lots and lots of white vans were on  the road yesterday so let's have a look now  
58
765920
6320
porque muitas e muitas vans brancas estavam na estrada ontem então vamos dar uma olhada agora   na
12:52
at the view outside it's not too bad today it's  it's quite a nice day today thank you mr dragon
59
772240
9120
vista lá fora não está tão ruim hoje é  está um bom dia hoje obrigado senhor dragão vamos
13:04
are we going to see some white vans well  we will have to wait and see mr dragon what
60
784400
8960
ver algumas vans brancas bem teremos que esperar e ver senhor dragão o que
13:16
where are the white vans come on white  vans i saw lots of white vans this morning  
61
796320
5760
onde estão os brancos vêm vans brancas vans eu vi muitas vans brancas esta manhã
13:23
driving up and down the road and  now there are none i can only assume  
62
803040
5760
subindo e descendo a estrada e agora não há nenhuma, só posso supor
13:29
that many of the white vans are now having their  lunch break i think that might be the reason why  
63
809760
8240
que muitas das vans brancas estão agora tendo seu intervalo para o almoço, acho que pode ser a razão disso
13:38
in fact if you notice the road is very quiet oh  okay then what's that see i think that was a bus  
64
818800
7680
na verdade se você notar que a estrada está muito tranquila oh ok então o que é isso viu eu acho que era um ônibus
13:47
so i suppose that could be a van but i don't  think it is you see i think that was a bus  
65
827440
6160
então suponho que poderia ser uma van mas não acho que é você vê eu acho que era um ônibus
13:54
that was a small bus i don't think that was a van
66
834960
2800
era um ônibus pequeno i não pense que era uma van
14:00
we will wait for a few more moments  hopefully there will be a white fan going by  
67
840800
4960
vamos esperar mais alguns mãe ents espero que haja um fã branco passando
14:05
and then we can carry on we can carry on with  today's live stream okay mr duncan that's a good
68
845760
6560
e então podemos continuar podemos continuar com  a transmissão ao vivo de hoje ok sr. duncan é uma boa
14:12
idea i'm starting to think that  maybe i have completely lost my mind  
69
852320
8400
ideia estou começando a pensar que talvez eu tenha perdido completamente a cabeça
14:20
i'm not sure maybe that's what happens when  you come on youtube every day of the month  
70
860720
6640
não tenho certeza talvez seja isso que acontece quando você entra no youtube todos os dias do mês
14:28
you you start to go a little crazy oh mr duncan i  just saw a white fan you did yes i saw it as well  
71
868720
12800
você começa a ficar um pouco louco oh senhor duncan eu  acabei de ver um ventilador branco você viu sim eu vi também
14:41
did anyone else see the white van there it is  it's gone it's now driving towards shrewsbury  
72
881520
7360
alguém mais viu a van branca aí está  é agora está indo em direção a Shrewsbury
14:50
and also in the distance as well did you see  that in the distance there is also a white van  
73
890480
4960
e também ao longe você viu que ao longe também há uma van branca
14:55
so i think that might be two white vans  that we've seen today so i must admit
74
895440
5440
então acho que podem ser duas vans brancas que vimos hoje, então devo admitir que
15:03
i'm feeling rather pleased rather happy  that now we have not one but two wide vans  
75
903120
7120
estou me sentindo um pouco satisfeito bastante feliz que agora não temos uma, mas duas vans largas
15:11
officially they have been spotted oh  and there is another what was that  
76
911040
6800
oficialmente eles foram vistos oh e há outro o que era isso   era que
15:17
was that a fan i don't think that was a  van was it was that a fan i'm not sure  
77
917840
6080
um ventilador eu não acho que era uma van era um fã eu não tenho certeza
15:25
oh lots of lorries lots of birds lots of pigeons  okay that's enough we have seen the white van  
78
925360
10640
oh muitos caminhões muitos pássaros muitos pombos tudo bem já chega eu vi a van branca
15:36
and there is another one that's a big  one that looks like a delivery van anyway  
79
936960
6560
e tem outra que é grande que parece uma van de entrega de qualquer maneira
15:43
we've done it we've made it and there is another  one did you see that there was another white van
80
943520
13680
nós fizemos isso nós fizemos isso e tem outra você viu que tinha outra van branca
15:59
oh mr duncan there are many white fans  on the road today i have seen five  
81
959760
9360
oh senhor duncan tem muitos fãs brancos na estrada hoje eu vi cinco
16:10
five white friends well aren't you clever yes  yes i'm very clever actually thank you for asking  
82
970320
11520
cinco amigos brancos bem, você não é inteligente sim  sim, eu sou muito inteligente, na verdade, obrigado por perguntar
16:22
yes i think so i think i've completely lost  my mind today here we go then we have a  
83
982960
5840
sim, eu acho que sim, acho que enlouqueci completamente hoje aqui vamos nós então temos um
16:28
mystery object something for you to look at  it is something very strange but what is it  
84
988800
9040
objeto misterioso algo para você olhar é algo muito estranho, mas o que é
16:38
what is the mystery object it is something  very weird very unusual but what is it what  
85
998800
10240
qual é o objeto misterioso é algo muito estranho muito incomum, mas o que é o que   é
16:49
is today's mystery object if you think you know  what this is it is something that is very useful  
86
1009040
7040
o objeto misterioso de hoje se você acha que sabe o que é isso é algo que é muito útil
16:57
at certain times of the year or maybe if you  have a special event coming up maybe a super  
87
1017280
9040
em certas épocas do ano ou talvez se você tiver um evento especial chegando, talvez um super
17:06
duper birthday or maybe a wedding so here  it is today's mystery object but what is it  
88
1026320
8800
aniversário ou talvez um casamento, então aqui é o objeto misterioso de hoje, mas o que é   o que é
17:15
what is it and what is it used for i  will tell you a little bit later on  
89
1035760
6720
e para que é usado pois eu vou te contar um pouco mais tarde er on
17:23
if i remember hello to v tess again hello  oh we have we have alessandra is here hello  
90
1043120
9360
se eu me lembrar olá para v tess novamente olá oh nós temos alessandra está aqui olá
17:32
alessandra nice to see you here as well by the  way yesterday we found out what our fate will be  
91
1052480
6640
alessandra bom ver você aqui também a propósito ontem descobrimos qual será nosso destino
17:40
concerning the lockdown situation it would appear  that most of the restrictions will be removed  
92
1060000
9600
em relação à situação de bloqueio parece que a maioria as restrições serão removidas
17:50
by the end of june so it looks as if things  will start to get back to normal around june  
93
1070960
9680
até o final de junho, então parece que as coisas começarão a voltar ao normal por volta de junho
18:02
i know it's a long way off but hopefully  everything will be back to normal by the end of  
94
1082000
6320
sei que ainda falta muito, mas espero que tudo volte ao normal até o final de
18:09
june so that was announced yesterday i think  the schools will be going back next week  
95
1089040
5680
junho foi anunciado ontem acho  que as escolas voltarão na próxima semana
18:15
so about another week and then the schools  will start back i think also next month  
96
1095280
6720
então, mais uma semana e depois as escolas começarão novamente, acho que também no mês que vem
18:22
i think shops and certain types of businesses will  also be reopening so things are slowly starting  
97
1102560
8880
acho que lojas e certos tipos de negócios também serão reabertos, então as coisas estão começando lentamente
18:32
to get back to normal and the reason why this is  happening is well there is a rather successful  
98
1112160
7600
a voltar ao normal e o a razão pela qual isso está acontecendo é que há um
18:39
vaccination program taking place here at the  moment in the uk in england of course which  
99
1119760
6720
programa de vacinação bastante bem-sucedido ocorrendo aqui no momento no reino unido na inglaterra é claro que
18:46
is where i am so it is going rather well which is  good news it's also good news that the daily rate  
100
1126480
8560
é onde estou então está indo muito bem o que está indo om notícia também é uma boa notícia que a taxa diária
18:55
of infection is also dropping and also  something we are always thinking about  
101
1135600
7760
de infecção também está caindo e também algo em que estamos sempre pensando
19:04
the fatalities as well but i suppose one thing we  can be probably a little bit thankful for is that  
102
1144080
8720
as fatalidades também, mas suponho que uma coisa pela qual podemos estar um pouco agradecidos é que
19:13
it isn't as bad as it has been in  the usa quite serious situation there  
103
1153600
6320
não é tão ruim quanto tem estado nos EUA uma situação bastante séria lá
19:20
so it looks as if by the end of june things here  should we hope be back to normal i really hope so  
104
1160960
10480
então parece que até o final de junho as coisas aqui devemos esperar voltar ao normal eu realmente espero que sim
19:32
alessandra says oh look at you mr duncan we still  can't see the end of the tunnel well i still think  
105
1172480
9040
alessandra diz oh olhe para você, senhor duncan, ainda não podemos ver o fim de o túnel bem, ainda acho
19:41
we have a long way to go even here even though  there has been a lot of good news over the past  
106
1181520
5200
temos um longo caminho a percorrer mesmo aqui, embora  tenha havido muitas boas notícias nos últimos
19:46
few days i still think there is a long way to go i  still think we have two months maybe three months  
107
1186720
7520
poucos dias ainda acho que há um longo caminho a percorrer ainda acho que temos dois meses, talvez três meses
19:55
of steady improvement and i think that's as far as  i can go really so i don't want to get too excited  
108
1195040
9440
de melhoria constante e acho que é o máximo que posso ir, então não quero ficar muito animado
20:04
but it would appear that things are not  as bad as they were a couple of weeks ago
109
1204480
4480
mas parece que as coisas não estão tão ruins quanto estavam há algumas semanas
20:11
unicarina hello mr duncan do you know the legend  of saint george and the dragon well that is one of  
110
1211360
5920
unicarina olá senhor duncan você conhece o lenda de são jorge e o poço do dragão que é o ne das
20:17
the things well that is one of the emblems of  this country so we do have saint george's day  
111
1217280
7360
coisas bem que é um dos emblemas deste país, então temos o dia de são jorge
20:25
and he is the patron saint of england and  the famous story of him slaying the dragon  
112
1225280
9200
e ele é o santo padroeiro da inglaterra e a famosa história dele matando o dragão
20:36
you have to be careful when you say  that you see you have to make sure  
113
1236480
2960
você tem que ter cuidado ao dizer que vê você tem que ter certeza
20:40
that there are there are no dragons nearby  because you might actually get into trouble  
114
1240160
6480
de que não há dragões por perto porque você pode ter problemas
20:46
if you say it when there is a dragon nearby so so  always be careful when you talk about saint george
115
1246640
6960
se disser isso quando há um dragão por perto, então sempre tenha cuidado ao falar sobre são jorge,
20:55
remember do not talk about st george in front  of dragons no mr duncan you should never  
116
1255920
9440
lembre-se de não falar sobre são jorge na frente de dragões não, senhor duncan, você nunca deve
21:05
talk about saint george in front of  dragons because we are very sensitive  
117
1265360
7280
falar sobre são jorge na frente de dragões porque somos muito sensíveis
21:12
about that you see we are very sensitive i  i'm i'm quite offended by that to be honest
118
1272640
7600
sobre isso, você vê, somos muito sensíveis, estou, estou bastante ofendido com isso, para ser honesto
21:26
unicarina yes i do know about saint  george i am very aware of saint george  
119
1286560
7840
unicarina sim, eu sei sobre são jorge estou muito ciente de são jorge
21:35
i hope everything will be back to normal again  hello mohsen nice to see you here as well  
120
1295760
4800
espero que tudo volte ao normal olá mohsen bom ver você aqui também
21:42
it's great to see you on the live  chat so what is the mystery object  
121
1302000
4000
é ótimo vê-lo no chat ao vivo  então qual é o objeto misterioso
21:46
does anyone know what this is it is very  useful if you are planning to have some  
122
1306960
6320
alguém sabe o que é isso é muito útilf ul se você está planejando se
21:53
fun if you want to have a good time this  is very good for giving you a lot of fun
123
1313280
7680
divertir   se quiser se divertir isso é muito bom para lhe dar muita diversão o
22:03
what no it's not that it's not one of those
124
1323840
4880
que não, não é que não seja um desses,
22:11
but it is something that is  very useful if you want to bring  
125
1331280
3120
mas é algo que é muito útil se você quiser traga
22:15
a little bit of fun if you want to create some  nice atmosphere this is very good for doing it  
126
1335200
7120
um pouco de diversão se você quiser criar uma atmosfera agradável, isso é muito bom para isso
22:23
i will give you the answer a  little bit later on hello mr duncan
127
1343520
5680
darei a resposta  um pouco mais tarde olá senhor duncan
22:33
oh florence says perhaps the mystery object  is something that is used for opening
128
1353440
7840
oh florence diz que talvez o objeto misterioso seja algo usado para abrir
22:44
a champagne bottle yes you might  be right there you might be right
129
1364000
9840
um garrafa de champanhe sim, você pode estar certo, você pode estar certo,
22:57
i always thought that i had a sound effect  of a champagne bottle opening but i haven't  
130
1377040
6240
sempre pensei que tinha um efeito sonoro de abertura de uma garrafa de champanhe, mas não tenho,
23:04
i used to but i don't have it anymore how sad  is it a candle holder is this a candle holder  
131
1384160
10720
costumava ter, mas não tenho mais, que triste é um castiçal isso é um castiçal
23:14
is it used for holding a candle now that  is very good i like that idea i like that  
132
1394880
7280
é usado para segurar uma vela agora isso é muito bom eu gosto dessa ideia eu gosto dessa
23:22
suggestion can i just say you are very close  you are very near in certain ways not exactly  
133
1402160
10080
sugestão posso apenas dizer que você está muito perto você está muito perto de certas maneiras não exatamente
23:32
you're not exactly correct but you are  you are sort of in the right area hmm
134
1412880
6160
você não está exatamente correto, mas você está você está na área certa hmm
23:45
it isn't anything rude the mystery object is not  anything rude or dirty or disgusting it is not  
135
1425280
7520
não é nada ser grosseiro o objeto misterioso não é nada rude ou sujo ou nojento não é
23:53
for those wondering definitely not we  are talking about insects and i thought  
136
1433920
6480
para aqueles que estão se perguntando definitivamente não estamos falando sobre insetos e eu pensei
24:00
it would be nice today to have a look at  some insects that we get here in the uk  
137
1440400
6720
seria bom hoje dar uma olhada em alguns insetos que temos aqui no Reino Unido
24:08
insects that you see in england quite often  you will see them during the summer time  
138
1448160
6720
insetos que você vê na Inglaterra com bastante frequência você os verá durante o verão
24:14
so it would be fair to say that normally we get  most of our common insects during the summertime  
139
1454880
7680
então seria justo dizer que normalmente pegamos  a maioria dos nossos insetos comuns durante o verão
24:22
during the winter you don't see many insects at  all to be honest you don't see many whatsoever  
140
1462560
6640
durante o inverno você não vê muitos insetos para ser honesto, você não não vejo muitos   no
24:29
however during the summer months you will find  many insects flying around crawling around buzzing  
141
1469840
10720
entanto, durante os meses de verão, você encontrará muitos insetos voando rastejando e zumbindo
24:42
and sometimes being very annoying so i thought  today we would have a look at some insects that  
142
1482240
10240
e às vezes sendo muito irritantes, então pensei hoje daríamos uma olhada em alguns insetos que
24:52
you can find here now last week if you remember  mr steve was making some pancakes and whilst doing  
143
1492480
8400
você pode encontrar aqui agora na semana passada, se você se lembra sr steve estava fazendo umas panquecas e enquanto fazia
25:00
that he was using some flour the first insect that  i'm going to show you is an insect that can appear  
144
1500880
13280
isso ele estava usando um pouco de farinha, o primeiro inseto que vou mostrar a vocês é um inseto que pode aparecer
25:14
in your flower in your flower so when i say flower  i don't mean the flower that grows in the garden  
145
1514160
8880
na sua flor na sua flor então quando eu digo flor eu não não quero dizer a flor que cresce no jardim
25:23
i mean the flower that you put in your  pastry the flour that you use to make your  
146
1523040
8880
quero dizer a flor que você coloca em sua massa a farinha que você usa para fazer seus
25:31
cakes with so here is the first one by the way i  suppose i should say that some of these insects  
147
1531920
6560
bolos então aqui está a primeira a propósito eu suponho que devo dizer que alguns desses insetos
25:38
might be a little bit scary as well here's the  first one oh oh dear now that looks like a beetle  
148
1538480
8240
podem ser um pouco assustador também aqui está o primeiro oh oh querido agora que se parece com um besouro
25:47
it is something called a weevil that is the  name of this insect it is called a weevil weevil  
149
1547680
9920
é algo chamado gorgulho que é o nome desse inseto ele é chamado de gorgulho gorgulho
25:58
and this particular insect is often found in  flower or in other things such as grain so you  
150
1558480
11040
e esse inseto em particular é freqüentemente encontrado em flor ou em outro coisas como grãos, então você
26:09
will often find this little insect especially  if you have left your flower your bag of flour  
151
1569520
8160
frequentemente encontrará esse pequeno inseto, especialmente se você deixou sua flor, seu saco de farinha
26:18
in a place for a very long time maybe a damp  place so you can actually get these little insects  
152
1578320
8000
em um local por muito tempo, talvez um local úmido, para que você possa realmente obter esses pequenos insetos
26:27
in your flower your cooking flower your  baking flour and if you leave your flour  
153
1587440
7120
em sua flor, sua flor para cozinhar, sua farinha de cozimento e se você deixar sua farinha
26:34
for a long time these weevils will hatch out  they will lay their eggs and then later you  
154
1594560
11200
por muito tempo, esses gorgulhos vão eclodir eles vão botar seus ovos e, mais tarde, você
26:45
will have lots of little creepy crawlies little  insects moving around inside your bag of flour  
155
1605760
9920
terá muitos pequenos insetos rastejantes assustadores se movendo dentro de seu saco de farinha
26:57
so that one is a common insect and you can  find this one quite often in people's houses  
156
1617040
6560
de modo que em e é um inseto comum e você pode encontrar este com bastante frequência nas casas das pessoas
27:05
for the reasons that i've just mentioned  here's another one this is one that we see  
157
1625040
5920
pelos motivos que acabei de mencionar aqui está outro, este é um que vemos   com
27:10
very often during the summer especially  during the height of summer when summer  
158
1630960
5840
muita frequência durante o verão, especialmente durante o auge do verão, quando o verão
27:16
is at its warmest you will often see or hear  these particular animals grasshoppers we do have  
159
1636800
12160
está no auge mais quente você verá ou ouvirá com frequência esses animais em particular gafanhotos nós temos
27:28
grasshoppers in this country and during the summer  months you will see them sometimes but quite often  
160
1648960
8240
gafanhotos neste país e durante os meses de verão  você os verá às vezes, mas com bastante frequência
27:37
you will hear them you will definitely hear them  and sometimes they will come into your house  
161
1657200
7840
você os ouvirá com certeza os ouvirá e às vezes eles entrarão em sua casa
27:46
i remember when we first moved here to this house  i remember during the first year we we found lots  
162
1666160
7120
eu me lembro quando nos mudamos para esta casa pela primeira vez, lembro que durante o primeiro ano encontramos
27:53
of grasshoppers in the house and i don't know why  but there were there were lots of grasshoppers and  
163
1673280
7760
muitos gafanhotos na casa e não sei por que, mas havia muitos gafanhotos e
28:01
one of the reasons why we get many grasshoppers  around here is because i live in the countryside  
164
1681040
4880
uma das razões pelas quais temos muitos gafanhotos por aqui é porque eu moro no campo
28:06
so you often find grasshoppers in places  where there is a lot of grass as their name  
165
1686480
9360
então você costuma encontrar gafanhotos em lugares onde há muita grama, como o nome
28:16
suggests we are going to look at some idioms  connected with insects in a few moments it is  
166
1696480
11280
sugere que vamos ver algumas expressões conectadas com insetos em alguns momentos é
28:29
day number 23 of february we are learning  english talking about all sorts of subjects  
167
1709600
8400
dia 23 de fevereiro estamos aprendendo inglês falando sobre todos os tipos de assuntos
28:38
and today we are talking about insects here  is another one oh now i suppose many people  
168
1718000
10800
e hoje estamos falando sobre insetos aqui é outro oh agora eu suponho que muitas pessoas
28:48
when they think of nature when they think of  insects quite often they will think of this  
169
1728800
6240
quando pensam na natureza quando pensam em insetos muitas vezes eles vão pensar nesta
28:55
lovely creature ladybirds i love ladybird so much  quite often around here we get lots of ladybirds  
170
1735920
10800
linda criatura joaninhas eu amo tanto joaninhas muitas vezes por aqui temos muitas joaninhas
29:06
during the summer months flying  around sometimes they can be slightly  
171
1746720
6560
voando por aí durante os meses de verão às vezes elas podem ser um pouco
29:13
annoying it is true if you get lots of  ladybirds they can become slightly annoying  
172
1753920
7280
irritantes é verdade se você pegar muitas joaninhas elas podem se tornar um pouco irritantes
29:22
in america in the united states they are often  referred to as ladybugs ladybugs so in american  
173
1762800
10080
na América, nos Estados Unidos, elas são muitas vezes chamadas de joaninhas, portanto, em
29:32
english you will often hear these described  as ladybugs here we call them ladybirds  
174
1772880
8240
inglês americano, você frequentemente as ouvirá descritas como joaninhas aqui nós as chamamos de joaninhas
29:41
and you will notice on this particular ladybird it  has two spots some have four spots some have six  
175
1781760
10160
e você notará que nesta joaninha em particular ela tem duas pintas, algumas têm quatro pintas e outras têm seis
29:53
so there are many different types of ladybird  some of them are yellow some of them are orange  
176
1793280
6560
então existem muitos tipos diferentes de joaninha algumas delas são amarelas algumas delas são laranja
30:00
there are many different types of this particular  insect and they can be annoying sometimes  
177
1800800
8720
existem muitos tipos diferentes desta parte inseto específico e eles podem ser irritantes às vezes
30:09
talking of annoying here is another  insect that is very annoying
178
1809520
6480
falando em irritantes aqui está outro inseto que é muito irritante
30:19
oh i think of all the things  that are annoying about summer  
179
1819760
6800
oh, eu penso em todas as coisas que são irritantes no verão
30:27
besides hay fever must be the house fly  flies house flies they are the most annoying  
180
1827200
10560
além da febre do feno deve ser a mosca doméstica moscas moscas domésticas são os insetos mais irritantes
30:38
insect of all because they come into your  house they fly around they land on your food  
181
1838720
8000
de todos porque eles entram em sua casa eles voam eles pousam em sua comida
30:48
and they are generally a pain in the neck so house  flies there are lots of different types of fly but  
182
1848480
9200
e geralmente são uma dor no pescoço então moscas domésticas existem muitos tipos diferentes de moscas mas
30:57
the house fly is a very common one  quite often during the summer months  
183
1857680
5520
a mosca doméstica é muito comum bastante frequentemente durante os meses de verão
31:03
they will come into your house and buzz  around and they can be a real pain in  
184
1863200
5760
eles entrarão em sua casa e zumbirão por aí e elas podem ser um verdadeiro pé no
31:09
the neck i do not like house flies i don't  like flies at all i don't like any flies
185
1869680
8560
saco eu não gosto de moscas domésticas eu não gosto nada de moscas eu não gosto de nenhuma mosca,
31:20
if i was honest so what about you do you  get flies where you are do they come in i  
186
1880320
6160
se eu for honesto, então e você, você entende moscas onde você está elas entram i
31:26
know in some countries the flies are really  annoying and they can get everywhere a lot  
187
1886480
6960
sei que em alguns países as moscas são realmente irritantes e podem chegar a qualquer lugar muitas
31:33
of people put special screens on their windows  and their doors to stop the flies from coming in  
188
1893440
7120
pessoas colocam telas especiais em suas janelas e portas para impedir que as moscas entrem
31:41
i think they call it a fly screen a fly screen  is something you put over your door or over your  
189
1901840
7200
acho que é assim que chamam uma tela mosquiteira uma tela mosquiteira é algo que você coloca sobre sua porta ou
31:49
window to stop the flies from coming in because  they are so annoying almost as annoying as me  
190
1909040
10800
janela para impedir que as moscas entrem porque elas são tão irritantes quase tão irritantes quanto eu
32:01
here's another one now this is an insect the next  insect is one that you often see in the garden  
191
1921120
7440
aqui está outro agora este é um inseto o próximo inseto é um que você costuma veja no jardim
32:08
and to be honest with you when i was a child the  next insect was one that would often fascinate  
192
1928560
9360
e para ser honesto com você, quando eu era criança,  o próximo inseto era aquele que costumava
32:17
me in fact i loved this particular insect and  here it comes now oh mr duncan what is that
193
1937920
9920
me fascinar   na verdade, eu amei esse inseto em particular e aqui vem ele agora oh senhor duncan o que é
32:30
it is a wood louse wood  louse so as a singular noun  
194
1950160
6720
isso é um piolho da madeira piolho da madeira então, como um substantivo singular
32:38
we say wood louse as a plural we say wood lice  so a wood louse is one wood lice is more than one
195
1958000
14560
dizemos piolho da madeira no plural, dizemos piolho da madeira então um piolho da madeira é um piolho da madeira é mais do que um piolho da
32:54
wood louse wood lice and you often see  these in the garden quite often if you move  
196
1974800
6480
madeira piolho da madeira e você costuma vê- los no jardim com bastante frequência se você se mover
33:01
maybe a piece of concrete or maybe an old piece of  wood if you lift it up especially when the weather  
197
1981280
6400
talvez um pedaço de concreto ou talvez um velho pedaço de madeira se você levantá-lo, especialmente quando o tempo
33:07
is damp quite often underneath you will find lots  of these insects wood louse or wood lice wood lice  
198
1987680
10320
está úmido, muitas vezes embaixo, você encontrará muitos desses insetos piolho da madeira ou piolho da madeira
33:19
and i i always find them quite fascinating because  they are a type of crustacean they have a lovely  
199
1999040
7200
e eu sempre os acho fascinantes porque são um tipo de crustáceo que eles têm uma linda
33:26
shell on the outside they are also millions  of years old as well they've been around  
200
2006240
6480
concha do lado de fora, eles também têm milhões de anos, eles existem
33:33
longer than human beings which quite amazing  when you think about it quite incredible
201
2013440
8160
há mais tempo do que os seres humanos, o que é incrível quando você pensa sobre isso, incrível,
33:44
some years ago i saw on the west coast of  france the street was covered with ladybirds  
202
2024720
7840
alguns anos atrás eu vi na costa oeste da frança a rua estava coberta com joaninhas
33:52
it seems that all these insects came from north  of africa you can sometimes get lots of insects  
203
2032560
9040
parece que todos esses insetos vieram do norte da África, às vezes você pode obter muitos insetos
34:02
coming from certain parts of the world especially  when there is a large population of that  
204
2042560
8720
vindos de certas partes do mundo, especialmente quando há uma grande população desse
34:11
particular insect so sometimes you will find that  you will get lots of insects in one particular  
205
2051280
6480
inseto em particular, então às vezes você descobrirá que receberá muitos insetos em um
34:17
place i was watching the news last night and i was  looking at a story about kenya kenya at the moment  
206
2057760
8160
lugar em particular, eu estava assistindo ao noticiário ontem à noite e estava olhando uma história sobre o Quênia, o Quênia no momento
34:25
is suffering a terrible situation where they they  cannot get rid of locusts they are everywhere  
207
2065920
7920
está passando por uma situação terrível em que eles não conseguem se livrar dos gafanhotos, eles estão por toda parte   em
34:34
everywhere and some very horrible scenes of  people trying to escape huge swarms of locusts  
208
2074880
12960
todos os lugares e algumas cenas muito horríveis de pessoas tentando escapar de enormes enxames de gafanhotos
34:49
yes the woodlouse can be lots of  different colours you are right it can
209
2089600
5200
sim, o piolho pode ser de muitas cores diferentes, você está certo, pode ser
34:58
one of the things that the wood lice or  wood laos can do it can roll up into a ball  
210
2098080
7440
uma das coisas que os piolhos da madeira ou laos da madeira podem ele pode se enrolar em uma bola
35:05
to protect itself like this it goes and then  it becomes a ball it means that predators or  
211
2105520
9440
para se proteger assim ele vai e então se torna uma bola significa que predadores ou
35:14
maybe animals that want to eat the wood  lice can't cannot they can't get into it
212
2114960
7760
talvez animais que querem comer a madeira piolhos não podem eles não podem entrar nela que
35:25
we are looking at different types of animals  today namely insects here's a nice one  
213
2125280
7600
estamos olhando diferentes tipos de animais hoje, ou seja, insetos aqui está um bom
35:32
this is a lovely insect i like this one i  like it a lot again during the summer months  
214
2132880
7360
este é um inseto adorável eu gosto deste eu gosto muito novamente durante os meses de verão
35:40
you will see lots of butterflies lots of this  particular type of insect here is a particular one  
215
2140240
8000
você verá muitas borboletas muitos desse tipo específico de inseto aqui é um tipo específico
35:48
called a peacock butterfly this is a very common  butterfly here in england so during the summer  
216
2148240
8160
chamado borboleta pavão esta é uma borboleta muito comum aqui na Inglaterra então durante o verão
35:57
or maybe even early summer quite often you  will see butterflies even though recently over  
217
2157200
6240
ou talvez até mesmo no início do verão você verá borboletas, embora recentemente nos
36:03
recent years the population of butterflies  has actually declined quite a lot we have  
218
2163440
8400
últimos anos a população de borboletas na verdade tenha diminuído bastante,
36:12
sadly lost many of our butterflies quite  often this is due to farming techniques  
219
2172960
6720
infelizmente perdemos muitas de nossas borboletas muitas vezes isso se deve às técnicas agrícolas   a
36:20
modern farming has sadly caused the number of  butterflies to diminish or drop which is a shame  
220
2180480
10560
agricultura moderna infelizmente fez com que o número de borboletas diminuísse ou caísse, o que é uma pena
36:31
because there is nothing nicer than  the sight of a butterfly fluttering  
221
2191680
7360
porque não há nada melhor do que a visão de um b mosca total flutuando
36:39
past your window or maybe sometimes if you  are lucky you might be able to get very close  
222
2199680
5520
passando pela sua janela ou talvez às vezes, se tiver sorte, você poderá chegar muito perto
36:45
to a butterfly you will be able to get as close  as the person who took this photograph did lovely  
223
2205760
9600
de uma borboleta, você poderá chegar tão perto quanto a pessoa que tirou esta fotografia fez lindos
36:55
beautiful insects so some insects can be nice  and some insects can be rather annoying i would  
224
2215360
10560
insetos lindos, então alguns insetos podem ser legais e alguns insetos podem ser bastante irritantes eu
37:05
not describe the butterfly as annoying i would  say that the butterfly is a beautiful creature  
225
2225920
6880
não descreveria a borboleta como irritante eu diria que a borboleta é uma criatura linda
37:14
and it always brightens my day whenever i see  one okay here is an insect that can be annoying  
226
2234080
8400
e sempre ilumina meu dia sempre que vejo um ok aqui é um inseto que pode ser irritante
37:24
it can cause a lot of irritation especially if  you get them on your body it is the ant a very  
227
2244080
14880
pode causar muita irritação especialmente se você as colocar em seu corpo, é a formiga uma
37:38
simple looking creature and yet a very fascinating  creature at the same time i am fascinated by ants  
228
2258960
8720
criatura de aparência muito simples e, no entanto, uma criatura muito fascinante ao mesmo tempo, sou fascinado por formigas
37:47
i don't know why i have a huge fascination for  ants unless of course they get into your house  
229
2267680
8560
não sei por que tenho um grande fascínio por formigas, a menos que, é claro, elas gostem sua casa
37:56
if they get into your house they cause all sorts  of problems but ants are quite amazing creatures  
230
2276240
7600
se eles entrarem em sua casa, causarão todos os tipos de problemas, mas as formigas são criaturas incríveis
38:04
they use lots of very special ways of  communicating with each other and they they have  
231
2284480
6560
elas usam muitas maneiras muito especiais de  se comunicar umas com as outras e têm
38:12
different types of duties so you have ants that  are workers you have ants that are soldiers  
232
2292160
9360
diferenças alugue tipos de tarefas então você tem formigas que são trabalhadoras você tem formigas que são soldados
38:23
and i think the ant is a very interesting creature  especially when they are moving or maybe they are  
233
2303360
5840
e eu acho que a formiga é uma criatura muito interessante especialmente quando elas estão se movendo ou talvez estejam
38:30
building a nest or perhaps they are moving  from one place to another you will often see  
234
2310320
5680
construindo um ninho ou talvez estejam se movendo de um lugar para outro você frequentemente vejo
38:36
ants marching together fascinating  creatures i have to be honest with you  
235
2316000
7440
formigas marchando juntas criaturas  fascinantes, tenho que ser honesto com você
38:44
i remember one one particular time i was with mr  steve and we were in turkey and we were going for  
236
2324960
10080
lembro-me de uma vez em particular, estive com o sr steve e estávamos na Turquia e íamos
38:55
for an evening walk and we went by part of the  road and it was very dusty and dirty in this  
237
2335040
8160
dar um passeio noturno e passamos por parte da estrada e foi estava muito empoeirado e sujo nesta
39:03
particular area there was lots of dust around but  then we noticed that there was a long line of ants  
238
2343200
8560
área em particular, havia muita poeira ao redor, mas então notamos que havia uma longa fila de formigas
39:13
and then we realized that there were not a few  of them there were thousands of them and so we  
239
2353120
5920
e então percebemos que não eram poucos eram milhares deles e então
39:19
started following the ants and the closer we got  the more fascinated we became by them because  
240
2359040
9360
começamos a seguir o formigas e quanto mais perto chegávamos, mais fascinados ficávamos por elas porque
39:30
they were carrying things some of them had leaves  they were carrying some of them had pieces of wood  
241
2370320
6720
elas carregavam coisas algumas delas tinham folhas elas carregavam algumas delas tinham pedaços de madeira
39:37
some of them were carrying things that i  couldn't even recognize i didn't even know  
242
2377680
5920
algumas delas carregavam coisas que eu nem conseguia reconhecer eu nem sabia   o que
39:43
what they were but it looks as if or it looked  as if they were transporting things to a new nest  
243
2383600
6240
eram, mas parece que ou parecia que eles estavam transportando coisas para um novo ninho
39:50
but there were there were there were so many  of them and another thing i noticed when the  
244
2390800
5680
mas havia muitos deles e outra coisa que notei quando as
39:56
ants were moving they would go up to each other  and they would touch like that they would go up  
245
2396480
9200
formigas estavam se mexendo elas subiam umas nas outras e elas se tocavam assim elas subiam
40:05
and touch each other and that's because  their form of communication uses chemicals  
246
2405680
8400
e se tocavam e isso porque sua forma de comunicação usa produtos químicos
40:14
so they touch each other as a way of  recognizing that they are all from the same nest  
247
2414080
9760
então elas se tocam como forma de reconhecer que são todas do mesmo ninho
40:26
says ants never give up they never  give up no i think most insects  
248
2426640
6800
diz que as formigas nunca desistem, elas nunca desistem não, acho que a maioria dos insetos
40:34
are are very persistent because they have to  be for their survival so so actually they have  
249
2434080
6880
são muito persistentes porque precisam ser para sua sobrevivência, então na verdade elas
40:40
no choice they have no choice in the situation  that they have to be persistent they have to  
250
2440960
6080
não têm escolha, não têm escolha na situação  em que precisam ser persistentes, elas têm para
40:47
keep trying because really when you think about  it they have no choice here is another insect now  
251
2447040
7120
continuar tentando, porque realmente quando você pensa sobre eles não têm escolha aqui está outro inseto agora
40:54
here is one that you might find sometimes in your  house sometimes you might find them in your garden  
252
2454160
6480
aqui está um que você pode encontrar às vezes em sua casa às vezes você pode encontrá-los em seu jardim
41:01
and they are very unusual because they are quite  hard to find and there is a reason for that
253
2461600
7200
e eles são muito u usual porque eles são muito difíceis de encontrar e há uma razão para isso
41:11
they are very good at disguising themselves they  are very good at camouflaging themselves oh i like  
254
2471760
8240
eles são muito bons em se disfarçar eles são muito bons em se camuflar oh eu gosto
41:20
that word camouflage if you camouflage yourself it  means you cover yourself or you change your color  
255
2480000
9440
dessa palavra camuflagem se você se camuflar significa que você se cobre ou muda sua cor
41:30
to blend in with the background so you can see  that particular insect it is called a green shield  
256
2490240
8880
para misturar-se com o fundo para que você possa ver aquele inseto em particular é chamado de escudo verde
41:39
bug a green shield bug and that's the name of  it and it's very clever because it can go in  
257
2499120
7840
bug um bug escudo verde e esse é o nome dele e é muito inteligente porque ele pode entrar em
41:46
places such as leaves or along branches and it  can disguise itself as part of the tree or part  
258
2506960
11040
lugares como folhas ou ao longo dos galhos e pode se disfarçar como parte da árvore ou parte
41:58
of the plant especially if it's on a leaf as you  can see from that photograph so this particular  
259
2518000
6640
da planta, especialmente se estiver em uma folha, como você pode ver na fotografia, então esse   inseto em particular
42:04
insect is very good at disguising itself  it uses camouflage to hide from predators  
260
2524640
11840
é muito bom em se disfarçar ele usa camuflagem para se esconder dos predadores
42:18
and yes you can find these quite often during  the summer months and they will sometimes come in  
261
2538160
5440
e sim, você pode encontrá-los com bastante frequência durante o meses de verão e às vezes eles entram
42:25
to the house marietta says i can't stand green  shield bugs because of their horrible smell  
262
2545360
10160
na casa Marietta diz que não suporto insetos verdes escudo por causa de seu cheiro horrível
42:35
if you touch them that is true yes if you  touch one of these insects they will emit  
263
2555520
6240
se você tocá-los, isso é verdade, sim, se você tocar ch um desses insetos eles vão emitir
42:42
a horrible spell to to to warn you  to to prevent you from eating them
264
2562320
7600
um feitiço horrível para para avisá-lo  para impedir que você os
42:54
ladybirds also have a defence mechanism have  you ever noticed if you sometimes if you pick  
265
2574640
7200
coma joaninhas também têm um mecanismo de defesa você já notou se às vezes se você pegar
43:01
a ladybird up and put it on your finger sometimes  you will see there is a yellow substance that  
266
2581840
8160
uma joaninha e colocá-la em seu dedo às vezes você verá que há uma substância amarela que
43:10
comes out onto your finger and then afterwards  your finger will have a very strange smell so  
267
2590000
7280
sai em seu dedo e depois seu dedo terá um cheiro muito estranho então
43:17
ladybirds also do the same thing they produce a  foul smelling liquid and it's quite disgusting  
268
2597280
9120
joaninhas também fazem a mesma coisa, elas produzem um líquido com cheiro ruim e é bastante nojento
43:27
but sometimes if the ladybird is  startled or afraid they will also produce  
269
2607520
6240
mas às vezes se a joaninha está assustada ou com medo eles também produzirão
43:34
some some yellow liquid and the smell is quite  horrible and it also tastes bad as well so what  
270
2614480
7440
algum líquido amarelo e o cheiro é bastante horrível e também tem um gosto ruim, então o que
43:41
the ladybird is doing it is trying to  make itself taste bad so the predator  
271
2621920
6480
a joaninha está fazendo é tentar tornar-se ruim para que o predador
43:48
will not eat it which i think is pretty clever  sora this type of bug i found it in my garden  
272
2628960
13040
não o coma, o que eu acho muito inteligente sora isso tipo de inseto que encontrei no meu jardim
44:02
they are quite common during the summer months  as many insects actually are here's another one
273
2642560
7680
eles são bastante comuns durante os meses de verão como muitos insetos realmente existem aqui está outro
44:13
oh you have to be careful how you say this
274
2653040
3040
oh você tem que ter cuidado ao dizer isso
44:18
it is a black clock beetle
275
2658720
3120
é um bla ck besouro-relógio besouros
44:24
beetles you see beetles very  often especially when it is wet  
276
2664400
4480
você vê besouros com muita frequência, especialmente quando está molhado
44:29
you will often see beetles scurrying around  rushing about quite often if you move something  
277
2669440
8880
muitas vezes você verá besouros correndo correndo com bastante frequência se você mover algo
44:38
in the garden maybe something big and heavy  quite often you will see a beetle it will run  
278
2678320
6080
no jardim talvez algo grande e pesado  com bastante frequência você verá um besouro que correrá
44:44
for its life as it tries to get away  from you so beetles are also very common  
279
2684960
7120
por toda a vida como ele tenta fugir de você então os besouros também são criaturas muito comuns
44:52
creatures i always remember when i was little my  mother told me that if i ever squashed a beetle  
280
2692080
6880
sempre me lembro quando eu era pequeno minha mãe me disse que se eu esmagasse um besouro
44:58
if i ever killed a beetle it would start to rain  that sounds like an old wives tale mr duncan  
281
2698960
8640
se eu matasse um besouro começaria a chover isso soa como uma velha conto senhor duncan
45:09
like yesterday when we were talking about them  here's another thing another little insect this is  
282
2709440
7520
como ontem quando estávamos falando sobre eles aqui está outra coisa outro pequeno inseto este é
45:16
one that can fly and also quite often you will see  this particular insect at night it is a moth moth  
283
2716960
10560
aquele que pode voar e também com bastante frequência você verá este inseto em particular à noite é uma mariposa mariposa
45:28
so moths are flying insects and quite  often you will see them at night fluttering  
284
2728960
7280
então as mariposas são insetos voadores e muitas vezes você vai vê-los à noite esvoaçando
45:36
and flying around an area that is lit maybe a  street light or maybe a light outside your house  
285
2736240
7840
e voando em torno de uma área iluminada, talvez um poste de luz ou talvez uma luz fora de sua casa
45:44
you will see moths flying around and one of  the problems with moths of course is they have  
286
2744080
7040
você verá mariposas voando e um dos problemas com mot é claro que eles têm
45:51
a lot of predators bats and owls i really do  like eating moths so when they are out at night  
287
2751680
10400
muitos morcegos predadores e corujas eu realmente gosto de comer mariposas, então quando eles saem à noite
46:02
they are they are very vulnerable to predators  bats and also owls love to eat moths very much  
288
2762080
13040
eles são muito vulneráveis ​​a predadores morcegos e também corujas adoram comer mariposas
46:17
so there are some common insects  that you might find here in england
289
2777120
5600
então existem alguns insetos comuns que você pode encontrar aqui na inglaterra a
46:24
unicarina is going i'm leaving the  chat now i can't watch the screen  
290
2784960
7440
unicarina está indo vou sair do chat agora não consigo ver a tela
46:33
well the insects have gone now hello to  paulo hello paulo nice to see you here
291
2793920
13120
bem, os insetos foram embora agora olá a paulo olá paulo bom ver você aqui
46:49
with some news on the pandemic here in portugal  the pandemic is not as bad as it was before  
292
2809120
8560
com algumas notícias sobre a pandemia aqui em portugal o a pandemia não é tão ruim quanto antes
46:59
that is good yes it would appear that some  countries are slowly improving their situation  
293
2819040
5680
isso é bom sim, parece que alguns países estão melhorando lentamente sua situação
47:04
as far as the pandemic and also the infection  rate many places now are seeing the infection rate  
294
2824720
8800
no que diz respeito à pandemia e também a taxa de infecção  muitos lugares agora estão vendo a taxa de infecção
47:13
start to drop including here in england  which is a good thing when you think about it  
295
2833520
6480
começar a cair, inclusive aqui na Inglaterra que é uma coisa boa quando você pensa sobre isso
47:21
i thought it would be interesting  to have a look at some idioms  
296
2841520
3120
achei que seria interessante dar uma olhada em algumas expressões
47:24
connected to insects and you might not realize it  but there are lots of insect idioms and i thought  
297
2844640
8240
relacionadas a insetos e você pode não perceber mas há muitas expressões de insetos e pensei   que
47:33
we might have a look at them right now would you  like to see some idioms connected to insects okay  
298
2853920
10560
poderíamos dê uma olhada neles agora você gostaria de ver algumas expressões relacionadas a insetos ok
47:44
and don't forget i want your guesses about the  mystery object what is the mystery object if  
299
2864480
8800
e não se esqueça que eu quero seus palpites sobre o objeto misterioso qual é o objeto misterioso se
47:53
you think you know what it is i will show you what  this is at the end of the live stream i will also  
300
2873280
5760
você acha que sabe o que é eu vou te mostrar o que é isso está no final da transmissão ao vivo eu também
47:59
give you a demonstration of what it does i think  you will be pleasantly surprised here we go then  
301
2879040
9120
farei uma demonstração do que ele faz, eu acho você ficará agradavelmente surpreso aqui vamos nós então
48:09
some idioms and also some expressions  that we can use to describe insects
302
2889200
6800
algumas expressões idiomáticas e também algumas expressões que podemos usar para descrever insetos com
48:19
quite often people especially if they are  afraid of insects and some people are they  
303
2899200
7360
bastante frequência pessoas especialmente se forem medo de insetos e algumas pessoas têm
48:26
might describe an insect as a creepy crawly creepy  crawly so i suppose this particular description  
304
2906560
12160
podem descrever um inseto como um inseto rastejante  rastejante rastejante, então suponho que esta descrição em particular
48:39
relates to the way an insect moves quite often an  insect will move slowly it will creep and crawl  
305
2919280
11360
esteja relacionada à maneira como um inseto se move com bastante frequência um inseto se moverá lentamente ele rastejará e rastejará
48:51
i suppose a good example is a spider which i  didn't show today because i thought that was  
306
2931840
5760
suponho que um bom exemplo seja um aranha que eu não mostrei hoje porque achei
48:57
nice you see you see how kind i am i didn't show  you any spiders creepy crawly a creepy crawly  
307
2937600
11360
legal você vê como eu sou gentil eu não mostrei  nenhuma aranha rastejante rastejante um rastejante assustador
49:09
is another word for insect quite often used  by people who do not like insects at all they  
308
2949520
8960
é outra palavra para inseto usada com bastante frequência por pessoas pessoas que não gostam nada de insetos,
49:19
don't like them they feel afraid of insects oh  no i think there is a creepy crawly in my bed
309
2959280
10560
não gostam deles, têm medo de insetos, oh, não, acho que há um inseto rastejante no meu
49:32
bug another word that is often used to  describe an insect in american english you  
310
2972320
7200
percevejo, outra palavra que costuma ser usada para descrever um inseto em inglês americano, você
49:39
might hear the word bug used quite often  so bug is another word for insect a bug  
311
2979520
8800
pode ouvir a palavra bug é usado com bastante frequência então bug é outra palavra para inseto um bug
49:48
is any type of insect that crawls or flies or  buzzes it is a bug here are two words that look  
312
2988960
14160
é qualquer tipo de inseto que rasteja, voa ou zumbe é um bug aqui estão duas palavras que parecem
50:03
similar but actually have a very different  meaning you have the word pest so when we say  
313
3003120
6960
semelhantes, mas na verdade têm um significado muito diferente você tem a palavra praga, então quando nós digamos
50:10
pest that is something that is annoying something  that interferes with your your normal life  
314
3010080
7600
praga que é algo irritante algo que interfere em sua vida normal
50:18
something that hinders your day something that  is annoying pest so this particular word here
315
3018240
9200
algo que atrapalha seu dia algo que é uma praga irritante, então esta palavra específica aqui
50:33
pest something that is annoying however  then we have this word here pestilence  
316
3033120
6720
praga algo que é irritante no entanto então temos esta palavra aqui pestilência
50:40
pestilence relates to viruses or maybe an  epidemic of an illness or something that causes  
317
3040720
11440
pestilência está relacionada a vírus ou talvez uma epidemia de uma doença ou algo que causa
50:53
an outbreak of illness so when we  say pestilence we mean maybe a plague  
318
3053040
6640
um surto de doença, portanto, quando dizemos pestilência, queremos dizer talvez uma praga
51:00
maybe an area that is affected by a  certain disease pestilence pestilence  
319
3060640
7200
talvez uma área afetada por  uma determinada doença pestilência pe stilence
51:09
so a pest is something that's annoying and gets on  your nerves like me and then there is pestilence  
320
3069120
10800
então uma praga é algo que incomoda e te irrita como eu e depois há pestilência
51:19
which relates to an illness a plague maybe an area  that is affected by a serious disease of some sort
321
3079920
8560
que se relaciona a uma doença, uma praga, talvez uma área que é afetada por algum tipo de doença grave,
51:32
we just use the word plague and we will look at  the word now plague can also be used to describe  
322
3092000
8720
apenas usamos a palavra praga e procuraremos em a palavra agora praga também pode ser usada para descrever
51:41
an invasion of insects so if lots of insects come  into your area if there are many many insects in  
323
3101520
8960
uma invasão de insetos, portanto, se muitos insetos entrarem em sua área, se houver muitos insetos em
51:50
a certain area we can say that you have a plague  of insects maybe a plague of locusts or a plague  
324
3110480
10320
uma determinada área, podemos dizer que você tem uma praga de insetos, talvez uma praga de gafanhotos ou uma praga
52:00
of flies so quite often we will use the word  plague to describe a large number of insects  
325
3120800
8160
de moscas com tanta frequência usaremos a palavra praga para descrever um grande número de insetos
52:08
that are invading your area maybe they are also  eating all of the crops as well another reason why  
326
3128960
8880
que estão invadindo sua área talvez eles também estejam comendo todas as colheitas também outra razão pela qual
52:18
they are quite annoying so you can have a plague  of insects many insects arriving or hatching out  
327
3138640
10640
eles são bastante irritantes, então você pode ter uma praga de insetos muitos insetos chegando ou eclodindo
52:30
at the same time you can have an infestation  an infestation of insects it means maybe  
328
3150080
11280
ao mesmo tempo você pode ter uma infestação uma infestação de insetos isso significa talvez
52:41
in your house maybe there are many many  ants or maybe there are many cockroaches
329
3161360
6640
na sua casa talvez haja muitas formigas ou talvez muitas baratas
52:52
i do not like cockroaches not at all  not at all i do not like cockroaches
330
3172640
8240
eu não gosto baratas nada  nada eu não gosto de baratas
53:05
yes spiders do have eight legs that is true but  quite often they are grouped with other insects  
331
3185680
7120
sim, as aranhas têm oito patas, isso é verdade, mas muitas vezes elas são agrupadas com outros insetos
53:13
i know that they are actually different  but quite often people will say spiders  
332
3193600
4640
eu sei que elas são realmente diferentes , mas muitas vezes as pessoas dizem aranhas
53:18
when they are talking about insects but yes  they are different they are different because  
333
3198800
4400
quando estão falando sobre insetos mas sim eles são diferentes, eles são diferentes porque
53:23
insects normally have six legs and spiders  have eight thank you very much for that  
334
3203200
5200
insetos normalmente têm seis patas e aranhas têm oito muito obrigado por isso
53:29
an infestation or swarm there are many many  many insects maybe a certain type of insect  
335
3209200
8800
uma infestação ou enxame há muitos muitos muitos insetos talvez um certo tipo de inseto
53:38
flying around or crawling around spreading  misery and quite often disease as well
336
3218800
8640
voando ou rastejando espalhando miséria e com bastante frequência doença, bem como
53:51
an insect invasion so this sounds  like something from an old movie  
337
3231280
4560
uma invasão de insetos, então isso parece algo de um filme antigo,
53:56
but it isn't you can have an insect invasion or  an invasion of insects so it just means that lots  
338
3236880
8960
mas não é, você pode ter uma invasão de insetos ou uma invasão de insetos, então isso significa apenas que
54:05
of insects are appearing or moving in a certain  area they are causing problems they are affecting  
339
3245840
9520
muitos insetos estão aparecendo ou se movendo em uma determinada área que estão causando problemas que estão afetando a
54:15
people's lives in various ways as  i just mentioned an insect invasion
340
3255360
8480
vida das pessoas de várias maneiras como acabei de mencionar uma invasão de insetos
54:26
here are some idioms quite often used in  english to bug someone if you book someone  
341
3266080
9520
aqui estão algumas expressões usadas com frequência em inglês para incomodar alguns eone se você agendar alguém
54:35
it means you annoy them you bug someone you are  annoying them you are making them feel annoyed  
342
3275600
7840
significa que você está incomodando alguém você está incomodando alguém você está incomodando essa pessoa  por causa do
54:44
by your behaviour something you are doing  is annoying them you are bugging them oh  
343
3284080
8640
seu comportamento algo que você está fazendo está incomodando essa pessoa você está incomodando ela oh
54:53
please stop bugging me i wish you would stop  bugging me so to book someone is an idiom that  
344
3293840
7920
por favor pare de me incomodar eu gostaria que você parasse de incomodar reservar alguém é uma expressão que
55:01
means to bother or annoy someone you bug them you  are bugging that person quit it you are bugging me
345
3301760
9280
significa incomodar ou aborrecer alguém você está incomodando essa pessoa você  está incomodando essa pessoa pare com isso você está me incomodando
55:14
here's another insect worm worm sure someone  is going to say mr duncan a worm is not an  
346
3314400
9040
aqui está outro inseto verme verme com certeza alguém vai dizer sr. duncan um verme não é um
55:23
insect but again quite often we will group them  together technically a worm is not an insect
347
3323440
6560
inseto, mas novamente com frequência vamos agrupá-los tecnicamente um verme não é um inseto,
55:30
but
348
3330960
2880
mas
55:36
to worm your way in or out to worm your way in  maybe you are trying to join a group of people  
349
3336240
9520
para abrir caminho para dentro ou para fora para abrir caminho para dentro talvez você esteja tentando se juntar a um grupo de pessoas
55:45
but they won't let you in they keep saying  no mr duncan we don't want you in our group  
350
3345760
4960
mas eles não vão deixar você entrar, eles continuam dizendo não, senhor Duncan, nós não quero você no nosso grupo
55:51
we don't like you you are very annoying but i will  do something so maybe later they will let me join  
351
3351360
8720
não gostamos de você, você é muito chato, mas eu farei alguma coisa, então talvez mais tarde eles me deixem entrar
56:00
i try to worm my way in so if you worm your way  in it means you try to become part of something  
352
3360080
8160
eu tento entrar no meu caminho, então se você entrar no seu caminho significa que você tenta tornar-se parte de algo
56:09
maybe by doing something nice showing  some kindness or maybe bribing them  
353
3369200
7600
talvez fazendo g algo legal mostrando alguma bondade ou talvez subornando   por favor,
56:18
please let me join your group please please i'll  i'll bring you some chocolate from home if you  
354
3378000
7600
deixe-me entrar no seu grupo, por favor, por favor, eu trarei um pouco de chocolate de casa se você   me
56:25
let me so you are trying to worm your way in to a  group and of course you can also worm your way out  
355
3385600
10160
deixar, então você está tentando entrar em um grupo e é claro que você também pode abrir caminho para sair
56:36
maybe something you want to avoid maybe  something you are trying to get out of doing  
356
3396400
4800
talvez algo que você queira evitar talvez algo que esteja tentando deixar de fazer
56:42
you try to worm your way out so you can worm  your way in and also worm your way out as well
357
3402000
8560
você tenta abrir caminho para sair para que possa abrir caminho para entrar e também abrir caminho para sair também
56:53
here is another one
358
3413040
2000
aqui está outra
56:57
a fly in the ointment as i said earlier flies  are very annoying they get everywhere and this  
359
3417440
7520
mosca na pomada, como eu disse antes, as moscas são muito irritantes, elas chegam a todos os lugares e essa
57:04
particular idiom means something that spoils a  nice thing something that comes along and then  
360
3424960
8240
expressão particular significa algo que estraga uma coisa legal, algo que aparece e então
57:13
it spoils a nice moment of time something you  are enjoying is suddenly spoilt we can say that  
361
3433200
7760
estraga um bom momento algo que você está gostando de repente estraga, podemos dizer que
57:20
that thing the thing that causes the problem  is like a fly in the ointment it is a fly  
362
3440960
7680
isso coisa que causa o problema é como uma mosca na pomada é uma mosca
57:28
in the ointment and the word ointment is  normally used to mean something that is used  
363
3448640
6400
na pomada e a palavra pomada é normalmente usada para significar algo que é usado
57:35
for medical purposes something maybe you put on  your skin is ointment something that is medicated  
364
3455040
7840
para fins médicos algo que talvez você coloque na sua pele é o intment algo que é medicado
57:43
is ointment so a fly in the ointment is when  something comes along to spoil your fun or your  
365
3463600
8080
é pomada então uma mosca na pomada é quando algo aparece para estragar sua diversão ou seu
57:51
enjoyment or maybe a happy moment something comes  along to make it bad it is a fly in the ointment
366
3471680
9440
prazer ou talvez um momento feliz algo aparece para torná-lo ruim é uma mosca na pomada
58:04
you can have ants in your pants you'd so you  certainly can you can get lots of things in your  
367
3484960
6880
você pode ter formigas em seu calças que você certamente pode você pode colocar muitas coisas em suas
58:11
pants actually that crawl around but in this  particular case we are talking about ants oh  
368
3491840
10320
calças na verdade que rastejam mas neste caso particular estamos falando sobre formigas oh
58:23
you can have ants in your pants this particular  idiom means that you are restless you won't stop  
369
3503280
9280
você pode ter formigas em suas calças esta expressão em particular significa que você está inquieto você não t pare   de
58:32
moving you are fidgeting so if you fidget it  means you keep moving you won't stay still  
370
3512560
8240
se mover você está inquieto então se você se mexer significa que você continua se movendo você não vai ficar parado   você se
58:41
you move around quite a lot you won't  sit still you won't stand still you keep  
371
3521600
6640
move bastante você não vai ficar parado você não vai ficar parado você continua   se
58:49
moving and someone might say oh for  goodness sake what's wrong with you  
372
3529360
4080
movendo e alguém pode dizer oh pelo amor de Deus o que há de errado com você
58:54
have you got ants in your pants  have you got ants in your pants
373
3534800
3760
você tem formigas em suas calças você tem formigas em suas calças
59:00
ants in your pants here's another one
374
3540880
4320
formigas em suas calças aqui está outra
59:08
oh to stir up a hornet's nest hornets  are very large flying creatures they  
375
3548320
9120
oh para agitar um ninho de vespas vespas são criaturas voadoras muito grandes
59:17
look like giant wasps and they can be very  dangerous their stings can actually cause  
376
3557440
7680
parecem vespas gigantes e podem ser muito dan graves, suas picadas podem realmente causar
59:27
quite damaging physical illnesses reactions  and even death to stir up a hornet's nest as an  
377
3567120
12400
reações de doenças físicas bastante prejudiciais e até mesmo a morte para agitar um ninho de vespas como
59:39
idiom means to create a problem maybe a problem  that you have created by disturbing or mentioning  
378
3579520
10320
expressão significa criar um problema, talvez um problema que você criou ao perturbar ou mencionar
59:49
a certain thing so maybe you mention a certain  topic and then lots of people around you start  
379
3589840
7040
uma determinada coisa, então talvez você mencione um determinado tópico e então muitas pessoas ao seu redor começam   a
59:56
getting angry because of it you might say oh  no i seem to have stirred up a hornet's nest  
380
3596880
7040
ficar com raiva por causa disso você pode dizer oh não, parece que eu despertei um ninho de vespas
60:04
i've created a lot of anger suddenly by doing  something or saying something not very nice  
381
3604560
9680
criei muita raiva de repente fazendo algo ou dizendo algo não muito legal
60:16
here is another one the bee's knees something that  is excellent something that is of good quality it  
382
3616000
9680
aqui está outro da abelha joelhos algo que é excelente algo que é de boa qualidade   é de
60:25
is very high class it is very sophisticated  something that is excellent very good quality  
383
3625680
9280
muita classe é muito sofisticado algo que é excelente muito boa qualidade   pode-se
60:34
you can say it's the bee's knees it is something  that is great something to have or something to do  
384
3634960
7840
dizer que é o joelho da abelha é algo que é ótimo algo para se ter ou algo para fazer
60:44
something to eat something you enjoy  doing the bee's knees it's great  
385
3644000
7280
algo para comer algo que você goste fazer os joelhos da abelha é ótimo
60:52
it's the bee's knees here's another  one to start dropping like flies
386
3652640
8480
são os joelhos da abelha aqui está outro  para começar a cair como moscas
61:04
this means maybe people are coming becoming  ill or becoming sick maybe one after the other  
387
3664000
10480
isso significa que talvez as pessoas estejam chegando adoecer ou adoecer talvez um após o outro as
61:15
people start falling ill so you might say that  during the past 12 months many people have  
388
3675040
7680
pessoas começam a adoecer, então você pode dizer que durante os últimos 12 meses muitas pessoas
61:22
been dropping like flies so it can be used in  a jovial or light-hearted way but sometimes you  
389
3682720
9440
caíram como moscas então pode ser usado de uma maneira jovial ou despreocupada, mas às vezes você
61:32
have to be careful when you use this so sometimes  if you use this you might appear to be insensitive  
390
3692160
6240
tem que ser cuidado ao usar isso, às vezes se você usar isso, pode parecer insensível
61:39
to start dropping like flies it means lots  of people are being affected by something  
391
3699200
6720
começar a cair como moscas, significa que muitas  pessoas estão sendo afetadas por algo
61:46
normally an illness of some sort  they are dropping like flies
392
3706480
6720
normalmente uma doença de algum tipo elas estão caindo como moscas,
61:56
we have two more oh when you go to bed at  night you climb into your bed and you feel  
393
3716480
8240
temos mais duas oh quando você vai para a cama à noite você sobe na cama e se sente
62:04
so comfortable you feel so relaxed you feel  as snug as a bug in a rug as snug as a bug  
394
3724720
9280
tão confortável que você se sente tão relaxado que se sente confortável como um inseto em um tapete confortável como um inseto
62:14
in a rug very nice finally to be a fly on the wall  maybe you are listening to a person's conversation  
395
3734000
11600
em um tapete muito bom finalmente ser uma mosca na parede talvez você seja ouvindo a conversa de uma pessoa
62:25
secretly maybe they don't realize that you  can hear what is going on you are listening in  
396
3745600
6160
secretamente talvez ela não perceba que você pode ouvir o que está acontecendo você está ouvindo em
62:32
you are eavesdropping you  are like a fly on the wall  
397
3752320
6240
você está escutando você é como uma mosca na parede
62:41
and that is it that is the final one i hope  you've enjoyed those idioms and also i hope  
398
3761520
7760
e é isso esse é o último espero que você tenha gostado aqueles expressões idiomáticas e também espero   que
62:49
my insect collection wasn't too scary i will  be going in a moment finally before i go
399
3769280
7680
minha coleção de insetos não tenha sido muito assustadora estarei indo em um momento finalmente antes de ir
62:59
oh yes tomek tomek that is very good yes bug  can also mean to plant a listening device in  
400
3779200
9600
oh sim tomek tomek isso é muito bom sim bug também pode significar plantar um dispositivo de escuta no
63:08
someone's room or maybe near to people who are  having a conversation a private conversation that  
401
3788800
7360
quarto de alguém ou talvez perto de pessoas que estão tendo uma conversa uma conversa privada que
63:16
is recorded secretly you often use a book it is a  small device that you put maybe in a room or maybe  
402
3796160
10880
é gravada secretamente você costuma usar um livro é um pequeno dispositivo que você coloca talvez em uma sala ou talvez
63:27
near a group of people who are having a private  conversation you are right we can also use it as  
403
3807040
8240
perto de um grupo de pessoas que estão tendo uma conversa  privada você está certo, também podemos usá-lo como
63:35
a verb to bug an office to book the workplace  to book a person's house you put something in  
404
3815280
10240
um verbo para grampear um escritório para reservar o local de trabalho para reservar a casa de uma pessoa você coloca algo
63:45
there so you can listen to what they're saying in  private i hope you've enjoyed today's live stream  
405
3825520
8000
lá para que você possa ouvir o que eles estão dizendo em particular espero que você tenha gostado da transmissão ao vivo de hoje
63:54
please give me a lovely thumbs up as well can  you please give me a thumb a big thumbs up  
406
3834160
6960
por favor, dê um lindo joinha como bem, você pode, por favor, me dê um grande sinal de positivo
64:02
and that would be ever so  nice before i go we also have  
407
3842480
4320
e isso seria muito bom antes de eu ir, também temos
64:08
the mystery object i said this is something that  can bring a lot of fun a lot of cheer and delight  
408
3848000
8080
o objeto misterioso que eu disse, isso é algo que pode trazer muita diversão, muita alegria e prazer
64:17
especially if you are having a party oh  so i'm now going to show you what this is  
409
3857120
8720
especialmente se você for dando uma festa oh agora vou mostrar a você o que é isso
64:27
so imagine if you are going to a disco and  something you will often see in a disco is  
410
3867200
12640
então imagine se você estiver indo para uma discoteca e algo que você verá frequentemente em uma discoteca é
64:43
one of these a mirror ball  and this particular item  
411
3883440
6560
uma bola de espelhos e este item em particular
64:51
is designed to turn your mirror ball  around so you can enjoy the music  
412
3891600
7840
foi projetado para girar sua bola de espelhos então você pode curtir a música
65:00
i will try to put it on there we go so there  it is and then you will switch the device on
413
3900080
9840
vou tentar colocar aí vamos então aí está e aí você vai ligar o aparelho
65:16
and then the ball will start  to turn around like that
414
3916000
5840
e aí a bola vai começar a girar assim
65:38
it is a motor for making your mirror ball spin  round whilst you're having your dance party or  
415
3938160
9280
é um motor para fazer sua bola de espelhos girar enquanto você está dando sua festa dançante ou
65:47
your disco and that is what this is for so it is a  small motor that will turn your mirror ball around  
416
3947440
11040
sua discoteca e é para isso que serve, então é um pequeno motor que girará sua bola de espelhos
66:00
quite often you will see these in discos you  will shine a very bright light onto a mirror ball  
417
3960240
7840
muitas vezes você os verá em discotecas você lançará uma luz muito forte em uma bola de espelhos
66:08
and then the reflections will cast a wonderful  sparkly glow around the room as it turns around  
418
3968720
10080
e em seguida, os reflexos lançarão um maravilhoso brilho brilhante ao redor da sala conforme ela gira
66:18
so that's what today's mystery object is it  is a motor for turning around your mirror ball  
419
3978800
8960
então esse é o objeto misterioso de hoje é é um motor para girar sua bola de espelhos
66:29
and that's it it is time to go
420
3989360
2480
e é isso é hora de ir
66:35
i feel like dancing now to be  honest because you know we had  
421
3995520
3600
estou com vontade de dançar agora para ser honesto porque você sabe que tivemos
66:39
the mirror ball i want to have some disco music  i really do but we can't because it's time to go  
422
3999120
6560
o bola de espelhos eu quero ter um pouco de música disco eu realmente quero, mas não podemos porque é hora de ir
66:45
i hope you've enjoyed today's live stream i  am slightly over time but not to worry i will  
423
4005680
7280
espero que você tenha gostado da transmissão ao vivo de hoje estou um pouco atrasado, mas não se preocupe,
66:52
be back with you tomorrow yes tomorrow i am  with you again and it is wednesday tomorrow  
424
4012960
4960
estarei   de volta com você amanhã sim amanhã i estou com você novamente e é quarta-feira amanhã   no
66:58
halfway through the week i hope you will join  me then this is mr duncan in england saying  
425
4018880
7840
meio da semana espero que você se junte a mim  então aqui é o Sr. Duncan na Inglaterra dizendo
67:06
thanks for watching i hope you've enjoyed today's  live stream i hope it wasn't too boring i hope my  
426
4026720
8320
obrigado por assistir espero que tenha gostado da transmissão ao vivo de hoje espero que não tenha sido muito chato espero que meu os
67:15
insects were not too scary and i will see you  tomorrow at 2 p.m uk time for more of this
427
4035040
10000
insetos não foram muito assustadores e vejo você amanhã às 14h, horário do Reino Unido, para mais disso
67:27
thank you very much rosa beatriz thank you  belarusia don't worry you can watch this  
428
4047120
8240
muito obrigado rosa beatriz obrigada bielorússia não se preocupe, você pode assistir isso
67:35
later if you've missed this if you've missed all  of this don't worry you can watch it again later  
429
4055360
6720
mais tarde se você perdeu isso se você perdeu tudo disso não se preocupe, você pode assistir novamente mais tarde
67:42
and later on there will be captions  as well later today there will be  
430
4062080
6720
e mais tarde haverá legendas também mais tarde hoje haverá
67:49
more videos and also some captions as well  because i will save this for you to watch  
431
4069360
8240
mais vídeos e também algumas legendas porque vou salvar isso para você assistir
67:57
again and of course until the next time  we meet here on youtube whenever it may be
432
4077600
6240
novamente e, claro, até o próximo hora nos encontramos aqui no youtube sempre que for
68:06
from mr duncan that's me  by the way to you and also
433
4086400
4400
f rom mr duncan sou eu a propósito para você e também
68:14
mr dragon thank you very much for watching today
434
4094400
4480
mr dragon muito obrigado por assistir hoje
68:22
and of course
435
4102240
1600
e claro
68:26
tata for now
436
4106880
10960
tata por enquanto
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7