It's February 23rd / 28 days of FAB English / LIVE chat from England - Ants in my Pants

2,297 views ・ 2021-02-23

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

03:30
i have something in my hand it is today's  mystery object yes today we are going to have  
0
210080
8960
j'ai quelque chose dans ma main c'est l' objet mystère d'aujourd'hui oui aujourd'hui nous allons avoir
03:39
a mystery object oh hello everyone how nice  to see you here and i hope you are feeling  
1
219040
7120
un objet mystère oh bonjour tout le monde quel plaisir de vous voir ici et j'espère que vous vous sentez
03:46
good today yes we have made it all the way  to another day of existence isn't it great  
2
226160
7520
bien aujourd'hui oui nous avons fait tout le chemin jusqu'à un autre jour de l'existence n'est-elle pas génial
03:54
thank you very much for joining me yes we are  here to get together are we together i hope so  
3
234400
6960
merci beaucoup de m'avoir rejoint oui nous sommes ici pour nous réunir sommes-nous ensemble j'espère
04:02
on day number 23 of 28 days  of february how are you today
4
242320
11520
le jour numéro 23 des 28 jours de février comment allez-vous aujourd'hui
04:24
i was so close to getting that right i was  so close to making my introduction without  
5
264960
6960
j'étais si près de bien faire les choses j'étais donc je suis sur le point de faire mon introduction sans
04:31
making any mistakes but sadly no i couldn't do  it unfortunately i failed again hi everybody  
6
271920
9200
faire d'erreurs mais malheureusement non je n'ai pas pu le faire malheureusement j'ai encore échoué salut tout le monde
04:41
this is mr duncan in england how are you today  are you okay i hope so are you happy i hope  
7
281120
7600
c'est monsieur duncan en angleterre comment allez-vous aujourd'hui allez-vous bien j'espère que vous êtes heureux j'espère que
04:48
you are feeling happy because we are here again  completely live as live as it's possible to be  
8
288720
9680
vous vous sentez heureux parce que nous sommes ici à nouveau complètement en direct aussi en direct qu'il est possible d'être
04:59
to be honest with you live now on youtube  yes it is the best kept secret on youtube  
9
299120
7200
pour être honnête avec vous en direct maintenant sur youtube oui c'est le secret le mieux gardé sur youtube
05:06
somewhere in california there is a little  flashing blue light and that is my channel however  
10
306320
6560
quelque part en Californie, il y a une petite lumière bleue clignotante et c'est ma chaîne cependant
05:14
that little blue light is not  safe because youtube algorithms  
11
314480
5760
ce petit bleu la lumière n'est pas sûre parce que les algorithmes de youtube
05:20
like to come along and interfere with  that little blue light unfortunately  
12
320960
5920
aiment interférer avec cette petite lumière bleue malheureusement
05:28
for those wondering what this is well join the  club because i have no idea here we go yes my  
13
328000
7440
pour ceux qui se demandent ce que c'est bien rejoignez le club parce que je n'ai aucune idée ici on y va oui mon
05:35
name is duncan i talk about the english language  i've been doing this forever such a long time  
14
335440
4400
nom est duncan je parle de la langue anglaise je '
05:40
how long have i been doing it a very long time  i just said nearly 15 years i can't believe it  
15
340800
8480
je fais ça depuis si longtemps   depuis combien de temps je le fais depuis très longtemps je viens de dire près de 15 ans, je n'arrive pas à y croire
05:50
sometimes i wake up in the morning sweaty and  uncomfortable and all of my body aches but  
16
350240
10400
parfois je me réveille le matin en sueur et mal à l'aise et tout mon corps me fait mal mais
06:00
there is one thing that always puts a smile on  my face and that is the fact that i am a youtuber
17
360640
9440
là est une chose qui me fait toujours sourire et c'est le fait que je suis un youtuber
06:12
what does it feel like to be a youtuber  it doesn't really feel like anything to  
18
372720
4240
qu'est-ce que ça fait d'être un youtuber ça ne ressemble vraiment à rien pour
06:16
be honest it feels like nothing when you wake  up in the morning i just think here we go again  
19
376960
5760
être honnête ça ne ressemble à rien quand on se réveille dans le matin, je pense juste que c'est reparti
06:22
it's another day of this oh and also i will  be on youtube so in fact my day is not as bad  
20
382720
8400
c'est un autre jour de cela oh et aussi je serai  sur youtube donc en fait ma journée n'est pas aussi
06:31
as it could be because i'm here with you  right now yes we have made it all the way  
21
391120
4880
mauvaise   qu'elle pourrait l'être parce que je suis ici avec vous  en ce moment oui nous avons tout fait le chemin
06:36
to the second day of the week it's so nice  to see you here again yes it's tuesday
22
396000
11840
jusqu'au deuxième jour de la semaine, il' c'est si bon de vous revoir ici oui c'est mardi d'
07:12
okay that went on slightly longer than it should  have i'm very sorry about that we are together  
23
432480
5920
accord ça a duré un peu plus longtemps que prévu je suis vraiment désolé que nous soyons ensemble
07:18
it's a tuesday i hope your tuesday is  going well today we are talking about  
24
438960
7200
c'est un mardi j'espère que votre mardi se passe bien aujourd'hui nous parlons d'
07:26
insects they can be very annoying have  you noticed how annoying insects can be  
25
446800
10080
insectes ils peuvent être très ennuyeux avez- vous remarqué à quel point les insectes peuvent être ennuyeux   en
07:36
especially during the summer months here in the  uk we have lots of insects and they are very  
26
456880
7200
particulier pendant les mois d'été ici au Royaume- Uni, nous avons beaucoup d'insectes et ils sont très
07:44
annoying during the summertime we're talking about  that also some insect idioms coming up later on  
27
464080
10400
ennuyeux pendant l'été dont nous parlons que certains idiomes d'insectes arrivent plus tard
07:54
we also have the mystery object sometimes  i like to show you something something  
28
474480
6880
nous avons aussi le objet mystère parfois j'aime vous montrer quelque chose quelque chose d'
08:02
unusual maybe something that has  a very strange shape or colour  
29
482720
6240
inhabituel peut-être quelque chose qui a une forme ou une couleur très étrange ou une
08:10
or smell today i'm going to show you my mystery  object and all you have to do is guess what it is  
30
490400
7520
odeur aujourd'hui je vais vous montrer mon objet mystère et tout ce que vous avez à faire est de deviner ce que c'est
08:17
so i will be showing you that very soon hello  to the live chat i suppose i should say hello  
31
497920
6800
donc je vais montrer vous que très bientôt bonjour au chat en direct je suppose que je devrais vous dire
08:24
to you oh oh we have some very interesting things  happening on the live chat who was first oh  
32
504720
13520
bonjour oh oh nous avons des choses très intéressantes qui se passent sur le chat en direct qui était le premier oh
08:38
i see very interesting unicarina congratulations  to you you are first on today's live chat
33
518240
15600
je vois unicarina très intéressant félicitations à vous, vous êtes le premier sur le chat en direct d'aujourd'hui
08:58
is it your first time is it the first time that  you've ever been first on the live chat can i  
34
538560
5440
est-ce votre première fois est-ce la première fois que vous êtes le premier sur le chat en direct puis-je vous
09:04
say congratulations and a super duper big welcome  once again vitas i am so sorry i'm so sorry vitas  
35
544000
9920
dire félicitations et un super duper grand accueil encore une fois vitas je suis tellement désolé je suis donc désolé vitas
09:14
i'm sorry i must apologize because you are second  today you are in second place and as we all know  
36
554640
10080
je suis désolé, je dois m'excuser parce que vous êtes deuxième aujourd'hui, vous êtes à la deuxième place et comme nous le savons tous
09:26
in this world you don't get anything for  being in second place only the winners succeed  
37
566160
10320
dans ce monde, vous n'obtenez rien pour être à la deuxième place, seuls les gagnants réussissent
09:37
you see that wasn't me that said that that was  mr dragon yes he said hello mr dragon nice to  
38
577440
8000
vous voyez que ce n'était pas moi cela dit que c'était mr dragon oui il a dit bonjour mr dragon ravi de
09:45
see you here hello everyone nice to see you here  today on the live stream i am the new co-presenter  
39
585440
9760
vous voir ici bonjour tout le monde ravi de vous voir ici aujourd'hui sur le flux en direct je suis le nouveau co-
09:56
are you enjoying today's live stream i  really hope you are yes i hope so as well  
40
596080
7760
présentateur   appréciez-vous le flux en direct d'aujourd'hui j'espère vraiment que vous êtes oui je j'espère aussi
10:04
what what was that mr duncan you are  playing with puppets like a five-year-old  
41
604480
7840
qu'est-ce que c'était que monsieur duncan vous jouiez avec des marionnettes comme un enfant de cinq ans
10:13
yeah we will be spotting the white van in a  moment we also have florence sally oh hello sally  
42
613760
8720
ouais nous allons repérer la camionnette blanche dans un instant nous avons aussi florence sally oh bonjour sally
10:22
sally sally she's standing in the alley  waiting to be taken home by her boyfriend  
43
622480
12400
sally sally elle se tient dans l'allée en attendant être ramenée à la maison par son petit ami
10:36
hello sally nice to see you here as well  also grace chin soren oh we also have  
44
636640
7280
bonjour sally nice de vous voir ici aussi également grace chin soren oh nous avons aussi
10:43
lewis is here today also we have tomek hello  tomek it's nice to see you here during the week  
45
643920
11040
lewis est ici aujourd'hui aussi nous avons tomek bonjour tomek c'est agréable de vous voir ici pendant la semaine
10:56
yes it's very nice to see tomic here today welcome  tomic welcome nice to see you here during the week  
46
656160
10640
oui c'est très agréable de voir tomic ici aujourd'hui bienvenue tomic bienvenue ravi de vous voir ici pendant la semaine
11:07
i'm sure that's not going to get annoying  is it i'm not annoying who said that no one  
47
667920
6720
je suis sûr que ça ne va pas devenir ennuyeux est-ce que je ne suis pas ennuyeux qui a dit que personne
11:15
well not yet anyway hello also to fatty  zito also donna and everyone else as well  
48
675680
9360
eh bien pas encore de toute façon bonjour aussi à fat  zito aussi donna et à tous les autres aussi
11:26
sam says i suppose i should say hello  to mr dragon as well oh look at that  
49
686800
7600
sam dit que je suppose que je devrais dire bonjour à monsieur dragon aussi oh regarde ça
11:35
i have a fan already hello everyone i hope you  are having a good tuesday it's tuesday everyone  
50
695040
10400
j'ai déjà un fan bonjour tout le monde j'espère que vous passez un bon mardi c'est mardi tout
11:47
traditionally tuesday is the second day of  the week i remember years ago i used to get my  
51
707440
11360
le monde traditionnellement mardi est le deuxième jour de la semaine dont je me souviens il y a des années je recevais
11:58
my grandmother's pension from  the post office every tuesday
52
718800
5600
ma pension de grand-mère du poste bureau tous les mardis
12:06
that's fascinating thanks for joining me today
53
726800
4800
c'est fascinant merci de m'avoir rejoint aujourd'hui
12:15
thanks for joining me again today nice to see you  as well talking about insects we are going to play  
54
735920
7680
merci de me rejoindre à nouveau aujourd'hui ravi de vous voir également parler d'insectes nous allons jouer
12:23
spot the white van would you like to play  spot the white van we are going to look  
55
743600
6240
repérer la camionnette blanche voudriez-vous jouer repérer la camionnette blanche nous allons regarder   à l'
12:29
outside all you have to do is look very  closely very carefully and we have to see  
56
749840
7440
extérieur tout ce que vous avez à faire est de regarder de très près très attentivement et nous devons voir
12:37
if there is a white van driving past now yesterday  we did have a lot of success with our white vans  
57
757280
8640
s'il y a une camionnette blanche qui passe maintenant hier nous avons eu beaucoup de succès avec nos camionnettes blanches
12:45
because lots and lots of white vans were on  the road yesterday so let's have a look now  
58
765920
6320
parce que beaucoup, beaucoup de camionnettes blanches étaient sur la route hier alors jetons un coup d'œil maintenant
12:52
at the view outside it's not too bad today it's  it's quite a nice day today thank you mr dragon
59
772240
9120
à la vue à l'extérieur ce n'est pas trop mal aujourd'hui c'est c'est une assez belle journée aujourd'hui merci monsieur le dragon
13:04
are we going to see some white vans well  we will have to wait and see mr dragon what
60
784400
8960
allons-nous bien voir des camionnettes blanches nous devrons attendre et voir monsieur le dragon
13:16
where are the white vans come on white  vans i saw lots of white vans this morning  
61
796320
5760
où sont les blancs les camionnettes arrivent sur des camionnettes blanches j'ai vu beaucoup de camionnettes blanches ce matin
13:23
driving up and down the road and  now there are none i can only assume  
62
803040
5760
conduire sur la route et maintenant il n'y en a plus je ne peux que supposer
13:29
that many of the white vans are now having their  lunch break i think that might be the reason why  
63
809760
8240
que beaucoup de camionnettes blanches font maintenant leur pause déjeuner je pense que cela pourrait être la raison pour laquelle
13:38
in fact if you notice the road is very quiet oh  okay then what's that see i think that was a bus  
64
818800
7680
en fait si vous remarquez que la route est très calme oh d' accord alors qu'est-ce que c'est que je pense que c'était un bus
13:47
so i suppose that could be a van but i don't  think it is you see i think that was a bus  
65
827440
6160
donc je suppose que cela pourrait être une camionnette mais je ne pense pas que ce soit vous voyez je pense que c'était un
13:54
that was a small bus i don't think that was a van
66
834960
2800
bus   c'était un petit bus je ne pense pas que c'était une camionnette
14:00
we will wait for a few more moments  hopefully there will be a white fan going by  
67
840800
4960
nous attendrons encore quelques mamans ents j'espère qu'il y aura un fan blanc qui passera
14:05
and then we can carry on we can carry on with  today's live stream okay mr duncan that's a good
68
845760
6560
et ensuite nous pourrons continuer, nous pourrons continuer avec la diffusion en direct d'aujourd'hui d'accord, monsieur duncan, c'est une bonne
14:12
idea i'm starting to think that  maybe i have completely lost my mind  
69
852320
8400
idée, je commence à penser que peut-être que j'ai complètement perdu la tête
14:20
i'm not sure maybe that's what happens when  you come on youtube every day of the month  
70
860720
6640
je ne suis pas sûr peut-être que c'est ce qui se passe quand vous venez sur youtube tous les jours du mois
14:28
you you start to go a little crazy oh mr duncan i  just saw a white fan you did yes i saw it as well  
71
868720
12800
vous commencez à devenir un peu fou oh mr duncan je viens de voir un ventilateur blanc que vous avez fait oui je l'ai vu aussi   est-ce
14:41
did anyone else see the white van there it is  it's gone it's now driving towards shrewsbury  
72
881520
7360
que quelqu'un d'autre a vu la camionnette blanche là c'est  parti, il se dirige maintenant vers shrewsbury
14:50
and also in the distance as well did you see  that in the distance there is also a white van  
73
890480
4960
et aussi au loin aussi avez-vous vu qu'au loin il y a aussi une camionnette blanche
14:55
so i think that might be two white vans  that we've seen today so i must admit
74
895440
5440
donc je pense que cela pourrait être deux camionnettes blanches que nous avons vues aujourd'hui, donc je dois admettre que
15:03
i'm feeling rather pleased rather happy  that now we have not one but two wide vans  
75
903120
7120
je me sens plutôt heureux plutôt heureux que maintenant nous n'ayons pas une mais deux camionnettes larges
15:11
officially they have been spotted oh  and there is another what was that  
76
911040
6800
officiellement, ils ont été repérés oh et il y en a un autre qu'est-ce que
15:17
was that a fan i don't think that was a  van was it was that a fan i'm not sure  
77
917840
6080
c'était qu'un fan, je ne pense pas que c'était une fourgonnette, c'était qu'un fan, je ne suis pas sûr
15:25
oh lots of lorries lots of birds lots of pigeons  okay that's enough we have seen the white van  
78
925360
10640
oh beaucoup de camions beaucoup d'oiseaux beaucoup de pigeons ok c'est assez nous ha j'ai vu la camionnette blanche
15:36
and there is another one that's a big  one that looks like a delivery van anyway  
79
936960
6560
et il y en a une autre qui est grande et qui ressemble à une camionnette de livraison de toute façon
15:43
we've done it we've made it and there is another  one did you see that there was another white van
80
943520
13680
nous l'avons fait nous l'avons fait et il y en a une autre avez-vous vu qu'il y avait une autre camionnette blanche
15:59
oh mr duncan there are many white fans  on the road today i have seen five  
81
959760
9360
oh mr duncan il y a beaucoup de fans blancs sur la route aujourd'hui j'ai vu cinq
16:10
five white friends well aren't you clever yes  yes i'm very clever actually thank you for asking  
82
970320
11520
cinq amis blancs eh bien n'êtes-vous pas intelligent oui oui je suis très intelligent en fait merci d'avoir demandé
16:22
yes i think so i think i've completely lost  my mind today here we go then we have a  
83
982960
5840
oui je pense que je pense que j'ai complètement perdu la tête aujourd'hui on y va alors nous avons un
16:28
mystery object something for you to look at  it is something very strange but what is it  
84
988800
9040
objet mystère quelque chose que vous pouvez regarder c'est quelque chose de très étrange mais qu'est-ce
16:38
what is the mystery object it is something  very weird very unusual but what is it what  
85
998800
10240
quel est l'objet mystère c'est quelque chose de très bizarre très inhabituel mais qu'est-ce
16:49
is today's mystery object if you think you know  what this is it is something that is very useful  
86
1009040
7040
qu'est   l'objet mystère d'aujourd'hui si vous pensez savoir de quoi il s'agit est quelque chose qui est très utile
16:57
at certain times of the year or maybe if you  have a special event coming up maybe a super  
87
1017280
9040
à certaines périodes de l'année ou peut-être si vous avez un événement spécial à venir, peut-être un
17:06
duper birthday or maybe a wedding so here  it is today's mystery object but what is it  
88
1026320
8800
super anniversaire ou peut-être un mariage, alors ici c'est l'objet mystère d'aujourd'hui, mais qu'est-ce
17:15
what is it and what is it used for i  will tell you a little bit later on  
89
1035760
6720
que c'est et à quoi sert-il car je vais vous dire un peu de lat euh sur
17:23
if i remember hello to v tess again hello  oh we have we have alessandra is here hello  
90
1043120
9360
si je me souviens bonjour à v tess encore bonjour oh nous avons nous avons alessandra est ici bonjour
17:32
alessandra nice to see you here as well by the  way yesterday we found out what our fate will be  
91
1052480
6640
alessandra ravi de vous voir ici aussi d'ailleurs hier, nous avons découvert quel sera notre sort
17:40
concerning the lockdown situation it would appear  that most of the restrictions will be removed  
92
1060000
9600
concernant la situation de verrouillage, il semblerait que la plupart de les restrictions seront supprimées d'
17:50
by the end of june so it looks as if things  will start to get back to normal around june  
93
1070960
9680
ici la fin du mois de juin, il semble donc que les choses commenceront à revenir à la normale vers le mois de juin
18:02
i know it's a long way off but hopefully  everything will be back to normal by the end of  
94
1082000
6320
je sais que c'est encore loin, mais j'espère  que tout reviendra à la normale d'ici la fin   du mois de
18:09
june so that was announced yesterday i think  the schools will be going back next week  
95
1089040
5680
juin, ce qui a été annoncé hier je pense  que les écoles rouvriront la semaine prochaine
18:15
so about another week and then the schools  will start back i think also next month  
96
1095280
6720
donc environ une semaine de plus, puis les écoles  reprendront je pense aussi le mois prochain
18:22
i think shops and certain types of businesses will  also be reopening so things are slowly starting  
97
1102560
8880
je pense que les magasins et certains types d'entreprises rouvriront également, donc les choses commencent lentement
18:32
to get back to normal and the reason why this is  happening is well there is a rather successful  
98
1112160
7600
pour revenir à la normale et le la raison pour laquelle cela se produit est bien qu'il y ait un
18:39
vaccination program taking place here at the  moment in the uk in england of course which  
99
1119760
6720
programme de vaccination plutôt réussi qui se déroule ici en ce moment au Royaume-Uni en Angleterre bien
18:46
is where i am so it is going rather well which is  good news it's also good news that the daily rate  
100
1126480
8560
sûr où je suis donc ça se passe plutôt bien ce qui va od nouvelle, c'est aussi une bonne nouvelle que le taux quotidien
18:55
of infection is also dropping and also  something we are always thinking about  
101
1135600
7760
d'infection diminue également et aussi quelque chose auquel nous pensons toujours
19:04
the fatalities as well but i suppose one thing we  can be probably a little bit thankful for is that  
102
1144080
8720
aux décès également, mais je suppose qu'une chose dont nous pouvons probablement être un peu reconnaissants est que
19:13
it isn't as bad as it has been in  the usa quite serious situation there  
103
1153600
6320
ce n'est pas aussi grave que il a été aux États-Unis une situation assez grave là-bas
19:20
so it looks as if by the end of june things here  should we hope be back to normal i really hope so  
104
1160960
10480
donc il semble que d'ici la fin du mois de juin, les choses ici devrions-nous espérer revenir à la normale j'espère vraiment que
19:32
alessandra says oh look at you mr duncan we still  can't see the end of the tunnel well i still think  
105
1172480
9040
alessandra dit oh regardez-vous monsieur duncan nous ne pouvons toujours pas voir la fin de le tunnel eh bien je pense toujours que
19:41
we have a long way to go even here even though  there has been a lot of good news over the past  
106
1181520
5200
nous avons un long chemin à parcourir même ici même s'il y a eu beaucoup de bonnes nouvelles ces
19:46
few days i still think there is a long way to go i  still think we have two months maybe three months  
107
1186720
7520
derniers jours je pense toujours qu'il y a un long chemin à parcourir je pense toujours que nous avons deux mois peut-être trois mois
19:55
of steady improvement and i think that's as far as  i can go really so i don't want to get too excited  
108
1195040
9440
d'une amélioration constante et je pense que c'est tout ce que je peux vraiment donc je ne veux pas être trop excité
20:04
but it would appear that things are not  as bad as they were a couple of weeks ago
109
1204480
4480
mais il semblerait que les choses ne soient pas aussi mauvaises qu'elles l'étaient il y a quelques semaines
20:11
unicarina hello mr duncan do you know the legend  of saint george and the dragon well that is one of  
110
1211360
5920
unicarina bonjour m. duncan connaissez-vous le légende de saint george et du puits du dragon qui est o ne
20:17
the things well that is one of the emblems of  this country so we do have saint george's day  
111
1217280
7360
des choses bien qui est l'un des emblèmes de ce pays donc nous avons le jour de saint george
20:25
and he is the patron saint of england and  the famous story of him slaying the dragon  
112
1225280
9200
et il est le saint patron de l'angleterre et la célèbre histoire de lui tuant le dragon
20:36
you have to be careful when you say  that you see you have to make sure  
113
1236480
2960
vous devez être prudent lorsque vous dites que vous vous voyez devez vous assurer
20:40
that there are there are no dragons nearby  because you might actually get into trouble  
114
1240160
6480
qu'il n'y a pas de dragons à proximité parce que vous pourriez réellement avoir des ennuis
20:46
if you say it when there is a dragon nearby so so  always be careful when you talk about saint george
115
1246640
6960
si vous le dites quand il y a un dragon à proximité, alors faites toujours attention lorsque vous parlez de saint george,
20:55
remember do not talk about st george in front  of dragons no mr duncan you should never  
116
1255920
9440
rappelez-vous de ne pas parler de saint george devant dragons non mr duncan vous ne devriez jamais
21:05
talk about saint george in front of  dragons because we are very sensitive  
117
1265360
7280
parler de saint george devant des dragons parce que nous sommes très sensibles
21:12
about that you see we are very sensitive i  i'm i'm quite offended by that to be honest
118
1272640
7600
à cela, vous voyez, nous sommes très sensibles je suis assez offensé par cela pour être honnête
21:26
unicarina yes i do know about saint  george i am very aware of saint george  
119
1286560
7840
unicarina oui je connais saint george je suis très conscient de saint george
21:35
i hope everything will be back to normal again  hello mohsen nice to see you here as well  
120
1295760
4800
j'espère que tout reviendra à la normale bonjour mohsen ravi de vous voir ici aussi
21:42
it's great to see you on the live  chat so what is the mystery object  
121
1302000
4000
c'est super de vous voir sur le chat en direct alors quel est l'objet mystère
21:46
does anyone know what this is it is very  useful if you are planning to have some  
122
1306960
6320
est-ce que quelqu'un sait ce que c'est, c'est très utile ul si vous prévoyez de vous
21:53
fun if you want to have a good time this  is very good for giving you a lot of fun
123
1313280
7680
amuser si vous voulez passer un bon moment c'est très bon pour vous donner beaucoup de plaisir
22:03
what no it's not that it's not one of those
124
1323840
4880
quoi non ce n'est pas que ce n'est pas l'un de ceux-là
22:11
but it is something that is  very useful if you want to bring  
125
1331280
3120
mais c'est quelque chose qui est très utile si vous voulez apportez
22:15
a little bit of fun if you want to create some  nice atmosphere this is very good for doing it  
126
1335200
7120
un peu de plaisir si vous voulez créer une atmosphère agréable c'est très bien pour le faire
22:23
i will give you the answer a  little bit later on hello mr duncan
127
1343520
5680
je vous donnerai la réponse un peu plus tard bonjour m. duncan
22:33
oh florence says perhaps the mystery object  is something that is used for opening
128
1353440
7840
oh florence dit peut-être que l'objet mystère est quelque chose qui est utilisé pour ouvrir
22:44
a champagne bottle yes you might  be right there you might be right
129
1364000
9840
un bouteille de champagne oui, vous êtes peut- être là, vous avez peut-
22:57
i always thought that i had a sound effect  of a champagne bottle opening but i haven't  
130
1377040
6240
23:04
i used to but i don't have it anymore how sad  is it a candle holder is this a candle holder  
131
1384160
10720
être raison c'est un bougeoir
23:14
is it used for holding a candle now that  is very good i like that idea i like that  
132
1394880
7280
est-il utilisé pour tenir une bougie maintenant c'est très bon j'aime cette idée j'aime cette
23:22
suggestion can i just say you are very close  you are very near in certain ways not exactly  
133
1402160
10080
suggestion puis-je simplement dire que vous êtes très proche vous êtes très proche d'une certaine manière pas exactement
23:32
you're not exactly correct but you are  you are sort of in the right area hmm
134
1412880
6160
vous n'êtes pas tout à fait correct mais vous l'êtes vous êtes en quelque sorte dans la bonne zone
23:45
it isn't anything rude the mystery object is not  anything rude or dirty or disgusting it is not  
135
1425280
7520
hmm ce n'est rien ing grossier l'objet mystère n'est rien de grossier, de sale ou de dégoûtant, ce n'est pas
23:53
for those wondering definitely not we  are talking about insects and i thought  
136
1433920
6480
pour ceux qui se demandent certainement pas, nous parlons d'insectes et j'ai pensé
24:00
it would be nice today to have a look at  some insects that we get here in the uk  
137
1440400
6720
qu'il serait bien aujourd'hui de jeter un œil à certains insectes que nous obtenons ici au Royaume-Uni   des
24:08
insects that you see in england quite often  you will see them during the summer time  
138
1448160
6720
insectes qui vous voyez assez souvent en Angleterre vous les verrez pendant l'
24:14
so it would be fair to say that normally we get  most of our common insects during the summertime  
139
1454880
7680
été  il serait donc juste de dire que normalement nous obtenons la plupart de nos insectes communs pendant l'été
24:22
during the winter you don't see many insects at  all to be honest you don't see many whatsoever  
140
1462560
6640
pendant l'hiver, vous ne voyez pas beaucoup d'insectes du tout pour être honnête, vous ne Je n'en vois pas beaucoup,
24:29
however during the summer months you will find  many insects flying around crawling around buzzing  
141
1469840
10720
mais pendant les mois d'été, vous trouverez de nombreux insectes qui volent, rampent, bourdonnent
24:42
and sometimes being very annoying so i thought  today we would have a look at some insects that  
142
1482240
10240
et sont parfois très ennuyeux, alors j'ai pensé qu'aujourd'hui nous allions jeter un coup d'œil à certains insectes que
24:52
you can find here now last week if you remember  mr steve was making some pancakes and whilst doing  
143
1492480
8400
vous pouvez trouver ici la semaine dernière si vous vous souvenez de M. Steve faisait des pancakes et pendant ce temps
25:00
that he was using some flour the first insect that  i'm going to show you is an insect that can appear  
144
1500880
13280
il utilisait de la farine le premier insecte que je vais vous montrer est un insecte qui peut apparaître
25:14
in your flower in your flower so when i say flower  i don't mean the flower that grows in the garden  
145
1514160
8880
dans votre fleur dans votre fleur donc quand je dis fleur je ne je veux dire la fleur qui pousse dans le jardin
25:23
i mean the flower that you put in your  pastry the flour that you use to make your  
146
1523040
8880
je veux dire la fleur que tu mets dans ta pâte la farine avec laquelle tu fais tes
25:31
cakes with so here is the first one by the way i  suppose i should say that some of these insects  
147
1531920
6560
gâteaux donc voici la première d'ailleurs je suppose que je devrais dire que certains de ces insectes
25:38
might be a little bit scary as well here's the  first one oh oh dear now that looks like a beetle  
148
1538480
8240
pourraient être un peu effrayant aussi voici le premier oh oh mon Dieu maintenant qui ressemble à un coléoptère
25:47
it is something called a weevil that is the  name of this insect it is called a weevil weevil  
149
1547680
9920
c'est quelque chose appelé un charançon qui est le nom de cet insecte il s'appelle un charançon charançon
25:58
and this particular insect is often found in  flower or in other things such as grain so you  
150
1558480
11040
et cet insecte particulier se trouve souvent dans une fleur ou dans d'autres des choses comme le grain, donc vous
26:09
will often find this little insect especially  if you have left your flower your bag of flour  
151
1569520
8160
trouverez souvent ce petit insecte, surtout si vous avez laissé votre fleur votre sac de farine
26:18
in a place for a very long time maybe a damp  place so you can actually get these little insects  
152
1578320
8000
dans un endroit pendant très longtemps peut-être un endroit humide  pour que vous puissiez réellement avoir ces petits insectes
26:27
in your flower your cooking flower your  baking flour and if you leave your flour  
153
1587440
7120
dans votre fleur votre fleur à cuire votre faire cuire de la farine et si vous laissez votre farine
26:34
for a long time these weevils will hatch out  they will lay their eggs and then later you  
154
1594560
11200
pendant longtemps, ces charançons écloront ils pondront leurs œufs et plus tard vous
26:45
will have lots of little creepy crawlies little  insects moving around inside your bag of flour  
155
1605760
9920
aurez beaucoup de petites bestioles effrayantes de petits insectes se déplaçant à l'intérieur de votre sac de farine   de
26:57
so that one is a common insect and you can  find this one quite often in people's houses  
156
1617040
6560
sorte que sur e est un insecte commun et vous pouvez trouver celui-ci assez souvent dans les maisons des gens
27:05
for the reasons that i've just mentioned  here's another one this is one that we see  
157
1625040
5920
pour les raisons que je viens d'évoquer  en voici un autre c'est celui que nous voyons
27:10
very often during the summer especially  during the height of summer when summer  
158
1630960
5840
très souvent pendant l'été surtout au plus fort de l'été lorsque l'été
27:16
is at its warmest you will often see or hear  these particular animals grasshoppers we do have  
159
1636800
12160
est à son apogée le plus chaud, vous verrez ou entendrez souvent ces animaux particuliers, des sauterelles, nous avons des
27:28
grasshoppers in this country and during the summer  months you will see them sometimes but quite often  
160
1648960
8240
sauterelles dans ce pays et pendant les mois d'été, vous les verrez parfois, mais assez souvent,
27:37
you will hear them you will definitely hear them  and sometimes they will come into your house  
161
1657200
7840
vous les entendrez, vous les entendrez certainement et parfois ils entreront dans votre maison
27:46
i remember when we first moved here to this house  i remember during the first year we we found lots  
162
1666160
7120
je me souviens quand nous avons emménagé ici pour la première fois dans cette maison, je me souviens qu'au cours de la première année, nous avons trouvé beaucoup
27:53
of grasshoppers in the house and i don't know why  but there were there were lots of grasshoppers and  
163
1673280
7760
de sauterelles dans la maison et je ne sais pas pourquoi mais il y avait beaucoup de sauterelles et  l'
28:01
one of the reasons why we get many grasshoppers  around here is because i live in the countryside  
164
1681040
4880
une des raisons pour lesquelles nous avons beaucoup de sauterelles par ici c'est parce que j'habite à la campagne
28:06
so you often find grasshoppers in places  where there is a lot of grass as their name  
165
1686480
9360
donc on trouve souvent des sauterelles dans des endroits où il y a beaucoup d'herbe comme leur nom l'
28:16
suggests we are going to look at some idioms  connected with insects in a few moments it is  
166
1696480
11280
indique on va regarder quelques idiomes liés avec les insectes dans quelques instants c'est le
28:29
day number 23 of february we are learning  english talking about all sorts of subjects  
167
1709600
8400
jour numéro 23 de février, nous apprenons l' anglais en parlant de toutes sortes de sujets
28:38
and today we are talking about insects here  is another one oh now i suppose many people  
168
1718000
10800
et aujourd'hui nous parlons d'insectes en voici un autre oh maintenant je suppose que beaucoup de gens
28:48
when they think of nature when they think of  insects quite often they will think of this  
169
1728800
6240
lorsqu'ils pensent à la nature lorsqu'ils pensent  aux insectes assez souvent, ils penseront à cette
28:55
lovely creature ladybirds i love ladybird so much  quite often around here we get lots of ladybirds  
170
1735920
10800
jolie créature les coccinelles j'aime tellement les coccinelles assez souvent ici nous avons beaucoup de coccinelles
29:06
during the summer months flying  around sometimes they can be slightly  
171
1746720
6560
pendant les mois d'été qui volent parfois elles peuvent être légèrement
29:13
annoying it is true if you get lots of  ladybirds they can become slightly annoying  
172
1753920
7280
ennuyeuses c'est vrai si vous avez beaucoup de coccinelles elles peuvent devenir légèrement ennuyeuses
29:22
in america in the united states they are often  referred to as ladybugs ladybugs so in american  
173
1762800
10080
en amérique aux états-unis, elles sont souvent appelées coccinelles coccinelles donc en
29:32
english you will often hear these described  as ladybugs here we call them ladybirds  
174
1772880
8240
anglais américain vous les entendrez souvent décrites comme coccinelles ici nous les appelons coccinelles
29:41
and you will notice on this particular ladybird it  has two spots some have four spots some have six  
175
1781760
10160
et vous remarquerez sur cette coccinelle particulière qu'elle a deux points certains ont quatre points certains en ont six
29:53
so there are many different types of ladybird  some of them are yellow some of them are orange  
176
1793280
6560
il existe donc de nombreux types de coccinelles différents certains d'entre eux sont jaunes certains d'entre eux sont orange
30:00
there are many different types of this particular  insect and they can be annoying sometimes  
177
1800800
8720
il existe de nombreux types différents de cette partie particulièrement insecte et ils peuvent être ennuyeux parfois
30:09
talking of annoying here is another  insect that is very annoying
178
1809520
6480
parler d'ennuyeux voici un autre insecte qui est très ennuyeux
30:19
oh i think of all the things  that are annoying about summer  
179
1819760
6800
oh je pense à toutes les choses qui sont ennuyeuses à propos de l'été   en
30:27
besides hay fever must be the house fly  flies house flies they are the most annoying  
180
1827200
10560
plus du rhume des foins doit être la mouche domestique mouches mouches domestiques elles sont l'insecte le plus ennuyeux
30:38
insect of all because they come into your  house they fly around they land on your food  
181
1838720
8000
de tous parce qu'ils entrent dans votre maison, ils volent autour, ils atterrissent sur votre nourriture
30:48
and they are generally a pain in the neck so house  flies there are lots of different types of fly but  
182
1848480
9200
et ils sont généralement une douleur dans le cou, donc les mouches domestiques il y a beaucoup de différents types de mouches, mais
30:57
the house fly is a very common one  quite often during the summer months  
183
1857680
5520
la mouche domestique est très courante assez souvent pendant les mois d'été
31:03
they will come into your house and buzz  around and they can be a real pain in  
184
1863200
5760
ils viendra dans votre maison et bourdonnera et ils peuvent être une vraie douleur dans
31:09
the neck i do not like house flies i don't  like flies at all i don't like any flies
185
1869680
8560
le cou je n'aime pas les mouches domestiques je n'aime pas du tout les mouches je n'aime pas les mouches
31:20
if i was honest so what about you do you  get flies where you are do they come in i  
186
1880320
6160
si j'étais honnête alors qu'en est-il de vous les mouches où vous êtes entrent-elles je
31:26
know in some countries the flies are really  annoying and they can get everywhere a lot  
187
1886480
6960
sais que dans certains pays les mouches sont vraiment gênantes et elles peuvent aller partout beaucoup
31:33
of people put special screens on their windows  and their doors to stop the flies from coming in  
188
1893440
7120
de gens mettent des écrans spéciaux sur leurs fenêtres et leurs portes pour empêcher les mouches d'entrer
31:41
i think they call it a fly screen a fly screen  is something you put over your door or over your  
189
1901840
7200
je pense qu'ils l'appellent une moustiquaire une moustiquaire est quelque chose que vous mettez au-dessus de votre porte ou de votre
31:49
window to stop the flies from coming in because  they are so annoying almost as annoying as me  
190
1909040
10800
fenêtre pour empêcher les mouches d'entrer parce qu'elles sont si ennuyeuses presque aussi ennuyeuses que moi   en
32:01
here's another one now this is an insect the next  insect is one that you often see in the garden  
191
1921120
7440
voici une autre maintenant c'est un insecte le prochain insecte est celui que vous avez souvent voir dans le jardin
32:08
and to be honest with you when i was a child the  next insect was one that would often fascinate  
192
1928560
9360
et pour être honnête avec vous quand j'étais enfant, le prochain insecte était celui qui me fascinait souvent
32:17
me in fact i loved this particular insect and  here it comes now oh mr duncan what is that
193
1937920
9920
en fait j'aimais cet insecte particulier et le voici maintenant oh monsieur duncan qu'est-ce que
32:30
it is a wood louse wood  louse so as a singular noun  
194
1950160
6720
c'est un cloporte donc, en tant que nom singulier,
32:38
we say wood louse as a plural we say wood lice  so a wood louse is one wood lice is more than one
195
1958000
14560
nous disons cloporte au pluriel, nous disons cloportes donc un cloporte est un cloporte est plus d'un
32:54
wood louse wood lice and you often see  these in the garden quite often if you move  
196
1974800
6480
cloporte cloporte et vous les voyez souvent dans le jardin assez souvent si vous vous déplacez
33:01
maybe a piece of concrete or maybe an old piece of  wood if you lift it up especially when the weather  
197
1981280
6400
peut-être un morceau de béton ou peut-être un vieux morceau de bois si vous le soulevez surtout quand le temps
33:07
is damp quite often underneath you will find lots  of these insects wood louse or wood lice wood lice  
198
1987680
10320
est souvent humide en dessous, vous trouverez beaucoup de ces insectes cloportes ou poux de bois cloportes
33:19
and i i always find them quite fascinating because  they are a type of crustacean they have a lovely  
199
1999040
7200
et je les trouve toujours assez fascinants parce qu'ils sont un type de crustacés ils ont une belle
33:26
shell on the outside they are also millions  of years old as well they've been around  
200
2006240
6480
coquille à l'extérieur, ils ont aussi des millions d'années et ils existent depuis
33:33
longer than human beings which quite amazing  when you think about it quite incredible
201
2013440
8160
plus longtemps que les êtres humains, ce qui est assez incroyable quand on y pense il y a
33:44
some years ago i saw on the west coast of  france the street was covered with ladybirds  
202
2024720
7840
quelques années, j'ai vu sur la côte ouest de la France la rue était couverte avec les coccinelles,
33:52
it seems that all these insects came from north  of africa you can sometimes get lots of insects  
203
2032560
9040
il semble que tous ces insectes viennent du nord de l'Afrique, vous pouvez parfois avoir beaucoup d'insectes
34:02
coming from certain parts of the world especially  when there is a large population of that  
204
2042560
8720
venant de certaines parties du monde, en particulier lorsqu'il y a une grande population de cet
34:11
particular insect so sometimes you will find that  you will get lots of insects in one particular  
205
2051280
6480
insecte particulier, donc parfois vous constaterez que vous aurez beaucoup d'insectes Dans un endroit particulier,
34:17
place i was watching the news last night and i was  looking at a story about kenya kenya at the moment  
206
2057760
8160
je regardais les nouvelles hier soir et je regardais une histoire sur le Kenya Le Kenya en ce
34:25
is suffering a terrible situation where they they  cannot get rid of locusts they are everywhere  
207
2065920
7920
moment souffre d'une situation terrible où ils ne peuvent pas se débarrasser des criquets ils sont partout
34:34
everywhere and some very horrible scenes of  people trying to escape huge swarms of locusts  
208
2074880
12960
Partout et des scènes très horribles de personnes essayant de échapper à d'énormes essaims de criquets
34:49
yes the woodlouse can be lots of  different colours you are right it can
209
2089600
5200
oui, le cloporte peut être de nombreuses couleurs différentes, vous avez raison, il peut être l'
34:58
one of the things that the wood lice or  wood laos can do it can roll up into a ball  
210
2098080
7440
une des choses que les poux du bois ou le bois laos peuvent est-ce qu'il peut rouler en boule
35:05
to protect itself like this it goes and then  it becomes a ball it means that predators or  
211
2105520
9440
pour se protéger comme ça, ça va et ça devient une boule, cela signifie que les prédateurs ou
35:14
maybe animals that want to eat the wood  lice can't cannot they can't get into it
212
2114960
7760
peut-être que les animaux qui veulent manger les poux de bois ne peuvent pas, ils ne peuvent pas entrer dedans,
35:25
we are looking at different types of animals  today namely insects here's a nice one  
213
2125280
7600
nous examinons différents types d'animaux aujourd'hui à savoir les insectes en voici un
35:32
this is a lovely insect i like this one i  like it a lot again during the summer months  
214
2132880
7360
joli   c'est un bel insecte j'aime celui-ci je l' aime beaucoup encore pendant les mois d'été
35:40
you will see lots of butterflies lots of this  particular type of insect here is a particular one  
215
2140240
8000
vous verrez beaucoup de papillons beaucoup de ce type particulier d'insecte en voici un particulier
35:48
called a peacock butterfly this is a very common  butterfly here in england so during the summer  
216
2148240
8160
appelé un papillon paon c'est un papillon très commun ici en Angleterre donc pendant l'été
35:57
or maybe even early summer quite often you  will see butterflies even though recently over  
217
2157200
6240
ou peut-être même au début de l'été assez souvent vous verrez des papillons même si récemment au cours des
36:03
recent years the population of butterflies  has actually declined quite a lot we have  
218
2163440
8400
dernières années la population de papillons a en fait beaucoup diminué nous avons
36:12
sadly lost many of our butterflies quite  often this is due to farming techniques  
219
2172960
6720
malheureusement perdu beaucoup de nos papillons assez souvent, cela est dû aux techniques agricoles
36:20
modern farming has sadly caused the number of  butterflies to diminish or drop which is a shame  
220
2180480
10560
l'agriculture moderne a malheureusement fait diminuer ou chuter le nombre de papillons, ce qui est dommage
36:31
because there is nothing nicer than  the sight of a butterfly fluttering  
221
2191680
7360
car il n'y a rien de plus agréable que la vue d'un b papillon flottant
36:39
past your window or maybe sometimes if you  are lucky you might be able to get very close  
222
2199680
5520
devant votre fenêtre ou peut-être que parfois, si vous avez de la chance, vous pourrez vous approcher de très près
36:45
to a butterfly you will be able to get as close  as the person who took this photograph did lovely  
223
2205760
9600
d'un papillon, vous pourrez vous approcher d'aussi près que la personne qui a pris cette photo a fait de beaux
36:55
beautiful insects so some insects can be nice  and some insects can be rather annoying i would  
224
2215360
10560
beaux insectes, donc certains insectes peuvent être gentils et d'autres les insectes peuvent être plutôt ennuyeux je
37:05
not describe the butterfly as annoying i would  say that the butterfly is a beautiful creature  
225
2225920
6880
ne décrirais pas le papillon comme ennuyeux je dirais  que le papillon est une belle créature
37:14
and it always brightens my day whenever i see  one okay here is an insect that can be annoying  
226
2234080
8400
et il illumine toujours ma journée chaque fois que j'en vois un d'accord voici un insecte qui peut être ennuyeux
37:24
it can cause a lot of irritation especially if  you get them on your body it is the ant a very  
227
2244080
14880
il peut causer beaucoup d'irritation surtout si vous les mettez sur votre corps, c'est la fourmi une
37:38
simple looking creature and yet a very fascinating  creature at the same time i am fascinated by ants  
228
2258960
8720
créature d'apparence très simple et pourtant une créature très fascinante en même temps je suis fasciné par les fourmis
37:47
i don't know why i have a huge fascination for  ants unless of course they get into your house  
229
2267680
8560
je ne sais pas pourquoi j'ai une énorme fascination pour les fourmis à moins bien sûr qu'elles entrent dans votre maison
37:56
if they get into your house they cause all sorts  of problems but ants are quite amazing creatures  
230
2276240
7600
si elles entrent dans votre maison, elles causent toutes sortes de problèmes, mais les fourmis sont des créatures assez étonnantes
38:04
they use lots of very special ways of  communicating with each other and they they have  
231
2284480
6560
elles utilisent de nombreuses façons très spéciales de communiquer entre elles et elles ont
38:12
different types of duties so you have ants that  are workers you have ants that are soldiers  
232
2292160
9360
différentes louer des types de tâches donc vous avez des fourmis qui sont des ouvrières vous avez des fourmis qui sont des soldats
38:23
and i think the ant is a very interesting creature  especially when they are moving or maybe they are  
233
2303360
5840
et je pense que la fourmi est une créature très intéressante surtout quand elles se déplacent ou peut-être qu'elles
38:30
building a nest or perhaps they are moving  from one place to another you will often see  
234
2310320
5680
construisent un nid ou peut-être qu'elles se déplacent d'un endroit à un autre vous Je verrai souvent des
38:36
ants marching together fascinating  creatures i have to be honest with you  
235
2316000
7440
fourmis marcher ensemble des créatures fascinantes, je dois être honnête avec vous
38:44
i remember one one particular time i was with mr  steve and we were in turkey and we were going for  
236
2324960
10080
Je me souviens d'une fois où j'étais avec M. Steve et nous étions en Turquie et nous allions
38:55
for an evening walk and we went by part of the  road and it was very dusty and dirty in this  
237
2335040
8160
faire une promenade en soirée et nous avons parcouru une partie de la route et ça était très poussiéreux et sale dans cette
39:03
particular area there was lots of dust around but  then we noticed that there was a long line of ants  
238
2343200
8560
zone particulière, il y avait beaucoup de poussière, mais nous avons ensuite remarqué qu'il y avait une longue file de fourmis
39:13
and then we realized that there were not a few  of them there were thousands of them and so we  
239
2353120
5920
, puis nous avons réalisé qu'il n'y en avait pas quelques-unes, il y en avait des milliers et nous avons donc
39:19
started following the ants and the closer we got  the more fascinated we became by them because  
240
2359040
9360
commencé à suivre le fourmis et plus nous nous rapprochions, plus nous devenions fascinés par elles parce
39:30
they were carrying things some of them had leaves  they were carrying some of them had pieces of wood  
241
2370320
6720
qu'elles portaient des choses certaines d'entre elles avaient des feuilles elles portaient certaines d'entre elles avaient des morceaux de bois
39:37
some of them were carrying things that i  couldn't even recognize i didn't even know  
242
2377680
5920
certaines d'entre elles portaient des choses qui je ne pouvais même pas reconnaître je ne savais même pas
39:43
what they were but it looks as if or it looked  as if they were transporting things to a new nest  
243
2383600
6240
ce qu'ils étaient mais on dirait ou on dirait qu'ils transportent des choses vers un nouveau nid
39:50
but there were there were there were so many  of them and another thing i noticed when the  
244
2390800
5680
mais il y en avait il y en avait tellement et une autre chose que j'ai remarquée quand les
39:56
ants were moving they would go up to each other  and they would touch like that they would go up  
245
2396480
9200
fourmis se déplaçaient, elles s'approchaient et elles se touchaient comme ça, elles montaient
40:05
and touch each other and that's because  their form of communication uses chemicals  
246
2405680
8400
et se touchaient et c'est parce que leur forme de communication utilise des produits chimiques
40:14
so they touch each other as a way of  recognizing that they are all from the same nest  
247
2414080
9760
donc elles se touchent pour reconnaître qu'elles sont toutes de la le même nid
40:26
says ants never give up they never  give up no i think most insects  
248
2426640
6800
dit que les fourmis n'abandonnent jamais elles n'abandonnent jamais non je pense que la plupart des insectes
40:34
are are very persistent because they have to  be for their survival so so actually they have  
249
2434080
6880
sont très persistants parce qu'ils doivent être pour leur survie donc en fait ils n'ont
40:40
no choice they have no choice in the situation  that they have to be persistent they have to  
250
2440960
6080
pas le choix ils n'ont pas le choix dans la situation qu'ils doivent être persistants ils ont
40:47
keep trying because really when you think about  it they have no choice here is another insect now  
251
2447040
7120
continuer d'essayer parce que vraiment quand on y pense, ils n'ont pas le choix voici un autre insecte maintenant   en
40:54
here is one that you might find sometimes in your  house sometimes you might find them in your garden  
252
2454160
6480
voici un que vous pourriez trouver parfois dans votre maison parfois vous pourriez les trouver dans votre jardin
41:01
and they are very unusual because they are quite  hard to find and there is a reason for that
253
2461600
7200
et ils sont très u nusual parce qu'ils sont assez difficiles à trouver et il y a une raison pour laquelle
41:11
they are very good at disguising themselves they  are very good at camouflaging themselves oh i like  
254
2471760
8240
ils sont très bons pour se déguiser ils sont très bons pour se camoufler oh j'aime
41:20
that word camouflage if you camouflage yourself it  means you cover yourself or you change your color  
255
2480000
9440
ce mot camouflage si vous vous camouflez cela signifie que vous vous couvrez ou que vous changez votre couleur
41:30
to blend in with the background so you can see  that particular insect it is called a green shield  
256
2490240
8880
pour se fondre dans l'arrière-plan pour que vous puissiez voir cet insecte particulier, il s'appelle un
41:39
bug a green shield bug and that's the name of  it and it's very clever because it can go in  
257
2499120
7840
insecte à bouclier vert un insecte à bouclier vert et c'est son nom et c'est très intelligent car il peut aller dans des
41:46
places such as leaves or along branches and it  can disguise itself as part of the tree or part  
258
2506960
11040
endroits tels que les feuilles ou le long des branches et il peut se déguiser dans le cadre de l'arbre ou
41:58
of the plant especially if it's on a leaf as you  can see from that photograph so this particular  
259
2518000
6640
de la plante, surtout si c'est sur une feuille, comme vous pouvez le voir sur cette photo, donc cet
42:04
insect is very good at disguising itself  it uses camouflage to hide from predators  
260
2524640
11840
insecte particulier est très doué pour se déguiser il utilise le camouflage pour se cacher des prédateurs
42:18
and yes you can find these quite often during  the summer months and they will sometimes come in  
261
2538160
5440
et oui, vous pouvez les trouver assez souvent pendant le les mois d'été et ils viennent parfois
42:25
to the house marietta says i can't stand green  shield bugs because of their horrible smell  
262
2545360
10160
à la maison marietta dit que je ne supporte pas les insectes du bouclier vert à cause de leur odeur horrible
42:35
if you touch them that is true yes if you  touch one of these insects they will emit  
263
2555520
6240
si vous les touchez c'est vrai oui si vous tou ch l'un de ces insectes ils émettront
42:42
a horrible spell to to to warn you  to to prevent you from eating them
264
2562320
7600
un sort horrible pour vous avertir pour vous empêcher de les manger les
42:54
ladybirds also have a defence mechanism have  you ever noticed if you sometimes if you pick  
265
2574640
7200
coccinelles ont également un mécanisme de défense avez- vous déjà remarqué si vous prenez parfois
43:01
a ladybird up and put it on your finger sometimes  you will see there is a yellow substance that  
266
2581840
8160
une coccinelle et la mettez sur votre doigt parfois vous verrez qu'il y a une substance jaune qui
43:10
comes out onto your finger and then afterwards  your finger will have a very strange smell so  
267
2590000
7280
sort sur votre doigt et ensuite votre doigt aura une odeur très étrange donc les
43:17
ladybirds also do the same thing they produce a  foul smelling liquid and it's quite disgusting  
268
2597280
9120
coccinelles font aussi la même chose elles produisent un liquide nauséabond et c'est assez dégoûtant
43:27
but sometimes if the ladybird is  startled or afraid they will also produce  
269
2607520
6240
mais parfois si la coccinelle est effrayée ou effrayée ils produiront également
43:34
some some yellow liquid and the smell is quite  horrible and it also tastes bad as well so what  
270
2614480
7440
un peu de liquide jaune et l'odeur est assez horrible et elle a aussi un mauvais goût, donc ce que
43:41
the ladybird is doing it is trying to  make itself taste bad so the predator  
271
2621920
6480
fait la coccinelle, c'est essayer de se donner un mauvais goût pour que le
43:48
will not eat it which i think is pretty clever  sora this type of bug i found it in my garden  
272
2628960
13040
prédateur ne le mange pas, ce que je pense être assez intelligent sora ceci type d'insecte que je l'ai trouvé dans mon jardin
44:02
they are quite common during the summer months  as many insects actually are here's another one
273
2642560
7680
ils sont assez courants pendant les mois d'été car de nombreux insectes sont en fait en voici un autre
44:13
oh you have to be careful how you say this
274
2653040
3040
oh vous devez faire attention à la façon dont vous dites cela,
44:18
it is a black clock beetle
275
2658720
3120
c'est un bla ck horloge coléoptères
44:24
beetles you see beetles very  often especially when it is wet  
276
2664400
4480
coléoptères vous voyez des coléoptères très souvent, surtout quand il fait humide
44:29
you will often see beetles scurrying around  rushing about quite often if you move something  
277
2669440
8880
vous verrez souvent des coléoptères se précipiter  se précipiter assez souvent si vous déplacez quelque chose
44:38
in the garden maybe something big and heavy  quite often you will see a beetle it will run  
278
2678320
6080
dans le jardin peut-être quelque chose de gros et de lourd assez souvent vous verrez un coléoptère, il courra
44:44
for its life as it tries to get away  from you so beetles are also very common  
279
2684960
7120
toute sa vie comme il essaie de s'éloigner de vous, les coléoptères sont aussi des créatures très courantes.
44:52
creatures i always remember when i was little my  mother told me that if i ever squashed a beetle  
280
2692080
6880
Je me souviens toujours quand j'étais petit, ma mère m'a dit que si jamais j'écrasais un coléoptère,
44:58
if i ever killed a beetle it would start to rain  that sounds like an old wives tale mr duncan  
281
2698960
8640
si jamais je tuais un coléoptère, il se mettrait à pleuvoir, ce qui ressemble à une vieille femme. conte mr duncan
45:09
like yesterday when we were talking about them  here's another thing another little insect this is  
282
2709440
7520
comme hier quand nous en parlions voici une autre chose un autre petit insecte c'est
45:16
one that can fly and also quite often you will see  this particular insect at night it is a moth moth  
283
2716960
10560
un qui peut voler et aussi assez souvent vous verrez cet insecte particulier la nuit c'est un papillon de
45:28
so moths are flying insects and quite  often you will see them at night fluttering  
284
2728960
7280
nuit  donc les papillons de nuit sont des insectes volants et assez souvent vous le verrez les voir la nuit flotter
45:36
and flying around an area that is lit maybe a  street light or maybe a light outside your house  
285
2736240
7840
et voler autour d'une zone éclairée, peut-être un lampadaire ou peut-être une lumière à l'extérieur de votre maison,
45:44
you will see moths flying around and one of  the problems with moths of course is they have  
286
2744080
7040
vous verrez des papillons de nuit voler et l'un des problèmes de mot Bien sûr, ils
45:51
a lot of predators bats and owls i really do  like eating moths so when they are out at night  
287
2751680
10400
ont beaucoup de prédateurs, des chauves-souris et des hiboux, j'aime vraiment manger des papillons de nuit, donc quand ils sortent la nuit,
46:02
they are they are very vulnerable to predators  bats and also owls love to eat moths very much  
288
2762080
13040
ils sont très vulnérables aux prédateurs, les chauves-souris et les hiboux aiment beaucoup manger des papillons de nuit
46:17
so there are some common insects  that you might find here in england
289
2777120
5600
, il y a donc des insectes communs. que vous pourriez trouver ici en angleterre
46:24
unicarina is going i'm leaving the  chat now i can't watch the screen  
290
2784960
7440
unicarina s'en va je quitte le chat maintenant je ne peux pas regarder l'écran
46:33
well the insects have gone now hello to  paulo hello paulo nice to see you here
291
2793920
13120
eh bien les insectes sont partis maintenant bonjour à paulo bonjour paulo ravi de vous voir ici
46:49
with some news on the pandemic here in portugal  the pandemic is not as bad as it was before  
292
2809120
8560
avec des nouvelles sur la pandémie ici au portugal le la pandémie n'est pas aussi grave
46:59
that is good yes it would appear that some  countries are slowly improving their situation  
293
2819040
5680
qu'avant c'est bien oui il semblerait que certains pays améliorent lentement leur situation
47:04
as far as the pandemic and also the infection  rate many places now are seeing the infection rate  
294
2824720
8800
en ce qui concerne la pandémie et aussi le taux d'infection de nombreux endroits voient maintenant le taux d'infection
47:13
start to drop including here in england  which is a good thing when you think about it  
295
2833520
6480
commencer à baisser y compris ici en angleterre qui est une bonne chose quand on y pense
47:21
i thought it would be interesting  to have a look at some idioms  
296
2841520
3120
j'ai pensé qu'il serait intéressant d'examiner certains idiomes
47:24
connected to insects and you might not realize it  but there are lots of insect idioms and i thought  
297
2844640
8240
liés aux insectes et vous ne vous en rendrez peut-être pas compte mais il y a beaucoup d'idiomes d'insectes et j'ai pensé
47:33
we might have a look at them right now would you  like to see some idioms connected to insects okay  
298
2853920
10560
nous pourrions h Jetez-y un coup d'œil maintenant Aimeriez- vous voir quelques idiomes liés aux insectes
47:44
and don't forget i want your guesses about the  mystery object what is the mystery object if  
299
2864480
8800
et n'oubliez pas que je veux vos suppositions sur l' objet mystère quel est l'objet mystère si
47:53
you think you know what it is i will show you what  this is at the end of the live stream i will also  
300
2873280
5760
vous pensez savoir ce que c'est je vais vous montrer ce que c'est est à la fin du flux en direct, je vais également
47:59
give you a demonstration of what it does i think  you will be pleasantly surprised here we go then  
301
2879040
9120
vous donner une démonstration de ce qu'il fait, je pense que vous serez agréablement surpris, nous y voilà, alors
48:09
some idioms and also some expressions  that we can use to describe insects
302
2889200
6800
quelques idiomes et aussi quelques expressions que nous pouvons utiliser pour décrire les insectes
48:19
quite often people especially if they are  afraid of insects and some people are they  
303
2899200
7360
assez souvent, surtout s'ils sont peur des insectes et certaines personnes
48:26
might describe an insect as a creepy crawly creepy  crawly so i suppose this particular description  
304
2906560
12160
pourraient décrire un insecte comme un rampant rampant rampant donc je suppose que cette description particulière se
48:39
relates to the way an insect moves quite often an  insect will move slowly it will creep and crawl  
305
2919280
11360
rapporte à la façon dont un insecte se déplace assez souvent un insecte se déplace lentement il va ramper et ramper
48:51
i suppose a good example is a spider which i  didn't show today because i thought that was  
306
2931840
5760
je suppose qu'un bon exemple est un araignée que je n'ai pas montrée aujourd'hui parce que je pensais que c'était
48:57
nice you see you see how kind i am i didn't show  you any spiders creepy crawly a creepy crawly  
307
2937600
11360
bien tu vois tu vois comme je suis gentille je ne t'ai pas montré d'araignées rampantes effrayantes une rampante effrayante
49:09
is another word for insect quite often used  by people who do not like insects at all they  
308
2949520
8960
est un autre mot pour insecte assez souvent utilisé par les gens ple qui n'aime pas du tout les insectes ils
49:19
don't like them they feel afraid of insects oh  no i think there is a creepy crawly in my bed
309
2959280
10560
ne les aiment pas ils ont peur des insectes oh non je pense qu'il y a un rampant effrayant dans ma
49:32
bug another word that is often used to  describe an insect in american english you  
310
2972320
7200
punaise de lit un autre mot qui est souvent utilisé pour décrire un insecte en anglais américain vous
49:39
might hear the word bug used quite often  so bug is another word for insect a bug  
311
2979520
8800
pourriez entendre le mot bug utilisé assez souvent donc bug est un autre mot pour insecte un bug
49:48
is any type of insect that crawls or flies or  buzzes it is a bug here are two words that look  
312
2988960
14160
est tout type d'insecte qui rampe ou vole ou bourdonne c'est un bug voici deux mots qui se
50:03
similar but actually have a very different  meaning you have the word pest so when we say  
313
3003120
6960
ressemblent mais qui ont en fait une signification très différente vous avez le mot ravageur alors quand nous disons
50:10
pest that is something that is annoying something  that interferes with your your normal life  
314
3010080
7600
nuisible c'est quelque chose qui est ennuyeux quelque chose qui interfère avec votre vie normale
50:18
something that hinders your day something that  is annoying pest so this particular word here
315
3018240
9200
quelque chose qui entrave votre journée quelque chose qui est ennuyeux nuisible donc ce mot particulier ici
50:33
pest something that is annoying however  then we have this word here pestilence  
316
3033120
6720
nuisible quelque chose qui est ennuyeux cependant alors nous avons ce mot ici pestilence   la
50:40
pestilence relates to viruses or maybe an  epidemic of an illness or something that causes  
317
3040720
11440
pestilence se rapporte aux virus ou peut-être une épidémie d'une maladie ou quelque chose qui provoque
50:53
an outbreak of illness so when we  say pestilence we mean maybe a plague  
318
3053040
6640
une épidémie de maladie, donc quand nous parlons de peste, nous entendons peut-être une peste
51:00
maybe an area that is affected by a  certain disease pestilence pestilence  
319
3060640
7200
peut-être une zone qui est affectée par une certaine maladie peste pe silence
51:09
so a pest is something that's annoying and gets on  your nerves like me and then there is pestilence  
320
3069120
10800
donc un ravageur est quelque chose qui est ennuyeux et qui vous énerve comme moi et puis il y a la peste
51:19
which relates to an illness a plague maybe an area  that is affected by a serious disease of some sort
321
3079920
8560
qui se rapporte à une maladie une peste peut-être une zone qui est affectée par une maladie grave quelconque,
51:32
we just use the word plague and we will look at  the word now plague can also be used to describe  
322
3092000
8720
nous utilisons simplement le mot peste et nous regarderons maintenant le mot peste peut également être utilisé pour décrire
51:41
an invasion of insects so if lots of insects come  into your area if there are many many insects in  
323
3101520
8960
une invasion d'insectes, donc si beaucoup d'insectes entrent dans votre région s'il y a beaucoup d'insectes dans
51:50
a certain area we can say that you have a plague  of insects maybe a plague of locusts or a plague  
324
3110480
10320
une certaine zone, nous pouvons dire que vous avez une invasion d'insectes peut-être une invasion de criquets ou un fléau
52:00
of flies so quite often we will use the word  plague to describe a large number of insects  
325
3120800
8160
de mouches donc assez souvent nous utiliserons le mot peste pour décrire un grand nombre d'insectes
52:08
that are invading your area maybe they are also  eating all of the crops as well another reason why  
326
3128960
8880
qui envahissent votre région peut-être qu'ils mangent également toutes les cultures ainsi qu'une autre raison pour laquelle
52:18
they are quite annoying so you can have a plague  of insects many insects arriving or hatching out  
327
3138640
10640
ils sont assez ennuyeux donc vous pouvez avoir un fléau de insectes de nombreux insectes arrivent ou éclosent
52:30
at the same time you can have an infestation  an infestation of insects it means maybe  
328
3150080
11280
en même temps vous pouvez avoir une infestation une infestation d'insectes cela signifie peut-être
52:41
in your house maybe there are many many  ants or maybe there are many cockroaches
329
3161360
6640
dans votre maison peut-être qu'il y a beaucoup de fourmis ou peut-être qu'il y a beaucoup de cafards que
52:52
i do not like cockroaches not at all  not at all i do not like cockroaches
330
3172640
8240
je n'aime pas les cafards pas du tout pas du tout je n'aime pas les cafards
53:05
yes spiders do have eight legs that is true but  quite often they are grouped with other insects  
331
3185680
7120
oui les araignées ont huit pattes c'est vrai mais assez souvent elles sont regroupées avec d'autres insectes
53:13
i know that they are actually different  but quite often people will say spiders  
332
3193600
4640
je sais qu'elles sont en fait différentes mais assez souvent les gens diront des araignées
53:18
when they are talking about insects but yes  they are different they are different because  
333
3198800
4400
quand ils parlent d'insectes mais oui ils sont différents ils sont différents parce que les
53:23
insects normally have six legs and spiders  have eight thank you very much for that  
334
3203200
5200
insectes ont normalement six pattes et les araignées en ont huit merci beaucoup pour cela
53:29
an infestation or swarm there are many many  many insects maybe a certain type of insect  
335
3209200
8800
une infestation ou un essaim il y a beaucoup beaucoup beaucoup d'insectes peut-être un certain type d'insecte
53:38
flying around or crawling around spreading  misery and quite often disease as well
336
3218800
8640
volant ou rampant répandant la misère et assez souvent maladie ainsi
53:51
an insect invasion so this sounds  like something from an old movie  
337
3231280
4560
qu'une invasion d'insectes, donc cela ressemble à quelque chose d'un vieux film
53:56
but it isn't you can have an insect invasion or  an invasion of insects so it just means that lots  
338
3236880
8960
mais ce n'est pas le cas, vous pouvez avoir une invasion d'insectes ou une invasion d'insectes, cela signifie simplement que de
54:05
of insects are appearing or moving in a certain  area they are causing problems they are affecting  
339
3245840
9520
nombreux insectes apparaissent ou se déplacent dans une certaine zone qu'ils causent les problèmes qu'ils affectent
54:15
people's lives in various ways as  i just mentioned an insect invasion
340
3255360
8480
la vie des gens de différentes manières comme je viens de mentionner une invasion d'insectes
54:26
here are some idioms quite often used in  english to bug someone if you book someone  
341
3266080
9520
voici quelques idiomes assez souvent utilisés en anglais pour bug som eone si vous réservez quelqu'un
54:35
it means you annoy them you bug someone you are  annoying them you are making them feel annoyed  
342
3275600
7840
cela signifie que vous l'ennuyez vous embêtez quelqu'un vous l'ennuyez vous le faites se sentir agacé
54:44
by your behaviour something you are doing  is annoying them you are bugging them oh  
343
3284080
8640
par votre comportement quelque chose que vous faites l'ennuie vous l'embêtez oh
54:53
please stop bugging me i wish you would stop  bugging me so to book someone is an idiom that  
344
3293840
7920
s'il vous plaît arrêtez de m'embêter j'aimerais que vous arrêtiez de m'embêter alors réserver quelqu'un est un idiome qui
55:01
means to bother or annoy someone you bug them you  are bugging that person quit it you are bugging me
345
3301760
9280
signifie déranger ou ennuyer quelqu'un vous le dérangez vous dérangez cette personne quittez-le vous me dérangez
55:14
here's another insect worm worm sure someone  is going to say mr duncan a worm is not an  
346
3314400
9040
voici un autre ver d'insecte ver sûr que quelqu'un va dire mr duncan un ver n'est pas un
55:23
insect but again quite often we will group them  together technically a worm is not an insect
347
3323440
6560
insecte mais encore une fois assez souvent nous allons les regrouper techniquement, un ver n'est pas un insecte,
55:30
but
348
3330960
2880
mais
55:36
to worm your way in or out to worm your way in  maybe you are trying to join a group of people  
349
3336240
9520
pour vous frayer un chemin vers l'intérieur ou vers l'extérieur pour vous frayer un chemin peut-être que vous essayez de rejoindre un groupe de personnes
55:45
but they won't let you in they keep saying  no mr duncan we don't want you in our group  
350
3345760
4960
mais ils ne vous laisseront pas entrer ils n'arrêtent pas de dire non m. duncan nous je ne veux pas de toi dans notre groupe
55:51
we don't like you you are very annoying but i will  do something so maybe later they will let me join  
351
3351360
8720
nous ne t'aimons pas, tu es très ennuyeux mais je ferai quelque chose alors peut-être plus tard ils me laisseront rejoindre
56:00
i try to worm my way in so if you worm your way  in it means you try to become part of something  
352
3360080
8160
j'essaie de me faufiler donc si tu te faufiles dedans, cela signifie que tu essaies de faire partie de quelque chose
56:09
maybe by doing something nice showing  some kindness or maybe bribing them  
353
3369200
7600
peut-être en faisant g quelque chose de gentil en montrant de la gentillesse ou peut-être en les soudoyant
56:18
please let me join your group please please i'll  i'll bring you some chocolate from home if you  
354
3378000
7600
s'il vous plaît laissez-moi rejoindre votre groupe s'il vous plaît s'il vous plaît je vais je vais vous apporter du chocolat de la maison si vous
56:25
let me so you are trying to worm your way in to a  group and of course you can also worm your way out  
355
3385600
10160
me laissez donc vous essayez de vous frayer un chemin dans un groupe et bien sûr vous peut aussi vous frayer un chemin
56:36
maybe something you want to avoid maybe  something you are trying to get out of doing  
356
3396400
4800
peut-être quelque chose que vous voulez éviter peut-être quelque chose que vous essayez d'éviter de faire
56:42
you try to worm your way out so you can worm  your way in and also worm your way out as well
357
3402000
8560
vous essayez de vous frayer un chemin pour pouvoir vous frayer un chemin à l'intérieur et également vous frayer un chemin en
56:53
here is another one
358
3413040
2000
voici une autre
56:57
a fly in the ointment as i said earlier flies  are very annoying they get everywhere and this  
359
3417440
7520
une mouche dans la pommade, comme je l'ai dit plus tôt, les mouches sont très ennuyeuses, elles vont partout et cet
57:04
particular idiom means something that spoils a  nice thing something that comes along and then  
360
3424960
8240
idiome particulier signifie quelque chose qui gâche une bonne chose quelque chose qui arrive et puis
57:13
it spoils a nice moment of time something you  are enjoying is suddenly spoilt we can say that  
361
3433200
7760
cela gâche un bon moment quelque chose que vous appréciez est soudainement gâché, nous pouvons dire que
57:20
that thing the thing that causes the problem  is like a fly in the ointment it is a fly  
362
3440960
7680
cela chose la chose qui cause le problème est comme une mouche dans la pommade c'est une mouche
57:28
in the ointment and the word ointment is  normally used to mean something that is used  
363
3448640
6400
dans la pommade et le mot pommade est normalement utilisé pour signifier quelque chose qui est utilisé
57:35
for medical purposes something maybe you put on  your skin is ointment something that is medicated  
364
3455040
7840
à des fins médicales quelque chose que vous mettez peut-être sur votre peau est o quelque chose qui est médicamenteux
57:43
is ointment so a fly in the ointment is when  something comes along to spoil your fun or your  
365
3463600
8080
est une pommade, donc une mouche dans la pommade, c'est quand quelque chose vient gâcher votre plaisir ou votre
57:51
enjoyment or maybe a happy moment something comes  along to make it bad it is a fly in the ointment
366
3471680
9440
plaisir ou peut-être un moment heureux quelque chose vient le rendre mauvais c'est une mouche dans la pommade
58:04
you can have ants in your pants you'd so you  certainly can you can get lots of things in your  
367
3484960
6880
vous pouvez avoir des fourmis dans votre pantalon que vous feriez donc vous pouvez certainement vous pouvez obtenir beaucoup de choses dans votre
58:11
pants actually that crawl around but in this  particular case we are talking about ants oh  
368
3491840
10320
pantalon en fait qui rampent mais dans ce cas particulier, nous parlons de fourmis oh
58:23
you can have ants in your pants this particular  idiom means that you are restless you won't stop  
369
3503280
9280
vous pouvez avoir des fourmis dans votre pantalon cet idiome particulier signifie que vous êtes agité, vous gagnerez ' n'arrêtez pas   de
58:32
moving you are fidgeting so if you fidget it  means you keep moving you won't stay still  
370
3512560
8240
bouger, vous bougez, donc si vous bougez, cela signifie que vous continuez à bouger, vous ne resterez pas immobile
58:41
you move around quite a lot you won't  sit still you won't stand still you keep  
371
3521600
6640
vous vous déplacez beaucoup, vous ne restez pas assis, vous ne restez pas immobile, vous continuez   à
58:49
moving and someone might say oh for  goodness sake what's wrong with you  
372
3529360
4080
bouger et quelqu'un pourrait dire oh  qu'est-ce qui ne va pas avec
58:54
have you got ants in your pants  have you got ants in your pants
373
3534800
3760
vous avez-vous des fourmis dans votre pantalon avez-vous des fourmis dans votre pantalon des
59:00
ants in your pants here's another one
374
3540880
4320
fourmis dans votre pantalon en voici une autre
59:08
oh to stir up a hornet's nest hornets  are very large flying creatures they  
375
3548320
9120
oh pour remuer un nid de frelons les frelons sont de très grandes créatures volantes ils
59:17
look like giant wasps and they can be very  dangerous their stings can actually cause  
376
3557440
7680
ressemblent à des guêpes géantes et ils peuvent être très dan gerous leurs piqûres peuvent en fait provoquer
59:27
quite damaging physical illnesses reactions  and even death to stir up a hornet's nest as an  
377
3567120
12400
des réactions de maladies physiques assez dommageables et même la mort pour attiser un nid de frelons en tant
59:39
idiom means to create a problem maybe a problem  that you have created by disturbing or mentioning  
378
3579520
10320
qu'idiome signifie créer un problème peut-être un problème que vous avez créé en dérangeant ou en mentionnant
59:49
a certain thing so maybe you mention a certain  topic and then lots of people around you start  
379
3589840
7040
une certaine chose, alors peut-être que vous mentionnez un certain sujet et alors beaucoup de gens autour de vous commencent   à
59:56
getting angry because of it you might say oh  no i seem to have stirred up a hornet's nest  
380
3596880
7040
se mettre en colère à cause de cela, vous pourriez dire oh non, il semble que j'ai attisé un nid de frelons
60:04
i've created a lot of anger suddenly by doing  something or saying something not very nice  
381
3604560
9680
j'ai créé beaucoup de colère tout à coup en faisant quelque chose ou en disant quelque chose de pas très gentil   en
60:16
here is another one the bee's knees something that  is excellent something that is of good quality it  
382
3616000
9680
voici une autre l'abeille les genoux quelque chose d' excellent quelque chose de bonne qualité c'est de
60:25
is very high class it is very sophisticated  something that is excellent very good quality  
383
3625680
9280
très grande classe c'est très sophistiqué quelque chose d'excellent de très bonne qualité
60:34
you can say it's the bee's knees it is something  that is great something to have or something to do  
384
3634960
7840
on peut dire que c'est les genoux d'abeille c'est quelque chose de génial quelque chose à avoir ou quelque chose à faire
60:44
something to eat something you enjoy  doing the bee's knees it's great  
385
3644000
7280
quelque chose à manger quelque chose que vous aimez faire les genoux de l'abeille c'est génial
60:52
it's the bee's knees here's another  one to start dropping like flies
386
3652640
8480
c'est les genoux de l'abeille en voici un autre pour commencer à tomber comme des mouches
61:04
this means maybe people are coming becoming  ill or becoming sick maybe one after the other  
387
3664000
10480
cela signifie peut-être que les gens viennent être tomber malade ou tomber malade peut-être l'un après l'autre les
61:15
people start falling ill so you might say that  during the past 12 months many people have  
388
3675040
7680
gens commencent à tomber malades donc on peut dire qu'au cours des 12 derniers mois beaucoup de gens
61:22
been dropping like flies so it can be used in  a jovial or light-hearted way but sometimes you  
389
3682720
9440
sont tombés comme des mouches donc ça peut être utilisé de manière joviale ou légère mais parfois il
61:32
have to be careful when you use this so sometimes  if you use this you might appear to be insensitive  
390
3692160
6240
faut être faites attention lorsque vous l'utilisez, donc parfois si vous l'utilisez, vous pouvez sembler insensible
61:39
to start dropping like flies it means lots  of people are being affected by something  
391
3699200
6720
pour commencer à tomber comme des mouches, cela signifie que beaucoup de personnes sont affectées par quelque chose
61:46
normally an illness of some sort  they are dropping like flies
392
3706480
6720
normalement une maladie quelconque elles tombent comme des mouches
61:56
we have two more oh when you go to bed at  night you climb into your bed and you feel  
393
3716480
8240
nous en avons deux de plus oh quand vous allez au lit le soir vous montez dans votre lit et vous vous sentez
62:04
so comfortable you feel so relaxed you feel  as snug as a bug in a rug as snug as a bug  
394
3724720
9280
si à l'aise vous vous sentez si détendu vous vous sentez  aussi à l'aise qu'un insecte dans un tapis aussi à l'aise qu'un insecte
62:14
in a rug very nice finally to be a fly on the wall  maybe you are listening to a person's conversation  
395
3734000
11600
dans un tapis très agréable enfin d'être une mouche sur le mur peut-être que vous l'êtes écouter la conversation d'une personne
62:25
secretly maybe they don't realize that you  can hear what is going on you are listening in  
396
3745600
6160
secrètement peut-être qu'elle ne se rend pas compte que vous pouvez entendre ce qui se passe vous écoutez vous
62:32
you are eavesdropping you  are like a fly on the wall  
397
3752320
6240
écoutez vous êtes comme une mouche sur le mur
62:41
and that is it that is the final one i hope  you've enjoyed those idioms and also i hope  
398
3761520
7760
et c'est la dernière j'espère que vous avez apprécié celles idiomes et aussi j'espère que
62:49
my insect collection wasn't too scary i will  be going in a moment finally before i go
399
3769280
7680
ma collection d'insectes n'était pas trop effrayante j'irai dans un moment enfin avant de partir
62:59
oh yes tomek tomek that is very good yes bug  can also mean to plant a listening device in  
400
3779200
9600
oh oui tomek tomek c'est très bien oui bug peut aussi signifier planter un appareil d'écoute dans
63:08
someone's room or maybe near to people who are  having a conversation a private conversation that  
401
3788800
7360
la chambre de quelqu'un ou peut-être près des gens qui ont une conversation une conversation privée qui
63:16
is recorded secretly you often use a book it is a  small device that you put maybe in a room or maybe  
402
3796160
10880
est enregistrée secrètement vous utilisez souvent un livre c'est un petit appareil que vous placez peut-être dans une pièce ou peut-être
63:27
near a group of people who are having a private  conversation you are right we can also use it as  
403
3807040
8240
près d'un groupe de personnes qui ont une conversation privée vous avez raison nous pouvons aussi l'utiliser comme
63:35
a verb to bug an office to book the workplace  to book a person's house you put something in  
404
3815280
10240
un verbe pour mettre sur écoute un bureau pour réserver le lieu de travail  pour réserver la maison d'une personne vous y mettez quelque
63:45
there so you can listen to what they're saying in  private i hope you've enjoyed today's live stream  
405
3825520
8000
chose afin que vous puissiez écouter ce qu'ils disent en privé j'espère que vous avez apprécié la diffusion en direct d'
63:54
please give me a lovely thumbs up as well can  you please give me a thumb a big thumbs up  
406
3834160
6960
aujourd'hui eh bien pouvez- vous s'il vous plaît me donner un coup de pouce un grand coup de pouce
64:02
and that would be ever so  nice before i go we also have  
407
3842480
4320
et ce serait très bien avant que je parte, nous avons aussi
64:08
the mystery object i said this is something that  can bring a lot of fun a lot of cheer and delight  
408
3848000
8080
l'objet mystère, j'ai dit que c'est quelque chose qui peut apporter beaucoup de plaisir beaucoup de joie et de plaisir
64:17
especially if you are having a party oh  so i'm now going to show you what this is  
409
3857120
8720
surtout si vous êtes faire la fête oh donc je vais maintenant vous montrer ce que c'est
64:27
so imagine if you are going to a disco and  something you will often see in a disco is  
410
3867200
12640
alors imaginez si vous allez dans une discothèque et quelque chose que vous verrez souvent dans une discothèque est   l'
64:43
one of these a mirror ball  and this particular item  
411
3883440
6560
un d'entre eux une boule à facettes et cet article particulier
64:51
is designed to turn your mirror ball  around so you can enjoy the music  
412
3891600
7840
est conçu pour faire tourner votre boule à facettes afin de vous pouvez profiter de la musique
65:00
i will try to put it on there we go so there  it is and then you will switch the device on
413
3900080
9840
je vais essayer de la mettre là on y va donc ça y est et ensuite vous allumerez l'appareil
65:16
and then the ball will start  to turn around like that
414
3916000
5840
et ensuite la balle commencera à tourner comme
65:38
it is a motor for making your mirror ball spin  round whilst you're having your dance party or  
415
3938160
9280
ça c'est un moteur pour faire tourner votre boule à facettes tout en vous organisez votre soirée dansante ou
65:47
your disco and that is what this is for so it is a  small motor that will turn your mirror ball around  
416
3947440
11040
votre discothèque et c'est à cela qu'il s'agit, c'est donc un petit moteur qui fera tourner votre boule à facettes
66:00
quite often you will see these in discos you  will shine a very bright light onto a mirror ball  
417
3960240
7840
assez souvent vous les verrez dans les discothèques vous allumerez une lumière très vive sur une boule à facettes
66:08
and then the reflections will cast a wonderful  sparkly glow around the room as it turns around  
418
3968720
10080
et alors les reflets projetteront une merveilleuse lueur scintillante autour de la pièce alors qu'elle tourne
66:18
so that's what today's mystery object is it  is a motor for turning around your mirror ball  
419
3978800
8960
donc c'est ce que l'objet mystère d'aujourd'hui est c'est un moteur pour tourner autour de votre boule à facettes
66:29
and that's it it is time to go
420
3989360
2480
et c'est tout, il est temps de partir
66:35
i feel like dancing now to be  honest because you know we had  
421
3995520
3600
j'ai envie de danser maintenant pour être honnête parce que vous savez que nous avons eu
66:39
the mirror ball i want to have some disco music  i really do but we can't because it's time to go  
422
3999120
6560
le boule à facettes je veux avoir de la musique disco je veux vraiment mais nous ne pouvons pas parce qu'il est temps d'y aller
66:45
i hope you've enjoyed today's live stream i  am slightly over time but not to worry i will  
423
4005680
7280
j'espère que vous avez apprécié la diffusion en direct d'aujourd'hui j'ai un peu dépassé le temps mais ne vous inquiétez pas je serai de
66:52
be back with you tomorrow yes tomorrow i am  with you again and it is wednesday tomorrow  
424
4012960
4960
retour avec vous demain oui demain je je suis de nouveau avec vous et nous sommes mercredi demain   au
66:58
halfway through the week i hope you will join  me then this is mr duncan in england saying  
425
4018880
7840
milieu de la semaine j'espère que vous vous joindrez à moi alors c'est m. duncan en angleterre disant
67:06
thanks for watching i hope you've enjoyed today's  live stream i hope it wasn't too boring i hope my  
426
4026720
8320
merci d'avoir regardé j'espère que vous avez apprécié la diffusion en direct d'aujourd'hui j'espère que ce n'était pas trop ennuyeux j'espère que mon
67:15
insects were not too scary and i will see you  tomorrow at 2 p.m uk time for more of this
427
4035040
10000
les insectes n'étaient pas trop effrayants et je vous verrai demain à 14 heures, heure du Royaume-Uni, pour en savoir plus
67:27
thank you very much rosa beatriz thank you  belarusia don't worry you can watch this  
428
4047120
8240
merci beaucoup rosa beatriz merci biélorussie ne vous inquiétez pas vous pouvez regarder cela
67:35
later if you've missed this if you've missed all  of this don't worry you can watch it again later  
429
4055360
6720
plus tard si vous avez manqué cela si vous avez tout manqué de cela, ne vous inquiétez pas, vous pouvez le regarder à nouveau plus tard
67:42
and later on there will be captions  as well later today there will be  
430
4062080
6720
et plus tard, il y aura des sous-titres ainsi plus tard dans la journée, il y aura
67:49
more videos and also some captions as well  because i will save this for you to watch  
431
4069360
8240
plus de vidéos et aussi quelques sous-titres parce que je vais enregistrer cela pour que vous puissiez le regarder à
67:57
again and of course until the next time  we meet here on youtube whenever it may be
432
4077600
6240
nouveau et bien sûr jusqu'à la prochaine le temps nous nous rencontrons ici sur youtube quand il peut être
68:06
from mr duncan that's me  by the way to you and also
433
4086400
4400
f rom mr duncan c'est moi au fait et aussi
68:14
mr dragon thank you very much for watching today
434
4094400
4480
mr dragon merci beaucoup d'avoir regardé aujourd'hui
68:22
and of course
435
4102240
1600
et bien sûr
68:26
tata for now
436
4106880
10960
tata pour l'instant
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7