It's February 23rd / 28 days of FAB English / LIVE chat from England - Ants in my Pants

2,297 views ・ 2021-02-23

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

03:30
i have something in my hand it is today's  mystery object yes today we are going to have  
0
210080
8960
mam coś w dłoni, to jest dzisiejszy tajemniczy przedmiot tak, dzisiaj będziemy mieli
03:39
a mystery object oh hello everyone how nice  to see you here and i hope you are feeling  
1
219040
7120
tajemniczy przedmiot o cześć wszystkim, jak miło was tu widzieć i mam nadzieję, że
03:46
good today yes we have made it all the way  to another day of existence isn't it great  
2
226160
7520
dobrze się dzisiaj czujecie tak, dobrnęliśmy do kolejnego dnia istnienie czy nie jest wspaniałe…
03:54
thank you very much for joining me yes we are  here to get together are we together i hope so  
3
234400
6960
dziękuję bardzo za dołączenie do mnie tak, jesteśmy tutaj, aby się spotkać, czy jesteśmy razem, mam nadzieję, że tak…
04:02
on day number 23 of 28 days  of february how are you today
4
242320
11520
04:24
i was so close to getting that right i was  so close to making my introduction without  
5
264960
6960
blisko przedstawienia się bez
04:31
making any mistakes but sadly no i couldn't do  it unfortunately i failed again hi everybody  
6
271920
9200
popełniania żadnych błędów, ale niestety nie, nie mogłem tego zrobić niestety znowu mi się nie udało cześć wszystkim
04:41
this is mr duncan in england how are you today  are you okay i hope so are you happy i hope  
7
281120
7600
tu pan duncan z anglii jak się masz dzisiaj czy wszystko w porządku mam nadzieję, że jesteś szczęśliwy mam nadzieję
04:48
you are feeling happy because we are here again  completely live as live as it's possible to be  
8
288720
9680
czujesz się szczęśliwy, ponieważ znowu tu jesteśmy całkowicie na żywo tak na żywo, jak to tylko możliwe
04:59
to be honest with you live now on youtube  yes it is the best kept secret on youtube  
9
299120
7200
szczerze mówiąc, na żywo teraz na youtube tak, to najlepiej strzeżony sekret na youtube
05:06
somewhere in california there is a little  flashing blue light and that is my channel however  
10
306320
6560
gdzieś w Kalifornii jest trochę migającego niebieskiego światła i to jest mój kanał, jednak
05:14
that little blue light is not  safe because youtube algorithms  
11
314480
5760
ten mały niebieski światło nie jest bezpieczne, ponieważ algorytmy YouTube
05:20
like to come along and interfere with  that little blue light unfortunately  
12
320960
5920
lubią przychodzić i zakłócać to małe niebieskie światło niestety
05:28
for those wondering what this is well join the  club because i have no idea here we go yes my  
13
328000
7440
dla tych, którzy zastanawiają się, co to jest, dołącz do klubu, ponieważ nie mam pojęcia, zaczynamy tak,
05:35
name is duncan i talk about the english language  i've been doing this forever such a long time  
14
335440
4400
nazywam się duncan i mówię o języku angielskim. robię to od zawsze tak długo jak długo to
05:40
how long have i been doing it a very long time  i just said nearly 15 years i can't believe it  
15
340800
8480
robię bardzo długo właśnie powiedziałem prawie 15 lat nie mogę w to uwierzyć
05:50
sometimes i wake up in the morning sweaty and  uncomfortable and all of my body aches but  
16
350240
10400
czasami budzę się rano spocony i niewygodny i całe moje ciało boli ale
06:00
there is one thing that always puts a smile on  my face and that is the fact that i am a youtuber
17
360640
9440
to jedna rzecz, która zawsze wywołuje uśmiech na mojej twarzy, a jest nią fakt, że jestem youtuberem, jakie to
06:12
what does it feel like to be a youtuber  it doesn't really feel like anything to  
18
372720
4240
uczucie być youtuberem. Szczerze mówiąc, nie ma to jak nic, nie
06:16
be honest it feels like nothing when you wake  up in the morning i just think here we go again  
19
376960
5760
ma to jak nic, kiedy budzisz się w rano po prostu myślę, że zaczynamy znowu  to
06:22
it's another day of this oh and also i will  be on youtube so in fact my day is not as bad  
20
382720
8400
kolejny dzień tego, och, a także będę na youtube, więc właściwie mój dzień nie jest tak zły
06:31
as it could be because i'm here with you  right now yes we have made it all the way  
21
391120
4880
jak mógłby być, ponieważ jestem tu z tobą teraz tak, zrobiliśmy to wszystko w drodze
06:36
to the second day of the week it's so nice  to see you here again yes it's tuesday
22
396000
11840
do drugiego dnia tygodnia tak miło znów cię tu widzieć tak, jest wtorek w
07:12
okay that went on slightly longer than it should  have i'm very sorry about that we are together  
23
432480
5920
porządku, trwało to trochę dłużej niż powinno. Bardzo mi przykro, że jesteśmy razem.
07:18
it's a tuesday i hope your tuesday is  going well today we are talking about  
24
438960
7200
Jest wtorek. Mam nadzieję, że twój wtorek mija dobrze. dzisiaj mówimy o
07:26
insects they can be very annoying have  you noticed how annoying insects can be  
25
446800
10080
owadach, które mogą być bardzo irytujące, czy zauważyłeś, jak irytujące mogą być owady,
07:36
especially during the summer months here in the  uk we have lots of insects and they are very  
26
456880
7200
zwłaszcza w miesiącach letnich, tutaj w Wielkiej Brytanii mamy dużo owadów, które są bardzo
07:44
annoying during the summertime we're talking about  that also some insect idioms coming up later on  
27
464080
10400
irytujące latem, o których mówimy, że także niektóre owady idiomy pojawią się później
07:54
we also have the mystery object sometimes  i like to show you something something  
28
474480
6880
my też mamy tajemniczy przedmiot czasami lubię ci pokazać coś
08:02
unusual maybe something that has  a very strange shape or colour  
29
482720
6240
niezwykłego, może coś, co ma bardzo dziwny kształt, kolor
08:10
or smell today i'm going to show you my mystery  object and all you have to do is guess what it is  
30
490400
7520
lub zapach dzisiaj pokażę ci mój tajemniczy przedmiot i wszystko, co musisz zrobić, to zgadnij co to jest, więc
08:17
so i will be showing you that very soon hello  to the live chat i suppose i should say hello  
31
497920
6800
wkrótce ci to pokażę cześć na czacie na żywo chyba powinienem się
08:24
to you oh oh we have some very interesting things  happening on the live chat who was first oh  
32
504720
13520
z tobą przywitać och och na czacie na żywo dzieje się kilka bardzo interesujących rzeczy, kto był pierwszy och
08:38
i see very interesting unicarina congratulations  to you you are first on today's live chat
33
518240
15600
widzę bardzo interesujące unicarina gratulacje jesteś pierwszy na dzisiejszym czacie na żywo,
08:58
is it your first time is it the first time that  you've ever been first on the live chat can i  
34
538560
5440
czy to twój pierwszy raz, czy to pierwszy raz, kiedy byłeś pierwszy na czacie na żywo.
09:04
say congratulations and a super duper big welcome  once again vitas i am so sorry i'm so sorry vitas  
35
544000
9920
przepraszam vitas przepraszam muszę
09:14
i'm sorry i must apologize because you are second  today you are in second place and as we all know  
36
554640
10080
przeprosić bo jesteś drugi dziś jesteś drugi a jak wszyscy wiemy
09:26
in this world you don't get anything for  being in second place only the winners succeed  
37
566160
10320
na tym świecie nic nie dostajesz za bycie na drugim miejscu tylko zwycięzcom się udaje
09:37
you see that wasn't me that said that that was  mr dragon yes he said hello mr dragon nice to  
38
577440
8000
widzisz że to nie ja powiedział, że to pan smok tak, powiedział cześć panie smoku miło
09:45
see you here hello everyone nice to see you here  today on the live stream i am the new co-presenter  
39
585440
9760
cię tu widzieć witam wszystkich miło cię tu widzieć dzisiaj na transmisji na żywo jestem nowym współprowadzącym czy
09:56
are you enjoying today's live stream i  really hope you are yes i hope so as well  
40
596080
7760
podoba ci się dzisiejsza transmisja na żywo mam nadzieję, że tak, mam nadzieję więc też co to był
10:04
what what was that mr duncan you are  playing with puppets like a five-year-old  
41
604480
7840
pan duncan bawisz się lalkami jak pięciolatek
10:13
yeah we will be spotting the white van in a  moment we also have florence sally oh hello sally  
42
613760
8720
tak za chwilę zauważymy białą furgonetkę mamy też florence sally och cześć sally
10:22
sally sally she's standing in the alley  waiting to be taken home by her boyfriend  
43
622480
12400
sally sally ona stoi w alejce i czeka by być zabrany do domu przez swojego chłopaka
10:36
hello sally nice to see you here as well  also grace chin soren oh we also have  
44
636640
7280
cześć sally też miło cię tu widzieć również grace chin soren och też mamy
10:43
lewis is here today also we have tomek hello  tomek it's nice to see you here during the week  
45
643920
11040
lewis jest tu dzisiaj też mamy tomka cześć tomek miło cię tu widzieć w ciągu tygodnia
10:56
yes it's very nice to see tomic here today welcome  tomic welcome nice to see you here during the week  
46
656160
10640
tak, bardzo miło widzieć tu dzisiaj tomika witaj tomic witaj miło cię tu widzieć w ciągu tygodnia na
11:07
i'm sure that's not going to get annoying  is it i'm not annoying who said that no one  
47
667920
6720
pewno nie będzie to irytujące czy to nie jest irytujące kto powiedział że nikt no
11:15
well not yet anyway hello also to fatty  zito also donna and everyone else as well  
48
675680
9360
cóż jeszcze nie witam też tłusty zito też donna i wszyscy inni też
11:26
sam says i suppose i should say hello  to mr dragon as well oh look at that  
49
686800
7600
sam mówi, że chyba powinienem też przywitać się z panem smokiem, och, spójrzcie,
11:35
i have a fan already hello everyone i hope you  are having a good tuesday it's tuesday everyone  
50
695040
10400
mam już fana, witam wszystkich, mam nadzieję, że macie dobry wtorek, jest wtorek, wszyscy
11:47
traditionally tuesday is the second day of  the week i remember years ago i used to get my  
51
707440
11360
tradycyjnie wtorek jest drugim dniem tygodnia. odbieraj moją
11:58
my grandmother's pension from  the post office every tuesday
52
718800
5600
pensję mojej babci z poczty w każdy wtorek
12:06
that's fascinating thanks for joining me today
53
726800
4800
to fascynujące dzięki za przybycie dzisiaj
12:15
thanks for joining me again today nice to see you  as well talking about insects we are going to play  
54
735920
7680
dzięki za przybycie ponownie dzisiaj miło cię widzieć i rozmawiać o owadach będziemy się bawić
12:23
spot the white van would you like to play  spot the white van we are going to look  
55
743600
6240
znajdź białą furgonetkę chciałbyś zagrać znajdź białą furgonetkę będziemy patrzeć na
12:29
outside all you have to do is look very  closely very carefully and we have to see  
56
749840
7440
zewnątrz wszystko, co musisz zrobić, to patrzeć bardzo uważnie, bardzo uważnie i musimy zobaczyć,
12:37
if there is a white van driving past now yesterday  we did have a lot of success with our white vans  
57
757280
8640
czy wczoraj przejeżdża biała furgonetka. Odnieśliśmy wiele sukcesów z naszymi białymi furgonetkami,
12:45
because lots and lots of white vans were on  the road yesterday so let's have a look now  
58
765920
6320
ponieważ dużo, dużo białych furgonetek furgonetki były wczoraj w drodze więc spójrzmy teraz na
12:52
at the view outside it's not too bad today it's  it's quite a nice day today thank you mr dragon
59
772240
9120
widok na zewnątrz dzisiaj nie jest tak źle jest dzisiaj całkiem ładny dzień dziękuję panie smoku
13:04
are we going to see some white vans well  we will have to wait and see mr dragon what
60
784400
8960
zobaczymy jakieś białe furgonetki no cóż będziemy musieli poczekać i zobaczyć pana smoka
13:16
where are the white vans come on white  vans i saw lots of white vans this morning  
61
796320
5760
gdzie są białe furgonetki jadące białymi furgonetkami. Dziś rano widziałem wiele białych furgonetek
13:23
driving up and down the road and  now there are none i can only assume  
62
803040
5760
jadących w górę iw dół drogi, a teraz nie ma żadnego. Mogę tylko przypuszczać,
13:29
that many of the white vans are now having their  lunch break i think that might be the reason why  
63
809760
8240
że wiele białych furgonetek ma teraz przerwę na lunch. Myślę, że to może być powód, dla którego
13:38
in fact if you notice the road is very quiet oh  okay then what's that see i think that was a bus  
64
818800
7680
w rzeczywistości jeśli zauważysz, że droga jest bardzo cicha, och w porządku, to co to jest? Myślę, że to był autobus  ,
13:47
so i suppose that could be a van but i don't  think it is you see i think that was a bus  
65
827440
6160
więc przypuszczam, że to może być furgonetka, ale nie sądzę, że to ty widzisz. Myślę, że to był autobus   to
13:54
that was a small bus i don't think that was a van
66
834960
2800
był mały autobus nie sądzę, że to była furgonetka
14:00
we will wait for a few more moments  hopefully there will be a white fan going by  
67
840800
4960
poczekamy jeszcze kilka chwil mam nadzieję, że będzie przejeżdżał biały wachlarz
14:05
and then we can carry on we can carry on with  today's live stream okay mr duncan that's a good
68
845760
6560
i wtedy będziemy mogli kontynuować możemy kontynuować dzisiejszą transmisję na żywo dobrze panie duncan to dobrze
14:12
idea i'm starting to think that  maybe i have completely lost my mind  
69
852320
8400
pomysł, zaczynam myśleć, że może zupełnie postradałem zmysły.
14:20
i'm not sure maybe that's what happens when  you come on youtube every day of the month  
70
860720
6640
14:28
you you start to go a little crazy oh mr duncan i  just saw a white fan you did yes i saw it as well  
71
868720
12800
fan, zrobiłeś tak, też to widziałem   czy
14:41
did anyone else see the white van there it is  it's gone it's now driving towards shrewsbury  
72
881520
7360
ktoś jeszcze widział tam białą furgonetkę, już jej nie ma, teraz jedzie w kierunku Shrewsbury
14:50
and also in the distance as well did you see  that in the distance there is also a white van  
73
890480
4960
a także w oddali, czy widziałeś, że w oddali jest też biała furgonetka  ,
14:55
so i think that might be two white vans  that we've seen today so i must admit
74
895440
5440
więc myślę, że mogą to być dwie białe furgonetki , które widzieliśmy dzisiaj, więc muszę przyznać, że
15:03
i'm feeling rather pleased rather happy  that now we have not one but two wide vans  
75
903120
7120
jestem raczej zadowolony raczej szczęśliwy, że teraz mamy nie jedną, ale dwie szerokie furgonetki
15:11
officially they have been spotted oh  and there is another what was that  
76
911040
6800
oficjalnie zostały zauważone och i jest jeszcze jedna co to było  było to, że
15:17
was that a fan i don't think that was a  van was it was that a fan i'm not sure  
77
917840
6080
fan nie sądzę, że to była furgonetka, ale to był fan nie jestem pewien, och,
15:25
oh lots of lorries lots of birds lots of pigeons  okay that's enough we have seen the white van  
78
925360
10640
dużo ciężarówek, dużo ptaków, dużo gołębi, dobrze, wystarczy, że widzieliśmy białą furgonetkę
15:36
and there is another one that's a big  one that looks like a delivery van anyway  
79
936960
6560
i jest jeszcze jedna, duża, która wygląda jak samochód dostawczy w każdym razie
15:43
we've done it we've made it and there is another  one did you see that there was another white van
80
943520
13680
zrobiliśmy to zrobiliśmy to i jest jeszcze jeden widziałeś że był jeszcze jeden biały van
15:59
oh mr duncan there are many white fans  on the road today i have seen five  
81
959760
9360
oh panie duncan dzisiaj na drodze jest wielu białych fanów widziałem pięciu
16:10
five white friends well aren't you clever yes  yes i'm very clever actually thank you for asking  
82
970320
11520
pięciu białych przyjaciół no cóż czy jesteś sprytny tak tak tak jestem bardzo sprytny właściwie dziękuję że pytasz
16:22
yes i think so i think i've completely lost  my mind today here we go then we have a  
83
982960
5840
tak myślę tak myślę że zupełnie postradałem dzisiaj rozum proszę zaczynamy mamy
16:28
mystery object something for you to look at  it is something very strange but what is it  
84
988800
9040
tajemniczy obiekt coś dla ciebie do obejrzenia to coś bardzo dziwnego ale co to jest,
16:38
what is the mystery object it is something  very weird very unusual but what is it what  
85
998800
10240
co to jest tajemniczy przedmiot to jest coś bardzo dziwnego bardzo niezwykłego ale co to jest co to jest
16:49
is today's mystery object if you think you know  what this is it is something that is very useful  
86
1009040
7040
dzisiejszy tajemniczy przedmiot jeśli myślisz że wiesz co to jest jest to coś bardzo przydatnego
16:57
at certain times of the year or maybe if you  have a special event coming up maybe a super  
87
1017280
9040
w określonych porach roku lub może jeśli zbliża się jakieś specjalne wydarzenie, na przykład super
17:06
duper birthday or maybe a wedding so here  it is today's mystery object but what is it  
88
1026320
8800
duper urodziny, a może ślub, więc oto dzisiejszy tajemniczy przedmiot, ale co to jest,
17:15
what is it and what is it used for i  will tell you a little bit later on  
89
1035760
6720
co to jest i do czego służy, jeśli dobrze pamiętam, powiem ci trochę później
17:23
if i remember hello to v tess again hello  oh we have we have alessandra is here hello  
90
1043120
9360
tess jeszcze raz witam och mamy mamy alessandra tu jest witam
17:32
alessandra nice to see you here as well by the  way yesterday we found out what our fate will be  
91
1052480
6640
alessandra miło cię tu widzieć przy okazji wczoraj dowiedzieliśmy się jaki będzie nasz los w
17:40
concerning the lockdown situation it would appear  that most of the restrictions will be removed  
92
1060000
9600
związku z kwarantanną wydaje się że większość obostrzeń zostanie zniesiona
17:50
by the end of june so it looks as if things  will start to get back to normal around june  
93
1070960
9680
do końca czerwca, więc wygląda na to, że wszystko zacznie wracać do normy w okolicach czerwca.
18:02
i know it's a long way off but hopefully  everything will be back to normal by the end of  
94
1082000
6320
Wiem, że to długa droga, ale mam nadzieję, że wszystko wróci do normy do końca
18:09
june so that was announced yesterday i think  the schools will be going back next week  
95
1089040
5680
czerwca, więc ogłoszono to wczoraj. Myślę, że szkoły wrócą w przyszłym tygodniu ,
18:15
so about another week and then the schools  will start back i think also next month  
96
1095280
6720
więc mniej więcej kolejny tydzień, a potem szkoły zaczną ponownie, myślę, że także w przyszłym miesiącu
18:22
i think shops and certain types of businesses will  also be reopening so things are slowly starting  
97
1102560
8880
myślę, że sklepy i niektóre rodzaje firm również zostaną ponownie otwarte, więc wszystko powoli zaczyna
18:32
to get back to normal and the reason why this is  happening is well there is a rather successful  
98
1112160
7600
wracać do normy, a powód, dla którego tak się dzieje, jest dobrze jest raczej udanym
18:39
vaccination program taking place here at the  moment in the uk in england of course which  
99
1119760
6720
programem szczepień, który odbywa się tutaj w tej chwili w Wielkiej Brytanii, oczywiście w Anglii,
18:46
is where i am so it is going rather well which is  good news it's also good news that the daily rate  
100
1126480
8560
gdzie jestem, więc idzie raczej dobrze, co jest dobrą wiadomością. Jest to również dobra wiadomość, że dzienny wskaźnik
18:55
of infection is also dropping and also  something we are always thinking about  
101
1135600
7760
infekcji również spada, a także coś zawsze myślimy
19:04
the fatalities as well but i suppose one thing we  can be probably a little bit thankful for is that  
102
1144080
8720
też o ofiarach śmiertelnych, ale przypuszczam, że jedną rzeczą, za którą możemy być trochę wdzięczni, jest to, że
19:13
it isn't as bad as it has been in  the usa quite serious situation there  
103
1153600
6320
nie jest tak źle jak w usa, dość poważna sytuacja,
19:20
so it looks as if by the end of june things here  should we hope be back to normal i really hope so  
104
1160960
10480
więc wygląda na to, że do końca z czerwcowych rzeczy tutaj, czy powinniśmy mieć nadzieję, że wrócimy do normalności, naprawdę mam nadzieję, że
19:32
alessandra says oh look at you mr duncan we still  can't see the end of the tunnel well i still think  
105
1172480
9040
alessandra mówi, och, spójrz na siebie, panie duncan, wciąż nie widać końca tunelu, cóż, wciąż myślę, że
19:41
we have a long way to go even here even though  there has been a lot of good news over the past  
106
1181520
5200
mamy długą drogę do przebycia, nawet tutaj, chociaż tam było wiele dobrych wiadomości w ciągu ostatnich
19:46
few days i still think there is a long way to go i  still think we have two months maybe three months  
107
1186720
7520
kilku dni nadal uważam, że jest jeszcze długa droga do przebycia nadal uważam, że mamy dwa, może trzy miesiące
19:55
of steady improvement and i think that's as far as  i can go really so i don't want to get too excited  
108
1195040
9440
stałej poprawy i myślę, że to wszystko, co mogę zrobić, więc nie nie chcę się zbytnio ekscytować ,
20:04
but it would appear that things are not  as bad as they were a couple of weeks ago
109
1204480
4480
ale wygląda na to, że sprawy nie są tak złe, jak były kilka tygodni temu
20:11
unicarina hello mr duncan do you know the legend  of saint george and the dragon well that is one of  
110
1211360
5920
unicarina witam panie duncan czy znasz legendę o świętym george i smoczej studni, która jest jedną z
20:17
the things well that is one of the emblems of  this country so we do have saint george's day  
111
1217280
7360
rzeczy, która jest jedną symboli tego kraju, więc mamy dzień świętego Jerzego, który
20:25
and he is the patron saint of england and  the famous story of him slaying the dragon  
112
1225280
9200
jest patronem Anglii i słynną historię o tym, jak zabił smoka,
20:36
you have to be careful when you say  that you see you have to make sure  
113
1236480
2960
musisz być ostrożny, kiedy mówisz, że widzisz, musisz upewnić się,
20:40
that there are there are no dragons nearby  because you might actually get into trouble  
114
1240160
6480
że tam są czy w pobliżu nie ma smoków, ponieważ możesz wpaść w kłopoty,
20:46
if you say it when there is a dragon nearby so so  always be careful when you talk about saint george
115
1246640
6960
jeśli powiesz to, gdy w pobliżu jest smok, więc zawsze bądź ostrożny, kiedy mówisz o świętym george,
20:55
remember do not talk about st george in front  of dragons no mr duncan you should never  
116
1255920
9440
pamiętaj, nie rozmawiaj o świętym jerzegu przy smokach, no panie duncan, nigdy nie powinieneś
21:05
talk about saint george in front of  dragons because we are very sensitive  
117
1265360
7280
mówić o świętym george przed smokami, ponieważ jesteśmy bardzo wrażliwi
21:12
about that you see we are very sensitive i  i'm i'm quite offended by that to be honest
118
1272640
7600
o tym, jak widzisz, jesteśmy bardzo wrażliwi i jestem tym dość urażony, szczerze mówiąc,
21:26
unicarina yes i do know about saint  george i am very aware of saint george  
119
1286560
7840
unicarina tak, wiem o świętym jerzem, jestem bardzo świadomy świętego jerzego
21:35
i hope everything will be back to normal again  hello mohsen nice to see you here as well  
120
1295760
4800
i mam nadzieję, że wszystko wróci do normy, witaj mohsen, miło cię tu widzieć,
21:42
it's great to see you on the live  chat so what is the mystery object  
121
1302000
4000
dobrze cię widzieć na czacie na żywo, więc co to za tajemniczy obiekt, czy
21:46
does anyone know what this is it is very  useful if you are planning to have some  
122
1306960
6320
ktoś wie, co to jest, jest to bardzo przydatne, jeśli planujesz trochę
21:53
fun if you want to have a good time this  is very good for giving you a lot of fun
123
1313280
7680
zabawy jeśli chcesz się dobrze bawić, to jest bardzo dobre, aby zapewnić ci dużo zabawy,
22:03
what no it's not that it's not one of those
124
1323840
4880
co nie, to nie jest jedna z tych rzeczy,
22:11
but it is something that is  very useful if you want to bring  
125
1331280
3120
ale jest to coś, co jest bardzo przydatne, jeśli chcesz wnieść
22:15
a little bit of fun if you want to create some  nice atmosphere this is very good for doing it  
126
1335200
7120
trochę zabawy, jeśli chcesz aby stworzyć przyjemną atmosferę, to jest bardzo dobre do zrobienia.
22:23
i will give you the answer a  little bit later on hello mr duncan
127
1343520
5680
Dam ci odpowiedź trochę później cześć pan duncan
22:33
oh florence says perhaps the mystery object  is something that is used for opening
128
1353440
7840
oh florence mówi, że być może tajemniczy przedmiot to coś, co służy do otwierania
22:44
a champagne bottle yes you might  be right there you might be right
129
1364000
9840
butelki szampana tak, możesz być tam ty może mam rację
22:57
i always thought that i had a sound effect  of a champagne bottle opening but i haven't  
130
1377040
6240
zawsze myślałem, że mam efekt dźwiękowy otwierającej się butelki szampana, ale nie miałem, ale już go
23:04
i used to but i don't have it anymore how sad  is it a candle holder is this a candle holder  
131
1384160
10720
nie mam, jakie to smutne, czy to świecznik, czy to świecznik,
23:14
is it used for holding a candle now that  is very good i like that idea i like that  
132
1394880
7280
czy służy do trzymania teraz świeca, która jest bardzo dobra podoba mi się ten pomysł podoba mi się ta
23:22
suggestion can i just say you are very close  you are very near in certain ways not exactly  
133
1402160
10080
sugestia czy mogę po prostu powiedzieć, że jesteś bardzo blisko jesteś bardzo blisko pod pewnymi względami nie do końca
23:32
you're not exactly correct but you are  you are sort of in the right area hmm
134
1412880
6160
nie masz racji, ale jesteś w pewnym sensie w dobrym miejscu
23:45
it isn't anything rude the mystery object is not  anything rude or dirty or disgusting it is not  
135
1425280
7520
to nie jest nic niegrzecznego tajemniczy przedmiot nie jest niczym niegrzecznym, brudnym lub obrzydliwym to nie jest
23:53
for those wondering definitely not we  are talking about insects and i thought  
136
1433920
6480
dla tych, którzy się zastanawiają zdecydowanie nie mówimy o owadach i pomyślałem, że
24:00
it would be nice today to have a look at  some insects that we get here in the uk  
137
1440400
6720
byłoby miło dzisiaj rzucić okiem na niektóre owady, które tu mamy owady brytyjskie,
24:08
insects that you see in england quite often  you will see them during the summer time  
138
1448160
6720
które dość często widuje się w Anglii, można je zobaczyć latem,
24:14
so it would be fair to say that normally we get  most of our common insects during the summertime  
139
1454880
7680
więc można śmiało powiedzieć, że zwykle większość naszych pospolitych owadów spotykamy latem,
24:22
during the winter you don't see many insects at  all to be honest you don't see many whatsoever  
140
1462560
6640
zimą nie widuje się zbyt wielu owadów, aby szczerze mówiąc, nie widzisz ich zbyt wiele,
24:29
however during the summer months you will find  many insects flying around crawling around buzzing  
141
1469840
10720
jednak w miesiącach letnich znajdziesz wiele owadów latających wokół, pełzających wokół, brzęczących
24:42
and sometimes being very annoying so i thought  today we would have a look at some insects that  
142
1482240
10240
i czasami bardzo irytujących, więc pomyślałem, że dzisiaj przyjrzymy się niektórym owadom, które
24:52
you can find here now last week if you remember  mr steve was making some pancakes and whilst doing  
143
1492480
8400
możesz tu znaleźć teraz w zeszłym tygodniu, jeśli pamiętasz, jak pan Steve robił naleśniki, a robiąc to,
25:00
that he was using some flour the first insect that  i'm going to show you is an insect that can appear  
144
1500880
13280
używał trochę mąki, pierwszym owadem, który ci pokażę, jest owad, który może pojawić się
25:14
in your flower in your flower so when i say flower  i don't mean the flower that grows in the garden  
145
1514160
8880
w twoim kwiacie, więc kiedy mówię kwiat, nie mam na myśli kwiat, który rośnie w ogrodzie ,
25:23
i mean the flower that you put in your  pastry the flour that you use to make your  
146
1523040
8880
mam na myśli kwiat, który wkładasz do ciasta, mąkę, z której robisz
25:31
cakes with so here is the first one by the way i  suppose i should say that some of these insects  
147
1531920
6560
ciasta, więc oto pierwszy, tak przy okazji, myślę, że powinienem powiedzieć, że niektóre z tych owadów
25:38
might be a little bit scary as well here's the  first one oh oh dear now that looks like a beetle  
148
1538480
8240
mogą być trochę trochę przerażające, oto pierwszy och, och, teraz wygląda jak chrząszcz  to
25:47
it is something called a weevil that is the  name of this insect it is called a weevil weevil  
149
1547680
9920
coś, co nazywa się ryjkowcem, to jest nazwa tego owada, który nazywa się ryjkowcem ryjkowcem
25:58
and this particular insect is often found in  flower or in other things such as grain so you  
150
1558480
11040
i ten konkretny owad często znajduje się w kwiatach lub w innych rzeczach, takich jak jak ziarno, więc
26:09
will often find this little insect especially  if you have left your flower your bag of flour  
151
1569520
8160
często znajdziesz tego małego owada, zwłaszcza jeśli zostawiłeś swój kwiatek swoją torbę z mąką
26:18
in a place for a very long time maybe a damp  place so you can actually get these little insects  
152
1578320
8000
w miejscu przez bardzo długi czas, być może w wilgotnym miejscu, aby te małe owady rzeczywiście dostały się
26:27
in your flower your cooking flower your  baking flour and if you leave your flour  
153
1587440
7120
do twojego kwiatka twój kwiatek do gotowania twoja mąka do pieczenia a jeśli zostawisz swoją mąkę
26:34
for a long time these weevils will hatch out  they will lay their eggs and then later you  
154
1594560
11200
na dłuższy czas, wyklują się te ryjkowce , złożą jaja, a później
26:45
will have lots of little creepy crawlies little  insects moving around inside your bag of flour  
155
1605760
9920
będziesz mieć mnóstwo małych, przerażających pełzaczy, małych owadów poruszających się po twojej torbie z mąką  ,
26:57
so that one is a common insect and you can  find this one quite often in people's houses  
156
1617040
6560
więc jeden jest pospolitym owadem i możesz ten dość często znajduje się w domach ludzi   z
27:05
for the reasons that i've just mentioned  here's another one this is one that we see  
157
1625040
5920
powodów, o których właśnie wspomniałem oto jeszcze jeden to ten, który widujemy
27:10
very often during the summer especially  during the height of summer when summer  
158
1630960
5840
bardzo często latem, zwłaszcza  w środku lata, kiedy lato
27:16
is at its warmest you will often see or hear  these particular animals grasshoppers we do have  
159
1636800
12160
jest najcieplejsze. Często je zobaczysz lub usłyszysz konkretne zwierzęta koniki polne mamy
27:28
grasshoppers in this country and during the summer  months you will see them sometimes but quite often  
160
1648960
8240
w tym kraju koniki polne iw miesiącach letnich czasami je zobaczysz, ale dość często,
27:37
you will hear them you will definitely hear them  and sometimes they will come into your house  
161
1657200
7840
usłyszysz je, na pewno je usłyszysz, a czasami wejdą do twojego domu.
27:46
i remember when we first moved here to this house  i remember during the first year we we found lots  
162
1666160
7120
pamiętam, kiedy po raz pierwszy przenieśliśmy się tutaj do tego domu pamiętam, że w pierwszym roku znaleźliśmy w
27:53
of grasshoppers in the house and i don't know why  but there were there were lots of grasshoppers and  
163
1673280
7760
domu dużo pasikoników i nie wiem dlaczego, ale było ich dużo, a
28:01
one of the reasons why we get many grasshoppers  around here is because i live in the countryside  
164
1681040
4880
jednym z powodów, dla których mamy tu wiele pasikoników, jest to, że mieszkam na wsi,
28:06
so you often find grasshoppers in places  where there is a lot of grass as their name  
165
1686480
9360
więc koniki polne często spotyka się w miejscach, gdzie jest dużo trawy, jak
28:16
suggests we are going to look at some idioms  connected with insects in a few moments it is  
166
1696480
11280
sugeruje ich nazwa, za chwilę przyjrzymy się kilku idiomom związanym z owadami jest
28:29
day number 23 of february we are learning  english talking about all sorts of subjects  
167
1709600
8400
23 dzień lutego uczymy się angielskiego rozmawiamy na różne tematy
28:38
and today we are talking about insects here  is another one oh now i suppose many people  
168
1718000
10800
i dzisiaj mówimy o owadach tutaj jest inny och teraz przypuszczam, że wielu ludzi,
28:48
when they think of nature when they think of  insects quite often they will think of this  
169
1728800
6240
kiedy myślą o naturze, kiedy myślą o owadach dość często pomyślą o tym
28:55
lovely creature ladybirds i love ladybird so much  quite often around here we get lots of ladybirds  
170
1735920
10800
cudownym stworzeniu biedronki tak bardzo kocham biedronki dość często tutaj mamy dużo biedronek
29:06
during the summer months flying  around sometimes they can be slightly  
171
1746720
6560
w miesiącach letnich latające czasami mogą być nieco
29:13
annoying it is true if you get lots of  ladybirds they can become slightly annoying  
172
1753920
7280
irytujące, to prawda, jeśli masz dużo biedronek, mogą one stać się nieco irytujące
29:22
in america in the united states they are often  referred to as ladybugs ladybugs so in american  
173
1762800
10080
w ameryce w stanach zjednoczonych są one często określane jako biedronki biedronki, więc w amerykańskim
29:32
english you will often hear these described  as ladybugs here we call them ladybirds  
174
1772880
8240
angielskim często usłyszysz te opisy tutaj biedronki nazywamy je biedronkami
29:41
and you will notice on this particular ladybird it  has two spots some have four spots some have six  
175
1781760
10160
i zauważysz, że ta konkretna biedronka ma dwie cętki, niektóre mają cztery kropki, niektóre mają sześć
29:53
so there are many different types of ladybird  some of them are yellow some of them are orange  
176
1793280
6560
więc istnieje wiele różnych rodzajów biedronek niektóre z nich są żółte, niektóre są pomarańczowe
30:00
there are many different types of this particular  insect and they can be annoying sometimes  
177
1800800
8720
istnieje wiele różnych rodzajów biedronek ten konkretny owad i czasami mogą być irytujące.
30:09
talking of annoying here is another  insect that is very annoying
178
1809520
6480
Mówiąc o irytującym, tutaj jest inny owad, który jest bardzo irytujący.
30:19
oh i think of all the things  that are annoying about summer  
179
1819760
6800
Och, myślę o wszystkich rzeczach, które są irytujące w lecie,
30:27
besides hay fever must be the house fly  flies house flies they are the most annoying  
180
1827200
10560
poza katarem siennym, który musi być muchą domową. Muchy domowe są najbardziej irytującymi
30:38
insect of all because they come into your  house they fly around they land on your food  
181
1838720
8000
owadami wszystko dlatego, że wchodzą do twojego domu, latają wokół lądują na twoim jedzeniu
30:48
and they are generally a pain in the neck so house  flies there are lots of different types of fly but  
182
1848480
9200
i generalnie powodują ból w szyi, więc muchy domowe istnieje wiele różnych rodzajów much, ale
30:57
the house fly is a very common one  quite often during the summer months  
183
1857680
5520
mucha domowa jest bardzo powszechna, dość często w miesiącach letnich
31:03
they will come into your house and buzz  around and they can be a real pain in  
184
1863200
5760
przyjdą do twojego domu i bzyczą wokół i mogą być prawdziwym bólem w
31:09
the neck i do not like house flies i don't  like flies at all i don't like any flies
185
1869680
8560
szyi nie lubię much domowych w ogóle nie lubię much nie lubię żadnych much,
31:20
if i was honest so what about you do you  get flies where you are do they come in i  
186
1880320
6160
jeśli mam być szczery, więc co z tobą łap muchy tam, gdzie jesteś, czy wchodzą.
31:26
know in some countries the flies are really  annoying and they can get everywhere a lot  
187
1886480
6960
Wiem, że w niektórych krajach muchy są naprawdę irytujące i mogą dostać się wszędzie. Wiele
31:33
of people put special screens on their windows  and their doors to stop the flies from coming in  
188
1893440
7120
osób umieszcza specjalne ekrany w swoich oknach i drzwiach, aby powstrzymać muchy przed wchodzeniem.
31:41
i think they call it a fly screen a fly screen  is something you put over your door or over your  
189
1901840
7200
Myślę, że nazywają to moskitiera moskitiera to coś, co umieszcza się nad drzwiami lub nad
31:49
window to stop the flies from coming in because  they are so annoying almost as annoying as me  
190
1909040
10800
oknem, aby powstrzymać muchy przed wejściem, ponieważ są one tak irytujące, że są prawie tak irytujące jak ja,
32:01
here's another one now this is an insect the next  insect is one that you often see in the garden  
191
1921120
7440
oto kolejna, teraz to jest owad, następny owad to ten, którego często widzisz w ogrodzie
32:08
and to be honest with you when i was a child the  next insect was one that would often fascinate  
192
1928560
9360
i szczerze mówiąc, kiedy byłem dzieckiem, następnym owadem był ten, który często
32:17
me in fact i loved this particular insect and  here it comes now oh mr duncan what is that
193
1937920
9920
mnie fascynował, w rzeczywistości uwielbiałem tego konkretnego owada i nadchodzi teraz, o panie duncan, co to
32:30
it is a wood louse wood  louse so as a singular noun  
194
1950160
6720
jest wesz leśna wesz leśna, więc jako rzeczownik w liczbie pojedynczej
32:38
we say wood louse as a plural we say wood lice  so a wood louse is one wood lice is more than one
195
1958000
14560
mówimy wesz leśna, w liczbie mnogiej mówimy wesz leśna, więc wesz leśna to jedna wszy to więcej niż jedna
32:54
wood louse wood lice and you often see  these in the garden quite often if you move  
196
1974800
6480
wesz leśna i często widzisz je w ogrodzie dość często, jeśli się poruszysz
33:01
maybe a piece of concrete or maybe an old piece of  wood if you lift it up especially when the weather  
197
1981280
6400
może kawałek betonu lub może stary kawałek drewna, jeśli go podniesiesz, zwłaszcza gdy pogoda
33:07
is damp quite often underneath you will find lots  of these insects wood louse or wood lice wood lice  
198
1987680
10320
jest wilgotna, dość często pod spodem znajdziesz wiele tych owadów wesz lub wszy leśnych
33:19
and i i always find them quite fascinating because  they are a type of crustacean they have a lovely  
199
1999040
7200
i zawsze uważam je za dość fascynujące, ponieważ są rodzajem skorupiaków, które mają urocza
33:26
shell on the outside they are also millions  of years old as well they've been around  
200
2006240
6480
muszla na zewnątrz mają również miliony lat i żyją
33:33
longer than human beings which quite amazing  when you think about it quite incredible
201
2013440
8160
dłużej niż istoty ludzkie, co jest dość niesamowite, gdy się nad tym zastanowić, całkiem niewiarygodne
33:44
some years ago i saw on the west coast of  france the street was covered with ladybirds  
202
2024720
7840
kilka lat temu widziałem na zachodnim wybrzeżu Francji  ulicę pokrytą biedronki
33:52
it seems that all these insects came from north  of africa you can sometimes get lots of insects  
203
2032560
9040
wydaje się, że wszystkie te owady pochodzą z północnej afryki czasami można dostać dużo owadów
34:02
coming from certain parts of the world especially  when there is a large population of that  
204
2042560
8720
pochodzących z pewnych części świata, zwłaszcza gdy występuje duża populacja tego
34:11
particular insect so sometimes you will find that  you will get lots of insects in one particular  
205
2051280
6480
konkretnego owada, jedno konkretne
34:17
place i was watching the news last night and i was  looking at a story about kenya kenya at the moment  
206
2057760
8160
miejsce, w którym wczoraj wieczorem oglądałem wiadomości i oglądałem artykuł o Kenii, w tej chwili kenia
34:25
is suffering a terrible situation where they they  cannot get rid of locusts they are everywhere  
207
2065920
7920
przeżywa okropną sytuację, w której nie mogą pozbyć się szarańczy, są wszędzie,
34:34
everywhere and some very horrible scenes of  people trying to escape huge swarms of locusts  
208
2074880
12960
wszędzie i są bardzo okropne sceny, na których ludzie próbują uciec ogromne roje szarańczy
34:49
yes the woodlouse can be lots of  different colours you are right it can
209
2089600
5200
tak, wesz leśna może mieć wiele różnych kolorów, masz rację,
34:58
one of the things that the wood lice or  wood laos can do it can roll up into a ball  
210
2098080
7440
jedną z rzeczy, które potrafią zrobić wszy leśne lub laos leśny, jest to, że może zwinąć się w kulkę
35:05
to protect itself like this it goes and then  it becomes a ball it means that predators or  
211
2105520
9440
by się chronić w ten sposób idzie, a potem staje się piłka to znaczy, że drapieżniki lub
35:14
maybe animals that want to eat the wood  lice can't cannot they can't get into it
212
2114960
7760
zwierzęta, które chcą zjeść wszy nie mogą nie mogą się do niej dostać
35:25
we are looking at different types of animals  today namely insects here's a nice one  
213
2125280
7600
przyjrzymy się różnym typom zwierząt dzisiaj, a mianowicie owadom, tutaj jest ładny,
35:32
this is a lovely insect i like this one i  like it a lot again during the summer months  
214
2132880
7360
to jest piękny owad, który mi się podoba bardzo mi się podoba w miesiącach letnich
35:40
you will see lots of butterflies lots of this  particular type of insect here is a particular one  
215
2140240
8000
zobaczysz wiele motyli wiele tego szczególnego rodzaju owadów tutaj jest szczególny jeden
35:48
called a peacock butterfly this is a very common  butterfly here in england so during the summer  
216
2148240
8160
zwany pawim motylem jest to bardzo pospolity motyl tutaj w Anglii, więc latem
35:57
or maybe even early summer quite often you  will see butterflies even though recently over  
217
2157200
6240
a może nawet wczesnym latem dość często zobaczysz motyle, mimo że ostatnio w
36:03
recent years the population of butterflies  has actually declined quite a lot we have  
218
2163440
8400
ostatnich latach populacja motyli spadła dość mocno
36:12
sadly lost many of our butterflies quite  often this is due to farming techniques  
219
2172960
6720
niestety straciliśmy wiele naszych motyli dość często jest to spowodowane technikami rolniczymi
36:20
modern farming has sadly caused the number of  butterflies to diminish or drop which is a shame  
220
2180480
10560
nowoczesne rolnictwo niestety spowodowało zmniejszenie liczby motyli lub upuścić, a szkoda,
36:31
because there is nothing nicer than  the sight of a butterfly fluttering  
221
2191680
7360
bo nie ma nic piękniejszego niż widok motyla przelatującego
36:39
past your window or maybe sometimes if you  are lucky you might be able to get very close  
222
2199680
5520
za oknem, a może czasem, jeśli masz szczęście, możesz zbliżyć
36:45
to a butterfly you will be able to get as close  as the person who took this photograph did lovely  
223
2205760
9600
się bardzo blisko motyla, tak blisko jak osoba, która zrobiłem to zdjęcie śliczne
36:55
beautiful insects so some insects can be nice  and some insects can be rather annoying i would  
224
2215360
10560
piękne owady, więc niektóre owady mogą być miłe, a niektóre mogą być dość irytujące.
37:05
not describe the butterfly as annoying i would  say that the butterfly is a beautiful creature  
225
2225920
6880
Nie opisałbym motyla jako irytującego. Powiedziałbym, że motyl jest pięknym stworzeniem
37:14
and it always brightens my day whenever i see  one okay here is an insect that can be annoying  
226
2234080
8400
i zawsze rozjaśnia mi dzień, ilekroć go zobaczę. to owad, który może być irytujący
37:24
it can cause a lot of irritation especially if  you get them on your body it is the ant a very  
227
2244080
14880
może powodować wiele podrażnień, zwłaszcza jeśli zabrudzisz nim swoje ciało to mrówka bardzo
37:38
simple looking creature and yet a very fascinating  creature at the same time i am fascinated by ants  
228
2258960
8720
prosto wyglądające stworzenie, a jednocześnie bardzo fascynujące mrówki mnie fascynują
37:47
i don't know why i have a huge fascination for  ants unless of course they get into your house  
229
2267680
8560
nie wiesz, dlaczego mam ogromną fascynację mrówkami, chyba że oczywiście dostaną się do twojego domu,
37:56
if they get into your house they cause all sorts  of problems but ants are quite amazing creatures  
230
2276240
7600
jeśli dostaną się do twojego domu, powodują różnego rodzaju problemy, ale mrówki to całkiem niesamowite stworzenia,
38:04
they use lots of very special ways of  communicating with each other and they they have  
231
2284480
6560
używają wielu bardzo specjalnych sposobów komunikowania się ze sobą i mają
38:12
different types of duties so you have ants that  are workers you have ants that are soldiers  
232
2292160
9360
różne rodzaje obowiązków, więc masz mrówki, które są pracownikami, masz mrówki, które są żołnierzami,
38:23
and i think the ant is a very interesting creature  especially when they are moving or maybe they are  
233
2303360
5840
i myślę, że mrówka jest bardzo interesującym stworzeniem, zwłaszcza gdy się porusza, może
38:30
building a nest or perhaps they are moving  from one place to another you will often see  
234
2310320
5680
buduje gniazdo, a może przenosi się z miejsca na miejsce często zobaczysz
38:36
ants marching together fascinating  creatures i have to be honest with you  
235
2316000
7440
maszerujące razem mrówki fascynujące stworzenia muszę być z tobą szczery
38:44
i remember one one particular time i was with mr  steve and we were in turkey and we were going for  
236
2324960
10080
pamiętam jeden szczególny raz byłem z panem stevem i byliśmy w indyku i szliśmy
38:55
for an evening walk and we went by part of the  road and it was very dusty and dirty in this  
237
2335040
8160
na wieczorny spacer i szliśmy kawałek drogi i w tym konkretnym miejscu było bardzo zakurzone i brudne,
39:03
particular area there was lots of dust around but  then we noticed that there was a long line of ants  
238
2343200
8560
wokół było dużo kurzu, ale potem zauważyliśmy, że jest długa linia mrówek,
39:13
and then we realized that there were not a few  of them there were thousands of them and so we  
239
2353120
5920
a potem zdaliśmy sobie sprawę, że nie było ich kilka, były ich tysiące, więc
39:19
started following the ants and the closer we got  the more fascinated we became by them because  
240
2359040
9360
zaczęliśmy   śledzić mrówki i im bliżej byliśmy, tym bardziej byliśmy nimi zafascynowani, ponieważ
39:30
they were carrying things some of them had leaves  they were carrying some of them had pieces of wood  
241
2370320
6720
niosły rzeczy, niektóre miały liście, niektóre niosły kawałki drewna,
39:37
some of them were carrying things that i  couldn't even recognize i didn't even know  
242
2377680
5920
niektóre niosły rzeczy, których nawet nie mogłem rozpoznać. nawet nie wiem,
39:43
what they were but it looks as if or it looked  as if they were transporting things to a new nest  
243
2383600
6240
co to było, ale wygląda to tak, jakby przenosiły rzeczy do nowego gniazda,
39:50
but there were there were there were so many  of them and another thing i noticed when the  
244
2390800
5680
ale było ich tak dużo i jeszcze jedna rzecz, którą zauważyłem, gdy
39:56
ants were moving they would go up to each other  and they would touch like that they would go up  
245
2396480
9200
mrówki były w ruchu, szły do ​​góry się nawzajem i dotykają się tak, jakby wchodzili w górę
40:05
and touch each other and that's because  their form of communication uses chemicals  
246
2405680
8400
i dotykali się nawzajem, a to dlatego, że ich forma komunikacji wykorzystuje chemikalia,
40:14
so they touch each other as a way of  recognizing that they are all from the same nest  
247
2414080
9760
więc dotykają się nawzajem, aby rozpoznać, że wszyscy pochodzą z tego samego gniazda.
40:26
says ants never give up they never  give up no i think most insects  
248
2426640
6800
mówi, że mrówki nigdy się nie poddają, nigdy nie poddawaj się myślę, że większość owadów
40:34
are are very persistent because they have to  be for their survival so so actually they have  
249
2434080
6880
jest bardzo wytrwała, ponieważ musi być, żeby przetrwać, więc tak naprawdę
40:40
no choice they have no choice in the situation  that they have to be persistent they have to  
250
2440960
6080
nie mają wyboru nie mają wyboru w sytuacji, gdy muszą być wytrwali, muszą
40:47
keep trying because really when you think about  it they have no choice here is another insect now  
251
2447040
7120
próbować, bo naprawdę kiedy myślisz o nie mają wyboru tutaj jest teraz inny owad   oto
40:54
here is one that you might find sometimes in your  house sometimes you might find them in your garden  
252
2454160
6480
jeden, który możesz czasem znaleźć w swoim domu czasami możesz je znaleźć w swoim ogrodzie
41:01
and they are very unusual because they are quite  hard to find and there is a reason for that
253
2461600
7200
i są bardzo niezwykłe, ponieważ są dość trudne do znalezienia i nie bez powodu
41:11
they are very good at disguising themselves they  are very good at camouflaging themselves oh i like  
254
2471760
8240
są bardzo dobrzy w maskowaniu się bardzo dobrze kamuflują się och, podoba mi się
41:20
that word camouflage if you camouflage yourself it  means you cover yourself or you change your color  
255
2480000
9440
to słowo kamuflaż jeśli się kamuflujesz, oznacza to, że zakrywasz się lub zmieniasz kolor,
41:30
to blend in with the background so you can see  that particular insect it is called a green shield  
256
2490240
8880
aby wtapiać się w tło, dzięki czemu możesz zobaczyć tego konkretnego owada, nazywa się to zielonym tarcza robak
41:39
bug a green shield bug and that's the name of  it and it's very clever because it can go in  
257
2499120
7840
zielony robak tarczy i tak to się nazywa i jest bardzo sprytny, ponieważ może przemieszczać się w
41:46
places such as leaves or along branches and it  can disguise itself as part of the tree or part  
258
2506960
11040
miejscach takich jak liście lub wzdłuż gałęzi i może przebierać się za część drzewa lub część
41:58
of the plant especially if it's on a leaf as you  can see from that photograph so this particular  
259
2518000
6640
rośliny, zwłaszcza jeśli jest na liściu jako widać na tym zdjęciu, więc ten konkretny
42:04
insect is very good at disguising itself  it uses camouflage to hide from predators  
260
2524640
11840
owad jest bardzo dobry w maskowaniu się, używa kamuflażu, aby ukryć się przed drapieżnikami,
42:18
and yes you can find these quite often during  the summer months and they will sometimes come in  
261
2538160
5440
i tak, można je znaleźć dość często w miesiącach letnich i czasami przychodzą
42:25
to the house marietta says i can't stand green  shield bugs because of their horrible smell  
262
2545360
10160
do domu. marietta mówi, że nie mogę stań ​​na zielono, chroń robaki ze względu na ich okropny zapach,
42:35
if you touch them that is true yes if you  touch one of these insects they will emit  
263
2555520
6240
jeśli ich dotkniesz, to prawda, tak, jeśli dotkniesz jednego z tych owadów, rzucą one
42:42
a horrible spell to to to warn you  to to prevent you from eating them
264
2562320
7600
okropne zaklęcie, aby cię ostrzec, żebyś ich nie zjadł.
42:54
ladybirds also have a defence mechanism have  you ever noticed if you sometimes if you pick  
265
2574640
7200
Biedronki też mają mechanizm obronny. kiedykolwiek zauważyłeś, że jeśli czasami podniesiesz
43:01
a ladybird up and put it on your finger sometimes  you will see there is a yellow substance that  
266
2581840
8160
biedronkę i położysz ją na palcu, czasami zobaczysz żółtą substancję, która
43:10
comes out onto your finger and then afterwards  your finger will have a very strange smell so  
267
2590000
7280
wydostanie się na palec, a potem palec będzie miał bardzo dziwny zapach, więc
43:17
ladybirds also do the same thing they produce a  foul smelling liquid and it's quite disgusting  
268
2597280
9120
biedronki też robią to samo wytwarzają cuchnącą ciecz i jest to dość obrzydliwe,
43:27
but sometimes if the ladybird is  startled or afraid they will also produce  
269
2607520
6240
ale czasami, jeśli biedronka jest zaskoczona lub przestraszona, wyprodukują też
43:34
some some yellow liquid and the smell is quite  horrible and it also tastes bad as well so what  
270
2614480
7440
trochę żółtej cieczy, która pachnie okropnie i też źle smakuje, więc to, co
43:41
the ladybird is doing it is trying to  make itself taste bad so the predator  
271
2621920
6480
robi biedronka, to próbuje źle smakuje, więc drapieżnik
43:48
will not eat it which i think is pretty clever  sora this type of bug i found it in my garden  
272
2628960
13040
go nie zje, co moim zdaniem jest dość sprytne, więc ten rodzaj robaka znalazłem go w moim ogrodzie,
44:02
they are quite common during the summer months  as many insects actually are here's another one
273
2642560
7680
są dość powszechne w miesiącach letnich, ponieważ tak naprawdę jest wiele owadów, oto kolejny,
44:13
oh you have to be careful how you say this
274
2653040
3040
och, musisz być ostrożny jak to mówisz to
44:18
it is a black clock beetle
275
2658720
3120
jest czarny chrząszcz zegarowy
44:24
beetles you see beetles very  often especially when it is wet  
276
2664400
4480
chrząszcze widujesz bardzo często, zwłaszcza gdy jest mokro
44:29
you will often see beetles scurrying around  rushing about quite often if you move something  
277
2669440
8880
często widzisz biegające chrząszcze biegające dość często jeśli coś przesuniesz
44:38
in the garden maybe something big and heavy  quite often you will see a beetle it will run  
278
2678320
6080
w ogrodzie może coś dużego i ciężkiego dość często zobaczysz chrząszcz będzie uciekał
44:44
for its life as it tries to get away  from you so beetles are also very common  
279
2684960
7120
przez całe życie, próbując uciec od ciebie, więc chrząszcze są również bardzo powszechnymi
44:52
creatures i always remember when i was little my  mother told me that if i ever squashed a beetle  
280
2692080
6880
stworzeniami, które zawsze pamiętam, kiedy byłem mały, moja mama powiedziała mi, że jeśli kiedykolwiek zgniotę chrząszcza,
44:58
if i ever killed a beetle it would start to rain  that sounds like an old wives tale mr duncan  
281
2698960
8640
jeśli kiedykolwiek zabiję chrząszcza, zacznie deszcz, który brzmi jak opowieść starej babki, panie duncan,
45:09
like yesterday when we were talking about them  here's another thing another little insect this is  
282
2709440
7520
jak wczoraj, kiedy o nich rozmawialiśmy, oto kolejna rzecz, kolejny mały owad, ten,
45:16
one that can fly and also quite often you will see  this particular insect at night it is a moth moth  
283
2716960
10560
który potrafi latać, a także dość często zobaczysz tego konkretnego owada w nocy, to jest ćma,
45:28
so moths are flying insects and quite  often you will see them at night fluttering  
284
2728960
7280
więc ćmy są latające owady i dość często można je zobaczyć w nocy fruwające
45:36
and flying around an area that is lit maybe a  street light or maybe a light outside your house  
285
2736240
7840
i latające wokół oświetlonego obszaru, na przykład latarni ulicznej lub światła na zewnątrz domu,
45:44
you will see moths flying around and one of  the problems with moths of course is they have  
286
2744080
7040
można zobaczyć latające ćmy, a jednym z problemów z ćmami jest oczywiście to, że mają one
45:51
a lot of predators bats and owls i really do  like eating moths so when they are out at night  
287
2751680
10400
wiele drapieżników, nietoperze i sowy, naprawdę lubię jeść ćmy, więc kiedy wychodzą nocą,
46:02
they are they are very vulnerable to predators  bats and also owls love to eat moths very much  
288
2762080
13040
są bardzo podatne na drapieżniki, nietoperze i sowy też bardzo lubią jeść ćmy,
46:17
so there are some common insects  that you might find here in england
289
2777120
5600
więc jest kilka pospolitych owadów, które można spotkać tutaj w Anglii
46:24
unicarina is going i'm leaving the  chat now i can't watch the screen  
290
2784960
7440
unicarina idzie opuszczam teraz czat nie mogę patrzeć na ekran no
46:33
well the insects have gone now hello to  paulo hello paulo nice to see you here
291
2793920
13120
cóż, owady odeszły cześć paulo cześć paulo miło cię tu widzieć
46:49
with some news on the pandemic here in portugal  the pandemic is not as bad as it was before  
292
2809120
8560
z wiadomościami na temat pandemii tutaj w portugalii pandemia nie jest taka zła jak była było wcześniej, to
46:59
that is good yes it would appear that some  countries are slowly improving their situation  
293
2819040
5680
dobrze, tak, wydaje się, że niektóre kraje powoli poprawiają swoją sytuację,
47:04
as far as the pandemic and also the infection  rate many places now are seeing the infection rate  
294
2824720
8800
jeśli chodzi o pandemię, a także wskaźnik infekcji, w wielu miejscach wskaźnik infekcji
47:13
start to drop including here in england  which is a good thing when you think about it  
295
2833520
6480
zaczyna spadać, w tym tutaj, w Anglii, co jest dobrą rzeczą, gdy myślisz o tym  ​​pomyślałem, że
47:21
i thought it would be interesting  to have a look at some idioms  
296
2841520
3120
byłoby interesujące rzucić okiem na niektóre idiomy
47:24
connected to insects and you might not realize it  but there are lots of insect idioms and i thought  
297
2844640
8240
związane z owadami i możesz nie zdawać sobie z tego sprawy, ale jest wiele idiomów dotyczących owadów i pomyślałem, że
47:33
we might have a look at them right now would you  like to see some idioms connected to insects okay  
298
2853920
10560
moglibyśmy się im teraz przyjrzeć, czy chciałbyś zobaczyć kilka idiomów powiązany z owadami dobrze
47:44
and don't forget i want your guesses about the  mystery object what is the mystery object if  
299
2864480
8800
i nie zapominaj, że chcę odgadnąć, co to jest tajemniczy obiekt, co to jest tajemniczy obiekt, jeśli
47:53
you think you know what it is i will show you what  this is at the end of the live stream i will also  
300
2873280
5760
myślisz, że wiesz, co to jest. Pokażę ci, co to jest na końcu transmisji na żywo.
47:59
give you a demonstration of what it does i think  you will be pleasantly surprised here we go then  
301
2879040
9120
Dam ci też demonstracja tego, co robi, myślę, że będziesz mile zaskoczony, zaczynamy, więc
48:09
some idioms and also some expressions  that we can use to describe insects
302
2889200
6800
niektóre idiomy, a także niektóre wyrażenia, których możemy użyć do opisania owadów,
48:19
quite often people especially if they are  afraid of insects and some people are they  
303
2899200
7360
dość często ludzie, zwłaszcza jeśli boją się owadów, a niektórzy ludzie
48:26
might describe an insect as a creepy crawly creepy  crawly so i suppose this particular description  
304
2906560
12160
mogą opisywać owada jako pełzający pełzający pełzający pełzający więc przypuszczam, że ten konkretny opis
48:39
relates to the way an insect moves quite often an  insect will move slowly it will creep and crawl  
305
2919280
11360
odnosi się do sposobu poruszania się owada dość często owad porusza się powoli będzie pełzał i pełzał
48:51
i suppose a good example is a spider which i  didn't show today because i thought that was  
306
2931840
5760
przypuszczam, że dobrym przykładem jest pająk, którego nie pokazałem dzisiaj, ponieważ pomyślałem, że jest
48:57
nice you see you see how kind i am i didn't show  you any spiders creepy crawly a creepy crawly  
307
2937600
11360
miły widzisz widzisz jaki jestem miły nie pokazałem ci żadnych pająków creepy crawly creepy crawly
49:09
is another word for insect quite often used  by people who do not like insects at all they  
308
2949520
8960
to inne określenie owada dość często używane przez ludzi którzy w ogóle nie lubią owadów oni ich
49:19
don't like them they feel afraid of insects oh  no i think there is a creepy crawly in my bed
309
2959280
10560
nie lubią boją się owadów oh nie, myślę, że w moim łóżku jest straszny
49:32
bug another word that is often used to  describe an insect in american english you  
310
2972320
7200
robak, inne słowo, które jest często używane do opisania owada w amerykańskim angielskim,
49:39
might hear the word bug used quite often  so bug is another word for insect a bug  
311
2979520
8800
możesz często słyszeć słowo robak, więc robak to inne określenie owada, robak
49:48
is any type of insect that crawls or flies or  buzzes it is a bug here are two words that look  
312
2988960
14160
to każdy rodzaj pełzającego owada lub muchy lub bzyczenie to jest błąd tutaj są dwa słowa, które wyglądają
50:03
similar but actually have a very different  meaning you have the word pest so when we say  
313
3003120
6960
podobnie, ale w rzeczywistości mają zupełnie inne znaczenie masz słowo szkodnik, więc kiedy mówimy
50:10
pest that is something that is annoying something  that interferes with your your normal life  
314
3010080
7600
szkodnik to jest coś, co jest irytujące, coś, co zakłóca twoje normalne życie,
50:18
something that hinders your day something that  is annoying pest so this particular word here
315
3018240
9200
coś, co utrudnia ci dzień coś, co jest denerwującym szkodnikiem, więc to konkretne słowo tutaj
50:33
pest something that is annoying however  then we have this word here pestilence  
316
3033120
6720
szkodnik coś, co jest denerwujące, jednak mamy to słowo tutaj zaraza zaraza
50:40
pestilence relates to viruses or maybe an  epidemic of an illness or something that causes  
317
3040720
11440
odnosi się do wirusów lub może epidemii choroby lub czegoś, co powoduje
50:53
an outbreak of illness so when we  say pestilence we mean maybe a plague  
318
3053040
6640
wybuch choroby, więc kiedy mówimy zaraza, mamy na myśli może zaraza
51:00
maybe an area that is affected by a  certain disease pestilence pestilence  
319
3060640
7200
być może obszar dotknięty pewną chorobą zaraza zaraza ,
51:09
so a pest is something that's annoying and gets on  your nerves like me and then there is pestilence  
320
3069120
10800
więc szkodnik to coś, co jest irytujące i działa  na nerwy, tak jak ja, a potem jest zaraza  ,
51:19
which relates to an illness a plague maybe an area  that is affected by a serious disease of some sort
321
3079920
8560
która odnosi się do choroby dżuma może obszar dotknięty poważnym jakiejś choroby, po
51:32
we just use the word plague and we will look at  the word now plague can also be used to describe  
322
3092000
8720
prostu używamy słowa plaga i przyjrzymy się temu słowu teraz plaga może być również użyte do opisania
51:41
an invasion of insects so if lots of insects come  into your area if there are many many insects in  
323
3101520
8960
inwazji owadów, więc jeśli wiele owadów pojawi się w twojej okolicy, jeśli na pewnym obszarze jest wiele owadów,
51:50
a certain area we can say that you have a plague  of insects maybe a plague of locusts or a plague  
324
3110480
10320
możemy powiedz, że masz plagę owadów, może plagę szarańczy lub plagę
52:00
of flies so quite often we will use the word  plague to describe a large number of insects  
325
3120800
8160
much, więc dość często będziemy używać słowa plaga, aby opisać dużą liczbę owadów,
52:08
that are invading your area maybe they are also  eating all of the crops as well another reason why  
326
3128960
8880
które atakują twój obszar, być może zjadają również wszystkie plony inny powód, dla którego
52:18
they are quite annoying so you can have a plague  of insects many insects arriving or hatching out  
327
3138640
10640
są dość irytujące, więc możesz mieć plagę owadów, wiele owadów pojawia się lub wylęga
52:30
at the same time you can have an infestation  an infestation of insects it means maybe  
328
3150080
11280
w tym samym czasie, możesz mieć plagę, plagę owadów, co oznacza, że
52:41
in your house maybe there are many many  ants or maybe there are many cockroaches
329
3161360
6640
może w twoim domu jest wiele mrówek, a może są wiele karaluchów
52:52
i do not like cockroaches not at all  not at all i do not like cockroaches
330
3172640
8240
w ogóle nie lubię karaluchów w ogóle nie lubię karaluchów tak
53:05
yes spiders do have eight legs that is true but  quite often they are grouped with other insects  
331
3185680
7120
pająki mają osiem nóg to prawda ale dość często są zgrupowane z innymi owadami
53:13
i know that they are actually different  but quite often people will say spiders  
332
3193600
4640
wiem że tak naprawdę są inne ale dość często ludzie powiedzą pająki
53:18
when they are talking about insects but yes  they are different they are different because  
333
3198800
4400
kiedy mówią o owadach, ale tak, są różne, są różne, ponieważ
53:23
insects normally have six legs and spiders  have eight thank you very much for that  
334
3203200
5200
owady zwykle mają sześć nóg, a pająki osiem, dziękuję bardzo za
53:29
an infestation or swarm there are many many  many insects maybe a certain type of insect  
335
3209200
8800
inwazję lub rój, jest wiele, wiele, wiele owadów, może pewien rodzaj owadów,
53:38
flying around or crawling around spreading  misery and quite often disease as well
336
3218800
8640
latających lub pełzających wokół rozprzestrzeniania się nieszczęścia i dość często chorób, a także
53:51
an insect invasion so this sounds  like something from an old movie  
337
3231280
4560
inwazji owadów, więc brzmi to jak coś ze starego filmu,
53:56
but it isn't you can have an insect invasion or  an invasion of insects so it just means that lots  
338
3236880
8960
ale to nie jest tak, że możesz mieć inwazję owadów lub inwazję owadów, więc oznacza to po prostu, że
54:05
of insects are appearing or moving in a certain  area they are causing problems they are affecting  
339
3245840
9520
wiele  owadów pojawia się lub porusza określony obszar, który powodują problemy wpływają na
54:15
people's lives in various ways as  i just mentioned an insect invasion
340
3255360
8480
życie ludzi na różne sposoby, jak właśnie wspomniałem o inwazji owadów,
54:26
here are some idioms quite often used in  english to bug someone if you book someone  
341
3266080
9520
oto kilka idiomów często używanych w języku angielskim, aby kogoś
54:35
it means you annoy them you bug someone you are  annoying them you are making them feel annoyed  
342
3275600
7840
podsłuchiwać. sprawiasz, że czują się zirytowani
54:44
by your behaviour something you are doing  is annoying them you are bugging them oh  
343
3284080
8640
swoim zachowaniem coś, co robisz  je irytuje wkurzasz ich och
54:53
please stop bugging me i wish you would stop  bugging me so to book someone is an idiom that  
344
3293840
7920
przestań mnie wkurzać chciałbym, żebyś przestał  mnie wkurzać, więc rezerwowanie kogoś to idiom, który
55:01
means to bother or annoy someone you bug them you  are bugging that person quit it you are bugging me
345
3301760
9280
oznacza przeszkadzanie lub irytowanie kogoś, wkurzasz go ty wkurzasz tę osobę przestań wkurzasz mnie
55:14
here's another insect worm worm sure someone  is going to say mr duncan a worm is not an  
346
3314400
9040
tu jest kolejny robak robak robak na pewno ktoś powie panie duncan robak nie jest
55:23
insect but again quite often we will group them  together technically a worm is not an insect
347
3323440
6560
owadem ale znowu dość często będziemy je grupować razem technicznie robak nie jest owadem
55:30
but
348
3330960
2880
ale po
55:36
to worm your way in or out to worm your way in  maybe you are trying to join a group of people  
349
3336240
9520
swojemu wchodzić lub wychodzić, żeby się dostać może próbujesz dołączyć do grupy ludzi,
55:45
but they won't let you in they keep saying  no mr duncan we don't want you in our group  
350
3345760
4960
ale oni cię nie wpuszczają ciągle mówią nie panie duncan nie chcemy cię w naszej grupie
55:51
we don't like you you are very annoying but i will  do something so maybe later they will let me join  
351
3351360
8720
nie lubimy cię jesteś bardzo irytujące, ale coś zrobię, więc może później pozwolą mi dołączyć.
56:00
i try to worm my way in so if you worm your way  in it means you try to become part of something  
352
3360080
8160
Próbuję się wkręcić, więc jeśli się wkręcisz, to znaczy, że próbujesz stać się częścią czegoś,
56:09
maybe by doing something nice showing  some kindness or maybe bribing them  
353
3369200
7600
może robiąc coś miłego, okazując trochę życzliwości lub przekupując ich,
56:18
please let me join your group please please i'll  i'll bring you some chocolate from home if you  
354
3378000
7600
proszę pozwól mi dołączyć do twojej grupy, proszę, przyniosę ci trochę czekolady z domu, jeśli
56:25
let me so you are trying to worm your way in to a  group and of course you can also worm your way out  
355
3385600
10160
mi pozwolisz, więc próbujesz dostać się do grupy i oczywiście możesz też się wydostać.
56:36
maybe something you want to avoid maybe  something you are trying to get out of doing  
356
3396400
4800
może coś, na co masz ochotę unikaj być może czegoś, od czego próbujesz się wymigać
56:42
you try to worm your way out so you can worm  your way in and also worm your way out as well
357
3402000
8560
próbujesz się odrobaczyć, żeby móc wślizgnąć się i odrobaczyć sobie drogę, a
56:53
here is another one
358
3413040
2000
tu jest jeszcze jedna
56:57
a fly in the ointment as i said earlier flies  are very annoying they get everywhere and this  
359
3417440
7520
mucha w maści, jak powiedziałem wcześniej, muchy są bardzo irytujące dostają się wszędzie i ten
57:04
particular idiom means something that spoils a  nice thing something that comes along and then  
360
3424960
8240
konkretny idiom oznacza coś, co psuje miłą rzecz coś, co pojawia się, a potem
57:13
it spoils a nice moment of time something you  are enjoying is suddenly spoilt we can say that  
361
3433200
7760
psuje miłą chwilę coś, co lubisz, nagle się psuje możemy powiedzieć, że
57:20
that thing the thing that causes the problem  is like a fly in the ointment it is a fly  
362
3440960
7680
ta rzecz, która powoduje problem, jest jak mucha w maści jest to mucha
57:28
in the ointment and the word ointment is  normally used to mean something that is used  
363
3448640
6400
w maści, a słowo maść zwykle oznacza coś, co jest używane w
57:35
for medical purposes something maybe you put on  your skin is ointment something that is medicated  
364
3455040
7840
celach medycznych coś, co można nałożyć na skórę, to maść coś, co jest lecznicze,
57:43
is ointment so a fly in the ointment is when  something comes along to spoil your fun or your  
365
3463600
8080
to maść, więc mucha w maści jest wtedy, gdy coś przychodzi, żeby popsuć ci zabawę lub
57:51
enjoyment or maybe a happy moment something comes  along to make it bad it is a fly in the ointment
366
3471680
9440
przyjemność, a może szczęśliwą chwilę, przychodzi coś, co sprawia, że ​​jest źle, to mucha w maści,
58:04
you can have ants in your pants you'd so you  certainly can you can get lots of things in your  
367
3484960
6880
możesz mieć mrówki w spodniach, więc na pewno możesz, możesz mieć wiele rzeczy w swoim
58:11
pants actually that crawl around but in this  particular case we are talking about ants oh  
368
3491840
10320
spodnie faktycznie pełzają, ale w tym konkretnym przypadku mówimy o mrówkach och
58:23
you can have ants in your pants this particular  idiom means that you are restless you won't stop  
369
3503280
9280
możesz mieć mrówki w spodniach ten konkretny idiom oznacza, że ​​jesteś niespokojny nie możesz przestać   się
58:32
moving you are fidgeting so if you fidget it  means you keep moving you won't stay still  
370
3512560
8240
ruszać wiercisz się, więc jeśli się wiercisz, oznacza to, że ciągle się poruszasz nie możesz stać w
58:41
you move around quite a lot you won't  sit still you won't stand still you keep  
371
3521600
6640
miejscu często się poruszasz nie możesz usiedzieć w miejscu nie możesz stać w miejscu ciągle się
58:49
moving and someone might say oh for  goodness sake what's wrong with you  
372
3529360
4080
poruszasz i ktoś może powiedzieć och, na litość boską, co jest z tobą nie tak
58:54
have you got ants in your pants  have you got ants in your pants
373
3534800
3760
masz mrówki w gaciach masz mrówki w twoje spodnie
59:00
ants in your pants here's another one
374
3540880
4320
mrówki w twoich spodniach jest jeszcze jeden
59:08
oh to stir up a hornet's nest hornets  are very large flying creatures they  
375
3548320
9120
oh, aby poruszyć gniazdo szerszeni szerszenie to bardzo duże latające stworzenia, które
59:17
look like giant wasps and they can be very  dangerous their stings can actually cause  
376
3557440
7680
wyglądają jak gigantyczne osy i mogą być bardzo niebezpieczne, ich użądlenia mogą faktycznie powodować
59:27
quite damaging physical illnesses reactions  and even death to stir up a hornet's nest as an  
377
3567120
12400
dość szkodliwe reakcje na choroby fizyczne, a nawet śmierć, aby wzburzyć gniazdo szerszeni jako
59:39
idiom means to create a problem maybe a problem  that you have created by disturbing or mentioning  
378
3579520
10320
idiom oznacza stworzenie problemu może problem, który stworzyłeś, przeszkadzając lub wspominając o
59:49
a certain thing so maybe you mention a certain  topic and then lots of people around you start  
379
3589840
7040
pewnej rzeczy, więc może poruszysz określony temat, a wtedy wiele osób wokół ciebie zacznie się
59:56
getting angry because of it you might say oh  no i seem to have stirred up a hornet's nest  
380
3596880
7040
złościć z tego powodu, możesz powiedzieć och nie ja wydaje się, że naruszyłem gniazdo szerszeni
60:04
i've created a lot of anger suddenly by doing  something or saying something not very nice  
381
3604560
9680
nagle wywołałem dużo gniewu, robiąc coś lub mówiąc coś niezbyt miłego
60:16
here is another one the bee's knees something that  is excellent something that is of good quality it  
382
3616000
9680
oto kolejny kolano pszczoły coś, co jest doskonałe, coś, co jest dobrej jakości,
60:25
is very high class it is very sophisticated  something that is excellent very good quality  
383
3625680
9280
jest bardzo wysokiej klasy, to jest bardzo wyrafinowane coś doskonałego bardzo dobrej jakości
60:34
you can say it's the bee's knees it is something  that is great something to have or something to do  
384
3634960
7840
można powiedzieć, że to kolana pszczoły to coś wspaniałego coś, co warto mieć lub coś do zrobienia coś
60:44
something to eat something you enjoy  doing the bee's knees it's great  
385
3644000
7280
do jedzenia coś, co lubisz robić kolana pszczoły to jest świetne
60:52
it's the bee's knees here's another  one to start dropping like flies
386
3652640
8480
to kolana pszczoły oto kolejny na początek pada jak muchy
61:04
this means maybe people are coming becoming  ill or becoming sick maybe one after the other  
387
3664000
10480
oznacza to, że być może ludzie zachorują lub zachorują, może jedna po drugiej
61:15
people start falling ill so you might say that  during the past 12 months many people have  
388
3675040
7680
ludzie zaczną chorować, więc można powiedzieć, że w ciągu ostatnich 12 miesięcy wiele osób
61:22
been dropping like flies so it can be used in  a jovial or light-hearted way but sometimes you  
389
3682720
9440
padało jak muchy, więc można to wykorzystać w wesołym lub lekkim serdeczny sposób, ale czasami
61:32
have to be careful when you use this so sometimes  if you use this you might appear to be insensitive  
390
3692160
6240
musisz być ostrożny, kiedy tego używasz, więc czasami, jeśli tego używasz, możesz wydawać się niewrażliwy,
61:39
to start dropping like flies it means lots  of people are being affected by something  
391
3699200
6720
aby zacząć padać jak muchy, co oznacza, że ​​wiele osób jest dotkniętych czymś,
61:46
normally an illness of some sort  they are dropping like flies
392
3706480
6720
zwykle chorobą, którą upuszczają jak muchy
61:56
we have two more oh when you go to bed at  night you climb into your bed and you feel  
393
3716480
8240
mamy jeszcze dwie och, kiedy kładziesz się spać w nocy, wchodzisz do łóżka i czujesz się
62:04
so comfortable you feel so relaxed you feel  as snug as a bug in a rug as snug as a bug  
394
3724720
9280
tak komfortowo, że czujesz się tak zrelaksowany, że czujesz się przytulnie jak pluskwa w dywanie tak przytulnie jak robak
62:14
in a rug very nice finally to be a fly on the wall  maybe you are listening to a person's conversation  
395
3734000
11600
w dywanie bardzo miło w końcu być muchą na ścianie może
62:25
secretly maybe they don't realize that you  can hear what is going on you are listening in  
396
3745600
6160
potajemnie podsłuchujesz czyjąś rozmowę może nie zdaje sobie sprawy, że słyszysz co się dzieje słuchasz w
62:32
you are eavesdropping you  are like a fly on the wall  
397
3752320
6240
podsłuchu jesteś jak mucha na ścianie
62:41
and that is it that is the final one i hope  you've enjoyed those idioms and also i hope  
398
3761520
7760
i to jest to ostatni mam nadzieję, że podobały ci się te idiomy, a także mam nadzieję, że
62:49
my insect collection wasn't too scary i will  be going in a moment finally before i go
399
3769280
7680
moja kolekcja owadów nie była zbyt straszna. Za chwilę idę w końcu, zanim odejdę,
62:59
oh yes tomek tomek that is very good yes bug  can also mean to plant a listening device in  
400
3779200
9600
o tak tomek tomek to jest bardzo dobre tak błąd może również oznaczać zasadzenie urządzenie podsłuchowe w
63:08
someone's room or maybe near to people who are  having a conversation a private conversation that  
401
3788800
7360
czyimś pokoju lub w pobliżu osób prowadzących rozmowę prywatna rozmowa
63:16
is recorded secretly you often use a book it is a  small device that you put maybe in a room or maybe  
402
3796160
10880
nagrana potajemnie często korzystasz z książki jest to małe urządzenie, które umieszczasz w pokoju lub w
63:27
near a group of people who are having a private  conversation you are right we can also use it as  
403
3807040
8240
pobliżu grupy osób, które mają prywatna rozmowa masz rację możemy go również użyć jako
63:35
a verb to bug an office to book the workplace  to book a person's house you put something in  
404
3815280
10240
czasownika założyć podsłuch w biurze zarezerwować miejsce pracy zarezerwować komuś dom włożyć coś
63:45
there so you can listen to what they're saying in  private i hope you've enjoyed today's live stream  
405
3825520
8000
tam, żeby móc posłuchać, co mówią na osobności mam nadzieję, że podobało ci się dzisiejsze Transmisja na żywo
63:54
please give me a lovely thumbs up as well can  you please give me a thumb a big thumbs up  
406
3834160
6960
proszę daj mi również cudowne kciuki w górę, czy możesz proszę dać mi kciuk, duże kciuki w górę
64:02
and that would be ever so  nice before i go we also have  
407
3842480
4320
i byłoby to bardzo miłe, zanim pójdę, mamy też
64:08
the mystery object i said this is something that  can bring a lot of fun a lot of cheer and delight  
408
3848000
8080
tajemniczy obiekt. Powiedziałem, że to coś, co może przynieść dużo zabawy dużo radości i radości,
64:17
especially if you are having a party oh  so i'm now going to show you what this is  
409
3857120
8720
zwłaszcza jeśli urządzasz imprezę, więc teraz pokażę ci, co to jest,
64:27
so imagine if you are going to a disco and  something you will often see in a disco is  
410
3867200
12640
więc wyobraź sobie, że idziesz na dyskotekę i często widzisz w
64:43
one of these a mirror ball  and this particular item  
411
3883440
6560
niej lustro. kula, a ten konkretny przedmiot ma za
64:51
is designed to turn your mirror ball  around so you can enjoy the music  
412
3891600
7840
zadanie obracać lustrzaną kulę, abyś mógł cieszyć się muzyką,
65:00
i will try to put it on there we go so there  it is and then you will switch the device on
413
3900080
9840
spróbuję ją założyć, zaczynamy, więc proszę, a potem włączysz urządzenie
65:16
and then the ball will start  to turn around like that
414
3916000
5840
i kula zacznie się obracać na przykład
65:38
it is a motor for making your mirror ball spin  round whilst you're having your dance party or  
415
3938160
9280
jest to silnik do obracania lustrzanej kuli podczas imprezy tanecznej lub
65:47
your disco and that is what this is for so it is a  small motor that will turn your mirror ball around  
416
3947440
11040
dyskoteki i do tego właśnie służy, więc jest to mały silnik, który obraca lustrzaną kulę
66:00
quite often you will see these in discos you  will shine a very bright light onto a mirror ball  
417
3960240
7840
dość często. w dyskotekach rzucisz bardzo jasne światło na lustrzaną kulę,
66:08
and then the reflections will cast a wonderful  sparkly glow around the room as it turns around  
418
3968720
10080
a następnie odbicia rzucą cudowną, błyszczącą poświatę wokół pokoju, gdy się on obraca,
66:18
so that's what today's mystery object is it  is a motor for turning around your mirror ball  
419
3978800
8960
więc tym jest dzisiejszy tajemniczy obiekt, który jest silnikiem do obracania lustrzanej kuli
66:29
and that's it it is time to go
420
3989360
2480
i to wszystko czas iść, mam
66:35
i feel like dancing now to be  honest because you know we had  
421
3995520
3600
ochotę teraz tańczyć, szczerze mówiąc, ponieważ wiesz, że mieliśmy
66:39
the mirror ball i want to have some disco music  i really do but we can't because it's time to go  
422
3999120
6560
lustrzaną kulę. Chcę posłuchać muzyki disco. Naprawdę chcę, ale nie możemy, bo czas już iść. Mam
66:45
i hope you've enjoyed today's live stream i  am slightly over time but not to worry i will  
423
4005680
7280
nadzieję, że podobała ci się dzisiejsza transmisja na żywo jestem trochę spóźniony, ale nie martw się,
66:52
be back with you tomorrow yes tomorrow i am  with you again and it is wednesday tomorrow  
424
4012960
4960
wrócę do ciebie jutro, tak, jutro znowu jestem z tobą, a jutro jest środa, w
66:58
halfway through the week i hope you will join  me then this is mr duncan in england saying  
425
4018880
7840
połowie tygodnia, mam nadzieję, że do mnie dołączysz.
67:06
thanks for watching i hope you've enjoyed today's  live stream i hope it wasn't too boring i hope my  
426
4026720
8320
mam nadzieję, że podobała ci się dzisiejsza transmisja na żywo, mam nadzieję, że nie była zbyt nudna, mam nadzieję, że moje
67:15
insects were not too scary and i will see you  tomorrow at 2 p.m uk time for more of this
427
4035040
10000
owady nie były zbyt przerażające i do zobaczenia jutro o 14:00. Czas na więcej w Wielkiej Brytanii,
67:27
thank you very much rosa beatriz thank you  belarusia don't worry you can watch this  
428
4047120
8240
dziękuję bardzo rosa beatriz, dziękuję białoruś don' nie martw się, możesz to obejrzeć
67:35
later if you've missed this if you've missed all  of this don't worry you can watch it again later  
429
4055360
6720
później, jeśli przegapiłeś to, jeśli przegapiłeś wszystko, nie martw się, możesz obejrzeć to ponownie później  , później
67:42
and later on there will be captions  as well later today there will be  
430
4062080
6720
będą też napisy, a później dzisiaj będzie
67:49
more videos and also some captions as well  because i will save this for you to watch  
431
4069360
8240
więcej filmów, a także trochę również napisy, ponieważ zapiszę to, abyś mógł obejrzeć
67:57
again and of course until the next time  we meet here on youtube whenever it may be
432
4077600
6240
ponownie i oczywiście do następnego razu, gdy spotkamy się tutaj na youtube, kiedykolwiek będzie to
68:06
from mr duncan that's me  by the way to you and also
433
4086400
4400
od pana duncana, to ja, przy okazji, a także
68:14
mr dragon thank you very much for watching today
434
4094400
4480
panie smoku, dziękuję bardzo za dzisiejsze oglądanie
68:22
and of course
435
4102240
1600
i oczywiście
68:26
tata for now
436
4106880
10960
tata na razie
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7