It's February 23rd / 28 days of FAB English / LIVE chat from England - Ants in my Pants

2,297 views ・ 2021-02-23

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

03:30
i have something in my hand it is today's  mystery object yes today we are going to have  
0
210080
8960
tengo algo en la mano es el objeto misterioso de hoy sí hoy vamos a tener
03:39
a mystery object oh hello everyone how nice  to see you here and i hope you are feeling  
1
219040
7120
un objeto misterioso oh hola a todos qué bueno verlos aquí y espero que se sientan
03:46
good today yes we have made it all the way  to another day of existence isn't it great  
2
226160
7520
bien hoy sí hemos llegado hasta otro día de existencia no es genial
03:54
thank you very much for joining me yes we are  here to get together are we together i hope so  
3
234400
6960
muchas gracias por acompañarme sí estamos aquí para reunirnos estamos juntos eso espero
04:02
on day number 23 of 28 days  of february how are you today
4
242320
11520
el día número 23 de 28 días de febrero cómo estás
04:24
i was so close to getting that right i was  so close to making my introduction without  
5
264960
6960
hoy estuve tan cerca de hacerlo bien estaba tan Estoy a punto de hacer mi presentación sin
04:31
making any mistakes but sadly no i couldn't do  it unfortunately i failed again hi everybody  
6
271920
9200
cometer ningún error, pero lamentablemente no, no pude hacerlo, lamentablemente fallé de nuevo. Hola a todos.
04:41
this is mr duncan in england how are you today  are you okay i hope so are you happy i hope  
7
281120
7600
Soy el Sr. Duncan en Inglaterra. ¿Cómo están hoy ?
04:48
you are feeling happy because we are here again  completely live as live as it's possible to be  
8
288720
9680
¿Están bien? estamos aquí de nuevo completamente en vivo tan en vivo como sea posible
04:59
to be honest with you live now on youtube  yes it is the best kept secret on youtube  
9
299120
7200
para ser honesto contigo en vivo ahora en youtube sí, es el secreto mejor guardado en youtube
05:06
somewhere in california there is a little  flashing blue light and that is my channel however  
10
306320
6560
en algún lugar de California hay una pequeña luz azul parpadeante y ese es mi canal sin embargo
05:14
that little blue light is not  safe because youtube algorithms  
11
314480
5760
ese pequeño azul la luz no es segura porque a los algoritmos de youtube les
05:20
like to come along and interfere with  that little blue light unfortunately  
12
320960
5920
gusta venir e interferir con esa pequeña luz azul desafortunadamente
05:28
for those wondering what this is well join the  club because i have no idea here we go yes my  
13
328000
7440
para aquellos que se preguntan qué es esto, únanse al club porque no tengo idea aquí vamos sí mi
05:35
name is duncan i talk about the english language  i've been doing this forever such a long time  
14
335440
4400
nombre es duncan hablo del idioma inglés i' he estado haciendo esto por tanto tiempo
05:40
how long have i been doing it a very long time  i just said nearly 15 years i can't believe it  
15
340800
8480
cuánto tiempo he estado haciéndolo mucho tiempo solo dije casi 15 años no puedo creerlo a
05:50
sometimes i wake up in the morning sweaty and  uncomfortable and all of my body aches but  
16
350240
10400
veces me despierto por la mañana sudoroso e incómodo y me duele todo el cuerpo pero
06:00
there is one thing that always puts a smile on  my face and that is the fact that i am a youtuber
17
360640
9440
ahí es una cosa que siempre me pone una sonrisa en la cara y es el hecho de que soy un youtuber
06:12
what does it feel like to be a youtuber  it doesn't really feel like anything to  
18
372720
4240
¿qué se siente ser un youtuber? realmente no se siente como nada para
06:16
be honest it feels like nothing when you wake  up in the morning i just think here we go again  
19
376960
5760
ser honesto se siente como nada cuando te despiertas en por la mañana solo pienso aquí vamos de
06:22
it's another day of this oh and also i will  be on youtube so in fact my day is not as bad  
20
382720
8400
nuevo es otro día de esto oh y también estaré en youtube así que de hecho mi día no es tan malo
06:31
as it could be because i'm here with you  right now yes we have made it all the way  
21
391120
4880
como podría ser porque estoy aquí contigo ahora sí lo hemos hecho todo el camino
06:36
to the second day of the week it's so nice  to see you here again yes it's tuesday
22
396000
11840
al segundo día de la semana es es tan agradable verte aquí de nuevo sí, es martes,
07:12
okay that went on slightly longer than it should  have i'm very sorry about that we are together  
23
432480
5920
está bien, se alargó un poco más de lo debido, lamento mucho que estemos
07:18
it's a tuesday i hope your tuesday is  going well today we are talking about  
24
438960
7200
juntos, es martes, espero que tu martes vaya bien, hoy estamos hablando de
07:26
insects they can be very annoying have  you noticed how annoying insects can be  
25
446800
10080
insectos que pueden ser muy molestos, ¿ ha notado lo molestos que pueden ser los insectos,
07:36
especially during the summer months here in the  uk we have lots of insects and they are very  
26
456880
7200
especialmente durante los meses de verano aquí en el Reino Unido, tenemos muchos insectos y son muy
07:44
annoying during the summertime we're talking about  that also some insect idioms coming up later on  
27
464080
10400
molestos durante el verano? Estamos hablando de que también aparecerán algunos modismos de insectos más
07:54
we also have the mystery object sometimes  i like to show you something something  
28
474480
6880
adelante. objeto misterioso a veces me gusta mostrarte algo algo
08:02
unusual maybe something that has  a very strange shape or colour  
29
482720
6240
inusual tal vez algo que tiene una forma o un color muy extraño
08:10
or smell today i'm going to show you my mystery  object and all you have to do is guess what it is  
30
490400
7520
o un olor hoy voy a mostrarte mi objeto misterioso y todo lo que tienes que hacer es adivinar qué es
08:17
so i will be showing you that very soon hello  to the live chat i suppose i should say hello  
31
497920
6800
así que te lo mostraré tú que muy pronto hola al chat en vivo supongo que
08:24
to you oh oh we have some very interesting things  happening on the live chat who was first oh  
32
504720
13520
debería saludarte oh oh tenemos cosas muy interesantes sucediendo en el chat en vivo quién fue el primero
08:38
i see very interesting unicarina congratulations  to you you are first on today's live chat
33
518240
15600
oh veo muy interesante unicarina felicitaciones para ti, eres el primero en el chat en vivo de hoy.
08:58
is it your first time is it the first time that  you've ever been first on the live chat can i  
34
538560
5440
¿Es tu primera
09:04
say congratulations and a super duper big welcome  once again vitas i am so sorry i'm so sorry vitas  
35
544000
9920
vez? lo siento mucho
09:14
i'm sorry i must apologize because you are second  today you are in second place and as we all know  
36
554640
10080
vitas lo siento debo disculparme porque eres segundo hoy estas en segundo lugar y como todos sabemos
09:26
in this world you don't get anything for  being in second place only the winners succeed  
37
566160
10320
en este mundo no obtienes nada por estar en segundo lugar solo los ganadores triunfan
09:37
you see that wasn't me that said that that was  mr dragon yes he said hello mr dragon nice to  
38
577440
8000
ves que no fui yo eso dijo que ese era mr dragon si dijo hola mr dragon que
09:45
see you here hello everyone nice to see you here  today on the live stream i am the new co-presenter  
39
585440
9760
bueno verte aqui hola a todos que alegria de verte aqui hoy en la transmision en vivo soy el nuevo co-
09:56
are you enjoying today's live stream i  really hope you are yes i hope so as well  
40
596080
7760
presentador estas disfrutando la transmision en vivo de hoy realmente espero que seas si yo Espero que sí,
10:04
what what was that mr duncan you are  playing with puppets like a five-year-old  
41
604480
7840
¿qué fue eso, el Sr. Duncan? Estás jugando con marionetas como un niño de cinco años.
10:13
yeah we will be spotting the white van in a  moment we also have florence sally oh hello sally  
42
613760
8720
Sí, veremos la camioneta blanca en un momento. También tenemos a Florence Sally.
10:22
sally sally she's standing in the alley  waiting to be taken home by her boyfriend  
43
622480
12400
ser llevada a casa por su novio
10:36
hello sally nice to see you here as well  also grace chin soren oh we also have  
44
636640
7280
hola sally agradable verte aquí también grace chin soren oh también tenemos
10:43
lewis is here today also we have tomek hello  tomek it's nice to see you here during the week  
45
643920
11040
lewis está aquí hoy también tenemos tomek hola tomek es bueno verte aquí durante la semana
10:56
yes it's very nice to see tomic here today welcome  tomic welcome nice to see you here during the week  
46
656160
10640
sí es muy bueno ver a tomic aquí hoy bienvenido tomic bienvenido un placer verte aquí durante la semana,
11:07
i'm sure that's not going to get annoying  is it i'm not annoying who said that no one  
47
667920
6720
estoy seguro de que no se va a poner molesto, ¿no estoy molesto, quién dijo que nadie,
11:15
well not yet anyway hello also to fatty  zito also donna and everyone else as well  
48
675680
9360
bueno, todavía no, de todos modos, hola también al gordo, zito, también a donna y a todos los demás,
11:26
sam says i suppose i should say hello  to mr dragon as well oh look at that  
49
686800
7600
sam dice que supongo que debería saludar a señor dragón también oh mira
11:35
i have a fan already hello everyone i hope you  are having a good tuesday it's tuesday everyone  
50
695040
10400
eso ya tengo un fan hola a todos espero que estén teniendo un buen martes es martes todos
11:47
traditionally tuesday is the second day of  the week i remember years ago i used to get my  
51
707440
11360
tradicionalmente el martes es el segundo día de la semana recuerdo que hace años solía sacar
11:58
my grandmother's pension from  the post office every tuesday
52
718800
5600
la pensión de mi abuela del correo oficina todos los martes
12:06
that's fascinating thanks for joining me today
53
726800
4800
eso es fascinante gracias por acompañarme hoy
12:15
thanks for joining me again today nice to see you  as well talking about insects we are going to play  
54
735920
7680
gracias por acompañarme hoy nuevamente me alegro de verte también hablando de insectos vamos a jugar encuentra
12:23
spot the white van would you like to play  spot the white van we are going to look  
55
743600
6240
la camioneta blanca te gustaría jugar encuentra la camioneta blanca vamos a mire
12:29
outside all you have to do is look very  closely very carefully and we have to see  
56
749840
7440
afuera todo lo que tiene que hacer es mirar muy de cerca con mucho cuidado y tenemos que ver
12:37
if there is a white van driving past now yesterday  we did have a lot of success with our white vans  
57
757280
8640
si hay una camioneta blanca pasando ahora ayer tuvimos mucho éxito con nuestras camionetas blancas
12:45
because lots and lots of white vans were on  the road yesterday so let's have a look now  
58
765920
6320
porque muchas camionetas blancas estaban en el camino ayer así que echemos un vistazo ahora
12:52
at the view outside it's not too bad today it's  it's quite a nice day today thank you mr dragon
59
772240
9120
a la vista exterior no está tan mal hoy es un buen día hoy gracias señor
13:04
are we going to see some white vans well  we will have to wait and see mr dragon what
60
784400
8960
dragón vamos a ver algunas furgonetas blancas bien tendremos que esperar y ver señor dragón ¿
13:16
where are the white vans come on white  vans i saw lots of white vans this morning  
61
796320
5760
dónde están las blancas? las furgonetas vienen en furgonetas blancas vi muchas furgonetas blancas esta mañana
13:23
driving up and down the road and  now there are none i can only assume  
62
803040
5760
conduciendo de un lado a otro de la carretera y ahora no hay ninguna solo puedo suponer
13:29
that many of the white vans are now having their  lunch break i think that might be the reason why  
63
809760
8240
que muchas de las furgonetas blancas están teniendo su hora de almuerzo creo que esa podría ser la razón por la que
13:38
in fact if you notice the road is very quiet oh  okay then what's that see i think that was a bus  
64
818800
7680
de hecho si notas que la carretera está muy tranquila, oh, está bien, entonces, ¿qué es
13:47
so i suppose that could be a van but i don't  think it is you see i think that was a bus  
65
827440
6160
13:54
that was a small bus i don't think that was a van
66
834960
2800
eso? no creas que eso fue una camioneta
14:00
we will wait for a few more moments  hopefully there will be a white fan going by  
67
840800
4960
vamos a esperar unos cuantos mas mama ents espero que pase un fanático blanco
14:05
and then we can carry on we can carry on with  today's live stream okay mr duncan that's a good
68
845760
6560
y luego podemos continuar podemos continuar con la transmisión en vivo de hoy, está bien, señor duncan, es una buena
14:12
idea i'm starting to think that  maybe i have completely lost my mind  
69
852320
8400
idea, estoy empezando a pensar que tal vez he perdido la cabeza por completo,
14:20
i'm not sure maybe that's what happens when  you come on youtube every day of the month  
70
860720
6640
no estoy seguro tal vez eso es lo que sucede cuando entras en youtube todos los días del mes
14:28
you you start to go a little crazy oh mr duncan i  just saw a white fan you did yes i saw it as well  
71
868720
12800
y empiezas a volverte un poco loco, oh, señor duncan, acabo de ver un abanico blanco, tú lo hiciste, sí, yo también lo vi,
14:41
did anyone else see the white van there it is  it's gone it's now driving towards shrewsbury  
72
881520
7360
¿alguien más vio la camioneta blanca ahí está? se ha ido, ahora está conduciendo hacia Shrewsbury
14:50
and also in the distance as well did you see  that in the distance there is also a white van  
73
890480
4960
y también en la distancia también viste que en la distancia también hay una camioneta blanca,
14:55
so i think that might be two white vans  that we've seen today so i must admit
74
895440
5440
así que creo que podrían ser dos camionetas blancas que hemos visto hoy, así que debo admitir que
15:03
i'm feeling rather pleased rather happy  that now we have not one but two wide vans  
75
903120
7120
me siento un poco complacido bastante feliz de que ahora no tenemos una sino dos camionetas anchas
15:11
officially they have been spotted oh  and there is another what was that  
76
911040
6800
oficialmente han sido detectadas oh y hay otra que fue
15:17
was that a fan i don't think that was a  van was it was that a fan i'm not sure  
77
917840
6080
eso fue un fan no creo que fuera una camioneta fue un fan no estoy seguro
15:25
oh lots of lorries lots of birds lots of pigeons  okay that's enough we have seen the white van  
78
925360
10640
oh, muchos camiones, muchas aves, muchas palomas, está bien, es suficiente, tenemos he visto la furgoneta blanca
15:36
and there is another one that's a big  one that looks like a delivery van anyway  
79
936960
6560
y hay otra que es grande y parece una furgoneta de reparto de todos modos
15:43
we've done it we've made it and there is another  one did you see that there was another white van
80
943520
13680
lo hemos hecho lo hemos hecho y hay otra ¿viste que había otra furgoneta blanca
15:59
oh mr duncan there are many white fans  on the road today i have seen five  
81
959760
9360
oh señor duncan hay muchos fanáticos blancos en el camino hoy he visto cinco
16:10
five white friends well aren't you clever yes  yes i'm very clever actually thank you for asking  
82
970320
11520
cinco amigos blancos, bueno, ¿no eres inteligente?
16:22
yes i think so i think i've completely lost  my mind today here we go then we have a  
83
982960
5840
tenemos un
16:28
mystery object something for you to look at  it is something very strange but what is it  
84
988800
9040
objeto misterioso algo para que mires es algo muy extraño pero qué es
16:38
what is the mystery object it is something  very weird very unusual but what is it what  
85
998800
10240
qué es el objeto misterioso es algo muy extraño muy inusual pero qué
16:49
is today's mystery object if you think you know  what this is it is something that is very useful  
86
1009040
7040
es el objeto misterioso de hoy si crees que sabes qué es esto es algo que es muy útil
16:57
at certain times of the year or maybe if you  have a special event coming up maybe a super  
87
1017280
9040
en ciertas épocas del año o tal vez si tienes un evento especial por venir, tal vez un
17:06
duper birthday or maybe a wedding so here  it is today's mystery object but what is it  
88
1026320
8800
cumpleaños súper tonto o tal vez una boda, así que aquí está el objeto misterioso de hoy, pero ¿qué es?
17:15
what is it and what is it used for i  will tell you a little bit later on  
89
1035760
6720
¿Qué es y para qué se usa? porque te diré un poco más tarde er encendido
17:23
if i remember hello to v tess again hello  oh we have we have alessandra is here hello  
90
1043120
9360
si recuerdo hola a v tess otra vez hola oh tenemos tenemos alessandra está aquí hola
17:32
alessandra nice to see you here as well by the  way yesterday we found out what our fate will be  
91
1052480
6640
alessandra me alegro de verte aquí también por cierto ayer descubrimos cuál será nuestro destino con
17:40
concerning the lockdown situation it would appear  that most of the restrictions will be removed  
92
1060000
9600
respecto a la situación de bloqueo parecería que la mayoría de las restricciones se eliminarán
17:50
by the end of june so it looks as if things  will start to get back to normal around june  
93
1070960
9680
a fines de junio, por lo que parece que las cosas comenzarán a volver a la normalidad alrededor de junio,
18:02
i know it's a long way off but hopefully  everything will be back to normal by the end of  
94
1082000
6320
sé que falta mucho, pero espero que todo vuelva a la normalidad a fines de
18:09
june so that was announced yesterday i think  the schools will be going back next week  
95
1089040
5680
junio, así lo anunciamos ayer. creo que las escuelas volverán a funcionar la semana que viene,
18:15
so about another week and then the schools  will start back i think also next month  
96
1095280
6720
así que aproximadamente otra semana y luego las escuelas volverán a empezar, creo que también el mes que viene,
18:22
i think shops and certain types of businesses will  also be reopening so things are slowly starting  
97
1102560
8880
creo que las tiendas y ciertos tipos de negocios también volverán a abrir, por lo que las cosas están empezando
18:32
to get back to normal and the reason why this is  happening is well there is a rather successful  
98
1112160
7600
a volver lentamente a la normalidad y la razón por la que esto está sucediendo es bueno, hay un
18:39
vaccination program taking place here at the  moment in the uk in england of course which  
99
1119760
6720
programa de vacunación bastante exitoso que se está llevando a cabo aquí en este momento en el reino unido en inglaterra, por supuesto, que
18:46
is where i am so it is going rather well which is  good news it's also good news that the daily rate  
100
1126480
8560
es donde estoy, así que va bastante bien, que es ir Buenas noticias, también son buenas noticias que la tasa diaria
18:55
of infection is also dropping and also  something we are always thinking about  
101
1135600
7760
de infección también está disminuyendo y también es algo en lo que siempre estamos pensando en
19:04
the fatalities as well but i suppose one thing we  can be probably a little bit thankful for is that  
102
1144080
8720
las muertes, pero supongo que una cosa por la que probablemente podemos estar un poco agradecidos es que
19:13
it isn't as bad as it has been in  the usa quite serious situation there  
103
1153600
6320
no es tan malo como ha estado en los EE. UU. una situación bastante seria allí,
19:20
so it looks as if by the end of june things here  should we hope be back to normal i really hope so  
104
1160960
10480
por lo que parece que para fines de junio las cosas aquí deberían esperar volver a la normalidad, realmente espero que así sea,
19:32
alessandra says oh look at you mr duncan we still  can't see the end of the tunnel well i still think  
105
1172480
9040
alessandra dice, oh, mírelo, señor duncan, todavía no podemos ver el final de el túnel bueno, sigo pensando
19:41
we have a long way to go even here even though  there has been a lot of good news over the past  
106
1181520
5200
que tenemos un largo camino por recorrer incluso aquí aunque ha habido muchas buenas noticias en los
19:46
few days i still think there is a long way to go i  still think we have two months maybe three months  
107
1186720
7520
últimos días sigo pensando que queda un largo camino por recorrer sigo pensando que tenemos dos meses tal vez tres meses
19:55
of steady improvement and i think that's as far as  i can go really so i don't want to get too excited  
108
1195040
9440
de mejora constante y creo que eso es lo más lejos que puedo llegar realmente, así que no quiero emocionarme demasiado,
20:04
but it would appear that things are not  as bad as they were a couple of weeks ago
109
1204480
4480
pero parece que las cosas no están tan mal como lo estaban hace un par de semanas
20:11
unicarina hello mr duncan do you know the legend  of saint george and the dragon well that is one of  
110
1211360
5920
unicarina hola, señor duncan, ¿sabe usted el leyenda de san jorge y el pozo del dragón que es o ninguna de
20:17
the things well that is one of the emblems of  this country so we do have saint george's day  
111
1217280
7360
las cosas bueno, ese es uno de los emblemas de este país, así que tenemos el día de san jorge
20:25
and he is the patron saint of england and  the famous story of him slaying the dragon  
112
1225280
9200
y él es el santo patrón de inglaterra y la famosa historia de él matando al dragón
20:36
you have to be careful when you say  that you see you have to make sure  
113
1236480
2960
tienes que tener cuidado cuando dices que te ves tienes que asegurarte de
20:40
that there are there are no dragons nearby  because you might actually get into trouble  
114
1240160
6480
que no haya dragones cerca porque podrías meterte en problemas
20:46
if you say it when there is a dragon nearby so so  always be careful when you talk about saint george
115
1246640
6960
si lo dices cuando hay un dragón cerca así que siempre ten cuidado cuando hables de san jorge
20:55
remember do not talk about st george in front  of dragons no mr duncan you should never  
116
1255920
9440
recuerda no hablar de san jorge delante de dragones, no, señor duncan, nunca debería
21:05
talk about saint george in front of  dragons because we are very sensitive  
117
1265360
7280
hablar de san jorge delante de dragones porque somos muy sensibles al
21:12
about that you see we are very sensitive i  i'm i'm quite offended by that to be honest
118
1272640
7600
respecto, ya ve, somos muy sensibles, estoy bastante ofendido por eso, para ser honesto,
21:26
unicarina yes i do know about saint  george i am very aware of saint george  
119
1286560
7840
unicarina, sí, sé sobre san jorge. soy muy consciente de san jorge
21:35
i hope everything will be back to normal again  hello mohsen nice to see you here as well  
120
1295760
4800
espero que todo vuelva a la normalidad hola mohsen me alegro de verte aquí
21:42
it's great to see you on the live  chat so what is the mystery object  
121
1302000
4000
también es genial verte en el chat en vivo ¿cuál es el objeto misterioso
21:46
does anyone know what this is it is very  useful if you are planning to have some  
122
1306960
6320
alguien sabe qué es esto es muy útil ul si estas planeando divertirte un
21:53
fun if you want to have a good time this  is very good for giving you a lot of fun
123
1313280
7680
poco si quieres pasar un buen rato esto esta muy bien para darte mucha diversion
22:03
what no it's not that it's not one of those
124
1323840
4880
que no no es que no es de esos
22:11
but it is something that is  very useful if you want to bring  
125
1331280
3120
pero es algo que es muy util si quieres traiga
22:15
a little bit of fun if you want to create some  nice atmosphere this is very good for doing it  
126
1335200
7120
un poco de diversión si quiere crear un ambiente agradable esto es muy bueno para
22:23
i will give you the answer a  little bit later on hello mr duncan
127
1343520
5680
hacerlo le daré la respuesta un poco más tarde hola señor duncan
22:33
oh florence says perhaps the mystery object  is something that is used for opening
128
1353440
7840
oh florencia dice que tal vez el objeto misterioso es algo que se usa para abrir
22:44
a champagne bottle yes you might  be right there you might be right
129
1364000
9840
un botella de champaña sí, puede que tengas razón, puede que tengas razón,
22:57
i always thought that i had a sound effect  of a champagne bottle opening but i haven't  
130
1377040
6240
siempre pensé que tenía un efecto de sonido de una botella de champán abriéndose, pero no lo he hecho,
23:04
i used to but i don't have it anymore how sad  is it a candle holder is this a candle holder  
131
1384160
10720
pero ya no lo tengo, qué triste es un candelabro este candelabro
23:14
is it used for holding a candle now that  is very good i like that idea i like that  
132
1394880
7280
se usa para sostener una vela ahora eso es muy bueno me gusta esa idea me gusta esa
23:22
suggestion can i just say you are very close  you are very near in certain ways not exactly  
133
1402160
10080
sugerencia ¿puedo decir que estás muy cerca estás muy cerca en ciertas formas no exactamente
23:32
you're not exactly correct but you are  you are sort of in the right area hmm
134
1412880
6160
no estás exactamente en lo correcto pero lo estás estás en el área correcta
23:45
it isn't anything rude the mystery object is not  anything rude or dirty or disgusting it is not  
135
1425280
7520
hmm no es nada ing grosero, el objeto misterioso no es nada grosero, sucio o repugnante, no lo es
23:53
for those wondering definitely not we  are talking about insects and i thought  
136
1433920
6480
para aquellos que se preguntan definitivamente no, estamos hablando de insectos y pensé
24:00
it would be nice today to have a look at  some insects that we get here in the uk  
137
1440400
6720
que sería bueno hoy echar un vistazo a algunos insectos que tenemos aquí en el Reino Unido
24:08
insects that you see in england quite often  you will see them during the summer time  
138
1448160
6720
insectos que que ves en Inglaterra con bastante frecuencia , los verás durante el verano,
24:14
so it would be fair to say that normally we get  most of our common insects during the summertime  
139
1454880
7680
por lo que sería justo decir que normalmente obtenemos la mayoría de nuestros insectos comunes durante el verano,
24:22
during the winter you don't see many insects at  all to be honest you don't see many whatsoever  
140
1462560
6640
durante el invierno, no ves muchos insectos para ser honesto, no No veo muchos en absoluto,
24:29
however during the summer months you will find  many insects flying around crawling around buzzing  
141
1469840
10720
sin embargo, durante los meses de verano encontrarás muchos insectos que vuelan, se arrastran, zumban
24:42
and sometimes being very annoying so i thought  today we would have a look at some insects that  
142
1482240
10240
y, a veces, son muy molestos, así que pensé que hoy echaríamos un vistazo a algunos insectos que
24:52
you can find here now last week if you remember  mr steve was making some pancakes and whilst doing  
143
1492480
8400
puedes encontrar aquí la semana pasada si recuerdas, Sr. Steve estaba haciendo panqueques y mientras lo
25:00
that he was using some flour the first insect that  i'm going to show you is an insect that can appear  
144
1500880
13280
hacía estaba usando un poco de harina el primer insecto que les mostraré es un insecto que puede aparecer
25:14
in your flower in your flower so when i say flower  i don't mean the flower that grows in the garden  
145
1514160
8880
en su flor en su flor así que cuando digo flor no Me refiero a la flor que crece en el jardín.
25:23
i mean the flower that you put in your  pastry the flour that you use to make your  
146
1523040
8880
Me refiero a la flor que pones en tu masa. La harina que usas para hacer tus
25:31
cakes with so here is the first one by the way i  suppose i should say that some of these insects  
147
1531920
6560
pasteles. Así que aquí está la primera. Por cierto, supongo que debería decir que algunos de estos insectos
25:38
might be a little bit scary as well here's the  first one oh oh dear now that looks like a beetle  
148
1538480
8240
podrían ser un poco de miedo también aquí está el primero oh oh querido ahora que parece un
25:47
it is something called a weevil that is the  name of this insect it is called a weevil weevil  
149
1547680
9920
escarabajo es algo llamado gorgojo ese es el nombre de este insecto se llama gorgojo gorgojo
25:58
and this particular insect is often found in  flower or in other things such as grain so you  
150
1558480
11040
y este insecto en particular se encuentra a menudo en flor o en otros cosas como el grano, por lo que
26:09
will often find this little insect especially  if you have left your flower your bag of flour  
151
1569520
8160
a menudo encontrará este pequeño insecto, especialmente si ha dejado su flor, su bolsa de harina,
26:18
in a place for a very long time maybe a damp  place so you can actually get these little insects  
152
1578320
8000
en un lugar durante mucho tiempo, tal vez un lugar húmedo, por lo que puede atrapar estos pequeños insectos
26:27
in your flower your cooking flower your  baking flour and if you leave your flour  
153
1587440
7120
en su flor, su flor de cocina, su Harina para hornear y si la dejas
26:34
for a long time these weevils will hatch out  they will lay their eggs and then later you  
154
1594560
11200
durante mucho tiempo, estos gorgojos saldrán del cascarón, pondrán sus huevos y luego
26:45
will have lots of little creepy crawlies little  insects moving around inside your bag of flour  
155
1605760
9920
tendrás muchos bichos pequeños y espeluznantes moviéndose dentro de tu bolsa de harina, de
26:57
so that one is a common insect and you can  find this one quite often in people's houses  
156
1617040
6560
modo que en Es un insecto común y puedes encontrarlo con bastante frecuencia en las casas
27:05
for the reasons that i've just mentioned  here's another one this is one that we see  
157
1625040
5920
de las personas por las razones que acabo de mencionar aquí hay otro que vemos
27:10
very often during the summer especially  during the height of summer when summer  
158
1630960
5840
muy a menudo durante el verano, especialmente durante el apogeo del verano cuando el verano
27:16
is at its warmest you will often see or hear  these particular animals grasshoppers we do have  
159
1636800
12160
está en su apogeo más cálido a menudo verás o escucharás a estos animales en particular saltamontes tenemos
27:28
grasshoppers in this country and during the summer  months you will see them sometimes but quite often  
160
1648960
8240
saltamontes en este país y durante los meses de verano los verás a veces, pero muy a
27:37
you will hear them you will definitely hear them  and sometimes they will come into your house  
161
1657200
7840
menudo los escucharás definitivamente los escucharás y a veces entrarán en tu
27:46
i remember when we first moved here to this house  i remember during the first year we we found lots  
162
1666160
7120
casa recuerdo cuando nos mudamos a esta casa por primera vez, recuerdo que durante el primer año encontramos
27:53
of grasshoppers in the house and i don't know why  but there were there were lots of grasshoppers and  
163
1673280
7760
muchos saltamontes en la casa y no sé por qué, pero había muchos saltamontes y
28:01
one of the reasons why we get many grasshoppers  around here is because i live in the countryside  
164
1681040
4880
una de las razones por las que tenemos muchos saltamontes por aquí. es porque vivo en el campo,
28:06
so you often find grasshoppers in places  where there is a lot of grass as their name  
165
1686480
9360
por lo que a menudo encuentras saltamontes en lugares donde hay mucha hierba, como sugiere su nombre
28:16
suggests we are going to look at some idioms  connected with insects in a few moments it is  
166
1696480
11280
, vamos a ver algunos modismos conectados con insectos en unos momentos es el
28:29
day number 23 of february we are learning  english talking about all sorts of subjects  
167
1709600
8400
dia numero 23 de febrero estamos aprendiendo ingles hablando de todo tipo de temas
28:38
and today we are talking about insects here  is another one oh now i suppose many people  
168
1718000
10800
y hoy estamos hablando de insectos aqui hay otro oh ahora supongo que mucha gente
28:48
when they think of nature when they think of  insects quite often they will think of this  
169
1728800
6240
cuando piensa en la naturaleza cuando piensa en insectos muy a menudo pensarán en esta
28:55
lovely creature ladybirds i love ladybird so much  quite often around here we get lots of ladybirds  
170
1735920
10800
encantadora criatura mariquitas me encantan las mariquitas muy a menudo por aquí tenemos muchas mariquitas
29:06
during the summer months flying  around sometimes they can be slightly  
171
1746720
6560
durante los meses de verano volando alrededor a veces pueden ser un poco
29:13
annoying it is true if you get lots of  ladybirds they can become slightly annoying  
172
1753920
7280
molestas es cierto si tienes muchas mariquitas pueden volverse un poco molestas
29:22
in america in the united states they are often  referred to as ladybugs ladybugs so in american  
173
1762800
10080
en América en los Estados Unidos a menudo se les llama mariquitas mariquitas, por lo que en
29:32
english you will often hear these described  as ladybugs here we call them ladybirds  
174
1772880
8240
inglés americano a menudo escuchará que se describen como mariquitas, aquí las llamamos mariquitas
29:41
and you will notice on this particular ladybird it  has two spots some have four spots some have six  
175
1781760
10160
y notará que esta [ __ ] en particular tiene dos manchas, algunas tienen cuatro manchas, otras tienen seis
29:53
so there are many different types of ladybird  some of them are yellow some of them are orange  
176
1793280
6560
así que hay muchos tipos diferentes de mariquitas, algunas son amarillas, otras son naranjas,
30:00
there are many different types of this particular  insect and they can be annoying sometimes  
177
1800800
8720
hay muchos tipos diferentes de esta parte insecto particular y pueden ser molestos a veces
30:09
talking of annoying here is another  insect that is very annoying
178
1809520
6480
hablando de molesto aquí hay otro insecto que es muy molesto
30:19
oh i think of all the things  that are annoying about summer  
179
1819760
6800
oh, pienso en todas las cosas que son molestas sobre el verano
30:27
besides hay fever must be the house fly  flies house flies they are the most annoying  
180
1827200
10560
además de la fiebre del heno debe ser la mosca doméstica moscas moscas domésticas son los insectos más molestos
30:38
insect of all because they come into your  house they fly around they land on your food  
181
1838720
8000
de todos porque entran en su casa, vuelan alrededor, se posan en su comida
30:48
and they are generally a pain in the neck so house  flies there are lots of different types of fly but  
182
1848480
9200
y generalmente son un dolor en el cuello, por lo que las moscas domésticas hay muchos tipos diferentes de moscas, pero
30:57
the house fly is a very common one  quite often during the summer months  
183
1857680
5520
la mosca doméstica es muy común, con bastante frecuencia durante los meses de verano.
31:03
they will come into your house and buzz  around and they can be a real pain in  
184
1863200
5760
entrarán en tu casa y zumbarán alrededor y pueden ser un verdadero dolor en
31:09
the neck i do not like house flies i don't  like flies at all i don't like any flies
185
1869680
8560
el cuello no me gustan las moscas domésticas no me gustan las moscas en absoluto no me gustan las moscas
31:20
if i was honest so what about you do you  get flies where you are do they come in i  
186
1880320
6160
si soy honesto así que ¿qué pasa contigo las moscas entran donde estás
31:26
know in some countries the flies are really  annoying and they can get everywhere a lot  
187
1886480
6960
sé que en algunos países las moscas son realmente molestas y pueden llegar a todas partes
31:33
of people put special screens on their windows  and their doors to stop the flies from coming in  
188
1893440
7120
mucha gente pone pantallas especiales en sus ventanas y puertas para evitar que las moscas
31:41
i think they call it a fly screen a fly screen  is something you put over your door or over your  
189
1901840
7200
entren creo que así lo llaman una mosquitera una mosquitera es algo que se pone sobre la puerta o sobre la
31:49
window to stop the flies from coming in because  they are so annoying almost as annoying as me  
190
1909040
10800
ventana para evitar que entren las moscas porque son tan molestas casi tan molestas como yo
32:01
here's another one now this is an insect the next  insect is one that you often see in the garden  
191
1921120
7440
aquí hay otra ahora este es un insecto el siguiente insecto es uno que sueles veo en el jardín
32:08
and to be honest with you when i was a child the  next insect was one that would often fascinate  
192
1928560
9360
y para ser honesto con usted cuando era niño, el próximo insecto era uno que a menudo
32:17
me in fact i loved this particular insect and  here it comes now oh mr duncan what is that
193
1937920
9920
me fascinaba, de hecho, amaba este insecto en particular y aquí viene ahora, oh, señor duncan, ¿qué es eso?
32:30
it is a wood louse wood  louse so as a singular noun  
194
1950160
6720
es un piojo de la madera piojo de la madera entonces, como un sustantivo singular
32:38
we say wood louse as a plural we say wood lice  so a wood louse is one wood lice is more than one
195
1958000
14560
, decimos piojo de la madera, como plural decimos piojos de la madera, por lo que un piojo de la madera es una piojos de la madera es más que un
32:54
wood louse wood lice and you often see  these in the garden quite often if you move  
196
1974800
6480
piojo de la madera piojos de la madera y a menudo los ve en el jardín con bastante frecuencia si se mueve,
33:01
maybe a piece of concrete or maybe an old piece of  wood if you lift it up especially when the weather  
197
1981280
6400
tal vez un pedazo de concreto o tal vez un viejo trozo de madera si lo levanta especialmente cuando el clima
33:07
is damp quite often underneath you will find lots  of these insects wood louse or wood lice wood lice  
198
1987680
10320
es húmedo muy a menudo debajo encontrará muchos de estos insectos piojos de la madera o piojos de la madera piojos de la madera
33:19
and i i always find them quite fascinating because  they are a type of crustacean they have a lovely  
199
1999040
7200
y siempre los encuentro bastante fascinantes porque son un tipo de crustáceo que tienen un hermoso
33:26
shell on the outside they are also millions  of years old as well they've been around  
200
2006240
6480
caparazón en el exterior también tienen millones de años y han existido por
33:33
longer than human beings which quite amazing  when you think about it quite incredible
201
2013440
8160
más tiempo que los seres humanos, lo cual es bastante sorprendente cuando lo piensas bastante increíble hace
33:44
some years ago i saw on the west coast of  france the street was covered with ladybirds  
202
2024720
7840
algunos años vi en la costa oeste de francia que la calle estaba cubierta con las
33:52
it seems that all these insects came from north  of africa you can sometimes get lots of insects  
203
2032560
9040
mariquitas, parece que todos estos insectos vinieron del norte de África, a veces puedes encontrar muchos insectos
34:02
coming from certain parts of the world especially  when there is a large population of that  
204
2042560
8720
provenientes de ciertas partes del mundo, especialmente cuando hay una gran población de ese
34:11
particular insect so sometimes you will find that  you will get lots of insects in one particular  
205
2051280
6480
insecto en particular, por lo que a veces encontrarás que obtendrás muchos insectos en un lugar en particular
34:17
place i was watching the news last night and i was  looking at a story about kenya kenya at the moment  
206
2057760
8160
estaba viendo las noticias anoche y estaba viendo una historia sobre kenia kenia en este momento
34:25
is suffering a terrible situation where they they  cannot get rid of locusts they are everywhere  
207
2065920
7920
está sufriendo una situación terrible en la que no pueden deshacerse de las langostas están en todas
34:34
everywhere and some very horrible scenes of  people trying to escape huge swarms of locusts  
208
2074880
12960
partes en todas partes y algunas escenas muy horribles de personas tratando de escapar de enormes enjambres de langostas,
34:49
yes the woodlouse can be lots of  different colours you are right it can
209
2089600
5200
sí, la cochinilla puede ser de muchos colores diferentes, tiene razón, puede ser
34:58
one of the things that the wood lice or  wood laos can do it can roll up into a ball  
210
2098080
7440
una de las cosas que pueden hacer los piojos de la madera o laos de la madera ¿Se puede enrollar en una bola
35:05
to protect itself like this it goes and then  it becomes a ball it means that predators or  
211
2105520
9440
para protegerse así? Se va y luego se convierte en una bola.
35:14
maybe animals that want to eat the wood  lice can't cannot they can't get into it
212
2114960
7760
35:25
we are looking at different types of animals  today namely insects here's a nice one  
213
2125280
7600
diferentes tipos de animales hoy en día, a saber, insectos aquí hay uno agradable
35:32
this is a lovely insect i like this one i  like it a lot again during the summer months  
214
2132880
7360
este es un insecto encantador me gusta este me gusta mucho de nuevo durante los meses de verano
35:40
you will see lots of butterflies lots of this  particular type of insect here is a particular one  
215
2140240
8000
verás muchas mariposas muchos de este tipo particular de insecto aquí hay uno en particular
35:48
called a peacock butterfly this is a very common  butterfly here in england so during the summer  
216
2148240
8160
llamado mariposa pavo real esta es una mariposa muy común aquí en Inglaterra, así que durante el verano
35:57
or maybe even early summer quite often you  will see butterflies even though recently over  
217
2157200
6240
o tal vez incluso a principios del verano verás mariposas con bastante frecuencia, aunque recientemente en los
36:03
recent years the population of butterflies  has actually declined quite a lot we have  
218
2163440
8400
últimos años la población de mariposas ha disminuido bastante,
36:12
sadly lost many of our butterflies quite  often this is due to farming techniques  
219
2172960
6720
lamentablemente hemos perdido muchas de nuestras mariposas Muy a menudo esto se debe a las técnicas de
36:20
modern farming has sadly caused the number of  butterflies to diminish or drop which is a shame  
220
2180480
10560
cultivo. Lamentablemente, la agricultura moderna ha provocado que el número de mariposas disminuya o disminuya, lo cual es una pena,
36:31
because there is nothing nicer than  the sight of a butterfly fluttering  
221
2191680
7360
porque no hay nada más agradable que la vista de un b. una mariposa revoloteando completamente más
36:39
past your window or maybe sometimes if you  are lucky you might be able to get very close  
222
2199680
5520
allá de su ventana o tal vez a veces, si tiene suerte, puede acercarse mucho
36:45
to a butterfly you will be able to get as close  as the person who took this photograph did lovely  
223
2205760
9600
a una mariposa, podrá acercarse tanto como la persona que tomó esta fotografía hizo
36:55
beautiful insects so some insects can be nice  and some insects can be rather annoying i would  
224
2215360
10560
hermosos insectos hermosos, por lo que algunos insectos pueden ser agradables y otros los insectos pueden ser bastante molestos
37:05
not describe the butterfly as annoying i would  say that the butterfly is a beautiful creature  
225
2225920
6880
no describiría a la mariposa como molesta diría que la mariposa es una criatura hermosa
37:14
and it always brightens my day whenever i see  one okay here is an insect that can be annoying  
226
2234080
8400
y siempre me alegra el día cada vez que veo una está bien aquí hay un insecto que puede ser
37:24
it can cause a lot of irritation especially if  you get them on your body it is the ant a very  
227
2244080
14880
molesto puede causar mucha irritación especialmente si las pones en tu cuerpo, es la hormiga una
37:38
simple looking creature and yet a very fascinating  creature at the same time i am fascinated by ants  
228
2258960
8720
criatura de aspecto muy simple y, sin embargo, una criatura muy fascinante al mismo tiempo estoy fascinado por las
37:47
i don't know why i have a huge fascination for  ants unless of course they get into your house  
229
2267680
8560
hormigas no sé por qué tengo una gran fascinación por las hormigas a menos que, por supuesto, entren en tu casa,
37:56
if they get into your house they cause all sorts  of problems but ants are quite amazing creatures  
230
2276240
7600
si entran en tu casa causan todo tipo de problemas, pero las hormigas son criaturas bastante sorprendentes
38:04
they use lots of very special ways of  communicating with each other and they they have  
231
2284480
6560
, usan muchas formas muy especiales de comunicarse entre sí y tienen
38:12
different types of duties so you have ants that  are workers you have ants that are soldiers  
232
2292160
9360
diferentes alquilar tipos de deberes, por lo que tienes hormigas que son trabajadoras, tienes hormigas que son soldados
38:23
and i think the ant is a very interesting creature  especially when they are moving or maybe they are  
233
2303360
5840
y creo que la hormiga es una criatura muy interesante, especialmente cuando se están moviendo o tal vez están
38:30
building a nest or perhaps they are moving  from one place to another you will often see  
234
2310320
5680
construyendo un nido o tal vez se están moviendo de un lugar a otro tú a menudo veré
38:36
ants marching together fascinating  creatures i have to be honest with you  
235
2316000
7440
hormigas marchando juntas criaturas fascinantes tengo que ser honesto
38:44
i remember one one particular time i was with mr  steve and we were in turkey and we were going for  
236
2324960
10080
contigo recuerdo una vez en particular estaba con el señor steve y estábamos en turquía e íbamos
38:55
for an evening walk and we went by part of the  road and it was very dusty and dirty in this  
237
2335040
8160
a dar un paseo nocturno y fuimos por parte de la carretera y había mucho polvo y suciedad en esta
39:03
particular area there was lots of dust around but  then we noticed that there was a long line of ants  
238
2343200
8560
área en particular, había mucho polvo alrededor, pero luego notamos que había una larga fila de hormigas
39:13
and then we realized that there were not a few  of them there were thousands of them and so we  
239
2353120
5920
y luego nos dimos cuenta de que no eran pocas, sino miles, así que
39:19
started following the ants and the closer we got  the more fascinated we became by them because  
240
2359040
9360
comenzamos a seguir el hormigas y cuanto más nos acercábamos, más nos fascinaban
39:30
they were carrying things some of them had leaves  they were carrying some of them had pieces of wood  
241
2370320
6720
porque llevaban cosas, algunas tenían hojas, llevaban, algunas tenían trozos de madera,
39:37
some of them were carrying things that i  couldn't even recognize i didn't even know  
242
2377680
5920
algunas llevaban cosas que ni siquiera pude reconocer, ni siquiera sabía
39:43
what they were but it looks as if or it looked  as if they were transporting things to a new nest  
243
2383600
6240
qué eran, pero parece como si estuvieran transportando cosas a un nuevo nido,
39:50
but there were there were there were so many  of them and another thing i noticed when the  
244
2390800
5680
pero había, había, había tantos y otra cosa que noté cuando las
39:56
ants were moving they would go up to each other  and they would touch like that they would go up  
245
2396480
9200
hormigas se movían se acercaban unas a otras y se tocaban así subían
40:05
and touch each other and that's because  their form of communication uses chemicals  
246
2405680
8400
y se tocaban y eso es porque su forma de comunicación usa químicos
40:14
so they touch each other as a way of  recognizing that they are all from the same nest  
247
2414080
9760
entonces se tocan como una forma de reconocer que todas son del mismo El mismo nido
40:26
says ants never give up they never  give up no i think most insects  
248
2426640
6800
dice que las hormigas nunca se dan por vencidas, nunca se dan por vencidas, no, creo que la mayoría de los insectos
40:34
are are very persistent because they have to  be for their survival so so actually they have  
249
2434080
6880
son muy persistentes porque tienen que serlo para sobrevivir, así que en realidad no tienen
40:40
no choice they have no choice in the situation  that they have to be persistent they have to  
250
2440960
6080
otra opción, no tienen otra opción en la situación en la que tienen que ser persistentes, tienen para
40:47
keep trying because really when you think about  it they have no choice here is another insect now  
251
2447040
7120
seguir intentándolo porque realmente cuando lo piensas no tienen otra opción aquí hay otro insecto ahora
40:54
here is one that you might find sometimes in your  house sometimes you might find them in your garden  
252
2454160
6480
aquí hay uno que puedes encontrar a veces en tu casa a veces puedes encontrarlos en tu jardín
41:01
and they are very unusual because they are quite  hard to find and there is a reason for that
253
2461600
7200
y son muy buenos nusual porque son bastante difíciles de encontrar y hay una razón por la
41:11
they are very good at disguising themselves they  are very good at camouflaging themselves oh i like  
254
2471760
8240
que son muy buenos para disfrazarse son muy buenos para camuflarse oh me gusta
41:20
that word camouflage if you camouflage yourself it  means you cover yourself or you change your color  
255
2480000
9440
esa palabra camuflar si te camuflas significa que te cubres o cambias de color
41:30
to blend in with the background so you can see  that particular insect it is called a green shield  
256
2490240
8880
para mézclese con el fondo para que pueda ver ese insecto en particular se llama
41:39
bug a green shield bug and that's the name of  it and it's very clever because it can go in  
257
2499120
7840
[ __ ] escudo verde un [ __ ] escudo verde y ese es su nombre y es muy inteligente porque puede entrar en
41:46
places such as leaves or along branches and it  can disguise itself as part of the tree or part  
258
2506960
11040
lugares como hojas o a lo largo de las ramas y puede disfrazarse como parte del árbol o parte
41:58
of the plant especially if it's on a leaf as you  can see from that photograph so this particular  
259
2518000
6640
de la planta, especialmente si está en una hoja, como puede ver en esa fotografía, por lo que este
42:04
insect is very good at disguising itself  it uses camouflage to hide from predators  
260
2524640
11840
insecto en particular es muy bueno para disfrazarse, usa camuflaje para esconderse de los depredadores
42:18
and yes you can find these quite often during  the summer months and they will sometimes come in  
261
2538160
5440
y sí, puedes encontrarlos con bastante frecuencia durante el meses de verano y a veces vienen
42:25
to the house marietta says i can't stand green  shield bugs because of their horrible smell  
262
2545360
10160
a la casa marietta dice que no soporto a los bichos de escudo verde por su olor horrible
42:35
if you touch them that is true yes if you  touch one of these insects they will emit  
263
2555520
6240
si los tocas eso es verdad sí, si los tocas ch uno de estos insectos emitirá
42:42
a horrible spell to to to warn you  to to prevent you from eating them
264
2562320
7600
un hechizo horrible para advertirte para evitar que te los comas las
42:54
ladybirds also have a defence mechanism have  you ever noticed if you sometimes if you pick  
265
2574640
7200
mariquitas también tienen un mecanismo de defensa ¿alguna vez has notado si a veces si
43:01
a ladybird up and put it on your finger sometimes  you will see there is a yellow substance that  
266
2581840
8160
levantas una [ __ ] y te la pones en el dedo a veces tú Verá que hay una sustancia amarilla que
43:10
comes out onto your finger and then afterwards  your finger will have a very strange smell so  
267
2590000
7280
sale en su dedo y luego su dedo tendrá un olor muy extraño, por lo que las
43:17
ladybirds also do the same thing they produce a  foul smelling liquid and it's quite disgusting  
268
2597280
9120
mariquitas también hacen lo mismo, producen un líquido maloliente y es bastante desagradable,
43:27
but sometimes if the ladybird is  startled or afraid they will also produce  
269
2607520
6240
pero a veces si la [ __ ] se asusta o tiene miedo también producirán
43:34
some some yellow liquid and the smell is quite  horrible and it also tastes bad as well so what  
270
2614480
7440
un poco de líquido amarillo y el olor es bastante horrible y también sabe mal, así que lo que
43:41
the ladybird is doing it is trying to  make itself taste bad so the predator  
271
2621920
6480
está haciendo la [ __ ] es tratar de hacer que sepa mal para que el
43:48
will not eat it which i think is pretty clever  sora this type of bug i found it in my garden  
272
2628960
13040
depredador no se lo coma, lo que creo que es bastante inteligente sora esto tipo de insecto lo encontré en mi
44:02
they are quite common during the summer months  as many insects actually are here's another one
273
2642560
7680
jardín son bastante comunes durante los meses de verano ya que muchos insectos en realidad hay otro
44:13
oh you have to be careful how you say this
274
2653040
3040
oh tienes que tener cuidado cómo dices
44:18
it is a black clock beetle
275
2658720
3120
esto es un bla ck reloj escarabajo
44:24
beetles you see beetles very  often especially when it is wet  
276
2664400
4480
escarabajos verás escarabajos con mucha frecuencia, especialmente cuando está mojado
44:29
you will often see beetles scurrying around  rushing about quite often if you move something  
277
2669440
8880
, a menudo verás escarabajos corriendo de un lado a otro corriendo con bastante frecuencia si mueves algo
44:38
in the garden maybe something big and heavy  quite often you will see a beetle it will run  
278
2678320
6080
en el jardín tal vez algo grande y pesado con bastante frecuencia verás un escarabajo que correrá
44:44
for its life as it tries to get away  from you so beetles are also very common  
279
2684960
7120
para salvar su vida Como trata de alejarse de ti, los escarabajos también son criaturas muy comunes
44:52
creatures i always remember when i was little my  mother told me that if i ever squashed a beetle  
280
2692080
6880
. Siempre recuerdo que cuando era pequeño, mi madre me decía que si alguna vez aplastaba un escarabajo.
44:58
if i ever killed a beetle it would start to rain  that sounds like an old wives tale mr duncan  
281
2698960
8640
Si alguna vez mataba un escarabajo, comenzaría a llover. Eso suena como una vieja. cuento mr duncan
45:09
like yesterday when we were talking about them  here's another thing another little insect this is  
282
2709440
7520
como ayer cuando hablábamos de ellos aquí hay otra cosa otro pequeño insecto este es
45:16
one that can fly and also quite often you will see  this particular insect at night it is a moth moth  
283
2716960
10560
uno que puede volar y también muy a menudo verás este insecto en particular en la noche es una polilla polilla
45:28
so moths are flying insects and quite  often you will see them at night fluttering  
284
2728960
7280
así que las polillas son insectos voladores y muy a menudo verás Véalas por la noche revoloteando
45:36
and flying around an area that is lit maybe a  street light or maybe a light outside your house  
285
2736240
7840
y volando alrededor de un área que esté iluminada, tal vez una luz de la calle o tal vez una luz fuera de su
45:44
you will see moths flying around and one of  the problems with moths of course is they have  
286
2744080
7040
casa, verá polillas volando y uno de los problemas con las polillas. Por supuesto,
45:51
a lot of predators bats and owls i really do  like eating moths so when they are out at night  
287
2751680
10400
tienen muchos depredadores, murciélagos y búhos. Realmente me gusta comer polillas, así que cuando salen por la
46:02
they are they are very vulnerable to predators  bats and also owls love to eat moths very much  
288
2762080
13040
noche, son muy vulnerables a los depredadores, los murciélagos y también a los búhos les encanta comer polillas,
46:17
so there are some common insects  that you might find here in england
289
2777120
5600
así que hay algunos insectos comunes. que podrías encontrar aquí en inglaterra
46:24
unicarina is going i'm leaving the  chat now i can't watch the screen  
290
2784960
7440
unicarina va voy a dejar el chat ahora no puedo ver la pantalla
46:33
well the insects have gone now hello to  paulo hello paulo nice to see you here
291
2793920
13120
bueno los insectos se han ido ahora hola a paulo hola paulo me alegro de verte aquí
46:49
with some news on the pandemic here in portugal  the pandemic is not as bad as it was before  
292
2809120
8560
con algunas noticias sobre la pandemia aquí en portugal el la pandemia no es tan mala como lo era antes,
46:59
that is good yes it would appear that some  countries are slowly improving their situation  
293
2819040
5680
eso es bueno, sí, parecería que algunos países están mejorando lentamente su situación
47:04
as far as the pandemic and also the infection  rate many places now are seeing the infection rate  
294
2824720
8800
, en cuanto a la pandemia y también la tasa de infección, muchos lugares ahora están viendo que la tasa de infección
47:13
start to drop including here in england  which is a good thing when you think about it  
295
2833520
6480
comienza a disminuir, incluso aquí en Inglaterra, que es algo bueno cuando lo piensas,
47:21
i thought it would be interesting  to have a look at some idioms  
296
2841520
3120
pensé que sería interesante echar un vistazo a algunos modismos
47:24
connected to insects and you might not realize it  but there are lots of insect idioms and i thought  
297
2844640
8240
relacionados con los insectos y es posible que no te des cuenta, pero hay muchos modismos de insectos y pensé
47:33
we might have a look at them right now would you  like to see some idioms connected to insects okay  
298
2853920
10560
que podríamos Échales un vistazo ahora mismo. ¿Te gustaría ver algunas expresiones idiomáticas relacionadas con los insectos? De acuerdo,
47:44
and don't forget i want your guesses about the  mystery object what is the mystery object if  
299
2864480
8800
y no olvides que quiero tus conjeturas sobre el objeto misterioso. ¿Qué es el objeto misterioso? Si
47:53
you think you know what it is i will show you what  this is at the end of the live stream i will also  
300
2873280
5760
crees que sabes qué es, te mostraré qué es esto. es al final de la transmisión en vivo, también les
47:59
give you a demonstration of what it does i think  you will be pleasantly surprised here we go then  
301
2879040
9120
daré una demostración de lo que hace, creo que se sorprenderán gratamente, aquí vamos,
48:09
some idioms and also some expressions  that we can use to describe insects
302
2889200
6800
algunos modismos y también algunas expresiones que podemos usar para describir insectos con
48:19
quite often people especially if they are  afraid of insects and some people are they  
303
2899200
7360
bastante frecuencia, personas, especialmente si son tienen miedo de los insectos y algunas personas
48:26
might describe an insect as a creepy crawly creepy  crawly so i suppose this particular description  
304
2906560
12160
pueden describir a un insecto como un [ __ ] raro, [ __ ] raro, así que supongo que esta descripción en particular se
48:39
relates to the way an insect moves quite often an  insect will move slowly it will creep and crawl  
305
2919280
11360
relaciona con la forma en que se mueve un insecto.
48:51
i suppose a good example is a spider which i  didn't show today because i thought that was  
306
2931840
5760
araña que no mostré hoy porque pensé que era
48:57
nice you see you see how kind i am i didn't show  you any spiders creepy crawly a creepy crawly  
307
2937600
11360
agradable, ves lo amable que soy. No te mostré ninguna araña.
49:09
is another word for insect quite often used  by people who do not like insects at all they  
308
2949520
8960
Persona a la que no le gustan los insectos en absoluto.
49:19
don't like them they feel afraid of insects oh  no i think there is a creepy crawly in my bed
309
2959280
10560
No les gustan. Tienen miedo de los insectos. Oh, no. Creo que hay un [ __ ] espeluznante en mi cama.
49:32
bug another word that is often used to  describe an insect in american english you  
310
2972320
7200
49:39
might hear the word bug used quite often  so bug is another word for insect a bug  
311
2979520
8800
[ __ ] se usa con bastante frecuencia, por lo que [ __ ] es otra palabra para insecto [ __ ]
49:48
is any type of insect that crawls or flies or  buzzes it is a bug here are two words that look  
312
2988960
14160
es cualquier tipo de insecto que se arrastra, vuela o zumba es un [ __ ] aquí hay dos palabras que se ven
50:03
similar but actually have a very different  meaning you have the word pest so when we say  
313
3003120
6960
similares pero en realidad tienen un significado muy diferente tienes la palabra plaga, así que cuando digamos
50:10
pest that is something that is annoying something  that interferes with your your normal life  
314
3010080
7600
plaga que es algo molesto algo que interfiere con su vida normal
50:18
something that hinders your day something that  is annoying pest so this particular word here
315
3018240
9200
algo que dificulta su día algo molesto plaga entonces esta palabra particular aquí
50:33
pest something that is annoying however  then we have this word here pestilence  
316
3033120
6720
plaga algo que es molesto sin embargo entonces tenemos esta palabra aquí pestilencia
50:40
pestilence relates to viruses or maybe an  epidemic of an illness or something that causes  
317
3040720
11440
pestilencia se relaciona con virus o tal vez una epidemia de una enfermedad o algo que causa
50:53
an outbreak of illness so when we  say pestilence we mean maybe a plague  
318
3053040
6640
un brote de enfermedad, así que cuando decimos pestilencia nos referimos a tal vez una plaga
51:00
maybe an area that is affected by a  certain disease pestilence pestilence  
319
3060640
7200
tal vez un área afectada por cierta enfermedad pestilencia pe pestilencia, por
51:09
so a pest is something that's annoying and gets on  your nerves like me and then there is pestilence  
320
3069120
10800
lo que una plaga es algo que es molesto y te pone nervioso como a mí y luego está la pestilencia,
51:19
which relates to an illness a plague maybe an area  that is affected by a serious disease of some sort
321
3079920
8560
que se relaciona con una enfermedad, una plaga, tal vez un área afectada por una enfermedad grave de algún tipo
51:32
we just use the word plague and we will look at  the word now plague can also be used to describe  
322
3092000
8720
, solo usamos la palabra plaga y veremos Ahora, la palabra plaga también se puede usar para describir
51:41
an invasion of insects so if lots of insects come  into your area if there are many many insects in  
323
3101520
8960
una invasión de insectos, por lo que si muchos insectos entran en su área, si hay muchos insectos en
51:50
a certain area we can say that you have a plague  of insects maybe a plague of locusts or a plague  
324
3110480
10320
un área determinada, podemos decir que tiene una plaga de insectos, tal vez una plaga de langostas o una plaga
52:00
of flies so quite often we will use the word  plague to describe a large number of insects  
325
3120800
8160
de moscas, por lo que muy a menudo usaremos la palabra plaga para describir una gran cantidad de insectos
52:08
that are invading your area maybe they are also  eating all of the crops as well another reason why  
326
3128960
8880
que están invadiendo su área, tal vez también se están comiendo todos los cultivos y otra razón por la
52:18
they are quite annoying so you can have a plague  of insects many insects arriving or hatching out  
327
3138640
10640
que son bastante molestos, por lo que puede tener una plaga de insectos muchos insectos llegando o eclosionando
52:30
at the same time you can have an infestation  an infestation of insects it means maybe  
328
3150080
11280
al mismo tiempo puedes tener una infestación una infestación de insectos significa tal vez
52:41
in your house maybe there are many many  ants or maybe there are many cockroaches
329
3161360
6640
en tu casa tal vez hay muchas hormigas o tal vez hay muchas cucarachas
52:52
i do not like cockroaches not at all  not at all i do not like cockroaches
330
3172640
8240
no me gusta cucarachas para nada para nada no me gustan las cucarachas
53:05
yes spiders do have eight legs that is true but  quite often they are grouped with other insects  
331
3185680
7120
sí las arañas tienen ocho patas eso es cierto pero muy a menudo se agrupan con otros
53:13
i know that they are actually different  but quite often people will say spiders  
332
3193600
4640
insectos sé que en realidad son diferentes pero muy a menudo la gente dice arañas
53:18
when they are talking about insects but yes  they are different they are different because  
333
3198800
4400
cuando hablan de insectos pero sí, son diferentes, son diferentes porque los
53:23
insects normally have six legs and spiders  have eight thank you very much for that  
334
3203200
5200
insectos normalmente tienen seis patas y las arañas tienen ocho, muchas gracias por eso,
53:29
an infestation or swarm there are many many  many insects maybe a certain type of insect  
335
3209200
8800
una infestación o un enjambre, hay muchos, muchos, muchos insectos, tal vez un cierto tipo de insecto,
53:38
flying around or crawling around spreading  misery and quite often disease as well
336
3218800
8640
volando o arrastrándose, esparciendo miseria y muy a menudo. una enfermedad y
53:51
an insect invasion so this sounds  like something from an old movie  
337
3231280
4560
una invasión de insectos, por lo que suena como algo de una película antigua,
53:56
but it isn't you can have an insect invasion or  an invasion of insects so it just means that lots  
338
3236880
8960
pero no lo es, puede haber una invasión de insectos o una invasión de insectos, por lo que solo significa que
54:05
of insects are appearing or moving in a certain  area they are causing problems they are affecting  
339
3245840
9520
muchos insectos están apareciendo o moviéndose en un área determinada que están causando problemas que están afectando
54:15
people's lives in various ways as  i just mentioned an insect invasion
340
3255360
8480
la vida de las personas de varias maneras, como acabo de mencionar una invasión de insectos,
54:26
here are some idioms quite often used in  english to bug someone if you book someone  
341
3266080
9520
aquí hay algunos modismos que se usan con bastante frecuencia en inglés para molestar a algunos eone, si contratas a
54:35
it means you annoy them you bug someone you are  annoying them you are making them feel annoyed  
342
3275600
7840
alguien, significa que lo molestas, molestas a alguien, lo estás molestando, lo estás haciendo sentir molesto
54:44
by your behaviour something you are doing  is annoying them you are bugging them oh  
343
3284080
8640
por tu comportamiento, algo que estás haciendo lo está molestando, lo estás molestando, oh,
54:53
please stop bugging me i wish you would stop  bugging me so to book someone is an idiom that  
344
3293840
7920
por favor, deja de molestarme, me gustaría que dejaras de molestarme. reservar a alguien es una expresión idiomática que
55:01
means to bother or annoy someone you bug them you  are bugging that person quit it you are bugging me
345
3301760
9280
significa molestar o molestar a alguien lo molestas estás molestando a esa persona déjalo me estás molestando
55:14
here's another insect worm worm sure someone  is going to say mr duncan a worm is not an  
346
3314400
9040
aquí hay otro insecto gusano gusano seguro que alguien dirá señor duncan un gusano no es un
55:23
insect but again quite often we will group them  together technically a worm is not an insect
347
3323440
6560
insecto pero de nuevo con bastante frecuencia los agruparemos técnicamente un gusano no es un insecto
55:30
but
348
3330960
2880
pero
55:36
to worm your way in or out to worm your way in  maybe you are trying to join a group of people  
349
3336240
9520
para entrar o salir para entrar tal vez estés tratando de unirte a un grupo de personas
55:45
but they won't let you in they keep saying  no mr duncan we don't want you in our group  
350
3345760
4960
pero no te dejan entrar siguen diciendo no señor duncan nosotros No te quiero en nuestro grupo
55:51
we don't like you you are very annoying but i will  do something so maybe later they will let me join  
351
3351360
8720
. No nos gustas. Eres muy molesto, pero haré algo, así que tal vez más tarde me dejen
56:00
i try to worm my way in so if you worm your way  in it means you try to become part of something  
352
3360080
8160
unirme. Trato de colarme, así que si entras , significa que intentas convertirse en parte de algo
56:09
maybe by doing something nice showing  some kindness or maybe bribing them  
353
3369200
7600
tal vez haciendo g algo agradable mostrando un poco de amabilidad o tal vez sobornándolos por
56:18
please let me join your group please please i'll  i'll bring you some chocolate from home if you  
354
3378000
7600
favor déjame unirme a tu grupo por favor te traeré un poco de chocolate de casa si
56:25
let me so you are trying to worm your way in to a  group and of course you can also worm your way out  
355
3385600
10160
me dejas así que estás tratando de colarte en un grupo y por supuesto tú también puede salir como un gusano
56:36
maybe something you want to avoid maybe  something you are trying to get out of doing  
356
3396400
4800
tal vez algo que quieras evitar tal vez algo de lo que estés tratando de dejar de hacer
56:42
you try to worm your way out so you can worm  your way in and also worm your way out as well
357
3402000
8560
intentas salir como un gusano para poder entrar y también salir como un gusano
56:53
here is another one
358
3413040
2000
aquí hay
56:57
a fly in the ointment as i said earlier flies  are very annoying they get everywhere and this  
359
3417440
7520
otra mosca en el ungüento, como dije antes, las moscas son muy molestas, llegan a todas partes y este
57:04
particular idiom means something that spoils a  nice thing something that comes along and then  
360
3424960
8240
modismo en particular significa algo que estropea algo agradable algo que viene y
57:13
it spoils a nice moment of time something you  are enjoying is suddenly spoilt we can say that  
361
3433200
7760
luego estropea un momento agradable algo que estás disfrutando se estropea de repente podemos decir
57:20
that thing the thing that causes the problem  is like a fly in the ointment it is a fly  
362
3440960
7680
que cosa lo que causa el problema es como una mosca en el ungüento es una mosca
57:28
in the ointment and the word ointment is  normally used to mean something that is used  
363
3448640
6400
en el ungüento y la palabra ungüento normalmente se usa para referirse a algo que se usa
57:35
for medical purposes something maybe you put on  your skin is ointment something that is medicated  
364
3455040
7840
con fines médicos algo que quizás se pone en la piel es o ungüento algo que está medicado
57:43
is ointment so a fly in the ointment is when  something comes along to spoil your fun or your  
365
3463600
8080
es un ungüento, por lo que una mosca en el ungüento es cuando algo llega para estropear su diversión o su
57:51
enjoyment or maybe a happy moment something comes  along to make it bad it is a fly in the ointment
366
3471680
9440
disfrute o tal vez un momento feliz algo llega para empeorarlo es una mosca en el
58:04
you can have ants in your pants you'd so you  certainly can you can get lots of things in your  
367
3484960
6880
ungüento puede tener hormigas en su pantalones, así que ciertamente puedes puedes tener muchas cosas en tus
58:11
pants actually that crawl around but in this  particular case we are talking about ants oh  
368
3491840
10320
pantalones, en realidad que se arrastran, pero en este caso particular estamos hablando de hormigas, oh
58:23
you can have ants in your pants this particular  idiom means that you are restless you won't stop  
369
3503280
9280
, puedes tener hormigas en tus pantalones, este idioma en particular significa que estás inquieto, no lo harás. no dejas de
58:32
moving you are fidgeting so if you fidget it  means you keep moving you won't stay still  
370
3512560
8240
moverte estás inquieto así que si lo haces significa que sigues moviéndote no te quedarás quieto
58:41
you move around quite a lot you won't  sit still you won't stand still you keep  
371
3521600
6640
te mueves mucho no te quedarás quieto no te quedarás quieto sigues
58:49
moving and someone might say oh for  goodness sake what's wrong with you  
372
3529360
4080
moviéndote y alguien podría decir oh por el amor de Dios ¿Qué te pasa?
58:54
have you got ants in your pants  have you got ants in your pants
373
3534800
3760
¿Tienes hormigas en los pantalones? ¿Tienes hormigas en los pantalones?
59:00
ants in your pants here's another one
374
3540880
4320
59:08
oh to stir up a hornet's nest hornets  are very large flying creatures they  
375
3548320
9120
59:17
look like giant wasps and they can be very  dangerous their stings can actually cause  
376
3557440
7680
gerous sus picaduras en realidad pueden causar
59:27
quite damaging physical illnesses reactions  and even death to stir up a hornet's nest as an  
377
3567120
12400
reacciones de enfermedades físicas bastante dañinas e incluso la muerte para agitar un nido de avispas como un
59:39
idiom means to create a problem maybe a problem  that you have created by disturbing or mentioning  
378
3579520
10320
modismo significa crear un problema tal vez un problema que ha creado al molestar o
59:49
a certain thing so maybe you mention a certain  topic and then lots of people around you start  
379
3589840
7040
mencionar cierta cosa, así que tal vez mencione un determinado tema y entonces muchas personas a tu alrededor
59:56
getting angry because of it you might say oh  no i seem to have stirred up a hornet's nest  
380
3596880
7040
empiezan a enfadarse por eso, podrías decir oh no, parece que he despertado un avispero,
60:04
i've created a lot of anger suddenly by doing  something or saying something not very nice  
381
3604560
9680
de repente he creado mucha ira al hacer o decir algo que no es muy agradable,
60:16
here is another one the bee's knees something that  is excellent something that is of good quality it  
382
3616000
9680
aquí hay otra de las abejas rodillas algo que es excelente algo que es de buena calidad
60:25
is very high class it is very sophisticated  something that is excellent very good quality  
383
3625680
9280
es de muy alta calidad es muy sofisticado algo que es excelente muy buena calidad
60:34
you can say it's the bee's knees it is something  that is great something to have or something to do  
384
3634960
7840
se puede decir que son las rodillas de abeja es algo que es genial algo para tener o algo que hacer
60:44
something to eat something you enjoy  doing the bee's knees it's great  
385
3644000
7280
algo para comer algo que disfrutas hacer las rodillas de
60:52
it's the bee's knees here's another  one to start dropping like flies
386
3652640
8480
la abeja es genial son las rodillas de la abeja aquí hay otra  para empezar a caer como moscas
61:04
this means maybe people are coming becoming  ill or becoming sick maybe one after the other  
387
3664000
10480
esto significa que tal vez la gente venga enfermarse o enfermarse tal vez una tras otra las
61:15
people start falling ill so you might say that  during the past 12 months many people have  
388
3675040
7680
personas comienzan a enfermarse, por lo que se podría decir que durante los últimos 12 meses muchas personas han
61:22
been dropping like flies so it can be used in  a jovial or light-hearted way but sometimes you  
389
3682720
9440
estado cayendo como moscas, por lo que se puede usar de una manera jovial o alegre, pero a veces
61:32
have to be careful when you use this so sometimes  if you use this you might appear to be insensitive  
390
3692160
6240
hay que ser tenga cuidado cuando use esto, así que a veces, si usa esto, puede parecer insensible
61:39
to start dropping like flies it means lots  of people are being affected by something  
391
3699200
6720
para comenzar a caer como moscas, significa que muchas personas están siendo afectadas por algo,
61:46
normally an illness of some sort  they are dropping like flies
392
3706480
6720
normalmente una enfermedad de algún tipo, están cayendo como moscas
61:56
we have two more oh when you go to bed at  night you climb into your bed and you feel  
393
3716480
8240
, tenemos dos más, oh cuando tú vas a la cama por la noche te metes en tu cama y te sientes
62:04
so comfortable you feel so relaxed you feel  as snug as a bug in a rug as snug as a bug  
394
3724720
9280
tan cómodo te sientes tan relajado te sientes tan cómodo como un insecto en una alfombra tan cómodo como un insecto
62:14
in a rug very nice finally to be a fly on the wall  maybe you are listening to a person's conversation  
395
3734000
11600
en una alfombra muy agradable finalmente ser una mosca en la pared tal vez lo eres escuchando la conversación de una persona en
62:25
secretly maybe they don't realize that you  can hear what is going on you are listening in  
396
3745600
6160
secreto tal vez no se dé cuenta de que puedes escuchar lo que está pasando
62:32
you are eavesdropping you  are like a fly on the wall  
397
3752320
6240
estás escuchando estás escuchando a escondidas eres como una mosca en la pared
62:41
and that is it that is the final one i hope  you've enjoyed those idioms and also i hope  
398
3761520
7760
y esa es la última espero que hayas disfrutado aquellos modismos y también espero que
62:49
my insect collection wasn't too scary i will  be going in a moment finally before i go
399
3769280
7680
mi colección de insectos no haya sido demasiado aterradora iré en un momento finalmente antes de irme
62:59
oh yes tomek tomek that is very good yes bug  can also mean to plant a listening device in  
400
3779200
9600
oh sí tomek tomek eso es muy bueno sí error también puede significar colocar un dispositivo de escucha en
63:08
someone's room or maybe near to people who are  having a conversation a private conversation that  
401
3788800
7360
la habitación de alguien o tal vez cerca de las personas que están teniendo una conversación una conversación privada que
63:16
is recorded secretly you often use a book it is a  small device that you put maybe in a room or maybe  
402
3796160
10880
se graba en secreto a menudo usas un libro es un pequeño dispositivo que pones quizás en una habitación o quizás
63:27
near a group of people who are having a private  conversation you are right we can also use it as  
403
3807040
8240
cerca de un grupo de personas que están teniendo una conversación privada tienes razón también podemos usarlo como
63:35
a verb to bug an office to book the workplace  to book a person's house you put something in  
404
3815280
10240
un verbo para poner micrófonos en una oficina para reservar el lugar de trabajo para reservar la casa de una persona pones algo
63:45
there so you can listen to what they're saying in  private i hope you've enjoyed today's live stream  
405
3825520
8000
allí para que puedas escuchar lo que dicen en privado espero que hayas disfrutado de la transmisión en vivo de hoy por
63:54
please give me a lovely thumbs up as well can  you please give me a thumb a big thumbs up  
406
3834160
6960
favor dame un hermoso pulgar hacia arriba como bueno, ¿ puedes por favor darme un pulgar, un gran aplauso
64:02
and that would be ever so  nice before i go we also have  
407
3842480
4320
y eso sería muy bueno antes de irme? También tenemos
64:08
the mystery object i said this is something that  can bring a lot of fun a lot of cheer and delight  
408
3848000
8080
el objeto misterioso que dije que es algo que puede traer mucha diversión, mucha alegría y deleite,
64:17
especially if you are having a party oh  so i'm now going to show you what this is  
409
3857120
8720
especialmente si eres teniendo una fiesta oh Así que ahora voy a mostrarte qué es esto,
64:27
so imagine if you are going to a disco and  something you will often see in a disco is  
410
3867200
12640
así que imagina si vas a una discoteca y algo que verás a menudo en una discoteca es
64:43
one of these a mirror ball  and this particular item  
411
3883440
6560
una de estas bolas de espejos y este artículo en particular
64:51
is designed to turn your mirror ball  around so you can enjoy the music  
412
3891600
7840
está diseñado para girar tu bola de espejos de modo que Puedes disfrutar de la
65:00
i will try to put it on there we go so there  it is and then you will switch the device on
413
3900080
9840
música. Intentaré ponerla ahí vamos, así que ahí está y luego encenderás el dispositivo
65:16
and then the ball will start  to turn around like that
414
3916000
5840
y luego la pelota comenzará a girar.
65:38
it is a motor for making your mirror ball spin  round whilst you're having your dance party or  
415
3938160
9280
Es un motor para hacer que tu bola de espejos gire mientras usted está teniendo su fiesta de baile o
65:47
your disco and that is what this is for so it is a  small motor that will turn your mirror ball around  
416
3947440
11040
su discoteca y para eso es esto, por lo que es un pequeño motor que hará girar su bola de espejos, con
66:00
quite often you will see these in discos you  will shine a very bright light onto a mirror ball  
417
3960240
7840
bastante frecuencia los verá en las discotecas, hará brillar una luz muy brillante en una bola de espejos
66:08
and then the reflections will cast a wonderful  sparkly glow around the room as it turns around  
418
3968720
10080
y luego, los reflejos arrojarán un maravilloso resplandor brillante alrededor de la habitación a medida que gira,
66:18
so that's what today's mystery object is it  is a motor for turning around your mirror ball  
419
3978800
8960
así que ese es el objeto misterioso de hoy, es un motor para girar tu bola de espejos,
66:29
and that's it it is time to go
420
3989360
2480
y eso es todo, es hora de irme, ahora
66:35
i feel like dancing now to be  honest because you know we had  
421
3995520
3600
tengo ganas de bailar para ser honesto porque sabes que tuvimos
66:39
the mirror ball i want to have some disco music  i really do but we can't because it's time to go  
422
3999120
6560
la bola de espejos quiero tener algo de música disco realmente quiero pero no podemos porque es hora de
66:45
i hope you've enjoyed today's live stream i  am slightly over time but not to worry i will  
423
4005680
7280
irnos espero que hayan disfrutado la transmisión en vivo de hoy estoy un poco sobre el tiempo pero no se preocupen
66:52
be back with you tomorrow yes tomorrow i am  with you again and it is wednesday tomorrow  
424
4012960
4960
volveré con ustedes mañana sí mañana yo estoy con ustedes otra vez y es miércoles mañana a
66:58
halfway through the week i hope you will join  me then this is mr duncan in england saying  
425
4018880
7840
mitad de la semana espero que se unan a mí entonces este es el Sr. Duncan en Inglaterra diciendo
67:06
thanks for watching i hope you've enjoyed today's  live stream i hope it wasn't too boring i hope my  
426
4026720
8320
gracias por mirar espero que hayan disfrutado la transmisión en vivo de hoy espero que no haya sido demasiado aburrido espero que mi
67:15
insects were not too scary and i will see you  tomorrow at 2 p.m uk time for more of this
427
4035040
10000
los insectos no daban mucho miedo y te veré mañana a las 2 p.m. hora del Reino Unido para más de esto
67:27
thank you very much rosa beatriz thank you  belarusia don't worry you can watch this  
428
4047120
8240
muchas gracias rosa beatriz gracias bielorrusia no te preocupes puedes ver esto
67:35
later if you've missed this if you've missed all  of this don't worry you can watch it again later  
429
4055360
6720
más tarde si te lo perdiste si te lo perdiste todo de esto, no se preocupe, puede volver a verlo más
67:42
and later on there will be captions  as well later today there will be  
430
4062080
6720
tarde  y más adelante habrá subtítulos también más tarde hoy habrá
67:49
more videos and also some captions as well  because i will save this for you to watch  
431
4069360
8240
más videos y también algunos subtítulos porque guardaré esto para que lo vea
67:57
again and of course until the next time  we meet here on youtube whenever it may be
432
4077600
6240
nuevamente y, por supuesto, hasta la próxima hora de que nos encontremos aquí en youtube cuando sea
68:06
from mr duncan that's me  by the way to you and also
433
4086400
4400
f rom mr duncan ese soy yo por cierto a usted y también
68:14
mr dragon thank you very much for watching today
434
4094400
4480
mr dragon muchas gracias por mirar hoy
68:22
and of course
435
4102240
1600
y por supuesto
68:26
tata for now
436
4106880
10960
tata por ahora
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7