TIME IDIOMS part 1 - Live English Lesson - Learn New Words - Interactive Chat - 15th july 2018

3,654 views ・ 2018-07-15

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

02:25
do-do-do-do-do-do it's Sunday it's a fun day it's learning English day and
0
145740
11940
Do-do-do-do-far é domingo é um dia divertido está aprendendo dia inglês e
02:37
something a little special happening right here today
1
157690
7210
algo um pouco especial acontecendo aqui hoje
03:04
did it did it did it did to do yes here we go again it is Sunday it is no
2
184120
8440
03:12
ordinary day though lots of things going on there is sport taking place of course
3
192560
6750
dia comum, embora muitas coisas acontecendo, há esportes acontecendo, é claro, e
03:19
and there is something special right here happening today because it is a
4
199310
6179
há algo especial acontecendo aqui hoje, porque é um
03:25
special anniversary taking place hi everybody this is mr. Duncan in England
5
205489
8131
aniversário especial acontecendo . Duncan, na Inglaterra,
03:33
how are you today are you okay I hope so are you happy well are you
6
213620
7259
como você está hoje, você está bem, espero que sim, você está feliz, bem, você está feliz?
03:40
happy I really really hope so a special day today because it is the second
7
220879
6450
03:47
anniversary of my live streams starting it was on this very day the 15th of July
8
227329
11571
03:58
2016 when it all started would you like to see the first few
9
238900
5949
2016 quando tudo começou você gostaria de ver os primeiros
04:04
moments of my first-ever live stream so now we will go back in time 2 years ago
10
244849
11010
momentos da minha primeira transmissão ao vivo então agora vamos voltar no tempo 2 anos atrás
04:15
a dop DVD DVD and it did it did he do P oh hello there hi everybody this is mr.
11
255859
18361
um dop DVD DVD e ele fez ele fez P oh olá aí oi pessoal isso é o sr.
04:34
Duncan in England it's now one minute past one o'clock on Friday the 15th of
12
274220
6780
Duncan, na Inglaterra, agora é uma hora e um minuto na sexta-feira, 15 de
04:41
July 2016 can you believe we are halfway through 2016 already I can't believe it
13
281000
8940
julho de 2016, você acredita que já estamos na metade de 2016?
04:49
welcome to English live this is the first ever one the first ever time that
14
289940
5580
04:55
I've done something live across the worldwide web
15
295520
5510
fiz algo ao vivo em toda a web mundial
05:01
unless of course you caught me last week doing it but that was just a test this
16
301030
5350
a menos que você me pegou na semana passada fazendo isso, mas isso foi apenas um teste isso
05:06
is the real thing today so welcome this is a very strange feeling I must admit I
17
306380
5789
é a coisa real hoje então seja bem-vindo é uma sensação muito estranha devo admitir que
05:12
was very nervous this morning I had to go outside and stand in my
18
312169
5881
estava muito nervoso esta manhã eu tive para sair e ficar no meu
05:18
front garden and watch the birds for 20 minutes taking in big deep breaths of
19
318050
6149
jardim da frente e observar os pássaros por 20 minutos respirando profundamente
05:24
air so there you go I hope you can hear me all right I hope everything is coming
20
324199
6000
então lá vai espero que você possa me ouvir bem espero que tudo esteja vindo
05:30
through loud and clear you may notice a few things first of all
21
330199
4321
alto e claro você pode notar algumas coisas em primeiro lugar
05:34
in the studio you will see first of all the the clock up there can you see it
22
334520
6720
no estúdio você verá primeiro o relógio lá em cima você pode ver ele
05:41
says two minutes past 1:00 just to prove that I'm really live it is absolutely
23
341240
7700
marca dois minutos depois da 1:00 só para provar que estou realmente ao vivo está absolutamente ao
05:48
live is live can be I am now live on the Internet
24
348940
6099
vivo está ao vivo pode estar agora estou ao vivo a Internet
05:55
yesterday I did some test transmissions over the internet and one or two people
25
355039
5280
ontem fiz alguns testes de transmissão pela internet a nd uma ou duas pessoas
06:00
said mr. Duncan you're not really streaming live if you're cheating well I
26
360319
5611
disseram mr. Duncan, você não está realmente transmitindo ao vivo se estiver trapaceando, bem,
06:05
can tell you now that this is not cheating this is absolutely as live as
27
365930
5820
posso dizer agora que isso não é trapacear, isso é absolutamente tão ao vivo quanto o
06:11
live can be at two minutes past one and of course two minutes past the hour
28
371750
7159
ao vivo pode ser uma e dois minutos e, claro, dois minutos após a hora,
06:18
depending on where you are watching in the world
29
378909
3660
dependendo de onde você estão assistindo no mundo
06:22
so my studio as you can see is a little different there are no curtains behind
30
382569
5801
então meu estúdio como você pode ver é um pouco diferente não há cortinas atrás de
06:28
me you can see over there in the corner my my little globe shining away also
31
388370
7740
mim você pode ver ali no canto meu meu pequeno globo brilhando também
06:36
just behind me here you can see something here it says hello to now I'm
32
396110
6660
logo atrás de mim aqui você pode ver algo aqui ele diz olá para agora estou
06:42
planning to do something special today I'm going to put somebody's name right
33
402770
5489
planejando fazer algo especial hoje vou colocar o nome de alguém ali,
06:48
there so there it is the first moments of my
34
408259
5491
então aqui estão os primeiros momentos da minha
06:53
livestream way back in 2016
35
413750
24529
transmissão ao vivo em 2016
07:18
and here we are two years later on the very day it all started live English
36
438550
7910
e aqui estamos dois anos depois, no mesmo dia em que tudo começou ao vivo em inglês
07:26
that's what we're doing and it's mr. Duncan that's me by the way just in case
37
446460
5560
é isso que estamos fazendo e é o sr. A propósito, Duncan, sou eu, caso seja
07:32
it's your first time here I teach English on YouTube I've been teaching
38
452020
4649
sua primeira vez aqui. Ensino inglês no YouTube. Ensino
07:36
English with my recorded lessons for over eleven years and two years ago I
39
456669
8911
inglês com minhas aulas gravadas há mais de onze anos e, há dois anos,
07:45
started doing these live streams yes way back in 2016 and there you just saw the
40
465580
7440
comecei a fazer essas transmissões ao vivo sim, em 2016 e lá você acabou de ver os
07:53
first moments of my very first live stream the thing is has it improved have
41
473020
6690
primeiros momentos da minha primeira transmissão ao vivo o problema é que melhorou
07:59
I got better at doing it I'm not sure now I still remember the first time I
42
479710
5100
eu melhorei fazendo isso não tenho certeza agora ainda me lembro da primeira vez que
08:04
went live I was very very nervous I was shaking like a leaf before I went on but
43
484810
8039
fui ao vivo eu estava muito, muito nervoso eu estava tremendo como um folha antes de ir, mas
08:12
here we are two years later I'm still doing it
44
492849
3271
aqui estamos, dois anos depois, ainda estou fazendo isso
08:16
and of course things have changed over that time I think I'm a bit more
45
496120
5070
e é claro que as coisas mudaram ao longo desse tempo. Acho que estou um pouco mais
08:21
confident now on camera at first it was very strange doing something live but
46
501190
5159
confiante agora diante das câmeras. No começo, era muito estranho fazer algo ao vivo, mas
08:26
now it's just second nature second nature if something is second nature it
47
506349
9331
agora é apenas uma segunda natureza segunda natureza se algo é uma segunda natureza
08:35
means that it comes naturally something that may seem unusual or difficult to do
48
515680
9000
significa que vem naturalmente algo que pode parecer incomum ou difícil de fazer
08:44
is now very easy to do it is second nature it is very easy to do it is such
49
524680
8670
agora é muito fácil de fazer é uma segunda natureza é muito fácil de fazer é
08:53
a beautiful day what a day to celebrate your second anniversary streaming live
50
533350
4859
um dia tão bonito que dia para comemorar seu segundo aniversário str amando ao vivo
08:58
shall we have a look outside oh my goodness here we are these are live
51
538209
6181
vamos dar uma olhada lá fora oh meu Deus aqui estamos nós essas são
09:04
views outside the window so this is actually the view at this very moment it
52
544390
7139
vistas ao vivo do lado de fora da janela então esta é realmente a vista neste exato momento
09:11
is a gorgeous day can you believe a couple of days ago we had rain we had
53
551529
7111
é um dia lindo você pode acreditar que alguns dias atrás nós tivemos chuva nós tivemos
09:18
lots and lots of rain but because the temperature is so high we have dried out
54
558640
8689
muitos e muita chuva mas como a temperatura está tão alta secamos
09:27
again all of the rain has gone on and we are once again suffering what
55
567329
7691
de novo toda a chuva caiu e estamos mais uma vez sofrendo o que
09:35
might be a drought drought now there's a great word a shortage of something
56
575020
7140
pode ser uma seca seca agora há uma grande palavra falta de algo
09:42
normally water is called a drought so if you have a drought it means that you
57
582160
7350
normalmente água chama-se seca Então, se você tem uma seca, isso significa que você
09:49
have a shortage of water let's have another view so here is another view a
58
589510
7910
tem falta de água, vamos ter outra vista, então aqui está outra vista, um
09:57
slightly different angle and there you can see looking over towards the hills
59
597420
5590
ângulo ligeiramente diferente e lá você pode ver olhando para as colinas
10:03
in the distance that is actually looking out towards Shrewsbury and you can see
60
603010
8160
à distância que está realmente olhando para Shrewsbury e você pode ver que
10:11
many of the fields are very very scorched so those fields you can see are
61
611170
8400
muitos dos campos estão muito queimados, então esses campos que você pode ver são
10:19
actually farmers fields with all of the crops and because it's been so dry what
62
619570
8040
na verdade campos de agricultores com todas as colheitas e porque está tão seco, o que
10:27
has actually happened is many of the farmers have had to start the harvest
63
627610
6690
realmente aconteceu é que muitos dos agricultores tiveram que começar a colheita
10:34
early so quite a few of the farmers are now harvesting their crop but they are
64
634300
6150
e cedo, muitos dos agricultores estão agora a colher a sua colheita, mas estão a
10:40
doing it about a month early so normally they do it at the end of August but they
65
640450
6990
fazê-lo cerca de um mês antes, por isso normalmente fazem-no no final de agosto, mas
10:47
are now doing it during July because the weather has been so intense with the
66
647440
6540
agora estão a fazê-lo em julho porque o tempo tem estado muito intenso com o
10:53
heat all of the hot sunny days and now all of the crops are starting to wither
67
653980
6990
calor todos os dias quentes e ensolarados e agora todas as colheitas estão começando a
11:00
away because of the heat so many farmers are going out early into their fields
68
660970
6090
murchar por causa do calor, muitos agricultores estão saindo cedo para seus campos
11:07
and they are gathering their crops early before they get damaged anymore by the
69
667060
6420
e estão colhendo suas colheitas antes que sejam mais danificadas pelo
11:13
Sun so that's what's happening here so it is the second anniversary two years
70
673480
8550
sol, então é isso que está acontecendo aqui então é o segundo aniversário dois anos
11:22
ago today I started my live streams and I was very very pleased to see something
71
682030
9230
atrás hoje eu comecei minhas transmissões ao vivo e fiquei muito feliz em ver algo
11:31
delivered to my inbox this morning now some of my lovely lovely viewers have
72
691260
9700
entregue na minha caixa de entrada esta manhã agora alguns dos meus adoráveis ​​espectadores
11:40
made a video for me would you like to see it right now
73
700960
3390
fizeram um vídeo para mim você gostaria de vê-lo agora
11:44
I will probably play it again later so here is a lovely video that has been
74
704350
4200
provavelmente vou reproduzi-lo novamente mais tarde, então aqui está um vídeo adorável que foi
11:48
made by some of my viewers
75
708550
5090
feito por alguns dos meus espectadores,
13:21
hi mr. Duncan how are you today are you okay I hope so are you happy
76
801010
6760
oi, sr. Duncan, como você está hoje, você está bem? Espero que esteja feliz.
13:27
I hope so congratulations on your second anniversary English live stream on
77
807770
6780
13:34
YouTube you've helped so many people to learn English I have just follow your
78
814550
5730
13:40
channel for just about a year but I am amazed by its content your videos are so
79
820280
6660
estou impressionado com seu conteúdo, seus vídeos são tão
13:46
informative amazing and educational with excellent quality you and mrs. Steve are
80
826940
8250
informativos, incríveis e educativos, com excelente qualidade, você e a sra. Steve é
13:55
so clever and fun I love your live stream it gave me any opportunities to
81
835190
6600
tão inteligente e divertido, adoro sua transmissão ao vivo, me deu todas as oportunidades de
14:01
practice listening and writing in English I love you gardened and the
82
841790
5280
praticar a audição e a escrita em inglês.
14:07
amazing thing from your window as well thank you so much for your effort and I
83
847070
6510
14:13
hope you keep on producing more videos that's all for me you know what's coming
84
853580
7470
mais vídeos, isso é tudo para mim, você sabe o que está por vir,
14:21
next just have for now
85
861050
4820
por enquanto,
15:22
thank you very much for your lovely lovely kind video amazing thanks a lot -
86
922339
6040
muito obrigado pelo seu amável e amável vídeo incrível, muito obrigado -
15:28
Mika thanks a lot - TS and everyone else
87
928379
2731
Mika, muito obrigado - TS e todos os outros
15:31
Belarusian and all my lovely regular viewers and the very special message all
88
931110
5880
bielorrussos e todos os meus adoráveis espectadores regulares e o muito especial mensagem
15:36
the way from Vietnam thank you so much I am I'm very very moved by it and I only
89
936990
6149
vinda do Vietnã muito obrigado estou muito emocionado com ela e só a
15:43
received it this morning so it only came in to my email box this morning I think
90
943139
6810
recebi esta manhã então ela só chegou na minha caixa de e-mail esta manhã acho que
15:49
it must have arrived during the night whilst I was asleep in my bed but thank
91
949949
5700
deve ter chegado durante a noite enquanto eu estava dormindo na minha cama, mas
15:55
you very much anyway talking of my viewers I suppose I had better mention
92
955649
6000
muito obrigado de qualquer maneira, falando sobre meus telespectadores, acho que é melhor mencionar
16:01
the live chat there it is the live chat is now on the screen I wonder who was
93
961649
6690
o chat ao vivo, agora o chat ao vivo está na tela.
16:08
here today first who was first on a live chat let's have a look shall we
94
968339
7800
uma olhada devemos
16:16
I don't know who it was I'm very excited to find out
95
976139
4231
eu d não sei quem foi estou muito animado para descobrir
16:20
Shirin Sheeran hello to you you are the first on the live chat congratulations
96
980370
7189
Shirin Sheeran olá para você você é o primeiro no chat ao vivo parabéns
16:27
also Tomic is here hello Tomic you are second today francisco julie Alamgir
97
987559
8460
também Tomic está aqui olá Tomic você é o segundo hoje francisco julie Alamgir
16:36
also andrew is here hi Andrew also blue thunder I'm not sure who blue thunder is
98
996019
7481
também andrew está aqui oi Andrew também azul trovão Não tenho certeza de quem é o trovão azul,
16:43
but hello to you abide is here also Belarusian thank you very much for
99
1003500
7259
mas olá para você está aqui também bielorrusso muito obrigado por
16:50
helping with that special video thank you very much I do appreciate all of
100
1010759
6630
ajudar com esse vídeo especial muito obrigado agradeço todas as
16:57
your greetings - yes and also Jew Jew wear a Jew we're I hope I pronounced
101
1017389
9001
suas saudações - sim e também judeu judeu use um judeu nós Espero ter pronunciado
17:06
your name right Mika ODE watching in Japan also acha
102
1026390
5029
seu nome certo Mika ODE assistindo no Japão também acha
17:11
bagus hello to you as well watching in South Korea hello to you
103
1031419
7861
bagus olá para você também assistindo na Coréia do Sul olá para você
17:19
Alamgir says it's the FIFA World Cup final yes it is the World Cup final I
104
1039280
6690
Alamgir diz que é a final da Copa do Mundo da FIFA sim é a final da Copa do Mundo
17:25
don't know how many viewers I have today I am expecting not many to join in
105
1045970
5500
não sei como muitos espectadores que tenho hoje não estou esperando que muitos participem
17:31
because I suppose a lot of people are getting ready to watch the Cup final
106
1051470
4170
porque suponho que muitas pessoas estão se preparando para assistir à final da Copa
17:35
that's not nice is it so if you are joining me right now thank you very much
107
1055640
5310
isso não é legal, então se você está se juntando a mim agora muito obrigado
17:40
I do appreciate it sue Kat says happy second live stream
108
1060950
7070
eu aprecio isso processe Kat diz feliz segundo aniversário de transmissão ao vivo
17:48
anniversary yes two years today on the 15th of July 2016 I did my first-ever
109
1068020
8409
sim dois anos, hoje, em 15 de julho de 2016, fiz minha primeira
17:56
live stream Belarusian two years mr. Duncan Wow thank you so much
110
1076429
6361
transmissão ao vivo em bielorrusso por dois anos, sr. Duncan Uau, muito obrigado, parabéns,
18:02
congratulations how are you today Jo era I'm okay thank you very much it's very
111
1082790
6780
como você está hoje, Jo era?
18:09
hot here again it's a really really hot day but apparently next week it's going
112
1089570
5729
18:15
to get very cool here in England the weather is going to change and it's
113
1095299
4681
mudar e
18:19
going to become a little cooler sooo cat says hello to TS Tomic says I have come
114
1099980
8340
vai ficar um pouco mais legal então o gato diz olá para TS Tomic diz que cheguei em
18:28
first happy anniversary well in fact you were second Tomek you
115
1108320
5550
primeiro feliz aniversário bem na verdade você foi o segundo Tomek você
18:33
didn't come first you were second still it's better than fourth place like
116
1113870
7080
não veio em primeiro você foi o segundo ainda é melhor do que o quarto lugar como a
18:40
England I think the less we say about that the better
117
1120950
6920
Inglaterra Eu acho que o menos falarmos sobre isso melhor
18:47
Palmyra says welcome to all lamb ginger hello lamb ginger I don't recognize your
118
1127870
7330
Palmyra diz bem-vindo a todos cordeiro gengibre olá cordeiro gengibre não reconheço seu
18:55
name is it your first time if it is your first time on the live chat please let
119
1135200
5130
nome é sua primeira vez se é sua primeira vez no chat ao vivo por favor me
19:00
me know congratulations on your second year of live streaming yes time is
120
1140330
7530
avise parabéns pelo seu segundo ano de vida streaming sim, o tempo está
19:07
passing by so quickly you are right Andrew and we will be
121
1147860
4650
passando tão rápido, você está certo, Andrew, e
19:12
talking all about time today because yes we are looking back over time to my
122
1152510
8460
falaremos sobre o tempo hoje, porque sim, estamos olhando para trás no tempo para minha
19:20
first ever live stream and we will be talking about time later on when mr.
123
1160970
5850
primeira transmissão ao vivo e falaremos sobre o tempo mais tarde, quando o sr.
19:26
Steve comes to join us hello Anna thanks for popping by thanks
124
1166820
6180
Steve vem se juntar a nós olá Anna obrigado por aparecer obrigado por
19:33
for dropping in rower says congratulations thanks a lot Wesley
125
1173000
6059
aparecer no remador diz parabéns muito obrigado Wesley
19:39
hello Wesley watching in Brazil also Faizal hello from Indonesia I'm crazy
126
1179059
7110
olá Wesley assistindo no Brasil também Faizal olá da Indonésia estou louco
19:46
about your lessons thank you very much Miriam hello to you and also arena
127
1186169
7861
por suas aulas muito obrigado Miriam olá para você e também arena
19:54
Pedro Belmont is here you should wear the same t-shirt do you mean the same
128
1194030
7350
Pedro Belmont está aqui, você deveria usar a mesma camiseta, você quer dizer a mesma
20:01
t-shirt that I wore in my first-ever live stream I suppose so but I thought I
129
1201380
5970
camiseta que eu usei na minha primeira transmissão ao vivo?
20:07
would wear my smiley face because I feel so happy today
130
1207350
4790
20:12
Hwang fam is also here hello to you I think you are watching in Vietnam Wow
131
1212140
7390
também está aqui, olá para você, acho que você está assistindo no Vietnã Uau,
20:19
it seems very busy here today Hamsi Hamza c'thun or Geffen hello to you as
132
1219530
6840
parece muito ocupado aqui hoje, Hamsi Hamza c'thun ou Geffen, olá para você
20:26
well sukh act says I am fine yesterday was a lovely day today we had a
133
1226370
5820
também, ato sukh diz que estou bem ontem foi um dia adorável hoje tivemos um
20:32
beautiful Sun - a little bit windy and colder Thank You tsukete for that
134
1232190
7520
lindo sol - um pouco ventoso e mais frio Obrigado tsukete por isso
20:39
Alamgir says it is raining where I am oh I'm sorry to hear that
135
1239710
5500
Alamgir diz que está chovendo onde estou oh, sinto muito em saber que
20:45
it's so hot maybe I can send you some of our sunshine would you like it would you
136
1245210
6810
está tão quente talvez eu possa enviar a você um pouco do nosso sol você gostaria que você
20:52
like that Chris Morales says hi hello to you Chris David is here as well hello
137
1252020
7769
gostasse Chris Morales diz oi olá para você Chris David está aqui também h olá a
20:59
everyone and mr. Duncan from Georgia hello to you as well
138
1259789
4321
todos e ao sr. Duncan da Geórgia olá para você também
21:04
Nour likes the view from my window thank you very much yes it's a beautiful day
139
1264110
6660
Nour gosta da vista da minha janela muito obrigado sim está um lindo dia
21:10
today absolutely wonderful Monica says Mr Duncan from Argentina I am from that
140
1270770
8659
hoje absolutamente maravilhoso Monica diz Sr. Duncan da Argentina eu sou desse
21:19
very country Thank You Monica ts says it's nice Susie it's a perfect
141
1279429
8500
mesmo país Obrigado Monica ts diz que é legal Susie é perfeito
21:27
weekend for a family day yes when the weather is nice it is a good opportunity
142
1287929
5130
fim de semana para um dia em família sim quando o tempo está bom é uma boa oportunidade
21:33
to get together with all of the friends and family and have a nice time maybe
143
1293059
5610
para se reunir com todos os amigos e família e passar um bom tempo talvez
21:38
you can eat some food outside
144
1298669
3500
você possa comer alguma coisa fora
21:42
Irene says I am one of your first viewers since 2006 Wow
145
1302570
7530
Irene diz que sou um dos seus primeiros espectadores desde 2006 Uau
21:50
so you have been watching my recorded lessons since 2006 when I first launched
146
1310100
7620
então você tem assistido minhas aulas gravadas desde 2006, quando lancei
21:57
my youtube channel many many years ago ts and also Pedro is mr. Duncan where is
147
1317720
10350
meu canal no youtube muitos anos atrás ts e também Pedro é o sr. Duncan, onde está
22:08
that video that I sent for you I can't find it Pedro I know which one you mean
148
1328070
5160
aquele vídeo que enviei para você, não consigo encontrá-lo, Pedro, sei qual você quer dizer,
22:13
but the problem is I have a huge archive of videos with hundreds and hundreds and
149
1333230
8340
mas o problema é que tenho um arquivo enorme de vídeos com centenas e centenas e
22:21
hundreds of videos inside so yes yeah I haven't found it but I will try to
150
1341570
5850
centenas de vídeos dentro, então sim, sim, não tenho encontrei, mas vou tentar
22:27
search for it it might take me a while it's like going into a library and
151
1347420
6060
procurar pode demorar um pouco é como entrar em uma biblioteca e
22:33
trying to find one particular book June says oh the video is so touching thank
152
1353480
8970
tentar encontrar um livro em particular June diz oh o vídeo é tão comovente
22:42
you very much yes I must admit I watched it last night in the early hours of the
153
1362450
5340
muito obrigado sim devo admitir que assisti ontem à noite nas primeiras horas da
22:47
morning should I say when I first saw it so it was very early this morning when I
154
1367790
5040
manhã, devo dizer quando o vi pela primeira vez, então foi muito cedo esta manhã quando
22:52
found the video in my email box so I watched it and I couldn't believe it I
155
1372830
6710
encontrei o vídeo na minha caixa de e-mail, então assisti e não pude acreditar.
22:59
was quite amazed we have Egypt watching hello mana and also sec estar hello to
156
1379540
10510
Fiquei bastante surpreso por termos o Egito assistindo olá mana e também sec estar olá para
23:10
Tokyo it's very hot in Tokyo I believe you've had some very terrible weather
157
1390050
6540
Tóquio está muito quente em Tóquio, acredito que você teve um clima muito terrível
23:16
there as well some weather conditions that have been causing some very
158
1396590
4140
lá, bem como algumas condições climáticas que causaram alguns
23:20
terrible problems with rain and flooding which I'm very sorry to hear out hello
159
1400730
8370
problemas terríveis com chuva e inundações, que lamento muito saber fora olá
23:29
everyone hello to you hello it's okay so Harry Kane is still the top scorer Thank
160
1409100
5790
a todos olá para você olá está tudo bem então Harry Ka ne ainda é o artilheiro
23:34
You TS for your message but of course England were beaten yesterday a game
161
1414890
10160
Obrigado TS por sua mensagem, mas é claro que a Inglaterra foi derrotada ontem um jogo
23:45
what is it about England they seem to be doing so well in a World Cup and then
162
1425050
6910
o que há com a Inglaterra eles parecem estar indo tão bem em uma Copa do Mundo e então
23:51
they seemed to lose all of their magic so so now they are going home with
163
1431960
7349
pareceram perder toda a sua magia então agora eles estão indo para casa sem
23:59
nothing Mika says TS thank you we did it didn't
164
1439309
5791
nada Mika diz TS obrigado nós fizemos isso não fizemos eu
24:05
we I'm sure that's a perfect a perfect
165
1445100
2610
tenho certeza que é um
24:07
present for mr. Duncan it is Mika thank you very much blue thunder says happy
166
1447710
6780
presente perfeito para o sr. Duncan é Mika muito obrigado trovão azul diz feliz
24:14
two years live stream yes two years ago today we started doing the live streams
167
1454490
8700
dois anos de transmissão ao vivo sim dois anos atrás hoje começamos a fazer as transmissões ao vivo
24:23
of course in the early days mr. Steve wasn't involved so when I first started
168
1463190
9600
claro nos primeiros dias sr. Steve não estava envolvido, então, quando comecei a
24:32
doing the live streams it was only me no mr. Steve and then now in a game
169
1472790
5670
fazer as transmissões ao vivo, era apenas eu, não o sr. Steve e então agora em um jogo
24:38
Steve would drop by he would come in and drop by and say hello but now of course
170
1478460
6990
Steve aparecia ele entrava e aparecia e dizia olá mas agora é claro que
24:45
he has become a very important part of my live stream he has become very
171
1485450
8540
ele se tornou uma parte muito importante da minha transmissão ao vivo ele se tornou muito
24:53
integral integral if someone is integral it means they are a big part of the
172
1493990
9700
integral integral se alguém é integral significa que eles são uma grande parte da
25:03
thing you are doing so mr. Steve has now become a very integral part of my live
173
1503690
8550
coisa que você está fazendo, então, sr. Steve agora se tornou parte integrante da minha transmissão ao vivo.
25:12
stream would you like to see something that I made this morning with mr. Steve
174
1512240
7260
Gostaria de ver algo que fiz esta manhã com o sr. Steve
25:19
in the garden I tell you what we'll wait because mr. Steve is waiting just around
175
1519500
4230
no jardim, digo-lhe o que vamos esperar porque o sr. Steve está esperando
25:23
the corner he's waiting just around the corner to say hello so I think instead
176
1523730
4890
na esquina, ele está esperando na esquina para dizer olá, então acho que, em vez disso,
25:28
we will say hello to mr. Steve
177
1528620
4189
vamos dizer olá ao sr. Steve
25:51
happy 2nd anniversary today two years ago on this very date the 15th of July
178
1551140
8820
feliz 2º aniversário hoje, há dois anos, nesta mesma data, 15 de julho de
25:59
2016 I started by livestream and in the early days as I mentioned mr. Steve
179
1559960
8500
2016, comecei por transmissão ao vivo e nos primeiros dias, como mencionei o sr. Steve
26:08
wasn't there but he is now and here he is it's mr. Steve hello I'm here today
180
1568460
10380
não estava lá, mas ele está agora e aqui está ele é o sr. Steve olá estou aqui hoje
26:18
on your 2nd anniversary congratulations mr. Duncan shake my hand like here we go
181
1578840
5850
no seu 2º aniversário parabéns sr. Duncan aperta minha mão aqui vamos nós
26:24
congratulations well done thank you very much well done you have a very firm grip
182
1584690
5010
parabéns muito obrigado muito bem feito você tem um aperto muito firme
26:29
oh yes I've got strong powerful hands I can crush a man's neck no we do what
183
1589700
6930
oh sim eu tenho mãos fortes e poderosas eu posso esmagar o pescoço de um homem não nós fazemos o que você vai
26:36
you're gonna say I wondered what you were going to say that no I can crush a
184
1596630
4710
dizer eu me perguntei o que você ia dizer que não eu posso esmagar o
26:41
man's neck now I've always had strong powerful hands yes I make a good
185
1601340
7200
pescoço de um homem agora eu sempre tive mãos fortes e poderosas sim eu dou um bom
26:48
strangler that's good to know no I'm only joking obviously I'm not the
186
1608540
7890
estrangulador é bom saber não só estou brincando obviamente não sou do
26:56
murderous kind good I'm very pleased to hear that so yes so have you been
187
1616430
4920
tipo assassino bom eu sou muito feliz em ouvir isso, sim, então você tem
27:01
getting lots of compliments at your two-year anniversary well I've had some
188
1621350
4950
recebido muitos elogios em seu aniversário de dois anos, bem, recebi algumas
27:06
lovely greetings and also a special video that I played earlier and let us
189
1626300
5400
saudações adoráveis ​​e também um vídeo especial que reproduzi anteriormente e
27:11
not forget other things happening today including the sport there is football
190
1631700
4560
não vamos esquecer outras coisas acontecendo hoje, incluindo o esporte há futebol
27:16
taking place yes and also there is the final of Wimbledon yes anyone for tennis
191
1636260
85120
acontecendo sim e também há a final de Wimbledon sim alguém para o tênis
28:41
so the tennis is taking place it is the final the men's final
192
1721380
24270
então o tênis está acontecendo é a final a final masculina
29:06
Dibby Dibby Dibby dude look at the weather today it is absolutely glorious
193
1746140
6220
Dibby Dibby Dibby cara olhe para o tempo hoje está absolutamente glorioso
29:12
is definitely tennis-playing weather it is a great day for playing tennis and
194
1752360
5430
é definitivamente clima para jogar tênis é um ótimo dia para brincar g tênis e
29:17
there you saw mr. Steve and myself out in the garden this morning playing
195
1757790
4880
lá você viu o sr. Steve e eu no jardim esta manhã jogando
29:22
tennis that's exactly what we were doing and there's another view looking out
196
1762670
5350
tênis era exatamente o que estávamos fazendo e há outra vista em
29:28
towards Shrewsbury look at that isn't that beautiful it really does feel like
197
1768020
5670
direção a Shrewsbury olhar para isso não é tão bonito realmente parece
29:33
summer even though we had a lot of rain a couple of days ago didn't we Steve oh
198
1773690
5100
verão mesmo que tenhamos chovido bastante um par de dias atrás nós não estávamos Steve oh
29:38
yes we had it we had a short sharp shower you you got very say you got very
199
1778790
6870
sim nós tomamos um banho curto e forte você ficou muito diga que ficou muito
29:45
excited because Steve was wishing for the rain to fall so so the plants in the
200
1785660
6840
animado porque Steve estava desejando que a chuva caísse para que as plantas no
29:52
garden would get watered but now that the all of the the moisture has dried up
201
1792500
5460
jardim fossem regadas mas agora que o toda a umidade secou
29:57
again it's all disappeared because it's scorching hot once again here in the UK
202
1797960
7220
novamente tudo desapareceu porque está escaldante mais uma vez aqui no Reino Unido
30:05
it's mr. Steve it is and it's mr. Duncan that's when a two-year anniversary his
203
1805180
8140
é o sr. Steve é ​​e é o sr. Duncan é quando um aniversário de dois anos, seu
30:13
second anniversary at live streams so have you got it right yet do you think
204
1813320
4320
segundo aniversário em transmissões ao vivo, então você acertou, mas acha que
30:17
it's going well I'm getting there it's not easy doing
205
1817640
4020
está indo bem? Estou chegando lá, não é fácil fazer
30:21
this trust me if you want to have a go at doing a live stream all you need is a
206
1821660
5790
isso, confie em mim, se você quiser tentar fazer um show transmitir tudo o que você precisa é de uma
30:27
camera a computer and the internet connection and a little bit of
207
1827450
6980
câmera um computador e conexão com a internet e um pouco de
30:34
personality and that's it and lots and lots of confidence because it it's so
208
1834430
5650
personalidade e é isso e muita, muita confiança porque é tão
30:40
hard to do trust me it isn't easy standing up in front of a camera live
209
1840080
5220
difícil de fazer acredite em mim não é fácil ficar de pé na frente de uma câmera ao vivo
30:45
with all of that pressure so much pressure I'm alright doesn't bother me
210
1845300
6750
com toda essa pressão tanta pressão estou bem não me incomoda
30:52
it doesn't bother me anymore but I remember I remember the first time so
211
1852050
5040
não me incomoda mais mas eu me lembro eu me lembro da primeira vez então
30:57
here's another clip mr. Steve from my first clip from my first ever live
212
1857090
6240
aqui está outro clipe sr. Steve do meu primeiro clipe da minha primeira transmissão ao vivo,
31:03
stream take a look at this so this is me two years ago today so this particular
213
1863330
8730
dê uma olhada nisso, então este sou eu há dois anos hoje, então esta
31:12
thing here that I'm holding in my hand can you see it
214
1872060
3600
coisa em particular que estou segurando na minha mão, você pode ver
31:15
if I press this button here a little motor comes on at the bottom
215
1875660
12320
se eu pressionar este botão aqui um pequeno motor acende-se em baixo
31:28
this device is for removing spiders it's a spider catcher
216
1888250
16540
este dispositivo é para remover aranhas é um apanhador de aranhas
31:44
it's true I'm not joking this is used for catching spiders if you have a big
217
1904790
7110
é verdade não estou a brincar isto serve para apanhar aranhas se tens uma
31:51
spider in your house and I really don't like spiders I'm very very afraid of
218
1911900
6840
aranha grande em casa e eu realmente não gosto de aranhas sou muito muito medo de
31:58
spiders I don't like them especially big ones that I like this this is for
219
1918740
12200
aranhas eu não gosto delas especialmente das grandes que eu gosto disso é para
32:10
collecting spiders without killing them so you can pick the spider up without
220
1930940
6160
coletar aranhas sem matá-las então você pode pegar a aranha sem
32:17
killing it so you just put it over the spider and then you turn the motor on
221
1937100
8330
matá-la então você apenas coloca sobre a aranha e então liga o motor
32:25
like that and the spider goes inside and then you put this on the end you take it
222
1945430
11620
tipo isso e a aranha vai para dentro e então você coloca isso no final você leva para
32:37
outside and you put the spider into the garden you let it go so that's
223
1957050
8670
fora e você coloca a aranha no jardim você a deixa ir então é isso é
32:45
it that's what this is it's a spider capture but it means that you can catch
224
1965720
6120
isso é uma captura de aranha mas significa que você pode pegar
32:51
the spider without having to kill it so there you go and I use this all of
225
1971840
6690
a aranha sem ter que matá-lo então lá vai você e eu uso isso o
32:58
time I don't know why my at my house the spiders love coming in and some of them
226
1978530
6930
tempo todo Eu não sei porque na minha casa as aranhas adoram entrar e algumas delas
33:05
are really big they're as big as your hand they are they're really big and I
227
1985460
4170
são bem grandes elas são do tamanho da sua mão elas são bem grandes e eu
33:09
go up inside here and then I put them outside so they don't die but then of
228
1989630
9390
subo aqui dentro e depois coloco elas do lado de fora então eles não morrem, mas é
33:19
course all they do is turn around and come back in the house again so there it
229
1999020
6330
claro que tudo o que eles fazem é se virar e voltar para casa novamente, então lá
33:25
is mr. mr. Steve what have you got in your hand well I have the very device
230
2005350
5580
está o sr. senhor. Steve, o que você tem em sua mão, bem, eu tenho o mesmo dispositivo
33:30
that you would showing two years ago two years ago it's
231
2010930
3450
que você mostraria dois anos atrás, dois anos atrás,
33:34
still going I think there's a spider dangling from your hat yes I'll take
232
2014380
7320
ainda está funcionando, acho que há uma aranha pendurada no seu chapéu, sim, vou levar
33:41
that outside later that wasn't the spider that was my brain
233
2021700
2990
isso para fora mais tarde, não era a aranha. esse era o meu cérebro
33:44
it's a very useful device and I've got the turbo fitting on because that makes
234
2024690
5740
é um dispositivo muito útil e eu coloquei o turbo ligado porque isso torna
33:50
the air flow more powerful and really sucks them in yes but that doesn't work
235
2030430
4710
o fluxo de ar mais poderoso e realmente os suga sim, mas isso não funciona
33:55
on the big tarantulas I don't think that would one of the tarantulas escaped I
236
2035140
4710
nas grandes tarântulas eu não acho que funcionaria das tarântulas escapou eu
33:59
wouldn't be able to use that I wonder how many uses you could have over this
237
2039850
5850
não seria capaz de usar isso eu me pergunto quantos usos você poderia ter sobre isso
34:05
and could you use it for other things I'm sure you could you could use this
238
2045700
3870
e você poderia usá-lo para outras coisas tenho certeza que você poderia você poderia usar isso
34:09
for other things maybe you could you could milk a cow with it you could put
239
2049570
4410
para outras coisas talvez você pudesse você poderia ordenhar uma vaca com ele, você pode colocá-
34:13
it over its odor and milk it or maybe you could use it for getting it water
240
2053980
6320
lo sobre seu odor e ordenha-lo ou talvez você possa usá-lo para obter água,
34:20
but its main uses for catching spiders and sometimes flies but as Steve quite
241
2060300
7930
mas seu principal uso é pegar aranhas e às vezes moscas, mas como Steve
34:28
rightly said you can't use it on tarantulas because they're too big they
242
2068230
5820
disse com razão, você não pode usá-lo em tarântulas porque eles são muito grandes, eles
34:34
won't go up.this they're too large by the way we still have the tarantulas we
243
2074050
4920
não vão subir. isso eles são muito grandes, a propósito, ainda eu tenho as tarântulas que temos nós
34:38
do we still have them were waiting for Steve's friend to collect them and now
244
2078970
4260
ainda as temos estávamos esperando que o amigo de Steve as pegasse e agora
34:43
we've we've had to start feeding them live crickets so it's not something I
245
2083230
6510
tivemos que começar a alimentá-las com grilos vivos então não é algo que eu
34:49
want to do and Steve doesn't like doing it but we have to do it to keep them
246
2089740
3810
queira fazer e Steve não gosta de fazer isso mas temos que fazer isso para mantê-los
34:53
alive so now we have we have to look after the tarantulas and we have to look
247
2093550
5490
vivos, então agora temos que cuidar das tarântulas e temos que
34:59
after the crickets so we have to feed them as well I'll take that away from
248
2099040
5790
cuidar dos grilos, então temos que alimentá- los também. Vou tirar isso de
35:04
you mr. Duncan I'll place it down here thank you mr. Steve Fleur it's a lovely
249
2104830
5850
você, sr. Duncan, vou colocá-lo aqui, obrigado, sr. Steve Fleur está um lindo
35:10
day today and it's the second anniversary let's have a look at a live
250
2110680
3870
dia hoje e é o segundo aniversário vamos dar uma olhada em um
35:14
chat yes please I know mr. Steve is always interested he always wants to
251
2114550
5490
bate-papo ao vivo sim, por favor, eu conheço o sr. Steve está sempre interessado, ele sempre quer
35:20
have a look at the live chat so let's see dude let's go back slightly mr.
252
2120040
10110
dar uma olhada no chat ao vivo, então vamos ver cara, vamos voltar um pouco, sr.
35:30
Steve apparently Pedro says you are the best English teacher I think Pedro in
253
2130150
4830
Steve aparentemente Pedro diz que você é o melhor professor de inglês Acho que Pedro em
35:34
you would get on very well Thank You Pedro and what do you think of my my
254
2134980
6240
você se daria muito bem Obrigado Pedro e o que você acha da minha
35:41
polo shirt today but yes hello to everyone
255
2141220
4500
camisa polo hoje mas sim olá para todos
35:45
hello Judy hello esters hello Alex hello everybody saying hello and even
256
2145720
7109
olá Judy olá ésteres olá Alex olá todos dizendo olá e mesmo
35:52
those who aren't saying hello TS hello TS Frederica
257
2152829
4821
aqueles que não estão dizendo olá TS olá TS Frederica
35:57
Pedro Giuseppe rushdana hello Giuseppe mr. Duncan thank you for
258
2157650
5860
Pedro Giuseppe rushdana olá Giuseppe sr. Duncan obrigado por
36:03
all of your lessons and livestreams thanks to them my English is getting
259
2163510
4020
todas as suas aulas e transmissões ao vivo graças a eles meu inglês está ficando cada
36:07
better and better and now I am fluent enough
260
2167530
2880
vez melhor e agora sou fluente o suficiente
36:10
Thank You Giuseppe Giuseppe screamer thank you very much it's great is mr.
261
2170410
6240
Obrigado Giuseppe Giuseppe screamer muito obrigado é ótimo é sr.
36:16
Steve your brother no thank goodness I'm very glad to say that there are there is
262
2176650
5340
Steve, seu irmão, não, graças a Deus, estou muito feliz em dizer que
36:21
no genetic connection between mr. Steve and myself and and that is something I'm
263
2181990
5520
não há conexão genética entre o sr. Steve e eu e isso é algo que me deixa
36:27
very glad of probably yeah it would be useful if I was your brother because at
264
2187510
5730
muito feliz, provavelmente sim, seria útil se eu fosse seu irmão, porque pelo
36:33
least you would have contact with one member of your family
265
2193240
3980
menos você teria contato com um membro de sua família.
36:37
one way of putting it I suppose alex says who's playing I'm not really
266
2197220
5590
não estou realmente
36:42
interested in tennis well I don't know who's playing do you know do you know I
267
2202810
3779
interessado em tênis bem, eu não sei quem está jogando, você sabe, você sabe?
36:46
was just thinking that before where as you were showing the clip of us playing
268
2206589
3240
36:49
tennis yes I was thinking who is in the final of the men's I don't recognize any
269
2209829
5490
Não reconheço nenhum
36:55
of the name normally we know normally we know it's usually Roger Federer or or
270
2215319
5601
nome normalmente conhecemos normalmente sabemos que geralmente é Roger Federer ou ou
37:00
the doll doll or somebody we know but we don't know that I don't haven't been
271
2220920
6790
a boneca boneca ou alguém que conhecemos mas não sabemos que não tenho
37:07
following it this year because the World Cups been on and there's that there's
272
2227710
2790
seguido este ano porque o Mundial As xícaras foram colocadas e há
37:10
the Russian guy as well with the five o'clock shadow right okay what's his
273
2230500
4140
o cara russo também com a sombra das cinco horas certo ok qual é o
37:14
name Ivanovich all right his E Russian of T I get if I get the feeling there
274
2234640
8250
nome dele Ivanovich tudo bem seu E russo de T eu entendo se eu tiver a sensação de que
37:22
certainly as I've said that I don't think he is Russian but yes in Ivanovich
275
2242890
5100
certamente como eu disse que não acho que ele é russo, mas sim, em Ivanovich,
37:27
he always has a five o'clock shadow
276
2247990
4010
ele sempre tem uma sombra de cinco horas
37:34
Astaire's says hello mr. Duncan do you do farming for a living no I don't I
277
2254220
7030
Ast aire's diz olá sr. Duncan, você vive da agricultura não, não.
37:41
I've always been quite interested in farming I would love to work on a farm
278
2261250
4140
Sempre me interessei bastante pela agricultura, adoraria trabalhar em uma fazenda
37:45
and and sort of look after the animals and things like that but the only sad
279
2265390
4800
e meio que cuidar dos animais e coisas assim, mas a única
37:50
thing is that you have to kill the animals so sometimes you have to
280
2270190
5399
coisa triste é que você tem que matar os animais, então às vezes você tem que
37:55
slaughter them and I don't think I would be very happy with
281
2275589
3010
abatê-los e eu não acho que ficaria muito feliz com o fato de
37:58
that you two are very funny please keep on doing those videos we will for as
282
2278599
6811
vocês dois serem muito engraçados, por favor, continue fazendo esses vídeos
38:05
long as we can you you haven't aged a bit well I hope not in two years I would
283
2285410
8369
enquanto pudermos você não fez envelheci um pouco bem Espero que não em dois anos eu
38:13
be I would be really worried if if I'd aged in two years Alex said you're fly
284
2293779
9871
estaria Eu ficaria muito preocupado se eu tivesse envelhecido em dois anos Alex disse que seu
38:23
catching spider catching device would be very popular in Australia yes they have
285
2303650
6089
dispositivo de captura de aranhas seria muito popular na Austrália sim, eles têm
38:29
lots of creepy crawlies lots of insects it works very well particularly there in
286
2309739
6151
muitos rastejantes assustadores muitos insetos funciona muito bem principalmente lá nos
38:35
the corners of the ceiling yes and you need to keep changing the battery
287
2315890
4800
cantos do teto sim e você precisa continuar trocando a bateria
38:40
because the battery yeah if that needs to be powerful in order to suck them up
288
2320690
5539
porque a bateria sim se ela precisa ser potente para sugá-los
38:46
you can get them on if you go to Amazon they're available on Amazon if you look
289
2326229
5921
você pode colocá-los se você for à Amazon eles estão disponíveis na Amazon se você
38:52
for if you search and spider catcher that work that's where I got it from of
290
2332150
5669
procurar se você pesquisar e pegar o spider catcher tha não funciona é de onde eu tirei é
38:57
course you can get anything on Amazon yes including these they're very good if
291
2337819
4770
claro que você pode conseguir qualquer coisa na Amazon sim incluindo estes eles são muito bons se
39:02
you're frightened of spiders as long as they're not too big there it can't cope
292
2342589
4020
você tem medo de aranhas contanto que eles não sejam muito grandes lá ele não pode lidar
39:06
with them if they're too big they can escape the powerful air currents I think
293
2346609
4470
com eles se eles são muito grandes, eles podem escapar das poderosas correntes de ar, acho que
39:11
in Australia they would have to make a bigger version a larger version to catch
294
2351079
4230
na Austrália, eles teriam que fazer uma versão maior, uma versão maior, para pegar
39:15
some of the insects in Australia because they can be very large Thank You Albert
295
2355309
5641
alguns dos insetos na Austrália, porque eles podem ser muito grandes.
39:20
it's Jove it's just shock avec well okay then Anderson well in today's final so I
296
2360950
7740
ok então Anderson bem na final de hoje então
39:28
think that was the one I was Djokovic yes and Anderson I don't know who
297
2368690
5609
acho que foi esse eu era Djokovic sim e Anderson não sei quem
39:34
Anderson is but I know one thing I'm pretty sure they're not British jock
298
2374299
4500
é o Anderson mas sei de uma coisa tenho certeza que eles não são o atleta britânico
39:38
itch and Anderson I'm pretty sure they're not British I bet you get jock
299
2378799
5730
itch e o Anderson eu sou tenho certeza que eles não são britânicos aposto que você fica com coceira
39:44
itch if you play lots of tennis yes let's always see jock itch okey it's
300
2384529
4800
se jogar muito tênis sim, vamos sempre ver jock itch okey é é
39:49
it's it's a bit like it's a fungal infection yet in your groin oh great
301
2389329
5190
um pouco como uma infecção fúngica ainda em sua virilha oh ótimo
39:54
through sweating and doing a lots of exercise so around so men get it around
302
2394519
5970
por suar e fazer muito exercício tão por aí então os homens pegam
40:00
there you know their tackle yes women get it
303
2400489
3981
aí você conhece o equipamento deles sim as mulheres pegam
40:04
as well their meat and veg it's a it's just a fungal infection if you if you're
304
2404470
5250
também a carne e os vegetais é apenas uma infecção fúngica se você estiver com
40:09
too hot and sweaty Anna says I only know the tennis players Serena Williams and
305
2409720
6000
muito calor e suado Anna diz que só conheço os tenistas Serena Williams e
40:15
Roger Federer and of course Serena Williams was was beaten yesterday she
306
2415720
7110
Roger Federer e, claro, Serena Williams foi derrotada ontem ela
40:22
was hoping to get that the break the record of her run of wins but no she
307
2422830
6060
esperava entenda que quebrou o recorde de sua sequência de vitórias, mas não, ela
40:28
didn't win yesterday and the other opponent whose name I can't remember it
308
2428890
6510
não venceu ontem e o outro oponente cujo nome não consigo lembrar,
40:35
was somebody said it earlier oh okay then if you go back a bit
309
2435400
5790
foi alguém que disse isso antes, tudo bem, então, se você voltar um pouco,
40:41
let's go but he did mention would mention it are we doing this again of
310
2441190
6210
vamos, mas ele venceu menção mencionaria que estamos fazendo isso de novo de
40:47
hitches from Croatia are we are we really doing this again and it's gone
311
2447400
9390
problemas da Croácia estamos realmente fazendo isso de novo e acabou
40:56
did he do this every time so yeah we think if we keep thinking we can spot it
312
2456790
5010
ele fez isso todas as vezes então sim pensamos que se continuarmos pensando podemos identificar,
41:01
but we can't we don't know who won yesterday but she was German I believe
313
2461800
4080
mas não podemos não não sei quem ganhou ontem, mas ela era alemã, acredito que
41:05
she was German and she yes yes well I think I think a lot of people were
314
2465880
6690
ela era alemã e sim, sim, bem, acho que muitas pessoas estavam
41:12
making a point of the fact that she was really playing very well she really gave
315
2472570
5780
fazendo questão do fato de que ela estava jogando muito bem, ela realmente deu
41:18
Serena Williams a run for her money a run for her money if you give someone
316
2478350
6850
uma chance a Serena Williams dinheiro uma corrida pelo dinheiro dela se você der a alguém
41:25
a run for their money it means you really do make them work you make them
317
2485200
7140
uma corrida pelo dinheiro dele significa que você realmente os faz funcionar você os faz
41:32
work yes Palmira says Oh Angelica Kerber I think yes yes Angelica Kerber I hope
318
2492340
11850
funcionar sim Palmira diz Oh Angelica Kerber eu acho que sim sim Angelica Kerber espero que
41:44
I'm pronouncing that right that's it I thought it was I thought it was Angela
319
2504190
3570
eu esteja pronunciando certo é isso eu pensei que era eu pensei que era Angela
41:47
you see that's what I had in my head so I'm so glad that I didn't say Angela
320
2507760
4670
você vê isso é o que eu tinha na minha cabeça, então estou tão feliz por não ter dito Ângela,
41:52
could you explain more clearly what does it mean the phrase I stopped waiting for
321
2512430
4780
você poderia explicar mais claramente o que significa a frase Parei de esperar
41:57
the light at the end of the tunnel well first of all I'm not going to say what
322
2517210
5580
a luz no fim do túnel bem, antes de tudo, não vou dizer o que
42:02
you're saying well waiting for the light at the end of
323
2522790
3720
você está dizendo bem esperando a luz no fim
42:06
the tunnel means you are waiting for the good things to happen or something to be
324
2526510
6450
do túnel significa que você está esperando que as coisas boas aconteçam ou algo seja
42:12
resolved maybe a bad situation so a bad situation when it
325
2532960
5289
resolvido talvez uma situação ruim então uma situação ruim quando
42:18
comes to an end or when difficulties end you can say that there is light at the
326
2538249
6450
chega ao fim ou quando as dificuldades terminam você pode dizer que há luz no
42:24
end of the tunnel there is some hope yes ahead yes so there it sound it
327
2544699
11520
fim do túnel há alguma esperança sim à frente sim então parece
42:36
sounds a bit like a song to me I bet it's a rap song do you think it's oh you
328
2556219
4290
soa um pouco como uma música para mim aposto que é uma música rap você acha que é oh você
42:40
could be right do you think it's rap music yes it because because they like
329
2560509
4320
pode estar certo você acha que é rap música sim porque porque eles gostam
42:44
to say bitch a lot okay do they're very keen on collecting dogs apparently their
330
2564829
6450
muito de dizer [ __ ] tudo bem eles gostam muito de colle cing cães, aparentemente, seus
42:51
dog breeders so they're always comparing their bitches yes as making myself laugh
331
2571279
7740
criadores de cães, então eles estão sempre comparando suas cadelas, sim, fazendo-me rir
42:59
as sonal says all the best mr. Steve yes well don't don't encourage him for what
332
2579019
6690
como sonal, diz tudo de bom, sr. Steve sim, bem, não o encoraje pelo quê,
43:05
please don't encourage Steve for what all the best for what
333
2585709
3120
por favor, não encoraje o Steve pelo quê, tudo de bom para o quê?
43:08
can someone please say hello to me Blue Thunder I've already said hello to you
334
2588829
5071
43:13
today so I will say hello to you again Mario congratulations for two years with
335
2593900
6869
você novamente Mario parabéns por dois anos com
43:20
your live show long life for the teachers and the English show I will try
336
2600769
7680
seu show ao vivo longa vida para os professores e o show em inglês vou tentar
43:28
and mr. Steve will try we will try our best not to die then that's all you can
337
2608449
6120
e mr. Steve vai tentar vamos tentar o nosso melhor para não morrer então isso é tudo que você pode
43:34
hope for every day when I wake up I open my eyes with a smile on my face and the
338
2614569
6300
esperar todos os dias quando eu acordo eu abro meus olhos com um sorriso no rosto e a
43:40
first thing I think is I hope I don't die today I'm going to try and get
339
2620869
4680
primeira coisa que penso é espero não morrer hoje eu vou tentar
43:45
through the day without dying so that's always good it's good advice so that is
340
2625549
5131
passar o dia sem morrer então isso é sempre bom é um bom conselho então esse é
43:50
my special advice today for all those who want to live for a long time don't I
341
2630680
6559
meu conselho especial hoje para todos aqueles que querem viver por muito tempo não
43:57
know that's very useful advice that's great mr. Duncan Ana said before we went
342
2637239
5710
sei isso é um conselho muito útil isso é ótimo sr. Duncan Ana disse antes de passarmos que
44:02
by I should do a TED talk I don't think people want dude I want to encourage
343
2642949
4741
eu deveria fazer uma palestra TED Eu não acho que as pessoas querem cara, eu quero encorajar as
44:07
people to wake up thinking oh I hope I don't die today no see it's I think it's
344
2647690
4019
pessoas a acordarem pensando oh, eu espero não morrer hoje, não, eu acho que é um
44:11
good advice if you're in a dangerous situation state stay away from cliff
345
2651709
5941
bom conselho se você está em uma situação perigosa estado fique longe de
44:17
edges stay away from cars especially electric cars because you can't hear
346
2657650
7049
bordas de penhascos fique longe de carros especialmente carros elétricos porque você não pode ouvi-
44:24
them coming it's the problem you see all of these
347
2664699
3481
los chegando é o problema você vê todos esses
44:28
cars now that have electricity in their engines
348
2668180
3200
carros agora que têm eletricidade em seus motores
44:31
you can't hear them they just go yeah but there's new legislation coming in
349
2671380
5979
você não pode ouvi-los eles apenas vá, sim, mas há uma nova legislação chegando
44:37
later than what if I don't if you buy an electric car it's got to create make a
350
2677359
7651
mais tarde do que se eu não comprar um carro elétrico, ele deve criar um
44:45
sound so that people can hear it coming so that's the EU I think it's sensible
351
2685010
6569
som para que as pessoas possam ouvi-lo chegando, então essa é a UE, acho que é sensato,
44:51
so if you buy an electric car now or a hybrid car it will have to make a noise
352
2691579
5520
então se você comprar um elétrico carro agora ou um carro híbrido ele vai ter que fazer barulho
44:57
as it's going along so that people in the supermarket's will recognise that
353
2697099
5970
à medida que avança para que as pessoas no supermercado percebam que
45:03
there is a car coming and not wander in front of you with their shopping
354
2703069
3121
está chegando um carro e não passem na sua frente com seus
45:06
trolleys because I think once the cars moving the road noise you can hear it
355
2706190
4470
carrinhos de compras porque eu acho que uma vez os carros em movimento o ruído da estrada, você pode ouvi-lo
45:10
coming but when it's just at a 2 or 3 miles an hour around a supermarket
356
2710660
6199
chegando, mas quando é apenas a 2 ou 3 milhas por hora em torno de uma
45:16
parking area you can't hear anything what's mr. Duncan doing am i getting fat
357
2716859
5291
área de estacionamento de supermercado, você não consegue ouvir nada, o que é o sr. Duncan fazendo estou engordando
45:22
yes I'm sure I'm getting fat I came back last night I was in a concert last night
358
2722150
5490
sim tenho certeza que estou engordando voltei ontem à noite eu estava em um concerto ontem à noite
45:27
with the choir and when I came back mr. Duncan looked very guilty he looked very
359
2727640
8219
com o coro e quando voltei sr. Duncan parecia muito culpado, ele parecia muito
45:35
guilty because earlier that day we had walked into the bar we didn't walk and
360
2735859
5671
culpado porque, mais cedo naquele dia, entramos no bar, não andamos e
45:41
we drove into town to get a meal that's a very important part of the story by
361
2741530
4890
dirigimos até a cidade para fazer uma refeição que, aliás, é uma parte muito importante da história
45:46
the way and mr. Duncan bought some chocolates as he always does every time
362
2746420
4800
e o sr. Duncan comprou alguns chocolates como sempre faz toda vez que vamos para a
45:51
we go into town he bought this big bar of chocolate like this for a pound it
363
2751220
5070
cidade ele comprou esta grande barra de chocolate como esta por uma libra
45:56
was on cheap offer just one pound just a pair exactly so he said because it's the
364
2756290
4410
estava em oferta barata apenas uma libra apenas um par exatamente então ele disse porque é a
46:00
only a pound are going to buy it I came back later at all mr. Duncan I'd like
365
2760700
4950
única libra que vamos comprá-lo Voltei mais tarde em tudo mr. Duncan, gostaria de
46:05
some chocolates shall we start on that bar of chocolate I went into the
366
2765650
4590
alguns chocolates, podemos começar com aquela barra de chocolate. Entrei no
46:10
cupboard guess what it had gone mr. Duncan had eaten consumed the whole bar
367
2770240
6540
armário, adivinhe o que tinha acontecido, sr. Duncan tinha comido e consumido toda a barra
46:16
of chocolate so there was none left so that's why mr. Duncan is putting on
368
2776780
7110
de chocolate, então não sobrou nada, então é por isso que o sr. Duncan está ganhando
46:23
weight because he's eating huge bars of chocolate and not taking enough exercise
369
2783890
4439
peso porque está comendo enormes barras de chocolate e não fazendo exercícios o suficiente.
46:28
I just noticed then when I walked over there when I was listening to Steve
370
2788329
4951
Só percebi quando fui até lá quando estava ouvindo Steve
46:33
talking about cars again I turned around and I caught the sight of myself on the
371
2793280
7710
falar sobre carros novamente, me virei e me vi no
46:40
monitor and I suddenly thought is that my is
372
2800990
2640
monitor e De repente, pensei que é
46:43
that my stomach sticking out yes and I think this might be the reason that is
373
2803630
6390
que meu estômago está saindo sim e acho que esse pode ser o motivo do
46:50
the power of chocolate or I'm surprised you haven't licked out the inside of it
374
2810020
5490
poder do chocolate ou estou surpreso que você não tenha lambido o interior dele,
46:55
mr. Duncan because there's some crumbs left there look I'm going to do that now
375
2815510
5390
sr. Duncan porque tem umas migalhas sobrando aí olha eu vou fazer isso agora
47:00
go onto the carpet and we won't be able to get it out you're like an old woman
376
2820900
6480
vá para o tapete e não vamos conseguir tirá-lo você parece uma velha é isso
47:07
this is it this is this bar of chocolate
377
2827380
7530
é esta barra de chocolate
47:14
do you think I have a problem here maybe I have a problem maybe let's have
378
2834910
4390
você acha Eu tenho um problema aqui talvez eu tenha um problema talvez vamos dar
47:19
a look maybe I'm addicted that the number of calories it's a lot of
379
2839300
6450
uma olhada talvez eu seja viciado que o número de calorias é muitas
47:25
calories we know that chocolate has a lot of Carroll calories we know that hmm
380
2845750
5450
calorias nós sabemos que o chocolate tem muitas calorias de Carroll nós sabemos disso hmm
47:31
so will you please give mr. Duncan some advice on what you should do I don't
381
2851200
7450
então por favor dê ao sr . Duncan, alguns conselhos sobre o que você deve fazer. Não
47:38
need advice from anyone I can work that out for myself I have a brain don't eat
382
2858650
5130
preciso de conselhos de ninguém.
47:43
so much chocolate oh that thing on the livestream there right I'm having a look
383
2863780
6990
47:50
here what's it 200 grams at least I would say this was 200 grams with you
384
2870770
5580
é 200 gramas, pelo menos, eu diria que isso foi de 200 gramas com você,
47:56
mr. Duncan oh it's a hundred grams it's not as much as I thought so in there we
385
2876350
5700
sr. Duncan oh são cem gramas não é tanto quanto eu pensei então aí
48:02
have calories total calories 526 that's disgusting that's a quarter of your
386
2882050
9210
temos calorias calorias totais 526 isso é nojento isso é um quarto da sua
48:11
daily caloric intake never mind never mind
387
2891260
4590
ingestão calórica diária não importa não importa
48:15
you haven't eaten much do you doing it looks like I'm having a baby
388
2895850
3270
você não comeu muito você está fazendo parece que eu estou tendo um bebê
48:19
maybe I am that's impossible mr. Duncan maybe I'm gonna I'm gonna push a little
389
2899120
5430
talvez eu seja isso é impossível sr. Duncan talvez eu vou eu vou empurrar um
48:24
baby out a chocolate one I meant because you've had chocolate not because that
390
2904550
9750
bebezinho para fora um de chocolate eu quis dizer porque você comeu chocolate não porque
48:34
you've had relations with somebody who was of another color no I was saying
391
2914300
4740
você teve relações com alguém que era de outra cor não eu estava dizendo
48:39
Chuck because you eat a joke oh let's go to the live stream mr.
392
2919040
11250
Chuck porque você come um piada oh vamos para a transmissão ao vivo mr.
48:50
Duncan you're drawing attention to something that you need and draw
393
2930290
2820
Duncan você está chamando a atenção para algo que você precisa e chama a
48:53
attention to I said chocolate baby because you had eaten chocolate I didn't
394
2933110
5370
atenção eu disse bebê chocolate porque você comeu chocolate eu não quis
48:58
mean a baby of somebody of a different ethnic origin unless you've got
395
2938480
7080
dizer um bebê de alguém de origem étnica diferente a menos que você tenha
49:05
something to confess mr. Duncan no just there you've got something to
396
2945560
4289
algo a confessar sr. Duncan não, apenas aí você tem algo a
49:09
confess the only can any confession I have is that I ate this whole bar of
397
2949849
7141
confessar a única confissão que tenho é que comi toda essa barra de
49:16
chocolate last night I ate the whole thing where they know that already
398
2956990
4290
chocolate ontem à noite comi tudo onde eles já sabem
49:21
look look now I think that this is disgraceful it was only one pound so can
399
2961280
6510
olha olha agora acho que isso é vergonhoso foi só uma libra então
49:27
you see there it says one pound so this all of this chocolate you can buy for
400
2967790
4680
você pode ver aqui diz uma libra então todo esse chocolate você pode comprar por
49:32
just one pound so I think it's entrapment I think they are they are
401
2972470
4889
apenas uma libra então eu acho que é uma armadilha eu acho que eles estão
49:37
doing this on purpose to get me fat so you can't resist
402
2977359
4321
fazendo isso de propósito para me engordar então você não pode resistir
49:41
I mean look look at all of that chocolate one pound so what am I
403
2981680
6960
Quero dizer, olhe para todo aquele chocolate de meio quilo,
49:48
supposed to do you're supposed to leave it on the shelf or buy it and give half
404
2988640
5760
49:54
to me but she was upset because I went out for the evening
405
2994400
6060
então o que devo fazer?
50:00
yeah I can't leave him alone for five minutes he gets depressed and eats bars
406
3000460
3960
não o deixe sozinho por cinco minutos ele fica deprimido e come barras
50:04
of chocolate never mind what we're talking about time to what
407
3004420
4949
de chocolate não importa o que estamos falando hora de que
50:09
you are silly mr. Duncan says I'll Alamgir I'm having problems pronouncing
408
3009369
7710
você é bobo sr. Duncan diz que vou Alamgir estou tendo problemas para pronunciar os
50:17
people's names your belly is growing says Maria you are expecting mr. Duncan
409
3017079
5280
nomes das pessoas sua barriga está crescendo diz Maria você está esperando o sr. Duncan
50:22
says Meeker I am expecting the only thing I'm expecting is a big poo would
410
3022359
6811
diz Meeker Estou esperando a única coisa que estou esperando é um cocô grande
50:29
be better dark chocolate for your health it would be dark chocolate is better
411
3029170
5270
seria melhor chocolate amargo para sua saúde seria chocolate amargo é melhor
50:34
there are slightly less calories although it's not as nice I hope we
412
3034440
5320
tem um pouco menos de calorias embora não seja tão bom espero que
50:39
don't get complaints about mr. Steve's comment by the way because you know
413
3039760
3450
não recebamos reclamações sobre o sr. A propósito, o comentário de Steve porque você sabe que
50:43
nowadays people get so upset you can't you literally can't say anything when
414
3043210
5850
hoje em dia as pessoas ficam tão chateadas que você não pode, você literalmente não pode dizer nada quando
50:49
you go out the house in the morning you have to you have it you have to have
415
3049060
4799
sai de casa de manhã, você tem que, você tem, você tem que ter
50:53
this this chip inside your brain or maybe a part of your brain that now
416
3053859
5431
esse chip dentro do cérebro ou talvez uma parte do seu cérebro que agora
50:59
takes care of all the politically correct things that you you must say and
417
3059290
5910
cuida de todas as coisas politicamente corretas que você deve dizer e
51:05
you must avoid offending people because people become offended so
418
3065200
4230
deve evitar ofender as pessoas porque as pessoas se ofendem tão
51:09
easily nowadays there we go there's the person whose name we can't pronounce is
419
3069430
8610
facilmente hoje em dia lá vamos nós lá está a pessoa cujo nome não podemos pronunciar está
51:18
saying I don't see a vodka there's no vodka initiative that there's no vodka
420
3078040
4980
dizendo eu não vejo uma vodca não há nenhuma iniciativa de vodca que não há vodca
51:23
in here this is just blackcurrant you tell us your name would you please write
421
3083020
3720
aqui isso é apenas groselha preta diga-nos seu nome por favor escreva
51:26
your name out in English shall I kill her finish my sentence this is
422
3086740
3420
seu nome em inglês devo matá-la terminar minha frase isso é
51:30
blackcurrant juice with vodka No Oh Chris says mr. Duncan is sweet like
423
3090160
7199
suco de groselha com vodca Não Oh Chris diz o sr. Duncan é doce como
51:37
chocolate yes well you could say he's fat like chocolate Oh mr. Steve is thin
424
3097359
7921
chocolate sim, bem, você poderia dizer que ele é gordo como chocolate Oh, sr. Steve é ​​magro
51:45
because mr. Duncan eats his food that's true no I'm thin because I'm constantly
425
3105280
3930
porque o sr. Duncan come sua comida isso é verdade não, eu sou magro porque estou constantemente
51:49
stressed about mr. Duncan and his livestreams it's not that bad you said
426
3109210
5460
estressado com o sr. Duncan e suas transmissões ao vivo não é tão ruim você disse
51:54
earlier you were confident I enjoy doing it now let your mind go you've roped me
427
3114670
4409
antes você estava confiante eu gosto de fazer isso agora deixe sua mente ir você me enganou
51:59
in overtime today we are talking about a very interesting subject by the way
428
3119079
7411
na prorrogação hoje estamos falando sobre um assunto muito interessante a propósito
52:06
we're talking about time because today is the anniversary of my first ever live
429
3126490
6030
estamos falando sobre o tempo porque hoje é o aniversário da minha primeira transmissão ao vivo
52:12
stream and mr. Steve has some words connected with time but there are some
430
3132520
8670
e o sr. Steve tem algumas palavras relacionadas com o tempo, mas também há algumas
52:21
questions as well of course time if you could go back in time when would you
431
3141190
6899
perguntas, é claro, se você pudesse voltar no tempo, quando você
52:28
visit what period of time would you like to visit in the past or of course maybe
432
3148089
6061
visitaria que período de tempo você gostaria de visitar no passado ou, claro, talvez
52:34
in the future so when would you like to visit what particular point of time
433
3154150
5600
no futuro, então quando você gostaria de visitar que ponto específico do tempo
52:39
would you like to visit would you like to go back in time or maybe forward in
434
3159750
4869
você gostaria de visitar você gostaria de voltar no tempo ou talvez avançar no
52:44
time so mr. Steve you have some words we saw an interesting program a science
435
3164619
5101
tempo então sr. Steve, você tem algumas palavras, vimos um programa interessante, um
52:49
program called horizon which has been going for many many decades ok then is
436
3169720
7079
programa de ciências chamado horizon, que está em andamento há muitas décadas, ok,
52:56
that relevant yes because we saw this program all about time ok
437
3176799
4921
isso é relevante sim, porque vimos esse programa há muito tempo, ok,
53:01
didn't we and we thought it was very interesting because they were talking
438
3181720
4079
não é? eles estavam falando
53:05
about the latest theories about what is time what is time what is it and this
439
3185799
8581
sobre as teorias mais recentes sobre o que é o tempo o que é o tempo o que é e esse
53:14
long program went on for about 45 minutes and as you may know if you've
440
3194380
5310
longo programa durou cerca de 45 minutos e como você deve saber se já
53:19
been watching before I've got a bit of a scientific background
441
3199690
3090
assistiu antes, eu tenho um pouco de conhecimento científico,
53:22
so I've always been interested in these things and they concluded at the end of
442
3202780
4050
então Sempre me interessei por essas coisas e eles concluíram no final
53:26
this program that still really nobody knows what time is nobody has really
443
3206830
5400
deste programa que ainda ninguém sabe realmente que horas são ninguém sabe realmente
53:32
there's lots of theories it's just it's just actually no I know what time is
444
3212230
4830
há muitas teorias é que na verdade não sei que horas
53:37
it's just coming up to three o'clock well that's that's it we know what the
445
3217060
4350
são já são quase três horas bem é isso sabemos que
53:41
time is but we don't know what time itself is what is that what is it so so
446
3221410
6030
horas são mas não sabemos que horas são o que é isso o que é então
53:47
when we look at that what don't can what is it what are we looking at so when we
447
3227440
5429
quando olhamos para aquilo o que não pode o que é o que estamos olhando então quando
53:52
experience time when we go through time when we spend time doing something what
448
3232869
6451
experimentamos o tempo quando atravessamos o tempo quando passamos o tempo fazendo algo o que
53:59
is it what is actually happening yes what is happening it's the flow of
449
3239320
4020
realmente está acontecendo sim o que está acontecendo é o fluxo de
54:03
events from the present from the past from the pret to the present through to
450
3243340
6960
eventos do presente do passado do pret para o presente até
54:10
the future hmm that's how we experience it the flow of events so we can talk
451
3250300
4830
o futuro hmm é assim que vivenciamos o fluxo de eventos então nós podemos falar
54:15
about our memories of something that's just happened so we can talk about that
452
3255130
4620
sobre nossas memórias de algo que acabou de acontecer, então podemos falar sobre aquela
54:19
joke I just made about you having a chocolate baby and so we know that's
453
3259750
5970
piada que acabei de fazer sobre você ter um bebê chocolate e então sabemos que isso
54:25
happened but we can't go back to it I just covered that I can't go back to it
454
3265720
4320
aconteceu, mas não podemos voltar a isso. de volta,
54:30
we can't correct it there's nothing we can do I wish I could go back in time to
455
3270040
4020
não podemos corrigi-lo, não há nada que possamos fazer. Gostaria de poder voltar no tempo para
54:34
the beginning of today's livestream and make sure mr. Steve doesn't draw me a
456
3274060
3450
o início da transmissão ao vivo de hoje e garantir que o sr. Steve não me conta uma
54:37
joke we know wait well it wasn't a joke it was it was just a statement that yes
457
3277510
3810
piada, nós sabemos, espere bem, não foi uma piada, foi apenas uma declaração de que sim,
54:41
sounded like I was trying to say something else but in fact I wasn't so
458
3281320
3330
parecia que eu estava tentando dizer outra coisa, mas na verdade não estava, então
54:44
there we go I apologize to anybody who is offended I hope they weren't but
459
3284650
4469
lá vamos nós, peço desculpas a qualquer um que esteja ofendido, espero que não, mas
54:49
anyway that's it you see we can't go back so I can't correct that I think I
460
3289119
3271
de qualquer maneira é isso, você vê, não podemos voltar, então não posso corrigir, acho que devo
54:52
should forward into the future I think what we should do is start every live
461
3292390
3510
avançar para o futuro, acho que o que devemos fazer é começar cada transmissão ao vivo
54:55
stream with just an apology so we should say we apologize for all of the things
462
3295900
6660
com apenas um pedido de desculpas então devemos pedir desculpas por todas as coisas que
55:02
we say today we don't mean anything bad by it so from from next week we will do
463
3302560
6720
dizemos hoje não queremos dizer nada de ruim então a partir da próxima semana faremos
55:09
that we will have a little thing on the screen it says everything you hear
464
3309280
4680
isso teremos uma coisinha na tela diz tudo o que você ouve
55:13
everything we say please don't take it too seriously because sometimes we're
465
3313960
5129
tudo o que nós diga por favor, não leve muito a sério porque às vezes estamos
55:19
just joking Giuseppe is coming to England in August why I don't know and
466
3319089
7260
apenas brincando Giuseppe está vindo para a Inglaterra em agosto por que eu não sei e
55:26
he did ask earlier or she just happy that I think that's a man's name I don't
467
3326349
4291
ele perguntou antes ou ela está feliz por eu achar que é um nome de homem eu não
55:30
think I don't think women are called giuseppe is saying aye aye
468
3330640
5100
acho Eu não acho que as mulheres se chamem giuseppe está dizendo sim sim
55:35
Guiseppe I bet you did I did that doesn't surprise me
469
3335740
3690
Guiseppe aposto que sim eu fiz isso não me surpreende
55:39
uh and it's coming to London well let us know let us know when you come to London
470
3339430
5580
uh e é com indo para Londres, bem, avise- nos, quando vier para Londres, a
55:45
we won't come to London by the way I'm not going I'm not going to that filthy
471
3345010
6090
propósito,
55:51
City and have we ever visited Italy the answer is no we haven't I haven't you
472
3351100
7230
não iremos a Londres. eu não tenho você também não
55:58
haven't either no we both have so no I would like to
473
3358330
3900
nós dois temos então não eu gostaria de
56:02
though so maybe if you come and visit London we'll go and visit Milan or Rome
474
3362230
6810
embora então talvez se você vier visitar Londres nós iremos visitar Milão ou Roma
56:09
or somewhere like that that would be very nice wouldn't it
475
3369040
2460
ou algum lugar assim isso seria muito bom não é
56:11
all you just come here it's much easier so yes so it looks as if giuseppe is
476
3371500
5400
só você vir aqui é muito mais fácil então sim então parece que giuseppe está
56:16
coming to England and if I have time I will visit your town please do
477
3376900
7830
vindo para a Inglaterra e se eu tiver tempo irei visitar sua cidade por favor faça
56:24
well Giuseppe it's a beautiful place where we live I'm not sure if you'll get
478
3384730
4110
bem Giuseppe é um lugar lindo onde moramos não tenho certeza se você vai
56:28
to meet us because we're very busy people I'm not right words connected
479
3388840
8550
nos conhecer porque somos pessoas muito ocupadas, não sei as palavras certas relacionadas
56:37
with time mr. Duncan okay then I have see I thought Steve will be more
480
3397390
4350
ao tempo, sr. Duncan ok então eu vi pensei que Steve estaria mais
56:41
interested in the live chat my words they're mine let's have a quick look at
481
3401740
9210
interessado no bate-papo ao vivo minhas palavras são minhas vamos dar uma olhada rápida
56:50
the live chat then and then we'll go into the woods because it's 3 o'clock
482
3410950
3780
no bate-papo ao vivo então e então iremos para a floresta porque são 3 horas
56:54
we've got half an hour lovely travel travel through space and
483
3414730
4440
nós tenho meia hora de viagem adorável viaje pelo espaço e
56:59
time a bit like Doctor Who Doctor Who who watches Doctor Who it's a great TV
484
3419170
7740
tempo um pouco como Doctor Who Doctor Who que assiste Doctor Who é um ótimo
57:06
show it's been running for over 50 years yes the Lewis makes her hello Amy oh by
485
3426910
6930
programa de TV está no ar há mais de 50 anos sim, o Lewis a cumprimenta olá Amy oh,
57:13
the way Lewis makes a good point there time only exists for living creatures
486
3433840
4550
a propósito Lewis faz um bom ponto lá o tempo só existe para criaturas vivas
57:18
including human beings yes that's true and time is perceived differently by
487
3438390
4960
incluindo seres humanos sim isso é verdade e o tempo é percebido de maneira diferente por
57:23
different different living creatures yes for example a housefly did you know that
488
3443350
6630
diferentes criaturas vivas sim por exemplo uma mosca doméstica você sabia que
57:29
a housefly experiences time in a completely different way from us they
489
3449980
6030
uma mosca doméstica experimenta o tempo de uma maneira completamente diferente de nós
57:36
they see everything in slow motion so when they're doing things when they're
490
3456010
4620
eles veem tudo devagar movimento então quando eles estão fazendo coisas quando estão
57:40
flying everything is moving at a slower pace to
491
3460630
4440
voando tudo está se movendo em um ritmo mais lento para
57:45
them so the way they process the surrounding world
492
3465070
4350
eles então a forma como eles processam o mundo ao redor
57:49
is very different from the way we process it we process it with with very
493
3469420
5669
é muito diferente da forma como nós o processamos nós o processamos com muito
57:55
little time whereas they process it with lots of time and that's the reason why
494
3475089
5280
pouco tempo quando porque eles processam isso com muito tempo e essa é a razão pela qual
58:00
it's so hard to catch a fly so when you try to get a fly like that it always
495
3480369
7861
é tão difícil pegar uma mosca, então quando você tenta pegar uma mosca assim, ela sempre
58:08
seems to fly away with with plenty of time and you think how does it do that
496
3488230
4589
parece voar com bastante tempo e você pensa como ela faz isso
58:12
how does it know that I'm about to do that and that's because they are seeing
497
3492819
5221
como ele sabe que estou prestes a fazer isso e é porque eles estão vendo
58:18
it in slow motion so this is how they see what you're doing they see it like
498
3498040
5700
em câmera lenta então é assim que eles veem o que você está fazendo eles veem
58:23
that but to us it's just a few seconds not even that just as when we look at an
499
3503740
7020
assim mas para nós são apenas alguns segundos nem isso tão quando olhamos para um
58:30
elephant that's a slower moving creature to us they seem to be moving much slower
500
3510760
5039
elefante que é uma criatura que se move mais lentamente para nós, eles parecem estar se movendo muito mais devagar
58:35
than we are but yes that that's a good point that Louis made there so obviously
501
3515799
6091
do que nós, mas sim, esse é um bom ponto que Louis fez lá, então obviamente
58:41
a rock doesn't see the passage of time even if it had a had it had a
502
3521890
4110
uma pedra não vê a passagem do tempo, mesmo que tivesse a se tivesse uma
58:46
consciousness but of course we are the only animals on the planet to who are
503
3526000
4290
consciência, mas é claro que somos os únicos animais no planeta que estão
58:50
actually aware of time so we are the ones that set all of the parameters so
504
3530290
6960
realmente cientes do tempo, então somos nós que definimos todos os parâmetros, então, na
58:57
we actually say we say it we say there is time this is the time so everything
505
3537250
9030
verdade, dizemos, dizemos, dizemos que há tempo, este é o tempo então tudo
59:06
that exists relating to time is everything that we have created so we
506
3546280
4740
que existe relacionado ao tempo é tudo que nós criamos então nós
59:11
have created the concept I suppose that's the best way of your intelligent
507
3551020
5520
criamos t o conceito suponho que seja a melhor maneira de sua inteligência
59:16
or the parameters of time it may only exist because because we seem to
508
3556540
6180
ou os parâmetros de tempo só pode existir porque porque parece que
59:22
perceive it it may not exist at all nobody really knows I mean they used to
509
3562720
6060
percebemos pode não existir ninguém realmente sabe quero dizer eles costumavam
59:28
think that you could travel at least forward in time according to Einstein's
510
3568780
4079
pensar que você poderia viajar pelo menos para frente em tempo de acordo com a
59:32
theory of relativity but they're even beginning to think now that that might
511
3572859
3091
teoria da relatividade de Einstein mas eles estão até começando a pensar agora que isso também pode
59:35
not be true either yeah so maybe you know once the events happened that's it
512
3575950
4830
não ser verdade sim então talvez você saiba que uma vez que os eventos aconteceram é isso é
59:40
that's it so maybe Safa come now so maybe we only exist in the present so so
513
3580780
6779
isso então talvez Safa venha agora então talvez nós só existimos no presente então então
59:47
maybe this is the only moment when things exist at the present so that's
514
3587559
7201
talvez este seja o único momento em que as coisas existem no presente então isso se
59:54
gone and that hasn't happened yet that's it it's in fact it can make your brain
515
3594760
7319
foi e ainda não aconteceu é isso na verdade pode fazer seu cérebro
60:02
over heat if you think about it for too long
516
3602079
3000
superaquecer se você pensar sobre isso por muito tempo
60:05
so what is time how do we actually put time into context how do we actually
517
3605079
7561
então o que é tempo como nós realmente colocar o tempo em contexto como nós realmente
60:12
build time how do we actually physically see it how do we understand it and even
518
3612640
7139
construímos o tempo como nós realmente o vemos fisicamente como nós o entendemos e mesmo
60:19
now there are many scientists who are scratching their heads and they don't
519
3619779
4381
agora há muitos cientistas que estão coçando suas cabeças e eles não
60:24
understand fully about time they don't really understand we know that we can
520
3624160
5879
entendem completamente sobre o tempo eles realmente não entendem e sabemos que podemos
60:30
see things from far away that happened in the past but that's all because of
521
3630039
5221
ver coisas distantes que aconteceram no passado, mas isso é tudo por causa da
60:35
speed of light so because of that we can actually look far away and see things
522
3635260
6779
velocidade da luz, então, por causa disso, podemos realmente olhar para longe e ver coisas
60:42
that happened millions of years ago because of the speed of the light coming
523
3642039
6181
que aconteceram há milhões de anos por causa da velocidade da luz vindo
60:48
towards us but other than that there is very little way of knowing exactly what
524
3648220
8450
em nossa direção, mas fora isso, há muito pouca maneira de saber exatamente o que
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7