Don’t be greedy! Want & Need words and phrases - English addict - 276

3,124 views ・ 2024-01-15

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:01
The big question is, are we online?
0
1966
3667
A grande questão é: estamos online?
00:05
Let’s have a look shall we... let’s have a look.
1
5733
5867
Vamos dar uma olhada, vamos... vamos dar uma olhada.
00:17
I think we might be live.
2
17333
3400
Acho que podemos estar ao vivo.
00:20
Okay.
3
20766
1500
OK. Na
00:22
We might actually be
4
22266
3534
verdade, podemos estar ao
00:25
live on YouTube.
5
25866
3600
vivo no YouTube.
00:29
Are you excited?
6
29533
1633
Você está animado?
00:34
Can't quite make up my mind.
7
34066
2800
Não consigo me decidir.
00:36
As you can see, the weather is it's not great today.
8
36866
4167
Como você pode ver, o tempo não está bom hoje.
00:41
We will be honest with you. The weather is not great.
9
41066
3000
Seremos honestos com você. O tempo não está bom.
00:44
However, we are trying our best
10
44100
4000
No entanto, estamos fazendo o possível para nos
00:48
to stay healthy and smiling on all of these faces.
11
48200
4866
mantermos saudáveis ​​e sorrindo em todos esses rostos.
00:53
It's now just after.
12
53133
3567
Agora é só depois.
00:56
Let's have a look.
13
56766
1967
Vamos dar uma olhada.
00:58
I'm just making sure
14
58733
2000
Só estou me certificando de que
01:00
be the problem here.
15
60733
1867
seja o problema aqui.
01:02
This is nothing, actually.
16
62600
2433
Isso não é nada, na verdade.
01:05
We just have a this is the problem we see with this.
17
65033
3367
Nós apenas temos um problema que vemos com isso.
01:08
So life
18
68466
2167
Então a vida
01:10
using technology that's interesting
19
70633
3567
usando tecnologia interessante
01:14
doesn't seem
20
74266
2567
não parece
01:16
to be working.
21
76833
867
estar funcionando.
01:17
Let's make sure. Hi.
22
77700
3000
Vamos ter certeza. Oi.
01:20
Let's just see if my hand appears.
23
80933
1933
Vamos ver se minha mão aparece.
01:22
My hand appears in the next few seconds, whenever.
24
82866
3534
Minha mão aparece nos próximos segundos, sempre que quiser.
01:26
Okay.
25
86400
2533
OK.
01:29
Come on.
26
89033
367
01:29
Hand, you.
27
89400
1800
Vamos.
Lhe dar.
01:31
Thank goodness for those.
28
91200
1966
Graças a Deus por isso.
01:33
My lovely hand. Can you hear? Is that for your own?
29
93166
2967
Minha linda mão. Você pode ouvir? Isso é para você?
01:36
So can you please say that you can hear is first of all.
30
96133
3867
Então você pode dizer que você pode ouvir é antes de tudo.
01:40
And then we will begin today's cavalcade.
31
100066
4167
E então começaremos a cavalgada de hoje.
01:44
Cavalcade?
32
104333
1533
Cavalgada? As
01:45
Do people still say Cavalcade? Steve?
33
105866
2667
pessoas ainda dizem Cavalcade? Steve?
01:48
I don't know. Show.
34
108533
1333
Não sei. Mostrar.
01:49
Yes. A big a big performance with lots of wonderful things happening. Yes.
35
109866
4667
Sim. Uma grande apresentação com muitas coisas maravilhosas acontecendo. Sim.
01:54
Here. This is what we want to know. Then we can start.
36
114600
2766
Aqui. Isto é o que queremos saber. Então podemos começar.
01:57
It looks like it.
37
117366
934
Parece que sim.
01:58
yes, Mr.
38
118300
1400
sim, o Sr.
01:59
Steve is here as well. But where are we?
39
119700
3000
Steve também está aqui. Mas onde estamos?
02:02
Guess what?
40
122766
734
Adivinha?
02:03
Any here is.
41
123500
1000
Qualquer um aqui está.
02:04
We are right here, right now, in the countryside
42
124500
4966
Estamos aqui e agora, no campo, num dia
02:09
on what can only be described as a rather
43
129566
4034
que só pode ser descrito como um
02:13
dull and dismal day.
44
133666
3700
dia bastante monótono e sombrio.
02:17
In fact, about 10 minutes ago, it was actually raining.
45
137433
4067
Na verdade, cerca de 10 minutos atrás, estava chovendo.
02:21
It was pouring down with rain.
46
141600
3800
Estava chovendo torrencialmente.
02:25
We will have to wait and see what happens.
47
145500
2633
Teremos que esperar e ver o que acontece.
02:28
I think the signal is actually quite poor from the phone, you know,
48
148133
3033
Acho que o sinal do telefone está muito fraco , sabe,
02:31
and I don't know why, because we are getting a very 5G signal.
49
151200
4033
e não sei por quê, porque estamos recebendo um sinal muito 5G.
02:35
So it might just I hope in a few moments
50
155466
4667
Então, espero que em alguns momentos
02:40
we will see what happens, what's going on.
51
160200
1633
veremos o que acontece, o que está acontecendo.
02:41
Anyway, Mr. Juncker?
52
161833
1633
De qualquer forma, Sr. Juncker?
02:43
Hi, everybody.
53
163466
800
Oi pessoal.
02:44
This is Mr. Duncan and there he is. Look, Mr.
54
164266
3100
Este é o Sr. Duncan e lá está ele. Olha, Sr.
02:47
Steve as well in England. How are you today?
55
167366
3300
Steve também na Inglaterra. Como você está hoje?
02:50
Are you okay?
56
170866
1334
Você está bem?
02:52
I hope so. Are you happy?
57
172200
2833
Espero que sim. Você está feliz?
02:55
I really hope you are happy today.
58
175033
3000
Eu realmente espero que você esteja feliz hoje.
02:58
So I'm just making sure that we are working.
59
178266
3000
Então, só estou me certificando de que estamos trabalhando.
03:01
We're doing some rather different things today.
60
181366
2067
Estamos fazendo algumas coisas bastante diferentes hoje.
03:03
You see, We are. We are.
61
183433
2100
Você vê, nós somos. Nós somos.
03:05
Because we're we're doing something technically different today.
62
185533
3367
Porque estamos fazendo algo tecnicamente diferente hoje.
03:08
We won't bore you with the details.
63
188900
1966
Não vamos aborrecê-lo com os detalhes.
03:10
Let's just say Mr.
64
190866
1100
Digamos apenas que o Sr.
03:11
Steve bought me a lovely gift at Christmas time.
65
191966
3567
Steve me comprou um lindo presente na época do Natal.
03:15
A wonderful gift.
66
195600
1700
Um presente maravilhoso.
03:17
And we are using the gift right now on new microphones.
67
197300
4133
E estamos usando o presente agora em novos microfones.
03:21
So now we have microphones each so you can hear Mr.
68
201433
4100
Então agora temos microfones para que vocês possam ouvir o Sr.
03:25
Steve clearly and also you can hear me nice and clearly as well.
69
205533
5767
Steve claramente e também possam me ouvir bem e claramente.
03:31
It looks as if the signal has improved.
70
211300
2800
Parece que o sinal melhorou.
03:34
So now we are looking rather nice on screen.
71
214100
2933
Então agora estamos bem bonitos na tela.
03:37
Is isn't not great.
72
217033
1900
Não é ótimo.
03:38
First of all, can I say it's freezing?
73
218933
2333
Em primeiro lugar, posso dizer que está congelando?
03:41
We have a strong, fairly strong
74
221266
3934
Temos um vento forte e bastante forte de
03:45
northerly wind, north east, north westerly wind blowing in our faces.
75
225300
5466
norte, nordeste e noroeste soprando em nossos rostos.
03:50
I said to Mr.
76
230833
767
Eu disse ao Sr.
03:51
Duncan, we've got to move the camera around so that we're blocked by the trees, are blocking the wind a bit
77
231600
5800
Duncan, temos que mover a câmera de modo que fiquemos bloqueados pelas árvores, bloqueando um pouco o vento,
03:57
because if we have to stand here for very long, we will get thoroughly chilled is what you say.
78
237466
6334
porque se tivermos que ficar aqui por muito tempo, ficaremos completamente gelados, é o que você diz.
04:03
I'm thoroughly chilled.
79
243833
1800
Estou completamente gelado.
04:05
Chilled meaning that wind or whatever, you've been outside too long.
80
245633
4367
Gelado significa aquele vento ou algo assim, você está fora de casa há muito tempo.
04:10
And you of course Steve, that can also mean relaxed as well.
81
250000
4400
E você, claro, Steve, isso também pode significar relaxamento.
04:14
If you are chilled, it means you are very relaxed as well.
82
254400
4300
Se você está com frio, significa que também está muito relaxado.
04:18
That's true. But that isn't
83
258766
2634
Isso é verdade. Mas esse não é
04:21
the use of the word that I'm implying here.
84
261466
2900
o uso da palavra que estou sugerindo aqui.
04:24
It is not.
85
264366
500
04:24
I'm implying that we are in fact freezing our genitalia off.
86
264866
5934
Não é.
Estou insinuando que estamos de fato congelando nossa genitália.
04:30
Look, the sun is actually out.
87
270800
2266
Olha, o sol realmente apareceu.
04:33
We now have sunshine. Everyone, it's official.
88
273066
2434
Agora temos sol. Pessoal, é oficial.
04:35
There is sunlight shining on our lovely faces at the moment.
89
275500
3866
Há luz do sol brilhando em nossos lindos rostos no momento.
04:39
For those who don't know what this is, you might be wondering,
90
279433
2867
Para quem não sabe o que é isso, deve estar se perguntando:
04:42
who are these two weirdos on my screen at the moment?
91
282300
3900
quem são esses dois malucos que estão na minha tela no momento?
04:46
Well, my name is Duncan.
92
286200
1433
Bem, meu nome é Duncan.
04:47
This is Mr. Steve. We talk about the English language.
93
287633
2700
Este é o Sr. Falamos sobre a língua inglesa.
04:50
You might say that we are a couple of English addicts,
94
290333
5133
Pode-se dizer que somos um casal de viciados em inglês,
04:55
amongst other things.
95
295533
3500
entre outras coisas.
04:59
I don't think we'll be able to stand it out here today.
96
299100
2366
Não acho que conseguiremos aguentar isso aqui hoje.
05:01
Mr. Duncan.
97
301466
634
Sr. Duncan.
05:02
I don't know.
98
302100
500
05:02
As long as we are still alive
99
302600
3466
Não sei.
Contanto que ainda estejamos vivos
05:06
and long as if you see us sort of grinding to a halt.
100
306066
3000
e que você nos veja meio que parando.
05:09
If you see us our skin going grey and white and pale, and that's what you look like normally.
101
309300
5233
Se você nos ver, nossa pele fica cinza, branca e pálida, e é assim que você se parece normalmente.
05:14
Please, please tell us, because maybe we need medical attention where we I live, by the way.
102
314566
5867
Por favor, por favor, conte-nos, porque talvez precisemos de atendimento médico onde moro, aliás.
05:20
I think I put them in. Yeah.
103
320433
3133
Acho que os coloquei. Sim.
05:23
I don't know where to put them. I don't know. They are.
104
323800
2433
Não sei onde colocá-los. Não sei. Eles são.
05:26
They are. Okay.
105
326233
900
Eles são. OK. Dei
05:27
I gave Mr.
106
327133
767
05:27
Steve his gloves. I gave Mr..
107
327900
2300
luvas ao Sr. Steve. Eu dei ao Sr..
05:30
Well, yeah, it's freezing.
108
330200
1666
Bem, sim, está congelando.
05:31
Can I operate this with these gloves on? So I want to have
109
331866
4400
Posso operar isso com essas luvas? Então, eu quero saber
05:36
where we're
110
336333
800
onde estamos
05:37
winging it State All right, before you.
111
337133
3667
improvisando. Estado Tudo bem, antes de você.
05:40
This is the problem, Steve.
112
340866
1367
Esse é o problema, Steve.
05:42
Steve just gets too excited over these things.
113
342233
2567
Steve fica muito animado com essas coisas.
05:44
Just let me do this. It's alright, Steve.
114
344800
1966
Apenas deixe-me fazer isso. Está tudo bem, Steve.
05:46
If you wing something, it means you're just doing it without any preparation.
115
346766
4900
Se você improvisa algo, significa que você está fazendo isso sem qualquer preparação.
05:51
So we're winging it today.
116
351733
1600
Então, estamos improvisando hoje.
05:53
So we're winging it today.
117
353333
3167
Então, estamos improvisando hoje.
05:56
We've had this is we were doing this for the first time.
118
356600
3366
Tivemos isso porque estávamos fazendo isso pela primeira vez.
05:59
Okay, Winging it.
119
359966
2134
Ok, improvisando.
06:02
It means you have problems all around you
120
362100
2733
Isso significa que você tem problemas ao seu redor,
06:04
and you have no preparation and you are trying your best to struggle.
121
364833
4100
não está preparado e está tentando o seu melhor para lutar.
06:08
But we are not struggling today.
122
368933
2467
Mas não estamos lutando hoje.
06:11
I'm not struggling at all.
123
371400
1366
Eu não estou lutando nada.
06:12
I am I'm going to operate the live chat.
124
372766
3367
Vou operar o chat ao vivo.
06:16
So I knew this was going to happen.
125
376200
2733
Então eu sabia que isso iria acontecer.
06:18
I thought the moment Steve start, There we go.
126
378933
2900
Pensei no momento em que Steve começou: Lá vamos nós.
06:21
So I've got one hand with the glove on that day.
127
381833
2800
Então, eu tenho uma mão com a luva naquele dia.
06:24
Nice and warm and another one that is going to turn blue in the next.
128
384633
4467
Agradável e quente e outro que vai ficar azul no próximo.
06:29
Well, why don't I take a look at the live chat?
129
389100
1900
Bem, por que não dou uma olhada no chat ao vivo?
06:31
I am taking a look at the live chat that will take my mind off the cold.
130
391000
2966
Estou dando uma olhada no chat ao vivo que vai me tirar do frio.
06:33
Can I say something?
131
393966
1000
Posso dizer algo?
06:34
First of all, Steve Palmira,
132
394966
4100
Em primeiro lugar, Steve Palmira,
06:39
I've just received your message about your broken ankle.
133
399133
3733
acabei de receber sua mensagem sobre seu tornozelo quebrado.
06:42
Can I say, Well, send my sympathies
134
402866
3500
Posso dizer: Bem, envie minhas condolências
06:46
and I hope you are resting there with your fractured ankle.
135
406466
5334
e espero que você esteja descansando aí com seu tornozelo fraturado.
06:51
Please don't worry too much about it because we will keep you company today.
136
411900
5800
Por favor, não se preocupe muito com isso, porque faremos companhia a você hoje.
06:57
If you need any cheer.
137
417800
3000
Se você precisar de alguma alegria.
07:00
I can say that we are the people you need to do it, Vitus says.
138
420900
4400
Posso dizer que somos as pessoas de que você precisa para fazer isso, diz Vitus.
07:05
Knowing where the sun is, you can determine where is west and where is east.
139
425300
3966
Sabendo onde está o sol, você pode determinar onde fica o oeste e onde fica o leste.
07:09
Why are you shouting?
140
429300
833
Por que você está gritando?
07:10
That's funny.
141
430133
1867
É engraçado.
07:12
it's not a joke.
142
432000
866
07:12
Now you're actually being factual with that. Yes.
143
432866
2300
não é uma piada.
Agora você está realmente sendo factual com isso. Sim.
07:15
So over there, the sun is going to set soon.
144
435166
5167
Então, ali, o sol vai se pôr em breve.
07:20
So the west is over there in 2 hours.
145
440400
3233
Então o oeste chegará lá em 2 horas.
07:23
So yes.
146
443633
1267
Então sim.
07:24
So we're facing sort of south that is south behind, as I would say.
147
444900
4933
Então estamos enfrentando uma espécie de sul que fica atrás do sul, como eu diria.
07:29
Okay.
148
449833
400
OK.
07:30
If you wanted to know where abouts, why the sun is shining over that side.
149
450233
4767
Se você quisesse saber onde está, por que o sol está brilhando daquele lado.
07:35
So this is all very festive, but it's very true in Brazil, says Bella.
150
455000
4900
Então tudo isso é muito festivo, mas é bem verdade no Brasil, diz Bella.
07:39
Aren't you going to say something to call me?
151
459900
1733
Você não vai dizer algo para me ligar?
07:41
Or if she's got a broken ankle,
152
461633
2867
Ou se ela tiver um tornozelo quebrado,
07:44
that is.
153
464600
933
claro.
07:45
I had a broken ankle years and years ago.
154
465533
2000
Eu tive um tornozelo quebrado anos e anos atrás.
07:47
We didn't care about like I know.
155
467533
1133
Nós não nos importamos como eu sei.
07:48
I'm just saying I know what it's like.
156
468666
1134
Só estou dizendo que sei como é.
07:49
No, I don't care about you. Say
157
469800
4466
Não, eu não me importo com você. Diga-
07:54
commiserations upon me for your broken ankle.
158
474333
3367
me condolências pelo seu tornozelo quebrado.
07:57
It's very it must be very annoying.
159
477766
1634
É muito, deve ser muito chato.
07:59
Nobody cares about your broken ankle.
160
479400
1733
Ninguém se importa com seu tornozelo quebrado.
08:01
Now I'm just empathising because I know what it's like to have a broken ankle.
161
481133
4000
Agora estou apenas demonstrando empatia porque sei o que é ter um tornozelo quebrado.
08:05
You say get well soon, Palmira.
162
485133
2300
Você diz para melhorar logo, Palmira.
08:07
Yes, Get well soon. Palmira, I.
163
487433
2000
Sim, fique bom logo. Palmira, I.
08:09
Of course, I empathise, but I'm showing my empathy by sharing the story
164
489433
5300
Claro, tenho empatia, mas estou mostrando minha empatia ao compartilhar a história
08:15
of when I also broke my ankle in a car crash actually many, many years ago
165
495000
5733
de quando também quebrei meu tornozelo em um acidente de carro, na verdade, muitos, muitos anos atrás,
08:20
when I was in my early twenties and six weeks with the plaster.
166
500733
4733
quando eu tinha vinte e poucos anos e seis semanas com o gesso.
08:25
It was a bit inconvenient, although I did have six weeks of work.
167
505466
3167
Foi um pouco inconveniente, embora eu tivesse seis semanas de trabalho.
08:28
So yeah, it's know all the muscles in your calves
168
508633
5267
Então, sim, todos os músculos de suas panturrilhas
08:33
will waste away and you'll have to build it all back up again.
169
513966
3567
irão definhar e você terá que reconstruí-los novamente.
08:37
That's nice.
170
517700
600
Muito legal.
08:38
And you will each you have to put putting bits of wire down
171
518300
3966
E cada um de vocês terá que colocar pedaços de arame
08:42
to scratch yourself because it gets very itchy down.
172
522266
3134
para se coçar, porque causa muita coceira. Em
08:45
First of all.
173
525400
1200
primeiro lugar.
08:46
Not anymore.
174
526600
866
Não mais.
08:47
Because now they have these special they don't put your ankle in plaster anymore.
175
527466
4434
Porque agora eles têm esses especiais eles não engessam mais o tornozelo.
08:51
They use splints.
176
531933
1767
Eles usam talas.
08:53
So. So it's all exposed.
177
533700
2566
Então. Então está tudo exposto.
08:56
So. So nowadays they use these, these,
178
536266
2967
Então. Então hoje em dia eles usam isso, isso,
08:59
they call them splints or do we know if that's what primary risk got.
179
539233
3633
chamam de talas ou a gente sabe se é esse o principal risco.
09:02
So because I've seen it.
180
542866
1300
Então porque eu vi isso.
09:04
right. Okay. I just I just literally said I've seen
181
544166
6600
certo. OK. Eu apenas disse literalmente que vi o
09:10
I from Brazil, Mario Lucio da Silva.
182
550833
4333
Mario Lucio da Silva, do Brasil.
09:15
We have lots of people watching in Brazil.
183
555266
2034
Temos muita gente assistindo no Brasil.
09:17
Pedro might be on here if he isn't already.
184
557300
2433
Pedro pode estar aqui se ainda não estiver.
09:19
Okay people you are know I'm just I'm just as he's being very annoying, isn't he?
185
559733
5433
Ok, pessoal, vocês sabem que eu só estou, pois ele está sendo muito chato, não é?
09:25
Yes, but just say hello to people who are on the line.
186
565166
3434
Sim, mas basta dizer olá às pessoas que estão na linha.
09:28
I'm saying hello to people gradually as we get through it.
187
568600
2800
Estou dizendo olá às pessoas gradualmente à medida que superamos isso.
09:31
Hello, everyone.
188
571400
1366
Olá pessoal.
09:32
V Tests was first on the live chat.
189
572766
2800
V Tests foi o primeiro no chat ao vivo.
09:35
Vitus has made a lot of posts already so well done to you.
190
575566
3767
Vitus já fez muitos posts, muito bem feito para você.
09:39
Please like this lesson.
191
579400
1200
Por favor, curta esta lição.
09:40
Don't forget to like
192
580600
3000
Não esqueça de curtir
09:43
is that the like take?
193
583766
2467
é isso que leva?
09:46
So thank you very much to those that have obviously
194
586233
3267
Então, muito obrigado a quem assistiu, obviamente
09:49
if you're not liking it but if you're not liking it, you're probably not watching at the moment.
195
589500
4333
se você não está gostando, mas se não está gostando, provavelmente não está assistindo no momento.
09:53
I'm not expecting you to, but even if you are not liking it, please like it,
196
593833
3367
Não estou esperando que você faça isso, mas mesmo que você não esteja gostando, por favor, curta,
09:57
you probably watching something else because just because you're not the.
197
597266
3467
provavelmente você está assistindo outra coisa porque só porque você não é o.
10:00
Francesca's watching
198
600933
2933
Francesca está assistindo
10:03
Traviata Verdi on her stereo.
199
603933
2967
Traviata Verdi em seu aparelho de som.
10:06
Francesca is. Yes.
200
606900
2566
Francesca é. Sim.
10:09
How do you watch something on your stereo
201
609466
4267
Como você assiste algo em seu aparelho de som
10:13
listening to. Yeah.
202
613833
867
. Sim.
10:14
So she's listening to it and watching it.
203
614700
1466
Então ela está ouvindo e assistindo.
10:16
I think she's relaxing, watching the CD go around the room.
204
616166
4167
Acho que ela está relaxando, vendo o CD circular pela sala.
10:20
This is what women can do.
205
620500
1333
Isto é o que as mulheres podem fazer.
10:21
They can do two things at the same time so she can get all excited
206
621833
3700
Eles podem fazer duas coisas ao mesmo tempo para que ela fique toda animada
10:25
with La Traviata both by and watch us at the same time.
207
625533
3333
com La Traviata e nos assista ao mesmo tempo.
10:28
Well, this isn't this is more of an opera.
208
628933
3000
Bem, isso não é mais uma ópera.
10:31
This is a this is like an opera, isn't it? yes.
209
631933
2667
Isto é como uma ópera, não é? sim.
10:34
Now this is a Greek tragedy.
210
634600
1600
Agora, esta é uma tragédia grega.
10:36
Okay? That's what this is.
211
636200
2733
OK? Isso é o que é.
10:38
This is one of the tragedies from Greek, Greek times
212
638933
3067
Esta é uma das tragédias da Grécia, dos tempos gregos,
10:42
where somebody becomes, I don't know, entangled in a relation ship
213
642000
5366
onde alguém fica, não sei, envolvido num relacionamento do
10:47
that they can't get out of, and then one of them ends up somewhere else.
214
647366
5267
qual não consegue sair, e então um deles acaba em outro lugar.
10:52
I didn't know Francesca was an opera fan.
215
652833
4467
Eu não sabia que Francesca era fã de ópera.
10:57
I love Verdi Requiem.
216
657366
2500
Adoro Réquiem de Verdi.
10:59
Steve. yes. Are you sure it's opera? Not Oper.
217
659866
3334
Steve. sim. Tem certeza que é ópera? Não Opera.
11:03
Well, Traviata and Verdi
218
663300
2666
Bem, Traviata e Verdi
11:05
are the clues, so yes, I hope you enjoy listening to that.
219
665966
3700
são as pistas, então sim, espero que vocês gostem de ouvir isso.
11:09
But why is a signal so crass?
220
669666
3000
Mas por que um sinal é tão grosseiro?
11:12
I don't know.
221
672900
633
Não sei.
11:13
Maybe it's the other three people who said that the signals that doing too much to Robert.
222
673533
4233
Talvez sejam as outras três pessoas que disseram que isso sinaliza que está fazendo muito com Robert.
11:17
Never mind.
223
677766
600
Deixa para lá.
11:18
Maybe we'd be able to do that soon.
224
678366
1900
Talvez pudéssemos fazer isso em breve.
11:20
What are they doing without without bad weather?
225
680266
2500
O que eles estão fazendo sem mau tempo?
11:22
Vete at
226
682766
1767
Vete
11:24
the European figure skating Championships.
227
684533
3133
no Campeonato Europeu de Patinação Artística.
11:27
Very nice.
228
687733
1333
Muito legal.
11:29
We ought to do that outside here in the next few days.
229
689066
2867
Devemos fazer isso aqui fora nos próximos dias.
11:31
Steve.
230
691933
367
Steve.
11:32
I only tried ice skating once and I was absolutely terrible at it.
231
692300
5600
Eu só tentei patinar no gelo uma vez e fui absolutamente péssimo nisso.
11:37
In fact, I'm just wondering. I wonder.
232
697900
3566
Na verdade, estou apenas pensando. Eu me pergunto.
11:41
Paul Mira, can you please tell us how did you.
233
701533
3967
Paul Mira, você pode nos contar como você se saiu.
11:45
That's that's the obvious question, isn't it?
234
705600
2833
Essa é a pergunta óbvia, não é?
11:48
We do want to know. Yes.
235
708433
2900
Nós queremos saber. Sim.
11:51
was it an
236
711400
500
11:51
accident when you were in high heels or were you pushed and
237
711900
4200
foi um
acidente quando você estava de salto alto ou foi empurrado e
11:56
then I know a lot of women at school used to break their ankles.
238
716100
3800
então eu sei que muitas mulheres na escola quebravam os tornozelos.
11:59
A lot of girls at school are wearing high heeled shoes.
239
719900
3633
Muitas meninas na escola usam sapatos de salto alto.
12:03
I'm not. I'm not. I'm not saying you're.
240
723633
1767
Eu não sou. Eu não sou. Não estou dizendo que você está.
12:05
You're a victim of fashion, but maybe it was
241
725400
3333
Você é uma vítima da moda, mas talvez
12:08
maybe you were doing something heroic at the time.
242
728733
3100
você estivesse fazendo algo heróico na época.
12:11
But we'd like to know if you wish to share that with us.
243
731833
3467
Mas gostaríamos de saber se você deseja compartilhar isso conosco.
12:15
Of course we want to volunteer, so let's move the fence somewhere else, because then we out the window.
244
735300
4566
É claro que queremos ser voluntários, então vamos mover a cerca para outro lugar, porque aí sairemos pela janela.
12:19
It was only a two metres.
245
739900
1733
Foram apenas dois metros.
12:21
they can't make any difference
246
741633
4267
eles não podem fazer nenhuma diferença
12:25
like that.
247
745966
367
assim.
12:26
Honestly, I don't know why that was just.
248
746333
2267
Honestamente, não sei por que isso foi justo.
12:28
Okay. Mr. Duncan, I know your carry on reading.
249
748600
2766
OK. Sr. Duncan, sei que você continua lendo.
12:31
The thing is, no one's going to walk and is good.
250
751366
2334
O problema é que ninguém vai andar e isso é bom.
12:33
Says exercise is great here.
251
753700
2300
Diz que o exercício é ótimo aqui.
12:36
This is quite a good spot here.
252
756000
1866
Este é um bom lugar aqui.
12:37
Yes, I think the problem is.
253
757866
2200
Sim, acho que o problema é.
12:40
Can I just tell you something?
254
760066
1267
Posso apenas te contar uma coisa?
12:41
We do have a very weird situation around here where there is
255
761333
4600
Temos uma situação muito estranha por aqui, onde há
12:46
a very strange 5G signal.
256
766000
4333
um sinal 5G muito estranho.
12:50
5G signal.
257
770400
1333
Sinal 5G.
12:51
And I don't know why why we have it because we're not supposed to we're not supposed to actually have one.
258
771733
5867
E eu não sei por que temos isso, porque não deveríamos, não deveríamos realmente ter um.
12:57
And I think that Mike sometimes caused a problem with the connection.
259
777666
4567
E acho que Mike às vezes causava problemas de conexão.
13:02
This very strange.
260
782333
2400
Isso é muito estranho.
13:04
How are we doing now? We're back. Yes.
261
784733
1967
Como estamos agora? Estamos de volta. Sim.
13:06
It just looks awful.
262
786700
2066
Parece horrível.
13:08
I don't know.
263
788766
567
Não sei.
13:09
One, it's very strange. Yes.
264
789333
4867
Primeiro, é muito estranho. Sim.
13:14
what can I say?
265
794266
1434
o que posso dizer?
13:15
now it is better.
266
795700
933
agora está melhor.
13:16
Apparently, everyone's saying it's suddenly better.
267
796633
2500
Aparentemente, todo mundo está dizendo que de repente está melhor.
13:19
Good.
268
799133
3400
Bom.
13:22
it doesn't look better.
269
802600
2000
não parece melhor.
13:24
Not on here.
270
804600
766
Não aqui.
13:25
No, it doesn't. But, Well, we apologise for the.
271
805366
2734
Não, isso não acontece. Mas, bem, pedimos desculpas pelo.
13:28
The poor signal.
272
808100
800
13:28
but what about moving it back there where you.
273
808900
3233
O sinal fraco.
mas que tal movê-lo de volta para onde você está.
13:32
Where you were originally?
274
812133
1167
Onde você estava originalmente?
13:33
Yes, Well, before you told me to move it.
275
813300
2700
Sim, bem, antes de você me dizer para movê-lo.
13:36
I don't think it's that, but, yes.
276
816000
5066
Não creio que seja isso, mas sim.
13:41
How's that?
277
821133
600
13:41
How are we doing? Do we have a signal? Are we. Are we clear?
278
821733
2800
Como é isso?
Como estamos? Temos um sinal? Nós somos. Estamos entendidos?
13:44
There's a delay on there.
279
824533
1033
Há um atraso aí.
13:45
By the way, that's be a few seconds behind.
280
825566
6134
A propósito, isso está alguns segundos atrasado.
13:51
this.
281
831800
300
esse.
13:52
This is.
282
832100
400
13:52
This is a big problem now, because no one's going to be watching that.
283
832500
4100
Isso é.
Este é um grande problema agora, porque ninguém vai assistir isso.
13:56
It just like it looks like they're watching through, a mug of soup.
284
836600
5266
Parece que eles estão assistindo, uma caneca de sopa.
14:01
Why don't we walk and carry on talking at the same time and then find someone with a better signal? Yes.
285
841966
5467
Por que não caminhamos e continuamos conversando ao mesmo tempo e depois encontramos alguém com sinal melhor? Sim.
14:07
So I think you have to restart the last train to do that,
286
847666
4400
Então acho que você tem que reiniciar o último trem para fazer isso,
14:12
unfortunately.
287
852133
2533
infelizmente.
14:14
well, it's just.
288
854666
1634
bem, é só.
14:16
This is going well.
289
856300
2200
Isto está indo bem.
14:18
I'll carry this.
290
858500
3566
Eu carrego isso.
14:22
So again, to see what happens.
291
862166
1100
Então, novamente, para ver o que acontece.
14:23
And Mr. Steve has the wonderful
292
863266
3400
E o Sr. Steve tem
14:26
the wonderful job of making sure that the
293
866733
6867
o trabalho maravilhoso de garantir que o
14:33
signal stays good.
294
873666
3934
sinal permaneça bom.
14:37
Okay, we'll go.
295
877666
1167
Ok, vamos embora.
14:38
We go here for now,
296
878833
2133
Vamos aqui por enquanto,
14:40
because I can see. Sorry.
297
880966
1034
porque posso ver. Desculpe.
14:42
This is seems to look better now. Really?
298
882000
2533
Parece que isso parece melhor agora. Realmente?
14:44
Yes. Know
299
884533
2467
Sim. Sabe o
14:47
what it is?
300
887000
600
14:47
It's that 5G signal we have. We're going to have
301
887600
5366
que é?
É aquele sinal 5G que temos. Nós vamos ter
14:53
that as that.
302
893066
3500
isso assim.
14:56
that actually does look better, right?
303
896666
2167
isso realmente parece melhor, certo?
14:58
Maybe we've, Yes, I think what it is, is we've got this
304
898833
3133
Talvez tenhamos, sim, acho que o que é, é que temos um
15:01
very weird 5G signal around here.
305
901966
3300
sinal 5G muito estranho por aqui.
15:05
But the problem is it's a real 5G signal.
306
905366
3400
Mas o problema é que é um sinal 5G real.
15:08
So if my phone connects to that, you don't actually get a very good connection.
307
908833
5367
Então, se meu telefone se conectar a isso, você não terá uma conexão muito boa.
15:14
I think that's much better. And I know why.
308
914200
2533
Eu acho que isso é muito melhor. E eu sei por quê.
15:16
It's because we have a 4G connection
309
916733
3700
É porque temos uma conexão 4G
15:20
which is better and everyone is saying it's much better.
310
920633
3000
que é melhor e todo mundo diz que é muito melhor.
15:23
You don't have to be like that again. It's gone again.
311
923633
2967
Você não precisa ser assim de novo. Acabou de novo.
15:26
According to this.
312
926600
5633
De acordo com isso.
15:32
Well, we do apologise,
313
932333
1267
Bem, pedimos desculpas,
15:33
but the, not the best image anyway.
314
933600
4500
mas, de qualquer maneira, esta não é a melhor imagem.
15:38
but there you go.
315
938100
2266
mas aí está.
15:40
Okay, well, what can we do about it?
316
940366
2300
Ok, bem, o que podemos fazer sobre isso?
15:42
Well, nothing.
317
942666
1734
Bem, nada. Não
15:44
There's nothing we can do yet.
318
944400
1966
há nada que possamos fazer ainda.
15:46
We had such a good signal.
319
946366
2400
Tivemos um sinal tão bom.
15:48
And one of the reasons also, apparently, if you. If you.
320
948766
3067
E uma das razões também, aparentemente, se você. Se você.
15:51
If you have rain,
321
951833
3200
Se chover,
15:55
apparently you can
322
955133
900
aparentemente você pode
15:56
affect mobile phone signals quite badly,
323
956033
4200
afetar bastante os sinais do telefone celular.
16:00
You can actually get really bad interference.
324
960300
4366
Na verdade, você pode obter uma interferência muito ruim.
16:04
So maybe that could be the reason why.
325
964766
2100
Então talvez essa possa ser a razão.
16:06
Because of all the rain that we've been having.
326
966866
3934
Por causa de toda a chuva que temos tido.
16:10
Very strange.
327
970866
1267
Muito estranho.
16:12
And here are some people now, here are people who think that their dogs can be
328
972133
4267
E aqui estão algumas pessoas agora, aqui estão pessoas que pensam que seus cães podem
16:16
just let off the lead when they should be keeping it on the lead.
329
976400
4633
simplesmente ser soltos da coleira quando deveriam mantê-los na coleira.
16:21
That looks better now, Steve. That's much better.
330
981033
3667
Parece melhor agora, Steve. Isso é muito melhor.
16:24
Okay. We won't move now.
331
984766
2400
OK. Não vamos nos mover agora.
16:27
We seem to have the signal
332
987166
2367
Parece que o sinal está
16:29
better now, Steve, Or do you think that is no any better?
333
989533
2900
melhor agora, Steve. Ou você acha que não está melhor?
16:32
Well, there it is. That's. That's what we're receiving.
334
992433
3100
Bem, aí está. Isso é. É isso que estamos recebendo.
16:35
That is so in slow motion.
335
995533
2867
Isso acontece em câmera lenta.
16:38
Yes, I hopefully will get better. It is better now. Yes.
336
998400
3300
Sim, espero que melhore. É melhor agora. Sim.
16:41
That's what we want to know.
337
1001766
1234
É isso que queremos saber.
16:43
that's that's, that's what's that's what everyone else is receiving there.
338
1003000
4900
isso é isso, é isso que todo mundo está recebendo lá.
16:47
Yes, I understand that, Mr. Duncan.
339
1007933
1633
Sim, eu entendo isso, Sr. Duncan.
16:49
I just. It's a shame they can't get the nice view
340
1009566
4000
Eu acabei de. É uma pena que eles não possam ter uma bela vista
16:53
over there.
341
1013666
834
de lá.
16:54
Well, that's not it's not push.
342
1014500
3000
Bem, isso não é empurrar.
16:57
look, as they say now, it is better.
343
1017733
2500
olha, como dizem agora, é melhor.
17:00
Thank you very much. So, shall we do it on I.
344
1020233
2000
Muito obrigado. Então, vamos fazer isso no I.
17:02
The whole thing's just been absolutely
345
1022233
3000
A coisa toda tem sido uma
17:05
rubbish because of the signal quality.
346
1025233
3200
porcaria por causa da qualidade do sinal.
17:08
But now we've improved.
347
1028433
2033
Mas agora melhoramos.
17:10
And don't forget, if you want to give us a like,
348
1030466
3000
E não se esqueça, se quiser nos dar um like,
17:13
just as a way of encouraging us, please, Mr.
349
1033633
3700
apenas como forma de nos encorajar, por favor, Sr.
17:17
Duncan, I'm going to give you a lovely like, because just to encourage you,
350
1037333
3900
Duncan, vou lhe dar um lindo like, porque só para encorajá-lo,
17:21
just to get you to, to feel happy about your circumstances.
351
1041300
4900
só para que você para, para se sentir feliz com suas circunstâncias.
17:26
Pedro says it's cold in Brazil,
352
1046200
3300
Pedro diz que está frio no Brasil,
17:29
but we had somebody else earlier.
353
1049500
3333
mas tivemos outra pessoa antes.
17:32
It's freezing from Brazil.
354
1052833
2233
Está congelando no Brasil.
17:35
You said it was 25 degrees.
355
1055066
2300
Você disse que eram 25 graus.
17:37
So, what temperature is that?
356
1057366
2067
Então, que temperatura é essa?
17:39
They're Pedro.
357
1059433
2700
Eles são Pedro.
17:42
I think it's spring at the moment.
358
1062133
1667
Acho que é primavera neste momento.
17:43
Is it spring or midsummer?
359
1063800
2800
É primavera ou verão?
17:46
Well, it could be late summer in.
360
1066600
3266
Bem, pode ser final do verão.
17:49
No, I think it's still springtime in Brazil.
361
1069933
3000
Não, acho que ainda é primavera no Brasil.
17:53
Definitely.
362
1073033
833
17:53
Maybe the trees broke.
363
1073866
1034
Definitivamente.
Talvez as árvores tenham quebrado.
17:54
The signal says Olga.
364
1074900
2100
O sinal diz Olga.
17:57
Yeah, maybe there is always.
365
1077000
2700
Sim, talvez haja sempre.
17:59
There's always something to interfere.
366
1079700
3200
Sempre há algo para interferir.
18:03
hello.
367
1083000
600
18:03
your.
368
1083600
1700
olá.
seu. É sim
18:05
Yes, it is.
369
1085300
700
.
18:06
Olga says it's much better now.
370
1086000
4333
Olga diz que está muito melhor agora. Vai
18:10
It's going to be. It's gone again.
371
1090433
3300
ser. Acabou de novo.
18:13
Well, what should we do?
372
1093800
833
Bem, o que devemos fazer?
18:14
Restart it, Go somewhere else?
373
1094633
1733
Reinicie, vá para outro lugar?
18:16
I don't know. It's weird. It's very strange.
374
1096366
2434
Não sei. É estranho. É muito estranho.
18:18
It is very strange.
375
1098800
3300
É muito estranho.
18:22
Yes. The chat still works with everything else, doesn't it?
376
1102200
3666
Sim. O chat ainda funciona com todo o resto, não é?
18:25
Seems to come and go.
377
1105900
1433
Parece ir e vir.
18:27
That's a very strange situation,
378
1107333
2933
É uma situação muito estranha,
18:30
because before we've had two amazing live streams, haven't we?
379
1110266
4934
porque antes tivemos duas transmissões ao vivo incríveis, não é mesmo?
18:35
Where the signal has been incredible.
380
1115266
3234
Onde o sinal tem sido incrível.
18:38
But I think it's just because everywhere is that
381
1118600
4033
Mas acho que é só porque em todo lugar o
18:42
what happens when the ground is wet, the signals tend to bounce all over the place
382
1122700
5433
que acontece quando o chão está molhado, os sinais tendem a saltar para todos os lados
18:48
and that is something that can happen from time to time.
383
1128300
4100
e isso é algo que pode acontecer de vez em quando.
18:52
Anyway, we are here.
384
1132500
1966
De qualquer forma, estamos aqui.
18:54
We're going to that.
385
1134466
700
Nós estamos indo para isso.
18:55
It's a brilliant signal, so. Well, that's that.
386
1135166
2467
É um sinal brilhante, então. Bem, é isso.
18:57
No, that's, that's right.
387
1137633
2333
Não, isso mesmo.
18:59
But that that's
388
1139966
2234
Mas esse é
19:02
that's that device and that's picking up that.
389
1142200
2833
aquele dispositivo e está captando isso.
19:05
But I don't know what that would be picking up.
390
1145033
2300
Mas não sei o que isso significaria.
19:07
It could be see I don't know.
391
1147333
2667
Pode ser que veja, não sei.
19:10
I'd have to see what the signal will tell you.
392
1150000
2400
Eu teria que ver o que o sinal lhe dirá.
19:12
That cuts the live stream briefly. Fine.
393
1152400
5000
Isso corta brevemente a transmissão ao vivo. Multar.
19:17
yeah.
394
1157466
567
sim.
19:18
It feels like everything we should be doing before we go on.
395
1158033
4633
Parece que tudo o que deveríamos fazer antes de prosseguirmos.
19:22
Yeah, it's. It's gone again.
396
1162766
1567
Sim é. Acabou de novo.
19:24
Yeah, it's coming again.
397
1164333
1400
Sim, está vindo de novo.
19:25
Why don't we just try and walk down there, okay? This is.
398
1165733
3100
Por que não tentamos ir até lá, ok? Isso é.
19:29
This is Mr.
399
1169066
600
19:29
Steve. We're going to. We're going to walk about. Okay.
400
1169666
3600
Este é o
Sr. Estava indo para. Nós vamos passear. OK.
19:33
it's all good. It's not your fault. It's our fault.
401
1173333
2267
é tudo de bom. Não é sua culpa. A culpa é nossa.
19:35
Unfortunate fault.
402
1175600
1333
Culpa infeliz.
19:36
but I think it's Mr.
403
1176933
2500
mas acho que a
19:39
Steve's fault.
404
1179433
1400
culpa é do Sr. Steve.
19:40
He always blames me for everything.
405
1180833
1933
Ele sempre me culpa por tudo.
19:42
And you got your back?
406
1182766
1300
E você se protege?
19:44
Yes, I've got my back.
407
1184066
1334
Sim, eu estou de costas.
19:45
I have to remind Steve, because I worry all the time.
408
1185400
3300
Tenho que lembrar Steve, porque me preocupo o tempo todo.
19:48
I might have lost a glove, but I've got some people say that I nag at Mr.
409
1188700
4733
Posso ter perdido uma luva, mas algumas pessoas dizem que eu importuno o Sr.
19:53
Steve, but I don't.
410
1193433
1833
Steve, mas não o faço.
19:55
this is going to be really good.
411
1195266
2034
isso vai ser muito bom.
19:57
Yes, This is the modest path
412
1197300
2933
Sim, este é o caminho modesto
20:00
that exists in Shropshire, and Mr.
413
1200233
3067
que existe em Shropshire, e o Sr.
20:03
Steve has decided
414
1203300
2033
Steve decidiu
20:05
that we should walk this way, look at the path.
415
1205400
2433
que deveríamos trilhar este caminho, olhar para o caminho.
20:07
It's so muddy.
416
1207833
1500
Está tão lamacento.
20:09
Actually, you probably can't see the signal.
417
1209333
1667
Na verdade, você provavelmente não consegue ver o sinal.
20:11
Looks like I don't hear that, Mr. Duncan.
418
1211000
3233
Parece que não ouvi isso, Sr. Duncan.
20:14
so there we go.
419
1214333
933
então vamos lá.
20:15
This is something you've never seen before.
420
1215266
1567
Isso é algo que você nunca viu antes.
20:16
We're walking and talking and presenting an English lesson all at the same time.
421
1216833
4867
Estamos andando, conversando e apresentando uma aula de inglês, tudo ao mesmo tempo.
20:21
Yeah, this is the only problem, Steve.
422
1221700
1866
Sim, este é o único problema, Steve. Na
20:23
We haven't actually presented an English lesson yet.
423
1223566
3567
verdade, ainda não apresentamos uma aula de inglês. Sobre o
20:27
What are we going to talk about today?
424
1227200
1466
que vamos falar hoje?
20:28
You did tell me earlier, Mr.
425
1228666
1634
Você me disse antes, Sr.
20:30
Forgotten, that.
426
1230300
2433
Esquecido, isso.
20:32
Steve, Let me just.
427
1232733
1367
Steve, deixe-me apenas.
20:34
This is not the easiest thing.
428
1234100
2200
Esta não é a coisa mais fácil.
20:36
Easy walking around with a fully unfolded tripod.
429
1236300
5266
Caminhada fácil com um tripé totalmente desdobrado.
20:41
But if you are, I'm saying it's very good now, so maybe we should stop here.
430
1241666
2634
Mas se estiver, estou dizendo que está muito bom agora, então talvez devêssemos parar por aqui.
20:44
Mr. Duncan.
431
1244300
633
20:44
okay.
432
1244933
3000
Sr. Duncan.
OK.
20:48
here's a nice little spot.
433
1248033
1367
aqui está um pequeno local agradável.
20:49
how is it?
434
1249400
2533
como é?
20:51
Well, according to that, it looks like it looks terrible.
435
1251933
3200
Bem, de acordo com isso, parece terrível.
20:55
Does it? Okay, Carry on walking there.
436
1255200
2400
Não é? Ok, continue andando até lá.
20:57
There is a delay, you see.
437
1257600
2333
Há um atraso, você vê.
21:00
Just wait there, sir.
438
1260000
1200
Espere aí, senhor.
21:01
Steve Okay.
439
1261200
1533
Estêvão, ok.
21:02
that doesn't. That doesn't look too bad. Stop.
440
1262733
3367
isso não acontece. Isso não parece tão ruim. Parar.
21:06
Is anyone still watching this? Yes.
441
1266166
4700
Alguém ainda está assistindo isso? Sim.
21:10
yeah.
442
1270933
1767
sim.
21:12
where is it?
443
1272700
800
Cadê?
21:13
Sophie? What? Where? Where,
444
1273500
2700
Sofia? O que? Onde? Onde
21:16
where?
445
1276200
300
21:16
Near much. Wenlock in Shropshire.
446
1276500
3000
onde?
Perto de muito. Wenlock em Shropshire.
21:19
On a path.
447
1279500
1066
Em um caminho. A
21:20
So that Shropshire, by the way, because I'm sure a lot of people don't know where it is.
448
1280566
4367
propósito, então Shropshire, porque tenho certeza que muita gente não sabe onde fica.
21:25
Shropshire is towards
449
1285000
3033
Shropshire fica
21:28
the west of England, not very far away from Wales.
450
1288033
4367
a oeste da Inglaterra, não muito longe do País de Gales.
21:32
And in fact, just over there is Wales, just over there, not very far away.
451
1292400
5733
E na verdade, logo ali fica o País de Gales, logo ali, não muito longe.
21:38
That's we could point the camera the other way.
452
1298200
2133
Assim poderíamos apontar a câmera para o outro lado.
21:40
I'm not I'm not moving that camera.
453
1300333
2300
Não estou, não estou movendo aquela câmera.
21:42
I'm I love to have people come by.
454
1302633
2500
Adoro receber pessoas.
21:45
Yes, but
455
1305133
1667
Sim, mas tudo
21:46
okay.
456
1306800
1200
bem.
21:48
yeah.
457
1308000
1733
sim.
21:49
So what we're talking about, say, Mr.
458
1309733
1300
Então, sobre o que estamos falando, digamos, Sr.
21:51
Duncan. Well, I told you already.
459
1311033
3533
Duncan. Bem, eu já te disse.
21:54
So you've forgotten.
460
1314633
933
Então você esqueceu.
21:55
Well, but we haven't told that that was a print.
461
1315566
3134
Bem, mas não dissemos que isso era uma impressão digital.
21:58
It's literally that is the title of today's lesson, which is only if that's just.
462
1318800
5300
É literalmente esse o título da lição de hoje, o que só acontecerá se for justo.
22:04
Well, anyway.
463
1324200
1400
Bom, de qualquer forma.
22:05
Well, I don't know, Mr.
464
1325600
800
Bem, eu não sei, Sr.
22:06
Duncan, just tell us today.
465
1326400
3266
Duncan, conte-nos hoje.
22:09
We're talking about wanting a meeting.
466
1329666
2467
Estamos falando sobre querer uma reunião.
22:12
What is the difference between wanting something and needing something?
467
1332133
3067
Qual é a diferença entre querer algo e precisar de algo?
22:15
Is there a difference?
468
1335200
1466
Existe alguma diferença?
22:16
Are there times when wanting something
469
1336666
3834
Há momentos em que querer algo
22:20
is is more important than needing something?
470
1340566
3434
é mais importante do que precisar de algo?
22:24
And my answer to that would be yes, because there are differences.
471
1344066
4434
E minha resposta seria sim, porque existem diferenças.
22:28
When we talk about want and need,
472
1348500
4266
Quando falamos sobre desejo e necessidade,
22:32
something we want might be something we desire.
473
1352833
3567
algo que queremos pode ser algo que desejamos.
22:36
So we often use the word desire when we talk about want.
474
1356466
4267
Por isso, costumamos usar a palavra desejo quando falamos sobre querer. A
22:40
Need could be something that you have to have
475
1360800
4133
necessidade pode ser algo que você precisa ter
22:45
in which to survive, in which to live,
476
1365000
4600
para sobreviver, para viver, para
22:49
in which to actually exist.
477
1369700
2266
realmente existir.
22:51
For example, you need air,
478
1371966
3467
Por exemplo, você precisa de ar,
22:55
you need water, you need food.
479
1375633
2967
precisa de água, precisa de comida.
22:58
Those things are what you need.
480
1378600
3500
Essas coisas são o que você precisa.
23:02
But you might also feel hungry.
481
1382166
2767
Mas você também pode sentir fome.
23:04
So you want to eat something, you want to have a drink,
482
1384933
5433
Então você quer comer alguma coisa, quer tomar uma bebida,
23:10
you want to go outside and breathe in the fresh air.
483
1390466
3734
quer sair e respirar ar puro.
23:14
So in some circumstances and situations
484
1394300
3133
Portanto, em algumas circunstâncias e situações,
23:17
there might be a time where want and need
485
1397433
3233
pode haver um momento em que o desejo e a necessidade
23:20
are actually the same thing as in the case of a mobile phone system.
486
1400733
3933
sejam, na verdade, a mesma coisa que no caso de um sistema de telefonia móvel.
23:24
Yes, I need I need a mobile phone signal.
487
1404733
4367
Sim, preciso de sinal de celular.
23:29
I want a mobile phone signal.
488
1409100
3000
Quero um sinal de celular.
23:32
I have both of those things would be very nice indeed.
489
1412200
3633
Eu tenho essas duas coisas, seria realmente muito bom.
23:35
Are there any kissing gates?
490
1415933
2000
Existe algum portão de beijo?
23:37
It says English lessons screaming into the like, okay, Are there any roads? Yes.
491
1417933
5633
Diz aulas de inglês gritando algo como, ok, há alguma estrada? Sim.
23:43
Somebody is already kissing it. Yes, there are.
492
1423566
2634
Alguém já está beijando. Sim, existem.
23:46
But not in this particular point.
493
1426200
2166
Mas não neste ponto específico.
23:48
No. And there aren't any cattle.
494
1428366
3000
Não. E não há gado.
23:51
That is interesting, though.
495
1431600
1600
Isso é interessante, no entanto.
23:53
I really just realised there are no kissing gates around here.
496
1433200
4500
Acabei de perceber que não há portões do beijo por aqui.
23:57
That's because there are no cattle in the fields here.
497
1437800
3466
Isso porque aqui não há gado nos campos.
24:01
This is arable farming here.
498
1441333
3200
Isto é agricultura arável aqui.
24:04
So by arable I mean crops.
499
1444600
3500
Então, por arável quero dizer colheitas.
24:08
So there's no cattle to escape in this particular part of the country.
500
1448100
5800
Portanto, não há gado para escapar nesta parte específica do país.
24:14
I would imagine if the farmers decided
501
1454000
3033
Imagino que se os agricultores decidissem
24:17
that they were going to
502
1457033
3833
24:20
replace these fields and put cattle in them,
503
1460866
3267
substituir estes campos e colocar gado neles,
24:24
then they would put kissing gates up.
504
1464233
3000
então colocariam portões de beijo.
24:27
But there isn't any because I that's why there's no kissing gate.
505
1467300
2700
Mas não há porque é por isso que não há portão do beijo. A
24:30
Most of these fields around us are used for
506
1470000
4966
maioria desses campos ao nosso redor
24:35
are used for for crops, not cattle.
507
1475066
3334
é usada para plantações, não para gado.
24:38
So they don't really need to protect the land
508
1478400
3000
Então eles realmente não precisam proteger a terra
24:41
or to keep the animals in because there aren't any animals here.
509
1481400
4600
ou manter os animais porque não há animais aqui.
24:46
Sophie, Cheers from Pinang.
510
1486100
2566
Sophie, felicidades de Pinang.
24:48
Hello, Penang.
511
1488666
1134
Olá, Penang.
24:49
Hello, Penang.
512
1489800
1133
Olá, Penang.
24:50
Well, we know Penang in Malaysia very well.
513
1490933
4633
Bem, conhecemos muito bem Penang, na Malásia.
24:55
We are very familiar with it because we used to go
514
1495800
2866
Estamos muito familiarizados com ele porque íamos
24:58
there a lot in the 1990s.
515
1498666
3000
muito lá na década de 1990.
25:01
We used to go there all the time for all of the holiday.
516
1501666
2267
Costumávamos ir lá o tempo todo durante todo o feriado.
25:03
Very nice, beautiful food.
517
1503933
2000
Muito bom, comida linda.
25:05
The some of the best food in the world is in Penang and some of the worst.
518
1505933
5133
Algumas das melhores comidas do mundo estão em Penang e algumas das piores.
25:11
No, no.
519
1511133
567
25:11
We had a lovely time in Penang
520
1511700
3566
Não não.
Nós nos divertimos muito em Penang,
25:15
where joking This time is everywhere, isn't it?
521
1515333
3067
onde brincamos. Esse tempo está em toda parte, não é?
25:18
I'm not joking. The food is amazing.
522
1518633
2300
Eu não estou brincando. A comida é incrível.
25:20
Well, yeah, what have you.
523
1520933
1233
Bem, sim, o que você tem.
25:22
I was just joking.
524
1522166
700
25:22
Yes, we spent a lot of time in Penang and had lots of holidays there.
525
1522866
5367
Eu só estava brincando.
Sim, passamos muito tempo em Penang e passamos muitas férias lá.
25:28
And we've got friends over there.
526
1528300
1866
E temos amigos lá.
25:30
Maybe we'll see them again.
527
1530166
1434
Talvez os veremos novamente.
25:31
Connections. Great. Now.
528
1531600
1366
Conexões. Ótimo. Agora.
25:32
Yeah, that's good.
529
1532966
834
Sim isso é bom.
25:33
so good.
530
1533800
1600
tão bom.
25:35
We're glad that you've can see if there are people hovering.
531
1535400
3100
Estamos felizes que você tenha visto se há pessoas pairando.
25:38
Can you see those people in the distance?
532
1538500
1600
Você consegue ver essas pessoas à distância?
25:40
The car is too hovering too far away.
533
1540100
2433
O carro está pairando muito longe.
25:42
They're trying to decide whether they want to come by or not or whether they're going the right way.
534
1542533
3500
Eles estão tentando decidir se querem passar por aqui ou não, ou se estão indo no caminho certo.
25:46
Well, no one is coming by here now because we've got a good signal.
535
1546066
4800
Bem, ninguém vem aqui agora porque temos um bom sinal.
25:50
They will have to get going, does they?
536
1550966
1234
Eles terão que ir embora, não é?
25:52
Well, there's loads of room here.
537
1552200
2333
Bem, há muito espaço aqui.
25:54
There's no problem, Steve.
538
1554533
1700
Não há problema, Steve.
25:56
If they want to come this way, they can.
539
1556233
1967
Se eles quiserem vir por aqui, eles podem.
25:58
It's a free world.
540
1558200
2166
É um mundo livre.
26:00
But I'm not moving this camera.
541
1560433
1800
Mas não vou mover esta câmera.
26:02
There's no way I'm moving this.
542
1562233
2500
Não há como mover isso.
26:04
Not now. right.
543
1564733
2167
Agora não. certo.
26:06
Well, we'll have to move aside.
544
1566900
1533
Bem, teremos que nos afastar.
26:08
So these people just loads of room steeples and people are coming.
545
1568433
3567
Então essas pessoas são apenas um monte de campanários e pessoas estão chegando.
26:12
Okay, Here we go.
546
1572200
1766
Ok, aqui vamos nós.
26:13
I'm going to let a go, I think.
547
1573966
2967
Vou deixar passar, eu acho.
26:16
Ha ha.
548
1576933
400
Ha ha.
26:17
All right, so here we are. We're live again. We're here.
549
1577333
3067
Tudo bem, então aqui estamos. Estamos ao vivo novamente. Estava aqui.
26:20
We are not going anywhere. We are in the twigs.
550
1580466
3000
Não vamos a lugar nenhum. Estamos nos galhos.
26:23
So getting more and more exciting.
551
1583666
1534
Então, ficando cada vez mais emocionante.
26:25
This is all Steve was worried about today by the way.
552
1585200
2266
A propósito, isso é tudo com que Steve estava preocupado hoje.
26:27
He kept saying,
553
1587466
434
26:27
what if people want to come by and you have to consider you have to consider the practicalities.
554
1587900
4533
Ele ficava dizendo:
e se as pessoas quiserem passar por aqui e você tiver que considerar, você deve considerar os aspectos práticos.
26:32
Hello.
555
1592533
3500
Olá.
26:36
Well, the thing is, Mr.
556
1596100
833
26:36
Duncan, you have to consider
557
1596933
2467
Bem, a questão é, Sr.
Duncan, que você tem que considerar
26:39
the the practicalities.
558
1599400
3000
os aspectos práticos.
26:42
Mr. Duncan Art, at any costs for Mr.
559
1602600
2933
Sr. Duncan Art, a qualquer custo para o Sr.
26:45
Duncan to think about, you know, being attacked.
560
1605533
2767
Duncan pensar em, você sabe, ser atacado.
26:48
I am a perfectionist. but there's also another thing.
561
1608300
3466
Eu sou um perfeccionista. mas também há outra coisa.
26:51
I don't.
562
1611900
700
Eu não.
26:52
I don't really care too much about people who are walking around me
563
1612600
4000
Eu realmente não me importo muito com as pessoas que andam ao meu redor
26:56
when I'm filming or doing a live stream because they just have to move around me.
564
1616600
4466
quando estou filmando ou fazendo uma transmissão ao vivo, porque elas simplesmente precisam se movimentar ao meu redor.
27:01
But that's yeah, until you get stabbed or something then, yeah.
565
1621166
4834
Mas isso é sim, até você ser esfaqueado ou algo assim, sim.
27:06
Okay.
566
1626033
367
27:06
Anyway, the connections, if we could actually, you know, you've moved that.
567
1626400
2900
OK.
De qualquer forma, as conexões, se pudéssemos, você sabe, você mudou isso.
27:09
We've proved the connection works, Mr.
568
1629300
1500
Provámos que a ligação funciona, Sr.
27:10
Duncan Maybe we could that.
569
1630800
2500
Duncan. Talvez pudéssemos fazer isso.
27:13
Well, no, because that way for the last year.
570
1633300
2933
Bem, não, porque foi assim durante o ano passado.
27:16
Yes, but that that might lose the connection.
571
1636233
2267
Sim, mas isso pode perder a conexão.
27:18
No, this is great. We've got a lovely aspect.
572
1638500
3000
Não, isso é ótimo. Temos um aspecto adorável.
27:21
We've got the path going off into the distance.
573
1641733
5967
Temos o caminho indo para longe.
27:27
Keep going, Mr.
574
1647766
800
Continue, Sr.
27:28
Duncan.
575
1648566
967
Duncan.
27:29
Keep going.
576
1649533
867
Continue.
27:30
Okay, I'm going further.
577
1650400
3300
Ok, vou mais longe.
27:33
Do you?
578
1653933
667
Você?
27:34
We might get rid of him.
579
1654600
2900
Poderíamos nos livrar dele.
27:37
Keep going, Mr.
580
1657500
1400
Continue, Sr.
27:38
Duncan.
581
1658900
1266
Duncan.
27:40
Further.
582
1660166
667
27:40
can you still hear me? Bye bye. Mr.
583
1660833
3167
Avançar.
você ainda pode me ouvir? Bye Bye. Sr.
27:44
Duncan, it's Miles stream now.
584
1664000
3000
Duncan, agora é a transmissão do Miles.
27:47
Bye bye. Bye bye.
585
1667100
2566
Bye Bye. Bye Bye.
27:49
The thing is, he's got at least a 200 metre range on that.
586
1669666
3267
O problema é que ele tem um alcance de pelo menos 200 metros nisso.
27:53
I do.
587
1673033
567
27:53
I can still hear me.
588
1673600
1233
Eu faço.
Ainda posso me ouvir.
27:54
I a bit of extra money getting special microphones with with a long distance on them.
589
1674833
5233
Ganhei um pouco de dinheiro extra para comprar microfones especiais de longa distância.
28:00
So what it means is that he can go as far as he likes
590
1680066
4067
Então o que isso significa é que ele pode ir tão longe quanto quiser
28:04
and yes, you'll still be able to here, which is a shame, but never mind.
591
1684233
4500
e sim, você ainda poderá fazer isso aqui, o que é uma pena, mas não importa. a
28:08
most of Britain is picturesque, says Olga.
592
1688800
4400
maior parte da Grã-Bretanha é pitoresca, diz Olga.
28:13
Well,
593
1693266
2134
Bem,
28:15
you're right.
594
1695400
800
você está certo.
28:16
It is. It depends where you go.
595
1696200
1700
Isso é. Depende de onde você vai.
28:17
Depends where you go around here.
596
1697900
1466
Depende de onde você passa por aqui.
28:19
Yes, it's very nice.
597
1699366
1200
Sim é muito bom.
28:20
but if you went into Birmingham, for example,
598
1700566
4367
mas se você fosse a Birmingham, por exemplo,
28:25
you wouldn't think that it was very picturesque.
599
1705000
3233
não acharia que fosse muito pitoresco.
28:28
And I think in any country, if you go where the countryside is, you're
600
1708300
4700
E eu acho que em qualquer país, se você for para o interior,
28:33
probably going to have a nice view.
601
1713000
2766
provavelmente terá uma bela vista.
28:35
To be honest, when we are in the countryside, which means that everything
602
1715766
4000
Para ser sincero, quando estamos no campo, o que significa que
28:39
is probably going to be rather nice, Can we just show you something very quickly?
603
1719766
4734
provavelmente tudo vai ficar bem legal. Podemos mostrar uma coisa bem rápido?
28:44
I'm going to be very daring here
604
1724600
3000
Serei muito ousado aqui,
28:47
just for a just a very brief moment of time.
605
1727733
5167
apenas por um breve momento.
28:52
If you look down there,
606
1732966
2234
Se você olhar lá embaixo
28:55
there, there is much Wenlock.
607
1735200
2700
, tem muito Wenlock.
28:57
There it is in the distance in the valley.
608
1737900
4100
Lá está ele ao longe, no vale.
29:02
Look, there is much Wenlock, the place where we often talk to you from
609
1742100
5500
Olha, há muito Wenlock, o lugar onde frequentemente conversamos com você,
29:07
with all of the lovely cafes and shops and places to visit.
610
1747700
5066
com todos os lindos cafés , lojas e lugares para visitar.
29:12
So now you know how near we are or how far we are from much.
611
1752900
4333
Então agora você sabe o quão perto estamos ou quão longe estamos de muita coisa.
29:17
Wenlock
612
1757233
1867
Wenlock
29:19
My nose is running because it's cold.
613
1759200
2466
Meu nariz está escorrendo porque está frio.
29:21
At least we're out of the wind now.
614
1761666
2200
Pelo menos estamos fora do vento agora.
29:23
Yes, it is cold.
615
1763866
2334
Sim, está frio.
29:26
Right. So we talk about what were going to talk about Mr.
616
1766200
2233
Certo. Então conversamos sobre o que falaríamos sobre o Sr.
29:28
Duncan.
617
1768433
367
29:28
Well, we did start talking about it before we were rudely interrupted
618
1768800
4700
Duncan.
Bem, começamos a conversar sobre isso antes de sermos rudemente interrompidos
29:33
by those stupid people with the stupid dogs.
619
1773500
4133
por aquelas pessoas estúpidas com cachorros estúpidos.
29:37
they got every right, Mr.
620
1777733
1133
eles têm todo o direito, Sr.
29:38
Duncan, to be out here. I know.
621
1778866
1934
Duncan, de estar aqui. Eu sei.
29:40
I'm only joking. Is Mr.
622
1780800
1800
Eu estou apenas brincando. O Sr.
29:42
Steve sometimes says
623
1782600
3000
Steve às vezes diz
29:45
very nice.
624
1785700
1366
muito gentil.
29:47
Well, is there a difference?
625
1787066
1167
Bem, há alguma diferença?
29:48
I think sometimes if you want too much, if you want too many things,
626
1788233
5133
Acho que às vezes se você quer demais, se quer muitas coisas,
29:53
or maybe things you don't really need, then that is a different situation.
627
1793366
5200
ou talvez coisas que você realmente não precisa, então essa é uma situação diferente.
29:58
We can often describe that as greed.
628
1798566
3267
Muitas vezes podemos descrever isso como ganância.
30:01
And I think these days a lot of people are quite greedy.
629
1801900
3300
E acho que hoje em dia muitas pessoas são bastante gananciosas.
30:05
Have you noticed?
630
1805400
1266
Você percebeu?
30:06
Have you noticed how greedy some people tend to be?
631
1806666
4600
Você já percebeu como algumas pessoas tendem a ser gananciosas?
30:11
Not always.
632
1811300
1233
Nem sempre.
30:12
I'm not blaming everyone, but some people can be rather greedy.
633
1812533
4867
Não estou culpando a todos, mas algumas pessoas podem ser bastante gananciosas.
30:17
Maybe instead of just wanting enough money
634
1817466
3367
Talvez, em vez de quererem apenas dinheiro suficiente
30:20
to survive, they want lots and lots and lots of money.
635
1820933
5567
para sobreviver, eles queiram muito, muito, muito dinheiro.
30:26
Lots and lots of money.
636
1826566
734
Montanhas e montanhas de dinheiro.
30:27
Mr. Duncan.
637
1827300
733
Sr. Duncan.
30:28
there's other people coming. We're going to have to move.
638
1828033
2533
há outras pessoas vindo. Teremos que nos mudar.
30:30
Well, yes, well, I did see this coming, by the way.
639
1830566
3400
Bem, sim, bem, eu previ que isso aconteceria, a propósito.
30:34
Well, let's I tell you this.
640
1834033
3700
Bem, vou te contar uma coisa.
30:37
The middle of winter says Olga, but we have green grass around.
641
1837800
5166
No meio do inverno, diz Olga, mas temos grama verde por aí.
30:43
Amazing.
642
1843033
667
30:43
Yes, well, the green grass doesn't go even in the harshest of winters.
643
1843700
5033
Incrível.
Sim, bem, a grama verde não desaparece nem nos invernos mais rigorosos.
30:48
We still always have green grass. Yes.
644
1848833
2500
Ainda temos sempre grama verde. Sim.
30:51
So that the leaves come off the trees? Yes.
645
1851333
4333
Para que as folhas caiam das árvores? Sim.
30:55
Because on the deciduous trees.
646
1855766
2534
Porque nas árvores decíduas.
30:58
But we still have the green grass, which is.
647
1858300
2866
Mas ainda temos a grama verde, que é.
31:01
Right.
648
1861166
834
Certo.
31:02
Which is that never seems to go.
649
1862000
1866
O que parece nunca acabar.
31:03
I don't know why, but it never does.
650
1863866
1234
Não sei por que, mas isso nunca acontece.
31:05
Even in the middle of winter, grass normally starts growing in the winter.
651
1865100
3400
Mesmo no meio do inverno, a grama normalmente começa a crescer no inverno.
31:08
It still is growing, but it doesn't die away.
652
1868700
2733
Ainda está crescendo, mas não morre.
31:11
It doesn't fade away.
653
1871433
1233
Não desaparece.
31:12
I it is. It doesn't disappear.
654
1872666
2934
Eu é. Não desaparece.
31:15
Not completely, no.
655
1875600
1200
Não completamente, não.
31:16
So there's the grass will go to sleep.
656
1876800
2733
Então aí está a grama que vai dormir.
31:19
I imagine during winter a lot of things will stop because that kind of green sleep,
657
1879533
6967
Imagino que durante o inverno muitas coisas vão parar porque aquele tipo de sono verde,
31:26
they're taking a little rest during the cold months.
658
1886566
3934
vão descansar um pouco nos meses frios.
31:30
Yeah, exactly.
659
1890600
833
Sim, exatamente.
31:31
So, yeah, the grass is still here.
660
1891433
3933
Então, sim, a grama ainda está aqui.
31:35
as I say, that leaves a fallen
661
1895433
1300
como eu disse, isso deixa uma
31:36
off the deciduous trees, and, But the grass is still here.
662
1896733
4400
árvore caída e, mas a grama ainda está aqui.
31:41
You could eat it
663
1901133
2700
Você poderia comê-lo
31:43
if you were a herbivore.
664
1903833
1467
se fosse um herbívoro.
31:45
I'm sure there are rabbits coming out of their warrens that would be eating the grass.
665
1905300
6500
Tenho certeza de que há coelhos saindo de suas tocas que estariam comendo grama.
31:51
So that's quite good for them.
666
1911800
2800
Então isso é muito bom para eles.
31:54
So even in the harshest of harsh winters, the grass will always be there.
667
1914600
5000
Assim, mesmo nos invernos mais rigorosos, a grama sempre estará lá.
31:59
But obviously this bush here
668
1919700
2200
Mas obviamente este arbusto aqui
32:01
would normally have leaves on it that he hasn't at the moment.
669
1921900
2966
normalmente teria folhas que ele não tem no momento.
32:04
This is a very good example of something that has lost its leaves
670
1924866
4067
Este é um bom exemplo de algo que perdeu as folhas
32:08
then that we knew then thankfully, we could move away from this Bush now.
671
1928933
4467
e que sabíamos que, felizmente, poderíamos nos afastar deste Bush agora.
32:13
Mr.. No, no. Well,
672
1933400
2600
Sr.. Não, não. Bem,
32:16
this is the only place
673
1936100
933
este é o único lugar onde
32:17
we can get a signal, and it's right in the middle of the footpath.
674
1937033
3000
conseguimos sinal, e fica bem no meio da trilha.
32:20
Can you believe it?
675
1940066
1567
Você acredita nisso?
32:21
It's right in the middle of the footpath.
676
1941633
2000
Está bem no meio da trilha.
32:23
Okay, let's go back.
677
1943633
1800
Ok, vamos voltar.
32:25
I do like this aspect of the footpath, by the way.
678
1945433
4567
A propósito, gosto desse aspecto da trilha.
32:30
We're still smiling.
679
1950066
1567
Ainda estamos sorrindo.
32:31
I'm still smiling.
680
1951633
3567
Eu ainda estou sorrindo.
32:35
happy New Year.
681
1955266
1100
feliz Ano Novo.
32:36
says Beatrice to flower,
682
1956366
4534
diz Beatrice para florescer,
32:40
as we mentioned this last week.
683
1960966
4534
como mencionamos na semana passada.
32:45
But this came up in come this year, when is it appropriate to stop saying happen?
684
1965500
5566
Mas isso surgiu neste ano, quando é apropriado parar de dizer que aconteça?
32:51
Is it the first few days of January?
685
1971133
2800
São os primeiros dias de janeiro?
32:53
I think
686
1973933
1533
Acho que
32:55
ten days.
687
1975466
867
dez dias.
32:56
And then stop saying it or else you sound a bit silly.
688
1976333
3367
E então pare de dizer isso ou você parecerá um pouco bobo.
32:59
Or is it after even if you say you haven't spoken
689
1979700
3400
Ou é depois, mesmo que você diga que não fala
33:03
to anybody since before the new year,
690
1983100
3466
com ninguém desde antes do ano novo,
33:06
it was a friend and you find them up in February, Could you say Happy New Year
691
1986633
4900
era um amigo e você o encontra em fevereiro. Você poderia dizer Feliz Ano Novo
33:11
if you haven't spoken to them for since before the end of the year, would you do that?
692
1991533
5667
se não fala com ele desde antes no final do ano, você faria isso?
33:17
You could do it as a joke. Maybe.
693
1997200
1766
Você poderia fazer isso como uma piada. Talvez.
33:18
I did it to some of my customers as a joke this week.
694
1998966
3967
Fiz isso com alguns de meus clientes como uma piada esta semana.
33:22
I said, hello, Happy New Year.
695
2002933
1633
Eu disse, olá, feliz ano novo.
33:24
And they laughed because it's gone past the point where it's sin.
696
2004566
3567
E eles riram porque já passou do ponto onde é pecado.
33:28
You know, it's funny now to say, Happy New Year.
697
2008233
3367
Você sabe, agora é engraçado dizer Feliz Ano Novo.
33:31
Happy Christmas.
698
2011666
967
Feliz Natal.
33:32
By the way, we still have our Christmas tree up.
699
2012633
3200
A propósito, ainda temos a nossa árvore de Natal montada.
33:35
We do.
700
2015933
567
Nós fazemos.
33:36
We've taken everything else down and all of the Christmas decorations and the Christmas cards.
701
2016500
4866
Retiramos todo o resto e todas as decorações e cartões de Natal.
33:41
We've taken them down, but
702
2021566
3267
Nós os retiramos, mas
33:44
we still have the
703
2024933
1167
ainda temos a
33:46
Christmas tree with the lights flashing.
704
2026100
3833
árvore de Natal com as luzes piscando.
33:49
It's lovely.
705
2029933
1600
É adoravel.
33:51
I have to say I love the Christmas tree.
706
2031533
4933
Devo dizer que adoro a árvore de Natal.
33:56
It's coming on again.
707
2036533
2133
Está acontecendo de novo.
33:58
never mind.
708
2038666
1067
deixa para lá.
33:59
What can we do?
709
2039733
767
O que podemos fazer?
34:00
Some people are saying they haven't.
710
2040500
1800
Algumas pessoas estão dizendo que não.
34:02
Flower Aspic says I haven't spoken to you for a long time.
711
2042300
3100
Flower Aspic disse que não falo com você há muito tempo.
34:05
I miss you all.
712
2045400
2400
Saudades de todos vocês.
34:07
we miss you too, Flower.
713
2047800
1866
também sentimos sua falta, Flor.
34:09
With a name like that, how could you not be missed?
714
2049666
5134
Com um nome desses, como não fazer falta?
34:14
a name that that says beauty, that says nice scent
715
2054866
6800
um nome que diz beleza, que diz suavidade de perfume agradável
34:21
softness.
716
2061733
3467
.
34:25
what flower speak?
717
2065266
2767
que flor fala?
34:28
I don't know what the speaker is. Blah.
718
2068033
2467
Não sei qual é o orador. Blá.
34:30
What does the espoir mean?
719
2070500
2166
O que significa o espiro?
34:32
Please tell us so that we can, We can, we can know your
720
2072666
3934
Por favor, diga-nos para que possamos, nós possamos, possamos saber
34:36
the full meaning of your name.
721
2076633
3000
o significado completo do seu nome.
34:39
Do you guys walk daily in this area?
722
2079766
2267
Vocês caminham diariamente nesta área?
34:42
Says Mario Lucia Silva? Yes.
723
2082033
3600
Diz Mário Lúcia Silva? Sim.
34:45
Or is it Lucio Lucia?
724
2085633
1800
Ou é Lúcio Lúcia?
34:47
Thank you, Mario.
725
2087433
1133
Obrigado, Mário.
34:48
Yes, we do.
726
2088566
700
Sim nós fazemos.
34:49
We walk around here quite a lot.
727
2089266
4900
Andamos bastante por aqui.
34:54
Well, I do.
728
2094366
1734
Bem, eu quero.
34:56
What would explain that? I'm joking. I'm James.
729
2096100
2733
O que explicaria isso? Estou brincando. Eu sou Tiago.
34:58
Explain what you mean.
730
2098833
867
Explique o que você quer dizer.
34:59
So I tend to saying, yes, I'm lazy and I do nothing.
731
2099700
3633
Então costumo dizer sim, sou preguiçoso e não faço nada.
35:03
And he does all the walking. But that's not true.
732
2103400
3166
E ele faz toda a caminhada. Mas isso não é verdade.
35:06
You do come out on Saturday, as I said.
733
2106633
2133
Você sai no sábado, como eu disse.
35:08
Yes, I do. I do.
734
2108766
2167
Sim eu faço. Eu faço.
35:10
I'm active all the time.
735
2110933
1800
Estou ativo o tempo todo.
35:12
I'm joking. Mr. Duncan jokes.
736
2112733
2067
Estou brincando. O Sr. Duncan brinca.
35:14
It doesn't sound like it.
737
2114800
1366
Não parece.
35:16
Well, yes, because I'm a good actor, But,
738
2116166
4100
Bem, sim, porque sou um bom ator, mas,
35:20
But no, it is lovely to come out here, isn't it, Mr.
739
2120366
2434
mas não, é lindo vir aqui, não é, Sr.
35:22
Duncan, and walk around, in the open air.
740
2122800
3866
Duncan, e passear ao ar livre.
35:26
And the beauty of the shop, the countryside.
741
2126666
3300
E a beleza da loja, do campo.
35:30
It's okay. It's about love. It's all right. Hope.
742
2130000
3233
Tudo bem. É sobre amor. Está tudo bem. Ter esperança.
35:33
It means flower. Hope?
743
2133366
3067
Significa flor. Ter esperança?
35:36
Yes. Blah.
744
2136433
1333
Sim. Blá.
35:37
A spa is equal to house as Vitesse.
745
2137766
2700
Um spa é igual a uma casa como Vitesse.
35:40
So the the flower of hope.
746
2140466
3000
Então a flor da esperança.
35:43
I like that.
747
2143466
2434
Eu gosto disso.
35:45
Patrick says they're not saying Happy New Year
748
2145900
2000
Patrick diz que talvez não estejam dizendo Feliz Ano Novo
35:47
this year, maybe.
749
2147900
3800
este ano.
35:51
Maybe they're not expecting a happy New Year.
750
2151700
2700
Talvez eles não estejam esperando um feliz ano novo.
35:54
By the way, we come in peace.
751
2154400
1666
A propósito, viemos em paz.
35:56
For those wondering, Mr.
752
2156066
1834
Para aqueles que estão se perguntando, Sr.
35:57
Steve and myself, we come in peace. Okay.
753
2157900
4133
Steve e eu, viemos em paz. OK.
36:02
I was going to start off the stream by saying that today
754
2162100
4133
Eu ia começar a transmissão dizendo que hoje
36:06
I was going to say we're in England, but we come in process,
755
2166266
3234
eu ia dizer que estamos na Inglaterra, mas chegamos em processo,
36:09
in which case,
756
2169500
4366
nesse caso,
36:13
so Regina
757
2173933
3600
então Regina
36:17
says, I feel cold just seeing you.
758
2177633
2667
diz, sinto frio só de ver você.
36:20
What did you say?
759
2180300
933
O que você disse?
36:21
That's the name of this person? No. What do you say?
760
2181233
2767
Esse é o nome dessa pessoa? Não. O que você diz?
36:24
I feel cold just seeing you do this.
761
2184000
2400
Sinto frio só de ver você fazer isso.
36:26
It do so.
762
2186400
1500
Faça isso.
36:27
So I really don't want to go there.
763
2187900
2466
Então eu realmente não quero ir para lá.
36:30
What would you say?
764
2190366
1134
O que você diria?
36:31
I didn't hear you properly that Regina said.
765
2191500
2433
Eu não ouvi direito o que Regina disse.
36:33
I feel cold just seeing you. I see. So. Yeah.
766
2193933
3367
Sinto frio só de ver você. Eu vejo. Então. Sim.
36:37
So there's nothing worse.
767
2197400
1433
Então não há nada pior.
36:38
I've got a look at this.
768
2198833
1133
Eu dei uma olhada nisso.
36:39
You see, I've got one hand with a glove.
769
2199966
2300
Você vê, eu tenho uma mão com uma luva. Não
36:42
There's nothing worse than on one hand without
770
2202266
3000
há nada pior do que por um lado sem
36:45
because I can't operate the IV chat
771
2205333
4400
porque não consigo operar o chat intravenoso
36:49
with a glove on the screen doesn't respond.
772
2209800
3766
com luva na tela não responde.
36:53
So this kind is getting it's
773
2213666
2634
Então esse tipo está ficando
36:56
almost beginning to seize up when it goes, when it turns blue. Mr.
774
2216300
3833
quase começando a emperrar quando vai embora, quando fica azul. Sr.
37:00
Duncan, I'm going home.
775
2220133
2600
Duncan, estou indo para casa.
37:02
I tell you what I will.
776
2222800
1133
Eu te digo o que farei.
37:03
I will hold it and you can put your glove on. There you go.
777
2223933
2667
Eu seguro e você pode calçar a luva. Ai está.
37:06
No, I'm fine.
778
2226600
1133
Não, eu estou bem.
37:07
Now I'm in charge.
779
2227733
3467
Agora estou no comando.
37:11
Interesting.
780
2231266
967
Interessante.
37:12
Well, I like the live chat, Mr.
781
2232233
1567
Bem, gosto do chat ao vivo, Sr.
37:13
Guinea.
782
2233800
200
Guiné.
37:14
You've now you've now cut off one of my limbs.
783
2234000
3600
Você agora cortou um dos meus membros.
37:17
It feels like because without the live chat, I'm nothing.
784
2237700
2933
Parece que sem o chat ao vivo eu não sou nada.
37:20
Talking of which, there is a very strange situation
785
2240633
3667
Falando nisso, há uma situação muito estranha
37:24
that I've been reading about on the news
786
2244300
3000
que tenho lido nos noticiários
37:27
and looking about looking at on the Internet.
787
2247466
3000
e procurado na Internet.
37:30
Not everywhere, but in some places.
788
2250600
2100
Não em todos os lugares, mas em alguns lugares.
37:32
Probably there are some people that like chopping parts of their body off for fun.
789
2252700
5800
Provavelmente existem algumas pessoas que gostam de cortar partes do corpo por diversão.
37:38
Have you heard about that?
790
2258566
1600
Você já ouviu falar sobre isso?
37:40
There is one guy and he's had lots of different parts of his body
791
2260166
4067
Há um cara que teve muitas partes diferentes de seu corpo
37:44
cut off, removed, but they don't have to be.
792
2264333
4500
cortadas e removidas, mas não precisa ser assim.
37:48
But he just wants it for fun.
793
2268900
2966
Mas ele só quer isso por diversão.
37:51
He enjoys it.
794
2271933
1200
Ele gosta disso.
37:53
Isn't that strange?
795
2273133
867
Não é estranho?
37:54
And even pays people to do it?
796
2274000
1666
E até paga pessoas para fazer isso?
37:55
I have it's just, you know, there are some very weird people or some strange people.
797
2275666
4334
Eu acho que, você sabe, existem algumas pessoas muito estranhas ou algumas pessoas estranhas.
38:00
Strange people.
798
2280000
1300
Pessoas estranhas.
38:01
So if any of you had parts of your body removed and,
799
2281300
4800
Então, se algum de vocês teve partes do corpo removidas e,
38:06
because you just want to do it and post it on YouTube, but there are people
800
2286100
6300
porque você só quer fazer isso e postar no YouTube, mas tem gente,
38:12
apparently there's a group of people I don't know what they call themselves.
801
2292400
4866
aparentemente tem um grupo de pessoas que eu não sei como eles se chamam.
38:17
There is a name I can think of where they get their kicks.
802
2297266
3134
Posso pensar em um nome de onde eles se divertem.
38:20
Anyway, I think you get your kicks. It means you get turned.
803
2300566
2667
De qualquer forma, acho que você se diverte. Isso significa que você se transformou.
38:23
And I wasn't going to get too deep into it by cutting off body and some of the body parts
804
2303233
4400
E eu não iria me aprofundar muito nisso cortando o corpo e algumas partes do corpo que
38:27
I was somebody recently in the news here cut off one of their legs.
805
2307666
4234
eu fui recentemente no noticiário aqui e cortou uma de suas pernas.
38:32
Yes, that's one of them.
806
2312100
966
Sim, esse é um deles.
38:33
Just so that they could get benefits. Yes.
807
2313066
4600
Só para que pudessem obter benefícios. Sim.
38:37
So they didn't want to work.
808
2317766
2434
Então eles não queriam trabalhar.
38:40
They wanted Social Security services, security, government benefits,
809
2320200
5133
Eles queriam serviços de Segurança Social, segurança, benefícios governamentais,
38:45
which you do get if you're disabled,
810
2325400
2300
que você recebe se for deficiente,
38:47
if you're disabled in this country and you can't work, you will get government benefits.
811
2327700
4900
se for deficiente neste país e não puder trabalhar, receberá benefícios governamentais.
38:52
They need a Social Security school.
812
2332600
2133
Eles precisam de uma escola de Segurança Social.
38:54
So somebody didn't want to work so much, chopped off one of their legs
813
2334733
5033
Então alguém não queria trabalhar tanto, cortou uma das pernas
38:59
so they would get so they made themselves disabled on purpose.
814
2339833
4933
para ficar e ficou incapacitado de propósito.
39:04
So then they could claim Social Security.
815
2344833
3000
Então eles poderiam reivindicar a Segurança Social.
39:08
There are some very strange people around in this world, but, you know, there we go.
816
2348033
5167
Existem algumas pessoas muito estranhas neste mundo, mas, você sabe, lá vamos nós.
39:13
But anyway, he was found out that he did it deliberately and they've taken his benefits away
817
2353200
3866
Mas de qualquer forma, descobriram que ele fez isso deliberadamente e eles retiraram seus benefícios
39:17
because if you do it deliberately, you don't qualify good for benefits,
818
2357066
5700
porque se você fizer isso deliberadamente, você não se qualifica bem para os benefícios,
39:22
which is, you know, fair enough.
819
2362833
2133
o que é, você sabe, bastante justo.
39:24
Have you got anything to show Mr. Duncan?
820
2364966
2234
Você tem alguma coisa para mostrar ao Sr. Duncan?
39:27
Well, we're showing ourselves.
821
2367200
1333
Bem, estamos nos mostrando.
39:28
Isn't that enough? Isn't that enough?
822
2368533
2433
Isso não é suficiente? Isso não é suficiente?
39:30
You've got us on your screen right now live from England on a Sunday afternoon.
823
2370966
6534
Você nos tem na tela agora ao vivo da Inglaterra em uma tarde de domingo.
39:37
So we're doing this today outside.
824
2377566
2100
Então, estamos fazendo isso hoje lá fora.
39:39
I know normally we are in the studio, but today we we've come outside.
825
2379666
6067
Eu sei que normalmente estamos no estúdio, mas hoje saímos.
39:45
Let's just check the signal to make sure we're still okay.
826
2385833
4067
Vamos verificar o sinal para ter certeza de que ainda estamos bem.
39:50
Lewis is coughing not to bother today. but,
827
2390000
5000
Lewis está tossindo para não se incomodar hoje. mas
39:55
there's a lot of people with bad colds.
828
2395066
3500
há muitas pessoas com resfriados fortes.
39:58
COVID.
829
2398566
2034
COVID.
40:00
I know a lot of people have been getting very bad COVID.
830
2400600
2700
Eu sei que muitas pessoas estão ficando muito mal com o COVID.
40:03
and,
831
2403300
3166
e,
40:06
just the usual seasonal and get well soon.
832
2406466
4367
apenas o habitual sazonal e fique bom logo.
40:10
Lewis I know you've been not too well over the past few days, so please get well soon
833
2410833
5700
Lewis, sei que você não tem estado muito bem nos últimos dias, então, por favor, melhore logo
40:16
and we will keep you company when we can.
834
2416600
3933
e lhe faremos companhia quando pudermos.
40:20
So everyone seems to be in the wars.
835
2420633
3167
Então todo mundo parece estar em guerra.
40:23
It's, it's an expression we use in English.
836
2423900
3133
É uma expressão que usamos em inglês.
40:27
If someone is in the wars, it means they are suffering
837
2427033
4733
Se alguém está em guerra, significa que está sofrendo
40:31
some sort of difficulty or maybe some sort of harm.
838
2431766
4634
algum tipo de dificuldade ou talvez algum tipo de dano.
40:36
Something happens to them, or maybe lots of things happen to them that are negative.
839
2436500
5500
Algo acontece com eles, ou talvez muitas coisas negativas aconteçam com eles.
40:42
We can say you have really been in the wars. Yeah.
840
2442000
3433
Podemos dizer que você realmente esteve nas guerras. Sim.
40:45
So if you if you say you've had a black eye or you you look good
841
2445433
5300
Então, se você disser que está com um olho roxo ou que parece bem
40:50
and you look like you injured yourself in some way,
842
2450800
3633
e parece que se machucou de alguma forma,
40:54
someone might say to you at work or friends or
843
2454533
2600
alguém pode dizer para você no trabalho ou amigos ou
40:57
you look like you've been in the wars, literally, meaning
844
2457133
3800
parece que você esteve na guerra, literalmente, o que significa
41:00
it looks like you've been in a battle because you look like there's something wrong with you.
845
2460933
3967
que parece que você esteve em uma batalha porque parece que há algo errado com você.
41:04
But obviously not literally in a war.
846
2464966
3167
Mas obviamente não literalmente numa guerra.
41:08
But that's an expression you use to to to say that somebody doesn't look very well.
847
2468133
5133
Mas essa é uma expressão que você usa para dizer que alguém não parece muito bem.
41:13
It is figurative.
848
2473266
1234
É figurativo.
41:14
Yeah.
849
2474500
533
Sim.
41:15
The I mean, their clothes might be torn, something might have happened,
850
2475033
3000
Quer dizer, as roupas deles podem estar rasgadas, algo pode ter acontecido,
41:18
they might have fallen over or you, you look like you've been in the wars.
851
2478033
3833
eles podem ter caído ou você, parece que esteve em guerras.
41:21
you can send cold apologies once again for the difficulty
852
2481866
4667
vocês podem pedir desculpas mais uma vez pela dificuldade
41:26
with the signal, but
853
2486633
2833
com o sinal, mas
41:29
so we're going to remember this spot that we're in now.
854
2489466
4234
vamos lembrar desse ponto em que estamos agora.
41:33
So if we come up here again, Steve, this is where we are going to stand.
855
2493766
4334
Então, se subirmos aqui novamente, Steve, é aqui que ficaremos.
41:38
Although it's gone again. Look.
856
2498166
1867
Embora tenha desaparecido novamente. Olhar.
41:40
All right, Well, we're not sure.
857
2500033
2333
Tudo bem, bem, não temos certeza.
41:42
It's probably cold, isn't it, Mr. Zuma? I think it's connected.
858
2502366
2434
Provavelmente está frio, não é, Sr. Zuma? Acho que está conectado.
41:44
It's connected to the to the front.
859
2504800
1700
Está conectado à frente.
41:46
Everything's wet and the signals are all going all over the place.
860
2506500
4433
Está tudo molhado e os sinais estão espalhados por todo lado.
41:51
And we have a lot of people watching at the moment.
861
2511000
1833
E temos muitas pessoas assistindo no momento.
41:52
We have nearly 80 people.
862
2512833
1533
Temos quase 80 pessoas.
41:54
Well, that's it. Maybe we should just keep going there.
863
2514366
1734
Bem, é isso. Talvez devêssemos continuar indo para lá.
41:56
Mr. Duncan Yes, because obviously people are realising that
864
2516100
5266
Sr. Duncan Sim, porque obviamente as pessoas estão percebendo que
42:01
they're all just wondering what the hell this is.
865
2521466
2334
estão apenas se perguntando o que diabos é isso.
42:03
Yes, it's different. It's different.
866
2523800
1900
Sim, é diferente. É diferente.
42:05
Definitely different.
867
2525700
700
Definitivamente diferente.
42:06
Today.
868
2526400
2966
Hoje.
42:09
It rid of the water of IPOB.
869
2529366
2700
Livrou-se da água do IPOB.
42:12
It's coming and going.
870
2532066
800
42:12
I think it's all right.
871
2532866
800
Está indo e vindo.
Eu acho que está tudo bem.
42:13
there we go again.
872
2533666
2700
lá vamos nós de novo.
42:16
Now, Steve was in the live chat.
873
2536366
3000
Agora, Steve estava no chat ao vivo.
42:19
Giovanni says, I'm a bit jealous
874
2539466
3467
Giovanni diz: Estou com um pouco de ciúme
42:22
because I've got a bad cold and flu.
875
2542933
3000
porque estou com um forte resfriado e gripe.
42:26
so I'm laying on the sofa, There we go.
876
2546000
4266
então estou deitado no sofá, lá vamos nós.
42:30
Giovanni Revathi.
877
2550266
2367
Giovanni Revathi.
42:32
Lots of people with bad colds and flu at the moment.
878
2552633
2567
Muitas pessoas com gripes e resfriados graves no momento.
42:35
Yes. it would appear that there is always
879
2555200
4200
Sim. parece que há sempre
42:39
something going around, certainly across Europe. Yes.
880
2559400
4400
alguma coisa a acontecer, certamente por toda a Europa. Sim.
42:43
So when we say that something is going around, it means lots of people are catching a certain thing.
881
2563800
6400
Então, quando dizemos que algo está acontecendo, significa que muitas pessoas estão pegando determinada coisa.
42:50
Something is going around, maybe a certain virus or some sort of bug.
882
2570200
5866
Algo está acontecendo, talvez um certo vírus ou algum tipo de bug.
42:56
So lots of people get seasonal
883
2576133
2933
Muitas pessoas contraem
42:59
colds and fever and normally
884
2579066
3367
resfriados e febres sazonais e normalmente
43:02
it will go around amongst
885
2582433
3567
isso ocorre entre
43:06
a group of people or a community.
886
2586066
3234
um grupo de pessoas ou uma comunidade.
43:09
I would point out that it's unusual for somebody to disable themselves
887
2589366
4800
Gostaria de salientar que é incomum alguém se incapacitar
43:14
by self amputation in order to get out of work and to have benefits.
888
2594166
5300
por autoamputação para sair do trabalho e ter benefícios.
43:19
But that's that's the extreme vary.
889
2599466
3000
Mas essa é a variação extrema.
43:22
But a lot of people will pretend pretend to get benefits because
890
2602700
6466
Mas muitas pessoas vão fingir que recebem benefícios porque
43:29
you know the UK is known for its generous benefits system
891
2609233
4533
você sabe que o Reino Unido é conhecido por seu generoso sistema de benefícios
43:33
and people will will pretend that they've got
892
2613866
4934
e as pessoas vão fingir que estão com
43:38
broken ankles or legs or something.
893
2618866
3367
tornozelos ou pernas quebrados ou algo assim.
43:42
The most common one that people pretend that they have is a bad back
894
2622300
5566
O problema mais comum que as pessoas fingem ter é um problema nas costas
43:47
and because you can't prove it.
895
2627933
2233
e porque você não pode provar.
43:50
So if you have pain in your back,
896
2630166
2767
Então, se você tem dor nas costas,
43:52
you can say that you have pain in your back,
897
2632933
2600
você pode dizer que tem dor nas costas,
43:55
but it's very hard to prove that there is pain in your back. Yes.
898
2635533
4700
mas é muito difícil provar que há dor nas costas. Sim. Do ponto de vista
44:00
Medically, apparently it's very difficult for a doctor.
899
2640233
2767
médico, aparentemente é muito difícil para um médico.
44:03
You can go and say you've got a bad back, but there's no way he can tell you
900
2643000
5700
Você pode dizer que está com problemas nas costas, mas não há como ele lhe dizer e
44:08
and he can sign you off work,
901
2648766
3734
dispensar você do trabalho,
44:12
for two or three weeks or six even.
902
2652500
3100
por duas, três semanas ou até seis.
44:15
Yeah.
903
2655700
266
44:15
and another common one is to say that you feel depressed.
904
2655966
4967
Sim.
e outra comum é dizer que você se sente deprimido.
44:20
And a lot of people might be, but that a lot of people have been going off
905
2660933
6100
E muitas pessoas podem estar, mas muitas pessoas têm saído do
44:27
work in the UK due to mental health issues, let's put it that way.
906
2667033
6100
trabalho no Reino Unido devido a problemas de saúde mental, digamos assim.
44:33
You're saying some people are pretending?
907
2673133
1600
Você está dizendo que algumas pessoas estão fingindo?
44:34
Well, I'm sure a lot of people are pretending because you again, you can go to your doctor.
908
2674733
4533
Bem, tenho certeza que muitas pessoas estão fingindo porque você, de novo, pode ir ao seu médico.
44:39
Obviously there are genuine cases, but there will be some people I mean, I know
909
2679333
4900
Obviamente, existem casos genuínos, mas haverá algumas pessoas, quero dizer, eu sei que
44:44
I've heard people at work say literally say to me,
910
2684233
3933
ouvi pessoas no trabalho dizerem literalmente para mim,
44:48
you know, if I want some time off work, all I've got to do is go to the doctor
911
2688266
5000
você sabe, se eu quiser uma folga do trabalho, tudo que preciso fazer é ir ao médico
44:53
and say that I'm stressed and they'll put me off work for two weeks or longer.
912
2693266
6600
e dizer que estou estressado e que eles vão me afastar do trabalho por duas semanas ou mais.
44:59
And I've literally heard people say that, well,
913
2699966
2267
E eu literalmente ouvi pessoas dizerem que, bem,
45:02
you know, if it gets too difficult at work, I'll just go off work with mental health problems.
914
2702233
4833
você sabe, se ficar muito difícil no trabalho, eu simplesmente sairei do trabalho com problemas de saúde mental.
45:07
And, you know, a doctor is not going to argue with you again today.
915
2707166
5734
E, você sabe, um médico não vai discutir com você de novo hoje.
45:13
It is also worth noting, can I just say, if you do pretend to be ill
916
2713033
5333
Também é importante notar, posso apenas dizer, que se você fingir estar doente
45:18
to to collect Social Security,
917
2718433
2800
para receber a Previdência Social,
45:21
quite often you will be investigated as well.
918
2721233
3467
muitas vezes você também será investigado.
45:24
So they normally send people, if they become suspicious and think that maybe you are
919
2724800
5333
Então eles normalmente mandam pessoas, se elas ficarem desconfiadas e pensarem que talvez você esteja
45:30
pretending they will follow you and they will find out what you are actually doing in your life.
920
2730133
5900
fingindo, elas vão te seguir e vão descobrir o que você realmente está fazendo na sua vida.
45:36
Yeah.
921
2736266
334
45:36
So if you say that you have a bad back or you have pain
922
2736600
3900
Sim.
Portanto, se você disser que tem problemas nas costas ou dores
45:40
and you can't do any particular type of work,
923
2740566
4367
e não pode fazer nenhum tipo específico de trabalho,
45:45
then they might check.
924
2745000
2333
eles poderão verificar.
45:47
They might find that you're going out into the streets
925
2747333
2900
Eles podem descobrir que você está saindo para as ruas
45:50
or maybe taking up a very dangerous hobby.
926
2750233
3200
ou talvez praticando um hobby muito perigoso.
45:53
And it has happened.
927
2753700
1500
E isso aconteceu.
45:55
People have actually been caught pretending to have some sort of illness
928
2755200
5433
Na verdade, as pessoas foram flagradas fingindo ter algum tipo de doença
46:00
and then they feel themselves doing something
929
2760700
4333
e então se sentiram fazendo algo
46:05
very, very adventurous, something very physical.
930
2765100
3566
muito, muito aventureiro, algo muito físico.
46:08
And then and then they've been caught
931
2768733
2900
E então eles foram pegos
46:11
pretending that they're actually ill, but when they're not.
932
2771633
3467
fingindo que estavam realmente doentes, mas quando não estavam.
46:15
So it can happen. It can happen.
933
2775233
3567
Então isso pode acontecer. Pode acontecer.
46:18
Definitely.
934
2778900
700
Definitivamente.
46:19
A friend of mine, says Inaki,
935
2779600
3066
Um amigo meu, conta Inaki,
46:22
was in doubt about the expression You are welcome.
936
2782666
5834
ficou em dúvida sobre a expressão De nada.
46:28
As an answer to to as a form of gratitude.
937
2788500
4466
Como resposta a como forma de gratidão.
46:33
Is it an old fashioned expression?
938
2793133
3000
É uma expressão antiquada? De
46:36
You are welcome.
939
2796333
1433
nada.
46:37
You are welcome is normally a reply to gratitude.
940
2797766
4834
De nada é normalmente uma resposta à gratidão.
46:42
Yes. Not.
941
2802666
1800
Sim. Não.
46:44
We don't say you are welcome.
942
2804466
1600
Não dizemos que você é bem-vindo.
46:46
Yes. There's an answer to gratitude.
943
2806066
1667
Sim. Há uma resposta para a gratidão.
46:47
Yes, as an answer to gratitude.
944
2807733
2200
Sim, como resposta à gratidão.
46:49
So yeah, I might say thank you, Mr.
945
2809933
2867
Então, sim, posso agradecer, Sr.
46:52
Steve, for joining us.
946
2812800
2066
Steve, por se juntar a nós.
46:54
And you will say you are welcome. That's it.
947
2814866
3000
E você dirá que é bem-vindo. É isso.
46:58
So it's normally given as a response or a reply
948
2818000
4233
Portanto, normalmente é dado como uma resposta ou resposta
47:02
to another person thanking you for something.
949
2822333
4700
a outra pessoa agradecendo por algo.
47:07
Thank you for coming today.
950
2827133
1367
Obrigado por terem vindo hoje.
47:08
Thank you for joining me today.
951
2828500
1700
Obrigado por se juntar a mim hoje.
47:10
And you might say, Mr..
952
2830200
2300
E você pode dizer, Sr.. De
47:12
You are welcome. Yes.
953
2832500
1566
nada. Sim.
47:14
I mean, it is an old expression, but it's still used
954
2834066
4667
Quer dizer, é uma expressão antiga, mas ainda é usada e as
47:18
I it's people still use that in the UK quite a lot.
955
2838833
3267
pessoas ainda a usam bastante no Reino Unido.
47:22
Yeah.
956
2842166
267
47:22
Maybe younger people wouldn't, but so much.
957
2842433
4600
Sim.
Talvez os mais jovens não, mas muito.
47:27
But you're welcome your well, you're welcome.
958
2847033
3167
Mas de nada, bem, de nada. De
47:30
You're welcome all you are welcome, if you've done something for somebody and they.
959
2850200
5200
nada, de nada, se você fez algo por alguém e por eles.
47:35
Thank you, you say. Yeah, you're welcome.
960
2855400
2333
Obrigado, você diz. Sim, de nada.
47:37
It is courtesy or my pleasure is another phrase you could use.
961
2857733
5267
É cortesia ou prazer é outra frase que você pode usar.
47:43
It is courtesy. You're welcome.
962
2863133
2000
É cortesia. De nada. O
47:45
My pleasure.
963
2865133
867
prazer é meu.
47:46
and quite.
964
2866000
3066
e bastante.
47:49
I mean, I will say that to people, if, if I go round to, to a customer
965
2869300
5933
Quer dizer, direi isso para as pessoas, se, se eu for até um cliente
47:55
and I help them out with something and they say, well, thank you very much.
966
2875233
4633
e o ajudar com alguma coisa e ele disser, bem, muito obrigado.
47:59
well, they don't say Mr. Steve,
967
2879966
3267
bem, eles não dizem Sr. Steve,
48:03
thank you very much for coming around
968
2883300
2600
muito obrigado por vir
48:05
and assisting us to say, you're welcome, or My pleasure.
969
2885900
3933
e nos ajudar a dizer, de nada, ou Com prazer.
48:09
But I will definitely say that people do say it is not.
970
2889833
3400
Mas com certeza direi que as pessoas dizem que não.
48:13
And it's an old expression, but it's still used.
971
2893233
2967
E é uma expressão antiga, mas ainda é usada.
48:16
and I don't know whether young people use it, but certainly they say, What do you mean young people?
972
2896200
6633
e não sei se os jovens usam, mas certamente dizem: O que você quer dizer com jovens?
48:22
Well, younger than us.
973
2902866
1600
Bem, mais jovem que nós.
48:24
Yes. People still say life in their twenties.
974
2904466
2834
Sim. As pessoas ainda dizem vida aos vinte anos.
48:27
You're welcome.
975
2907300
1166
De nada.
48:28
It's okay.
976
2908466
600
Tudo bem.
48:29
Thanks a lot. You're welcome. It's not that you must think about.
977
2909066
2734
Muito obrigado. De nada. Não é nisso que você deve pensar.
48:31
It's just something you say.
978
2911800
1033
É apenas algo que você diz.
48:32
You're in that room thinking about what the alternative be.
979
2912833
2767
Você está naquela sala pensando em qual seria a alternativa.
48:35
Get lost.
980
2915600
2433
Se perder.
48:38
No. You could say yes if you did so.
981
2918033
2533
Não. Você poderia dizer sim se o fizesse.
48:40
If I couldn't say to my customers at work, if they said, yeah.
982
2920566
4334
Se eu não pudesse dizer aos meus clientes no trabalho, se eles dissessem, sim.
48:44
Thank you for coming in today,
983
2924933
1167
Obrigado por ter vindo hoje,
48:46
I said, Well, it's just my job, you know, I'm just doing it because it's my job.
984
2926100
3833
eu disse: Bem, é apenas o meu trabalho, você sabe, só estou fazendo isso porque é o meu trabalho.
48:50
You could.
985
2930033
900
48:50
There are other responses.
986
2930933
1333
Você poderia.
Existem outras respostas.
48:52
That's what I'm trying to get into.
987
2932266
1500
É nisso que estou tentando entrar.
48:53
There are other things you could say.
988
2933766
2734
Há outras coisas que você poderia dizer.
48:56
Yeah.
989
2936566
267
48:56
My pleasure. No problem.
990
2936833
1967
Sim. O
prazer é meu. Sem problemas.
48:58
No problem. No problem.
991
2938800
1933
Sem problemas. Sem problemas.
49:00
No problem. Thank you very much.
992
2940733
1967
Sem problemas. Muito obrigado.
49:02
No problem.
993
2942700
633
Sem problemas.
49:03
No bother.
994
2943333
1000
Sem problema.
49:04
It sounds like a letter. Yes, it's fine. No problem.
995
2944333
3267
Parece uma carta. Sim, está tudo bem. Sem problemas.
49:07
Don't mention it. Don't mention it.
996
2947700
3000
Não mencione isso. Não mencione isso.
49:10
There's no need to thank me.
997
2950700
1366
Não há necessidade de me agradecer.
49:12
Don't mention it.
998
2952066
2267
Não mencione isso.
49:14
So there are many alternatives,
999
2954333
2033
Portanto, existem muitas alternativas.
49:16
So you don't necessarily have to say you are welcome.
1000
2956366
4434
Portanto, você não precisa necessariamente dizer que é bem-vindo.
49:20
There are some alternatives to that.
1001
2960900
3233
Existem algumas alternativas para isso.
49:24
And it may be regional.
1002
2964233
2233
E pode ser regional.
49:26
It may be in certain areas.
1003
2966466
2067
Pode ser em certas áreas.
49:28
They They say certain things like in,
1004
2968533
3967
Eles dizem certas coisas como em
49:32
Nicoletta says in Glasgow she heard the phrase no bother.
1005
2972566
4034
Nicoletta diz que em Glasgow ouviu a frase sem problemas.
49:36
Well yes, said with a with a strong Scottish accent no doubt.
1006
2976666
5167
Bem, sim, disse com um forte sotaque escocês, sem dúvida.
49:41
but it, it's not something that you would
1007
2981833
3800
mas não é algo que você
49:45
necessarily hear maybe in London or in other parts.
1008
2985633
3467
necessariamente ouviria em Londres ou em outras partes.
49:49
No bother.
1009
2989100
1333
Sem problema.
49:50
Some people might say it might be regional.
1010
2990433
2067
Algumas pessoas podem dizer que pode ser regional.
49:52
That might and it might be if a lot of people in that area say it, then it might be common to that area.
1011
2992500
5266
Isso pode e pode ser que se muitas pessoas naquela área disserem isso, então pode ser comum naquela área.
49:57
But no bother. I've certainly heard that used before.
1012
2997766
3000
Mas não se preocupe. Certamente já ouvi isso ser usado antes.
50:00
No worries.
1013
3000800
1000
Sem problemas.
50:01
There's another one, Nicoletta.
1014
3001800
1933
Tem outra, Nicoletta.
50:03
Yeah, no worries.
1015
3003733
1100
Sim, não se preocupe.
50:04
and you don't mention it.
1016
3004833
4800
e você não menciona isso.
50:09
It's.
1017
3009700
266
50:09
It's fine. Thank you very much.
1018
3009966
2634
Isso é.
Está bem. Muito obrigado.
50:12
You're welcome. It's not a problem.
1019
3012600
3000
De nada. Isso não é um problema.
50:15
No worries.
1020
3015600
2233
Sem problemas.
50:17
Yeah, don't mention it.
1021
3017833
5367
Sim, não mencione isso.
50:23
in the country.
1022
3023300
700
no país.
50:24
Yes, we are in the countryside.
1023
3024000
1933
Sim, estamos no campo.
50:25
Giovani, I'm sorry.
1024
3025933
2333
Giovani, me desculpe.
50:28
We're just outside.
1025
3028266
1034
Estamos lá fora.
50:29
we know.
1026
3029300
1433
nós sabemos.
50:30
And, yes, we are just near.
1027
3030733
2167
E, sim, estamos perto.
50:32
We're very close to much, Wenlock.
1028
3032900
1833
Estamos muito perto de muita coisa, Wenlock.
50:34
I think I did actually show an image just now.
1029
3034733
3967
Acho que realmente mostrei uma imagem agora há pouco.
50:38
I will do it again.
1030
3038766
1500
Eu farei isso de novo.
50:40
I will risk it
1031
3040266
3000
Vou arriscar ali
50:43
over there.
1032
3043500
1500
.
50:45
Down. There is much, Wenlock.
1033
3045000
2733
Abaixo. Há muito, Wenlock.
50:47
There it is.
1034
3047733
633
Aí está.
50:48
You can see it in the distance.
1035
3048366
2067
Você pode ver isso à distância.
50:50
So that actually is much Wenlock.
1036
3050433
2633
Então isso realmente é muito Wenlock. Lá
50:53
Down there in the valley.
1037
3053066
3734
embaixo no vale.
50:56
I very low down you just saw there.
1038
3056900
4033
Eu muito baixo, você acabou de ver lá.
51:01
how's my hand looking? It's gone very red.
1039
3061000
2200
como está minha mão? Ficou muito vermelho.
51:03
My goodness. Bearing. That is terrible, Steve.
1040
3063200
3266
Meu Deus. Consequência. Isso é terrível, Steve.
51:06
Yeah, it's okay, Red.
1041
3066566
1467
Sim, está tudo bem, Vermelho.
51:08
It's when it goes blue, that's when you start to worry.
1042
3068033
5633
É quando fica azul, é quando você começa a se preocupar. muito
51:13
that's nice.
1043
3073766
1600
legal.
51:15
Yes. Is that actually just for better?
1044
3075366
1867
Sim. Isso é realmente apenas para melhor?
51:17
Yeah,
1045
3077233
1400
Sim,
51:18
but as I've explained, you can't operate the.
1046
3078633
3533
mas como expliquei, você não pode operar o.
51:22
The iPad with gloves on.
1047
3082166
2534
O iPad com luvas.
51:24
Although you can with those gloves. These they're very special.
1048
3084700
2766
Embora você possa com essas luvas. Estes são muito especiais.
51:27
But those are special gloves I bought for Mr.
1049
3087466
2034
Mas essas são luvas especiais que comprei para o Sr.
51:29
Duncan a few Christmases ago because they can be used on an iPad
1050
3089500
5433
Duncan há alguns Natais porque podem ser usadas em um iPad
51:34
because there's something in the in the tips of the fingers that make it
1051
3094933
5167
porque há algo nas pontas dos dedos que faz isso
51:40
because I need to scroll the screen up and down,
1052
3100200
2166
porque preciso rolar a tela para cima e para baixo,
51:42
you see, to be able to read the live chat.
1053
3102366
3234
entende? , para poder ler o chat ao vivo.
51:45
And I can't do that with no more gloves off with a drag.
1054
3105666
6034
E não posso fazer isso sem mais luvas e uma tragada.
51:51
Don't tap drag.
1055
3111766
2167
Não toque em arrastar.
51:53
And they go, you say, but as as and actually the use is starting to go.
1056
3113933
4967
E eles vão, você diz, mas como e na verdade o uso está começando a diminuir.
51:59
I it's, I mean you would think there's no frost on the ground.
1057
3119000
3333
Quero dizer, você pensaria que não há gelo no chão.
52:02
It's probably, it's probably two degrees.
1058
3122333
3167
Provavelmente são dois graus. Na
52:05
It's not actually below zero.
1059
3125566
2134
verdade, não está abaixo de zero.
52:07
It is cold because there's no frost.
1060
3127700
2833
Está frio porque não há geada.
52:10
But it nevertheless, because it's wet,
1061
3130533
3733
Mas mesmo assim, porque está molhado,
52:14
it's damp and it feels cold because it feels colder because of that.
1062
3134366
3734
está úmido e parece frio porque parece mais frio por causa disso.
52:18
But at least four out of the wind.
1063
3138166
3800
Mas pelo menos quatro fora do vento.
52:22
well, that was useful.
1064
3142033
2667
bem, isso foi útil.
52:24
The fields are so green in England, says Giovanni.
1065
3144700
2966
Os campos são muito verdes na Inglaterra, diz Giovanni.
52:27
I saw the forecast. And they are freezing.
1066
3147666
2067
Eu vi a previsão. E eles estão congelando.
52:29
Yes So these this field, you can see over here, these are crops.
1067
3149733
6300
Sim Então estes neste campo, vocês podem ver aqui, são colheitas.
52:36
Actually, it looks like grass.
1068
3156033
1400
Na verdade, parece grama.
52:37
And I think I think this normally has crop, but at the moment
1069
3157433
5000
E eu acho que isso normalmente tem colheita, mas no momento
52:42
they are between between the seasons.
1070
3162533
3433
eles estão entre as estações.
52:45
So I don't think there's anything growing here at the moment.
1071
3165966
3000
Então não acho que haja nada crescendo aqui no momento.
52:49
Yeah.
1072
3169200
433
52:49
This is just I think this is just grass, you know, it's just grass actually
1073
3169633
3967
Sim.
Acho que isso é apenas grama, você sabe, é apenas grama, na verdade,
52:53
that normally there might be wheat coming up, so the wheat would be coming up.
1074
3173666
4034
normalmente pode haver trigo crescendo, então o trigo estaria crescendo.
52:57
And then when there's a frost or start growing and then when the frost goes away. Yes.
1075
3177800
5600
E então quando houver geada ou começar a crescer e depois quando a geada passar. Sim.
53:03
In England they plant they always in in the autumn they're always putting their like the wheat seeds.
1076
3183400
5566
Na Inglaterra eles plantam sempre no outono e estão sempre colocando como as sementes de trigo.
53:09
I think they put plant the wheat in and do all that before winter
1077
3189000
4500
Acho que eles plantam o trigo e fazem tudo isso antes do inverno
53:13
because then it can grow a bit and at least start to sprout and the roots can grow.
1078
3193500
6033
porque aí ele pode crescer um pouco e pelo menos começar a brotar e as raízes crescerem.
53:19
And then when the because we never really have really severe weather,
1079
3199600
5200
E então, porque nunca temos um clima realmente severo,
53:24
we might
1080
3204900
433
podemos
53:25
get a week or two when it's below freezing, but that's about it.
1081
3205333
3733
ter uma semana ou duas quando estiver abaixo de zero, mas isso é tudo.
53:29
Because of as somebody pointed out earlier,
1082
3209200
3000
Como alguém apontou anteriormente,
53:32
we have the Gulf Stream,
1083
3212400
3366
temos a Corrente do Golfo,
53:35
which is a warm water
1084
3215833
3433
que é uma água quente
53:39
that comes passes past the west coast of England,
1085
3219333
4767
que passa pela costa oeste da Inglaterra,
53:44
and because of that warm water, the winds that off
1086
3224166
4267
e por causa dessa água quente, os ventos que
53:48
it mean that the UK remains much warmer
1087
3228433
3933
dela sopram significam que o Reino Unido permanece muito mais quente
53:52
than it would do compared to somewhere like Central Europe.
1088
3232466
4767
do que faria em comparação com algum lugar como a Europa Central.
53:57
That doesn't have the benefit of the warm winds off that warm water.
1089
3237300
4166
Isso não tem o benefício dos ventos quentes daquela água quente.
54:01
Okay. Called the Gulf Stream.
1090
3241500
1833
OK. Chamada de Corrente do Golfo.
54:03
So yeah, England should be I mean, I've often said we'd be ten degrees
1091
3243333
4833
Então, sim, a Inglaterra deveria estar, quero dizer, eu sempre disse que estaríamos dez graus
54:08
cooler in the winter if it wasn't for the Gulf Stream.
1092
3248166
5067
mais frios no inverno se não fosse pela Corrente do Golfo.
54:13
but so we are very lucky about that.
1093
3253300
4533
mas temos muita sorte nisso.
54:17
that we've got that, to keep us for our, our latitude.
1094
3257933
4200
que temos isso, para nos manter em nossa, em nossa latitude.
54:22
We should be a lot colder, but we're not because we've got the Gulf Stream.
1095
3262133
3067
Deveríamos estar com muito mais frio, mas não estamos porque temos a Corrente do Golfo.
54:25
What do you mean, latitude?
1096
3265266
1334
O que você quer dizer com latitude?
54:26
So that's our position on the planet North.
1097
3266600
3466
Então essa é a nossa posição no planeta Norte.
54:30
Yes, now on the planet.
1098
3270066
2167
Sim, agora no planeta.
54:32
So you go, you go south southern latitude.
1099
3272233
4533
Então você vai, você vai para a latitude sul-sul.
54:36
You go north, northern latitude.
1100
3276866
2967
Você vai para o norte, latitude norte.
54:39
So that's where we are.
1101
3279833
967
Então é aí que estamos.
54:40
So the latitudes are what go, go round
1102
3280800
4000
Então as latitudes são o que vão, dê a volta por
54:44
that way.
1103
3284900
1300
ali.
54:46
The longitude is that way.
1104
3286200
2266
A longitude é assim.
54:48
They are imaginary lines that sense in them as, as lines,
1105
3288466
4767
São linhas imaginárias que parecem linhas,
54:53
but they're not real or imagined lines of latitude.
1106
3293433
3833
mas não são linhas de latitude reais ou imaginárias.
54:57
or Yes.
1107
3297266
2000
ou sim.
54:59
So if you think of the earth as a globe, it is how the that goes,
1108
3299266
3634
Portanto, se pensarmos na Terra como um globo, é assim que funciona,
55:02
but it is how the sailors and seamen
1109
3302900
4533
mas é assim que os marinheiros e marinheiros
55:07
in the past used to find their way around the oceans.
1110
3307500
3400
do passado costumavam orientar-se nos oceanos.
55:10
yes. So.
1111
3310900
3300
sim. Então.
55:14
So yes, for where we are, we're quite far north, really, the UK.
1112
3314300
4733
Então, sim, onde estamos, estamos bem ao norte, na verdade, do Reino Unido.
55:19
And it should be, if you look at other countries on the same latitude as us,
1113
3319133
5333
E deveria ser, se você olhar para outros países na mesma latitude que nós,
55:24
they are a lot colder than us in the winter because they don't
1114
3324566
4534
eles são muito mais frios do que nós no inverno porque não
55:29
have the Gulf Stream, which is this warm body of water that keeps the UK
1115
3329100
4766
têm a Corrente do Golfo, que é esse corpo de água quente que mantém o Reino Unido
55:33
a lot, you know, probably ten degrees warmer than it should be in the winter.
1116
3333933
4967
um muito, você sabe, provavelmente dez graus mais quente do que deveria ser no inverno.
55:39
Yes, If you draw a line across the map, you will find that that our country is on the same line
1117
3339100
5533
Sim, se você traçar uma linha no mapa, descobrirá que nosso país está na mesma linha,
55:44
is maybe parts of Russia and parts of China
1118
3344633
4000
talvez partes da Rússia e partes da China
55:48
and maybe even northern China and Mongolia.
1119
3348700
4566
e talvez até mesmo o norte da China e a Mongólia.
55:53
It's quite strange when you draw a line across the map and you find out that
1120
3353266
5367
É muito estranho quando você traça uma linha no mapa e descobre que
55:58
that certain places have very different
1121
3358733
3000
certos lugares têm temperaturas muito diferentes
56:01
temperatures, even though they're in a very similar position
1122
3361866
3634
, embora estejam em uma posição muito semelhante
56:05
on the planet with with their latitude.
1123
3365600
4233
no planeta com sua latitude.
56:09
Charlotte Seth, I would like to visit your medieval
1124
3369900
3566
Charlotte Seth, gostaria de visitar sua
56:13
city. Yes.
1125
3373533
1100
cidade medieval. Sim.
56:14
Strictly speaking, you would say it's a town.
1126
3374633
2633
A rigor, você diria que é uma cidade.
56:17
a city. If you say a city, don't you?
1127
3377266
3467
Uma cidade. Se você diz uma cidade, não é?
56:20
In the UK, at least in the UK, when we say city,
1128
3380733
3733
No Reino Unido, pelo menos no Reino Unido, quando dizemos cidade,
56:24
you, it's got to have a cathedral. Yes.
1129
3384566
2800
você tem que ter uma catedral. Sim.
56:27
To for it to be called a city. It's not
1130
3387366
3267
Para que seja chamada de cidade. Na verdade, não é
56:30
actually 100% true now. No.
1131
3390700
3266
100% verdade agora. Não.
56:34
But when I grew up in the sixties seventies, my mother always used to say to me,
1132
3394133
4900
Mas quando eu cresci, na década de 1960, minha mãe sempre me dizia:
56:39
it's only a city if it's got a cathedral.
1133
3399100
2900
só é cidade se tiver catedral.
56:42
But since then they've relaxed that a bit.
1134
3402000
2600
Mas desde então eles relaxaram um pouco.
56:44
And for example, Wolverhampton is now a city, but it doesn't have a cathedral.
1135
3404600
5300
E, por exemplo, Wolverhampton é agora uma cidade, mas não tem catedral.
56:49
They've relaxed that rule, but generally speaking also it's about population as well.
1136
3409900
4700
Eles relaxaram essa regra, mas de modo geral também se trata de população.
56:54
The number, the number.
1137
3414600
1266
O número, o número.
56:55
So I think it's over a hundred, 110, 115,000 people.
1138
3415866
5800
Então eu acho que são mais de cem, 110, 115 mil pessoas.
57:01
So if you have a large population as well,
1139
3421766
3000
Então, se você também tem uma população grande,
57:04
but we only have 5000 people living here in much Wenlock, which stands alone.
1140
3424966
6200
mas só temos 5.000 pessoas morando aqui em Wenlock, que é o único.
57:11
It's not something that many did it.
1141
3431166
1700
Não é algo que muitos fizeram.
57:12
It is, yes, 5000.
1142
3432866
2267
São, sim, 5.000.
57:15
But I've read over
1143
3435133
2933
Mas já li
57:18
a distance so much.
1144
3438133
2200
muito à distância.
57:20
Wenlock has cover quite a large area, but it's only 5000.
1145
3440333
5867
Wenlock cobre uma área bastante grande, mas são apenas 5.000
57:26
So much.
1146
3446400
933
.
57:27
Wenlock is only really a small town.
1147
3447333
3367
Wenlock é apenas uma cidade pequena.
57:30
Yes, it's a town.
1148
3450766
1100
Sim, é uma cidade.
57:31
so because it's got 5000. It's a town.
1149
3451866
3500
então porque tem 5.000. É uma cidade.
57:35
It would be a village if it had, I don't know, maybe less than a thousand or just a few hundred.
1150
3455366
5467
Seria uma aldeia se tivesse, não sei, talvez menos de mil ou apenas algumas centenas.
57:40
You would say it was a village.
1151
3460833
1833
Você diria que era uma aldeia.
57:42
And then smaller than that, maybe less than 100
1152
3462666
3334
E então, menor que isso, talvez menos de 100
57:46
a hamlet in, so, yes, you've got to have a cathedral.
1153
3466100
5666
por vilarejo, então, sim, você precisa de uma catedral.
57:51
It's a very big,
1154
3471766
3467
É muito grande,
57:55
in order to normally nine times
1155
3475233
3233
normalmente nove
57:58
out of ten, if you were to name a city in the UK,
1156
3478466
3200
em cada dez vezes, se você nomeasse uma cidade no Reino Unido, você
58:01
you would, you would go by that traditional mark
1157
3481666
3767
seguiria aquela marca tradicional
58:05
of being a city, as you say, a big population and has a cathedral.
1158
3485633
4367
de ser uma cidade, como você diz, com uma grande população e tem uma catedral.
58:10
Well, I think, I think when people used to name the city, they used to call it a cathedral city.
1159
3490100
5733
Bem, eu acho, eu acho que quando as pessoas costumavam nomear a cidade, costumavam chamá-la de cidade catedral.
58:15
So it would also be somewhere in the title to make sure that people realised
1160
3495900
5566
Portanto, também estaria em algum lugar no título para garantir que as pessoas percebessem que
58:21
it's important world.
1161
3501566
3000
esse mundo é importante.
58:24
Olga says, I've made a cut in my gloves so that I can operate my phone.
1162
3504666
5134
Olga diz: Fiz um corte nas luvas para poder operar o telefone.
58:30
I did that with a pair of my old gloves that are made of wool.
1163
3510000
4833
Fiz isso com um par de luvas velhas feitas de lã. Na
58:34
I actually cut a hole in the finger so I could operate the screen.
1164
3514900
4200
verdade, fiz um buraco no dedo para poder operar a tela.
58:39
The only problem is the end of that finger then becomes very cold.
1165
3519100
4133
O único problema é que a ponta do dedo fica muito fria.
58:43
Yes. And I'm not going to do that to these gloves because they were quite expensive
1166
3523300
5066
Sim. E não vou fazer isso com essas luvas porque são muito caras
58:48
and they're waterproof.
1167
3528366
1700
e são à prova d’água.
58:50
So I've had these for years.
1168
3530066
2267
Então, eu tenho isso há anos.
58:52
So I don't want to cut a hole in, but I don't usually operate
1169
3532333
3767
Então, eu não quero fazer um buraco, mas geralmente não uso
58:56
my phone with, with, at all when I'm out walking,
1170
3536100
5333
meu telefone com, com, quando estou andando,
59:01
I always leave my phone at home because I just don't like to take the phone with me.
1171
3541500
5300
sempre deixo meu telefone em casa porque simplesmente não gosto de levar o telefone comigo. o
59:06
which is very unusual, isn't it, These days,
1172
3546900
2100
que é muito incomum, não é? Hoje em dia,
59:09
these days, people always to have their phones with them, particularly the younger generations.
1173
3549000
6000
hoje em dia, as pessoas sempre levam seus telefones consigo, principalmente as gerações mais jovens.
59:15
And I just love the way you say that the younger generation
1174
3555000
5066
E eu adoro a maneira como você diz que a geração mais jovem
59:20
with their iPads and their iPhones
1175
3560300
2833
com seus iPads e iPhones
59:23
and their roller skates and the the hula hoops.
1176
3563133
4333
e seus patins e bambolês.
59:27
Yeah, that's true.
1177
3567566
1267
Sim, é verdade.
59:28
But a lot of people watching them, it's a different kind of the numbers keep going up.
1178
3568833
3133
Mas para muitas pessoas que os assistem, é um tipo diferente de os números continuarem subindo.
59:32
It's good, sir.
1179
3572133
1000
Está bom, senhor.
59:33
Thank you.
1180
3573133
367
59:33
Then they also keep going down, bearing with us.
1181
3573500
2800
Obrigado.
Então eles também continuam descendo, nos acompanhando.
59:36
If you bear with us, it means that your your
1182
3576300
3566
Se você tiver paciência conosco, significa que você é seu,
59:39
if you bear with something,
1183
3579933
1733
se você tiver paciência com alguma coisa, quero
59:41
I means you're hanging on your your
1184
3581666
3167
dizer que você está se segurando,
59:44
your tolerating may be something that is
1185
3584833
4167
sua tolerância pode ser algo que é
59:49
all of the sun's come out. Yes.
1186
3589066
1967
todo o sol que apareceu. Sim.
59:51
the summit. Yes.
1187
3591033
1300
o cume. Sim.
59:52
Okay.
1188
3592333
433
59:52
With this, everything is sort of one thing if you. Yes.
1189
3592766
3300
OK.
Com isso, tudo é uma coisa só se você. Sim.
59:56
Say for example, earlier on, when the signal was bad, we could have said, bear with us.
1190
3596200
3966
Digamos, por exemplo, anteriormente, quando o sinal estava ruim, poderíamos ter dito: tenha paciência.
60:00
It just means, you know, Wait, wait for a bit.
1191
3600266
3000
Significa apenas, você sabe, espere, espere um pouco.
60:03
Just stay. Don't don't go anywhere.
1192
3603333
3000
Apenas fique. Não vá a lugar nenhum.
60:06
Please bear with us.
1193
3606433
1867
Por favor, tenha paciência conosco.
60:08
Please, just be patient. Don't. Don't go away.
1194
3608300
4666
Por favor, seja paciente. Não. Não vá embora.
60:13
Bear with us.
1195
3613033
1667
Conto conosco.
60:14
Please. Just.
1196
3614700
833
Por favor. Apenas.
60:15
Just if there is a problem, don't go away.
1197
3615533
4633
Apenas se houver um problema, não vá embora.
60:20
You don't have to apologise, Charlotte.
1198
3620233
2367
Você não precisa se desculpar, Charlotte.
60:22
You don't have to say sorry.
1199
3622600
1233
Você não precisa pedir desculpas.
60:23
It was my pleasure to.
1200
3623833
3167
Foi um prazer.
60:27
To tell you that,
1201
3627066
2034
Para te dizer isso,
60:29
you know, this is what we do. Yes, this is our job.
1202
3629100
2200
você sabe, é isso que fazemos. Sim, este é o nosso trabalho.
60:31
But your job, I'm just assisting to, Is that correct?
1203
3631300
4766
Mas estou apenas ajudando no seu trabalho, correto?
60:36
You're a little.
1204
3636066
834
60:36
Is that what you called it, Steve Transgress sessions, shall we say?
1205
3636900
4900
Você é um pouco.
Foi assim que você chamou, sessões de Steve Transgress, digamos assim?
60:41
That's what I mean.
1206
3641900
1533
É o que eu quero dizer.
60:43
If you transgress, it means you do something wrong, doesn't it? Yes.
1207
3643433
4067
Se você transgride, significa que você fez algo errado, não é? Sim.
60:47
Maybe you're going out to the boundaries of what is acceptable.
1208
3647600
3633
Talvez você esteja ultrapassando os limites do que é aceitável.
60:51
You do something incorrectly and trying to transgress.
1209
3651233
3067
Você faz algo errado e tenta transgredir.
60:54
You go off the beaten path.
1210
3654366
1800
Você sai do caminho comum.
60:56
maybe if you.
1211
3656166
3767
talvez se você.
61:00
Yeah, if you do something out of character, something that other people might not think was,
1212
3660000
5266
Sim, se você fizer algo fora do personagem, algo que outras pessoas podem não achar
61:05
acceptable, you could be very posh and say,
1213
3665266
5500
aceitável, você pode ser muito elegante e dizer,
61:10
you know, you could say I've transgressed.
1214
3670833
2667
você sabe, você poderia dizer que eu transgredi.
61:13
You know, it means you've gone away from your normal behaviour and done something bad.
1215
3673500
4333
Você sabe, isso significa que você se afastou do seu comportamento normal e fez algo ruim.
61:18
Like maybe having an affair with somebody was,
1216
3678000
3866
Como talvez ter um caso com alguém fosse,
61:21
or Yes, or you got drunk and you don't normally get drunk at a party
1217
3681866
6334
ou sim, ou você ficou bêbado e normalmente não fica bêbado em uma festa
61:28
and you were shouting and screaming and got into a fight.
1218
3688200
3100
e estava gritando e gritando e brigou.
61:31
Can you just look at life's chance?
1219
3691433
1867
Você pode apenas olhar para a chance da vida?
61:33
Do you think you carry on that
1220
3693300
3200
Você acha que continua dizendo que
61:36
I have to
1221
3696600
333
61:36
sometimes stop Steve when he's explaining something because he explained it
1222
3696933
3900
às vezes tenho que parar Steve quando ele está explicando alguma coisa, porque ele explicou
61:40
for so long, a very long time,
1223
3700900
3000
por muito tempo, muito tempo,
61:44
even though he's actually made the point.
1224
3704066
2200
mesmo que ele tenha realmente enfatizado a questão.
61:46
But we do have the live chat.
1225
3706266
2267
Mas temos o chat ao vivo.
61:48
We are always glad to have you here, by the way.
1226
3708533
2567
A propósito, estamos sempre felizes em ter você aqui.
61:51
And the sun is now shining on me and Steve and it's lovely.
1227
3711100
4766
E o sol agora está brilhando sobre mim e Steve e é lindo.
61:55
The West over there that sun is coming from the well, nearly the west West ish.
1228
3715866
5800
A oeste ali aquele sol está vindo do poço, quase a oeste.
62:01
okay.
1229
3721766
634
OK.
62:02
Because as we know, the sun doesn't always set
1230
3722400
2800
Porque como sabemos, o sol nem sempre se põe
62:05
in exactly the same place because we as we know that we were very,
1231
3725200
4466
exatamente no mesmo lugar porque nós como sabemos que éramos muito,
62:09
we only really realise that when we moved here because the sun was obviously.
1232
3729733
4300
só percebemos realmente isso quando nos mudamos para cá porque o sol estava obviamente.
62:14
Yeah.
1233
3734033
367
62:14
It's so anyway I didn't realise until we moved here that the sun sets
1234
3734400
4000
Sim. De
qualquer forma, eu não percebi, até que nos mudamos para cá, que o sol se põe
62:18
in slightly different places during the seasons.
1235
3738400
3233
em lugares ligeiramente diferentes durante as estações.
62:21
This tell me that, that because, because unless you've got, unless you can see the sun setting.
1236
3741700
4566
Isso me diga isso, isso porque, porque a menos que você tenha, a menos que você possa ver o sol se pondo.
62:26
So we lived in Wolverhampton in a big distance.
1237
3746366
2934
Então morávamos em Wolverhampton, bem longe.
62:29
You can tell that the sun isn't setting in the right.
1238
3749300
2433
Você pode dizer que o sol não está se pondo direito.
62:31
Well, not as much as when we moved here because we've, we've got a clear view of the horizon.
1239
3751733
5700
Bem, não tanto como quando nos mudamos para cá porque temos uma visão clara do horizonte.
62:37
So you can tell that it's always setting in.
1240
3757433
3100
Então você pode dizer que isso está sempre acontecendo.
62:40
You're right, Steve.
1241
3760600
766
Você está certo, Steve.
62:41
That's true. Yes, I'm wrong and Steve is right.
1242
3761366
3400
Isso é verdade. Sim, estou errado e Steve está certo.
62:44
But what I didn't realise, what we didn't realise is the big difference between it
1243
3764766
4367
Mas o que eu não percebi, o que não percebemos é a grande diferença entre onde se
62:49
sets in the summer and where it sets in the winter.
1244
3769200
2266
põe no verão e onde se põe no inverno.
62:51
You always think sun rises in the east, sets in the west.
1245
3771466
3367
Você sempre pensa que o sol nasce no leste e se põe no oeste.
62:54
That's the expression we all know.
1246
3774900
2033
Essa é a expressão que todos conhecemos.
62:56
But actually it sort of rises sort of in the east and set sort of in the west.
1247
3776933
4567
Mas na verdade ele surge no leste e se põe no oeste.
63:01
It is not exact.
1248
3781500
1700
Não é exato.
63:03
It changes depending on the time of the year
1249
3783200
4300
Ele muda dependendo da época do ano, à medida que
63:07
as the Earth changes its tilt,
1250
3787733
3200
a Terra muda sua inclinação,
63:11
it will tilt one way and then it slowly moves in other ways.
1251
3791033
4500
ela se inclina para um lado e depois se move lentamente para outros.
63:15
It gets around the sun. So it's going around the sun.
1252
3795533
3467
Ele contorna o sol. Então está girando em torno do sol.
63:19
It's revolving and it's changing its angle and that's why we have the seasons.
1253
3799100
6433
Está girando e mudando de ângulo e é por isso que temos as estações.
63:25
Giovanni asks, How many miles are there on average?
1254
3805600
3733
Giovanni pergunta: Quantos quilômetros existem em média?
63:29
I think you mean between villages, towns and cities in England?
1255
3809400
3966
Acho que você quer dizer entre vilas, vilas e cidades na Inglaterra?
63:33
because I live in a very densely
1256
3813366
4267
porque vivo numa zona muito densamente
63:37
populated area of Italy where we are packed with buildings.
1257
3817633
3567
povoada de Itália, onde estamos repletos de edifícios.
63:41
Yes, well,
1258
3821266
1700
Sim, bem,
63:43
obviously, I think Italy is
1259
3823033
1200
obviamente, acho que a Itália é
63:44
probably be bigger than than than England or the UK.
1260
3824233
3767
provavelmente maior que a Inglaterra ou o Reino Unido.
63:48
I think it is.
1261
3828000
1466
Eu acho que é.
63:49
And so here, yes, Shropshire is where we are.
1262
3829466
4834
E então aqui, sim, Shropshire é onde estamos.
63:54
And in this particular county is the least populated or certainly
1263
3834300
3933
E neste condado em particular é a menos populosa ou certamente
63:58
one of the least populated areas of the UK.
1264
3838233
3800
uma das áreas menos povoadas do Reino Unido.
64:02
If you went to the West Midlands, you would
1265
3842100
3033
Se você fosse para West Midlands,
64:05
you would find that you can you can travel for,
1266
3845133
4067
descobriria que pode viajar por,
64:09
you know, probably 20 miles in the West Midlands County
1267
3849300
3800
você sabe, provavelmente 32 quilômetros no condado de West Midlands
64:13
and you wouldn't see any countryside at all.
1268
3853200
3100
e não veria nenhum campo.
64:16
You would just be going from one town or city
1269
3856333
3567
Você simplesmente estaria indo de uma cidade
64:19
to the next because it's very densely populated.
1270
3859900
3000
para outra porque é muito densamente povoada.
64:22
But here it's not.
1271
3862900
1566
Mas aqui não está.
64:24
And just and you're in Italy, of course,
1272
3864466
4300
E só e você está na Itália, é claro,
64:28
where you go.
1273
3868833
567
para onde você vai.
64:29
Mr. Jenkins.
1274
3869400
2000
Sr. Já
64:31
I've had enough of Mr.
1275
3871400
1133
estou farto do Sr.
64:32
Steed in the I can carry on talking of gaining. Stay
1276
3872533
4133
Steed e posso continuar falando em ganhar. Fique
64:36
where we are.
1277
3876733
900
onde estamos.
64:37
Just as you've got places in Italy, of course, in the country where
1278
3877633
4133
Assim como existem lugares na Itália, é claro, no país onde
64:41
there would be large gaps between
1279
3881833
3767
haveria grandes lacunas entre
64:45
one town or village.
1280
3885666
2034
uma cidade ou vila.
64:47
And we have here, there's, there's no average.
1281
3887700
5500
E a gente tem aqui, tem, não tem média.
64:53
but obviously if you're in the West
1282
3893300
1266
mas obviamente se você estiver em West
64:54
Midlands, you're going to
1283
3894566
3500
Midlands, você está indo para
64:58
or London, you'll travel for 20 miles or more and,
1284
3898166
5500
ou Londres, você viajará por 20 milhas ou mais e,
65:03
and you would
1285
3903733
1833
e
65:05
you just just be built up everywhere you go, but not here.
1286
3905566
4267
você simplesmente seria construído onde quer que fosse, mas não aqui.
65:10
You must have places in Italy where you can travel
1287
3910066
3500
Você deve ter lugares na Itália onde possa viajar
65:13
for long periods of time and you're in the country.
1288
3913566
3600
por longos períodos de tempo e estar no país.
65:17
You're out and about seeing the lovely countryside and it could be
1289
3917400
4900
Você está fora e conhecendo a linda paisagem e pode estar
65:22
all right ten miles between one village and another.
1290
3922400
3533
tudo bem, dezesseis quilômetros entre uma aldeia e outra.
65:26
I have to say, I hate these new microphones. Why?
1291
3926033
3067
Devo dizer que odeio esses novos microfones. Por que?
65:29
Because I can't shut you up. That's true.
1292
3929100
3666
Porque não posso te calar. Isso é verdade.
65:32
I can't.
1293
3932833
467
Não posso.
65:33
I can't actually get Mr. Steve to be quiet.
1294
3933300
2500
Na verdade, não consigo fazer o Sr. Steve ficar quieto.
65:35
the signal's much better now.
1295
3935800
1766
o sinal está muito melhor agora.
65:37
we go.
1296
3937566
400
65:37
Yes. That's one of the reasons why I moved.
1297
3937966
3967
nós vamos.
Sim. Essa é uma das razões pelas quais me mudei.
65:42
Take me back to Mr.
1298
3942000
933
65:42
Si, says Giovanni Revathi.
1299
3942933
3367
Leve-me de volta ao Sr.
Si, diz Giovanni Revathi.
65:46
I believe that the.
1300
3946366
1900
Eu acredito que o.
65:48
I've got to keep my tongue, haven't I?
1301
3948266
2934
Tenho que manter a língua, não é?
65:51
The top of my teeth when I say the tea is not correct.
1302
3951200
3666
A parte superior dos meus dentes quando digo que o chá não está correto.
65:55
It's very hard to do that in the cold, though.
1303
3955033
3000
Mas é muito difícil fazer isso no frio.
65:58
If the weather was cold, it's very hard to do that because everything freezes.
1304
3958033
4467
Se o tempo estiver frio é muito difícil fazer isso porque tudo congela.
66:02
I'm doing, You will be.
1305
3962566
3034
Eu estou fazendo, você estará.
66:05
Pleased to know, Giovanni.
1306
3965600
1933
Prazer em saber, Giovanni.
66:07
Yeah.
1307
3967533
200
66:07
Talking of Italian, I'm doing a well known
1308
3967733
4567
Sim.
Falando em italiano, estou fazendo uma conhecida
66:12
operetta by Gilbert and Sullivan called the Gondoliers.
1309
3972400
4700
opereta de Gilbert e Sullivan chamada Os Gondoleiros.
66:17
The gondoliers.
1310
3977166
967
Os gondoleiros.
66:18
You can look that up and it's, it's, it's a, it's a musical,
1311
3978133
4967
Você pode pesquisar e é, é, é um, é um musical,
66:23
an operetta about the gondoliers in, in Italy.
1312
3983100
6300
uma opereta sobre os gondoleiros na Itália.
66:29
And I have to sing quite a bit of Italian in that,
1313
3989466
4134
E eu tenho que cantar um pouco de italiano nisso,
66:33
so, Bongiorno, Senior Rita.
1314
3993600
6566
então, Bongiorno, Rita Sênior.
66:40
So and you'll be, you know, we might send you some excerpts from, but when we've it
1315
4000233
7267
Então e você estará, você sabe, podemos lhe enviar alguns trechos, mas quando tivermos,
66:47
so yeah, so you can look that up.
1316
4007566
1534
sim, então você pode pesquisar.
66:49
Giovanni and the Gondoliers
1317
4009100
3566
Giovanni e os Gondoleiros
66:52
by Gilbert and Sullivan and,
1318
4012766
3700
de Gilbert e Sullivan e,
66:56
it's a sort of a,
1319
4016533
1900
é uma espécie de, é
66:58
it's a sort of, it's a operetta about, it's a, it's a, it's a comic opera
1320
4018433
4633
uma espécie de, é uma opereta sobre, é uma, é uma, é uma ópera cômica
67:03
about gondoliers in Italy, hence the name the Gondoliers.
1321
4023133
4733
sobre gondoleiros na Itália, daí o nome Os Gondoleiros.
67:07
So, do look that up.
1322
4027866
3000
Então, procure isso.
67:10
and you will see I'm doing Marco,
1323
4030966
3767
e você verá que estou fazendo Marco,
67:14
one of the one of the young, handsome
1324
4034800
2333
um dos jovens e bonitos
67:17
gondoliers who has to try and woo all the women.
1325
4037133
3600
gondoleiros que tem que tentar cortejar todas as mulheres.
67:20
It's, it's fun, it's comedy and I'm doing that in February.
1326
4040833
4467
É divertido, é comédia e farei isso em fevereiro.
67:25
We're rehearsing it at the moment.
1327
4045300
1400
Estamos ensaiando no momento.
67:26
It would have to be comedy with you in it.
1328
4046700
3400
Teria que ser uma comédia com você nela.
67:30
the sun.
1329
4050166
1034
o sol.
67:31
we're getting natural light, Mr. Duncan.
1330
4051200
2300
estamos recebendo luz natural, Sr. Duncan.
67:33
This will boost our immune system.
1331
4053500
1766
Isso impulsionará nosso sistema imunológico.
67:35
This will boost our mental health.
1332
4055266
2534
Isso aumentará nossa saúde mental.
67:37
I'm not sure about that.
1333
4057800
1200
Não tenho certeza sobre isso.
67:39
Apparently, you need, you need 20,000
1334
4059000
3000
Aparentemente, você precisa de 20.000
67:42
Lux or 10,000 Lux is what they measure light in.
1335
4062000
3766
Lux ou 10.000 Lux é o que eles medem a luz.
67:45
What does that mean?
1336
4065800
1533
67:47
And you look at Alli.
1337
4067333
1433
E você olha para Alli.
67:48
Rex, you need 10,000 of that every day to keep mentally healthy.
1338
4068766
5734
Rex, você precisa de 10.000 disso todos os dias para se manter mentalmente saudável.
67:54
These are not the measurement of photons.
1339
4074566
2167
Estas não são medidas de fótons.
67:56
Vitamin D.
1340
4076733
1400
Vitamina D.
67:58
well, are we getting vitamin D?
1341
4078133
2067
bem, estamos recebendo vitamina D?
68:00
Well, apparently, yes, I.
1342
4080200
2533
Bem, aparentemente sim, eu.
68:02
I thought this is true, Olga, that any sun you will get vitamin D,
1343
4082733
4367
Achei que fosse verdade, Olga, que qualquer sol você obteria vitamina D,
68:07
but apparently it only works
1344
4087100
3633
mas aparentemente só funciona
68:10
if the sun is at a certain angle in the sky.
1345
4090733
4767
se o sol estiver em um determinado ângulo no céu.
68:15
Otherwise it's not strong enough to stimulate the skin
1346
4095600
3800
Caso contrário, não é forte o suficiente para estimular a pele
68:19
into producing vitamin D so it's so low in the sky.
1347
4099400
3633
a produzir vitamina D, por isso está tão baixo no céu.
68:23
If we could show you.
1348
4103033
833
68:23
It's literally virtually on the horizon.
1349
4103866
2434
Se pudéssemos mostrar a você.
Está literalmente virtualmente no horizonte.
68:26
This isn't going to work.
1350
4106300
2300
Isso não vai funcionar.
68:28
Apparently. I found that out only yesterday. Olga.
1351
4108600
4033
Aparentemente. Eu descobri isso ontem. Olga.
68:32
Yesterday,
1352
4112733
767
Ontem
68:33
you realised that the sun is not always strong.
1353
4113500
3733
você percebeu que o sol nem sempre é forte.
68:37
Carlos is,
1354
4117300
3433
Carlos é
68:40
a Spanish living in Leamington Spa.
1355
4120733
3633
um espanhol que mora em Leamington Spa.
68:44
Well, I'm.
1356
4124433
1200
Bem, eu sou.
68:45
You're going, then?
1357
4125633
800
Você vai, então?
68:46
I'm going to Leamington Spa.
1358
4126433
1567
Vou para Leamington Spa.
68:48
Steve is going to Leamington Spa next week.
1359
4128000
2600
Steve irá ao Leamington Spa na próxima semana.
68:50
On Wednesday, you can meet up our.
1360
4130600
3133
Na quarta-feira, você pode encontrar o nosso.
68:53
Yes, I'm going to Leamington Spa on Wednesday.
1361
4133733
2967
Sim, vou ao Leamington Spa na quarta-feira.
68:56
Carlos
1362
4136700
3000
Carlos
68:59
so what a coincidence incident.
1363
4139800
4900
então que coincidência.
69:04
Are you working there?
1364
4144733
1000
Você está trabalhando lá?
69:05
Carlos I'm not going to be there for long.
1365
4145733
2300
Carlos, não ficarei aí por muito tempo.
69:08
And then you go in for like an hour and a half.
1366
4148033
2133
E então você entra por uma hora e meia.
69:10
I've got to go and meet a colleague.
1367
4150166
3234
Tenho que ir encontrar um colega.
69:13
there for a meeting.
1368
4153500
2833
lá para uma reunião.
69:16
so it's not too far from much Wenlock, is it?
1369
4156333
2333
então não está muito longe de Wenlock, não é?
69:18
Leamington Spa?
1370
4158666
1700
Spa Leamington?
69:20
Probably an hour and 20 minutes drive.
1371
4160366
2500
Provavelmente uma hora e 20 minutos de carro.
69:22
I would say. Yes.
1372
4162866
1167
Eu diria. Sim.
69:24
so maybe you could meet up for a coffee or a McDonald's?
1373
4164033
6100
então talvez você possa se encontrar para tomar um café ou um McDonald's?
69:30
Giovanni says yes.
1374
4170233
1867
Giovanni diz que sim.
69:32
Keep going. Learning, Learning Italian.
1375
4172100
2533
Continue. Aprendendo, aprendendo italiano.
69:34
You'll be prepared when I come to England for a meet up. Yes.
1376
4174633
3700
Você estará preparado quando eu for à Inglaterra para um encontro. Sim.
69:38
I'll be able to say anything to you.
1377
4178333
4267
Serei capaz de dizer qualquer coisa para você.
69:42
that is in that operetta I.
1378
4182666
2234
isso está naquela opereta I.
69:44
Which might not necessarily be things you want me to say to you.
1379
4184900
3433
O que pode não ser necessariamente algo que você quer que eu diga a você.
69:48
because most of them are directed at trying to.
1380
4188333
3000
porque a maioria deles é direcionada para tentar.
69:51
Trying to chat up women.
1381
4191566
1300
Tentando conversar com mulheres.
69:52
Yes. okay.
1382
4192866
3667
Sim. OK.
69:56
But then chat up, you know, talk to get the operator.
1383
4196633
3900
Mas aí converse, sabe, fale para chamar a operadora.
70:00
What do you mean by why would that be a problem?
1384
4200600
2800
O que você quer dizer com por que isso seria um problema?
70:03
Well, I'm just saying it's funny to learn Italian from just an opera.
1385
4203400
4566
Bem, só estou dizendo que é engraçado aprender italiano apenas com uma ópera.
70:08
and you can only use the expressions that are in the opera.
1386
4208066
3000
e você só pode usar as expressões que estão na ópera.
70:11
That would be funny.
1387
4211066
1167
Isso seria engraçado.
70:12
Anything you say to me, I have to respond something.
1388
4212233
3000
Qualquer coisa que você me diga, eu tenho que responder alguma coisa.
70:15
the only Italian that when I was from that opera, we.
1389
4215300
2733
o único italiano que quando eu era daquela ópera, nós.
70:18
We understand that that would be quite funny. Actually.
1390
4218033
2267
Entendemos que isso seria muito engraçado. Na verdade.
70:20
The expression I need to know is I would not touch you with a bargepole.
1391
4220300
4166
A expressão que preciso saber é que não tocaria em você com uma vara.
70:24
You like that?
1392
4224566
2034
Você gosta disso?
70:26
Yeah.
1393
4226666
1000
Sim.
70:27
Did you say that?
1394
4227666
767
Você disse isso?
70:28
That was actually a very clever and of course joke gondoliers.
1395
4228433
4367
Na verdade, esse foi um gondoleiro muito inteligente e, claro, uma piada.
70:32
Yeah. That Was a very clever joke. I just made that.
1396
4232866
2834
Sim. Essa foi uma piada muito inteligente. Acabei de fazer isso.
70:35
Consiglieri of course have poles don't they, for their boats.
1397
4235700
3433
É claro que os Consiglieri têm varas, não é mesmo, para seus barcos.
70:39
Yes I remember. I did, I did this in 2007.
1398
4239133
3600
Sim eu lembro. Eu fiz, fiz isso em 2007.
70:42
The same opera and we came onto the stage to come onto the stage holding a boat,
1399
4242833
4800
A mesma ópera e a gente subiu no palco para subir no palco segurando um barco,
70:47
the two of us come on holding it, holding a sort of well, it was a sort of canoe.
1400
4247866
3900
nós dois chegamos segurando , segurando uma espécie de poço, era uma espécie de canoa. Era para
70:51
It was supposed to look like a gondolier, but,
1401
4251766
3234
parecer um gondoleiro,
70:55
so I'm a gondolier, which is presumably the people
1402
4255066
2367
mas eu sou um gondoleiro, o que presumivelmente são as pessoas
70:57
that ride in the gondoliers and the gondoliers, the boats, aren't they.
1403
4257433
3500
que andam nos gondoleiros e os gondoleiros, os barcos, não são?
71:00
I think
1404
4260933
1833
Eu acho que
71:02
they, for someone who is appearing in a show
1405
4262766
2567
eles, para alguém que está aparecendo em um programa
71:05
called The Gondoliers, you seem to have very little knowledge of gondoliers.
1406
4265333
4167
chamado Os Gondoleiros, você parece ter muito pouco conhecimento sobre gondoleiros.
71:09
Carlo's is working in Coventry, but we that's Carlos
1407
4269600
4400
Carlo está trabalhando em Coventry, mas nós, Carlos
71:14
and his partner have moved to Leamington Spa.
1408
4274100
3433
e seu parceiro, nos mudamos para Leamington Spa.
71:17
Leamington Spa is a very posh place to live.
1409
4277633
3667
Leamington Spa é um lugar muito elegante para se viver.
71:21
It is. It is a spa town which.
1410
4281566
3134
Isso é. É uma cidade termal que.
71:24
Which is something that, that is often that is often given by the monarchy.
1411
4284800
6300
O que é algo que muitas vezes é dado pela monarquia.
71:31
So it's royal Leamington Spa.
1412
4291100
3500
Então é o Royal Leamington Spa.
71:34
It actually has an extra name, an extra part of its title.
1413
4294666
4134
Na verdade, tem um nome extra, uma parte extra do título.
71:38
It is Royal Leamington Spa.
1414
4298800
2200
É o Royal Leamington Spa.
71:41
It's very posh Leamington Spa is where people from Birmingham
1415
4301000
4333
É muito chique. Leamington Spa é onde as pessoas de Birmingham
71:45
like to live or Coventry
1416
4305333
3533
gostam de morar ou Coventry
71:48
because it is more Up-Market.
1417
4308933
3000
porque é mais sofisticado.
71:51
If you don't want to live in a big city,
1418
4311966
3000
Se você não quer morar em uma cidade grande,
71:55
you might work in Birmingham, you can live in Leamington.
1419
4315133
2800
você pode trabalhar em Birmingham, pode morar em Leamington.
71:57
If you say you live in Leamington Spa, that's very posh
1420
4317933
3400
Se você disser que mora em Leamington Spa, isso é muito elegante
72:01
in, the UK, very posh, so well done.
1421
4321433
3600
no Reino Unido, muito elegante, muito bem.
72:05
And it is a very nice place.
1422
4325100
1500
E é um lugar muito legal.
72:06
It is, it's got lovely buildings.
1423
4326600
2000
É, tem edifícios encantadores.
72:08
It's a bit like Cheltenham if you've ever been to Cheltenham.
1424
4328600
2833
É um pouco como Cheltenham, se você já esteve em Cheltenham.
72:11
Similar sort of.
1425
4331433
833
Tipo semelhante.
72:12
It's like a Regency sort of Royal
1426
4332266
3100
É como uma espécie de Regency Royal,
72:15
as you say, has some beautiful building, some beautiful buildings, nice shops.
1427
4335366
3567
como você diz, tem alguns prédios lindos, alguns prédios lindos, lojas legais.
72:18
It's got a nice it's a nice town you've got everything there
1428
4338933
3867
Tem uma cidade legal, é uma cidade legal, você tem tudo lá,
72:22
but you're not in a big city are you called Mr.
1429
4342800
3766
mas você não está em uma cidade grande, você se chama Sr.
72:26
Duncan.
1430
4346566
734
Duncan.
72:27
That's my, I think I might be getting hypothermia.
1431
4347300
4233
Essa é minha opinião, acho que posso estar com hipotermia.
72:31
Well I think we will have to go in a minute.
1432
4351600
2600
Bem, acho que teremos que ir em um minuto.
72:34
It won't be Mr. Duncan.
1433
4354200
1133
Não será o Sr. Duncan.
72:35
have you got to see?
1434
4355333
2467
você tem que ver?
72:37
I've got. I've got, like, long johns on.
1435
4357800
3300
Eu tenho. Eu estou usando ceroulas.
72:41
I haven't. Have you seen Long, John?
1436
4361166
3800
Eu não. Você viu Long, John?
72:45
long Johns.
1437
4365033
800
72:45
There I There is, brother Short.
1438
4365833
2133
ceroulas.
Aí estou, irmão Short.
72:47
Mike.
1439
4367966
3434
Mike.
72:51
That's a good one, Mr.
1440
4371466
900
Essa é boa, Sr.
72:52
Duncan. He's such a got a quick brain. Mr. Duncan.
1441
4372366
3000
Duncan. Ele tem um cérebro tão rápido. Sr. Duncan.
72:55
I always called you quick brain.
1442
4375433
1400
Sempre te chamei de cérebro rápido.
72:56
Duncan Don't you do, cause he's got a very quick, very quick
1443
4376833
3700
Duncan Não faça isso, porque ele tem respostas muito, muito rápidas
73:00
with the responses.
1444
4380766
3300
.
73:04
but one of us has to be.
1445
4384166
2900
mas um de nós tem que ser.
73:07
Yes, I've got long johns on, which means I've got that, like, tight.
1446
4387066
3134
Sim, estou usando ceroulas, o que significa que estou bem apertado.
73:10
That almost like tights, but they're thick sort of coverings
1447
4390200
4200
São quase como meias-calças, mas são um tipo de cobertura grossa
73:14
that you wear underneath your trousers as an extra layer.
1448
4394400
3933
que você usa por baixo das calças como uma camada extra.
73:18
We call them long johns and all thermal underwear.
1449
4398333
4733
Nós os chamamos de ceroulas e todas as roupas íntimas térmicas.
73:23
Thermal underwear.
1450
4403066
2634
Roupa interior térmica.
73:25
But the old fashioned name would be long johns,
1451
4405700
2866
Mas o nome antiquado seria ceroulas,
73:28
but they're basically tights,
1452
4408566
3334
mas são basicamente calças justas,
73:31
but they don't look like women's tights that thick.
1453
4411900
3200
mas não parecem meias femininas tão grossas.
73:35
Have you noticed, though?
1454
4415100
900
Você notou, entretanto?
73:36
I've noticed footballers, professional footballers and people who play football, they all wear tights.
1455
4416000
5400
Tenho notado que jogadores de futebol, jogadores de futebol profissionais e pessoas que jogam futebol, todos usam meia-calça.
73:41
I know. It's lovely. It's very strange.
1456
4421400
3200
Eu sei. É adoravel. É muito estranho.
73:44
It's very strange.
1457
4424700
1100
É muito estranho.
73:45
I like that.
1458
4425800
566
Eu gosto disso.
73:46
I like looking at that.
1459
4426366
967
Eu gosto de olhar para isso.
73:47
Mr. Duncan.
1460
4427333
3000
Sr. Duncan.
73:50
I like seeing the footballers in their tights.
1461
4430500
2166
Gosto de ver os jogadores de futebol de meia-calça.
73:52
I'm joking, I'm joking.
1462
4432666
1834
Estou brincando, estou brincando.
73:54
I'm not young.
1463
4434500
2033
Eu não sou jovem.
73:56
Mr. Steve is giving slightly too much away. That
1464
4436533
4633
Sr. Steve está revelando um pouco demais. Acho que
74:01
I think maybe the his brain is starting to freeze.
1465
4441233
3267
talvez o cérebro dele esteja começando a congelar.
74:04
I ought to wear white ones.
1466
4444500
1200
Eu deveria usar roupas brancas.
74:05
Actually would be more revealing, wouldn't it?
1467
4445700
2166
Na verdade seria mais revelador, não seria?
74:07
I will always wear dark ones.
1468
4447866
2100
Sempre usarei roupas escuras.
74:09
You can't see very much.
1469
4449966
1234
Você não pode ver muito.
74:11
I think you're getting them confused. You ballet dancers.
1470
4451200
3000
Acho que você os está confundindo. Vocês, bailarinos.
74:14
Yeah. Well, they have all that.
1471
4454400
1300
Sim. Bem, eles têm tudo isso.
74:15
Yeah. yes.
1472
4455700
4133
Sim. sim.
74:19
it's a posh place.
1473
4459900
1033
é um lugar chique. Já
74:20
I've heard of it in stand up comedy.
1474
4460933
2467
ouvi falar disso em comédia stand up.
74:23
It's a posh place.
1475
4463400
966
É um lugar chique.
74:24
Now, if you say posh is a very common word to use.
1476
4464366
3300
Agora, se você disser elegante é uma palavra muito comum de usar.
74:27
you're posh just as even a mr.
1477
4467733
2267
você é elegante como um sr.
74:30
Steve knows.
1478
4470000
2100
Steve sabe.
74:32
it's gone now.
1479
4472100
1366
acabou agora.
74:33
okay. Just really my whole moment there.
1480
4473466
3567
OK. Na verdade, todo o meu momento lá.
74:37
Mr. had a mr.
1481
4477133
1167
Sr. tinha um Sr.
74:38
Steve had giant drop of
1482
4478300
3633
Steve tinha uma gota gigante de
74:42
something on it.
1483
4482000
933
74:42
No, I could hardly operate my fingers.
1484
4482933
2633
alguma coisa.
Não, eu mal conseguia operar meus dedos.
74:45
This hand is almost enough.
1485
4485566
3000
Esta mão é quase suficiente.
74:48
Almost.
1486
4488766
834
Quase.
74:49
I'm having trouble, you know, when it gets so cold.
1487
4489600
3900
Estou tendo problemas, você sabe, quando fica tão frio.
74:53
The slightest, if you would.
1488
4493600
1033
O mínimo, se você quiser.
74:54
If I was to hit that now on a post, it would really hurt.
1489
4494633
4267
Se eu acertasse isso agora em um poste, doeria muito.
74:59
Someone has asked if we can actually walk back home part the way back home.
1490
4499000
4933
Alguém perguntou se podemos realmente voltar para casa andando parte do caminho de volta para casa.
75:04
We could do.
1491
4504000
666
75:04
We could do.
1492
4504666
667
Nós poderíamos fazer.
Nós poderíamos fazer.
75:05
Okay. The exciting and we're going to do that.
1493
4505333
1867
OK. O emocionante e vamos fazer isso.
75:07
Mr. Duncan home.
1494
4507200
1333
Sr. Duncan em casa.
75:08
Ryan I've had enough.
1495
4508533
1667
Ryan, já estou farto.
75:10
So I take my two. We take that.
1496
4510200
3266
Então eu pego meus dois. Nós pegamos isso.
75:13
So we will walk part of the way back home.
1497
4513533
3333
Então caminharemos parte do caminho de volta para casa.
75:17
Not all of it.
1498
4517066
1334
Não tudo disso.
75:18
Didn't you don't want me to know where we live.
1499
4518400
2300
Você não queria que eu soubesse onde moramos.
75:20
You see, It's private.
1500
4520700
1900
Você vê, é privado.
75:22
Private information.
1501
4522600
1066
Informação privada.
75:23
There it is.
1502
4523666
434
Aí está.
75:24
The sun for those winter in the sun is over this year, where it is,
1503
4524100
8700
O sol para quem está no inverno no sol acabou esse ano, onde está,
75:32
it's hiding.
1504
4532866
1534
está se escondendo.
75:34
Hiding behind the clouds.
1505
4534400
3000
Escondido atrás das nuvens.
75:37
I will leave Mr.
1506
4537400
1000
Vou deixar o Sr.
75:38
Steve in the distance.
1507
4538400
2866
Steve à distância.
75:41
This is very strange.
1508
4541266
1200
Isto é muito estranho.
75:42
Never done this before.
1509
4542466
2800
Nunca fiz isso antes.
75:45
But walking and talking.
1510
4545266
1267
Mas andando e conversando.
75:46
Walking and talking to you.
1511
4546533
2767
Caminhando e conversando com você.
75:49
So. Yes, well, we as well.
1512
4549300
3433
Então. Sim, bem, nós também.
75:52
I mean, you know it the hope.
1513
4552733
2633
Quero dizer, você sabe que é a esperança.
75:55
That's why we might as well we might as well let people see what we're doing.
1514
4555366
3900
É por isso que podemos muito bem deixar as pessoas verem o que estamos fazendo.
75:59
It's not easy to do. By the way.
1515
4559266
1767
Não é fácil de fazer. Por falar nisso.
76:01
Why don't you just you could just take the phone out of the holder.
1516
4561033
2933
Por que você não tira o telefone do suporte?
76:03
I can't. right. Okay.
1517
4563966
2000
Não posso. certo. OK.
76:05
Connect it to other things.
1518
4565966
1234
Conecte-o a outras coisas.
76:07
You see, Steve Patrick is going to an organ concert.
1519
4567200
4500
Veja, Steve Patrick vai a um concerto de órgão.
76:11
how interesting.
1520
4571766
1134
que interessante.
76:12
You like you. Mr. Stephen likes organ concerts.
1521
4572900
3133
Você gosta de você. O Sr. Stephen gosta de concertos de órgão.
76:16
Too tough in the house, says Patrick.
1522
4576033
2700
Muito difícil em casa, diz Patrick.
76:18
Well, do you enjoy your organ concert?
1523
4578733
2367
Bem, você gosta do seu concerto de órgão?
76:21
Whether it be playing Bach?
1524
4581100
2366
Seja tocando Bach?
76:23
Bach wrote a lot of organ music and so.
1525
4583466
6200
Bach escreveu muita música para órgão e tal.
76:29
Right.
1526
4589700
233
76:29
Which is very, very nice, too.
1527
4589933
1900
Certo.
O que é muito, muito bom também.
76:31
It is very Well, do enjoy it.
1528
4591833
1933
Está muito bem, aproveite.
76:33
Yes. Please tell us.
1529
4593766
1867
Sim. Por favor, conte-nos.
76:35
Send us the itinerary.
1530
4595633
2467
Envie-nos o itinerário.
76:38
So this is very hard to send.
1531
4598100
2100
Então isso é muito difícil de enviar.
76:40
Is the itinerary there? Steve, this is Dr.
1532
4600200
3500
O itinerário está aí? Steve, aqui é o Dr.
76:43
No, this is almost impossible to do, by the way.
1533
4603766
2834
Não, a propósito, isso é quase impossível de fazer.
76:46
I like to know what what was played in this organ concert.
1534
4606600
3833
Gosto de saber o que foi tocado neste concerto de órgão.
76:50
I'm worried about Mr. Steve having a heart attack.
1535
4610500
2266
Estou preocupado com o fato de o Sr. Steve ter um ataque cardíaco.
76:52
I'm going to have a heart attack.
1536
4612766
2134
Vou ter um ataque cardíaco.
76:54
Well, a horrible thing to say.
1537
4614900
2366
Bem, uma coisa horrível de se dizer.
76:57
Those people.
1538
4617266
467
76:57
Carla says it's posh.
1539
4617733
3133
Aquelas pessoas.
Carla diz que é elegante.
77:00
There are also plenty of students. University of Warwick.
1540
4620866
3934
Também há muitos estudantes. Universidade de Warwick.
77:04
Well, what works?
1541
4624866
1000
Bem, o que funciona?
77:05
Posh is a big castle at Warwick.
1542
4625866
1667
Posh é um grande castelo em Warwick.
77:07
Isn't that Warwick Castle?
1543
4627533
3200
Não é o Castelo de Warwick?
77:10
Coventry's Close Coventry is is not posh.
1544
4630800
6766
Coventry's Close Coventry não é chique.
77:17
Coventry is definitely not posh.
1545
4637666
3800
Coventry definitivamente não é chique.
77:21
there is a nice there is a nice medieval
1546
4641566
4800
há um bom hotel medieval
77:26
hotel
1547
4646433
2100
77:28
in Coventry.
1548
4648533
833
em Coventry.
77:29
I can't remember the name of it.
1549
4649366
2367
Não consigo lembrar o nome disso.
77:31
You need to go and visit that, car loss.
1550
4651733
3800
Você precisa ir visitar isso, perda de carro.
77:35
I can't think of the name of it.
1551
4655533
3967
Não consigo pensar no nome disso.
77:39
That's good.
1552
4659700
1333
Isso é bom.
77:41
It's like a medieval hotel.
1553
4661033
3667
É como um hotel medieval.
77:44
And you can go there and have a medieval meals and evenings.
1554
4664733
3900
E você pode ir lá e fazer refeições e noites medievais.
77:48
It's. It's very enjoyable.
1555
4668633
1000
Isso é. É muito divertido.
77:49
If I can think of the name of it, I tell you, it's great.
1556
4669633
2300
Se eu conseguir pensar no nome disso, eu lhe digo, é ótimo.
77:51
Maybe when we were enjoying that information.
1557
4671933
2900
Talvez quando estávamos aproveitando essa informação.
77:54
Steve I think people coming, they're walking
1558
4674833
5100
Steve, acho que as pessoas vêm andando,
78:00
this is not illegal.
1559
4680000
1400
isso não é ilegal.
78:01
We're not doing anything illegal.
1560
4681400
4833
Não estamos fazendo nada ilegal.
78:06
We go,
1561
4686300
1733
Nós vamos,
78:08
thank you.
1562
4688033
267
78:08
Your paths to walk.
1563
4688300
1000
obrigado.
Seus caminhos para percorrer.
78:09
Yes, you're right. There are plenty of paths to walk on.
1564
4689300
3500
Sim, você está certo. Existem muitos caminhos para percorrer.
78:12
So don't worry about other people.
1565
4692866
3300
Portanto, não se preocupe com outras pessoas.
78:16
Steve. I'm just looking.
1566
4696166
1334
Steve. Estou apenas olhando.
78:17
I'm just checking. You see, I think of the practicalities.
1567
4697500
2700
Estou apenas verificando. Veja, eu penso nos aspectos práticos.
78:20
No, you do.
1568
4700200
700
78:20
I do.
1569
4700900
400
Não, você faz.
Eu faço.
78:21
I'm thinking of the practicalities.
1570
4701300
1200
Estou pensando nos aspectos práticos.
78:22
The logistics, the dangers, the dangers.
1571
4702500
3266
A logística, os perigos, os perigos.
78:25
There's no dangers here that could be dangerous.
1572
4705766
2467
Não há perigos aqui que possam ser perigosos.
78:28
Any dangers here are us.
1573
4708233
2567
Qualquer perigo aqui somos nós.
78:30
Are the danger.
1574
4710800
1633
São o perigo.
78:32
No. Giovanni, Bravo.
1575
4712433
1333
Não. Giovanni, Bravo.
78:33
You know, we don't mind your idea for us to walk and talk,
1576
4713766
5034
Você sabe, não nos importamos com a sua ideia de caminharmos e conversarmos,
78:38
although I can't say I'm enjoying it.
1577
4718900
2766
embora eu não possa dizer que estou gostando.
78:41
But at least you're.
1578
4721666
1134
Mas pelo menos você está.
78:42
You're going to keep warm.
1579
4722800
2066
Você vai se manter aquecido.
78:44
I'm not, because I'm having to handle this equipment.
1580
4724866
4067
Não estou, porque estou tendo que manusear esse equipamento.
78:49
And can I just show you the ground?
1581
4729000
5866
E posso apenas mostrar-lhe o terreno?
78:54
It's very muddy.
1582
4734933
1933
Está muito lamacento.
78:56
It is very muddy.
1583
4736866
4400
Está muito lamacento.
79:01
It's muddy and it's getting cold.
1584
4741333
1767
Está lamacento e está esfriando.
79:03
Yeah.
1585
4743100
266
79:03
They said that the cold wind was going to be coming in tonight.
1586
4743366
4800
Sim.
Disseram que o vento frio chegaria esta noite.
79:08
It certainly is.
1587
4748233
733
79:08
And already here it's it's got cold
1588
4748966
3100
Certamente é.
E já aqui está frio,
79:12
since we it's going to be minus three tonight, is it?
1589
4752166
4934
já que vai fazer menos três esta noite, não é?
79:17
And of course, a record viewers don't know. Mr.
1590
4757166
3534
E, claro, um recorde que os telespectadores não sabem. O Sr.
79:20
Duncan bought me a thermometer that I can monitor all the temperatures outside.
1591
4760700
5733
Duncan me comprou um termômetro que posso monitorar todas as temperaturas externas.
79:26
We're on the wrong side of each other right?
1592
4766600
2533
Estamos do lado errado um do outro, certo?
79:29
That's better.
1593
4769133
633
79:29
So I'll be able to to watch
1594
4769766
3734
Isso é melhor.
Então poderei assistir
79:33
in three different locations.
1595
4773600
2833
em três locais diferentes.
79:36
The temperature in the house,
1596
4776433
2367
A temperatura dentro de casa,
79:38
outside the house, up in the loft.
1597
4778800
3433
fora de casa, lá em cima no sótão.
79:42
and that was a nice, quirky person putting on a nice Christmas present.
1598
4782300
3766
e era uma pessoa legal e peculiar que deu um belo presente de Natal.
79:46
Mr. Duncan bought me regular views of the scene that we showed our Christmas presents.
1599
4786200
3966
O Sr. Duncan me dava visualizações regulares da cena em que mostrávamos nossos presentes de Natal.
79:50
And, of course, I showed this one.
1600
4790166
2767
E, claro, mostrei este.
79:53
please don't slip says, God, this this is awful.
1601
4793033
3867
por favor, não escorregue, diz: Deus, isso é horrível.
79:57
Underfoot.
1602
4797000
1366
Sob os pés.
79:58
Look, we're working on the worst possible fire in your house.
1603
4798366
5034
Olha, estamos trabalhando no pior incêndio possível na sua casa.
80:03
It's about about a mile from here.
1604
4803400
2000
Fica a cerca de um quilômetro daqui.
80:05
I would say,
1605
4805400
3000
Eu diria que
80:08
I wish we could get to the Maldives as we test.
1606
4808533
2567
gostaria que pudéssemos chegar às Maldivas durante os testes.
80:11
Would love to be there right now.
1607
4811100
7400
Adoraria estar lá agora.
80:18
Yes. This might
1608
4818600
1033
Sim. Talvez isso tenha
80:19
well have to stop in a minute, because we have to go down a big hill.
1609
4819633
3267
que parar em um minuto, porque teremos que descer uma grande colina.
80:22
Yeah, So it might get a bit dangerous for Mr.
1610
4822933
3567
Sim, então pode ser um pouco perigoso para o Sr.
80:26
Johnson, too. I don't want people to know where we live.
1611
4826500
3000
Johnson também. Não quero que as pessoas saibam onde moramos.
80:29
The signal is going as well.
1612
4829733
2100
O sinal também está indo.
80:31
Well, we're not going to go all the way back.
1613
4831833
2200
Bem, não vamos voltar atrás.
80:34
No signals from Britain, Duncan. Yes.
1614
4834033
3067
Nenhum sinal da Grã-Bretanha, Duncan. Sim.
80:37
I know it will.
1615
4837333
1067
Eu sei que vai.
80:38
But because we're moving.
1616
4838400
3000
Mas porque estamos nos mudando.
80:41
Okay, let's send it here.
1617
4841566
2067
Ok, vamos enviar aqui.
80:43
Right.
1618
4843633
1300
Certo.
80:44
Thank you very much for watching.
1619
4844933
1567
Muito obrigado por assistir.
80:46
We're going now because I'm up to freedom.
1620
4846500
3266
Vamos agora porque quero liberdade.
80:49
Really. Kim Culver, Sydney.
1621
4849833
2033
Realmente. Kim Culver, Sydney.
80:51
Sydney's really cold.
1622
4851866
1767
Sydney está com muito frio.
80:53
The wind is getting stronger. Chill factor.
1623
4853633
3400
O vento está ficando mais forte. Fator frio.
80:57
Yes, so we're doing now.
1624
4857100
2100
Sim, é o que estamos fazendo agora.
80:59
Thanks for watching.
1625
4859200
966
Obrigado por assistir. A
81:00
See, I'm back on Wednesday, by the way.
1626
4860166
3734
propósito, estou de volta na quarta-feira.
81:03
I can barely speak.
1627
4863966
2034
Mal consigo falar.
81:06
I can barely speak.
1628
4866000
1333
Mal consigo falar.
81:07
I'm so cold.
1629
4867333
2267
Eu sou tão frio.
81:09
Thank you very much watching.
1630
4869600
1466
Muito obrigado assistindo.
81:11
See you on Wednesday, 2 a.m.
1631
4871066
2200
Vejo você na quarta-feira, às 2 da manhã. O
81:13
UK Time is when I'm back with you.
1632
4873266
2900
horário do Reino Unido é quando estarei de volta com você.
81:16
And what do you want to say, Steve?
1633
4876166
2600
E o que você quer dizer, Steve?
81:18
I wish to say lovely to be here.
1634
4878766
2500
Eu gostaria de dizer que é um prazer estar aqui. É
81:21
Lovely to interact with you all and speak to you all.
1635
4881266
3634
um prazer interagir com todos vocês e falar com todos vocês.
81:24
I know you're saying thank you, but it was our pleasure.
1636
4884966
3567
Eu sei que você está agradecendo, mas foi um prazer.
81:28
Thank you.
1637
4888700
1866
Obrigado.
81:30
And until the next time
1638
4890566
2567
E até a próxima vez que nos
81:33
we meet here, you know what's coming next.
1639
4893133
3267
encontrarmos aqui, você sabe o que vem a seguir.
81:36
Yes, you do.
1640
4896466
1167
Sim, você quer.
81:39
ta ta for now.
1641
4899433
2100
ta ta por agora.
81:42
Oh my God... it is so cold.
1642
4902500
2100
Oh meu Deus... está tão frio.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7