Don’t be greedy! Want & Need words and phrases - English addict - 276
3,129 views ・ 2024-01-15
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:01
The big question is, are we online?
0
1966
3667
大きな疑問は、私たちはオンラインなのかということです。
00:05
Let’s have a look shall we... let’s have a look.
1
5733
5867
見てみましょう...見てみましょう。 たぶん
00:17
I think we might be live.
2
17333
3400
ライブだと思います。
00:20
Okay.
3
20766
1500
わかった。
00:22
We might actually be
4
22266
3534
実際に YouTube でライブをするかもしれません
00:25
live on YouTube.
5
25866
3600
。
00:29
Are you excited?
6
29533
1633
興奮していますか?
00:34
Can't quite make up my mind.
7
34066
2800
なかなか決心がつきません。
00:36
As you can see, the weather is it's not great today.
8
36866
4167
ご覧のとおり、今日は天気が良くありません。
00:41
We will be honest with you. The weather is not great.
9
41066
3000
正直にお答えいたします。 天気は良くありません。
00:44
However, we are trying our best
10
44100
4000
しかし、私たちは
00:48
to stay healthy and smiling on all of these faces.
11
48200
4866
健康を維持し、これらすべての人々の笑顔を保つために最善を尽くしています。
00:53
It's now just after.
12
53133
3567
今はその直後です。
00:56
Let's have a look.
13
56766
1967
みてみましょう。
00:58
I'm just making sure
14
58733
2000
01:00
be the problem here.
15
60733
1867
ここに問題があることを確認しているだけです。
01:02
This is nothing, actually.
16
62600
2433
実際のところ、これは何でもありません。
01:05
We just have a this is the problem we see with this.
17
65033
3367
これが私たちがこれに見ている問題です。
01:08
So life
18
68466
2167
つまり、
01:10
using technology that's interesting
19
70633
3567
興味深いテクノロジーを使った生活は
01:14
doesn't seem
20
74266
2567
01:16
to be working.
21
76833
867
機能していないようです。
01:17
Let's make sure. Hi.
22
77700
3000
確認しましょう。 こんにちは。
01:20
Let's just see if my hand appears.
23
80933
1933
私の手が現れるかどうか見てみましょう。
01:22
My hand appears in the next few seconds, whenever.
24
82866
3534
いつでも、数秒以内に私の手が現れます。
01:26
Okay.
25
86400
2533
わかった。
01:29
Come on.
26
89033
367
01:29
Hand, you.
27
89400
1800
来て。
手、あなた。
01:31
Thank goodness for those.
28
91200
1966
ありがとうございました。
01:33
My lovely hand. Can you hear? Is that for your own?
29
93166
2967
私の素敵な手。 聞こえますか? それはあなた自身のものですか?
01:36
So can you please say that you can hear
is first of all.
30
96133
3867
それで、まず第一に、聞こえると言っていただけますか
。
01:40
And then we will begin today's cavalcade.
31
100066
4167
そして今日のパレードが始まります。
01:44
Cavalcade?
32
104333
1533
カヴァルケード?
01:45
Do people still say Cavalcade? Steve?
33
105866
2667
人々はまだカヴァルケイドと言うのでしょうか? スティーブ?
01:48
I don't know. Show.
34
108533
1333
わからない。 見せる。
01:49
Yes. A big a big performance
with lots of wonderful things happening. Yes.
35
109866
4667
はい。
素晴らしいことがたくさん起こる大きなパフォーマンス。 はい。
01:54
Here. This is what we want to know. Then we can start.
36
114600
2766
ここ。 これが私たちが知りたいことです。 それから始めましょう。
01:57
It looks like it.
37
117366
934
それっぽいですね。
01:58
yes, Mr.
38
118300
1400
はい、
01:59
Steve is here as well. But where are we?
39
119700
3000
スティーブさんもここにいます。 しかし、私たちはどこにいるのでしょうか?
02:02
Guess what?
40
122766
734
何だと思う?
02:03
Any here is.
41
123500
1000
ここにはどれもある。
02:04
We are right here, right now, in the countryside
42
124500
4966
私たちは今ここ、田舎で、
02:09
on what can only be described as a rather
43
129566
4034
かなり
02:13
dull and dismal day.
44
133666
3700
退屈で陰惨な一日としか言いようのない日々を過ごしています。
02:17
In fact, about 10 minutes ago, it was actually raining.
45
137433
4067
実は10分ほど前に雨が降っていました。
02:21
It was pouring down with rain.
46
141600
3800
雨が土砂降りでした。
02:25
We will have to wait and see what happens.
47
145500
2633
何が起こるか見守る必要があります。 電話からの
02:28
I think the signal is actually quite poor
from the phone, you know,
48
148133
3033
信号は実際には非常に悪いと思います
。ご存知のとおり、
02:31
and I don't know why,
because we are getting a very 5G signal.
49
151200
4033
非常に 5G の信号を受信しているため、理由はわかりません。
02:35
So it might just I hope in a few moments
50
155466
4667
ですから、しばらくして、
02:40
we will see what happens, what's going on.
51
160200
1633
何が起こっているのか、何が起こっているのかが分かることを願っているだけかもしれません。
02:41
Anyway, Mr. Juncker?
52
161833
1633
それにしても、ユンケルさん?
02:43
Hi, everybody.
53
163466
800
こんにちは、皆さん。
02:44
This is Mr. Duncan and there he is. Look, Mr.
54
164266
3100
こちらはダンカンさんです。 見てください、
02:47
Steve as well in England. How are you today?
55
167366
3300
スティーブさんもイギリスにいるのです。 今日は元気ですか?
02:50
Are you okay?
56
170866
1334
大丈夫ですか?
02:52
I hope so. Are you happy?
57
172200
2833
そうだといい。 幸せですか?
02:55
I really hope you are happy today.
58
175033
3000
今日はあなたが幸せであることを心から願っています。
02:58
So I'm just making sure that we are working.
59
178266
3000
だから私はただ、私たちが仕事をしていることを確認しているだけなのです。
03:01
We're doing some rather different things today.
60
181366
2067
今日はかなり違うことをやっています。
03:03
You see, We are. We are.
61
183433
2100
そうです、私たちはそうです。 私たちは。
03:05
Because we're we're doing something
technically different today.
62
185533
3367
なぜなら、私たちは
今日、技術的にこれまでとは異なることを行っているからです。
03:08
We won't bore you with the details.
63
188900
1966
詳細を説明するつもりはありません。
03:10
Let's just say Mr.
64
190866
1100
03:11
Steve bought me a lovely gift at Christmas time.
65
191966
3567
スティーブさんがクリスマスの時期に私に素敵なプレゼントを買ってくれたとしましょう。
03:15
A wonderful gift.
66
195600
1700
素晴らしい贈り物です。
03:17
And we are using the gift right now on new microphones.
67
197300
4133
そして私たちは今、その贈り物を新しいマイクで使用しています。
03:21
So now we have microphones each so you can hear Mr.
68
201433
4100
それで、今私たちはそれぞれマイクを持っているので、スティーブさんの声をはっきりと聞くことができ、
03:25
Steve clearly and also you can hear me
nice and clearly as well.
69
205533
5767
また私の声もしっかりとはっきりと聞くことができます
。
03:31
It looks as if the signal has improved.
70
211300
2800
どうやら信号が改善されたようです。
03:34
So now we are looking rather nice on screen.
71
214100
2933
これで、画面上ではかなりいい感じに見えるようになりました。 それは
03:37
Is isn't not great.
72
217033
1900
素晴らしいことではありません。
03:38
First of all, can I say it's freezing?
73
218933
2333
まず、寒いと言っていいでしょうか?
03:41
We have a strong, fairly strong
74
221266
3934
かなり強い
03:45
northerly wind, north east, north westerly
wind blowing in our faces.
75
225300
5466
北風、北東、北西の
風が吹いています。
03:50
I said to Mr.
76
230833
767
私は
03:51
Duncan, we've got to move the camera around so that
we're blocked by the trees, are blocking the wind a bit
77
231600
5800
ダンカンさんに、
木々に遮られ、風を少し遮るようにカメラを動かさなければならない、
03:57
because if we have to stand here for very long,
we will get thoroughly chilled is what you say.
78
237466
6334
なぜならここに長時間立っていなければならないと
完全に冷えてしまうからだと言いました。 あなたは言う。
04:03
I'm thoroughly chilled.
79
243833
1800
すっかり冷えてしまいました。
04:05
Chilled meaning that wind or whatever,
you've been outside too long.
80
245633
4367
寒いということは、風のせいか何であれ、
長時間外に居すぎたということだ。
04:10
And you of course
Steve, that can also mean relaxed as well.
81
250000
4400
もちろん
スティーブさんも、それはリラックスするという意味もあります。
04:14
If you are chilled,
it means you are very relaxed as well.
82
254400
4300
あなたが冷えているということは、
あなたがとてもリラックスしているということでもあります。
04:18
That's true. But that isn't
83
258766
2634
それは本当だ。 しかし、
04:21
the use of the word that I'm implying here.
84
261466
2900
私がここで言いたいのはこの言葉の使い方ではありません。 そうでは
04:24
It is not.
85
264366
500
04:24
I'm implying that we are
in fact freezing our genitalia off.
86
264866
5934
ない。
私は、
実際に私たちの性器を凍らせていることをほのめかしています。
04:30
Look, the sun is actually out.
87
270800
2266
見てください、実際に太陽が出ています。
04:33
We now have sunshine. Everyone, it's official.
88
273066
2434
今は晴れています。 みなさん、公式ですよ。 今、
04:35
There is sunlight shining on our lovely faces
at the moment.
89
275500
3866
私たちの愛らしい顔を太陽の光が照らしています
。
04:39
For those
who don't know what this is, you might be wondering,
90
279433
2867
これが何なのか知らない人は、
04:42
who are these two weirdos on my screen at the moment?
91
282300
3900
今画面に映っているこの 2 人の変人は誰だろうと疑問に思うかもしれません。
04:46
Well, my name is Duncan.
92
286200
1433
さて、私の名前はダンカンです。
04:47
This is Mr. Steve. We talk about the English language.
93
287633
2700
こちらはスティーブさんです。 私たちは英語について話します。 とりわけ、
04:50
You might say that we are a couple of English addicts,
94
290333
5133
私たちは英語中毒のカップルだと言えるかもしれません
04:55
amongst other things.
95
295533
3500
。
04:59
I don't think we'll be able to stand it out here today.
96
299100
2366
今日はここで目立つことはできないと思います。
05:01
Mr. Duncan.
97
301466
634
ダンカンさん。
05:02
I don't know.
98
302100
500
05:02
As long as we are still alive
99
302600
3466
わからない。
私たちがまだ生きている限り、
05:06
and long as if you see us sort of grinding to a halt.
100
306066
3000
そしてあなたが私たちが一種の停止に向かって研ぎ澄まされているのを見るかもしれない限り。
05:09
If you see us our skin going grey and white and pale,
and that's what you look like normally.
101
309300
5233
あなたが私たちを見ると、私たちの肌は灰色になり、白く、そして青ざめます、
そしてそれがあなたが通常そうに見えるのです。
05:14
Please, please tell us, because maybe we need
medical attention where we I live, by the way.
102
314566
5867
ちなみに、私が住んでいる地域では医療が必要になるかもしれないので、教えてください
。
05:20
I think I put them in. Yeah.
103
320433
3133
入れたと思います。
05:23
I don't know where to put them. I don't know. They are.
104
323800
2433
どこに置けばいいのか分かりません。 わからない。 彼らです。
05:26
They are. Okay.
105
326233
900
彼らです。 わかった。
05:27
I gave Mr.
106
327133
767
05:27
Steve his gloves. I gave Mr..
107
327900
2300
私はスティーブさんに手袋をあげました
。 さんにあげました。
05:30
Well, yeah, it's freezing.
108
330200
1666
そうですね、寒いですね。 この手袋をしたまま
05:31
Can I operate this
with these gloves on? So I want to have
109
331866
4400
操作できますか
? だから私は、私たちが
05:36
where we're
110
336333
800
05:37
winging it State All right, before you.
111
337133
3667
取り組んでいる場所を、あなたの前で大丈夫であると状態にしたいと思っています。
05:40
This is the problem, Steve.
112
340866
1367
これが問題だよ、スティーブ。
05:42
Steve just gets too excited over these things.
113
342233
2567
スティーブはこれらのことに興奮しすぎています。
05:44
Just let me do this. It's alright, Steve.
114
344800
1966
これだけはやらせてください。 大丈夫だよ、スティーブ。
05:46
If you wing something,
it means you're just doing it without any preparation.
115
346766
4900
何かを翼にするということは、
何の準備もせずにそれをやっているということです。
05:51
So we're winging it today.
116
351733
1600
それで今日はそれを翼にします。
05:53
So we're winging it today.
117
353333
3167
それで今日はそれを翼にします。
05:56
We've had
this is we were doing this for the first time.
118
356600
3366
私たちは
これを初めて経験しました。
05:59
Okay, Winging it.
119
359966
2134
さて、それを翼にします。
06:02
It means you have problems all around you
120
362100
2733
それは、あなたの周りに問題があり、
06:04
and you have no preparation
and you are trying your best to struggle.
121
364833
4100
準備ができていないのに、
全力を尽くして苦労していることを意味します。
06:08
But we are not struggling today.
122
368933
2467
しかし、今日私たちは苦労していません。
06:11
I'm not struggling at all.
123
371400
1366
全然苦労してないよ。
06:12
I am I'm going to operate the live chat.
124
372766
3367
私はライブチャットを運営していきます。
06:16
So I knew this was going to happen.
125
376200
2733
だから、こうなることは分かっていた。
06:18
I thought the moment Steve start, There we go.
126
378933
2900
スティーブが話し始めた瞬間、「さあ、行こう」と思いました。
06:21
So I've got one hand with the glove on that day.
127
381833
2800
だからその日は片手でグローブを持っていたんです。
06:24
Nice and warm and another one
that is going to turn blue in the next.
128
384633
4467
素敵で暖かく、次は
青に変わりそうなものです。
06:29
Well, why don't I take a look at the live chat?
129
389100
1900
そうですね、ライブチャットを見てみませんか? 寒さを紛らわすために
06:31
I am taking a look at the live chat
that will take my mind off the cold.
130
391000
2966
ライブチャットを眺めています
。
06:33
Can I say something?
131
393966
1000
言ってもいいですか?
06:34
First of all, Steve Palmira,
132
394966
4100
まず第一に、スティーブ・パルミラ、足首の骨折についての
06:39
I've just received your message
about your broken ankle.
133
399133
3733
メッセージを受け取りました
。 「
06:42
Can I say, Well, send my sympathies
134
402866
3500
お見舞い申し上げます。
06:46
and I hope you are resting there with your fractured
ankle.
135
406466
5334
骨折した足首で安静にしていることを願っています」と言えるでしょうか
。 今日はしっかりお付き合いさせていただきますので、
06:51
Please don't worry too much about it
because we will keep you company today.
136
411900
5800
あまり心配しないでください
。
06:57
If you need any cheer.
137
417800
3000
応援が必要な場合は。
07:00
I can say that we are the people you need to do
it, Vitus says.
138
420900
4400
私たちはそれを行うために必要な人材だと言えます
、とヴィトゥスは言います。
07:05
Knowing where the sun is, you can determine
where is west and where is east.
139
425300
3966
太陽の位置がわかれば、
どこが西でどこが東かを判断できます。
07:09
Why are you shouting?
140
429300
833
どうして叫んでいるの?
07:10
That's funny.
141
430133
1867
それは面白い。
07:12
it's not a joke.
142
432000
866
07:12
Now you're actually being factual with that. Yes.
143
432866
2300
それは冗談ではありません。
今、あなたはそれを事実として扱っています。 はい。
07:15
So over there, the sun is going to set soon.
144
435166
5167
それで、あそこでは、もうすぐ日が沈みます。
07:20
So the west is over there in 2 hours.
145
440400
3233
それで西は2時間であそこに着きます。
07:23
So yes.
146
443633
1267
あ、はい。
07:24
So we're facing sort of south
that is south behind, as I would say.
147
444900
4933
つまり、私が言うならば、私たちは南の後ろを向いているようなものです
。
07:29
Okay.
148
449833
400
わかった。 どこが
07:30
If you wanted to know where abouts,
why the sun is shining over that side.
149
450233
4767
どこなのか、
なぜ太陽がそっち側に輝いているのかを知りたければ。
07:35
So this is all very festive,
but it's very true in Brazil, says Bella.
150
455000
4900
つまり、これはとてもお祭り騒ぎなのです
が、ブラジルではまさにそれが現実なのです、とベラさんは言います。
07:39
Aren't you going to say something to call me?
151
459900
1733
私に電話するために何か言うつもりはありませんか?
07:41
Or if she's got a broken ankle,
152
461633
2867
あるいは足首を骨折した場合も
07:44
that is.
153
464600
933
そうだ。
07:45
I had a broken ankle years and years ago.
154
465533
2000
私は何年も前に足首を骨折しました。
07:47
We didn't care about like I know.
155
467533
1133
私が知っているように、私たちは気にしませんでした。
07:48
I'm just saying I know what it's like.
156
468666
1134
私はそれがどのようなものか知っていると言っているだけです。
07:49
No, I don't care about you. Say
157
469800
4466
いいえ、あなたのことは気にしません。
07:54
commiserations upon me for your broken ankle.
158
474333
3367
足首の骨折を憐れんでください。
07:57
It's very it must be very annoying.
159
477766
1634
それはとても迷惑なことでしょう。
07:59
Nobody cares about your broken ankle.
160
479400
1733
誰もあなたの足首の骨折など気にしません。
08:01
Now I'm just empathising
because I know what it's like to have a broken ankle.
161
481133
4000
今は
足首を骨折した時の気持ちを知っているので、ただ共感しているだけです。
08:05
You say get well soon, Palmira.
162
485133
2300
早くよくなってね、パルミラ。
08:07
Yes, Get well soon. Palmira, I.
163
487433
2000
はい、早く良くなってください。 パルミラ、私。
08:09
Of course, I empathise,
but I'm showing my empathy by sharing the story
164
489433
5300
もちろん共感します
が、
08:15
of when I also broke my ankle in a car crash
actually many, many years ago
165
495000
5733
実際に何年も前、
08:20
when I was in my early twenties
and six weeks with the plaster.
166
500733
4733
私が20代前半で入院
6週間だったとき、私も自動車事故で足首を骨折したときの話を共有することで共感を示しています。 石膏。
08:25
It was a bit inconvenient,
although I did have six weeks of work.
167
505466
3167
6週間の仕事がありましたが、少し不便でした。
08:28
So yeah, it's know all the muscles in your calves
168
508633
5267
そうです、ふくらはぎの筋肉はすべて
08:33
will waste away
and you'll have to build it all back up again.
169
513966
3567
消耗し、
再びすべてを構築する必要があることがわかっています。
08:37
That's nice.
170
517700
600
それはすばらしい。
08:38
And you will each
you have to put putting bits of wire down
171
518300
3966
そして、
08:42
to scratch yourself because it gets very itchy down.
172
522266
3134
非常にかゆみがあるため、針金の破片を置いて自分自身を傷つける必要があります。
08:45
First of all.
173
525400
1200
初めに。 もう
08:46
Not anymore.
174
526600
866
ない。
08:47
Because now they have these special
they don't put your ankle in plaster anymore.
175
527466
4434
今では特別なものがあるので、
もう足首に絆創膏を貼る必要はありません。
08:51
They use splints.
176
531933
1767
彼らは副木を使用します。
08:53
So. So it's all exposed.
177
533700
2566
それで。 それで全部暴露されてる。
08:56
So. So nowadays they use these, these,
178
536266
2967
それで。 それで、今日では、彼らはこれらを使用しています、
08:59
they call them splints
or do we know if that's what primary risk got.
179
539233
3633
彼らはそれらを副子と呼んでいます、
それともそれが主なリスクを引き起こしているのかどうかを私たちは知っています。
09:02
So because I've seen it.
180
542866
1300
それで、見てきたから。
09:04
right. Okay. I just I just literally said I've seen
181
544166
6600
右。 わかった。 文字通り、
09:10
I from Brazil, Mario Lucio da Silva.
182
550833
4333
ブラジル出身のマリオ・ルシオ・ダ・シルバを見たことがあると言ったところです。
09:15
We have lots of people watching in Brazil.
183
555266
2034
ブラジルではたくさんの人が観てくれています。
09:17
Pedro might be on here if he isn't already.
184
557300
2433
ペドロがまだここにいるかもしれない。
09:19
Okay people you are know I'm just I'm
just as he's being very annoying, isn't he?
185
559733
5433
さて、あなたが知っている人は、彼が
とても迷惑しているのと同じように、私はただ私であることを知っていますよね?
09:25
Yes, but just say hello to people who are on the line.
186
565166
3434
はい、ただし、電話中の人に挨拶するだけにしてください。
09:28
I'm saying hello to people
gradually as we get through it.
187
568600
2800
乗り越えていくうちに、徐々に人に挨拶するようになりました。
09:31
Hello, everyone.
188
571400
1366
こんにちは、みんな。
09:32
V Tests was first on the live chat.
189
572766
2800
V Tests が最初にライブチャットに参加しました。
09:35
Vitus has made a lot of posts already so
well done to you.
190
575566
3767
Vitus はすでにたくさんの投稿を行っており、とても
よくできています。
09:39
Please like this lesson.
191
579400
1200
このレッスンを気に入ってください。
09:40
Don't forget to like
192
580600
3000
いいねを忘れないでください。
09:43
is that the like take?
193
583766
2467
それはいいねテイクですか?
09:46
So thank you very much to those that have obviously
194
586233
3267
したがって、明らかに気に入らない場合は、ご覧になっている方々に大変感謝しています
09:49
if you're not liking it but if you're not liking it,
you're probably not watching at the moment.
195
589500
4333
が、気に入らない場合は、
おそらく現時点では視聴していないでしょう。
09:53
I'm not expecting you to,
but even if you are not liking it, please like it,
196
593833
3367
私はあなたにそう期待しているわけではありません
が、たとえ好きではないとしても、好きになってください。
09:57
you probably watching something else
because just because you're not the.
197
597266
3467
あなたがその作品ではないという理由だけで、おそらく他のものを見ているでしょう
。
10:00
Francesca's watching
198
600933
2933
フランチェスカはステレオで『椿姫』を観ています
10:03
Traviata Verdi on her stereo.
199
603933
2967
。
10:06
Francesca is. Yes.
200
606900
2566
フランチェスカです。 はい。
10:09
How do you watch something on your stereo
201
609466
4267
ステレオで何かを聴きながら見るにはどうすればよいですか
10:13
listening to. Yeah.
202
613833
867
。 うん。
10:14
So she's listening to it and watching it.
203
614700
1466
それで彼女はそれを聞いたり見たりしています。
10:16
I think she's relaxing,
watching the CD go around the room.
204
616166
4167
彼女は
部屋中を流れる CD を眺めながらリラックスしていると思います。
10:20
This is what women can do.
205
620500
1333
これが女性にできることなのです。
10:21
They can do two things at the same time
so she can get all excited
206
621833
3700
彼らは同時に 2 つのことを行うことができる
ので、彼女は
10:25
with La Traviata
both by and watch us at the same time.
207
625533
3333
私たちを見て、同時に椿姫で興奮することができます。
10:28
Well, this isn't this is more of an opera.
208
628933
3000
まあ、これはオペラではありません。
10:31
This is a this is like an opera, isn't it? yes.
209
631933
2667
これはオペラみたいですね。 はい。
10:34
Now this is a Greek tragedy.
210
634600
1600
さて、これはギリシャ悲劇です。
10:36
Okay? That's what this is.
211
636200
2733
わかった? それがこれです。
10:38
This is one of the tragedies from Greek, Greek times
212
638933
3067
これは、ギリシャ、ギリシャ時代の悲劇の 1 つで、
10:42
where somebody becomes,
I don't know, entangled in a relation ship
213
642000
5366
誰かが、
私にはわかりませんが、抜け出すことのできない人間関係に巻き込まれ
10:47
that they can't get out of,
and then one of them ends up somewhere else.
214
647366
5267
、そのうちの
1 人がどこか別の場所に行き着くというものです。
10:52
I didn't know Francesca was an opera fan.
215
652833
4467
フランチェスカがオペラファンだったとは知りませんでした。
10:57
I love Verdi Requiem.
216
657366
2500
ヴェルディのレクイエムが大好きです。
10:59
Steve. yes. Are you sure it's opera? Not Oper.
217
659866
3334
スティーブ。 はい。 本当にオペラですか? オペラではありません。
11:03
Well, Traviata and Verdi
218
663300
2666
まあ、椿姫とヴェルディが
11:05
are the clues, so yes,
I hope you enjoy listening to that.
219
665966
3700
ヒントになっているので、そうですね、
楽しんで聴いていただければと思います。
11:09
But why is a signal so crass?
220
669666
3000
しかし、なぜ信号はこれほど粗雑なものなのでしょうか?
11:12
I don't know.
221
672900
633
わからない。
11:13
Maybe it's the other three people who said that
the signals that doing too much to Robert.
222
673533
4233
おそらく、他の3人が
ロバートにやりすぎの合図を言ったのでしょう。
11:17
Never mind.
223
677766
600
どうでも。
11:18
Maybe we'd be able to do that soon.
224
678366
1900
たぶん、すぐにそれができるようになるでしょう。
11:20
What are they doing without without bad weather?
225
680266
2500
彼らは悪天候もなしに何をしているのでしょうか?
11:22
Vete at
226
682766
1767
11:24
the European figure skating Championships.
227
684533
3133
ヨーロッパフィギュアスケート選手権のベテラン。
11:27
Very nice.
228
687733
1333
非常に素晴らしい。
11:29
We ought to do that outside here in the next few days.
229
689066
2867
今後数日以内にここの外でそれを行うべきです。
11:31
Steve.
230
691933
367
スティーブ。
11:32
I only tried ice skating once
and I was absolutely terrible at it.
231
692300
5600
アイススケートは一度だけ試したんです
が、本当に下手でした。
11:37
In fact, I'm just wondering. I wonder.
232
697900
3566
実はちょっと疑問に思っているんです。 私は疑問に思う。
11:41
Paul Mira, can you please tell us how did you.
233
701533
3967
ポール・ミラさん、どうでしたか教えてください。
11:45
That's that's the obvious question, isn't it?
234
705600
2833
それは当然の疑問ですよね。
11:48
We do want to know. Yes.
235
708433
2900
私たちは知りたいのです。 はい。
11:51
was it an
236
711400
500
11:51
accident when you were in high heels or were
you pushed and
237
711900
4200
ハイヒールを履いていて事故だったのか、
11:56
then I know a lot of women
at school used to break their ankles.
238
716100
3800
それとも押されて足首を骨折したのか、学校ではたくさんの女性がいたと思います
。
11:59
A lot of girls at school are wearing high heeled shoes.
239
719900
3633
学校ではヒールの高い靴を履いている女の子がたくさんいます。 そうではありません
12:03
I'm not. I'm not. I'm not saying you're.
240
723633
1767
。 そうではありません。 あなたがそうだと言っているわけではありません。
12:05
You're a victim of fashion, but maybe it was
241
725400
3333
あなたはファッションの犠牲者ですが、おそらく
12:08
maybe you were doing something heroic at the time.
242
728733
3100
当時は何か英雄的なことをしていたのかもしれません。
12:11
But we'd like to know
if you wish to share that with us.
243
731833
3467
ただし、
それを私たちと共有したいかどうかを知りたいと思っています。
12:15
Of course we want to volunteer, so let's move the fence
somewhere else, because then we out the window.
244
735300
4566
もちろん、私たちはボランティアをしたいので、フェンスを
どこか別の場所に移動しましょう。そうすれば私たちは窓の外に出ます。
12:19
It was only a two metres.
245
739900
1733
わずか2メートルでした。
12:21
they can't make any difference
246
741633
4267
彼らにはそのような違いはありません
12:25
like that.
247
745966
367
。
12:26
Honestly, I don't know why that was just.
248
746333
2267
正直、なぜそうなったのか分かりません。
12:28
Okay. Mr. Duncan, I know your carry on reading.
249
748600
2766
わかった。 ダンカンさん、あなたが今も読書を続けているのは知っています。
12:31
The thing is, no one's going to walk and is good.
250
751366
2334
問題は、誰も歩かなくても良いということです。
12:33
Says exercise is great here.
251
753700
2300
ここでは運動が素晴らしいと言います。
12:36
This is quite a good spot here.
252
756000
1866
ここはなかなか良いところですね。
12:37
Yes, I think the problem is.
253
757866
2200
はい、問題はあると思います。
12:40
Can I just tell you something?
254
760066
1267
ちょっと言ってもいいですか? 非常に奇妙な5G信号が存在する、
12:41
We do have a very weird situation around here
where there is
255
761333
4600
非常に奇妙な状況がここで発生しています
12:46
a very strange 5G signal.
256
766000
4333
。
12:50
5G signal.
257
770400
1333
5G信号。
12:51
And I don't know why why we have it because we're not
supposed to we're not supposed to actually have one.
258
771733
5867
そして、実際に持つべきではないのに、なぜ私たちがそれを持っているのかわかりません
。
12:57
And I think that Mike
sometimes caused a problem with the connection.
259
777666
4567
そして、マイクは
時々接続に問題を引き起こしたと思います。
13:02
This very strange.
260
782333
2400
これはとても奇妙なことです。
13:04
How are we doing now? We're back. Yes.
261
784733
1967
今はどうですか? 私たちは帰ってきました。 はい。
13:06
It just looks awful.
262
786700
2066
見た目はひどいです。
13:08
I don't know.
263
788766
567
わからない。
13:09
One, it's very strange. Yes.
264
789333
4867
一つは、とても奇妙だ。 はい。
13:14
what can I say?
265
794266
1434
何と言えばいい?
13:15
now it is better.
266
795700
933
今は良くなりました。
13:16
Apparently, everyone's saying it's suddenly better.
267
796633
2500
どうやら、みんなが急に良くなったと言っています。
13:19
Good.
268
799133
3400
良い。
13:22
it doesn't look better.
269
802600
2000
見た目は良くありません。
13:24
Not on here.
270
804600
766
ここにはいないよ。
13:25
No, it doesn't. But, Well, we apologise for the.
271
805366
2734
いいえ、そうではありません。 しかし、申し訳ありません。
13:28
The poor signal.
272
808100
800
13:28
but what about moving it back there where you.
273
808900
3233
信号が悪い。
しかし、それを元の場所に戻すのはどうでしょうか。
13:32
Where you were originally?
274
812133
1167
もともとどこにいたの?
13:33
Yes, Well, before you told me to move it.
275
813300
2700
はい、そうですね、移動するように言われる前に。
13:36
I don't think it's that, but, yes.
276
816000
5066
そんなことはないと思いますが、そうです。
13:41
How's that?
277
821133
600
13:41
How are we doing? Do we have a signal? Are we.
Are we clear?
278
821733
2800
どのようだ?
私たちはどのようにやっています? 信号はありますか? 私たちは。
はっきりしていますか?
13:44
There's a delay on there.
279
824533
1033
そこで遅延が発生しています。
13:45
By the way, that's be a few seconds behind.
280
825566
6134
ちなみに数秒遅れてます。
13:51
this.
281
831800
300
これ。
13:52
This is.
282
832100
400
13:52
This is a big problem now,
because no one's going to be watching that.
283
832500
4100
これは。
誰も見ていないので、これは大きな問題です。
13:56
It just like it
looks like they're watching through, a mug of soup.
284
836600
5266
まるで見透かされているかのような
、マグカップのスープ。
14:01
Why don't we walk and carry on talking at the same time
and then find someone with a better signal? Yes.
285
841966
5467
歩きながら同時に話し続けて、
より良い信号を持っている人を見つけたらどうですか? はい。
14:07
So I think you have to restart the last train
to do that,
286
847666
4400
ですから、残念ながら、そのためには終電をやり直す必要があると思います
14:12
unfortunately.
287
852133
2533
。
14:14
well, it's just.
288
854666
1634
まあ、それはただです。
14:16
This is going well.
289
856300
2200
これは順調です。
14:18
I'll carry this.
290
858500
3566
これを運びます。
14:22
So again, to see what happens.
291
862166
1100
それで、もう一度、何が起こるか見てみましょう。
14:23
And Mr. Steve has the wonderful
292
863266
3400
そしてスティーブ氏は、信号を良好な状態に保つという素晴らしい素晴らしい仕事を担っています
14:26
the wonderful job of making sure that the
293
866733
6867
14:33
signal stays good.
294
873666
3934
。
14:37
Okay, we'll go.
295
877666
1167
わかりました、行きます。 見えるので
14:38
We go here for now,
296
878833
2133
とりあえずここに行きます
14:40
because I can see. Sorry.
297
880966
1034
。 ごめん。
14:42
This is seems to look better now. Really?
298
882000
2533
これで見た目も良くなった気がします。 本当に?
14:44
Yes. Know
299
884533
2467
はい。 それが何であるか知っていますか
14:47
what it is?
300
887000
600
14:47
It's that 5G signal we have. We're going to have
301
887600
5366
?
それが私たちが持っている 5G 信号です。
14:53
that as that.
302
893066
3500
それをそのようにさせていただきます。
14:56
that actually does look better, right?
303
896666
2167
実際そのほうが見た目は良くなりますよね?
14:58
Maybe we've, Yes,
I think what it is, is we've got this
304
898833
3133
おそらく、私たちは、はい、
それは何だと思います、この
15:01
very weird 5G signal around here.
305
901966
3300
非常に奇妙な5G信号がこのあたりにあるのだと思います。
15:05
But the problem is it's a real 5G signal.
306
905366
3400
しかし問題は、それが本物の 5G 信号であるということです。
15:08
So if my phone connects to that,
you don't actually get a very good connection.
307
908833
5367
したがって、私の電話がそれに接続すると、
実際にはあまり良好な接続が得られません。
15:14
I think that's much better. And I know why.
308
914200
2533
その方がずっと良いと思います。 そしてその理由はわかっています。
15:16
It's because we have a 4G connection
309
916733
3700
それは、4G 接続のほうが
15:20
which is better
and everyone is saying it's much better.
310
920633
3000
優れており、
誰もがそのほうがはるかに優れていると言っているからです。
15:23
You don't have to be like that again. It's gone again.
311
923633
2967
もうそんなことになる必要はありません。 また消えてしまった。
15:26
According to this.
312
926600
5633
これによれば。
15:32
Well, we do apologise,
313
932333
1267
まあ、申し訳ありません
15:33
but the, not the best image anyway.
314
933600
4500
が、いずれにせよ、最高の画像ではありません。
15:38
but there you go.
315
938100
2266
しかし、そこに行きます。
15:40
Okay, well, what can we do about it?
316
940366
2300
さて、それではどうすればいいでしょうか?
15:42
Well, nothing.
317
942666
1734
まあ、何もありません。
15:44
There's nothing we can do yet.
318
944400
1966
まだ何もできることはありません。
15:46
We had such a good signal.
319
946366
2400
とても良い信号がありました。
15:48
And one of the reasons also, apparently,
if you. If you.
320
948766
3067
そして、その理由の1つは、明らかに
あなたにもあります。 もし、あんたが。
15:51
If you have rain,
321
951833
3200
雨が降ると、
15:55
apparently you can
322
955133
900
15:56
affect mobile phone signals quite badly,
323
956033
4200
携帯電話の信号にかなり悪影響を及ぼす可能性があり、
16:00
You can actually get really bad interference.
324
960300
4366
実際にはひどい干渉を受ける可能性があります。
16:04
So maybe that could be the reason why.
325
964766
2100
だからもしかしたらそれが理由かもしれない。
16:06
Because of all the rain that we've been having.
326
966866
3934
ずっと雨が降っていたからだ。
16:10
Very strange.
327
970866
1267
非常に奇妙な。
16:12
And here are some people
now, here are people who think that their dogs can be
328
972133
4267
そして、ここに何人かの人々がいます
。犬をリードにつけたままにしておくべきときに、犬をリードから外してもいいと考えている人たちがいます
16:16
just let off the lead
when they should be keeping it on the lead.
329
976400
4633
。
16:21
That looks better now, Steve. That's much better.
330
981033
3667
これで良くなりました、スティーブ。 その方がはるかに良いです。
16:24
Okay. We won't move now.
331
984766
2400
わかった。 今は動きません。
16:27
We seem to have the signal
332
987166
2367
信号が良くなったように思えます
16:29
better now, Steve,
Or do you think that is no any better?
333
989533
2900
、スティーブ、
それとも、もう良くないと思いますか?
16:32
Well, there it is. That's. That's what we're receiving.
334
992433
3100
そうですね、それはあります。 それは。 それが私たちが受け取っているものです。
16:35
That is so in slow motion.
335
995533
2867
それはスローモーションでそうです。
16:38
Yes, I hopefully will get better.
It is better now. Yes.
336
998400
3300
はい、きっと良くなると思います。
今は良くなりました。 はい。
16:41
That's what we want to know.
337
1001766
1234
それが私たちが知りたいことです。
16:43
that's that's, that's
what's that's what everyone else is receiving there.
338
1003000
4900
それは、それは、それは、
他の誰もがそこで受け取っているものです。
16:47
Yes, I understand that, Mr. Duncan.
339
1007933
1633
はい、分かりました、ダンカンさん。
16:49
I just. It's a shame they can't get the nice view
340
1009566
4000
ただ。 あそこの素晴らしい景色が見られないのは残念だ
16:53
over there.
341
1013666
834
。
16:54
Well, that's not it's not push.
342
1014500
3000
まあ、それは押し付けではありません。
16:57
look, as they say now, it is better.
343
1017733
2500
ほら、彼らが今言うように、その方が良いです。 どうも
17:00
Thank you very much. So, shall we do it on I.
344
1020233
2000
ありがとうございます。 では、I でやろうか。
17:02
The whole thing's just been absolutely
345
1022233
3000
17:05
rubbish because of the signal quality.
346
1025233
3200
信号品質のせいで、すべてがまったくダメだった。
17:08
But now we've improved.
347
1028433
2033
しかし今では改善されました。
17:10
And don't forget, if you want to give us a like,
348
1030466
3000
そして、忘れないでください、もし
17:13
just as a way of encouraging us, please, Mr.
349
1033633
3700
私たちを励ますために「いいね!」を送りたいのであれば、お願いします、
17:17
Duncan, I'm going to give you a lovely like,
because just to encourage you,
350
1037333
3900
ダンカンさん、私はあなたに素敵な「いいね!」を送ります、なぜなら
ただあなたを励ますため、
17:21
just to get you to, to feel happy
about your circumstances.
351
1041300
4900
ただあなたを手に入れるためだからです。
自分の状況に幸せを感じること。
17:26
Pedro says it's cold in Brazil,
352
1046200
3300
ペドロは、ブラジルは寒いと言っています
17:29
but we had somebody else earlier.
353
1049500
3333
が、先ほどは他の人がいたのです。
17:32
It's freezing from Brazil.
354
1052833
2233
ブラジルからは寒いです。 気温
17:35
You said it was 25 degrees.
355
1055066
2300
25度って言ってたね。
17:37
So, what temperature is that?
356
1057366
2067
それで、その温度は何度ですか?
17:39
They're Pedro.
357
1059433
2700
彼らはペドロです。
17:42
I think it's spring at the moment.
358
1062133
1667
今のところ春だと思います。
17:43
Is it spring or midsummer?
359
1063800
2800
春ですか、それとも真夏ですか?
17:46
Well, it could be late summer in.
360
1066600
3266
そうですね、夏の終わりかもしれません。
17:49
No, I think it's still springtime in Brazil.
361
1069933
3000
いいえ、ブラジルではまだ春だと思います。
17:53
Definitely.
362
1073033
833
17:53
Maybe the trees broke.
363
1073866
1034
絶対に。
たぶん木が折れたのでしょう。
17:54
The signal says Olga.
364
1074900
2100
信号にはオルガと書かれています。
17:57
Yeah, maybe there is always.
365
1077000
2700
そうですね、いつもあるかもしれません。
17:59
There's always something to interfere.
366
1079700
3200
常に邪魔するものが存在します。
18:03
hello.
367
1083000
600
18:03
your.
368
1083600
1700
こんにちは。
あなたの。
18:05
Yes, it is.
369
1085300
700
はい、そうです。
18:06
Olga says it's much better now.
370
1086000
4333
オルガさんは今はだいぶ良くなったと言っています。 そう
18:10
It's going to be. It's gone again.
371
1090433
3300
なるでしょう。 また消えてしまった。
18:13
Well, what should we do?
372
1093800
833
さて、どうすればいいでしょうか?
18:14
Restart it, Go somewhere else?
373
1094633
1733
再起動して、どこかに行きますか?
18:16
I don't know. It's weird. It's very strange.
374
1096366
2434
わからない。 それは奇妙だ。 とても不思議です。
18:18
It is very strange.
375
1098800
3300
とても不思議なことです。
18:22
Yes. The chat still works
with everything else, doesn't it?
376
1102200
3666
はい。 チャットは
他のすべてのものと引き続き機能しますね。
18:25
Seems to come and go.
377
1105900
1433
行ったり来たりするようです。
18:27
That's a very strange situation,
378
1107333
2933
これは非常に奇妙な状況です。
18:30
because before we've had two amazing
live streams, haven't we?
379
1110266
4934
なぜなら、これまでに 2 つの素晴らしい
ライブ ストリームを行ったことがないからです。
18:35
Where the signal has been incredible.
380
1115266
3234
信号が信じられないほど素晴らしかった場所。
18:38
But I think it's just because everywhere is that
381
1118600
4033
しかし、
18:42
what happens when the ground is wet,
the signals tend to bounce all over the place
382
1122700
5433
地面が濡れていると
信号があちこちで跳ね返る傾向があり、
18:48
and that is something that can happen
from time to time.
383
1128300
4100
それは
時として起こり得ることです。
18:52
Anyway, we are here.
384
1132500
1966
とにかく、私たちはここにいます。
18:54
We're going to that.
385
1134466
700
そこに行きます。
18:55
It's a brilliant signal, so. Well, that's that.
386
1135166
2467
それは素晴らしい信号です。 まあ、それはそれです。
18:57
No, that's, that's right.
387
1137633
2333
いや、そうなんです。
18:59
But that that's
388
1139966
2234
しかし、それが
19:02
that's that device and that's picking up that.
389
1142200
2833
そのデバイスであり、それを拾っているということです。
19:05
But I don't know what that would be picking up.
390
1145033
2300
しかし、それが何を拾うのかはわかりません。
19:07
It could be see I don't know.
391
1147333
2667
それは私には分からないかもしれません。
19:10
I'd have to see what the signal will tell you.
392
1150000
2400
信号が何を知らせるのか見てみる必要がある。
19:12
That cuts the live stream briefly. Fine.
393
1152400
5000
これにより、ライブ ストリームが一時的に中断されます。 大丈夫。
19:17
yeah.
394
1157466
567
うん。 先に進む前に
19:18
It feels like everything we should be doing
before we go on.
395
1158033
4633
やるべきことはすべてあるような気がします
。
19:22
Yeah, it's. It's gone again.
396
1162766
1567
はい、そうです。 また消えてしまった。
19:24
Yeah, it's coming again.
397
1164333
1400
はい、また来ます。
19:25
Why don't we just try and walk down there,
okay? This is.
398
1165733
3100
試しにそこまで歩いてみません
か? これは。
19:29
This is Mr.
399
1169066
600
19:29
Steve. We're going to. We're going to walk about. Okay.
400
1169666
3600
こちらはスティーブさんです
。 に行っていました。 歩き回ってみます。 わかった。
19:33
it's all good. It's not your fault. It's our fault.
401
1173333
2267
大丈夫だよー。 これはあなたの責任ではないです。 それは私たちのせいです。
19:35
Unfortunate fault.
402
1175600
1333
残念な過失。
19:36
but I think it's Mr.
403
1176933
2500
でもそれは
19:39
Steve's fault.
404
1179433
1400
スティーブさんのせいだと思います。
19:40
He always blames me for everything.
405
1180833
1933
彼はいつもすべてのことを私のせいにします。
19:42
And you got your back?
406
1182766
1300
そして、あなたは戻ってきましたか?
19:44
Yes, I've got my back.
407
1184066
1334
はい、背中を押してもらいました。
19:45
I have to remind Steve, because I worry all the time.
408
1185400
3300
私はいつも心配しているので、スティーブに思い出させなければなりません。
19:48
I might have lost a glove,
but I've got some people say that I nag at Mr.
409
1188700
4733
私は手袋を失くしてしまったかもしれない
が、私がスティーブさんに小言を言うと言う人もいるが
19:53
Steve, but I don't.
410
1193433
1833
、私はそうじゃない。
19:55
this is going to be really good.
411
1195266
2034
これは本当に良くなるだろう。
19:57
Yes, This is the modest path
412
1197300
2933
はい、これは
20:00
that exists in Shropshire, and Mr.
413
1200233
3067
シュロップシャーに存在するささやかな道です、そして
20:03
Steve has decided
414
1203300
2033
スティーブ氏は
20:05
that we should walk this way, look at the path.
415
1205400
2433
私たちがこの道を歩き、道を見るべきだと決めました。
20:07
It's so muddy.
416
1207833
1500
とても泥だらけです。
20:09
Actually, you probably can't see the signal.
417
1209333
1667
実際には、おそらく信号は見えません。
20:11
Looks like I don't hear that, Mr. Duncan.
418
1211000
3233
聞こえていないようですね、ダンカンさん。
20:14
so there we go.
419
1214333
933
それでは行きます。
20:15
This is something you've never seen before.
420
1215266
1567
これは今までに見たことのないものです。
20:16
We're walking and talking
and presenting an English lesson all at the same time.
421
1216833
4867
私たちは歩き、話し、
英語のレッスンを同時に行っています。
20:21
Yeah, this is the only problem, Steve.
422
1221700
1866
そうだ、これが唯一の問題だ、スティーブ。
20:23
We haven't actually presented an English lesson yet.
423
1223566
3567
私たちはまだ実際に英語のレッスンを行っていません。
20:27
What are we going to talk about today?
424
1227200
1466
今日は何について話しましょうか?
20:28
You did tell me earlier, Mr.
425
1228666
1634
あなたは前に私に言いましたね、ミスター・
20:30
Forgotten, that.
426
1230300
2433
フォーゴットン、それは。
20:32
Steve, Let me just.
427
1232733
1367
スティーブ、ちょっと言わせてください。
20:34
This is not the easiest thing.
428
1234100
2200
これは簡単なことではありません。
20:36
Easy walking around with a fully unfolded tripod.
429
1236300
5266
三脚を完全に広げた状態で簡単に歩き回ることができます。
20:41
But if you are, I'm saying it's very good
now, so maybe we should stop here.
430
1241666
2634
しかし、もしそうなら、私は今はとても良いと言っている
ので、ここでやめたほうがいいかもしれません。
20:44
Mr. Duncan.
431
1244300
633
20:44
okay.
432
1244933
3000
ダンカンさん。
わかった。
20:48
here's a nice little spot.
433
1248033
1367
ここに小さな素敵なスポットがあります。
20:49
how is it?
434
1249400
2533
どうですか?
20:51
Well, according to that,
it looks like it looks terrible.
435
1251933
3200
まあ、それによると、
ひどいようです。 そうですか
20:55
Does it? Okay, Carry on walking there.
436
1255200
2400
? さて、そこを歩き続けてください。
20:57
There is a delay, you see.
437
1257600
2333
遅延が発生しています。
21:00
Just wait there, sir.
438
1260000
1200
そこで待っていてください、先生。
21:01
Steve Okay.
439
1261200
1533
スティーブ わかりました。
21:02
that doesn't. That doesn't look too bad. Stop.
440
1262733
3367
それは違います。 それはそれほど悪くないようです。 停止。
21:06
Is anyone still watching this? Yes.
441
1266166
4700
まだこれを見ている人はいますか? はい。
21:10
yeah.
442
1270933
1767
うん。
21:12
where is it?
443
1272700
800
どこですか?
21:13
Sophie? What? Where? Where,
444
1273500
2700
ソフィー? 何? どこ?
21:16
where?
445
1276200
300
21:16
Near much. Wenlock in Shropshire.
446
1276500
3000
どこだ?
ほとんど近くにあります。 シュロップシャー州のウェンロック。
21:19
On a path.
447
1279500
1066
道中。
21:20
So that Shropshire, by the way, because I'm
sure a lot of people don't know where it is.
448
1280566
4367
ところで、シュロップシャー州ですが、
多くの人がそれがどこにあるのか知らないと思います。
21:25
Shropshire is towards
449
1285000
3033
シュロップシャー州は
21:28
the west of England, not very far away from Wales.
450
1288033
4367
イングランドの西に位置し、ウェールズからそれほど遠くありません。
21:32
And in fact, just over
there is Wales, just over there, not very far away.
451
1292400
5733
そして実際、すぐ
そこにウェールズがあります、すぐそこ、それほど遠くないところにあります。
21:38
That's we could point the camera the other way.
452
1298200
2133
つまり、カメラを別の方向に向けることができます。
21:40
I'm not I'm not moving that camera.
453
1300333
2300
私はそのカメラを動かしていません。
21:42
I'm I love to have people come by.
454
1302633
2500
私は人が来てくれるのが大好きです。
21:45
Yes, but
455
1305133
1667
はい、でも
21:46
okay.
456
1306800
1200
大丈夫です。
21:48
yeah.
457
1308000
1733
うん。
21:49
So what we're talking about, say, Mr.
458
1309733
1300
それで、私たちが話しているのは、たとえば、
21:51
Duncan. Well, I told you already.
459
1311033
3533
ダンカンさん。 まあ、もう言いましたね。
21:54
So you've forgotten.
460
1314633
933
それで、あなたは忘れてしまったのです。
21:55
Well, but we haven't told that that was a print.
461
1315566
3134
そうですね、でもそれが印刷物だったとは言っていません。
21:58
It's literally that is the title of today's lesson,
which is only if that's just.
462
1318800
5300
文字通り、それが今日のレッスンのタイトルです。ただ
それだけの場合に限ります。
22:04
Well, anyway.
463
1324200
1400
まあ、とにかく。
22:05
Well, I don't know, Mr.
464
1325600
800
そうですね、分かりません、
22:06
Duncan, just tell us today.
465
1326400
3266
ダンカンさん、今日は教えてください。
22:09
We're talking about wanting a meeting.
466
1329666
2467
会議がしたいという話をしています。
22:12
What is the difference
between wanting something and needing something?
467
1332133
3067
何かを望むことと何かを必要とすることの違いは何ですか?
22:15
Is there a difference?
468
1335200
1466
違いはありますか?
22:16
Are there times when wanting something
469
1336666
3834
何かを
22:20
is is more important than needing something?
470
1340566
3434
必要とすることよりも、何かを望むことの方が重要な場合がありますか?
22:24
And my answer to that would be yes,
because there are differences.
471
1344066
4434
それに対する私の答えは「はい」です。
違いがあるからです。
22:28
When we talk about want and need,
472
1348500
4266
欲しいものと必要なものについて話すとき、私たちが
22:32
something we want might be something we desire.
473
1352833
3567
望むものは私たちが望むものかもしれません。
22:36
So we often use the word desire
when we talk about want.
474
1356466
4267
したがって、私たちは
欲望について話すときに欲望という言葉をよく使います。
22:40
Need could be something that you have to have
475
1360800
4133
ニーズとは、
22:45
in which to survive, in which to live,
476
1365000
4600
生きていくために、生きていくために、
22:49
in which to actually exist.
477
1369700
2266
実際に存在するために持っていなければならないものかもしれません。
22:51
For example, you need air,
478
1371966
3467
たとえば、空気が必要、
22:55
you need water, you need food.
479
1375633
2967
水が必要、食べ物が必要です。
22:58
Those things are what you need.
480
1378600
3500
それらはあなたが必要とするものです。
23:02
But you might also feel hungry.
481
1382166
2767
しかし、空腹を感じることもあります。
23:04
So you want to eat something, you want to have a drink,
482
1384933
5433
だから、何か食べたい、飲み物を飲みたい、
23:10
you want to go outside and breathe in the fresh air.
483
1390466
3734
外に出て新鮮な空気を吸いたい。
23:14
So in some circumstances and situations
484
1394300
3133
したがって、状況や状況によっては、
23:17
there might be a time where want and need
485
1397433
3233
23:20
are actually the same thing
as in the case of a mobile phone system.
486
1400733
3933
携帯電話システムの場合のように、需要とニーズが実際に同じものになる場合もあります。
23:24
Yes, I need I need a mobile phone signal.
487
1404733
4367
はい、携帯電話の信号が必要です。
23:29
I want a mobile phone signal.
488
1409100
3000
携帯電話の電波が欲しいです。
23:32
I have both of those things would be very nice indeed.
489
1412200
3633
私はそれらの両方を持っています、確かにとても良いでしょう。
23:35
Are there any kissing gates?
490
1415933
2000
キスゲートはありますか?
23:37
It says English lessons screaming into the like,
okay, Are there any roads? Yes.
491
1417933
5633
英語のレッスンが「
大丈夫、道はありますか?」などと叫んでいると書いてあります。 はい。
23:43
Somebody is already kissing it. Yes, there are.
492
1423566
2634
すでに誰かがキスをしている。 はい、あります。
23:46
But not in this particular point.
493
1426200
2166
しかし、この点ではそうではありません。
23:48
No. And there aren't any cattle.
494
1428366
3000
いいえ、牛はいません。
23:51
That is interesting, though.
495
1431600
1600
それはそれで興味深いのですが。
23:53
I really just realised
there are no kissing gates around here.
496
1433200
4500
ここにはキスゲートがないことに今気づきました。
23:57
That's because there are no cattle in the fields here.
497
1437800
3466
ここの畑には牛がいないからだ。
24:01
This is arable farming here.
498
1441333
3200
ここは耕作です。
24:04
So by arable I mean crops.
499
1444600
3500
つまり、耕作可能なものとは作物のことを意味します。
24:08
So there's no cattle to escape
in this particular part of the country.
500
1448100
5800
したがって、この
国のこの特定の地域では、逃げる牛はいません。
24:14
I would imagine if the farmers decided
501
1454000
3033
もし農家が
24:17
that they were going to
502
1457033
3833
24:20
replace these fields and put cattle in them,
503
1460866
3267
これらの田畑を置き換えてそこに牛を入れると決めたら、
24:24
then they would put kissing gates up.
504
1464233
3000
キスゲートを設置するだろうと私は想像します。
24:27
But there isn't any
because I that's why there's no kissing gate.
505
1467300
2700
でも、
キスゲートがないのは私だからです。
24:30
Most of these fields around us are used for
506
1470000
4966
私たちの周りにあるこれらの畑のほとんどは、
24:35
are used for for crops, not cattle.
507
1475066
3334
牛ではなく農作物のために使われています。
24:38
So they don't really need to protect the land
508
1478400
3000
24:41
or to keep the animals in
because there aren't any animals here.
509
1481400
4600
ここには動物がいないので、土地を保護したり、動物を閉じ込めたりする必要はありません。
24:46
Sophie, Cheers from Pinang.
510
1486100
2566
ソフィー、ピナンから乾杯。
24:48
Hello, Penang.
511
1488666
1134
こんにちは、ペナン。
24:49
Hello, Penang.
512
1489800
1133
こんにちは、ペナン。
24:50
Well, we know Penang in Malaysia very well.
513
1490933
4633
さて、私たちはマレーシアのペナンをよく知っています。
24:55
We are very familiar with it because we used to go
514
1495800
2866
私たちは1990年代によくそこに行っていたので、よく知っています
24:58
there a lot in the 1990s.
515
1498666
3000
。
25:01
We used to go there
all the time for all of the holiday.
516
1501666
2267
私たちは休暇中ずっとそこに行っていました
。
25:03
Very nice, beautiful food.
517
1503933
2000
とても素敵な、美しい食べ物。
25:05
The some of the best food in the world is in Penang
and some of the worst.
518
1505933
5133
世界最高の食べ物のいくつかはペナンにあり、
最悪の食べ物もいくつかあります。
25:11
No, no.
519
1511133
567
25:11
We had a lovely time in Penang
520
1511700
3566
いいえ、いいえ。 冗談が飛び交う
ペナンで素敵な時間を過ごしました。
25:15
where joking This time is everywhere, isn't it?
521
1515333
3067
この時間はどこにでもありますね。
25:18
I'm not joking. The food is amazing.
522
1518633
2300
冗談じゃないよ。 食べ物は素晴らしいです。
25:20
Well, yeah, what have you.
523
1520933
1233
そうですね、何ですか。
25:22
I was just joking.
524
1522166
700
25:22
Yes, we spent a lot of time in Penang
and had lots of holidays there.
525
1522866
5367
冗談でした。
はい、私たちはペナンで多くの時間を過ごし、
たくさんの休暇を過ごしました。
25:28
And we've got friends over there.
526
1528300
1866
そして、そこには友達がいます。
25:30
Maybe we'll see them again.
527
1530166
1434
もしかしたらまた会えるかも知れません。
25:31
Connections. Great. Now.
528
1531600
1366
接続。 素晴らしい。 今。
25:32
Yeah, that's good.
529
1532966
834
はい、それはいいですね。
25:33
so good.
530
1533800
1600
とても良い。
25:35
We're glad that you've can see
if there are people hovering.
531
1535400
3100
人がホバリングしているかどうかを確認できるのはうれしいです。
25:38
Can you see those people in the distance?
532
1538500
1600
遠くにあの人たちが見えますか?
25:40
The car is too hovering too far away.
533
1540100
2433
車がホバリングしすぎて遠すぎます。
25:42
They're trying to decide whether they want to come by
or not or whether they're going the right way.
534
1542533
3500
彼らは、ここに来るか
どうか、あるいは自分たちの進む道が正しいかどうかを決めようとしているのです。
25:46
Well, no one is coming by here now
because we've got a good signal.
535
1546066
4800
まあ、信号は良好なので、今は誰もここに来ません
。
25:50
They will have to get going, does they?
536
1550966
1234
彼らは出発しなければなりませんね?
25:52
Well, there's loads of room here.
537
1552200
2333
まあ、ここには部屋がたくさんあります。
25:54
There's no problem, Steve.
538
1554533
1700
問題ないよ、スティーブ。
25:56
If they want to come this way, they can.
539
1556233
1967
彼らがこちらに来たいと思えば、来られるのです。
25:58
It's a free world.
540
1558200
2166
それは自由な世界です。
26:00
But I'm not moving this camera.
541
1560433
1800
しかし、私はこのカメラを動かしていません。
26:02
There's no way I'm moving this.
542
1562233
2500
これを動かすわけがない。
26:04
Not now. right.
543
1564733
2167
今じゃない。 右。
26:06
Well, we'll have to move aside.
544
1566900
1533
さて、脇に移動する必要があります。
26:08
So these people just loads of room
steeples and people are coming.
545
1568433
3567
つまり、これらの人々は部屋の
尖塔や人々がたくさん来ているだけです。
26:12
Okay, Here we go.
546
1572200
1766
さて、行きましょう。 もう
26:13
I'm going to let a go, I think.
547
1573966
2967
手放すつもりだと思います。
26:16
Ha ha.
548
1576933
400
ははは。
26:17
All right, so here we are.
We're live again. We're here.
549
1577333
3067
さて、ここまでです。
またライブですよ。 ここにいた。
26:20
We are not going anywhere. We are in the twigs.
550
1580466
3000
私たちはどこにも行きません。 私たちは小枝の中にいます。
26:23
So getting more and more exciting.
551
1583666
1534
どんどんエキサイティングになっていきます。
26:25
This is all Steve was worried about today by the way.
552
1585200
2266
ちなみに今日スティーブが心配していたのはこれだけです。
26:27
He kept saying,
553
1587466
434
26:27
what if people want to come by and you have to consider
you have to consider the practicalities.
554
1587900
4533
彼は、
もし人々がここに来たいと思ったらどうするか、
実用性を考慮しなければならないと言い続けました。
26:32
Hello.
555
1592533
3500
こんにちは。
26:36
Well, the thing is, Mr.
556
1596100
833
26:36
Duncan, you have to consider
557
1596933
2467
そうですね、
ダンカンさん、
26:39
the the practicalities.
558
1599400
3000
実用性を考慮する必要があるのです。
26:42
Mr. Duncan Art, at any costs for Mr.
559
1602600
2933
ダンカン・アートさん、ダンカンさんは何としても
26:45
Duncan to think about, you know, being attacked.
560
1605533
2767
攻撃されることを考えます。
26:48
I am a perfectionist. but there's also another thing.
561
1608300
3466
私は完璧主義者です。 しかし、別のこともあります。
26:51
I don't.
562
1611900
700
私はしません。 撮影中やライブ配信中に
26:52
I don't really care
too much about people who are walking around me
563
1612600
4000
私の周りを歩いている人についてはあまり気にしません。
26:56
when I'm filming or doing a live stream
because they just have to move around me.
564
1616600
4466
彼らは私の周りを移動するだけだからです。
27:01
But that's yeah, until you get stabbed or something
then, yeah.
565
1621166
4834
でも、それはそうだ、刺されるか何かされるまでは
、そうだ。
27:06
Okay.
566
1626033
367
27:06
Anyway, the connections,
if we could actually, you know, you've moved that.
567
1626400
2900
わかった。
とにかく、接続は、
実際にできるのであれば、ご存知のとおり、それを移動しました。 私たちは
27:09
We've proved the connection works, Mr.
568
1629300
1500
接続が機能することを証明しました、
27:10
Duncan Maybe we could that.
569
1630800
2500
ダンカンさん、もしかしたらそれができるかもしれません。
27:13
Well, no, because that way for the last year.
570
1633300
2933
いや、去年はそうだったから。
27:16
Yes, but that that might lose the connection.
571
1636233
2267
はい、ただし接続が失われる可能性があります。
27:18
No, this is great. We've got a lovely aspect.
572
1638500
3000
いや、これはすごいですね。 私たちには素敵な一面があります。
27:21
We've got the path going off into the distance.
573
1641733
5967
遠くまで道が続いています。
27:27
Keep going, Mr.
574
1647766
800
続けてください、
27:28
Duncan.
575
1648566
967
ダンカンさん。
27:29
Keep going.
576
1649533
867
続けて。
27:30
Okay, I'm going further.
577
1650400
3300
さて、さらに先に進みます。
27:33
Do you?
578
1653933
667
あなたは?
27:34
We might get rid of him.
579
1654600
2900
私たちは彼を追い出すかもしれない。
27:37
Keep going, Mr.
580
1657500
1400
続けてください、
27:38
Duncan.
581
1658900
1266
ダンカンさん。
27:40
Further.
582
1660166
667
27:40
can you still hear me? Bye bye. Mr.
583
1660833
3167
さらに遠く。
まだ聞こえますか? バイバイ。
27:44
Duncan, it's Miles stream now.
584
1664000
3000
ダンカンさん、今はマイルズ・ストリームです。
27:47
Bye bye. Bye bye.
585
1667100
2566
バイバイ。 バイバイ。
27:49
The thing is, he's got at least a 200 metre
range on that.
586
1669666
3267
問題は、彼は少なくとも200メートルの射程距離を持っているということです
。
27:53
I do.
587
1673033
567
27:53
I can still hear me.
588
1673600
1233
私はします。
まだ聞こえます。
27:54
I a bit of extra money getting special microphones
with with a long distance on them.
589
1674833
5233
少しお金を出して、長距離用の特別なマイクを購入しました
。
28:00
So what it means is that he can go as far as he likes
590
1680066
4067
つまり、それが意味するのは、彼は好きなだけ行けるし
28:04
and yes, you'll still be able to here,
which is a shame, but never mind.
591
1684233
4500
、あなたもまだここに行けるということです。
それは残念ですが、気にしないでください。
28:08
most of Britain is picturesque, says Olga.
592
1688800
4400
英国の大部分は絵のように美しいとオルガは言います。
28:13
Well,
593
1693266
2134
まあ、その
28:15
you're right.
594
1695400
800
通りです。
28:16
It is. It depends where you go.
595
1696200
1700
そうです。 どこに行くかによって異なります。
28:17
Depends where you go around here.
596
1697900
1466
ここのどこに行くかによって異なります。
28:19
Yes, it's very nice.
597
1699366
1200
はい、とてもいいですね。
28:20
but if you went into Birmingham, for example,
598
1700566
4367
しかし、たとえばバーミンガムに行ったとしても、
28:25
you wouldn't think that it was very picturesque.
599
1705000
3233
そこがとても絵のように美しいとは思わないでしょう。
28:28
And I think in any country,
if you go where the countryside is, you're
600
1708300
4700
そして、どこの国でも、
田園地帯に行けば、
28:33
probably going to have a nice view.
601
1713000
2766
おそらく素晴らしい景色が見られると思います。
28:35
To be honest, when we are in the countryside,
which means that everything
602
1715766
4000
正直に言うと、私たちが田舎にいるとき、
つまりすべてが
28:39
is probably going to be rather nice,
Can we just show you something very quickly?
603
1719766
4734
おそらくうまくいくことを意味します。
すぐに何か見せてもらえませんか? ほんの一瞬の間だけ、
28:44
I'm going to be very daring here
604
1724600
3000
私はここで非常に大胆なことをするつもりです
28:47
just for a just a very brief moment of time.
605
1727733
5167
。
28:52
If you look down there,
606
1732966
2234
下を見るとそこには
28:55
there, there is much Wenlock.
607
1735200
2700
ウェンロックがたくさんいます。
28:57
There it is in the distance in the valley.
608
1737900
4100
それは遠くの谷にあります。
29:02
Look, there is much Wenlock, the place where we often
talk to you from
609
1742100
5500
ほら、素敵なカフェやお店、訪れるべき場所がたくさんあるウェンロックがたくさんあります。ここは私たちがよく
あなたと話す場所です
29:07
with all of the lovely cafes
and shops and places to visit.
610
1747700
5066
。
29:12
So now you know how near we are
or how far we are from much.
611
1752900
4333
これで、私たちがどれだけ近くにいるの
か、どれだけ遠いところにいるのかがわかります。
29:17
Wenlock
612
1757233
1867
ウェンロック
29:19
My nose is running because it's cold.
613
1759200
2466
寒いから鼻水が出ます。
29:21
At least we're out of the wind now.
614
1761666
2200
少なくとも今は風が吹いていない。
29:23
Yes, it is cold.
615
1763866
2334
はい、寒いです。
29:26
Right.
So we talk about what were going to talk about Mr.
616
1766200
2233
右。
それで私たちはダンカン氏について何を話すつもりだったのかについて話します
29:28
Duncan.
617
1768433
367
29:28
Well, we did start talking about it
before we were rudely interrupted
618
1768800
4700
。
まあ、私たちは
29:33
by those stupid people with the stupid dogs.
619
1773500
4133
愚かな犬を連れた愚かな人々に失礼にさえぎられる前に、それについて話し始めました。
29:37
they got every right, Mr.
620
1777733
1133
彼らにはここにいる権利があります、
29:38
Duncan, to be out here. I know.
621
1778866
1934
ダンカンさん。 知っている。
29:40
I'm only joking. Is Mr.
622
1780800
1800
冗談ですよ。
29:42
Steve sometimes says
623
1782600
3000
スティーブさんは時々
29:45
very nice.
624
1785700
1366
とてもいいことを言います。
29:47
Well, is there a difference?
625
1787066
1167
さて、違いはありますか?
29:48
I think sometimes if you want too much,
if you want too many things,
626
1788233
5133
時々思うのですが、あまりにも多くの
ものを欲しがったり、あまりにも多くのものを欲しがったり、
29:53
or maybe things you don't really need,
then that is a different situation.
627
1793366
5200
もしかしたら本当に必要のないものを欲しがったりする場合は、
それは別の状況になると思います。
29:58
We can often describe that as greed.
628
1798566
3267
それを貪欲と表現することもできます。
30:01
And I think these days
a lot of people are quite greedy.
629
1801900
3300
そして、最近では
多くの人が非常に貪欲になっていると思います。
30:05
Have you noticed?
630
1805400
1266
気づいてますか?
30:06
Have you noticed how greedy some people tend to be?
631
1806666
4600
一部の人々がいかに貪欲であるかに気づいていますか?
30:11
Not always.
632
1811300
1233
常にではない。
30:12
I'm not blaming everyone,
but some people can be rather greedy.
633
1812533
4867
すべての人を責めているわけではありません
が、かなり貪欲な人もいます。
30:17
Maybe instead of just wanting enough money
634
1817466
3367
おそらく彼らは、ただ生きていくのに十分なお金が欲しいのではなく
30:20
to survive, they want lots and lots and lots of money.
635
1820933
5567
、もっともっとたくさんのお金が欲しいのです。
30:26
Lots and lots of money.
636
1826566
734
たくさんのお金。
30:27
Mr. Duncan.
637
1827300
733
ダンカンさん。
30:28
there's other people coming.
We're going to have to move.
638
1828033
2533
他にも人が来ています。
移動しなければなりません。
30:30
Well, yes, well, I did see this coming, by the way.
639
1830566
3400
そうですね、そうですね、ところで、これが来るのはわかっていました。
30:34
Well, let's I tell you this.
640
1834033
3700
さて、これを伝えましょう。
30:37
The middle of winter says Olga,
but we have green grass around.
641
1837800
5166
真冬はオルガと言います
が、周りには緑の芝生があります。
30:43
Amazing.
642
1843033
667
30:43
Yes, well, the green grass doesn't go
even in the harshest of winters.
643
1843700
5033
すばらしい。
そうです、そうですね、緑の芝生は
どんなに厳しい冬でもありません。
30:48
We still always have green grass. Yes.
644
1848833
2500
我が家にはいつも緑の芝生が残っています。 はい。
30:51
So that the leaves come off the trees? Yes.
645
1851333
4333
それで葉が木から落ちるのでしょうか? はい。
30:55
Because on the deciduous trees.
646
1855766
2534
落葉樹の上だから。
30:58
But we still have the green grass, which is.
647
1858300
2866
しかし、私たちにはまだ緑の芝生が残っています。
31:01
Right.
648
1861166
834
右。
31:02
Which is that never seems to go.
649
1862000
1866
それは決してうまくいかないようです。
31:03
I don't know why, but it never does.
650
1863866
1234
理由はわかりませんが、決してそうなりません。
31:05
Even in the middle of winter, grass
normally starts growing in the winter.
651
1865100
3400
真冬でも
通常は冬から草が生え始めます。
31:08
It still is growing, but it doesn't die away.
652
1868700
2733
今でも増え続けていますが、枯れることはありません。
31:11
It doesn't fade away.
653
1871433
1233
それは消えません。 そうなんです
31:12
I it is. It doesn't disappear.
654
1872666
2934
。 消えないんです。
31:15
Not completely, no.
655
1875600
1200
完全にはそうではありません。
31:16
So there's the grass will go to sleep.
656
1876800
2733
それで草は眠りにつくでしょう。
31:19
I imagine during winter a lot of things will stop
because that kind of green sleep,
657
1879533
6967
冬の間は、
あの緑の眠り、
31:26
they're taking a little rest during the cold months.
658
1886566
3934
寒い季節に少し休んでいるので、多くのことが止まるのではないかと思います。
31:30
Yeah, exactly.
659
1890600
833
ええ、その通りです。
31:31
So, yeah, the grass is still here.
660
1891433
3933
そうです、草はまだここにあります。
31:35
as I say, that leaves a fallen
661
1895433
1300
私が言うように、
31:36
off the deciduous trees, and,
But the grass is still here.
662
1896733
4400
落葉樹は落ちたままですが、
草はまだここにあります。
31:41
You could eat it
663
1901133
2700
31:43
if you were a herbivore.
664
1903833
1467
草食動物なら食べられるかもしれません。
31:45
I'm sure there are rabbits coming out of their warrens
that would be eating the grass.
665
1905300
6500
きっとウサギが巣穴から出てきて
草を食べているでしょう。
31:51
So that's quite good for them.
666
1911800
2800
ですから、それは彼らにとって非常に良いことなのです。
31:54
So even in the harshest of harsh winters,
the grass will always be there.
667
1914600
5000
したがって、最も厳しい冬の中でも、
草は常にそこにあります。
31:59
But obviously this bush here
668
1919700
2200
しかし明らかに、ここのこの茂みには
32:01
would normally have leaves on it
that he hasn't at the moment.
669
1921900
2966
通常は葉が付いているはずですが、
彼は現時点では葉を持っていません。
32:04
This is a very good example
of something that has lost its leaves
670
1924866
4067
これは、
葉を失った何かが、
32:08
then that we knew then thankfully,
we could move away from this Bush now.
671
1928933
4467
ありがたいことに
今ならこの藪から離れることができるとわかっていたことの非常に良い例です。
32:13
Mr.. No, no. Well,
672
1933400
2600
先生、いえいえ。 そうですね、
32:16
this is the only place
673
1936100
933
32:17
we can get a signal,
and it's right in the middle of the footpath.
674
1937033
3000
信号が届くのはここだけで、
歩道の真ん中です。
32:20
Can you believe it?
675
1940066
1567
信じられますか?
32:21
It's right in the middle of the footpath.
676
1941633
2000
歩道の真ん中にあります。
32:23
Okay, let's go back.
677
1943633
1800
さて、戻りましょう。
32:25
I do like this aspect of the footpath, by the way.
678
1945433
4567
ちなみに、私は歩道のこの側面が好きです。
32:30
We're still smiling.
679
1950066
1567
私たちはまだ笑顔です。
32:31
I'm still smiling.
680
1951633
3567
私はまだ笑っています。
32:35
happy New Year.
681
1955266
1100
あけましておめでとう。
32:36
says Beatrice to flower,
682
1956366
4534
32:40
as we mentioned this last week.
683
1960966
4534
先週お話ししたように、ベアトリスは花を咲かせますと言いました。
32:45
But this came up in come this year,
when is it appropriate to stop saying happen?
684
1965500
5566
しかし、これは今年になって出てきたものですが、
いつになったら「起こった」と言うのをやめるのが適切なのでしょうか?
32:51
Is it the first few days of January?
685
1971133
2800
1月の最初の数日でしょうか?
32:53
I think
686
1973933
1533
32:55
ten days.
687
1975466
867
十日だと思います。
32:56
And then stop saying it or else you sound a bit silly.
688
1976333
3367
そして、それを言うのをやめてください。そうしないと、少しばかげているように聞こえます。
32:59
Or is it after even if you say you haven't spoken
689
1979700
3400
それとも、新年前から誰とも話していないと言っても
33:03
to anybody since before the new year,
690
1983100
3466
、それは
33:06
it was a friend and you find them up in February,
Could you say Happy New Year
691
1986633
4900
友人で、2月に出会った後ですか、以前から話していなかった場合、明けまして
おめでとうございますと言っていただけますか
33:11
if you haven't spoken to them for since
before the end of the year, would you do that?
692
1991533
5667
年末、やりますか?
33:17
You could do it as a joke. Maybe.
693
1997200
1766
冗談としてやってもいいでしょう。 多分。
33:18
I did it to some of my customers as a joke this week.
694
1998966
3967
今週、何人かのお客さんに冗談でこんなことをしてしまいました。
33:22
I said, hello, Happy New Year.
695
2002933
1633
私は「こんにちは、明けましておめでとうございます」と言いました。
33:24
And they laughed
because it's gone past the point where it's sin.
696
2004566
3567
そして彼らは
それが罪の段階を過ぎているので笑いました。
33:28
You know, it's funny now to say, Happy New Year.
697
2008233
3367
ご存知のように、今になって「明けましておめでとうございます」と言うのはおかしいです。
33:31
Happy Christmas.
698
2011666
967
ハッピークリスマス。
33:32
By the way, we still have our Christmas tree up.
699
2012633
3200
ちなみに我が家にはまだクリスマスツリーが飾ってあります。 そう
33:35
We do.
700
2015933
567
です。
33:36
We've taken everything else down and all of
the Christmas decorations and the Christmas cards.
701
2016500
4866
他のものはすべて撤去し、
クリスマスの飾りやクリスマスカードもすべて撤去しました。
33:41
We've taken them down, but
702
2021566
3267
撤去しましたが、
33:44
we still have the
703
2024933
1167
33:46
Christmas tree with the lights flashing.
704
2026100
3833
クリスマスツリーはまだライトが点滅しています。
33:49
It's lovely.
705
2029933
1600
素敵です。
33:51
I have to say I love the Christmas tree.
706
2031533
4933
私はクリスマスツリーが大好きだと言わざるを得ません。
33:56
It's coming on again.
707
2036533
2133
またまた出てきます。
33:58
never mind.
708
2038666
1067
どうでも。
33:59
What can we do?
709
2039733
767
私たちは何ができる? してい
34:00
Some people are saying they haven't.
710
2040500
1800
ないという人もいます。
34:02
Flower
Aspic says I haven't spoken to you for a long time.
711
2042300
3100
フラワー
アスピックは、長い間あなたと話していなかったと言います。
34:05
I miss you all.
712
2045400
2400
皆さんがいなくて寂しいです。
34:07
we miss you too, Flower.
713
2047800
1866
私たちもあなたがいなくて寂しいです、フラワー。
34:09
With a name like that, how could you not be missed?
714
2049666
5134
そんな名前なら、どうして見逃せないでしょうか?
34:14
a name that that says beauty, that says nice scent
715
2054866
6800
美しさを表す名前、素敵な香りの
34:21
softness.
716
2061733
3467
柔らかさを表す名前。
34:25
what flower speak?
717
2065266
2767
何の花が話しますか?
34:28
I don't know what the speaker is. Blah.
718
2068033
2467
スピーカーが何なのか分かりません。 ああ。
34:30
What does the espoir mean?
719
2070500
2166
エスポワールってどういう意味ですか?
34:32
Please tell us so that we can, We can,
we can know your
720
2072666
3934
34:36
the full meaning of your name.
721
2076633
3000
あなたの名前の完全な意味を私たちが知ることができるように、私たちに教えてください。
34:39
Do you guys walk daily in this area?
722
2079766
2267
皆さんは毎日この地域を歩きますか?
34:42
Says Mario Lucia Silva? Yes.
723
2082033
3600
マリオ・ルシア・シルバって言うの? はい。
34:45
Or is it Lucio Lucia?
724
2085633
1800
それともルシオ・ルチアでしょうか?
34:47
Thank you, Mario.
725
2087433
1133
ありがとう、マリオ。
34:48
Yes, we do.
726
2088566
700
はい、そうです。
34:49
We walk around here quite a lot.
727
2089266
4900
私たちはこのあたりをよく歩きます。
34:54
Well, I do.
728
2094366
1734
そうですね。
34:56
What would explain that? I'm joking. I'm James.
729
2096100
2733
それは何で説明できますか? 冗談です。 私はジェームズです。
34:58
Explain what you mean.
730
2098833
867
どういう意味か説明してください。
34:59
So I tend to saying, yes, I'm lazy and I do nothing.
731
2099700
3633
だから私は「はい、私は怠け者で何もしていません」と言う傾向があります。
35:03
And he does all the walking. But that's not true.
732
2103400
3166
そして彼はすべてのウォーキングを行います。 しかし、そうではありません。
35:06
You do come out on Saturday, as I said.
733
2106633
2133
私が言ったように、あなたは土曜日に出てきます。
35:08
Yes, I do. I do.
734
2108766
2167
はい、そうします。 私はします。
35:10
I'm active all the time.
735
2110933
1800
ずっと活動してますよ。
35:12
I'm joking. Mr. Duncan jokes.
736
2112733
2067
冗談です。 ダンカン氏は冗談を言う。
35:14
It doesn't sound like it.
737
2114800
1366
それは違うようです。
35:16
Well, yes, because I'm a good actor, But,
738
2116166
4100
そうですね、私は良い俳優ですから、でも、
35:20
But no, it is lovely to come out here, isn't it, Mr.
739
2120366
2434
でも、いいえ、ここに出てきて、
35:22
Duncan, and walk around, in the open air.
740
2122800
3866
屋外で歩き回るのは素敵ですよね、ダンカンさん。
35:26
And the beauty of the shop, the countryside.
741
2126666
3300
そしてお店の美しさ、田舎。
35:30
It's okay. It's about love. It's all right. Hope.
742
2130000
3233
大丈夫。 それは愛についてです。 大丈夫です。 希望。
35:33
It means flower. Hope?
743
2133366
3067
花という意味です。 希望?
35:36
Yes. Blah.
744
2136433
1333
はい。 ああ。
35:37
A spa is equal to house as Vitesse.
745
2137766
2700
フィテッセのようにスパは家に等しい。
35:40
So the the flower of hope.
746
2140466
3000
つまり希望の花。
35:43
I like that.
747
2143466
2434
私はそれが好きです。
35:45
Patrick says they're not saying Happy New Year
748
2145900
2000
パトリックは、今年はハッピーニューイヤーを言わないかもしれないと言っています
35:47
this year, maybe.
749
2147900
3800
。
35:51
Maybe they're not expecting a happy New Year.
750
2151700
2700
もしかしたら彼らは幸せな新年を期待していないのかもしれません。
35:54
By the way, we come in peace.
751
2154400
1666
ちなみに、私たちは平和に来ています。
35:56
For those wondering, Mr.
752
2156066
1834
不思議に思っている人たち、
35:57
Steve and myself, we come in peace. Okay.
753
2157900
4133
スティーブ氏も私も、私たちは安心してここに来ました。 わかった。
36:02
I was going to start off the stream
by saying that today
754
2162100
4133
今日は
36:06
I was going to say we're in England,
but we come in process,
755
2166266
3234
イギリスにいると言うつもりだったが、
36:09
in which case,
756
2169500
4366
途中で到着するので、
36:13
so Regina
757
2173933
3600
レジーナは、
36:17
says, I feel cold just seeing you.
758
2177633
2667
あなたに会っているだけで寒気がする、と話して始めようと思いました。
36:20
What did you say?
759
2180300
933
何って言ったの?
36:21
That's the name of this person? No. What do you say?
760
2181233
2767
それはこの人の名前ですか? いいえ、何と言いますか?
36:24
I feel cold just seeing you do this.
761
2184000
2400
あなたのそんなことを見ているだけで寒気がします。
36:26
It do so.
762
2186400
1500
そうします。
36:27
So I really don't want to go there.
763
2187900
2466
だから、本当はそこには行きたくないんです。
36:30
What would you say?
764
2190366
1134
あなたは何と言うでしょう?
36:31
I didn't hear you properly that Regina said.
765
2191500
2433
レジーナの言ったことはよく聞こえませんでした。
36:33
I feel cold just seeing you. I see. So. Yeah.
766
2193933
3367
あなたを見ているだけで寒気がします。 なるほど。 それで。 うん。
36:37
So there's nothing worse.
767
2197400
1433
ですから、これ以上悪いことはありません。
36:38
I've got a look at this.
768
2198833
1133
これを見てきました。
36:39
You see, I've got one hand with a glove.
769
2199966
2300
ほら、片手には手袋があるんです。
36:42
There's nothing worse than on one hand without
770
2202266
3000
手袋をしたままでは画面が反応せず、
36:45
because I can't operate the IV chat
771
2205333
4400
IVチャットを操作できないので、これなしほど最悪なことはありません
36:49
with a glove on the screen doesn't respond.
772
2209800
3766
。
36:53
So this kind is getting it's
773
2213666
2634
それで、この種は、
36:56
almost beginning to seize up when it goes,
when it turns blue. Mr.
774
2216300
3833
それが行くとき、それが青くなるとき、それはほとんど焼き付き始めています
。
37:00
Duncan, I'm going home.
775
2220133
2600
ダンカンさん、家に帰ります。
37:02
I tell you what I will.
776
2222800
1133
私が何をするかを言います。
37:03
I will hold it
and you can put your glove on. There you go.
777
2223933
2667
私が握ってあげるから、
手袋をはめてもいいよ。 さあ、どうぞ。
37:06
No, I'm fine.
778
2226600
1133
いいえ、大丈夫です。
37:07
Now I'm in charge.
779
2227733
3467
今は私が担当です。
37:11
Interesting.
780
2231266
967
面白い。
37:12
Well, I like the live chat, Mr.
781
2232233
1567
そうですね、ギニアさん、ライブチャットが好きです
37:13
Guinea.
782
2233800
200
。
37:14
You've now you've now cut off one of my limbs.
783
2234000
3600
あなたは今、私の手足の 1 つを切り落としました。
37:17
It feels like because without the live chat, I'm
nothing.
784
2237700
2933
ライブチャットがなければ私は何もないような気がします
。
37:20
Talking of which, there is a very strange situation
785
2240633
3667
そういえば、ニュースで読んだり、インターネットで調べたりしている非常に奇妙な状況があります
37:24
that I've been reading about on the news
786
2244300
3000
37:27
and looking about looking at on the Internet.
787
2247466
3000
。
37:30
Not everywhere, but in some places.
788
2250600
2100
どこでもではありませんが、いくつかの場所にあります。
37:32
Probably there are some people
that like chopping parts of their body off for fun.
789
2252700
5800
おそらく、
楽しみのために体の一部を切り取るのが好きな人もいるでしょう。
37:38
Have you heard about that?
790
2258566
1600
それについて聞いたことがありますか?
37:40
There is one guy
and he's had lots of different parts of his body
791
2260166
4067
体のさまざまな部分を
37:44
cut off, removed, but they don't have to be.
792
2264333
4500
切り取られたり、切除されたりした男性がいますが、そうする必要はありません。
37:48
But he just wants it for fun.
793
2268900
2966
しかし、彼はただ楽しみたいだけなのです。
37:51
He enjoys it.
794
2271933
1200
彼はそれを楽しんでいます。
37:53
Isn't that strange?
795
2273133
867
それは奇妙ではありませんか?
37:54
And even pays people to do it?
796
2274000
1666
そして、それを行うために人々にお金さえ払っていますか?
37:55
I have it's just, you know, there are some very weird
people or some strange people.
797
2275666
4334
ただ、非常に奇妙な
人、または奇妙な人がいます。
38:00
Strange people.
798
2280000
1300
変な人たち。
38:01
So if any of you had parts of your body removed and,
799
2281300
4800
それで、もしあなたたちの中に体の一部を切除して、
38:06
because you just want to do it and post it on YouTube,
but there are people
800
2286100
6300
それを YouTube に投稿したいだけなのに、自分たちのことを何と
38:12
apparently there's a group of people
I don't know what they call themselves.
801
2292400
4866
呼んでいるのかわからないグループがいるらしい、という人がいるとしたら。
38:17
There is a name
I can think of where they get their kicks.
802
2297266
3134
彼らがキックを得る場所として私が思いつく名前があります。
38:20
Anyway, I think you get your kicks.
It means you get turned.
803
2300566
2667
とにかく、あなたは元気をもらっていると思います。
それはあなたが方向転換することを意味します。
38:23
And I wasn't going to get too deep into it
by cutting off body and some of the body parts
804
2303233
4400
そして、私は体を切断することによってこの問題に深く立ち入るつもりはありませんでした、
そして、
38:27
I was somebody recently in the news here
cut off one of their legs.
805
2307666
4234
私が最近ここでニュースになった誰かの体の一部が
彼らの足の1本を切り落としました。
38:32
Yes, that's one of them.
806
2312100
966
はい、それもその1つです。
38:33
Just so that they could get benefits. Yes.
807
2313066
4600
彼らが利益を得られるようにするためです。 はい。
38:37
So they didn't want to work.
808
2317766
2434
だから彼らは働きたくなかったのです。
38:40
They wanted Social Security services,
security, government benefits,
809
2320200
5133
彼らは、社会保障サービス、安全保障、政府の給付金を求めていました。
38:45
which you do get if you're disabled,
810
2325400
2300
障害者であればそれが受けられます。
38:47
if you're disabled in this country and you can't work,
you will get government benefits.
811
2327700
4900
この国で障害者で働けなくなっても、
政府の給付金が受けられます。
38:52
They need a Social Security school.
812
2332600
2133
彼らには社会保障学校が必要です。
38:54
So somebody didn't want to work so much,
chopped off one of their legs
813
2334733
5033
それで、誰かがあまり働きたくなくて、
片足を切り落として
38:59
so they would get so
they made themselves disabled on purpose.
814
2339833
4933
働けるようにして、
わざと障害者にしたんです。
39:04
So then they could claim Social Security.
815
2344833
3000
そうすれば、彼らは社会保障を請求できるようになります。 この世界
39:08
There are some very strange people around
in this world, but, you know, there we go.
816
2348033
5167
には非常に奇妙な人々が何人かいます
が、ご存知のとおり、そこは問題ありません。
39:13
But anyway, he was found out that he did it
deliberately and they've taken his benefits away
817
2353200
3866
しかし、とにかく、彼が故意にやったことが判明し、彼らは
彼の給付金を剥奪した。なぜなら、
39:17
because if you do it deliberately,
you don't qualify good for benefits,
818
2357066
5700
もし故意にやったのであれば、
給付金を受け取る資格がないからだ
39:22
which is, you know, fair enough.
819
2362833
2133
。それは十分に公平なことだ。
39:24
Have you got anything to show Mr. Duncan?
820
2364966
2234
ダンカンさんに何か見せたいものはありますか?
39:27
Well, we're showing ourselves.
821
2367200
1333
まあ、私たちは自分自身を見せています。
39:28
Isn't that enough? Isn't that enough?
822
2368533
2433
それで十分ではないでしょうか? それで十分ではないでしょうか?
39:30
You've got us on your screen right now
live from England on a Sunday afternoon.
823
2370966
6534
日曜の午後、イギリスから生中継で私たちがスクリーンに映ります。
39:37
So we're doing this today outside.
824
2377566
2100
ということで今日は外でやります。
39:39
I know normally we are in the studio,
but today we we've come outside.
825
2379666
6067
いつもはスタジオにいると思いますが、
今日は外に出てきました。
39:45
Let's just check the signal to make sure we're still
okay.
826
2385833
4067
まだ大丈夫かどうか信号をチェックしましょう
。
39:50
Lewis is coughing not to bother today. but,
827
2390000
5000
ルイスは今日は迷惑をかけないように咳をしています。 でも、
39:55
there's a lot of people with bad colds.
828
2395066
3500
ひどい風邪をひいている人がたくさんいます。
39:58
COVID.
829
2398566
2034
COVID。
40:00
I know a lot of people have been getting very bad
COVID.
830
2400600
2700
多くの人が非常にひどい新型コロナウイルスに感染していることは知っています
。
40:03
and,
831
2403300
3166
そして、
40:06
just the usual seasonal and get well soon.
832
2406466
4367
いつもの季節、早く良くなってください。
40:10
Lewis I know you've been not too well over the past
few days, so please get well soon
833
2410833
5700
ルイス ここ数日、あまり体調が良くないのは知っています
が、早く良くなってください。
40:16
and we will keep you company when we can.
834
2416600
3933
私たちは可能な限りお付き合いさせていただきます。
40:20
So everyone seems to be in the wars.
835
2420633
3167
つまり、誰もが戦争状態にあるようです。
40:23
It's, it's an expression we use in English.
836
2423900
3133
それは、英語でよく使われる表現です。
40:27
If someone is in the wars, it means they are suffering
837
2427033
4733
誰かが戦争に参加しているということは、その人が
40:31
some sort of difficulty or maybe some sort of harm.
838
2431766
4634
何らかの困難に苦しんでいるか、あるいは何らかの被害を受けていることを意味します。
40:36
Something happens to them, or
maybe lots of things happen to them that are negative.
839
2436500
5500
彼らに何かが起こるか、あるいは
ネガティブなことがたくさん起こるかもしれません。
40:42
We can say you have really been in the wars. Yeah.
840
2442000
3433
あなたは実際に戦争に参加したと言えます。 うん。
40:45
So if you
if you say you've had a black eye or you you look good
841
2445433
5300
ですから、もしあなたが、「
目が黒い」とか、「見た目はきれいだけど、
40:50
and you look like you injured yourself in some way,
842
2450800
3633
何か怪我をしたみたいだ」と言ったら、
40:54
someone might say to you at work or friends or
843
2454533
2600
誰かがあなたを職場や友人に、「
40:57
you look like you've been in the wars, literally,
meaning
844
2457133
3800
あなたは戦争に行っていたみたいね」と言うかもしれません。 文字通り、
41:00
it looks like you've been in a battle
because you look like there's something wrong with you.
845
2460933
3967
何か問題があるように見えるので、戦いに参加しているように見えることを意味します。
41:04
But obviously not literally in a war.
846
2464966
3167
しかし明らかに文字通りの戦争ではない。
41:08
But that's an expression you use to to
to say that somebody doesn't look very well.
847
2468133
5133
しかし、これは
誰かの見た目があまりよくないことを言うときによく使われる表現です。
41:13
It is figurative.
848
2473266
1234
それは比喩的なものです。
41:14
Yeah.
849
2474500
533
うん。
41:15
The I mean, their clothes might be torn,
something might have happened,
850
2475033
3000
つまり、彼らの服は破れているかもしれない、
何かが起こったかもしれない、
41:18
they might have fallen over or you,
you look like you've been in the wars.
851
2478033
3833
彼らは転んだかもしれない、あるいはあなた、
あなたは戦争に参加したように見えます。 信号の受信が困難だったことについて、
41:21
you can send cold apologies once again
for the difficulty
852
2481866
4667
もう一度冷たく謝罪することもできます
41:26
with the signal, but
853
2486633
2833
が、
41:29
so we're going to remember this spot that we're in now.
854
2489466
4234
私たちは今いるこの場所を覚えておくつもりです。
41:33
So if we come up here again, Steve,
this is where we are going to stand.
855
2493766
4334
それで、もし私たちが再びここに来るとしたら、スティーブ、
ここが私たちが立つ場所です。
41:38
Although it's gone again. Look.
856
2498166
1867
またなくなってしまったのに。 見て。
41:40
All right, Well, we're not sure.
857
2500033
2333
わかりました、そうですね、よくわかりません。
41:42
It's probably cold, isn't it, Mr. Zuma?
I think it's connected.
858
2502366
2434
寒いでしょうね、ズマさん。
つながっていると思います。
41:44
It's connected to the to the front.
859
2504800
1700
手前に繋がっています。
41:46
Everything's wet
and the signals are all going all over the place.
860
2506500
4433
すべてが濡れていて、
信号があちこちに流れています。
41:51
And we have a lot of people watching at the moment.
861
2511000
1833
そして今、たくさんの人が見てくれています。
41:52
We have nearly 80 people.
862
2512833
1533
80人近くいます。
41:54
Well, that's it. Maybe we should just keep going there.
863
2514366
1734
まあ、それだけです。 もしかしたら、そのままそこに行き続けたほうがいいのかもしれない。
41:56
Mr. Duncan Yes,
because obviously people are realising that
864
2516100
5266
ダンカン氏 はい、
明らかに人々は、
42:01
they're all just wondering what the hell this is.
865
2521466
2334
これは一体何なのか疑問に思っているだけだと気づいているからです。
42:03
Yes, it's different. It's different.
866
2523800
1900
はい、違います。 違います。
42:05
Definitely different.
867
2525700
700
間違いなく違います。
42:06
Today.
868
2526400
2966
今日。
42:09
It rid of the water of IPOB.
869
2529366
2700
IPOBの水分を除去します。
42:12
It's coming and going.
870
2532066
800
42:12
I think it's all right.
871
2532866
800
それは行ったり来たりしています。
大丈夫だと思います。
42:13
there we go again.
872
2533666
2700
また行きます。
42:16
Now, Steve was in the live chat.
873
2536366
3000
さて、スティーブはライブチャットに参加していました。
42:19
Giovanni says, I'm a bit jealous
874
2539466
3467
ジョバンニは、「
42:22
because I've got a bad cold and flu.
875
2542933
3000
私はひどい風邪とインフルエンザにかかっているので、少しうらやましいです」と言います。
42:26
so I'm laying on the sofa, There we go.
876
2546000
4266
それで私はソファに横たわっています、それでは行きます。
42:30
Giovanni Revathi.
877
2550266
2367
ジョバンニ・レヴァティ。
42:32
Lots of people with bad colds and flu at the moment.
878
2552633
2567
今、ひどい風邪やインフルエンザにかかっている人がたくさんいます。
42:35
Yes. it would appear that there is always
879
2555200
4200
はい。
42:39
something going around, certainly across Europe. Yes.
880
2559400
4400
確かにヨーロッパ全土で、常に何かが起こっているように見えます。 はい。
42:43
So when we say that something is going around,
it means lots of people are catching a certain thing.
881
2563800
6400
したがって、何かが起こっていると言うとき、
それは多くの人が特定のことをキャッチしていることを意味します。
42:50
Something is going around,
maybe a certain virus or some sort of bug.
882
2570200
5866
何かが蔓延しています。
おそらく特定のウイルスか、ある種のバグです。
42:56
So lots of people get seasonal
883
2576133
2933
そのため、多くの人が季節性の
42:59
colds and fever and normally
884
2579066
3367
風邪や発熱にかかり、通常は
43:02
it will go around amongst
885
2582433
3567
43:06
a group of people or a community.
886
2586066
3234
人々のグループやコミュニティの間で流行します。
43:09
I would point out that it's unusual
for somebody to disable themselves
887
2589366
4800
私が指摘したいのは、
43:14
by self amputation
in order to get out of work and to have benefits.
888
2594166
5300
仕事から抜け出して手当を受けるために、自分で切断して身体を不自由にする人がいるのは異例なことだということです。
43:19
But that's that's the extreme vary.
889
2599466
3000
しかし、それは極端な違いです。
43:22
But a lot of people will pretend
pretend to get benefits because
890
2602700
6466
しかし、イギリスは手厚い福利厚生制度で知られているので、多くの人が
福利厚生を受け取ったふりをするでしょ
43:29
you know the UK is known for its generous benefits
system
891
2609233
4533
43:33
and people will will pretend that they've got
892
2613866
4934
うし、
43:38
broken ankles or legs or something.
893
2618866
3367
足首や足などを骨折したふりをするでしょう。
43:42
The most common one
that people pretend that they have is a bad back
894
2622300
5566
人々が自分が持っているふりをする最も一般的なのは、腰痛ですが、
43:47
and because you can't prove it.
895
2627933
2233
それを証明できないためです。
43:50
So if you have pain in your back,
896
2630166
2767
したがって、背中に痛みがある場合は、「
43:52
you can say that you have pain in your back,
897
2632933
2600
背中に痛みがある」と言うことができます
43:55
but it's very hard to prove
that there is pain in your back. Yes.
898
2635533
4700
が、背中に痛みがあることを証明することは非常に困難です
。 はい。
44:00
Medically, apparently it's very difficult for a doctor.
899
2640233
2767
医学的には、医師にとっては非常に難しいことのようです。
44:03
You can go and say you've got a bad back,
but there's no way he can tell you
900
2643000
5700
あなたは腰が痛いと言いに行くことはできます
が、彼はあなたにそれを言う方法はなく、2、3週間、あるいは6週間でも
44:08
and he can sign you off work,
901
2648766
3734
仕事を辞めることができます
44:12
for two or three weeks or six even.
902
2652500
3100
。
44:15
Yeah.
903
2655700
266
44:15
and another common one
is to say that you feel depressed.
904
2655966
4967
うん。
もう一つよくあるのは、
気分が落ち込んでいるということです。
44:20
And a lot of people might be,
but that a lot of people have been going off
905
2660933
6100
多くの人がそうかもしれないが、
44:27
work in the UK due to mental health issues,
let's put it that way.
906
2667033
6100
イギリスではメンタルヘルスの問題で多くの人が仕事を辞めている、
そう考えてみましょう。
44:33
You're saying some people are pretending?
907
2673133
1600
誰かがふりをしていると言っているのですか?
44:34
Well, I'm sure a lot of people are pretending
because you again, you can go to your doctor.
908
2674733
4533
まあ、
また医者に行ってもいいから、多くの人がふりをしていると思います。
44:39
Obviously there are genuine cases,
but there will be some people I mean, I know
909
2679333
4900
もちろん本物のケースもあるけど、中には
そういう人もいるだろう、つまり、
44:44
I've heard people at work say literally say to me,
910
2684233
3933
職場の人が文字通り私にこう言うのを聞いたことがある、
44:48
you know, if I want some time off work,
all I've got to do is go to the doctor
911
2688266
5000
仕事を休みたいなら、仕事を
休めばいいだけだ 医師に
44:53
and say that I'm stressed
and they'll put me off work for two weeks or longer.
912
2693266
6600
ストレスがあると言うと、
2週間以上仕事を休むことになります。
44:59
And I've literally heard people say that, well,
913
2699966
2267
そして、人々が「
45:02
you know, if it gets too difficult at work,
I'll just go off work with mental health problems.
914
2702233
4833
仕事が難しくなったら、
メンタルヘルスの問題を抱えて仕事を辞めるつもりだ」と言っているのを文字通り聞いてきました。
45:07
And, you know, a
doctor is not going to argue with you again today.
915
2707166
5734
そして、ご存知のとおり、
医師は今日もあなたと議論するつもりはありません。
45:13
It is also worth noting,
can I just say, if you do pretend to be ill
916
2713033
5333
また、注目に値するのは、
45:18
to to collect Social Security,
917
2718433
2800
社会保障を受け取るために病気のふりをした場合、
45:21
quite often you will be investigated as well.
918
2721233
3467
かなりの場合、同様に調査されることです。
45:24
So they normally send people,
if they become suspicious and think that maybe you are
919
2724800
5333
そのため、彼らは通常、あなたがあなたを尾行するふりをしているのではない
かと疑いを持ち、あなたが
45:30
pretending they will follow you and they will find out
what you are actually doing in your life.
920
2730133
5900
人生で実際に何をしているかを知ることになると考えた場合、人を送り込みます。
45:36
Yeah.
921
2736266
334
45:36
So if you say that you have a bad back or you have pain
922
2736600
3900
うん。
ですから、腰が悪い、痛くて
45:40
and you can't do any particular type of work,
923
2740566
4367
特定の種類の仕事ができないと言えば、
45:45
then they might check.
924
2745000
2333
検査を受けるかもしれません。
45:47
They might find that you're going out into the streets
925
2747333
2900
あなたが街に出たり、
45:50
or maybe taking up a very dangerous hobby.
926
2750233
3200
非常に危険な趣味を始めたりしていることが彼らに見つかるかもしれません。
45:53
And it has happened.
927
2753700
1500
そしてそれは起こったのです。
45:55
People have actually been caught
pretending to have some sort of illness
928
2755200
5433
実際、
ある種の病気にかかったふりをして捕まった人々は、
46:00
and then they feel themselves doing something
929
2760700
4333
自分が何か
46:05
very, very adventurous, something very physical.
930
2765100
3566
非常に冒険的で、非常に肉体的なことをしているように感じます。
46:08
And then and then they've been caught
931
2768733
2900
そして、実際には
46:11
pretending that they're actually ill,
but when they're not.
932
2771633
3467
病気であるにもかかわらず、病気で
はないふりをして逮捕されることもあります。
46:15
So it can happen. It can happen.
933
2775233
3567
だからそれは起こり得るのです。 有りうる。
46:18
Definitely.
934
2778900
700
絶対に。
46:19
A friend of mine, says Inaki,
935
2779600
3066
私の友人のイナキさんは、「
46:22
was in doubt about the expression You are welcome.
936
2782666
5834
どういたしまして」という表現に疑問を感じていたといいます。 への
46:28
As an answer to to as a form of gratitude.
937
2788500
4466
返答として、感謝の気持ちを込めて。
46:33
Is it an old fashioned expression?
938
2793133
3000
古めかしい表現でしょうか?
46:36
You are welcome.
939
2796333
1433
どういたしまして。 「
46:37
You are welcome is normally a reply to gratitude.
940
2797766
4834
どういたしまして」は通常、感謝の返事です。
46:42
Yes. Not.
941
2802666
1800
はい。 ない。
46:44
We don't say you are welcome.
942
2804466
1600
どういたしまして、とは言いません。
46:46
Yes. There's an answer to gratitude.
943
2806066
1667
はい。 感謝の気持ちには答えがあります。
46:47
Yes, as an answer to gratitude.
944
2807733
2200
そう、感謝の気持ちへの答えとして。
46:49
So yeah, I might say thank you, Mr.
945
2809933
2867
そうですね、
46:52
Steve, for joining us.
946
2812800
2066
スティーブさん、ご参加いただきありがとうございます。
46:54
And you will say you are welcome. That's it.
947
2814866
3000
そして、どういたしましてと言うでしょう。 それでおしまい。
46:58
So it's normally given as a response or a reply
948
2818000
4233
したがって、これは通常、
47:02
to another person thanking you for something.
949
2822333
4700
何かに対して感謝する他の人への応答または返信として与えられます。
47:07
Thank you for coming today.
950
2827133
1367
本日はご来場いただきありがとうございます。
47:08
Thank you for joining me today.
951
2828500
1700
本日はご参加いただきありがとうございます。
47:10
And you might say, Mr..
952
2830200
2300
そしてあなたはこう言うかもしれません、ミスター、
47:12
You are welcome. Yes.
953
2832500
1566
どういたしまして。 はい。
47:14
I mean, it is an old expression, but it's still used
954
2834066
4667
つまり、これは古い表現ですが、
47:18
I it's people still use that in the UK quite a lot.
955
2838833
3267
イギリスでは今でもよく使われています。
47:22
Yeah.
956
2842166
267
47:22
Maybe younger people wouldn't, but so much.
957
2842433
4600
うん。
若い人はそう思わないかもしれないが、それだけのことだ。
47:27
But you're welcome your well, you're welcome.
958
2847033
3167
でも、どういたしまして、どういたしまして。
47:30
You're welcome all you are welcome,
if you've done something for somebody and they.
959
2850200
5200
誰かのために何かをしたことがあるなら、大歓迎です。
47:35
Thank you, you say. Yeah, you're welcome.
960
2855400
2333
ありがとう、とあなたは言います。 はい、どういたしまして。 「
47:37
It is courtesy
or my pleasure is another phrase you could use.
961
2857733
5267
礼儀です」
または「私の喜びです」も使用できるフレーズです。
47:43
It is courtesy. You're welcome.
962
2863133
2000
それは礼儀です。 どういたしまして。
47:45
My pleasure.
963
2865133
867
どういたしまして。
47:46
and quite.
964
2866000
3066
そしてかなり。
47:49
I mean, I will say that to people, if,
if I go round to, to a customer
965
2869300
5933
つまり、もし
私が顧客のところに行って
47:55
and I help them out with something and they say, well,
thank you very much.
966
2875233
4633
何かを手伝って、彼らが「
ありがとう」と言ってくれたら、私はそのことを人々に言うつもりです。
47:59
well, they don't say Mr. Steve,
967
2879966
3267
そうですね、彼らは「スティーブさん、
48:03
thank you very much for coming around
968
2883300
2600
来てくれてありがとう、どういたしまして」とか「
48:05
and assisting us to say, you're welcome,
or My pleasure.
969
2885900
3933
よろしくお願いします」とは言いません。
48:09
But I will definitely say that people do say
it is not.
970
2889833
3400
しかし、人々はそうではないと言っていると私は断言します
。
48:13
And it's an old expression, but it's still used.
971
2893233
2967
古い表現ですが、今でも使われています。
48:16
and I don't know whether young people use it,
but certainly they say, What do you mean young people?
972
2896200
6633
若者がそれを使うかどうかは知りませんが、
確かに彼らはこう言います、若者ってどういう意味ですか?
48:22
Well, younger than us.
973
2902866
1600
まあ、私たちよりも若いです。
48:24
Yes. People still say life in their twenties.
974
2904466
2834
はい。 20代はまだ人生と言われます。
48:27
You're welcome.
975
2907300
1166
どういたしまして。
48:28
It's okay.
976
2908466
600
大丈夫。
48:29
Thanks a lot. You're welcome. It's
not that you must think about.
977
2909066
2734
どうもありがとう。 どういたしまして。
考えなければならないということではありません。
48:31
It's just something you say.
978
2911800
1033
それはただあなたが言うことです。
48:32
You're in that room
thinking about what the alternative be.
979
2912833
2767
あなたはその部屋で、
代替策は何かを考えています。
48:35
Get lost.
980
2915600
2433
迷子になる。
48:38
No. You could say yes if you did so.
981
2918033
2533
いいえ、そうすれば「はい」と言えるでしょう。
48:40
If I couldn't say to my customers at work,
if they said, yeah.
982
2920566
4334
仕事中にお客様に言えなかったら、
お客様がそう言うなら。
48:44
Thank you for coming in today,
983
2924933
1167
今日は来てくれてありがとう、と
48:46
I said, Well, it's just my job,
you know, I'm just doing it because it's my job.
984
2926100
3833
私は言いました、まあ、それは私の仕事です、
ほら、それが私の仕事だからそうしているだけです。
48:50
You could.
985
2930033
900
48:50
There are other responses.
986
2930933
1333
あなたは出来る。
他にも回答があります。
48:52
That's what I'm trying to get into.
987
2932266
1500
それが私がやろうとしていることです。
48:53
There are other things you could say.
988
2933766
2734
他にも言えることはあります。
48:56
Yeah.
989
2936566
267
48:56
My pleasure. No problem.
990
2936833
1967
うん。
どういたしまして。 問題ない。
48:58
No problem. No problem.
991
2938800
1933
問題ない。 問題ない。
49:00
No problem. Thank you very much.
992
2940733
1967
問題ない。 どうもありがとうございます。
49:02
No problem.
993
2942700
633
問題ない。
49:03
No bother.
994
2943333
1000
問題ない。 まるで
49:04
It sounds like a letter. Yes, it's fine. No problem.
995
2944333
3267
手紙のようですね。 はい、大丈夫です。 問題ない。
49:07
Don't mention it. Don't mention it.
996
2947700
3000
どういたしまして。 どういたしまして。
49:10
There's no need to thank me.
997
2950700
1366
感謝する必要はありません。
49:12
Don't mention it.
998
2952066
2267
どういたしまして。
49:14
So there are many alternatives,
999
2954333
2033
代替手段はたくさんありますので、必ずしも「
49:16
So you don't necessarily have to say you are welcome.
1000
2956366
4434
歓迎」と言う必要はありません。
49:20
There are some alternatives to that.
1001
2960900
3233
それに代わるものがいくつかあります。
49:24
And it may be regional.
1002
2964233
2233
そしてそれは地域的なものかもしれません。
49:26
It may be in certain areas.
1003
2966466
2067
特定の地域ではあるかもしれません。
49:28
They They say certain things like in,
1004
2968533
3967
彼らは次のようなことを言います、
49:32
Nicoletta says in Glasgow
she heard the phrase no bother.
1005
2972566
4034
ニコレッタはグラスゴーで「
気にしない」というフレーズを聞いたと言いました。
49:36
Well yes, said with a with a strong Scottish accent
no doubt.
1006
2976666
5167
そうですね、間違いなく強いスコットランド訛りで言いました
。
49:41
but it, it's not something that you would
1007
2981833
3800
しかし、それは、
49:45
necessarily hear maybe in London or in other parts.
1008
2985633
3467
おそらくロンドンや他の地域で必ずしも聞こえるものではありません。
49:49
No bother.
1009
2989100
1333
問題ない。
49:50
Some people might say it might be regional.
1010
2990433
2067
地域性があるのではないかと言う人もいるかもしれません。
49:52
That might and it might be if a lot of people in that
area say it, then it might be common to that area.
1011
2992500
5266
それはそうかもしれないし、その地域の多くの人がそう
言っているのであれば、その地域ではそれが一般的である可能性があります。
49:57
But no bother. I've certainly heard that used before.
1012
2997766
3000
でも、気にする必要はありません。 確かにそれが使われているのを聞いたことがあります。
50:00
No worries.
1013
3000800
1000
心配ない。
50:01
There's another one, Nicoletta.
1014
3001800
1933
もう一人、ニコレッタです。
50:03
Yeah, no worries.
1015
3003733
1100
はい、心配ありません。
50:04
and you don't mention it.
1016
3004833
4800
そしてあなたはそれについて言及しません。
50:09
It's.
1017
3009700
266
50:09
It's fine. Thank you very much.
1018
3009966
2634
その。
大丈夫だよ。 どうもありがとうございます。
50:12
You're welcome. It's not a problem.
1019
3012600
3000
どういたしまして。 問題じゃない。
50:15
No worries.
1020
3015600
2233
心配ない。
50:17
Yeah, don't mention it.
1021
3017833
5367
ええ、それは言わないでください。
50:23
in the country.
1022
3023300
700
国で。
50:24
Yes, we are in the countryside.
1023
3024000
1933
はい、私たちは田舎にいます。
50:25
Giovani, I'm sorry.
1024
3025933
2333
ジョバニ、ごめんなさい。
50:28
We're just outside.
1025
3028266
1034
ちょうど外にいるよ。
50:29
we know.
1026
3029300
1433
私たちは知っています。
50:30
And, yes, we are just near.
1027
3030733
2167
そして、はい、もうすぐです。
50:32
We're very close to much, Wenlock.
1028
3032900
1833
私たちはもうすぐそこまで来ています、ウェンロック。
50:34
I think I did actually show an image just now.
1029
3034733
3967
先ほど実際に画像を表示したと思います。
50:38
I will do it again.
1030
3038766
1500
またやります。 あそこで危険を
50:40
I will risk it
1031
3040266
3000
冒してやるよ
50:43
over there.
1032
3043500
1500
。
50:45
Down. There is much, Wenlock.
1033
3045000
2733
下。 たくさんありますよ、ウェンロック。
50:47
There it is.
1034
3047733
633
そこにそれがある。
50:48
You can see it in the distance.
1035
3048366
2067
遠くに見えます。
50:50
So that actually is much Wenlock.
1036
3050433
2633
つまり、それは実際にはウェンロックに相当します。
50:53
Down there in the valley.
1037
3053066
3734
そこの谷です。
50:56
I very low down you just saw there.
1038
3056900
4033
私は非常に低いところにいます、あなたはそこを見ました。
51:01
how's my hand looking? It's gone very red.
1039
3061000
2200
私の手の様子はどうですか? すごく赤くなってしまいました。
51:03
My goodness. Bearing. That is terrible, Steve.
1040
3063200
3266
なんと。 ベアリング。 それはひどいことだよ、スティーブ。
51:06
Yeah, it's okay, Red.
1041
3066566
1467
はい、大丈夫ですよ、レッドさん。
51:08
It's when it goes blue, that's when you start to worry.
1042
3068033
5633
ブルーになったとき、それが心配し始めるときです。
51:13
that's nice.
1043
3073766
1600
それはすばらしい。
51:15
Yes. Is that actually just for better?
1044
3075366
1867
はい。 それは実際にただ良くなっただけなのでしょうか?
51:17
Yeah,
1045
3077233
1400
はい、
51:18
but as I've explained, you can't operate the.
1046
3078633
3533
しかし、説明したように、を操作することはできません。
51:22
The iPad with gloves on.
1047
3082166
2534
手袋をしたiPad。
51:24
Although you can with those gloves. These
they're very special.
1048
3084700
2766
その手袋を使えばできますが。 これらは
とても特別なものです。
51:27
But those are special gloves I bought for Mr.
1049
3087466
2034
でも、それは私が数年前のクリスマスにダンカンさんに買った特別な手袋です。iPad
51:29
Duncan a few Christmases ago
because they can be used on an iPad
1050
3089500
5433
で使えるからです。
51:34
because there's something in the
in the tips of the fingers that make it
1051
3094933
5167
51:40
because I need to scroll the screen up and down,
1052
3100200
2166
画面を上下にスクロールする必要があるため、指の先に何かが付いているのです。
51:42
you see, to be able to read the live chat.
1053
3102366
3234
、ライブチャットを読むことができるようになります。
51:45
And I can't do that with no more gloves off
with a drag.
1054
3105666
6034
そして、ドラッグで手袋を外さなければ、それはできません
。
51:51
Don't tap drag.
1055
3111766
2167
タップしてドラッグしないでください。
51:53
And they go, you say,
but as as and actually the use is starting to go.
1056
3113933
4967
そして、彼らは去ります、とあなたは言いますが、
実際、そして実際に使用され始めています。
51:59
I it's,
I mean you would think there's no frost on the ground.
1057
3119000
3333
つまり、
地面には霜がないと思っているでしょう。
52:02
It's probably, it's probably two degrees.
1058
3122333
3167
たぶん、おそらく2度くらいでしょう。
52:05
It's not actually below zero.
1059
3125566
2134
実際には氷点下ではありません。
52:07
It is cold because there's no frost.
1060
3127700
2833
霜が降りていないので寒いです。
52:10
But it nevertheless, because it's wet,
1061
3130533
3733
それでも、濡れているので湿気があり、
52:14
it's damp and it feels cold
because it feels colder because of that.
1062
3134366
3734
そのせいでより寒く感じるので寒く感じます。
52:18
But at least four out of the wind.
1063
3138166
3800
しかし、少なくとも4人は風が吹いていない。
52:22
well, that was useful.
1064
3142033
2667
まあ、それは役に立ちました。
52:24
The fields are so green in England, says Giovanni.
1065
3144700
2966
イギリスの野原はとても緑だ、とジョバンニは言います。
52:27
I saw the forecast. And they are freezing.
1066
3147666
2067
予報を見ました。 そして彼らは凍っています。
52:29
Yes So these this field, you can see over here,
these are crops.
1067
3149733
6300
はい、この畑、ここに見られるように、
これらは作物です。
52:36
Actually, it looks like grass.
1068
3156033
1400
実際に見ると草のようです。
52:37
And I think I think this normally has crop,
but at the moment
1069
3157433
5000
そして、これは通常は収穫があると思います
が、現時点では
52:42
they are between between the seasons.
1070
3162533
3433
季節の合間にあります。
52:45
So I don't think there's anything
growing here at the moment.
1071
3165966
3000
したがって、
現時点では何も成長していないと思います。
52:49
Yeah.
1072
3169200
433
52:49
This is just I think this is just grass,
you know, it's just grass actually
1073
3169633
3967
うん。
これはただの草だと思います、
ほら、これは実際にはただの草で、
52:53
that normally there might be wheat coming up,
so the wheat would be coming up.
1074
3173666
4034
通常は小麦が出てくるかもしれない
ので、小麦が出てくるはずです。
52:57
And then when there's a frost or start growing
and then when the frost goes away. Yes.
1075
3177800
5600
そして、霜が降りたり、成長が始まったり、
霜が消えるとき。 はい。
53:03
In England they plant they always in in the autumn
they're always putting their like the wheat seeds.
1076
3183400
5566
イギリスでは、
小麦の種と同じように、秋には必ず植えます。 冬になる前に
53:09
I think they put plant the wheat in
and do all that before winter
1077
3189000
4500
小麦を植えて、それをすべて行うのだと思います。そう
53:13
because then it can grow a bit
and at least start to sprout and the roots can grow.
1078
3193500
6033
すれば、小麦は少し成長し
、少なくとも発芽し始め、根が伸びることができるからです。
53:19
And then when the
because we never really have really severe weather,
1079
3199600
5200
そして、
本当に厳しい天候に見舞われることがないので、
53:24
we might
1080
3204900
433
53:25
get a week or two when it's below freezing,
but that's about it.
1081
3205333
3733
氷点下になる日が1〜2週間あるかもしれません
が、それはそれです。
53:29
Because of as somebody pointed out earlier,
1082
3209200
3000
なぜなら、以前に誰かが指摘したように、
53:32
we have the Gulf Stream,
1083
3212400
3366
53:35
which is a warm water
1084
3215833
3433
53:39
that comes passes past the west coast of England,
1085
3219333
4767
英国の西海岸を通過する暖かい水であるメキシコ湾流があり、
53:44
and because of that warm water, the winds that off
1086
3224166
4267
その暖かい水のおかげで、そこから吹く風により、
53:48
it mean that the UK remains much warmer
1087
3228433
3933
英国は英国よりもはるかに暖かいままであることがわかります。
53:52
than it would do compared to somewhere
like Central Europe.
1088
3232466
4767
中央ヨーロッパのような場所と比較すると良いでしょう。
53:57
That doesn't have the benefit of the warm winds off
that warm water.
1089
3237300
4166
これでは、暖かい水からの暖かい風の恩恵が得られません
。
54:01
Okay. Called the Gulf Stream.
1090
3241500
1833
わかった。 メキシコ湾流と呼ばれます。
54:03
So yeah, England should be
I mean, I've often said we'd be ten degrees
1091
3243333
4833
つまり、メキシコ湾流がなければ冬は
10度涼しいだろうと私はよく言ってきた
54:08
cooler in the winter if it wasn't for the Gulf Stream.
1092
3248166
5067
。
54:13
but so we are very lucky about that.
1093
3253300
4533
しかし、私たちはそれについてとても幸運です。
54:17
that we've got that, to keep us for our, our latitude.
1094
3257933
4200
私たちにはそれがあり、私たちの自由を保つために。 もっと
54:22
We should be a lot colder,
but we're not because we've got the Gulf Stream.
1095
3262133
3067
寒くなるはずです
が、メキシコ湾流があるのでそうではありません。
54:25
What do you mean, latitude?
1096
3265266
1334
緯度ってどういう意味ですか?
54:26
So that's our position on the planet North.
1097
3266600
3466
それが地球北における私たちの立場です。
54:30
Yes, now on the planet.
1098
3270066
2167
そう、今地球上にいます。
54:32
So you go, you go south southern latitude.
1099
3272233
4533
それで、南南緯度に行きます。
54:36
You go north, northern latitude.
1100
3276866
2967
北へ行きます、北緯です。
54:39
So that's where we are.
1101
3279833
967
それが私たちのいるところです。
54:40
So the latitudes are what go, go round
1102
3280800
4000
つまり、緯度はどうなるのか、その方向に回ってください
54:44
that way.
1103
3284900
1300
。
54:46
The longitude is that way.
1104
3286200
2266
経度はその通りです。
54:48
They are imaginary lines
that sense in them as, as lines,
1105
3288466
4767
それらは線として感じられる想像上の線です
54:53
but they're not real or imagined lines of latitude.
1106
3293433
3833
が、実際の緯度の線でも想像上の緯度の線でもありません。
54:57
or Yes.
1107
3297266
2000
またははい。
54:59
So if you think of the earth as a globe,
it is how the that goes,
1108
3299266
3634
つまり、地球を球体として考えると、
それがそのようになります
55:02
but it is how the sailors and seamen
1109
3302900
4533
が、過去の船員や船員が
55:07
in the past used to find their way around the oceans.
1110
3307500
3400
大洋を巡る方法を見つけていたのと同じです。
55:10
yes. So.
1111
3310900
3300
はい。 それで。
55:14
So yes, for where we are,
we're quite far north, really, the UK.
1112
3314300
4733
そうです、私たちがいる場所は
かなり北、実際にはイギリスです。
55:19
And it should be, if you look at other countries
on the same latitude as us,
1113
3319133
5333
それもそのはず、
私たちと同じ緯度にある他の国々を見てみると、彼らの
55:24
they are a lot colder than us in the winter
because they don't
1114
3324566
4534
冬は私たちよりずっと寒いのです。
55:29
have the Gulf Stream,
which is this warm body of water that keeps the UK
1115
3329100
4766
メキシコ湾流がないためです。メキシコ湾流は
英国の気候を維持する暖かい水域です。
55:33
a lot, you know, probably ten degrees
warmer than it should be in the winter.
1116
3333933
4967
おそらく、冬よりも 10 度
暖かいでしょう。
55:39
Yes, If you draw a line across the map,
you will find that that our country is on the same line
1117
3339100
5533
はい、地図上に線を引くと、
私たちの国が同じ線上にあるのは、
55:44
is maybe parts of Russia and parts of China
1118
3344633
4000
おそらくロシアの一部と中国の一部、
55:48
and maybe even northern China and Mongolia.
1119
3348700
4566
さらには中国北部とモンゴルであることがわかります。
55:53
It's quite strange when you draw a line across the map
and you find out that
1120
3353266
5367
地図上に線を引くと、地球上で緯度が
55:58
that certain places have very different
1121
3358733
3000
非常に
56:01
temperatures,
even though they're in a very similar position
1122
3361866
3634
似た位置にあるにもかかわらず、特定の場所の気温が大きく異なることがわかると、非常に奇妙です
56:05
on the planet with with their latitude.
1123
3365600
4233
。
56:09
Charlotte Seth, I would like to visit your medieval
1124
3369900
3566
シャーロット・セス、あなたの中世の街を訪れてみたいです
56:13
city. Yes.
1125
3373533
1100
。 はい。
56:14
Strictly speaking, you would say it's a town.
1126
3374633
2633
厳密に言うと「街」と言えるでしょう。
56:17
a city. If you say a city, don't you?
1127
3377266
3467
街。 都市と言ったらそうですよね?
56:20
In the UK, at least in the UK, when we say city,
1128
3380733
3733
イギリスでは、少なくともイギリスでは、都市と言えば大
56:24
you, it's got to have a cathedral. Yes.
1129
3384566
2800
聖堂が欠かせません。 はい。
56:27
To for it to be called a city. It's not
1130
3387366
3267
それが都市と呼ばれるために。 それは
56:30
actually 100% true now. No.
1131
3390700
3266
今では実際には100%真実ではありません。 いいえ。
56:34
But when I grew up in the sixties seventies,
my mother always used to say to me,
1132
3394133
4900
しかし、私が 60 年代から 70 年代に育ったとき、
母はいつも私にこう言っていました。「
56:39
it's only a city if it's got a cathedral.
1133
3399100
2900
大聖堂があってこそ街だ」と。
56:42
But since then they've relaxed that a bit.
1134
3402000
2600
しかしそれ以来、彼らはそれを少し緩和しました。
56:44
And for example, Wolverhampton is now a city,
but it doesn't have a cathedral.
1135
3404600
5300
そしてたとえば、ウルヴァーハンプトンは現在都市ですが、
大聖堂はありません。
56:49
They've relaxed that rule, but generally speaking
also it's about population as well.
1136
3409900
4700
彼らはそのルールを緩和しましたが、一般的に言って、
それは人口にも関係します。
56:54
The number, the number.
1137
3414600
1266
数、数。
56:55
So I think it's over a hundred, 110, 115,000 people.
1138
3415866
5800
ですから、100人、110人、11万5,000人以上だと思います。
57:01
So if you have a large population as well,
1139
3421766
3000
つまり、人口も多いのです
57:04
but we only have 5000 people living here
in much Wenlock, which stands alone.
1140
3424966
6200
が、ここウェンロックには 5,000 人しか住んでおらず
、孤立しています。 それは
57:11
It's not something that many did it.
1141
3431166
1700
多くの人がやったことではありません。
57:12
It is, yes, 5000.
1142
3432866
2267
確かに 5000 冊です。
57:15
But I've read over
1143
3435133
2933
でも、私は
57:18
a distance so much.
1144
3438133
2200
かなり遠くまで本を読みました。
57:20
Wenlock has cover quite a large area,
but it's only 5000.
1145
3440333
5867
ウェンロックはかなり広いエリアをカバーしています
が、それはわずか 5000 です
57:26
So much.
1146
3446400
933
。
57:27
Wenlock is only really a small town.
1147
3447333
3367
ウェンロックは本当に小さな町にすぎません。
57:30
Yes, it's a town.
1148
3450766
1100
はい、町です。
57:31
so because it's got 5000. It's a town.
1149
3451866
3500
5000 あるからです。それは町です。
57:35
It would be a village if it had, I don't know,
maybe less than a thousand or just a few hundred.
1150
3455366
5467
おそらく千人未満か数百人しかいなかったら、それは村だったでしょう。
57:40
You would say it was a village.
1151
3460833
1833
それは村だったと言うでしょう。
57:42
And then smaller than that, maybe less than 100
1152
3462666
3334
そして、それより小さい、おそらく 1 つの
57:46
a hamlet in, so, yes, you've got to have a cathedral.
1153
3466100
5666
村落あたり 100 人未満の場合は、そうです、大聖堂が必要です。
57:51
It's a very big,
1154
3471766
3467
それは非常に大きく、
57:55
in order to normally nine times
1155
3475233
3233
通常、
57:58
out of ten, if you were to name a city in the UK,
1156
3478466
3200
英国の都市の名前を挙げるとしたら、
58:01
you would, you would go by that traditional mark
1157
3481666
3767
あなたが
58:05
of being a city,
as you say, a big population and has a cathedral.
1158
3485633
4367
言うように、人口が多く、人口も多いという伝統的な都市のマークを付けるでしょう。 大聖堂。
58:10
Well, I think, I think when people used to name
the city, they used to call it a cathedral city.
1159
3490100
5733
そうですね、人々がこの都市に名前を付けるとき
、大聖堂都市と呼んでいたと思います。
58:15
So it would also be somewhere in the title
to make sure that people realised
1160
3495900
5566
したがって、この世界が重要であることを人々に確実に理解してもらうために、タイトルのどこかに入れることになるでしょう
58:21
it's important world.
1161
3501566
3000
。
58:24
Olga says, I've made a cut in my gloves
so that I can operate my phone.
1162
3504666
5134
オルガは、「携帯電話を操作できるように手袋に切り込みを入れました」と言いました
。
58:30
I did that with a pair of my old gloves
that are made of wool.
1163
3510000
4833
私はウール製の古い手袋を使ってそれを行いました
。
58:34
I actually cut a hole in the finger
so I could operate the screen.
1164
3514900
4200
実際に画面を操作できるように指に穴を開けてみました
。
58:39
The only problem is the end of that finger
then becomes very cold.
1165
3519100
4133
唯一の問題は、指の先端が
非常に冷たくなることです。
58:43
Yes. And I'm not going to do that to these gloves
because they were quite expensive
1166
3523300
5066
はい。 この手袋は
かなり高価で
58:48
and they're waterproof.
1167
3528366
1700
防水性があるので、この手袋にはそんなことはしません。
58:50
So I've had these for years.
1168
3530066
2267
だから私はこれらを何年も持っています。
58:52
So I don't want to cut a hole in,
but I don't usually operate
1169
3532333
3767
だから穴を開けたくないのです
が、普段は携帯
58:56
my phone with, with, at all when I'm out walking,
1170
3536100
5333
電話を操作しませんし、歩いているときは全く携帯
59:01
I always leave my phone at home
because I just don't like to take the phone with me.
1171
3541500
5300
電話を操作しません。
私との電話。
59:06
which is very unusual, isn't it, These days,
1172
3546900
2100
これは非常に珍しいことですよね。最近、特に若い世代では、
59:09
these days, people always to have their phones
with them, particularly the younger generations.
1173
3549000
6000
人々は常に携帯電話を持ち歩いています
。
59:15
And I just love the way
you say that the younger generation
1174
3555000
5066
そして私は、
若い世代が
59:20
with their iPads and their iPhones
1175
3560300
2833
iPad や iPhone、
59:23
and their roller skates and the the hula hoops.
1176
3563133
4333
ローラー スケートやフラフープを持っているというあなたの言い方が大好きです。
59:27
Yeah, that's true.
1177
3567566
1267
ええ、それは本当です。
59:28
But a lot of people watching them, it's
a different kind of the numbers keep going up.
1178
3568833
3133
しかし、多くの人がそれらを見ているので、
数字が上がり続けるのは別の種類です。
59:32
It's good, sir.
1179
3572133
1000
いいですね、先生。
59:33
Thank you.
1180
3573133
367
59:33
Then they also keep going down, bearing with us.
1181
3573500
2800
ありがとう。
それから彼らも私たちと一緒に下り続けます。
59:36
If you bear with us, it means that your your
1182
3576300
3566
あなたが私たちと一緒に耐えるということは、あなたが
59:39
if you bear with something,
1183
3579933
1733
何かを我慢するということは、あなたが何かに
59:41
I means you're hanging on your your
1184
3581666
3167
耐えることを意味します、私はあなたがあなたの我慢しているということを意味します、あなたの
59:44
your tolerating may be something that is
1185
3584833
4167
忍耐は
59:49
all of the sun's come out. Yes.
1186
3589066
1967
太陽が出るすべてのものかもしれません。 はい。
59:51
the summit. Yes.
1187
3591033
1300
頂上。 はい。
59:52
Okay.
1188
3592333
433
59:52
With this, everything is sort of one thing if you. Yes.
1189
3592766
3300
わかった。
これがあれば、すべてがひとつのものになります。 はい。
59:56
Say for example, earlier on, when the signal was bad,
we could have said, bear with us.
1190
3596200
3966
たとえば、以前、信号が悪かったときに、「
我慢してください」と言うことができたとしましょう。
60:00
It just means, you know, Wait, wait for a bit.
1191
3600266
3000
それは、つまり、「ちょっと待ってください」という意味です。
60:03
Just stay. Don't don't go anywhere.
1192
3603333
3000
ただそこにいてください。 どこにも行かないでください。
60:06
Please bear with us.
1193
3606433
1867
ご容赦ください。
60:08
Please, just be patient. Don't. Don't go away.
1194
3608300
4666
しばらくお待ちください。 やめてください。 離れないでください。
60:13
Bear with us.
1195
3613033
1667
我慢してください。
60:14
Please. Just.
1196
3614700
833
お願いします。 ただ。
60:15
Just if there is a problem, don't go away.
1197
3615533
4633
ただ、何か問題があったとしても、そこから離れないでください。
60:20
You don't have to apologise, Charlotte.
1198
3620233
2367
謝る必要はないよ、シャーロット。
60:22
You don't have to say sorry.
1199
3622600
1233
ごめんなさいと言う必要はありません。
60:23
It was my pleasure to.
1200
3623833
3167
うれしかったです。
60:27
To tell you that,
1201
3627066
2034
それを伝えるために、
60:29
you know, this is what we do. Yes, this is our job.
1202
3629100
2200
これが私たちのやっていることなのです。 はい、これが私たちの仕事です。
60:31
But your job, I'm just assisting to, Is that correct?
1203
3631300
4766
でもあなたの仕事、私はそれを手伝うだけです、それでいいですか?
60:36
You're a little.
1204
3636066
834
60:36
Is that what you called it, Steve Transgress sessions,
shall we say?
1205
3636900
4900
あなたはちょっとね。
それはあなたがそれを呼んだものですか、スティーブ・トランスグレス・セッション、と
言いましょうか?
60:41
That's what I mean.
1206
3641900
1533
それが私の言いたいことです。
60:43
If you transgress,
it means you do something wrong, doesn't it? Yes.
1207
3643433
4067
違反するということは、
何か悪いことをしたということになりますよね? はい。
60:47
Maybe you're going out to the boundaries
of what is acceptable.
1208
3647600
3633
もしかしたら、許容範囲の限界を超えてしまっているのかもしれません
。
60:51
You do something incorrectly and trying to transgress.
1209
3651233
3067
あなたは何か間違ったことをして、違反しようとしています。
60:54
You go off the beaten path.
1210
3654366
1800
あなたは人里離れた道を外れます。
60:56
maybe if you.
1211
3656166
3767
たぶんあなたなら。
61:00
Yeah, if you do something out of character,
something that other people might not think was,
1212
3660000
5266
そう、もしあなたが何か性格から外れたこと、
他の人が
61:05
acceptable, you could be very posh and say,
1213
3665266
5500
受け入れられないと思うかもしれないことをしたなら、あなたは非常に上品になって、「
61:10
you know, you could say I've transgressed.
1214
3670833
2667
私は違反を犯したと言えるでしょう」と言うことができます。
61:13
You know, it means you've gone away
from your normal behaviour and done something bad.
1215
3673500
4333
ご存知のように、それはあなたが
通常の行動から離れて何か悪いことをしたことを意味します。
61:18
Like maybe having an affair with somebody was,
1216
3678000
3866
たぶん誰かと浮気してたとか、
61:21
or Yes, or you got drunk
and you don't normally get drunk at a party
1217
3681866
6334
そうだったとか、普段は
パーティーでは酔わないのに酔っ払って
61:28
and you were shouting and screaming
and got into a fight.
1218
3688200
3100
大声で叫んで
喧嘩になったとか。
61:31
Can you just look at life's chance?
1219
3691433
1867
人生のチャンスを見てもらえますか?
61:33
Do you think you carry on that
1220
3693300
3200
61:36
I have to
1221
3696600
333
61:36
sometimes stop Steve when he's explaining something
because he explained it
1222
3696933
3900
スティーブが何かを説明しているときに、彼が実際に要点を
述べているにもかかわらず、非常に長い間説明したため、私が時々彼を止めなけれ
61:40
for so long, a very long time,
1223
3700900
3000
61:44
even though he's actually made the point.
1224
3704066
2200
ばならないことをあなたは続けていると思いますか?
61:46
But we do have the live chat.
1225
3706266
2267
しかし、ライブチャットはあります。
61:48
We are always glad to have you here, by the way.
1226
3708533
2567
ところで、私たちはいつもあなたをここに来てうれしく思っています。
61:51
And the sun is now shining on me and Steve
and it's lovely.
1227
3711100
4766
そして今、太陽が私とスティーブを照らしていて、とても
素敵です。
61:55
The West over there that sun is coming from the well,
nearly the west West ish.
1228
3715866
5800
あそこの西、井戸から太陽が射してる、
ほぼ西、西っぽい。
62:01
okay.
1229
3721766
634
わかった。
62:02
Because as we know, the sun doesn't always set
1230
3722400
2800
なぜなら、私たちが知っているように、太陽は常にまったく同じ場所に沈むわけではないからです
62:05
in exactly the same place
because we as we know that we were very,
1231
3725200
4466
62:09
we only really realise that when we moved here
because the sun was obviously.
1232
3729733
4300
。
62:14
Yeah.
1233
3734033
367
62:14
It's so anyway I didn't realise until we moved here
that the sun sets
1234
3734400
4000
うん。
とにかく、季節によって太陽の沈む場所が少しずつ違うということは、ここに引っ越してくるまで知りませんでした
62:18
in slightly different places during the seasons.
1235
3738400
3233
。
62:21
This tell me that, that because, because
unless you've got, unless you can see the sun setting.
1236
3741700
4566
これは私にそれを教えてください、なぜなら、
あなたが持っていない限り、あなたが夕日を見ることができない限り。
62:26
So we lived in Wolverhampton in a big distance.
1237
3746366
2934
それで私たちは遠く離れたウルヴァーハンプトンに住んでいました。
62:29
You can tell that the sun isn't setting in the right.
1238
3749300
2433
太陽が右に沈んでいないことがわかります。
62:31
Well, not as much as when we moved here
because we've, we've got a clear view of the horizon.
1239
3751733
5700
そうですね、ここに引っ越してきたときほどではありません
が、地平線がはっきりと見えるようになりました。
62:37
So you can tell that it's always setting in.
1240
3757433
3100
つまり、それは常に始まっていることがわかります。その
62:40
You're right, Steve.
1241
3760600
766
通りです、スティーブ。
62:41
That's true. Yes, I'm wrong and Steve is right.
1242
3761366
3400
それは本当だ。 はい、私は間違っています、そしてスティーブは正しいです。
62:44
But what I didn't realise,
what we didn't realise is the big difference between it
1243
3764766
4367
しかし、私が気づいていなかったこと、
私たちが気づいていなかったことは、
62:49
sets in the summer and where it sets in the winter.
1244
3769200
2266
夏に沈む場所と冬に沈む場所の間には大きな違いがあるということです。
62:51
You always think sun
rises in the east, sets in the west.
1245
3771466
3367
あなたはいつも太陽が
東から昇り、西に沈むと考えています。
62:54
That's the expression we all know.
1246
3774900
2033
それは誰もが知っている表現です。
62:56
But actually it sort of rises
sort of in the east and set sort of in the west.
1247
3776933
4567
しかし実際には、それは
ある種の東から昇り、ある種の西に沈みます。
63:01
It is not exact.
1248
3781500
1700
正確ではありません。 地球は傾きを
63:03
It changes depending on the time of the year
1249
3783200
4300
変えるので、一年の時期によって変化します
63:07
as the Earth changes its tilt,
1250
3787733
3200
。
63:11
it will tilt one way
and then it slowly moves in other ways.
1251
3791033
4500
一方向に傾いてから、
ゆっくりと別の方向に動きます。
63:15
It gets around the sun. So it's going around the sun.
1252
3795533
3467
太陽の周りを回ります。 それで太陽の周りを回っています。
63:19
It's revolving and it's changing its angle
and that's why we have the seasons.
1253
3799100
6433
それは回転し、角度を変え
、それが私たちに季節がある理由です。
63:25
Giovanni asks, How many miles are there on average?
1254
3805600
3733
ジョバンニは、「平均して何マイルありますか?」と尋ねます。 イギリスの
63:29
I think you mean between villages,
towns and cities in England?
1255
3809400
3966
村、町、都市の間のことだと思いますか
?
63:33
because I live in a very densely
1256
3813366
4267
なぜなら、私はイタリアの非常に人口密度の高い地域に住んでおり、
63:37
populated area of Italy
where we are packed with buildings.
1257
3817633
3567
建物が密集しているからです。
63:41
Yes, well,
1258
3821266
1700
はい、そうですね
63:43
obviously, I think Italy is
1259
3823033
1200
、明らかにイタリアは
63:44
probably be bigger than than than England or the UK.
1260
3824233
3767
イギリスや英国よりも大きいと思います。
63:48
I think it is.
1261
3828000
1466
それはそうですね。
63:49
And so here, yes, Shropshire is where we are.
1262
3829466
4834
そして、ここ、そうです、シュロップシャーが私たちのいる場所です。
63:54
And in this particular county is the least populated
or certainly
1263
3834300
3933
そしてこの郡は英国で最も人口の少ない、
あるいは間違いなく
63:58
one of the least populated areas of the UK.
1264
3838233
3800
最も人口の少ない地域の一つです。
64:02
If you went to the West Midlands, you would
1265
3842100
3033
ウェスト・ミッドランズに行ったら、
64:05
you would find that you can you can travel for,
1266
3845133
4067
64:09
you know, probably 20 miles in the West Midlands County
1267
3849300
3800
ウェスト・ミッドランズ郡内でおそらく 20 マイルほど移動しても、
64:13
and you wouldn't see any countryside at all.
1268
3853200
3100
田園地帯はまったく見られないことがわかるでしょう。 人口密度が非常に高いため、
64:16
You would just be going from one town or city
1269
3856333
3567
ある町や都市から次の町や都市へと移動することになります
64:19
to the next because it's very densely populated.
1270
3859900
3000
。
64:22
But here it's not.
1271
3862900
1566
しかし、ここではそうではありません。
64:24
And just and you're in Italy, of course,
1272
3864466
4300
そして、もちろん、あなたは
64:28
where you go.
1273
3868833
567
どこに行ってもイタリアにいます。
64:29
Mr. Jenkins.
1274
3869400
2000
ジェンキンスさん。
64:31
I've had enough of Mr.
1275
3871400
1133
ミスター・
64:32
Steed in the I can carry on talking of gaining. Stay
1276
3872533
4133
スティードにはもう飽きたので、利益について話し続けることはできます。
64:36
where we are.
1277
3876733
900
私たちがいる場所に留まってください。
64:37
Just as you've got places in Italy,
of course, in the country where
1278
3877633
4133
もちろんイタリアにも、
64:41
there would be large gaps between
1279
3881833
3767
64:45
one town or village.
1280
3885666
2034
町や村ごとに大きな隔たりがある場所があるのと同じように。
64:47
And we have here, there's, there's no average.
1281
3887700
5500
そして、ここにも、そこにも、平均というものはありません。
64:53
but obviously if you're in the West
1282
3893300
1266
しかし明らかに、もしあなたがウェスト・
64:54
Midlands, you're going to
1283
3894566
3500
ミッドランズにいるなら、ロンドン
64:58
or London, you'll travel for 20 miles or more and,
1284
3898166
5500
やロンドンに行くことになり、32マイル以上移動することになり、
65:03
and you would
1285
3903733
1833
65:05
you just just be built up everywhere
you go, but not here.
1286
3905566
4267
どこに
行ってもただ人が増えていくだけでしょうが、ここでは違います。
65:10
You must have places in Italy where you can travel
1287
3910066
3500
イタリアには、長期旅行ができる場所が必要です
65:13
for long periods of time and you're in the country.
1288
3913566
3600
。
65:17
You're out and about seeing the lovely countryside
and it could be
1289
3917400
4900
あなたは美しい田園地帯を見に出かけています
が、
65:22
all right ten miles between one village and another.
1290
3922400
3533
ある村と別の村の間が10マイル離れていても問題ありません。
65:26
I have to say, I hate these new microphones. Why?
1291
3926033
3067
私はこれらの新しいマイクが大嫌いだと言わざるを得ません。 なぜ?
65:29
Because I can't shut you up. That's true.
1292
3929100
3666
あなたを黙らせることはできないから。 それは本当だ。
65:32
I can't.
1293
3932833
467
私はできません。
65:33
I can't actually get Mr. Steve to be quiet.
1294
3933300
2500
実際のところ、スティーブさんを黙らせることはできません。
65:35
the signal's much better now.
1295
3935800
1766
信号ははるかに良くなりました。
65:37
we go.
1296
3937566
400
65:37
Yes. That's one of the reasons why I moved.
1297
3937966
3967
私たちは行く。
はい。 それが私が引っ越した理由の一つです。
65:42
Take me back to Mr.
1298
3942000
933
65:42
Si, says Giovanni Revathi.
1299
3942933
3367
ミスター・シーのところに連れて行ってください
、とジョバンニ・レヴァティは言います。
65:46
I believe that the.
1300
3946366
1900
私はそう信じています。
65:48
I've got to keep my tongue, haven't I?
1301
3948266
2934
舌を抜かないといけないですよね?
65:51
The top of my teeth when I say the tea is not correct.
1302
3951200
3666
お茶が違うと言うときの歯の先。 と
65:55
It's very hard to do that in the cold, though.
1303
3955033
3000
はいえ、寒い中でそれをやるのは大変です。
65:58
If the weather was cold, it's very hard to do that
because everything freezes.
1304
3958033
4467
天気が寒いと、すべてが凍ってしまうので、それを行うのは非常に困難です
。
66:02
I'm doing, You will be.
1305
3962566
3034
私はそうしています、あなたもそうなります。
66:05
Pleased to know, Giovanni.
1306
3965600
1933
知ってよかった、ジョバンニ。
66:07
Yeah.
1307
3967533
200
66:07
Talking of Italian, I'm doing a well known
1308
3967733
4567
うん。
イタリア語といえば、私は
66:12
operetta by Gilbert and Sullivan called the Gondoliers.
1309
3972400
4700
ギルバートとサリバンの有名なオペレッタ「ゴンドラの船頭たち」を上演しています。
66:17
The gondoliers.
1310
3977166
967
ゴンドラの船頭たち。
66:18
You can look that up and it's, it's, it's
a, it's a musical,
1311
3978133
4967
調べてみると、それは、
66:23
an operetta about the gondoliers in, in Italy.
1312
3983100
6300
イタリアのゴンドラの船頭についてのミュージカル、オペレッタです。
66:29
And I have to sing quite a bit of Italian in that,
1313
3989466
4134
それで、私はその中でかなりのイタリア語を歌わなければなりません、
66:33
so, Bongiorno, Senior Rita.
1314
3993600
6566
それで、ボンジョルノ、シニア・リタ。
66:40
So and you'll be, you know,
we might send you some excerpts from, but when we've it
1315
4000233
7267
それで、あなたもそうなるでしょう、
私たちはあなたにいくつかの抜粋を送るかもしれませんが、それができたら、
66:47
so yeah, so you can look that up.
1316
4007566
1534
それを調べてください。
66:49
Giovanni and the Gondoliers
1317
4009100
3566
66:52
by Gilbert and Sullivan and,
1318
4012766
3700
ギルバートとサリバンによる「ジョバンニとゴンドラの船頭たち」、
66:56
it's a sort of a,
1319
4016533
1900
それはある種の、ある種
66:58
it's a sort of, it's a operetta about, it's
a, it's a, it's a comic opera
1320
4018433
4633
の、ある種
の、
67:03
about gondoliers in Italy,
hence the name the Gondoliers.
1321
4023133
4733
イタリアのゴンドラの船頭についてのオペレッタです、それはイタリアのゴンドラの船頭についてのコミックオペラであり、
したがってゴンドラの船頭という名前が付けられました。
67:07
So, do look that up.
1322
4027866
3000
それで、それを調べてください。
67:10
and you will see I'm doing Marco,
1323
4030966
3767
そして、私がマルコを演じているのがわかると思います。マルコは、
67:14
one of the one of the young, handsome
1324
4034800
2333
67:17
gondoliers who has to try and woo all the women.
1325
4037133
3600
すべての女性を口説き落とさなければならない若くてハンサムなゴンドラの船頭の一人です。
67:20
It's, it's fun, it's comedy
and I'm doing that in February.
1326
4040833
4467
それは、それは楽しいです、それはコメディです、
そして私はそれを2月にやります。
67:25
We're rehearsing it at the moment.
1327
4045300
1400
私たちは今それをリハーサル中です。
67:26
It would have to be comedy with you in it.
1328
4046700
3400
あなたが参加すればコメディになるはずです。
67:30
the sun.
1329
4050166
1034
太陽。
67:31
we're getting natural light, Mr. Duncan.
1330
4051200
2300
自然光が入っています、ダンカンさん。
67:33
This will boost our immune system.
1331
4053500
1766
これにより私たちの免疫システムが強化されます。
67:35
This will boost our mental health.
1332
4055266
2534
これは私たちの精神的健康を向上させます。
67:37
I'm not sure about that.
1333
4057800
1200
そのことはよくわからない。
67:39
Apparently, you need, you need 20,000
1334
4059000
3000
どうやら、20,000
67:42
Lux or 10,000 Lux is what they measure light in.
1335
4062000
3766
ルクスまたは 10,000 ルクスが光の測定値に必要なようです。
67:45
What does that mean?
1336
4065800
1533
これは何を意味しますか?
67:47
And you look at Alli.
1337
4067333
1433
そしてあなたはアリを見ます。
67:48
Rex, you need 10,000 of that every day
to keep mentally healthy.
1338
4068766
5734
レックス、
精神的な健康を維持するには毎日 10,000 個が必要です。
67:54
These are not the measurement of photons.
1339
4074566
2167
これらは光子の測定ではありません。
67:56
Vitamin D.
1340
4076733
1400
ビタミン D
67:58
well, are we getting vitamin D?
1341
4078133
2067
、ビタミン D は摂取できていますか?
68:00
Well, apparently, yes, I.
1342
4080200
2533
そうですね、どうやらそうです、
68:02
I thought this is true, Olga,
that any sun you will get vitamin D,
1343
4082733
4367
私はこれが本当だと思っていました、オルガ、
太陽が当たるとビタミンDが摂取できると思いましたが、
68:07
but apparently it only works
1344
4087100
3633
どうやらそれは
68:10
if the sun is at a certain angle in the sky.
1345
4090733
4767
太陽が空に特定の角度を持っている場合にのみ効果があるようです。
68:15
Otherwise it's not strong enough to stimulate the skin
1346
4095600
3800
そうでなければ、皮膚を刺激して
68:19
into producing vitamin D so it's so low in the sky.
1347
4099400
3633
ビタミンDを生成するほど強力ではないため、空の非常に低い位置にあります。
68:23
If we could show you.
1348
4103033
833
68:23
It's literally virtually on the horizon.
1349
4103866
2434
お見せできれば。
それは文字通り、ほぼ地平線上にあります。
68:26
This isn't going to work.
1350
4106300
2300
これではうまくいきません。
68:28
Apparently. I found that out only yesterday. Olga.
1351
4108600
4033
どうやら。 私はそれを昨日初めて知りました。 オルガ。
68:32
Yesterday,
1352
4112733
767
昨日、
68:33
you realised that the sun is not always strong.
1353
4113500
3733
あなたは太陽が常に強いわけではないことに気づきました。
68:37
Carlos is,
1354
4117300
3433
カルロスは
68:40
a Spanish living in Leamington Spa.
1355
4120733
3633
レミントン・スパに住むスペイン人です。
68:44
Well, I'm.
1356
4124433
1200
そうですね、私はそうです。
68:45
You're going, then?
1357
4125633
800
では、行きますか?
68:46
I'm going to Leamington Spa.
1358
4126433
1567
レミントンスパに行きます。
68:48
Steve is going to Leamington Spa next week.
1359
4128000
2600
スティーブは来週レミントン・スパに行く予定です。
68:50
On Wednesday, you can meet up our.
1360
4130600
3133
水曜日には、私たちに会えるでしょう。
68:53
Yes, I'm going to Leamington Spa on Wednesday.
1361
4133733
2967
はい、水曜日にレミントン・スパに行く予定です。
68:56
Carlos
1362
4136700
3000
カルロス、なんという
68:59
so what a coincidence incident.
1363
4139800
4900
偶然の出来事でしょう。
69:04
Are you working there?
1364
4144733
1000
そこで働いていますか?
69:05
Carlos I'm not going to be there for long.
1365
4145733
2300
カルロス、そこには長くはいられないよ。
69:08
And then you go in for like an hour and a half.
1366
4148033
2133
そして、1時間半ほど入ります。
69:10
I've got to go and meet a colleague.
1367
4150166
3234
同僚に会いに行かなければなりません。
69:13
there for a meeting.
1368
4153500
2833
会議のためにそこにいます。
69:16
so it's not too far from much Wenlock, is it?
1369
4156333
2333
ウェンロックからもそう遠くないですよね?
69:18
Leamington Spa?
1370
4158666
1700
レミントンスパ?
69:20
Probably an hour and 20 minutes drive.
1371
4160366
2500
車で1時間20分くらいかな。
69:22
I would say. Yes.
1372
4162866
1167
私ならそう思います。 はい。
69:24
so maybe you could meet up
for a coffee or a McDonald's?
1373
4164033
6100
それで、コーヒーかマクドナルドで会ってもいいですか
?
69:30
Giovanni says yes.
1374
4170233
1867
ジョバンニはそう言います。
69:32
Keep going. Learning, Learning Italian.
1375
4172100
2533
続けて。 勉強、勉強、イタリア語。
69:34
You'll be prepared
when I come to England for a meet up. Yes.
1376
4174633
3700
私がミーティングのためにイギリスに来るときは、準備ができているでしょう。 はい。
69:38
I'll be able to say anything to you.
1377
4178333
4267
あなたには何でも言えます。
69:42
that is in that operetta I.
1378
4182666
2234
それはオペレッタ I の中にあります。
69:44
Which might not necessarily
be things you want me to say to you.
1379
4184900
3433
それは必ずしも
私に言わせたいことではないかもしれません。
69:48
because most of them are directed at trying to.
1380
4188333
3000
なぜなら、それらのほとんどは、しようとすることに向けられているからです。
69:51
Trying to chat up women.
1381
4191566
1300
女性とチャットしようとしています。
69:52
Yes. okay.
1382
4192866
3667
はい。 わかった。
69:56
But then chat up, you know, talk to get the operator.
1383
4196633
3900
でも、その後はチャットして、オペレーターを呼んでください。
70:00
What do you mean by why would that be a problem?
1384
4200600
2800
なぜそれが問題になるのか とはどういう意味ですか?
70:03
Well, I'm just saying
it's funny to learn Italian from just an opera.
1385
4203400
4566
まあ、
オペラだけでイタリア語を学ぶのは面白いと言っているだけです。 オペラにある
70:08
and you can only use the expressions
that are in the opera.
1386
4208066
3000
表現しか使えません
。
70:11
That would be funny.
1387
4211066
1167
それは面白いでしょう。
70:12
Anything you say to me, I have to respond something.
1388
4212233
3000
あなたが私に何を言っても、私は何かに答えなければなりません。
70:15
the only Italian that when I was from that opera, we.
1389
4215300
2733
私がそのオペラに参加していたとき、私たちは唯一のイタリア人でした。
70:18
We understand that that would be quite funny. Actually.
1390
4218033
2267
それはとても面白いことだと私たちは理解しています。 実は。
70:20
The expression I need to know is
I would not touch you with a bargepole.
1391
4220300
4166
私が知っておくべき表現は、
私はバージポールであなたに触れないということです。
70:24
You like that?
1392
4224566
2034
それが好きですか?
70:26
Yeah.
1393
4226666
1000
うん。
70:27
Did you say that?
1394
4227666
767
そう言いましたか?
70:28
That was actually a very clever
and of course joke gondoliers.
1395
4228433
4367
それは実際には非常に賢い、
そしてもちろん冗談のゴンドラの船頭でした。
70:32
Yeah. That Was a very clever joke. I just made that.
1396
4232866
2834
うん。 それはとても巧妙なジョークでした。 それを作ったばかりです。
70:35
Consiglieri
of course have poles don't they, for their boats.
1397
4235700
3433
コンシリエリは
もちろんボート用のポールを持っていますよね。
70:39
Yes I remember. I did, I did this in 2007.
1398
4239133
3600
はい。覚えています。 やった、これは2007年にやった。
70:42
The same opera and we came onto the stage
to come onto the stage holding a boat,
1399
4242833
4800
同じオペラで、私たちはボートを抱えて舞台に上がった。
70:47
the two of us come on holding
it, holding a sort of well, it was a sort of canoe.
1400
4247866
3900
二人でボートを抱えてやって来た
。井戸のようなものを持っていた。それは一種のカヌーだった。
70:51
It was supposed to look like a gondolier, but,
1401
4251766
3234
ゴンドラの船頭に見えるはずだったのですが、
70:55
so I'm a gondolier, which is presumably the people
1402
4255066
2367
だから私はゴンドラの船頭です。おそらく
70:57
that ride in the gondoliers
and the gondoliers, the boats, aren't they.
1403
4257433
3500
ゴンドラに乗る人たち
とゴンドラの船頭、つまり船ですよね。 「ゴンドラの船頭たち」という
71:00
I think
1404
4260933
1833
71:02
they, for someone who is appearing in a show
1405
4262766
2567
番組に出演している割には
71:05
called The Gondoliers,
you seem to have very little knowledge of gondoliers.
1406
4265333
4167
、
ゴンドラの船頭についての知識がほとんどないようだと思います。
71:09
Carlo's is working in Coventry, but we that's Carlos
1407
4269600
4400
カルロスはコベントリーで働いていますが、私たちカルロス
71:14
and his partner have moved to Leamington Spa.
1408
4274100
3433
と彼のパートナーはレミントン・スパに引っ越しました。
71:17
Leamington Spa is a very posh place to live.
1409
4277633
3667
レミントン・スパは住むにはとても高級な場所です。
71:21
It is. It is a spa town which.
1410
4281566
3134
そうです。 という温泉街です。
71:24
Which is something that, that is often
that is often given by the monarchy.
1411
4284800
6300
それは、
しばしば君主制によって与えられるものです。
71:31
So it's royal Leamington Spa.
1412
4291100
3500
それがロイヤル・レミントン・スパです。
71:34
It actually has an extra name,
an extra part of its title.
1413
4294666
4134
実際には、追加の名前、
タイトルの追加部分があります。
71:38
It is Royal Leamington Spa.
1414
4298800
2200
ロイヤル・リーミントン・スパです。
71:41
It's very posh
Leamington Spa is where people from Birmingham
1415
4301000
4333
とても高級な
レミントン スパは、バーミンガムの人々が
71:45
like to live or Coventry
1416
4305333
3533
好んで住む場所ですが、コベントリーは
71:48
because it is more Up-Market.
1417
4308933
3000
より高級なため、ここに住んでいます。
71:51
If you don't want to live in a big city,
1418
4311966
3000
大都市に住みたくない場合は、
71:55
you might work in Birmingham,
you can live in Leamington.
1419
4315133
2800
バーミンガムで働くこともできますし、リー
ミントンに住むこともできます。
71:57
If you say you live in Leamington Spa, that's very posh
1420
4317933
3400
あなたがレミントン・スパに住んでいると言えば、それは
72:01
in, the UK, very posh, so well done.
1421
4321433
3600
英国ではとても上品で、とても上品で、よくできています。
72:05
And it is a very nice place.
1422
4325100
1500
そしてとても素敵な場所です。
72:06
It is, it's got lovely buildings.
1423
4326600
2000
そうです、素敵な建物があります。
72:08
It's a bit like Cheltenham
if you've ever been to Cheltenham.
1424
4328600
2833
チェルトナムに
行ったことがある人なら、チェルトナムに少し似ています。
72:11
Similar sort of.
1425
4331433
833
似たようなやつ。 あなたが言うように、
72:12
It's like a Regency sort of Royal
1426
4332266
3100
リージェンシーの一種のロイヤルのようなもので
72:15
as you say, has some beautiful building,
some beautiful buildings, nice shops.
1427
4335366
3567
、いくつかの美しい建物、
いくつかの美しい建物、素敵なお店があります。
72:18
It's got a nice it's a nice town
you've got everything there
1428
4338933
3867
素敵な町ですね、
何でも揃っています
72:22
but you're not in a big city are you called Mr.
1429
4342800
3766
が、ここは大都市ではありませんね、
72:26
Duncan.
1430
4346566
734
ダンカンさん。
72:27
That's my, I think I might be getting hypothermia.
1431
4347300
4233
それは私です、低体温症になっているかもしれないと思います。
72:31
Well I think we will have to go in a minute.
1432
4351600
2600
そうですね、すぐに行かないといけないと思います。
72:34
It won't be Mr. Duncan.
1433
4354200
1133
ダンカンさんではないでしょう。
72:35
have you got to see?
1434
4355333
2467
見なければなりませんか?
72:37
I've got. I've got, like, long johns on.
1435
4357800
3300
私が持っている。 ロングジョンを履いています。
72:41
I haven't. Have you seen Long, John?
1436
4361166
3800
私はしていません。 ロングを見たことがありますか、ジョン?
72:45
long Johns.
1437
4365033
800
72:45
There I There is, brother Short.
1438
4365833
2133
ロングジョンズ。
そこにいるよ、ショート兄さん。
72:47
Mike.
1439
4367966
3434
マイク。
72:51
That's a good one, Mr.
1440
4371466
900
それはいいですね、
72:52
Duncan. He's such a got a quick brain. Mr. Duncan.
1441
4372366
3000
ダンカンさん。 彼はとても頭の回転が速いです。 ダンカンさん。
72:55
I always called you quick brain.
1442
4375433
1400
私はいつもあなたのことを頭の回転が速いと呼んでいました。
72:56
Duncan Don't you do,
cause he's got a very quick, very quick
1443
4376833
3700
ダンカン そうしないでください、
なぜなら彼は非常に素早く
73:00
with the responses.
1444
4380766
3300
反応するからです。
73:04
but one of us has to be.
1445
4384166
2900
しかし、私たちのどちらかがそうでなければなりません。
73:07
Yes, I've got long johns on,
which means I've got that, like, tight.
1446
4387066
3134
はい、ロングジョンを着ています。
つまり、きつめに着ているということです。
73:10
That almost like tights,
but they're thick sort of coverings
1447
4390200
4200
タイツに似ています
が、ズボンの下に追加のレイヤーとして着用する厚い種類のカバーです
73:14
that you wear underneath
your trousers as an extra layer.
1448
4394400
3933
。
73:18
We call them long johns and all thermal underwear.
1449
4398333
4733
私たちはそれらをロングジョンと呼び、サーマルアンダーウェアと呼んでいます。
73:23
Thermal underwear.
1450
4403066
2634
保温下着。
73:25
But the old fashioned name would be long johns,
1451
4405700
2866
でも、昔風に言うとロングジョンというんです
73:28
but they're basically tights,
1452
4408566
3334
が、要はタイツなのです
73:31
but they don't look like women's tights that thick.
1453
4411900
3200
が、女性用のタイツほど分厚いものではないようです。
73:35
Have you noticed, though?
1454
4415100
900
でも気づいていましたか?
73:36
I've noticed footballers, professional footballers
and people who play football, they all wear tights.
1455
4416000
5400
サッカー選手、プロサッカー選手
、サッカーをしている人たちはみんなタイツを履いていることに気づきました。
73:41
I know. It's lovely. It's very strange.
1456
4421400
3200
知っている。 素敵です。 とても不思議です。
73:44
It's very strange.
1457
4424700
1100
とても不思議です。
73:45
I like that.
1458
4425800
566
私はそれが好きです。
73:46
I like looking at that.
1459
4426366
967
それを見るのが好きです。
73:47
Mr. Duncan.
1460
4427333
3000
ダンカンさん。
73:50
I like seeing the footballers in their tights.
1461
4430500
2166
私はサッカー選手がタイツを履いているのを見るのが好きです。
73:52
I'm joking, I'm joking.
1462
4432666
1834
冗談だよ、冗談だよ。
73:54
I'm not young.
1463
4434500
2033
私は若くないです。
73:56
Mr. Steve is giving slightly too much away. That
1464
4436533
4633
スティーブさんは少し譲りすぎています。
74:01
I think maybe the his brain is starting to freeze.
1465
4441233
3267
おそらく彼の脳はフリーズし始めているのだと思います。
74:04
I ought to wear white ones.
1466
4444500
1200
白いものを着るべきです。
74:05
Actually would be more revealing, wouldn't it?
1467
4445700
2166
実際にはもっと明らかになるでしょうね?
74:07
I will always wear dark ones.
1468
4447866
2100
私はいつも濃い色のものを着ます。
74:09
You can't see very much.
1469
4449966
1234
あまり見えませんね。
74:11
I think you're getting them
confused. You ballet dancers.
1470
4451200
3000
彼らを混乱させていると思います
。 バレエダンサーの皆さん。
74:14
Yeah. Well, they have all that.
1471
4454400
1300
うん。 まあ、彼らはそれをすべて持っています。
74:15
Yeah. yes.
1472
4455700
4133
うん。 はい。
74:19
it's a posh place.
1473
4459900
1033
それは高級な場所です。
74:20
I've heard of it in stand up comedy.
1474
4460933
2467
スタンドアップコメディで聞いたことがあります。
74:23
It's a posh place.
1475
4463400
966
贅沢な場所ですね。
74:24
Now, if you say posh is a very common word to use.
1476
4464366
3300
さて、「posh」は非常によく使われる言葉です。
74:27
you're posh just as even a mr.
1477
4467733
2267
あなたはまるでミスターのように上品です。
74:30
Steve knows.
1478
4470000
2100
スティーブは知っています。
74:32
it's gone now.
1479
4472100
1366
今はもうなくなってしまった。
74:33
okay. Just really my whole moment there.
1480
4473466
3567
わかった。 本当に私のすべての瞬間がそこにあります。
74:37
Mr. had a mr.
1481
4477133
1167
氏には氏がいた。
74:38
Steve had giant drop of
1482
4478300
3633
スティーブには何かが巨大に落ちていました
74:42
something on it.
1483
4482000
933
74:42
No, I could hardly operate my fingers.
1484
4482933
2633
。
いや、指の操作がほとんどできなかった。
74:45
This hand is almost enough.
1485
4485566
3000
この手でほぼ十分です。
74:48
Almost.
1486
4488766
834
ほとんど。
74:49
I'm having trouble, you know, when it gets so cold.
1487
4489600
3900
こんなに寒くなると困るんですよね。
74:53
The slightest, if you would.
1488
4493600
1033
できれば、ほんのわずかでも。
74:54
If I was to hit that now on a post,
it would really hurt.
1489
4494633
4267
今それをポストにぶつけたら、
本当に痛いでしょう。
74:59
Someone has asked if we can actually walk back home
part the way back home.
1490
4499000
4933
誰かが、本当に途中まで歩いて家に帰れるのかと尋ねました
。
75:04
We could do.
1491
4504000
666
75:04
We could do.
1492
4504666
667
できるはずです。
できるはずです。
75:05
Okay. The exciting and we're going to do that.
1493
4505333
1867
わかった。 とてもエキサイティングなことであり、私たちはそれを実行するつもりです。
75:07
Mr. Duncan home.
1494
4507200
1333
ダンカンさん帰宅。
75:08
Ryan I've had enough.
1495
4508533
1667
ライアンもう飽きた。
75:10
So I take my two. We take that.
1496
4510200
3266
だから私は2つを持って行きます。 私たちはそれを受け入れます。
75:13
So we will walk part of the way back home.
1497
4513533
3333
ということで、帰りは途中まで歩いて帰ります。
75:17
Not all of it.
1498
4517066
1334
全部ではありません。 私たちが
75:18
Didn't you don't want me to know where we live.
1499
4518400
2300
どこに住んでいるのか知られたくなかったのですか?
75:20
You see, It's private.
1500
4520700
1900
ほら、それはプライベートです。
75:22
Private information.
1501
4522600
1066
個人情報。
75:23
There it is.
1502
4523666
434
そこにそれがある。 太陽が照りつける
75:24
The sun for those winter in
the sun is over this year, where it is,
1503
4524100
8700
冬の太陽は
今年で終わり、それがどこにあるか、
75:32
it's hiding.
1504
4532866
1534
それは隠れています。
75:34
Hiding behind the clouds.
1505
4534400
3000
雲の後ろに隠れています。 スティーブ
75:37
I will leave Mr.
1506
4537400
1000
さんを遠くに残しておきます
75:38
Steve in the distance.
1507
4538400
2866
。
75:41
This is very strange.
1508
4541266
1200
これはとても不思議なことです。
75:42
Never done this before.
1509
4542466
2800
これまで一度もやったことがありません。
75:45
But walking and talking.
1510
4545266
1267
でも歩いたり話したり。
75:46
Walking and talking to you.
1511
4546533
2767
歩きながらあなたに話しかけます。
75:49
So. Yes, well, we as well.
1512
4549300
3433
それで。 はい、そうですね、私たちも同様です。
75:52
I mean, you know it the hope.
1513
4552733
2633
つまり、あなたはそれが希望であることを知っています。
75:55
That's why we might as well
we might as well let people see what we're doing.
1514
4555366
3900
だからこそ、私たちが
やっていることを人々に見てもらったほうがいいのかもしれません。
75:59
It's not easy to do. By the way.
1515
4559266
1767
それは簡単なことではありません。 ところで。 携帯
76:01
Why don't you just
you could just take the phone out of the holder.
1516
4561033
2933
電話をホルダーから取り出してみませんか。
76:03
I can't. right. Okay.
1517
4563966
2000
私はできません。 右。 わかった。
76:05
Connect it to other things.
1518
4565966
1234
他のものに接続します。
76:07
You see, Steve Patrick is going to an organ concert.
1519
4567200
4500
ほら、スティーブ・パトリックがオルガンのコンサートに行くんだよ。
76:11
how interesting.
1520
4571766
1134
なんて面白い。
76:12
You like you. Mr. Stephen likes organ concerts.
1521
4572900
3133
あなたはあなたが好きです。 スティーブンさんはオルガンコンサートが好きです。
76:16
Too tough in the house, says Patrick.
1522
4576033
2700
家の中では厳しすぎる、とパトリックは言います。
76:18
Well, do you enjoy your organ concert?
1523
4578733
2367
さて、オルガンコンサートは楽しんでいますか?
76:21
Whether it be playing Bach?
1524
4581100
2366
バッハを演奏することですか?
76:23
Bach wrote a lot of organ music and so.
1525
4583466
6200
バッハはオルガン音楽などをたくさん書きました。
76:29
Right.
1526
4589700
233
76:29
Which is very, very nice, too.
1527
4589933
1900
右。
それもとてもとても素晴らしいことです。
76:31
It is very Well, do enjoy it.
1528
4591833
1933
とてもいいですね、楽しんでください。
76:33
Yes. Please tell us.
1529
4593766
1867
はい。 私たちに教えてください。
76:35
Send us the itinerary.
1530
4595633
2467
旅程をお送りください。
76:38
So this is very hard to send.
1531
4598100
2100
したがって、これを送信するのは非常に困難です。
76:40
Is the itinerary there? Steve, this is Dr.
1532
4600200
3500
旅程表はそこにありますか? スティーブ、こちらはドクター、
76:43
No, this is almost impossible to do, by the way.
1533
4603766
2834
いいえ、ところで、これはほとんど不可能です。 このオルガンコンサートで
76:46
I like to know what what was played
in this organ concert.
1534
4606600
3833
何が演奏されたのか知りたいです
。
76:50
I'm worried about Mr. Steve having a heart attack.
1535
4610500
2266
スティーブさんが心臓発作を起こしたのではないかと心配です。
76:52
I'm going to have a heart attack.
1536
4612766
2134
心臓発作を起こしてしまう。
76:54
Well, a horrible thing to say.
1537
4614900
2366
まあ、ひどいことを言いますね。
76:57
Those people.
1538
4617266
467
76:57
Carla says it's posh.
1539
4617733
3133
あの人たち。
カーラはそれが高級だと言います。 学生
77:00
There are also plenty
of students. University of Warwick.
1540
4620866
3934
もたくさんいます
。 ウォリック大学。
77:04
Well, what works?
1541
4624866
1000
さて、何が機能するのでしょうか?
77:05
Posh is a big castle at Warwick.
1542
4625866
1667
ポッシュはウォリックにある大きな城です。
77:07
Isn't that Warwick Castle?
1543
4627533
3200
ウォリック城じゃないの?
77:10
Coventry's Close Coventry is is not posh.
1544
4630800
6766
コベントリーの近く コベントリーは高級ではありません。
77:17
Coventry is definitely not posh.
1545
4637666
3800
コベントリーは決して高級ではありません。 コベントリーには
77:21
there is a nice there is a nice medieval
1546
4641566
4800
素敵な中世の
77:26
hotel
1547
4646433
2100
ホテルがあります
77:28
in Coventry.
1548
4648533
833
。
77:29
I can't remember the name of it.
1549
4649366
2367
名前が思い出せません。
77:31
You need to go and visit that, car loss.
1550
4651733
3800
それを訪ねて行かなければなりません、車の紛失。
77:35
I can't think of the name of it.
1551
4655533
3967
名前が思いつきません。
77:39
That's good.
1552
4659700
1333
それは良い。
77:41
It's like a medieval hotel.
1553
4661033
3667
まるで中世のホテルのようです。
77:44
And you can go there and have a medieval meals
and evenings.
1554
4664733
3900
そして、そこに行って中世の食事や夜を楽しむことができます
。
77:48
It's. It's very enjoyable.
1555
4668633
1000
その。 とても楽しいです。
77:49
If I can think of the name of it,
I tell you, it's great.
1556
4669633
2300
その名前を思い出せたら、
それは素晴らしいと言います。
77:51
Maybe when we were enjoying that information.
1557
4671933
2900
もしかしたら、その情報を楽しんでいたときかもしれません。
77:54
Steve I think people coming, they're walking
1558
4674833
5100
スティーブ 人々が来て歩いていると思いますが、
78:00
this is not illegal.
1559
4680000
1400
これは違法ではありません。
78:01
We're not doing anything illegal.
1560
4681400
4833
私たちは何も違法なことはしていません。
78:06
We go,
1561
4686300
1733
行きます、
78:08
thank you.
1562
4688033
267
78:08
Your paths to walk.
1563
4688300
1000
ありがとう。
あなたが歩むべき道。
78:09
Yes, you're right.
There are plenty of paths to walk on.
1564
4689300
3500
はい、あなたが正しい。
歩く道はたくさんあります。
78:12
So don't worry about other people.
1565
4692866
3300
だから、他の人のことは気にしないでください。
78:16
Steve. I'm just looking.
1566
4696166
1334
スティーブ。 ただ見ているだけです。
78:17
I'm just checking. You see,
I think of the practicalities.
1567
4697500
2700
ただ確認しているだけです。 そうですね、
実用性を考えています。
78:20
No, you do.
1568
4700200
700
78:20
I do.
1569
4700900
400
いいえ、そうです。
私はします。
78:21
I'm thinking of the practicalities.
1570
4701300
1200
実用性を考えてます。
78:22
The logistics, the dangers, the dangers.
1571
4702500
3266
物流、危険、危険。
78:25
There's no dangers here that could be dangerous.
1572
4705766
2467
ここには危険な危険はありません。
78:28
Any dangers here are us.
1573
4708233
2567
ここに危険があるのは私たちです。
78:30
Are the danger.
1574
4710800
1633
危険です。
78:32
No. Giovanni, Bravo.
1575
4712433
1333
いや、ジョバンニ、ブラボー。 私たちは
78:33
You know,
we don't mind your idea for us to walk and talk,
1576
4713766
5034
78:38
although I can't say I'm enjoying it.
1577
4718900
2766
それを楽しんでいるとは言えませんが、私たちが歩いたり話したりするというあなたのアイデアは気にしません。
78:41
But at least you're.
1578
4721666
1134
しかし、少なくともあなたはそうです。
78:42
You're going to keep warm.
1579
4722800
2066
暖かく過ごせますよ。
78:44
I'm not, because I'm having to handle this equipment.
1580
4724866
4067
私はこの機器を扱わなければならないので、そうではありません。
78:49
And can I just show you the ground?
1581
4729000
5866
それで、地面を見せてもいいですか?
78:54
It's very muddy.
1582
4734933
1933
とても泥だらけです。
78:56
It is very muddy.
1583
4736866
4400
とても泥だらけです。
79:01
It's muddy and it's getting cold.
1584
4741333
1767
泥だらけだし、寒くなってきた。
79:03
Yeah.
1585
4743100
266
79:03
They said that the cold wind
was going to be coming in tonight.
1586
4743366
4800
うん。 今夜は
冷たい風が吹くだろうと言っていました
。
79:08
It certainly is.
1587
4748233
733
79:08
And already here it's it's got cold
1588
4748966
3100
確かにそうです。
そして、もう来ています、
79:12
since we it's going to be minus three tonight, is it?
1589
4752166
4934
今夜はマイナス3度になるのでとても寒いですよね?
79:17
And of course, a record viewers don't know. Mr.
1590
4757166
3534
そしてもちろん、その記録は視聴者には分からない。
79:20
Duncan bought me a thermometer that I can monitor
all the temperatures outside.
1591
4760700
5733
ダンカンさんは私に外の温度をすべて監視できる温度計を買ってくれました
。
79:26
We're on the wrong side of each other right?
1592
4766600
2533
私たちはお互い間違った側にいますよね?
79:29
That's better.
1593
4769133
633
79:29
So I'll be able to to watch
1594
4769766
3734
その方が良いです。
なので、
79:33
in three different locations.
1595
4773600
2833
3か所で視聴できることになります。
79:36
The temperature in the house,
1596
4776433
2367
家の
79:38
outside the house, up in the loft.
1597
4778800
3433
中、家の外、ロフトの温度が上がります。
79:42
and that was a nice, quirky person
putting on a nice Christmas present.
1598
4782300
3766
それは素敵で風変わりな人で、
素敵なクリスマスプレゼントを用意してくれました。
79:46
Mr. Duncan bought me regular views of the scene
that we showed our Christmas presents.
1599
4786200
3966
ダンカン氏は、私たちがクリスマスプレゼントを見せた場面の定期的な写真を私に買ってくれました
。
79:50
And, of course, I showed this one.
1600
4790166
2767
そしてもちろん、これも見せました。 「
79:53
please don't slip says, God, this this is awful.
1601
4793033
3867
滑らないでください、神様、これはひどいですよ」と言う。
79:57
Underfoot.
1602
4797000
1366
足元。
79:58
Look, we're working on the worst
possible fire in your house.
1603
4798366
5034
ほら、私たちは
あなたの家の最悪の火災に対処中です。
80:03
It's about about a mile from here.
1604
4803400
2000
ここから約1マイルです。
80:05
I would say,
1605
4805400
3000
80:08
I wish we could get to the Maldives as we test.
1606
4808533
2567
テスト中にモルディブに行けたらいいのにと思います。
80:11
Would love to be there right now.
1607
4811100
7400
今すぐそこにいたいです。
80:18
Yes. This might
1608
4818600
1033
はい。 大きな丘を下らなければならないので、これは
80:19
well have to stop in a minute,
because we have to go down a big hill.
1609
4819633
3267
すぐに止めなければならないかもしれません
。
80:22
Yeah, So it might get a bit dangerous for Mr.
1610
4822933
3567
そうですね、ジョンソン氏にとっても少し危険になるかもしれません
80:26
Johnson, too.
I don't want people to know where we live.
1611
4826500
3000
。 私たちが
どこに住んでいるのかを人々に知られたくないのです。
80:29
The signal is going as well.
1612
4829733
2100
信号も通っています。
80:31
Well, we're not going to go all the way back.
1613
4831833
2200
まあ、完全に戻るつもりはありません。
80:34
No signals from Britain, Duncan. Yes.
1614
4834033
3067
イギリスからの信号はありません、ダンカン。 はい。 そう
80:37
I know it will.
1615
4837333
1067
なるのはわかっています。
80:38
But because we're moving.
1616
4838400
3000
でも、引っ越しするから。
80:41
Okay, let's send it here.
1617
4841566
2067
わかりました、ここに送信しましょう。
80:43
Right.
1618
4843633
1300
右。
80:44
Thank you very much for watching.
1619
4844933
1567
ご覧いただきまして誠にありがとうございます。
80:46
We're going now because I'm up to freedom.
1620
4846500
3266
私は自由を手に入れたので、今行きます。
80:49
Really. Kim Culver, Sydney.
1621
4849833
2033
本当に。 キム・カルバー、シドニー。
80:51
Sydney's really cold.
1622
4851866
1767
シドニーは本当に寒いです。
80:53
The wind is getting stronger. Chill factor.
1623
4853633
3400
風が強くなってきました。 冷え要素。
80:57
Yes, so we're doing now.
1624
4857100
2100
はい、それで今やってます。
80:59
Thanks for watching.
1625
4859200
966
見てくれてありがとう。
81:00
See, I'm back on Wednesday, by the way.
1626
4860166
3734
ほら、ちなみに水曜日に戻ってきます。
81:03
I can barely speak.
1627
4863966
2034
ほとんど話すことができません。
81:06
I can barely speak.
1628
4866000
1333
ほとんど話すことができません。
81:07
I'm so cold.
1629
4867333
2267
私はとても寒いです。
81:09
Thank you very much watching.
1630
4869600
1466
ご覧いただきまして誠にありがとうございます。
81:11
See you on Wednesday, 2 a.m.
1631
4871066
2200
水曜日の午前 2 時(
81:13
UK Time is when I'm back with you.
1632
4873266
2900
イギリス)にお会いしましょう。また戻ってくる時間です。
81:16
And what do you want to say, Steve?
1633
4876166
2600
それで、スティーブ、何が言いたいの?
81:18
I wish to say lovely to be here.
1634
4878766
2500
ここに来られて素敵だと言いたいです。
81:21
Lovely to interact with you all and speak to you all.
1635
4881266
3634
皆さんと交流し、皆さんと話すことができて嬉しいです。
81:24
I know you're saying thank you,
but it was our pleasure.
1636
4884966
3567
ありがとうと言われているのはわかりますが、
私たちもとてもうれしかったです。
81:28
Thank you.
1637
4888700
1866
ありがとう。
81:30
And until the next time
1638
4890566
2567
そして次に
81:33
we meet here, you know what's coming next.
1639
4893133
3267
ここで会うまで、次に何が起こるかはわかります。
81:36
Yes, you do.
1640
4896466
1167
そうです。
81:39
ta ta for now.
1641
4899433
2100
とりあえずタタ。
81:42
Oh my God... it is so cold.
1642
4902500
2100
ああ、なんてことだ…とても寒いです。
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。