Don’t be greedy! Want & Need words and phrases - English addict - 276

3,129 views ・ 2024-01-15

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:01
The big question is, are we online?
0
1966
3667
Najważniejsze pytanie brzmi: czy jesteśmy online?
00:05
Let’s have a look shall we... let’s have a look.
1
5733
5867
Spójrzmy, powinniśmy... spójrzmy.
00:17
I think we might be live.
2
17333
3400
Myślę, że moglibyśmy żyć.
00:20
Okay.
3
20766
1500
Dobra.
00:22
We might actually be
4
22266
3534
Być może będziemy na
00:25
live on YouTube.
5
25866
3600
żywo w YouTube. Czy
00:29
Are you excited?
6
29533
1633
jesteś podekscytowany?
00:34
Can't quite make up my mind.
7
34066
2800
Nie mogę się do końca zdecydować.
00:36
As you can see, the weather is it's not great today.
8
36866
4167
Jak widać pogoda dzisiaj nie rozpieszcza.
00:41
We will be honest with you. The weather is not great.
9
41066
3000
Będziemy z Tobą szczerzy. Pogoda nie jest wspaniała.
00:44
However, we are trying our best
10
44100
4000
Staramy się jednak
00:48
to stay healthy and smiling on all of these faces.
11
48200
4866
zachować zdrowie i uśmiech na wszystkich tych twarzach.
00:53
It's now just after.
12
53133
3567
Teraz jest zaraz po.
00:56
Let's have a look.
13
56766
1967
Spójrzmy.
00:58
I'm just making sure
14
58733
2000
Tylko się upewniam, że to
01:00
be the problem here.
15
60733
1867
tutaj jest problem.
01:02
This is nothing, actually.
16
62600
2433
Właściwie to nic. Po
01:05
We just have a this is the problem we see with this.
17
65033
3367
prostu mamy taki problem, który widzimy w tym przypadku.
01:08
So life
18
68466
2167
Zatem życie
01:10
using technology that's interesting
19
70633
3567
z wykorzystaniem interesującej technologii
01:14
doesn't seem
20
74266
2567
nie wydaje się
01:16
to be working.
21
76833
867
działać.
01:17
Let's make sure. Hi.
22
77700
3000
Upewnijmy się. Cześć.
01:20
Let's just see if my hand appears.
23
80933
1933
Zobaczmy, czy pojawi się moja ręka.
01:22
My hand appears in the next few seconds, whenever.
24
82866
3534
Moja ręka pojawia się w ciągu następnych kilku sekund, kiedykolwiek.
01:26
Okay.
25
86400
2533
Dobra.
01:29
Come on.
26
89033
367
01:29
Hand, you.
27
89400
1800
Pospiesz się.
Wręczyć ci.
01:31
Thank goodness for those.
28
91200
1966
Dzięki Bogu za nich.
01:33
My lovely hand. Can you hear? Is that for your own?
29
93166
2967
Moja kochana dłoń. Czy słyszysz? Czy to dla ciebie?
01:36
So can you please say that you can hear is first of all.
30
96133
3867
Więc czy możesz powiedzieć, że przede wszystkim słychać.
01:40
And then we will begin today's cavalcade.
31
100066
4167
I wtedy rozpoczniemy dzisiejszą kawalkadę.
01:44
Cavalcade?
32
104333
1533
Kawalkada?
01:45
Do people still say Cavalcade? Steve?
33
105866
2667
Czy ludzie nadal mówią Cavalcade? Steve'a?
01:48
I don't know. Show.
34
108533
1333
Nie wiem. Pokazywać.
01:49
Yes. A big a big performance with lots of wonderful things happening. Yes.
35
109866
4667
Tak. Wielki, wielki występ, podczas którego dzieje się mnóstwo wspaniałych rzeczy. Tak.
01:54
Here. This is what we want to know. Then we can start.
36
114600
2766
Tutaj. To właśnie chcemy wiedzieć. Wtedy możemy zacząć.
01:57
It looks like it.
37
117366
934
To wygląda jak.
01:58
yes, Mr.
38
118300
1400
tak, pan
01:59
Steve is here as well. But where are we?
39
119700
3000
Steve też tu jest. Ale gdzie jesteśmy?
02:02
Guess what?
40
122766
734
Zgadnij co?
02:03
Any here is.
41
123500
1000
Każdy tutaj jest.
02:04
We are right here, right now, in the countryside
42
124500
4966
Jesteśmy tu i teraz, na wsi,
02:09
on what can only be described as a rather
43
129566
4034
w dzień, który można określić jedynie jako raczej
02:13
dull and dismal day.
44
133666
3700
nudny i ponury.
02:17
In fact, about 10 minutes ago, it was actually raining.
45
137433
4067
Faktycznie, jakieś 10 minut temu faktycznie padało.
02:21
It was pouring down with rain.
46
141600
3800
Lał deszcz.
02:25
We will have to wait and see what happens.
47
145500
2633
Będziemy musieli poczekać i zobaczyć, co się stanie.
02:28
I think the signal is actually quite poor from the phone, you know,
48
148133
3033
Myślę, że sygnał z telefonu jest właściwie dość słaby, wiesz,
02:31
and I don't know why, because we are getting a very 5G signal.
49
151200
4033
i nie wiem dlaczego, ponieważ dostajemy bardzo sygnał 5G. Mam
02:35
So it might just I hope in a few moments
50
155466
4667
więc nadzieję, że za kilka chwil
02:40
we will see what happens, what's going on.
51
160200
1633
zobaczymy, co się stanie, co się dzieje.
02:41
Anyway, Mr. Juncker?
52
161833
1633
Tak czy inaczej, panie Juncker?
02:43
Hi, everybody.
53
163466
800
Cześć wszystkim.
02:44
This is Mr. Duncan and there he is. Look, Mr.
54
164266
3100
To jest pan Duncan i oto on. Proszę posłuchać, panie
02:47
Steve as well in England. How are you today?
55
167366
3300
Steve, także w Anglii. Jak się dzisiaj miewasz? Czy wszystko w
02:50
Are you okay?
56
170866
1334
porządku? Mam
02:52
I hope so. Are you happy?
57
172200
2833
nadzieję. Czy jesteś szczęśliwy?
02:55
I really hope you are happy today.
58
175033
3000
Naprawdę mam nadzieję, że jesteś dzisiaj szczęśliwy.
02:58
So I'm just making sure that we are working.
59
178266
3000
Więc po prostu upewniam się, że pracujemy.
03:01
We're doing some rather different things today.
60
181366
2067
Dzisiaj robimy całkiem inne rzeczy.
03:03
You see, We are. We are.
61
183433
2100
Widzisz, jesteśmy. Jesteśmy.
03:05
Because we're we're doing something technically different today.
62
185533
3367
Ponieważ dzisiaj robimy coś technicznie innego.
03:08
We won't bore you with the details.
63
188900
1966
Nie będziemy Cię zanudzać szczegółami.
03:10
Let's just say Mr.
64
190866
1100
Powiedzmy, że pan
03:11
Steve bought me a lovely gift at Christmas time.
65
191966
3567
Steve kupił mi piękny prezent na Boże Narodzenie.
03:15
A wonderful gift.
66
195600
1700
Wspaniały prezent.
03:17
And we are using the gift right now on new microphones.
67
197300
4133
I teraz używamy prezentu na nowych mikrofonach.
03:21
So now we have microphones each so you can hear Mr.
68
201433
4100
Teraz każdy z nas ma mikrofony, dzięki czemu możecie wyraźnie słyszeć pana
03:25
Steve clearly and also you can hear me nice and clearly as well.
69
205533
5767
Steve'a, a także dobrze i wyraźnie słyszeć mnie.
03:31
It looks as if the signal has improved.
70
211300
2800
Wygląda na to, że sygnał się poprawił.
03:34
So now we are looking rather nice on screen.
71
214100
2933
Więc teraz wyglądamy całkiem ładnie na ekranie.
03:37
Is isn't not great.
72
217033
1900
To nie jest wspaniałe. Po
03:38
First of all, can I say it's freezing?
73
218933
2333
pierwsze, czy mogę powiedzieć, że jest lodowato? U
03:41
We have a strong, fairly strong
74
221266
3934
nas silny, dość silny
03:45
northerly wind, north east, north westerly wind blowing in our faces.
75
225300
5466
wiatr północny, północno-wschodni, północno-zachodni wieje nam w twarz.
03:50
I said to Mr.
76
230833
767
Powiedziałem panu
03:51
Duncan, we've got to move the camera around so that we're blocked by the trees, are blocking the wind a bit
77
231600
5800
Duncanowi, że musimy przesunąć kamerę tak, żeby zasłoniły nas drzewa, trochę zasłoniły wiatr,
03:57
because if we have to stand here for very long, we will get thoroughly chilled is what you say.
78
237466
6334
bo jeśli będziemy musieli tu stać zbyt długo, to się porządnie zmarzniemy, o to chodzi mówisz.
04:03
I'm thoroughly chilled.
79
243833
1800
Jestem całkowicie wychłodzony.
04:05
Chilled meaning that wind or whatever, you've been outside too long.
80
245633
4367
Zmarznięty, co oznacza, że byłeś na zewnątrz zbyt długo.
04:10
And you of course Steve, that can also mean relaxed as well.
81
250000
4400
I ty, oczywiście, Steve, może to również oznaczać zrelaksowany.
04:14
If you are chilled, it means you are very relaxed as well.
82
254400
4300
Jeśli jesteś zmarznięty, oznacza to, że jesteś również bardzo zrelaksowany.
04:18
That's true. But that isn't
83
258766
2634
To prawda. Ale nie takie jest
04:21
the use of the word that I'm implying here.
84
261466
2900
użycie słowa, które tu sugeruję.
04:24
It is not.
85
264366
500
04:24
I'm implying that we are in fact freezing our genitalia off.
86
264866
5934
Nie jest.
Sugeruję, że tak naprawdę odmrażamy nasze genitalia.
04:30
Look, the sun is actually out.
87
270800
2266
Spójrz, rzeczywiście wyszło słońce.
04:33
We now have sunshine. Everyone, it's official.
88
273066
2434
Mamy teraz słońce. Wszyscy, to już oficjalne. W tej chwili promienie
04:35
There is sunlight shining on our lovely faces at the moment.
89
275500
3866
słońca oświetlają nasze kochane twarze .
04:39
For those who don't know what this is, you might be wondering,
90
279433
2867
Dla tych, którzy nie wiedzą, co to jest, być może zastanawiacie się,
04:42
who are these two weirdos on my screen at the moment?
91
282300
3900
kim są ci dwaj dziwacy na moim ekranie w tej chwili?
04:46
Well, my name is Duncan.
92
286200
1433
Cóż, mam na imię Duncan.
04:47
This is Mr. Steve. We talk about the English language.
93
287633
2700
To jest pan Steve. Rozmawiamy o języku angielskim.
04:50
You might say that we are a couple of English addicts,
94
290333
5133
Można by powiedzieć, między innymi, że jesteśmy parą angielskich uzależnionych
04:55
amongst other things.
95
295533
3500
.
04:59
I don't think we'll be able to stand it out here today.
96
299100
2366
Myślę, że dzisiaj nie będziemy w stanie tego wytrzymać.
05:01
Mr. Duncan.
97
301466
634
Panie Duncan.
05:02
I don't know.
98
302100
500
05:02
As long as we are still alive
99
302600
3466
Nie wiem.
Tak długo, jak wciąż żyjemy
05:06
and long as if you see us sort of grinding to a halt.
100
306066
3000
i tak długo, jakbyś zobaczył, jak się zatrzymujemy.
05:09
If you see us our skin going grey and white and pale, and that's what you look like normally.
101
309300
5233
Jeśli nas zobaczysz, nasza skóra stanie się szara, biała i blada, a ty tak wyglądasz normalnie.
05:14
Please, please tell us, because maybe we need medical attention where we I live, by the way.
102
314566
5867
Proszę, proszę, powiedz nam, bo może, nawiasem mówiąc, tam, gdzie mieszkam, potrzebujemy pomocy lekarskiej.
05:20
I think I put them in. Yeah.
103
320433
3133
Chyba je umieściłem. Tak.
05:23
I don't know where to put them. I don't know. They are.
104
323800
2433
Nie wiem gdzie je umieścić. Nie wiem. Oni są.
05:26
They are. Okay.
105
326233
900
Oni są. Dobra.
05:27
I gave Mr.
106
327133
767
05:27
Steve his gloves. I gave Mr..
107
327900
2300
Dałem panu
Steve'owi jego rękawiczki. Dałam panu.
05:30
Well, yeah, it's freezing.
108
330200
1666
No tak, jest zimno. Czy
05:31
Can I operate this with these gloves on? So I want to have
109
331866
4400
mogę to obsługiwać w tych rękawiczkach? Więc chcę mieć
05:36
where we're
110
336333
800
miejsce, w którym
05:37
winging it State All right, before you.
111
337133
3667
to uskrzydlamy, Stan w porządku, przed tobą.
05:40
This is the problem, Steve.
112
340866
1367
To jest problem, Steve.
05:42
Steve just gets too excited over these things.
113
342233
2567
Steve jest po prostu zbyt podekscytowany takimi rzeczami.
05:44
Just let me do this. It's alright, Steve.
114
344800
1966
Po prostu pozwól mi to zrobić. Wszystko w porządku, Steve.
05:46
If you wing something, it means you're just doing it without any preparation.
115
346766
4900
Jeśli coś uskrzydlasz, oznacza to, że po prostu to robisz, bez żadnego przygotowania.
05:51
So we're winging it today.
116
351733
1600
Więc dzisiaj to usuniemy.
05:53
So we're winging it today.
117
353333
3167
Więc dzisiaj to usuniemy.
05:56
We've had this is we were doing this for the first time.
118
356600
3366
Mieliśmy coś takiego, robiliśmy to po raz pierwszy.
05:59
Okay, Winging it.
119
359966
2134
OK, Winging to.
06:02
It means you have problems all around you
120
362100
2733
Oznacza to, że wokół ciebie są problemy,
06:04
and you have no preparation and you are trying your best to struggle.
121
364833
4100
nie jesteś przygotowany i starasz się z całych sił walczyć.
06:08
But we are not struggling today.
122
368933
2467
Ale dzisiaj nie walczymy.
06:11
I'm not struggling at all.
123
371400
1366
Wcale się nie zmagam. Mam
06:12
I am I'm going to operate the live chat.
124
372766
3367
zamiar obsługiwać czat na żywo.
06:16
So I knew this was going to happen.
125
376200
2733
Wiedziałem więc, że to się stanie.
06:18
I thought the moment Steve start, There we go.
126
378933
2900
Pomyślałem, że w chwili, gdy Steve zaczyna, zaczynamy.
06:21
So I've got one hand with the glove on that day.
127
381833
2800
Więc tego dnia mam jedną rękę z rękawiczką.
06:24
Nice and warm and another one that is going to turn blue in the next.
128
384633
4467
Ładny i ciepły, i kolejny, który w następnym zmieni kolor na niebieski.
06:29
Well, why don't I take a look at the live chat?
129
389100
1900
Dlaczego nie rzucę okiem na czat na żywo?
06:31
I am taking a look at the live chat that will take my mind off the cold.
130
391000
2966
Przeglądam czat na żywo, który odwróci moją uwagę od zimna. Czy
06:33
Can I say something?
131
393966
1000
mogę coś powiedzieć? Po
06:34
First of all, Steve Palmira,
132
394966
4100
pierwsze, Steve Palmira,
06:39
I've just received your message about your broken ankle.
133
399133
3733
właśnie otrzymałem twoją wiadomość w sprawie złamanej kostki. Czy mogę
06:42
Can I say, Well, send my sympathies
134
402866
3500
powiedzieć: Cóż, przesyłam wyrazy współczucia
06:46
and I hope you are resting there with your fractured ankle.
135
406466
5334
i mam nadzieję, że odpoczywasz ze złamaną kostką.
06:51
Please don't worry too much about it because we will keep you company today.
136
411900
5800
Nie przejmuj się tym zbytnio, bo dzisiaj dotrzymamy Ci towarzystwa.
06:57
If you need any cheer.
137
417800
3000
Jeśli potrzebujesz pocieszenia.
07:00
I can say that we are the people you need to do it, Vitus says.
138
420900
4400
Mogę powiedzieć, że jesteśmy do tego potrzebni – mówi Vitus.
07:05
Knowing where the sun is, you can determine where is west and where is east.
139
425300
3966
Wiedząc, gdzie jest słońce, możesz określić, gdzie jest zachód, a gdzie wschód.
07:09
Why are you shouting?
140
429300
833
Dlaczego krzyczysz?
07:10
That's funny.
141
430133
1867
Zabawne.
07:12
it's not a joke.
142
432000
866
07:12
Now you're actually being factual with that. Yes.
143
432866
2300
to nie żart.
Teraz mówisz rzeczowo. Tak.
07:15
So over there, the sun is going to set soon.
144
435166
5167
A więc tam słońce wkrótce zajdzie.
07:20
So the west is over there in 2 hours.
145
440400
3233
Więc zachód będzie tam za 2 godziny.
07:23
So yes.
146
443633
1267
Więc tak.
07:24
So we're facing sort of south that is south behind, as I would say.
147
444900
4933
Zatem stoimy twarzą w stronę południa, które, powiedziałbym, jest z tyłu.
07:29
Okay.
148
449833
400
Dobra.
07:30
If you wanted to know where abouts, why the sun is shining over that side.
149
450233
4767
Jeśli chciałeś wiedzieć gdzie jest i dlaczego słońce świeci po tamtej stronie.
07:35
So this is all very festive, but it's very true in Brazil, says Bella.
150
455000
4900
To wszystko jest bardzo świąteczne, ale w Brazylii jest bardzo prawdziwe” – mówi Bella.
07:39
Aren't you going to say something to call me?
151
459900
1733
Nie powiesz nic, żeby do mnie zadzwonić?
07:41
Or if she's got a broken ankle,
152
461633
2867
Albo jeśli ma złamaną kostkę
07:44
that is.
153
464600
933
.
07:45
I had a broken ankle years and years ago.
154
465533
2000
Wiele lat temu miałem złamaną kostkę.
07:47
We didn't care about like I know.
155
467533
1133
Nie obchodziło nas to, jak wiem.
07:48
I'm just saying I know what it's like.
156
468666
1134
Mówię tylko, że wiem, jak to jest.
07:49
No, I don't care about you. Say
157
469800
4466
Nie, nie zależy mi na tobie. Wyraź
07:54
commiserations upon me for your broken ankle.
158
474333
3367
mi współczucie z powodu złamanej kostki.
07:57
It's very it must be very annoying.
159
477766
1634
To musi być bardzo irytujące.
07:59
Nobody cares about your broken ankle.
160
479400
1733
Nikogo nie obchodzi twoja złamana kostka.
08:01
Now I'm just empathising because I know what it's like to have a broken ankle.
161
481133
4000
Teraz po prostu współczuję, bo wiem, jak to jest mieć złamaną kostkę.
08:05
You say get well soon, Palmira.
162
485133
2300
Mówisz, że wracaj szybko do zdrowia, Palmira.
08:07
Yes, Get well soon. Palmira, I.
163
487433
2000
Tak, wracaj szybko do zdrowia. Palmira, I.
08:09
Of course, I empathise, but I'm showing my empathy by sharing the story
164
489433
5300
Oczywiście, że współczuję, ale okazuję swoją empatię, dzieląc się historią
08:15
of when I also broke my ankle in a car crash actually many, many years ago
165
495000
5733
o tym, jak złamałem kostkę w wypadku samochodowym, właściwie wiele, wiele lat temu,
08:20
when I was in my early twenties and six weeks with the plaster.
166
500733
4733
kiedy miałem dwadzieścia kilka lat i sześć tygodni w gips.
08:25
It was a bit inconvenient, although I did have six weeks of work.
167
505466
3167
Było to trochę niewygodne, chociaż miałem sześć tygodni pracy.
08:28
So yeah, it's know all the muscles in your calves
168
508633
5267
Więc tak, wiadomo, że wszystkie mięśnie łydek
08:33
will waste away and you'll have to build it all back up again.
169
513966
3567
zanikną i będziesz musiał je odbudować.
08:37
That's nice.
170
517700
600
To miłe.
08:38
And you will each you have to put putting bits of wire down
171
518300
3966
I każdy z was będzie musiał przyłożyć kawałki drutu, żeby się
08:42
to scratch yourself because it gets very itchy down.
172
522266
3134
podrapać, bo bardzo swędzi.
08:45
First of all.
173
525400
1200
Przede wszystkim.
08:46
Not anymore.
174
526600
866
Nigdy więcej.
08:47
Because now they have these special they don't put your ankle in plaster anymore.
175
527466
4434
Ponieważ teraz mają te specjalne, nie zakładają już kostki w gipsie.
08:51
They use splints.
176
531933
1767
Używają szyn.
08:53
So. So it's all exposed.
177
533700
2566
Więc. Więc wszystko jest odsłonięte.
08:56
So. So nowadays they use these, these,
178
536266
2967
Więc. Więc teraz tego używają,
08:59
they call them splints or do we know if that's what primary risk got.
179
539233
3633
nazywają je szynami, czy też wiemy, czy to właśnie było głównym czynnikiem ryzyka.
09:02
So because I've seen it.
180
542866
1300
Więc dlatego, że to widziałem.
09:04
right. Okay. I just I just literally said I've seen
181
544166
6600
Prawidłowy. Dobra. Po prostu dosłownie powiedziałem, że widziałem
09:10
I from Brazil, Mario Lucio da Silva.
182
550833
4333
Mario Lucio da Silvę z Brazylii.
09:15
We have lots of people watching in Brazil.
183
555266
2034
Wielu ludzi ogląda nas w Brazylii.
09:17
Pedro might be on here if he isn't already.
184
557300
2433
Pedro może tu być, jeśli jeszcze tego nie zrobił.
09:19
Okay people you are know I'm just I'm just as he's being very annoying, isn't he?
185
559733
5433
OK, ludzie, wiecie, że jestem po prostu taki, jak on jest bardzo irytujący, prawda?
09:25
Yes, but just say hello to people who are on the line.
186
565166
3434
Tak, ale przywitaj się z osobami, które są na linii.
09:28
I'm saying hello to people gradually as we get through it.
187
568600
2800
Przywitam się z ludźmi stopniowo, w miarę jak przez to przejdziemy.
09:31
Hello, everyone.
188
571400
1366
Witam wszystkich.
09:32
V Tests was first on the live chat.
189
572766
2800
V Tests jako pierwszy pojawił się na czacie na żywo.
09:35
Vitus has made a lot of posts already so well done to you.
190
575566
3767
Vitus napisał już wiele postów, więc dobrze ci zrobiono.
09:39
Please like this lesson.
191
579400
1200
Proszę o polubienie tej lekcji.
09:40
Don't forget to like
192
580600
3000
Nie zapomnij polubić. Czy to oznacza
09:43
is that the like take?
193
583766
2467
polubienie?
09:46
So thank you very much to those that have obviously
194
586233
3267
Dziękuję więc bardzo tym, którzy oczywiście to zrobili,
09:49
if you're not liking it but if you're not liking it, you're probably not watching at the moment.
195
589500
4333
jeśli ci się to nie podoba, ale jeśli ci się nie podoba, prawdopodobnie w tej chwili nie oglądasz.
09:53
I'm not expecting you to, but even if you are not liking it, please like it,
196
593833
3367
Nie tego od ciebie oczekuję, ale nawet jeśli ci się to nie podoba, proszę, polub to,
09:57
you probably watching something else because just because you're not the.
197
597266
3467
prawdopodobnie oglądasz coś innego, bo tylko dlatego, że nie jesteś.
10:00
Francesca's watching
198
600933
2933
Francesca ogląda
10:03
Traviata Verdi on her stereo.
199
603933
2967
Traviatę Verdi na swoim stereo.
10:06
Francesca is. Yes.
200
606900
2566
Franceska jest. Tak.
10:09
How do you watch something on your stereo
201
609466
4267
Jak oglądać coś na
10:13
listening to. Yeah.
202
613833
867
słuchawce stereo. Tak.
10:14
So she's listening to it and watching it.
203
614700
1466
Więc tego słucha i ogląda.
10:16
I think she's relaxing, watching the CD go around the room.
204
616166
4167
Myślę, że się relaksuje, oglądając płytę CD krążącą po pokoju.
10:20
This is what women can do.
205
620500
1333
To właśnie potrafią kobiety.
10:21
They can do two things at the same time so she can get all excited
206
621833
3700
Mogą robić dwie rzeczy jednocześnie, żeby mogła się ekscytować
10:25
with La Traviata both by and watch us at the same time.
207
625533
3333
La Traviatą i jednocześnie nas oglądać.
10:28
Well, this isn't this is more of an opera.
208
628933
3000
To nie jest bardziej opera.
10:31
This is a this is like an opera, isn't it? yes.
209
631933
2667
To jest jak opera, prawda? Tak.
10:34
Now this is a Greek tragedy.
210
634600
1600
To jest tragedia grecka.
10:36
Okay? That's what this is.
211
636200
2733
Dobra? To jest to.
10:38
This is one of the tragedies from Greek, Greek times
212
638933
3067
To jedna z tragedii z czasów greckich, greckich,
10:42
where somebody becomes, I don't know, entangled in a relation ship
213
642000
5366
kiedy ktoś, nie wiem, zostaje wplątany w związek, z którego
10:47
that they can't get out of, and then one of them ends up somewhere else.
214
647366
5267
nie może się wydostać, a potem jeden z nich ląduje gdzie indziej.
10:52
I didn't know Francesca was an opera fan.
215
652833
4467
Nie wiedziałem, że Francesca jest fanką opery.
10:57
I love Verdi Requiem.
216
657366
2500
Uwielbiam Requiem Verdiego.
10:59
Steve. yes. Are you sure it's opera? Not Oper.
217
659866
3334
Steve'a. Tak. Jesteś pewien, że to opera? Nie Operą.
11:03
Well, Traviata and Verdi
218
663300
2666
Cóż, Traviata i Verdi
11:05
are the clues, so yes, I hope you enjoy listening to that.
219
665966
3700
to wskazówki, więc tak, mam nadzieję, że spodoba ci się tego słuchanie.
11:09
But why is a signal so crass?
220
669666
3000
Ale dlaczego sygnał jest tak głupi?
11:12
I don't know.
221
672900
633
Nie wiem.
11:13
Maybe it's the other three people who said that the signals that doing too much to Robert.
222
673533
4233
Może to pozostałe trzy osoby stwierdziły, że to sygnał, że Robert robi za dużo.
11:17
Never mind.
223
677766
600
Nieważne.
11:18
Maybe we'd be able to do that soon.
224
678366
1900
Być może wkrótce uda nam się to zrobić.
11:20
What are they doing without without bad weather?
225
680266
2500
Co oni robią bez złej pogody?
11:22
Vete at
226
682766
1767
Vete na
11:24
the European figure skating Championships.
227
684533
3133
Mistrzostwach Europy w łyżwiarstwie figurowym.
11:27
Very nice.
228
687733
1333
Bardzo dobrze.
11:29
We ought to do that outside here in the next few days.
229
689066
2867
Powinniśmy to zrobić tutaj w ciągu najbliższych kilku dni.
11:31
Steve.
230
691933
367
Steve'a.
11:32
I only tried ice skating once and I was absolutely terrible at it.
231
692300
5600
Tylko raz próbowałam jeździć na łyżwach i było w tym absolutnie okropne.
11:37
In fact, I'm just wondering. I wonder.
232
697900
3566
Właściwie to się tylko zastanawiam. Zastanawiam się.
11:41
Paul Mira, can you please tell us how did you.
233
701533
3967
Paul Mira, czy możesz nam powiedzieć, jak się masz?
11:45
That's that's the obvious question, isn't it?
234
705600
2833
To oczywiste pytanie, prawda?
11:48
We do want to know. Yes.
235
708433
2900
Chcemy wiedzieć. Tak. czy to był
11:51
was it an
236
711400
500
11:51
accident when you were in high heels or were you pushed and
237
711900
4200
wypadek, kiedy byłaś na wysokich obcasach, czy zostałaś popchnięta i
11:56
then I know a lot of women at school used to break their ankles.
238
716100
3800
wiem, że wiele kobiet w szkole łamało sobie kostki.
11:59
A lot of girls at school are wearing high heeled shoes.
239
719900
3633
Wiele dziewcząt w szkole nosi buty na wysokim obcasie.
12:03
I'm not. I'm not. I'm not saying you're.
240
723633
1767
Nie jestem. Nie jestem. Nie mówię, że jesteś.
12:05
You're a victim of fashion, but maybe it was
241
725400
3333
Jesteś ofiarą mody, ale może to dlatego, że
12:08
maybe you were doing something heroic at the time.
242
728733
3100
zrobiłeś wtedy coś bohaterskiego.
12:11
But we'd like to know if you wish to share that with us.
243
731833
3467
Chcielibyśmy jednak wiedzieć, czy chcesz się tym z nami podzielić.
12:15
Of course we want to volunteer, so let's move the fence somewhere else, because then we out the window.
244
735300
4566
Oczywiście chcemy się zgłosić, więc przesuńmy ogrodzenie gdzie indziej, bo wtedy wyskoczymy przez okno.
12:19
It was only a two metres.
245
739900
1733
To były tylko dwa metry.
12:21
they can't make any difference
246
741633
4267
nie mogą zrobić żadnej różnicy
12:25
like that.
247
745966
367
.
12:26
Honestly, I don't know why that was just.
248
746333
2267
Szczerze mówiąc, nie wiem, dlaczego tak było.
12:28
Okay. Mr. Duncan, I know your carry on reading.
249
748600
2766
Dobra. Panie Duncan, wiem, że kontynuuje Pan czytanie.
12:31
The thing is, no one's going to walk and is good.
250
751366
2334
Rzecz w tym, że nikt nie będzie chodzić i jest dobrze.
12:33
Says exercise is great here.
251
753700
2300
Mówi, że ćwiczenia są tutaj świetne. To
12:36
This is quite a good spot here.
252
756000
1866
całkiem dobre miejsce tutaj.
12:37
Yes, I think the problem is.
253
757866
2200
Tak, myślę, że problem jest. Czy
12:40
Can I just tell you something?
254
760066
1267
mogę ci coś powiedzieć?
12:41
We do have a very weird situation around here where there is
255
761333
4600
Mamy tu bardzo dziwną sytuację, w której występuje
12:46
a very strange 5G signal.
256
766000
4333
bardzo dziwny sygnał 5G.
12:50
5G signal.
257
770400
1333
Sygnał 5G.
12:51
And I don't know why why we have it because we're not supposed to we're not supposed to actually have one.
258
771733
5867
I nie wiem, dlaczego to mamy, bo nie powinniśmy, nie powinniśmy go mieć.
12:57
And I think that Mike sometimes caused a problem with the connection.
259
777666
4567
I myślę, że Mike czasami sprawiał problem z połączeniem.
13:02
This very strange.
260
782333
2400
To bardzo dziwne.
13:04
How are we doing now? We're back. Yes.
261
784733
1967
Jak sobie radzimy teraz? Wróciliśmy. Tak.
13:06
It just looks awful.
262
786700
2066
To po prostu wygląda okropnie.
13:08
I don't know.
263
788766
567
Nie wiem. Po
13:09
One, it's very strange. Yes.
264
789333
4867
pierwsze, to bardzo dziwne. Tak.
13:14
what can I say?
265
794266
1434
co mogę powiedzieć?
13:15
now it is better.
266
795700
933
teraz jest lepiej.
13:16
Apparently, everyone's saying it's suddenly better.
267
796633
2500
Podobno wszyscy mówią, że nagle jest lepiej.
13:19
Good.
268
799133
3400
Dobry.
13:22
it doesn't look better.
269
802600
2000
nie wygląda to lepiej.
13:24
Not on here.
270
804600
766
Nie tutaj.
13:25
No, it doesn't. But, Well, we apologise for the.
271
805366
2734
Nie, tak nie jest. Ale cóż, przepraszamy za.
13:28
The poor signal.
272
808100
800
13:28
but what about moving it back there where you.
273
808900
3233
Słaby sygnał.
ale co powiesz na przeniesienie go tam, gdzie ty?
13:32
Where you were originally?
274
812133
1167
Gdzie byłeś pierwotnie?
13:33
Yes, Well, before you told me to move it.
275
813300
2700
Tak, cóż, zanim kazałeś mi to przenieść.
13:36
I don't think it's that, but, yes.
276
816000
5066
Nie sądzę, żeby to było to, ale tak.
13:41
How's that?
277
821133
600
13:41
How are we doing? Do we have a signal? Are we. Are we clear?
278
821733
2800
Jak to?
Jak nam idzie? Mamy sygnał? Jesteśmy. Wszystko jasne?
13:44
There's a delay on there.
279
824533
1033
Jest tam opóźnienie. Swoją
13:45
By the way, that's be a few seconds behind.
280
825566
6134
drogą, mam kilka sekund opóźnienia.
13:51
this.
281
831800
300
Ten.
13:52
This is.
282
832100
400
13:52
This is a big problem now, because no one's going to be watching that.
283
832500
4100
To jest.
To teraz duży problem, bo nikt nie będzie tego oglądał.
13:56
It just like it looks like they're watching through, a mug of soup.
284
836600
5266
Wygląda na to, że oni patrzą przez kubek zupy.
14:01
Why don't we walk and carry on talking at the same time and then find someone with a better signal? Yes.
285
841966
5467
Dlaczego nie pójdziemy i nie będziemy rozmawiać w tym samym czasie, a potem znajdziemy kogoś, kto ma lepszy sygnał? Tak.
14:07
So I think you have to restart the last train to do that,
286
847666
4400
Dlatego uważam, że aby to zrobić, niestety trzeba ponownie uruchomić ostatni pociąg
14:12
unfortunately.
287
852133
2533
.
14:14
well, it's just.
288
854666
1634
cóż, po prostu.
14:16
This is going well.
289
856300
2200
To idzie dobrze.
14:18
I'll carry this.
290
858500
3566
Poniosę to.
14:22
So again, to see what happens.
291
862166
1100
A więc jeszcze raz, żeby zobaczyć, co się stanie.
14:23
And Mr. Steve has the wonderful
292
863266
3400
A pan Steve ma wspaniałą,
14:26
the wonderful job of making sure that the
293
866733
6867
wspaniałą pracę polegającą na upewnianiu się, że
14:33
signal stays good.
294
873666
3934
sygnał pozostaje dobry.
14:37
Okay, we'll go.
295
877666
1167
OK, pójdziemy.
14:38
We go here for now,
296
878833
2133
Na razie tu idziemy,
14:40
because I can see. Sorry.
297
880966
1034
bo widzę. Przepraszam.
14:42
This is seems to look better now. Really?
298
882000
2533
Wydaje się, że teraz wygląda to lepiej. Naprawdę?
14:44
Yes. Know
299
884533
2467
Tak. Wiesz
14:47
what it is?
300
887000
600
14:47
It's that 5G signal we have. We're going to have
301
887600
5366
co to jest?
To ten sygnał 5G, który mamy. Będziemy to mieć
14:53
that as that.
302
893066
3500
tak.
14:56
that actually does look better, right?
303
896666
2167
to faktycznie wygląda lepiej, prawda?
14:58
Maybe we've, Yes, I think what it is, is we've got this
304
898833
3133
Może tak, myślę, że chodzi o to, że mamy
15:01
very weird 5G signal around here.
305
901966
3300
tu bardzo dziwny sygnał 5G.
15:05
But the problem is it's a real 5G signal.
306
905366
3400
Problem w tym, że to prawdziwy sygnał 5G.
15:08
So if my phone connects to that, you don't actually get a very good connection.
307
908833
5367
Jeśli więc mój telefon się z tym połączy, połączenie nie będzie zbyt dobre.
15:14
I think that's much better. And I know why.
308
914200
2533
Myślę, że tak jest dużo lepiej. I wiem dlaczego. Dzieje się tak
15:16
It's because we have a 4G connection
309
916733
3700
dlatego, że mamy lepsze połączenie 4G,
15:20
which is better and everyone is saying it's much better.
310
920633
3000
a wszyscy mówią, że jest dużo lepsze.
15:23
You don't have to be like that again. It's gone again.
311
923633
2967
Nie musisz już taki być. Znowu zniknęło.
15:26
According to this.
312
926600
5633
Według tego.
15:32
Well, we do apologise,
313
932333
1267
Cóż, przepraszamy,
15:33
but the, not the best image anyway.
314
933600
4500
ale i tak nie jest to najlepszy obraz.
15:38
but there you go.
315
938100
2266
ale proszę bardzo.
15:40
Okay, well, what can we do about it?
316
940366
2300
OK, cóż, co możemy z tym zrobić?
15:42
Well, nothing.
317
942666
1734
Jak nic.
15:44
There's nothing we can do yet.
318
944400
1966
Jeszcze nic nie możemy zrobić.
15:46
We had such a good signal.
319
946366
2400
Mieliśmy taki dobry sygnał.
15:48
And one of the reasons also, apparently, if you. If you.
320
948766
3067
I najwyraźniej jest to jeden z powodów, jeśli ty. Jeśli ty.
15:51
If you have rain,
321
951833
3200
Jeśli pada deszcz,
15:55
apparently you can
322
955133
900
najwyraźniej możesz
15:56
affect mobile phone signals quite badly,
323
956033
4200
dość poważnie wpłynąć na sygnał telefonu komórkowego. W
16:00
You can actually get really bad interference.
324
960300
4366
rzeczywistości możesz uzyskać naprawdę poważne zakłócenia.
16:04
So maybe that could be the reason why.
325
964766
2100
Więc może to może być powód.
16:06
Because of all the rain that we've been having.
326
966866
3934
Z powodu deszczu, który ostatnio mieliśmy.
16:10
Very strange.
327
970866
1267
Bardzo dziwny.
16:12
And here are some people now, here are people who think that their dogs can be
328
972133
4267
A oto niektórzy ludzie , oto ludzie, którzy myślą, że ich psom można po
16:16
just let off the lead when they should be keeping it on the lead.
329
976400
4633
prostu spuścić ze smyczy, kiedy powinni ją trzymać na smyczy.
16:21
That looks better now, Steve. That's much better.
330
981033
3667
Teraz wygląda to lepiej, Steve. Tak jest dużo lepiej.
16:24
Okay. We won't move now.
331
984766
2400
Dobra. Nie będziemy się teraz ruszać.
16:27
We seem to have the signal
332
987166
2367
Wygląda na to, że mamy
16:29
better now, Steve, Or do you think that is no any better?
333
989533
2900
teraz lepszy sygnał, Steve. A może nie jest wcale lepiej?
16:32
Well, there it is. That's. That's what we're receiving.
334
992433
3100
Cóż, oto jest. Jest to. To właśnie otrzymujemy.
16:35
That is so in slow motion.
335
995533
2867
To tak w zwolnionym tempie.
16:38
Yes, I hopefully will get better. It is better now. Yes.
336
998400
3300
Tak, mam nadzieję, że będzie lepiej. Teraz jest lepiej. Tak.
16:41
That's what we want to know.
337
1001766
1234
To właśnie chcemy wiedzieć.
16:43
that's that's, that's what's that's what everyone else is receiving there.
338
1003000
4900
to jest to, to jest to, co wszyscy inni tam otrzymują.
16:47
Yes, I understand that, Mr. Duncan.
339
1007933
1633
Tak, rozumiem to, panie Duncan.
16:49
I just. It's a shame they can't get the nice view
340
1009566
4000
Ja tylko. Szkoda, że ​​nie można tam podziwiać ładnego widoku
16:53
over there.
341
1013666
834
.
16:54
Well, that's not it's not push.
342
1014500
3000
Cóż, to nie jest nacisk.
16:57
look, as they say now, it is better.
343
1017733
2500
spójrz, jak mówią teraz, jest lepiej.
17:00
Thank you very much. So, shall we do it on I.
344
1020233
2000
Dziękuję bardzo. Więc zrobimy to na I.
17:02
The whole thing's just been absolutely
345
1022233
3000
Cała sprawa była po prostu
17:05
rubbish because of the signal quality.
346
1025233
3200
bzdurą ze względu na jakość sygnału.
17:08
But now we've improved.
347
1028433
2033
Ale teraz się poprawiliśmy.
17:10
And don't forget, if you want to give us a like,
348
1030466
3000
I nie zapomnij, że jeśli chcesz nas polubić, w ramach zachęty,
17:13
just as a way of encouraging us, please, Mr.
349
1033633
3700
proszę, panie
17:17
Duncan, I'm going to give you a lovely like, because just to encourage you,
350
1037333
3900
Duncan, dam ci pięknego lajka, bo tylko po to, żeby cię zachęcić, żeby cię
17:21
just to get you to, to feel happy about your circumstances.
351
1041300
4900
zdobyć czuć się szczęśliwym ze względu na swoją sytuację.
17:26
Pedro says it's cold in Brazil,
352
1046200
3300
Pedro mówi, że w Brazylii jest zimno,
17:29
but we had somebody else earlier.
353
1049500
3333
ale wcześniej mieliśmy kogoś innego.
17:32
It's freezing from Brazil.
354
1052833
2233
W Brazylii jest zimno.
17:35
You said it was 25 degrees.
355
1055066
2300
Mówiłeś, że było 25 stopni. A
17:37
So, what temperature is that?
356
1057366
2067
więc jaka to temperatura? To
17:39
They're Pedro.
357
1059433
2700
Pedro.
17:42
I think it's spring at the moment.
358
1062133
1667
Myślę, że w tej chwili mamy wiosnę.
17:43
Is it spring or midsummer?
359
1063800
2800
Czy to wiosna, czy środek lata?
17:46
Well, it could be late summer in.
360
1066600
3266
Cóż, może być późne lato.
17:49
No, I think it's still springtime in Brazil.
361
1069933
3000
Nie, myślę, że w Brazylii wciąż jest wiosna.
17:53
Definitely.
362
1073033
833
17:53
Maybe the trees broke.
363
1073866
1034
Zdecydowanie.
Może drzewa się połamały.
17:54
The signal says Olga.
364
1074900
2100
Sygnał mówi Olga.
17:57
Yeah, maybe there is always.
365
1077000
2700
Tak, może zawsze tak jest.
17:59
There's always something to interfere.
366
1079700
3200
Zawsze jest coś, co przeszkadza.
18:03
hello.
367
1083000
600
18:03
your.
368
1083600
1700
Witam.
twój.
18:05
Yes, it is.
369
1085300
700
Tak to jest.
18:06
Olga says it's much better now.
370
1086000
4333
Olga twierdzi, że teraz jest dużo lepiej.
18:10
It's going to be. It's gone again.
371
1090433
3300
To będzie. Znowu zniknęło.
18:13
Well, what should we do?
372
1093800
833
Cóż powinniśmy zrobić?
18:14
Restart it, Go somewhere else?
373
1094633
1733
Uruchom ponownie. Przejdź gdzie indziej?
18:16
I don't know. It's weird. It's very strange.
374
1096366
2434
Nie wiem. To dziwne. To bardzo dziwne.
18:18
It is very strange.
375
1098800
3300
To jest bardzo dziwne.
18:22
Yes. The chat still works with everything else, doesn't it?
376
1102200
3666
Tak. Czat nadal działa ze wszystkim innym, prawda?
18:25
Seems to come and go.
377
1105900
1433
Wydaje się, że przychodzi i odchodzi.
18:27
That's a very strange situation,
378
1107333
2933
To bardzo dziwna sytuacja,
18:30
because before we've had two amazing live streams, haven't we?
379
1110266
4934
bo wcześniej mieliśmy dwie niesamowite transmisje na żywo, prawda?
18:35
Where the signal has been incredible.
380
1115266
3234
Gdzie sygnał był niesamowity.
18:38
But I think it's just because everywhere is that
381
1118600
4033
Ale myślę, że dzieje się tak po prostu dlatego, że wszędzie tak się
18:42
what happens when the ground is wet, the signals tend to bounce all over the place
382
1122700
5433
dzieje, gdy ziemia jest mokra, sygnały mają tendencję do odbijania się w każdym miejscu,
18:48
and that is something that can happen from time to time.
383
1128300
4100
a to może się zdarzyć od czasu do czasu.
18:52
Anyway, we are here.
384
1132500
1966
Tak czy inaczej, jesteśmy tutaj.
18:54
We're going to that.
385
1134466
700
Idziemy do tego.
18:55
It's a brilliant signal, so. Well, that's that.
386
1135166
2467
To świetny sygnał, więc. Cóż, to tyle.
18:57
No, that's, that's right.
387
1137633
2333
Nie, to prawda.
18:59
But that that's
388
1139966
2234
Ale to jest to
19:02
that's that device and that's picking up that.
389
1142200
2833
urządzenie, które odbiera to.
19:05
But I don't know what that would be picking up.
390
1145033
2300
Ale nie wiem, co by to miało oznaczać.
19:07
It could be see I don't know.
391
1147333
2667
Można zobaczyć, nie wiem.
19:10
I'd have to see what the signal will tell you.
392
1150000
2400
Musiałbym zobaczyć, co powie ci sygnał.
19:12
That cuts the live stream briefly. Fine.
393
1152400
5000
To na krótko przerywa transmisję na żywo. Cienki.
19:17
yeah.
394
1157466
567
Tak.
19:18
It feels like everything we should be doing before we go on.
395
1158033
4633
Wydaje się, że wszystko, co powinniśmy zrobić, zanim ruszymy dalej.
19:22
Yeah, it's. It's gone again.
396
1162766
1567
Tak, jest. Znowu zniknęło.
19:24
Yeah, it's coming again.
397
1164333
1400
Tak, to znowu nadchodzi.
19:25
Why don't we just try and walk down there, okay? This is.
398
1165733
3100
Dlaczego po prostu nie spróbujemy tam przejść, dobrze? To jest.
19:29
This is Mr.
399
1169066
600
19:29
Steve. We're going to. We're going to walk about. Okay.
400
1169666
3600
To jest pan
Steve. Mamy zamiar. Będziemy spacerować. Dobra.
19:33
it's all good. It's not your fault. It's our fault.
401
1173333
2267
wszystko jest dobrze. To nie twoja wina. To nasza wina.
19:35
Unfortunate fault.
402
1175600
1333
Niefortunna wina.
19:36
but I think it's Mr.
403
1176933
2500
ale myślę, że to
19:39
Steve's fault.
404
1179433
1400
wina pana Steve'a.
19:40
He always blames me for everything.
405
1180833
1933
Zawsze obwinia mnie o wszystko.
19:42
And you got your back?
406
1182766
1300
A ty masz plecy?
19:44
Yes, I've got my back.
407
1184066
1334
Tak, mam plecy.
19:45
I have to remind Steve, because I worry all the time.
408
1185400
3300
Muszę przypomnieć Steve'owi, bo cały czas się martwię.
19:48
I might have lost a glove, but I've got some people say that I nag at Mr.
409
1188700
4733
Mogłem zgubić rękawiczkę, ale niektórzy mówią, że zrzędzę na pana
19:53
Steve, but I don't.
410
1193433
1833
Steve'a, ale tak nie jest.
19:55
this is going to be really good.
411
1195266
2034
to będzie naprawdę dobre.
19:57
Yes, This is the modest path
412
1197300
2933
Tak, to jest skromna ścieżka,
20:00
that exists in Shropshire, and Mr.
413
1200233
3067
która istnieje w Shropshire i pan
20:03
Steve has decided
414
1203300
2033
Steve zdecydował,
20:05
that we should walk this way, look at the path.
415
1205400
2433
że powinniśmy iść tą drogą, spójrz na ścieżkę.
20:07
It's so muddy.
416
1207833
1500
Jest tak błotniście.
20:09
Actually, you probably can't see the signal.
417
1209333
1667
Właściwie prawdopodobnie nie widzisz sygnału.
20:11
Looks like I don't hear that, Mr. Duncan.
418
1211000
3233
Wygląda na to, że tego nie słyszę, panie Duncan.
20:14
so there we go.
419
1214333
933
więc zaczynamy.
20:15
This is something you've never seen before.
420
1215266
1567
To coś, czego nigdy wcześniej nie widziałeś.
20:16
We're walking and talking and presenting an English lesson all at the same time.
421
1216833
4867
Chodzimy, rozmawiamy i prowadzimy lekcję angielskiego w tym samym czasie.
20:21
Yeah, this is the only problem, Steve.
422
1221700
1866
Tak, to jest jedyny problem, Steve.
20:23
We haven't actually presented an English lesson yet.
423
1223566
3567
Właściwie nie zaprezentowaliśmy jeszcze lekcji angielskiego. O
20:27
What are we going to talk about today?
424
1227200
1466
czym dzisiaj porozmawiamy?
20:28
You did tell me earlier, Mr.
425
1228666
1634
Mówił mi pan to wcześniej, panie
20:30
Forgotten, that.
426
1230300
2433
Zapomniany.
20:32
Steve, Let me just.
427
1232733
1367
Steve, pozwól mi tylko.
20:34
This is not the easiest thing.
428
1234100
2200
To nie jest najłatwiejsza rzecz.
20:36
Easy walking around with a fully unfolded tripod.
429
1236300
5266
Łatwe chodzenie z całkowicie rozłożonym statywem.
20:41
But if you are, I'm saying it's very good now, so maybe we should stop here.
430
1241666
2634
Ale jeśli tak, to mówię, że teraz jest bardzo dobrze , więc może powinniśmy na tym poprzestać.
20:44
Mr. Duncan.
431
1244300
633
20:44
okay.
432
1244933
3000
Panie Duncan.
Dobra.
20:48
here's a nice little spot.
433
1248033
1367
tutaj jest ładne małe miejsce.
20:49
how is it?
434
1249400
2533
jak to jest?
20:51
Well, according to that, it looks like it looks terrible.
435
1251933
3200
Cóż, według tego wygląda to okropnie.
20:55
Does it? Okay, Carry on walking there.
436
1255200
2400
Czy to? OK, idź tam dalej.
20:57
There is a delay, you see.
437
1257600
2333
Widzisz, jest opóźnienie.
21:00
Just wait there, sir.
438
1260000
1200
Poczekaj tam, proszę pana.
21:01
Steve Okay.
439
1261200
1533
Steve OK.
21:02
that doesn't. That doesn't look too bad. Stop.
440
1262733
3367
to nie prawda. Nie wygląda to tak źle. Zatrzymywać się.
21:06
Is anyone still watching this? Yes.
441
1266166
4700
Czy ktoś to jeszcze ogląda? Tak.
21:10
yeah.
442
1270933
1767
Tak.
21:12
where is it?
443
1272700
800
gdzie to jest?
21:13
Sophie? What? Where? Where,
444
1273500
2700
Zofia? Co? Gdzie? Gdzie gdzie
21:16
where?
445
1276200
300
21:16
Near much. Wenlock in Shropshire.
446
1276500
3000
?
Prawie dużo. Wenlocka w Shropshire.
21:19
On a path.
447
1279500
1066
Na ścieżce. A
21:20
So that Shropshire, by the way, because I'm sure a lot of people don't know where it is.
448
1280566
4367
tak przy okazji, to Shropshire, bo jestem pewien, że wiele osób nie wie, gdzie to jest.
21:25
Shropshire is towards
449
1285000
3033
Shropshire leży na
21:28
the west of England, not very far away from Wales.
450
1288033
4367
zachodzie Anglii, niedaleko Walii.
21:32
And in fact, just over there is Wales, just over there, not very far away.
451
1292400
5733
A tak naprawdę, to właśnie tam jest Walia, właśnie tam, niezbyt daleko. W
21:38
That's we could point the camera the other way.
452
1298200
2133
ten sposób moglibyśmy skierować kamerę w drugą stronę.
21:40
I'm not I'm not moving that camera.
453
1300333
2300
Nie, nie ruszam tą kamerą.
21:42
I'm I love to have people come by.
454
1302633
2500
Uwielbiam, gdy ludzie przychodzą.
21:45
Yes, but
455
1305133
1667
Tak, ale
21:46
okay.
456
1306800
1200
OK.
21:48
yeah.
457
1308000
1733
Tak.
21:49
So what we're talking about, say, Mr.
458
1309733
1300
Więc o czym mówimy, powiedzmy, panie
21:51
Duncan. Well, I told you already.
459
1311033
3533
Duncan. Cóż, już ci mówiłem.
21:54
So you've forgotten.
460
1314633
933
Więc zapomniałeś.
21:55
Well, but we haven't told that that was a print.
461
1315566
3134
No cóż, ale nie powiedzieliśmy, że to odcisk.
21:58
It's literally that is the title of today's lesson, which is only if that's just.
462
1318800
5300
Dosłownie taki jest tytuł dzisiejszej lekcji i tylko wtedy, gdy jest to sprawiedliwe.
22:04
Well, anyway.
463
1324200
1400
Cóż, w każdym razie.
22:05
Well, I don't know, Mr.
464
1325600
800
No cóż, nie wiem, panie
22:06
Duncan, just tell us today.
465
1326400
3266
Duncan, proszę nam powiedzieć dzisiaj.
22:09
We're talking about wanting a meeting.
466
1329666
2467
Mówimy o chęci spotkania.
22:12
What is the difference between wanting something and needing something?
467
1332133
3067
Jaka jest różnica między chcieć czegoś a potrzebować czegoś? Czy jest
22:15
Is there a difference?
468
1335200
1466
różnica? Czy zdarzają się
22:16
Are there times when wanting something
469
1336666
3834
sytuacje, w których chęć posiadania czegoś
22:20
is is more important than needing something?
470
1340566
3434
jest ważniejsza niż potrzeba czegoś?
22:24
And my answer to that would be yes, because there are differences.
471
1344066
4434
A moja odpowiedź brzmi: tak, ponieważ istnieją różnice.
22:28
When we talk about want and need,
472
1348500
4266
Kiedy mówimy o pragnieniach i potrzebach,
22:32
something we want might be something we desire.
473
1352833
3567
coś, czego chcemy, może być tym, czego pragniemy.
22:36
So we often use the word desire when we talk about want.
474
1356466
4267
Dlatego często używamy słowa pragnienie, gdy mówimy o potrzebie.
22:40
Need could be something that you have to have
475
1360800
4133
Potrzeba może być czymś, co musisz mieć, aby
22:45
in which to survive, in which to live,
476
1365000
4600
przetrwać, w czym żyć,
22:49
in which to actually exist.
477
1369700
2266
w czym faktycznie istnieje.
22:51
For example, you need air,
478
1371966
3467
Na przykład potrzebujesz powietrza,
22:55
you need water, you need food.
479
1375633
2967
potrzebujesz wody, potrzebujesz jedzenia.
22:58
Those things are what you need.
480
1378600
3500
To są rzeczy, których potrzebujesz.
23:02
But you might also feel hungry.
481
1382166
2767
Ale możesz też czuć głód.
23:04
So you want to eat something, you want to have a drink,
482
1384933
5433
Chcesz więc coś zjeść, chcesz się napić,
23:10
you want to go outside and breathe in the fresh air.
483
1390466
3734
chcesz wyjść na zewnątrz i pooddychać świeżym powietrzem.
23:14
So in some circumstances and situations
484
1394300
3133
Zatem w pewnych okolicznościach i sytuacjach
23:17
there might be a time where want and need
485
1397433
3233
może zaistnieć chwila, w której chęć i potrzeba
23:20
are actually the same thing as in the case of a mobile phone system.
486
1400733
3933
są w rzeczywistości tym samym, co w przypadku systemu telefonii komórkowej.
23:24
Yes, I need I need a mobile phone signal.
487
1404733
4367
Tak, potrzebuję sygnału telefonu komórkowego.
23:29
I want a mobile phone signal.
488
1409100
3000
Chcę sygnału telefonu komórkowego.
23:32
I have both of those things would be very nice indeed.
489
1412200
3633
Mam obie te rzeczy, naprawdę byłoby bardzo miło. Czy są
23:35
Are there any kissing gates?
490
1415933
2000
jakieś całujące bramy?
23:37
It says English lessons screaming into the like, okay, Are there any roads? Yes.
491
1417933
5633
Jest napisane „Lekcje angielskiego” i krzyczy: „ OK, czy są jakieś drogi?”. Tak.
23:43
Somebody is already kissing it. Yes, there are.
492
1423566
2634
Ktoś już go całuje. Tak, są.
23:46
But not in this particular point.
493
1426200
2166
Ale nie w tym konkretnym punkcie.
23:48
No. And there aren't any cattle.
494
1428366
3000
Nie. I nie ma bydła.
23:51
That is interesting, though.
495
1431600
1600
To jednak interesujące.
23:53
I really just realised there are no kissing gates around here.
496
1433200
4500
Właśnie sobie uświadomiłem, że w okolicy nie ma całujących się bram.
23:57
That's because there are no cattle in the fields here.
497
1437800
3466
To dlatego, że tu na polach nie ma bydła.
24:01
This is arable farming here.
498
1441333
3200
Tu jest rolnictwo.
24:04
So by arable I mean crops.
499
1444600
3500
Zatem przez uprawę mam na myśli rośliny uprawne.
24:08
So there's no cattle to escape in this particular part of the country.
500
1448100
5800
Zatem w tej części kraju nie ma bydła, które mogłoby uciec.
24:14
I would imagine if the farmers decided
501
1454000
3033
Wyobrażam sobie, że gdyby rolnicy postanowili
24:17
that they were going to
502
1457033
3833
24:20
replace these fields and put cattle in them,
503
1460866
3267
zastąpić te pola i umieścić na nich bydło,
24:24
then they would put kissing gates up.
504
1464233
3000
wówczas postawiliby bramy całujące.
24:27
But there isn't any because I that's why there's no kissing gate.
505
1467300
2700
Ale nie ma żadnej, bo ja dlatego nie ma całującej się bramy.
24:30
Most of these fields around us are used for
506
1470000
4966
Większość otaczających nas pól
24:35
are used for for crops, not cattle.
507
1475066
3334
jest wykorzystywana do uprawy roślin, a nie bydła.
24:38
So they don't really need to protect the land
508
1478400
3000
Więc tak naprawdę nie muszą chronić ziemi
24:41
or to keep the animals in because there aren't any animals here.
509
1481400
4600
ani trzymać zwierząt, ponieważ tutaj nie ma żadnych zwierząt.
24:46
Sophie, Cheers from Pinang.
510
1486100
2566
Sophie, pozdrowienia od Pinang.
24:48
Hello, Penang.
511
1488666
1134
Witaj, Penangu.
24:49
Hello, Penang.
512
1489800
1133
Witaj, Penangu.
24:50
Well, we know Penang in Malaysia very well.
513
1490933
4633
Cóż, znamy Penang w Malezji bardzo dobrze.
24:55
We are very familiar with it because we used to go
514
1495800
2866
Doskonale je znamy, bo
24:58
there a lot in the 1990s.
515
1498666
3000
w latach 90. często tam jeździliśmy.
25:01
We used to go there all the time for all of the holiday.
516
1501666
2267
Przez całe wakacje jeździliśmy tam cały czas.
25:03
Very nice, beautiful food.
517
1503933
2000
Bardzo ładne, piękne jedzenie.
25:05
The some of the best food in the world is in Penang and some of the worst.
518
1505933
5133
Jedne z najlepszych potraw na świecie można zjeść w Penang, a niektóre z najgorszych.
25:11
No, no.
519
1511133
567
25:11
We had a lovely time in Penang
520
1511700
3566
Nie? Nie.
Świetnie się bawiliśmy w Penang,
25:15
where joking This time is everywhere, isn't it?
521
1515333
3067
gdzie żartowaliśmy. Ten czas jest wszędzie, prawda?
25:18
I'm not joking. The food is amazing.
522
1518633
2300
Nie żartuję. Jedzenie jest niesamowite.
25:20
Well, yeah, what have you.
523
1520933
1233
No cóż, co masz.
25:22
I was just joking.
524
1522166
700
25:22
Yes, we spent a lot of time in Penang and had lots of holidays there.
525
1522866
5367
Tylko żartowałem.
Tak, spędziliśmy dużo czasu w Penang i spędziliśmy tam mnóstwo wakacji.
25:28
And we've got friends over there.
526
1528300
1866
I mamy tam przyjaciół.
25:30
Maybe we'll see them again.
527
1530166
1434
Być może jeszcze je zobaczymy.
25:31
Connections. Great. Now.
528
1531600
1366
Znajomości. Świetnie. Teraz.
25:32
Yeah, that's good.
529
1532966
834
Tak to jest dobre.
25:33
so good.
530
1533800
1600
tak dobrze.
25:35
We're glad that you've can see if there are people hovering.
531
1535400
3100
Cieszymy się, że widzisz, czy ludzie się unoszą.
25:38
Can you see those people in the distance?
532
1538500
1600
Czy widzisz tych ludzi w oddali?
25:40
The car is too hovering too far away.
533
1540100
2433
Samochód unosi się zbyt daleko.
25:42
They're trying to decide whether they want to come by or not or whether they're going the right way.
534
1542533
3500
Próbują zdecydować, czy chcą przyjść, czy nie i czy idą właściwą drogą.
25:46
Well, no one is coming by here now because we've got a good signal.
535
1546066
4800
Cóż, nikt tu teraz nie przychodzi, bo mamy dobry sygnał.
25:50
They will have to get going, does they?
536
1550966
1234
Będą musieli już iść, prawda?
25:52
Well, there's loads of room here.
537
1552200
2333
Cóż, jest tu mnóstwo miejsca.
25:54
There's no problem, Steve.
538
1554533
1700
Nie ma problemu, Steve.
25:56
If they want to come this way, they can.
539
1556233
1967
Jeśli chcą tędy przyjechać, mogą.
25:58
It's a free world.
540
1558200
2166
To wolny świat.
26:00
But I'm not moving this camera.
541
1560433
1800
Ale nie poruszę tej kamery.
26:02
There's no way I'm moving this.
542
1562233
2500
Nie ma mowy, żebym to przesunął.
26:04
Not now. right.
543
1564733
2167
Nie teraz. Prawidłowy.
26:06
Well, we'll have to move aside.
544
1566900
1533
Cóż, będziemy musieli odsunąć się na bok.
26:08
So these people just loads of room steeples and people are coming.
545
1568433
3567
Więc ci ludzie to po prostu mnóstwo wieżowców i ludzie przychodzą.
26:12
Okay, Here we go.
546
1572200
1766
OK, zaczynamy.
26:13
I'm going to let a go, I think.
547
1573966
2967
Myślę, że odpuszczę.
26:16
Ha ha.
548
1576933
400
Ha ha.
26:17
All right, so here we are. We're live again. We're here.
549
1577333
3067
W porządku, więc oto jesteśmy. Znów żyjemy. Były tu.
26:20
We are not going anywhere. We are in the twigs.
550
1580466
3000
Nigdzie nie idziemy. Jesteśmy w gałązkach.
26:23
So getting more and more exciting.
551
1583666
1534
Więc coraz bardziej ekscytujące.
26:25
This is all Steve was worried about today by the way.
552
1585200
2266
Nawiasem mówiąc, tylko tym martwił się dzisiaj Steve.
26:27
He kept saying,
553
1587466
434
26:27
what if people want to come by and you have to consider you have to consider the practicalities.
554
1587900
4533
Powtarzał,
co się stanie, jeśli ludzie będą chcieli przyjść i trzeba będzie wziąć pod uwagę względy praktyczne.
26:32
Hello.
555
1592533
3500
Cześć.
26:36
Well, the thing is, Mr.
556
1596100
833
26:36
Duncan, you have to consider
557
1596933
2467
Rzecz w tym, panie
Duncan, że musi pan wziąć pod uwagę względy
26:39
the the practicalities.
558
1599400
3000
praktyczne.
26:42
Mr. Duncan Art, at any costs for Mr.
559
1602600
2933
Panie Duncan Art, za wszelką cenę, żeby pan
26:45
Duncan to think about, you know, being attacked.
560
1605533
2767
Duncan pomyślał o, no wiecie, ataku.
26:48
I am a perfectionist. but there's also another thing.
561
1608300
3466
Jestem perfekcjonistą. ale jest też inna rzecz.
26:51
I don't.
562
1611900
700
Ja nie.
26:52
I don't really care too much about people who are walking around me
563
1612600
4000
Nie przejmuję się zbytnio ludźmi, którzy chodzą wokół mnie,
26:56
when I'm filming or doing a live stream because they just have to move around me.
564
1616600
4466
kiedy nagrywam lub prowadzę transmisję na żywo, ponieważ po prostu muszą się wokół mnie poruszać.
27:01
But that's yeah, until you get stabbed or something then, yeah.
565
1621166
4834
Ale tak, dopóki nie zostaniesz dźgnięty nożem czy coś , wtedy tak.
27:06
Okay.
566
1626033
367
27:06
Anyway, the connections, if we could actually, you know, you've moved that.
567
1626400
2900
Dobra.
Tak czy inaczej, połączenia, gdybyśmy mogli, no wiesz, przesunęliście to.
27:09
We've proved the connection works, Mr.
568
1629300
1500
Udowodniliśmy, że połączenie działa, panie
27:10
Duncan Maybe we could that.
569
1630800
2500
Duncan. Może moglibyśmy to zrobić.
27:13
Well, no, because that way for the last year.
570
1633300
2933
No nie, bo tak było przez ostatni rok.
27:16
Yes, but that that might lose the connection.
571
1636233
2267
Tak, ale może to spowodować utratę połączenia.
27:18
No, this is great. We've got a lovely aspect.
572
1638500
3000
Nie, to jest świetne. Mamy piękny aspekt.
27:21
We've got the path going off into the distance.
573
1641733
5967
Ścieżka odchodzi w dal.
27:27
Keep going, Mr.
574
1647766
800
Kontynuuj, panie
27:28
Duncan.
575
1648566
967
Duncan.
27:29
Keep going.
576
1649533
867
Kontynuować.
27:30
Okay, I'm going further.
577
1650400
3300
OK, idę dalej.
27:33
Do you?
578
1653933
667
Czy ty?
27:34
We might get rid of him.
579
1654600
2900
Może się go pozbędziemy.
27:37
Keep going, Mr.
580
1657500
1400
Kontynuuj, panie
27:38
Duncan.
581
1658900
1266
Duncan.
27:40
Further.
582
1660166
667
27:40
can you still hear me? Bye bye. Mr.
583
1660833
3167
Dalej.
czy nadal mnie słyszysz? PA pa. Panie
27:44
Duncan, it's Miles stream now.
584
1664000
3000
Duncan, teraz transmisja Milesa. PA pa
27:47
Bye bye. Bye bye.
585
1667100
2566
. PA pa.
27:49
The thing is, he's got at least a 200 metre range on that.
586
1669666
3267
Rzecz w tym, że ma na tym zasięg co najmniej 200 metrów .
27:53
I do.
587
1673033
567
27:53
I can still hear me.
588
1673600
1233
Ja robię.
Wciąż mnie słyszę.
27:54
I a bit of extra money getting special microphones with with a long distance on them.
589
1674833
5233
Zarobiłem trochę dodatkowych pieniędzy, kupując specjalne mikrofony z dużą odległością.
28:00
So what it means is that he can go as far as he likes
590
1680066
4067
Oznacza to więc, że może posunąć się tak daleko, jak chce,
28:04
and yes, you'll still be able to here, which is a shame, but never mind.
591
1684233
4500
i tak, ty nadal będziesz w stanie tutaj, a szkoda, ale nieważne.
28:08
most of Britain is picturesque, says Olga.
592
1688800
4400
większość Wielkiej Brytanii jest malownicza – mówi Olga.
28:13
Well,
593
1693266
2134
Cóż,
28:15
you're right.
594
1695400
800
masz rację.
28:16
It is. It depends where you go.
595
1696200
1700
To jest. To zależy gdzie pójdziesz.
28:17
Depends where you go around here.
596
1697900
1466
Zależy gdzie się tu wybierasz.
28:19
Yes, it's very nice.
597
1699366
1200
Tak, to bardzo miłe.
28:20
but if you went into Birmingham, for example,
598
1700566
4367
ale gdybyś na przykład pojechał do Birmingham,
28:25
you wouldn't think that it was very picturesque.
599
1705000
3233
nie pomyślałbyś, że jest tam zbyt malowniczo.
28:28
And I think in any country, if you go where the countryside is, you're
600
1708300
4700
I myślę, że w każdym kraju, jeśli pojedziesz tam, gdzie jest wieś,
28:33
probably going to have a nice view.
601
1713000
2766
prawdopodobnie będziesz miał ładny widok.
28:35
To be honest, when we are in the countryside, which means that everything
602
1715766
4000
Szczerze mówiąc, kiedy jesteśmy na wsi, co oznacza, że
28:39
is probably going to be rather nice, Can we just show you something very quickly?
603
1719766
4734
prawdopodobnie wszystko będzie w miarę ładne, czy możemy Ci coś pokazać bardzo szybko?
28:44
I'm going to be very daring here
604
1724600
3000
Będę tu bardzo odważna,
28:47
just for a just a very brief moment of time.
605
1727733
5167
tylko przez bardzo krótką chwilę.
28:52
If you look down there,
606
1732966
2234
Jeśli spojrzysz tam w dół,
28:55
there, there is much Wenlock.
607
1735200
2700
jest tam dużo Wenlocka.
28:57
There it is in the distance in the valley.
608
1737900
4100
Tam, w oddali, w dolinie.
29:02
Look, there is much Wenlock, the place where we often talk to you from
609
1742100
5500
Słuchaj, jest dużo Wenlock, miejsca, z którego często z tobą rozmawiamy,
29:07
with all of the lovely cafes and shops and places to visit.
610
1747700
5066
ze wszystkimi uroczymi kawiarniami, sklepami i miejscami do odwiedzenia.
29:12
So now you know how near we are or how far we are from much.
611
1752900
4333
Więc teraz wiesz, jak blisko jesteśmy lub jak daleko jesteśmy od wielu.
29:17
Wenlock
612
1757233
1867
Wenlock
29:19
My nose is running because it's cold.
613
1759200
2466
Cieknie mi z nosa, bo jest zimno.
29:21
At least we're out of the wind now.
614
1761666
2200
Przynajmniej jesteśmy teraz bez wiatru.
29:23
Yes, it is cold.
615
1763866
2334
Tak, jest zimno.
29:26
Right. So we talk about what were going to talk about Mr.
616
1766200
2233
Prawidłowy. Rozmawiamy więc o tym, co mieliśmy zamiar porozmawiać o panu
29:28
Duncan.
617
1768433
367
29:28
Well, we did start talking about it before we were rudely interrupted
618
1768800
4700
Duncanie.
Cóż, zaczęliśmy o tym rozmawiać, zanim brutalnie przerwali nam ci
29:33
by those stupid people with the stupid dogs.
619
1773500
4133
głupi ludzie z głupimi psami.
29:37
they got every right, Mr.
620
1777733
1133
mają pełne prawo, panie
29:38
Duncan, to be out here. I know.
621
1778866
1934
Duncan, żeby tu być. Ja wiem.
29:40
I'm only joking. Is Mr.
622
1780800
1800
Ja tylko żartuję. Czy pan
29:42
Steve sometimes says
623
1782600
3000
Steve czasami mówi
29:45
very nice.
624
1785700
1366
bardzo miło.
29:47
Well, is there a difference?
625
1787066
1167
No właśnie, czy jest jakaś różnica?
29:48
I think sometimes if you want too much, if you want too many things,
626
1788233
5133
Myślę, że czasami, jeśli chcesz za dużo, jeśli chcesz za dużo rzeczy,
29:53
or maybe things you don't really need, then that is a different situation.
627
1793366
5200
a może rzeczy, których tak naprawdę nie potrzebujesz, to jest to inna sytuacja.
29:58
We can often describe that as greed.
628
1798566
3267
Często możemy to opisać jako chciwość.
30:01
And I think these days a lot of people are quite greedy.
629
1801900
3300
Myślę, że obecnie wielu ludzi jest dość chciwych. Czy
30:05
Have you noticed?
630
1805400
1266
zauważyłeś? Czy
30:06
Have you noticed how greedy some people tend to be?
631
1806666
4600
zauważyłeś, jak chciwi są niektórzy ludzie?
30:11
Not always.
632
1811300
1233
Nie zawsze.
30:12
I'm not blaming everyone, but some people can be rather greedy.
633
1812533
4867
Nie obwiniam wszystkich, ale niektórzy ludzie potrafią być dość chciwi.
30:17
Maybe instead of just wanting enough money
634
1817466
3367
Może zamiast po prostu chcieć wystarczającej ilości pieniędzy
30:20
to survive, they want lots and lots and lots of money.
635
1820933
5567
na przeżycie, chcą dużo, dużo, dużo pieniędzy.
30:26
Lots and lots of money.
636
1826566
734
Dużo, dużo pieniędzy.
30:27
Mr. Duncan.
637
1827300
733
Panie Duncan.
30:28
there's other people coming. We're going to have to move.
638
1828033
2533
przychodzą inni ludzie. Będziemy musieli się przenieść.
30:30
Well, yes, well, I did see this coming, by the way.
639
1830566
3400
No cóż, tak, nawiasem mówiąc, widziałem, że to nadchodzi.
30:34
Well, let's I tell you this.
640
1834033
3700
Cóż, powiem ci to.
30:37
The middle of winter says Olga, but we have green grass around.
641
1837800
5166
Środek zimy mówi Olga, a u nas wokół zielona trawa.
30:43
Amazing.
642
1843033
667
30:43
Yes, well, the green grass doesn't go even in the harshest of winters.
643
1843700
5033
Niesamowity.
Tak, cóż, zielona trawa nie rośnie nawet podczas najsurowszej zimy. U
30:48
We still always have green grass. Yes.
644
1848833
2500
nas zawsze jest zielona trawa. Tak.
30:51
So that the leaves come off the trees? Yes.
645
1851333
4333
Żeby liście spadły z drzew? Tak.
30:55
Because on the deciduous trees.
646
1855766
2534
Bo na drzewach liściastych.
30:58
But we still have the green grass, which is.
647
1858300
2866
Ale nadal mamy zieloną trawę.
31:01
Right.
648
1861166
834
Prawidłowy.
31:02
Which is that never seems to go.
649
1862000
1866
Czyli to nigdy nie mija.
31:03
I don't know why, but it never does.
650
1863866
1234
Nie wiem dlaczego, ale nigdy tak się nie dzieje.
31:05
Even in the middle of winter, grass normally starts growing in the winter.
651
1865100
3400
Nawet w środku zimy trawa zwykle zaczyna rosnąć zimą.
31:08
It still is growing, but it doesn't die away.
652
1868700
2733
Wciąż rośnie, ale nie umiera.
31:11
It doesn't fade away.
653
1871433
1233
To nie zanika.
31:12
I it is. It doesn't disappear.
654
1872666
2934
Ja to jest. To nie znika.
31:15
Not completely, no.
655
1875600
1200
Nie całkowicie, nie.
31:16
So there's the grass will go to sleep.
656
1876800
2733
Więc tam trawa pójdzie spać.
31:19
I imagine during winter a lot of things will stop because that kind of green sleep,
657
1879533
6967
Wyobrażam sobie, że zimą wiele rzeczy się zatrzyma, ponieważ ten rodzaj zielonego snu pozwoli
31:26
they're taking a little rest during the cold months.
658
1886566
3934
im odpocząć w zimnych miesiącach.
31:30
Yeah, exactly.
659
1890600
833
Tak, dokładnie.
31:31
So, yeah, the grass is still here.
660
1891433
3933
Więc tak, trawa nadal tu jest.
31:35
as I say, that leaves a fallen
661
1895433
1300
jak mówię, to liście opadają
31:36
off the deciduous trees, and, But the grass is still here.
662
1896733
4400
z drzew liściastych i, Ale trawa wciąż tu jest.
31:41
You could eat it
663
1901133
2700
Mógłbyś to zjeść,
31:43
if you were a herbivore.
664
1903833
1467
gdybyś był roślinożercą.
31:45
I'm sure there are rabbits coming out of their warrens that would be eating the grass.
665
1905300
6500
Jestem pewien, że ze swoich nor wychodzą króliki, które zjadają trawę.
31:51
So that's quite good for them.
666
1911800
2800
Więc to całkiem dobrze dla nich.
31:54
So even in the harshest of harsh winters, the grass will always be there.
667
1914600
5000
Dzięki temu nawet podczas najcięższych zim trawa zawsze tam będzie.
31:59
But obviously this bush here
668
1919700
2200
Ale oczywiście ten krzak tutaj
32:01
would normally have leaves on it that he hasn't at the moment.
669
1921900
2966
normalnie miałby liście, których w tej chwili nie ma.
32:04
This is a very good example of something that has lost its leaves
670
1924866
4067
To bardzo dobry przykład czegoś, co straciło
32:08
then that we knew then thankfully, we could move away from this Bush now.
671
1928933
4467
wtedy liście i wiedzieliśmy, że na szczęście możemy teraz odejść od tego krzaka.
32:13
Mr.. No, no. Well,
672
1933400
2600
Pan. Nie, nie.
32:16
this is the only place
673
1936100
933
To jedyne miejsce, w którym
32:17
we can get a signal, and it's right in the middle of the footpath.
674
1937033
3000
możemy złapać sygnał, i to na samym środku chodnika. Czy
32:20
Can you believe it?
675
1940066
1567
możesz w to uwierzyć?
32:21
It's right in the middle of the footpath.
676
1941633
2000
Jest na środku chodnika.
32:23
Okay, let's go back.
677
1943633
1800
OK, wróćmy.
32:25
I do like this aspect of the footpath, by the way.
678
1945433
4567
Swoją drogą, podoba mi się ten aspekt chodnika.
32:30
We're still smiling.
679
1950066
1567
Wciąż się uśmiechamy.
32:31
I'm still smiling.
680
1951633
3567
Wciąż się uśmiecham. Wszystkiego
32:35
happy New Year.
681
1955266
1100
najlepszego w Nowym Roku.
32:36
says Beatrice to flower,
682
1956366
4534
mówi Beatrice, żeby zakwitła, o
32:40
as we mentioned this last week.
683
1960966
4534
czym wspominaliśmy w zeszłym tygodniu.
32:45
But this came up in come this year, when is it appropriate to stop saying happen?
684
1965500
5566
Ale to wyszło w tym roku. Kiedy należy przestać mówić, że się stanie?
32:51
Is it the first few days of January?
685
1971133
2800
Czy to pierwsze dni stycznia?
32:53
I think
686
1973933
1533
Myślę, że
32:55
ten days.
687
1975466
867
dziesięć dni.
32:56
And then stop saying it or else you sound a bit silly.
688
1976333
3367
A potem przestań to mówić, bo inaczej zabrzmisz trochę głupio.
32:59
Or is it after even if you say you haven't spoken
689
1979700
3400
A może dzieje się to później, nawet jeśli mówisz, że
33:03
to anybody since before the new year,
690
1983100
3466
z nikim nie rozmawiałeś od czasu przed nowym rokiem,
33:06
it was a friend and you find them up in February, Could you say Happy New Year
691
1986633
4900
to był przyjaciel i spotykasz go w lutym. Czy mógłbyś powiedzieć Szczęśliwego Nowego Roku,
33:11
if you haven't spoken to them for since before the end of the year, would you do that?
692
1991533
5667
jeśli nie rozmawiałeś z nim od wcześniej pod koniec roku, zrobiłbyś to?
33:17
You could do it as a joke. Maybe.
693
1997200
1766
Można to zrobić w ramach żartu. Może. W
33:18
I did it to some of my customers as a joke this week.
694
1998966
3967
tym tygodniu zrobiłem to niektórym klientom w ramach żartu.
33:22
I said, hello, Happy New Year.
695
2002933
1633
Powiedziałem: cześć, szczęśliwego Nowego Roku.
33:24
And they laughed because it's gone past the point where it's sin.
696
2004566
3567
A oni śmiali się, ponieważ osiągnięto już punkt, w którym jest to grzech.
33:28
You know, it's funny now to say, Happy New Year.
697
2008233
3367
Wiesz, zabawnie jest teraz powiedzieć: Szczęśliwego Nowego Roku.
33:31
Happy Christmas.
698
2011666
967
Wesołych Świąt.
33:32
By the way, we still have our Christmas tree up.
699
2012633
3200
Nawiasem mówiąc, nadal mamy choinkę udekorowaną.
33:35
We do.
700
2015933
567
My robimy.
33:36
We've taken everything else down and all of the Christmas decorations and the Christmas cards.
701
2016500
4866
Zdjęliśmy wszystko inne, wszystkie dekoracje świąteczne i kartki świąteczne.
33:41
We've taken them down, but
702
2021566
3267
Usunęliśmy je, ale
33:44
we still have the
703
2024933
1167
nadal mamy
33:46
Christmas tree with the lights flashing.
704
2026100
3833
choinkę z migającymi lampkami.
33:49
It's lovely.
705
2029933
1600
To jest piękne.
33:51
I have to say I love the Christmas tree.
706
2031533
4933
Muszę przyznać, że bardzo podoba mi się choinka.
33:56
It's coming on again.
707
2036533
2133
To znowu się dzieje.
33:58
never mind.
708
2038666
1067
nieważne.
33:59
What can we do?
709
2039733
767
Co możemy zrobić?
34:00
Some people are saying they haven't.
710
2040500
1800
Niektórzy twierdzą, że nie.
34:02
Flower Aspic says I haven't spoken to you for a long time.
711
2042300
3100
Kwiat Aspic mówi, że dawno z tobą nie rozmawiałem.
34:05
I miss you all.
712
2045400
2400
Tęsknie za wami.
34:07
we miss you too, Flower.
713
2047800
1866
my też za tobą tęsknimy, Kwiatku.
34:09
With a name like that, how could you not be missed?
714
2049666
5134
Jak można Cię nie zauważyć, mając takie imię?
34:14
a name that that says beauty, that says nice scent
715
2054866
6800
nazwa, która mówi piękno, która mówi o przyjemnej
34:21
softness.
716
2061733
3467
miękkości zapachu.
34:25
what flower speak?
717
2065266
2767
jaki kwiat mówi?
34:28
I don't know what the speaker is. Blah.
718
2068033
2467
Nie wiem jaki to głośnik. Bla.
34:30
What does the espoir mean?
719
2070500
2166
Co znaczy espoir?
34:32
Please tell us so that we can, We can, we can know your
720
2072666
3934
Proszę, powiedz nam, abyśmy mogli. Możemy, możemy poznać Twoje
34:36
the full meaning of your name.
721
2076633
3000
pełne znaczenie Twojego imienia.
34:39
Do you guys walk daily in this area?
722
2079766
2267
Czy chodzicie codziennie po tej okolicy?
34:42
Says Mario Lucia Silva? Yes.
723
2082033
3600
Mówi Mario Lucia Silva? Tak.
34:45
Or is it Lucio Lucia?
724
2085633
1800
A może to Lucio Lucia?
34:47
Thank you, Mario.
725
2087433
1133
Dziękuję, Mario.
34:48
Yes, we do.
726
2088566
700
Tak.
34:49
We walk around here quite a lot.
727
2089266
4900
Dużo tu spacerujemy.
34:54
Well, I do.
728
2094366
1734
Cóż, ja tak.
34:56
What would explain that? I'm joking. I'm James.
729
2096100
2733
Co by to wyjaśniało? Żartuję. Jestem James.
34:58
Explain what you mean.
730
2098833
867
Wyjaśnij, co masz na myśli.
34:59
So I tend to saying, yes, I'm lazy and I do nothing.
731
2099700
3633
Dlatego zazwyczaj odpowiadam: tak, jestem leniwy i nic nie robię.
35:03
And he does all the walking. But that's not true.
732
2103400
3166
I on cały czas chodzi. Ale to nieprawda.
35:06
You do come out on Saturday, as I said.
733
2106633
2133
Tak jak mówiłem, przyjedziesz w sobotę.
35:08
Yes, I do. I do.
734
2108766
2167
Tak. Ja robię.
35:10
I'm active all the time.
735
2110933
1800
Jestem cały czas aktywny.
35:12
I'm joking. Mr. Duncan jokes.
736
2112733
2067
Żartuję. Pan Duncan żartuje.
35:14
It doesn't sound like it.
737
2114800
1366
To nie brzmi jak to. No cóż
35:16
Well, yes, because I'm a good actor, But,
738
2116166
4100
, tak, bo jestem dobrym aktorem, ale
35:20
But no, it is lovely to come out here, isn't it, Mr.
739
2120366
2434
nie, cudownie jest tu przyjść, prawda, panie
35:22
Duncan, and walk around, in the open air.
740
2122800
3866
Duncan, i pospacerować na świeżym powietrzu.
35:26
And the beauty of the shop, the countryside.
741
2126666
3300
I piękno sklepu, wsi.
35:30
It's okay. It's about love. It's all right. Hope.
742
2130000
3233
Jest w porządku. Chodzi o miłość. W porządku. Mieć nadzieję.
35:33
It means flower. Hope?
743
2133366
3067
To znaczy kwiat. Mieć nadzieję?
35:36
Yes. Blah.
744
2136433
1333
Tak. Bla.
35:37
A spa is equal to house as Vitesse.
745
2137766
2700
Spa równa się domowi jak Vitesse. A
35:40
So the the flower of hope.
746
2140466
3000
więc kwiat nadziei.
35:43
I like that.
747
2143466
2434
Lubię to.
35:45
Patrick says they're not saying Happy New Year
748
2145900
2000
Patrick mówi, że być może w tym roku nie będą mówić Szczęśliwego Nowego Roku
35:47
this year, maybe.
749
2147900
3800
.
35:51
Maybe they're not expecting a happy New Year.
750
2151700
2700
Może nie spodziewają się szczęśliwego Nowego Roku. Swoją
35:54
By the way, we come in peace.
751
2154400
1666
drogą, przychodzimy w pokoju.
35:56
For those wondering, Mr.
752
2156066
1834
Dla tych, którzy się zastanawiają, pan
35:57
Steve and myself, we come in peace. Okay.
753
2157900
4133
Steve i ja: przybywamy w pokoju. Dobra.
36:02
I was going to start off the stream by saying that today
754
2162100
4133
Chciałem rozpocząć transmisję od powiedzenia, że ​​dzisiaj
36:06
I was going to say we're in England, but we come in process,
755
2166266
3234
chciałem powiedzieć, że jesteśmy w Anglii, ale jesteśmy w trakcie, a
36:09
in which case,
756
2169500
4366
w takim przypadku,
36:13
so Regina
757
2173933
3600
jak
36:17
says, I feel cold just seeing you.
758
2177633
2667
mówi Regina, „jest mi zimno na sam widok ciebie”.
36:20
What did you say?
759
2180300
933
Co powiedziałeś?
36:21
That's the name of this person? No. What do you say?
760
2181233
2767
Tak ma na imię ta osoba? Nie. Co powiesz?
36:24
I feel cold just seeing you do this.
761
2184000
2400
Zimno mi, gdy widzę, jak to robisz.
36:26
It do so.
762
2186400
1500
Zrób to.
36:27
So I really don't want to go there.
763
2187900
2466
Więc naprawdę nie chcę tam iść.
36:30
What would you say?
764
2190366
1134
Co byś powiedział?
36:31
I didn't hear you properly that Regina said.
765
2191500
2433
Nie usłyszałem dobrze, co powiedziała Regina.
36:33
I feel cold just seeing you. I see. So. Yeah.
766
2193933
3367
Zimno mi na sam widok ciebie. Widzę. Więc. Tak.
36:37
So there's nothing worse.
767
2197400
1433
Więc nie ma nic gorszego.
36:38
I've got a look at this.
768
2198833
1133
Przyjrzałem się temu.
36:39
You see, I've got one hand with a glove.
769
2199966
2300
Widzisz, mam jedną rękę w rękawiczce. Nie ma
36:42
There's nothing worse than on one hand without
770
2202266
3000
nic gorszego jak z jednej strony bez
36:45
because I can't operate the IV chat
771
2205333
4400
bo nie mogę obsługiwać czatu IV a
36:49
with a glove on the screen doesn't respond.
772
2209800
3766
rękawiczka na ekranie nie reaguje.
36:53
So this kind is getting it's
773
2213666
2634
Więc ten rodzaj
36:56
almost beginning to seize up when it goes, when it turns blue. Mr.
774
2216300
3833
prawie zaczyna się zacierać, kiedy znika, kiedy zmienia kolor na niebieski. Panie
37:00
Duncan, I'm going home.
775
2220133
2600
Duncan, wracam do domu.
37:02
I tell you what I will.
776
2222800
1133
Powiem ci, co zrobię.
37:03
I will hold it and you can put your glove on. There you go.
777
2223933
2667
Ja go potrzymam, a ty możesz założyć rękawiczkę. Proszę bardzo.
37:06
No, I'm fine.
778
2226600
1133
Nie, jest ok.
37:07
Now I'm in charge.
779
2227733
3467
Teraz ja tu rządzę.
37:11
Interesting.
780
2231266
967
Ciekawy.
37:12
Well, I like the live chat, Mr.
781
2232233
1567
Cóż, podoba mi się czat na żywo, panie
37:13
Guinea.
782
2233800
200
Gwinea.
37:14
You've now you've now cut off one of my limbs.
783
2234000
3600
Teraz odciąłeś mi jedną kończynę. Mam wrażenie,
37:17
It feels like because without the live chat, I'm nothing.
784
2237700
2933
że bez czatu na żywo jestem niczym. A
37:20
Talking of which, there is a very strange situation
785
2240633
3667
skoro już o tym mowa, mamy do czynienia z bardzo dziwną sytuacją, o której
37:24
that I've been reading about on the news
786
2244300
3000
czytałem w wiadomościach
37:27
and looking about looking at on the Internet.
787
2247466
3000
i którą widziałem w Internecie.
37:30
Not everywhere, but in some places.
788
2250600
2100
Nie wszędzie, ale w niektórych miejscach.
37:32
Probably there are some people that like chopping parts of their body off for fun.
789
2252700
5800
Prawdopodobnie są ludzie, którzy lubią odcinać części ciała dla zabawy. Czy
37:38
Have you heard about that?
790
2258566
1600
słyszałeś o tym?
37:40
There is one guy and he's had lots of different parts of his body
791
2260166
4067
Jest jeden facet, któremu odcięto i usunięto wiele różnych części ciała
37:44
cut off, removed, but they don't have to be.
792
2264333
4500
, ale nie musi tak być.
37:48
But he just wants it for fun.
793
2268900
2966
Ale on chce tego tylko dla zabawy.
37:51
He enjoys it.
794
2271933
1200
Podoba mu się to. Czy to
37:53
Isn't that strange?
795
2273133
867
nie dziwne?
37:54
And even pays people to do it?
796
2274000
1666
I nawet płaci ludziom za to?
37:55
I have it's just, you know, there are some very weird people or some strange people.
797
2275666
4334
Mam to po prostu, no wiesz, są bardzo dziwni ludzie albo jacyś dziwni ludzie.
38:00
Strange people.
798
2280000
1300
Dziwni ludzie.
38:01
So if any of you had parts of your body removed and,
799
2281300
4800
Więc jeśli ktoś z Was usunął części ciała i,
38:06
because you just want to do it and post it on YouTube, but there are people
800
2286100
6300
bo po prostu chce to zrobić i wrzucić na YouTube, ale są ludzie,
38:12
apparently there's a group of people I don't know what they call themselves.
801
2292400
4866
najwyraźniej jest taka grupa ludzi, nie wiem, jak siebie nazywają. Przychodzi
38:17
There is a name I can think of where they get their kicks.
802
2297266
3134
mi do głowy taka nazwa, skąd czerpią kopa.
38:20
Anyway, I think you get your kicks. It means you get turned.
803
2300566
2667
Tak czy inaczej, myślę, że dasz sobie radę. To znaczy, że się przemieniłeś.
38:23
And I wasn't going to get too deep into it by cutting off body and some of the body parts
804
2303233
4400
I nie miałem zamiaru wnikać w to zbyt głęboko, odcinając ciało i niektóre części ciała.
38:27
I was somebody recently in the news here cut off one of their legs.
805
2307666
4234
Ktoś niedawno w wiadomościach odciął im jedną nogę.
38:32
Yes, that's one of them.
806
2312100
966
Tak, to jeden z nich.
38:33
Just so that they could get benefits. Yes.
807
2313066
4600
Tylko po to, żeby mogli zyskać. Tak.
38:37
So they didn't want to work.
808
2317766
2434
Dlatego nie chcieli pracować.
38:40
They wanted Social Security services, security, government benefits,
809
2320200
5133
Chcieli usług Ubezpieczenia Społecznego, bezpieczeństwa, świadczeń rządowych,
38:45
which you do get if you're disabled,
810
2325400
2300
które otrzymasz, jeśli jesteś niepełnosprawny,
38:47
if you're disabled in this country and you can't work, you will get government benefits.
811
2327700
4900
jeśli jesteś niepełnosprawny w tym kraju i nie możesz pracować, otrzymasz świadczenia rządowe.
38:52
They need a Social Security school.
812
2332600
2133
Potrzebują szkoły Ubezpieczeń Społecznych.
38:54
So somebody didn't want to work so much, chopped off one of their legs
813
2334733
5033
Więc ktoś nie chciał tak dużo pracować, odciął mu jedną nogę,
38:59
so they would get so they made themselves disabled on purpose.
814
2339833
4933
żeby dostać, więc celowo stał się niepełnosprawny. Wtedy
39:04
So then they could claim Social Security.
815
2344833
3000
mogliby ubiegać się o ZUS. Na tym świecie
39:08
There are some very strange people around in this world, but, you know, there we go.
816
2348033
5167
jest kilku bardzo dziwnych ludzi , ale wiesz, co tam. W każdym
39:13
But anyway, he was found out that he did it deliberately and they've taken his benefits away
817
2353200
3866
razie odkryto, że zrobił to celowo i odebrano mu świadczenia,
39:17
because if you do it deliberately, you don't qualify good for benefits,
818
2357066
5700
ponieważ jeśli zrobisz to umyślnie, nie kwalifikujesz się do świadczeń,
39:22
which is, you know, fair enough.
819
2362833
2133
co jest, wiesz, sprawiedliwe. Czy ma pan
39:24
Have you got anything to show Mr. Duncan?
820
2364966
2234
coś do pokazania panu Duncanowi?
39:27
Well, we're showing ourselves.
821
2367200
1333
No cóż, pokazujemy się. Czy to
39:28
Isn't that enough? Isn't that enough?
822
2368533
2433
nie wystarczy? Czy to nie wystarczy?
39:30
You've got us on your screen right now live from England on a Sunday afternoon.
823
2370966
6534
Widzicie nas teraz na ekranie na żywo z Anglii w niedzielne popołudnie.
39:37
So we're doing this today outside.
824
2377566
2100
Więc robimy to dzisiaj na zewnątrz.
39:39
I know normally we are in the studio, but today we we've come outside.
825
2379666
6067
Wiem, że zwykle jesteśmy w studiu, ale dzisiaj wyszliśmy na zewnątrz.
39:45
Let's just check the signal to make sure we're still okay.
826
2385833
4067
Sprawdźmy tylko sygnał, żeby upewnić się, że wszystko z nami w porządku.
39:50
Lewis is coughing not to bother today. but,
827
2390000
5000
Lewis kaszle, żeby dzisiaj nie zawracać sobie głowy. ale
39:55
there's a lot of people with bad colds.
828
2395066
3500
jest mnóstwo ludzi, którzy mają poważne przeziębienia.
39:58
COVID.
829
2398566
2034
COVID.
40:00
I know a lot of people have been getting very bad COVID.
830
2400600
2700
Wiem, że wiele osób bardzo ciężko zachorowało na Covid-19.
40:03
and,
831
2403300
3166
i,
40:06
just the usual seasonal and get well soon.
832
2406466
4367
po prostu zwykłe sezonowe, i wyzdrowiej wkrótce.
40:10
Lewis I know you've been not too well over the past few days, so please get well soon
833
2410833
5700
Lewis, wiem, że nie czułeś się zbyt dobrze przez ostatnie kilka dni, więc wracaj szybko do zdrowia,
40:16
and we will keep you company when we can.
834
2416600
3933
a my dotrzymamy Ci towarzystwa, kiedy tylko będziemy mogli. Wygląda
40:20
So everyone seems to be in the wars.
835
2420633
3167
więc na to, że wszyscy biorą udział w wojnach.
40:23
It's, it's an expression we use in English.
836
2423900
3133
To jest wyrażenie, którego używamy w języku angielskim.
40:27
If someone is in the wars, it means they are suffering
837
2427033
4733
Jeśli ktoś bierze udział w wojnach, oznacza to, że cierpi z powodu
40:31
some sort of difficulty or maybe some sort of harm.
838
2431766
4634
jakichś trudności, a może jakiejś krzywdy.
40:36
Something happens to them, or maybe lots of things happen to them that are negative.
839
2436500
5500
Coś się z nimi dzieje, a może dzieje się z nimi wiele negatywnych rzeczy.
40:42
We can say you have really been in the wars. Yeah.
840
2442000
3433
Można powiedzieć, że naprawdę brałeś udział w wojnach. Tak. Jeśli
40:45
So if you if you say you've had a black eye or you you look good
841
2445433
5300
więc powiesz, że masz podbite oko lub że wyglądasz dobrze,
40:50
and you look like you injured yourself in some way,
842
2450800
3633
ale wyglądasz, jakbyś doznał jakiejś kontuzji,
40:54
someone might say to you at work or friends or
843
2454533
2600
ktoś może ci powiedzieć w pracy lub wśród przyjaciół, albo
40:57
you look like you've been in the wars, literally, meaning
844
2457133
3800
wyglądasz, jakbyś brał udział w wojnie: dosłownie, co oznacza, że
41:00
it looks like you've been in a battle because you look like there's something wrong with you.
845
2460933
3967
wyglądasz, jakbyś brał udział w bitwie, ponieważ wyglądasz, jakby coś było z tobą nie tak.
41:04
But obviously not literally in a war.
846
2464966
3167
Ale oczywiście nie dosłownie w czasie wojny.
41:08
But that's an expression you use to to to say that somebody doesn't look very well.
847
2468133
5133
Ale to wyrażenie, którego używasz, żeby powiedzieć, że ktoś nie wygląda zbyt dobrze.
41:13
It is figurative.
848
2473266
1234
To jest obrazowe.
41:14
Yeah.
849
2474500
533
Tak.
41:15
The I mean, their clothes might be torn, something might have happened,
850
2475033
3000
To znaczy, ich ubrania mogły być podarte, coś mogło się wydarzyć,
41:18
they might have fallen over or you, you look like you've been in the wars.
851
2478033
3833
oni mogli się przewrócić albo ty, wyglądasz, jakbyś brał udział w wojnie.
41:21
you can send cold apologies once again for the difficulty
852
2481866
4667
możesz jeszcze raz serdecznie przeprosić za trudności
41:26
with the signal, but
853
2486633
2833
z sygnałem, ale
41:29
so we're going to remember this spot that we're in now.
854
2489466
4234
pamiętajmy o tym miejscu, w którym się teraz znajdujemy.
41:33
So if we come up here again, Steve, this is where we are going to stand.
855
2493766
4334
Więc jeśli znów tu przyjedziemy, Steve, zatrzymamy się w tym miejscu.
41:38
Although it's gone again. Look.
856
2498166
1867
Chociaż znowu go nie ma. Patrzeć.
41:40
All right, Well, we're not sure.
857
2500033
2333
W porządku, nie jesteśmy pewni.
41:42
It's probably cold, isn't it, Mr. Zuma? I think it's connected.
858
2502366
2434
Pewnie jest zimno, prawda, panie Zuma? Myślę, że to jest powiązane.
41:44
It's connected to the to the front.
859
2504800
1700
Jest podłączony od przodu do przodu.
41:46
Everything's wet and the signals are all going all over the place.
860
2506500
4433
Wszystko jest mokre i sygnały rozchodzą się wszędzie.
41:51
And we have a lot of people watching at the moment.
861
2511000
1833
A w tej chwili obserwuje nas wielu ludzi.
41:52
We have nearly 80 people.
862
2512833
1533
Mamy prawie 80 osób.
41:54
Well, that's it. Maybe we should just keep going there.
863
2514366
1734
Cóż, to wszystko. Może powinniśmy po prostu tam dalej jechać.
41:56
Mr. Duncan Yes, because obviously people are realising that
864
2516100
5266
Pan Duncan Tak, ponieważ oczywiście ludzie zdają sobie sprawę, że
42:01
they're all just wondering what the hell this is.
865
2521466
2334
wszyscy po prostu zastanawiają się, co to do cholery jest.
42:03
Yes, it's different. It's different.
866
2523800
1900
Tak, jest inaczej. To jest inne.
42:05
Definitely different.
867
2525700
700
Zdecydowanie inny.
42:06
Today.
868
2526400
2966
Dzisiaj.
42:09
It rid of the water of IPOB.
869
2529366
2700
Usuwa wodę IPOB.
42:12
It's coming and going.
870
2532066
800
42:12
I think it's all right.
871
2532866
800
To przychodzi i odchodzi.
Myślę, że wszystko w porządku.
42:13
there we go again.
872
2533666
2700
znowu to samo.
42:16
Now, Steve was in the live chat.
873
2536366
3000
Teraz Steve był na czacie na żywo.
42:19
Giovanni says, I'm a bit jealous
874
2539466
3467
Giovanni mówi: „Jestem trochę zazdrosny,
42:22
because I've got a bad cold and flu.
875
2542933
3000
bo mam ciężkie przeziębienie i grypę”.
42:26
so I'm laying on the sofa, There we go.
876
2546000
4266
więc leżę na sofie, zaczynamy.
42:30
Giovanni Revathi.
877
2550266
2367
Giovanniego Revathiego.
42:32
Lots of people with bad colds and flu at the moment.
878
2552633
2567
W tej chwili mnóstwo ludzi cierpi na ciężkie przeziębienia i grypę.
42:35
Yes. it would appear that there is always
879
2555200
4200
Tak. wydaje się, że zawsze
42:39
something going around, certainly across Europe. Yes.
880
2559400
4400
coś się dzieje, z pewnością w całej Europie. Tak.
42:43
So when we say that something is going around, it means lots of people are catching a certain thing.
881
2563800
6400
Kiedy więc mówimy, że coś się dzieje, oznacza to, że wiele osób łapie określoną rzecz.
42:50
Something is going around, maybe a certain virus or some sort of bug.
882
2570200
5866
Coś się dzieje, może jakiś wirus lub jakiś błąd.
42:56
So lots of people get seasonal
883
2576133
2933
Tak więc wiele osób zapada na sezonowe
42:59
colds and fever and normally
884
2579066
3367
przeziębienia i gorączkę, które zwykle
43:02
it will go around amongst
885
2582433
3567
rozprzestrzeniają się wśród
43:06
a group of people or a community.
886
2586066
3234
grupy ludzi lub społeczności.
43:09
I would point out that it's unusual for somebody to disable themselves
887
2589366
4800
Chciałbym zwrócić uwagę, że rzadko zdarza się, aby ktoś sam się kaleczył w wyniku
43:14
by self amputation in order to get out of work and to have benefits.
888
2594166
5300
samoputacji, aby wyjść z pracy i uzyskać świadczenia.
43:19
But that's that's the extreme vary.
889
2599466
3000
Ale to jest skrajna różnica.
43:22
But a lot of people will pretend pretend to get benefits because
890
2602700
6466
Jednak wiele osób będzie udawać, że otrzymuje świadczenia, bo wiesz, że
43:29
you know the UK is known for its generous benefits system
891
2609233
4533
Wielka Brytania znana jest z hojnego systemu świadczeń,
43:33
and people will will pretend that they've got
892
2613866
4934
a ludzie będą udawać, że mają
43:38
broken ankles or legs or something.
893
2618866
3367
złamane kostki, nogi czy coś.
43:42
The most common one that people pretend that they have is a bad back
894
2622300
5566
Najczęstszym problemem, który ludzie udają, że mają, jest problem z plecami
43:47
and because you can't prove it.
895
2627933
2233
i dlatego, że nie można tego udowodnić.
43:50
So if you have pain in your back,
896
2630166
2767
Jeśli więc odczuwasz ból pleców,
43:52
you can say that you have pain in your back,
897
2632933
2600
możesz powiedzieć, że odczuwasz ból pleców,
43:55
but it's very hard to prove that there is pain in your back. Yes.
898
2635533
4700
ale bardzo trudno jest udowodnić, że plecy go bolą. Tak.
44:00
Medically, apparently it's very difficult for a doctor.
899
2640233
2767
Z medycznego punktu widzenia, najwyraźniej jest to bardzo trudne dla lekarza.
44:03
You can go and say you've got a bad back, but there's no way he can tell you
900
2643000
5700
Możesz iść i powiedzieć, że masz problemy z plecami, ale on nie może ci tego powiedzieć i
44:08
and he can sign you off work,
901
2648766
3734
wypisać cię z pracy
44:12
for two or three weeks or six even.
902
2652500
3100
na dwa, trzy tygodnie, a nawet sześć.
44:15
Yeah.
903
2655700
266
44:15
and another common one is to say that you feel depressed.
904
2655966
4967
Tak.
a innym powszechnym jest stwierdzenie, że czujesz się przygnębiony.
44:20
And a lot of people might be, but that a lot of people have been going off
905
2660933
6100
I wiele osób mogłoby tak być, ale ujmijmy to w ten sposób, że wiele osób odeszło z
44:27
work in the UK due to mental health issues, let's put it that way.
906
2667033
6100
pracy w Wielkiej Brytanii z powodu problemów ze zdrowiem psychicznym .
44:33
You're saying some people are pretending?
907
2673133
1600
Chcesz powiedzieć, że niektórzy ludzie udają?
44:34
Well, I'm sure a lot of people are pretending because you again, you can go to your doctor.
908
2674733
4533
Cóż, jestem pewien, że wiele osób udaje, bo znowu możesz iść do lekarza.
44:39
Obviously there are genuine cases, but there will be some people I mean, I know
909
2679333
4900
Oczywiście zdarzają się autentyczne przypadki, ale mam na myśli kilka osób. Wiem, że
44:44
I've heard people at work say literally say to me,
910
2684233
3933
słyszałem, jak ludzie w pracy dosłownie mówili mi: „
44:48
you know, if I want some time off work, all I've got to do is go to the doctor
911
2688266
5000
Wiesz, jeśli chcę trochę wolnego od pracy, wystarczy, że pójdę”. idź do lekarza
44:53
and say that I'm stressed and they'll put me off work for two weeks or longer.
912
2693266
6600
i powiedz, że się stresuję i zwolnią mnie z pracy na dwa tygodnie lub dłużej.
44:59
And I've literally heard people say that, well,
913
2699966
2267
I dosłownie słyszałem, jak ludzie mówili
45:02
you know, if it gets too difficult at work, I'll just go off work with mental health problems.
914
2702233
4833
, że jeśli w pracy zrobi się zbyt trudno, po prostu wyjdę z pracy z powodu problemów psychicznych.
45:07
And, you know, a doctor is not going to argue with you again today.
915
2707166
5734
I wiesz, lekarz nie będzie już dzisiaj się z tobą kłócił. Warto
45:13
It is also worth noting, can I just say, if you do pretend to be ill
916
2713033
5333
również zauważyć, mogę tylko powiedzieć, że jeśli udajesz, że jesteś chory, aby
45:18
to to collect Social Security,
917
2718433
2800
pobierać opłaty z tytułu ubezpieczenia społecznego,
45:21
quite often you will be investigated as well.
918
2721233
3467
dość często będziesz również podlegał dochodzeniu.
45:24
So they normally send people, if they become suspicious and think that maybe you are
919
2724800
5333
Zwykle więc wysyłają ludzi, jeśli nabiorą podejrzeń i pomyślą, że może
45:30
pretending they will follow you and they will find out what you are actually doing in your life.
920
2730133
5900
udajesz, że pójdą za tobą i dowiedzą się, co tak naprawdę robisz w swoim życiu.
45:36
Yeah.
921
2736266
334
45:36
So if you say that you have a bad back or you have pain
922
2736600
3900
Tak.
Jeśli więc powiesz, że bolą Cię plecy lub że
45:40
and you can't do any particular type of work,
923
2740566
4367
nie możesz wykonywać żadnej konkretnej pracy,
45:45
then they might check.
924
2745000
2333
mogą to sprawdzić.
45:47
They might find that you're going out into the streets
925
2747333
2900
Mogą odkryć, że wychodzisz na ulicę
45:50
or maybe taking up a very dangerous hobby.
926
2750233
3200
lub podejmujesz bardzo niebezpieczne hobby.
45:53
And it has happened.
927
2753700
1500
I to się stało.
45:55
People have actually been caught pretending to have some sort of illness
928
2755200
5433
W rzeczywistości przyłapano ludzi na udawaniu, że mają jakąś chorobę,
46:00
and then they feel themselves doing something
929
2760700
4333
a potem czują, że robią coś
46:05
very, very adventurous, something very physical.
930
2765100
3566
bardzo, bardzo ryzykownego, coś bardzo fizycznego.
46:08
And then and then they've been caught
931
2768733
2900
Od czasu do czasu przyłapuje się ich na
46:11
pretending that they're actually ill, but when they're not.
932
2771633
3467
udawaniu, że w rzeczywistości są chorzy, ale tak naprawdę nie są.
46:15
So it can happen. It can happen.
933
2775233
3567
Więc to może się zdarzyć. To może się zdarzyć.
46:18
Definitely.
934
2778900
700
Zdecydowanie.
46:19
A friend of mine, says Inaki,
935
2779600
3066
Mój przyjaciel, mówi Inaki,
46:22
was in doubt about the expression You are welcome.
936
2782666
5834
miał wątpliwości co do wyrażenia „Nie ma za co”.
46:28
As an answer to to as a form of gratitude.
937
2788500
4466
W odpowiedzi na jako forma wdzięczności.
46:33
Is it an old fashioned expression?
938
2793133
3000
Czy to przestarzałe wyrażenie?
46:36
You are welcome.
939
2796333
1433
Zapraszamy. „
46:37
You are welcome is normally a reply to gratitude.
940
2797766
4834
Nie ma za co” jest zwykle odpowiedzią na wdzięczność.
46:42
Yes. Not.
941
2802666
1800
Tak. Nie.
46:44
We don't say you are welcome.
942
2804466
1600
Nie mówimy, że jesteś mile widziany.
46:46
Yes. There's an answer to gratitude.
943
2806066
1667
Tak. Istnieje odpowiedź na wdzięczność.
46:47
Yes, as an answer to gratitude.
944
2807733
2200
Tak, jako odpowiedź na wdzięczność.
46:49
So yeah, I might say thank you, Mr.
945
2809933
2867
Więc tak, mogę podziękować, panie
46:52
Steve, for joining us.
946
2812800
2066
Steve, za przyłączenie się do nas.
46:54
And you will say you are welcome. That's it.
947
2814866
3000
A ty powiesz, że jesteś mile widziany. Otóż ​​to.
46:58
So it's normally given as a response or a reply
948
2818000
4233
Zwykle jest to odpowiedź lub odpowiedź
47:02
to another person thanking you for something.
949
2822333
4700
innej osobie, która dziękuje ci za coś.
47:07
Thank you for coming today.
950
2827133
1367
Dziękuję że dzisiaj przyszedłeś.
47:08
Thank you for joining me today.
951
2828500
1700
Dziękuję, że dzisiaj do mnie dołączyłeś.
47:10
And you might say, Mr..
952
2830200
2300
I można by powiedzieć: Panie. Nie
47:12
You are welcome. Yes.
953
2832500
1566
ma za co. Tak.
47:14
I mean, it is an old expression, but it's still used
954
2834066
4667
To znaczy, to stare wyrażenie, ale nadal jest używane.
47:18
I it's people still use that in the UK quite a lot.
955
2838833
3267
Ludzie w Wielkiej Brytanii nadal często go używają.
47:22
Yeah.
956
2842166
267
47:22
Maybe younger people wouldn't, but so much.
957
2842433
4600
Tak.
Może młodsi ludzie nie, ale bardzo.
47:27
But you're welcome your well, you're welcome.
958
2847033
3167
Ale nie ma za co, nie ma za co. Nie
47:30
You're welcome all you are welcome, if you've done something for somebody and they.
959
2850200
5200
ma za co, nie ma za co, jeśli zrobiłeś coś dla kogoś i dla tej osoby.
47:35
Thank you, you say. Yeah, you're welcome.
960
2855400
2333
Dziękuję, mówisz. Tak, nie ma za co. „Dzięki
47:37
It is courtesy or my pleasure is another phrase you could use.
961
2857733
5267
uprzejmości” lub „Przyjemnie” to kolejne określenie, którego możesz użyć.
47:43
It is courtesy. You're welcome.
962
2863133
2000
To uprzejmość. Nie ma za co. Cała
47:45
My pleasure.
963
2865133
867
przyjemność po mojej stronie.
47:46
and quite.
964
2866000
3066
i całkiem.
47:49
I mean, I will say that to people, if, if I go round to, to a customer
965
2869300
5933
To znaczy, będę to mówił ludziom, jeśli podejdę do klienta
47:55
and I help them out with something and they say, well, thank you very much.
966
2875233
4633
i pomogę mu w czymś, a on powie: „No cóż, dziękuję bardzo”.
47:59
well, they don't say Mr. Steve,
967
2879966
3267
cóż, nie mówią „Panie Steve”.
48:03
thank you very much for coming around
968
2883300
2600
Dziękuję bardzo, że przyszedłeś
48:05
and assisting us to say, you're welcome, or My pleasure.
969
2885900
3933
i pomogłeś nam powiedzieć: „Nie ma za co” lub „Cieszę się”.
48:09
But I will definitely say that people do say it is not.
970
2889833
3400
Ale z całą pewnością powiem, że ludzie twierdzą, że tak nie jest.
48:13
And it's an old expression, but it's still used.
971
2893233
2967
To stare wyrażenie, ale nadal jest używane.
48:16
and I don't know whether young people use it, but certainly they say, What do you mean young people?
972
2896200
6633
i nie wiem, czy młodzi ludzie z tego korzystają, ale na pewno mówią: „Co masz na myśli młodzi ludzie?”
48:22
Well, younger than us.
973
2902866
1600
Cóż, młodszy od nas.
48:24
Yes. People still say life in their twenties.
974
2904466
2834
Tak. Ludzie wciąż mówią, że żyje się po dwudziestce. Nie
48:27
You're welcome.
975
2907300
1166
ma za co.
48:28
It's okay.
976
2908466
600
Jest w porządku.
48:29
Thanks a lot. You're welcome. It's not that you must think about.
977
2909066
2734
Wielkie dzięki. Nie ma za co. To nie jest tak, że musisz o tym myśleć.
48:31
It's just something you say.
978
2911800
1033
To po prostu coś, co mówisz.
48:32
You're in that room thinking about what the alternative be.
979
2912833
2767
Jesteś w tym pokoju i zastanawiasz się, jaka jest alternatywa.
48:35
Get lost.
980
2915600
2433
Zgubić się.
48:38
No. You could say yes if you did so.
981
2918033
2533
Nie. Mógłbyś powiedzieć tak, jeśli to zrobiłeś.
48:40
If I couldn't say to my customers at work, if they said, yeah.
982
2920566
4334
Gdybym nie mógł powiedzieć swoim klientom w pracy, gdyby powiedzieli, tak.
48:44
Thank you for coming in today,
983
2924933
1167
Dziękuję za dzisiejsze przybycie.
48:46
I said, Well, it's just my job, you know, I'm just doing it because it's my job.
984
2926100
3833
Powiedziałem: „No cóż, to tylko moja praca, wiesz, po prostu to robię, bo to moja praca”.
48:50
You could.
985
2930033
900
48:50
There are other responses.
986
2930933
1333
Mógłbyś.
Są inne odpowiedzi. Właśnie w to
48:52
That's what I'm trying to get into.
987
2932266
1500
próbuję wejść.
48:53
There are other things you could say.
988
2933766
2734
Są inne rzeczy, które możesz powiedzieć.
48:56
Yeah.
989
2936566
267
48:56
My pleasure. No problem.
990
2936833
1967
Tak. Cała
przyjemność po mojej stronie. Bez problemu.
48:58
No problem. No problem.
991
2938800
1933
Bez problemu. Bez problemu.
49:00
No problem. Thank you very much.
992
2940733
1967
Bez problemu. Dziękuję bardzo.
49:02
No problem.
993
2942700
633
Bez problemu.
49:03
No bother.
994
2943333
1000
Nie przejmuj się.
49:04
It sounds like a letter. Yes, it's fine. No problem.
995
2944333
3267
To brzmi jak list. Tak w porządku. Bez problemu.
49:07
Don't mention it. Don't mention it.
996
2947700
3000
Nie wspominaj o tym. Nie wspominaj o tym.
49:10
There's no need to thank me.
997
2950700
1366
Nie musisz mi dziękować.
49:12
Don't mention it.
998
2952066
2267
Nie wspominaj o tym.
49:14
So there are many alternatives,
999
2954333
2033
Istnieje wiele alternatyw,
49:16
So you don't necessarily have to say you are welcome.
1000
2956366
4434
więc nie musisz koniecznie mówić, że jesteś mile widziany.
49:20
There are some alternatives to that.
1001
2960900
3233
Istnieje kilka alternatyw.
49:24
And it may be regional.
1002
2964233
2233
I może mieć charakter regionalny.
49:26
It may be in certain areas.
1003
2966466
2067
Może to dotyczyć pewnych obszarów.
49:28
They They say certain things like in,
1004
2968533
3967
Mówią pewne rzeczy, na przykład
49:32
Nicoletta says in Glasgow she heard the phrase no bother.
1005
2972566
4034
Nicoletta twierdzi, że w Glasgow słyszała wyrażenie „nie przeszkadzać”.
49:36
Well yes, said with a with a strong Scottish accent no doubt.
1006
2976666
5167
No cóż, bez wątpienia powiedział z mocnym szkockim akcentem .
49:41
but it, it's not something that you would
1007
2981833
3800
ale to nie jest coś, co
49:45
necessarily hear maybe in London or in other parts.
1008
2985633
3467
koniecznie usłyszysz w Londynie lub w innych częściach.
49:49
No bother.
1009
2989100
1333
Nie przejmuj się.
49:50
Some people might say it might be regional.
1010
2990433
2067
Niektórzy mogą powiedzieć, że może to mieć charakter regionalny.
49:52
That might and it might be if a lot of people in that area say it, then it might be common to that area.
1011
2992500
5266
Może tak być i może tak być, jeśli powie to wiele osób w danym obszarze, wówczas może to być powszechne w tym obszarze.
49:57
But no bother. I've certainly heard that used before.
1012
2997766
3000
Ale nie przejmuj się. Z pewnością słyszałem już to używane.
50:00
No worries.
1013
3000800
1000
Bez obaw.
50:01
There's another one, Nicoletta.
1014
3001800
1933
Jest jeszcze jedna, Nicoletta.
50:03
Yeah, no worries.
1015
3003733
1100
Tak, bez obaw.
50:04
and you don't mention it.
1016
3004833
4800
i o tym nie wspominasz.
50:09
It's.
1017
3009700
266
50:09
It's fine. Thank you very much.
1018
3009966
2634
Jego. W
porządku. Dziękuję bardzo. Nie
50:12
You're welcome. It's not a problem.
1019
3012600
3000
ma za co. To nie problem.
50:15
No worries.
1020
3015600
2233
Bez obaw.
50:17
Yeah, don't mention it.
1021
3017833
5367
Tak, nie wspominaj o tym.
50:23
in the country.
1022
3023300
700
w kraju.
50:24
Yes, we are in the countryside.
1023
3024000
1933
Tak, jesteśmy na wsi.
50:25
Giovani, I'm sorry.
1024
3025933
2333
Giovani, przepraszam.
50:28
We're just outside.
1025
3028266
1034
Jesteśmy na zewnątrz.
50:29
we know.
1026
3029300
1433
wiemy.
50:30
And, yes, we are just near.
1027
3030733
2167
I tak, jesteśmy już blisko.
50:32
We're very close to much, Wenlock.
1028
3032900
1833
Jesteśmy bardzo blisko osiągnięcia celu, Wenlock.
50:34
I think I did actually show an image just now.
1029
3034733
3967
Wydaje mi się, że właśnie teraz pokazałem obraz.
50:38
I will do it again.
1030
3038766
1500
Zrobię to jeszcze raz.
50:40
I will risk it
1031
3040266
3000
Zaryzykuję
50:43
over there.
1032
3043500
1500
tam.
50:45
Down. There is much, Wenlock.
1033
3045000
2733
W dół. Jest tego wiele, Wenlock.
50:47
There it is.
1034
3047733
633
Tu jest.
50:48
You can see it in the distance.
1035
3048366
2067
Widać to w oddali.
50:50
So that actually is much Wenlock.
1036
3050433
2633
To właściwie tyle, co Wenlock.
50:53
Down there in the valley.
1037
3053066
3734
Tam w dolinie.
50:56
I very low down you just saw there.
1038
3056900
4033
Bardzo nisko, właśnie tam widziałeś.
51:01
how's my hand looking? It's gone very red.
1039
3061000
2200
jak wygląda moja ręka? Zrobiło się bardzo czerwono.
51:03
My goodness. Bearing. That is terrible, Steve.
1040
3063200
3266
Mój Boże. Łożysko. To okropne, Steve.
51:06
Yeah, it's okay, Red.
1041
3066566
1467
Tak, wszystko w porządku, Red.
51:08
It's when it goes blue, that's when you start to worry.
1042
3068033
5633
Kiedy robi się smutno, wtedy zaczynasz się martwić.
51:13
that's nice.
1043
3073766
1600
to miłe.
51:15
Yes. Is that actually just for better?
1044
3075366
1867
Tak. Czy to faktycznie tylko na lepsze?
51:17
Yeah,
1045
3077233
1400
Tak,
51:18
but as I've explained, you can't operate the.
1046
3078633
3533
ale jak już wyjaśniłem, nie możesz obsługiwać.
51:22
The iPad with gloves on.
1047
3082166
2534
iPad w rękawiczkach.
51:24
Although you can with those gloves. These they're very special.
1048
3084700
2766
Chociaż w tych rękawiczkach możesz. Są bardzo wyjątkowe.
51:27
But those are special gloves I bought for Mr.
1049
3087466
2034
Ale to są specjalne rękawiczki, które kupiłem dla pana
51:29
Duncan a few Christmases ago because they can be used on an iPad
1050
3089500
5433
Duncana kilka Świąt Bożego Narodzenia temu, ponieważ można ich używać na iPadzie,
51:34
because there's something in the in the tips of the fingers that make it
1051
3094933
5167
ponieważ jest coś na czubkach palców, które to sprawia,
51:40
because I need to scroll the screen up and down,
1052
3100200
2166
ponieważ muszę przewijać ekran w górę i w dół,
51:42
you see, to be able to read the live chat.
1053
3102366
3234
widzisz , aby móc czytać czat na żywo.
51:45
And I can't do that with no more gloves off with a drag.
1054
3105666
6034
A nie mogę tego zrobić bez rękawiczek i przeciągania.
51:51
Don't tap drag.
1055
3111766
2167
Nie klikaj przeciągania.
51:53
And they go, you say, but as as and actually the use is starting to go.
1056
3113933
4967
I odchodzą, mówisz, ale w miarę jak i faktycznie użycie zaczyna zanikać.
51:59
I it's, I mean you would think there's no frost on the ground.
1057
3119000
3333
To znaczy, można by pomyśleć, że na ziemi nie ma szronu.
52:02
It's probably, it's probably two degrees.
1058
3122333
3167
To chyba, to chyba dwa stopnie. W
52:05
It's not actually below zero.
1059
3125566
2134
rzeczywistości nie jest poniżej zera.
52:07
It is cold because there's no frost.
1060
3127700
2833
Jest zimno, bo nie ma mrozu.
52:10
But it nevertheless, because it's wet,
1061
3130533
3733
Ale mimo wszystko jest mokro,
52:14
it's damp and it feels cold because it feels colder because of that.
1062
3134366
3734
wilgotno i wydaje się, że jest zimno, bo z tego powodu jest zimniej.
52:18
But at least four out of the wind.
1063
3138166
3800
Ale przynajmniej cztery bez wiatru.
52:22
well, that was useful.
1064
3142033
2667
cóż, to było przydatne.
52:24
The fields are so green in England, says Giovanni.
1065
3144700
2966
Pola w Anglii są takie zielone, mówi Giovanni.
52:27
I saw the forecast. And they are freezing.
1066
3147666
2067
Widziałem prognozę. I marzną.
52:29
Yes So these this field, you can see over here, these are crops.
1067
3149733
6300
Tak. To pole, jak widać tutaj, to uprawy.
52:36
Actually, it looks like grass.
1068
3156033
1400
Rzeczywiście wygląda jak trawa.
52:37
And I think I think this normally has crop, but at the moment
1069
3157433
5000
I myślę, że zwykle daje plony, ale w tej chwili
52:42
they are between between the seasons.
1070
3162533
3433
są one pomiędzy porami roku.
52:45
So I don't think there's anything growing here at the moment.
1071
3165966
3000
Dlatego nie sądzę, żeby w tej chwili cokolwiek rosło.
52:49
Yeah.
1072
3169200
433
52:49
This is just I think this is just grass, you know, it's just grass actually
1073
3169633
3967
Tak.
To jest po prostu, myślę, że to jest tylko trawa, no wiecie, to jest po prostu trawa, na
52:53
that normally there might be wheat coming up, so the wheat would be coming up.
1074
3173666
4034
którą normalnie może wschodzić pszenica, więc pszenica będzie wschodzić.
52:57
And then when there's a frost or start growing and then when the frost goes away. Yes.
1075
3177800
5600
A potem, gdy będzie przymrozek lub zacznie rosnąć i wtedy, gdy mróz odejdzie. Tak.
53:03
In England they plant they always in in the autumn they're always putting their like the wheat seeds.
1076
3183400
5566
W Anglii sadzi się je zawsze jesienią i zawsze wysiewa je jak nasiona pszenicy.
53:09
I think they put plant the wheat in and do all that before winter
1077
3189000
4500
Myślę, że zasadzili pszenicę i zrobili to przed zimą,
53:13
because then it can grow a bit and at least start to sprout and the roots can grow.
1078
3193500
6033
bo wtedy może trochę urosnąć i przynajmniej zacząć kiełkować, a korzenie mogą urosnąć.
53:19
And then when the because we never really have really severe weather,
1079
3199600
5200
A potem, ponieważ nigdy nie mamy naprawdę ostrej pogody,
53:24
we might
1080
3204900
433
możemy
53:25
get a week or two when it's below freezing, but that's about it.
1081
3205333
3733
dostać tydzień lub dwa, gdy temperatura będzie poniżej zera, ale to wszystko.
53:29
Because of as somebody pointed out earlier,
1082
3209200
3000
Ponieważ, jak ktoś zauważył wcześniej,
53:32
we have the Gulf Stream,
1083
3212400
3366
mamy Prąd Zatokowy,
53:35
which is a warm water
1084
3215833
3433
czyli ciepłą wodę
53:39
that comes passes past the west coast of England,
1085
3219333
4767
przepływającą przez zachodnie wybrzeże Anglii,
53:44
and because of that warm water, the winds that off
1086
3224166
4267
a z powodu tej ciepłej wody i wiatrów znad niej,
53:48
it mean that the UK remains much warmer
1087
3228433
3933
oznacza to, że Wielka Brytania pozostaje znacznie cieplejsza
53:52
than it would do compared to somewhere like Central Europe.
1088
3232466
4767
niż co by zrobił w porównaniu z czymś takim jak Europa Środkowa.
53:57
That doesn't have the benefit of the warm winds off that warm water.
1089
3237300
4166
Nie przynosi to korzyści w postaci ciepłych wiatrów znad ciepłej wody.
54:01
Okay. Called the Gulf Stream.
1090
3241500
1833
Dobra. Nazywany Prądem Zatokowym.
54:03
So yeah, England should be I mean, I've often said we'd be ten degrees
1091
3243333
4833
Więc tak, w Anglii powinno być, mam na myśli. Często powtarzałem, że byłoby o dziesięć stopni
54:08
cooler in the winter if it wasn't for the Gulf Stream.
1092
3248166
5067
chłodniej zimą, gdyby nie Prąd Zatokowy.
54:13
but so we are very lucky about that.
1093
3253300
4533
ale jesteśmy z tego powodu bardzo szczęśliwi.
54:17
that we've got that, to keep us for our, our latitude.
1094
3257933
4200
że to mamy, żeby zatrzymać nas na naszą, naszą szerokość geograficzną.
54:22
We should be a lot colder, but we're not because we've got the Gulf Stream.
1095
3262133
3067
Powinno być znacznie zimniej, ale tak się nie dzieje, ponieważ mamy Prąd Zatokowy.
54:25
What do you mean, latitude?
1096
3265266
1334
Co masz na myśli, szerokość geograficzna?
54:26
So that's our position on the planet North.
1097
3266600
3466
Taka jest nasza pozycja na planecie Północ.
54:30
Yes, now on the planet.
1098
3270066
2167
Tak, teraz na planecie.
54:32
So you go, you go south southern latitude.
1099
3272233
4533
Więc jedziesz, jedziesz na południe, południe szerokości geograficznej.
54:36
You go north, northern latitude.
1100
3276866
2967
Jedziesz na północ, północna szerokość geograficzna.
54:39
So that's where we are.
1101
3279833
967
Więc tam właśnie jesteśmy.
54:40
So the latitudes are what go, go round
1102
3280800
4000
Więc to są szerokości geograficzne, idź w
54:44
that way.
1103
3284900
1300
tę stronę.
54:46
The longitude is that way.
1104
3286200
2266
Długość geograficzna jest taka.
54:48
They are imaginary lines that sense in them as, as lines,
1105
3288466
4767
Są to wyimaginowane linie, które mają w sobie sens jako linie,
54:53
but they're not real or imagined lines of latitude.
1106
3293433
3833
ale nie są to rzeczywiste ani wyimaginowane linie szerokości geograficznej.
54:57
or Yes.
1107
3297266
2000
albo tak.
54:59
So if you think of the earth as a globe, it is how the that goes,
1108
3299266
3634
Jeśli więc pomyślisz o Ziemi jako o kuli, tak to właśnie wygląda,
55:02
but it is how the sailors and seamen
1109
3302900
4533
ale w przeszłości żeglarze i marynarze
55:07
in the past used to find their way around the oceans.
1110
3307500
3400
zwykli znajdować drogę po oceanach.
55:10
yes. So.
1111
3310900
3300
Tak. Więc.
55:14
So yes, for where we are, we're quite far north, really, the UK.
1112
3314300
4733
Więc tak, jesteśmy dość daleko na północy, naprawdę, w Wielkiej Brytanii.
55:19
And it should be, if you look at other countries on the same latitude as us,
1113
3319133
5333
I powinno tak być, jeśli spojrzysz na inne kraje na tej samej szerokości geograficznej co my,
55:24
they are a lot colder than us in the winter because they don't
1114
3324566
4534
zimą jest w nich dużo zimniej niż u nas, ponieważ nie
55:29
have the Gulf Stream, which is this warm body of water that keeps the UK
1115
3329100
4766
ma Prądu Zatokowego, czyli ciepłego zbiornika wodnego, który utrzymuje Wielką Brytanię
55:33
a lot, you know, probably ten degrees warmer than it should be in the winter.
1116
3333933
4967
dużo, wiesz, prawdopodobnie dziesięć stopni cieplej niż powinno być zimą.
55:39
Yes, If you draw a line across the map, you will find that that our country is on the same line
1117
3339100
5533
Tak, jeśli narysujesz linię na mapie, odkryjesz, że nasz kraj znajduje się na tej samej linii,
55:44
is maybe parts of Russia and parts of China
1118
3344633
4000
być może części Rosji i części Chin,
55:48
and maybe even northern China and Mongolia.
1119
3348700
4566
a może nawet północnych Chin i Mongolii.
55:53
It's quite strange when you draw a line across the map and you find out that
1120
3353266
5367
To dość dziwne, gdy rysujesz linię na mapie i okazuje się, że w
55:58
that certain places have very different
1121
3358733
3000
niektórych miejscach występują bardzo różne
56:01
temperatures, even though they're in a very similar position
1122
3361866
3634
temperatury, mimo że znajdują się w bardzo podobnym położeniu
56:05
on the planet with with their latitude.
1123
3365600
4233
na planecie i pod względem szerokości geograficznej.
56:09
Charlotte Seth, I would like to visit your medieval
1124
3369900
3566
Charlotte Seth, chciałbym odwiedzić twoje średniowieczne
56:13
city. Yes.
1125
3373533
1100
miasto. Tak.
56:14
Strictly speaking, you would say it's a town.
1126
3374633
2633
Ściśle rzecz biorąc, można by powiedzieć, że to miasto.
56:17
a city. If you say a city, don't you?
1127
3377266
3467
Miasto. Jeśli powiesz miasto, prawda?
56:20
In the UK, at least in the UK, when we say city,
1128
3380733
3733
W Wielkiej Brytanii, przynajmniej w Wielkiej Brytanii, kiedy mówimy „miasto”, „
56:24
you, it's got to have a cathedral. Yes.
1129
3384566
2800
ty”, musi być tam katedra. Tak.
56:27
To for it to be called a city. It's not
1130
3387366
3267
Żeby to się nazywało miastem. Teraz nie jest to w
56:30
actually 100% true now. No.
1131
3390700
3266
100% prawdą. Nie.
56:34
But when I grew up in the sixties seventies, my mother always used to say to me,
1132
3394133
4900
Ale kiedy dorastałem w latach sześćdziesiątych i siedemdziesiątych, moja mama zawsze mi powtarzała, że
56:39
it's only a city if it's got a cathedral.
1133
3399100
2900
miasto jest tylko wtedy, gdy ma katedrę.
56:42
But since then they've relaxed that a bit.
1134
3402000
2600
Ale od tego czasu trochę złagodzili tę kwestię.
56:44
And for example, Wolverhampton is now a city, but it doesn't have a cathedral.
1135
3404600
5300
I na przykład Wolverhampton jest teraz miastem, ale nie ma katedry.
56:49
They've relaxed that rule, but generally speaking also it's about population as well.
1136
3409900
4700
Złagodzili tę zasadę, ale ogólnie rzecz biorąc, dotyczy to także populacji.
56:54
The number, the number.
1137
3414600
1266
Numer, numer.
56:55
So I think it's over a hundred, 110, 115,000 people.
1138
3415866
5800
Myślę więc, że jest to ponad sto, 110, 115 000 ludzi.
57:01
So if you have a large population as well,
1139
3421766
3000
Więc jeśli masz także dużą populację,
57:04
but we only have 5000 people living here in much Wenlock, which stands alone.
1140
3424966
6200
ale my mamy tylko 5000 ludzi mieszkających tutaj, w dużej części Wenlock, która jest samotna.
57:11
It's not something that many did it.
1141
3431166
1700
Nie jest to coś, co robiło wielu.
57:12
It is, yes, 5000.
1142
3432866
2267
To jest, tak, 5000.
57:15
But I've read over
1143
3435133
2933
Ale przeczytałem na
57:18
a distance so much.
1144
3438133
2200
odległość tak wiele.
57:20
Wenlock has cover quite a large area, but it's only 5000.
1145
3440333
5867
Wenlock zajmuje dość duży obszar, ale to tylko 5000.
57:26
So much.
1146
3446400
933
To dużo.
57:27
Wenlock is only really a small town.
1147
3447333
3367
Wenlock to naprawdę małe miasteczko.
57:30
Yes, it's a town.
1148
3450766
1100
Tak, to miasto.
57:31
so because it's got 5000. It's a town.
1149
3451866
3500
więc dlatego, że ma 5000. To miasto.
57:35
It would be a village if it had, I don't know, maybe less than a thousand or just a few hundred.
1150
3455366
5467
Byłaby to wioska, gdyby miała, nie wiem, może mniej niż tysiąc, może tylko kilkaset.
57:40
You would say it was a village.
1151
3460833
1833
Można powiedzieć, że była to wioska.
57:42
And then smaller than that, maybe less than 100
1152
3462666
3334
A poza tym mniejsza, może mniej niż 100
57:46
a hamlet in, so, yes, you've got to have a cathedral.
1153
3466100
5666
w wiosce, więc tak, trzeba mieć katedrę.
57:51
It's a very big,
1154
3471766
3467
Jest to bardzo duże miasto,
57:55
in order to normally nine times
1155
3475233
3233
normalnie w dziewięciu przypadkach na
57:58
out of ten, if you were to name a city in the UK,
1156
3478466
3200
dziesięć. Jeśli miałbyś podać nazwę miasta w Wielkiej Brytanii,
58:01
you would, you would go by that traditional mark
1157
3481666
3767
użyłbyś tego tradycyjnego znaku
58:05
of being a city, as you say, a big population and has a cathedral.
1158
3485633
4367
bycia miastem, jak mówisz, z dużą populacją i ma Katedra.
58:10
Well, I think, I think when people used to name the city, they used to call it a cathedral city.
1159
3490100
5733
Cóż, myślę, myślę, że kiedy ludzie nazywali to miasto, nazywali je miastem katedralnym.
58:15
So it would also be somewhere in the title to make sure that people realised
1160
3495900
5566
Byłoby więc gdzieś w tytule, aby upewnić się, że ludzie zdają sobie sprawę, że
58:21
it's important world.
1161
3501566
3000
to ważny świat.
58:24
Olga says, I've made a cut in my gloves so that I can operate my phone.
1162
3504666
5134
Olga mówi: Zrobiłam sobie nacięcie w rękawiczkach, żeby móc obsługiwać telefon.
58:30
I did that with a pair of my old gloves that are made of wool.
1163
3510000
4833
Zrobiłem to z parą moich starych rękawiczek wykonanych z wełny.
58:34
I actually cut a hole in the finger so I could operate the screen.
1164
3514900
4200
Właściwie wyciąłem dziurę w palcu, żeby móc obsługiwać ekran.
58:39
The only problem is the end of that finger then becomes very cold.
1165
3519100
4133
Jedynym problemem jest to, że koniec tego palca staje się wtedy bardzo zimny.
58:43
Yes. And I'm not going to do that to these gloves because they were quite expensive
1166
3523300
5066
Tak. A z tymi rękawiczkami tego nie zrobię, bo są dość drogie
58:48
and they're waterproof.
1167
3528366
1700
i są wodoodporne.
58:50
So I've had these for years.
1168
3530066
2267
Więc mam je od lat.
58:52
So I don't want to cut a hole in, but I don't usually operate
1169
3532333
3767
Więc nie chcę wycinać dziury, ale zazwyczaj nie korzystam
58:56
my phone with, with, at all when I'm out walking,
1170
3536100
5333
z telefonu, w ogóle kiedy idę na spacer,
59:01
I always leave my phone at home because I just don't like to take the phone with me.
1171
3541500
5300
zawsze zostawiam telefon w domu, bo po prostu nie lubię go zabierać telefon ze mną.
59:06
which is very unusual, isn't it, These days,
1172
3546900
2100
co jest bardzo niezwykłe, prawda. W dzisiejszych
59:09
these days, people always to have their phones with them, particularly the younger generations.
1173
3549000
6000
czasach ludzie zawsze mają przy sobie telefony, zwłaszcza młodsze pokolenia.
59:15
And I just love the way you say that the younger generation
1174
3555000
5066
I po prostu uwielbiam sposób, w jaki mówisz o młodszym pokoleniu
59:20
with their iPads and their iPhones
1175
3560300
2833
ze swoimi iPadami, iPhone'ami,
59:23
and their roller skates and the the hula hoops.
1176
3563133
4333
wrotkami i hula-hopami.
59:27
Yeah, that's true.
1177
3567566
1267
Tak to prawda.
59:28
But a lot of people watching them, it's a different kind of the numbers keep going up.
1178
3568833
3133
Ale wiele osób je ogląda, to inny rodzaj liczb, które ciągle rosną.
59:32
It's good, sir.
1179
3572133
1000
Jest dobrze, proszę pana.
59:33
Thank you.
1180
3573133
367
59:33
Then they also keep going down, bearing with us.
1181
3573500
2800
Dziękuję.
Potem i oni schodzą w dół, trzymając się z nami.
59:36
If you bear with us, it means that your your
1182
3576300
3566
Jeśli wytrzymasz z nami, oznacza to, że jesteś twój.
59:39
if you bear with something,
1183
3579933
1733
Jeśli coś znosisz,
59:41
I means you're hanging on your your
1184
3581666
3167
to znaczy, że trzymasz się swojego, że
59:44
your tolerating may be something that is
1185
3584833
4167
tolerujesz, może to być coś, co
59:49
all of the sun's come out. Yes.
1186
3589066
1967
wyjdzie na światło dzienne. Tak.
59:51
the summit. Yes.
1187
3591033
1300
szczyt. Tak.
59:52
Okay.
1188
3592333
433
59:52
With this, everything is sort of one thing if you. Yes.
1189
3592766
3300
Dobra.
Dzięki temu wszystko jest jedną rzeczą, jeśli ty. Tak.
59:56
Say for example, earlier on, when the signal was bad, we could have said, bear with us.
1190
3596200
3966
Powiedzmy na przykład, że wcześniej, gdy sygnał był zły, mogliśmy powiedzieć: „Wytrzymaj”.
60:00
It just means, you know, Wait, wait for a bit.
1191
3600266
3000
To po prostu oznacza, wiesz, poczekaj, poczekaj chwilę.
60:03
Just stay. Don't don't go anywhere.
1192
3603333
3000
Po prostu zostań. Nie idź nigdzie.
60:06
Please bear with us.
1193
3606433
1867
Prosimy o wyrozumiałość.
60:08
Please, just be patient. Don't. Don't go away.
1194
3608300
4666
Proszę, po prostu bądź cierpliwy. Nie. Nie odchodź.
60:13
Bear with us.
1195
3613033
1667
Niedźwiedź z nami.
60:14
Please. Just.
1196
3614700
833
Proszę. Tylko.
60:15
Just if there is a problem, don't go away.
1197
3615533
4633
Jeśli tylko pojawi się problem, nie odchodź.
60:20
You don't have to apologise, Charlotte.
1198
3620233
2367
Nie musisz przepraszać, Charlotte.
60:22
You don't have to say sorry.
1199
3622600
1233
Nie musisz przepraszać.
60:23
It was my pleasure to.
1200
3623833
3167
Było mi miło.
60:27
To tell you that,
1201
3627066
2034
Powiem ci to,
60:29
you know, this is what we do. Yes, this is our job.
1202
3629100
2200
wiesz, tym właśnie się zajmujemy. Tak, to jest nasza praca.
60:31
But your job, I'm just assisting to, Is that correct?
1203
3631300
4766
Ale w twojej pracy, ja tylko pomagam. Czy to prawda?
60:36
You're a little.
1204
3636066
834
60:36
Is that what you called it, Steve Transgress sessions, shall we say?
1205
3636900
4900
Jesteś trochę.
Czy tak to nazwałeś, sesjami Steve'a Transgress'a, powiedzmy?
60:41
That's what I mean.
1206
3641900
1533
To miałem na myśli.
60:43
If you transgress, it means you do something wrong, doesn't it? Yes.
1207
3643433
4067
Jeśli dopuścisz się przestępstwa, oznacza to, że zrobiłeś coś złego, prawda? Tak.
60:47
Maybe you're going out to the boundaries of what is acceptable.
1208
3647600
3633
Być może wychodzisz do granic tego, co jest akceptowalne.
60:51
You do something incorrectly and trying to transgress.
1209
3651233
3067
Robisz coś niewłaściwie i próbujesz przekroczyć.
60:54
You go off the beaten path.
1210
3654366
1800
Zejdziesz z utartej ścieżki.
60:56
maybe if you.
1211
3656166
3767
może jeśli ty.
61:00
Yeah, if you do something out of character, something that other people might not think was,
1212
3660000
5266
Tak, jeśli zrobisz coś nie w swoim stylu, coś, co inni ludzie mogą nie uznać za
61:05
acceptable, you could be very posh and say,
1213
3665266
5500
akceptowalne, możesz zachować się bardzo elegancko i powiedzieć, no wiesz,
61:10
you know, you could say I've transgressed.
1214
3670833
2667
możesz powiedzieć, że dopuściłem się przestępstwa.
61:13
You know, it means you've gone away from your normal behaviour and done something bad.
1215
3673500
4333
Wiesz, to oznacza, że ​​odszedłeś od swojego normalnego zachowania i zrobiłeś coś złego.
61:18
Like maybe having an affair with somebody was,
1216
3678000
3866
Może miałeś z kimś romans,
61:21
or Yes, or you got drunk and you don't normally get drunk at a party
1217
3681866
6334
albo Tak, albo upiłeś się, a zwykle nie upijasz się na imprezie,
61:28
and you were shouting and screaming and got into a fight.
1218
3688200
3100
krzyczałeś i krzyczałeś, i wdałeś się w bójkę. Czy
61:31
Can you just look at life's chance?
1219
3691433
1867
możesz po prostu spojrzeć na życiową szansę?
61:33
Do you think you carry on that
1220
3693300
3200
Czy myślisz, że możesz to kontynuować?
61:36
I have to
1221
3696600
333
61:36
sometimes stop Steve when he's explaining something because he explained it
1222
3696933
3900
Czasem muszę przerywać Steve'owi, kiedy coś wyjaśnia, ponieważ wyjaśniał to
61:40
for so long, a very long time,
1223
3700900
3000
tak długo, bardzo długo,
61:44
even though he's actually made the point.
1224
3704066
2200
mimo że rzeczywiście przedstawił sprawę.
61:46
But we do have the live chat.
1225
3706266
2267
Ale mamy czat na żywo.
61:48
We are always glad to have you here, by the way.
1226
3708533
2567
Swoją drogą, zawsze się cieszymy, że tu jesteś.
61:51
And the sun is now shining on me and Steve and it's lovely.
1227
3711100
4766
Słońce świeci teraz na mnie i Steve'a i jest cudownie.
61:55
The West over there that sun is coming from the well, nearly the west West ish.
1228
3715866
5800
Zachód, tam, gdzie słońce wschodzi ze studni, prawie zachodni zachód.
62:01
okay.
1229
3721766
634
Dobra.
62:02
Because as we know, the sun doesn't always set
1230
3722400
2800
Bo jak wiemy słońce nie zawsze zachodzi
62:05
in exactly the same place because we as we know that we were very,
1231
3725200
4466
dokładnie w tym samym miejscu bo jak wiemy że byliśmy bardzo, tak
62:09
we only really realise that when we moved here because the sun was obviously.
1232
3729733
4300
naprawdę zdaliśmy sobie z tego sprawę dopiero kiedy się tu przeprowadziliśmy bo słońce było oczywiście.
62:14
Yeah.
1233
3734033
367
62:14
It's so anyway I didn't realise until we moved here that the sun sets
1234
3734400
4000
Tak.
Tak czy inaczej, dopóki się tu nie przeprowadziliśmy, nie zdawałem sobie sprawy, że słońce zachodzi
62:18
in slightly different places during the seasons.
1235
3738400
3233
w nieco innych miejscach w ciągu pór roku.
62:21
This tell me that, that because, because unless you've got, unless you can see the sun setting.
1236
3741700
4566
To powiedz mi to, to, ponieważ, ponieważ, chyba że masz, chyba że możesz zobaczyć zachodzące słońce.
62:26
So we lived in Wolverhampton in a big distance.
1237
3746366
2934
Mieszkaliśmy więc w dużej odległości w Wolverhampton.
62:29
You can tell that the sun isn't setting in the right.
1238
3749300
2433
Widać, że słońce nie zachodzi po prawej stronie.
62:31
Well, not as much as when we moved here because we've, we've got a clear view of the horizon.
1239
3751733
5700
Cóż, nie tak bardzo, jak wtedy, gdy się tu przeprowadziliśmy, ponieważ mamy wyraźny widok na horyzont.
62:37
So you can tell that it's always setting in.
1240
3757433
3100
Można więc powiedzieć, że to zawsze się pojawia.
62:40
You're right, Steve.
1241
3760600
766
Masz rację, Steve.
62:41
That's true. Yes, I'm wrong and Steve is right.
1242
3761366
3400
To prawda. Tak, mylę się i Steve ma rację.
62:44
But what I didn't realise, what we didn't realise is the big difference between it
1243
3764766
4367
Ale nie zdawałem sobie sprawy, z czego nie zdawaliśmy sobie sprawy, to wielka różnica pomiędzy zachodem
62:49
sets in the summer and where it sets in the winter.
1244
3769200
2266
latem i zimą.
62:51
You always think sun rises in the east, sets in the west.
1245
3771466
3367
Zawsze myślisz, że słońce wschodzi na wschodzie, zachodzi na zachodzie.
62:54
That's the expression we all know.
1246
3774900
2033
To wyrażenie, które wszyscy znamy.
62:56
But actually it sort of rises sort of in the east and set sort of in the west.
1247
3776933
4567
Ale tak naprawdę wschodzi na wschodzie i zachodzi na zachodzie.
63:01
It is not exact.
1248
3781500
1700
To nie jest dokładne.
63:03
It changes depending on the time of the year
1249
3783200
4300
Zmienia się w zależności od pory roku,
63:07
as the Earth changes its tilt,
1250
3787733
3200
gdy Ziemia zmienia swoje nachylenie,
63:11
it will tilt one way and then it slowly moves in other ways.
1251
3791033
4500
przechyli się w jedną stronę, a następnie powoli poruszy się w drugą stronę.
63:15
It gets around the sun. So it's going around the sun.
1252
3795533
3467
Okrąża słońce. Więc krąży wokół słońca.
63:19
It's revolving and it's changing its angle and that's why we have the seasons.
1253
3799100
6433
Obraca się i zmienia swój kąt i dlatego mamy pory roku.
63:25
Giovanni asks, How many miles are there on average?
1254
3805600
3733
Giovanni pyta: Ile kilometrów przejeżdża się średnio?
63:29
I think you mean between villages, towns and cities in England?
1255
3809400
3966
Myślę, że masz na myśli pomiędzy wioskami, miasteczkami i miastami w Anglii?
63:33
because I live in a very densely
1256
3813366
4267
ponieważ mieszkam w bardzo gęsto
63:37
populated area of Italy where we are packed with buildings.
1257
3817633
3567
zaludnionym obszarze Włoch, gdzie jest pełno budynków.
63:41
Yes, well,
1258
3821266
1700
Tak, cóż,
63:43
obviously, I think Italy is
1259
3823033
1200
oczywiście, myślę, że Włochy są
63:44
probably be bigger than than than England or the UK.
1260
3824233
3767
prawdopodobnie większe niż Anglia czy Wielka Brytania.
63:48
I think it is.
1261
3828000
1466
Myślę, że to jest.
63:49
And so here, yes, Shropshire is where we are.
1262
3829466
4834
I tak, tak, jesteśmy w Shropshire.
63:54
And in this particular county is the least populated or certainly
1263
3834300
3933
I w tym konkretnym hrabstwie znajduje się najmniej zaludniony lub na pewno
63:58
one of the least populated areas of the UK.
1264
3838233
3800
jeden z najmniej zaludnionych obszarów Wielkiej Brytanii.
64:02
If you went to the West Midlands, you would
1265
3842100
3033
Gdybyś pojechał do West Midlands,
64:05
you would find that you can you can travel for,
1266
3845133
4067
odkryłbyś, że możesz podróżować przez, no wiesz
64:09
you know, probably 20 miles in the West Midlands County
1267
3849300
3800
, prawdopodobnie 20 mil w hrabstwie West Midlands
64:13
and you wouldn't see any countryside at all.
1268
3853200
3100
i nie zobaczyłbyś w ogóle żadnych obszarów wiejskich.
64:16
You would just be going from one town or city
1269
3856333
3567
Po prostu jeździłbyś z jednego miasta
64:19
to the next because it's very densely populated.
1270
3859900
3000
do drugiego, ponieważ jest ono bardzo gęsto zaludnione.
64:22
But here it's not.
1271
3862900
1566
Ale tutaj tak nie jest.
64:24
And just and you're in Italy, of course,
1272
3864466
4300
I po prostu jesteś we Włoszech, oczywiście,
64:28
where you go.
1273
3868833
567
dokąd jedziesz.
64:29
Mr. Jenkins.
1274
3869400
2000
Panie Jenkins.
64:31
I've had enough of Mr.
1275
3871400
1133
Mam dość pana
64:32
Steed in the I can carry on talking of gaining. Stay
1276
3872533
4133
Steeda. Mogę dalej mówić o zyskach. Zostań tam,
64:36
where we are.
1277
3876733
900
gdzie jesteśmy.
64:37
Just as you've got places in Italy, of course, in the country where
1278
3877633
4133
Tak jak są oczywiście miejsca we Włoszech, w kraju, w których
64:41
there would be large gaps between
1279
3881833
3767
istniałyby duże różnice pomiędzy
64:45
one town or village.
1280
3885666
2034
jednym miastem czy wsią.
64:47
And we have here, there's, there's no average.
1281
3887700
5500
I mamy tutaj, tam, nie ma średniej.
64:53
but obviously if you're in the West
1282
3893300
1266
ale oczywiście, jeśli jesteś w West
64:54
Midlands, you're going to
1283
3894566
3500
Midlands, jedziesz do
64:58
or London, you'll travel for 20 miles or more and,
1284
3898166
5500
Londynu, przejedziesz 20 mil lub więcej
65:03
and you would
1285
3903733
1833
i będziesz po prostu
65:05
you just just be built up everywhere you go, but not here.
1286
3905566
4267
zabudowany wszędzie, gdzie pójdziesz, ale nie tutaj.
65:10
You must have places in Italy where you can travel
1287
3910066
3500
Musisz mieć miejsca we Włoszech, gdzie możesz podróżować
65:13
for long periods of time and you're in the country.
1288
3913566
3600
przez dłuższy czas i jesteś na wsi.
65:17
You're out and about seeing the lovely countryside and it could be
1289
3917400
4900
Jesteś poza domem i chcesz zobaczyć piękną okolicę, a
65:22
all right ten miles between one village and another.
1290
3922400
3533
między wioskami może być dziesięć mil.
65:26
I have to say, I hate these new microphones. Why?
1291
3926033
3067
Muszę powiedzieć, że nienawidzę tych nowych mikrofonów. Dlaczego?
65:29
Because I can't shut you up. That's true.
1292
3929100
3666
Bo nie mogę cię uciszyć. To prawda.
65:32
I can't.
1293
3932833
467
Nie mogę.
65:33
I can't actually get Mr. Steve to be quiet.
1294
3933300
2500
Właściwie nie mogę zmusić pana Steve'a do milczenia.
65:35
the signal's much better now.
1295
3935800
1766
sygnał jest teraz znacznie lepszy.
65:37
we go.
1296
3937566
400
65:37
Yes. That's one of the reasons why I moved.
1297
3937966
3967
idziemy.
Tak. To jeden z powodów, dla których się przeprowadziłem.
65:42
Take me back to Mr.
1298
3942000
933
65:42
Si, says Giovanni Revathi.
1299
3942933
3367
Zabierz mnie z powrotem do pana
Si, mówi Giovanni Revathi.
65:46
I believe that the.
1300
3946366
1900
Wierzę, że.
65:48
I've got to keep my tongue, haven't I?
1301
3948266
2934
Muszę trzymać język za zębami, prawda?
65:51
The top of my teeth when I say the tea is not correct.
1302
3951200
3666
Szczyt moich zębów, kiedy mówię, że herbata jest niewłaściwa.
65:55
It's very hard to do that in the cold, though.
1303
3955033
3000
Jednak na mrozie bardzo trudno to zrobić.
65:58
If the weather was cold, it's very hard to do that because everything freezes.
1304
3958033
4467
Jeśli było zimno, jest to bardzo trudne, ponieważ wszystko zamarza.
66:02
I'm doing, You will be.
1305
3962566
3034
Robię, będziesz.
66:05
Pleased to know, Giovanni.
1306
3965600
1933
Miło mi to wiedzieć, Giovanni.
66:07
Yeah.
1307
3967533
200
66:07
Talking of Italian, I'm doing a well known
1308
3967733
4567
Tak. A
jeśli mowa o języku włoskim, gram dobrze znaną
66:12
operetta by Gilbert and Sullivan called the Gondoliers.
1309
3972400
4700
operetkę Gilberta i Sullivana zwaną Gondolierami.
66:17
The gondoliers.
1310
3977166
967
Gondolierzy.
66:18
You can look that up and it's, it's, it's a, it's a musical,
1311
3978133
4967
Możesz to sprawdzić i to jest, to jest musical,
66:23
an operetta about the gondoliers in, in Italy.
1312
3983100
6300
operetka o gondolierach we Włoszech.
66:29
And I have to sing quite a bit of Italian in that,
1313
3989466
4134
I muszę w tym śpiewać trochę po włosku,
66:33
so, Bongiorno, Senior Rita.
1314
3993600
6566
więc Bongiorno, Senior Rita.
66:40
So and you'll be, you know, we might send you some excerpts from, but when we've it
1315
4000233
7267
Więc będziesz, wiesz, możemy wysłać ci kilka fragmentów, ale kiedy już to będziemy mieć,
66:47
so yeah, so you can look that up.
1316
4007566
1534
tak, więc będziesz mógł to sprawdzić.
66:49
Giovanni and the Gondoliers
1317
4009100
3566
Giovanni i gondolierzy
66:52
by Gilbert and Sullivan and,
1318
4012766
3700
Gilberta i Sullivana i to
66:56
it's a sort of a,
1319
4016533
1900
jest coś w rodzaju, to coś w
66:58
it's a sort of, it's a operetta about, it's a, it's a, it's a comic opera
1320
4018433
4633
rodzaju, to jest operetka o, to jest, to jest opera komiczna
67:03
about gondoliers in Italy, hence the name the Gondoliers.
1321
4023133
4733
o gondolierach we Włoszech, stąd nazwa Gondolierzy.
67:07
So, do look that up.
1322
4027866
3000
Więc sprawdź to.
67:10
and you will see I'm doing Marco,
1323
4030966
3767
i zobaczysz, że robię to z Marco,
67:14
one of the one of the young, handsome
1324
4034800
2333
jednym z tych młodych, przystojnych
67:17
gondoliers who has to try and woo all the women.
1325
4037133
3600
gondolierów, który musi zabiegać o względy wszystkich kobiet. To dobra
67:20
It's, it's fun, it's comedy and I'm doing that in February.
1326
4040833
4467
zabawa, komedia i robię to w lutym.
67:25
We're rehearsing it at the moment.
1327
4045300
1400
W tej chwili to ćwiczymy.
67:26
It would have to be comedy with you in it.
1328
4046700
3400
To musiałaby być komedia z tobą.
67:30
the sun.
1329
4050166
1034
słońce.
67:31
we're getting natural light, Mr. Duncan.
1330
4051200
2300
mamy naturalne światło, panie Duncan.
67:33
This will boost our immune system.
1331
4053500
1766
To wzmocni nasz układ odpornościowy.
67:35
This will boost our mental health.
1332
4055266
2534
Poprawi to naszą kondycję psychiczną.
67:37
I'm not sure about that.
1333
4057800
1200
Nie jestem co do tego pewien.
67:39
Apparently, you need, you need 20,000
1334
4059000
3000
Najwyraźniej potrzebujesz, potrzebujesz 20 000
67:42
Lux or 10,000 Lux is what they measure light in.
1335
4062000
3766
luksów lub 10 000 luksów – tak mierzą światło.
67:45
What does that mean?
1336
4065800
1533
Co to oznacza?
67:47
And you look at Alli.
1337
4067333
1433
I patrzysz na Alli.
67:48
Rex, you need 10,000 of that every day to keep mentally healthy.
1338
4068766
5734
Rex, potrzebujesz 10 000 dziennie, żeby zachować zdrowie psychiczne.
67:54
These are not the measurement of photons.
1339
4074566
2167
To nie jest pomiar fotonów.
67:56
Vitamin D.
1340
4076733
1400
Witamina D.
67:58
well, are we getting vitamin D?
1341
4078133
2067
No cóż, czy otrzymujemy witaminę D?
68:00
Well, apparently, yes, I.
1342
4080200
2533
No cóż, najwyraźniej tak, ja.
68:02
I thought this is true, Olga, that any sun you will get vitamin D,
1343
4082733
4367
Myślałam, że to prawda, Olga, że ​​w każdym słońcu otrzymasz witaminę D,
68:07
but apparently it only works
1344
4087100
3633
ale najwyraźniej działa ona tylko
68:10
if the sun is at a certain angle in the sky.
1345
4090733
4767
wtedy, gdy słońce znajduje się pod pewnym kątem na niebie.
68:15
Otherwise it's not strong enough to stimulate the skin
1346
4095600
3800
W przeciwnym razie nie jest wystarczająco silny, aby pobudzić skórę
68:19
into producing vitamin D so it's so low in the sky.
1347
4099400
3633
do produkcji witaminy D, więc jest tak nisko na niebie.
68:23
If we could show you.
1348
4103033
833
68:23
It's literally virtually on the horizon.
1349
4103866
2434
Gdybyśmy mogli ci to pokazać.
Jest dosłownie na horyzoncie.
68:26
This isn't going to work.
1350
4106300
2300
To nie zadziała.
68:28
Apparently. I found that out only yesterday. Olga.
1351
4108600
4033
Najwyraźniej. Odkryłem to dopiero wczoraj. Olga.
68:32
Yesterday,
1352
4112733
767
Wczoraj
68:33
you realised that the sun is not always strong.
1353
4113500
3733
zdałeś sobie sprawę, że słońce nie zawsze jest mocne.
68:37
Carlos is,
1354
4117300
3433
Carlos jest
68:40
a Spanish living in Leamington Spa.
1355
4120733
3633
Hiszpanem mieszkającym w Leamington Spa.
68:44
Well, I'm.
1356
4124433
1200
Cóż, jestem.
68:45
You're going, then?
1357
4125633
800
Idziesz zatem?
68:46
I'm going to Leamington Spa.
1358
4126433
1567
Jadę do Leamington Spa.
68:48
Steve is going to Leamington Spa next week.
1359
4128000
2600
Steve wybiera się do Leamington Spa w przyszłym tygodniu.
68:50
On Wednesday, you can meet up our.
1360
4130600
3133
W środę będzie można spotkać się z naszymi.
68:53
Yes, I'm going to Leamington Spa on Wednesday.
1361
4133733
2967
Tak, w środę jadę do Leamington Spa.
68:56
Carlos
1362
4136700
3000
Carlos,
68:59
so what a coincidence incident.
1363
4139800
4900
co za zbieg okoliczności.
69:04
Are you working there?
1364
4144733
1000
Czy tam pracujesz?
69:05
Carlos I'm not going to be there for long.
1365
4145733
2300
Carlos, nie zostanę tam długo.
69:08
And then you go in for like an hour and a half.
1366
4148033
2133
A potem wchodzisz na jakieś półtorej godziny.
69:10
I've got to go and meet a colleague.
1367
4150166
3234
Muszę iść i spotkać się z kolegą.
69:13
there for a meeting.
1368
4153500
2833
tam na spotkanie.
69:16
so it's not too far from much Wenlock, is it?
1369
4156333
2333
więc to niedaleko od Wenlock, prawda?
69:18
Leamington Spa?
1370
4158666
1700
Spa w Leamington?
69:20
Probably an hour and 20 minutes drive.
1371
4160366
2500
Prawdopodobnie godzina i 20 minut jazdy.
69:22
I would say. Yes.
1372
4162866
1167
Powiedziałbym. Tak.
69:24
so maybe you could meet up for a coffee or a McDonald's?
1373
4164033
6100
więc może moglibyście się spotkać na kawie lub w McDonaldzie?
69:30
Giovanni says yes.
1374
4170233
1867
Giovanni twierdzi, że tak.
69:32
Keep going. Learning, Learning Italian.
1375
4172100
2533
Kontynuować. Nauka, nauka włoskiego.
69:34
You'll be prepared when I come to England for a meet up. Yes.
1376
4174633
3700
Będziesz przygotowany, kiedy przyjadę do Anglii na spotkanie. Tak. Będę
69:38
I'll be able to say anything to you.
1377
4178333
4267
mógł ci powiedzieć wszystko.
69:42
that is in that operetta I.
1378
4182666
2234
to jest w tej operetce I.
69:44
Which might not necessarily be things you want me to say to you.
1379
4184900
3433
Być może niekoniecznie są to rzeczy, które chcesz, żebym ci powiedział.
69:48
because most of them are directed at trying to.
1380
4188333
3000
ponieważ większość z nich jest nastawiona na próbę.
69:51
Trying to chat up women.
1381
4191566
1300
Próbuję podrywać kobiety.
69:52
Yes. okay.
1382
4192866
3667
Tak. Dobra.
69:56
But then chat up, you know, talk to get the operator.
1383
4196633
3900
Ale potem porozmawiaj, no wiesz, porozmawiaj, żeby skontaktować się z operatorem.
70:00
What do you mean by why would that be a problem?
1384
4200600
2800
Co masz na myśli mówiąc dlaczego miałby to być problem?
70:03
Well, I'm just saying it's funny to learn Italian from just an opera.
1385
4203400
4566
Mówię tylko, że zabawnie jest uczyć się włoskiego z opery.
70:08
and you can only use the expressions that are in the opera.
1386
4208066
3000
i możesz używać tylko wyrażeń, które są w operze.
70:11
That would be funny.
1387
4211066
1167
To byłoby zabawne.
70:12
Anything you say to me, I have to respond something.
1388
4212233
3000
Cokolwiek do mnie powiesz, muszę na coś odpowiedzieć.
70:15
the only Italian that when I was from that opera, we.
1389
4215300
2733
jedyny Włoch, który kiedy byłem z tej opery, my.
70:18
We understand that that would be quite funny. Actually.
1390
4218033
2267
Rozumiemy, że byłoby to dość zabawne. Faktycznie.
70:20
The expression I need to know is I would not touch you with a bargepole.
1391
4220300
4166
Wyrażenie, które muszę znać, brzmi: nie dotknąłbym cię słupem barkowym.
70:24
You like that?
1392
4224566
2034
Lubisz to?
70:26
Yeah.
1393
4226666
1000
Tak.
70:27
Did you say that?
1394
4227666
767
Powiedziałeś to?
70:28
That was actually a very clever and of course joke gondoliers.
1395
4228433
4367
To był rzeczywiście bardzo sprytny i oczywiście żart gondolierów.
70:32
Yeah. That Was a very clever joke. I just made that.
1396
4232866
2834
Tak. To był bardzo sprytny żart. Właśnie to zrobiłem.
70:35
Consiglieri of course have poles don't they, for their boats.
1397
4235700
3433
Consiglieri oczywiście mają tyczki do swoich łodzi.
70:39
Yes I remember. I did, I did this in 2007.
1398
4239133
3600
Tak pamiętam. Ja to zrobiłem, zrobiłem to w 2007 roku. W
70:42
The same opera and we came onto the stage to come onto the stage holding a boat,
1399
4242833
4800
tej samej operze, weszliśmy na scenę, trzymając łódkę, we
70:47
the two of us come on holding it, holding a sort of well, it was a sort of canoe.
1400
4247866
3900
dwójkę weszliśmy, trzymając ją, trzymając coś w rodzaju studni, to było coś w rodzaju kajaka. Miał
70:51
It was supposed to look like a gondolier, but,
1401
4251766
3234
wyglądać jak gondolier, ale
70:55
so I'm a gondolier, which is presumably the people
1402
4255066
2367
jestem gondolierem, czyli prawdopodobnie ludźmi,
70:57
that ride in the gondoliers and the gondoliers, the boats, aren't they.
1403
4257433
3500
którzy jeżdżą gondolierami, a gondolierzy, łodziami, prawda.
71:00
I think
1404
4260933
1833
Myślę, że jak na
71:02
they, for someone who is appearing in a show
1405
4262766
2567
kogoś, kto występuje w programie
71:05
called The Gondoliers, you seem to have very little knowledge of gondoliers.
1406
4265333
4167
zatytułowanym The Gondoliers, wydaje się, że masz bardzo małą wiedzę o gondolierach.
71:09
Carlo's is working in Coventry, but we that's Carlos
1407
4269600
4400
Carlo's pracuje w Coventry, ale my, Carlos
71:14
and his partner have moved to Leamington Spa.
1408
4274100
3433
i jego partner, przeprowadziliśmy się do Leamington Spa.
71:17
Leamington Spa is a very posh place to live.
1409
4277633
3667
Leamington Spa to bardzo eleganckie miejsce do życia.
71:21
It is. It is a spa town which.
1410
4281566
3134
To jest. Jest to miejscowość uzdrowiskowa, która.
71:24
Which is something that, that is often that is often given by the monarchy.
1411
4284800
6300
Co jest czymś, co często jest nadawane przez monarchię.
71:31
So it's royal Leamington Spa.
1412
4291100
3500
A więc to królewskie Leamington Spa.
71:34
It actually has an extra name, an extra part of its title.
1413
4294666
4134
Właściwie ma dodatkową nazwę, dodatkową część tytułu. To
71:38
It is Royal Leamington Spa.
1414
4298800
2200
spa Royal Leamington.
71:41
It's very posh Leamington Spa is where people from Birmingham
1415
4301000
4333
To bardzo eleganckie Leamington Spa, to miejsce, w którym lubią mieszkać ludzie z Birmingham
71:45
like to live or Coventry
1416
4305333
3533
lub Coventry,
71:48
because it is more Up-Market.
1417
4308933
3000
ponieważ jest bardziej ekskluzywne.
71:51
If you don't want to live in a big city,
1418
4311966
3000
Jeśli nie chcesz mieszkać w dużym mieście,
71:55
you might work in Birmingham, you can live in Leamington.
1419
4315133
2800
możesz pracować w Birmingham, możesz mieszkać w Leamington.
71:57
If you say you live in Leamington Spa, that's very posh
1420
4317933
3400
Jeśli mówisz, że mieszkasz w Leamington Spa, to jest to bardzo eleganckie
72:01
in, the UK, very posh, so well done.
1421
4321433
3600
w Wielkiej Brytanii, bardzo eleganckie, świetna robota.
72:05
And it is a very nice place.
1422
4325100
1500
I jest to bardzo miłe miejsce.
72:06
It is, it's got lovely buildings.
1423
4326600
2000
To prawda, ma piękne budynki.
72:08
It's a bit like Cheltenham if you've ever been to Cheltenham.
1424
4328600
2833
To trochę jak Cheltenham, jeśli kiedykolwiek byłeś w Cheltenham.
72:11
Similar sort of.
1425
4331433
833
Podobnego rodzaju.
72:12
It's like a Regency sort of Royal
1426
4332266
3100
To coś w rodzaju królewskiego regencji,
72:15
as you say, has some beautiful building, some beautiful buildings, nice shops.
1427
4335366
3567
jak mówisz, ma kilka pięknych budynków, kilka pięknych budynków, ładne sklepy. Jest tu
72:18
It's got a nice it's a nice town you've got everything there
1428
4338933
3867
miło. To miłe miasto, masz tam wszystko,
72:22
but you're not in a big city are you called Mr.
1429
4342800
3766
ale nie jesteś w dużym mieście. Nazywasz się pan
72:26
Duncan.
1430
4346566
734
Duncan.
72:27
That's my, I think I might be getting hypothermia.
1431
4347300
4233
To jest moje, myślę, że mogę dostać hipotermii.
72:31
Well I think we will have to go in a minute.
1432
4351600
2600
Cóż, myślę, że będziemy musieli iść za minutę.
72:34
It won't be Mr. Duncan.
1433
4354200
1133
To nie będzie pan Duncan.
72:35
have you got to see?
1434
4355333
2467
musisz zobaczyć?
72:37
I've got. I've got, like, long johns on.
1435
4357800
3300
Mam. Mam na sobie jakieś długie kalesony.
72:41
I haven't. Have you seen Long, John?
1436
4361166
3800
nie mam. Widziałeś Longa, John?
72:45
long Johns.
1437
4365033
800
72:45
There I There is, brother Short.
1438
4365833
2133
kalesony.
Oto ja, bracie Short.
72:47
Mike.
1439
4367966
3434
Mikrofon.
72:51
That's a good one, Mr.
1440
4371466
900
To dobre, panie
72:52
Duncan. He's such a got a quick brain. Mr. Duncan.
1441
4372366
3000
Duncan. Ma taki bystry mózg. Panie Duncan.
72:55
I always called you quick brain.
1442
4375433
1400
Zawsze nazywałem cię bystrym mózgiem.
72:56
Duncan Don't you do, cause he's got a very quick, very quick
1443
4376833
3700
Duncan Nie rób tego, bo on ma bardzo szybkie
73:00
with the responses.
1444
4380766
3300
odpowiedzi.
73:04
but one of us has to be.
1445
4384166
2900
ale jedno z nas musi być.
73:07
Yes, I've got long johns on, which means I've got that, like, tight.
1446
4387066
3134
Tak, mam na sobie kalesony, co oznacza, że ​​jestem dość obcisły.
73:10
That almost like tights, but they're thick sort of coverings
1447
4390200
4200
To prawie jak rajstopy, ale to gruby rodzaj okrycia,
73:14
that you wear underneath your trousers as an extra layer.
1448
4394400
3933
które nosi się pod spodniami jako dodatkową warstwę.
73:18
We call them long johns and all thermal underwear.
1449
4398333
4733
Nazywamy je kalesonami i całą bielizną termiczną.
73:23
Thermal underwear.
1450
4403066
2634
Bielizna termiczna.
73:25
But the old fashioned name would be long johns,
1451
4405700
2866
Ale staroświecka nazwa to kalesony,
73:28
but they're basically tights,
1452
4408566
3334
ale w zasadzie są to rajstopy,
73:31
but they don't look like women's tights that thick.
1453
4411900
3200
ale nie wyglądają na tak grube rajstopy damskie. Czy
73:35
Have you noticed, though?
1454
4415100
900
jednak zauważyłeś?
73:36
I've noticed footballers, professional footballers and people who play football, they all wear tights.
1455
4416000
5400
Zauważyłem piłkarzy, zawodowych piłkarzy i ludzi grających w piłkę nożną, wszyscy noszą rajstopy.
73:41
I know. It's lovely. It's very strange.
1456
4421400
3200
Ja wiem. To jest piękne. To bardzo dziwne.
73:44
It's very strange.
1457
4424700
1100
To bardzo dziwne.
73:45
I like that.
1458
4425800
566
Lubię to.
73:46
I like looking at that.
1459
4426366
967
Lubię na to patrzeć.
73:47
Mr. Duncan.
1460
4427333
3000
Panie Duncan.
73:50
I like seeing the footballers in their tights.
1461
4430500
2166
Lubię oglądać piłkarzy w rajstopach.
73:52
I'm joking, I'm joking.
1462
4432666
1834
Żartuję, żartuję.
73:54
I'm not young.
1463
4434500
2033
Nie jestem młody.
73:56
Mr. Steve is giving slightly too much away. That
1464
4436533
4633
Pan Steve zdradza trochę za dużo.
74:01
I think maybe the his brain is starting to freeze.
1465
4441233
3267
Myślę, że jego mózg zaczyna zamarzać.
74:04
I ought to wear white ones.
1466
4444500
1200
Powinnam nosić białe.
74:05
Actually would be more revealing, wouldn't it?
1467
4445700
2166
Właściwie byłoby to bardziej odkrywcze, prawda?
74:07
I will always wear dark ones.
1468
4447866
2100
Zawsze będę nosić ciemne.
74:09
You can't see very much.
1469
4449966
1234
Nie możesz zbyt wiele zobaczyć.
74:11
I think you're getting them confused. You ballet dancers.
1470
4451200
3000
Myślę, że je mylisz. Wy, tancerze baletowi.
74:14
Yeah. Well, they have all that.
1471
4454400
1300
Tak. Cóż, oni to wszystko mają.
74:15
Yeah. yes.
1472
4455700
4133
Tak. Tak.
74:19
it's a posh place.
1473
4459900
1033
to eleganckie miejsce.
74:20
I've heard of it in stand up comedy.
1474
4460933
2467
Słyszałem o tym w stand-upach.
74:23
It's a posh place.
1475
4463400
966
To eleganckie miejsce.
74:24
Now, if you say posh is a very common word to use.
1476
4464366
3300
Jeśli powiesz, że szykowny, jest to bardzo popularne słowo.
74:27
you're posh just as even a mr.
1477
4467733
2267
jesteś elegancki, nawet jak pan.
74:30
Steve knows.
1478
4470000
2100
Steve wie.
74:32
it's gone now.
1479
4472100
1366
przepadło.
74:33
okay. Just really my whole moment there.
1480
4473466
3567
Dobra. Po prostu całą moją chwilę tam.
74:37
Mr. had a mr.
1481
4477133
1167
Pan miał pana.
74:38
Steve had giant drop of
1482
4478300
3633
Steve miał
74:42
something on it.
1483
4482000
933
74:42
No, I could hardly operate my fingers.
1484
4482933
2633
na sobie ogromną kroplę czegoś.
Nie, ledwo mogłem operować palcami.
74:45
This hand is almost enough.
1485
4485566
3000
Ta ręka już prawie wystarczy.
74:48
Almost.
1486
4488766
834
Prawie. Wiesz
74:49
I'm having trouble, you know, when it gets so cold.
1487
4489600
3900
, mam kłopoty, kiedy robi się tak zimno.
74:53
The slightest, if you would.
1488
4493600
1033
Najmniej, jeśli można.
74:54
If I was to hit that now on a post, it would really hurt.
1489
4494633
4267
Gdybym teraz uderzyła w ten post, naprawdę by to zabolało.
74:59
Someone has asked if we can actually walk back home part the way back home.
1490
4499000
4933
Ktoś zapytał, czy rzeczywiście możemy wrócić do domu pieszo .
75:04
We could do.
1491
4504000
666
75:04
We could do.
1492
4504666
667
Moglibyśmy zrobić.
Moglibyśmy zrobić.
75:05
Okay. The exciting and we're going to do that.
1493
4505333
1867
Dobra. To ekscytujące i zamierzamy to zrobić. Do
75:07
Mr. Duncan home.
1494
4507200
1333
domu pana Duncana.
75:08
Ryan I've had enough.
1495
4508533
1667
Ryanie, mam dość.
75:10
So I take my two. We take that.
1496
4510200
3266
Więc biorę moje dwa. Bierzemy to.
75:13
So we will walk part of the way back home.
1497
4513533
3333
Dlatego część drogi powrotnej do domu przejdziemy pieszo.
75:17
Not all of it.
1498
4517066
1334
Nie wszystko z tego. Czy
75:18
Didn't you don't want me to know where we live.
1499
4518400
2300
nie chciałeś, żebym wiedział, gdzie mieszkamy?
75:20
You see, It's private.
1500
4520700
1900
Widzisz, to prywatne.
75:22
Private information.
1501
4522600
1066
Prywatna informacja.
75:23
There it is.
1502
4523666
434
Tu jest.
75:24
The sun for those winter in the sun is over this year, where it is,
1503
4524100
8700
Słońce dla tych zim w słońcu skończyło się w tym roku, gdzie jest,
75:32
it's hiding.
1504
4532866
1534
chowa się.
75:34
Hiding behind the clouds.
1505
4534400
3000
Chowając się za chmurami.
75:37
I will leave Mr.
1506
4537400
1000
Zostawię Pana
75:38
Steve in the distance.
1507
4538400
2866
Steve'a w oddali.
75:41
This is very strange.
1508
4541266
1200
To jest bardzo dziwne.
75:42
Never done this before.
1509
4542466
2800
Nigdy wcześniej tego nie robiłem.
75:45
But walking and talking.
1510
4545266
1267
Ale chodzę i mówię.
75:46
Walking and talking to you.
1511
4546533
2767
Chodzę i rozmawiam z tobą.
75:49
So. Yes, well, we as well.
1512
4549300
3433
Więc. Tak, cóż, my również.
75:52
I mean, you know it the hope.
1513
4552733
2633
To znaczy, wiesz, że to nadzieja.
75:55
That's why we might as well we might as well let people see what we're doing.
1514
4555366
3900
Dlatego równie dobrze moglibyśmy pozwolić ludziom zobaczyć, co robimy.
75:59
It's not easy to do. By the way.
1515
4559266
1767
Nie jest to łatwe. Przy okazji.
76:01
Why don't you just you could just take the phone out of the holder.
1516
4561033
2933
Dlaczego po prostu nie wyjmiesz telefonu z uchwytu.
76:03
I can't. right. Okay.
1517
4563966
2000
Nie mogę. Prawidłowy. Dobra.
76:05
Connect it to other things.
1518
4565966
1234
Połącz to z innymi rzeczami.
76:07
You see, Steve Patrick is going to an organ concert.
1519
4567200
4500
Widzisz, Steve Patrick idzie na koncert organowy.
76:11
how interesting.
1520
4571766
1134
jakie interesujące.
76:12
You like you. Mr. Stephen likes organ concerts.
1521
4572900
3133
Jesteś taki jak ty. Pan Stephen lubi koncerty organowe.
76:16
Too tough in the house, says Patrick.
1522
4576033
2700
Za twardy w domu, mówi Patrick.
76:18
Well, do you enjoy your organ concert?
1523
4578733
2367
Podoba ci się koncert organowy?
76:21
Whether it be playing Bach?
1524
4581100
2366
Czy będzie to gra Bacha?
76:23
Bach wrote a lot of organ music and so.
1525
4583466
6200
Bach napisał dużo muzyki organowej i tak dalej.
76:29
Right.
1526
4589700
233
76:29
Which is very, very nice, too.
1527
4589933
1900
Prawidłowy.
Co też jest bardzo, bardzo miłe.
76:31
It is very Well, do enjoy it.
1528
4591833
1933
To bardzo dobrze, ciesz się tym.
76:33
Yes. Please tell us.
1529
4593766
1867
Tak. Proszę powiedz nam.
76:35
Send us the itinerary.
1530
4595633
2467
Wyślij nam plan podróży.
76:38
So this is very hard to send.
1531
4598100
2100
Dlatego bardzo trudno jest to wysłać. Czy
76:40
Is the itinerary there? Steve, this is Dr.
1532
4600200
3500
jest tam plan podróży? Steve, to jest doktor.
76:43
No, this is almost impossible to do, by the way.
1533
4603766
2834
Nie, nawiasem mówiąc, jest to prawie niemożliwe.
76:46
I like to know what what was played in this organ concert.
1534
4606600
3833
Lubię wiedzieć, co było grane na tym koncercie organowym.
76:50
I'm worried about Mr. Steve having a heart attack.
1535
4610500
2266
Martwię się, że pan Steve ma zawał serca.
76:52
I'm going to have a heart attack.
1536
4612766
2134
Będę miał zawał serca.
76:54
Well, a horrible thing to say.
1537
4614900
2366
Cóż, okropna rzecz do powiedzenia.
76:57
Those people.
1538
4617266
467
76:57
Carla says it's posh.
1539
4617733
3133
Ci ludzie.
Carla mówi, że jest elegancko. Nie
77:00
There are also plenty of students. University of Warwick.
1540
4620866
3934
brakuje też studentów. Uniwersytetu w Warwick.
77:04
Well, what works?
1541
4624866
1000
Cóż, co działa?
77:05
Posh is a big castle at Warwick.
1542
4625866
1667
Posh to duży zamek w Warwick. Czy
77:07
Isn't that Warwick Castle?
1543
4627533
3200
to nie jest zamek Warwick?
77:10
Coventry's Close Coventry is is not posh.
1544
4630800
6766
Coventry's Close Coventry nie jest eleganckie.
77:17
Coventry is definitely not posh.
1545
4637666
3800
Coventry na pewno nie jest eleganckie.
77:21
there is a nice there is a nice medieval
1546
4641566
4800
jest ładny. Jest ładny średniowieczny
77:26
hotel
1547
4646433
2100
hotel
77:28
in Coventry.
1548
4648533
833
w Coventry.
77:29
I can't remember the name of it.
1549
4649366
2367
Nie pamiętam nazwy.
77:31
You need to go and visit that, car loss.
1550
4651733
3800
Musisz to odwiedzić, utrata samochodu.
77:35
I can't think of the name of it.
1551
4655533
3967
Nie przychodzi mi do głowy nazwa tego.
77:39
That's good.
1552
4659700
1333
To dobrze.
77:41
It's like a medieval hotel.
1553
4661033
3667
To jak średniowieczny hotel.
77:44
And you can go there and have a medieval meals and evenings.
1554
4664733
3900
Można tam pójść i zjeść średniowieczne posiłki i wieczory.
77:48
It's. It's very enjoyable.
1555
4668633
1000
Jego. To bardzo przyjemne.
77:49
If I can think of the name of it, I tell you, it's great.
1556
4669633
2300
Jeśli pomyślę o nazwie, powiem ci, że jest świetna.
77:51
Maybe when we were enjoying that information.
1557
4671933
2900
Może kiedy cieszyliśmy się tą informacją.
77:54
Steve I think people coming, they're walking
1558
4674833
5100
Steve Myślę, że ludzie przychodzą, idą,
78:00
this is not illegal.
1559
4680000
1400
to nie jest nielegalne.
78:01
We're not doing anything illegal.
1560
4681400
4833
Nie robimy nic nielegalnego.
78:06
We go,
1561
4686300
1733
Idziemy,
78:08
thank you.
1562
4688033
267
78:08
Your paths to walk.
1563
4688300
1000
dziękuję.
Twoje ścieżki, którymi możesz chodzić.
78:09
Yes, you're right. There are plenty of paths to walk on.
1564
4689300
3500
Tak, masz rację. Jest mnóstwo ścieżek do spacerów.
78:12
So don't worry about other people.
1565
4692866
3300
Więc nie martw się o innych ludzi.
78:16
Steve. I'm just looking.
1566
4696166
1334
Steve'a. Po prostu szukam.
78:17
I'm just checking. You see, I think of the practicalities.
1567
4697500
2700
Właśnie sprawdzam. Widzisz, myślę o kwestiach praktycznych.
78:20
No, you do.
1568
4700200
700
78:20
I do.
1569
4700900
400
Nie, tak.
Ja robię.
78:21
I'm thinking of the practicalities.
1570
4701300
1200
Myślę o kwestiach praktycznych.
78:22
The logistics, the dangers, the dangers.
1571
4702500
3266
Logistyka, niebezpieczeństwa, niebezpieczeństwa.
78:25
There's no dangers here that could be dangerous.
1572
4705766
2467
Nie ma tu żadnych niebezpieczeństw, które mogłyby być niebezpieczne.
78:28
Any dangers here are us.
1573
4708233
2567
Wszelkie niebezpieczeństwa tutaj są nami.
78:30
Are the danger.
1574
4710800
1633
Czy zagrożenie.
78:32
No. Giovanni, Bravo.
1575
4712433
1333
Nie. Giovanni, brawo.
78:33
You know, we don't mind your idea for us to walk and talk,
1576
4713766
5034
Wiesz, nie przeszkadza nam Twój pomysł, żebyśmy mogli spacerować i rozmawiać,
78:38
although I can't say I'm enjoying it.
1577
4718900
2766
chociaż nie mogę powiedzieć, że mi się to podoba.
78:41
But at least you're.
1578
4721666
1134
Ale przynajmniej jesteś.
78:42
You're going to keep warm.
1579
4722800
2066
Będziesz się rozgrzewać.
78:44
I'm not, because I'm having to handle this equipment.
1580
4724866
4067
Nie, bo muszę sobie radzić z tym sprzętem.
78:49
And can I just show you the ground?
1581
4729000
5866
Czy mogę po prostu pokazać ci ziemię?
78:54
It's very muddy.
1582
4734933
1933
Jest bardzo błotniście.
78:56
It is very muddy.
1583
4736866
4400
Jest bardzo błotniście.
79:01
It's muddy and it's getting cold.
1584
4741333
1767
Jest błoto i robi się zimno.
79:03
Yeah.
1585
4743100
266
79:03
They said that the cold wind was going to be coming in tonight.
1586
4743366
4800
Tak.
Powiedzieli, że dziś w nocy nadejdzie zimny wiatr.
79:08
It certainly is.
1587
4748233
733
79:08
And already here it's it's got cold
1588
4748966
3100
To z pewnością jest.
A u nas już jest zimno,
79:12
since we it's going to be minus three tonight, is it?
1589
4752166
4934
bo u nas dzisiaj wieczorem będzie minus trzy, prawda?
79:17
And of course, a record viewers don't know. Mr.
1590
4757166
3534
I oczywiście rekord, o którym widzowie nie wiedzą. Pan
79:20
Duncan bought me a thermometer that I can monitor all the temperatures outside.
1591
4760700
5733
Duncan kupił mi termometr, dzięki któremu mogę monitorować wszystkie temperatury na zewnątrz.
79:26
We're on the wrong side of each other right?
1592
4766600
2533
Jesteśmy po złej stronie siebie, prawda?
79:29
That's better.
1593
4769133
633
79:29
So I'll be able to to watch
1594
4769766
3734
To jest lepsze.
Będę więc mógł oglądać
79:33
in three different locations.
1595
4773600
2833
w trzech różnych lokalizacjach.
79:36
The temperature in the house,
1596
4776433
2367
Temperatura w domu, na
79:38
outside the house, up in the loft.
1597
4778800
3433
zewnątrz, na poddaszu podwyższona.
79:42
and that was a nice, quirky person putting on a nice Christmas present.
1598
4782300
3766
i to była miła, dziwaczna osoba, która kupiła miły prezent świąteczny.
79:46
Mr. Duncan bought me regular views of the scene that we showed our Christmas presents.
1599
4786200
3966
Pan Duncan kupił mi regularne oglądanie sceny, w której pokazywaliśmy nasze świąteczne prezenty.
79:50
And, of course, I showed this one.
1600
4790166
2767
I oczywiście pokazałem ten.
79:53
please don't slip says, God, this this is awful.
1601
4793033
3867
proszę, nie poślizgnij się i powiedz: Boże, to jest okropne.
79:57
Underfoot.
1602
4797000
1366
Pod nogami.
79:58
Look, we're working on the worst possible fire in your house.
1603
4798366
5034
Słuchaj, pracujemy nad najgorszym możliwym pożarem w twoim domu. To
80:03
It's about about a mile from here.
1604
4803400
2000
około mili stąd.
80:05
I would say,
1605
4805400
3000
Powiedziałbym, że
80:08
I wish we could get to the Maldives as we test.
1606
4808533
2567
szkoda, że ​​nie mogliśmy dotrzeć na Malediwy podczas testów.
80:11
Would love to be there right now.
1607
4811100
7400
Chciałbym tam teraz być.
80:18
Yes. This might
1608
4818600
1033
Tak. Być
80:19
well have to stop in a minute, because we have to go down a big hill.
1609
4819633
3267
może trzeba będzie to zatrzymać za minutę, ponieważ musimy zjechać z dużego wzgórza.
80:22
Yeah, So it might get a bit dangerous for Mr.
1610
4822933
3567
Tak, więc dla pana Johnsona też może to być trochę niebezpieczne
80:26
Johnson, too. I don't want people to know where we live.
1611
4826500
3000
. Nie chcę, żeby ludzie wiedzieli, gdzie mieszkamy.
80:29
The signal is going as well.
1612
4829733
2100
Sygnał też idzie.
80:31
Well, we're not going to go all the way back.
1613
4831833
2200
Cóż, nie będziemy wracać całą drogę.
80:34
No signals from Britain, Duncan. Yes.
1614
4834033
3067
Żadnych sygnałów z Wielkiej Brytanii, Duncan. Tak.
80:37
I know it will.
1615
4837333
1067
Wiem, że tak będzie.
80:38
But because we're moving.
1616
4838400
3000
Ale dlatego, że się przeprowadzamy.
80:41
Okay, let's send it here.
1617
4841566
2067
OK, wyślijmy to tutaj.
80:43
Right.
1618
4843633
1300
Prawidłowy.
80:44
Thank you very much for watching.
1619
4844933
1567
Dziękuję bardzo za obejrzenie.
80:46
We're going now because I'm up to freedom.
1620
4846500
3266
Jedziemy teraz, bo zależy mi na wolności.
80:49
Really. Kim Culver, Sydney.
1621
4849833
2033
Naprawdę. Kim Culver z Sydney. W
80:51
Sydney's really cold.
1622
4851866
1767
Sydney jest naprawdę zimno.
80:53
The wind is getting stronger. Chill factor.
1623
4853633
3400
Wiatr staje się coraz silniejszy. Czynnik chłodzący.
80:57
Yes, so we're doing now.
1624
4857100
2100
Tak, właśnie to robimy.
80:59
Thanks for watching.
1625
4859200
966
Dzięki za oglądanie.
81:00
See, I'm back on Wednesday, by the way.
1626
4860166
3734
A tak przy okazji, wracam w środę.
81:03
I can barely speak.
1627
4863966
2034
Ledwo mogę mówić.
81:06
I can barely speak.
1628
4866000
1333
Ledwo mogę mówić.
81:07
I'm so cold.
1629
4867333
2267
Jest mi strasznie zimno.
81:09
Thank you very much watching.
1630
4869600
1466
Dziękuję bardzo za obejrzenie. Do
81:11
See you on Wednesday, 2 a.m.
1631
4871066
2200
zobaczenia w środę o 2:00 w
81:13
UK Time is when I'm back with you.
1632
4873266
2900
Wielkiej Brytanii. Nadszedł czas, kiedy znów jestem z tobą.
81:16
And what do you want to say, Steve?
1633
4876166
2600
A co chcesz powiedzieć, Steve?
81:18
I wish to say lovely to be here.
1634
4878766
2500
Chciałbym powiedzieć, że cudownie tu być.
81:21
Lovely to interact with you all and speak to you all.
1635
4881266
3634
Miło jest z wami wszystkimi rozmawiać i rozmawiać.
81:24
I know you're saying thank you, but it was our pleasure.
1636
4884966
3567
Wiem, że dziękujesz, ale to była dla nas przyjemność.
81:28
Thank you.
1637
4888700
1866
Dziękuję.
81:30
And until the next time
1638
4890566
2567
I do następnego
81:33
we meet here, you know what's coming next.
1639
4893133
3267
spotkania, wiesz, co będzie dalej.
81:36
Yes, you do.
1640
4896466
1167
Tak, robisz to.
81:39
ta ta for now.
1641
4899433
2100
na razie.
81:42
Oh my God... it is so cold.
1642
4902500
2100
O mój Boże... jest tak zimno.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7