Don’t be greedy! Want & Need words and phrases - English addict - 276

3,065 views ・ 2024-01-15

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:01
The big question is, are we online?
0
1966
3667
La gran pregunta es, ¿estamos en línea?
00:05
Let’s have a look shall we... let’s have a look.
1
5733
5867
Echemos un vistazo, ¿de acuerdo?... echemos un vistazo.
00:17
I think we might be live.
2
17333
3400
Creo que podríamos estar en vivo.
00:20
Okay.
3
20766
1500
Bueno. De
00:22
We might actually be
4
22266
3534
hecho, es posible que estemos en
00:25
live on YouTube.
5
25866
3600
vivo en YouTube. ¿
00:29
Are you excited?
6
29533
1633
Estás emocionado?
00:34
Can't quite make up my mind.
7
34066
2800
No puedo decidirme del todo.
00:36
As you can see, the weather is it's not great today.
8
36866
4167
Como puedes ver, el tiempo no es bueno hoy.
00:41
We will be honest with you. The weather is not great.
9
41066
3000
Seremos honestos contigo. El clima no es bueno.
00:44
However, we are trying our best
10
44100
4000
Sin embargo, estamos haciendo todo lo posible
00:48
to stay healthy and smiling on all of these faces.
11
48200
4866
para mantenernos saludables y sonreír en todos estos rostros.
00:53
It's now just after.
12
53133
3567
Ahora es justo después.
00:56
Let's have a look.
13
56766
1967
Echemos un vistazo.
00:58
I'm just making sure
14
58733
2000
Sólo me aseguro de que
01:00
be the problem here.
15
60733
1867
sea el problema aquí.
01:02
This is nothing, actually.
16
62600
2433
En realidad, esto no es nada.
01:05
We just have a this is the problem we see with this.
17
65033
3367
Simplemente tenemos un problema que vemos con esto.
01:08
So life
18
68466
2167
Así que la vida
01:10
using technology that's interesting
19
70633
3567
usando tecnología que es interesante
01:14
doesn't seem
20
74266
2567
no parece
01:16
to be working.
21
76833
867
estar funcionando.
01:17
Let's make sure. Hi.
22
77700
3000
Asegurémonos. Hola. A
01:20
Let's just see if my hand appears.
23
80933
1933
ver si aparece mi mano.
01:22
My hand appears in the next few seconds, whenever.
24
82866
3534
Mi mano aparece en los próximos segundos, cuando sea.
01:26
Okay.
25
86400
2533
Bueno.
01:29
Come on.
26
89033
367
01:29
Hand, you.
27
89400
1800
Vamos.
Entregarte.
01:31
Thank goodness for those.
28
91200
1966
Gracias a Dios por eso.
01:33
My lovely hand. Can you hear? Is that for your own?
29
93166
2967
Mi hermosa mano. ¿Puedes oír? ¿Eso es para ti?
01:36
So can you please say that you can hear is first of all.
30
96133
3867
Entonces, ¿podrías decir que puedes escuchar, en primer lugar?
01:40
And then we will begin today's cavalcade.
31
100066
4167
Y luego comenzaremos la cabalgata de hoy. ¿
01:44
Cavalcade?
32
104333
1533
Cabalgada? ¿La
01:45
Do people still say Cavalcade? Steve?
33
105866
2667
gente todavía dice Cabalgata? ¿Steve?
01:48
I don't know. Show.
34
108533
1333
No sé. Espectáculo.
01:49
Yes. A big a big performance with lots of wonderful things happening. Yes.
35
109866
4667
Sí. Una gran actuación en la que sucedieron muchas cosas maravillosas. Sí.
01:54
Here. This is what we want to know. Then we can start.
36
114600
2766
Aquí. Esto es lo que queremos saber. Entonces podemos empezar.
01:57
It looks like it.
37
117366
934
Parece que es así.
01:58
yes, Mr.
38
118300
1400
Sí, el Sr.
01:59
Steve is here as well. But where are we?
39
119700
3000
Steve también está aquí. ¿Pero dónde estamos? ¿
02:02
Guess what?
40
122766
734
Adivina qué?
02:03
Any here is.
41
123500
1000
Cualquiera aquí lo es.
02:04
We are right here, right now, in the countryside
42
124500
4966
Estamos aquí y ahora, en el campo,
02:09
on what can only be described as a rather
43
129566
4034
en lo que sólo puede describirse como un
02:13
dull and dismal day.
44
133666
3700
día bastante aburrido y deprimente.
02:17
In fact, about 10 minutes ago, it was actually raining.
45
137433
4067
De hecho, hace unos 10 minutos estaba lloviendo.
02:21
It was pouring down with rain.
46
141600
3800
Estaba lloviendo a cántaros.
02:25
We will have to wait and see what happens.
47
145500
2633
Tendremos que esperar y ver qué pasa.
02:28
I think the signal is actually quite poor from the phone, you know,
48
148133
3033
Creo que la señal del teléfono es bastante pobre , ya sabes,
02:31
and I don't know why, because we are getting a very 5G signal.
49
151200
4033
y no sé por qué, porque estamos recibiendo una señal muy 5G.
02:35
So it might just I hope in a few moments
50
155466
4667
Así que espero que en unos momentos
02:40
we will see what happens, what's going on.
51
160200
1633
veamos qué sucede, qué está pasando. ¿
02:41
Anyway, Mr. Juncker?
52
161833
1633
De todos modos, señor Juncker?
02:43
Hi, everybody.
53
163466
800
Hola a todos.
02:44
This is Mr. Duncan and there he is. Look, Mr.
54
164266
3100
Este es el Sr. Duncan y ahí está. Mire, Sr.
02:47
Steve as well in England. How are you today?
55
167366
3300
Steve también en Inglaterra. ¿Cómo estás hoy? ¿
02:50
Are you okay?
56
170866
1334
Estás bien?
02:52
I hope so. Are you happy?
57
172200
2833
Eso espero. ¿Estás feliz?
02:55
I really hope you are happy today.
58
175033
3000
Realmente espero que estés feliz hoy.
02:58
So I'm just making sure that we are working.
59
178266
3000
Así que sólo me aseguro de que estemos trabajando.
03:01
We're doing some rather different things today.
60
181366
2067
Estamos haciendo algunas cosas bastante diferentes hoy.
03:03
You see, We are. We are.
61
183433
2100
Ya ves, lo somos. Somos.
03:05
Because we're we're doing something technically different today.
62
185533
3367
Porque hoy estamos haciendo algo técnicamente diferente.
03:08
We won't bore you with the details.
63
188900
1966
No te aburriremos con los detalles.
03:10
Let's just say Mr.
64
190866
1100
Digamos que el Sr.
03:11
Steve bought me a lovely gift at Christmas time.
65
191966
3567
Steve me compró un hermoso regalo en Navidad.
03:15
A wonderful gift.
66
195600
1700
Un regalo maravilloso.
03:17
And we are using the gift right now on new microphones.
67
197300
4133
Y estamos usando el regalo ahora mismo en micrófonos nuevos.
03:21
So now we have microphones each so you can hear Mr.
68
201433
4100
Así que ahora tenemos micrófonos para que puedan escuchar
03:25
Steve clearly and also you can hear me nice and clearly as well.
69
205533
5767
claramente al Sr. Steve y también puedan escucharme a mí de manera agradable y clara.
03:31
It looks as if the signal has improved.
70
211300
2800
Parece que la señal ha mejorado.
03:34
So now we are looking rather nice on screen.
71
214100
2933
Así que ahora nos vemos bastante bien en la pantalla.
03:37
Is isn't not great.
72
217033
1900
No es genial.
03:38
First of all, can I say it's freezing?
73
218933
2333
En primer lugar, ¿puedo decir que hace mucho frío?
03:41
We have a strong, fairly strong
74
221266
3934
Tenemos un viento fuerte, bastante fuerte
03:45
northerly wind, north east, north westerly wind blowing in our faces.
75
225300
5466
del norte, del noreste y del noroeste que nos golpea en la cara. Le
03:50
I said to Mr.
76
230833
767
dije al Sr.
03:51
Duncan, we've got to move the camera around so that we're blocked by the trees, are blocking the wind a bit
77
231600
5800
Duncan, tenemos que mover la cámara para que los árboles nos bloqueen, bloqueemos un poco el viento
03:57
because if we have to stand here for very long, we will get thoroughly chilled is what you say.
78
237466
6334
porque si tenemos que permanecer aquí por mucho tiempo, nos enfriaremos mucho, eso es lo que tu dices.
04:03
I'm thoroughly chilled.
79
243833
1800
Estoy completamente helado.
04:05
Chilled meaning that wind or whatever, you've been outside too long.
80
245633
4367
Helado, es decir, viento o lo que sea, has estado afuera demasiado tiempo.
04:10
And you of course Steve, that can also mean relaxed as well.
81
250000
4400
Y tú, por supuesto, Steve, eso también puede significar relajado.
04:14
If you are chilled, it means you are very relaxed as well.
82
254400
4300
Si tienes frío, significa que también estás muy relajado.
04:18
That's true. But that isn't
83
258766
2634
Eso es cierto. Pero ese no es
04:21
the use of the word that I'm implying here.
84
261466
2900
el uso de la palabra que estoy insinuando aquí.
04:24
It is not.
85
264366
500
04:24
I'm implying that we are in fact freezing our genitalia off.
86
264866
5934
No lo es.
Estoy insinuando que, de hecho, estamos congelando nuestros genitales.
04:30
Look, the sun is actually out.
87
270800
2266
Mira, en realidad ha salido el sol.
04:33
We now have sunshine. Everyone, it's official.
88
273066
2434
Ahora tenemos sol. Todos, es oficial. En este momento
04:35
There is sunlight shining on our lovely faces at the moment.
89
275500
3866
hay luz del sol brillando en nuestros hermosos rostros .
04:39
For those who don't know what this is, you might be wondering,
90
279433
2867
Para aquellos que no saben qué es esto, quizás se pregunten
04:42
who are these two weirdos on my screen at the moment?
91
282300
3900
quiénes son estos dos bichos raros en mi pantalla en este momento.
04:46
Well, my name is Duncan.
92
286200
1433
Bueno, mi nombre es Duncan.
04:47
This is Mr. Steve. We talk about the English language.
93
287633
2700
Este es el Sr. Steve. Hablamos del idioma inglés.
04:50
You might say that we are a couple of English addicts,
94
290333
5133
Se podría decir que somos una pareja de adictos ingleses,
04:55
amongst other things.
95
295533
3500
entre otras cosas.
04:59
I don't think we'll be able to stand it out here today.
96
299100
2366
No creo que seamos capaces de destacarlo aquí hoy.
05:01
Mr. Duncan.
97
301466
634
Sr. Duncan.
05:02
I don't know.
98
302100
500
05:02
As long as we are still alive
99
302600
3466
No sé.
Mientras sigamos vivos
05:06
and long as if you see us sort of grinding to a halt.
100
306066
3000
y mientras nos vean paralizados.
05:09
If you see us our skin going grey and white and pale, and that's what you look like normally.
101
309300
5233
Si nos ves nuestra piel se vuelve gris, blanca y pálida, y así es como te ves normalmente.
05:14
Please, please tell us, because maybe we need medical attention where we I live, by the way.
102
314566
5867
Por favor, díganos, porque tal vez necesitemos atención médica donde vivo, por cierto.
05:20
I think I put them in. Yeah.
103
320433
3133
Creo que los puse. Sí.
05:23
I don't know where to put them. I don't know. They are.
104
323800
2433
No sé dónde ponerlos. No sé. Ellos son.
05:26
They are. Okay.
105
326233
900
Ellos son. Bueno.
05:27
I gave Mr.
106
327133
767
05:27
Steve his gloves. I gave Mr..
107
327900
2300
Le di
sus guantes al Sr. Steve. Le di al Sr...
05:30
Well, yeah, it's freezing.
108
330200
1666
Bueno, sí, hace mucho frío. ¿
05:31
Can I operate this with these gloves on? So I want to have
109
331866
4400
Puedo operar esto con estos guantes puestos? Así que quiero saber
05:36
where we're
110
336333
800
dónde estamos
05:37
winging it State All right, before you.
111
337133
3667
improvisando. Estado. Muy bien, antes que usted.
05:40
This is the problem, Steve.
112
340866
1367
Éste es el problema, Steve.
05:42
Steve just gets too excited over these things.
113
342233
2567
Steve simplemente se emociona demasiado con estas cosas.
05:44
Just let me do this. It's alright, Steve.
114
344800
1966
Sólo déjame hacer esto. Está bien, Steve.
05:46
If you wing something, it means you're just doing it without any preparation.
115
346766
4900
Si improvisas algo, significa que lo estás haciendo sin ninguna preparación.
05:51
So we're winging it today.
116
351733
1600
Así que hoy vamos a improvisar.
05:53
So we're winging it today.
117
353333
3167
Así que hoy vamos a improvisar.
05:56
We've had this is we were doing this for the first time.
118
356600
3366
Tuvimos esto porque estábamos haciendo esto por primera vez. Está
05:59
Okay, Winging it.
119
359966
2134
bien, improvisando.
06:02
It means you have problems all around you
120
362100
2733
Significa que tienes problemas a tu alrededor
06:04
and you have no preparation and you are trying your best to struggle.
121
364833
4100
y no estás preparado y estás haciendo todo lo posible para luchar.
06:08
But we are not struggling today.
122
368933
2467
Pero hoy no estamos luchando.
06:11
I'm not struggling at all.
123
371400
1366
No estoy luchando en absoluto. Voy
06:12
I am I'm going to operate the live chat.
124
372766
3367
a operar el chat en vivo.
06:16
So I knew this was going to happen.
125
376200
2733
Entonces supe que esto iba a suceder.
06:18
I thought the moment Steve start, There we go.
126
378933
2900
Pensé en el momento en que Steve empezó: Ahí vamos.
06:21
So I've got one hand with the glove on that day.
127
381833
2800
Así que ese día tengo una mano con el guante.
06:24
Nice and warm and another one that is going to turn blue in the next.
128
384633
4467
Bonito y calentito y otro que se va a poner azul en el próximo.
06:29
Well, why don't I take a look at the live chat?
129
389100
1900
Bueno, ¿por qué no le doy un vistazo al chat en vivo?
06:31
I am taking a look at the live chat that will take my mind off the cold.
130
391000
2966
Estoy echando un vistazo al chat en vivo que me distraerá del frío. ¿
06:33
Can I say something?
131
393966
1000
Puedo decir algo?
06:34
First of all, Steve Palmira,
132
394966
4100
Primero que nada, Steve Palmira,
06:39
I've just received your message about your broken ankle.
133
399133
3733
acabo de recibir tu mensaje sobre tu tobillo roto. ¿
06:42
Can I say, Well, send my sympathies
134
402866
3500
Puedo decir, bueno, envíale mi más sentido pésame
06:46
and I hope you are resting there with your fractured ankle.
135
406466
5334
y espero que estés descansando allí con tu tobillo fracturado?
06:51
Please don't worry too much about it because we will keep you company today.
136
411900
5800
Por favor, no te preocupes demasiado porque hoy te haremos compañía.
06:57
If you need any cheer.
137
417800
3000
Si necesitas algo de ánimo.
07:00
I can say that we are the people you need to do it, Vitus says.
138
420900
4400
Puedo decir que somos las personas que necesitas para hacerlo, dice Vitus.
07:05
Knowing where the sun is, you can determine where is west and where is east.
139
425300
3966
Sabiendo dónde está el sol, puedes determinar dónde está el oeste y dónde está el este. ¿
07:09
Why are you shouting?
140
429300
833
Por qué estás gritando?
07:10
That's funny.
141
430133
1867
Es gracioso.
07:12
it's not a joke.
142
432000
866
07:12
Now you're actually being factual with that. Yes.
143
432866
2300
no es una broma.
Ahora estás siendo objetivo con eso. Sí.
07:15
So over there, the sun is going to set soon.
144
435166
5167
Así que allí el sol se pondrá pronto.
07:20
So the west is over there in 2 hours.
145
440400
3233
Entonces el oeste llegará allí en 2 horas.
07:23
So yes.
146
443633
1267
Entonces sí.
07:24
So we're facing sort of south that is south behind, as I would say.
147
444900
4933
Así que estamos mirando hacia el sur, que está detrás del sur, como yo diría.
07:29
Okay.
148
449833
400
Bueno.
07:30
If you wanted to know where abouts, why the sun is shining over that side.
149
450233
4767
Si quisieras saber dónde, por qué el sol brilla de ese lado.
07:35
So this is all very festive, but it's very true in Brazil, says Bella.
150
455000
4900
Todo esto es muy festivo, pero es muy cierto en Brasil, dice Bella. ¿
07:39
Aren't you going to say something to call me?
151
459900
1733
No vas a decir algo para llamarme?
07:41
Or if she's got a broken ankle,
152
461633
2867
O si tiene un tobillo roto,
07:44
that is.
153
464600
933
claro.
07:45
I had a broken ankle years and years ago.
154
465533
2000
Tuve un tobillo roto hace años y años.
07:47
We didn't care about like I know.
155
467533
1133
No nos importaba como lo sé.
07:48
I'm just saying I know what it's like.
156
468666
1134
Sólo digo que sé cómo es.
07:49
No, I don't care about you. Say
157
469800
4466
No, no me importas. Dime
07:54
commiserations upon me for your broken ankle.
158
474333
3367
mis condolencias por tu tobillo roto.
07:57
It's very it must be very annoying.
159
477766
1634
Debe ser muy molesto. A
07:59
Nobody cares about your broken ankle.
160
479400
1733
nadie le importa tu tobillo roto.
08:01
Now I'm just empathising because I know what it's like to have a broken ankle.
161
481133
4000
Ahora simplemente siento empatía porque sé lo que es tener un tobillo roto.
08:05
You say get well soon, Palmira.
162
485133
2300
Dices que te mejores pronto, Palmira.
08:07
Yes, Get well soon. Palmira, I.
163
487433
2000
Sí, que te mejores pronto. Palmira, I.
08:09
Of course, I empathise, but I'm showing my empathy by sharing the story
164
489433
5300
Por supuesto, siento empatía, pero muestro mi empatía al compartir la historia
08:15
of when I also broke my ankle in a car crash actually many, many years ago
165
495000
5733
de cuando también me rompí el tobillo en un accidente automovilístico hace muchos, muchos años,
08:20
when I was in my early twenties and six weeks with the plaster.
166
500733
4733
cuando tenía poco más de veinte años y seis semanas con el yeso.
08:25
It was a bit inconvenient, although I did have six weeks of work.
167
505466
3167
Fue un poco incómodo, aunque tuve seis semanas de trabajo.
08:28
So yeah, it's know all the muscles in your calves
168
508633
5267
Así que sí, sabes que todos los músculos de tus pantorrillas
08:33
will waste away and you'll have to build it all back up again.
169
513966
3567
se desgastarán y tendrás que reconstruirlos nuevamente.
08:37
That's nice.
170
517700
600
Qué lindo.
08:38
And you will each you have to put putting bits of wire down
171
518300
3966
Y tendréis que poner cada uno poniendo pedacitos de alambre abajo
08:42
to scratch yourself because it gets very itchy down.
172
522266
3134
para rascarse porque les pica mucho abajo. En
08:45
First of all.
173
525400
1200
primer lugar.
08:46
Not anymore.
174
526600
866
Ya no.
08:47
Because now they have these special they don't put your ankle in plaster anymore.
175
527466
4434
Porque ahora tienen estos especiales y ya no te ponen yeso en el tobillo.
08:51
They use splints.
176
531933
1767
Usan férulas.
08:53
So. So it's all exposed.
177
533700
2566
Entonces. Entonces está todo expuesto.
08:56
So. So nowadays they use these, these,
178
536266
2967
Entonces. Hoy en día usan estas, las
08:59
they call them splints or do we know if that's what primary risk got.
179
539233
3633
llaman férulas o sabemos si ese es el riesgo principal.
09:02
So because I've seen it.
180
542866
1300
Entonces porque lo he visto.
09:04
right. Okay. I just I just literally said I've seen
181
544166
6600
bien. Bueno. Literalmente dije que lo había visto
09:10
I from Brazil, Mario Lucio da Silva.
182
550833
4333
desde Brasil, Mario Lucio da Silva.
09:15
We have lots of people watching in Brazil.
183
555266
2034
Tenemos mucha gente mirando en Brasil.
09:17
Pedro might be on here if he isn't already.
184
557300
2433
Pedro podría estar aquí si no lo está ya.
09:19
Okay people you are know I'm just I'm just as he's being very annoying, isn't he?
185
559733
5433
Bueno, la gente que conoces sabe que soy simplemente porque él está siendo muy molesto, ¿no?
09:25
Yes, but just say hello to people who are on the line.
186
565166
3434
Sí, pero solo saluda a las personas que están en la línea.
09:28
I'm saying hello to people gradually as we get through it.
187
568600
2800
Saludo a la gente gradualmente a medida que lo superamos.
09:31
Hello, everyone.
188
571400
1366
Hola a todos.
09:32
V Tests was first on the live chat.
189
572766
2800
V Tests fue el primero en el chat en vivo.
09:35
Vitus has made a lot of posts already so well done to you.
190
575566
3767
Vitus ya ha hecho muchas publicaciones muy bien hechas para ti.
09:39
Please like this lesson.
191
579400
1200
Por favor, dale me gusta a esta lección.
09:40
Don't forget to like
192
580600
3000
No olvides darle me
09:43
is that the like take?
193
583766
2467
gusta, ¿es así?
09:46
So thank you very much to those that have obviously
194
586233
3267
Así que muchas gracias a aquellos que, obviamente,
09:49
if you're not liking it but if you're not liking it, you're probably not watching at the moment.
195
589500
4333
si no les gusta, pero si no les gusta, probablemente no lo estén viendo en este momento.
09:53
I'm not expecting you to, but even if you are not liking it, please like it,
196
593833
3367
No espero que lo hagas, pero incluso si no te gusta, dale me gusta,
09:57
you probably watching something else because just because you're not the.
197
597266
3467
probablemente estés viendo otra cosa porque no eres el.
10:00
Francesca's watching
198
600933
2933
Francesca está viendo
10:03
Traviata Verdi on her stereo.
199
603933
2967
Traviata Verdi en su estéreo.
10:06
Francesca is. Yes.
200
606900
2566
Francesca lo es. Sí. ¿
10:09
How do you watch something on your stereo
201
609466
4267
Cómo ves algo que escuchas en tu estéreo?
10:13
listening to. Yeah.
202
613833
867
Sí.
10:14
So she's listening to it and watching it.
203
614700
1466
Entonces ella lo escucha y lo mira.
10:16
I think she's relaxing, watching the CD go around the room.
204
616166
4167
Creo que se está relajando, viendo el CD recorrer la habitación.
10:20
This is what women can do.
205
620500
1333
Esto es lo que las mujeres pueden hacer.
10:21
They can do two things at the same time so she can get all excited
206
621833
3700
Pueden hacer dos cosas al mismo tiempo para que ella se emocione
10:25
with La Traviata both by and watch us at the same time.
207
625533
3333
con La Traviata y nos mire al mismo tiempo.
10:28
Well, this isn't this is more of an opera.
208
628933
3000
Bueno, esto no es más bien una ópera.
10:31
This is a this is like an opera, isn't it? yes.
209
631933
2667
Esto es como una ópera, ¿no? Sí.
10:34
Now this is a Greek tragedy.
210
634600
1600
Ésta es una tragedia griega. ¿
10:36
Okay? That's what this is.
211
636200
2733
Bueno? Eso es lo que es esto.
10:38
This is one of the tragedies from Greek, Greek times
212
638933
3067
Esta es una de las tragedias de la época griega, en la
10:42
where somebody becomes, I don't know, entangled in a relation ship
213
642000
5366
que alguien queda, no sé, enredado en una relación de la
10:47
that they can't get out of, and then one of them ends up somewhere else.
214
647366
5267
que no puede salir, y luego uno de ellos termina en otro lugar.
10:52
I didn't know Francesca was an opera fan.
215
652833
4467
No sabía que Francesca era fanática de la ópera.
10:57
I love Verdi Requiem.
216
657366
2500
Me encanta el Réquiem de Verdi.
10:59
Steve. yes. Are you sure it's opera? Not Oper.
217
659866
3334
Steve. Sí. ¿Estás seguro de que es ópera? No ópera.
11:03
Well, Traviata and Verdi
218
663300
2666
Bueno, Traviata y Verdi
11:05
are the clues, so yes, I hope you enjoy listening to that.
219
665966
3700
son las pistas, así que sí, espero que disfrutes escuchándolos.
11:09
But why is a signal so crass?
220
669666
3000
Pero ¿por qué una señal es tan grosera?
11:12
I don't know.
221
672900
633
No sé.
11:13
Maybe it's the other three people who said that the signals that doing too much to Robert.
222
673533
4233
Tal vez sean las otras tres personas las que dijeron que eso indica que le están haciendo demasiado a Robert.
11:17
Never mind.
223
677766
600
No importa.
11:18
Maybe we'd be able to do that soon.
224
678366
1900
Quizás podamos hacerlo pronto. ¿
11:20
What are they doing without without bad weather?
225
680266
2500
Qué hacen sin mal tiempo?
11:22
Vete at
226
682766
1767
Veta en
11:24
the European figure skating Championships.
227
684533
3133
el Campeonato de Europa de patinaje artístico.
11:27
Very nice.
228
687733
1333
Muy lindo.
11:29
We ought to do that outside here in the next few days.
229
689066
2867
Deberíamos hacerlo aquí afuera en los próximos días.
11:31
Steve.
230
691933
367
Steve.
11:32
I only tried ice skating once and I was absolutely terrible at it.
231
692300
5600
Sólo probé el patinaje sobre hielo una vez y se me daba absolutamente mal.
11:37
In fact, I'm just wondering. I wonder.
232
697900
3566
De hecho, sólo me lo pregunto. Me pregunto.
11:41
Paul Mira, can you please tell us how did you.
233
701533
3967
Paul Mira, ¿puedes decirnos cómo te fue?
11:45
That's that's the obvious question, isn't it?
234
705600
2833
Ésa es la pregunta obvia, ¿no?
11:48
We do want to know. Yes.
235
708433
2900
Queremos saberlo. Sí. ¿
11:51
was it an
236
711400
500
11:51
accident when you were in high heels or were you pushed and
237
711900
4200
Fue un
accidente cuando llevabas tacones altos o te empujaron?
11:56
then I know a lot of women at school used to break their ankles.
238
716100
3800
Sé que muchas mujeres en la escuela solían romperse los tobillos.
11:59
A lot of girls at school are wearing high heeled shoes.
239
719900
3633
Muchas niñas en la escuela usan zapatos de tacón alto.
12:03
I'm not. I'm not. I'm not saying you're.
240
723633
1767
No soy. No soy. No estoy diciendo que lo seas.
12:05
You're a victim of fashion, but maybe it was
241
725400
3333
Eres víctima de la moda, pero tal vez fue que
12:08
maybe you were doing something heroic at the time.
242
728733
3100
estabas haciendo algo heroico en ese momento.
12:11
But we'd like to know if you wish to share that with us.
243
731833
3467
Pero nos gustaría saber si desea compartir eso con nosotros.
12:15
Of course we want to volunteer, so let's move the fence somewhere else, because then we out the window.
244
735300
4566
Por supuesto que queremos ser voluntarios, así que movamos la cerca a otro lugar, porque entonces saldremos por la ventana.
12:19
It was only a two metres.
245
739900
1733
Eran sólo dos metros.
12:21
they can't make any difference
246
741633
4267
No pueden hacer ninguna diferencia
12:25
like that.
247
745966
367
así.
12:26
Honestly, I don't know why that was just.
248
746333
2267
Honestamente, no sé por qué fue así.
12:28
Okay. Mr. Duncan, I know your carry on reading.
249
748600
2766
Bueno. Sr. Duncan, sé que sigue leyendo.
12:31
The thing is, no one's going to walk and is good.
250
751366
2334
La cosa es que nadie va a caminar y está bien.
12:33
Says exercise is great here.
251
753700
2300
Dice que el ejercicio es genial aquí.
12:36
This is quite a good spot here.
252
756000
1866
Éste es un buen lugar aquí.
12:37
Yes, I think the problem is.
253
757866
2200
Sí, creo que el problema es. ¿
12:40
Can I just tell you something?
254
760066
1267
Puedo decirte algo?
12:41
We do have a very weird situation around here where there is
255
761333
4600
Tenemos una situación muy extraña por aquí donde hay
12:46
a very strange 5G signal.
256
766000
4333
una señal 5G muy extraña.
12:50
5G signal.
257
770400
1333
Señal 5G.
12:51
And I don't know why why we have it because we're not supposed to we're not supposed to actually have one.
258
771733
5867
Y no sé por qué lo tenemos porque se supone que no debemos tener uno.
12:57
And I think that Mike sometimes caused a problem with the connection.
259
777666
4567
Y creo que Mike a veces causaba problemas con la conexión.
13:02
This very strange.
260
782333
2400
Esto muy extraño. ¿
13:04
How are we doing now? We're back. Yes.
261
784733
1967
Cómo estamos ahora? Estamos de vuelta. Sí.
13:06
It just looks awful.
262
786700
2066
Simplemente se ve horrible.
13:08
I don't know.
263
788766
567
No sé.
13:09
One, it's very strange. Yes.
264
789333
4867
Uno, es muy extraño. Sí. ¿
13:14
what can I say?
265
794266
1434
qué puedo decir?
13:15
now it is better.
266
795700
933
ahora es mejor.
13:16
Apparently, everyone's saying it's suddenly better.
267
796633
2500
Al parecer, todo el mundo dice que de repente todo es mejor.
13:19
Good.
268
799133
3400
Bien.
13:22
it doesn't look better.
269
802600
2000
no se ve mejor.
13:24
Not on here.
270
804600
766
No por aquí.
13:25
No, it doesn't. But, Well, we apologise for the.
271
805366
2734
No, no es así. Pero bueno, nos disculpamos por el.
13:28
The poor signal.
272
808100
800
13:28
but what about moving it back there where you.
273
808900
3233
La mala señal.
pero ¿qué tal si lo volvemos a colocar allí donde estás? ¿
13:32
Where you were originally?
274
812133
1167
Dónde estabas originalmente?
13:33
Yes, Well, before you told me to move it.
275
813300
2700
Sí, bueno, antes de que me dijeras que lo moviera.
13:36
I don't think it's that, but, yes.
276
816000
5066
No creo que sea eso, pero sí. ¿
13:41
How's that?
277
821133
600
13:41
How are we doing? Do we have a signal? Are we. Are we clear?
278
821733
2800
Como es que? ¿
Cómo vamos? ¿Tenemos señal? Estamos. ¿ Estamos claros?
13:44
There's a delay on there.
279
824533
1033
Hay un retraso ahí.
13:45
By the way, that's be a few seconds behind.
280
825566
6134
Por cierto, eso lleva unos segundos de retraso.
13:51
this.
281
831800
300
este.
13:52
This is.
282
832100
400
13:52
This is a big problem now, because no one's going to be watching that.
283
832500
4100
Esto es.
Este es un gran problema ahora, porque nadie va a estar viendo eso.
13:56
It just like it looks like they're watching through, a mug of soup.
284
836600
5266
Parece como si estuvieran mirando a través de una taza de sopa. ¿
14:01
Why don't we walk and carry on talking at the same time and then find someone with a better signal? Yes.
285
841966
5467
Por qué no caminamos y seguimos hablando al mismo tiempo y luego buscamos a alguien con mejor señal? Sí.
14:07
So I think you have to restart the last train to do that,
286
847666
4400
Así que creo que, lamentablemente, hay que reiniciar el último tren para hacer eso
14:12
unfortunately.
287
852133
2533
.
14:14
well, it's just.
288
854666
1634
bueno, es solo.
14:16
This is going well.
289
856300
2200
Esto va bien.
14:18
I'll carry this.
290
858500
3566
Yo llevaré esto.
14:22
So again, to see what happens.
291
862166
1100
De nuevo, a ver qué pasa.
14:23
And Mr. Steve has the wonderful
292
863266
3400
Y el Sr. Steve tiene
14:26
the wonderful job of making sure that the
293
866733
6867
el maravilloso trabajo de asegurarse de que la
14:33
signal stays good.
294
873666
3934
señal se mantenga buena.
14:37
Okay, we'll go.
295
877666
1167
Está bien, nos vamos.
14:38
We go here for now,
296
878833
2133
Vamos aquí por ahora,
14:40
because I can see. Sorry.
297
880966
1034
porque puedo ver. Lo siento.
14:42
This is seems to look better now. Really?
298
882000
2533
Esto parece verse mejor ahora. ¿En realidad?
14:44
Yes. Know
299
884533
2467
Sí. ¿Sabes
14:47
what it is?
300
887000
600
14:47
It's that 5G signal we have. We're going to have
301
887600
5366
qué es?
Es esa señal 5G que tenemos. Vamos a tener
14:53
that as that.
302
893066
3500
eso así.
14:56
that actually does look better, right?
303
896666
2167
eso realmente se ve mejor, ¿verdad?
14:58
Maybe we've, Yes, I think what it is, is we've got this
304
898833
3133
Tal vez tengamos, sí, creo que lo que es, tenemos esta
15:01
very weird 5G signal around here.
305
901966
3300
señal 5G muy extraña por aquí.
15:05
But the problem is it's a real 5G signal.
306
905366
3400
Pero el problema es que es una señal 5G real.
15:08
So if my phone connects to that, you don't actually get a very good connection.
307
908833
5367
Entonces, si mi teléfono se conecta a eso, en realidad no obtendrás una muy buena conexión.
15:14
I think that's much better. And I know why.
308
914200
2533
Creo que eso es mucho mejor. Y sé por qué.
15:16
It's because we have a 4G connection
309
916733
3700
Es porque tenemos una conexión 4G
15:20
which is better and everyone is saying it's much better.
310
920633
3000
que es mejor y todo el mundo dice que es mucho mejor.
15:23
You don't have to be like that again. It's gone again.
311
923633
2967
No tienes que volver a ser así. Se ha ido otra vez.
15:26
According to this.
312
926600
5633
De acuerdo a esto.
15:32
Well, we do apologise,
313
932333
1267
Bueno, nos disculpamos,
15:33
but the, not the best image anyway.
314
933600
4500
pero de todos modos no es la mejor imagen.
15:38
but there you go.
315
938100
2266
pero ahí lo tienes.
15:40
Okay, well, what can we do about it?
316
940366
2300
Vale, bueno, ¿qué podemos hacer al respecto?
15:42
Well, nothing.
317
942666
1734
Pues nada.
15:44
There's nothing we can do yet.
318
944400
1966
No hay nada que podamos hacer todavía.
15:46
We had such a good signal.
319
946366
2400
Teníamos muy buena señal.
15:48
And one of the reasons also, apparently, if you. If you.
320
948766
3067
Y una de las razones también, aparentemente, si tú. Si usted.
15:51
If you have rain,
321
951833
3200
Si llueve,
15:55
apparently you can
322
955133
900
aparentemente puede
15:56
affect mobile phone signals quite badly,
323
956033
4200
afectar bastante las señales de los teléfonos móviles. De
16:00
You can actually get really bad interference.
324
960300
4366
hecho, puede obtener interferencias realmente graves.
16:04
So maybe that could be the reason why.
325
964766
2100
Entonces tal vez esa podría ser la razón.
16:06
Because of all the rain that we've been having.
326
966866
3934
Por toda la lluvia que hemos estado teniendo.
16:10
Very strange.
327
970866
1267
Muy extraño.
16:12
And here are some people now, here are people who think that their dogs can be
328
972133
4267
Y aquí hay algunas personas ahora, aquí hay personas que piensan que a sus perros se les puede
16:16
just let off the lead when they should be keeping it on the lead.
329
976400
4633
soltar la correa cuando deberían mantenerlos atados.
16:21
That looks better now, Steve. That's much better.
330
981033
3667
Eso se ve mejor ahora, Steve. Eso está mucho mejor.
16:24
Okay. We won't move now.
331
984766
2400
Bueno. No nos moveremos ahora.
16:27
We seem to have the signal
332
987166
2367
Parece que ahora tenemos mejor la señal
16:29
better now, Steve, Or do you think that is no any better?
333
989533
2900
, Steve, ¿ o crees que ya no es mejor?
16:32
Well, there it is. That's. That's what we're receiving.
334
992433
3100
Bueno, ahí está. Eso es. Eso es lo que estamos recibiendo.
16:35
That is so in slow motion.
335
995533
2867
Esto es así en cámara lenta.
16:38
Yes, I hopefully will get better. It is better now. Yes.
336
998400
3300
Sí, espero mejorar. Es mejor ahora. Sí.
16:41
That's what we want to know.
337
1001766
1234
Eso es lo que queremos saber.
16:43
that's that's, that's what's that's what everyone else is receiving there.
338
1003000
4900
eso es eso es lo que todos los demás están recibiendo allí.
16:47
Yes, I understand that, Mr. Duncan.
339
1007933
1633
Sí, lo entiendo, Sr. Duncan.
16:49
I just. It's a shame they can't get the nice view
340
1009566
4000
Yo solo. Es una pena que no puedan disfrutar de unas bonitas vistas
16:53
over there.
341
1013666
834
desde allí.
16:54
Well, that's not it's not push.
342
1014500
3000
Bueno, eso no es un empujón.
16:57
look, as they say now, it is better.
343
1017733
2500
Mira, como dicen ahora, es mejor.
17:00
Thank you very much. So, shall we do it on I.
344
1020233
2000
Muchas gracias. Entonces, ¿lo haremos en I?
17:02
The whole thing's just been absolutely
345
1022233
3000
Todo ha sido absolutamente una
17:05
rubbish because of the signal quality.
346
1025233
3200
tontería debido a la calidad de la señal.
17:08
But now we've improved.
347
1028433
2033
Pero ahora hemos mejorado.
17:10
And don't forget, if you want to give us a like,
348
1030466
3000
Y no lo olvide, si quiere darnos un me gusta,
17:13
just as a way of encouraging us, please, Mr.
349
1033633
3700
sólo como una forma de animarnos, por favor, Sr.
17:17
Duncan, I'm going to give you a lovely like, because just to encourage you,
350
1037333
3900
Duncan, le voy a dar un me gusta encantador, porque sólo para animarlo,
17:21
just to get you to, to feel happy about your circumstances.
351
1041300
4900
sólo para captarlo. para, para sentirte feliz por tus circunstancias.
17:26
Pedro says it's cold in Brazil,
352
1046200
3300
Pedro dice que hace frío en Brasil,
17:29
but we had somebody else earlier.
353
1049500
3333
pero tuvimos a alguien más antes.
17:32
It's freezing from Brazil.
354
1052833
2233
Hace mucho frío desde Brasil.
17:35
You said it was 25 degrees.
355
1055066
2300
Dijiste que eran 25 grados.
17:37
So, what temperature is that?
356
1057366
2067
Entonces, ¿qué temperatura es esa?
17:39
They're Pedro.
357
1059433
2700
Son Pedro.
17:42
I think it's spring at the moment.
358
1062133
1667
Creo que en este momento es primavera. ¿Es
17:43
Is it spring or midsummer?
359
1063800
2800
primavera o pleno verano?
17:46
Well, it could be late summer in.
360
1066600
3266
Bueno, podría ser a finales del verano.
17:49
No, I think it's still springtime in Brazil.
361
1069933
3000
No, creo que todavía es primavera en Brasil.
17:53
Definitely.
362
1073033
833
17:53
Maybe the trees broke.
363
1073866
1034
Definitivamente.
Quizás los árboles se rompieron.
17:54
The signal says Olga.
364
1074900
2100
La señal dice Olga.
17:57
Yeah, maybe there is always.
365
1077000
2700
Sí, tal vez siempre lo haya.
17:59
There's always something to interfere.
366
1079700
3200
Siempre hay algo que interferir.
18:03
hello.
367
1083000
600
18:03
your.
368
1083600
1700
Hola.
su.
18:05
Yes, it is.
369
1085300
700
Sí, lo es.
18:06
Olga says it's much better now.
370
1086000
4333
Olga dice que ahora está mucho mejor. Va
18:10
It's going to be. It's gone again.
371
1090433
3300
a ser. Se ha ido otra vez.
18:13
Well, what should we do?
372
1093800
833
Bueno, ¿qué debemos hacer?
18:14
Restart it, Go somewhere else?
373
1094633
1733
Reiniciarlo, ¿Ir a otro lugar?
18:16
I don't know. It's weird. It's very strange.
374
1096366
2434
No sé. Es raro. Es muy extraño.
18:18
It is very strange.
375
1098800
3300
Es muy extraño.
18:22
Yes. The chat still works with everything else, doesn't it?
376
1102200
3666
Sí. El chat sigue funcionando con todo lo demás, ¿no?
18:25
Seems to come and go.
377
1105900
1433
Parece ir y venir.
18:27
That's a very strange situation,
378
1107333
2933
Esa es una situación muy extraña,
18:30
because before we've had two amazing live streams, haven't we?
379
1110266
4934
porque antes tuvimos dos transmisiones en vivo increíbles, ¿no?
18:35
Where the signal has been incredible.
380
1115266
3234
Donde la señal ha sido increíble.
18:38
But I think it's just because everywhere is that
381
1118600
4033
Pero creo que es simplemente porque en todas partes lo
18:42
what happens when the ground is wet, the signals tend to bounce all over the place
382
1122700
5433
que sucede cuando el suelo está mojado, las señales tienden a rebotar por todos lados
18:48
and that is something that can happen from time to time.
383
1128300
4100
y eso es algo que puede suceder de vez en cuando.
18:52
Anyway, we are here.
384
1132500
1966
De todos modos, estamos aquí. A
18:54
We're going to that.
385
1134466
700
eso vamos.
18:55
It's a brilliant signal, so. Well, that's that.
386
1135166
2467
Es una señal brillante, entonces. Bueno, eso es todo.
18:57
No, that's, that's right.
387
1137633
2333
No, eso es, eso es correcto.
18:59
But that that's
388
1139966
2234
Pero ese es
19:02
that's that device and that's picking up that.
389
1142200
2833
ese dispositivo y está recogiendo eso.
19:05
But I don't know what that would be picking up.
390
1145033
2300
Pero no sé qué significaría eso.
19:07
It could be see I don't know.
391
1147333
2667
Se podría ver, no lo sé.
19:10
I'd have to see what the signal will tell you.
392
1150000
2400
Tendría que ver qué te dice la señal.
19:12
That cuts the live stream briefly. Fine.
393
1152400
5000
Eso corta la transmisión en vivo brevemente. Bien.
19:17
yeah.
394
1157466
567
sí.
19:18
It feels like everything we should be doing before we go on.
395
1158033
4633
Se siente como todo lo que deberíamos hacer antes de continuar.
19:22
Yeah, it's. It's gone again.
396
1162766
1567
Sí es eso. Se ha ido otra vez.
19:24
Yeah, it's coming again.
397
1164333
1400
Sí, viene de nuevo. ¿
19:25
Why don't we just try and walk down there, okay? This is.
398
1165733
3100
Por qué no intentamos caminar hasta allí ? Esto es.
19:29
This is Mr.
399
1169066
600
19:29
Steve. We're going to. We're going to walk about. Okay.
400
1169666
3600
Este es el Sr.
Steve. Iremos a. Vamos a caminar. Bueno.
19:33
it's all good. It's not your fault. It's our fault.
401
1173333
2267
está todo bien. No es tu culpa. Es nuestra culpa.
19:35
Unfortunate fault.
402
1175600
1333
Falla desafortunada.
19:36
but I think it's Mr.
403
1176933
2500
pero creo que es
19:39
Steve's fault.
404
1179433
1400
culpa del señor Steve.
19:40
He always blames me for everything.
405
1180833
1933
Siempre me culpa de todo. ¿
19:42
And you got your back?
406
1182766
1300
Y te respaldaste?
19:44
Yes, I've got my back.
407
1184066
1334
Sí, me cubro la espalda.
19:45
I have to remind Steve, because I worry all the time.
408
1185400
3300
Tengo que recordárselo a Steve, porque me preocupo todo el tiempo.
19:48
I might have lost a glove, but I've got some people say that I nag at Mr.
409
1188700
4733
Puede que haya perdido un guante, pero algunas personas dicen que molesto al Sr.
19:53
Steve, but I don't.
410
1193433
1833
Steve, pero no lo hago.
19:55
this is going to be really good.
411
1195266
2034
esto va a ser realmente bueno.
19:57
Yes, This is the modest path
412
1197300
2933
Sí, este es el camino modesto
20:00
that exists in Shropshire, and Mr.
413
1200233
3067
que existe en Shropshire, y el Sr.
20:03
Steve has decided
414
1203300
2033
Steve ha decidido
20:05
that we should walk this way, look at the path.
415
1205400
2433
que debemos caminar por este camino, mire el camino.
20:07
It's so muddy.
416
1207833
1500
Está tan embarrado.
20:09
Actually, you probably can't see the signal.
417
1209333
1667
En realidad, probablemente no puedas ver la señal.
20:11
Looks like I don't hear that, Mr. Duncan.
418
1211000
3233
Parece que no escuché eso, Sr. Duncan.
20:14
so there we go.
419
1214333
933
así que allá vamos.
20:15
This is something you've never seen before.
420
1215266
1567
Esto es algo que nunca has visto antes.
20:16
We're walking and talking and presenting an English lesson all at the same time.
421
1216833
4867
Caminamos, hablamos y presentamos una lección de inglés, todo al mismo tiempo.
20:21
Yeah, this is the only problem, Steve.
422
1221700
1866
Sí, este es el único problema, Steve. En
20:23
We haven't actually presented an English lesson yet.
423
1223566
3567
realidad, todavía no hemos presentado una lección de inglés. ¿De
20:27
What are we going to talk about today?
424
1227200
1466
qué vamos a hablar hoy? Eso
20:28
You did tell me earlier, Mr.
425
1228666
1634
me lo dijo antes, señor
20:30
Forgotten, that.
426
1230300
2433
Olvidado.
20:32
Steve, Let me just.
427
1232733
1367
Steve, déjame.
20:34
This is not the easiest thing.
428
1234100
2200
Esto no es lo más fácil.
20:36
Easy walking around with a fully unfolded tripod.
429
1236300
5266
Caminar fácilmente con un trípode completamente desplegado.
20:41
But if you are, I'm saying it's very good now, so maybe we should stop here.
430
1241666
2634
Pero si es así, digo que ahora es muy bueno , así que tal vez deberíamos detenernos aquí.
20:44
Mr. Duncan.
431
1244300
633
20:44
okay.
432
1244933
3000
Sr. Duncan.
bueno.
20:48
here's a nice little spot.
433
1248033
1367
Aquí hay un pequeño y agradable lugar. ¿
20:49
how is it?
434
1249400
2533
Cómo es?
20:51
Well, according to that, it looks like it looks terrible.
435
1251933
3200
Bueno, según eso, parece terrible. ¿Lo
20:55
Does it? Okay, Carry on walking there.
436
1255200
2400
hace? Bien, sigue caminando hasta allí.
20:57
There is a delay, you see.
437
1257600
2333
Hay un retraso, ¿ves?
21:00
Just wait there, sir.
438
1260000
1200
Espere ahí, señor.
21:01
Steve Okay.
439
1261200
1533
Steve Está bien.
21:02
that doesn't. That doesn't look too bad. Stop.
440
1262733
3367
eso no es así. Eso no parece tan malo. Detener. ¿
21:06
Is anyone still watching this? Yes.
441
1266166
4700
Alguien sigue viendo esto? Sí.
21:10
yeah.
442
1270933
1767
sí. ¿
21:12
where is it?
443
1272700
800
Dónde está? ¿
21:13
Sophie? What? Where? Where,
444
1273500
2700
Sophie? ¿Qué? ¿Dónde? ¿Donde
21:16
where?
445
1276200
300
21:16
Near much. Wenlock in Shropshire.
446
1276500
3000
donde?
Casi mucho. Wenlock en Shropshire.
21:19
On a path.
447
1279500
1066
En un camino.
21:20
So that Shropshire, by the way, because I'm sure a lot of people don't know where it is.
448
1280566
4367
Por cierto, Shropshire, porque estoy seguro de que mucha gente no sabe dónde está.
21:25
Shropshire is towards
449
1285000
3033
Shropshire está hacia
21:28
the west of England, not very far away from Wales.
450
1288033
4367
el oeste de Inglaterra, no muy lejos de Gales.
21:32
And in fact, just over there is Wales, just over there, not very far away.
451
1292400
5733
Y de hecho, justo por ahí está Gales, por ahí, no muy lejos.
21:38
That's we could point the camera the other way.
452
1298200
2133
Así podríamos apuntar la cámara hacia el otro lado.
21:40
I'm not I'm not moving that camera.
453
1300333
2300
No, no voy a mover esa cámara.
21:42
I'm I love to have people come by.
454
1302633
2500
Me encanta que venga gente.
21:45
Yes, but
455
1305133
1667
Sí, pero está
21:46
okay.
456
1306800
1200
bien.
21:48
yeah.
457
1308000
1733
sí.
21:49
So what we're talking about, say, Mr.
458
1309733
1300
Entonces, ¿de qué estamos hablando, digamos, Sr.
21:51
Duncan. Well, I told you already.
459
1311033
3533
Duncan? Bueno, ya te lo dije.
21:54
So you've forgotten.
460
1314633
933
Entonces lo has olvidado.
21:55
Well, but we haven't told that that was a print.
461
1315566
3134
Bueno, pero no hemos dicho que eso era una huella.
21:58
It's literally that is the title of today's lesson, which is only if that's just.
462
1318800
5300
Literalmente ese es el título de la lección de hoy, que es sólo si eso es justo.
22:04
Well, anyway.
463
1324200
1400
Bueno, de cualquier modo.
22:05
Well, I don't know, Mr.
464
1325600
800
Bueno, no lo sé, Sr.
22:06
Duncan, just tell us today.
465
1326400
3266
Duncan, díganoslo hoy.
22:09
We're talking about wanting a meeting.
466
1329666
2467
Estamos hablando de querer una reunión. ¿
22:12
What is the difference between wanting something and needing something?
467
1332133
3067
Cuál es la diferencia entre querer algo y necesitar algo? ¿
22:15
Is there a difference?
468
1335200
1466
Hay una diferencia? ¿
22:16
Are there times when wanting something
469
1336666
3834
Hay momentos en los que querer algo
22:20
is is more important than needing something?
470
1340566
3434
es más importante que necesitar algo?
22:24
And my answer to that would be yes, because there are differences.
471
1344066
4434
Y mi respuesta sería sí, porque hay diferencias.
22:28
When we talk about want and need,
472
1348500
4266
Cuando hablamos de deseo y necesidad,
22:32
something we want might be something we desire.
473
1352833
3567
algo que queremos puede ser algo que deseamos.
22:36
So we often use the word desire when we talk about want.
474
1356466
4267
Por eso usamos a menudo la palabra deseo cuando hablamos de querer. La
22:40
Need could be something that you have to have
475
1360800
4133
necesidad podría ser algo que tienes que tener para
22:45
in which to survive, in which to live,
476
1365000
4600
sobrevivir, vivir,
22:49
in which to actually exist.
477
1369700
2266
existir realmente.
22:51
For example, you need air,
478
1371966
3467
Por ejemplo, necesitas aire,
22:55
you need water, you need food.
479
1375633
2967
necesitas agua, necesitas comida.
22:58
Those things are what you need.
480
1378600
3500
Esas cosas son las que necesitas.
23:02
But you might also feel hungry.
481
1382166
2767
Pero es posible que también sienta hambre.
23:04
So you want to eat something, you want to have a drink,
482
1384933
5433
Entonces quieres comer algo, quieres tomar una copa,
23:10
you want to go outside and breathe in the fresh air.
483
1390466
3734
quieres salir y respirar aire fresco.
23:14
So in some circumstances and situations
484
1394300
3133
Entonces, en algunas circunstancias y situaciones,
23:17
there might be a time where want and need
485
1397433
3233
puede haber un momento en el que el deseo y la necesidad
23:20
are actually the same thing as in the case of a mobile phone system.
486
1400733
3933
sean en realidad lo mismo que en el caso de un sistema de telefonía móvil.
23:24
Yes, I need I need a mobile phone signal.
487
1404733
4367
Sí, necesito necesito señal de teléfono móvil.
23:29
I want a mobile phone signal.
488
1409100
3000
Quiero señal de teléfono móvil.
23:32
I have both of those things would be very nice indeed.
489
1412200
3633
Tener ambas cosas sería muy bueno. ¿
23:35
Are there any kissing gates?
490
1415933
2000
Hay puertas para besarse?
23:37
It says English lessons screaming into the like, okay, Are there any roads? Yes.
491
1417933
5633
Dice lecciones de inglés gritando algo como, está bien, ¿hay caminos? Sí.
23:43
Somebody is already kissing it. Yes, there are.
492
1423566
2634
Alguien ya lo está besando. Sí hay.
23:46
But not in this particular point.
493
1426200
2166
Pero no en este punto en particular.
23:48
No. And there aren't any cattle.
494
1428366
3000
No. Y no hay ganado.
23:51
That is interesting, though.
495
1431600
1600
Aunque eso es interesante.
23:53
I really just realised there are no kissing gates around here.
496
1433200
4500
Realmente me acabo de dar cuenta de que no hay puertas para besarse por aquí.
23:57
That's because there are no cattle in the fields here.
497
1437800
3466
Eso es porque aquí no hay ganado en los campos.
24:01
This is arable farming here.
498
1441333
3200
Aquí se trata de cultivos herbáceos.
24:04
So by arable I mean crops.
499
1444600
3500
Así que por cultivos me refiero a cultivos.
24:08
So there's no cattle to escape in this particular part of the country.
500
1448100
5800
Así que no hay ganado del que escapar en esta parte particular del país. Me
24:14
I would imagine if the farmers decided
501
1454000
3033
imagino que si los agricultores decidieran
24:17
that they were going to
502
1457033
3833
que iban a
24:20
replace these fields and put cattle in them,
503
1460866
3267
reemplazar estos campos y poner ganado en ellos,
24:24
then they would put kissing gates up.
504
1464233
3000
entonces pondrían puertas besadoras.
24:27
But there isn't any because I that's why there's no kissing gate.
505
1467300
2700
Pero no hay ninguno porque es por eso que no hay una puerta para besar. La
24:30
Most of these fields around us are used for
506
1470000
4966
mayoría de estos campos que nos rodean
24:35
are used for for crops, not cattle.
507
1475066
3334
se utilizan para cultivos, no para ganado.
24:38
So they don't really need to protect the land
508
1478400
3000
Así que realmente no necesitan proteger la tierra
24:41
or to keep the animals in because there aren't any animals here.
509
1481400
4600
ni mantener a los animales porque aquí no hay animales.
24:46
Sophie, Cheers from Pinang.
510
1486100
2566
Sophie, saludos desde Pinang.
24:48
Hello, Penang.
511
1488666
1134
Hola Penang.
24:49
Hello, Penang.
512
1489800
1133
Hola Penang.
24:50
Well, we know Penang in Malaysia very well.
513
1490933
4633
Bueno, conocemos muy bien Penang en Malasia.
24:55
We are very familiar with it because we used to go
514
1495800
2866
Lo conocemos muy bien porque íbamos
24:58
there a lot in the 1990s.
515
1498666
3000
mucho allí en los años 90.
25:01
We used to go there all the time for all of the holiday.
516
1501666
2267
Solíamos ir allí todo el tiempo durante todas las vacaciones.
25:03
Very nice, beautiful food.
517
1503933
2000
Muy buena y hermosa comida.
25:05
The some of the best food in the world is in Penang and some of the worst.
518
1505933
5133
Algunas de las mejores comidas del mundo se encuentran en Penang y algunas de las peores.
25:11
No, no.
519
1511133
567
25:11
We had a lovely time in Penang
520
1511700
3566
No no.
Nos lo pasamos muy bien en Penang,
25:15
where joking This time is everywhere, isn't it?
521
1515333
3067
donde bromeamos. Este tiempo está en todas partes, ¿no?
25:18
I'm not joking. The food is amazing.
522
1518633
2300
No estoy bromeando. La comida es increíble.
25:20
Well, yeah, what have you.
523
1520933
1233
Bueno, sí, ¿qué tienes?
25:22
I was just joking.
524
1522166
700
25:22
Yes, we spent a lot of time in Penang and had lots of holidays there.
525
1522866
5367
Sólo bromeaba.
Sí, pasamos mucho tiempo en Penang y pasamos muchas vacaciones allí.
25:28
And we've got friends over there.
526
1528300
1866
Y tenemos amigos allí.
25:30
Maybe we'll see them again.
527
1530166
1434
Quizás los volvamos a ver.
25:31
Connections. Great. Now.
528
1531600
1366
Conexiones. Excelente. Ahora.
25:32
Yeah, that's good.
529
1532966
834
Si, eso esta bien.
25:33
so good.
530
1533800
1600
tan bueno.
25:35
We're glad that you've can see if there are people hovering.
531
1535400
3100
Nos alegra que hayas podido ver si hay gente rondando. ¿
25:38
Can you see those people in the distance?
532
1538500
1600
Puedes ver a esas personas a lo lejos?
25:40
The car is too hovering too far away.
533
1540100
2433
El coche está demasiado lejos.
25:42
They're trying to decide whether they want to come by or not or whether they're going the right way.
534
1542533
3500
Están tratando de decidir si quieren venir o no o si van por el camino correcto.
25:46
Well, no one is coming by here now because we've got a good signal.
535
1546066
4800
Bueno, nadie vendrá por aquí ahora porque tenemos buena señal.
25:50
They will have to get going, does they?
536
1550966
1234
Tendrán que irse, ¿no?
25:52
Well, there's loads of room here.
537
1552200
2333
Bueno, hay mucho espacio aquí.
25:54
There's no problem, Steve.
538
1554533
1700
No hay problema, Steve.
25:56
If they want to come this way, they can.
539
1556233
1967
Si quieren venir por aquí, pueden hacerlo.
25:58
It's a free world.
540
1558200
2166
Es un mundo libre.
26:00
But I'm not moving this camera.
541
1560433
1800
Pero no voy a mover esta cámara.
26:02
There's no way I'm moving this.
542
1562233
2500
No hay forma de que mueva esto.
26:04
Not now. right.
543
1564733
2167
Ahora no. bien.
26:06
Well, we'll have to move aside.
544
1566900
1533
Bueno, tendremos que hacernos a un lado.
26:08
So these people just loads of room steeples and people are coming.
545
1568433
3567
Así que esta gente sólo tiene un montón de campanarios y la gente viene.
26:12
Okay, Here we go.
546
1572200
1766
Bien, allá vamos.
26:13
I'm going to let a go, I think.
547
1573966
2967
Voy a dejarlo ir, creo. Ja
26:16
Ha ha.
548
1576933
400
ja.
26:17
All right, so here we are. We're live again. We're here.
549
1577333
3067
Muy bien, aquí estamos. Estamos de nuevo en vivo. Estaban aquí.
26:20
We are not going anywhere. We are in the twigs.
550
1580466
3000
No estamos yendo a ningún lado. Estamos en las ramitas.
26:23
So getting more and more exciting.
551
1583666
1534
Cada vez es más emocionante.
26:25
This is all Steve was worried about today by the way.
552
1585200
2266
Por cierto, esto es todo lo que preocupaba a Steve hoy.
26:27
He kept saying,
553
1587466
434
26:27
what if people want to come by and you have to consider you have to consider the practicalities.
554
1587900
4533
Siguió diciendo, ¿
qué pasa si la gente quiere venir y hay que considerar los aspectos prácticos?
26:32
Hello.
555
1592533
3500
Hola.
26:36
Well, the thing is, Mr.
556
1596100
833
26:36
Duncan, you have to consider
557
1596933
2467
Bueno, la cuestión es, Sr.
Duncan, que debe considerar
26:39
the the practicalities.
558
1599400
3000
los aspectos prácticos.
26:42
Mr. Duncan Art, at any costs for Mr.
559
1602600
2933
Sr. Duncan Art, cueste lo que cueste que el Sr.
26:45
Duncan to think about, you know, being attacked.
560
1605533
2767
Duncan piense en, ya sabe, ser atacado.
26:48
I am a perfectionist. but there's also another thing.
561
1608300
3466
Soy un perfeccionista. pero también hay otra cosa. No.
26:51
I don't.
562
1611900
700
26:52
I don't really care too much about people who are walking around me
563
1612600
4000
Realmente no me importan demasiado las personas que caminan a mi alrededor
26:56
when I'm filming or doing a live stream because they just have to move around me.
564
1616600
4466
cuando estoy filmando o haciendo una transmisión en vivo porque simplemente tienen que moverse a mi alrededor.
27:01
But that's yeah, until you get stabbed or something then, yeah.
565
1621166
4834
Pero eso es sí, hasta que te apuñalan o algo así , entonces sí.
27:06
Okay.
566
1626033
367
27:06
Anyway, the connections, if we could actually, you know, you've moved that.
567
1626400
2900
Bueno.
De todos modos, las conexiones, si pudiéramos realmente, ya sabes, las has movido.
27:09
We've proved the connection works, Mr.
568
1629300
1500
Hemos demostrado que la conexión funciona, Sr.
27:10
Duncan Maybe we could that.
569
1630800
2500
Duncan. Tal vez podamos hacerlo.
27:13
Well, no, because that way for the last year.
570
1633300
2933
Pues no, porque así desde hace un año.
27:16
Yes, but that that might lose the connection.
571
1636233
2267
Sí, pero eso podría perder la conexión.
27:18
No, this is great. We've got a lovely aspect.
572
1638500
3000
No, esto es genial. Tenemos un aspecto encantador.
27:21
We've got the path going off into the distance.
573
1641733
5967
Tenemos el camino que se aleja en la distancia.
27:27
Keep going, Mr.
574
1647766
800
Continúe, Sr.
27:28
Duncan.
575
1648566
967
Duncan.
27:29
Keep going.
576
1649533
867
Sigue adelante.
27:30
Okay, I'm going further.
577
1650400
3300
Vale, voy más allá. ¿
27:33
Do you?
578
1653933
667
Tú?
27:34
We might get rid of him.
579
1654600
2900
Podríamos deshacernos de él.
27:37
Keep going, Mr.
580
1657500
1400
Continúe, Sr.
27:38
Duncan.
581
1658900
1266
Duncan.
27:40
Further.
582
1660166
667
27:40
can you still hear me? Bye bye. Mr.
583
1660833
3167
Más. ¿
Todavía puedes oírme? Adiós. Sr.
27:44
Duncan, it's Miles stream now.
584
1664000
3000
Duncan, ahora es la transmisión de Miles.
27:47
Bye bye. Bye bye.
585
1667100
2566
Adiós. Adiós.
27:49
The thing is, he's got at least a 200 metre range on that.
586
1669666
3267
La cuestión es que tiene al menos un alcance de 200 metros .
27:53
I do.
587
1673033
567
27:53
I can still hear me.
588
1673600
1233
Sí.
Todavía puedo oírme.
27:54
I a bit of extra money getting special microphones with with a long distance on them.
589
1674833
5233
Gané un poco de dinero extra comprando micrófonos especiales con una larga distancia.
28:00
So what it means is that he can go as far as he likes
590
1680066
4067
Entonces lo que significa es que él puede llegar tan lejos como quiera
28:04
and yes, you'll still be able to here, which is a shame, but never mind.
591
1684233
4500
y sí, todavía podrás hacerlo aquí, lo cual es una pena, pero no importa. La
28:08
most of Britain is picturesque, says Olga.
592
1688800
4400
mayor parte de Gran Bretaña es pintoresca, dice Olga.
28:13
Well,
593
1693266
2134
Bueno,
28:15
you're right.
594
1695400
800
tienes razón.
28:16
It is. It depends where you go.
595
1696200
1700
Es. Depende de dónde vayas.
28:17
Depends where you go around here.
596
1697900
1466
Depende de dónde vayas por aquí.
28:19
Yes, it's very nice.
597
1699366
1200
Sí, es muy agradable.
28:20
but if you went into Birmingham, for example,
598
1700566
4367
pero si fueras a Birmingham, por ejemplo,
28:25
you wouldn't think that it was very picturesque.
599
1705000
3233
no pensarías que es muy pintoresco.
28:28
And I think in any country, if you go where the countryside is, you're
600
1708300
4700
Y creo que en cualquier país, si vas al campo,
28:33
probably going to have a nice view.
601
1713000
2766
probablemente tendrás una linda vista.
28:35
To be honest, when we are in the countryside, which means that everything
602
1715766
4000
Para ser honesto, cuando estemos en el campo, lo que significa que
28:39
is probably going to be rather nice, Can we just show you something very quickly?
603
1719766
4734
probablemente todo irá bastante bien, ¿ podemos mostrarte algo muy rápidamente?
28:44
I'm going to be very daring here
604
1724600
3000
Voy a ser muy atrevido aquí
28:47
just for a just a very brief moment of time.
605
1727733
5167
solo por un breve momento.
28:52
If you look down there,
606
1732966
2234
Si miras hacia abajo,
28:55
there, there is much Wenlock.
607
1735200
2700
hay mucho Wenlock.
28:57
There it is in the distance in the valley.
608
1737900
4100
Allí está a lo lejos en el valle.
29:02
Look, there is much Wenlock, the place where we often talk to you from
609
1742100
5500
Mira, hay mucho en Wenlock, el lugar desde donde a menudo te hablamos
29:07
with all of the lovely cafes and shops and places to visit.
610
1747700
5066
con todos los encantadores cafés , tiendas y lugares para visitar.
29:12
So now you know how near we are or how far we are from much.
611
1752900
4333
Así que ahora sabes qué tan cerca estamos o qué tan lejos estamos de mucho.
29:17
Wenlock
612
1757233
1867
Wenlock
29:19
My nose is running because it's cold.
613
1759200
2466
Me moquea la nariz porque hace frío.
29:21
At least we're out of the wind now.
614
1761666
2200
Al menos ahora estamos fuera del viento.
29:23
Yes, it is cold.
615
1763866
2334
Sí, hace frío.
29:26
Right. So we talk about what were going to talk about Mr.
616
1766200
2233
Bien. Entonces hablamos de lo que íbamos a hablar del Sr.
29:28
Duncan.
617
1768433
367
29:28
Well, we did start talking about it before we were rudely interrupted
618
1768800
4700
Duncan.
Bueno, empezamos a hablar de ello antes de que
29:33
by those stupid people with the stupid dogs.
619
1773500
4133
esa gente estúpida con los perros estúpidos nos interrumpiera bruscamente.
29:37
they got every right, Mr.
620
1777733
1133
Tienen todo el derecho, señor
29:38
Duncan, to be out here. I know.
621
1778866
1934
Duncan, de estar aquí. Lo sé.
29:40
I'm only joking. Is Mr.
622
1780800
1800
Solo bromeo. El Sr.
29:42
Steve sometimes says
623
1782600
3000
Steve a veces dice que es
29:45
very nice.
624
1785700
1366
muy amable.
29:47
Well, is there a difference?
625
1787066
1167
Bueno, ¿hay alguna diferencia?
29:48
I think sometimes if you want too much, if you want too many things,
626
1788233
5133
Creo que a veces si quieres demasiado, si quieres demasiadas cosas,
29:53
or maybe things you don't really need, then that is a different situation.
627
1793366
5200
o tal vez cosas que realmente no necesitas, entonces esa es una situación diferente. A
29:58
We can often describe that as greed.
628
1798566
3267
menudo podemos describir eso como codicia.
30:01
And I think these days a lot of people are quite greedy.
629
1801900
3300
Y creo que hoy en día mucha gente es bastante codiciosa. ¿
30:05
Have you noticed?
630
1805400
1266
Has notado? ¿
30:06
Have you noticed how greedy some people tend to be?
631
1806666
4600
Has notado lo codiciosas que tienden a ser algunas personas?
30:11
Not always.
632
1811300
1233
No siempre.
30:12
I'm not blaming everyone, but some people can be rather greedy.
633
1812533
4867
No culpo a todos, pero algunas personas pueden ser bastante codiciosas.
30:17
Maybe instead of just wanting enough money
634
1817466
3367
Tal vez en lugar de simplemente querer suficiente dinero
30:20
to survive, they want lots and lots and lots of money.
635
1820933
5567
para sobrevivir, quieran muchísimo dinero.
30:26
Lots and lots of money.
636
1826566
734
Montones y montones de dinero.
30:27
Mr. Duncan.
637
1827300
733
Sr. Duncan.
30:28
there's other people coming. We're going to have to move.
638
1828033
2533
hay otras personas que vienen. Tendremos que mudarnos.
30:30
Well, yes, well, I did see this coming, by the way.
639
1830566
3400
Bueno, sí, bueno, por cierto, lo vi venir.
30:34
Well, let's I tell you this.
640
1834033
3700
Bueno, déjame decirte esto. Estamos en
30:37
The middle of winter says Olga, but we have green grass around.
641
1837800
5166
pleno invierno, dice Olga, pero tenemos hierba verde alrededor.
30:43
Amazing.
642
1843033
667
30:43
Yes, well, the green grass doesn't go even in the harshest of winters.
643
1843700
5033
Asombroso.
Sí, bueno, la hierba verde no desaparece ni siquiera en los inviernos más duros.
30:48
We still always have green grass. Yes.
644
1848833
2500
Todavía siempre tenemos hierba verde. Sí. ¿
30:51
So that the leaves come off the trees? Yes.
645
1851333
4333
Para que se caigan las hojas de los árboles? Sí.
30:55
Because on the deciduous trees.
646
1855766
2534
Porque en los árboles de hoja caduca.
30:58
But we still have the green grass, which is.
647
1858300
2866
Pero todavía nos queda la hierba verde, que es.
31:01
Right.
648
1861166
834
Bien.
31:02
Which is that never seems to go.
649
1862000
1866
Y es que parece que nunca desaparece.
31:03
I don't know why, but it never does.
650
1863866
1234
No sé por qué, pero nunca lo hace.
31:05
Even in the middle of winter, grass normally starts growing in the winter.
651
1865100
3400
Incluso en pleno invierno, la hierba normalmente empieza a crecer en invierno.
31:08
It still is growing, but it doesn't die away.
652
1868700
2733
Todavía está creciendo, pero no desaparece.
31:11
It doesn't fade away.
653
1871433
1233
No se desvanece.
31:12
I it is. It doesn't disappear.
654
1872666
2934
Yo lo soy. No desaparece.
31:15
Not completely, no.
655
1875600
1200
No del todo, no.
31:16
So there's the grass will go to sleep.
656
1876800
2733
Entonces ahí está la hierba que se irá a dormir.
31:19
I imagine during winter a lot of things will stop because that kind of green sleep,
657
1879533
6967
Me imagino que durante el invierno muchas cosas se detendrán porque ese tipo de sueño verde,
31:26
they're taking a little rest during the cold months.
658
1886566
3934
están descansando un poco durante los meses fríos.
31:30
Yeah, exactly.
659
1890600
833
Si, exacto.
31:31
So, yeah, the grass is still here.
660
1891433
3933
Así que sí, la hierba todavía está aquí.
31:35
as I say, that leaves a fallen
661
1895433
1300
como digo, eso deja un
31:36
off the deciduous trees, and, But the grass is still here.
662
1896733
4400
árbol caído de hoja caduca, y, pero la hierba sigue aquí.
31:41
You could eat it
663
1901133
2700
Podrías comerlo
31:43
if you were a herbivore.
664
1903833
1467
si fueras herbívoro.
31:45
I'm sure there are rabbits coming out of their warrens that would be eating the grass.
665
1905300
6500
Estoy seguro de que salen conejos de sus madrigueras y se estarían comiendo la hierba.
31:51
So that's quite good for them.
666
1911800
2800
Entonces eso es bastante bueno para ellos.
31:54
So even in the harshest of harsh winters, the grass will always be there.
667
1914600
5000
Así que incluso en los inviernos más duros, la hierba siempre estará ahí.
31:59
But obviously this bush here
668
1919700
2200
Pero obviamente este arbusto aquí
32:01
would normally have leaves on it that he hasn't at the moment.
669
1921900
2966
normalmente tendría hojas que él no tiene en este momento.
32:04
This is a very good example of something that has lost its leaves
670
1924866
4067
Este es un muy buen ejemplo de algo que entonces perdió sus hojas y que
32:08
then that we knew then thankfully, we could move away from this Bush now.
671
1928933
4467
sabíamos entonces, afortunadamente, que ahora podíamos alejarnos de este Bush.
32:13
Mr.. No, no. Well,
672
1933400
2600
Señor... No, no. Bueno,
32:16
this is the only place
673
1936100
933
este es el único lugar donde
32:17
we can get a signal, and it's right in the middle of the footpath.
674
1937033
3000
podemos conseguir señal y está justo en el medio del sendero. ¿
32:20
Can you believe it?
675
1940066
1567
Puedes creerlo?
32:21
It's right in the middle of the footpath.
676
1941633
2000
Está justo en medio del sendero.
32:23
Okay, let's go back.
677
1943633
1800
Bien, volvamos.
32:25
I do like this aspect of the footpath, by the way.
678
1945433
4567
Por cierto, me gusta este aspecto del sendero.
32:30
We're still smiling.
679
1950066
1567
Todavía estamos sonriendo.
32:31
I'm still smiling.
680
1951633
3567
Todavía estoy sonriendo.
32:35
happy New Year.
681
1955266
1100
feliz año nuevo.
32:36
says Beatrice to flower,
682
1956366
4534
dice Beatrice a florecer,
32:40
as we mentioned this last week.
683
1960966
4534
como lo mencionamos la semana pasada.
32:45
But this came up in come this year, when is it appropriate to stop saying happen?
684
1965500
5566
Pero esto surgió este año, ¿ cuándo es apropiado dejar de decir que sucede? ¿
32:51
Is it the first few days of January?
685
1971133
2800
Son los primeros días de enero?
32:53
I think
686
1973933
1533
Creo que
32:55
ten days.
687
1975466
867
diez días.
32:56
And then stop saying it or else you sound a bit silly.
688
1976333
3367
Y luego deja de decirlo o suenas un poco tonto. ¿O es
32:59
Or is it after even if you say you haven't spoken
689
1979700
3400
después, incluso si dices que no has hablado
33:03
to anybody since before the new year,
690
1983100
3466
con nadie desde antes del año nuevo,
33:06
it was a friend and you find them up in February, Could you say Happy New Year
691
1986633
4900
era un amigo y lo encuentras en febrero? ¿ Podrías decir Feliz Año Nuevo
33:11
if you haven't spoken to them for since before the end of the year, would you do that?
692
1991533
5667
si no has hablado con ellos desde antes? a fin de año, ¿harías eso?
33:17
You could do it as a joke. Maybe.
693
1997200
1766
Podrías hacerlo como una broma. Tal vez. Se lo
33:18
I did it to some of my customers as a joke this week.
694
1998966
3967
hice a algunos de mis clientes como una broma esta semana.
33:22
I said, hello, Happy New Year.
695
2002933
1633
Dije hola, feliz año nuevo.
33:24
And they laughed because it's gone past the point where it's sin.
696
2004566
3567
Y se rieron porque ya pasó el punto en que es pecado.
33:28
You know, it's funny now to say, Happy New Year.
697
2008233
3367
Sabes, ahora es gracioso decir Feliz Año Nuevo.
33:31
Happy Christmas.
698
2011666
967
Feliz Navidad.
33:32
By the way, we still have our Christmas tree up.
699
2012633
3200
Por cierto, todavía tenemos nuestro árbol de Navidad puesto.
33:35
We do.
700
2015933
567
Hacemos.
33:36
We've taken everything else down and all of the Christmas decorations and the Christmas cards.
701
2016500
4866
Hemos quitado todo lo demás y todas las decoraciones navideñas y las tarjetas navideñas.
33:41
We've taken them down, but
702
2021566
3267
Los hemos quitado, pero
33:44
we still have the
703
2024933
1167
todavía tenemos el
33:46
Christmas tree with the lights flashing.
704
2026100
3833
árbol de Navidad con las luces parpadeando.
33:49
It's lovely.
705
2029933
1600
Es encantador.
33:51
I have to say I love the Christmas tree.
706
2031533
4933
Debo decir que me encanta el árbol de Navidad.
33:56
It's coming on again.
707
2036533
2133
Está viniendo de nuevo.
33:58
never mind.
708
2038666
1067
no importa. ¿
33:59
What can we do?
709
2039733
767
Qué podemos hacer?
34:00
Some people are saying they haven't.
710
2040500
1800
Algunas personas dicen que no.
34:02
Flower Aspic says I haven't spoken to you for a long time.
711
2042300
3100
Flower Aspic dice que hace mucho que no hablo contigo. Los
34:05
I miss you all.
712
2045400
2400
extraño a todos.
34:07
we miss you too, Flower.
713
2047800
1866
Nosotros también te extrañamos, Flor.
34:09
With a name like that, how could you not be missed?
714
2049666
5134
Con un nombre así, ¿cómo es posible que no te extrañen?
34:14
a name that that says beauty, that says nice scent
715
2054866
6800
un nombre que dice belleza, que dice suavidad de un aroma agradable
34:21
softness.
716
2061733
3467
. ¿
34:25
what flower speak?
717
2065266
2767
Qué flor habla?
34:28
I don't know what the speaker is. Blah.
718
2068033
2467
No sé cuál es el hablante. Paja. ¿
34:30
What does the espoir mean?
719
2070500
2166
Qué significa el espoir?
34:32
Please tell us so that we can, We can, we can know your
720
2072666
3934
Por favor díganos para que podamos, podamos, podamos saber
34:36
the full meaning of your name.
721
2076633
3000
el significado completo de su nombre. ¿
34:39
Do you guys walk daily in this area?
722
2079766
2267
Ustedes caminan a diario por esta zona? ¿
34:42
Says Mario Lucia Silva? Yes.
723
2082033
3600
Dice Mario Lucía Silva? Sí. ¿
34:45
Or is it Lucio Lucia?
724
2085633
1800
O es Lucio Lucía?
34:47
Thank you, Mario.
725
2087433
1133
Gracias mario.
34:48
Yes, we do.
726
2088566
700
Sí.
34:49
We walk around here quite a lot.
727
2089266
4900
Caminamos bastante por aquí.
34:54
Well, I do.
728
2094366
1734
Bueno lo haré. ¿
34:56
What would explain that? I'm joking. I'm James.
729
2096100
2733
Qué explicaría eso? Estoy bromeando. Soy James.
34:58
Explain what you mean.
730
2098833
867
Explica lo que quieres decir.
34:59
So I tend to saying, yes, I'm lazy and I do nothing.
731
2099700
3633
Entonces tiendo a decir, sí, soy vago y no hago nada.
35:03
And he does all the walking. But that's not true.
732
2103400
3166
Y él hace todo el camino. Pero eso no es cierto.
35:06
You do come out on Saturday, as I said.
733
2106633
2133
Sales el sábado, como dije.
35:08
Yes, I do. I do.
734
2108766
2167
Sí. Sí.
35:10
I'm active all the time.
735
2110933
1800
Estoy activo todo el tiempo.
35:12
I'm joking. Mr. Duncan jokes.
736
2112733
2067
Estoy bromeando. Bromea el señor Duncan.
35:14
It doesn't sound like it.
737
2114800
1366
No lo parece.
35:16
Well, yes, because I'm a good actor, But,
738
2116166
4100
Bueno, sí, porque soy un buen actor,
35:20
But no, it is lovely to come out here, isn't it, Mr.
739
2120366
2434
pero no, es encantador venir aquí, ¿no es así, Sr.
35:22
Duncan, and walk around, in the open air.
740
2122800
3866
Duncan, y caminar al aire libre?
35:26
And the beauty of the shop, the countryside.
741
2126666
3300
Y la belleza de la tienda, el campo.
35:30
It's okay. It's about love. It's all right. Hope.
742
2130000
3233
Está bien. Se trata de amor. Todo está bien. Esperanza.
35:33
It means flower. Hope?
743
2133366
3067
Quiere decir flor. ¿Esperanza?
35:36
Yes. Blah.
744
2136433
1333
Sí. Paja.
35:37
A spa is equal to house as Vitesse.
745
2137766
2700
Un spa es igual a una casa que Vitesse.
35:40
So the the flower of hope.
746
2140466
3000
Entonces la flor de la esperanza.
35:43
I like that.
747
2143466
2434
Me gusta eso.
35:45
Patrick says they're not saying Happy New Year
748
2145900
2000
Patrick dice que tal vez no digan Feliz Año Nuevo
35:47
this year, maybe.
749
2147900
3800
este año.
35:51
Maybe they're not expecting a happy New Year.
750
2151700
2700
Quizás no estén esperando un feliz año nuevo.
35:54
By the way, we come in peace.
751
2154400
1666
Por cierto, venimos en paz.
35:56
For those wondering, Mr.
752
2156066
1834
Para aquellos que se preguntan, el Sr.
35:57
Steve and myself, we come in peace. Okay.
753
2157900
4133
Steve y yo venimos en paz. Bueno. Iba a
36:02
I was going to start off the stream by saying that today
754
2162100
4133
comenzar la transmisión diciendo que hoy iba a
36:06
I was going to say we're in England, but we come in process,
755
2166266
3234
decir que estamos en Inglaterra, pero venimos en proceso,
36:09
in which case,
756
2169500
4366
en cuyo caso,
36:13
so Regina
757
2173933
3600
entonces Regina
36:17
says, I feel cold just seeing you.
758
2177633
2667
dice, siento frío solo de verte. ¿
36:20
What did you say?
759
2180300
933
Qué dijiste? ¿
36:21
That's the name of this person? No. What do you say?
760
2181233
2767
Ese es el nombre de esta persona? No. ¿Qué dices?
36:24
I feel cold just seeing you do this.
761
2184000
2400
Siento frío solo de verte hacer esto.
36:26
It do so.
762
2186400
1500
Así lo hace.
36:27
So I really don't want to go there.
763
2187900
2466
Entonces realmente no quiero ir allí. ¿
36:30
What would you say?
764
2190366
1134
Qué dirías?
36:31
I didn't hear you properly that Regina said.
765
2191500
2433
No te escuché bien lo que dijo Regina.
36:33
I feel cold just seeing you. I see. So. Yeah.
766
2193933
3367
Siento frío con solo verte. Veo. Entonces. Sí.
36:37
So there's nothing worse.
767
2197400
1433
Entonces no hay nada peor. He
36:38
I've got a look at this.
768
2198833
1133
echado un vistazo a esto.
36:39
You see, I've got one hand with a glove.
769
2199966
2300
Verás, tengo una mano con un guante.
36:42
There's nothing worse than on one hand without
770
2202266
3000
No hay nada peor que con una mano sin
36:45
because I can't operate the IV chat
771
2205333
4400
porque no puedo operar el chat intravenoso
36:49
with a glove on the screen doesn't respond.
772
2209800
3766
con un guante en la pantalla no responde.
36:53
So this kind is getting it's
773
2213666
2634
Así que este tipo
36:56
almost beginning to seize up when it goes, when it turns blue. Mr.
774
2216300
3833
casi comienza a agarrotarse cuando se va, cuando se vuelve azul. Sr.
37:00
Duncan, I'm going home.
775
2220133
2600
Duncan, me voy a casa.
37:02
I tell you what I will.
776
2222800
1133
Te digo lo que haré.
37:03
I will hold it and you can put your glove on. There you go.
777
2223933
2667
Lo sostendré y podrás ponerte el guante. Ahí tienes.
37:06
No, I'm fine.
778
2226600
1133
No estoy bien.
37:07
Now I'm in charge.
779
2227733
3467
Ahora estoy a cargo.
37:11
Interesting.
780
2231266
967
Interesante.
37:12
Well, I like the live chat, Mr.
781
2232233
1567
Bueno, me gusta el chat en vivo, Sr.
37:13
Guinea.
782
2233800
200
Guinea.
37:14
You've now you've now cut off one of my limbs.
783
2234000
3600
Ahora has cortado uno de mis miembros.
37:17
It feels like because without the live chat, I'm nothing.
784
2237700
2933
Parece que sin el chat en vivo, no soy nada.
37:20
Talking of which, there is a very strange situation
785
2240633
3667
Hablando de eso, hay una situación muy extraña sobre la
37:24
that I've been reading about on the news
786
2244300
3000
que he estado leyendo en las noticias
37:27
and looking about looking at on the Internet.
787
2247466
3000
y buscando información en Internet.
37:30
Not everywhere, but in some places.
788
2250600
2100
No en todas partes, pero sí en algunos lugares.
37:32
Probably there are some people that like chopping parts of their body off for fun.
789
2252700
5800
Probablemente hay algunas personas a las que les gusta cortarse partes del cuerpo por diversión. ¿
37:38
Have you heard about that?
790
2258566
1600
Has oído hablar de eso?
37:40
There is one guy and he's had lots of different parts of his body
791
2260166
4067
Hay un tipo al que le han cortado y extirpado muchas partes diferentes de su cuerpo
37:44
cut off, removed, but they don't have to be.
792
2264333
4500
, pero no es necesario.
37:48
But he just wants it for fun.
793
2268900
2966
Pero él sólo lo quiere por diversión.
37:51
He enjoys it.
794
2271933
1200
Él lo disfruta. ¿
37:53
Isn't that strange?
795
2273133
867
No es eso extraño? ¿
37:54
And even pays people to do it?
796
2274000
1666
E incluso paga a la gente para que lo haga? Lo que
37:55
I have it's just, you know, there are some very weird people or some strange people.
797
2275666
4334
tengo es que, ya sabes, hay algunas personas muy raras o algunas personas extrañas.
38:00
Strange people.
798
2280000
1300
Gente extraña.
38:01
So if any of you had parts of your body removed and,
799
2281300
4800
Entonces, si a alguno de ustedes le extirparon partes de su cuerpo y,
38:06
because you just want to do it and post it on YouTube, but there are people
800
2286100
6300
porque solo quiere hacerlo y publicarlo en YouTube, pero hay personas,
38:12
apparently there's a group of people I don't know what they call themselves.
801
2292400
4866
aparentemente hay un grupo de personas que no sé cómo se llaman.
38:17
There is a name I can think of where they get their kicks.
802
2297266
3134
Se me ocurre un nombre del que se divierten.
38:20
Anyway, I think you get your kicks. It means you get turned.
803
2300566
2667
De todos modos, creo que te diviertes. Significa que te convierten.
38:23
And I wasn't going to get too deep into it by cutting off body and some of the body parts
804
2303233
4400
Y no iba a profundizar demasiado en esto cortando el cuerpo y algunas de las partes del cuerpo. Hace poco
38:27
I was somebody recently in the news here cut off one of their legs.
805
2307666
4234
alguien que apareció en las noticias le cortó una pierna.
38:32
Yes, that's one of them.
806
2312100
966
Sí, ese es uno de ellos.
38:33
Just so that they could get benefits. Yes.
807
2313066
4600
Sólo para que pudieran obtener beneficios. Sí.
38:37
So they didn't want to work.
808
2317766
2434
Entonces no querían trabajar.
38:40
They wanted Social Security services, security, government benefits,
809
2320200
5133
Querían servicios de Seguridad Social, seguridad, beneficios gubernamentales,
38:45
which you do get if you're disabled,
810
2325400
2300
que sí obtienes si estás discapacitado,
38:47
if you're disabled in this country and you can't work, you will get government benefits.
811
2327700
4900
si estás discapacitado en este país y no puedes trabajar, obtendrás beneficios gubernamentales.
38:52
They need a Social Security school.
812
2332600
2133
Necesitan una escuela de Seguridad Social.
38:54
So somebody didn't want to work so much, chopped off one of their legs
813
2334733
5033
Entonces alguien no quería trabajar tanto, les cortó una pierna
38:59
so they would get so they made themselves disabled on purpose.
814
2339833
4933
para quedar incapacitados a propósito.
39:04
So then they could claim Social Security.
815
2344833
3000
Entonces podrían reclamar la Seguridad Social.
39:08
There are some very strange people around in this world, but, you know, there we go.
816
2348033
5167
Hay algunas personas muy extrañas en este mundo, pero ya sabes, ahí vamos.
39:13
But anyway, he was found out that he did it deliberately and they've taken his benefits away
817
2353200
3866
Pero de todos modos, se descubrió que lo hizo deliberadamente y le quitaron sus beneficios
39:17
because if you do it deliberately, you don't qualify good for benefits,
818
2357066
5700
porque si lo haces deliberadamente, no calificas para recibir beneficios,
39:22
which is, you know, fair enough.
819
2362833
2133
lo cual es, ya sabes, bastante justo. ¿
39:24
Have you got anything to show Mr. Duncan?
820
2364966
2234
Tiene algo que mostrarle al Sr. Duncan?
39:27
Well, we're showing ourselves.
821
2367200
1333
Bueno, nos estamos mostrando. ¿
39:28
Isn't that enough? Isn't that enough?
822
2368533
2433
No es eso suficiente? ¿No es eso suficiente?
39:30
You've got us on your screen right now live from England on a Sunday afternoon.
823
2370966
6534
Nos tienes en tu pantalla ahora mismo en vivo desde Inglaterra un domingo por la tarde.
39:37
So we're doing this today outside.
824
2377566
2100
Así que hoy haremos esto afuera.
39:39
I know normally we are in the studio, but today we we've come outside.
825
2379666
6067
Sé que normalmente estamos en el estudio, pero hoy salimos.
39:45
Let's just check the signal to make sure we're still okay.
826
2385833
4067
Comprobemos la señal para asegurarnos de que todavía estamos bien.
39:50
Lewis is coughing not to bother today. but,
827
2390000
5000
Lewis está tosiendo para no molestar hoy. pero
39:55
there's a lot of people with bad colds.
828
2395066
3500
hay mucha gente con resfriados fuertes.
39:58
COVID.
829
2398566
2034
COVID-19.
40:00
I know a lot of people have been getting very bad COVID.
830
2400600
2700
Sé que mucha gente ha tenido un COVID muy grave .
40:03
and,
831
2403300
3166
y
40:06
just the usual seasonal and get well soon.
832
2406466
4367
solo lo habitual estacional y que te mejores pronto.
40:10
Lewis I know you've been not too well over the past few days, so please get well soon
833
2410833
5700
Lewis, sé que no has estado muy bien en los últimos días, así que recupérate pronto
40:16
and we will keep you company when we can.
834
2416600
3933
y te haremos compañía cuando podamos.
40:20
So everyone seems to be in the wars.
835
2420633
3167
Entonces todo el mundo parece estar en las guerras.
40:23
It's, it's an expression we use in English.
836
2423900
3133
Es, es una expresión que usamos en inglés.
40:27
If someone is in the wars, it means they are suffering
837
2427033
4733
Si alguien está en la guerra, significa que está sufriendo
40:31
some sort of difficulty or maybe some sort of harm.
838
2431766
4634
algún tipo de dificultad o tal vez algún tipo de daño.
40:36
Something happens to them, or maybe lots of things happen to them that are negative.
839
2436500
5500
Les pasa algo, o tal vez les pasan muchas cosas que son negativas.
40:42
We can say you have really been in the wars. Yeah.
840
2442000
3433
Podemos decir que realmente has estado en las guerras. Sí.
40:45
So if you if you say you've had a black eye or you you look good
841
2445433
5300
Entonces, si dices que has tenido un ojo morado o que te ves bien
40:50
and you look like you injured yourself in some way,
842
2450800
3633
y parece que te lastimaste de alguna manera,
40:54
someone might say to you at work or friends or
843
2454533
2600
alguien podría decirte en el trabajo o con tus amigos o que
40:57
you look like you've been in the wars, literally, meaning
844
2457133
3800
parece que has estado en la guerra, literalmente, lo que significa
41:00
it looks like you've been in a battle because you look like there's something wrong with you.
845
2460933
3967
que parece que has estado en una batalla porque parece que algo anda mal contigo.
41:04
But obviously not literally in a war.
846
2464966
3167
Pero obviamente no literalmente en una guerra.
41:08
But that's an expression you use to to to say that somebody doesn't look very well.
847
2468133
5133
Pero esa es una expresión que se usa para decir que alguien no se ve muy bien.
41:13
It is figurative.
848
2473266
1234
Es figurativo.
41:14
Yeah.
849
2474500
533
Sí.
41:15
The I mean, their clothes might be torn, something might have happened,
850
2475033
3000
Quiero decir, sus ropas podrían estar rotas, podría haber sucedido algo,
41:18
they might have fallen over or you, you look like you've been in the wars.
851
2478033
3833
podrían haberse caído o tú, parece que has estado en la guerra.
41:21
you can send cold apologies once again for the difficulty
852
2481866
4667
Puedes enviar disculpas una vez más por la dificultad
41:26
with the signal, but
853
2486633
2833
con la señal, pero
41:29
so we're going to remember this spot that we're in now.
854
2489466
4234
vamos a recordar este punto en el que nos encontramos ahora.
41:33
So if we come up here again, Steve, this is where we are going to stand.
855
2493766
4334
Entonces, si volvemos a llegar hasta aquí, Steve, aquí es donde nos quedaremos.
41:38
Although it's gone again. Look.
856
2498166
1867
Aunque ya no está. Mirar.
41:40
All right, Well, we're not sure.
857
2500033
2333
Muy bien, bueno, no estamos seguros.
41:42
It's probably cold, isn't it, Mr. Zuma? I think it's connected.
858
2502366
2434
Probablemente hace frío, ¿no es así, Sr. Zuma? Creo que está conectado.
41:44
It's connected to the to the front.
859
2504800
1700
Está conectado al frente.
41:46
Everything's wet and the signals are all going all over the place.
860
2506500
4433
Todo está mojado y las señales van por todos lados.
41:51
And we have a lot of people watching at the moment.
861
2511000
1833
Y tenemos mucha gente mirando en este momento.
41:52
We have nearly 80 people.
862
2512833
1533
Tenemos casi 80 personas.
41:54
Well, that's it. Maybe we should just keep going there.
863
2514366
1734
Bueno, eso es todo. Quizás deberíamos seguir ahí.
41:56
Mr. Duncan Yes, because obviously people are realising that
864
2516100
5266
Sr. Duncan Sí, porque obviamente la gente se está dando cuenta de que
42:01
they're all just wondering what the hell this is.
865
2521466
2334
todos se preguntan qué diablos es esto.
42:03
Yes, it's different. It's different.
866
2523800
1900
Sí, es diferente. Es diferente.
42:05
Definitely different.
867
2525700
700
Definitivamente diferente.
42:06
Today.
868
2526400
2966
Hoy.
42:09
It rid of the water of IPOB.
869
2529366
2700
Se deshace del agua del IPOB.
42:12
It's coming and going.
870
2532066
800
42:12
I think it's all right.
871
2532866
800
Está yendo y viniendo.
Creo que está bien.
42:13
there we go again.
872
2533666
2700
ahí vamos de nuevo.
42:16
Now, Steve was in the live chat.
873
2536366
3000
Ahora Steve estaba en el chat en vivo.
42:19
Giovanni says, I'm a bit jealous
874
2539466
3467
Giovanni dice: Estoy un poco celoso
42:22
because I've got a bad cold and flu.
875
2542933
3000
porque tengo un fuerte resfriado y gripe.
42:26
so I'm laying on the sofa, There we go.
876
2546000
4266
Así que estoy recostado en el sofá. Ahí vamos.
42:30
Giovanni Revathi.
877
2550266
2367
Giovanni Revathi.
42:32
Lots of people with bad colds and flu at the moment.
878
2552633
2567
En este momento hay mucha gente con resfriados y gripe fuertes.
42:35
Yes. it would appear that there is always
879
2555200
4200
Sí. parecería que siempre
42:39
something going around, certainly across Europe. Yes.
880
2559400
4400
pasa algo por ahí, sobre todo en toda Europa. Sí.
42:43
So when we say that something is going around, it means lots of people are catching a certain thing.
881
2563800
6400
Entonces, cuando decimos que algo está pasando, significa que mucha gente está contagiando algo determinado.
42:50
Something is going around, maybe a certain virus or some sort of bug.
882
2570200
5866
Algo está sucediendo, tal vez cierto virus o algún tipo de error.
42:56
So lots of people get seasonal
883
2576133
2933
Mucha gente contrae
42:59
colds and fever and normally
884
2579066
3367
resfriados y fiebre estacionales y normalmente
43:02
it will go around amongst
885
2582433
3567
esto se extenderá entre
43:06
a group of people or a community.
886
2586066
3234
un grupo de personas o una comunidad.
43:09
I would point out that it's unusual for somebody to disable themselves
887
2589366
4800
Quisiera señalar que es inusual que alguien se autoampute
43:14
by self amputation in order to get out of work and to have benefits.
888
2594166
5300
para dejar el trabajo y recibir beneficios.
43:19
But that's that's the extreme vary.
889
2599466
3000
Pero esa es la gama extrema.
43:22
But a lot of people will pretend pretend to get benefits because
890
2602700
6466
Pero mucha gente pretenderá que recibe beneficios porque sabes que
43:29
you know the UK is known for its generous benefits system
891
2609233
4533
el Reino Unido es conocido por su generoso sistema de beneficios
43:33
and people will will pretend that they've got
892
2613866
4934
y la gente fingirá que tiene
43:38
broken ankles or legs or something.
893
2618866
3367
tobillos o piernas rotas o algo así.
43:42
The most common one that people pretend that they have is a bad back
894
2622300
5566
Lo más común es que la gente finja tener problemas de espalda
43:47
and because you can't prove it.
895
2627933
2233
y porque no se puede demostrar.
43:50
So if you have pain in your back,
896
2630166
2767
Entonces, si tienes dolor en la espalda,
43:52
you can say that you have pain in your back,
897
2632933
2600
puedes decir que tienes dolor en la espalda,
43:55
but it's very hard to prove that there is pain in your back. Yes.
898
2635533
4700
pero es muy difícil demostrar que hay dolor en la espalda. Sí.
44:00
Medically, apparently it's very difficult for a doctor.
899
2640233
2767
Médicamente, aparentemente es muy difícil para un médico.
44:03
You can go and say you've got a bad back, but there's no way he can tell you
900
2643000
5700
Puedes ir y decir que tienes problemas de espalda, pero no hay manera de que él pueda decírtelo
44:08
and he can sign you off work,
901
2648766
3734
y despedirte del trabajo,
44:12
for two or three weeks or six even.
902
2652500
3100
durante dos o tres semanas o incluso seis.
44:15
Yeah.
903
2655700
266
44:15
and another common one is to say that you feel depressed.
904
2655966
4967
Sí.
y otra común es decir que te sientes deprimido.
44:20
And a lot of people might be, but that a lot of people have been going off
905
2660933
6100
Y mucha gente podría estarlo, pero mucha gente ha dejado de
44:27
work in the UK due to mental health issues, let's put it that way.
906
2667033
6100
trabajar en el Reino Unido debido a problemas de salud mental, digámoslo de esa manera. ¿
44:33
You're saying some people are pretending?
907
2673133
1600
Estás diciendo que algunas personas fingen?
44:34
Well, I'm sure a lot of people are pretending because you again, you can go to your doctor.
908
2674733
4533
Bueno, estoy seguro de que mucha gente finge porque tú, de nuevo, puedes ir a tu médico.
44:39
Obviously there are genuine cases, but there will be some people I mean, I know
909
2679333
4900
Obviamente hay casos genuinos, pero habrá algunas personas. Quiero decir, sé que
44:44
I've heard people at work say literally say to me,
910
2684233
3933
he escuchado a personas en el trabajo decirme literalmente, ya
44:48
you know, if I want some time off work, all I've got to do is go to the doctor
911
2688266
5000
sabes, si quiero un tiempo libre en el trabajo, todo lo que tengo que hacer es irme. al médico
44:53
and say that I'm stressed and they'll put me off work for two weeks or longer.
912
2693266
6600
y decirle que estoy estresado y que me suspenderán del trabajo durante dos semanas o más.
44:59
And I've literally heard people say that, well,
913
2699966
2267
Y literalmente he escuchado a gente decir que, bueno, ya
45:02
you know, if it gets too difficult at work, I'll just go off work with mental health problems.
914
2702233
4833
sabes, si se vuelve demasiado difícil en el trabajo, simplemente dejaré el trabajo con problemas de salud mental.
45:07
And, you know, a doctor is not going to argue with you again today.
915
2707166
5734
Y ya sabes, un médico no volverá a discutir contigo hoy.
45:13
It is also worth noting, can I just say, if you do pretend to be ill
916
2713033
5333
También vale la pena señalar, puedo decir simplemente, que si finges estar enfermo
45:18
to to collect Social Security,
917
2718433
2800
para cobrar el Seguro Social,
45:21
quite often you will be investigated as well.
918
2721233
3467
muy a menudo también te investigarán. Por
45:24
So they normally send people, if they become suspicious and think that maybe you are
919
2724800
5333
lo tanto, normalmente envían personas, si sospechan y piensan que tal vez estás
45:30
pretending they will follow you and they will find out what you are actually doing in your life.
920
2730133
5900
fingiendo, te seguirán y descubrirán lo que realmente estás haciendo en tu vida.
45:36
Yeah.
921
2736266
334
45:36
So if you say that you have a bad back or you have pain
922
2736600
3900
Sí.
Entonces, si usted dice que tiene problemas de espalda o dolor
45:40
and you can't do any particular type of work,
923
2740566
4367
y no puede realizar ningún tipo de trabajo en particular, es
45:45
then they might check.
924
2745000
2333
posible que lo revisen. Es
45:47
They might find that you're going out into the streets
925
2747333
2900
posible que se den cuenta de que estás saliendo a la calle
45:50
or maybe taking up a very dangerous hobby.
926
2750233
3200
o que tal vez estás emprendiendo un pasatiempo muy peligroso.
45:53
And it has happened.
927
2753700
1500
Y ha sucedido.
45:55
People have actually been caught pretending to have some sort of illness
928
2755200
5433
De hecho, se ha sorprendido a personas que fingen tener algún tipo de enfermedad
46:00
and then they feel themselves doing something
929
2760700
4333
y luego sienten que están haciendo algo
46:05
very, very adventurous, something very physical.
930
2765100
3566
muy, muy aventurero, algo muy físico.
46:08
And then and then they've been caught
931
2768733
2900
Y de vez en cuando los han pillado
46:11
pretending that they're actually ill, but when they're not.
932
2771633
3467
fingiendo que en realidad están enfermos, pero no lo están.
46:15
So it can happen. It can happen.
933
2775233
3567
Entonces puede suceder. Puede pasar.
46:18
Definitely.
934
2778900
700
Definitivamente.
46:19
A friend of mine, says Inaki,
935
2779600
3066
Un amigo mío, dice Iñaki,
46:22
was in doubt about the expression You are welcome.
936
2782666
5834
tenía dudas sobre la expresión De nada.
46:28
As an answer to to as a form of gratitude.
937
2788500
4466
Como respuesta a como forma de agradecimiento. ¿
46:33
Is it an old fashioned expression?
938
2793133
3000
Es una expresión pasada de moda? De
46:36
You are welcome.
939
2796333
1433
nada. De
46:37
You are welcome is normally a reply to gratitude.
940
2797766
4834
nada es normalmente una respuesta a la gratitud.
46:42
Yes. Not.
941
2802666
1800
Sí. No.
46:44
We don't say you are welcome.
942
2804466
1600
No decimos que eres bienvenido.
46:46
Yes. There's an answer to gratitude.
943
2806066
1667
Sí. Hay una respuesta a la gratitud.
46:47
Yes, as an answer to gratitude.
944
2807733
2200
Sí, como respuesta al agradecimiento.
46:49
So yeah, I might say thank you, Mr.
945
2809933
2867
Así que sí, podría agradecerle, Sr.
46:52
Steve, for joining us.
946
2812800
2066
Steve, por acompañarnos.
46:54
And you will say you are welcome. That's it.
947
2814866
3000
Y dirás que eres bienvenido. Eso es todo.
46:58
So it's normally given as a response or a reply
948
2818000
4233
Por lo que normalmente se da como respuesta o contestación
47:02
to another person thanking you for something.
949
2822333
4700
a otra persona agradeciéndote por algo.
47:07
Thank you for coming today.
950
2827133
1367
Gracias por venir hoy.
47:08
Thank you for joining me today.
951
2828500
1700
Gracias por acompañarme hoy.
47:10
And you might say, Mr..
952
2830200
2300
Y usted podría decir, Sr. De
47:12
You are welcome. Yes.
953
2832500
1566
nada. Sí.
47:14
I mean, it is an old expression, but it's still used
954
2834066
4667
Quiero decir, es una expresión antigua, pero todavía se usa. La
47:18
I it's people still use that in the UK quite a lot.
955
2838833
3267
gente todavía la usa bastante en el Reino Unido.
47:22
Yeah.
956
2842166
267
47:22
Maybe younger people wouldn't, but so much.
957
2842433
4600
Sí.
Quizás los más jóvenes no lo harían, pero mucho.
47:27
But you're welcome your well, you're welcome.
958
2847033
3167
Pero de nada, bueno, de nada. De
47:30
You're welcome all you are welcome, if you've done something for somebody and they.
959
2850200
5200
nada, todo lo que sea, de nada, si has hecho algo por alguien y esa persona.
47:35
Thank you, you say. Yeah, you're welcome.
960
2855400
2333
Gracias, dices. Sí, de nada.
47:37
It is courtesy or my pleasure is another phrase you could use.
961
2857733
5267
Es cortesía o es un placer para mí es otra frase que podrías utilizar.
47:43
It is courtesy. You're welcome.
962
2863133
2000
Es cortesía. De nada.
47:45
My pleasure.
963
2865133
867
Mi placer.
47:46
and quite.
964
2866000
3066
y bastante.
47:49
I mean, I will say that to people, if, if I go round to, to a customer
965
2869300
5933
Quiero decir, le diré eso a la gente, si voy a ver a un cliente
47:55
and I help them out with something and they say, well, thank you very much.
966
2875233
4633
y le ayudo con algo y me dice, bueno, muchas gracias.
47:59
well, they don't say Mr. Steve,
967
2879966
3267
Bueno, no dicen Sr. Steve,
48:03
thank you very much for coming around
968
2883300
2600
muchas gracias por venir
48:05
and assisting us to say, you're welcome, or My pleasure.
969
2885900
3933
y ayudarnos a decir, de nada, o es un placer.
48:09
But I will definitely say that people do say it is not.
970
2889833
3400
Pero definitivamente diré que la gente dice que no lo es.
48:13
And it's an old expression, but it's still used.
971
2893233
2967
Y es una expresión antigua, pero todavía se usa.
48:16
and I don't know whether young people use it, but certainly they say, What do you mean young people?
972
2896200
6633
y no sé si lo usan los jóvenes, pero seguro que dicen: ¿Qué quieres decir con los jóvenes?
48:22
Well, younger than us.
973
2902866
1600
Bueno, más joven que nosotros.
48:24
Yes. People still say life in their twenties.
974
2904466
2834
Sí. La gente todavía dice que la vida tiene veintitantos años. De
48:27
You're welcome.
975
2907300
1166
nada.
48:28
It's okay.
976
2908466
600
Está bien.
48:29
Thanks a lot. You're welcome. It's not that you must think about.
977
2909066
2734
Muchas gracias. De nada. No es en lo que debas pensar.
48:31
It's just something you say.
978
2911800
1033
Es sólo algo que dices.
48:32
You're in that room thinking about what the alternative be.
979
2912833
2767
Estás en esa habitación pensando en cuál sería la alternativa.
48:35
Get lost.
980
2915600
2433
Piérdase.
48:38
No. You could say yes if you did so.
981
2918033
2533
No. Podrías decir que sí si lo hicieras.
48:40
If I couldn't say to my customers at work, if they said, yeah.
982
2920566
4334
Si no pudiera decírselo a mis clientes en el trabajo, si dijeran, sí.
48:44
Thank you for coming in today,
983
2924933
1167
Gracias por venir hoy,
48:46
I said, Well, it's just my job, you know, I'm just doing it because it's my job.
984
2926100
3833
dije: Bueno, es solo mi trabajo, ya sabes, lo hago porque es mi trabajo.
48:50
You could.
985
2930033
900
48:50
There are other responses.
986
2930933
1333
Tú podrías.
Hay otras respuestas. En
48:52
That's what I'm trying to get into.
987
2932266
1500
eso estoy tratando de entrar.
48:53
There are other things you could say.
988
2933766
2734
Hay otras cosas que podrías decir.
48:56
Yeah.
989
2936566
267
48:56
My pleasure. No problem.
990
2936833
1967
Sí.
Mi placer. Ningún problema.
48:58
No problem. No problem.
991
2938800
1933
Ningún problema. Ningún problema.
49:00
No problem. Thank you very much.
992
2940733
1967
Ningún problema. Muchas gracias.
49:02
No problem.
993
2942700
633
Ningún problema.
49:03
No bother.
994
2943333
1000
No te molestes.
49:04
It sounds like a letter. Yes, it's fine. No problem.
995
2944333
3267
Suena como una carta. Si esta bien. Ningún problema.
49:07
Don't mention it. Don't mention it.
996
2947700
3000
No lo menciones. No lo menciones.
49:10
There's no need to thank me.
997
2950700
1366
No hay necesidad de agradecerme.
49:12
Don't mention it.
998
2952066
2267
No lo menciones.
49:14
So there are many alternatives,
999
2954333
2033
Hay muchas alternativas,
49:16
So you don't necessarily have to say you are welcome.
1000
2956366
4434
por lo que no necesariamente tienes que decir que eres bienvenido.
49:20
There are some alternatives to that.
1001
2960900
3233
Hay algunas alternativas a eso.
49:24
And it may be regional.
1002
2964233
2233
Y puede que sea regional.
49:26
It may be in certain areas.
1003
2966466
2067
Puede ser en determinadas zonas.
49:28
They They say certain things like in,
1004
2968533
3967
Dicen ciertas cosas como
49:32
Nicoletta says in Glasgow she heard the phrase no bother.
1005
2972566
4034
Nicoletta dice que en Glasgow escuchó la frase sin molestias.
49:36
Well yes, said with a with a strong Scottish accent no doubt.
1006
2976666
5167
Pues sí, dicho con un fuerte acento escocés sin duda.
49:41
but it, it's not something that you would
1007
2981833
3800
pero no es algo que
49:45
necessarily hear maybe in London or in other parts.
1008
2985633
3467
necesariamente escucharías tal vez en Londres o en otras partes.
49:49
No bother.
1009
2989100
1333
No te molestes.
49:50
Some people might say it might be regional.
1010
2990433
2067
Algunas personas podrían decir que podría ser regional.
49:52
That might and it might be if a lot of people in that area say it, then it might be common to that area.
1011
2992500
5266
Eso podría ser, y podría serlo, si mucha gente en esa área lo dice, entonces podría ser común en esa área.
49:57
But no bother. I've certainly heard that used before.
1012
2997766
3000
Pero no te molestes. Ciertamente he escuchado eso antes.
50:00
No worries.
1013
3000800
1000
No hay problema.
50:01
There's another one, Nicoletta.
1014
3001800
1933
Hay otra, Nicoletta.
50:03
Yeah, no worries.
1015
3003733
1100
Sí, no te preocupes.
50:04
and you don't mention it.
1016
3004833
4800
y no lo mencionas.
50:09
It's.
1017
3009700
266
50:09
It's fine. Thank you very much.
1018
3009966
2634
Es.
Está bien. Muchas gracias. De
50:12
You're welcome. It's not a problem.
1019
3012600
3000
nada. No es un problema.
50:15
No worries.
1020
3015600
2233
No hay problema.
50:17
Yeah, don't mention it.
1021
3017833
5367
Sí, no lo menciones.
50:23
in the country.
1022
3023300
700
en el país.
50:24
Yes, we are in the countryside.
1023
3024000
1933
Sí, estamos en el campo.
50:25
Giovani, I'm sorry.
1024
3025933
2333
Giovani, lo siento.
50:28
We're just outside.
1025
3028266
1034
Estamos afuera.
50:29
we know.
1026
3029300
1433
sabemos.
50:30
And, yes, we are just near.
1027
3030733
2167
Y sí, estamos cerca.
50:32
We're very close to much, Wenlock.
1028
3032900
1833
Estamos muy cerca de mucho, Wenlock.
50:34
I think I did actually show an image just now.
1029
3034733
3967
Creo que en realidad mostré una imagen hace un momento.
50:38
I will do it again.
1030
3038766
1500
Lo haré de nuevo.
50:40
I will risk it
1031
3040266
3000
Me arriesgaré
50:43
over there.
1032
3043500
1500
allí.
50:45
Down. There is much, Wenlock.
1033
3045000
2733
Abajo. Hay mucho, Wenlock.
50:47
There it is.
1034
3047733
633
Ahí está.
50:48
You can see it in the distance.
1035
3048366
2067
Puedes verlo a lo lejos.
50:50
So that actually is much Wenlock.
1036
3050433
2633
Entonces eso en realidad es mucho Wenlock. Allá
50:53
Down there in the valley.
1037
3053066
3734
abajo en el valle.
50:56
I very low down you just saw there.
1038
3056900
4033
Estoy muy abajo que acabas de ver allí. ¿
51:01
how's my hand looking? It's gone very red.
1039
3061000
2200
Cómo se ve mi mano? Se ha puesto muy rojo.
51:03
My goodness. Bearing. That is terrible, Steve.
1040
3063200
3266
Dios mío. Cojinete. Eso es terrible, Steve.
51:06
Yeah, it's okay, Red.
1041
3066566
1467
Sí, está bien, Red.
51:08
It's when it goes blue, that's when you start to worry.
1042
3068033
5633
Es cuando se pone azul, es cuando empiezas a preocuparte.
51:13
that's nice.
1043
3073766
1600
qué lindo.
51:15
Yes. Is that actually just for better?
1044
3075366
1867
Sí. ¿Es eso realmente sólo para mejor?
51:17
Yeah,
1045
3077233
1400
Sí,
51:18
but as I've explained, you can't operate the.
1046
3078633
3533
pero como he explicado, no puedes operar el.
51:22
The iPad with gloves on.
1047
3082166
2534
El iPad con guantes.
51:24
Although you can with those gloves. These they're very special.
1048
3084700
2766
Aunque puedes con esos guantes. Estos son muy especiales.
51:27
But those are special gloves I bought for Mr.
1049
3087466
2034
Pero esos son guantes especiales que le compré al Sr.
51:29
Duncan a few Christmases ago because they can be used on an iPad
1050
3089500
5433
Duncan hace unas Navidades porque se pueden usar en un iPad
51:34
because there's something in the in the tips of the fingers that make it
1051
3094933
5167
porque hay algo en las puntas de los dedos que lo hacen
51:40
because I need to scroll the screen up and down,
1052
3100200
2166
porque necesito desplazarme por la pantalla hacia arriba y hacia abajo, ya
51:42
you see, to be able to read the live chat.
1053
3102366
3234
ves. , para poder leer el chat en vivo.
51:45
And I can't do that with no more gloves off with a drag.
1054
3105666
6034
Y no puedo hacer eso sin quitarme más guantes y dar una calada.
51:51
Don't tap drag.
1055
3111766
2167
No toques y arrastres.
51:53
And they go, you say, but as as and actually the use is starting to go.
1056
3113933
4967
Y se van, dices, pero a medida que y de hecho el uso está empezando a desaparecer. Lo
51:59
I it's, I mean you would think there's no frost on the ground.
1057
3119000
3333
es, quiero decir, uno pensaría que no hay escarcha en el suelo.
52:02
It's probably, it's probably two degrees.
1058
3122333
3167
Probablemente sean dos grados. En
52:05
It's not actually below zero.
1059
3125566
2134
realidad, no está bajo cero.
52:07
It is cold because there's no frost.
1060
3127700
2833
Hace frío porque no hay heladas.
52:10
But it nevertheless, because it's wet,
1061
3130533
3733
Pero aun así, porque está mojado,
52:14
it's damp and it feels cold because it feels colder because of that.
1062
3134366
3734
está húmedo y se siente frío porque por eso se siente más frío.
52:18
But at least four out of the wind.
1063
3138166
3800
Pero al menos cuatro están fuera del viento.
52:22
well, that was useful.
1064
3142033
2667
bueno, eso fue útil.
52:24
The fields are so green in England, says Giovanni.
1065
3144700
2966
Los campos son muy verdes en Inglaterra, dice Giovanni.
52:27
I saw the forecast. And they are freezing.
1066
3147666
2067
Vi el pronóstico. Y se están congelando.
52:29
Yes So these this field, you can see over here, these are crops.
1067
3149733
6300
Sí. Entonces estos campos, como pueden ver aquí, son cultivos.
52:36
Actually, it looks like grass.
1068
3156033
1400
En realidad, parece hierba.
52:37
And I think I think this normally has crop, but at the moment
1069
3157433
5000
Y creo que esto normalmente tiene cosecha, pero en este momento
52:42
they are between between the seasons.
1070
3162533
3433
están entre temporadas.
52:45
So I don't think there's anything growing here at the moment.
1071
3165966
3000
Así que no creo que haya nada creciendo aquí en este momento.
52:49
Yeah.
1072
3169200
433
52:49
This is just I think this is just grass, you know, it's just grass actually
1073
3169633
3967
Sí.
Esto es solo, creo que esto es solo pasto, ya sabes , es solo pasto, en realidad,
52:53
that normally there might be wheat coming up, so the wheat would be coming up.
1074
3173666
4034
normalmente podría haber trigo brotando, por lo que el trigo estaría brotando.
52:57
And then when there's a frost or start growing and then when the frost goes away. Yes.
1075
3177800
5600
Y luego cuando hay una helada o empieza a crecer y luego cuando la helada desaparece. Sí.
53:03
In England they plant they always in in the autumn they're always putting their like the wheat seeds.
1076
3183400
5566
En Inglaterra plantan siempre en otoño y siempre ponen semillas como las de trigo.
53:09
I think they put plant the wheat in and do all that before winter
1077
3189000
4500
Creo que plantan el trigo y hacen todo eso antes del invierno
53:13
because then it can grow a bit and at least start to sprout and the roots can grow.
1078
3193500
6033
porque entonces puede crecer un poco y al menos empezar a brotar y las raíces pueden crecer.
53:19
And then when the because we never really have really severe weather,
1079
3199600
5200
Y luego, como nunca tenemos un clima realmente severo,
53:24
we might
1080
3204900
433
es posible que
53:25
get a week or two when it's below freezing, but that's about it.
1081
3205333
3733
tengamos una semana o dos con temperaturas bajo cero, pero eso es todo.
53:29
Because of as somebody pointed out earlier,
1082
3209200
3000
Porque, como alguien señaló antes,
53:32
we have the Gulf Stream,
1083
3212400
3366
tenemos la Corriente del Golfo,
53:35
which is a warm water
1084
3215833
3433
que es un agua cálida
53:39
that comes passes past the west coast of England,
1085
3219333
4767
que pasa por la costa oeste de Inglaterra,
53:44
and because of that warm water, the winds that off
1086
3224166
4267
y debido a esa agua cálida, los vientos que provienen de
53:48
it mean that the UK remains much warmer
1087
3228433
3933
ella significan que el Reino Unido permanece mucho más cálido
53:52
than it would do compared to somewhere like Central Europe.
1088
3232466
4767
que él. sería suficiente en comparación con algún lugar como Europa Central.
53:57
That doesn't have the benefit of the warm winds off that warm water.
1089
3237300
4166
Eso no tiene el beneficio de los vientos cálidos de esa agua cálida.
54:01
Okay. Called the Gulf Stream.
1090
3241500
1833
Bueno. Llamada Corriente del Golfo.
54:03
So yeah, England should be I mean, I've often said we'd be ten degrees
1091
3243333
4833
Así que sí, Inglaterra debería serlo. Quiero decir , a menudo he dicho que tendríamos diez grados
54:08
cooler in the winter if it wasn't for the Gulf Stream.
1092
3248166
5067
menos en invierno si no fuera por la Corriente del Golfo.
54:13
but so we are very lucky about that.
1093
3253300
4533
pero somos muy afortunados por eso.
54:17
that we've got that, to keep us for our, our latitude.
1094
3257933
4200
que tenemos eso, para mantenernos en nuestra, nuestra latitud.
54:22
We should be a lot colder, but we're not because we've got the Gulf Stream.
1095
3262133
3067
Deberíamos ser mucho más fríos, pero no lo somos porque tengamos la Corriente del Golfo. ¿
54:25
What do you mean, latitude?
1096
3265266
1334
Qué quieres decir con latitud?
54:26
So that's our position on the planet North.
1097
3266600
3466
Esa es nuestra posición en el planeta Norte.
54:30
Yes, now on the planet.
1098
3270066
2167
Sí, ahora en el planeta.
54:32
So you go, you go south southern latitude.
1099
3272233
4533
Así que vas, vas al sur de la latitud sur.
54:36
You go north, northern latitude.
1100
3276866
2967
Vas al norte, latitud norte.
54:39
So that's where we are.
1101
3279833
967
Entonces ahí es donde estamos.
54:40
So the latitudes are what go, go round
1102
3280800
4000
Así que las latitudes son las que giran en
54:44
that way.
1103
3284900
1300
esa dirección.
54:46
The longitude is that way.
1104
3286200
2266
La longitud es por ahí.
54:48
They are imaginary lines that sense in them as, as lines,
1105
3288466
4767
Son líneas imaginarias que se sienten en ellas como líneas,
54:53
but they're not real or imagined lines of latitude.
1106
3293433
3833
pero no son líneas de latitud reales o imaginarias.
54:57
or Yes.
1107
3297266
2000
o si.
54:59
So if you think of the earth as a globe, it is how the that goes,
1108
3299266
3634
Entonces, si piensas en la Tierra como un globo, así es como funciona,
55:02
but it is how the sailors and seamen
1109
3302900
4533
pero así es como los marineros
55:07
in the past used to find their way around the oceans.
1110
3307500
3400
en el pasado solían orientarse en los océanos.
55:10
yes. So.
1111
3310900
3300
Sí. Entonces.
55:14
So yes, for where we are, we're quite far north, really, the UK.
1112
3314300
4733
Entonces sí, donde estamos, estamos bastante al norte, en realidad, el Reino Unido.
55:19
And it should be, if you look at other countries on the same latitude as us,
1113
3319133
5333
Y debería serlo, si miras a otros países en la misma latitud que nosotros,
55:24
they are a lot colder than us in the winter because they don't
1114
3324566
4534
son mucho más fríos que nosotros en invierno porque no
55:29
have the Gulf Stream, which is this warm body of water that keeps the UK
1115
3329100
4766
tienen la Corriente del Golfo, que es esta masa de agua cálida que mantiene al Reino Unido como
55:33
a lot, you know, probably ten degrees warmer than it should be in the winter.
1116
3333933
4967
un mucho, ya sabes, probablemente diez grados más de lo que debería ser en invierno.
55:39
Yes, If you draw a line across the map, you will find that that our country is on the same line
1117
3339100
5533
Sí, si traza una línea a través del mapa, encontrará que nuestro país está en la misma línea,
55:44
is maybe parts of Russia and parts of China
1118
3344633
4000
tal vez partes de Rusia y partes de China
55:48
and maybe even northern China and Mongolia.
1119
3348700
4566
y tal vez incluso el norte de China y Mongolia.
55:53
It's quite strange when you draw a line across the map and you find out that
1120
3353266
5367
Es bastante extraño cuando trazas una línea a través del mapa y descubres que
55:58
that certain places have very different
1121
3358733
3000
ciertos lugares tienen temperaturas muy diferentes
56:01
temperatures, even though they're in a very similar position
1122
3361866
3634
, a pesar de que están en una posición muy similar
56:05
on the planet with with their latitude.
1123
3365600
4233
en el planeta con su latitud.
56:09
Charlotte Seth, I would like to visit your medieval
1124
3369900
3566
Charlotte Seth, me gustaría visitar tu
56:13
city. Yes.
1125
3373533
1100
ciudad medieval. Sí.
56:14
Strictly speaking, you would say it's a town.
1126
3374633
2633
En rigor se diría que es un pueblo.
56:17
a city. If you say a city, don't you?
1127
3377266
3467
una ciudad. Si dices una ciudad, ¿no?
56:20
In the UK, at least in the UK, when we say city,
1128
3380733
3733
En el Reino Unido, al menos en el Reino Unido, cuando decimos ciudad
56:24
you, it's got to have a cathedral. Yes.
1129
3384566
2800
, tiene que tener una catedral. Sí.
56:27
To for it to be called a city. It's not
1130
3387366
3267
Para que se llame ciudad. En
56:30
actually 100% true now. No.
1131
3390700
3266
realidad, ahora no es 100% cierto. No.
56:34
But when I grew up in the sixties seventies, my mother always used to say to me,
1132
3394133
4900
Pero cuando crecí en los años sesenta y setenta, mi madre siempre me decía,
56:39
it's only a city if it's got a cathedral.
1133
3399100
2900
sólo es una ciudad si tiene una catedral.
56:42
But since then they've relaxed that a bit.
1134
3402000
2600
Pero desde entonces se han relajado un poco.
56:44
And for example, Wolverhampton is now a city, but it doesn't have a cathedral.
1135
3404600
5300
Y por ejemplo, Wolverhampton ahora es una ciudad, pero no tiene catedral.
56:49
They've relaxed that rule, but generally speaking also it's about population as well.
1136
3409900
4700
Han relajado esa regla, pero en términos generales también se trata de población.
56:54
The number, the number.
1137
3414600
1266
El número, el número.
56:55
So I think it's over a hundred, 110, 115,000 people.
1138
3415866
5800
Entonces creo que son más de cien, 110, 115.000 personas.
57:01
So if you have a large population as well,
1139
3421766
3000
Entonces, si también tienes una gran población,
57:04
but we only have 5000 people living here in much Wenlock, which stands alone.
1140
3424966
6200
pero solo tenemos 5000 personas viviendo aquí en gran parte de Wenlock, que es un lugar aislado.
57:11
It's not something that many did it.
1141
3431166
1700
No es algo que muchos hayan hecho.
57:12
It is, yes, 5000.
1142
3432866
2267
Son, sí, 5000.
57:15
But I've read over
1143
3435133
2933
Pero he leído
57:18
a distance so much.
1144
3438133
2200
mucho a distancia.
57:20
Wenlock has cover quite a large area, but it's only 5000.
1145
3440333
5867
Wenlock ha cubierto un área bastante grande, pero solo son 5000.
57:26
So much.
1146
3446400
933
Mucho.
57:27
Wenlock is only really a small town.
1147
3447333
3367
Wenlock es realmente una ciudad pequeña.
57:30
Yes, it's a town.
1148
3450766
1100
Sí, es un pueblo.
57:31
so because it's got 5000. It's a town.
1149
3451866
3500
Entonces porque tiene 5000. Es una ciudad.
57:35
It would be a village if it had, I don't know, maybe less than a thousand or just a few hundred.
1150
3455366
5467
Sería un pueblo si tuviera, no sé, tal vez menos de mil o sólo unos cientos.
57:40
You would say it was a village.
1151
3460833
1833
Se diría que es un pueblo.
57:42
And then smaller than that, maybe less than 100
1152
3462666
3334
Y luego es más pequeño que eso, tal vez menos de 100
57:46
a hamlet in, so, yes, you've got to have a cathedral.
1153
3466100
5666
habitantes por aldea, así que sí, tienes que tener una catedral.
57:51
It's a very big,
1154
3471766
3467
Es muy grande,
57:55
in order to normally nine times
1155
3475233
3233
normalmente nueve de
57:58
out of ten, if you were to name a city in the UK,
1156
3478466
3200
cada diez veces, si tuvieras que nombrar una ciudad en el Reino Unido,
58:01
you would, you would go by that traditional mark
1157
3481666
3767
usarías esa marca tradicional
58:05
of being a city, as you say, a big population and has a cathedral.
1158
3485633
4367
de ser una ciudad, como dices, una gran población y tiene una catedral.
58:10
Well, I think, I think when people used to name the city, they used to call it a cathedral city.
1159
3490100
5733
Bueno, creo que cuando la gente solía nombrar la ciudad, solían llamarla ciudad catedralicia.
58:15
So it would also be somewhere in the title to make sure that people realised
1160
3495900
5566
Así que también estaría en algún lugar del título para asegurarse de que la gente se dé cuenta de que es un
58:21
it's important world.
1161
3501566
3000
mundo importante.
58:24
Olga says, I've made a cut in my gloves so that I can operate my phone.
1162
3504666
5134
Olga dice: Me hice un corte en los guantes para poder utilizar el teléfono. Lo
58:30
I did that with a pair of my old gloves that are made of wool.
1163
3510000
4833
hice con un par de mis viejos guantes que están hechos de lana.
58:34
I actually cut a hole in the finger so I could operate the screen.
1164
3514900
4200
De hecho, hice un agujero en el dedo para poder operar la pantalla.
58:39
The only problem is the end of that finger then becomes very cold.
1165
3519100
4133
El único problema es que la punta de ese dedo se enfría mucho.
58:43
Yes. And I'm not going to do that to these gloves because they were quite expensive
1166
3523300
5066
Sí. Y no voy a hacer eso con estos guantes porque eran bastante caros
58:48
and they're waterproof.
1167
3528366
1700
y son impermeables.
58:50
So I've had these for years.
1168
3530066
2267
Así que los tengo desde hace años.
58:52
So I don't want to cut a hole in, but I don't usually operate
1169
3532333
3767
Así que no quiero hacer un agujero, pero normalmente no uso
58:56
my phone with, with, at all when I'm out walking,
1170
3536100
5333
mi teléfono cuando salgo a caminar,
59:01
I always leave my phone at home because I just don't like to take the phone with me.
1171
3541500
5300
siempre dejo mi teléfono en casa porque simplemente no me gusta tomar el teléfono conmigo.
59:06
which is very unusual, isn't it, These days,
1172
3546900
2100
Lo cual es muy inusual, ¿no? Hoy
59:09
these days, people always to have their phones with them, particularly the younger generations.
1173
3549000
6000
en día, la gente siempre lleva consigo sus teléfonos , especialmente las generaciones más jóvenes.
59:15
And I just love the way you say that the younger generation
1174
3555000
5066
Y me encanta la forma en que dices que la generación más joven
59:20
with their iPads and their iPhones
1175
3560300
2833
con sus iPads y sus iPhones
59:23
and their roller skates and the the hula hoops.
1176
3563133
4333
y sus patines y sus aros de hula.
59:27
Yeah, that's true.
1177
3567566
1267
Si eso es verdad.
59:28
But a lot of people watching them, it's a different kind of the numbers keep going up.
1178
3568833
3133
Pero mucha gente los mira, es un tipo diferente de números que siguen aumentando.
59:32
It's good, sir.
1179
3572133
1000
Está bien, señor.
59:33
Thank you.
1180
3573133
367
59:33
Then they also keep going down, bearing with us.
1181
3573500
2800
Gracias.
Luego ellos también siguen bajando, llevándonos.
59:36
If you bear with us, it means that your your
1182
3576300
3566
Si nos soportas, significa que si
59:39
if you bear with something,
1183
3579933
1733
soportas algo,
59:41
I means you're hanging on your your
1184
3581666
3167
quiero decir que estás pendiente de
59:44
your tolerating may be something that is
1185
3584833
4167
tu tolerancia, puede ser algo que sea
59:49
all of the sun's come out. Yes.
1186
3589066
1967
todo lo que sale el sol. Sí.
59:51
the summit. Yes.
1187
3591033
1300
la cumbre. Sí.
59:52
Okay.
1188
3592333
433
59:52
With this, everything is sort of one thing if you. Yes.
1189
3592766
3300
Bueno.
Con esto, todo es una cosa si tú. Sí.
59:56
Say for example, earlier on, when the signal was bad, we could have said, bear with us.
1190
3596200
3966
Digamos, por ejemplo, antes, cuando la señal era mala, podríamos haber dicho, tengan paciencia.
60:00
It just means, you know, Wait, wait for a bit.
1191
3600266
3000
Simplemente significa, ya sabes, espera, espera un poco.
60:03
Just stay. Don't don't go anywhere.
1192
3603333
3000
Solo quédate. No vayas a ningún lado.
60:06
Please bear with us.
1193
3606433
1867
Por favor tengan paciencia con nosotros.
60:08
Please, just be patient. Don't. Don't go away.
1194
3608300
4666
Por favor, tenga paciencia. No. No te vayas.
60:13
Bear with us.
1195
3613033
1667
Ten paciencia con nosotros.
60:14
Please. Just.
1196
3614700
833
Por favor. Justo.
60:15
Just if there is a problem, don't go away.
1197
3615533
4633
Sólo si hay un problema, no te vayas.
60:20
You don't have to apologise, Charlotte.
1198
3620233
2367
No tienes que disculparte, Charlotte.
60:22
You don't have to say sorry.
1199
3622600
1233
No tienes que pedir perdón.
60:23
It was my pleasure to.
1200
3623833
3167
Fue un placer hacerlo.
60:27
To tell you that,
1201
3627066
2034
Para decirte que, ya
60:29
you know, this is what we do. Yes, this is our job.
1202
3629100
2200
sabes, esto es lo que hacemos. Sí, este es nuestro trabajo.
60:31
But your job, I'm just assisting to, Is that correct?
1203
3631300
4766
Pero solo estoy ayudando a tu trabajo. ¿Es correcto?
60:36
You're a little.
1204
3636066
834
60:36
Is that what you called it, Steve Transgress sessions, shall we say?
1205
3636900
4900
Eres un poco. ¿
Así lo llamaste, sesiones de Steve Transgress, digamos?
60:41
That's what I mean.
1206
3641900
1533
Eso es lo que quiero decir.
60:43
If you transgress, it means you do something wrong, doesn't it? Yes.
1207
3643433
4067
Si transgredes, significa que haces algo mal, ¿no? Sí.
60:47
Maybe you're going out to the boundaries of what is acceptable.
1208
3647600
3633
Tal vez esté traspasando los límites de lo aceptable.
60:51
You do something incorrectly and trying to transgress.
1209
3651233
3067
Haces algo incorrectamente y tratas de transgredirlo.
60:54
You go off the beaten path.
1210
3654366
1800
Te sales del camino trillado.
60:56
maybe if you.
1211
3656166
3767
tal vez si tu.
61:00
Yeah, if you do something out of character, something that other people might not think was,
1212
3660000
5266
Sí, si haces algo fuera de lugar, algo que otras personas podrían no considerar
61:05
acceptable, you could be very posh and say,
1213
3665266
5500
aceptable, podrías ser muy elegante y decir, ya
61:10
you know, you could say I've transgressed.
1214
3670833
2667
sabes, podrías decir que he transgredido. Ya
61:13
You know, it means you've gone away from your normal behaviour and done something bad.
1215
3673500
4333
sabes, significa que te has alejado de tu comportamiento normal y has hecho algo malo.
61:18
Like maybe having an affair with somebody was,
1216
3678000
3866
Como tal vez tener una aventura con alguien,
61:21
or Yes, or you got drunk and you don't normally get drunk at a party
1217
3681866
6334
o Sí, o te emborrachaste y normalmente no te emborrachas en una fiesta y
61:28
and you were shouting and screaming and got into a fight.
1218
3688200
3100
gritaste y gritaste y te peleaste. ¿
61:31
Can you just look at life's chance?
1219
3691433
1867
Puedes simplemente mirar las oportunidades de la vida? ¿
61:33
Do you think you carry on that
1220
3693300
3200
Crees que continúas diciendo que
61:36
I have to
1221
3696600
333
61:36
sometimes stop Steve when he's explaining something because he explained it
1222
3696933
3900
a veces tengo que detener a Steve cuando explica algo porque lo explicó
61:40
for so long, a very long time,
1223
3700900
3000
durante mucho, mucho tiempo,
61:44
even though he's actually made the point.
1224
3704066
2200
a pesar de que en realidad ya lo dejó claro?
61:46
But we do have the live chat.
1225
3706266
2267
Pero sí tenemos el chat en vivo.
61:48
We are always glad to have you here, by the way.
1226
3708533
2567
Por cierto, siempre nos alegra tenerte aquí.
61:51
And the sun is now shining on me and Steve and it's lovely.
1227
3711100
4766
Y el sol ahora brilla sobre mí y sobre Steve y es encantador.
61:55
The West over there that sun is coming from the well, nearly the west West ish.
1228
3715866
5800
El oeste de allí ese sol sale del pozo, casi el oeste del oeste.
62:01
okay.
1229
3721766
634
bueno.
62:02
Because as we know, the sun doesn't always set
1230
3722400
2800
Porque como sabemos, el sol no siempre se pone
62:05
in exactly the same place because we as we know that we were very,
1231
3725200
4466
exactamente en el mismo lugar porque nosotros, como sabemos, estábamos muy,
62:09
we only really realise that when we moved here because the sun was obviously.
1232
3729733
4300
solo nos damos cuenta de eso cuando nos mudamos aquí porque el sol obviamente estaba.
62:14
Yeah.
1233
3734033
367
62:14
It's so anyway I didn't realise until we moved here that the sun sets
1234
3734400
4000
Sí. De
todos modos, hasta que nos mudamos aquí no me di cuenta de que el sol se pone
62:18
in slightly different places during the seasons.
1235
3738400
3233
en lugares ligeramente diferentes durante las estaciones.
62:21
This tell me that, that because, because unless you've got, unless you can see the sun setting.
1236
3741700
4566
Esto me dice eso, eso porque, porque a menos que tengas, a menos que puedas ver la puesta de sol.
62:26
So we lived in Wolverhampton in a big distance.
1237
3746366
2934
Entonces vivíamos en Wolverhampton, a gran distancia.
62:29
You can tell that the sun isn't setting in the right.
1238
3749300
2433
Se nota que el sol no se pone por la derecha.
62:31
Well, not as much as when we moved here because we've, we've got a clear view of the horizon.
1239
3751733
5700
Bueno, no tanto como cuando nos mudamos aquí porque tenemos una vista clara del horizonte.
62:37
So you can tell that it's always setting in.
1240
3757433
3100
Así que puedes darte cuenta de que siempre se está estableciendo.
62:40
You're right, Steve.
1241
3760600
766
Tienes razón, Steve.
62:41
That's true. Yes, I'm wrong and Steve is right.
1242
3761366
3400
Eso es cierto. Sí, estoy equivocado y Steve tiene razón.
62:44
But what I didn't realise, what we didn't realise is the big difference between it
1243
3764766
4367
Pero de lo que no me di cuenta, de lo que no nos dimos cuenta, es de la gran diferencia entre cómo se
62:49
sets in the summer and where it sets in the winter.
1244
3769200
2266
pone en verano y dónde se pone en invierno.
62:51
You always think sun rises in the east, sets in the west.
1245
3771466
3367
Siempre piensas que el sol sale por el este y se pone por el oeste.
62:54
That's the expression we all know.
1246
3774900
2033
Esa es la expresión que todos conocemos.
62:56
But actually it sort of rises sort of in the east and set sort of in the west.
1247
3776933
4567
Pero en realidad sale por el este y se pone por el oeste.
63:01
It is not exact.
1248
3781500
1700
No es exacto.
63:03
It changes depending on the time of the year
1249
3783200
4300
Cambia dependiendo de la época del año
63:07
as the Earth changes its tilt,
1250
3787733
3200
a medida que la Tierra cambia su inclinación,
63:11
it will tilt one way and then it slowly moves in other ways.
1251
3791033
4500
se inclinará en una dirección y luego se moverá lentamente en otras direcciones. Da la
63:15
It gets around the sun. So it's going around the sun.
1252
3795533
3467
vuelta al sol. Entonces está dando vueltas alrededor del sol.
63:19
It's revolving and it's changing its angle and that's why we have the seasons.
1253
3799100
6433
Está girando y está cambiando de ángulo y por eso tenemos las estaciones.
63:25
Giovanni asks, How many miles are there on average?
1254
3805600
3733
Giovanni pregunta: ¿Cuántas millas hay en promedio?
63:29
I think you mean between villages, towns and cities in England?
1255
3809400
3966
Creo que te refieres a entre pueblos, pueblos y ciudades de Inglaterra.
63:33
because I live in a very densely
1256
3813366
4267
porque vivo en una zona muy densamente
63:37
populated area of Italy where we are packed with buildings.
1257
3817633
3567
poblada de Italia donde estamos llenos de edificios.
63:41
Yes, well,
1258
3821266
1700
Sí, bueno,
63:43
obviously, I think Italy is
1259
3823033
1200
obviamente, creo que Italia
63:44
probably be bigger than than than England or the UK.
1260
3824233
3767
probablemente sea más grande que Inglaterra o el Reino Unido.
63:48
I think it is.
1261
3828000
1466
Creo que es.
63:49
And so here, yes, Shropshire is where we are.
1262
3829466
4834
Y aquí, sí, Shropshire es donde estamos.
63:54
And in this particular county is the least populated or certainly
1263
3834300
3933
Y en este condado en particular se encuentra la zona menos poblada o, sin duda,
63:58
one of the least populated areas of the UK.
1264
3838233
3800
una de las zonas menos pobladas del Reino Unido.
64:02
If you went to the West Midlands, you would
1265
3842100
3033
Si fueras a West Midlands,
64:05
you would find that you can you can travel for,
1266
3845133
4067
descubrirías que puedes viajar, ya
64:09
you know, probably 20 miles in the West Midlands County
1267
3849300
3800
sabes, probablemente 20 millas en el condado de West Midlands
64:13
and you wouldn't see any countryside at all.
1268
3853200
3100
y no verías ningún campo.
64:16
You would just be going from one town or city
1269
3856333
3567
Simplemente irías de un pueblo o ciudad
64:19
to the next because it's very densely populated.
1270
3859900
3000
a otro porque está muy densamente poblado.
64:22
But here it's not.
1271
3862900
1566
Pero aquí no es así.
64:24
And just and you're in Italy, of course,
1272
3864466
4300
Y simplemente y estás en Italia, por supuesto,
64:28
where you go.
1273
3868833
567
a donde vas.
64:29
Mr. Jenkins.
1274
3869400
2000
Sr. Jenkins. Ya me
64:31
I've had enough of Mr.
1275
3871400
1133
cansé del Sr.
64:32
Steed in the I can carry on talking of gaining. Stay
1276
3872533
4133
Steed y puedo seguir hablando de ganar. Quédate
64:36
where we are.
1277
3876733
900
donde estamos.
64:37
Just as you've got places in Italy, of course, in the country where
1278
3877633
4133
Al igual que en Italia, por supuesto, hay lugares en el campo donde
64:41
there would be large gaps between
1279
3881833
3767
habría grandes diferencias entre
64:45
one town or village.
1280
3885666
2034
una ciudad o un pueblo.
64:47
And we have here, there's, there's no average.
1281
3887700
5500
Y aquí tenemos, no hay ningún promedio.
64:53
but obviously if you're in the West
1282
3893300
1266
pero obviamente, si estás en West
64:54
Midlands, you're going to
1283
3894566
3500
Midlands, irás
64:58
or London, you'll travel for 20 miles or more and,
1284
3898166
5500
a Londres, viajarás 20 millas o más
65:03
and you would
1285
3903733
1833
y
65:05
you just just be built up everywhere you go, but not here.
1286
3905566
4267
estarás fortalecido dondequiera que vayas, pero no aquí.
65:10
You must have places in Italy where you can travel
1287
3910066
3500
Debes tener lugares en Italia donde puedas viajar
65:13
for long periods of time and you're in the country.
1288
3913566
3600
por largos periodos de tiempo y estés en el país.
65:17
You're out and about seeing the lovely countryside and it could be
1289
3917400
4900
Estás fuera y viendo el hermoso paisaje y podría haber
65:22
all right ten miles between one village and another.
1290
3922400
3533
diez millas entre un pueblo y otro.
65:26
I have to say, I hate these new microphones. Why?
1291
3926033
3067
Debo decir que odio estos nuevos micrófonos. ¿Por qué?
65:29
Because I can't shut you up. That's true.
1292
3929100
3666
Porque no puedo callarte. Eso es cierto.
65:32
I can't.
1293
3932833
467
No puedo.
65:33
I can't actually get Mr. Steve to be quiet.
1294
3933300
2500
En realidad no puedo lograr que el Sr. Steve se calle.
65:35
the signal's much better now.
1295
3935800
1766
La señal es mucho mejor ahora.
65:37
we go.
1296
3937566
400
65:37
Yes. That's one of the reasons why I moved.
1297
3937966
3967
nosotros vamos.
Sí. Esa es una de las razones por las que me mudé.
65:42
Take me back to Mr.
1298
3942000
933
65:42
Si, says Giovanni Revathi.
1299
3942933
3367
Llévenme con el señor
Si, dice Giovanni Revathi.
65:46
I believe that the.
1300
3946366
1900
Yo creo que el.
65:48
I've got to keep my tongue, haven't I?
1301
3948266
2934
Tengo que callarme, ¿no?
65:51
The top of my teeth when I say the tea is not correct.
1302
3951200
3666
La parte superior de mis dientes cuando digo que el té no es correcto.
65:55
It's very hard to do that in the cold, though.
1303
3955033
3000
Aunque es muy difícil hacer eso con el frío.
65:58
If the weather was cold, it's very hard to do that because everything freezes.
1304
3958033
4467
Si hacía frío, es muy difícil hacerlo porque todo se congela.
66:02
I'm doing, You will be.
1305
3962566
3034
Yo lo estoy haciendo, tú lo serás.
66:05
Pleased to know, Giovanni.
1306
3965600
1933
Me alegro de saberlo, Giovanni.
66:07
Yeah.
1307
3967533
200
66:07
Talking of Italian, I'm doing a well known
1308
3967733
4567
Sí.
Hablando de italiano, estoy haciendo una conocida
66:12
operetta by Gilbert and Sullivan called the Gondoliers.
1309
3972400
4700
opereta de Gilbert y Sullivan llamada Los Gondoleros.
66:17
The gondoliers.
1310
3977166
967
Los gondoleros.
66:18
You can look that up and it's, it's, it's a, it's a musical,
1311
3978133
4967
Puedes buscarlo y es, es, es un musical,
66:23
an operetta about the gondoliers in, in Italy.
1312
3983100
6300
una opereta sobre los gondoleros en Italia.
66:29
And I have to sing quite a bit of Italian in that,
1313
3989466
4134
Y tengo que cantar un poco de italiano en eso,
66:33
so, Bongiorno, Senior Rita.
1314
3993600
6566
entonces, Bongiorno, Senior Rita.
66:40
So and you'll be, you know, we might send you some excerpts from, but when we've it
1315
4000233
7267
Entonces, ya sabes, es posible que te enviemos algunos extractos, pero cuando los tengamos,
66:47
so yeah, so you can look that up.
1316
4007566
1534
sí, puedes buscarlos.
66:49
Giovanni and the Gondoliers
1317
4009100
3566
Giovanni y los gondoleros
66:52
by Gilbert and Sullivan and,
1318
4012766
3700
de Gilbert y Sullivan y
66:56
it's a sort of a,
1319
4016533
1900
es
66:58
it's a sort of, it's a operetta about, it's a, it's a, it's a comic opera
1320
4018433
4633
una especie de opereta sobre una ópera cómica
67:03
about gondoliers in Italy, hence the name the Gondoliers.
1321
4023133
4733
sobre gondoleros en Italia, de ahí el nombre de los gondoleros.
67:07
So, do look that up.
1322
4027866
3000
Entonces, búscalo.
67:10
and you will see I'm doing Marco,
1323
4030966
3767
y verás que estoy haciendo de Marco,
67:14
one of the one of the young, handsome
1324
4034800
2333
uno de los jóvenes y apuestos
67:17
gondoliers who has to try and woo all the women.
1325
4037133
3600
gondoleros que tiene que intentar cortejar a todas las mujeres.
67:20
It's, it's fun, it's comedy and I'm doing that in February.
1326
4040833
4467
Es divertido, es comedia y lo haré en febrero.
67:25
We're rehearsing it at the moment.
1327
4045300
1400
Lo estamos ensayando en este momento.
67:26
It would have to be comedy with you in it.
1328
4046700
3400
Tendría que ser comedia contigo.
67:30
the sun.
1329
4050166
1034
el sol.
67:31
we're getting natural light, Mr. Duncan.
1330
4051200
2300
Tenemos luz natural, Sr. Duncan.
67:33
This will boost our immune system.
1331
4053500
1766
Esto reforzará nuestro sistema inmunológico.
67:35
This will boost our mental health.
1332
4055266
2534
Esto mejorará nuestra salud mental.
67:37
I'm not sure about that.
1333
4057800
1200
No estoy seguro de eso.
67:39
Apparently, you need, you need 20,000
1334
4059000
3000
Aparentemente, necesitas, necesitas 20.000
67:42
Lux or 10,000 Lux is what they measure light in.
1335
4062000
3766
Lux o 10.000 Lux es en lo que miden la luz. ¿
67:45
What does that mean?
1336
4065800
1533
Qué significa eso?
67:47
And you look at Alli.
1337
4067333
1433
Y miras a Alli.
67:48
Rex, you need 10,000 of that every day to keep mentally healthy.
1338
4068766
5734
Rex, necesitas 10.000 de eso cada día para mantenerte mentalmente sano.
67:54
These are not the measurement of photons.
1339
4074566
2167
Estas no son medidas de fotones.
67:56
Vitamin D.
1340
4076733
1400
Vitamina D.
67:58
well, are we getting vitamin D?
1341
4078133
2067
Bueno, ¿estamos obteniendo vitamina D?
68:00
Well, apparently, yes, I.
1342
4080200
2533
Bueno, aparentemente sí, yo.
68:02
I thought this is true, Olga, that any sun you will get vitamin D,
1343
4082733
4367
Pensé que esto es cierto, Olga, que con cualquier sol obtendrás vitamina D,
68:07
but apparently it only works
1344
4087100
3633
pero aparentemente solo funciona
68:10
if the sun is at a certain angle in the sky.
1345
4090733
4767
si el sol está en un cierto ángulo en el cielo.
68:15
Otherwise it's not strong enough to stimulate the skin
1346
4095600
3800
De lo contrario, no es lo suficientemente fuerte como para estimular la
68:19
into producing vitamin D so it's so low in the sky.
1347
4099400
3633
producción de vitamina D en la piel, por lo que está tan bajo en el cielo.
68:23
If we could show you.
1348
4103033
833
68:23
It's literally virtually on the horizon.
1349
4103866
2434
Si pudiéramos mostrártelo.
Está literalmente prácticamente en el horizonte.
68:26
This isn't going to work.
1350
4106300
2300
Esto no va a funcionar.
68:28
Apparently. I found that out only yesterday. Olga.
1351
4108600
4033
Aparentemente. Lo descubrí apenas ayer. Olga.
68:32
Yesterday,
1352
4112733
767
Ayer
68:33
you realised that the sun is not always strong.
1353
4113500
3733
te diste cuenta de que el sol no siempre es fuerte.
68:37
Carlos is,
1354
4117300
3433
Carlos es
68:40
a Spanish living in Leamington Spa.
1355
4120733
3633
un español residente en Leamington Spa.
68:44
Well, I'm.
1356
4124433
1200
Bueno yo soy. ¿
68:45
You're going, then?
1357
4125633
800
Vas a ir entonces?
68:46
I'm going to Leamington Spa.
1358
4126433
1567
Voy a Leamington Spa.
68:48
Steve is going to Leamington Spa next week.
1359
4128000
2600
Steve irá a Leamington Spa la próxima semana.
68:50
On Wednesday, you can meet up our.
1360
4130600
3133
El miércoles podrás reunirte con nuestro.
68:53
Yes, I'm going to Leamington Spa on Wednesday.
1361
4133733
2967
Sí, voy a ir a Leamington Spa el miércoles.
68:56
Carlos
1362
4136700
3000
Carlos,
68:59
so what a coincidence incident.
1363
4139800
4900
qué incidente tan coincidente. ¿
69:04
Are you working there?
1364
4144733
1000
Estas trabajando aqui?
69:05
Carlos I'm not going to be there for long.
1365
4145733
2300
Carlos, no estaré mucho tiempo allí.
69:08
And then you go in for like an hour and a half.
1366
4148033
2133
Y luego entras durante una hora y media.
69:10
I've got to go and meet a colleague.
1367
4150166
3234
Tengo que ir a encontrarme con un colega.
69:13
there for a meeting.
1368
4153500
2833
allí para una reunión.
69:16
so it's not too far from much Wenlock, is it?
1369
4156333
2333
así que no está muy lejos de ser un gran Wenlock, ¿verdad? ¿
69:18
Leamington Spa?
1370
4158666
1700
Leamington Spa?
69:20
Probably an hour and 20 minutes drive.
1371
4160366
2500
Probablemente una hora y 20 minutos en coche.
69:22
I would say. Yes.
1372
4162866
1167
Yo diría. Sí. ¿
69:24
so maybe you could meet up for a coffee or a McDonald's?
1373
4164033
6100
Quizás podrían quedar para tomar un café o un McDonald's?
69:30
Giovanni says yes.
1374
4170233
1867
Giovanni dice que sí.
69:32
Keep going. Learning, Learning Italian.
1375
4172100
2533
Sigue adelante. Aprender, aprender italiano.
69:34
You'll be prepared when I come to England for a meet up. Yes.
1376
4174633
3700
Estarás preparado cuando venga a Inglaterra para una reunión. Sí.
69:38
I'll be able to say anything to you.
1377
4178333
4267
Podré decirte cualquier cosa.
69:42
that is in that operetta I.
1378
4182666
2234
eso está en esa opereta I.
69:44
Which might not necessarily be things you want me to say to you.
1379
4184900
3433
Que no necesariamente son cosas que quieras que te diga.
69:48
because most of them are directed at trying to.
1380
4188333
3000
porque la mayoría de ellos están dirigidos a intentarlo.
69:51
Trying to chat up women.
1381
4191566
1300
Tratando de ligar con las mujeres.
69:52
Yes. okay.
1382
4192866
3667
Sí. bueno.
69:56
But then chat up, you know, talk to get the operator.
1383
4196633
3900
Pero luego charla, ya sabes, habla para llamar al operador. ¿
70:00
What do you mean by why would that be a problem?
1384
4200600
2800
Qué quieres decir con por qué eso sería un problema?
70:03
Well, I'm just saying it's funny to learn Italian from just an opera.
1385
4203400
4566
Bueno, sólo digo que es divertido aprender italiano simplemente con una ópera.
70:08
and you can only use the expressions that are in the opera.
1386
4208066
3000
y solo puedes usar las expresiones que están en la ópera.
70:11
That would be funny.
1387
4211066
1167
Sería divertido.
70:12
Anything you say to me, I have to respond something.
1388
4212233
3000
Cualquier cosa que me digas, tengo que responderte algo.
70:15
the only Italian that when I was from that opera, we.
1389
4215300
2733
el único italiano que cuando yo era de esa ópera, nosotros.
70:18
We understand that that would be quite funny. Actually.
1390
4218033
2267
Entendemos que eso sería bastante divertido. De hecho.
70:20
The expression I need to know is I would not touch you with a bargepole.
1391
4220300
4166
La expresión que necesito saber es: No te tocaría ni con una barcaza. ¿
70:24
You like that?
1392
4224566
2034
Te gusta que?
70:26
Yeah.
1393
4226666
1000
Sí. ¿
70:27
Did you say that?
1394
4227666
767
Dijiste eso?
70:28
That was actually a very clever and of course joke gondoliers.
1395
4228433
4367
En realidad, esa fue una broma muy inteligente y, por supuesto, de los gondoleros.
70:32
Yeah. That Was a very clever joke. I just made that.
1396
4232866
2834
Sí. Fue una broma muy inteligente. Acabo de hacer eso. Los
70:35
Consiglieri of course have poles don't they, for their boats.
1397
4235700
3433
consiglieri, por supuesto, tienen postes para sus barcos, ¿no es así?
70:39
Yes I remember. I did, I did this in 2007.
1398
4239133
3600
Sí, lo recuerdo. Lo hice, hice esto en 2007.
70:42
The same opera and we came onto the stage to come onto the stage holding a boat,
1399
4242833
4800
La misma ópera y subimos al escenario para subir al escenario sosteniendo un barco, vamos los
70:47
the two of us come on holding it, holding a sort of well, it was a sort of canoe.
1400
4247866
3900
dos sosteniendolo , sosteniendo una especie de pozo, era una especie de canoa.
70:51
It was supposed to look like a gondolier, but,
1401
4251766
3234
Se suponía que debía parecer un gondolero, pero
70:55
so I'm a gondolier, which is presumably the people
1402
4255066
2367
yo soy un gondolero, que presumiblemente son las personas
70:57
that ride in the gondoliers and the gondoliers, the boats, aren't they.
1403
4257433
3500
que viajan en los gondoleros y los gondoleros, los barcos, ¿no?
71:00
I think
1404
4260933
1833
Creo
71:02
they, for someone who is appearing in a show
1405
4262766
2567
que, para alguien que aparece en un programa
71:05
called The Gondoliers, you seem to have very little knowledge of gondoliers.
1406
4265333
4167
llamado The Gondoliers, parece que tienes muy poco conocimiento sobre los gondoleros.
71:09
Carlo's is working in Coventry, but we that's Carlos
1407
4269600
4400
Carlo's está trabajando en Coventry, pero nosotros, Carlos
71:14
and his partner have moved to Leamington Spa.
1408
4274100
3433
y su socio, nos hemos mudado a Leamington Spa.
71:17
Leamington Spa is a very posh place to live.
1409
4277633
3667
Leamington Spa es un lugar muy elegante para vivir.
71:21
It is. It is a spa town which.
1410
4281566
3134
Es. Es una ciudad balneario que.
71:24
Which is something that, that is often that is often given by the monarchy.
1411
4284800
6300
Lo cual es algo que a menudo da la monarquía.
71:31
So it's royal Leamington Spa.
1412
4291100
3500
Entonces es Royal Leamington Spa.
71:34
It actually has an extra name, an extra part of its title.
1413
4294666
4134
En realidad tiene un nombre extra, una parte extra de su título.
71:38
It is Royal Leamington Spa.
1414
4298800
2200
Es el Royal Leamington Spa.
71:41
It's very posh Leamington Spa is where people from Birmingham
1415
4301000
4333
Es muy elegante. Leamington Spa es donde a la gente de Birmingham le
71:45
like to live or Coventry
1416
4305333
3533
gusta vivir o Coventry
71:48
because it is more Up-Market.
1417
4308933
3000
porque es más elegante.
71:51
If you don't want to live in a big city,
1418
4311966
3000
Si no quieres vivir en una gran ciudad,
71:55
you might work in Birmingham, you can live in Leamington.
1419
4315133
2800
puedes trabajar en Birmingham o vivir en Leamington.
71:57
If you say you live in Leamington Spa, that's very posh
1420
4317933
3400
Si dices que vives en Leamington Spa, eso es muy elegante
72:01
in, the UK, very posh, so well done.
1421
4321433
3600
en el Reino Unido, muy elegante, muy bien hecho.
72:05
And it is a very nice place.
1422
4325100
1500
Y es un lugar muy lindo.
72:06
It is, it's got lovely buildings.
1423
4326600
2000
Lo es, tiene edificios encantadores.
72:08
It's a bit like Cheltenham if you've ever been to Cheltenham.
1424
4328600
2833
Es un poco como Cheltenham si alguna vez has estado en Cheltenham. Algo
72:11
Similar sort of.
1425
4331433
833
similar.
72:12
It's like a Regency sort of Royal
1426
4332266
3100
Es como una especie de Regencia Real,
72:15
as you say, has some beautiful building, some beautiful buildings, nice shops.
1427
4335366
3567
como usted dice, tiene algunos edificios hermosos, algunos edificios hermosos, bonitas tiendas.
72:18
It's got a nice it's a nice town you've got everything there
1428
4338933
3867
Es una ciudad bonita, tienes de todo,
72:22
but you're not in a big city are you called Mr.
1429
4342800
3766
pero no estás en una gran ciudad. ¿Te llamas Sr.
72:26
Duncan.
1430
4346566
734
Duncan?
72:27
That's my, I think I might be getting hypothermia.
1431
4347300
4233
Ese es mi caso, creo que podría estar sufriendo hipotermia.
72:31
Well I think we will have to go in a minute.
1432
4351600
2600
Bueno, creo que tendremos que irnos en un minuto.
72:34
It won't be Mr. Duncan.
1433
4354200
1133
No será el Sr. Duncan.
72:35
have you got to see?
1434
4355333
2467
tienes que ver?
72:37
I've got. I've got, like, long johns on.
1435
4357800
3300
Tengo. Tengo puestos calzoncillos largos.
72:41
I haven't. Have you seen Long, John?
1436
4361166
3800
Yo no lo he hecho. ¿Has visto a Long, John?
72:45
long Johns.
1437
4365033
800
72:45
There I There is, brother Short.
1438
4365833
2133
calzoncillos largos.
Ahí lo estoy, hermano Short.
72:47
Mike.
1439
4367966
3434
Miguel.
72:51
That's a good one, Mr.
1440
4371466
900
Esa es buena, Sr.
72:52
Duncan. He's such a got a quick brain. Mr. Duncan.
1441
4372366
3000
Duncan. Tiene un cerebro muy rápido. Sr. Duncan.
72:55
I always called you quick brain.
1442
4375433
1400
Siempre te llamé cerebro rápido.
72:56
Duncan Don't you do, cause he's got a very quick, very quick
1443
4376833
3700
Duncan No lo hagas, porque tiene respuestas muy, muy rápidas
73:00
with the responses.
1444
4380766
3300
.
73:04
but one of us has to be.
1445
4384166
2900
pero uno de nosotros tiene que serlo.
73:07
Yes, I've got long johns on, which means I've got that, like, tight.
1446
4387066
3134
Sí, llevo calzoncillos largos, lo que significa que los tengo así ajustados.
73:10
That almost like tights, but they're thick sort of coverings
1447
4390200
4200
Son casi como medias, pero son una especie de coberturas gruesas
73:14
that you wear underneath your trousers as an extra layer.
1448
4394400
3933
que se usan debajo de los pantalones como una capa adicional.
73:18
We call them long johns and all thermal underwear.
1449
4398333
4733
Los llamamos calzoncillos largos y toda ropa interior térmica.
73:23
Thermal underwear.
1450
4403066
2634
Ropa interior térmica.
73:25
But the old fashioned name would be long johns,
1451
4405700
2866
Pero el nombre antiguo sería calzoncillos largos,
73:28
but they're basically tights,
1452
4408566
3334
pero son básicamente medias,
73:31
but they don't look like women's tights that thick.
1453
4411900
3200
pero no parecen medias de mujer tan gruesas. ¿
73:35
Have you noticed, though?
1454
4415100
900
Te has dado cuenta?
73:36
I've noticed footballers, professional footballers and people who play football, they all wear tights.
1455
4416000
5400
He notado que los futbolistas, los futbolistas profesionales y la gente que juega al fútbol, ​​todos usan mallas.
73:41
I know. It's lovely. It's very strange.
1456
4421400
3200
Lo sé. Es encantador. Es muy extraño.
73:44
It's very strange.
1457
4424700
1100
Es muy extraño.
73:45
I like that.
1458
4425800
566
Me gusta eso.
73:46
I like looking at that.
1459
4426366
967
Me gusta mirar eso.
73:47
Mr. Duncan.
1460
4427333
3000
Sr. Duncan.
73:50
I like seeing the footballers in their tights.
1461
4430500
2166
Me gusta ver a los futbolistas en mallas.
73:52
I'm joking, I'm joking.
1462
4432666
1834
Estoy bromeando, estoy bromeando.
73:54
I'm not young.
1463
4434500
2033
No soy joven. El
73:56
Mr. Steve is giving slightly too much away. That
1464
4436533
4633
Sr. Steve está revelando demasiado.
74:01
I think maybe the his brain is starting to freeze.
1465
4441233
3267
Creo que tal vez su cerebro esté empezando a congelarse.
74:04
I ought to wear white ones.
1466
4444500
1200
Debería usar unos blancos.
74:05
Actually would be more revealing, wouldn't it?
1467
4445700
2166
En realidad sería más revelador, ¿no?
74:07
I will always wear dark ones.
1468
4447866
2100
Siempre usaré unos oscuros.
74:09
You can't see very much.
1469
4449966
1234
No puedes ver mucho.
74:11
I think you're getting them confused. You ballet dancers.
1470
4451200
3000
Creo que los estás confundiendo. Ustedes bailarines de ballet.
74:14
Yeah. Well, they have all that.
1471
4454400
1300
Sí. Bueno, tienen todo eso.
74:15
Yeah. yes.
1472
4455700
4133
Sí. Sí.
74:19
it's a posh place.
1473
4459900
1033
es un lugar elegante. He
74:20
I've heard of it in stand up comedy.
1474
4460933
2467
oído hablar de ello en la comedia stand up.
74:23
It's a posh place.
1475
4463400
966
Es un lugar elegante.
74:24
Now, if you say posh is a very common word to use.
1476
4464366
3300
Ahora bien, si dices elegante es una palabra muy común de usar.
74:27
you're posh just as even a mr.
1477
4467733
2267
Eres elegante como incluso un señor.
74:30
Steve knows.
1478
4470000
2100
Steve lo sabe. ya no está
74:32
it's gone now.
1479
4472100
1366
.
74:33
okay. Just really my whole moment there.
1480
4473466
3567
bueno. Realmente fue todo mi momento allí. El
74:37
Mr. had a mr.
1481
4477133
1167
señor tenía un señor.
74:38
Steve had giant drop of
1482
4478300
3633
Steve tenía una gota gigante de
74:42
something on it.
1483
4482000
933
74:42
No, I could hardly operate my fingers.
1484
4482933
2633
algo encima.
No, apenas podía operar mis dedos.
74:45
This hand is almost enough.
1485
4485566
3000
Esta mano es casi suficiente.
74:48
Almost.
1486
4488766
834
Casi.
74:49
I'm having trouble, you know, when it gets so cold.
1487
4489600
3900
Tengo problemas, ya sabes, cuando hace tanto frío.
74:53
The slightest, if you would.
1488
4493600
1033
Lo más mínimo, por así decirlo.
74:54
If I was to hit that now on a post, it would really hurt.
1489
4494633
4267
Si golpeara eso ahora en un poste, realmente dolería.
74:59
Someone has asked if we can actually walk back home part the way back home.
1490
4499000
4933
Alguien ha preguntado si realmente podemos caminar de regreso a casa parte del camino de regreso a casa.
75:04
We could do.
1491
4504000
666
75:04
We could do.
1492
4504666
667
Podríamos hacer.
Podríamos hacer.
75:05
Okay. The exciting and we're going to do that.
1493
4505333
1867
Bueno. Lo emocionante y vamos a hacerlo.
75:07
Mr. Duncan home.
1494
4507200
1333
Sr. Duncan a casa.
75:08
Ryan I've had enough.
1495
4508533
1667
Ryan, ya tuve suficiente.
75:10
So I take my two. We take that.
1496
4510200
3266
Entonces tomo mis dos. Tomamos eso.
75:13
So we will walk part of the way back home.
1497
4513533
3333
Así que caminaremos parte del camino de regreso a casa.
75:17
Not all of it.
1498
4517066
1334
No todo. ¿
75:18
Didn't you don't want me to know where we live.
1499
4518400
2300
No querías que supiera dónde vivimos?
75:20
You see, It's private.
1500
4520700
1900
Verás, es privado.
75:22
Private information.
1501
4522600
1066
Información privada.
75:23
There it is.
1502
4523666
434
Ahí está.
75:24
The sun for those winter in the sun is over this year, where it is,
1503
4524100
8700
El sol para esos inviernos al sol se acabó este año, donde está,
75:32
it's hiding.
1504
4532866
1534
se esconde.
75:34
Hiding behind the clouds.
1505
4534400
3000
Escondiéndose detrás de las nubes.
75:37
I will leave Mr.
1506
4537400
1000
Dejaré al Sr.
75:38
Steve in the distance.
1507
4538400
2866
Steve en la distancia.
75:41
This is very strange.
1508
4541266
1200
Esto es muy extraño.
75:42
Never done this before.
1509
4542466
2800
Nunca había hecho esto antes.
75:45
But walking and talking.
1510
4545266
1267
Pero caminar y hablar.
75:46
Walking and talking to you.
1511
4546533
2767
Caminando y hablando contigo.
75:49
So. Yes, well, we as well.
1512
4549300
3433
Entonces. Sí, bueno, nosotros también.
75:52
I mean, you know it the hope.
1513
4552733
2633
Quiero decir, ya sabes, la esperanza.
75:55
That's why we might as well we might as well let people see what we're doing.
1514
4555366
3900
Por eso es mejor que dejemos que la gente vea lo que estamos haciendo.
75:59
It's not easy to do. By the way.
1515
4559266
1767
No es fácil de hacer. Por cierto. ¿
76:01
Why don't you just you could just take the phone out of the holder.
1516
4561033
2933
Por qué no sacas el teléfono del soporte?
76:03
I can't. right. Okay.
1517
4563966
2000
No puedo. bien. Bueno.
76:05
Connect it to other things.
1518
4565966
1234
Conéctalo a otras cosas.
76:07
You see, Steve Patrick is going to an organ concert.
1519
4567200
4500
Verás, Steve Patrick va a un concierto de órgano.
76:11
how interesting.
1520
4571766
1134
que interesante.
76:12
You like you. Mr. Stephen likes organ concerts.
1521
4572900
3133
Tu como tu. Al señor Stephen le gustan los conciertos de órgano.
76:16
Too tough in the house, says Patrick.
1522
4576033
2700
Demasiado duro en casa, dice Patrick.
76:18
Well, do you enjoy your organ concert?
1523
4578733
2367
Bueno, ¿disfrutas tu concierto de órgano? ¿
76:21
Whether it be playing Bach?
1524
4581100
2366
Ya sea tocando Bach?
76:23
Bach wrote a lot of organ music and so.
1525
4583466
6200
Bach escribió mucha música para órgano y demás.
76:29
Right.
1526
4589700
233
76:29
Which is very, very nice, too.
1527
4589933
1900
Bien.
Lo cual también es muy, muy bonito.
76:31
It is very Well, do enjoy it.
1528
4591833
1933
Está muy bien, disfrútalo.
76:33
Yes. Please tell us.
1529
4593766
1867
Sí. Por favor díganos.
76:35
Send us the itinerary.
1530
4595633
2467
Envíanos el itinerario.
76:38
So this is very hard to send.
1531
4598100
2100
Entonces esto es muy difícil de enviar. ¿
76:40
Is the itinerary there? Steve, this is Dr.
1532
4600200
3500
El itinerario está ahí? Steve, soy el Dr.
76:43
No, this is almost impossible to do, by the way.
1533
4603766
2834
No, por cierto, esto es casi imposible de hacer.
76:46
I like to know what what was played in this organ concert.
1534
4606600
3833
Me gustaría saber qué se tocó en este concierto de órgano.
76:50
I'm worried about Mr. Steve having a heart attack.
1535
4610500
2266
Me preocupa que el Sr. Steve tenga un ataque al corazón.
76:52
I'm going to have a heart attack.
1536
4612766
2134
Me va a dar un infarto.
76:54
Well, a horrible thing to say.
1537
4614900
2366
Bueno, algo horrible que decir.
76:57
Those people.
1538
4617266
467
76:57
Carla says it's posh.
1539
4617733
3133
Esa gente.
Carla dice que es pijo.
77:00
There are also plenty of students. University of Warwick.
1540
4620866
3934
También hay muchos estudiantes. Universidad de Warwick.
77:04
Well, what works?
1541
4624866
1000
Bueno, ¿qué funciona?
77:05
Posh is a big castle at Warwick.
1542
4625866
1667
Posh es un gran castillo en Warwick. ¿
77:07
Isn't that Warwick Castle?
1543
4627533
3200
No es ese el castillo de Warwick?
77:10
Coventry's Close Coventry is is not posh.
1544
4630800
6766
Close Coventry Coventry no es elegante.
77:17
Coventry is definitely not posh.
1545
4637666
3800
Coventry definitivamente no es elegante.
77:21
there is a nice there is a nice medieval
1546
4641566
4800
Hay un bonito hotel medieval
77:26
hotel
1547
4646433
2100
77:28
in Coventry.
1548
4648533
833
en Coventry.
77:29
I can't remember the name of it.
1549
4649366
2367
No recuerdo el nombre.
77:31
You need to go and visit that, car loss.
1550
4651733
3800
Tienes que ir a visitar eso, la pérdida del coche.
77:35
I can't think of the name of it.
1551
4655533
3967
No puedo pensar en el nombre.
77:39
That's good.
1552
4659700
1333
Eso es bueno.
77:41
It's like a medieval hotel.
1553
4661033
3667
Es como un hotel medieval.
77:44
And you can go there and have a medieval meals and evenings.
1554
4664733
3900
Y puedes ir allí y disfrutar de comidas y veladas medievales.
77:48
It's. It's very enjoyable.
1555
4668633
1000
Es. Es muy divertido.
77:49
If I can think of the name of it, I tell you, it's great.
1556
4669633
2300
Si se me ocurre el nombre, os digo que es genial.
77:51
Maybe when we were enjoying that information.
1557
4671933
2900
Quizás cuando estábamos disfrutando de esa información.
77:54
Steve I think people coming, they're walking
1558
4674833
5100
Steve, creo que la gente que viene y camina,
78:00
this is not illegal.
1559
4680000
1400
esto no es ilegal.
78:01
We're not doing anything illegal.
1560
4681400
4833
No estamos haciendo nada ilegal.
78:06
We go,
1561
4686300
1733
Nos vamos,
78:08
thank you.
1562
4688033
267
78:08
Your paths to walk.
1563
4688300
1000
gracias.
Tus caminos por recorrer.
78:09
Yes, you're right. There are plenty of paths to walk on.
1564
4689300
3500
Sí tienes razón. Hay muchos caminos por los que caminar.
78:12
So don't worry about other people.
1565
4692866
3300
Así que no te preocupes por otras personas.
78:16
Steve. I'm just looking.
1566
4696166
1334
Steve. Solo estoy mirando.
78:17
I'm just checking. You see, I think of the practicalities.
1567
4697500
2700
Sólo estoy comprobando. Verá, pienso en los aspectos prácticos.
78:20
No, you do.
1568
4700200
700
78:20
I do.
1569
4700900
400
No, lo haces.
Sí.
78:21
I'm thinking of the practicalities.
1570
4701300
1200
Estoy pensando en los aspectos prácticos.
78:22
The logistics, the dangers, the dangers.
1571
4702500
3266
La logística, los peligros, los peligros.
78:25
There's no dangers here that could be dangerous.
1572
4705766
2467
Aquí no hay peligros que puedan ser peligrosos.
78:28
Any dangers here are us.
1573
4708233
2567
Cualquier peligro aquí somos nosotros.
78:30
Are the danger.
1574
4710800
1633
Son el peligro.
78:32
No. Giovanni, Bravo.
1575
4712433
1333
No. Giovanni, Bravo.
78:33
You know, we don't mind your idea for us to walk and talk,
1576
4713766
5034
Sabes, no nos importa tu idea de que caminemos y hablemos,
78:38
although I can't say I'm enjoying it.
1577
4718900
2766
aunque no puedo decir que lo esté disfrutando.
78:41
But at least you're.
1578
4721666
1134
Pero al menos lo eres.
78:42
You're going to keep warm.
1579
4722800
2066
Vas a mantenerte caliente.
78:44
I'm not, because I'm having to handle this equipment.
1580
4724866
4067
No lo soy, porque tengo que manejar este equipo. ¿
78:49
And can I just show you the ground?
1581
4729000
5866
Y puedo mostrarte el terreno?
78:54
It's very muddy.
1582
4734933
1933
Está muy embarrado.
78:56
It is very muddy.
1583
4736866
4400
Está muy embarrado.
79:01
It's muddy and it's getting cold.
1584
4741333
1767
Está embarrado y hace frío.
79:03
Yeah.
1585
4743100
266
79:03
They said that the cold wind was going to be coming in tonight.
1586
4743366
4800
Sí.
Dijeron que el viento frío iba a llegar esta noche.
79:08
It certainly is.
1587
4748233
733
79:08
And already here it's it's got cold
1588
4748966
3100
Ciertamente lo es.
Y ya aquí hace frío
79:12
since we it's going to be minus three tonight, is it?
1589
4752166
4934
porque esta noche hará menos tres, ¿no?
79:17
And of course, a record viewers don't know. Mr.
1590
4757166
3534
Y, por supuesto, un récord que los espectadores no conocen. El Sr.
79:20
Duncan bought me a thermometer that I can monitor all the temperatures outside.
1591
4760700
5733
Duncan me compró un termómetro con el que puedo controlar todas las temperaturas exteriores.
79:26
We're on the wrong side of each other right?
1592
4766600
2533
Estamos en el lado equivocado el uno del otro, ¿verdad?
79:29
That's better.
1593
4769133
633
79:29
So I'll be able to to watch
1594
4769766
3734
Eso es mejor.
Así que podré verlo
79:33
in three different locations.
1595
4773600
2833
en tres ubicaciones diferentes.
79:36
The temperature in the house,
1596
4776433
2367
La temperatura en la casa,
79:38
outside the house, up in the loft.
1597
4778800
3433
fuera de la casa, arriba en el desván.
79:42
and that was a nice, quirky person putting on a nice Christmas present.
1598
4782300
3766
Y esa era una persona agradable y peculiar que preparaba un bonito regalo de Navidad.
79:46
Mr. Duncan bought me regular views of the scene that we showed our Christmas presents.
1599
4786200
3966
El Sr. Duncan me invitaba a ver periódicamente la escena en la que mostrábamos nuestros regalos de Navidad.
79:50
And, of course, I showed this one.
1600
4790166
2767
Y, por supuesto, le mostré este.
79:53
please don't slip says, God, this this is awful.
1601
4793033
3867
por favor no te resbales dice, Dios, esto es horrible.
79:57
Underfoot.
1602
4797000
1366
Debajo de los pies.
79:58
Look, we're working on the worst possible fire in your house.
1603
4798366
5034
Mira, estamos trabajando en el peor incendio posible en tu casa.
80:03
It's about about a mile from here.
1604
4803400
2000
Está a una milla de aquí.
80:05
I would say,
1605
4805400
3000
Yo diría que
80:08
I wish we could get to the Maldives as we test.
1606
4808533
2567
desearía que pudiéramos llegar a las Maldivas mientras hacemos las pruebas.
80:11
Would love to be there right now.
1607
4811100
7400
Me encantaría estar allí ahora mismo.
80:18
Yes. This might
1608
4818600
1033
Sí. Es posible que esto
80:19
well have to stop in a minute, because we have to go down a big hill.
1609
4819633
3267
tenga que parar en un minuto, porque tenemos que bajar una gran colina.
80:22
Yeah, So it might get a bit dangerous for Mr.
1610
4822933
3567
Sí, entonces podría resultar un poco peligroso también para el Sr.
80:26
Johnson, too. I don't want people to know where we live.
1611
4826500
3000
Johnson. No quiero que la gente sepa dónde vivimos.
80:29
The signal is going as well.
1612
4829733
2100
La señal también va.
80:31
Well, we're not going to go all the way back.
1613
4831833
2200
Bueno, no vamos a retroceder todo el camino.
80:34
No signals from Britain, Duncan. Yes.
1614
4834033
3067
No hay señales de Gran Bretaña, Duncan. Sí.
80:37
I know it will.
1615
4837333
1067
Sé que así será.
80:38
But because we're moving.
1616
4838400
3000
Sino porque nos estamos moviendo.
80:41
Okay, let's send it here.
1617
4841566
2067
Bien, enviémoslo aquí.
80:43
Right.
1618
4843633
1300
Bien.
80:44
Thank you very much for watching.
1619
4844933
1567
Muchas gracias por mirar.
80:46
We're going now because I'm up to freedom.
1620
4846500
3266
Nos vamos ahora porque estoy a la altura de la libertad.
80:49
Really. Kim Culver, Sydney.
1621
4849833
2033
En realidad. Kim Culver, Sídney.
80:51
Sydney's really cold.
1622
4851866
1767
Sydney hace mucho frío.
80:53
The wind is getting stronger. Chill factor.
1623
4853633
3400
El viento es cada vez más fuerte. Factor de escalofrío.
80:57
Yes, so we're doing now.
1624
4857100
2100
Sí, eso estamos haciendo ahora.
80:59
Thanks for watching.
1625
4859200
966
Gracias por ver.
81:00
See, I'm back on Wednesday, by the way.
1626
4860166
3734
Mira, por cierto, vuelvo el miércoles.
81:03
I can barely speak.
1627
4863966
2034
Apenas puedo hablar.
81:06
I can barely speak.
1628
4866000
1333
Apenas puedo hablar.
81:07
I'm so cold.
1629
4867333
2267
Tengo tanto frio.
81:09
Thank you very much watching.
1630
4869600
1466
Muchas gracias por mirar.
81:11
See you on Wednesday, 2 a.m.
1631
4871066
2200
Nos vemos el miércoles a las 2 a. m.,
81:13
UK Time is when I'm back with you.
1632
4873266
2900
hora del Reino Unido, cuando estaré de vuelta con ustedes. ¿
81:16
And what do you want to say, Steve?
1633
4876166
2600
Y qué quieres decir, Steve?
81:18
I wish to say lovely to be here.
1634
4878766
2500
Deseo decir que es un placer estar aquí.
81:21
Lovely to interact with you all and speak to you all.
1635
4881266
3634
Encantado de interactuar con todos ustedes y hablar con todos ustedes.
81:24
I know you're saying thank you, but it was our pleasure.
1636
4884966
3567
Sé que estás diciendo gracias, pero fue un placer para nosotros.
81:28
Thank you.
1637
4888700
1866
Gracias.
81:30
And until the next time
1638
4890566
2567
Y hasta la próxima vez que
81:33
we meet here, you know what's coming next.
1639
4893133
3267
nos encontremos aquí, ya sabes lo que viene después.
81:36
Yes, you do.
1640
4896466
1167
Si tu puedes.
81:39
ta ta for now.
1641
4899433
2100
ta ta por ahora.
81:42
Oh my God... it is so cold.
1642
4902500
2100
Dios mío... hace tanto frío.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7