ENGLISH in your EAR - 14th April 2019 / Gender Stereotyping / Ugly Baby / Gatecrashing

5,847 views ・ 2019-04-14

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

02:32
testing testing one - two - one - two. Are we on are we on I hope so!
0
152720
7440
testando testando um - dois - um - dois. Estamos ligados? Espero que sim!
02:52
oh yes I'm ready to go I've just had a cup of coffee and now you can fire me out of that
1
172800
5600
oh sim, estou pronto para ir acabei de tomar uma xícara de café e agora você pode me disparar daquele
02:58
cannon yes here we go kaboom it is a Sunday afternoon it is English in your ear yes here
2
178400
9950
canhão sim aqui vamos nós kaboom é uma tarde de domingo é inglês em seu ouvido sim aqui vamos nós de
03:08
we go again hi everybody my name is mr. Duncan how are you today are you okay I hope so are
3
188350
8000
novo oi pessoal meu nome é sr. Duncan, como você está hoje,
03:16
you happy I really really hope so yes once more we are live across the World Wide Web
4
196350
8109
você está bem, espero que esteja feliz?
03:24
however I did try to tell my Facebook friends that I was about to start my livestream but
5
204459
6301
03:30
sadly today the whole internet is broken it's official it's breaking news the whole of the
6
210760
8809
toda a internet está quebrada é oficial são as últimas notícias toda a
03:39
Internet has stopped working for example Facebook isn't working at the moment also Instagram
7
219569
8890
internet parou de funcionar por exemplo o facebook não está funcionando no momento também o instagram também
03:48
has stopped working as well so it looks as if the whole of the Internet has actually
8
228459
4420
parou de funcionar então parece que toda a internet realmente
03:52
broken can you believe it so maybe YouTube is the only thing that still works on the
9
232879
7371
quebrou você pode acredite então talvez o YouTube seja a única coisa que ainda funciona na
04:00
internet because everything else has broken down so I hope you are fine on this day I
10
240250
6909
internet porque todo o resto quebrou então espero que você esteja bem neste dia
04:07
am going to say something now I have to tell you straight away I didn't sleep very well
11
247159
6420
vou dizer algo agora tenho que te dizer imediatamente não dormi muito bem,
04:13
last night I really had a terrible night's sleep and if there's one thing I loved doing
12
253579
6481
ontem à noite eu realmente tive uma noite de sono terrível e se há uma coisa que eu amei fazer
04:20
before my livestream the night before my livestream I always like to get a good night's sleep
13
260060
8260
antes da minha transmissão ao vivo na noite anterior à minha transmissão ao vivo, eu sempre gosto de ter uma boa noite de sono,
04:28
but sadly last night because mr. Steve was away I was very restless I was tossing I did
14
268320
7680
mas infelizmente ontem à noite porque o sr. Steve estava fora eu estava muito inquieto eu estava me revirando eu me
04:36
a lot of tossing last night in bed and because of that I didn't sleep very well so I was
15
276000
6419
mexi muito ontem à noite na cama e por causa disso eu não dormi muito bem então eu estava
04:42
turning over I was very restless mr. Steve wasn't there to stroke my head and tell me
16
282419
6381
virando eu estava muito inquieto sr. Steve não estava lá para acariciar minha cabeça e me dizer
04:48
that everything is all right to keep the ghosts and the goons away but mr. steve has come
17
288800
7200
que está tudo bem para manter os fantasmas e os capangas longe, mas o sr. steve
04:56
back he was away over the weekend he went away to see some friends and he was celebrating
18
296000
6419
voltou ele estava fora no fim de semana ele foi ver alguns amigos e ele estava comemorando
05:02
one of their birthdays now the reason why I didn't go is because well first of all I
19
302419
6941
um dos aniversários deles agora a razão pela qual eu não fui é porque bem primeiro de tudo eu
05:09
wasn't invited can you believe that they didn't invite me I am such a fun person to be with
20
309360
8380
não fui convidado você pode acreditar que eles não me convidou eu sou uma pessoa tão divertida para estar com
05:17
it parties ok maybe not but the other reason why I didn't go is because I had to be here
21
317740
8220
isso festas ok talvez não mas a outra razão pela qual eu não fui é porque eu tinha que estar aqui
05:25
to do the livestream but in the end I might as well have gone I should have gone really
22
325960
8230
para fazer a transmissão ao vivo mas no final eu poderia muito bem ter ido Eu deveria ter ido
05:34
even though I wasn't invited I was planning on gate-crashing their party have you ever
23
334190
5979
mesmo não tendo sido convidado Eu estava planejando invadir a festa deles você já
05:40
done that have you ever gatecrashed a party have you ever gone to a party that you weren't
24
340169
6191
fez isso você já invadiu uma festa você já foi a uma festa para a qual você não foi
05:46
invited to and you've turned up there I wonder if you can gatecrash a wedding I wonder if
25
346360
7320
convidado e você já apareci lá gostaria de saber se você pode invadir um casamento gostaria de saber se
05:53
you can go to a wedding and actually be there but you have nothing to do with the actual
26
353680
6340
você pode ir a um casamento e realmente estar lá mas você não tem nada a ver com o
06:00
wedding here's something I used to do I used to turn up at funerals I used to gatecrash
27
360020
6500
casamento real aqui está algo que eu costumava fazer eu costumava aparecer em funerais eu costumava
06:06
funerals because what I would do it I'd go to the funeral and I would hang around during
28
366520
5799
funerais gatecrash porque o que eu faria, eu iria ao funeral e ficaria por perto durante
06:12
the service and afterwards and this is the reason why I did it you you always get free
29
372319
6630
o ser vice e depois e esta é a razão pela qual eu fiz você você sempre ganha
06:18
sandwiches and a little slice of quiche after a funeral and we call that the wake wake so
30
378949
9211
sanduíches grátis e uma fatia de quiche depois de um funeral e nós chamamos isso de velório então
06:28
the wake is the the meeting the the meeting of people the families and friends of the
31
388160
6180
o velório é o encontro o encontro de pessoas as famílias e amigos da
06:34
person whose funeral you've just been to so if you can gatecrash a funeral it's a very
32
394340
6680
pessoa cujo funeral você acabou de assistir, então se você pode invadir um funeral, é uma
06:41
good thing to do because afterwards there's lots of lovely free food that's the reason
33
401020
4590
coisa muito boa a se fazer, porque depois há muita comida adorável de graça, essa é a razão
06:45
why I do it I hope you are feeling good today are would you like to see some spring shots
34
405610
6459
pela qual eu faço isso, espero que você esteja se sentindo bem hoje. gostaria de ver algumas fotos da primavera
06:52
yes springtime has arrived here in the UK oh look oh my goodness yes I know some lambs
35
412069
14470
sim a primavera chegou aqui no Reino Unido oh olha oh meu Deus sim eu sei que alguns cordeiros
07:06
in late spring isn't that absolutely lovely oh my goodness beautiful shots of the Lambs
36
426539
10271
no final da primavera não é absolutamente adorável oh meu Deus lindas fotos dos Lambs
07:16
and also the sheep near my house now that particular shot was from last year now here
37
436810
8970
e também das ovelhas perto da minha casa agora que a foto em particular foi do ano passado agora aqui
07:25
is something that I filmed two days ago so this is actually two days ago outside my bathroom
38
445780
8000
está algo que eu filmei dois dias atrás então isso é na verdade dois dias atrás fora da janela do meu banheiro
07:33
window so this is now a recent video clip of the sheep at the back of the house yes
39
453780
7569
então este agora é um videoclipe recente das ovelhas na parte de trás da casa sim
07:41
they returned last week just in case you didn't catch last week's live stream the sheep are
40
461349
7070
eles voltaram na semana passada apenas caso você d não assisti a transmissão ao vivo da semana passada as ovelhas
07:48
now back behind the house and there they are you can see there is one sheep that is very
41
468419
6861
agora estão atrás da casa e lá estão elas você pode ver que há uma ovelha que é muito
07:55
different from all the rest can you see the black sheep well actually I think it's a brown
42
475280
6350
diferente de todas as outras você pode ver a ovelha negra bem na verdade eu acho que é uma
08:01
sheep there is a brown sheep in the field along with lots and lots of white sheep and
43
481630
8950
ovelha marrom lá é uma ovelha marrom no campo junto com muitas e muitas ovelhas brancas e
08:10
you can see they are grazing I love that word graze so if you graze it means you feed from
44
490580
8280
você pode ver que elas estão pastando Eu amo essa palavra pastar então se você pastar significa que você se alimenta da
08:18
the land and you will often see animals in the field grazing some people also use that
45
498860
8130
terra e frequentemente verá animais no campo pastando algumas pessoas também use esse
08:26
term when when people are eating so some people might joke that they are grazing especially
46
506990
9570
termo quando as pessoas estão comendo, então algumas pessoas podem brincar que estão pastando, especialmente
08:36
if they are eating vegetables or health food so they might say that they are grazing as
47
516560
8260
se estiverem comendo vegetais ou alimentos saudáveis, então podem dizer que estão pastando
08:44
well so to graze is a verb you graze you eat from from the land quite often referring to
48
524820
10810
também, então pastar é um verbo você pastar você come do muitas vezes referindo-se a
08:55
animals and there they are the Sheep at the back of the house so this was filmed a couple
49
535630
5150
animais e lá estão as ovelhas na parte de trás da casa, então isso foi filmado há alguns
09:00
of days ago and the weather is being quite nice shall we have a look in the garden because
50
540780
6070
dias e o tempo está muito bom vamos dar uma olhada no jardim porque
09:06
we do have a live camera in the garden so here is the view right now outside this is
51
546850
8589
temos uma câmera ao vivo em o jardim então aqui está o vi ew agora lá fora esta é
09:15
a live view looking into the garden you can see everything is looking very colorful as
52
555439
6561
uma visão ao vivo olhando para o jardim você pode ver que tudo parece muito colorido enquanto a
09:22
spring continues yes springtime is definitely here it is now late spring I suppose you would
53
562000
9110
primavera continua sim a primavera está definitivamente aqui agora é o final da primavera suponho que você
09:31
describe this time of year is late spring so we are coming now towards the end of springtime
54
571110
8030
descreveria esta época do ano é o final da primavera então estamos chegando agora no final da primavera
09:39
and summer is on its way although having said that this morning it was freezing I woke up
55
579140
7620
e o verão está chegando embora tendo dito que esta manhã estava congelante acordei
09:46
in bed and I was so cold for various reasons and then I went downstairs and I put the heating
56
586760
8040
na cama e estava com tanto frio por vários motivos e então desci as escadas e liguei o aquecimento
09:54
on and then everything was okay and mr. Steve has returned from his party that he went to
57
594800
7890
e então tudo estava bem e Sr. Steve voltou da festa a que foi
10:02
yesterday we will be talking all about that later on because mr. Steve will be here in
58
602690
7590
ontem, falaremos sobre isso mais tarde, porque o sr. Steve estará aqui em
10:10
a roundabout 20 minutes time there he is mr. Steve doing his keep fit and it is a Sunday
59
610280
28940
cerca de 20 minutos, lá ele é o sr. Steve está em forma e é domingo é
10:39
it's a fun day it's time to improve your English listening
60
639220
18000
um dia divertido é hora de melhorar sua audição em inglês
10:57
it's a Sunday I hope you're having a great weekend and I hope that my livestream will
61
657220
6489
é domingo espero que você esteja tendo um ótimo fim de semana e espero que minha transmissão ao vivo
11:03
make your weekend go a little bit better so let's take a look at the live chat shall we
62
663709
8261
torne seu fim de semana um pouco melhor então vamos dê uma olhada no bate-papo ao vivo,
11:11
because the live chat is very busy already I can see that lots of people are waiting
63
671970
5210
porque o bate-papo ao vivo já está muito ocupado. Posso ver que muitas pessoas estão esperando
11:17
to say hello on the live chat and you are more than welcome to join in as well so let's
64
677180
7099
para dizer olá no bate-papo ao vivo e você é mais do que bem-vindo para participar também, então vamos
11:24
take a look let's see who is on the live chat right now I wonder who was first let's have
65
684279
6961
dar uma olhada, vamos veja quem está no chat ao vivo agora gostaria de saber quem foi o primeiro vamos dar
11:31
a look shall we who was first on the live chat oh hello to go SIA go SIA hello to you
66
691240
8110
uma olhada quem foi o primeiro no chat ao vivo oh olá para ir SIA vá SIA olá para você
11:39
you are first on the live chat can I say congratulations and I suppose I should give you a round of
67
699350
8490
você é o primeiro no chat ao vivo posso dizer parabéns e eu suponho que eu deveria lhe dar uma salva de
11:47
applause very nice so well done Garcia you are first
68
707840
13360
palmas muito bom, muito bem Garcia, você é o primeiro
12:01
on the live chat also khyber Lilia Molly Noah also Sheeran Chris yes hyung also Julie G
69
721200
11650
no chat ao vivo também khyber Lilia Molly Noah também Sheeran Chris sim hyung também Julie G
12:12
hello - Julie G how are you on this Sunday Khyber says hi Lilia isn't that nice I like
70
732850
9020
olá - Julie G como você está neste domingo Khyber diz oi Lilia is que legal, eu gosto
12:21
it when everyone says hello to each other in the live chat Belarusian is also here hello
71
741870
7380
quando todos dizem olá uns aos outros em o bate-papo ao vivo bielorrusso também está aqui olá
12:29
to you and thank you for your message during the week letting me know how your mother is
72
749250
5870
para você e obrigado por sua mensagem durante a semana, informando-me como está sua mãe,
12:35
so I'm glad to see or hear that she's feeling better she is on the road to recovery I will
73
755120
8480
fico feliz em ver ou ouvir que ela está se sentindo melhor, ela está se recuperando,
12:43
send her my best wishes right now do her says hi Mika watching in Japan also we have Alice
74
763600
11120
enviarei a ela meus melhores votos agora ela diz oi Mika assistindo no Japão também temos Alice
12:54
all luck Lucas E and a so Lucas e I love your name it's not easy to say mr. Bruno hello
75
774720
8950
toda sorte Lucas E e então Lucas e eu amo seu nome não é fácil dizer sr. Bruno olá
13:03
we are together again regards from Switzerland a big hello to Switzerland also a also a very
76
783670
7690
estamos juntos novamente saudações da Suíça um grande olá para a Suíça também um
13:11
beautiful country yes we are together again hit Cham is here also apparently in Poland
77
791360
8729
país muito bonito sim estamos juntos novamente hit Cham está aqui também aparentemente na Polônia
13:20
this weekend it is Easter weekend so it is Easter this weekend in Poland now here Easter
78
800089
10211
neste fim de semana é fim de semana de Páscoa então é Páscoa neste fim de semana na Polônia agora aqui A páscoa
13:30
is next weekend as I understand it I think it's actually next weekend if I'm not mistaken
79
810300
6490
é no próximo fim de semana pelo que entendi acho que na verdade é no próximo fim de semana se não me engano
13:36
or is it the end of April I'm not sure but I think it's next weekend so Easter here is
80
816790
9130
ou é no final de abril não tenho certeza mas acho que é no próximo fim de semana então a páscoa aqui
13:45
not being celebrated today but happy Easter to those watching in Poland also Martha is
81
825920
7750
não está sendo comemorada hoje mas feliz páscoa para aqueles assistindo na Polônia também Martha está
13:53
here as well hello Martha also watching in Poland Stan COO hello Stan COO hello to mr.
82
833670
7740
aqui também olá Martha também assistindo na Polônia Stan COO olá Stan COO olá ao sr.
14:01
Duncan and mr. Steve yes he is back he went away yesterday he was away overnight at a
83
841410
6080
Duncan e o Sr. Steve sim ele está de volta ele foi embora ontem passou a noite em uma
14:07
party and I didn't go along because I wasn't invited can you believe it how could you not
84
847490
6659
festa e eu não fui porque não fui convidado você acredita como você pode não
14:14
invite me I am always the life and soul of the party a person who already has a good
85
854149
9430
me convidar eu sempre sou a vida e a alma da festa a pessoa que já se
14:23
time if you always have a good time at a party then we call that person the life and soul
86
863579
6541
diverte se você sempre se diverte em uma festa então chamamos essa pessoa de a vida e a alma
14:30
of the party because they always have a good time hello everybody Elinor also Chris yes
87
870120
8490
da festa porque ela sempre se diverte olá pessoal Elinor também Chris sim
14:38
it is on the 21st of April Easter Sunday oh so it is next week I was right so next Sunday
88
878610
8530
é dia 21 de abril Páscoa Domingo oh então é na próxima semana eu estava certo então no próximo domingo
14:47
is Easter we will be here of course next Sunday so it is Easter Day it is now official Easter
89
887140
9500
é a Páscoa nós estaremos aqui é claro no próximo domingo então é o dia da Páscoa agora é oficial a Páscoa
14:56
is next Sunday and I will be here with mr. Steve no doubt we will be eating lots of chocolate
90
896640
8580
é no próximo domingo e eu estarei aqui com o sr. Steve sem dúvida vamos comer muito chocolate
15:05
lots of Easter eggs will be consumed next weekend Beatriz hello mr. Duncan and happy
91
905220
7890
muitos ovos de páscoa serão consumidos no próximo final de semana Beatriz alô sr. Duncan e feliz
15:13
Sunday from Argentina thank you very much zineb hello zineb watching in Morocco Louie
92
913110
8630
domingo da Argentina muito obrigado zineb olá zineb assistindo em Marrocos Louie
15:21
also too super digitus I like your name super hid Judith it sounds like some sort of superhero
93
921740
11310
também super digitus gosto do seu nome super hid Judith parece algum tipo de super-herói
15:33
I think it's a great name by the way Israel sa says hello hello to you as well Jing Shing
94
933050
8149
acho que é um ótimo nome a propósito Israel sa diz olá olá a você também Jing Shing
15:41
Fang says hello to you mr. Duncan thank you very much and hello to you where are you watching
95
941199
7070
Fang diz olá para você mr. Duncan muito obrigado e olá para você onde você está assistindo
15:48
are you in China or Hong Kong or maybe you are here in the UK yes many people from overseas
96
948269
9171
você está na China ou Hong Kong ou talvez você esteja aqui no Reino Unido sim muitas pessoas do exterior
15:57
live in the UK and also study in the UK as well Maurice Oh Marius says hello from Poland
97
957440
10750
vivem no Reino Unido e também estudam no Reino Unido Maurice Oh Marius diz olá da Polônia
16:08
lots of people on Poland today I will just approve that message Facebook is not working
98
968190
12160
muitas pessoas na Polônia hoje vou apenas aprovar essa mensagem Facebook não está funcionando
16:20
apparently according to the news anyway a lot of people on Twitter were were panicking
99
980350
7140
aparentemente de acordo com as notícias de qualquer maneira muitas pessoas no Twitter estavam em pânico
16:27
because Facebook and Instagram weren't working do you ever go on Instagram now I used to
100
987490
8930
porque o Facebook e o Instagram não estavam funcionando você já acessa o Instagram agora eu usei para
16:36
post pictures on Instagram but I realized two things I realized first of all that I'm
101
996420
9409
postar fotos no Instagram, mas eu percebi duas coisas, primeiro percebi que estou
16:45
too old to go on Instagram apparently you have to be cute and young and good-looking
102
1005829
7491
muito velho para entrar no Instagram, aparentemente, você tem que ser fofo e jovem, bonito
16:53
and sexy and you have to always pout with your lips like this this is what you do when
103
1013320
8870
e sexy e sempre fazer beicinho com os lábios assim isso é o que você faz quando
17:02
you're on Instagram you have to do this you have to mmm you have to pout with your lips
104
1022190
7139
está no Instagram você tem que fazer isso você tem que mmm você tem que fazer beicinho com os lábios
17:09
so I haven't posted any photographs on Instagram for a long time because I started to think
105
1029329
5771
então não posto fotos no Instagram há muito tempo porque comecei a pensar
17:15
that maybe I'm too old for Instagram mr.bruno says I like gate-crashing at weddings they
106
1035100
9030
que talvez eu estou muito velho para o Instagram, diz o sr. bruno Eu gosto de quebrar portões em casamentos, eles
17:24
have always good finger food so when we say finger food it means food you can pick up
107
1044130
8860
sempre têm petiscos bons, então quando dizemos petiscos significa comida que você pode pegar
17:32
normally from a buffet so normally there will be a lot of food laid out and you can actually
108
1052990
5530
normalmente em um buffet, então normalmente haverá muita comida servida e você pode realmente
17:38
pick the food up with your hands so we often call that a buffet or sometimes we call it
109
1058520
8220
pegar a comida com suas mãos então costumamos chamar isso de bufê ou às vezes chamamos de
17:46
a finger buffet it means you can pick the food up easily with your your fingers so yes
110
1066740
7350
bufê de dedos significa que você pode pegar a comida facilmente com os dedos então sim
17:54
gate-crashing have you ever gatecrashed a party i I have I think in my life I've gatecrashed
111
1074090
8120
invadindo o portão você já invadiu uma festa? Eu invadi
18:02
a couple of parties but but the want to really do the one to really gatecrash our funerals
112
1082210
8410
algumas festas, mas quero realmente fazer aquela para realmente invadir nossos funerais
18:10
because here in the UK we have a great ceremony or tradition of going to someone's house or
113
1090620
8060
porque aqui no Reino Unido temos uma grande cerimônia ou tradição de ir à casa de alguém ou
18:18
maybe a hotel or a pub and there is lots of food laid on so all you have to do is go along
114
1098680
6749
talvez a um hotel ou pub e há muitos comida posta então é só ir
18:25
to the funeral look sad for a while and then you can say that your I don't know a distant
115
1105429
7200
ao enterro ficar triste por um tempo e depois pode dizer que seu não conheço um
18:32
friend or a distant relative and no one will know and then afterwards they will go and
116
1112629
5841
amigo distante ou um parente distante e ninguém vai saber e depois eles vão embora e
18:38
have what they call a wake wake and then there's lots of food on offer you can eat as much
117
1118470
7540
tem o que eles chamam de velório e depois tem muita comida n oferta, você pode comer o quanto
18:46
as you want but you do have to make sure that you you find out some information about the
118
1126010
6470
quiser, mas você tem que ter certeza de descobrir algumas informações sobre a
18:52
person whose funeral it is because someone might come up to you and ask you some questions
119
1132480
6610
pessoa cujo funeral é, porque alguém pode vir até você e fazer algumas perguntas,
18:59
so how long have you known Bob for well me and Bob we go back a long way in fact we knew
120
1139090
9140
então há quanto tempo você conhece Bob pois bem, eu e Bob, nós nos conhecemos há muito tempo, na verdade, nos conhecemos
19:08
each other as children well that's strange because Bob didn't move to the UK with his
121
1148230
7530
quando crianças, isso é estranho, porque Bob não se mudou para o Reino Unido com sua
19:15
family until he was 30 so how did you know him as a child well we used to communicate
122
1155760
7910
família até os 30 anos, então como você o conheceu quando criança? para nos comunicarmos
19:23
as paid penpals we were penpals for many years we used to write to each other so you have
123
1163670
7160
como amigos pagos fomos amigos por correspondência por muitos anos costumávamos escrever um para o outro então você tem que
19:30
to think very quickly so if you are going to gatecrash a funeral make sure you find
124
1170830
6450
pensar muito rápido então se você vai invadir um funeral certifique-se de
19:37
out some information about the person whose funeral it is because someone might catch
125
1177280
6700
descobrir algumas informações sobre a pessoa cujo funeral é porque alguém podem
19:43
you out and then they will throw you out at all very embarrassing it's only happened to
126
1183980
5960
te pegar e então eles vão te expulsar muito embaraçoso só aconteceu comigo
19:49
me twice pout with my lips yes you pout with your lips you hmm you put your lips together
127
1189940
10070
duas vezes fazer beicinho com os lábios sim você faz beicinho com os lábios você hmm você junta os lábios
20:00
we can also say purse you purse your lips purse pout you try to look very voluptuous
128
1200010
9859
também podemos dizer bolsa você franze os lábios bolsa faz beicinho você tente parecer muito voluptuoso
20:09
and sexy just like they do on Instagram a bass says hello mr. Duncan I will study aviation
129
1209869
8891
e sexo y assim como eles fazem no Instagram um baixo diz olá sr. Duncan, estudarei aviação, aviação
20:18
aviation and AI and I have learned English from your lessons but I don't know what to
130
1218760
8060
e IA e aprendi inglês com suas aulas, mas não sei o que
20:26
say oh I don't know what to say you are the best thank you very much thank you very much
131
1226820
5370
dizer, oh, não sei o que dizer, você é o melhor, muito obrigado, muito obrigado
20:32
to you Abbas for saying hello thank you that's very kind of you also we have Diana Diana
132
1232190
8600
a você Abbas por dizendo olá obrigado é muito gentil de sua parte também temos Diana Diana
20:40
hello Diana is it your first time watching in Peru nice to see you here today it's live
133
1240790
5670
olá Diana é sua primeira vez assistindo no Peru bom ver você aqui hoje é
20:46
English on a Sunday afternoon and my name is mr. Duncan and I'm very pleased to be here
134
1246460
6350
inglês ao vivo em uma tarde de domingo e meu nome é sr. Duncan e estou muito feliz por estar aqui
20:52
today it's very nice to see you here on the livestream have you ever have you ever met
135
1252810
7880
hoje é muito bom ver você aqui na transmissão ao vivo você já conheceu
21:00
an ugly baby now this is something that I want to mention today now we're going to talk
136
1260690
5909
um bebê feio agora isso é algo que eu quero mencionar hoje agora vamos falar
21:06
about a few strange social issues today I wanted to mix things up slightly by talking
137
1266599
7231
sobre um algumas questões sociais estranhas hoje eu queria misturar um pouco as coisas falando
21:13
about some unusual topics have you ever met proud parents who want who want to show you
138
1273830
9360
sobre alguns tópicos incomuns você já conheceu pais orgulhosos que querem quem quer mostrar a você
21:23
their baby so maybe they say oh you must come round next week and see the baby you must
139
1283190
5590
seu bebê então talvez eles digam oh você deve vir na próxima semana e ver o bebê você deve
21:28
come and see the baby we've just had a baby and we want you to come and see it and then
140
1288780
5370
venha ver o bebê acabamos de ter um bebê e queremos que você venha vê-lo e então
21:34
you go round to the house and then you take one look at the baby and it's really really
141
1294150
5900
você vai até a casa e dá uma olhada no bebê e é realmente muito
21:40
ugly it's the ugliest baby you've ever seen in your life what do you do how do you react
142
1300050
8250
feio é o bebê mais feio que você já teve já viu em sua vida o que você faz como você reage
21:48
do you do you keep the horror inside and say something like ah ah that baby is so cute
143
1308300
8670
você mantém o horror dentro de si e diz algo como ah ah esse bebê é tão fofo
21:56
what a cute baby what a lovely baby oh she's so lovely oh he's he's so he's so cute but
144
1316970
9790
que bebê fofo que bebê adorável oh ela é tão adorável oh ele é ele é tão ele é tão bonito, mas
22:06
really inside you want to vomit so have you ever met an ugly baby I know it's a strange
145
1326760
8830
realmente por dentro você quer vomitar então você já conheceu um bebê feio eu sei que é um stra nge
22:15
subject to bring up but I think it's a good one sometimes I like to mix things up here
146
1335590
7340
assunto para trazer, mas eu acho que é bom às vezes eu gosto de misturar as coisas aqui na
22:22
on the live stream many people are on the live chat right now harbins says hello everyone
147
1342930
8510
transmissão ao vivo muitas pessoas estão no chat ao vivo agora harbins diz olá a todos
22:31
love from India hello our Behar bands and I know for a fact that I have a lot of people
148
1351440
6270
amor da Índia olá nossas bandas Behar e eu sei de fato que tenho muitas pessoas
22:37
watching in India a little bit later on by the way we are going to take a look at the
149
1357710
5280
assistindo na Índia um pouco mais tarde, a propósito, vamos dar uma olhada nos
22:42
top 10 countries that have been watching for the past week so every week we are now going
150
1362990
8450
10 principais países que estiveram assistindo na semana passada, então toda semana vamos
22:51
to take a look at the top 10 countries that are watching my videos during one week so
151
1371440
7510
dar uma olhada os 10 principais países que estão assistindo meus vídeos durante uma semana, então
22:58
we will do that a little bit later on I think my monitor is about to switch off don't you
152
1378950
8560
faremos isso um pouco mais tarde, acho que meu monitor está prestes a desligar, não se
23:07
dare switch off if you switch off I will be very angry how annoying is that so it's very
153
1387510
13710
atreva a desligar, se desligar, ficarei muito bravo, como é chato então é muito
23:21
distracting I have a very big monitor in front of me and now it's warning me that the monitor
154
1401220
6590
perturbador eu tenho um monitor muito grande na minha frente e agora ele está me avisando que o monitor
23:27
is going to switch off in a moment and I don't know why it's rather distracting to say the
155
1407810
5510
vai desligar em um momento e eu não sei porque é um pouco perturbador para dizer o
23:33
least so it's Sunday afternoon and lots of people are in the live chat also Louis oh
156
1413320
6640
mínimo então é domingo à tarde e muitas pessoas estão no chat ao vivo também Louis oh
23:39
hello Louis that's very kind of you Louis says if you say the baby is adorable you might
157
1419960
9500
olá Louis é o v muito gentil da sua parte, Louis diz que se você diz que o bebê é adorável, você pode
23:49
be a hypocrite yes but also sometimes you can't be honest sometimes you want to say
158
1429460
6060
ser um hipócrita sim, mas também às vezes você não pode ser honesto às vezes você quer dizer
23:55
something and you you want to be honest it's gone off why is my monitor just gone off I
159
1435520
10899
algo e você quer ser honesto ele disparou por que meu monitor acabou de sumir off
24:06
have no idea that's very annoying so that's just distracted me completely there's nothing
160
1446419
8631
Não tenho ideia de que isso é muito irritante então isso só me distrai completamente não há nada
24:15
worse when you're doing a live program to have your monitor go completely blank suddenly
161
1455050
6460
pior quando você está fazendo um programa ao vivo para que seu monitor fique completamente em branco de repente
24:21
it's very distracting mr. Duncan you are very elegant today really I'm wearing my normal
162
1461510
5570
é muito perturbador sr. Duncan você está muito elegante hoje realmente estou usando minhas
24:27
clothes I'm wearing my white shirt and my tie but today I'm wearing a waistcoat ooh
163
1467080
6930
roupas normais estou vestindo minha camisa branca e minha gravata mas hoje estou vestindo um colete ooh
24:34
do you like my waistcoat yes it looks very sophisticated I look like I look like I don't
164
1474010
7550
você gosta do meu colete sim parece muito sofisticado eu pareço eu pareço eu não
24:41
know an office worker who is on the train going to work in the morning and they've taken
165
1481560
5720
conheço um funcionário de escritório que está no trem indo para o trabalho de manhã e eles
24:47
their jacket off so yes I do look a bit like that appearance is not important says Julie
166
1487280
7119
tiraram a jaqueta então sim, eu pareço um pouco que a aparência não é importante diz Julie
24:54
oh is that in response to the Instagram question well I stopped putting my photograph on Instagram
167
1494399
6911
oh é isso em resposta à pergunta do Instagram bem eu parei de colocar minha foto no instagram
25:01
because I I thought I was too old I'm too old for Instagram it's only for sexy lady
168
1501310
10640
porque eu pensei que estava muito velho estou muito velho para o instagram é só para senhora sexy
25:11
it cute young men it's not fair the doing is here did you see the black hole which one
169
1511950
11780
é jovens bonitos não é justo fazer isso aqui você viu o buraco negro qual deles
25:23
I've seen a lot of black holes in my life oh I see you mean the one that was found in
170
1523730
5250
eu vi muitos buracos negros na minha vida oh, vejo que você quer dizer aquele que foi encontrado no
25:28
outer space oh yes I saw the photograph although I'm not quite sure if it is a black hole it
171
1528980
8550
espaço sideral oh sim, eu vi a fotografia, embora não tenha certeza se é um buraco negro,
25:37
looks like lots of other things as well but it apparently it is a black hole fifty-two
172
1537530
6800
parece com muitas outras coisas também, mas aparentemente é um buraco negro a cinquenta e dois
25:44
billion light years away is it 52 billion or 52 million I think it's 52 million light
173
1544330
9770
bilhões de anos-luz de distância é 52 bilhões ou 52 mi milhões, acho que está a 52 milhões de
25:54
years away the black hole that they found last week and if you traveled there at the
174
1554100
7780
anos-luz do buraco negro que eles encontraram na semana passada e se você viajasse até lá na
26:01
speed of light it would take 52 million years to get there that's incredible my mind is
175
1561880
9520
velocidade da luz, levaria 52 milhões de anos para chegar lá, isso é incrível, minha mente
26:11
now officially blown I've met lots of ugly babies says tsukete the most ugliest in my
176
1571400
10860
agora está oficialmente impressionada. bebês feios diz tsukete os mais feios da minha
26:22
family have become the nicest and pretty adults oh it's like the old story of the ugly duckling
177
1582260
8820
família se tornaram os adultos mais legais e bonitos ah é como a velha história do patinho feio
26:31
there is a story about a little duckling who was really ugly and all the other ducks said
178
1591080
6550
tem uma história de um patinho que era muito feio e todos os outros patos diziam
26:37
you are so ugly you are a very ugly duck but apparently it wasn't a duck it was a baby
179
1597630
8130
você é tão feio você é um pato muito feio, mas aparentemente não era um pato, era um
26:45
Swan so when when the ugly duck grew up it became a beautiful white swan and all the
180
1605760
8501
cisne bebê, então, quando o pato feio cresceu, tornou-se um lindo cisne branco e todos os
26:54
other adult ducks were were very envious because the Swan the Swan looked so lovely so there
181
1614261
8059
outros patos adultos ficaram com muita inveja porque o cisne, o cisne, parecia tão adorável então lá
27:02
we go Lewis says Mr Duncan you must go crashing a funeral oh no mr. Duncan you must yes well
182
1622320
9079
vamos nós Lewis diz Sr. Duncan você deve ir a um funeral oh não sr. Duncan, você deve sim, sim, sim,
27:11
I do I do I'm thinking of doing it next week I know there are a couple of funerals taking
183
1631399
6061
estou pensando em fazer isso na próxima semana.
27:17
place in the area so I might go along because apparently sometimes you some of the food
184
1637460
5209
27:22
oh can I just tell you now sometimes the food after a funeral is amazing it's almost like
185
1642669
7740
agora às vezes a comida depois de um funeral é incrível é quase como se
27:30
I don't know why standing around being sad gives you a real strong appetite it really
186
1650409
7301
eu não soubesse por que ficar triste por aí dá um apetite muito forte realmente
27:37
does Pedro says I was a terrible baby my nickname the name given to me was the baby monster
187
1657710
12860
dá Pedro diz que eu era um bebê terrível meu apelido o nome que me deram era o bebê monstro
27:50
is that true what about now are you still a little monster I wonder babies are all like
188
1670570
8670
é isso é verdade e agora você ainda é um monstrinho me pergunto bebês são todos como
27:59
puppies says Amber Oreo they are all cute I'm not sure about that I've seen some really
189
1679240
8359
cachorrinhos diz Amber Oreo eles são todos fofos não tenho certeza se já vi
28:07
ugly babies in my time but the problem is the parents always look so proud don't they
190
1687599
6361
bebês muito feios no meu tempo mas o problema é que os pais sempre parecem tão orgulhosos eles não
28:13
they always look so proud and pleased with themselves but you're thinking that is one
191
1693960
8260
parecem sempre tão orgulhosos e satisfeitos consigo mesmos mas você está pensando que é um
28:22
ugly baby but you can't say that you see you have to be nice you have to keep that the
192
1702220
7860
bebê feio mas você não pode dizer que você vê que você tem que ser legal você tem que manter esse
28:30
mechanism the cogs of society moving forwards that's what you have to do you have no choice
193
1710080
8049
mecanismo as engrenagens de sociedade avançando é isso que você tem que fazer você não tem escolha
28:38
so we are now going to take a look at an excerpt from one of my full English lessons and this
194
1718129
7171
então agora vamos dar uma olhada em um trecho de uma das minhas aulas de inglês completas e isso
28:45
is Oh what is it it's taken from full English number sixteen and then after that mr. Steve
195
1725300
9000
é Oh, o que é isso? Steve
28:54
will be here live as live can be do you ever find yourself stricken with shyness do you
196
1734300
25129
estará aqui ao vivo como pode ser ao vivo você já se sentiu acometido de timidez você
29:19
ever feel shy would you describe yourself as a shy person it would be fair to say that
197
1759429
7371
já se sentiu tímido poderia se descrever como uma pessoa tímida seria justo dizer que
29:26
we all feel a little shy from time to time there are certain situations where shyness
198
1766800
6119
todos nós nos sentimos um pouco tímidos de vez em quando há certos situações em que a timidez
29:32
might affect you perhaps you are meeting someone for the first time even worse perhaps you
199
1772919
7241
pode afetá-lo talvez você esteja conhecendo alguém pela primeira vez ainda pior talvez você
29:40
are about to meet many people who you don't know they say that loneliness is a crowded
200
1780160
6300
esteja prestes a conhecer muitas pessoas que você não conhece eles dizem que a solidão é uma
29:46
room and for a shy person this is very true we often equate nervousness with being shy
201
1786460
9700
sala lotada e para uma pessoa tímida isso é muito verdade nós frequentemente iguale nervosismo a timidez
29:56
you might not know what to say in certain situations which can lead to the appearance
202
1796160
6000
você pode não saber o que dizer em certas situações o que pode levar a uma aparência
30:02
of being shy a lack of confidence in certain situations can lead to an attack of shyness
203
1802160
7860
de timidez a falta de confiança em certas situações pode levar a um ataque de timidez
30:10
we often position shy alongside awkward in a sentence a shy person might be described
204
1810020
8149
muitas vezes posicionamos tímido ao lado de desajeitado em uma frase uma pessoa tímida pode ser descrito
30:18
as apprehensive bashful coy retiring and timid a shy person might find themselves being accused
205
1818169
12831
como apreensivo acanhado tímido reservado e tímido uma pessoa tímida pode ser acusada
30:31
of being antisocial or standoffish as their silence can sometimes be misinterpreted as
206
1831000
8000
de ser antissocial ou distante, pois seu silêncio às vezes pode ser mal interpretado como
30:39
arrogance or conceitedness I know this because it has happened to me I can sometimes be quite
207
1839000
8889
arrogância ou presunção ss eu sei disso porque aconteceu comigo às vezes posso ser bastante
30:47
shy in certain situations which can lead to some people asking what's the deal with your
208
1847889
6941
tímido em certas situações o que pode levar algumas pessoas a perguntar qual é o problema com seu
30:54
friend Duncan he won't speak to anyone he seems a bit arrogant to me no I'm not being
209
1854830
9270
amigo Duncan ele não fala com ninguém ele parece um pouco arrogante para mim não eu não estou sendo
31:04
arrogant or stuck-up or conceited I'm just a little bit shy that's all
210
1864100
19499
arrogante, presunçoso ou vaidoso, sou apenas um pouco tímido, isso é tudo que
31:23
have you ever taken part in a contest or competition and after the result or winner has been announced
211
1883599
5780
você já participou de um concurso ou competição e depois que o resultado ou o vencedor foi anunciado,
31:29
you feel cheated you find yourself thinking that perhaps the winner was chosen for a reason
212
1889379
7331
você se sente enganado? foi escolhido por uma razão,
31:36
perhaps you felt that the competition was rigged or fixed to rig something means to
213
1896710
8330
talvez você tenha sentido que a competição foi manipulada ou fixada para manipular algo significa
31:45
arrange a situation in such a way that the result is assured to rig something is to cheat
214
1905040
7660
organizar uma situação de forma que o resultado seja garantido manipular algo é trapacear
31:52
and fix a game or contest to go one particular way for example in a talent show the winner
215
1912700
8189
e consertar um jogo ou concurso para seguir um caminho específico para exemplo, em um show de talentos, o vencedor
32:00
might turn out to be a relative of one of the judges this might lead people to think
216
1920889
6530
pode ser um parente de um dos juízes, isso pode levar as pessoas a pensar
32:07
that the contest was rigged or fixed in sport a boxing match can be rigged so as to allow
217
1927419
8301
que a competição foi fraudada ou consertada no esporte, uma luta de boxe pode ser fraudada para permitir que
32:15
people to place heavy bets on the winner one of the boxers taking part in the match is
218
1935720
6950
as pessoas façam apostas pesadas em o vencedor de t os boxeadores que participam da luta são
32:22
paid to take a fall so as to ensure that the other one wins almost anything can be rigged
219
1942670
8900
pagos para cair para garantir que o outro vença quase tudo pode ser manipulado
32:31
or fixed so as to give someone an advantage or a definite chance of winning
220
1951570
20910
ou consertado para dar a alguém uma vantagem ou uma chance definitiva de ganhar
32:52
the world of English is indeed a fun and exciting place to be but it can also be confusing for
221
1972480
6500
o mundo do inglês é realmente divertido e emocionante para se estar, mas também pode ser confuso para
32:58
those learning the language some English words especially can create confusion and lead to
222
1978980
6980
aqueles que estão aprendendo o idioma, algumas palavras em inglês, especialmente, podem criar confusão e levar a
33:05
mistakes being made a good example of this confusion is the similarity between the words
223
1985960
6780
erros sendo cometidos um bom exemplo dessa confusão é a semelhança entre as palavras
33:12
momentum and memento they seem to be related but in fact they are not in physics the word
224
1992740
9899
momentum e memento, elas parecem estar relacionadas, mas na verdade, eles não estão na física, a palavra
33:22
momentum relates to the quantity of motion of an object based on its mass and speed that
225
2002639
8091
momento refere-se à quantidade de movimento de um objeto com base em sua massa e velocidade, ou seja,
33:30
is to say how heavy and how fast it can travel is related to the amount of energy it can
226
2010730
6780
quão pesado e rápido ele pode viajar está relacionado à quantidade de energia que pode
33:37
create this energy is classed as potential which relates to what the object can do for
227
2017510
9010
criar essa energia é classificado como potencial que se relaciona com o que o objeto pode fazer, por
33:46
example the weight and speed of a rolling rock will give you its potential energy value
228
2026520
8220
exemplo, o peso e a velocidade de uma pedra rolando lhe darão seu valor de energia potencial
33:54
the movement is its momentum the force and thrust created is called impetus movement
229
2034740
9609
o movimento é seu momento a força e o impulso criados são chamados de ímpeto mo mento
34:04
is impetus momentum can also relate to the driving force or impetus of a course of events
230
2044349
8520
é ímpeto ímpeto também pode se relacionar com a força motriz ou ímpeto de um curso de eventos
34:12
how one action or event can have an effect on other things the size of the effect and
231
2052869
7411
como uma ação ou evento pode ter efeito sobre outras coisas o tamanho do efeito e
34:20
how long it will last relates to its momentum the discussion of a controversial topic will
232
2060280
7889
quanto tempo durará relaciona-se com seu ímpeto a discussão de um assunto controverso o tópico
34:28
gain momentum as more people become involved the word memento refers to an object that
233
2068169
11891
ganhará força à medida que mais pessoas se envolverem a palavra memento refere-se a um objeto que
34:40
has been kept as a reminder of a pressed event a memento is a souvenir it is something that
234
2080060
7971
foi guardado como um lembrete de um evento urgente um memento é uma lembrança é algo que
34:48
has been put aside as a treasured possession a keepsake is a memento a photograph taken
235
2088031
8279
foi deixado de lado como um bem precioso uma lembrança é uma lembrança a fotografia tirada
34:56
at a special event can be a memento something bought during a trip to a particular place
236
2096310
7779
em um evento especial pode ser uma lembrança algo comprado durante uma viagem a um determinado lugar
35:04
is a memento so as you can see the words momentum and memento are very different indeed
237
2104089
18861
é uma lembrança, como você pode ver, as palavras momentum e memento são realmente muito diferentes,
35:22
so they're demonstrating how different some English words can be from each other mmm it's
238
2122950
6360
então elas demonstram como algumas palavras em inglês podem ser diferentes umas das outras outro mmm é
35:29
Sunday afternoon and this is live English in your ear
239
2129310
17230
domingo à tarde e isso é inglês ao vivo no seu ouvido
35:46
yes it is Sunday Funday live English Duncan Steve everybody live chat Internet what what
240
2146540
10170
sim é domingo Funday inglês ao vivo Duncan Steve todo mundo bate-papo ao vivo Internet o que
35:56
was that I don't know what that was please don't ask me to explain any of what I just
241
2156710
3930
foi isso eu não sei o que foi por favor não peça-me para explicar tudo o que acabei de
36:00
said so it is a lovely Sunday I hope you're having a nice time just coming up to 22 minutes
242
2160640
8120
dizer, então é um lindo domingo, espero que você esteja se divertindo, chegando a 22 minutos
36:08
away from 3 o'clock already already 37 minutes has gone of today's live stream it's going
243
2168760
6990
das 3 horas, já se passaram 37 minutos da transmissão ao vivo de hoje, está
36:15
by so quickly I don't know why sometimes you know what they say they say that well when
244
2175750
6330
passando tão rápido eu não sei porque às vezes você sabe o que eles dizem eles dizem isso bem quando
36:22
you're having fun times go time goes very quickly I don't know about that so here he
245
2182080
5281
você está se divertindo os momentos vão o tempo passa muito rápido eu não sei sobre isso então aqui
36:27
is this is the guy who will definitely make time seem a lot slower than it really is yes
246
2187361
10089
está ele esse é o cara que com certeza vai ganhar tempo parece muito mais lento do que realmente é sim,
36:37
everyone it's mr. Steve whoa mr. Duncan I've been gallivanting this weekend gallivanting
247
2197450
14820
pessoal, é o sr. Steve uau sr. Duncan, eu estive vagabundo este fim de semana vagabundo
36:52
yes sorry about that so I'm ever so sorry Steve I put I forgot to put your microphone
248
2212270
4220
sim desculpe por isso então eu sinto muito Steve eu coloquei esqueci de colocar seu microfone
36:56
up hello everybody there we go mr. Duncan that's it how are you I was just explaining
249
2216490
7150
olá pessoal lá vamos nós sr. Duncan é isso, como vai você? Eu estava apenas explicando
37:03
to the viewers that I have been gallivanting gallivanting this weekend if we say we're
250
2223640
7200
aos telespectadores que tenho andado vagabundeando esse fim de semana se dissermos que estamos
37:10
gallivanting it means we're off doing things having fun maybe doing something exciting
251
2230840
6170
vagabundo significa que estamos fazendo coisas nos divertindo talvez fazendo algo emocionante
37:17
which I have been doing mr. Duncan do you have to explain well first of all can I just
252
2237010
6010
que eu tenho feito sr. Duncan, você tem que explicar bem, antes de mais nada, posso apenas
37:23
say something I wasn't invited to your party why I went to a party a friend of mine that
253
2243020
6850
dizer uma coisa, não fui convidado para sua festa, por que fui a uma festa de um amigo meu,
37:29
we we have a little group of people who were all sort of ex work colleagues yes who have
254
2249870
9710
temos um pequeno grupo de pessoas que eram todos ex-colegas de trabalho sim quem
37:39
left over the years I've been with this same company for 22 years okay over the years you
255
2259580
7500
saiu ao longo dos anos estou nesta mesma empresa há 22 anos ok ao longo dos anos você
37:47
make friends with people but they move on to other jobs but a number of us have kept
256
2267080
5400
faz amizade com as pessoas mas elas mudam para outros empregos mas alguns de nós mantivemos
37:52
in touch five of us have kept in touch because we were all in the same team together and
257
2272480
6650
contato cinco de nós mantivemos contato porque estávamos todos juntos no mesmo time e
37:59
we meet up from time to time at significant events like people's birthdays usually birthdays
258
2279130
6770
nos encontramos de vez em quando em eventos significativos como aniversários de pessoas, geralmente aniversários
38:05
or if we just want to meet up from for a meal normally at Christmas and we do this quite
259
2285900
5140
ou se apenas queremos nos encontrar para uma refeição normalmente no Natal e fazemos isso com bastante
38:11
regularly and it's nice because you keep in touch with you've got friends that you enjoyed
260
2291040
4890
regularidade e é bom porque você mantém contato com você tem amigos com quem você gostou de
38:15
working with and socializing with and you can stay in touch with them and one of my
261
2295930
4370
trabalhar e socializar e você pode manter contato com eles e um dos meus
38:20
friends it was their fiftieth birthday okay so we decided as a surprise for her we would
262
2300300
10040
amigos era o aniversário de cinquenta anos deles ok então decidimos como uma surpresa para ela iríamos
38:30
all go and would treat her to a show because she likes going to see shows at the theater
263
2310340
6390
todos e iria tratá-la para um show porque ela gosta vai ver shows no teatro
38:36
fun shows and she grew up in the 1980s and loves 1980s music so we went to see a show
264
2316730
7760
shows divertidos e ela cresceu na década de 1980 e adora música dos anos 80, então fomos ver um show
38:44
called Club Tropicana Oh which is I think quite a new show I wasn't sure whether I would
265
2324490
6890
chamado Club Tropicana Oh, que é um show bastante novo, não tinha certeza se
38:51
like it but it was fantastic and of course if I'm not mistaken that the show itself is
266
2331380
6860
gostaria mas foi fantástico e, claro, se não me engano, o show em si tem o
38:58
named after us song that was a big hit for Wham in the 1980s exactly and it sort of set
267
2338240
7830
nome de uma música nossa que foi um grande sucesso do Wham exatamente na década de 1980 e meio que se passa
39:06
in a hotel abroad and it's just a it was just a very fun show all the songs if you if you
268
2346070
8740
em um hotel no exterior e é apenas um foi apenas um muito divertido mostre todas as músicas se você
39:14
like songs from the 1980s there were loads of them in their dance routines funny dialogue
269
2354810
8370
gosta de músicas dos anos 1980 havia um monte delas em suas rotinas de dança diálogo engraçado
39:23
there was somebody who played the part of a waitress in this hotel fictitious hotel
270
2363180
6830
havia alguém que fazia o papel de garçonete neste hotel fictício de hotel
39:30
and she was hilariously funny stole the show we all had a good time we were dancing in
271
2370010
6000
e ela era hilariantemente engraçada roubou o show nós todos se divertiram nós estávamos dançando na
39:36
art in the aisles it was great fun so that's what I've been gallivanting out and about
272
2376010
7170
arte nos corredores foi muito divertido então é isso que eu tenho feito e sobre
39:43
doing things where did you go Cheltenham Cheltenham check out them spa as I understand Cheltenham
273
2383180
7680
fazer coisas onde você foi Cheltenham Cheltenham confira o spa deles pelo que eu entendo Cheltenham
39:50
is a very posh place it's quite posh I actually went to college there when I was younger you
274
2390860
5310
é um lugar muito chique é bastante elegante, na verdade, fui para a faculdade lá quando eu w como mais jovem, você
39:56
must have fitted in very well yes because we lived quite close to there or was brought
275
2396170
5320
deve ter se encaixado muito bem, sim, porque vivemos muito perto de lá ou fomos
40:01
up quite close so that Cheltenham is in Gloucestershire which is which is a area of the UK one of
276
2401490
8350
criados muito perto, de modo que Cheltenham fica em Gloucestershire, que é uma área do Reino Unido, um
40:09
the Shires Gloucestershire it's very countrified country five very posh lots of people with
277
2409840
8050
dos Shires Gloucestershire, é um país muito rural, cinco muito elegante muitas pessoas com
40:17
lots of money live in Gloucestershire all the TV personalities and and film people all
278
2417890
9450
muito dinheiro vivem em Gloucestershire todas as personalidades da TV e do cinema todos
40:27
sort of live in there around Chipping Camden yes Chipping Camden is the place where all
279
2427340
5420
moram lá perto de Chipping Camden sim Chipping Camden é o lugar onde todos
40:32
the politicians all the pop stars all the football players many wealthy people live
280
2432760
5830
os políticos todas as estrelas pop todos os jogadores de futebol muitas pessoas ricas vivem
40:38
around chipping camden and chipping norton so if you don't want to live in london or
281
2438590
6450
por perto chipping camden e chipping norton então se você não quer morar em londres ou se
40:45
if you're you've got lots of money and you want to live in london but you also want to
282
2445040
4140
você tem muito dinheiro e quer morar em londres mas também quer
40:49
live in the country nine times out of ten they will go to the Cotswolds around chipping
283
2449180
6770
morar no país nove em cada dez eles irão para Cotswolds em torno de chipping
40:55
camden chipping norton or they might go to Cheshire you're further up north there are
284
2455950
6100
camden chipping norton ou eles podem ir para Cheshire você está mais ao norte há
41:02
some interesting words that you can use to describe an area like that you can say that
285
2462050
5280
algumas palavras interessantes que você pode usar para descrever uma área como essa você pode dizer que
41:07
the area is very affluent so an fluent area is an area that has a lot of wealth or a lot
286
2467330
8982
a área é muito afluente então uma área fluente é uma área que tem muita riqueza ou muitas
41:16
of wealthy people living there another one which is more informal is well-to-do well-to-do
287
2476312
10278
pessoas ricas morando lá outra que é mais informal é próspera próspera sim
41:26
yes would you yes you would still use that phrase I think but you would yeah but they're
288
2486590
5960
você sim você ainda usaria essa frase eu pense, mas você sim, mas eles são
41:32
very very wealthy people live there price of houses is probably double what it is here
289
2492550
8360
pessoas muito ricas que moram lá, o preço das casas provavelmente é o dobro do que aqui,
41:40
where we live in Shropshire yes I would say in fact where we were staying at an Airbnb
290
2500910
6240
onde moramos em Shropshire, sim, eu diria que, de fato, onde estávamos hospedados em um Airbnb,
41:47
there an air B&B so it's a bed-and-breakfast but an air B&B is where somebody they're still
291
2507150
8330
há um B&B aéreo, então é um cama e café da manhã, mas um B&B arejado é onde alguém ainda
41:55
living in their house but they move out for the weekend and rent their house out for the
292
2515480
5630
mora em sua casa, mas se muda para o fim de semana e aluga sua casa para o
42:01
weekend yes it's great it's a great idea though so you can make a little bit of extra cash
293
2521110
4470
fim de semana sim, é ótimo, mas é uma ótima ideia, então você pode ganhar um pouco de dinheiro extra
42:05
from your house yes if you're going away for a couple of days oh we're going away for a
294
2525580
4230
de sua casa sim, se você estiver viajando por alguns dias, oh, nós iremos embora por
42:09
couple of days we just rent the house out although I have heard some horror stories
295
2529810
5200
alguns dias, apenas alugamos a casa, embora eu tenha ouvido algumas histórias horríveis
42:15
about it well not surprised about we were very there were five of us we were very good
296
2535010
5590
sobre isso. éramos cinco éramos muito bons,
42:20
but yes you could you could trash somebody's house like that so they got 350 pounds to
297
2540600
4920
mas sim, você poderia, você poderia destruir alguém A casa deles é assim, então eles conseguiram 350 libras para
42:25
rent it out so they either went away that weekend to stay with friends or they could
298
2545520
6070
alugá-la, então eles foram embora naquele fim de semana para ficar com amigos ou eles poderiam
42:31
have just gone and stayed in a cheap hotel for the weekend and still made money out of
299
2551590
4500
ter ido e ficado em um hotel barato no fim de semana e ainda ganhar dinheiro com
42:36
it yeah or they were hiding in the Attic watching you only been hiding in the Attic yes sadly
300
2556090
4940
isso sim ou eles estávamos escondidos no sótão observando você apenas se escondendo no sótão sim, infelizmente,
42:41
great that's what I would do I think if I if I had an air B&B that I that I rented out
301
2561030
6650
ótimo, isso é o que eu faria, acho que se eu tivesse um B&B aéreo que eu alugasse, na
42:47
I would actually not I would not actually move out for the weekend I would stay there
302
2567680
6420
verdade não, na verdade, não me mudaria no fim de semana Eu ficaria lá
42:54
and I would set the house up as if it was haunted and I would just scare everyone so
303
2574100
5950
e arrumaria a casa como se fosse mal-assombrada e assustaria todo mundo para que
43:00
you could stay at someone else's house and pay pay for the weekend but the real owners
304
2580050
5440
você pudesse ficar na casa de outra pessoa e pagar pelo fim de semana, mas os verdadeiros donos
43:05
are still there hiding in the loft or in the Attic and they're just pretending to be ghosts
305
2585490
6120
ainda estão lá escondidos no sótão ou no Sótão e eles estão apenas fingindo ser fantasmas,
43:11
so I think that'd be quite good have you ever gatecrashed a wedding or a party Steve no
306
2591610
5900
então eu acho que seria muito bom você já ter invadido um casamento ou uma festa Steve não,
43:17
I would never do that I would be too nervous and I know you've been joking about this gate-crashing
307
2597510
4760
eu nunca faria isso Eu ficaria muito nervoso e sei que você está brincando sobre isso
43:22
funeral because you don't like funerals well no I I love I love funeral food see we have
308
2602270
9200
enterro no portão porque você não gosta de funerais bem, não, eu amo, eu amo comida de funeral, veja, temos
43:31
to get this right now you know this Dave I love food and I love eating food especially
309
2611470
5850
que fazer isso agora, você sabe disso, Dave. Eu amo comida e adoro comer comida, especialmente
43:37
when the food is free and there are some great ways of getting free food one of them is to
310
2617320
4830
quando a comida é de graça e há algumas ótimas maneiras de conseguir comida de graça, uma delas é
43:42
gatecrash a party or gatecrash a wedding the wedding isn't so easy no it's not so easy
311
2622150
7910
invadir uma festa ou entrar em um casamento o casamento não é tão fácil não não é tão fácil
43:50
to gatecrash a wedding because quite often when you go for the food afterwards all the
312
2630060
5070
invadir um casamento porque muitas vezes quando você vai para a comida depois todas as
43:55
tables have people's names on well it's difficult if you go to if you go to a wedding you've
313
2635130
6280
mesas têm nomes de pessoas bem é difícil se você for se você for a um casamento que você
44:01
normally got to buy a present to go there so there's not much return on your investment
314
2641410
5430
normalmente tem que comprar um presente para ir lá, então não há muito retorno do seu investimento,
44:06
really you might get a free meal but you've got to pay to go whereas you could go to a
315
2646840
4160
na verdade, você pode ganhar uma refeição grátis, mas precisa pagar para ir, enquanto pode ir a um
44:11
funeral because anyone can go to a funeral yeah because you can just say oh you know
316
2651000
4760
funeral porque qualquer um pode ir a um funeral sim, porque você pode apenas diga oh você sabe
44:15
that you want you knew that person and you're not going to be thrown out of the church when
317
2655760
7200
que você quer conhecer aquela pessoa e você não vai ser expulso da igreja quando
44:22
the when there is or the crematorium if there's going to be a service for somebody you could
318
2662960
5820
houver ou do crematório se houver um serviço para alguém, você poderia
44:28
just pretend you knew them and then tag along find out where they're having the wake afterwards
319
2668780
6600
apenas fingir que os conhecia e em seguida, acompanhe-os para descobrir onde eles estão tendo o velório depois
44:35
the wake I'm talking Steve the general rule is if the presenter the host says something
320
2675380
14600
do velório, estou falando de Steve, a regra geral é se o apresentador, o anfitrião, disser algo que
44:49
just just a bit of know about you isn't it mr. Duncan it's just studio etiquette that's
321
2689980
5830
saiba um pouco sobre você, não é o sr. Duncan é apenas etiqueta de estúdio isso é
44:55
all I hadn't finished my sentence yes well you have now over so I say that when I finished
322
2695810
7530
tudo que eu não tinha terminado minha frase sim bem você acabou então eu digo que quando eu terminar
45:03
my sentences I'll say okay mr. Duncan I'm coming to the end now / yes okay / so so but
323
2703340
9180
minhas frases eu direi ok sr. Duncan, estou chegando ao fim agora / sim, tudo bem / mais ou menos,
45:12
but the thing about gate-crashing funerals the thing that we were actually talking about
324
2712520
4330
mas a coisa sobre funerais que quebram portões, a coisa sobre a qual estávamos falando
45:16
is is that it isn't it strange that they call the thing afterwards wake when you've just
325
2716850
7990
é que não é estranho que eles chamem a coisa depois de acordar quando você acabei de
45:24
you've just buried a dead person you call it the wake for us there must be an origin
326
2724840
5940
enterrar uma pessoa morta você chama isso de velório para nós deve haver uma origem
45:30
to that word yeah I think it has something to do with the the after effect so in in this
327
2730780
7820
para essa palavra sim acho que tem algo a ver com o efeito depois então nesse
45:38
sense I think it means the after effect or the result of the occurrence so you can you
328
2738600
5190
sentido acho que significa o depois efeito ou o resultado da ocorrência então você
45:43
can say in the wake of something so I think it's actually used in that sense I'm not sure
329
2743790
5340
pode dizer na sequência de algo então acho que é realmente usado nesse sentido não tenho certeza se
45:49
entirely you think but I don't know well I'm well we all think that's why we have brains
330
2749130
6650
você pensa mas não sei bem estou bem todos nós pensamos que é por que temos cérebros,
45:55
I supposed to be giving facts here mr. Duncan okay well it doesn't always have to be you
331
2755780
5710
eu deveria estar dando fatos aqui, sr. Duncan, bem, nem sempre tem que ser, você
46:01
know an idea or a thought doesn't have to be factual lots of comments about about the
332
2761490
6030
sabe, uma ideia ou um pensamento não precisa ser factual, muitos comentários sobre os
46:07
babies in fact people are complimenting each other Oh somebody's saying that Pedro looks
333
2767520
6330
bebês, na verdade, as pessoas estão se elogiando. os
46:13
handsome somebody else said somebody else looked good-looking as well so you you've
334
2773850
6100
outros também pareciam bonitos, então você
46:19
created a bit of a stir there a bit of interest okay that's what people are saying which brings
335
2779950
6030
criou um pouco de agitação aí um pouco de interesse ok é o que as pessoas estão dizendo o que me leva
46:25
me on to another point that we were having a discussion about the way parents are bringing
336
2785980
5170
a outro ponto que estávamos discutindo sobre a maneira como os pais estão
46:31
up children now in the UK and I'm not saying it's all parents wish yeah but it's not just
337
2791150
7960
criando os filhos agora no Reino Unido e não estou dizendo que é tudo o que os pais desejam, sim, mas não é apenas
46:39
the UK there well I do but I can't comment on other countries because I don't know but
338
2799110
7240
o Reino Unido, bem, mas não posso comentar sobre outros países porque não sei, mas
46:46
we had this discussion started about gender and all this sort of thing and somebody said
339
2806350
7520
tivemos essa discussão iniciada sobre gênero e tudo esse tipo de coisa e alguém disse
46:53
that they were seeing a friend of theirs and they've got a young daughter I think about
340
2813870
7120
que estava saindo com um amigo deles e eles têm uma filha pequena, acho que tem uns
47:00
eight years old and they happen to say oh doesn't your daughter look pretty and the
341
2820990
6190
oito anos e eles dizem oh, sua filha não é bonita e os
47:07
parent was offended of this comment and said I'm sorry but I object to you saying that
342
2827180
6530
pais ficaram ofendidos com esse comentário e disse que sinto muito, mas eu me oponho t para você dizendo que
47:13
my daughter looks pretty because there's those are phrases we don't like to use to our daughter
343
2833710
7930
minha filha é bonita porque há aquelas frases que não gostamos de usar para nossa filha
47:21
because that's pigeonholing her when she's growing up and in terms of thinking that she
344
2841640
6120
porque isso a está classificando quando ela está crescendo e em termos de pensar que ela
47:27
is just going to be judged on her looks oh she did sure she'll only get jobs because
345
2847760
5750
só será julgada por sua aparência oh ela tinha certeza de que ela só conseguiria empregos por causa
47:33
of her looks or because she's a girl and I just this made me this really started a big
346
2853510
6300
de sua aparência ou porque ela é uma menina e isso me fez isso realmente começou um grande
47:39
debate amongst the five of us because I mean my argument was that well presumably the child
347
2859810
10950
debate entre nós cinco porque quero dizer, meu argumento era que, presumivelmente, a criança
47:50
was happy to be dressed the way she was so the parent didn't force this daughter eight-year-old
348
2870760
9060
estava feliz por estar vestida do jeito que ela era, então o pai não forçou essa filha filha de oito anos
47:59
daughter to dress in that way presumably the child herself had some say in it so in which
349
2879820
6430
a se vestir dessa maneira presumivelmente a própria criança teve alguma opinião sobre isso então, nesse
48:06
case how would you describe the way your child looked if she was happy to be dressed in that
350
2886250
7240
caso, como você descreveria a aparência de sua filha se ela estivesse feliz estar vestida dessa
48:13
way so there are only certain ways of describing the way somebody's dressed and if a girl has
351
2893490
7440
maneira, então só existem certas maneiras de descrever a maneira como alguém se veste e se uma garota tem
48:20
a hair neat and she's got a nice dress on you would automatically say that she looked
352
2900930
4360
o cabelo arrumado e está com um vestido bonito, você automaticamente diria que ela está
48:25
pretty you wouldn't say but what other word would you use and apparently you're not supposed
353
2905290
5370
bonita, você não diria, mas que outra palavra você usaria e aparentemente você não deveria
48:30
to use any words you're not supposed to comment because of the you might be pigeon holding
354
2910660
5900
usar nenhuma palavra que você não deveria comentar por causa do que você pode estar segurando um pombo,
48:36
that child might think oh somebody said I was pretty that means I must be a girl and
355
2916560
4900
aquela criança pode pensar oh, alguém disse que eu era bonita, isso significa que devo ser uma garota e
48:41
that means I can only get jobs based on my look surface that's ridiculous Josie and the
356
2921460
5291
isso significa que só posso conseguir empregos com base na minha aparência isso é ridículo Josie e a
48:46
child would like a nose okay Steve we're not we're not here to spout but anyway that's
357
2926751
6459
criança gostariam de um nariz ok Steve nós não estamos aqui não estamos aqui para jorrar mas de qualquer maneira é
48:53
the way it's going okay because a scotch aliy what you're actually talking about is gender
358
2933210
4620
assim que está indo tudo bem porque um uísque aliy o que você está realmente falando é
48:57
stereotyping gender stereotype that's that's the phrase that people use nowadays so it's
359
2937830
6360
estereótipos de gênero gênero estereótipo é a frase que as pessoas usam hoje em dia, então se
49:04
become a very political thing especially with pronoun pronouns especially with pronouns
360
2944190
5840
tornou uma coisa muito política especialmente com pronomes pronomes especialmente com pronomes
49:10
and the way you address a person of any age in fact so don't forget it's not just children
361
2950030
4720
e a maneira como você se dirige a uma pessoa de qualquer idade na verdade então não se esqueça que não estamos falando apenas de crianças
49:14
we're talking about here it's it's human beings of any age sorry mister interestingly enough
362
2954750
10810
aqui são seres humanos de qualquer idade, desculpe senhor, curiosamente,
49:25
somebody there who was amongst the group of people that you know the friends that I was
363
2965560
4741
alguém lá que estava entre o grupo de pessoas que você conhece, os amigos com quem eu estava,
49:30
with I was sort of agreeing with this argument but she herself has three boys varying ages
364
2970301
8919
eu estava concordando com esse argumento, mas ela mesma tem três meninos de idade variada es
49:39
I think the eldest is 14 and I said well if somebody came up to you and said Oh doesn't
365
2979220
7200
Eu acho que o mais velho tem 14 anos e eu disse bem, se alguém viesse até você e dissesse: Oh,
49:46
your doesn't your boy look handsome would you be offended and of course she'd suddenly
366
2986420
5640
49:52
she's a tall no I'd quite like that actually if they thought that my son looked handsome
367
2992060
3940
você não parece bonito? assim, na verdade, se eles achavam que meu filho parecia bonito,
49:56
yeah he'll do that so it seems that it's I don't understand the am I out of touch here
368
2996000
5540
sim,
50:01
am I out-of-touch I mean I'm not a parent so I don't know but I would have thought that
369
3001540
5450
ele faria isso, então parece que é. Eu não sei, mas eu teria pensado que
50:06
a child looking nice and attractive would like to be would like the compliment or the
370
3006990
6680
uma criança bonita e atraente gostaria de ser, gostaria do elogio ou os
50:13
parent would like the compliment and I wouldn't have assumed that that child would then grow
371
3013670
4930
pais gostariam do elogio e eu não teria presumido que essa criança
50:18
up forever remembering that one comment and be pigeonholed because everyone's got children
372
3018600
9710
cresceria para sempre lembrando disso comente e seja rotulado porque todo mundo tem filhos
50:28
growing up now that long as the parent supports the child in whatever they want to do in life
373
3028310
5450
crescendo agora, desde que os pais apoiem a criança em tudo o que quiserem fazer na vida,
50:33
I can't see what the problem would be but they were offended would you as a parent if
374
3033760
5520
não consigo ver qual seria o problema, mas eles ficaram ofendidos, você como pai se
50:39
you have parents watching now if your child somebody came up to you and said all doesn't
375
3039280
6130
você tem pais observando agora se seu filho alguém veio até você e disse tudo,
50:45
your daughter look pretty would you be offended by that and would you say no I don't want
376
3045410
5980
sua filha não parece bonita, você ficaria ofendido com isso e diria não, não quero que
50:51
you to say that to my child because that is is stereotyping her appearance I don't know
377
3051390
8540
diga isso ao meu filho porque isso é estereotipar a aparência dela, não sei,
50:59
I started something now mr. Duncan am I out of touch I think I think you've started something
378
3059930
5090
comecei algo agora, sr. Duncan, estou fora de alcance, acho que você começou algo,
51:05
but now you're going around in circles a bit with the actual theme because the thing is
379
3065020
4820
mas agora está andando um pouco em círculos com o tema real, porque o problema é que
51:09
should you be saying that anyway about someone's child well I mean I wouldn't but I wouldn't
380
3069840
7310
você deveria estar dizendo isso sobre o filho de alguém, bem, quero dizer, eu não diria mas eu não,
51:17
but you mean I don't know if you're friends with that we wouldn't go up to somebody randomly
381
3077150
5130
mas você quer dizer, não sei se você é amigo disso, não iríamos até alguém aleatoriamente
51:22
in the street and say it but if you were meeting on a social level it was a friend and I'd
382
3082280
7190
na rua e diríamos isso, mas se você estivesse se encontrando em um nível social, era um amigo e eu
51:29
known for a long time when they've got a daughter or you know I don't know maybe women can say
383
3089470
6250
há muito tempo que eles têm uma filha ou você sabe, eu não sei, talvez as mulheres possam dizer
51:35
it maybe men car it's such it's a minefield now we've got to be very careful what we say
384
3095720
4770
isso, talvez os carros dos homens, é um campo minado agora temos que ter muito cuidado com o que dizemos
51:40
and do to people or you know in case we offend somebody or or a judged as as being unsavory
385
3100490
7780
e fazemos para pessoas ou você sabe, caso ofendamos alguém ou sejamos julgados como
51:48
characters it's very difficult I think I think the only answer is you just say nothing now
386
3108270
5720
personagens desagradáveis, é muito difícil, acho que acho que a única resposta é você simplesmente não diz nada agora
51:53
about anyone you don't make any comments about anyone but what I'm thinking is what what
387
3113990
6350
sobre ninguém, não faz nenhum comentário sobre ninguém, mas o que eu sou pensando é que
52:00
age can you actually make a comment about someone's son or daughter so if it's a little
388
3120340
5510
idade você pode realmente fazer um comentário sobre o filho ou filha de alguém, então se for um
52:05
baby in a pushchair or a pram you can go oh god you go chick or G cool aren't you lovely
389
3125850
7680
bebezinho em um carrinho de bebê ou um você pode ir oh deus você vai garota ou G legal você não é adorável
52:13
your baby is so cute but what are what if the child is sort of eight or nine can you
390
3133530
5910
seu bebê é tão fofo mas e se a criança tiver oito ou nove anos você
52:19
still say that can you still say all your daughter is so cute or your son is very handsome
391
3139440
5940
ainda pode dizer isso você ainda pode dizer que sua filha é tão fofa ou seu filho é muito bonito
52:25
and then what about when they're 15 or 16 so it said so what is the age where you can
392
3145380
5681
e então e quando eles tiverem 15 ou 16 anos então dizia então qual é a idade em que você
52:31
no longer comment on the appearance of someone's child so there was there's a there is a point
393
3151061
5909
não pode mais comentar sobre a aparência do filho de alguém então houve há um há um ponto em que
52:36
where it's very cute and lovely and it's a nice compliment but then after after a certain
394
3156970
4990
é muito fofo e adorável e é um belo elogio, mas depois de uma certa
52:41
age it becomes very creepy yes it could be I think I mean meander wouldn't normally make
395
3161960
5900
idade torna-se muito assustador sim, pode ser.
52:47
those comments but this was a woman that was making the comment to her friend's daughter
396
3167860
6180
52:54
so you would have thought that that would have been wouldn't have been seen in a sort
397
3174040
5490
teria pensado que isso teria sido não teria sido visto de uma forma
52:59
of creepy way no I see but of course it's so difficult now it's best to say nothing
398
3179530
9440
assustadora não, eu vejo, mas é claro que é tão difícil agora é melhor não dizer nada
53:08
so to say nothing so from that from that all I get from that is only men molest kids I
399
3188970
6470
então não dizer nada então disso tudo que eu recebo disso é apenas homens molestam crianças,
53:15
think women do as well I think you can have creepy creepy ladies what are people saying
400
3195440
4590
acho que mulheres também, acho que você pode ter uma criação assustadora senhoras epy o que as pessoas estão dizendo
53:20
am I out of touch well yes and sometimes keep quiet says Lilia yes yeah the other thing
401
3200030
14360
estou fora de alcance bem sim e às vezes fico quieto diz Lilia sim sim a outra coisa
53:34
is if people like compliments don't they so if you don't get a compliment if you had a
402
3214390
6171
é se as pessoas gostam de elogios não é então se você não receber um elogio se você teve um
53:40
child that was very attractive and he or she never got any compliments because they were
403
3220561
7829
filho que foi muito atraente e ele ou ela nunca recebeu nenhum elogio porque foi
53:48
told never you must never make any reference to my child's appearance would that person
404
3228390
6360
dito a eles nunca você nunca deve fazer qualquer referência à aparência do meu filho essa pessoa
53:54
grow up feeling inadequate in some way and psychologically damaged because they didn't
405
3234750
7720
cresceria se sentindo inadequada de alguma forma e psicologicamente prejudicada porque não
54:02
get any reinforcement could be you need positive reinforcement don't you I would have thought
406
3242470
4860
recebeu nenhum reforço pode ser que você precise de algo positivo reforço não é? Eu teria pensado
54:07
about your appearance again I think it's all about context so maybe parents parents can
407
3247330
6330
na sua aparência de novo acho que é tudo uma questão de contexto então talvez os pais os pais possam
54:13
say things to their child and say oh you did well today oh you look lovely today or you
408
3253660
5690
dizer coisas para seus filhos e dizer oh você se saiu bem hoje oh você está adorável hoje ou você
54:19
look so handsome oh oh aren't you growing up quickly you look oh you look lovely today
409
3259350
4480
está tão bonito oh oh não você está crescendo rápido, você está linda hoje,
54:23
so the parents can say that I think that's okay but it's it's when it's people I side
410
3263830
6730
então os pais podem dizer que eu acho que está tudo bem, mas é quando são as pessoas que eu dou o lado
54:30
the parental sort of zone I think I think then it starts to become a little a little
411
3270560
6390
da zona parental eu acho que eu acho que então começa a ficar um pouco um pouco
54:36
odd and creepy so my my advice would be not to say anything at all lilia just said I love
412
3276950
9390
estranho e assustador, então meu conselho seria não dizer nada lilia acabou de dizer que adoro
54:46
this question Lilia just asked is it okay to make a compliment or a comment about a
413
3286340
7131
essa pergunta Lilia acabou de fazer um elogio ou comentário sobre o
54:53
child's intellect I'm not sure I've never I've never heard anyone go up to a child or
414
3293471
7329
intelecto de uma criança não tenho certeza se nunca fiz ' Eu nunca ouvi ninguém ir até uma criança
55:00
and then address their parents at the same time and say oh your child looks very clever
415
3300800
5770
e depois se dirigir aos pais ao mesmo tempo e dizer oh seu filho parece muito inteligente
55:06
or what an intelligent child you have where the child might say wouldn't you wouldn't
416
3306570
4350
ou que criança inteligente você tem onde a criança poderia dizer você não iria
55:10
go up and say your child looks a bit stupid the child might say something that would lead
417
3310920
8000
dizer seu filho parece um pouco estúpido o filho pode dizer algo que o levaria a
55:18
you to believe that he or she was quite intelligent or clever so you might I mean that's positive
418
3318920
7710
acreditar que ele ou ela era bastante inteligente ou esperta então você pode quero dizer isso é um
55:26
feedback isn't it I don't know how do you I mean the rule now according to all my friends
419
3326630
6500
feedback positivo não é eu não sei como você quer dizer a regra agora de acordo com todos os meus amigos
55:33
and they know more than me because one of them works in a doctor surgery another one
420
3333130
5440
e eles sabem mais do que eu porque um deles trabalha em um consultório médico outro
55:38
works in a school so apparently the rule of thumb is you just don't make any comments
421
3338570
5810
trabalha em uma escola então aparentemente a regra de ouro é que você simplesmente não faça
55:44
any more about anyone else's children and you as parents don't make any comments either
422
3344380
6180
mais comentários sobre os filhos de outras pessoas e você como os pais também não fazem comentários,
55:50
so I don't know and the other the other interesting fact I learned apparently from one of my friends
423
3350560
8900
então eu não sei e o outro o outro fato interessante que aprendi aparentemente com um dos meus amigos
55:59
who works in a school the and another one that works in a doctor surgery okay is that
424
3359460
5990
que trabalha em uma escola e outro que trabalha em um consultório médico é que
56:05
the number of children now young children between sort of eight and fourteen with psychological
425
3365450
8669
o número de crianças agora crianças entre oito e quatorze anos com
56:14
problems is is just massively increasing probably not just in this country and that they're
426
3374119
8161
problemas psicológicos é apenas aumentando massivamente provavelmente não apenas neste país e que eles estão
56:22
having counsellors there and a lot of it is if they think it's down to social media which
427
3382280
7490
tendo conselheiros lá e muito disso é se eles acham que é por causa da mídia social que
56:29
we've touched on this last week I think surprise surprise let's blame the internet but we didn't
428
3389770
6900
abordamos na semana passada, acho que surpresa surpresa, vamos culpar a internet, mas nós não
56:36
when we grew up I've never even heard of any child any friend having any psychological
429
3396670
6970
quando crescemos, nunca ouvi falar de nenhuma criança, nenhum amigo, com
56:43
problems or any issues with their gender where's this all come from to mr. Duncan in in 40
430
3403640
8000
problemas psicológicos ou com o gênero, de onde vem tudo isso para o sr. Duncan em 40
56:51
years everything's changed well I think Li I don't understand it I'm yeah but but you're
431
3411640
5820
anos tudo mudou, bem, eu acho que Li, eu não entendo. Sim, mas você está de
56:57
again again it's it's a bit of a thin ice situation because there are many things 50
432
3417460
5770
novo.
57:03
years ago that people didn't talk about openly but they did exist if you get my meaning so
433
3423230
7490
falar abertamente, mas eles existiam, se você me entende, então,
57:10
50 or 60 years ago certain things weren't talked about they were seen as bad and all
434
3430720
5690
50 ou 60 anos atrás, certas coisas não eram faladas, eram vistas como ruins e por toda
57:16
over so so I think I think it's more about that the changes of attitudes and I think
435
3436410
6890
parte, então eu acho que é mais sobre as mudanças de atitudes e eu acho
57:23
also old farts like you and me we we don't accept these things very easily at life is
436
3443300
10770
também velhos peidos como você e eu nós não aceitamos essas coisas com muita facilidade a vida é
57:34
very complicated doubt it was very much more black-and-white when we grew up it was didn't
437
3454070
5850
muito complicada dúvida era muito mais preto e branco quando crescemos era
57:39
you remember how many wars were going on around the world when I when you were growing up
438
3459920
5010
você não se lembrava de quantas guerras estavam acontecendo ao redor do mundo quando eu quando você estava crescendo
57:44
well I'm on about issues of gender and things like that it was when we grew up you know
439
3464930
5700
bem estou falando sobre questões de gênero e coisas assim foi quando crescemos você sabe que
57:50
boys were boys girls were girls and there was no crossover yes and I I know I understand
440
3470630
6230
meninos eram meninos meninas eram meninas e não havia cruzamento sim e eu eu sei eu entendo
57:56
that obviously there are people who feel that they may be born male or female but they don't
441
3476860
6960
isso obviamente há pessoas que sentem que podem ter nascido homem ou mulher, mas não se
58:03
associate with being that gender that's perfectly fine but I yes so but I don't understand what's
442
3483820
8040
associam a sendo esse gênero, está perfeitamente bem, mas eu sim, mas não entendo o que há
58:11
wrong with with making a compliment towards somebody but yes yeah maybe maybe it's because
443
3491860
6380
de errado em elogiar alguém, mas sim, sim, talvez seja porque
58:18
they're worried that maybe they think you're a pedophile we're going around in circles
444
3498240
6910
eles estão preocupados que talvez pensem que você é um pedófilo, estamos indo em círculos
58:25
now that's what I've just said just don't make compound you just don't make comments
445
3505150
5530
agora é isso que eu acabei de dizer só não componha você só não faça comentários
58:30
about people's kids when you're with them well that's it Jeff makes a comment here there
446
3510680
5850
sobre os filhos das pessoas quando você está com eles bem é isso Jeff faz um comentário aqui
58:36
were very few overweight children when when we grew up but now there are far more overweight
447
3516530
7550
havia muito poucas crianças com excesso de peso quando quando nós cresceu, mas agora há muito mais crianças com excesso de peso
58:44
children because they're staying indoors more because they can't go out because the risk
448
3524080
4970
porque estão ficando mais dentro de casa porque não podem sair porque o risco
58:49
of people pinching them off the streets and child theft child molestation case chief yes
449
3529050
10840
de as pessoas as beliscarem nas ruas e roubo de crianças chefe de caso de abuso sexual infantil sim tudo
58:59
okay oh I'm in one of those moods today it's somebody information about the black hole
450
3539890
5061
bem oh eu estou em um dos esses humores hoje é alguém informações sobre o buraco negro
59:04
let's change the subject yes well we're going to talk about the book mr. Steeves black hole
451
3544951
5139
vamos mudar de assunto sim bem vamos falar sobre o livro sr. Buraco negro de Steves
59:10
I don't know what that's about in a moment because now well yes it is coming up to three
452
3550090
7510
Não sei do que se trata daqui a pouco porque agora bem, sim, está chegando às três
59:17
o'clock in fact it's just gone three o'clock and it's time yes you know what's coming next
453
3557600
6030
horas, na verdade, acabou de passar das três horas e é hora sim, você sabe o que está por vir,
59:23
it's time to take a look at those flags from around the world whilst mr. Steve and myself
454
3563630
7550
é hora de dar uma olhada olhe para aquelas bandeiras de todo o mundo enquanto o sr. Steve e eu nos
59:31
have a little lie-down on the floor
455
3571180
150530
deitamos um pouco no chão
62:01
some flex from around the world it's a Sunday it's a fun day it's live English
456
3721710
18550
alguns flex de todo o mundo é um domingo é um dia divertido é ao vivo Inglês
62:20
Oh get the oxygen i-i'll of sometimes reading your messages I really do but sometimes they
457
3740260
9650
Oh pegue o oxigênio às vezes vou ler suas mensagens eu realmente faço, mas às vezes eles
62:29
catch me out and I start laughing at them I'm so surprised by what you write I've just
458
3749910
7640
me pegam para fora e eu começo a rir deles Estou tão surpreso com o que você escreve Acabei de me
62:37
been asked if I if I'm Jewish that's an in why that might be the most random thing anyone
459
3757550
8319
perguntar se eu sou judeu, isso é um motivo pelo qual essa pode ser a coisa mais aleatória que alguém
62:45
has ever asked me my life mr. Duncan are you a Jew I'm not Jewish I'm not anything in fact
460
3765869
6751
já me perguntou minha vida, sr. Duncan você é judeu eu não sou judeu eu não sou nada na verdade
62:52
I don't have any religious views so sorry Oh Steve's talking now wait there a second
461
3772620
9070
eu não tenho nenhuma visão religiosa então desculpe Oh Steve está falando agora espere aí um segundo
63:01
what do you say something not that it would be a bad thing anyway who said it was yes
462
3781690
8370
o que você diz algo não que seria uma coisa ruim de qualquer maneira quem disse que sim
63:10
interesting question yes okay I don't think that's particularly relevant to anything no
463
3790060
9180
pergunta interessante sim ok não acho que isso seja particularmente relevante para nada não
63:19
but sometimes people ask me if I'm religious or some people ask me if I if I like football
464
3799240
6160
mas às vezes as pessoas me perguntam se eu sou religioso ou algumas pessoas me perguntam se eu gosto de futebol
63:25
and some people ask me if I ever go on holiday so so it's just a random question but but
465
3805400
5860
e algumas pessoas me perguntam se eu continuo feriado, então é apenas uma pergunta aleatória, mas
63:31
not one I've ever been asked before you say I've never been asked having said that I used
466
3811260
4660
não uma que já me fizeram antes de você dizer que nunca me perguntaram sobre ter dito que costumava
63:35
to work with a guy who is Jewish and we have to be used to have these long conversations
467
3815920
5570
trabalhar com um cara que é judeu e temos que estar acostumados a ter esses longos conversas
63:41
in the afternoon when there was a quiet period we used to sit there amuse we would muse about
468
3821490
7320
à tarde, quando havia um período de silêncio, costumávamos sentar lá, nos divertir, refletíamos sobre as
63:48
things in the world and subjects it used to be I used to really enjoy it but he would
469
3828810
4809
coisas do mundo e os assuntos que costumava ser Eu costumava gostar muito, mas ele
63:53
often bring up his point of view fraught from his religious point of view and of course
470
3833619
5661
frequentemente trazia à tona seu ponto de vista carregado de sua religião ponto de vista e é claro que
63:59
I I don't have any religion so he was it was actually quite interesting but quite quite
471
3839280
4650
eu não tenho nenhuma religião, então ele era, na verdade, bastante interessante, mas muitas
64:03
often we would agree on many things and that's the thing I always found quite interesting
472
3843930
5050
vezes concordaríamos em muitas coisas e isso é o que sempre achei bastante interessante
64:08
is we talk together but actually we would end up agreeing on many things there wasn't
473
3848980
6460
é que conversamos juntos, mas na verdade acabaríamos concordando em muitas coisas não havia
64:15
as much conflict as you would think yes Jess Jeff says that your uncut
474
3855440
12669
tanto conflito quanto você pensaria sim Jess Jeff diz que seu sem cortes
64:28
can we confirm that mr. Duncan well then let me just let me just check just a moment I've
475
3868109
4171
podemos confirmar que mr. Duncan bem, então deixe- me apenas verificar apenas um momento eu tenho que
64:32
got to go and check well mr. Duncan is checking although he obviously should know I mean he's
476
3872280
10550
ir e verificar bem sr. Duncan está verificando, embora ele obviamente deva saber, quero dizer, ele
64:42
got quite an intimate relationship with that particular organ as we all know well mr. Duncan
477
3882830
7500
tem um relacionamento bastante íntimo com aquele órgão em particular, como todos sabemos bem, sr. Duncan,
64:50
can you confirm whether you are cut or uncut I can't believe I'm doing this yeah definitely
478
3890330
11460
você pode confirmar se você está cortado ou não? Não acredito que estou fazendo isso, sim, definitivamente, suponho, oh, vejo que
65:01
I suppose oh I see you mean no I know why I know why Jeff said that I know I've just
479
3901790
5480
você quer dizer não, sei por que sei por que Jeff disse
65:07
realised I'm a bit slow today oh I see no no I I'm not Jewish therefore he's saying
480
3907270
8560
isso. um pouco lento hoje oh eu vejo não não eu não sou judeu, portanto, ele está dizendo
65:15
that I must be uncut it could be American because they don't and most American men cut
481
3915830
8410
que eu devo ser sem cortes, poderia ser americano porque eles não cortam e a maioria dos homens americanos cortam
65:24
didn't no matter what religion they are that's right is that not true yeah I can I just admit
482
3924240
6990
não importa a religião deles é isso mesmo não verdade sim, posso apenas admitir
65:31
that I feel a bit uncomfortable talking about this Lewis says why are there so many gods
483
3931230
10190
que me sinto um pouco desconfortável falando sobre isso Lewis diz por que existem tantos deuses
65:41
well that is a very good question and why are there so many religions and why does each
484
3941420
5800
bem, essa é uma pergunta muito boa e por que existem tantas religiões e por que cada
65:47
one claim that theirs is the only one there are how many religions other there's hundreds
485
3947220
5870
uma afirma que a deles é a única existem quantas outras religiões existem centenas
65:53
I think registered actual religions only a few major ones historically there's thousands
486
3953090
6110
eu acho que religiões reais registradas apenas algumas das principais historicamente existem milhares
65:59
historically yes so they all claim that they are the way to go and the only one you should
487
3959200
6720
historicamente sim então todos eles afirmam que são o caminho a seguir e o único que você deve
66:05
follow of course that is utter arrogance isn't there okay you are born in a country where
488
3965920
7310
seguir é claro que é arrogância total não é aí tudo bem você nasceu em um país onde
66:13
that particular religion is prominent is the only reason why you have adopted that religion
489
3973230
6160
essa particular r religião é proeminente é a única razão pela qual você adotou essa religião
66:19
if you were born in another country you would have had it could have had a different religion
490
3979390
4330
se você tivesse nascido em outro país, você poderia ter tido uma religião diferente
66:23
I believe the answer is that they're all none of them are right are actually true but if
491
3983720
6120
Eu acredito que a resposta é que todas elas estão certas são realmente verdadeiras mas se
66:29
you want to follow one fine but don't try and impose it on everybody else because it's
492
3989840
4460
você quer seguir um bom, mas não tente impô-lo a todos os outros porque é
66:34
arrogant to believe that that your religion is the only you could have a you've got to
493
3994300
4210
arrogante acreditar que sua religião é a única que você pode ter, você tem que
66:38
open your eyes to the rest of the world one being controversial today mr. Duncan so just
494
3998510
6500
abrir os olhos para o resto do mundo um sendo polêmico hoje mr. Duncan, então, apenas
66:45
for the realm when I get you into trouble no just for the record there is mr. Steve
495
4005010
3849
para o reino, quando eu colocar você em apuros, não, apenas para registro, há o sr. Steve
66:48
now on the screen his name is underneath his face all of those comments are attributed
496
4008859
5760
agora na tela, seu nome está embaixo de seu rosto, todos esses comentários são atribuídos
66:54
to mr. Steve let's go back to Jeff yes most are kept in USA or for God's sake so we're
497
4014619
7401
ao sr. Steve, vamos voltar para Jeff sim, a maioria é mantida nos EUA ou pelo amor de Deus, então
67:02
going back let's go back to that one no no but how do you know Steve well because I just
498
4022020
5250
vamos voltar, vamos voltar para aquele não, não, mas como você conhece Steve bem, porque acabei de
67:07
asked Jeff no but you know know that that oh yes I know what you're saying yes well
499
4027270
5500
perguntar a Jeff, não, mas você sabe disso, oh sim, eu sei o que você está dizendo sim, bem,
67:12
I just happen to know right it's just some it's just general knowledge just something
500
4032770
4190
eu sei certo é apenas alguns é apenas conhecimento geral apenas algo que
67:16
you know name your country in the world and I'll tell you whether the men are cut or uncut
501
4036960
3680
você sabe nome do seu país no mundo e eu direi se os homens são cortados ou não cortados
67:20
did you did you play did you play just something I happen to know did you play a lot of I don't
502
4040640
5830
você fez você jogar você jogou apenas algo que eu sei você jogou muito eu não
67:26
know American football I just happen to know you know you observe these things as you go
503
4046470
5889
sei futebol americano eu só sei que você sabe que você observa essas coisas ao
67:32
through life you certainly do apparently that introduction says that Bolivia's flag wasn't
504
4052359
10081
longo da vida você certamente observa aparentemente aquela introdução diz que a bandeira da Bolívia era não há ok
67:42
there okay yeah so we'll have to address that a deficiency talking of countries would you
505
4062440
8130
sim então teremos que abordar essa deficiência falando de países você
67:50
like to see a list of sorry latin seduction no okay would you like to see a list of the
506
4070570
8030
gostaria de ver uma lista de desculpe sedução latina não ok você gostaria de ver uma lista dos
67:58
top ten countries that have been watching over the past week Steve go on tell her n
507
4078600
7170
dez principais países que estiveram observando no passado semana Steve vá em frente diga a ela e
68:05
watching your program yes in your live stream yes we've had a lot this week you've had a
508
4085770
8610
assistindo seu programa sim em você r transmissão ao vivo sim, tivemos muito esta semana você teve
68:14
few live streams this week mr. Duncan yes I did a couple last week and also last Sunday
509
4094380
7040
algumas transmissões ao vivo esta semana sr. Duncan, sim, eu fiz alguns na semana passada e também no domingo passado,
68:21
as well so let's have a look there it is the top ten is now on the screen so you can see
510
4101420
5219
então vamos dar uma olhada lá, os dez primeiros estão agora na tela, então você pode ver
68:26
in order of the number you can see it number ten at number 10 it's Mexico so at number
511
4106639
7830
na ordem do número, você pode ver o número dez no número 10, é o México então, no número
68:34
ten lots of people watching in Mexico you would now I don't mean to be sort of insulted
512
4114469
6370
dez, muitas pessoas assistindo no México, você agora não quero ser insultado
68:40
or offensive but I'm surprised I don't know why I'm surprised but I'm surprised lots of
513
4120839
6062
ou ofensivo, mas estou surpreso. Não sei por que estou surpreso, mas estou surpreso que muitas
68:46
people are watching in Mexico so can I say a big hello to everyone watching in Mexico
514
4126901
4799
pessoas estão assistindo no México, então posso dizer um grande olá a todos que estão assistindo no México
68:51
and the reason why I'm surprised is just I thought maybe people in Mexico would be watching
515
4131700
6780
e a razão pela qual estou surpreso é que pensei que talvez as pessoas no México estivessem assistindo
68:58
American English teachers rather than someone in England you see so that's the reason why
516
4138480
5040
professores de inglês americanos em vez de alguém na Inglaterra, então essa é a razão pela qual
69:03
I'm surprised also number 9 on number 9 the United Kingdom shouldn't that be number one
517
4143520
6759
eu Estou surpreso também número 9 no número 9 o Reino Unido não deveria ser o número um
69:10
really well why we speak English is our first language I'm sup surprised is at number nine
518
4150279
8011
muito bem por que falamos inglês é nossa primeira língua estou surpreso é o número nove
69:18
I can't believe that so number nine the United Kingdom number eight and this is from the
519
4158290
5299
não posso acreditar que então número nove o número do Reino Unido oito e isso é da
69:23
last week by the way the last seven days at number eight Egypt I know I have a lot of
520
4163589
6081
última semana, a propósito, os últimos sete dias no número oito t Egito Eu sei que tenho muitas
69:29
people watching in Egypt so a big hello to Egypt also number seven Brazil lots of people
521
4169670
8489
pessoas assistindo no Egito então um grande olá para o Egito também número sete Brasil muitas pessoas
69:38
in Brazil such as Pedro six Spain interesting number six I sang espanol yes Spain isn't
522
4178159
11560
no Brasil como Pedro seis Espanha interessante número seis eu cantei espanol sim Espanha não é
69:49
that interesting espana and I suppose not surprisingly number five the United States
523
4189719
10321
tão interessante espana e eu suponho não surpreendentemente, número cinco, os Estados Unidos
70:00
again you might imagine that there wouldn't be people watching English teaching in the
524
4200040
6210
novamente, você pode imaginar que não haveria pessoas assistindo aulas de inglês nos
70:06
United States because English is spoken as a first language but there are lots of people
525
4206250
5090
Estados Unidos porque o inglês é falado como primeira língua, mas há muitas pessoas
70:11
learning English in that country as well number four Steve look can you see number four Russia
526
4211340
7170
aprendendo inglês naquele país também. você pode ver o número quatro Rússia
70:18
number four is Russia fabulous Wow I I'm I I'm overwhelmed I can't believe it so in the
527
4218510
6610
número quatro é a Rússia fabulosa Uau, eu sou eu estou impressionado, não posso acreditar, então nos
70:25
past seven days Russia have been watching and they are at number four the past seven
528
4225120
8360
últimos sete dias a Rússia tem assistido e eles estão em número quatro nos últimos sete
70:33
days number three I know I have a lot of viewers watching in Italy Italy hello to Italy and
529
4233480
7730
dias número três eu sei que tenho muitos espectadores assistindo na Itália Itália olá para a Itália e
70:41
we we might be quite close to you in in about two months time we won't say what or where
530
4241210
8520
podemos estar bem perto de você em cerca de dois meses não diremos o que ou onde ou
70:49
or how or who or how long but yes we we might be very near I'm giving some clues away now
531
4249730
9840
como ou quem ou quanto tempo mas sim, podemos estar muito perto estou dando algumas pistas a agora,
70:59
Steve can you tell Sood cat says that the Argentine isn't in the list but the thing
532
4259570
7410
Steve, você pode dizer Sood cat disse que o argentino não está na lista, mas o problema
71:06
with Argentina is that we have very loyal viewers yes very loyal viewers whereas some
533
4266980
7330
com a Argentina é que temos espectadores muito leais, sim, espectadores muito leais, enquanto alguns
71:14
of the other countries maybe not so loyal and that's what we that's what we count above
534
4274310
6130
dos outros países talvez não sejam tão leais e é isso que nós, isso é o que Contamos acima de
71:20
all all else is loyalty and soon cat you are one of our most loyal viewers yes we we have
535
4280440
7890
tudo com a lealdade e logo você é um dos nossos telespectadores mais leais sim, temos
71:28
loyal viewers all around the world but this this is the top ten from the past week number
536
4288330
6260
telespectadores leais em todo o mundo, mas este é o top dez da semana passada número
71:34
two India now this is something that's been happening over the past three or four months
537
4294590
7330
dois Índia agora isso é algo que está acontecendo nos últimos três ou quatro meses,
71:41
we we have a lot of people now watching in India so can I say a big hello to everyone
538
4301920
6690
temos muitas pessoas assistindo na Índia, então posso dizer um grande olá a todos
71:48
in India watching so this is over the past seven days and I suppose is this a surprise
539
4308610
8460
na Índia assistindo, então isso é nos últimos sete dias e suponho que seja uma surpresa
71:57
in number one who is surprised by this number one Vietnam I know there are a lot of people
540
4317070
8870
no número um quem é surpreso com este Vietnã número um eu sei que há muitas pessoas
72:05
watching in Vietnam this has always been the case because in Vietnam the young students
541
4325940
6920
assistindo no Vietnã esse sempre foi o caso porque no Vietnã os jovens estudantes
72:12
are hungry hungry for English so there it is the top ten list from the past 10 days
542
4332860
9110
estão com fome de inglês então aí está a lista dos dez primeiros dos últimos 10 dias
72:21
the countries that have been watching my video lessons I'm alive streams the most and we
543
4341970
6870
os países que foi assistindo minhas videoaulas estou mais vivo e
72:28
will do that again next week so I hope that was interesting is that number of people watching
544
4348840
5210
faremos isso novamente na próxima semana, então espero que tenha sido interessante esse número de pessoas assistindo
72:34
or is that sort of ours watched in those particular countries that is hard numbers hard numbers
545
4354050
6500
ou esse tipo de nosso assistido nesses países em particular que são números difíceis números difíceis
72:40
so people watching then so actual people sitting down and clicking on their device or their
546
4360550
6580
então pessoas observando então pessoas tão reais sentadas e clicando em seus dispositivos ou
72:47
computer and they're watching that silly Englishman lily lilium makes an interesting comment here
547
4367130
8710
computadores e observando aquele inglês bobo lily lilium faz um comentário interessante aqui
72:55
about sort of the nature of religion that atheists blindly believe in science just as
548
4375840
9540
sobre o tipo de natureza da religião que os ateus acreditam cegamente na ciência, assim como as
73:05
religious people blindly believe in well Lily Lily Lily Oh uses the phrase bearded man sitting
549
4385380
9000
pessoas religiosas acreditam cegamente bem Lily Lily Lily Oh usa a frase homem barbudo sentado
73:14
in the clouds so in other words a creator so yes it's very we like to think that we
550
4394380
9640
nas nuvens então em outras palavras um criador então sim gostamos muito de pensar que
73:24
don't think in terms of black and white so it's either one or the other hmm it I mean
551
4404020
7400
não pensamos em termos de preto e branco então é um ou outro hmm isso eu quer dizer
73:31
- we often get annoyed sometimes with people even with the religious people who stick doggedly
552
4411420
6040
- às vezes ficamos irritados com as pessoas, mesmo com as pessoas religiosas que se apegam obstinadamente
73:37
to their religion is the only one you should you should a dear - and adopt but atheists
553
4417460
7480
à sua religião é a única que você deveria, você deveria, querido - e adotar, mas os ateus
73:44
also can be just as annoying because they think that they think that there isn't a god
554
4424940
6590
também podem ser tão irritantes quanto ng porque eles pensam que eles pensam que não existe um deus
73:51
they are absolutely certain there isn't and therefore you shouldn't believe in it and
555
4431530
3450
eles estão absolutamente certos de que não existe e portanto você não deveria acreditar nisso e
73:54
they dismiss everything you can't nobody knows for certain I've nobody knows but you do realize
556
4434980
6480
eles descartam tudo o que você não pode ninguém sabe ao certo eu tenho ninguém sabe além de você perceba
74:01
that even if you're religious you're still an atheist because you just don't you don't
557
4441460
5520
que mesmo que você seja religioso, você ainda é ateu porque simplesmente não
74:06
believe in but all religions except one so I think it was Christopher Hitchens that said
558
4446980
6750
acredita, mas todas as religiões, exceto uma, então acho que foi Christopher Hitchens que disse
74:13
that that everyone basically is atheist but those that believe in one religion just don't
559
4453730
7410
que todo mundo basicamente é ateu, mas aqueles que acredite em uma religião só não
74:21
believe in one less as I always thought that was quite clever what well that you don't
560
4461140
10990
acredite em uma a menos como sempre achei isso muito inteligente que bem que você não
74:32
understand what I've just said well you either believe in a creator or you create yes when
561
4472130
3820
entende o que acabei de dizer bem ou você acredita em um criador ou você cria sim quando
74:35
you follow a certain religion yes sorry but no religious all religions believe in a creator
562
4475950
6680
você segue um certo religião sim desculpe mas não religioso todas as religiões acreditam em um criador
74:42
don't yes yes I'm still having difficulty understand but where aren't about religions
563
4482630
7280
não sim sim ainda estou tendo dificuldade em entender mas onde não há sobre religiões
74:49
yeah organized religions do I have to name them all you know yes okay I mean there are
564
4489910
7400
sim religiões organizadas eu tenho que nomear todas você sabe sim ok quero dizer que existem
74:57
many paths aren't there to to to what you want to believe in okay I think in you know
565
4497310
7830
muitas os caminhos não estão lá para o que você quer t o acredita em ok eu acho em você sabe
75:05
in a world modern society global world we're all communicating with each other now if you
566
4505140
6910
em um mundo sociedade moderna mundo global estamos todos nos comunicando uns com os outros agora se você
75:12
were brought up out of a particular religion then you probably will want to stick to that
567
4512050
6689
foi criado fora de uma religião em particular então você provavelmente vai querer se ater a isso
75:18
if you want to believe in a creator you'll probably want to stick to the religion that
568
4518739
4071
se você quiser acreditar em um criador você provavelmente vai querer seguir a religião que
75:22
you know the most and the one you grew up with but you just need to be aware that there
569
4522810
5730
você mais conhece e aquela com a qual você cresceu, mas você só precisa estar ciente de que
75:28
are other people who also believe in a creator but they've their religion is just a different
570
4528540
5190
existem outras pessoas que também acreditam em um criador, mas eles têm sua religião é apenas uma
75:33
way to the same thing okay but who who are you addressing this to oh I'm just commenting
571
4533730
6259
maneira diferente para a mesma coisa ok, mas para quem você está falando isso, oh, estou apenas comentando de
75:39
generally oh I see so and that way if everybody can understand and and not be dogmatic about
572
4539989
8730
maneira geral, oh, entendo que sim e dessa maneira, se todos puderem entender e não serem dogmáticos sobre
75:48
their religion but that's the whole island we'll have peace in the world yeah but the
573
4548719
4770
sua religião, mas essa é toda a ilha, vamos tenha paz no mundo sim, mas
75:53
whole element of every religion is dogma well that's the problem yes that is the problem
574
4553489
6401
todo o elemento de toda religião é dogma, bem, esse é o problema, sim,
75:59
okay then so if everybody which is why education is so important which is what you're doing
575
4559890
8160
esse é o problema
76:08
mr. Duncan well if everybody is educated everybody can then see everybody else's point of view
576
4568050
7470
. Duncan, bem, se todos forem educados, todos poderão ver o ponto de vista de todos os outros
76:15
and then understand other people's religion and tolerance of other people's beliefs and
577
4575520
3900
e entender a religião de outras pessoas e a tolerância às crenças e religiões de outras pessoas,
76:19
religion no matter what those beliefs are okay and you don't want yeah and and thus
578
4579420
5660
não importa quais sejam essas crenças.
76:25
if you understand other people and their beliefs you will be less likely to want to take over
579
4585080
8250
pessoas e suas crenças será menos provável que você queira dominar
76:33
their countries or force them into doing something but what if your religious teaching tells
580
4593330
6280
seus países ou forçá-los a fazer algo, mas e se o seu ensinamento religioso
76:39
you to take over other countries well I know well this is the problem isn't it yeah that's
581
4599610
5370
lhe disser para dominar outros países bem, eu sei bem, esse é o problema, não é?
76:44
that well Dogma is is just basically telling people to do something in a certain way that
582
4604980
6220
bem, Dogma é basicamente dizer às pessoas para fazerem algo de uma certa maneira,
76:51
was it but the the only people that are actually doing this are the the leaders aren't they
583
4611200
6430
mas as únicas pessoas que estão realmente fazendo isso são os líderes, não são eles
76:57
of these countries or these religions they're the ones who are deciding the average person
584
4617630
7250
desses países ou dessas religiões, são eles que estão decidindo a pessoa média
77:04
going to church whatever Church it might be your temple or wherever you go it's just getting
585
4624880
5650
que vai à igreja, seja qual for a igreja, pode ser o seu templo ou onde quer que você vá, está apenas seguindo
77:10
on with their lives and it's the leaders that the insight everybody else into into you know
586
4630530
7840
com suas vidas e são os líderes que a visão que todos os outros têm sobre você conhece
77:18
can't divide and conquer isn't it they pitting everybody else against another country or
587
4638370
6630
c e não dividem e conquistam não é eles colocando todo mundo contra outro país ou
77:25
another religion because they've got their own agenda they want their land or they want
588
4645000
4820
outra religião porque eles têm sua própria agenda eles querem sua terra ou eles querem
77:29
something or they could be just fanatical about their relief so if we all undecided
589
4649820
8330
algo ou eles podem ser apenas fanáticos por seu alívio então se todos nós indecisos
77:38
you just describe religious people is fanatical so so so tell me where's your common understanding
590
4658150
7360
você acabou de descrever que pessoas religiosas são fanáticas então então me diga onde está seu entendimento comum
77:45
in peace and tolerance no I'm just saying if you understand that everybody else's point
591
4665510
7400
em paz e tolerância não, só estou dizendo que se você entender o ponto de vista de todo mundo,
77:52
of view then you're less likely to be like that you don't say oh yes there this religion
592
4672910
4900
então é menos provável que você seja assim você não diz oh sim essa religião
77:57
I'm this religion they're that but basically we're still believing in a creator but it's
593
4677810
6230
eu sou essa religião eles são aquilo mas basicamente ainda estamos acreditando em um criador mas é
78:04
just over the centuries and thousands of years that religions grown up here this religions
594
4684040
6850
apenas ao longo dos séculos e milhares de anos que as religiões cresceram aqui essas religiões
78:10
grown up here that we don't need to hate each other we're all basically believing in the
595
4690890
4090
cresceram aqui que não precisamos odiar uns aos outros estamos todos basicamente acreditando na
78:14
same thing yes but it's the leaders of these religions all these countries that they end
596
4694980
7600
mesma coisa sim, mas são os líderes dessas religiões todos esses países que eles acabam indo para a
78:22
up going to war they're the ones that create the problems because they're probably psychopaths
597
4702580
5520
guerra são eles que criam os problemas porque provavelmente são psicopatas
78:28
whatever so who's who's the Christian leader that's causing all the problems at the moment
598
4708100
4280
tanto faz quem é quem é o líder cristão que está causando todos os problemas no momento
78:32
well I don't think I don't know if there are any oh well I'm not gonna I'm not double to
599
4712380
4200
bom eu acho que não sei se tem algum oh bem eu não vou eu não vou
78:36
go down naming name moco I'm talking historically historically well if it's historically then
600
4716580
7820
cair em dobro nomeando moco eu estou falando historicamente historicamente bem se é historicamente então é
78:44
it's just everyone yes well you might be making is if we all understand we can all get along
601
4724400
7339
apenas todo mundo sim bem você pode estar fazendo é se todos entendermos que podemos todos nos dar bem
78:51
can't we yes but that's never gonna happen because it's because we allow this right because
602
4731739
7480
não podemos sim mas isso nunca vai acontecer porque é porque permitimos isso porque
78:59
we allow Psychopaths to to to leaders yeah like I might have to I yeah Steve that's a
603
4739219
8921
permitimos que os psicopatas líderes sim como eu poderia ter que sim sim Steve essa é uma
79:08
strong word to use by the way yes yes yeah I I've read something about this oh there
604
4748140
7250
palavra forte para usar a propósito sim sim sim eu li algo sobre isso oh
79:15
was it was it on Wikipedia no it's true well the the problem a lot of the problems in the
605
4755390
7630
havia estava na wikipedia não é verdade bem o problema muitos problemas no
79:23
world when why would you think about it no people don't just decide on mass to go to
606
4763020
4820
mundo quando por que você pensaria nisso ninguém não decide em massa ir para a
79:27
war with another country there is a leader somewhere that decides that they're going
607
4767840
5230
guerra com outro país há um líder em algum lugar que decide que eles vão
79:33
to do this but they've got to persuade the rest of their population to all go to war
608
4773070
7700
fazer isso mas eles têm que persuadir o resto de sua população para todos irem para a guerra
79:40
and get shot and killed or whatever in the name of something nobody just a group of people
609
4780770
6940
e serem baleados e mortos ou o que quer que seja em nome de algo ninguém apenas um grupo de pessoas
79:47
don't decide this on their own one person decides ah I want their land over there or
610
4787710
5660
não decide isso sozinho uma pessoa decide ah eu quero a terra deles ali ou
79:53
they've got something I want therefore how can I get that well I can't do it on my own
611
4793370
4930
eles tem algo que eu quero então como posso conseguir isso bem eu não consigo sozinho só eu
79:58
just me on my own let me persuade the rest of my population that those people in that
612
4798300
4480
sozinho deixe-me persuadir o resto da minha população de que aquelas pessoas naquele
80:02
other country are bad or they don't believe in what we believe in they're very bad we
613
4802780
4760
outro país são más ou não acreditam no que acreditamos são muito más
80:07
need to kill them we need to destroy them or convert them to what we're doing a few
614
4807540
5540
precisamos matá-las precisamos destruir eles ou convertê-los para o que estamos fazendo alguns, então é
80:13
so that's how we legend has worked over thousands of years and these people that do this as
615
4813080
5680
assim que nossa lenda funcionou ao longo de milhares de anos e essas pessoas que fazem isso como
80:18
Psychopaths okay so you've charged that's imagine imagine that apparently if we could
616
4818760
5510
psicopatas ok, então você cobrou isso, imagine, imagine que, aparentemente, se pudéssemos
80:24
identify okay in society children when they were young that they've got psychopathic tendencies
617
4824270
7740
identificar crianças bem na sociedade quando eles eram jovens que eles tinham tendências psicopatas
80:32
and and either cured them or put them away in prison or whatever then we wouldn't get
618
4832010
6760
e os curavam ou os colocavam na prisão ou o que quer que fosse, então não teríamos
80:38
people like that in charge and society and life would be a lot better so I'm losing the
619
4838770
6560
pessoas assim no comando e a sociedade e a vida seriam muito melhores, então estou perdendo o
80:45
thread slightly I was really going off on a tangent no names no weeds stop saying we
620
4845330
6200
fio ligeiramente eu estava realmente saindo pela tangente sem nomes sem ervas daninhas pare de dizer nós
80:51
I I'm not involved in this conversation I'm just an innocent bystander Mika says if you
621
4851530
4911
eu não estou envolvido nesta conversa eu sou apenas um espectador inocente Mika diz que se você
80:56
follow any religion you must respect other religions which is absolutely and if we all
622
4856441
5349
seguir qualquer religião você deve respeitar outras religiões que é absolutamente e se todos nós
81:01
do then we'll get all that's that's very lovely with your head in the clouds but but reality
623
4861790
8440
fizermos então nós vamos conseguir tudo isso é muito adorável com sua cabeça nas nuvens mas mas a realidade
81:10
and this is what I'm talking about I'm not talking about imagined or fairy land I'm talking
624
4870230
6440
e é disso que estou falando não estou falando sobre imaginação ou terra das fadas estou falando
81:16
about reality well I know I'm reality reality isn't like what no well reality is most religions
625
4876670
8520
sobre a realidade bem sei que sou a realidade a realidade não é o que não é bem a realidade é a maioria das religiões
81:25
teach intolerance to other religions because their religion is the right one you do realize
626
4885190
5340
ensina a intolerância a outras religiões porque a religião delas é a certa você percebe
81:30
that that's literally wait day I'm just I'm just but that's what they say have you ever
627
4890530
5990
que isso é literalmente o dia da espera eu sou apenas eu sou apenas mas é o que eles dizem você já
81:36
read the Bible have you looked in there have you looked at the Old Testament it's it's
628
4896520
5701
leu a Bíblia você já olhou lá você olhou o Antigo Testamento é
81:42
pretty gruesome really you know death to non-believers death that these people death to children
629
4902221
6869
muito horrível realmente você conhece a morte para os descrentes morte que essas pessoas morte para as crianças
81:49
stoned the disobedient child to death yeah but it takes it takes a leader to decide that
630
4909090
6359
apedrejaram a criança desobediente até a morte sim mas é preciso um líder para decidir que
81:55
they're going to enforce all that and then do you know in insite the population and you
631
4915449
6271
eles vão impor tudo isso e então fazer você conhece no insite a população ção e você
82:01
know that the leaners could say but it's written down as I know it is I know it's written down
632
4921720
7519
sabe que os enxutos poderiam dizer, mas está escrito como eu sei que está, eu sei que está escrito,
82:09
everybody's inciting anything if that was the case any any shop selling copies of the
633
4929239
6881
todo mundo está incitando qualquer coisa, se fosse esse o caso, qualquer loja que vendesse cópias da
82:16
Bible should be should be closed down because that there's a lot of hateful a incitement
634
4936120
7280
Bíblia deveria ser fechada porque há muito de um incitamento odioso
82:23
in in most holy scripture because everyone's taking their own point of view their own side
635
4943400
6660
nas escrituras sagradas porque todo mundo está tendo seu próprio ponto de vista seu próprio lado
82:30
of West there is no there is no leeway I'm not talking about now today I'm talking about
636
4950060
7460
do oeste não há não há margem de manobra não estou falando agora hoje estou falando sobre o
82:37
what people see when that when they they open their books and they go oh oh it says here
637
4957520
7640
que as pessoas veem quando quando elas abrem seus livros e eles dizem oh oh aqui diz
82:45
that if I if I if there is a man down the road who likes other men I should be able
638
4965160
5360
que se eu se houver um homem na estrada que goste de outros homens eu deveria ser capaz
82:50
to kill him but on the other page it also says that I should be able to stone disobedient
639
4970520
6140
de matá-lo mas na outra página também diz que eu deveria ser capaz de apedrejar
82:56
children to death it says that is well yes I but but they only follow the previous one
640
4976660
7970
crianças desobedientes até a morte diz que está bem sim eu mas mas eles só seguem o anterior
83:04
and not the second one so cherry-picking yes I know well that's the point I'm getting to
641
4984630
5630
e não o segundo então escolhendo a dedo sim eu sei bem esse é o ponto que estou chegando a
83:10
they so they choose what they follow but it's all in there and so you can go through any
642
4990260
6210
eles então eles escolhem o que seguem mas é tudo lá e então você pode ler qualquer
83:16
book any religious book and on one page it will say one thing but then you can turn the
643
4996470
6450
livro qualquer livro religioso e em uma página ele vai dizer uma coisa, mas então você pode virar as
83:22
pages and a few pages later it will say something that goes against the thing you read earlier
644
5002920
7130
páginas e algumas páginas depois vai dizer algo que vai contra o que você leu antes,
83:30
but the person decides to just look at one of those things not both of them ah because
645
5010050
8330
mas a pessoa decide olhar apenas para uma dessas coisas, não para as duas eles ah por causa
83:38
of that they act according to that one sentence or that one page even though there is something
646
5018380
9089
disso eles agem de acordo com aquela frase ou aquela página mesmo que haja algo
83:47
else in the book that goes then in an opposite direction so that's my problem it happens
647
5027469
7551
mais no livro que vai na direção oposta então esse é o meu problema acontece
83:55
a lot in the USA so I'm not attacking any particular religion I'm saying that in the
648
5035020
6770
muito nos EUA então eu não estou atacando nenhum religião particular estou dizendo que nos
84:01
USA you have this you have fundamental Christians who are and let's not let's not beat about
649
5041790
6990
EUA você tem isso você tem cristãos fundamentalistas que são e não vamos não
84:08
the bush they are completely mad as a box of frogs they are there was no doubt about
650
5048780
6880
rodeios eles são completamente loucos como uma caixa de sapos eles são não havia dúvida sobre
84:15
it but they they rationalize these things by opening that magic book but the point I'm
651
5055660
8970
isso mas eles racionalizam isso coisas abrindo aquele livro mágico, mas o ponto que estou
84:24
making mr. Duncan is that it's the things that they decide to focus on in there whatever
652
5064630
6870
fazendo, sr. Duncan é que são as coisas que eles decidem focar lá seja qual for
84:31
the religious text is is decided upon and manipulated by the leaders yes that's what
653
5071500
7070
o texto religioso é decidido e manipulado pelos líderes sim é isso que
84:38
happens they never read the whole book they just pick out the things that suit them yeah
654
5078570
5740
acontece eles nunca lêem o livro inteiro eles apenas escolhem as coisas que lhes convém sim
84:44
and that's what the lead is bad that that's what the religious leaders or the leaders
655
5084310
3970
e é isso a pista é ruim que é isso que os líderes religiosos ou os líderes
84:48
of the country pick out and cherry-pick yes in order to to fulfill whatever their particular
656
5088280
7010
do país escolhem e escolhem sim para cumprir quaisquer que sejam seus
84:55
desires or goals are or or how that you know whatever they want to do with that information
657
5095290
5920
desejos ou objetivos específicos ou ou como você sabe o que eles querem fazer com essa informação
85:01
it's manipulation of information yes I really wish I really wish I really wish you hadn't
658
5101210
5250
é manipulação de informações sim, eu realmente gostaria, realmente gostaria, realmente gostaria que você não tivesse
85:06
brought this up but anyway we're into religion known you are I I'm merely joining in you
659
5106460
6180
tocado nisso, mas de qualquer maneira, nós estamos na religião, conhecido você é eu, estou apenas me juntando a você
85:12
with your College chat doing is it gone into meltdown no it's your conversation I'm joining
660
5112640
5190
com seu bate-papo da faculdade. sua conversa estou
85:17
in with Steve let's just be clear on that I'm just seeing what's on the on the live
661
5117830
6350
participando com Steve vamos deixar claro que estou apenas vendo o que está no
85:24
chat live chat Pedro says what a waste of time speaking about religion you're absolutely
662
5124180
5840
chat ao vivo chat ao vivo Pedro diz que perda de tempo falando sobre religião você está absolutamente
85:30
right he is a waste of time because we can't solve anything I didn't bring it up sir all
663
5130020
4630
certo ele é uma perda de tempo porque se não podemos resolver nada, eu não toquei no assunto, senhor, tudo
85:34
right let's move under that I've got no word today because I've been away and I came back
664
5134650
4930
bem, vamos passar a isso, não tenho notícias hoje porque estive fora e voltei
85:39
only a hour before we came live on stream so I've got no words today okay then but I
665
5139580
7670
apenas uma hora antes de entrarmos ao vivo na transmissão, então eu não tenho palavras hoje ok então, mas
85:47
started off today so a beat and so happy but now I feel I feel slightly unhappy I didn't
666
5147250
6360
comecei hoje tão cansado e tão feliz, mas agora sinto que me sinto um pouco infeliz,
85:53
really want to talk about mr. Duncan I'm talking now I'm talking about something now so this
667
5153610
8520
realmente não queria falar sobre o sr. Duncan estou falando agora estou falando sobre algo agora então
86:02
is now me talking about something so what should we talk about while you're talking
668
5162130
4810
agora sou eu falando sobre algo então sobre o que devemos falar enquanto você está falando
86:06
about something I'm talking about something now Steve this is this is what I'm talking
669
5166940
3900
sobre algo estou falando sobre algo agora Steve é ​​isso é o que eu sou falando
86:10
about now I'm talking now about something go on then is anyone still there I started
670
5170840
9850
sobre agora estou falando agora sobre alguma coisa continua então alguém ainda está aí comecei
86:20
off today so a beat but then I realized also I hadn't slept very well last night you see
671
5180690
5440
hoje então uma batida mas depois percebi também não tinha dormido muito bem ontem à noite você vê
86:26
that's what I'm talking about that's what I'm talking about I didn't sleep very well
672
5186130
3490
é disso que estou falando é disso que eu estou falando que não dormi muito bem
86:29
last night Steve and I woke up this morning I felt dreadful I really thought there was
673
5189620
4920
ontem à noite Steve e eu acordamos esta manhã me senti péssimo realmente pensei que
86:34
no way I'm going to be able to do today's livestream but I managed to do it I managed
674
5194540
6230
não conseguiria fazer a transmissão ao vivo de hoje mas consegui consegui consegui
86:40
I suddenly perked up and I think it was because you came back I was so happy to see you back
675
5200770
5679
de repente me animei e acho que foi porque você voltou fiquei tão feliz em vê-lo de volta
86:46
although now I'm I'm starting to to wonder if that was a good thought or a bad one let's
676
5206449
7081
embora agora estou começando a me perguntar se esse foi um pensamento bom ou ruim vamos
86:53
have a look at some photographs of Steve out last night so come on Steve stay with live
677
5213530
6820
dar uma olhada em algumas fotos de Steve saiu ontem à noite, então vamos lá, Steve, fique com
87:00
in the situation up live in it I don't know how we ended up in that I don't know how we
678
5220350
6970
a situação, viva nela, não sei como acabamos em t que eu não sei como
87:07
ended up in that position they should never talk about religion or politics yes that's
679
5227320
5020
acabamos nessa posição eles nunca deveriam falar sobre religião ou política sim é o que
87:12
what I normally say but you brought the subject all right then we'll move on then he brought
680
5232340
4570
eu normalmente digo mas você trouxe o assunto certo então vamos seguir em frente então ele
87:16
it up I was trying did anyone notice that I was trying to move the conversation to another
681
5236910
7160
tocou no assunto eu estava tentando alguém observe que eu estava tentando mudar a conversa para outra
87:24
thing but anyway oh we're taking your time would you like to have a look at mr. Steve
682
5244070
6550
coisa, mas de qualquer maneira, oh, estamos demorando, você gostaria de dar uma olhada no sr. Steve ontem à
87:30
last night but there is something slightly different about Steve pages me well which
683
5250620
10570
noite, mas há algo um pouco diferente sobre Steve me chama, bem, qual
87:41
one is for anybody asks that is not my mother on the Left I got into trouble last night
684
5261190
6960
é para qualquer um, pergunte se não é minha mãe na esquerda.
87:48
saying that well you kept saying it didn't you and these are your friends well we were
685
5268150
5230
bem, nós
87:53
supposed to be going out you see we were going to see this we went to see this club Tropicana
686
5273380
5830
deveríamos estar saindo você vê, nós íamos ver isso nós fomos ver este clube Tropicana
87:59
yeah so we all went out in fancy dress dressing like we used to in the 1980s that's how you
687
5279210
8360
sim, então todos nós saímos vestidos com fantasias, como costumávamos nos anos 80, é assim que você
88:07
used to dress them well I used to have hair in the 1980s oh okay that's why I put the
688
5287570
5930
costumava vesti-los bem, eu costumava ter cabelo na década de 1980 oh ok é por isso que coloquei a
88:13
week on so we all wore fancy dress I don't normally go out like that this is I repeat
689
5293500
6670
semana então todos nós usamos fantasias normalmente não saio assim isso é repito de
88:20
again fancy dress I didn't know that people in the 1980s had hair so having hair was a
690
5300170
6100
novo fantasias eu não sabia que as pessoas na década de 1980 tinham cabelo então ter cabelo era uma
88:26
thing was it in the 1980s well I had it because it was 35 years ago okay you know so yes okay
691
5306270
12710
coisa era na década de 1980 bem, eu tinha porque foi há 35 anos ok você sabe então sim ok então na
88:38
so that actually that's my ex-boss on the left who doesn't mind me putting that picture
692
5318980
7040
verdade essa é minha ex-chefe à esquerda que não se importa de eu colocar aquela foto
88:46
on did she sound world to see yes did she sack you know she didn't I think she did I
693
5326020
5110
ela parecia mundo para ver sim ela despediu você sabe que ela não fez eu acho que ela fez eu
88:51
think she sack to you I just lived the fact that you went there last night and all you
694
5331130
6460
acho que ela despediu para você Eu apenas vivi o fato de que você foi lá ontem à noite e tudo o que você
88:57
did was spend the whole night insulting people you kept you kept saying that that you had
695
5337590
6010
fez foi passar a noite inteira insultando as pessoas que você mantinha você ficava dizendo que você tinha que
89:03
to get somebody else who was talking to you to guess which one was your mother that's
696
5343600
5250
pegar alguém que estava falando com você para adivinhar qual era sua mãe isso é
89:08
awful that's an awful thing to say to women well because they went we all have a we all
697
5348850
6220
horrível isso é uma coisa horrível de se dizer para as mulheres bem porque elas foram todos nós temos um todos nós
89:15
have a laugh and a joke at each other's expense so we all we can take a joke we can take a
698
5355070
6700
rimos e fazemos uma piada às custas uns dos outros então todos nós podemos levar uma piada podemos levar uma
89:21
ribbing oh I see a bit like this yes that's it so I mean we were talking about religion
699
5361770
5221
zombaria oh eu vejo um pouco assim sim é isso então quero dizer, estávamos falando sobre religião
89:26
a few people think that we're we are upset we're not upset oh no this is just this is
700
5366991
4850
algumas pessoas pensam que estamos chateados não estamos chateados oh não isso é
89:31
just debate discussion well this isn't really you know this isn't real life ladies I'm here
701
5371841
6119
apenas um debate discussão bem isso não é realmente vocês sabem que isso não é a vida real senhoras eu estou aqui
89:37
now it's real yeah but it's it's on the Internet and and that's the problem this is the problem
702
5377960
6650
agora é real sim mas é na internet e esse é o problema esse é o problema
89:44
with a lot of people in the world that they they clearly can't tell the difference between
703
5384610
6089
de muitas pessoas no mundo que eles claramente não conseguem distinguir entre
89:50
something that is on the internet and and is there as a form of discussion and entertainment
704
5390699
6781
algo que está na internet e e é lá como uma forma de discussão e entretenimento
89:57
and real life which is like when someone robs a bank or murders someone on a street corner
705
5397480
8570
e vida real que é como quando s alguém rouba um banco ou mata alguém em uma esquina
90:06
you see that there is a difference between those two things so this is this is the Internet
706
5406050
4890
você vê que há uma diferença entre essas duas coisas então esta é a Internet que
90:10
you see and this is what happens on the Internet so sometimes people just talk about things
707
5410940
5270
você vê e isto é o que acontece na Internet então às vezes as pessoas apenas falam sobre coisas
90:16
and have a bit of fun and that's what we're doing you see Pedro says I'm cross-dressing
708
5416210
6430
e se divertem um pouco de diversão e é isso que estamos fazendo viu Pedro diz que eu sou travesti
90:22
no I was very much dressed as a man I do not cross a dress oh that I presume that was a
709
5422640
7410
não eu estava muito vestido de homem eu não cruzo um vestido ah isso eu presumo que era uma
90:30
joke that's what my hair used to look like when I was in the 1980s but then Steve was
710
5430050
5950
piada era assim que meu cabelo ficava quando eu estava na década de 1980, mas Steve estava
90:36
talking about gender issues earlier so maybe maybe maybe today there might be some revelation
711
5436000
5730
falando sobre questões de gênero antes, então talvez talvez hoje possa haver alguma revelação
90:41
maybe Steve has a big announcement to make no I haven't got any announcement to make
712
5441730
5520
talvez Steve tenha um grande anúncio a fazer não, não tenho nenhum anúncio a fazer
90:47
Steve is going to tell us that he is a her she no not at all do you know what I am that
713
5447250
8360
Steve vai nos dizer isso ele é ela ela não de jeito nenhum você sabe o que eu sou isso
90:55
is me as a man not as a woman here I haven't got a dress on I've got a pair of jeans and
714
5455610
5670
sou eu como homem não como mulher aqui estou sem vestido estou com jeans e é isso que
91:01
that is what we like to describe as a Bros jacket okay that's great okay that's some
715
5461280
6360
gostamos de descrever como uma jaqueta Bros ok isso é ótimo ok é uma
91:07
good information there do you know what I am annoying my pronoun is 'it' and
716
5467640
15240
boa informação aí você sabe o que estou irritando meu pronome é 'isso' e '
91:22
'that' it's much easier you see you get through life so much easier it and that what what
717
5482880
5370
aquilo' é muito mais fácil você vê você passa pela vida muito mais fácil isso e isso o que o que é
91:28
what's that? it's mr. Duncan. Is it here yet? No mr. Duncan hasn't arrived yet. 'it' and 'that'
718
5488250
7850
isso? é o sr. Duncan. Já está aqui? Não sr. Duncan ainda não chegou. 'isso' e 'aquilo'
91:36
so there we go just saves a lot of hassle oh that that wig went down very well last
719
5496100
8010
então lá vamos nós só evita muitos problemas oh aquela peruca caiu muito bem ontem à
91:44
night everybody liked it that my friends were highly amused by it because they kept telling
720
5504110
6900
noite todos gostaram que meus amigos se divertiram muito com isso porque eles ficavam me dizendo
91:51
me to take it off because and we were making the joke that when it when I took it off I
721
5511010
4710
para tirá-la porque e nós estavam fazendo a piada que quando eu tirei pareço ter
91:55
look 50 when I put it on I look thirty so they were make it...which is why I was making
722
5515720
6680
50 anos quando coloquei pareço ter trinta então eles fizeram isso ... e é por isso que eu estava fazendo
92:02
this joke when we were outside in the restaurant for example people are coming up to us and
723
5522400
5299
essa piada quando estávamos do lado de fora no restaurante, por exemplo, as pessoas estão vindo até nós e
92:07
talking because we were obviously having a good time and I was making the joke they were
724
5527699
6471
conversando porque obviamente estávamos nos divertindo e eu estava fazendo a piada que eles estavam
92:14
talking about you know where you're going you're going to see this show a lot of people
725
5534170
3390
falando você sabe onde você está indo você vai ver esse show muitas pessoas
92:17
in the restaurant we were at we're going to see this show and and one of somebody commented
726
5537560
6610
no restaurante em que estávamos nós vou ver esse show e alguém comentou
92:24
that I looked a lot younger than everybody else and I said all guess which ones my mother
727
5544170
5200
que eu parecia muito mais jovem do que todos os outros e eu disse: adivinhem quais são minha mãe
92:29
and because we're all than actually the same age so they got a bit offended but it's all
728
5549370
4600
e porque somos todos da mesma idade, então eles ficaram um pouco ofendidos, mas é tudo
92:33
a laugh and a joke that's all it is yes although they did get offended yes now our stress again
729
5553970
8100
uma risada e uma piada isso é tudo sim embora eles tenham se ofendido sim agora nosso estresse ag ain
92:42
I was not I repeat not cross-dressing if you could see the rest of that photo I had trousers
730
5562070
5990
eu não estava repito não cross-dressing se você pudesse ver o resto dessa foto eu estava com uma calça
92:48
on that was just a jacket and that top I'm wearing that stripy top is something that
731
5568060
8179
que era só uma jaqueta e aquela blusa eu estou usando aquela blusa listrada é uma coisa que
92:56
somebody lent to me to wear because it's supposed to be nineteen eighties fancy dress I say
732
5576239
6741
alguém me emprestou para usar porque é suposto para ser um vestido chique dos anos 1980 eu digo
93:02
again fancy dress 1980s wait there a second so somebody lent it to you who Julie my friend
733
5582980
9509
novamente vestido chique anos 1980 espere aí um segundo então alguém emprestou para você quem Julie minha amiga
93:12
friend Julie so you are actually wearing women's clothes technically technically well you know
734
5592489
7051
amiga Julie então você está realmente vestindo roupas femininas tecnicamente tecnicamente bem você sabe
93:19
technically I was going to wear a t-shirt because I was going as bras yes he keeps saying
735
5599540
4840
tecnicamente eu ia usar uma camiseta porque eu ia de bras sim ele fica falando
93:24
that no one knows what you're talking about when you say that no one knows who bros is
736
5604380
5300
que ninguem sabe do que voce ta falando quando voce diz que ninguem sabe quem mano é
93:29
B R O S is it or SS it's a pop group from the 1980s you don't know how to spell the name of
737
5609680
7789
B R O S é ou SS é um grupo pop dos anos 1980 voce nao sabe soletrar o nome do
93:37
the group that you're dressed as typified the the look of the 1980s which was shoulder
738
5617469
5451
grupo que você está vestida tipificou o look dos anos 1980 que era
93:42
pads on jackets okay t-shirt under a jacket and ripped jeans earth and dressing like a
739
5622920
6900
ombreiras em jaquetas ok camiseta por baixo de uma jaqueta e jeans rasgados terra e se vestir como uma
93:49
lady well it wasn't it was that the clothes were well let's face it the pop music industry
740
5629820
8629
dama bem não era era aquela roupa estavam bem, vamos enfrentá-lo, a indústria da música pop
93:58
a lot of people I mean rock groups you've got men dressing in very feminine clothes
741
5638449
7121
muito de pessoas, quero dizer, grupos de rock, você tem homens vestindo roupas muito femininas,
94:05
there's a lot of cross-dressing going on in the pop world or the certainly used to be
742
5645570
4040
há muitos travestis acontecendo no mundo pop ou certamente costumava ser
94:09
in the 1980s rock groups rock groups yes you know they sort of I don't remember ac/dc or
743
5649610
7940
nos anos 1980 grupos de rock grupos de rock sim, você sabe que eles meio que eu não não me lembro de ac/dc ou
94:17
Led Zeppelin or Motorhead wearing women's clothes what about Bon Jovi and groups like
744
5657550
5660
Led Zeppelin ou Motorhead vestindo roupas femininas e quanto ao Bon Jovi e grupos como
94:23
that very heterosexual groups but they used to dress in women's often dressed in women's
745
5663210
5710
esses grupos muito heterossexuais, mas eles costumavam se vestir com roupas femininas frequentemente vestidas com
94:28
clothes yes but there is a difference you see because Bon Jovi is is soft rock soft
746
5668920
5830
roupas femininas sim, mas há uma diferença, você vê, porque Bon Jovi é é rock suave rock suave
94:34
rock say they saw a rock so it's it's slightly toned-down and the image is a little softer
747
5674750
5890
dizem que viram uma pedra, então é um pouco atenuada e a imagem é um pouco mais suave
94:40
and quite often you will find the lead singer often looks very androgynous so yes he looks
748
5680640
6520
e, muitas vezes, você descobrirá que o vocalista principal parece muito andrógino, então sim, ele parece
94:47
in-between maybe male and female so but but that's a good look because then you attract
749
5687160
5829
entre talvez homem e mulher, mas mas é uma boa aparência porque você atrai o
94:52
twice as many people yes so that's the reason why so there is it there's a slight difference
750
5692989
5631
dobro de pessoas sim, então é por isso que há uma pequena diferença,
94:58
but in the early 1980s let's not forget in the early 1980s a lot of people did wear makeup
751
5698620
8730
mas no início dos anos 1980, não vamos esquecer que no início dos anos 1980 muitas pessoas usavam maquiagem
95:07
and very feminine clothing and women so that's worth remembering so that might be the reason
752
5707350
7599
e roupas muito femininas e mulher então vale a pena lembrar então essa pode ser a razão
95:14
why that why Steve why Steve is looking like a cross-dressing ladyboy and I said Alice's
753
5714949
8731
por que Steve por que Steve está parecendo um ladyboy travestido e eu disse Alice
95:23
that I look 10 years younger only 10 only 10 and Jamila says it's a shame he's got very
754
5723680
8990
que pareço 10 anos mais jovem apenas 10 apenas 10 e Jamila diz que é uma pena que ele tem muito
95:32
little of his own hair now oh it looks like you're in transition it is that it is a shame
755
5732670
8540
pouco de seu próprio cabelo agora oh parece que você está em transição é que é uma pena
95:41
glam rock glam rock says sue cat that's it glam rock well as the that's the phrase we're
756
5741210
5779
glam rock glam rock diz processe gato é isso glam rock bem como essa é a frase estamos
95:46
looking for a seventies thing no I don't know glam rock you like glam rock there's a particular
757
5746989
8891
procurando uma coisa dos anos setenta não, não sabe glam rock você gosta de glam rock tem um grupo em particular
95:55
group do you like write popular group associated with sort of punk rock and glam rock well
758
5755880
7580
você gosta de escrever um grupo popular associado a uma espécie de punk rock e glam rock bem como se
96:03
what was that group called I don't know there's millions of groups yes no that was on the
759
5763460
6620
chamava esse grupo não sei tem milhões de grupos sim não isso estava na
96:10
television the other night mr. Duncan they were talking about the origins of of punk
760
5770080
5100
televisão o outro noite sr. Duncan eles estavam falando sobre as origens do punk
96:15
rock and you'd are you talking about the Sex Pistols there was another group from America
761
5775180
6880
rock e você está falando sobre os Sex Pistols havia outro grupo da América
96:22
Oh Oh the New York Dolls in New York Dolls there we go yes they used to they used to
762
5782060
7010
Oh Oh the New York Dolls em New York Dolls lá vamos nós sim eles costumavam se
96:29
dress in an androgynous way yes you would say what what's interesting about the New
763
5789070
5460
vestir de uma maneira andrógina, sim, você diria que o que é interessante sobre o New
96:34
York Dolls is they are seen as one of the first real punk groups so there were a lot
764
5794530
5459
York Dolls é que eles são vistos como um dos primeiros grupos punk de verdade, então havia
96:39
of groups around in the early 1970s or mid 70s that were actually that the forerunners
765
5799989
7061
muitos grupos no início dos anos 1970 ou meados dos anos 70 que eram, na verdade, os precursores de
96:47
all the correct creators of what was later known as punk rock so yes I think that's quite
766
5807050
6030
todos os criadores corretos do que mais tarde foi conhecido como punk rock, então sim, eu acho que
96:53
yes New York Dolls although they weren't around for long they only had a very short life and
767
5813080
6000
sim. New York Dolls, embora eles não tenham existido por muito tempo, eles tiveram uma vida muito curta e
96:59
then they split up for many years and then they reformed in the early 2000s but yes III
768
5819080
6140
depois se separaram por muitos anos e depois se reformaram no início Anos 2000, mas sim, eu
97:05
know what you mean I can see where you're coming from there but I think glam rock is
769
5825220
5430
sei o que você quer dizer, posso ver de onde você vem, mas acho que o glam rock
97:10
more is more than 1970s we think of groups like Slade I'm sure no one knows who's Slade
770
5830650
8860
é mais do que os anos 1970, pensamos em grupos como Slade, tenho certeza que ninguém sabe quem é Slade,
97:19
is but they were a very big group during the 1970s but they were they were described as
771
5839510
7310
mas eles eram muito grande grupo durante a década de 1970, mas eles eram w ere descrito
97:26
is glam rock I don't know it wasn't an LGBT club it was just a restaurant that we all
772
5846820
6820
como glam rock eu não sei não era um clube LGBT era apenas um restaurante que todos nós
97:33
went which was close to the theater and there were just lots of people from it was the word
773
5853640
10820
fomos que ficava perto do teatro e havia muitas pessoas de lá era a palavra
97:44
yet the world people in there most people get in there we're going to see the show so
774
5864460
3930
ainda as pessoas do mundo em lá a maioria das pessoas entra lá nós vamos ver o show então
97:48
a lot of people were in fancy dress so when you go to see a show were here which is a
775
5868390
4760
muitas pessoas estavam em trajes extravagantes então quando você vai ver um show estamos aqui que é um
97:53
themed show like a 1980s show or 1970s show people often will dress up in fancy dress
776
5873150
9210
show temático como um show dos anos 1980 ou 1970 as pessoas geralmente se vestem fantasiado
98:02
to go and see the show just because it adds a lot of atmosphere yes and when we'll have
777
5882360
5440
para ir ver o show só porque adiciona muita atmosfera sim e quando vamos nos
98:07
a good time when we say fancy dress we mean a costume a costume that's right so we were
778
5887800
6010
divertir quando dizemos fantasia queremos dizer uma fantasia uma fantasia isso mesmo então estávamos
98:13
all dressing up as I've said in nineteen eight is clothing that you would see on the pop
779
5893810
8119
todos nos vestindo como eu disse em mil novecentos e oito é a roupa que você veria no
98:21
ceiling I think Steve was dressed as Dusty Springfield so I just wanted to have a fun
780
5901929
6851
teto pop acho que Steve estava vestido como Dusty Springfield então eu só queria ter uma
98:28
night and it's fun to wear a wig when you're bald so you know yeah if I if I want to look
781
5908780
7610
noite divertida e é divertido usar uma peruca quando você está careca então você sabe sim se eu se Eu quero parecer
98:36
different if I'm going out the obvious thing to do is to wear some silly cheap wig that
782
5916390
6570
diferente se eu estiver saindo, a coisa óbvia a fazer é usar uma peruca boba e barata que
98:42
was only cost me six pounds that it's just a fancy dress week you definitely look different
783
5922960
5410
só me custou s ix libras que é apenas uma semana de fantasias você definitivamente parece diferente
98:48
and you know I don't want to go out looking I wear a wig you look different it's just
784
5928370
4400
e você sabe que eu não quero sair procurando eu uso uma peruca você parece diferente é apenas
98:52
a fun it's just a fun night out it's with friend it's definitely different very different
785
5932770
8150
uma diversão é apenas uma noite divertida é com um amigo é definitivamente diferente muito diferente
99:00
does your mum know it's silly she'll be saying she'll be on a knees next week at church saying
786
5940920
6940
sua mãe sabe que é bobagem ela vai dizer que vai estar de joelhos na próxima semana na igreja fazendo
99:07
an extra prayer just for you please save my son I don't know what's happening to his wearing
787
5947860
10480
uma oração extra só para você por favor salve meu filho eu não sei o que está acontecendo com ele vestindo
99:18
ladies clothes Lewis diamante we normally do have more of
788
5958340
9560
roupas femininas Lewis diamante normalmente fazemos temos mais
99:27
a structure to our Sunday live streams away but I've been away so we're just sort of chatting
789
5967900
8819
uma estrutura para nossas transmissões ao vivo de domingo, mas eu estive fora, então estamos apenas conversando
99:36
today so please tune in next week when we may have a little bit more structure to the
790
5976719
5601
hoje, então, por favor, sintonize na próxima semana, quando podemos ter um pouco mais de estrutura para o
99:42
show I'm sorry in it's it's we've been doing this for nearly three years the live streams
791
5982320
7850
show. é que estamos fazendo isso há quase três anos, as transmissões ao vivo que
99:50
I've been on for 13 years but we started the live streams three years ago and I can't remember
792
5990170
6569
eu faço há 13 anos, mas começamos as transmissões ao vivo há três anos e não consigo me lembrar de
99:56
ever in that whole time as ever being constricted or sorted out or arranged there is there is
793
5996739
10631
alguma vez em todo esse tempo como algo restrito ou resolvido ou organizado, há
100:07
always a slight feeling of mayhem on our live streams Lily it makes a comment that she's
794
6007370
7869
sempre uma leve sensação de caos em nossa vida e streams Lily comenta que ela
100:15
very keen on futuristic music from the 1980s yes and science fiction yes synthesizers synth
795
6015239
9251
gosta muito de música futurística dos anos 1980 sim e ficção científica sim sintetizadores
100:24
music a lot of order a lot of you know that's the Human League Human League new order lots
796
6024490
11990
música sintetizadora muita ordem muitos de vocês sabem que é a Liga Humana Liga Humana nova ordem muitos
100:36
of groups like that show Waddy Waddy Waddy Waddy they're not new there they're not sin
797
6036480
7720
grupos como esse show Waddy Waddy Waddy Waddy eles não são novos lá eles não são pecado
100:44
to me that's not synth pop synth I can't believe I've just said that I can't believe I've just
798
6044200
6970
para mim isso não é synth pop synth eu não posso acreditar que acabei de dizer que não posso acreditar que acabei de
100:51
said show woody woody can can you all go after after the live stream has finished can you
799
6051170
7220
dizer show woody woody can vocês podem ir atrás depois que a transmissão ao vivo terminar, você pode
100:58
go in on to Wikipedia and look up show woody woody and you will be in for a real treat
800
6058390
8599
ir para a Wikipedia e procurar show woody woody e você terá um verdadeiro deleite
101:06
of wonderful seventies fashion well they were sort of taking out for 1950s sort of rock
801
6066989
6391
da maravilhosa moda dos anos setenta, bem, eles estavam meio que levando para o tipo de música rock dos anos 1950,
101:13
music weren't they well it's like rockabilly Teddy Boy that's nothing but yeah there we
802
6073380
6560
eles não estavam bem? é como rockabilly Teddy Boy isso não é nada mas sim lá vamos nós
101:19
go Pedro has sent a kiss for you Steve Thank You Pedro nice what's going on here just turning
803
6079940
9390
Pedro mandou um beijo para você Steve Obrigado Pedro bom o que está acontecendo aqui está se transformando
101:29
into something this is turning into Grindr your butt yes it's nice to just go out with
804
6089330
11110
em algo isso está se transformando em Grindr sua bunda sim é bom apenas sair com
101:40
friends and have a good night out and we were they were laughing at me because I probably
805
6100440
5239
amigos e ter uma boa noite fora e nós estávamos eles estavam rindo de mim porque eu provavelmente
101:45
haven't been out on the town okay if you say you're going out on the town means you're
806
6105679
5911
não tenho saído na cidade ok se você disser que vai sair na cidade significa que você
101:51
going out to have a good time a few drinks maybe see a show go to a club and dance so
807
6111590
8650
vai sair para se divertir algumas bebidas talvez ver um show ir a um clube e dançar então
102:00
I haven't probably done that for I would say eight or ten years it's a long time it is
808
6120240
6180
eu provavelmente não fiz isso porque eu diria oito ou dez anos é muito tempo é
102:06
a long time and I really let my hair down last night if you let your hair down you just
809
6126420
5860
muito tempo e eu realmente deixei meu cabelo solto ontem à noite se você soltar seu cabelo apenas
102:12
relax I'm trying to you know Lewis is not teaching many words I try to get this get
810
6132280
9189
relaxe estou tentando você sabe Lewis não está ensinando muitas palavras eu tento entender
102:21
the the meaning of a word you know sentence yes I just think it's the most unfortunate
811
6141469
4831
o significado de uma palavra você sabe frase sim eu só acho que é a frase mais infeliz
102:26
phrase that you could use is going out last night letting your hair down do I put my hair
812
6146300
10390
que você poderia usar é sair ontem à noite deixando seu cabelo solto eu coloquei meu cabelo
102:36
on yeah rather than let it down oh this is fun isn't it great it's always fun in the
813
6156690
8250
sim em vez de decepcionar oh isso é divertido não é ótimo é sempre divertido no
102:44
stream and you find lots of things thank you Chris for that we haven't really talked much
814
6164940
4840
stream e você encontra muitas coisas obrigado Chris por isso nós realmente não conversamos muito
102:49
about the live street the live chat today the spontaneity of the live stream is the
815
6169780
6310
sobre a rua ao vivo o bate-papo ao vivo hoje a espontaneidade do transmissão ao vivo é a
102:56
most important thing I would agree with you there yes I think you're right there lilia
816
6176090
5720
coisa mais importante que eu concordo com você sim, eu acho que você está certo lilia
103:01
asked do you still have vinyl yes I do I have just just over here you can't see it because
817
6181810
9760
perguntou você você ainda tem vinil sim eu tenho logo aqui você não pode ver porque
103:11
it's off the screen but there is a record player that plays vinyl ah can you believe
818
6191570
6410
está fora da tela mas tem um toca- discos que toca vinil ah você acredita
103:17
it is like something from the 1920s it's like something from the last century which which
819
6197980
6570
que é como algo da década de 1920 é como algo do passado século que
103:24
actually it is it is from the last century Tomic mentions Depeche Mode oh one of my favorite
820
6204550
10129
na verdade é do século passado Tomic menciona Depeche Mode oh um dos meus
103:34
groups as well yes and I think I think it's because Steve Steve fancied the lead singer
821
6214679
7411
grupos favoritos também sim e acho que acho que é porque Steve Steve gostou do vocalista
103:42
I don't know what you mean mr. Duncan yes Antonia says yes go out now I'm usually quite
822
6222090
10530
não sei o que você quer dizer sr. Duncan sim Antonia diz sim saia agora eu geralmente sou bastante
103:52
formal so it's nice to go out and just let your hair down isn't it nice a good time isn't
823
6232620
8599
formal então é bom sair e apenas deixar seu cabelo solto não é legal um bom momento não
104:01
it now just because you you know it just relaxes you and I like I'm a very sociable person
824
6241219
6401
é agora só porque você sabe que isso relaxa você e eu como se eu fosse uma pessoa muito sociável,
104:07
I like to talk to people and communicate and and and it's sort of it's a stress relieving
825
6247620
6349
gosto de conversar com as pessoas e me comunicar e e é meio que uma coisa para aliviar o estresse,
104:13
thing it is it's important human beings we need to socialize I mean obviously mr. Duncan
826
6253969
5210
são seres humanos importantes que precisamos socializar, quero dizer, obviamente, sr. Duncan
104:19
doesn't know I have I have a profound hatred of all human life on the planet and I'm from
827
6259179
8971
não sabe que tenho, tenho um ódio profundo por toda a vida humana no planeta e não sou de
104:28
not anybody watching your livestream I'm just joking which is something I wanted to mention
828
6268150
5520
ninguém assistindo sua transmissão ao vivo. Estou apenas brincando, algo que gostaria de mencionar,
104:33
Steve I will put myself back on camera because because I'm sure people don't want to see
829
6273670
5740
Steve. Vou me colocar de volta na câmera porque porque tenho certeza que as pessoas não querem ver
104:39
your face all day so here I am and back now with Steve by my side it is Sunday afternoon
830
6279410
7100
seu rosto o dia todo, então aqui estou eu e de volta agora com Steve ao meu lado é domingo à tarde
104:46
for those wondering it is live English and it's quarter to 4:00 already we are coming
831
6286510
5370
para aqueles que estão se perguntando se é inglês ao vivo e já são quinze para as 4:00 já estamos chegando
104:51
towards the end of today's live stream I can't believe it we haven't talked about the black
832
6291880
5230
no final da transmissão ao vivo de hoje não acredito que ainda não falamos sobre o
104:57
hole yet yes Steve Steve for some reason seems very obsessed with black holes somebody mentioned
833
6297110
8859
buraco negro sim Steve Steve por algum motivo parece muito obcecado por buracos negros alguém mencionou
105:05
it's right at the beginning of the livestream as I came home I can't remember who it was
834
6305969
5391
é bem no início da transmissão ao vivo quando cheguei em casa não me lembro quem era,
105:11
but yes we have the first ever photograph of a black hole that was in the news all week
835
6311360
6770
mas sim, temos a primeira fotografia de um buraco negro que esteve no noticiário durante toda a semana
105:18
I don't think it really is I don't think it's really a black hole it's a million times bigger
836
6318130
6020
não acho que seja mesmo não acho que seja realmente um buraco negro é um milhão de vezes maior
105:24
than the earth something like that it's massive and there is a theory that these black holes
837
6324150
7900
do que a terra algo assim é enorme e há uma teoria de que esses negros buracos
105:32
which are collapsed stars or collapsed stuns I mean I don't know very much about it but
838
6332050
7129
que são estrelas colapsadas ou stuns colapsados, quero dizer, não sei muito sobre isso, mas
105:39
they're very big Suns or stars that eventually collapse under the pressure of the gravity
839
6339179
9520
são sóis ou estrelas muito grandes que eventualmente colapsam sob a pressão da gravidade
105:48
because they're so massive and they shrink down to these incredibly small blobs and then
840
6348699
5121
porque são muito massivas e encolhem até se tornarem incrivelmente pequenas bolhas e então
105:53
turn into black holes blobs and then they suck in everything around that the gravity
841
6353820
6260
se transformam em buracos negros bolhas e então sugam tudo ao redor que a gravidade
106:00
becomes so strong but they suck in everything including light even light can't escape from
842
6360080
8710
se torna tão forte mas sugam tudo inclusive a luz mesmo a luz não pode escapar de
106:08
a black hole which is why you can't see them which is why they're called black holes I
843
6368790
4280
um buraco negro e é por isso que você não pode vê-los que é por que eles são chamados de buracos negros, quero
106:13
mean with seeing this black carbon we're not actually seeing it is just the result of things
844
6373070
5410
dizer, ao ver esse carbono negro, não estamos realmente vendo, é apenas o resultado de coisas
106:18
going on around the outside as it's sucking in matter and gas that we are that you can
845
6378480
6330
acontecendo do lado de fora, pois está sugando matéria e gás que somos, você pode
106:24
see it in that way because it's but it's incredible they now think apparently that I mean where
846
6384810
7480
vê-lo dessa maneira porque é, mas é incrível, eles agora pensam aparentemente que quero dizer onde
106:32
it's sucking all in all this matter so all solar systems and galaxies are being sucked
847
6392290
6150
está sugando toda essa matéria, então todos os sistemas solares e galáxias estão sendo sugados
106:38
into these slack holes because nothing can escape the gravitational so so basically where
848
6398440
5130
para esses buracos porque nada pode escapar da gravidade, então basicamente onde
106:43
is it all going after that matters being sucked in well the theory though I heard now is that
849
6403570
6800
está tudo g depois disso importa ser sugado bem, a teoria que ouvi agora é que é
106:50
is that it's all this matter goes in and then at the others at the other side a new universe
850
6410370
5230
toda essa matéria que entra e, em seguida, nos outros do outro lado, um novo universo
106:55
is created that's expanding as well so all that matter goes somewhere else into another
851
6415600
5380
é criado que também está se expandindo, então toda essa matéria vai para outro lugar outro
107:00
universe it's incredible hmm we don't understand anywhere near enough I got a little bit bored
852
6420980
7060
universo é incrível hmm não entendemos nem de perto o suficiente mas fiquei um pouco entediado
107:08
though because all these experts and all of these people who were congratulating themselves
853
6428040
4540
porque todos esses especialistas e todas essas pessoas que estavam se parabenizando
107:12
were saying they will there will now be two ages the age before the photograph and the
854
6432580
7770
estavam dizendo que iriam agora haverá duas eras a era antes da fotografia e a
107:20
age after the photograph which I thought was really pretentious and pompous because as
855
6440350
6410
idade depois da fotografia que eu achei muito pretensiosa e pomposa porque como
107:26
if everything was going to change and of course it hasn't changed because since the photograph
856
6446760
4780
se tudo fosse mudar e claro que não mudou porque desde que a fotografia foi
107:31
has been published everyone's still fighting everyone's still squabbling the world is still
857
6451540
5440
publicada todos ainda estão brigando todos ainda estão brigando o mundo ainda está
107:36
a bit of a mess so no one really cares about a black hole 52 million billion trillion gazillion
858
6456980
6610
meio bagunçado então ninguém realmente se importa com um buraco negro 52 milhões bilhões trilhões gazilhões de
107:43
miles and well they thought that man landing on the moon in the 1960s would bring the world
859
6463590
6200
milhas e bem, eles pensaram que o homem pousando na lua na década de 1960 traria o mundo
107:49
together because we could see how small the earth was from the moon everyone would get
860
6469790
5250
juntos porque podíamos ver o quão pequena era a terra da lua todos
107:55
on it changed nothing of course human nature is what it is and this black hole will change
861
6475040
6850
entrariam nela mudou nada claro a natureza humana é o que é e este buraco negro não mudará
108:01
nothing I mean the fact is it's so far away the lights taken millions of years to reach
862
6481890
5060
nada quero dizer o fato é que está tão longe as luzes levaram milhões de anos para chegar até
108:06
us so it doesn't actually look like that now anyway I mean it might not even be there now
863
6486950
6190
nós, então não parece assim agora, de qualquer maneira, quero dizer, pode nem estar lá agora,
108:13
we've got to wait how many million light years was it away fifty to fifty two so it's taken
864
6493140
6490
temos que esperar quantos milhões de anos-luz ele estava distante cinquenta a cinquenta e dois, então foi
108:19
light at a hundred and eighty six thousand miles per second it's taken fifty two million
865
6499630
7710
iluminado a cento e oitenta seis mil milhas por segundo levou cinquenta e dois milhões de
108:27
years for the light from that black hole to reach us so we're looking at it as it was
866
6507340
7470
anos para a luz daquele buraco negro chegar até nós então estamos olhando para ele como era há
108:34
fifty two million years ago what does it look like if you were to go there now it might
867
6514810
5680
cinquenta e dois milhões de anos como seria se você fosse para lá agora poderia já
108:40
have gone I'll even be there now you sound like an expert on black holes well I know
868
6520490
6910
fui, estarei lá agora você parece um especialista em buracos negros bem, eu sei
108:47
a little bit you know everybody knows a little bit that's one thing about me I know a lot
869
6527400
4740
um pouco você sabe que todo mundo sabe um pouco isso é uma coisa sobre mim eu sei muito
108:52
I'm there a little bit about a lot of subject but not very much about any subject in any
870
6532140
5000
estou lá um pouco sobre muitos assunto, mas não muito sobre qualquer assunto em
108:57
great depth shouldn't that should that be you know you know a little about everything
871
6537140
3560
grande profundidade não deveria deveria ser você sabe você sabe um pouco sobre tudo o que
109:00
what did I say I don't know didn't make much sense I've got a bit of general knowledge
872
6540700
7749
eu disse eu não sei não fez muito sentido eu tenho um pouco de conhecimento geral
109:08
take drew you didn't take drugs last night did you no I did not I think mr. Duncan a
873
6548449
5371
pegue desenhei você não usou drogas noite passada você não eu não acho que o sr. Duncan um
109:13
day you accused me of that you didn't push anything into your ear what are you referring
874
6553820
7230
dia você me acusou de não ter enfiado nada em seu ouvido o que você está se referindo
109:21
mister dunne you didn't see any black holes last night oh don't be so disgusting mister
875
6561050
8000
senhor dunne você não viu nenhum buraco negro noite passada oh não seja tão nojento senhor
109:29
don't I'm not being disgusting no you're being disgusting I'm thinking that it's disgusting
876
6569050
7490
não estou sendo nojento não, você está sendo nojento, estou pensando que é nojento,
109:36
just had a great time I had probably drunk more alcohol than I have done in many years
877
6576540
6490
apenas me diverti muito, provavelmente bebi mais álcool do que em muitos anos,
109:43
okay but still not enough to be ill probably had about four separate alcoholic drinks alcohol
878
6583030
8880
mas ainda não o suficiente para ficar doente, provavelmente tomei cerca de quatro bebidas alcoólicas separadas, álcool
109:51
is a drug yes but I didn't you're referring to cocaine or marijuana or something like
879
6591910
8520
é uma droga sim, mas não entendi você está se referindo a cocaína ou maconha ou algo assim que é
110:00
that which of course I would never partake in and nor would my friends because we're
880
6600430
4710
claro que eu nunca usaria e nem meus amigos porque somos
110:05
all very sensible fifty-year-old 50 something safety some things Steve's believing what
881
6605140
10690
todos muito sensatos cinquenta anos de idade 50 e poucos segurança algumas coisas que Steve está acreditando o que as
110:15
people tell him you're believing that you're 50 last night I believed I was led to believe
882
6615830
7170
pessoas dizem a ele você está acreditando que você tem 50 anos ontem à noite eu acreditei fui levado a acreditar
110:23
that I looked in my virgin oh he's another one so this is the whole crowd from last night
883
6623000
5350
que olhei na minha virgem oh ele é outro então essa é toda a multidão da noite passada
110:28
Wow yes can you imagine being in a theatre you've just spent you've just spent about
884
6628350
9220
Uau sim você pode imaginar estar em um teatro você acabou de gastar você acabou de gastar cerca de
110:37
30 pounds on a ticket can can you imagine you going out for a night out with my friends
885
6637570
7169
30 libras em um t icket você pode imaginar você saindo para uma noitada com meus amigos
110:44
I'm gonna turn Steve down because he gives laughing all over me can you imagine carrying
886
6644739
4791
eu vou recusar Steve porque ele dá risada em cima de mim você pode se imaginar
110:49
out and you think let's have a nice night out at the theater let's go out now tonight
887
6649530
6600
realizando e você pensa vamos ter uma boa noite no teatro vamos sair agora hoje à noite
110:56
have a go see a show and have a great time and then you get your tickets and then you
888
6656130
5580
vá ver um show e divirta-se e então você compra seus ingressos e então você
111:01
go into the theatre anything wonder where our seat is I wonder where the seat is let
889
6661710
6320
vai para o teatro qualquer coisa me pergunto onde é o nosso lugar eu me pergunto onde o lugar está vago
111:08
oh and then you go to the right seat and then you look next to your seat and you see these
890
6668030
6380
oh e então você vai para o lugar certo e então você olhe ao lado do seu assento e você vê essas
111:14
people you see this crowd of people staring back at you so you can see they were all in
891
6674410
6480
pessoas você vê essa multidão de pessoas olhando para você então você pode ver que eles estavam todos em
111:20
fancy dress yeah but I feel sorry for anyone that had to sit next to you last night but
892
6680890
7350
trajes elegantes sim, mas eu sinto muito por qualquer um que teve que sentar ao seu lado ontem à noite, mas
111:28
now everyone was in can anyone actually hear me if you turn the microphone back up that
893
6688240
6090
agora todo mundo estava alguém pode realmente me ouvir se você ligar o microfone de volta para que
111:34
no people can see they can hear you whether they're listening is another thing yes so
894
6694330
5040
ninguém possa ver eles podem ouvir você se eles estão ouvindo é outra coisa sim então sim então
111:39
yes so yeah everyone was having a good time every I would say half the audience were in
895
6699370
5180
sim todos estavam se divertindo todos eu diria que metade da platéia estava
111:44
fancy dress costume in costumes shall we say yes and so yeah it was it was just a great
896
6704550
9440
traje de fantasia em trajes devemos dizer sim e então sim, foi uma ótima
111:53
night but I think we've spoken enough about that really mr. Duncan okay Lina Mesa and
897
6713990
5300
noite, mas acho que já falamos o suficiente sobre isso, realmente, sr. Duncan ok Lina Mesa e
111:59
our interesting comment here Lina says do we know about cosmonaut cosmonautics day on
898
6719290
9960
nosso comentário interessante aqui Lina diz que sabemos sobre o dia da cosmonáutica cosmonauta em
112:09
the 12th of April we don't but we do now that you've told us so is that where is that in
899
6729250
5620
12 de abril, não sabemos, mas sabemos agora que você nos disse isso é onde fica isso na
112:14
Russia when you celebrate celebrate your astronauts or cosmonauts as you are vertical call them
900
6734870
6900
Rússia quando você comemora comemora seu astronautas ou cosmonautas como você é vertical chame-os
112:21
there that what that is leaner what's the difference well in Russia they called cosmonauts
901
6741770
7750
aí que o que é mais magro qual é a diferença bem na Rússia eles chamam de cosmonautas
112:29
people who go into space and in in America they're called astronauts yes so also so like
902
6749520
7310
pessoas que vão para o espaço e na América eles são chamados de astronautas sim também assim como
112:36
Cosmo is like the cosmos I presume it is yes so cosmonaut derives from cosmos and astronaut
903
6756830
11030
Cosmo é como o cosmos eu presumo é sim então cosmonauta deriva de cosmos e astronauta
112:47
derives from yes mr. Dane can go on Astro astrological astronomy is it their star sign
904
6767860
9940
deriva de sim senhor. Dane pode continuar Astro astronomia astrológica é o signo deles,
112:57
so depending on the ping on your star sign well I'm a Gemini and I'm going to go into
905
6777800
6510
então dependendo do ping no seu signo bem, eu sou um Gêmeos e vou para o
113:04
space in April well I'm a Leo so that must mean that I'm going into space during August
906
6784310
8119
espaço em abril, bem, eu sou um Leão, então isso deve significar que eu Estou indo para o espaço em agosto,
113:12
so is that it is that why they call them as astronauts because their interest astrology
907
6792429
7171
então é por isso que eles os chamam de astronautas, porque o interesse deles é
113:19
I think I think it's connected with that Astro astronomy not astrology obviously a straumann
908
6799600
5920
astrologia.
113:25
astronomy so Lena can you just confirm if that is a celebration of of cosmonauts in
909
6805520
10030
dos cosmonautas na
113:35
Russia on the 12th of April I wonder what you do on that day celebrate the the Magnificent
910
6815550
8160
Rússia no dia 12 de abril, eu me pergunto o que você faz nesse dia celebra as magníficas
113:43
achievements of of the heroes I would think that they would be seen as heroes in in in
911
6823710
7670
conquistas dos heróis eu acho que eles seriam vistos como heróis na
113:51
Russia because you mean Yuri Gagarin yes and and the forget it it's amazing that the I've
912
6831380
8339
Rússia porque você quer dizer Yuri Gagarin sim e e o esqueça, é incrível que eu
113:59
always thought the the Russian the Russian rocket system is is a very successful what
913
6839719
10421
sempre pensei que o sistema de foguetes russo é muito bem-sucedido, o que
114:10
they've got there is that the the way that they take off and land it's a very different
914
6850140
5630
eles têm lá é que a maneira como eles decolam e pousam é um sistema muito diferente
114:15
system than thin America has for for launching rockets and and launching men into space because
915
6855770
9719
do que a América para lançamento de foguete s e lançar homens ao espaço porque
114:25
the u.s. doesn't have one I know but it's got a very very successful track record of
916
6865489
6750
os EUA não tem um, eu sei, mas tem um histórico muito bem-sucedido de
114:32
safety there so thing went wrong with one last I think it was only this year or last
917
6872239
5861
segurança, então algo deu errado com um último, acho que foi apenas neste ano ou no
114:38
year but the the a the cosmonauts still survived whereas if if the American system goes up
918
6878100
6639
ano passado, mas os cosmonautas ainda sobreviveram, enquanto o sistema americano sobe
114:44
as we know there have been some disasters with the Challenger programs there's no way
919
6884739
4871
como sabemos houve alguns desastres com os programas Challenger não há como
114:49
you can rescue if something goes wrong you can't rescue them they just die whereas something
920
6889610
5040
você resgatar se algo der errado você não pode resgatá-los eles simplesmente morrem enquanto algo
114:54
goes wrong which varies very rare with the with the system that they have in Russia but
921
6894650
6310
dá errado o que varia muito raro com o sistema que eles têm em Rússia, mas
115:00
the the astronaut survived cosmonauts I should say yes because they've got a very successful
922
6900960
8540
o astronauta sobreviveu aos cosmonautas, devo dizer que sim, porque eles têm um método muito bem-sucedido
115:09
method of launching people into space and and recovering them and they don't splash
923
6909500
5250
de lançar pessoas ao espaço e recuperá-las e elas não espirram no
115:14
into the sea they come down on land and they're on the on the land I think it's an amazing
924
6914750
5690
mar, elas descem em terra e estão no a terra eu acho incrível é
115:20
it's all about where you splash on the 12th of April people all over the world celebrate
925
6920440
6840
tudo sobre onde você espirra no dia 12 de abril pessoas de todo o mundo celebram a
115:27
Yuri Gagarin night and remembrance of Eureka going the first round in space who was the
926
6927280
6290
noite de Yuri Gagarin e a lembrança de Eureka indo para a primeira rodada no espaço que foi a
115:33
first British person in space I don't know Tim Peake bedro wants to see more of my personal
927
6933570
10210
primeira pessoa britânica no espaço eu não sei que Tim Peake bedro quer ver mais da minha
115:43
life I mean your bedroom and personal belongings hmm I do think we might not do that yeah maybe
928
6943780
9330
vida pessoal quero dizer seu quarto e pertences pessoais hmm acho que não podemos fazer isso sim talvez
115:53
we can do that on a private chat pager sorry that's going on are you sure this is are you
929
6953110
5870
possamos fazer isso em um pager de bate-papo privado desculpe o que está acontecendo tem certeza de que isso é você tem
115:58
sure you two aren't meeting up on Grindr Stanley's Lord wants to know always asked do we know
930
6958980
6460
certeza de que vocês dois não estão se encontrando no Grindr Stanley's Lord quer saber sempre perguntou se sabemos
116:05
something about Palm Sunday well very much we do because that was when we were brought
931
6965440
4860
algo sobre o Domingo de Ramos bem, sabemos muito porque foi quando fomos
116:10
up as children and in in this country in the UK Palm Sunday Easter very much something
932
6970300
7419
criados quando crianças e neste país no Reino Unido Domingo de Ramos A Páscoa é muito algo
116:17
that we were taught taught about a lot and would celebrate yes okay and Palmera says
933
6977719
10210
que nos ensinaram muito e celebrávamos sim, tudo bem e Palmera diz que
116:27
middle-aged women around mr. Steve in that picture yes I think they would be take that
934
6987929
6211
mulheres de meia-idade ao redor do sr. Steve naquela foto sim, acho que eles interpretariam isso
116:34
as a compliment action did we describe this midday but yes they are whereas I of course
935
6994140
7030
como uma ação de elogio, descrevemos este meio-dia, mas sim, eles são, enquanto eu, é claro,
116:41
which can you believe I'm the same age as all those ladies now I know you can and I
936
7001170
6240
você pode acreditar que tenho a mesma idade de todas aquelas mulheres agora, sei que você pode e eu
116:47
know you can't but I have in fact older than most of them and you're also wearing their
937
7007410
6880
sei que não pode, mas na verdade eu sou mais velho que a maioria deles e você também está usando as
116:54
clothes yes exactly Lilly is off bye-bye almost time to go sis Jeff almost time people sound
938
7014290
8949
roupas deles sim exatamente Lilly está de folga tchau tchau quase na hora de ir irmã Jeff quase na hora as pessoas parecem
117:03
almost pleased oh it's almost time to go oh thank goodness for that a lot of people saying
939
7023239
6951
quase satisfeitas oh é quase hora de ir oh graças a Deus por isso muitas pessoas dizendo que se
117:10
they've had fun today so thank you for that it's been it's been interesting Helen Charmian
940
7030190
6950
divertiram hoje então obrigado por isso tem sido interessante Helen Charmian
117:17
was the first British astronaut says mr. Bruno she was on the MIR Space Station again look
941
7037140
7430
foi a primeira astronauta britânica diz o sr. Bruno ela estava na Estação Espacial MIR de novo olha
117:24
how successful the MIR Russian Space Station has been it's been up there all those years
942
7044570
7230
o quão bem sucedida a Estação Espacial Russa MIR tem estado lá em cima todos esses anos
117:31
actually no is it still there has it crashed to earth now what what still there Mia it's
943
7051800
4859
na verdade não ainda está lá caiu na terra agora o que ainda está lá Mia foi embora
117:36
gone it's gone it's crashed back to earth it burnt up in the Earth's atmosphere but
944
7056659
4911
caiu de volta para a terra ele queimou na atmosfera da Terra, mas se
117:41
and turned into a tiny little pebble if it stayed up longer than the American one did
945
7061570
7730
transformou em uma pequena pedrinha se ficasse mais tempo do que o americano fez o que
117:49
what what the American Space Station where I don't remember an American wasn't sure I
946
7069300
8439
a estação espacial americana onde não me lembro de um americano não tinha certeza acho que
117:57
think there was one yes I don't I think it's yes you see forgot about it because it wasn't
947
7077739
4401
havia um sim eu não eu acho que é sim você vê esqueci porque não era
118:02
I don't remember an American Space Station I think there was one yes I sure you're not
948
7082140
4039
eu não me lembro de uma estação espacial americana acho que havia uma sim tenho certeza que você não está
118:06
confusing that with Star Wars maybe I don't know I think it might be getting confused
949
7086179
4911
confundindo isso com star wars talvez eu não sei, acho que pode estar ficando confuso
118:11
there between space station in the we've got some Hot Cross Buns waiting for us I think
950
7091090
6270
lá entre a estação espacial no, temos alguns Hot Cross Buns esperando por nós, acho
118:17
that was the Death Star install did you see the new trailer for the new Star Wars film
951
7097360
5611
que foi a instalação da Estrela da Morte, você viu o novo trailer do novo filme de Star Wars
118:22
yes it's that time of year again yes it's as we all get ready and hyped up ready for
952
7102971
7708
sim, é a hora de ano de novo sim, é como todos nós nos preparamos e nos empolgamos novamente pronto para
118:30
another ultimately disappointing Star Wars film oh dear an apparently Disney last week
953
7110679
10221
outro filme de Star Wars decepcionante, oh querido, aparentemente a Disney na semana passada,
118:40
Steve they've announced that they're not going to make any more Disney Star Wars films I
954
7120900
5930
Steve, eles anunciaram que não farão mais nenhum filme de Star Wars da Disney,
118:46
think they finally got the the message that that people don't like there we've had enough
955
7126830
5610
acho que eles finalmente entenderam a mensagem de que as pessoas não gostam de lá nós já tivemos o suficiente já
118:52
we've had enough yes you can't have too much Star Wars we get onto all the backstory do
956
7132440
7320
tivemos o suficiente sim você não pode ter muito Star Wars nós entramos em toda a história de fundo nós
118:59
we have all the characters really well well this one isn't a back story this is just continuing
957
7139760
6189
temos todos os personagens muito bem bem esta não é uma história de fundo isso é apenas uma continuação da que é
119:05
the one that's coming out later this year it's it's continuing although sadly Princess
958
7145949
5520
saindo no final deste ano, continua, embora, infelizmente, a princesa
119:11
Leia won't be in it because Carrie Fisher passed away although they have got some some
959
7151469
5151
Leia não esteja nele porque Carrie Fisher faleceu, embora eles tenham algumas
119:16
footage that that they threw on the floor that they've stuck in to the new Star Wars
960
7156620
6329
filmagens que jogaram no chão e colaram no novo filme de Star Wars,
119:22
film so there will be some shots of Carrie Fisher but but they're just outtakes for from
961
7162949
5980
então haverá algumas fotos de Carrie Fisher, mas são apenas tomadas do
119:28
the previous film apparently Thank You mr. Bruno Skylab it was the first American Space
962
7168929
6161
filme anterior, aparentemente Obrigado, sr. Bruno Skylab foi a primeira Estação Espacial Americana
119:35
Station yes yeah I love Skylab 73 to 79 oh yes Scylla isn't wikipedia a great thing it
963
7175090
9460
sim sim eu amo Skylab 73 a 79 oh sim Scylla não é wikipedia uma grande coisa
119:44
seems like our viewers are really clever but actually they're just they're just looking
964
7184550
4189
parece que nossos visualizadores são realmente inteligentes mas na verdade eles estão apenas
119:48
it up on the Internet oh it's so useful Kojo says greetings from Argentina yes okay hello
965
7188739
7581
procurando no Internet oh é tão útil Kojo diz saudações da Argentina sim ok olá o que é
119:56
what's that in your list of top 10 no it wasn't was it Argentina hmm now Brazil was the there
966
7196320
8359
isso na sua lista dos 10 melhores não era não era Argentina hmm agora o Brasil era o lá
120:04
was the country from South America that was in your top ten list of most viewed countries
967
7204679
6500
era o país da América do Sul que estava na sua lista dos dez mais países visualizados
120:11
well knit you know if you want to get your country into the top ten you have to tell
968
7211179
4000
bem, você sabe, se quiser colocar seu país entre os dez primeiros, você deve dizer a
120:15
all your friends to watch my live stream and watch my videos that's how we do it you see
969
7215179
5511
todos os seus amigos para assistir minha transmissão ao vivo e assistir meus vídeos é assim que fazemos, veja, então
120:20
so if you want your country to be in the top ten next week get your friends to watch tell
970
7220690
6070
se você quer que seu país esteja no top dez na próxima semana chame seus amigos para assistir conte
120:26
them all about it you can even click the hashtag so if you look underneath the video today
971
7226760
5890
tudo sobre isso você pode até clicar na hashtag então se você olhar embaixo do vídeo hoje
120:32
in the title there is something different happening there is actually the hashtag for
972
7232650
6210
no título há algo diferente acontecendo na verdade é a hashtag para
120:38
mr. Duncan so all you have to do is click on that and then all my videos will magically
973
7238860
5520
mr. Duncan, então tudo o que você precisa fazer é clicar nele e todos os meus vídeos aparecerão magicamente
120:44
appear on your screen and you can spend the rest of the weekend watching all my English
974
7244380
6040
na sua tela e você poderá passar o resto do fim de semana assistindo a todas as minhas videoaulas de inglês.
120:50
video lessons please do that please or else I'll be I'll be sleeping in a shop doorway
975
7250420
7890
Estarei dormindo na porta de uma loja a
120:58
this time next week so Steve are you going I'm going Julie wants another cooking video
976
7258310
6470
esta hora na próxima semana então Steve você vai eu vou Julie quer outro vídeo de culinária
121:04
from us yes maybe we will looking like something else too III went out last night and we had
977
7264780
7050
nosso sim talvez nós pareçamos outra coisa também
121:11
we that the restaurant when - last night was Sri Lankan okay a sri lankan restaurant the
978
7271830
5070
a noite foi no Sri Lanka ok um restaurante do Sri Lanka a
121:16
food was delicious it was I would say quite close to Caribbean food in its nature would
979
7276900
7500
comida estava deliciosa era eu diria que muito perto da comida caribenha em sua natureza
121:24
be my impression but it was absolutely delicious so there we go oh great that's I did another
980
7284400
7819
seria minha impressão mas estava absolutamente delicioso então lá vamos nós oh ótimo isso é eu fiz outro
121:32
right in that's a total of 48 seconds to the livestream I'm sure shall we Oh yawning I'm
981
7292219
7311
certo isso é um total de 48 segundos para a transmissão ao vivo, tenho certeza que sim. Oh, bocejando, estou
121:39
tired I didn't get much sleep last night mr. Duncan no no what'd I do you know why I didn't
982
7299530
4110
cansado. Não dormi muito ontem à noite, sr. Duncan não não o que eu fiz você sabe por que eu não
121:43
get any sleep last night because I wasn't here I was I was awake all night I was turning
983
7303640
6510
dormi ontem à noite porque eu não estava aqui eu estava eu ​​estava acordado a noite toda eu estava me virando
121:50
I was moving my legs around and I was tossing I couldn't stop bye bye everybody see you
984
7310150
9880
eu estava mexendo minhas pernas ao redor e eu estava jogando eu não podia pare tchau tchau todo mundo
122:00
next Sunday bye Steve there goes there goes mr. Steve Steve has gone he's left the room
985
7320030
7020
até domingo tchau tchau Steve lá vai lá vai sr. Steve Steve saiu ele saiu da sala
122:07
and now he's going to make a lovely cup of tea just for me and a hot cross bun as well
986
7327050
7530
e agora ele vai fazer uma bela xícara de chá só para mim e um pãozinho quente também nos
122:14
we'll see you next week it's Easter next week but we will be here just the same thank you
987
7334580
5950
vemos na próxima semana é Páscoa na próxima semana mas estaremos aqui do mesmo jeito obrigado
122:20
very much for your messages today lots of people on the live chat still I think it was
988
7340530
6590
muito pelas suas mensagens hoje muitas pessoas no chat ao vivo ainda acho que foi
122:27
good this live stream it is like a party we talk about everything and we laugh a lot I
989
7347120
5950
bom essa transmissão ao vivo é como uma festa conversamos sobre tudo e rimos muito
122:33
hope so even though we got very we got a little heavy we got a little too serious with some
990
7353070
7760
espero que sim apesar de ficarmos muito ficamos um pouco pesados ​​nós fiquei um pouco sério demais com alguns
122:40
of the topics today for which I apologize Thank You Cotto Thank You Martha Julie Louise
991
7360830
7470
dos tópicos de hoje pelos quais peço desculpas Obrigado Cotto Obrigado Martha Julie Louise
122:48
Guadalupe and also thanks to everyone else who has watched today it's time now to say
992
7368300
7160
Guadalupe e também obrigado a todos os outros que assistiram hoje é hora de dizer
122:55
goodbye catch you next week this is mr. Duncan in the birthplace of English saying thank
993
7375460
9969
adeus. Duncan no berço do inglês dizendo
123:05
you very much for watching me today we will be back next week 2 p.m. UK time is when we
994
7385429
8511
muito obrigado por me assistir hoje estaremos de volta na próxima semana 14h. O horário do Reino Unido é quando
123:13
are on and of course until the next time we meet here on YouTube you know what's coming next...
995
7393940
7020
estamos no ar e, claro, até a próxima vez que nos encontrarmos aqui no YouTube, você sabe o que vem a seguir...
123:23
bye bye bye bye
996
7403200
2440
tchau tchau tchau tchau ta
123:27
ta ta for now 8-)
997
7407900
1160
ta por enquanto 8-)
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7