ENGLISH in your EAR - 14th April 2019 / Gender Stereotyping / Ugly Baby / Gatecrashing

5,847 views ・ 2019-04-14

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

02:32
testing testing one - two - one - two. Are we on are we on I hope so!
0
152720
7440
test test uno - due - uno - due. Ci siamo, ci siamo, lo spero!
02:52
oh yes I'm ready to go I've just had a cup of coffee and now you can fire me out of that
1
172800
5600
oh sì sono pronto per andare ho appena preso una tazza di caffè e ora puoi licenziarmi da quel
02:58
cannon yes here we go kaboom it is a Sunday afternoon it is English in your ear yes here
2
178400
9950
cannone sì eccoci qua kaboom è una domenica pomeriggio è inglese nelle tue orecchie sì ci
03:08
we go again hi everybody my name is mr. Duncan how are you today are you okay I hope so are
3
188350
8000
risiamo ciao a tutti mi chiamo sig. Duncan come stai oggi stai bene spero che tu sia
03:16
you happy I really really hope so yes once more we are live across the World Wide Web
4
196350
8109
felice spero davvero di si sì ancora una volta siamo in diretta attraverso il World Wide Web
03:24
however I did try to tell my Facebook friends that I was about to start my livestream but
5
204459
6301
comunque ho provato a dire ai miei amici di Facebook che stavo per iniziare il mio livestream ma
03:30
sadly today the whole internet is broken it's official it's breaking news the whole of the
6
210760
8809
purtroppo oggi l'intera Internet è rotta è ufficiale è l'ultima notizia l'intera
03:39
Internet has stopped working for example Facebook isn't working at the moment also Instagram
7
219569
8890
Internet ha smesso di funzionare per esempio Facebook non funziona al momento anche Instagram
03:48
has stopped working as well so it looks as if the whole of the Internet has actually
8
228459
4420
ha smesso di funzionare quindi sembra che l'intera Internet si sia davvero
03:52
broken can you believe it so maybe YouTube is the only thing that still works on the
9
232879
7371
rotta, puoi credici quindi forse YouTube è l'unica cosa che funziona ancora su
04:00
internet because everything else has broken down so I hope you are fine on this day I
10
240250
6909
internet perché tutto il resto si è rotto quindi spero che tu stia bene oggi sto per
04:07
am going to say something now I have to tell you straight away I didn't sleep very well
11
247159
6420
dire qualcosa ora devo dirtelo subito non ho dormito molto beh, la
04:13
last night I really had a terrible night's sleep and if there's one thing I loved doing
12
253579
6481
scorsa notte ho dormito davvero male e se c'è una cosa che mi è piaciuto fare
04:20
before my livestream the night before my livestream I always like to get a good night's sleep
13
260060
8260
prima del mio live streaming la notte prima del mio live streaming mi piace sempre dormire bene la notte
04:28
but sadly last night because mr. Steve was away I was very restless I was tossing I did
14
268320
7680
ma purtroppo la scorsa notte perché il sig. Steve non c'era ero molto irrequieto mi stavo agitando ho fatto
04:36
a lot of tossing last night in bed and because of that I didn't sleep very well so I was
15
276000
6419
un sacco di agitazioni la scorsa notte a letto e per questo motivo non ho dormito molto bene quindi mi stavo
04:42
turning over I was very restless mr. Steve wasn't there to stroke my head and tell me
16
282419
6381
girando ero molto irrequieto sig. Steve non era lì per accarezzarmi la testa e dirmi
04:48
that everything is all right to keep the ghosts and the goons away but mr. steve has come
17
288800
7200
che va tutto bene per tenere lontani i fantasmi e gli scagnozzi, ma il sig. steve è
04:56
back he was away over the weekend he went away to see some friends and he was celebrating
18
296000
6419
tornato era via durante il fine settimana è andato via per vedere alcuni amici e stava festeggiando
05:02
one of their birthdays now the reason why I didn't go is because well first of all I
19
302419
6941
uno dei loro compleanni ora il motivo per cui non sono andato è perché prima di tutto
05:09
wasn't invited can you believe that they didn't invite me I am such a fun person to be with
20
309360
8380
non sono stato invitato puoi credere che loro non mi ha invitato sono una persona così divertente con cui stare alle
05:17
it parties ok maybe not but the other reason why I didn't go is because I had to be here
21
317740
8220
feste ok forse no ma l'altro motivo per cui non sono andato è perché dovevo essere qui
05:25
to do the livestream but in the end I might as well have gone I should have gone really
22
325960
8230
per fare il live streaming ma alla fine avrei potuto anche andarci Sarei dovuto andare davvero
05:34
even though I wasn't invited I was planning on gate-crashing their party have you ever
23
334190
5979
anche se non sono stato invitato Stavo pensando di fare irruzione alla loro festa ci hai mai
05:40
done that have you ever gatecrashed a party have you ever gone to a party that you weren't
24
340169
6191
fatto hai mai fatto irruzione a una festa sei mai andato a una festa a cui non eri
05:46
invited to and you've turned up there I wonder if you can gatecrash a wedding I wonder if
25
346360
7320
invitato e hai mi sono presentato lì mi chiedo se puoi fare irruzione a un matrimonio mi chiedo se
05:53
you can go to a wedding and actually be there but you have nothing to do with the actual
26
353680
6340
puoi andare a un matrimonio ed essere effettivamente lì ma non hai niente a che fare con il
06:00
wedding here's something I used to do I used to turn up at funerals I used to gatecrash
27
360020
6500
matrimonio vero e proprio ecco qualcosa che facevo mi presentavo ai funerali che facevo
06:06
funerals because what I would do it I'd go to the funeral and I would hang around during
28
366520
5799
funerali di gatecrash perché quello che farei io andrei al funerale e rimarrei in giro durante
06:12
the service and afterwards and this is the reason why I did it you you always get free
29
372319
6630
il servizio e dopo e questo è il motivo per cui l'ho fatto tu ricevi sempre
06:18
sandwiches and a little slice of quiche after a funeral and we call that the wake wake so
30
378949
9211
panini gratis e una piccola fetta di quiche dopo un funerale e noi la chiamiamo la veglia veglia quindi
06:28
the wake is the the meeting the the meeting of people the families and friends of the
31
388160
6180
la veglia è l'incontro l'incontro di persone le famiglie e gli amici della
06:34
person whose funeral you've just been to so if you can gatecrash a funeral it's a very
32
394340
6680
persona a cui sei appena stato al funerale quindi se riesci a fare irruzione a un funerale è un'ottima
06:41
good thing to do because afterwards there's lots of lovely free food that's the reason
33
401020
4590
cosa da fare perché dopo c'è un sacco di delizioso cibo gratuito, questo è il motivo
06:45
why I do it I hope you are feeling good today are would you like to see some spring shots
34
405610
6459
per cui lo faccio spero che tu ti senta bene oggi ti piacerebbe vedere qualche scatto primaverile
06:52
yes springtime has arrived here in the UK oh look oh my goodness yes I know some lambs
35
412069
14470
sì la primavera è arrivata qui nel Regno Unito oh guarda oh mio Dio sì so che alcuni agnelli
07:06
in late spring isn't that absolutely lovely oh my goodness beautiful shots of the Lambs
36
426539
10271
in tarda primavera non lo sono non è assolutamente adorabile, oh mio Dio, bellissime riprese degli agnelli
07:16
and also the sheep near my house now that particular shot was from last year now here
37
436810
8970
e anche delle pecore vicino a casa mia ora quella particolare inquadratura era dell'anno scorso ora
07:25
is something that I filmed two days ago so this is actually two days ago outside my bathroom
38
445780
8000
ecco qualcosa che ho filmato due giorni fa quindi questo è in realtà due giorni fa fuori dalla finestra del mio bagno
07:33
window so this is now a recent video clip of the sheep at the back of the house yes
39
453780
7569
quindi questo è ora un video clip recente delle pecore sul retro della casa sì,
07:41
they returned last week just in case you didn't catch last week's live stream the sheep are
40
461349
7070
sono tornate la scorsa settimana nel caso in cui non avessi visto il live streaming della scorsa settimana le pecore
07:48
now back behind the house and there they are you can see there is one sheep that is very
41
468419
6861
ora sono tornate dietro la casa ed eccole lì puoi vedere che c'è una pecora che è molto
07:55
different from all the rest can you see the black sheep well actually I think it's a brown
42
475280
6350
diversa da tutte le altre puoi vedere bene la pecora nera in realtà penso che sia una
08:01
sheep there is a brown sheep in the field along with lots and lots of white sheep and
43
481630
8950
pecora marrone c'è una pecora marrone nel campo insieme a tante, tante pecore bianche e
08:10
you can see they are grazing I love that word graze so if you graze it means you feed from
44
490580
8280
puoi vedere che stanno pascolando mi piace parola pascolare quindi se pascoli significa che ti nutri
08:18
the land and you will often see animals in the field grazing some people also use that
45
498860
8130
dalla terra e vedrai spesso animali nel campo che pascolano alcune persone usano anche quel
08:26
term when when people are eating so some people might joke that they are grazing especially
46
506990
9570
termine quando le persone mangiano quindi alcune persone potrebbero scherzare sul fatto che stanno pascolando specialmente
08:36
if they are eating vegetables or health food so they might say that they are grazing as
47
516560
8260
se stanno mangiando verdure o cibo salutare quindi potrebbero dire che anche loro stanno pascolando
08:44
well so to graze is a verb you graze you eat from from the land quite often referring to
48
524820
10810
quindi pascolare è un verbo tu pascoli mangi dalla terra abbastanza spesso riferendosi agli
08:55
animals and there they are the Sheep at the back of the house so this was filmed a couple
49
535630
5150
animali e lì sono le pecore sul retro della casa quindi questo è stato filmato un paio
09:00
of days ago and the weather is being quite nice shall we have a look in the garden because
50
540780
6070
di giorni fa e il tempo è abbastanza bello diamo un'occhiata in giardino perché
09:06
we do have a live camera in the garden so here is the view right now outside this is
51
546850
8589
abbiamo una telecamera live in giardino quindi ecco la vista in questo momento fuori questa è
09:15
a live view looking into the garden you can see everything is looking very colorful as
52
555439
6561
una vista dal vivo che guarda nel giardino puoi vedere tutto sta guardando molto colorato mentre
09:22
spring continues yes springtime is definitely here it is now late spring I suppose you would
53
562000
9110
la primavera continua sì, la primavera è decisamente qui ora è tarda primavera suppongo che
09:31
describe this time of year is late spring so we are coming now towards the end of springtime
54
571110
8030
descriveresti che questo periodo dell'anno è la tarda primavera quindi stiamo arrivando ora verso la fine della primavera
09:39
and summer is on its way although having said that this morning it was freezing I woke up
55
579140
7620
e l'estate sta arrivando anche se avendo detto che questa mattina è gelava mi sono svegliata
09:46
in bed and I was so cold for various reasons and then I went downstairs and I put the heating
56
586760
8040
a letto e avevo tanto freddo per vari motivi e poi sono scesa al piano di sotto e ho acceso il riscaldamento
09:54
on and then everything was okay and mr. Steve has returned from his party that he went to
57
594800
7890
e poi è andato tutto bene e il sig. Steve è tornato dalla sua festa a cui è andato
10:02
yesterday we will be talking all about that later on because mr. Steve will be here in
58
602690
7590
ieri, ne parleremo più tardi perché il sig. Steve sarà qui tra
10:10
a roundabout 20 minutes time there he is mr. Steve doing his keep fit and it is a Sunday
59
610280
28940
circa 20 minuti, ecco il sig. Steve si sta tenendo in forma ed è domenica è
10:39
it's a fun day it's time to improve your English listening
60
639220
18000
una giornata divertente è ora di migliorare il tuo inglese ascoltando
10:57
it's a Sunday I hope you're having a great weekend and I hope that my livestream will
61
657220
6489
è domenica
11:03
make your weekend go a little bit better so let's take a look at the live chat shall we
62
663709
8261
diamo un'occhiata alla chat dal vivo
11:11
because the live chat is very busy already I can see that lots of people are waiting
63
671970
5210
perché la chat dal vivo è già molto occupata Vedo che molte persone stanno aspettando
11:17
to say hello on the live chat and you are more than welcome to join in as well so let's
64
677180
7099
di salutare sulla chat dal vivo e anche tu sei più che benvenuto a unirti quindi diamo
11:24
take a look let's see who is on the live chat right now I wonder who was first let's have
65
684279
6961
un'occhiata guarda chi è nella chat dal vivo in questo momento mi chiedo chi è stato il primo diamo
11:31
a look shall we who was first on the live chat oh hello to go SIA go SIA hello to you
66
691240
8110
un'occhiata, chi è stato il primo nella chat dal vivo oh ciao vai SIA vai SIA ciao a te
11:39
you are first on the live chat can I say congratulations and I suppose I should give you a round of
67
699350
8490
sei il primo nella chat dal vivo posso dire congratulazioni e io suppongo che dovrei darti un
11:47
applause very nice so well done Garcia you are first
68
707840
13360
applauso molto bello così ben fatto Garcia sei il primo
12:01
on the live chat also khyber Lilia Molly Noah also Sheeran Chris yes hyung also Julie G
69
721200
11650
nella live chat anche khyber Lilia Molly Noah anche Sheeran Chris sì hyung anche Julie G
12:12
hello - Julie G how are you on this Sunday Khyber says hi Lilia isn't that nice I like
70
732850
9020
ciao - Julie G come stai questa domenica Khyber dice ciao Lilia non è che bello mi piace
12:21
it when everyone says hello to each other in the live chat Belarusian is also here hello
71
741870
7380
quando tutti si salutano nella chat dal vivo anche il bielorusso è qui ciao
12:29
to you and thank you for your message during the week letting me know how your mother is
72
749250
5870
a te e grazie per il tuo messaggio durante la settimana che mi fa sapere come sta tua madre
12:35
so I'm glad to see or hear that she's feeling better she is on the road to recovery I will
73
755120
8480
quindi sono felice di vedere o sentire che si sente meglio è sulla strada della guarigione le
12:43
send her my best wishes right now do her says hi Mika watching in Japan also we have Alice
74
763600
11120
manderò i miei migliori auguri in questo momento le dica ciao Mika guardando in Giappone anche noi abbiamo Alice
12:54
all luck Lucas E and a so Lucas e I love your name it's not easy to say mr. Bruno hello
75
774720
8950
tutta fortuna Lucas E e quindi Lucas e amo il tuo nome non è facile da dire Sig. Bruno ciao
13:03
we are together again regards from Switzerland a big hello to Switzerland also a also a very
76
783670
7690
siamo di nuovo insieme saluti dalla Svizzera un grande saluto alla Svizzera anche un
13:11
beautiful country yes we are together again hit Cham is here also apparently in Poland
77
791360
8729
paese molto bello sì siamo di nuovo insieme colpito Cham è anche qui apparentemente in Polonia
13:20
this weekend it is Easter weekend so it is Easter this weekend in Poland now here Easter
78
800089
10211
questo fine settimana è il fine settimana di Pasqua quindi è Pasqua questo fine settimana in Polonia ora qui Pasqua
13:30
is next weekend as I understand it I think it's actually next weekend if I'm not mistaken
79
810300
6490
è il prossimo fine settimana a quanto ho capito penso che in realtà sia il prossimo fine settimana se non sbaglio
13:36
or is it the end of April I'm not sure but I think it's next weekend so Easter here is
80
816790
9130
o è la fine di aprile non ne sono sicuro ma penso che sia il prossimo fine settimana quindi la Pasqua qui
13:45
not being celebrated today but happy Easter to those watching in Poland also Martha is
81
825920
7750
non si celebra oggi ma buona Pasqua a quelli che guardano in Polonia anche Martha è
13:53
here as well hello Martha also watching in Poland Stan COO hello Stan COO hello to mr.
82
833670
7740
qui ciao Martha guarda anche in Polonia Stan COO ciao Stan COO ciao a mr.
14:01
Duncan and mr. Steve yes he is back he went away yesterday he was away overnight at a
83
841410
6080
Duncan e il sig. Steve sì, è tornato è andato via ieri è stato via durante la notte a una
14:07
party and I didn't go along because I wasn't invited can you believe it how could you not
84
847490
6659
festa e io non sono andato perché non ero invitato puoi crederci come hai potuto non
14:14
invite me I am always the life and soul of the party a person who already has a good
85
854149
9430
invitarmi sono sempre la vita e l'anima della festa a persona che si diverte già se ti
14:23
time if you always have a good time at a party then we call that person the life and soul
86
863579
6541
diverti sempre a una festa allora chiamiamo quella persona la vita e l'anima
14:30
of the party because they always have a good time hello everybody Elinor also Chris yes
87
870120
8490
della festa perché si divertono sempre ciao a tutti Elinor anche Chris sì
14:38
it is on the 21st of April Easter Sunday oh so it is next week I was right so next Sunday
88
878610
8530
è il 21 aprile Pasqua Domenica oh quindi è la prossima settimana avevo ragione quindi domenica prossima
14:47
is Easter we will be here of course next Sunday so it is Easter Day it is now official Easter
89
887140
9500
è Pasqua saremo qui ovviamente domenica prossima quindi è il giorno di Pasqua ora è ufficiale Pasqua
14:56
is next Sunday and I will be here with mr. Steve no doubt we will be eating lots of chocolate
90
896640
8580
è domenica prossima e sarò qui con il sig. Steve senza dubbio mangeremo molta cioccolata
15:05
lots of Easter eggs will be consumed next weekend Beatriz hello mr. Duncan and happy
91
905220
7890
molte uova di Pasqua saranno consumate il prossimo fine settimana Beatriz ciao mr. Duncan e buona
15:13
Sunday from Argentina thank you very much zineb hello zineb watching in Morocco Louie
92
913110
8630
domenica dall'Argentina grazie mille zineb ciao zineb guardando in Marocco Louie
15:21
also too super digitus I like your name super hid Judith it sounds like some sort of superhero
93
921740
11310
anche troppo super digitus mi piace il tuo nome super nascosto Judith sembra una specie di supereroe
15:33
I think it's a great name by the way Israel sa says hello hello to you as well Jing Shing
94
933050
8149
penso che sia un bel nome dal modo in cui Israel sa dice ciao ciao a anche tu Jing Shing
15:41
Fang says hello to you mr. Duncan thank you very much and hello to you where are you watching
95
941199
7070
Fang ti saluta mr. Duncan grazie mille e ciao a te dove stai guardando
15:48
are you in China or Hong Kong or maybe you are here in the UK yes many people from overseas
96
948269
9171
sei in Cina o Hong Kong o forse sei qui nel Regno Unito sì molte persone dall'estero
15:57
live in the UK and also study in the UK as well Maurice Oh Marius says hello from Poland
97
957440
10750
vivono nel Regno Unito e studiano anche nel Regno Unito Maurice Oh Marius saluta dalla Polonia
16:08
lots of people on Poland today I will just approve that message Facebook is not working
98
968190
12160
molte persone in Polonia oggi approverò quel messaggio Facebook non funziona
16:20
apparently according to the news anyway a lot of people on Twitter were were panicking
99
980350
7140
apparentemente secondo le notizie comunque molte persone su Twitter erano nel panico
16:27
because Facebook and Instagram weren't working do you ever go on Instagram now I used to
100
987490
8930
perché Facebook e Instagram non funzionavano vai mai su Instagram ora che ho usato per
16:36
post pictures on Instagram but I realized two things I realized first of all that I'm
101
996420
9409
postare foto su Instagram ma ho capito due cose ho capito prima di tutto che sono
16:45
too old to go on Instagram apparently you have to be cute and young and good-looking
102
1005829
7491
troppo vecchio per andare su Instagram a quanto pare devi essere carino e giovane e bello
16:53
and sexy and you have to always pout with your lips like this this is what you do when
103
1013320
8870
e sexy e devi sempre fare il broncio con le labbra così questo è quello che fai quando
17:02
you're on Instagram you have to do this you have to mmm you have to pout with your lips
104
1022190
7139
sei su Instagram devi fare questo devi mmm devi mettere il broncio con le labbra
17:09
so I haven't posted any photographs on Instagram for a long time because I started to think
105
1029329
5771
quindi non ho pubblicato nessuna foto su Instagram per molto tempo perché ho iniziato a pensare
17:15
that maybe I'm too old for Instagram mr.bruno says I like gate-crashing at weddings they
106
1035100
9030
che forse io' Sono troppo vecchio per Instagram il signor Bruno dice che mi piace fare irruzione al cancello ai matrimoni
17:24
have always good finger food so when we say finger food it means food you can pick up
107
1044130
8860
hanno sempre del buon finger food quindi quando diciamo finger food significa cibo che puoi prendere
17:32
normally from a buffet so normally there will be a lot of food laid out and you can actually
108
1052990
5530
normalmente da un buffet quindi normalmente ci sarà un sacco di cibo disposto e puoi effettivamente
17:38
pick the food up with your hands so we often call that a buffet or sometimes we call it
109
1058520
8220
raccogliere il cibo con le mani, quindi spesso lo chiamiamo buffet o talvolta lo chiamiamo
17:46
a finger buffet it means you can pick the food up easily with your your fingers so yes
110
1066740
7350
buffet di dita significa che puoi raccogliere facilmente il cibo con le dita quindi sì irruzione al cancello
17:54
gate-crashing have you ever gatecrashed a party i I have I think in my life I've gatecrashed
111
1074090
8120
hai mai fatto irruzione a una festa Penso di aver partecipato a
18:02
a couple of parties but but the want to really do the one to really gatecrash our funerals
112
1082210
8410
un paio di feste nella mia vita, ma voglio davvero fare quella per partecipare davvero ai nostri funerali
18:10
because here in the UK we have a great ceremony or tradition of going to someone's house or
113
1090620
8060
perché qui nel Regno Unito abbiamo una grande cerimonia o tradizione di andare a casa di qualcuno o
18:18
maybe a hotel or a pub and there is lots of food laid on so all you have to do is go along
114
1098680
6749
forse un hotel o un pub e c'è un sacco di cibo preparato quindi tutto ciò che devi fare è andare al
18:25
to the funeral look sad for a while and then you can say that your I don't know a distant
115
1105429
7200
funerale sembrare triste per un po 'e poi puoi dire che non conosco un
18:32
friend or a distant relative and no one will know and then afterwards they will go and
116
1112629
5841
amico lontano o un parente lontano e no uno lo saprà e poi dopo andranno e
18:38
have what they call a wake wake and then there's lots of food on offer you can eat as much
117
1118470
7540
avranno quello che chiamano un risveglio e poi c'è un sacco di cibo in offerta che puoi mangiare quanto
18:46
as you want but you do have to make sure that you you find out some information about the
118
1126010
6470
vuoi ma devi assicurarti di scoprire alcune informazioni sulla
18:52
person whose funeral it is because someone might come up to you and ask you some questions
119
1132480
6610
persona di chi è il funerale perché qualcuno potrebbe venire da te e farti delle domande
18:59
so how long have you known Bob for well me and Bob we go back a long way in fact we knew
120
1139090
9140
quindi da quanto tempo conosci bene Bob io e Bob torniamo indietro di molto in effetti ci conoscevamo bene
19:08
each other as children well that's strange because Bob didn't move to the UK with his
121
1148230
7530
da bambini è strano perché Bob non lo sapeva trasferirsi nel Regno Unito con la sua
19:15
family until he was 30 so how did you know him as a child well we used to communicate
122
1155760
7910
famiglia fino all'età di 30 anni, quindi come l'hai conosciuto da bambino?
19:23
as paid penpals we were penpals for many years we used to write to each other so you have
123
1163670
7160
19:30
to think very quickly so if you are going to gatecrash a funeral make sure you find
124
1170830
6450
stai per fare irruzione a un funerale assicurati di
19:37
out some information about the person whose funeral it is because someone might catch
125
1177280
6700
scoprire alcune informazioni sulla persona di cui è il funerale perché qualcuno potrebbe
19:43
you out and then they will throw you out at all very embarrassing it's only happened to
126
1183980
5960
sorprenderti e poi ti butteranno fuori del tutto molto imbarazzante è successo solo a
19:49
me twice pout with my lips yes you pout with your lips you hmm you put your lips together
127
1189940
10070
me due volte imbronciato con le labbra sì tu metti il ​​broncio con le labbra tu hmm metti insieme le labbra
20:00
we can also say purse you purse your lips purse pout you try to look very voluptuous
128
1200010
9859
possiamo anche dire borsellino tu strizzi le tue labbra metti il ​​broncio cerchi di sembrare molto voluttuosa
20:09
and sexy just like they do on Instagram a bass says hello mr. Duncan I will study aviation
129
1209869
8891
e sexy proprio come fanno su Instagram un basso dice ciao mr. Duncan studierò
20:18
aviation and AI and I have learned English from your lessons but I don't know what to
130
1218760
8060
aviazione aviazione e intelligenza artificiale e ho imparato l'inglese dalle tue lezioni ma non so cosa
20:26
say oh I don't know what to say you are the best thank you very much thank you very much
131
1226820
5370
dire oh non so cosa dire sei il migliore grazie mille grazie mille
20:32
to you Abbas for saying hello thank you that's very kind of you also we have Diana Diana
132
1232190
8600
a te Abbas per dicendo ciao grazie è molto gentile da parte tua anche noi abbiamo Diana Diana
20:40
hello Diana is it your first time watching in Peru nice to see you here today it's live
133
1240790
5670
ciao Diana è la prima volta che guardi in Perù è bello vederti qui oggi è in
20:46
English on a Sunday afternoon and my name is mr. Duncan and I'm very pleased to be here
134
1246460
6350
inglese dal vivo una domenica pomeriggio e mi chiamo mr. Duncan e io siamo molto contenti di essere qui
20:52
today it's very nice to see you here on the livestream have you ever have you ever met
135
1252810
7880
oggi è molto bello vederti qui nel live streaming hai mai incontrato
21:00
an ugly baby now this is something that I want to mention today now we're going to talk
136
1260690
5909
un brutto bambino ora questo è qualcosa che voglio menzionare oggi ora parleremo di
21:06
about a few strange social issues today I wanted to mix things up slightly by talking
137
1266599
7231
un alcune strane questioni sociali oggi volevo confondere leggermente le cose parlando
21:13
about some unusual topics have you ever met proud parents who want who want to show you
138
1273830
9360
di alcuni argomenti insoliti hai mai incontrato genitori orgogliosi che vogliono che vogliono mostrarti il
21:23
their baby so maybe they say oh you must come round next week and see the baby you must
139
1283190
5590
loro bambino quindi forse dicono oh devi venire la prossima settimana e vedere il bambino che devi
21:28
come and see the baby we've just had a baby and we want you to come and see it and then
140
1288780
5370
vieni a vedere il bambino abbiamo appena avuto un bambino e vogliamo che tu venga a vederlo e poi
21:34
you go round to the house and then you take one look at the baby and it's really really
141
1294150
5900
vai a casa e poi dai un'occhiata al bambino ed è davvero molto
21:40
ugly it's the ugliest baby you've ever seen in your life what do you do how do you react
142
1300050
8250
brutto è il bambino più brutto che hai mai visto nella tua vita cosa fai come reagisci
21:48
do you do you keep the horror inside and say something like ah ah that baby is so cute
143
1308300
8670
tieni l'orrore dentro e dici qualcosa come ah ah quel bambino è così carino che
21:56
what a cute baby what a lovely baby oh she's so lovely oh he's he's so he's so cute but
144
1316970
9790
bambino carino che bambino adorabile oh lei è così adorabile oh lui è così lui è così carino ma
22:06
really inside you want to vomit so have you ever met an ugly baby I know it's a strange
145
1326760
8830
davvero dentro hai voglia di vomitare quindi hai mai incontrato un bambino brutto So che è un
22:15
subject to bring up but I think it's a good one sometimes I like to mix things up here
146
1335590
7340
argomento strano da sollevare ma penso che sia bello a volte mi piace mescolare le cose qui
22:22
on the live stream many people are on the live chat right now harbins says hello everyone
147
1342930
8510
nel live streaming molte persone sono in diretta chattare in questo momento harbins dice ciao a tutti
22:31
love from India hello our Behar bands and I know for a fact that I have a lot of people
148
1351440
6270
amore dall'India ciao alle nostre band Behar e so per certo che ho un sacco di gente che
22:37
watching in India a little bit later on by the way we are going to take a look at the
149
1357710
5280
guarda in India un po 'più tardi dal modo in cui daremo un'occhiata ai
22:42
top 10 countries that have been watching for the past week so every week we are now going
150
1362990
8450
primi 10 paesi che hanno guardato la scorsa settimana, quindi ogni settimana daremo
22:51
to take a look at the top 10 countries that are watching my videos during one week so
151
1371440
7510
un'occhiata ai primi 10 paesi che guardano i miei video durante una settimana, quindi
22:58
we will do that a little bit later on I think my monitor is about to switch off don't you
152
1378950
8560
lo faremo un po' più tardi Penso che il mio monitor stia per cambiare spento non
23:07
dare switch off if you switch off I will be very angry how annoying is that so it's very
153
1387510
13710
osare spegnere se spegni mi arrabbierò molto quanto è fastidioso quindi è molto fonte di
23:21
distracting I have a very big monitor in front of me and now it's warning me that the monitor
154
1401220
6590
distrazione ho un monitor molto grande davanti a me e ora mi sta avvertendo che il monitor
23:27
is going to switch off in a moment and I don't know why it's rather distracting to say the
155
1407810
5510
si spegnerà tra poco momento e non so perché è piuttosto fonte di distrazione per non dire
23:33
least so it's Sunday afternoon and lots of people are in the live chat also Louis oh
156
1413320
6640
altro quindi è domenica pomeriggio e ci sono anche molte persone nella chat dal vivo Louis oh
23:39
hello Louis that's very kind of you Louis says if you say the baby is adorable you might
157
1419960
9500
ciao Louis è molto gentile da parte tua Louis dice che se dici che il bambino è adorabile potresti
23:49
be a hypocrite yes but also sometimes you can't be honest sometimes you want to say
158
1429460
6060
esserlo un ipocrita sì ma anche a volte non puoi essere onesto a volte vuoi dire
23:55
something and you you want to be honest it's gone off why is my monitor just gone off I
159
1435520
10899
qualcosa e tu vuoi essere onesto si è spento perché il mio monitor si è appena spento
24:06
have no idea that's very annoying so that's just distracted me completely there's nothing
160
1446419
8631
non ho idea che sia molto fastidioso quindi mi ha solo distratto completamente non c'è niente
24:15
worse when you're doing a live program to have your monitor go completely blank suddenly
161
1455050
6460
peggio quando stai facendo un programma dal vivo per avere il tuo monitor completamente vuoto all'improvviso
24:21
it's very distracting mr. Duncan you are very elegant today really I'm wearing my normal
162
1461510
5570
è molto distratto sig. Duncan sei molto elegante oggi davvero indosso i miei
24:27
clothes I'm wearing my white shirt and my tie but today I'm wearing a waistcoat ooh
163
1467080
6930
vestiti normali indosso la mia camicia bianca e la mia cravatta ma oggi indosso un gilet ooh
24:34
do you like my waistcoat yes it looks very sophisticated I look like I look like I don't
164
1474010
7550
ti piace il mio gilet si sembra molto sofisticato sembro sembro io non
24:41
know an office worker who is on the train going to work in the morning and they've taken
165
1481560
5720
conosco un impiegato che è sul treno per andare al lavoro la mattina e si è
24:47
their jacket off so yes I do look a bit like that appearance is not important says Julie
166
1487280
7119
tolto la giacca quindi sì, sembro un po' quell'aspetto non è importante dice Julie
24:54
oh is that in response to the Instagram question well I stopped putting my photograph on Instagram
167
1494399
6911
oh è quello in risposta alla domanda di Instagram beh, ho smesso di mettere la mia foto su Instagram
25:01
because I I thought I was too old I'm too old for Instagram it's only for sexy lady
168
1501310
10640
perché pensavo di essere troppo vecchio sono troppo vecchio per Instagram è solo per le donne sexy
25:11
it cute young men it's not fair the doing is here did you see the black hole which one
169
1511950
11780
è carino giovanotti non è giusto fare è qui hai visto il buco nero quale ho
25:23
I've seen a lot of black holes in my life oh I see you mean the one that was found in
170
1523730
5250
visto molti buchi neri nella mia vita oh capisco che intendi quello che è stato trovato
25:28
outer space oh yes I saw the photograph although I'm not quite sure if it is a black hole it
171
1528980
8550
nello spazio oh sì ho visto la fotografia anche se non sono del tutto sicuro che sia un buco nero
25:37
looks like lots of other things as well but it apparently it is a black hole fifty-two
172
1537530
6800
sembra anche un sacco di altre cose ma a quanto pare è un buco nero a cinquantadue
25:44
billion light years away is it 52 billion or 52 million I think it's 52 million light
173
1544330
9770
miliardi di anni luce di distanza è a 52 miliardi o 52 milioni penso che sia a 52 milioni di
25:54
years away the black hole that they found last week and if you traveled there at the
174
1554100
7780
anni luce di distanza dal buco nero che hanno trovato la scorsa settimana e se ci viaggiassi alla
26:01
speed of light it would take 52 million years to get there that's incredible my mind is
175
1561880
9520
velocità della luce ci vorrebbe 52 milioni di anni per arrivarci è incredibile la mia mente
26:11
now officially blown I've met lots of ugly babies says tsukete the most ugliest in my
176
1571400
10860
ora è ufficialmente sbalordita ho incontrato un sacco di bambini brutti dice tsukete i più brutti della mia
26:22
family have become the nicest and pretty adults oh it's like the old story of the ugly duckling
177
1582260
8820
famiglia sono diventati gli adulti più simpatici e carini oh è come nella vecchia storia del brutto anatroccolo
26:31
there is a story about a little duckling who was really ugly and all the other ducks said
178
1591080
6550
c'è un storia di un piccolo anatroccolo che era davvero brutto e tutte le altre anatre dicevano che
26:37
you are so ugly you are a very ugly duck but apparently it wasn't a duck it was a baby
179
1597630
8130
sei così brutto sei un'anatra molto brutta ma a quanto pare non era un'anatra era un piccolo
26:45
Swan so when when the ugly duck grew up it became a beautiful white swan and all the
180
1605760
8501
cigno quindi quando la brutta anatra è cresciuta è diventata una bellissima il cigno bianco e tutte le
26:54
other adult ducks were were very envious because the Swan the Swan looked so lovely so there
181
1614261
8059
altre anatre adulte erano molto invidiose perché il cigno il cigno sembrava così adorabile, quindi
27:02
we go Lewis says Mr Duncan you must go crashing a funeral oh no mr. Duncan you must yes well
182
1622320
9079
eccoci qua Lewis dice che il signor Duncan deve andare a fare un funerale oh no, signor. Duncan devi sì beh lo faccio lo faccio
27:11
I do I do I'm thinking of doing it next week I know there are a couple of funerals taking
183
1631399
6061
sto pensando di farlo la prossima settimana so che ci sono un paio di funerali che si stanno
27:17
place in the area so I might go along because apparently sometimes you some of the food
184
1637460
5209
svolgendo nella zona quindi potrei andarci perché a quanto pare a volte tu un po' del cibo
27:22
oh can I just tell you now sometimes the food after a funeral is amazing it's almost like
185
1642669
7740
oh posso solo dirtelo ora a volte il cibo dopo un funerale è fantastico è quasi come se
27:30
I don't know why standing around being sad gives you a real strong appetite it really
186
1650409
7301
non sapessi perché stare in piedi ad essere triste ti dà un appetito davvero forte lo fa davvero
27:37
does Pedro says I was a terrible baby my nickname the name given to me was the baby monster
187
1657710
12860
Pedro dice che ero un bambino terribile il mio soprannome il nome che mi è stato dato era il piccolo mostro
27:50
is that true what about now are you still a little monster I wonder babies are all like
188
1670570
8670
è che vero e adesso sei ancora un piccolo mostro mi chiedo che i bambini siano tutti come
27:59
puppies says Amber Oreo they are all cute I'm not sure about that I've seen some really
189
1679240
8359
cuccioli dice Amber Oreo sono tutti carini non ne sono sicura ho visto dei
28:07
ugly babies in my time but the problem is the parents always look so proud don't they
190
1687599
6361
bambini davvero brutti ai miei tempi ma il problema sono sempre i genitori sembrano così orgogliosi, non
28:13
they always look so proud and pleased with themselves but you're thinking that is one
191
1693960
8260
sembrano sempre così orgogliosi e soddisfatti di se stessi ma stai pensando che è un
28:22
ugly baby but you can't say that you see you have to be nice you have to keep that the
192
1702220
7860
brutto bambino ma non puoi dire che vedi che devi essere gentile devi mantenere quel
28:30
mechanism the cogs of society moving forwards that's what you have to do you have no choice
193
1710080
8049
meccanismo gli ingranaggi di la società va avanti questo è quello che devi fare non hai scelta
28:38
so we are now going to take a look at an excerpt from one of my full English lessons and this
194
1718129
7171
quindi ora daremo un'occhiata a un estratto da una delle mie lezioni complete di inglese e questo
28:45
is Oh what is it it's taken from full English number sixteen and then after that mr. Steve
195
1725300
9000
è Oh che cos'è è tratto dall'inglese completo numero sedici e poi dopo Sig. Steve
28:54
will be here live as live can be do you ever find yourself stricken with shyness do you
196
1734300
25129
sarà qui dal vivo come può essere dal vivo ti capita mai di essere colpito dalla timidezza ti
29:19
ever feel shy would you describe yourself as a shy person it would be fair to say that
197
1759429
7371
senti mai timido ti descriveresti come una persona timida sarebbe giusto dire che
29:26
we all feel a little shy from time to time there are certain situations where shyness
198
1766800
6119
tutti noi ci sentiamo un po' timidi di tanto in tanto ce ne sono alcuni situazioni in cui la timidezza
29:32
might affect you perhaps you are meeting someone for the first time even worse perhaps you
199
1772919
7241
potrebbe influire su di te forse stai incontrando qualcuno per la prima volta anche peggio forse
29:40
are about to meet many people who you don't know they say that loneliness is a crowded
200
1780160
6300
stai per incontrare molte persone che non conosci dicono che la solitudine è una
29:46
room and for a shy person this is very true we often equate nervousness with being shy
201
1786460
9700
stanza affollata e per una persona timida questo è verissimo noi spesso equiparare il nervosismo all'essere timido
29:56
you might not know what to say in certain situations which can lead to the appearance
202
1796160
6000
potresti non sapere cosa dire in certe situazioni che può far sembrare
30:02
of being shy a lack of confidence in certain situations can lead to an attack of shyness
203
1802160
7860
timido la mancanza di fiducia in certe situazioni può portare a un attacco di timidezza
30:10
we often position shy alongside awkward in a sentence a shy person might be described
204
1810020
8149
spesso posizioniamo timido accanto a goffo in una frase una persona timida potrebbe essere descritto
30:18
as apprehensive bashful coy retiring and timid a shy person might find themselves being accused
205
1818169
12831
come apprensivo schivo schivo schivo e timido una persona timida potrebbe trovarsi accusata
30:31
of being antisocial or standoffish as their silence can sometimes be misinterpreted as
206
1831000
8000
di essere antisociale o scostante poiché il suo silenzio a volte può essere interpretato erroneamente come
30:39
arrogance or conceitedness I know this because it has happened to me I can sometimes be quite
207
1839000
8889
arroganza o presunzione Lo so perché è successo a me a volte posso essere piuttosto
30:47
shy in certain situations which can lead to some people asking what's the deal with your
208
1847889
6941
timido in certe situazioni che possono portare alcune persone a chiedersi qual è il problema con il tuo
30:54
friend Duncan he won't speak to anyone he seems a bit arrogant to me no I'm not being
209
1854830
9270
amico Duncan non parla con nessuno mi sembra un po' arrogante no non sono
31:04
arrogant or stuck-up or conceited I'm just a little bit shy that's all
210
1864100
19499
arrogante o presuntuoso o presuntuoso sono solo un po' timido è tutto
31:23
have you ever taken part in a contest or competition and after the result or winner has been announced
211
1883599
5780
hai mai preso parte a un concorso o a una competizione e dopo che il risultato o il vincitore è stato annunciato ti
31:29
you feel cheated you find yourself thinking that perhaps the winner was chosen for a reason
212
1889379
7331
senti ingannato ti ritrovi a pensare che forse il vincitore è stato scelto per un motivo
31:36
perhaps you felt that the competition was rigged or fixed to rig something means to
213
1896710
8330
forse hai pensato che la competizione fosse truccata o fissata per truccare qualcosa significa
31:45
arrange a situation in such a way that the result is assured to rig something is to cheat
214
1905040
7660
organizzare una situazione in modo tale che il risultato sia assicurato truccare qualcosa è imbrogliare
31:52
and fix a game or contest to go one particular way for example in a talent show the winner
215
1912700
8189
e aggiustare un gioco o una gara per andare in un modo particolare per esempio in un talent show il vincitore
32:00
might turn out to be a relative of one of the judges this might lead people to think
216
1920889
6530
potrebbe risultare essere un parente di uno di i giudici questo potrebbe indurre le persone a pensare
32:07
that the contest was rigged or fixed in sport a boxing match can be rigged so as to allow
217
1927419
8301
che la gara sia stata truccata o truccata nello sport un incontro di boxe può essere truccato in modo da permettere alle
32:15
people to place heavy bets on the winner one of the boxers taking part in the match is
218
1935720
6950
persone di piazzare grosse scommesse sul vincitore uno dei pugili che prendono parte all'incontro è
32:22
paid to take a fall so as to ensure that the other one wins almost anything can be rigged
219
1942670
8900
pagato per cadere in modo da garantire che l' altro vinca quasi tutto può essere truccato
32:31
or fixed so as to give someone an advantage or a definite chance of winning
220
1951570
20910
o aggiustato in modo da dare a qualcuno un vantaggio o una precisa possibilità di vincere
32:52
the world of English is indeed a fun and exciting place to be but it can also be confusing for
221
1972480
6500
il mondo dell'inglese è davvero un posto divertente ed eccitante ma può anche creare confusione per
32:58
those learning the language some English words especially can create confusion and lead to
222
1978980
6980
quelli imparare la lingua alcune parole inglesi in particolare possono creare confusione e portare a commettere
33:05
mistakes being made a good example of this confusion is the similarity between the words
223
1985960
6780
errori un buon esempio di questa confusione è la somiglianza tra le parole
33:12
momentum and memento they seem to be related but in fact they are not in physics the word
224
1992740
9899
momentum e memento sembrano essere correlate ma in realtà non lo sono in fisica la parola
33:22
momentum relates to the quantity of motion of an object based on its mass and speed that
225
2002639
8091
momentum si riferisce al quantità di movimento di un oggetto basata sulla sua massa e velocità, vale
33:30
is to say how heavy and how fast it can travel is related to the amount of energy it can
226
2010730
6780
a dire quanto pesante e quanto velocemente può viaggiare è correlata alla quantità di energia che può
33:37
create this energy is classed as potential which relates to what the object can do for
227
2017510
9010
creare questa energia è classificata come potenziale che si riferisce a ciò che l'oggetto può fare per
33:46
example the weight and speed of a rolling rock will give you its potential energy value
228
2026520
8220
esempio il peso e la velocità di una roccia che rotola ti daranno il suo potenziale valore energetico
33:54
the movement is its momentum the force and thrust created is called impetus movement
229
2034740
9609
il movimento è il suo slancio la forza e la spinta create sono chiamate impeto il movimento
34:04
is impetus momentum can also relate to the driving force or impetus of a course of events
230
2044349
8520
è impeto lo slancio può anche riferirsi alla forza motrice o all'impeto di un corso di eventi
34:12
how one action or event can have an effect on other things the size of the effect and
231
2052869
7411
come un'azione o l'evento può avere un effetto su altre cose la dimensione dell'effetto e
34:20
how long it will last relates to its momentum the discussion of a controversial topic will
232
2060280
7889
quanto durerà si riferisce al suo slancio la discussione di un argomento controverso
34:28
gain momentum as more people become involved the word memento refers to an object that
233
2068169
11891
acquisirà slancio man mano che più persone saranno coinvolte la parola ricordo si riferisce a un oggetto che
34:40
has been kept as a reminder of a pressed event a memento is a souvenir it is something that
234
2080060
7971
è stato tenuto come un promemoria di un evento urgente un ricordo è un ricordo è qualcosa che è
34:48
has been put aside as a treasured possession a keepsake is a memento a photograph taken
235
2088031
8279
stato messo da parte come bene prezioso un ricordo è un ricordo una fotografia scattata
34:56
at a special event can be a memento something bought during a trip to a particular place
236
2096310
7779
a un evento speciale può essere un ricordo qualcosa comprato durante un viaggio in un luogo particolare
35:04
is a memento so as you can see the words momentum and memento are very different indeed
237
2104089
18861
è un ricordo quindi come puoi vedere le parole momentum e memento sono davvero molto diverse
35:22
so they're demonstrating how different some English words can be from each other mmm it's
238
2122950
6360
quindi stanno dimostrando quanto possono essere diverse alcune parole inglesi l'una dall'altra mmm è
35:29
Sunday afternoon and this is live English in your ear
239
2129310
17230
domenica pomeriggio e questo è inglese dal vivo nelle tue orecchie
35:46
yes it is Sunday Funday live English Duncan Steve everybody live chat Internet what what
240
2146540
10170
sì è domenica Funday dal vivo inglese Duncan Steve tutti live chat Internet cos'era quello
35:56
was that I don't know what that was please don't ask me to explain any of what I just
241
2156710
3930
non so cosa fosse per favore non chiedermi di spiegare niente di quello che ho appena
36:00
said so it is a lovely Sunday I hope you're having a nice time just coming up to 22 minutes
242
2160640
8120
detto quindi è una bella domenica spero che ti stia divertendo appena arrivato alle 22 a
36:08
away from 3 o'clock already already 37 minutes has gone of today's live stream it's going
243
2168760
6990
pochi minuti dalle 3 sono già passati 37 minuti del live streaming di oggi sta
36:15
by so quickly I don't know why sometimes you know what they say they say that well when
244
2175750
6330
passando così in fretta non so perché a volte sai cosa dicono dicono così beh quando
36:22
you're having fun times go time goes very quickly I don't know about that so here he
245
2182080
5281
ti stai divertendo i tempi passano il tempo passa molto velocemente Non lo so, quindi eccolo qui,
36:27
is this is the guy who will definitely make time seem a lot slower than it really is yes
246
2187361
10089
questo è il ragazzo che sicuramente farà sembrare il tempo molto più lento di quanto non sia in realtà sì,
36:37
everyone it's mr. Steve whoa mr. Duncan I've been gallivanting this weekend gallivanting
247
2197450
14820
tutti, è il sig. Steve whoa mr. Duncan Sono stato galante questo fine settimana galante
36:52
yes sorry about that so I'm ever so sorry Steve I put I forgot to put your microphone
248
2212270
4220
sì mi dispiace per quello quindi mi dispiace tanto Steve ho messo ho dimenticato di alzare il microfono
36:56
up hello everybody there we go mr. Duncan that's it how are you I was just explaining
249
2216490
7150
ciao a tutti ci siamo signor. Duncan, è così, come stai? Stavo solo spiegando
37:03
to the viewers that I have been gallivanting gallivanting this weekend if we say we're
250
2223640
7200
agli spettatori che mi sono comportato in modo galante questo fine settimana se diciamo che stiamo facendo il
37:10
gallivanting it means we're off doing things having fun maybe doing something exciting
251
2230840
6170
galante significa che siamo fuori a fare cose divertendoci forse facendo qualcosa di eccitante
37:17
which I have been doing mr. Duncan do you have to explain well first of all can I just
252
2237010
6010
che ho fatto mr. Duncan devi spiegarmi bene prima di tutto posso solo
37:23
say something I wasn't invited to your party why I went to a party a friend of mine that
253
2243020
6850
dire una cosa non sono stato invitato alla tua festa perché sono andato a una festa un mio amico che
37:29
we we have a little group of people who were all sort of ex work colleagues yes who have
254
2249870
9710
abbiamo un piccolo gruppo di persone che erano tutte una specie di ex colleghi di lavoro si chi se
37:39
left over the years I've been with this same company for 22 years okay over the years you
255
2259580
7500
n'è andato negli anni sono stato con questa stessa azienda per 22 anni va bene negli anni
37:47
make friends with people but they move on to other jobs but a number of us have kept
256
2267080
5400
fai amicizia con le persone ma passano ad altri lavori ma alcuni di noi si sono tenuti
37:52
in touch five of us have kept in touch because we were all in the same team together and
257
2272480
6650
in contatto cinque di noi si sono tenuti in contatto perché eravamo tutti nella stessa squadra insieme e
37:59
we meet up from time to time at significant events like people's birthdays usually birthdays
258
2279130
6770
ci incontriamo di tanto in tanto in occasione di eventi importanti come i compleanni delle persone di solito i compleanni
38:05
or if we just want to meet up from for a meal normally at Christmas and we do this quite
259
2285900
5140
o se vogliamo semplicemente incontrarci per un pasto normalmente a Natale e lo facciamo abbastanza
38:11
regularly and it's nice because you keep in touch with you've got friends that you enjoyed
260
2291040
4890
regolarmente ed è bello perché ti tieni in contatto hai amici con cui ti è piaciuto
38:15
working with and socializing with and you can stay in touch with them and one of my
261
2295930
4370
lavorare e socializzare e puoi rimanere in contatto con loro e uno dei miei
38:20
friends it was their fiftieth birthday okay so we decided as a surprise for her we would
262
2300300
10040
amici era il loro cinquantesimo compleanno ok così abbiamo deciso come sorpresa per lei saremmo
38:30
all go and would treat her to a show because she likes going to see shows at the theater
263
2310340
6390
andati tutti e la offrirei a uno spettacolo perché le piace andare a vedere spettacoli a teatro,
38:36
fun shows and she grew up in the 1980s and loves 1980s music so we went to see a show
264
2316730
7760
spettacoli divertenti ed è cresciuta negli anni '80 e ama la musica degli anni '80, quindi siamo andati a vedere uno spettacolo
38:44
called Club Tropicana Oh which is I think quite a new show I wasn't sure whether I would
265
2324490
6890
chiamato Club Tropicana Oh, che penso sia uno spettacolo piuttosto nuovo che ero non sono sicuro che mi
38:51
like it but it was fantastic and of course if I'm not mistaken that the show itself is
266
2331380
6860
piacerebbe ma è stato fantastico e ovviamente se non sbaglio lo spettacolo stesso prende il
38:58
named after us song that was a big hit for Wham in the 1980s exactly and it sort of set
267
2338240
7830
nome da noi canzone che è stata un grande successo per gli Wham esattamente negli anni '80 ed è ambientata
39:06
in a hotel abroad and it's just a it was just a very fun show all the songs if you if you
268
2346070
8740
in un hotel all'estero ed è solo uno spettacolo molto divertente tutte le canzoni se ti
39:14
like songs from the 1980s there were loads of them in their dance routines funny dialogue
269
2354810
8370
piacciono le canzoni degli anni '80 ce n'erano un sacco nelle loro routine di ballo dialoghi divertenti
39:23
there was somebody who played the part of a waitress in this hotel fictitious hotel
270
2363180
6830
c'era qualcuno che recitava la parte di una cameriera in questo hotel hotel fittizio
39:30
and she was hilariously funny stole the show we all had a good time we were dancing in
271
2370010
6000
e lei è stata esilarantemente divertente ha rubato lo spettacolo ci siamo divertiti tutti ballavamo nell'arte
39:36
art in the aisles it was great fun so that's what I've been gallivanting out and about
272
2376010
7170
nei corridoi è stato molto divertente quindi è quello che mi sono divertito a
39:43
doing things where did you go Cheltenham Cheltenham check out them spa as I understand Cheltenham
273
2383180
7680
fare cose dove sei andato Cheltenham Cheltenham dai un'occhiata alla spa mentre io capisci che Cheltenham
39:50
is a very posh place it's quite posh I actually went to college there when I was younger you
274
2390860
5310
è un posto molto elegante è piuttosto elegante in realtà sono andato al college lì quando ero più giovane
39:56
must have fitted in very well yes because we lived quite close to there or was brought
275
2396170
5320
devi esserti adattato molto bene sì perché vivevamo abbastanza vicino lì o siamo
40:01
up quite close so that Cheltenham is in Gloucestershire which is which is a area of the UK one of
276
2401490
8350
cresciuti abbastanza vicino quindi Cheltenham è nel Gloucestershire che è quale è una zona del Regno Unito una delle
40:09
the Shires Gloucestershire it's very countrified country five very posh lots of people with
277
2409840
8050
Contee Gloucestershire è un paese molto campestre cinque persone molto eleganti molte persone con
40:17
lots of money live in Gloucestershire all the TV personalities and and film people all
278
2417890
9450
molti soldi vivono nel Gloucestershire tutte le personalità televisive e le persone del cinema
40:27
sort of live in there around Chipping Camden yes Chipping Camden is the place where all
279
2427340
5420
vivono lì intorno a Chipping Camden sì Chipping Camden è il posto dove tutti
40:32
the politicians all the pop stars all the football players many wealthy people live
280
2432760
5830
i politici tutte le pop star tutti i giocatori di football molte persone benestanti vivono
40:38
around chipping camden and chipping norton so if you don't want to live in london or
281
2438590
6450
intorno a chipping camden e chipping norton quindi se non vuoi vivere a londra o
40:45
if you're you've got lots of money and you want to live in london but you also want to
282
2445040
4140
se hai un sacco di soldi e vuoi vivere vivi a londra ma vuoi anche
40:49
live in the country nine times out of ten they will go to the Cotswolds around chipping
283
2449180
6770
vivere in campagna nove volte su dieci andranno nei Cotswolds intorno a chipping
40:55
camden chipping norton or they might go to Cheshire you're further up north there are
284
2455950
6100
camden chipping norton o potrebbero andare nel Cheshire sei più a nord ci sono
41:02
some interesting words that you can use to describe an area like that you can say that
285
2462050
5280
alcune parole interessanti che puoi usare per descrivi un'area del genere puoi dire che
41:07
the area is very affluent so an fluent area is an area that has a lot of wealth or a lot
286
2467330
8982
l'area è molto ricca quindi un'area fluente è un'area che ha molta ricchezza o
41:16
of wealthy people living there another one which is more informal is well-to-do well-to-do
287
2476312
10278
molte persone benestanti che ci vivono un'altra che è più informale è benestante benestante -fai
41:26
yes would you yes you would still use that phrase I think but you would yeah but they're
288
2486590
5960
sì, vorresti sì useresti ancora quella frase penso ma lo faresti sì ma sono
41:32
very very wealthy people live there price of houses is probably double what it is here
289
2492550
8360
persone molto molto ricche che vivono lì il prezzo delle case è probabilmente il doppio di quello che è qui
41:40
where we live in Shropshire yes I would say in fact where we were staying at an Airbnb
290
2500910
6240
dove viviamo nello Shropshire sì direi in effetti dove stavamo in un Airbnb
41:47
there an air B&B so it's a bed-and-breakfast but an air B&B is where somebody they're still
291
2507150
8330
lì un B&B aereo quindi è un bed-and-breakfast ma un B&B aereo è dove qualcuno
41:55
living in their house but they move out for the weekend and rent their house out for the
292
2515480
5630
vive ancora nella sua casa ma si trasferisce per il fine settimana e affitta la casa per il
42:01
weekend yes it's great it's a great idea though so you can make a little bit of extra cash
293
2521110
4470
fine settimana sì è fantastico è un'ottima idea però così puoi guadagnare un po' di soldi extra
42:05
from your house yes if you're going away for a couple of days oh we're going away for a
294
2525580
4230
da casa tua sì se vai via per un paio di giorni oh andiamo via per un
42:09
couple of days we just rent the house out although I have heard some horror stories
295
2529810
5200
paio di giorni affittiamo solo la casa anche se io ho sentito alcune storie dell'orrore
42:15
about it well not surprised about we were very there were five of us we were very good
296
2535010
5590
a riguardo, beh, non sono sorpreso che eravamo molto, eravamo in cinque, eravamo molto bravi,
42:20
but yes you could you could trash somebody's house like that so they got 350 pounds to
297
2540600
4920
ma sì, potresti distruggere la casa di qualcuno in quel modo, quindi hanno ottenuto 350 sterline per
42:25
rent it out so they either went away that weekend to stay with friends or they could
298
2545520
6070
affittarla, quindi se ne sono andati quel fine settimana per stare con gli amici o avrebbero potuto
42:31
have just gone and stayed in a cheap hotel for the weekend and still made money out of
299
2551590
4500
semplicemente andare e stare in un hotel economico per il fine settimana e guadagnarci ancora dei soldi
42:36
it yeah or they were hiding in the Attic watching you only been hiding in the Attic yes sadly
300
2556090
4940
sì o si nascondevano in soffitta guardandoti solo nascondendoti in soffitta sì, purtroppo è quello che
42:41
great that's what I would do I think if I if I had an air B&B that I that I rented out
301
2561030
6650
farei Penso che se avessi un B&B aereo che ho affittato in
42:47
I would actually not I would not actually move out for the weekend I would stay there
302
2567680
6420
realtà non mi trasferirei davvero per il fine settimana, starei lì
42:54
and I would set the house up as if it was haunted and I would just scare everyone so
303
2574100
5950
e metterei in piedi la casa come se fosse infestata dai fantasmi e mi spaventerei tutti così
43:00
you could stay at someone else's house and pay pay for the weekend but the real owners
304
2580050
5440
potresti stare a casa di qualcun altro e pagare la paga per il fine settimana ma i veri proprietari
43:05
are still there hiding in the loft or in the Attic and they're just pretending to be ghosts
305
2585490
6120
sono ancora lì nascosti nel loft o nella soffitta e stanno solo fingendo di essere fantasmi
43:11
so I think that'd be quite good have you ever gatecrashed a wedding or a party Steve no
306
2591610
5900
quindi penso che sarebbe abbastanza buono per te mai fatto irruzione a un matrimonio o a una festa Steve no non lo
43:17
I would never do that I would be too nervous and I know you've been joking about this gate-crashing
307
2597510
4760
farei mai sarei troppo nervoso e so che hai scherzato su questo funerale che si è schiantato al cancello
43:22
funeral because you don't like funerals well no I I love I love funeral food see we have
308
2602270
9200
perché non ti piacciono i funerali beh no io amo adoro il cibo funebre ci vediamo
43:31
to get this right now you know this Dave I love food and I love eating food especially
309
2611470
5850
devo prenderlo subito lo sai Dave Amo il cibo e amo mangiare cibo soprattutto
43:37
when the food is free and there are some great ways of getting free food one of them is to
310
2617320
4830
quando il cibo è gratis e ci sono alcuni ottimi modi per ottenere cibo gratis uno di loro è
43:42
gatecrash a party or gatecrash a wedding the wedding isn't so easy no it's not so easy
311
2622150
7910
fare irruzione a una festa o fare irruzione a un matrimonio il matrimonio non è t così facile no non è così facile fare
43:50
to gatecrash a wedding because quite often when you go for the food afterwards all the
312
2630060
5070
irruzione a un matrimonio perché molto spesso quando vai a mangiare dopo tutti i
43:55
tables have people's names on well it's difficult if you go to if you go to a wedding you've
313
2635130
6280
tavoli hanno i nomi delle persone beh è difficile se vai a se vai a un matrimonio
44:01
normally got to buy a present to go there so there's not much return on your investment
314
2641410
5430
normalmente devi comprare un presentare per andarci quindi non c'è molto ritorno sul tuo investimento
44:06
really you might get a free meal but you've got to pay to go whereas you could go to a
315
2646840
4160
davvero potresti avere un pasto gratis ma devi pagare per andare mentre potresti andare a un
44:11
funeral because anyone can go to a funeral yeah because you can just say oh you know
316
2651000
4760
funerale perché chiunque può andare a un funerale sì perché puoi solo dire oh tu sappi che vuoi che tu
44:15
that you want you knew that person and you're not going to be thrown out of the church when
317
2655760
7200
conoscessi quella persona e non verrai buttato fuori dalla chiesa quando ci
44:22
the when there is or the crematorium if there's going to be a service for somebody you could
318
2662960
5820
sarà o dal crematorio se ci sarà un servizio per qualcuno potresti
44:28
just pretend you knew them and then tag along find out where they're having the wake afterwards
319
2668780
6600
semplicemente fingere di conoscerlo e poi seguirlo trova fuori dove stanno facendo la veglia dopo
44:35
the wake I'm talking Steve the general rule is if the presenter the host says something
320
2675380
14600
la veglia sto parlando Steve la regola generale è se il presentatore l'ospite dice qualcosa solo
44:49
just just a bit of know about you isn't it mr. Duncan it's just studio etiquette that's
321
2689980
5830
un po' di sapere su di te non è vero sig. Duncan è solo galateo da studio è
44:55
all I hadn't finished my sentence yes well you have now over so I say that when I finished
322
2695810
7530
tutto quello che non avevo finito la mia frase sì beh ora hai finito quindi dico che quando avrò finito le
45:03
my sentences I'll say okay mr. Duncan I'm coming to the end now / yes okay / so so but
323
2703340
9180
mie frasi dirò okay sig. Duncan Sto arrivando alla fine ora / sì va bene / così così ma
45:12
but the thing about gate-crashing funerals the thing that we were actually talking about
324
2712520
4330
ma la cosa sui funerali che sfondano i cancelli la cosa di cui stavamo parlando
45:16
is is that it isn't it strange that they call the thing afterwards wake when you've just
325
2716850
7990
è che non è strano che chiamino la cosa dopo sveglia quando tu
45:24
you've just buried a dead person you call it the wake for us there must be an origin
326
2724840
5940
hai appena seppellito una persona morta la chiami la veglia per noi ci deve essere un'origine
45:30
to that word yeah I think it has something to do with the the after effect so in in this
327
2730780
7820
a quella parola sì penso che abbia qualcosa a che fare con l'effetto dopo quindi in questo
45:38
sense I think it means the after effect or the result of the occurrence so you can you
328
2738600
5190
senso penso che significhi il dopo effetto o il risultato dell'occorrenza quindi puoi
45:43
can say in the wake of something so I think it's actually used in that sense I'm not sure
329
2743790
5340
puoi dire sulla scia di qualcosa quindi penso che sia effettivamente usato in quel senso non sono
45:49
entirely you think but I don't know well I'm well we all think that's why we have brains
330
2749130
6650
del tutto sicuro pensi ma non lo so bene sto bene pensiamo tutti che sia perché abbiamo il cervello,
45:55
I supposed to be giving facts here mr. Duncan okay well it doesn't always have to be you
331
2755780
5710
dovrei fornire i fatti qui, sig. Duncan ok beh non deve sempre essere
46:01
know an idea or a thought doesn't have to be factual lots of comments about about the
332
2761490
6030
sai un'idea o un pensiero non deve essere reale molti commenti sui
46:07
babies in fact people are complimenting each other Oh somebody's saying that Pedro looks
333
2767520
6330
bambini infatti le persone si fanno i complimenti a vicenda Oh qualcuno sta dicendo che Pedro sembra
46:13
handsome somebody else said somebody else looked good-looking as well so you you've
334
2773850
6100
bello qualcun altro ha detto qualcuno anche il resto sembrava di bell'aspetto quindi hai
46:19
created a bit of a stir there a bit of interest okay that's what people are saying which brings
335
2779950
6030
creato un po' di scalpore lì un po' di interesse ok questo è quello che dicono le persone che
46:25
me on to another point that we were having a discussion about the way parents are bringing
336
2785980
5170
mi porta ad un altro punto che stavamo discutendo sul modo in cui i genitori
46:31
up children now in the UK and I'm not saying it's all parents wish yeah but it's not just
337
2791150
7960
allevano i figli ora nel Regno Unito e non sto dicendo che è tutto ciò che i genitori desiderano, sì, ma non è solo
46:39
the UK there well I do but I can't comment on other countries because I don't know but
338
2799110
7240
il Regno Unito, beh, lo faccio ma non posso commentare altri paesi perché non lo so, ma
46:46
we had this discussion started about gender and all this sort of thing and somebody said
339
2806350
7520
abbiamo avviato questa discussione sul genere e tutto il resto questo genere di cose e qualcuno ha detto
46:53
that they were seeing a friend of theirs and they've got a young daughter I think about
340
2813870
7120
che stavano vedendo un loro amico e hanno una figlia piccola, penso di circa
47:00
eight years old and they happen to say oh doesn't your daughter look pretty and the
341
2820990
6190
otto anni e capita di dire oh tua figlia non sembra carina e il
47:07
parent was offended of this comment and said I'm sorry but I object to you saying that
342
2827180
6530
genitore si è offeso per questo commento e ho detto che mi dispiace ma mi oppongo al fatto che tu dica che
47:13
my daughter looks pretty because there's those are phrases we don't like to use to our daughter
343
2833710
7930
mia figlia è carina perché ci sono quelle frasi che non ci piace usare con nostra figlia
47:21
because that's pigeonholing her when she's growing up and in terms of thinking that she
344
2841640
6120
perché questo la incasella quando sta crescendo e in termini di pensare che se ne
47:27
is just going to be judged on her looks oh she did sure she'll only get jobs because
345
2847760
5750
andrà essere giudicata in base al suo aspetto oh era sicura che avrebbe trovato lavoro solo per il
47:33
of her looks or because she's a girl and I just this made me this really started a big
346
2853510
6300
suo aspetto o perché è una ragazza e io solo questo mi ha fatto iniziare un grande
47:39
debate amongst the five of us because I mean my argument was that well presumably the child
347
2859810
10950
dibattito tra noi cinque perché voglio dire che la mia argomentazione era così buona presumibilmente la bambina
47:50
was happy to be dressed the way she was so the parent didn't force this daughter eight-year-old
348
2870760
9060
era felice di essere vestita in quel modo quindi il genitore non ha costretto questa figlia figlia di otto anni
47:59
daughter to dress in that way presumably the child herself had some say in it so in which
349
2879820
6430
a vestirsi in quel modo presumibilmente la bambina stessa aveva voce in capitolo quindi in qual
48:06
case how would you describe the way your child looked if she was happy to be dressed in that
350
2886250
7240
caso come descriveresti il come appariva tua figlia se era felice di essere vestita in quel
48:13
way so there are only certain ways of describing the way somebody's dressed and if a girl has
351
2893490
7440
modo quindi ci sono solo alcuni modi per descrivere il modo in cui qualcuno è vestito e se una ragazza ha i
48:20
a hair neat and she's got a nice dress on you would automatically say that she looked
352
2900930
4360
capelli in ordine e indossa un bel vestito diresti automaticamente che era
48:25
pretty you wouldn't say but what other word would you use and apparently you're not supposed
353
2905290
5370
carina tu non direi, ma quale altra parola useresti e apparentemente non dovresti
48:30
to use any words you're not supposed to comment because of the you might be pigeon holding
354
2910660
5900
usare nessuna parola che non dovresti commentare a causa del fatto che potresti essere un piccione che tiene in braccio
48:36
that child might think oh somebody said I was pretty that means I must be a girl and
355
2916560
4900
quel bambino potrebbe pensare oh qualcuno ha detto che sono carina significa che io deve essere una ragazza e
48:41
that means I can only get jobs based on my look surface that's ridiculous Josie and the
356
2921460
5291
questo significa che posso trovare lavoro solo in base al mio aspetto esteriore che è ridicolo Josie e il
48:46
child would like a nose okay Steve we're not we're not here to spout but anyway that's
357
2926751
6459
bambino vorrebbero un naso okay Steve non siamo qui per declamare ma comunque è
48:53
the way it's going okay because a scotch aliy what you're actually talking about is gender
358
2933210
4620
così che va bene perché un scotch aliy quello di cui stai parlando in realtà è
48:57
stereotyping gender stereotype that's that's the phrase that people use nowadays so it's
359
2937830
6360
stereotipo di genere stereotipo di genere questa è la frase che la gente usa al giorno d'oggi quindi è
49:04
become a very political thing especially with pronoun pronouns especially with pronouns
360
2944190
5840
diventata una cosa molto politica specialmente con i pronomi pronome specialmente con i pronomi
49:10
and the way you address a person of any age in fact so don't forget it's not just children
361
2950030
4720
e il modo in cui ti rivolgi a una persona di qualsiasi età in effetti quindi don Non dimenticare che
49:14
we're talking about here it's it's human beings of any age sorry mister interestingly enough
362
2954750
10810
qui non stiamo parlando solo di bambini, si tratta di esseri umani di qualsiasi età, mi dispiace signore, abbastanza interessante
49:25
somebody there who was amongst the group of people that you know the friends that I was
363
2965560
4741
qualcuno che era tra il gruppo di persone che conosci gli amici
49:30
with I was sort of agreeing with this argument but she herself has three boys varying ages
364
2970301
8919
con cui ero ero in qualche modo d'accordo con questa discussione ma lei stessa ha tre ragazzi di età diverse,
49:39
I think the eldest is 14 and I said well if somebody came up to you and said Oh doesn't
365
2979220
7200
penso che il più grande abbia 14 anni e ho detto bene se qualcuno venisse da te e dicesse Oh, il
49:46
your doesn't your boy look handsome would you be offended and of course she'd suddenly
366
2986420
5640
tuo non sembra bello il tuo ragazzo ti offenderesti e ovviamente lei improvvisamente lo
49:52
she's a tall no I'd quite like that actually if they thought that my son looked handsome
367
2992060
3940
è un alto no mi piacerebbe molto in realtà se pensassero che mio figlio fosse bello
49:56
yeah he'll do that so it seems that it's I don't understand the am I out of touch here
368
2996000
5540
sì lo farà quindi sembra che non capisco il sono fuori dal mondo qui
50:01
am I out-of-touch I mean I'm not a parent so I don't know but I would have thought that
369
3001540
5450
sono fuori dal mondo voglio dire Non sono un genitore, quindi non lo so, ma avrei pensato che
50:06
a child looking nice and attractive would like to be would like the compliment or the
370
3006990
6680
un bambino dall'aspetto carino e attraente avrebbe gradito il complimento o che il
50:13
parent would like the compliment and I wouldn't have assumed that that child would then grow
371
3013670
4930
genitore avrebbe gradito il complimento e non avrei pensato che quel bambino lo avrebbe fatto poi
50:18
up forever remembering that one comment and be pigeonholed because everyone's got children
372
3018600
9710
cresci per sempre ricordando quel commento e sii incasellato perché tutti hanno figli che
50:28
growing up now that long as the parent supports the child in whatever they want to do in life
373
3028310
5450
crescono ora che fintanto che il genitore sostiene il bambino in qualunque cosa voglia fare nella vita
50:33
I can't see what the problem would be but they were offended would you as a parent if
374
3033760
5520
non riesco a vedere quale sarebbe il problema ma si sarebbero offesi, vero? come genitore se
50:39
you have parents watching now if your child somebody came up to you and said all doesn't
375
3039280
6130
hai genitori che guardano ora se tuo figlio qualcuno venisse da te e ti dicesse che
50:45
your daughter look pretty would you be offended by that and would you say no I don't want
376
3045410
5980
tua figlia non sembra carina ti offenderesti e diresti di no non voglio che
50:51
you to say that to my child because that is is stereotyping her appearance I don't know
377
3051390
8540
tu lo dica a mio figlio perché questo è uno stereotipo del suo aspetto, non so, ho
50:59
I started something now mr. Duncan am I out of touch I think I think you've started something
378
3059930
5090
iniziato qualcosa ora, sig. Duncan, sono fuori dal mondo, penso che tu abbia iniziato qualcosa,
51:05
but now you're going around in circles a bit with the actual theme because the thing is
379
3065020
4820
ma ora stai girando un po' in tondo con il tema vero e proprio perché il fatto è che
51:09
should you be saying that anyway about someone's child well I mean I wouldn't but I wouldn't
380
3069840
7310
dovresti dirlo comunque riguardo al figlio di qualcuno, beh, voglio dire, non lo farei ma non lo farei
51:17
but you mean I don't know if you're friends with that we wouldn't go up to somebody randomly
381
3077150
5130
ma vuoi dire che non so se sei amico di quello non andremmo da qualcuno a caso
51:22
in the street and say it but if you were meeting on a social level it was a friend and I'd
382
3082280
7190
per strada e lo diremmo ma se ti incontrassi a livello sociale era un amico e io
51:29
known for a long time when they've got a daughter or you know I don't know maybe women can say
383
3089470
6250
sapevamo da molto tempo quando hanno una figlia o sai che non so forse le donne possono
51:35
it maybe men car it's such it's a minefield now we've got to be very careful what we say
384
3095720
4770
dirlo forse gli uomini macchina è così è un campo minato ora dobbiamo stare molto attenti a quello che diciamo
51:40
and do to people or you know in case we offend somebody or or a judged as as being unsavory
385
3100490
7780
e facciamo per persone o sai nel caso in cui offendiamo qualcuno o o un giudicato come
51:48
characters it's very difficult I think I think the only answer is you just say nothing now
386
3108270
5720
personaggi sgradevoli è molto difficile penso che l'unica risposta sia che tu non dica niente ora
51:53
about anyone you don't make any comments about anyone but what I'm thinking is what what
387
3113990
6350
su nessuno non fai commenti su nessuno tranne quello che sono il pensiero è a che
52:00
age can you actually make a comment about someone's son or daughter so if it's a little
388
3120340
5510
età puoi effettivamente fare un commento sul figlio o sulla figlia di qualcuno, quindi se è un
52:05
baby in a pushchair or a pram you can go oh god you go chick or G cool aren't you lovely
389
3125850
7680
bambino piccolo in un passeggino o in una carrozzina puoi andare oh dio vai pulcino o G figo non sei adorabile
52:13
your baby is so cute but what are what if the child is sort of eight or nine can you
390
3133530
5910
il tuo bambino è così carino ma cosa succede se il bambino ha più o meno otto o nove anni puoi
52:19
still say that can you still say all your daughter is so cute or your son is very handsome
391
3139440
5940
ancora dire che puoi ancora dire che tua figlia è così carina o tuo figlio è molto bello
52:25
and then what about when they're 15 or 16 so it said so what is the age where you can
392
3145380
5681
e poi che dire di quando hanno 15 o 16 anni quindi ha detto così cosa è l'età in cui
52:31
no longer comment on the appearance of someone's child so there was there's a there is a point
393
3151061
5909
non puoi più commentare l'aspetto del figlio di qualcuno quindi c'era c'è un punto in
52:36
where it's very cute and lovely and it's a nice compliment but then after after a certain
394
3156970
4990
cui è molto carino e adorabile ed è un bel complimento ma poi dopo una certa
52:41
age it becomes very creepy yes it could be I think I mean meander wouldn't normally make
395
3161960
5900
età diventa molto inquietante sì potrei essere io penso di voler dire che meander normalmente non farebbe
52:47
those comments but this was a woman that was making the comment to her friend's daughter
396
3167860
6180
quei commenti, ma questa era una donna che stava facendo il commento alla figlia della sua amica,
52:54
so you would have thought that that would have been wouldn't have been seen in a sort
397
3174040
5490
quindi avresti pensato che sarebbe stato non sarebbe stato visto in un
52:59
of creepy way no I see but of course it's so difficult now it's best to say nothing
398
3179530
9440
modo inquietante no vedo ma ovviamente è così difficile ora è meglio non dire niente
53:08
so to say nothing so from that from that all I get from that is only men molest kids I
399
3188970
6470
così non dire niente così da quello da quello tutto ciò che ottengo è che solo gli uomini molestano i bambini
53:15
think women do as well I think you can have creepy creepy ladies what are people saying
400
3195440
4590
Penso che lo facciano anche le donne Penso che tu possa avere donne inquietanti inquietanti cosa dicono le persone
53:20
am I out of touch well yes and sometimes keep quiet says Lilia yes yeah the other thing
401
3200030
14360
sono Io non sono in contatto beh sì e a volte taccio dice Lilia sì sì l'altra cosa
53:34
is if people like compliments don't they so if you don't get a compliment if you had a
402
3214390
6171
è se alla gente piacciono i complimenti no allora se non ricevi un complimento se hai avuto un
53:40
child that was very attractive and he or she never got any compliments because they were
403
3220561
7829
figlio che era molto attraente e lui o lei non l'ha mai avuto qualsiasi complimento perché gli è stato
53:48
told never you must never make any reference to my child's appearance would that person
404
3228390
6360
detto mai non devi mai fare alcun riferimento all'aspetto di mio figlio quella persona
53:54
grow up feeling inadequate in some way and psychologically damaged because they didn't
405
3234750
7720
crescerebbe sentendosi in qualche modo inadeguata e psicologicamente danneggiata perché non ha
54:02
get any reinforcement could be you need positive reinforcement don't you I would have thought
406
3242470
4860
ricevuto alcun rinforzo potresti aver bisogno di un rinforzo positivo non lo farei ho ripensato
54:07
about your appearance again I think it's all about context so maybe parents parents can
407
3247330
6330
al tuo aspetto Penso che sia tutta una questione di contesto quindi forse i genitori i genitori possono
54:13
say things to their child and say oh you did well today oh you look lovely today or you
408
3253660
5690
dire cose ai loro figli e dire oh hai fatto bene oggi oh sei adorabile oggi o
54:19
look so handsome oh oh aren't you growing up quickly you look oh you look lovely today
409
3259350
4480
sembri così bello oh oh non stai crescendo in fretta sembri oh sei adorabile oggi
54:23
so the parents can say that I think that's okay but it's it's when it's people I side
410
3263830
6730
così i genitori possono dire che penso che vada bene ma è quando sono le persone che mi metto dalla parte
54:30
the parental sort of zone I think I think then it starts to become a little a little
411
3270560
6390
del tipo di zona dei genitori penso che poi inizi a diventare un po'
54:36
odd and creepy so my my advice would be not to say anything at all lilia just said I love
412
3276950
9390
strano e inquietante quindi il mio consiglio sarebbe per non dire niente lilia ha appena detto che adoro
54:46
this question Lilia just asked is it okay to make a compliment or a comment about a
413
3286340
7131
questa domanda che Lilia ha appena fatto va bene fare un complimento o un commento
54:53
child's intellect I'm not sure I've never I've never heard anyone go up to a child or
414
3293471
7329
sull'intelletto di un bambino non sono sicuro non l' ho mai sentito nessuno avvicinarsi a un bambino o e
55:00
and then address their parents at the same time and say oh your child looks very clever
415
3300800
5770
poi rivolgersi ai loro genitori allo stesso tempo e dire oh tuo figlio sembra molto intelligente
55:06
or what an intelligent child you have where the child might say wouldn't you wouldn't
416
3306570
4350
o che bambino intelligente hai dove il bambino potrebbe dire no non
55:10
go up and say your child looks a bit stupid the child might say something that would lead
417
3310920
8000
andresti a dire che tuo figlio sembra un po 'stupido il bambino potrebbe dì qualcosa che
55:18
you to believe that he or she was quite intelligent or clever so you might I mean that's positive
418
3318920
7710
ti porterebbe a credere che lui o lei fosse abbastanza intelligente o intelligente quindi potresti intendere che è un
55:26
feedback isn't it I don't know how do you I mean the rule now according to all my friends
419
3326630
6500
feedback positivo non è vero? Non so come intendi la regola ora secondo tutti i miei amici
55:33
and they know more than me because one of them works in a doctor surgery another one
420
3333130
5440
e loro lo sanno più di me perché uno di loro lavora in un ambulatorio medico un altro
55:38
works in a school so apparently the rule of thumb is you just don't make any comments
421
3338570
5810
lavora in una scuola quindi a quanto pare la regola pratica è che non fai
55:44
any more about anyone else's children and you as parents don't make any comments either
422
3344380
6180
più commenti sui figli di qualcun altro e nemmeno tu come genitori fai commenti
55:50
so I don't know and the other the other interesting fact I learned apparently from one of my friends
423
3350560
8900
quindi non lo so e l'altro l'altro fatto interessante che ho appreso apparentemente da uno dei miei amici
55:59
who works in a school the and another one that works in a doctor surgery okay is that
424
3359460
5990
che lavora in una scuola e un altro che lavora in un ambulatorio medico va bene è che
56:05
the number of children now young children between sort of eight and fourteen with psychological
425
3365450
8669
il numero di bambini ora bambini tra una specie di otto e quattordici con
56:14
problems is is just massively increasing probably not just in this country and that they're
426
3374119
8161
problemi psicologici sta aumentando enormemente probabilmente non solo in questo paese e che
56:22
having counsellors there and a lot of it is if they think it's down to social media which
427
3382280
7490
hanno consulenti lì e molto è se pensano che dipenda dai social media che
56:29
we've touched on this last week I think surprise surprise let's blame the internet but we didn't
428
3389770
6900
abbiamo toccato nell'ultima settimana penso sorpresa sorpresa, diamo la colpa a Internet, ma
56:36
when we grew up I've never even heard of any child any friend having any psychological
429
3396670
6970
quando siamo cresciuti non l'abbiamo fatto
56:43
problems or any issues with their gender where's this all come from to mr. Duncan in in 40
430
3403640
8000
. Duncan in 40
56:51
years everything's changed well I think Li I don't understand it I'm yeah but but you're
431
3411640
5820
anni è cambiato tutto, beh, penso che Li non lo capisco, sì, ma sei di
56:57
again again it's it's a bit of a thin ice situation because there are many things 50
432
3417460
5770
nuovo di nuovo, è una situazione un po 'di ghiaccio perché ci sono molte cose 50
57:03
years ago that people didn't talk about openly but they did exist if you get my meaning so
433
3423230
7490
anni fa che le persone non capivano parlarne apertamente ma esistevano se capisci cosa intendo quindi
57:10
50 or 60 years ago certain things weren't talked about they were seen as bad and all
434
3430720
5690
50 o 60 anni fa di certe cose non si parlava erano viste come brutte e
57:16
over so so I think I think it's more about that the changes of attitudes and I think
435
3436410
6890
ovunque quindi quindi penso che si tratti più dei cambiamenti di atteggiamenti e penso
57:23
also old farts like you and me we we don't accept these things very easily at life is
436
3443300
10770
anche vecchie scoregge come te e me noi non accettiamo queste cose molto facilmente nella vita è
57:34
very complicated doubt it was very much more black-and-white when we grew up it was didn't
437
3454070
5850
molto complicato dubbio era molto più in bianco e nero quando siamo cresciuti era non
57:39
you remember how many wars were going on around the world when I when you were growing up
438
3459920
5010
ti ricordavi quante guerre stavano succedendo in giro per il mondo quando io quando stavi crescendo
57:44
well I'm on about issues of gender and things like that it was when we grew up you know
439
3464930
5700
bene mi occupo di questioni di genere e cose del genere era quando siamo cresciuti sai i
57:50
boys were boys girls were girls and there was no crossover yes and I I know I understand
440
3470630
6230
ragazzi erano ragazzi le ragazze erano ragazze e non c'erano crossover sì e lo so lo capisco
57:56
that obviously there are people who feel that they may be born male or female but they don't
441
3476860
6960
ovviamente ci sono persone che pensano di poter nascere maschi o femmine ma non si
58:03
associate with being that gender that's perfectly fine but I yes so but I don't understand what's
442
3483820
8040
associano all'essere quel genere che va perfettamente bene ma io sì così ma non capisco cosa ci sia di
58:11
wrong with with making a compliment towards somebody but yes yeah maybe maybe it's because
443
3491860
6380
sbagliato nel fare un complimento a qualcuno ma sì sì forse forse è perché
58:18
they're worried that maybe they think you're a pedophile we're going around in circles
444
3498240
6910
sono preoccupati che forse pensano che tu sia un pedofilo ora stiamo girando in tondo questo è quello che ho
58:25
now that's what I've just said just don't make compound you just don't make comments
445
3505150
5530
appena detto solo non fare composti non fare commenti
58:30
about people's kids when you're with them well that's it Jeff makes a comment here there
446
3510680
5850
sui figli delle persone quando sei con loro beh è così Jeff fa un commento qui
58:36
were very few overweight children when when we grew up but now there are far more overweight
447
3516530
7550
c'erano pochissimi bambini in sovrappeso quando siamo cresciuti ma ora ci sono molti più
58:44
children because they're staying indoors more because they can't go out because the risk
448
3524080
4970
bambini in sovrappeso perché stanno di più in casa perché non possono uscire perché c'è il rischio
58:49
of people pinching them off the streets and child theft child molestation case chief yes
449
3529050
10840
che le persone li pizzichino fuori strada e furto di minori molestie su minori capo del caso sì
58:59
okay oh I'm in one of those moods today it's somebody information about the black hole
450
3539890
5061
ok oh oggi sono di uno di quegli stati d'animo è qualcuno informazioni sul buco nero
59:04
let's change the subject yes well we're going to talk about the book mr. Steeves black hole
451
3544951
5139
cambiamo argomento sì bene parleremo del libro mr. Buco nero di Steeves
59:10
I don't know what that's about in a moment because now well yes it is coming up to three
452
3550090
7510
Non so di cosa si tratta in un momento perché ora beh sì, sta arrivando alle tre
59:17
o'clock in fact it's just gone three o'clock and it's time yes you know what's coming next
453
3557600
6030
in effetti sono appena passate le tre ed è ora sì, sai cosa verrà dopo
59:23
it's time to take a look at those flags from around the world whilst mr. Steve and myself
454
3563630
7550
è ora di fare un guarda quelle bandiere da tutto il mondo mentre mr. Io e Steve ci
59:31
have a little lie-down on the floor
455
3571180
150530
sdraiamo un po' sul pavimento
62:01
some flex from around the world it's a Sunday it's a fun day it's live English
456
3721710
18550
un po' di flessione da tutto il mondo è una domenica è una giornata divertente è in diretta inglese
62:20
Oh get the oxygen i-i'll of sometimes reading your messages I really do but sometimes they
457
3740260
9650
oh prendi l'ossigeno a volte leggerò i tuoi messaggi lo faccio davvero ma a volte
62:29
catch me out and I start laughing at them I'm so surprised by what you write I've just
458
3749910
7640
mi beccano e comincio a ridere di loro Sono così sorpreso da quello che scrivi mi è appena
62:37
been asked if I if I'm Jewish that's an in why that might be the most random thing anyone
459
3757550
8319
stato chiesto se sono ebreo questo è un motivo per cui potrebbe essere la cosa più casuale che qualcuno
62:45
has ever asked me my life mr. Duncan are you a Jew I'm not Jewish I'm not anything in fact
460
3765869
6751
mi abbia mai chiesto nella mia vita sig. Duncan sei un ebreo non sono ebreo non sono niente in realtà
62:52
I don't have any religious views so sorry Oh Steve's talking now wait there a second
461
3772620
9070
non ho opinioni religiose quindi mi dispiace Oh Steve sta parlando ora aspetta lì un secondo
63:01
what do you say something not that it would be a bad thing anyway who said it was yes
462
3781690
8370
cosa dici qualcosa non che sarebbe comunque una brutta cosa chi ha detto che era sì
63:10
interesting question yes okay I don't think that's particularly relevant to anything no
463
3790060
9180
domanda interessante sì okay non penso che sia particolarmente rilevante per niente no
63:19
but sometimes people ask me if I'm religious or some people ask me if I if I like football
464
3799240
6160
ma a volte le persone mi chiedono se sono religioso o alcune persone mi chiedono se mi piace il calcio
63:25
and some people ask me if I ever go on holiday so so it's just a random question but but
465
3805400
5860
e alcune persone mi chiedono se mai andrò avanti vacanza quindi quindi è solo una domanda casuale ma ma
63:31
not one I've ever been asked before you say I've never been asked having said that I used
466
3811260
4660
non una che mi sia mai stata fatta prima dici che non mi è mai stato chiesto avendo detto che
63:35
to work with a guy who is Jewish and we have to be used to have these long conversations
467
3815920
5570
lavoravo con un ragazzo che è ebreo e dobbiamo essere abituati ad avere questi lunghi conversazioni
63:41
in the afternoon when there was a quiet period we used to sit there amuse we would muse about
468
3821490
7320
nel pomeriggio quando c'era un periodo tranquillo ci sedevamo lì divertiti riflettevamo sulle
63:48
things in the world and subjects it used to be I used to really enjoy it but he would
469
3828810
4809
cose nel mondo e sugli argomenti che era una volta mi piaceva molto ma
63:53
often bring up his point of view fraught from his religious point of view and of course
470
3833619
5661
spesso tirava fuori il suo punto di vista irto dal suo religioso punto di vista e ovviamente
63:59
I I don't have any religion so he was it was actually quite interesting but quite quite
471
3839280
4650
io non ho alcuna religione quindi era in realtà piuttosto interessante ma abbastanza
64:03
often we would agree on many things and that's the thing I always found quite interesting
472
3843930
5050
spesso saremmo d'accordo su molte cose e questa è la cosa che ho sempre trovato piuttosto interessante
64:08
is we talk together but actually we would end up agreeing on many things there wasn't
473
3848980
6460
è che parliamo insieme ma in realtà finiremmo per concordando su molte cose non c'era
64:15
as much conflict as you would think yes Jess Jeff says that your uncut
474
3855440
12669
così tanto conflitto come penseresti sì Jess Jeff dice che il tuo non tagliato
64:28
can we confirm that mr. Duncan well then let me just let me just check just a moment I've
475
3868109
4171
possiamo confermare che il sig. Duncan, beh, allora fammi solo controllare solo un momento,
64:32
got to go and check well mr. Duncan is checking although he obviously should know I mean he's
476
3872280
10550
devo andare a controllare bene, sig. Duncan sta controllando anche se ovviamente dovrebbe sapere voglio dire che
64:42
got quite an intimate relationship with that particular organ as we all know well mr. Duncan
477
3882830
7500
ha un rapporto piuttosto intimo con quel particolare organo come tutti sappiamo bene sig. Duncan
64:50
can you confirm whether you are cut or uncut I can't believe I'm doing this yeah definitely
478
3890330
11460
puoi confermare se sei tagliato o non tagliato Non riesco a credere che lo sto facendo sì sicuramente suppongo oh
65:01
I suppose oh I see you mean no I know why I know why Jeff said that I know I've just
479
3901790
5480
capisco che intendi dire no so perché so perché Jeff ha detto che so che mi sono appena
65:07
realised I'm a bit slow today oh I see no no I I'm not Jewish therefore he's saying
480
3907270
8560
reso conto di essere un un po 'lento oggi oh vedo no no io non sono ebreo quindi sta dicendo
65:15
that I must be uncut it could be American because they don't and most American men cut
481
3915830
8410
che devo essere intatto potrebbe essere americano perché loro non lo fanno e la maggior parte degli uomini americani tagliati
65:24
didn't no matter what religion they are that's right is that not true yeah I can I just admit
482
3924240
6990
non importa quale religione siano è giusto è così no vero sì, posso solo ammettere
65:31
that I feel a bit uncomfortable talking about this Lewis says why are there so many gods
483
3931230
10190
che mi sento un po' a disagio a parlarne Lewis dice perché ci sono così tanti dèi
65:41
well that is a very good question and why are there so many religions and why does each
484
3941420
5800
beh questa è un'ottima domanda e perché ci sono così tante religioni e perché
65:47
one claim that theirs is the only one there are how many religions other there's hundreds
485
3947220
5870
ognuna afferma che la propria è l'unica ci sono quante religioni altre ce ne sono centinaia
65:53
I think registered actual religions only a few major ones historically there's thousands
486
3953090
6110
penso che le religioni effettive registrate solo alcune principali storicamente ce ne siano migliaia
65:59
historically yes so they all claim that they are the way to go and the only one you should
487
3959200
6720
storicamente sì, quindi affermano tutte che sono la strada da percorrere e l'unica che dovresti
66:05
follow of course that is utter arrogance isn't there okay you are born in a country where
488
3965920
7310
seguire ovviamente è l'assoluta arroganza non lo è ok, sei nato in un paese in cui
66:13
that particular religion is prominent is the only reason why you have adopted that religion
489
3973230
6160
quella particolare religione è prominente è l' unico motivo per cui hai adottato quella religione
66:19
if you were born in another country you would have had it could have had a different religion
490
3979390
4330
se fossi nato in un altro paese l'avresti avuto avrebbe potuto avere una religione diversa
66:23
I believe the answer is that they're all none of them are right are actually true but if
491
3983720
6120
Credo che la risposta sia che loro' se tutti nessuno di loro ha ragione sono in realtà veri ma se
66:29
you want to follow one fine but don't try and impose it on everybody else because it's
492
3989840
4460
vuoi seguirne uno va bene ma non cercare di imporlo a tutti gli altri perché è
66:34
arrogant to believe that that your religion is the only you could have a you've got to
493
3994300
4210
arrogante credere che la tua religione sia l'unica che potresti avere un devi
66:38
open your eyes to the rest of the world one being controversial today mr. Duncan so just
494
3998510
6500
apri gli occhi sul resto del mondo oggi controverso sig. Duncan quindi solo
66:45
for the realm when I get you into trouble no just for the record there is mr. Steve
495
4005010
3849
per il regno quando ti metto nei guai no solo per la cronaca c'è il sig. Steve
66:48
now on the screen his name is underneath his face all of those comments are attributed
496
4008859
5760
ora sullo schermo il suo nome è sotto la sua faccia tutti quei commenti sono attribuiti
66:54
to mr. Steve let's go back to Jeff yes most are kept in USA or for God's sake so we're
497
4014619
7401
al sig. Steve torniamo a Jeff sì la maggior parte sono tenuti negli Stati Uniti o per l'amor di Dio quindi
67:02
going back let's go back to that one no no but how do you know Steve well because I just
498
4022020
5250
torniamo indietro torniamo a quello no no ma come fai a conoscere bene Steve perché ho appena
67:07
asked Jeff no but you know know that that oh yes I know what you're saying yes well
499
4027270
5500
chiesto a Jeff no ma lo sai sai che quello oh sì, so cosa stai dicendo sì beh, mi
67:12
I just happen to know right it's just some it's just general knowledge just something
500
4032770
4190
capita di sapere giusto è solo un po' è solo una conoscenza generale solo qualcosa che
67:16
you know name your country in the world and I'll tell you whether the men are cut or uncut
501
4036960
3680
sai nominare il tuo paese nel mondo e ti dirò se gli uomini sono tagliati o non tagliati l'
67:20
did you did you play did you play just something I happen to know did you play a lot of I don't
502
4040640
5830
hai fatto tu gioca hai giocato solo qualcosa che per caso so hai giocato molto non
67:26
know American football I just happen to know you know you observe these things as you go
503
4046470
5889
so a football americano per caso so che sai che osservi queste cose mentre
67:32
through life you certainly do apparently that introduction says that Bolivia's flag wasn't
504
4052359
10081
attraversi la vita sicuramente lo fai a quanto pare quell'introduzione dice che la bandiera della Bolivia era va bene sì,
67:42
there okay yeah so we'll have to address that a deficiency talking of countries would you
505
4062440
8130
quindi dovremo affrontare questa carenza che parla di paesi
67:50
like to see a list of sorry latin seduction no okay would you like to see a list of the
506
4070570
8030
vorresti vedere un elenco di spiacenti seduzioni latine no okay vorresti vedere un elenco dei
67:58
top ten countries that have been watching over the past week Steve go on tell her n
507
4078600
7170
primi dieci paesi che hanno vegliato sul passato settimana Steve continua a dirle che
68:05
watching your program yes in your live stream yes we've had a lot this week you've had a
508
4085770
8610
guardo il tuo programma sì nel tuo live streaming sì abbiamo avuto molto questa settimana hai avuto
68:14
few live streams this week mr. Duncan yes I did a couple last week and also last Sunday
509
4094380
7040
alcuni live streaming questa settimana sig. Duncan sì, ne ho fatti un paio la scorsa settimana e anche domenica scorsa
68:21
as well so let's have a look there it is the top ten is now on the screen so you can see
510
4101420
5219
quindi diamo un'occhiata lì è la top ten ora sullo schermo quindi puoi vedere
68:26
in order of the number you can see it number ten at number 10 it's Mexico so at number
511
4106639
7830
in ordine di numero puoi vederlo numero dieci al numero 10 è il Messico quindi al numero
68:34
ten lots of people watching in Mexico you would now I don't mean to be sort of insulted
512
4114469
6370
dieci molte persone che guardano in Messico ora vorresti non intendo essere insultato
68:40
or offensive but I'm surprised I don't know why I'm surprised but I'm surprised lots of
513
4120839
6062
o offensivo ma sono sorpreso non so perché sono sorpreso ma sono sorpreso che molte
68:46
people are watching in Mexico so can I say a big hello to everyone watching in Mexico
514
4126901
4799
persone stiano guardando in Messico, quindi posso salutare tutti quelli che guardano in Messico
68:51
and the reason why I'm surprised is just I thought maybe people in Mexico would be watching
515
4131700
6780
e il motivo per cui sono sorpreso è solo che ho pensato che forse le persone in Messico avrebbero guardato gli
68:58
American English teachers rather than someone in England you see so that's the reason why
516
4138480
5040
insegnanti di inglese americano piuttosto che qualcuno in Inghilterra, vedi, quindi questo è il motivo per cui
69:03
I'm surprised also number 9 on number 9 the United Kingdom shouldn't that be number one
517
4143520
6759
io' Sono sorpreso anche il numero 9 sul numero 9 il Regno Unito non dovrebbe essere il numero uno
69:10
really well why we speak English is our first language I'm sup surprised is at number nine
518
4150279
8011
molto bene perché parliamo inglese è la nostra prima lingua Sono sorpreso che sia al numero nove
69:18
I can't believe that so number nine the United Kingdom number eight and this is from the
519
4158290
5299
Non posso credere che quindi il numero nove il numero del Regno Unito otto e questo è
69:23
last week by the way the last seven days at number eight Egypt I know I have a lot of
520
4163589
6081
dell'ultima settimana tra l'altro gli ultimi sette giorni al numero otto Egitto so di avere molte
69:29
people watching in Egypt so a big hello to Egypt also number seven Brazil lots of people
521
4169670
8489
persone che guardano in Egitto quindi un grande saluto all'Egitto anche al numero sette Brasile molte persone
69:38
in Brazil such as Pedro six Spain interesting number six I sang espanol yes Spain isn't
522
4178159
11560
in Brasile come Pedro sei Spagna interessante numero sei ho cantato espanol sì la Spagna non è
69:49
that interesting espana and I suppose not surprisingly number five the United States
523
4189719
10321
così interessante espana e suppongo non sorprendentemente numero cinque di nuovo gli Stati Uniti
70:00
again you might imagine that there wouldn't be people watching English teaching in the
524
4200040
6210
potresti immaginare che non ci sarebbero persone che guardano l'insegnamento dell'inglese negli
70:06
United States because English is spoken as a first language but there are lots of people
525
4206250
5090
Stati Uniti perché l'inglese è parlato come prima lingua ma ci sono molte persone che
70:11
learning English in that country as well number four Steve look can you see number four Russia
526
4211340
7170
imparano l'inglese anche in quel paese numero quattro Steve guarda vedi numero quattro Russia
70:18
number four is Russia fabulous Wow I I'm I I'm overwhelmed I can't believe it so in the
527
4218510
6610
numero quattro è la Russia favolosa Wow sono io sono sopraffatto non ci posso credere così negli
70:25
past seven days Russia have been watching and they are at number four the past seven
528
4225120
8360
ultimi sette giorni La Russia ha guardato e sono al numero quattro negli ultimi sette
70:33
days number three I know I have a lot of viewers watching in Italy Italy hello to Italy and
529
4233480
7730
giorni numero tre So di avere molti spettatori che guardano in Italia Italia ciao Italia e
70:41
we we might be quite close to you in in about two months time we won't say what or where
530
4241210
8520
potremmo esserti molto vicino tra circa due mesi non lo faremo dì cosa o dove o
70:49
or how or who or how long but yes we we might be very near I'm giving some clues away now
531
4249730
9840
come o chi o per quanto tempo ma sì, potremmo essere molto vicini Sto dando alcuni indizi ora
70:59
Steve can you tell Sood cat says that the Argentine isn't in the list but the thing
532
4259570
7410
Steve puoi dirlo Sood cat dice che l' argentino non è nella lista ma la cosa
71:06
with Argentina is that we have very loyal viewers yes very loyal viewers whereas some
533
4266980
7330
con l'Argentina è che abbiamo spettatori molto fedeli sì spettatori molto fedeli mentre alcuni
71:14
of the other countries maybe not so loyal and that's what we that's what we count above
534
4274310
6130
degli altri paesi forse non sono così fedeli ed è quello che noi questo è ciò che contiamo sopra
71:20
all all else is loyalty and soon cat you are one of our most loyal viewers yes we we have
535
4280440
7890
ogni altra cosa è la lealtà e presto gatto sei uno dei nostri spettatori più fedeli sì noi abbiamo
71:28
loyal viewers all around the world but this this is the top ten from the past week number
536
4288330
6260
spettatori fedeli in tutto il mondo ma questa è la top ten della scorsa settimana numero
71:34
two India now this is something that's been happening over the past three or four months
537
4294590
7330
due India ora questo è qualcosa che sta accadendo negli ultimi tre o quattro mesi
71:41
we we have a lot of people now watching in India so can I say a big hello to everyone
538
4301920
6690
abbiamo un sacco di gente che ci guarda ora in India quindi posso dire un grande saluto a tutti
71:48
in India watching so this is over the past seven days and I suppose is this a surprise
539
4308610
8460
in India che guardano quindi questo è negli ultimi sette giorni e suppongo sia una sorpresa
71:57
in number one who is surprised by this number one Vietnam I know there are a lot of people
540
4317070
8870
per il numero uno chi è sorpreso da questo Vietnam numero uno So che ci sono molte persone che
72:05
watching in Vietnam this has always been the case because in Vietnam the young students
541
4325940
6920
guardano in Vietnam questo è sempre stato così perché in Vietnam, i giovani studenti
72:12
are hungry hungry for English so there it is the top ten list from the past 10 days
542
4332860
9110
sono affamati di inglese, quindi ecco la lista dei primi dieci degli ultimi 10 giorni,
72:21
the countries that have been watching my video lessons I'm alive streams the most and we
543
4341970
6870
i paesi che hanno guardato le mie lezioni video Sono vivo di più e lo
72:28
will do that again next week so I hope that was interesting is that number of people watching
544
4348840
5210
faremo di nuovo la prossima settimana, quindi spero che è stato interessante è quel numero di persone che guardano
72:34
or is that sort of ours watched in those particular countries that is hard numbers hard numbers
545
4354050
6500
o è quel tipo di nostro guardato in quei paesi particolari che sono numeri difficili numeri difficili
72:40
so people watching then so actual people sitting down and clicking on their device or their
546
4360550
6580
quindi persone che guardano quindi persone così reali che si siedono e fanno clic sul loro dispositivo o sul loro
72:47
computer and they're watching that silly Englishman lily lilium makes an interesting comment here
547
4367130
8710
computer e stanno guardando quello stupido inglese lily lilium qui fa un commento interessante
72:55
about sort of the nature of religion that atheists blindly believe in science just as
548
4375840
9540
sulla natura della religione secondo cui gli atei credono ciecamente nella scienza proprio come le
73:05
religious people blindly believe in well Lily Lily Lily Oh uses the phrase bearded man sitting
549
4385380
9000
persone religiose credono ciecamente in bene Lily Lily Lily Oh usa la frase uomo barbuto seduto
73:14
in the clouds so in other words a creator so yes it's very we like to think that we
550
4394380
9640
tra le nuvole quindi in altre parole un creatore quindi sì è ci piace molto pensare che
73:24
don't think in terms of black and white so it's either one or the other hmm it I mean
551
4404020
7400
non pensiamo in termini di bianco o nero, quindi è o l'uno o l'altro hmm, voglio dire
73:31
- we often get annoyed sometimes with people even with the religious people who stick doggedly
552
4411420
6040
- spesso ci infastidiamo a volte con le persone anche con le persone religiose che si attengono ostinatamente
73:37
to their religion is the only one you should you should a dear - and adopt but atheists
553
4417460
7480
alla loro religione è l'unica uno dovresti dovresti un caro - e adottalo ma
73:44
also can be just as annoying because they think that they think that there isn't a god
554
4424940
6590
anche gli atei possono essere altrettanto fastidiosi perché pensano che pensano che non ci sia un dio
73:51
they are absolutely certain there isn't and therefore you shouldn't believe in it and
555
4431530
3450
sono assolutamente certi che non ci sia e quindi non dovresti crederci e
73:54
they dismiss everything you can't nobody knows for certain I've nobody knows but you do realize
556
4434980
6480
loro scarta tutto quello che non puoi nessuno lo sa per certo io nessuno lo sa ma ti rendi conto
74:01
that even if you're religious you're still an atheist because you just don't you don't
557
4441460
5520
che anche se sei religioso sei ancora ateo perché semplicemente non
74:06
believe in but all religions except one so I think it was Christopher Hitchens that said
558
4446980
6750
credi in tutte le religioni tranne una quindi Penso che sia stato Christopher Hitchens a dire
74:13
that that everyone basically is atheist but those that believe in one religion just don't
559
4453730
7410
che tutti sono fondamentalmente atei, ma quelli che credono in una religione semplicemente non
74:21
believe in one less as I always thought that was quite clever what well that you don't
560
4461140
10990
credono in una di meno, perché ho sempre pensato che fosse abbastanza intelligente che tu non
74:32
understand what I've just said well you either believe in a creator or you create yes when
561
4472130
3820
capisca cosa ho appena detto bene o credi in un creatore o crei si quando
74:35
you follow a certain religion yes sorry but no religious all religions believe in a creator
562
4475950
6680
segui una certa religione si scusa ma no religioso tutte le religioni credono in un creatore no si si ho
74:42
don't yes yes I'm still having difficulty understand but where aren't about religions
563
4482630
7280
ancora difficoltà a capire ma dove non si tratta di religioni
74:49
yeah organized religions do I have to name them all you know yes okay I mean there are
564
4489910
7400
si organizzato religioni devo nominarle tutte lo sai sì ok voglio dire ci sono
74:57
many paths aren't there to to to what you want to believe in okay I think in you know
565
4497310
7830
molti percorsi non ci sono per ciò in cui vuoi credere ok penso che in sai
75:05
in a world modern society global world we're all communicating with each other now if you
566
4505140
6910
in un mondo società moderna mondo globale con cui comunichiamo tutti l'un l'altro ora se
75:12
were brought up out of a particular religion then you probably will want to stick to that
567
4512050
6689
siete cresciuti fuori da una particolare religione allora probabilmente vorrete attenervi a quella
75:18
if you want to believe in a creator you'll probably want to stick to the religion that
568
4518739
4071
se volete credere in un creatore probabilmente vorrete attenervi alla religione che
75:22
you know the most and the one you grew up with but you just need to be aware that there
569
4522810
5730
conoscete di più e quella in cui siete cresciuti va d'accordo ma devi solo essere consapevole che ci
75:28
are other people who also believe in a creator but they've their religion is just a different
570
4528540
5190
sono anche altre persone che credono in un creatore ma hanno la loro religione è solo un
75:33
way to the same thing okay but who who are you addressing this to oh I'm just commenting
571
4533730
6259
modo diverso per la stessa cosa ok ma a chi stai rivolgendo questo oh sto solo commentando
75:39
generally oh I see so and that way if everybody can understand and and not be dogmatic about
572
4539989
8730
generalmente oh vedo così e in quel modo se tutti possono capire e non essere dogmatici riguardo alla
75:48
their religion but that's the whole island we'll have peace in the world yeah but the
573
4548719
4770
loro religione ma questa è l'intera isola avremo pace nel mondo sì ma l'
75:53
whole element of every religion is dogma well that's the problem yes that is the problem
574
4553489
6401
intero elemento di ogni religione è il dogma beh questo è il problema sì questo è il problema
75:59
okay then so if everybody which is why education is so important which is what you're doing
575
4559890
8160
va bene allora quindi se tutti, motivo per cui l'istruzione è così importante, è quello che stai facendo
76:08
mr. Duncan well if everybody is educated everybody can then see everybody else's point of view
576
4568050
7470
sig. Duncan, beh, se tutti sono istruiti, tutti possono vedere il punto di vista di tutti
76:15
and then understand other people's religion and tolerance of other people's beliefs and
577
4575520
3900
e quindi capire la religione degli altri e la tolleranza delle credenze e della religione degli altri,
76:19
religion no matter what those beliefs are okay and you don't want yeah and and thus
578
4579420
5660
non importa quali siano quelle convinzioni che vanno bene e tu non vuoi sì e quindi
76:25
if you understand other people and their beliefs you will be less likely to want to take over
579
4585080
8250
se capisci gli altri persone e le loro convinzioni sarà meno probabile che tu voglia prendere il controllo
76:33
their countries or force them into doing something but what if your religious teaching tells
580
4593330
6280
dei loro paesi o costringerli a fare qualcosa, ma cosa succede se il tuo insegnamento religioso
76:39
you to take over other countries well I know well this is the problem isn't it yeah that's
581
4599610
5370
ti dice di prendere il controllo di altri paesi?
76:44
that well Dogma is is just basically telling people to do something in a certain way that
582
4604980
6220
beh, Dogma è fondamentalmente dire alle persone di fare qualcosa in un certo modo,
76:51
was it but the the only people that are actually doing this are the the leaders aren't they
583
4611200
6430
ma le uniche persone che lo stanno effettivamente facendo sono i leader non sono loro
76:57
of these countries or these religions they're the ones who are deciding the average person
584
4617630
7250
di questi paesi o di queste religioni, sono quelli che stanno decidendo la persona media
77:04
going to church whatever Church it might be your temple or wherever you go it's just getting
585
4624880
5650
che va in chiesa qualunque sia la chiesa potrebbe essere il tuo tempio o ovunque tu vada è solo andare
77:10
on with their lives and it's the leaders that the insight everybody else into into you know
586
4630530
7840
avanti con le loro vite e sono i leader che l'intuizione in cui tutti gli altri sanno
77:18
can't divide and conquer isn't it they pitting everybody else against another country or
587
4638370
6630
non possono dividere e conquistare non è vero che stanno contrapponendo tutti altrimenti contro un altro paese o
77:25
another religion because they've got their own agenda they want their land or they want
588
4645000
4820
un'altra religione perché hanno la loro agenda vogliono la loro terra o vogliono
77:29
something or they could be just fanatical about their relief so if we all undecided
589
4649820
8330
qualcosa o potrebbero essere solo fanatici riguardo al loro sollievo quindi se siamo tutti indecisi
77:38
you just describe religious people is fanatical so so so tell me where's your common understanding
590
4658150
7360
descrivi solo che le persone religiose sono fanatiche quindi quindi quindi dimmi dov'è la tua comprensione comune
77:45
in peace and tolerance no I'm just saying if you understand that everybody else's point
591
4665510
7400
in pace e tolleranza no sto solo dicendo che se capisci che il punto di vista di tutti gli altri
77:52
of view then you're less likely to be like that you don't say oh yes there this religion
592
4672910
4900
allora è meno probabile che tu sia così non dici oh sì c'è questa religione
77:57
I'm this religion they're that but basically we're still believing in a creator but it's
593
4677810
6230
io sono questa religione loro sono ma fondamentalmente crediamo ancora in un creatore ma è
78:04
just over the centuries and thousands of years that religions grown up here this religions
594
4684040
6850
solo nel corso dei secoli e migliaia di anni che le religioni sono cresciute qui queste religioni
78:10
grown up here that we don't need to hate each other we're all basically believing in the
595
4690890
4090
sono cresciute qui che non abbiamo bisogno di odiarci l'un l' altro, fondamentalmente crediamo tutti nello
78:14
same thing yes but it's the leaders of these religions all these countries that they end
596
4694980
7600
stesso cosa sì ma sono i leader di queste religioni tutti questi paesi che finiscono per andare in
78:22
up going to war they're the ones that create the problems because they're probably psychopaths
597
4702580
5520
guerra sono quelli che creano i problemi perché probabilmente sono psicopatici
78:28
whatever so who's who's the Christian leader that's causing all the problems at the moment
598
4708100
4280
qualunque cosa quindi chi è chi è il leader cristiano che sta causando tutti i problemi al momento
78:32
well I don't think I don't know if there are any oh well I'm not gonna I'm not double to
599
4712380
4200
beh Non penso di non sapere se ce ne sono vabbè non lo farò non raddoppierò per
78:36
go down naming name moco I'm talking historically historically well if it's historically then
600
4716580
7820
nominare il nome moco sto parlando storicamente storicamente bene se è storicamente allora
78:44
it's just everyone yes well you might be making is if we all understand we can all get along
601
4724400
7339
sono solo tutti sì bene potresti fare è se capiamo tutti che possiamo andare d'accordo
78:51
can't we yes but that's never gonna happen because it's because we allow this right because
602
4731739
7480
non possiamo sì ma non accadrà mai perché è perché lo permettiamo perché
78:59
we allow Psychopaths to to to leaders yeah like I might have to I yeah Steve that's a
603
4739219
8921
permettiamo agli psicopatici di andare ai leader sì come potrei doverlo fare io sì Steve questa è una
79:08
strong word to use by the way yes yes yeah I I've read something about this oh there
604
4748140
7250
parola forte da usare tra l'altro sì sì sì io ho letto qualcosa su questo oh c'era era
79:15
was it was it on Wikipedia no it's true well the the problem a lot of the problems in the
605
4755390
7630
su Wikipedia no è vero beh il problema molti problemi nel
79:23
world when why would you think about it no people don't just decide on mass to go to
606
4763020
4820
mondo quando perché dovresti pensarci nessuna gente non lo fa Non basta decidere in massa di andare in
79:27
war with another country there is a leader somewhere that decides that they're going
607
4767840
5230
guerra con un altro paese, c'è un leader da qualche parte che decide che lo
79:33
to do this but they've got to persuade the rest of their population to all go to war
608
4773070
7700
faranno, ma devono convincere il resto della loro popolazione ad andare tutti in guerra
79:40
and get shot and killed or whatever in the name of something nobody just a group of people
609
4780770
6940
e farsi sparare e uccidere o qualunque cosa in nome di qualcosa nessuno solo un gruppo di persone
79:47
don't decide this on their own one person decides ah I want their land over there or
610
4787710
5660
non lo decide da solo una persona decide ah voglio la loro terra laggiù o
79:53
they've got something I want therefore how can I get that well I can't do it on my own
611
4793370
4930
hanno qualcosa che voglio quindi come posso ottenere così bene non posso fare da solo solo io da
79:58
just me on my own let me persuade the rest of my population that those people in that
612
4798300
4480
solo lasciami persuadere il resto della mia popolazione che quelle persone in
80:02
other country are bad or they don't believe in what we believe in they're very bad we
613
4802780
4760
quell'altro paese sono cattive o non credono in ciò in cui crediamo sono molto cattive
80:07
need to kill them we need to destroy them or convert them to what we're doing a few
614
4807540
5540
dobbiamo ucciderle dobbiamo distruggili o convertili in ciò che stiamo facendo alcuni,
80:13
so that's how we legend has worked over thousands of years and these people that do this as
615
4813080
5680
quindi è così che abbiamo lavorato per migliaia di anni e queste persone che lo fanno come
80:18
Psychopaths okay so you've charged that's imagine imagine that apparently if we could
616
4818760
5510
psicopatici ok, quindi hai accusato questo immagina immagina che apparentemente se potessimo
80:24
identify okay in society children when they were young that they've got psychopathic tendencies
617
4824270
7740
identificarci bene nella società bambini quando erano giovani che hanno tendenze psicopatiche
80:32
and and either cured them or put them away in prison or whatever then we wouldn't get
618
4832010
6760
e li curavano o li mettevano in prigione o qualsiasi altra cosa, allora non avremmo
80:38
people like that in charge and society and life would be a lot better so I'm losing the
619
4838770
6560
persone del genere al comando e la società e la vita sarebbero molto migliori quindi sto perdendo il
80:45
thread slightly I was really going off on a tangent no names no weeds stop saying we
620
4845330
6200
filo leggermente stavo davvero andando per la tangente niente nomi niente erbacce smettila di dire noi io
80:51
I I'm not involved in this conversation I'm just an innocent bystander Mika says if you
621
4851530
4911
non sono coinvolto in questa conversazione sono solo un innocente spettatore Mika dice che se
80:56
follow any religion you must respect other religions which is absolutely and if we all
622
4856441
5349
segui una religione devi rispettare le altre religioni che è assolutamente e se lo
81:01
do then we'll get all that's that's very lovely with your head in the clouds but but reality
623
4861790
8440
facciamo tutti, allora otterremo tutto ciò che è molto bello con la testa tra le nuvole ma ma la realtà
81:10
and this is what I'm talking about I'm not talking about imagined or fairy land I'm talking
624
4870230
6440
e questo è ciò di cui sto parlando non sto parlando di terra immaginaria o fatata sto parlando
81:16
about reality well I know I'm reality reality isn't like what no well reality is most religions
625
4876670
8520
della realtà beh io so che sono la realtà la realtà non è come quello no beh la realtà è che la maggior parte delle religioni
81:25
teach intolerance to other religions because their religion is the right one you do realize
626
4885190
5340
insegna l'intolleranza alle altre religioni perché la loro religione è quella giusta ti rendi conto
81:30
that that's literally wait day I'm just I'm just but that's what they say have you ever
627
4890530
5990
che è letteralmente il giorno dell'attesa sono solo sono solo ma è quello che dicono hai mai
81:36
read the Bible have you looked in there have you looked at the Old Testament it's it's
628
4896520
5701
letto la Bibbia hai guardato lì dentro hai guardato l'Antico Testamento è
81:42
pretty gruesome really you know death to non-believers death that these people death to children
629
4902221
6869
piuttosto raccapricciante davvero conosci la morte ai non credenti la morte che queste persone la morte ai bambini
81:49
stoned the disobedient child to death yeah but it takes it takes a leader to decide that
630
4909090
6359
lapidarono a morte il bambino disobbediente sì ma ci vuole un leader per decidere che
81:55
they're going to enforce all that and then do you know in insite the population and you
631
4915449
6271
faranno rispettare tutto ciò e poi lo sai all'interno della popolazione e
82:01
know that the leaners could say but it's written down as I know it is I know it's written down
632
4921720
7519
sai che i più snelli potrebbero dire ma è scritto come so che è so che è scritto che
82:09
everybody's inciting anything if that was the case any any shop selling copies of the
633
4929239
6881
tutti incitano qualcosa se quello era il nel caso in cui qualsiasi negozio che vende copie della
82:16
Bible should be should be closed down because that there's a lot of hateful a incitement
634
4936120
7280
Bibbia dovrebbe essere chiuso perché c'è molto odioso incitamento
82:23
in in most holy scripture because everyone's taking their own point of view their own side
635
4943400
6660
nella santissima scrittura perché ognuno prende il proprio punto di vista il proprio lato
82:30
of West there is no there is no leeway I'm not talking about now today I'm talking about
636
4950060
7460
dell'Occidente non c'è non c'è margine di manovra io non sto parlando di adesso oggi sto parlando di quello
82:37
what people see when that when they they open their books and they go oh oh it says here
637
4957520
7640
che le persone vedono quando aprono i loro libri e se ne vanno oh oh qui dice
82:45
that if I if I if there is a man down the road who likes other men I should be able
638
4965160
5360
che se io se io se c'è un uomo in fondo alla strada a cui piacciono gli altri uomini dovrei essere in grado
82:50
to kill him but on the other page it also says that I should be able to stone disobedient
639
4970520
6140
di ucciderlo ma nell'altra pagina dice anche che dovrei essere in grado di lapidare
82:56
children to death it says that is well yes I but but they only follow the previous one
640
4976660
7970
a morte i bambini disobbedienti dice che va bene sì io ma ma loro seguono solo il precedente
83:04
and not the second one so cherry-picking yes I know well that's the point I'm getting to
641
4984630
5630
e non il secondo quindi la raccolta delle ciliegie sì io so bene che è il punto a cui sto
83:10
they so they choose what they follow but it's all in there and so you can go through any
642
4990260
6210
arrivando, quindi scelgono ciò che seguono ma è tutto lì dentro e quindi puoi sfogliare qualsiasi
83:16
book any religious book and on one page it will say one thing but then you can turn the
643
4996470
6450
libro qualsiasi libro religioso e su una pagina dirà una cosa ma poi puoi girare le
83:22
pages and a few pages later it will say something that goes against the thing you read earlier
644
5002920
7130
pagine e poche pagine dopo dirà qualcosa che va contro la cosa che hai letto prima
83:30
but the person decides to just look at one of those things not both of them ah because
645
5010050
8330
ma la persona decide di guardare solo una di quelle cose non entrambe ah
83:38
of that they act according to that one sentence or that one page even though there is something
646
5018380
9089
per questo agisce secondo quella frase o quella pagina anche se c'è c'è
83:47
else in the book that goes then in an opposite direction so that's my problem it happens
647
5027469
7551
qualcos'altro nel libro che va quindi nella direzione opposta quindi questo è il mio problema succede
83:55
a lot in the USA so I'm not attacking any particular religion I'm saying that in the
648
5035020
6770
spesso negli Stati Uniti quindi non sto attaccando nessuna religione in particolare sto dicendo che negli
84:01
USA you have this you have fundamental Christians who are and let's not let's not beat about
649
5041790
6990
Stati Uniti hai questo hai cristiani fondamentali che sono e non giriamoci
84:08
the bush they are completely mad as a box of frogs they are there was no doubt about
650
5048780
6880
intorno, sono completamente pazzi come una scatola di rane, non c'erano dubbi,
84:15
it but they they rationalize these things by opening that magic book but the point I'm
651
5055660
8970
ma razionalizzano queste cose aprendo quel libro magico, ma il punto che sto
84:24
making mr. Duncan is that it's the things that they decide to focus on in there whatever
652
5064630
6870
dicendo sig. Duncan è che sono le cose su cui decidono di concentrarsi là dentro qualunque sia
84:31
the religious text is is decided upon and manipulated by the leaders yes that's what
653
5071500
7070
il testo religioso deciso e manipolato dai leader sì, è quello che
84:38
happens they never read the whole book they just pick out the things that suit them yeah
654
5078570
5740
succede non leggono mai l'intero libro scelgono solo le cose che si adattano a loro sì
84:44
and that's what the lead is bad that that's what the religious leaders or the leaders
655
5084310
3970
ed è quello che il vantaggio è negativo che questo è ciò che i leader religiosi o i leader
84:48
of the country pick out and cherry-pick yes in order to to fulfill whatever their particular
656
5088280
7010
del paese scelgono e scelgono di sì per soddisfare qualunque
84:55
desires or goals are or or how that you know whatever they want to do with that information
657
5095290
5920
siano i loro desideri o obiettivi particolari o o come sai cosa vogliono fare con quell'informazione
85:01
it's manipulation of information yes I really wish I really wish I really wish you hadn't
658
5101210
5250
è manipolazione delle informazioni sì vorrei davvero vorrei davvero che tu non ne avessi
85:06
brought this up but anyway we're into religion known you are I I'm merely joining in you
659
5106460
6180
parlato ma comunque siamo nella religione sai che lo sei io mi sto semplicemente unendo a te
85:12
with your College chat doing is it gone into meltdown no it's your conversation I'm joining
660
5112640
5190
con la tua chat universitaria facendo è andato in crisi no lo è la tua conversazione mi sto unendo
85:17
in with Steve let's just be clear on that I'm just seeing what's on the on the live
661
5117830
6350
a Steve chiariamo solo che sto solo vedendo cosa c'è nella live
85:24
chat live chat Pedro says what a waste of time speaking about religion you're absolutely
662
5124180
5840
chat live chat Pedro dice che perdita di tempo parlare di religione hai assolutamente
85:30
right he is a waste of time because we can't solve anything I didn't bring it up sir all
663
5130020
4630
ragione lui è una perdita di tempo perché non possiamo risolvere nulla non l'ho sollevato signore va
85:34
right let's move under that I've got no word today because I've been away and I came back
664
5134650
4930
bene passiamo sotto che non ho notizie oggi perché sono stato via e sono tornato
85:39
only a hour before we came live on stream so I've got no words today okay then but I
665
5139580
7670
solo un'ora prima che arrivassimo in diretta in streaming quindi io' Non ho parole oggi ok allora ma ho
85:47
started off today so a beat and so happy but now I feel I feel slightly unhappy I didn't
666
5147250
6360
iniziato oggi così un ritmo e così felice ma ora mi sento un po 'infelice non
85:53
really want to talk about mr. Duncan I'm talking now I'm talking about something now so this
667
5153610
8520
volevo davvero parlare del sig. Duncan sto parlando ora sto parlando di qualcosa ora quindi questo
86:02
is now me talking about something so what should we talk about while you're talking
668
5162130
4810
sono io che sto parlando di qualcosa quindi di cosa dovremmo parlare mentre parli di
86:06
about something I'm talking about something now Steve this is this is what I'm talking
669
5166940
3900
qualcosa sto parlando di qualcosa ora Steve questo è questo è quello che sono parlando di
86:10
about now I'm talking now about something go on then is anyone still there I started
670
5170840
9850
adesso sto parlando di qualcosa avanti allora c'è ancora qualcuno lì ho
86:20
off today so a beat but then I realized also I hadn't slept very well last night you see
671
5180690
5440
iniziato oggi quindi un attimo ma poi mi sono reso conto anche che non avevo dormito molto bene la scorsa notte vedi
86:26
that's what I'm talking about that's what I'm talking about I didn't sleep very well
672
5186130
3490
è di questo che sto parlando è quello che ho sto parlando di non ho dormito molto bene la
86:29
last night Steve and I woke up this morning I felt dreadful I really thought there was
673
5189620
4920
scorsa notte Steve e io ci siamo svegliati stamattina mi sentivo malissimo pensavo davvero che
86:34
no way I'm going to be able to do today's livestream but I managed to do it I managed
674
5194540
6230
non avrei mai potuto fare il live streaming di oggi ma ci sono riuscito ci sono riuscito
86:40
I suddenly perked up and I think it was because you came back I was so happy to see you back
675
5200770
5679
improvvisamente mi sono rianimato e penso che sia stato perché sei tornato Ero così felice di rivederti
86:46
although now I'm I'm starting to to wonder if that was a good thought or a bad one let's
676
5206449
7081
anche se ora comincio a chiedermi se è stato un pensiero buono o cattivo diamo
86:53
have a look at some photographs of Steve out last night so come on Steve stay with live
677
5213530
6820
un'occhiata ad alcune fotografie di Steve è uscito ieri sera, quindi dai, Steve, resta con la vita
87:00
in the situation up live in it I don't know how we ended up in that I don't know how we
678
5220350
6970
nella situazione, vivila, non so come siamo finiti, non so come siamo
87:07
ended up in that position they should never talk about religion or politics yes that's
679
5227320
5020
finiti in quella posizione, non dovrebbero mai parlare di religione o politica, sì questo è quello che
87:12
what I normally say but you brought the subject all right then we'll move on then he brought
680
5232340
4570
dico normalmente ma tu hai portato bene l'argomento allora andremo avanti poi lui ne ha tirato
87:16
it up I was trying did anyone notice that I was trying to move the conversation to another
681
5236910
7160
fuori Stavo provando qualcuno ha notato che stavo cercando di spostare la conversazione su un'altra
87:24
thing but anyway oh we're taking your time would you like to have a look at mr. Steve
682
5244070
6550
cosa ma comunque oh ci stiamo prendendo il tuo tempo ti piace dare un'occhiata al sig. Steve la
87:30
last night but there is something slightly different about Steve pages me well which
683
5250620
10570
scorsa notte ma c'è qualcosa di leggermente diverso in Steve che mi chiama bene qual
87:41
one is for anybody asks that is not my mother on the Left I got into trouble last night
684
5261190
6960
è per chiunque chieda che non è mia madre a sinistra Mi sono messo nei guai ieri sera
87:48
saying that well you kept saying it didn't you and these are your friends well we were
685
5268150
5230
dicendo che beh continuavi a dire che non l'hai fatto tu e questi sono i tuoi amici beh,
87:53
supposed to be going out you see we were going to see this we went to see this club Tropicana
686
5273380
5830
dovevamo uscire, vedi, stavamo andando a vedere questo, siamo andati a vedere questo club Tropicana,
87:59
yeah so we all went out in fancy dress dressing like we used to in the 1980s that's how you
687
5279210
8360
sì, quindi siamo usciti tutti in costume vestendoci come facevamo negli anni '80, è così che
88:07
used to dress them well I used to have hair in the 1980s oh okay that's why I put the
688
5287570
5930
li vestivi bene io usavo avere i capelli negli anni '80 oh okay ecco perché ho messo la
88:13
week on so we all wore fancy dress I don't normally go out like that this is I repeat
689
5293500
6670
settimana così indossavamo tutti i costumi normalmente non esco così questo è lo ripeto
88:20
again fancy dress I didn't know that people in the 1980s had hair so having hair was a
690
5300170
6100
di nuovo in costume non sapevo che le persone negli anni '80 avessero i capelli così avere i capelli era una
88:26
thing was it in the 1980s well I had it because it was 35 years ago okay you know so yes okay
691
5306270
12710
cosa era negli anni '80, beh, li avevo perché erano 35 anni fa okay sai quindi sì okay quindi
88:38
so that actually that's my ex-boss on the left who doesn't mind me putting that picture
692
5318980
7040
in realtà quello è il mio ex capo a sinistra a cui non importa se metto quella foto
88:46
on did she sound world to see yes did she sack you know she didn't I think she did I
693
5326020
5110
suonava mondo da vedere sì, l'ha licenziata sai che non l'ha fatto Penso che l'abbia fatto
88:51
think she sack to you I just lived the fact that you went there last night and all you
694
5331130
6460
Penso che ti abbia licenziato Ho appena vissuto il fatto che sei andato lì la scorsa notte e tutto ciò che hai
88:57
did was spend the whole night insulting people you kept you kept saying that that you had
695
5337590
6010
fatto è stato passare l'intera notte a insultare le persone che continuavi a dire che dovevi
89:03
to get somebody else who was talking to you to guess which one was your mother that's
696
5343600
5250
convincere qualcun altro che ti stava parlando a indovinare chi era tua madre è
89:08
awful that's an awful thing to say to women well because they went we all have a we all
697
5348850
6220
orribile è una cosa orribile da dire alle donne beh perché sono andate ci facciamo tutti
89:15
have a laugh and a joke at each other's expense so we all we can take a joke we can take a
698
5355070
6700
una risata e uno scherzo a spese l'uno dell'altro quindi tutti noi possiamo fare uno scherzo possiamo prendere una
89:21
ribbing oh I see a bit like this yes that's it so I mean we were talking about religion
699
5361770
5221
battuta oh vedo un po' così sì è così quindi intendo stavamo parlando di religione
89:26
a few people think that we're we are upset we're not upset oh no this is just this is
700
5366991
4850
alcune persone pensano che siamo arrabbiati non siamo arrabbiati oh no questo è solo questo è
89:31
just debate discussion well this isn't really you know this isn't real life ladies I'm here
701
5371841
6119
solo un dibattito, una discussione, beh, questo non è davvero, sai, questa non è la vita reale, signore, ora sono qui,
89:37
now it's real yeah but it's it's on the Internet and and that's the problem this is the problem
702
5377960
6650
è reale, sì, ma è su Internet e questo è il problema, questo è il problema
89:44
with a lot of people in the world that they they clearly can't tell the difference between
703
5384610
6089
con molte persone nel mondo in cui chiaramente non riescono a distinguere tra
89:50
something that is on the internet and and is there as a form of discussion and entertainment
704
5390699
6781
qualcosa che è su Internet ed è lì come forma di discussione e intrattenimento
89:57
and real life which is like when someone robs a bank or murders someone on a street corner
705
5397480
8570
e la vita reale che è come quando qualcuno rapina una banca o uccide qualcuno all'angolo di una strada
90:06
you see that there is a difference between those two things so this is this is the Internet
706
5406050
4890
tu vedi che c'è una differenza tra queste due cose quindi questa è Internet che
90:10
you see and this is what happens on the Internet so sometimes people just talk about things
707
5410940
5270
vedi e questo è ciò che accade su Internet quindi a volte le persone parlano solo di cose
90:16
and have a bit of fun and that's what we're doing you see Pedro says I'm cross-dressing
708
5416210
6430
e si divertono un po' ed è quello che stiamo facendo vedi Pedro dice che mi sto travestendo
90:22
no I was very much dressed as a man I do not cross a dress oh that I presume that was a
709
5422640
7410
no ero molto vestita da uomo non incrocio un vestito oh presumo fosse uno
90:30
joke that's what my hair used to look like when I was in the 1980s but then Steve was
710
5430050
5950
scherzo ecco come erano i miei capelli quando ero negli anni '80 ma poi
90:36
talking about gender issues earlier so maybe maybe maybe today there might be some revelation
711
5436000
5730
parlava di Steve problemi di genere prima quindi forse forse forse oggi potrebbe esserci qualche rivelazione
90:41
maybe Steve has a big announcement to make no I haven't got any announcement to make
712
5441730
5520
forse Steve ha un grande annuncio da fare no non ho nessun annuncio da fare
90:47
Steve is going to tell us that he is a her she no not at all do you know what I am that
713
5447250
8360
Steve ci dirà che è una lei lei no per niente lo sai quello che sono sono
90:55
is me as a man not as a woman here I haven't got a dress on I've got a pair of jeans and
714
5455610
5670
io come uomo non come donna qui non ho un vestito addosso ho un paio di jeans e
91:01
that is what we like to describe as a Bros jacket okay that's great okay that's some
715
5461280
6360
questo è quello che ci piace descrivere come una giacca Bros ok va benissimo ok questa è una
91:07
good information there do you know what I am annoying my pronoun is 'it' and
716
5467640
15240
buona informazione lì sai cosa mi infastidisce il mio pronome è 'esso' e '
91:22
'that' it's much easier you see you get through life so much easier it and that what what
717
5482880
5370
quello' è molto più facile vedi che attraversi la vita molto più facile e quello cosa cosa
91:28
what's that? it's mr. Duncan. Is it here yet? No mr. Duncan hasn't arrived yet. 'it' and 'that'
718
5488250
7850
cos'è? è il signor Duncan. È ancora qui? No signor Duncan non è ancora arrivato. 'it' e 'quello'
91:36
so there we go just saves a lot of hassle oh that that wig went down very well last
719
5496100
8010
quindi eccoci solo a risparmiare un sacco di seccature oh quella parrucca è andata molto bene ieri
91:44
night everybody liked it that my friends were highly amused by it because they kept telling
720
5504110
6900
sera a tutti è piaciuta che i miei amici ne erano molto divertiti perché continuavano a dirmi
91:51
me to take it off because and we were making the joke that when it when I took it off I
721
5511010
4710
di togliermela perché e noi scherzavano sul fatto che quando l'ho tolto
91:55
look 50 when I put it on I look thirty so they were make it...which is why I was making
722
5515720
6680
dimostro 50 anni quando lo indosso ne dimostro trent'anni, quindi l'hanno fatto ... motivo per cui stavo facendo
92:02
this joke when we were outside in the restaurant for example people are coming up to us and
723
5522400
5299
questa battuta quando eravamo fuori al ristorante, ad esempio le persone sono venendo da noi e
92:07
talking because we were obviously having a good time and I was making the joke they were
724
5527699
6471
parlando perché ovviamente ci stavamo divertendo e stavo facendo la battuta di cui stavano
92:14
talking about you know where you're going you're going to see this show a lot of people
725
5534170
3390
parlando sai dove stai andando vedrai questo spettacolo un sacco di gente
92:17
in the restaurant we were at we're going to see this show and and one of somebody commented
726
5537560
6610
nel ristorante in cui eravamo noi vedrò questo spettacolo e uno di qualcuno ha commentato
92:24
that I looked a lot younger than everybody else and I said all guess which ones my mother
727
5544170
5200
che sembravo molto più giovane di tutti gli altri e ho detto a tutti indovinate quale mia madre
92:29
and because we're all than actually the same age so they got a bit offended but it's all
728
5549370
4600
e perché in realtà abbiamo tutti la stessa età quindi si sono un po' offesi ma è tutta
92:33
a laugh and a joke that's all it is yes although they did get offended yes now our stress again
729
5553970
8100
una risata e uno scherzo è tutto sì anche se si sono offesi sì ora di nuovo il nostro stress
92:42
I was not I repeat not cross-dressing if you could see the rest of that photo I had trousers
730
5562070
5990
non lo ero ripeto non travestito se potessi vedere il resto di quella foto avevo i pantaloni
92:48
on that was just a jacket and that top I'm wearing that stripy top is something that
731
5568060
8179
quella era solo una giacca e quella top Indosso quel top a righe è qualcosa che
92:56
somebody lent to me to wear because it's supposed to be nineteen eighties fancy dress I say
732
5576239
6741
qualcuno mi ha prestato da indossare perché dovrebbe essere un costume degli anni '80 lo ripeto un
93:02
again fancy dress 1980s wait there a second so somebody lent it to you who Julie my friend
733
5582980
9509
costume degli anni '80 aspetta lì un secondo così qualcuno te lo ha prestato chi Julie la mia
93:12
friend Julie so you are actually wearing women's clothes technically technically well you know
734
5592489
7051
amica Julie così tu in realtà indossiamo abiti da donna tecnicamente tecnicamente bene sai
93:19
technically I was going to wear a t-shirt because I was going as bras yes he keeps saying
735
5599540
4840
tecnicamente stavo per indossare una maglietta perché stavo andando come reggiseni sì continua a dire
93:24
that no one knows what you're talking about when you say that no one knows who bros is
736
5604380
5300
che nessuno sa di cosa stai parlando quando dici che nessuno sa chi è bros
93:29
B R O S is it or SS it's a pop group from the 1980s you don't know how to spell the name of
737
5609680
7789
B R O S is it o SS è un gruppo pop degli anni '80 non sai come si scrive il nome del
93:37
the group that you're dressed as typified the the look of the 1980s which was shoulder
738
5617469
5451
gruppo che sei vestito come rappresentava il look degli anni '80 che era
93:42
pads on jackets okay t-shirt under a jacket and ripped jeans earth and dressing like a
739
5622920
6900
spalline sulle giacche ok t-shirt sotto una giacca e jeans strappati terra e vestirsi come una
93:49
lady well it wasn't it was that the clothes were well let's face it the pop music industry
740
5629820
8629
signora beh non era che i vestiti andavano bene ammettiamolo l'industria della musica pop
93:58
a lot of people I mean rock groups you've got men dressing in very feminine clothes
741
5638449
7121
molte persone intendo gruppi rock ci sono uomini vestiti con abiti molto femminili
94:05
there's a lot of cross-dressing going on in the pop world or the certainly used to be
742
5645570
4040
ce ne sono molti di travestitismo in corso nel mondo pop o sicuramente lo erano
94:09
in the 1980s rock groups rock groups yes you know they sort of I don't remember ac/dc or
743
5649610
7940
nei gruppi rock degli anni '80 gruppi rock sì sai che in un certo senso non ricordo gli ac/dc o i
94:17
Led Zeppelin or Motorhead wearing women's clothes what about Bon Jovi and groups like
744
5657550
5660
Led Zeppelin o i Motorhead che indossavano abiti da donna che ne dici di Bon Jovi e gruppi come
94:23
that very heterosexual groups but they used to dress in women's often dressed in women's
745
5663210
5710
quei gruppi molto eterosessuali ma erano soliti vestirsi da donna spesso vestiti con
94:28
clothes yes but there is a difference you see because Bon Jovi is is soft rock soft
746
5668920
5830
abiti da donna sì ma c'è una differenza che vedi perché Bon Jovi è soft rock soft
94:34
rock say they saw a rock so it's it's slightly toned-down and the image is a little softer
747
5674750
5890
rock dicono di aver visto un rock quindi è leggermente attenuato e l'immagine è un po' più morbido
94:40
and quite often you will find the lead singer often looks very androgynous so yes he looks
748
5680640
6520
e molto spesso scoprirai che il cantante principale spesso sembra molto androgino quindi sì, sembra una via di
94:47
in-between maybe male and female so but but that's a good look because then you attract
749
5687160
5829
mezzo forse maschio e femmina quindi ma ma è un bell'aspetto perché poi attiri
94:52
twice as many people yes so that's the reason why so there is it there's a slight difference
750
5692989
5631
il doppio delle persone sì quindi questo è il motivo per cui c'è c'è una leggera differenza
94:58
but in the early 1980s let's not forget in the early 1980s a lot of people did wear makeup
751
5698620
8730
ma all'inizio degli anni '80 non dimentichiamo che all'inizio degli anni '80 molte persone si truccavano
95:07
and very feminine clothing and women so that's worth remembering so that might be the reason
752
5707350
7599
e indossavano abiti e donne molto femminili, quindi vale la pena ricordarlo, quindi potrebbe essere il motivo per cui
95:14
why that why Steve why Steve is looking like a cross-dressing ladyboy and I said Alice's
753
5714949
8731
Steve perché Steve sta guardando come un ladyboy travestito e io ho detto Alice dice
95:23
that I look 10 years younger only 10 only 10 and Jamila says it's a shame he's got very
754
5723680
8990
che sembro 10 anni più giovane solo 10 solo 10 e Jamila dice che è un peccato che abbia
95:32
little of his own hair now oh it looks like you're in transition it is that it is a shame
755
5732670
8540
pochissimi capelli adesso oh sembra che tu sia in transizione è che è un vergogna
95:41
glam rock glam rock says sue cat that's it glam rock well as the that's the phrase we're
756
5741210
5779
glam rock glam rock dice sue cat è così glam rock così come quella è la frase che stiamo
95:46
looking for a seventies thing no I don't know glam rock you like glam rock there's a particular
757
5746989
8891
cercando una cosa degli anni settanta no non so glam rock ti piace il glam rock c'è un
95:55
group do you like write popular group associated with sort of punk rock and glam rock well
758
5755880
7580
gruppo particolare ti piace scrivere un gruppo popolare associato a una specie di punk rock e glam rock beh
96:03
what was that group called I don't know there's millions of groups yes no that was on the
759
5763460
6620
come si chiamava quel gruppo non lo so ci sono milioni di gruppi sì no quello era in
96:10
television the other night mr. Duncan they were talking about the origins of of punk
760
5770080
5100
televisione l'altra sera sig. Duncan stavano parlando delle origini del punk
96:15
rock and you'd are you talking about the Sex Pistols there was another group from America
761
5775180
6880
rock e tu vorresti che tu parlassi dei Sex Pistols c'era un altro gruppo dall'America
96:22
Oh Oh the New York Dolls in New York Dolls there we go yes they used to they used to
762
5782060
7010
Oh Oh i New York Dolls a New York Dolls ci andiamo sì loro erano soliti
96:29
dress in an androgynous way yes you would say what what's interesting about the New
763
5789070
5460
vestirsi in un modo androgino sì, diresti ciò che è interessante dei New
96:34
York Dolls is they are seen as one of the first real punk groups so there were a lot
764
5794530
5459
York Dolls è che sono visti come uno dei primi veri gruppi punk quindi c'erano
96:39
of groups around in the early 1970s or mid 70s that were actually that the forerunners
765
5799989
7061
molti gruppi in giro nei primi anni '70 o metà degli anni '70 che erano in realtà i precursori di
96:47
all the correct creators of what was later known as punk rock so yes I think that's quite
766
5807050
6030
tutti i creatori corretti di quello che in seguito fu conosciuto come punk rock quindi sì, penso che sia abbastanza
96:53
yes New York Dolls although they weren't around for long they only had a very short life and
767
5813080
6000
sì New York Dolls anche se non sono stati in giro per molto hanno avuto solo una vita molto breve e
96:59
then they split up for many years and then they reformed in the early 2000s but yes III
768
5819080
6140
poi si sono lasciati per molti anni e poi si sono riformati all'inizio anni 2000 ma sì III so
97:05
know what you mean I can see where you're coming from there but I think glam rock is
769
5825220
5430
cosa intendi posso vedere da dove vieni ma penso che il glam rock sia
97:10
more is more than 1970s we think of groups like Slade I'm sure no one knows who's Slade
770
5830650
8860
più è più degli anni '70 pensiamo a gruppi come Slade sono sicuro che nessuno sa chi
97:19
is but they were a very big group during the 1970s but they were they were described as
771
5839510
7310
sia Slade ma erano molto grande gruppo durante gli anni '70 ma erano descritti
97:26
is glam rock I don't know it wasn't an LGBT club it was just a restaurant that we all
772
5846820
6820
come glam rock non so non era un club LGBT era solo un ristorante dove
97:33
went which was close to the theater and there were just lots of people from it was the word
773
5853640
10820
andavamo tutti che era vicino al teatro e c'erano solo molte persone da era la parola
97:44
yet the world people in there most people get in there we're going to see the show so
774
5864460
3930
eppure il mondo le persone lì dentro la maggior parte delle persone entra lì andremo a vedere lo spettacolo quindi
97:48
a lot of people were in fancy dress so when you go to see a show were here which is a
775
5868390
4760
molte persone erano in costume quindi quando vai a vedere uno spettacolo eravamo qui che è uno
97:53
themed show like a 1980s show or 1970s show people often will dress up in fancy dress
776
5873150
9210
spettacolo a tema come uno degli anni '80 spettacolo o spettacolo degli anni '70 le persone spesso si travestono in costume
98:02
to go and see the show just because it adds a lot of atmosphere yes and when we'll have
777
5882360
5440
per andare a vedere lo spettacolo solo perché aggiunge molta atmosfera sì e quando ci
98:07
a good time when we say fancy dress we mean a costume a costume that's right so we were
778
5887800
6010
divertiremo quando diciamo travestimento intendiamo un costume un costume che è giusto così ci stavamo
98:13
all dressing up as I've said in nineteen eight is clothing that you would see on the pop
779
5893810
8119
tutti vestendo come ho detto in 198 è l'abbigliamento che vedresti sul
98:21
ceiling I think Steve was dressed as Dusty Springfield so I just wanted to have a fun
780
5901929
6851
soffitto pop Penso che Steve fosse vestito come Dusty Springfield quindi volevo solo passare una
98:28
night and it's fun to wear a wig when you're bald so you know yeah if I if I want to look
781
5908780
7610
serata divertente ed è divertente indossare una parrucca quando sei sono calvo quindi sai sì se voglio sembrare
98:36
different if I'm going out the obvious thing to do is to wear some silly cheap wig that
782
5916390
6570
diverso se esco la cosa ovvia da fare è indossare una stupida parrucca economica che
98:42
was only cost me six pounds that it's just a fancy dress week you definitely look different
783
5922960
5410
mi è costata solo sei sterline che è solo una settimana in maschera sembri decisamente diversa
98:48
and you know I don't want to go out looking I wear a wig you look different it's just
784
5928370
4400
e sai che non voglio uscire a cercare indosso una parrucca hai un aspetto diverso è solo
98:52
a fun it's just a fun night out it's with friend it's definitely different very different
785
5932770
8150
divertente è solo una serata divertente fuori è con un amico è decisamente diverso molto diverso
99:00
does your mum know it's silly she'll be saying she'll be on a knees next week at church saying
786
5940920
6940
tua madre sa che è sciocco dirà che ' Sarò in ginocchio la prossima settimana in chiesa a dire
99:07
an extra prayer just for you please save my son I don't know what's happening to his wearing
787
5947860
10480
una preghiera in più solo per te, per favore, salva mio figlio
99:18
ladies clothes Lewis diamante we normally do have more of
788
5958340
9560
99:27
a structure to our Sunday live streams away but I've been away so we're just sort of chatting
789
5967900
8819
sono stato via quindi oggi stiamo solo chiacchierando
99:36
today so please tune in next week when we may have a little bit more structure to the
790
5976719
5601
quindi per favore sintonizzatevi la prossima settimana quando potremmo avere un po' più di struttura per lo
99:42
show I'm sorry in it's it's we've been doing this for nearly three years the live streams
791
5982320
7850
spettacolo Mi dispiace è che lo facciamo da quasi tre anni dal vivo stream su cui ho
99:50
I've been on for 13 years but we started the live streams three years ago and I can't remember
792
5990170
6569
partecipato per 13 anni, ma abbiamo iniziato i live streaming tre anni fa e non ricordo di essere
99:56
ever in that whole time as ever being constricted or sorted out or arranged there is there is
793
5996739
10631
mai stato costretto, sistemato o sistemato in tutto quel tempo, c'è
100:07
always a slight feeling of mayhem on our live streams Lily it makes a comment that she's
794
6007370
7869
sempre una leggera sensazione di caos nel nostro streaming live Lily fa un commento sul fatto che è
100:15
very keen on futuristic music from the 1980s yes and science fiction yes synthesizers synth
795
6015239
9251
molto appassionata di musica futuristica degli anni '80 sì e fantascienza sì sintetizzatori
100:24
music a lot of order a lot of you know that's the Human League Human League new order lots
796
6024490
11990
musica di sintetizzatore molto ordine molti di voi sanno che è il nuovo ordine di Human League Human League molti
100:36
of groups like that show Waddy Waddy Waddy Waddy they're not new there they're not sin
797
6036480
7720
gruppi come quello mostrano Waddy Waddy Waddy Waddy non sono nuovi lì non sono peccato
100:44
to me that's not synth pop synth I can't believe I've just said that I can't believe I've just
798
6044200
6970
per me non è synth pop synth non posso credere di aver appena detto che non posso credere di aver appena
100:51
said show woody woody can can you all go after after the live stream has finished can you
799
6051170
7220
detto show woody woody potete andarci tutti dopo dopo che il live streaming è finito puoi
100:58
go in on to Wikipedia and look up show woody woody and you will be in for a real treat
800
6058390
8599
andare su Wikipedia e cercare show woody woody e ti ritroverai con una vera delizia
101:06
of wonderful seventies fashion well they were sort of taking out for 1950s sort of rock
801
6066989
6391
per la meravigliosa moda degli anni '70, beh, stavano prendendo una specie di musica rock degli anni '50,
101:13
music weren't they well it's like rockabilly Teddy Boy that's nothing but yeah there we
802
6073380
6560
non stavano bene? è come il rockabilly Teddy Boy che non è niente ma sì, ci
101:19
go Pedro has sent a kiss for you Steve Thank You Pedro nice what's going on here just turning
803
6079940
9390
siamo Pedro ti ha mandato un bacio Steve Grazie Pedro gentile quello che sta succedendo qui si sta trasformando
101:29
into something this is turning into Grindr your butt yes it's nice to just go out with
804
6089330
11110
in qualcosa questo si sta trasformando in Grindr il tuo culo sì è bello uscire con
101:40
friends and have a good night out and we were they were laughing at me because I probably
805
6100440
5239
gli amici e avere una buona serata fuori e stavamo ridendo di me perché probabilmente
101:45
haven't been out on the town okay if you say you're going out on the town means you're
806
6105679
5911
non sono stato in città ok se dici che stai uscendo in città significa che
101:51
going out to have a good time a few drinks maybe see a show go to a club and dance so
807
6111590
8650
stai uscendo per divertirti qualche drink forse vedere uno spettacolo andare in un club e ballare quindi
102:00
I haven't probably done that for I would say eight or ten years it's a long time it is
808
6120240
6180
probabilmente non l'ho fatto perché direi otto o dieci anni è tanto tempo è
102:06
a long time and I really let my hair down last night if you let your hair down you just
809
6126420
5860
tanto tempo e ieri sera mi sono davvero sciolto i capelli se ti sei sciolto i capelli
102:12
relax I'm trying to you know Lewis is not teaching many words I try to get this get
810
6132280
9189
rilassati, sto cercando di farti sapere che Lewis non sta insegnando molte parole, cerco di capire
102:21
the the meaning of a word you know sentence yes I just think it's the most unfortunate
811
6141469
4831
il significato di una parola che conosci frase sì, penso solo che sia la frase più sfortunata
102:26
phrase that you could use is going out last night letting your hair down do I put my hair
812
6146300
10390
che potresti usare è uscire la scorsa notte lasciando che il tuo capelli sciolti mi metto i capelli
102:36
on yeah rather than let it down oh this is fun isn't it great it's always fun in the
813
6156690
8250
sì piuttosto che deluderli oh questo è divertente non è fantastico è sempre divertente nello
102:44
stream and you find lots of things thank you Chris for that we haven't really talked much
814
6164940
4840
streaming e trovi molte cose grazie Chris per questo non abbiamo parlato molto
102:49
about the live street the live chat today the spontaneity of the live stream is the
815
6169780
6310
del live strada la chat dal vivo oggi la spontaneità del live streaming è la
102:56
most important thing I would agree with you there yes I think you're right there lilia
816
6176090
5720
cosa più importante sarei d'accordo con te lì sì penso che tu abbia ragione lilia ha
103:01
asked do you still have vinyl yes I do I have just just over here you can't see it because
817
6181810
9760
chiesto hai ancora il vinile sì lo ho appena qui non puoi guardalo perché
103:11
it's off the screen but there is a record player that plays vinyl ah can you believe
818
6191570
6410
è fuori dallo schermo ma c'è un giradischi che suona il vinile ah puoi credere che
103:17
it is like something from the 1920s it's like something from the last century which which
819
6197980
6570
sia come qualcosa degli anni '20 è come qualcosa del secolo scorso che
103:24
actually it is it is from the last century Tomic mentions Depeche Mode oh one of my favorite
820
6204550
10129
in realtà è è del secolo scorso Tomic menziona i Depeche Mode oh anche uno dei miei
103:34
groups as well yes and I think I think it's because Steve Steve fancied the lead singer
821
6214679
7411
gruppi preferiti sì e penso che sia perché a Steve Steve piaceva il cantante principale
103:42
I don't know what you mean mr. Duncan yes Antonia says yes go out now I'm usually quite
822
6222090
10530
non so cosa intendi mr. Duncan si Antonia dice di si esci adesso di solito sono abbastanza
103:52
formal so it's nice to go out and just let your hair down isn't it nice a good time isn't
823
6232620
8599
formale quindi è bello uscire e lasciarsi andare i capelli non è bello un bel momento non è vero
104:01
it now just because you you know it just relaxes you and I like I'm a very sociable person
824
6241219
6401
adesso solo perché sai che rilassa te e me come se fossi una persona molto socievole,
104:07
I like to talk to people and communicate and and and it's sort of it's a stress relieving
825
6247620
6349
mi piace parlare con le persone e comunicare ed è una specie di sollievo dallo stress,
104:13
thing it is it's important human beings we need to socialize I mean obviously mr. Duncan
826
6253969
5210
è importante che gli esseri umani abbiano bisogno di socializzare, intendo ovviamente sig. Duncan
104:19
doesn't know I have I have a profound hatred of all human life on the planet and I'm from
827
6259179
8971
non sa che ho Ho un profondo odio per tutta la vita umana sul pianeta e
104:28
not anybody watching your livestream I'm just joking which is something I wanted to mention
828
6268150
5520
non vengo da nessuno che guarda il tuo live streaming Sto solo scherzando ed è qualcosa che volevo menzionare
104:33
Steve I will put myself back on camera because because I'm sure people don't want to see
829
6273670
5740
Steve Mi rimetterò davanti alla telecamera perché perché sono sicuro che le persone non vogliono vedere la
104:39
your face all day so here I am and back now with Steve by my side it is Sunday afternoon
830
6279410
7100
tua faccia tutto il giorno quindi eccomi qui e torno ora con Steve al mio fianco è domenica pomeriggio
104:46
for those wondering it is live English and it's quarter to 4:00 already we are coming
831
6286510
5370
per quelli che si chiedono è inglese dal vivo ed è già un quarto alle 4:00 stiamo arrivando
104:51
towards the end of today's live stream I can't believe it we haven't talked about the black
832
6291880
5230
verso la fine del live streaming di oggi non ci posso credere non abbiamo ancora parlato del
104:57
hole yet yes Steve Steve for some reason seems very obsessed with black holes somebody mentioned
833
6297110
8859
buco nero sì Steve Steve per qualche ragione sembra molto ossessionato dai buchi neri qualcuno ha detto che è
105:05
it's right at the beginning of the livestream as I came home I can't remember who it was
834
6305969
5391
proprio all'inizio del live streaming mentre tornavo a casa io non ricordo chi fosse
105:11
but yes we have the first ever photograph of a black hole that was in the news all week
835
6311360
6770
ma sì, abbiamo la prima fotografia in assoluto di un buco nero che è stata nelle notizie per tutta la settimana
105:18
I don't think it really is I don't think it's really a black hole it's a million times bigger
836
6318130
6020
non credo che lo sia davvero non penso che sia davvero un buco nero è un milione di volte più grande
105:24
than the earth something like that it's massive and there is a theory that these black holes
837
6324150
7900
di la terra qualcosa del genere è massiccia e c'è una teoria secondo cui questi buchi neri
105:32
which are collapsed stars or collapsed stuns I mean I don't know very much about it but
838
6332050
7129
che sono stelle collassate o collassate stordiscono Voglio dire, non ne so molto ma
105:39
they're very big Suns or stars that eventually collapse under the pressure of the gravity
839
6339179
9520
sono Soli o stelle molto grandi che alla fine collassano sotto la pressione di la gravità
105:48
because they're so massive and they shrink down to these incredibly small blobs and then
840
6348699
5121
perché sono così enormi e si riducono a queste macchie incredibilmente piccole e poi si
105:53
turn into black holes blobs and then they suck in everything around that the gravity
841
6353820
6260
trasformano in macchie di buchi neri e poi risucchiano tutto intorno che la gravità
106:00
becomes so strong but they suck in everything including light even light can't escape from
842
6360080
8710
diventa così forte ma risucchiano tutto, compresa la luce, anche la luce non può sfuggire da
106:08
a black hole which is why you can't see them which is why they're called black holes I
843
6368790
4280
un buco nero, motivo per cui non puoi vederli, motivo per cui si chiamano buchi neri, voglio
106:13
mean with seeing this black carbon we're not actually seeing it is just the result of things
844
6373070
5410
dire, vedendo questo carbonio nero, in realtà non lo vediamo, è solo il risultato di cose che
106:18
going on around the outside as it's sucking in matter and gas that we are that you can
845
6378480
6330
accadono all'esterno mentre fa schifo nella materia e nel gas che siamo possiamo
106:24
see it in that way because it's but it's incredible they now think apparently that I mean where
846
6384810
7480
vederlo in quel modo perché è ma è incredibile ora pensano apparentemente che intendo dire dove sta
106:32
it's sucking all in all this matter so all solar systems and galaxies are being sucked
847
6392290
6150
risucchiando tutta questa materia quindi tutti i sistemi solari e le galassie vengono risucchiati
106:38
into these slack holes because nothing can escape the gravitational so so basically where
848
6398440
5130
in questi buchi allentati perché niente può sfuggire alla gravitazione, quindi in pratica dove
106:43
is it all going after that matters being sucked in well the theory though I heard now is that
849
6403570
6800
sta andando tutto dopo che le cose vengono risucchiate bene la teoria anche se ho sentito ora è
106:50
is that it's all this matter goes in and then at the others at the other side a new universe
850
6410370
5230
che è tutta questa materia che entra e poi dagli altri dall'altra parte viene creato un nuovo universo
106:55
is created that's expanding as well so all that matter goes somewhere else into another
851
6415600
5380
che è anche espandersi in modo che tutta quella materia vada da qualche altra parte in un altro
107:00
universe it's incredible hmm we don't understand anywhere near enough I got a little bit bored
852
6420980
7060
universo è incredibile hmm non capiamo neanche lontanamente abbastanza Mi sono un po' annoiato
107:08
though because all these experts and all of these people who were congratulating themselves
853
6428040
4540
però perché tutti questi esperti e tutte queste persone che si congratulavano con se stesse
107:12
were saying they will there will now be two ages the age before the photograph and the
854
6432580
7770
dicevano che lo faranno ora essere due età l'età prima della fotografia e l'
107:20
age after the photograph which I thought was really pretentious and pompous because as
855
6440350
6410
età dopo la fotografia che ho pensato fosse davvero pretenziosa e pomposa perché come
107:26
if everything was going to change and of course it hasn't changed because since the photograph
856
6446760
4780
se tutto stesse per cambiare e ovviamente non è cambiato perché da quando la fotografia
107:31
has been published everyone's still fighting everyone's still squabbling the world is still
857
6451540
5440
è stata pubblicata tutti continuano a combattere contro tutti ancora litigando il mondo è ancora
107:36
a bit of a mess so no one really cares about a black hole 52 million billion trillion gazillion
858
6456980
6610
un po' un casino quindi a nessuno importa davvero di un buco nero 52 milioni di miliardi di trilioni di gazillion
107:43
miles and well they thought that man landing on the moon in the 1960s would bring the world
859
6463590
6200
miglia e beh, pensavano che l'atterraggio dell'uomo sulla luna negli anni '60 avrebbe riunito il mondo
107:49
together because we could see how small the earth was from the moon everyone would get
860
6469790
5250
perché potevamo vedere quanto fosse piccolo la terra era dalla luna tutti sarebbero saliti
107:55
on it changed nothing of course human nature is what it is and this black hole will change
861
6475040
6850
su di essa non è cambiato nulla ovviamente la natura umana è quello che è e questo buco nero non cambierà
108:01
nothing I mean the fact is it's so far away the lights taken millions of years to reach
862
6481890
5060
nulla voglio dire il fatto è che è così lontano le luci hanno impiegato milioni di anni per
108:06
us so it doesn't actually look like that now anyway I mean it might not even be there now
863
6486950
6190
raggiungerci quindi non lo fa' In realtà non sembra così ora, comunque, voglio dire, potrebbe anche non esserci ora,
108:13
we've got to wait how many million light years was it away fifty to fifty two so it's taken
864
6493140
6490
dobbiamo aspettare quanti milioni di anni luce era lontano da cinquanta a cinquantadue, quindi ha preso
108:19
light at a hundred and eighty six thousand miles per second it's taken fifty two million
865
6499630
7710
la luce a centottantaseimila miglia al secondo. cinquantadue milioni di
108:27
years for the light from that black hole to reach us so we're looking at it as it was
866
6507340
7470
anni prima che la luce di quel buco nero ci raggiunga quindi lo stiamo guardando com'era
108:34
fifty two million years ago what does it look like if you were to go there now it might
867
6514810
5680
cinquantadue milioni di anni fa che aspetto avrebbe se dovessi andare lì ora potrebbe
108:40
have gone I'll even be there now you sound like an expert on black holes well I know
868
6520490
6910
essere andato lo sarò anche io ecco ora sembri un esperto di buchi neri beh io ne so
108:47
a little bit you know everybody knows a little bit that's one thing about me I know a lot
869
6527400
4740
un po' sai tutti lo sanno un po' questa è una cosa su di me ne so molto ci sono
108:52
I'm there a little bit about a lot of subject but not very much about any subject in any
870
6532140
5000
un po' su molti argomenti ma non molto su nessuno argomento molto
108:57
great depth shouldn't that should that be you know you know a little about everything
871
6537140
3560
approfondito non dovrebbe essere quello sai che sai un po' di tutto
109:00
what did I say I don't know didn't make much sense I've got a bit of general knowledge
872
6540700
7749
cosa ho detto non lo so non aveva molto senso ho un po' di conoscenza generale
109:08
take drew you didn't take drugs last night did you no I did not I think mr. Duncan a
873
6548449
5371
prendi disegnato tu non lo sapevi ti sei drogata ieri sera hai fatto no non pensavo che il sig. Duncan un
109:13
day you accused me of that you didn't push anything into your ear what are you referring
874
6553820
7230
giorno mi hai accusato di non averti infilato niente nell'orecchio a cosa ti riferisci
109:21
mister dunne you didn't see any black holes last night oh don't be so disgusting mister
875
6561050
8000
signor dunne non hai visto nessun buco nero la scorsa notte oh non essere così disgustoso signore
109:29
don't I'm not being disgusting no you're being disgusting I'm thinking that it's disgusting
876
6569050
7490
no non sono disgustoso no sei disgustoso penso che sia disgustoso mi sono
109:36
just had a great time I had probably drunk more alcohol than I have done in many years
877
6576540
6490
solo divertito molto probabilmente ho bevuto più alcol di quanti ne abbia bevuti in molti anni
109:43
okay but still not enough to be ill probably had about four separate alcoholic drinks alcohol
878
6583030
8880
ok ma ancora non abbastanza per ammalarmi probabilmente ho bevuto circa quattro diverse bevande alcoliche l'alcol
109:51
is a drug yes but I didn't you're referring to cocaine or marijuana or something like
879
6591910
8520
è una droga sì ma non l'ho fatto ti riferisci alla cocaina o alla marijuana o qualcosa del genere a
110:00
that which of course I would never partake in and nor would my friends because we're
880
6600430
4710
cui ovviamente non avrei mai preso parte e nemmeno i miei amici perché siamo
110:05
all very sensible fifty-year-old 50 something safety some things Steve's believing what
881
6605140
10690
tutti molto sensibili cinquantenni 50 qualcosa sicurezza alcune cose in cui crede Steve quello che
110:15
people tell him you're believing that you're 50 last night I believed I was led to believe
882
6615830
7170
le persone gli dicono che stavi credendo di avere 50 anni ieri sera ho creduto sono stato portato a credere
110:23
that I looked in my virgin oh he's another one so this is the whole crowd from last night
883
6623000
5350
che ho guardato nella mia vergine oh lui è un altro quindi questa è l'intera folla di ieri sera
110:28
Wow yes can you imagine being in a theatre you've just spent you've just spent about
884
6628350
9220
Wow sì puoi immaginare di essere in un teatro hai appena speso hai appena speso circa
110:37
30 pounds on a ticket can can you imagine you going out for a night out with my friends
885
6637570
7169
30 sterline per un biglietto puoi immaginare di uscire per una serata fuori con i miei amici
110:44
I'm gonna turn Steve down because he gives laughing all over me can you imagine carrying
886
6644739
4791
rifiuterò Steve perché mi fa ridere addosso puoi immaginare di
110:49
out and you think let's have a nice night out at the theater let's go out now tonight
887
6649530
6600
eseguire e pensi che passiamo una bella serata fuori a teatro usciamo adesso stasera
110:56
have a go see a show and have a great time and then you get your tickets and then you
888
6656130
5580
andiamo a vedere uno spettacolo e divertiamoci e poi prendi i biglietti e poi
111:01
go into the theatre anything wonder where our seat is I wonder where the seat is let
889
6661710
6320
vai a teatro qualsiasi cosa chiediti dov'è il nostro posto mi chiedo dov'è il posto è lasciato
111:08
oh and then you go to the right seat and then you look next to your seat and you see these
890
6668030
6380
oh e poi vai al posto giusto e poi guardi accanto al tuo posto e vedi queste
111:14
people you see this crowd of people staring back at you so you can see they were all in
891
6674410
6480
persone vedi questa folla di persone che ti fissano così puoi vedere che erano tutti in
111:20
fancy dress yeah but I feel sorry for anyone that had to sit next to you last night but
892
6680890
7350
costume sì ma mi dispiace per tutti quelli che ieri sera dovevano sedersi accanto a te ma
111:28
now everyone was in can anyone actually hear me if you turn the microphone back up that
893
6688240
6090
ora tutti erano dentro qualcuno può davvero sentirmi se riaccendi il microfono che
111:34
no people can see they can hear you whether they're listening is another thing yes so
894
6694330
5040
nessuno può vedere possono sentirti se stanno ascoltando è un'altra cosa sì quindi sì così sì
111:39
yes so yeah everyone was having a good time every I would say half the audience were in
895
6699370
5180
tutti si stavano divertendo ogni volta, direi che metà del pubblico era in
111:44
fancy dress costume in costumes shall we say yes and so yeah it was it was just a great
896
6704550
9440
costume in costume, diciamo di sì e quindi sì, è stata solo una
111:53
night but I think we've spoken enough about that really mr. Duncan okay Lina Mesa and
897
6713990
5300
serata fantastica, ma penso che ne abbiamo parlato abbastanza, davvero il sig. Duncan va bene Lina Mesa e il
111:59
our interesting comment here Lina says do we know about cosmonaut cosmonautics day on
898
6719290
9960
nostro interessante commento qui Lina dice che sappiamo della giornata dei cosmonauti del cosmonauta
112:09
the 12th of April we don't but we do now that you've told us so is that where is that in
899
6729250
5620
il 12 aprile non lo sappiamo ma lo sappiamo ora che ci hai detto così è che dov'è in
112:14
Russia when you celebrate celebrate your astronauts or cosmonauts as you are vertical call them
900
6734870
6900
Russia quando festeggi festeggia il tuo astronauti o cosmonauti come sei verticale chiamali
112:21
there that what that is leaner what's the difference well in Russia they called cosmonauts
901
6741770
7750
lì che cos'è più snello qual è la differenza beh in Russia chiamavano cosmonauti
112:29
people who go into space and in in America they're called astronauts yes so also so like
902
6749520
7310
persone che vanno nello spazio e in America si chiamano astronauti sì così anche così come
112:36
Cosmo is like the cosmos I presume it is yes so cosmonaut derives from cosmos and astronaut
903
6756830
11030
Cosmo è come il cosmo presumo è sì quindi cosmonauta deriva da cosmo e astronauta
112:47
derives from yes mr. Dane can go on Astro astrological astronomy is it their star sign
904
6767860
9940
deriva da sì mr. Dane può andare su Astro astronomia astrologica è il loro segno zodiacale,
112:57
so depending on the ping on your star sign well I'm a Gemini and I'm going to go into
905
6777800
6510
quindi a seconda del ping del tuo segno zodiacale, beh, sono un Gemelli e andrò nello
113:04
space in April well I'm a Leo so that must mean that I'm going into space during August
906
6784310
8119
spazio ad aprile, beh, sono un Leone, quindi deve significare che io andrò nello spazio ad agosto
113:12
so is that it is that why they call them as astronauts because their interest astrology
907
6792429
7171
quindi è per questo che li chiamano astronauti perché il loro interesse per l'astrologia
113:19
I think I think it's connected with that Astro astronomy not astrology obviously a straumann
908
6799600
5920
penso che sia connesso con quell'astro astronomia non astrologia ovviamente un'astronomia straumann
113:25
astronomy so Lena can you just confirm if that is a celebration of of cosmonauts in
909
6805520
10030
quindi Lena puoi solo confermare se è una celebrazione di dei cosmonauti in
113:35
Russia on the 12th of April I wonder what you do on that day celebrate the the Magnificent
910
6815550
8160
Russia il 12 aprile mi chiedo cosa si faccia in quel giorno per celebrare le magnifiche
113:43
achievements of of the heroes I would think that they would be seen as heroes in in in
911
6823710
7670
conquiste degli eroi penserei che sarebbero visti come eroi in
113:51
Russia because you mean Yuri Gagarin yes and and the forget it it's amazing that the I've
912
6831380
8339
Russia perché intendi Yuri Gagarin sì e e il dimenticalo è incredibile che ho
113:59
always thought the the Russian the Russian rocket system is is a very successful what
913
6839719
10421
sempre pensato che il sistema missilistico russo sia un sistema di grande successo quello che
114:10
they've got there is that the the way that they take off and land it's a very different
914
6850140
5630
hanno lì è che il modo in cui decollano e atterrano è un sistema molto diverso
114:15
system than thin America has for for launching rockets and and launching men into space because
915
6855770
9719
da quello che ha la sottile America per per il lancio di razzi e il lancio di uomini nello spazio perché
114:25
the u.s. doesn't have one I know but it's got a very very successful track record of
916
6865489
6750
gli Stati Uniti non ne ha uno, lo so, ma ha un track record di sicurezza di grande successo
114:32
safety there so thing went wrong with one last I think it was only this year or last
917
6872239
5861
lì, quindi la cosa è andata storta con un ultimo, penso che sia stato solo quest'anno o l'
114:38
year but the the a the cosmonauts still survived whereas if if the American system goes up
918
6878100
6639
anno scorso, ma i cosmonauti sono ancora sopravvissuti mentre se se il sistema americano sale
114:44
as we know there have been some disasters with the Challenger programs there's no way
919
6884739
4871
perché sappiamo che ci sono stati alcuni disastri con i programmi Challenger non c'è modo di
114:49
you can rescue if something goes wrong you can't rescue them they just die whereas something
920
6889610
5040
salvarli se qualcosa va storto non puoi salvarli muoiono semplicemente mentre qualcosa
114:54
goes wrong which varies very rare with the with the system that they have in Russia but
921
6894650
6310
va storto che varia molto raramente con il sistema che hanno in La Russia, ma
115:00
the the astronaut survived cosmonauts I should say yes because they've got a very successful
922
6900960
8540
l'astronauta è sopravvissuto ai cosmonauti, dovrei dire di sì perché hanno un metodo molto efficace
115:09
method of launching people into space and and recovering them and they don't splash
923
6909500
5250
per lanciare le persone nello spazio e recuperarle e non si tuffano in
115:14
into the sea they come down on land and they're on the on the land I think it's an amazing
924
6914750
5690
mare, scendono sulla terraferma e sono su la terra penso che sia incredibile è
115:20
it's all about where you splash on the 12th of April people all over the world celebrate
925
6920440
6840
tutta una questione di dove sguazzi il 12 aprile la gente di tutto il mondo celebra la
115:27
Yuri Gagarin night and remembrance of Eureka going the first round in space who was the
926
6927280
6290
notte di Yuri Gagarin e il ricordo di Eureka che ha fatto il primo giro nello spazio che è stata la
115:33
first British person in space I don't know Tim Peake bedro wants to see more of my personal
927
6933570
10210
prima persona britannica nello spazio non lo so Tim Peake bedro vuole vedere di più della mia
115:43
life I mean your bedroom and personal belongings hmm I do think we might not do that yeah maybe
928
6943780
9330
vita personale intendo la tua camera da letto e i tuoi effetti personali hmm penso che potremmo non farlo sì forse
115:53
we can do that on a private chat pager sorry that's going on are you sure this is are you
929
6953110
5870
possiamo farlo su un cercapersone di chat privato scusa se sta succedendo sei sicuro che questo sia sei
115:58
sure you two aren't meeting up on Grindr Stanley's Lord wants to know always asked do we know
930
6958980
6460
sicuro voi due non vi incontrate su Grindr Stanley Lord vuole sapere sempre chiesto se sappiamo
116:05
something about Palm Sunday well very much we do because that was when we were brought
931
6965440
4860
qualcosa sulla Domenica delle Palme beh lo sappiamo molto perché è stato quando siamo
116:10
up as children and in in this country in the UK Palm Sunday Easter very much something
932
6970300
7419
cresciuti da bambini e in questo paese nel Regno Unito Domenica delle Palme Pasqua molto molto qualcosa
116:17
that we were taught taught about a lot and would celebrate yes okay and Palmera says
933
6977719
10210
che ci è stato insegnato molto e che festeggeremmo sì va bene e Palmera dice che
116:27
middle-aged women around mr. Steve in that picture yes I think they would be take that
934
6987929
6211
le donne di mezza età intorno al sig. Steve in quella foto sì, penso che lo prenderebbero
116:34
as a compliment action did we describe this midday but yes they are whereas I of course
935
6994140
7030
come un complimento, abbiamo descritto questo mezzogiorno, ma sì, lo sono, mentre io ovviamente,
116:41
which can you believe I'm the same age as all those ladies now I know you can and I
936
7001170
6240
cosa puoi credere, ho la stessa età di tutte quelle donne ora so che puoi e io
116:47
know you can't but I have in fact older than most of them and you're also wearing their
937
7007410
6880
so che non puoi ma in realtà sono più vecchio della maggior parte di loro e indossi anche i loro
116:54
clothes yes exactly Lilly is off bye-bye almost time to go sis Jeff almost time people sound
938
7014290
8949
vestiti sì esatto Lilly è fuori ciao ciao quasi ora di andare sorella Jeff quasi ora la gente sembra
117:03
almost pleased oh it's almost time to go oh thank goodness for that a lot of people saying
939
7023239
6951
quasi contenta oh è quasi ora di andare oh grazie al cielo molte persone dicono di essersi
117:10
they've had fun today so thank you for that it's been it's been interesting Helen Charmian
940
7030190
6950
divertite oggi quindi grazie per questo è stato interessante Helen Charmian
117:17
was the first British astronaut says mr. Bruno she was on the MIR Space Station again look
941
7037140
7430
è stata la prima astronauta britannica, dice il sig. Bruno era di nuovo sulla stazione spaziale MIR guarda
117:24
how successful the MIR Russian Space Station has been it's been up there all those years
942
7044570
7230
quanto successo ha avuto la stazione spaziale russa MIR è stata lassù per tutti quegli anni
117:31
actually no is it still there has it crashed to earth now what what still there Mia it's
943
7051800
4859
in realtà no è ancora lì si è schiantato sulla terra ora cosa cosa ancora lì Mia è
117:36
gone it's gone it's crashed back to earth it burnt up in the Earth's atmosphere but
944
7056659
4911
andata è andata è tornata indietro a terra è bruciato nell'atmosfera terrestre ma si è
117:41
and turned into a tiny little pebble if it stayed up longer than the American one did
945
7061570
7730
trasformato in un minuscolo ciottolo se è rimasto in piedi più a lungo di quello americano ha fatto
117:49
what what the American Space Station where I don't remember an American wasn't sure I
946
7069300
8439
quello che quello che la stazione spaziale americana dove non ricordo un americano non era sicuro penso che ce ne
117:57
think there was one yes I don't I think it's yes you see forgot about it because it wasn't
947
7077739
4401
fosse uno sì, non penso che sia sì, vedi, me ne sono dimenticato perché non lo era,
118:02
I don't remember an American Space Station I think there was one yes I sure you're not
948
7082140
4039
non ricordo una stazione spaziale americana, penso che ce ne fosse una sì, sono sicuro che non
118:06
confusing that with Star Wars maybe I don't know I think it might be getting confused
949
7086179
4911
lo stai confondendo con Star Wars, forse non lo so so che penso che potrebbe essere confuso
118:11
there between space station in the we've got some Hot Cross Buns waiting for us I think
950
7091090
6270
lì tra la stazione spaziale nel abbiamo degli Hot Cross Buns che ci aspettano penso
118:17
that was the Death Star install did you see the new trailer for the new Star Wars film
951
7097360
5611
che fosse l'installazione della Morte Nera hai visto il nuovo trailer del nuovo film di Star Wars
118:22
yes it's that time of year again yes it's as we all get ready and hyped up ready for
952
7102971
7708
sì è quel momento di di nuovo un anno sì, è mentre ci prepariamo tutti e siamo pronti per
118:30
another ultimately disappointing Star Wars film oh dear an apparently Disney last week
953
7110679
10221
un altro film di Star Wars alla fine deludente oh caro un apparentemente Disney la scorsa settimana
118:40
Steve they've announced that they're not going to make any more Disney Star Wars films I
954
7120900
5930
Steve hanno annunciato che non faranno più film di Star Wars Disney
118:46
think they finally got the the message that that people don't like there we've had enough
955
7126830
5610
Penso che finalmente ho ricevuto il messaggio che alla gente non piace lì ne abbiamo avuto abbastanza
118:52
we've had enough yes you can't have too much Star Wars we get onto all the backstory do
956
7132440
7320
ne abbiamo avuto abbastanza sì non puoi avere troppo Star Wars entriamo nel retroscena
118:59
we have all the characters really well well this one isn't a back story this is just continuing
957
7139760
6189
abbiamo tutti i personaggi davvero bene bene questo lo è non è un retroscena, questo sta solo continuando
119:05
the one that's coming out later this year it's it's continuing although sadly Princess
958
7145949
5520
quello che uscirà entro la fine dell'anno, sta continuando anche se purtroppo la Principessa
119:11
Leia won't be in it because Carrie Fisher passed away although they have got some some
959
7151469
5151
Leia non ci sarà perché Carrie Fisher è morta anche se hanno alcuni
119:16
footage that that they threw on the floor that they've stuck in to the new Star Wars
960
7156620
6329
filmati che hanno gettato sul pavimento che sono rimasti fedeli al nuovo film di Star Wars,
119:22
film so there will be some shots of Carrie Fisher but but they're just outtakes for from
961
7162949
5980
quindi ci saranno alcune riprese di Carrie Fisher, ma a quanto pare sono solo scarti
119:28
the previous film apparently Thank You mr. Bruno Skylab it was the first American Space
962
7168929
6161
dal film precedente Grazie, signor. Bruno Skylab è stata la prima stazione spaziale americana
119:35
Station yes yeah I love Skylab 73 to 79 oh yes Scylla isn't wikipedia a great thing it
963
7175090
9460
sì sì adoro Skylab dal 73 al 79 oh sì Scilla non è wikipedia una grande cosa
119:44
seems like our viewers are really clever but actually they're just they're just looking
964
7184550
4189
sembra che i nostri spettatori siano davvero intelligenti ma in realtà stanno solo
119:48
it up on the Internet oh it's so useful Kojo says greetings from Argentina yes okay hello
965
7188739
7581
cercando Internet oh è così utile Kojo dice saluti dall'Argentina sì ok ciao cos'è
119:56
what's that in your list of top 10 no it wasn't was it Argentina hmm now Brazil was the there
966
7196320
8359
quello nella tua lista dei primi 10 no non era Argentina hmm ora il Brasile era il c'era
120:04
was the country from South America that was in your top ten list of most viewed countries
967
7204679
6500
il paese del Sud America che era nella tua lista dei primi dieci più paesi visti
120:11
well knit you know if you want to get your country into the top ten you have to tell
968
7211179
4000
ben uniti sai se vuoi portare il tuo paese nella top ten devi dire a
120:15
all your friends to watch my live stream and watch my videos that's how we do it you see
969
7215179
5511
tutti i tuoi amici di guardare il mio live streaming e guardare i miei video è così che lo facciamo, vedi
120:20
so if you want your country to be in the top ten next week get your friends to watch tell
970
7220690
6070
quindi se vuoi che il tuo paese sia nella top ten la prossima settimana chiedi ai tuoi amici di guardarli racconta
120:26
them all about it you can even click the hashtag so if you look underneath the video today
971
7226760
5890
loro tutto puoi anche fare clic sull'hashtag quindi se guardi sotto il video oggi
120:32
in the title there is something different happening there is actually the hashtag for
972
7232650
6210
nel titolo c'è qualcosa di diverso che sta accadendo, in realtà c'è l'hashtag per
120:38
mr. Duncan so all you have to do is click on that and then all my videos will magically
973
7238860
5520
mr. Duncan, quindi tutto ciò che devi fare è fare clic su di esso e poi tutti i miei video appariranno magicamente
120:44
appear on your screen and you can spend the rest of the weekend watching all my English
974
7244380
6040
sul tuo schermo e potrai passare il resto del fine settimana a guardare tutte le mie
120:50
video lessons please do that please or else I'll be I'll be sleeping in a shop doorway
975
7250420
7890
lezioni video di inglese, per favore fallo per favore, altrimenti sarò io dormirò sulla soglia di un negozio a
120:58
this time next week so Steve are you going I'm going Julie wants another cooking video
976
7258310
6470
quest'ora la prossima settimana quindi Steve ci vai io me ne vado Julie vuole un altro video di cucina
121:04
from us yes maybe we will looking like something else too III went out last night and we had
977
7264780
7050
da noi sì forse sembreremo anche qualcos'altro III sono uscito ieri sera e abbiamo avuto quel
121:11
we that the restaurant when - last night was Sri Lankan okay a sri lankan restaurant the
978
7271830
5070
ristorante quando - lo scorso la notte era dello Sri Lanka ok un ristorante dello Sri Lanka il
121:16
food was delicious it was I would say quite close to Caribbean food in its nature would
979
7276900
7500
cibo era delizioso era direi abbastanza vicino al cibo caraibico nella sua natura
121:24
be my impression but it was absolutely delicious so there we go oh great that's I did another
980
7284400
7819
sarebbe la mia impressione ma era assolutamente delizioso quindi eccoci lì oh fantastico, ho fatto un altro
121:32
right in that's a total of 48 seconds to the livestream I'm sure shall we Oh yawning I'm
981
7292219
7311
diritto in questo è un totale di 48 secondi al live streaming sono sicuro che dovremmo Oh sbadiglio sono
121:39
tired I didn't get much sleep last night mr. Duncan no no what'd I do you know why I didn't
982
7299530
4110
stanco non ho dormito molto la scorsa notte sig. Duncan no no cosa ho fatto sai perché non ho
121:43
get any sleep last night because I wasn't here I was I was awake all night I was turning
983
7303640
6510
dormito la scorsa notte perché non ero qui ero sono stato sveglio tutta la notte mi giravo
121:50
I was moving my legs around and I was tossing I couldn't stop bye bye everybody see you
984
7310150
9880
muovevo le gambe e mi agitavo non potevo fermati ciao a tutti ci vediamo
122:00
next Sunday bye Steve there goes there goes mr. Steve Steve has gone he's left the room
985
7320030
7020
domenica prossima ciao Steve ci va ci va il sig. Steve Steve se n'è andato ha lasciato la stanza
122:07
and now he's going to make a lovely cup of tea just for me and a hot cross bun as well
986
7327050
7530
e ora preparerà una bella tazza di tè solo per me e anche un panino caldo ci
122:14
we'll see you next week it's Easter next week but we will be here just the same thank you
987
7334580
5950
vediamo la prossima settimana è Pasqua la prossima settimana ma saremo qui lo stesso grazie
122:20
very much for your messages today lots of people on the live chat still I think it was
988
7340530
6590
molto per i tuoi messaggi oggi molte persone nella chat dal vivo penso che sia stato comunque
122:27
good this live stream it is like a party we talk about everything and we laugh a lot I
989
7347120
5950
bello questo live streaming è come una festa parliamo di tutto e ridiamo molto lo
122:33
hope so even though we got very we got a little heavy we got a little too serious with some
990
7353070
7760
spero anche se siamo diventati molto siamo diventati un po ' pesanti noi sono diventato un po 'troppo serio con alcuni
122:40
of the topics today for which I apologize Thank You Cotto Thank You Martha Julie Louise
991
7360830
7470
degli argomenti di oggi per i quali mi scuso Grazie Cotto Grazie Martha Julie Louise
122:48
Guadalupe and also thanks to everyone else who has watched today it's time now to say
992
7368300
7160
Guadalupe e grazie anche a tutti gli altri che hanno guardato oggi è ora di
122:55
goodbye catch you next week this is mr. Duncan in the birthplace of English saying thank
993
7375460
9969
salutarci ci vediamo la prossima settimana questo è il sig. Duncan nella città natale dell'inglese dice grazie
123:05
you very much for watching me today we will be back next week 2 p.m. UK time is when we
994
7385429
8511
mille per avermi guardato oggi, torneremo la prossima settimana alle 14:00. L'ora del Regno Unito è quando
123:13
are on and of course until the next time we meet here on YouTube you know what's coming next...
995
7393940
7020
siamo in onda e ovviamente fino alla prossima volta che ci incontreremo qui su YouTube, sai cosa succederà dopo ...
123:23
bye bye bye bye
996
7403200
2440
ciao ciao ciao ciao
123:27
ta ta for now 8-)
997
7407900
1160
ta ta per ora 8-)
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7