I Have A Bun in the Oven - English Words and Phrases for being pregnant / Father's Day - Mr Duncan

5,838 views ・ 2020-06-21

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

02:56
is there anyone there? is there anybody there? hello out there in YouTube land
0
176420
5340
Tem alguém ai? tem alguém ai? olá lá na terra do YouTube
03:01
yes we are here again thank you for joining us first time we tried it wasn't
1
181770
7710
sim, estamos aqui novamente obrigado por se juntar a nós na primeira vez que tentamos não foi
03:09
very successful the second time we tried it also didn't work but as we like to
2
189480
5760
muito bem-sucedido na segunda vez que tentamos também não funcionou, mas como gostamos de
03:15
say third time lucky here we go yes it is English addict live from the
3
195240
6720
dizer terceira vez, sorte aqui vamos nós sim é um viciado em inglês ao vivo do local de
03:21
birthplace of English which just happens to be England
4
201960
5080
nascimento do inglês, que por acaso é a Inglaterra
03:40
surprise hi hi everybody this is mr. Duncan and mr. Steve in England how are
5
220520
9280
surpresa oi oi pessoal este é o sr. Duncan e o Sr. Steve na Inglaterra, como
03:49
you today are you okay I hope so are you happy I really hope so
6
229800
4550
você está hoje, você está bem, espero que esteja feliz?
03:54
something a little bit different today first of all can I apologize I don't
7
234350
4540
03:58
know how it happened but just as 2 p.m. came along the internet here decided to
8
238890
6690
apareceu a internet aqui decidi
04:05
disconnect okay I can't believe that happened it actually did happen just as
9
245580
5730
desconectar ok não acredito que isso aconteceu realmente aconteceu assim que
04:11
I connected my live stream to YouTube the internet connection here disappeared I
10
251310
6420
conectei minha transmissão ao vivo no youtube a conexão com a internet aqui sumiu
04:17
don't know what happened we're going to change our internet provider mr. Duncan
11
257730
5160
não sei o que aconteceu vamos trocar de provedor de internet senhor. Duncan, vou
04:22
I'm going to get Stern because he'd had a few episodes like this reason it
12
262890
3690
chamar Stern porque ele teve alguns episódios como esse, porque
04:26
happens a lot it happens a lot so there's a problem here in this area with
13
266580
3780
acontece muito, acontece muito, então há um problema aqui nesta área com
04:30
this particular provider I'm not gonna say who no don't say British Telecom No
14
270360
5150
esse provedor em particular, não vou dizer quem não, não diga British Telecom Não,
04:35
so I think we'll be looking elsewhere because we mr. Duncan keeps having to
15
275510
4710
então acho que vamos procurar em outro lugar porque o sr. Duncan continua
04:40
have all this stress because the internet doesn't work but anyway we're
16
280220
6160
tendo todo esse estresse porque a internet não funciona, mas de qualquer maneira estamos
04:46
on now yes you don't have to shout by the way I'm just talking normally
17
286380
5510
conectados agora sim, você não precisa gritar, a propósito, estou apenas falando normalmente,
04:51
doesn't sound like normal talking anyway I need a lie down to be honest
18
291980
7090
não parece uma conversa normal de qualquer maneira. deite-se para ser honesto
04:59
do you go lie down why don't you go lie down and recover mr. Duncan's been a bit
19
299070
3780
você vai deitar por que você não vai deitar e recuperar o sr. Duncan tem estado um pouco
05:02
stressed I'm not surprised yeah I'm not the only one either
20
302850
2760
estressado, não estou surpreso, sim, também não sou o único, não há
05:05
there's nothing worse is it when technology goes wrong anyway enough of
21
305610
6480
nada pior, é quando a tecnologia dá errado, de qualquer maneira,
05:12
that we're only here for an hour yes it is the new short version of our live
22
312090
5040
estamos aqui apenas por uma hora, sim, é a nova versão curta do nosso show.
05:17
stream English addict not two hours anymore just one hour so I hope you're
23
317130
6480
transmitir viciado em inglês não mais duas horas, apenas uma hora, então espero que você esteja
05:23
here on time or else you'll miss half of the show here we go then hello to the
24
323610
5280
aqui na hora ou então perderá metade do show aqui vamos nós então olá para o
05:28
live chat a quick hello to the live chat hello to mosun also Jimmy from Hong Kong
25
328890
5520
bate-papo ao vivo um rápido olá para o bate-papo ao vivo olá para mosun também Jimmy de Hong Kong
05:34
nice to see you here Vitas Martha and everyone else on the live chat
26
334410
5360
bom ver você aqui Vitas Martha e todos os outros no chat ao vivo
05:39
congratulations you made it here
27
339770
6159
parabéns você chegou aqui
05:46
even if we nearly didn't even if we nearly didn't as Steve says here now so
28
346590
8950
mesmo que quase não chegamos mesmo que quase não chegamos como Steve diz aqui agora então
05:55
let's make the most of it so what they say that's what they say apparently
29
355540
4200
vamos aproveitar ao máximo e daí eles dizem que é o que eles dizem aparentemente
05:59
about life make the most of it because one day you won't be able to do it we've
30
359740
4590
sobre a vida aproveite ao máximo porque um dia você não será capaz de fazer isso
06:04
got a packed live stream for you today it's a packed one it's a big one it's
31
364330
4230
temos uma transmissão ao vivo lotada para você hoje está lotada é grande está
06:08
full of stuff welcome to the birthplace of the English language talking of birth
32
368560
5100
cheia de coisas bem-vindo ao local de nascimento da língua inglesa falando de nascimento
06:13
mr. Steve today we are going to talk about a subject that I don't think we've
33
373660
6450
mr. Steve, hoje vamos falar sobre um assunto sobre o qual acho que
06:20
ever talked about before III have a feeling we've never talked about this
34
380110
4320
nunca falamos antes. Tenho a sensação de que nunca falamos sobre isso,
06:24
but today we are going to talk all about English words connected with being
35
384430
9690
mas hoje vamos falar sobre palavras em inglês relacionadas a estar
06:34
pregnant so we have pregnant words and also phrases as well connected with
36
394120
7970
grávida, então temos palavras grávidas e também frases relacionadas a
06:42
having a baby that's not yours isn't Steve that was made last night that's
37
402090
13660
ter um bebê que não é seu não é Steve que foi feito ontem à noite é isso que o
06:55
what mr. Steve sounded like last night after spending a day with his mother yes
38
415750
4229
sr. Steve parecia ontem à noite depois de passar um dia com a mãe dele sim
06:59
you went to your mother yesterday I went to my mother for the first time since
39
419979
4771
você foi para a sua mãe ontem eu fui para a minha mãe pela primeira vez desde o
07:04
lockdown so it's the least 12 weeks and I went to see my sister as well who's
40
424750
7500
bloqueio então são pelo menos 12 semanas e eu fui ver minha irmã também que
07:12
recently moved house yes well she brought she's they're going to move
41
432250
3930
mudou de casa recentemente sim bem, ela trouxe, eles vão mudar de
07:16
house next week but they're moving things there in preparation okay we need
42
436180
5010
casa na próxima semana, mas eles estão mudando as coisas para lá em
07:21
the detail yes we yeah I'd see my mother first time social distanced warm asks
43
441190
5490
07:26
for the usual washing hands and a complete hose down when I got there I
44
446680
5730
preparação. mangueira para baixo quando eu cheguei lá eu
07:32
sprayed my mother in disinfectant yes just to make sure that she was safe and
45
452410
5879
borrifei minha mãe com desinfetante sim só para ter certeza que ela estava segura e
07:38
she gave you a bath in devil she did exactly and so we thought we were safe I
46
458289
6301
ela te deu um banho no diabo ela fez exatamente e então pensamos que estávamos seguros eu
07:44
had to fix my mother's toilet oh okay yesterday because she kept you know you
47
464590
6270
tive que consertar o banheiro da minha mãe oh tudo bem ontem porque ela manteve você conhece seu
07:50
toilet seat at the toilet seat so the little bit you sit on the bit you sit on
48
470860
5309
assento de vaso sanitário no assento do vaso sanitário então o pedacinho em que você senta o pedaço em que você senta se
07:56
it had come loose and have any of you ever experienced a lute a loose toilet
49
476169
7500
soltou e algum de vocês já experimentou um alaúde um assento de vaso sanitário solto
08:03
seat there's nothing worse my mother said
50
483669
2520
não há nada pior minha mãe disse
08:06
that she used to get on the toilet and she would fall off because the the lid
51
486189
5611
que ela costumava ir ao banheiro e ela cairia porque a tampa e
08:11
the not the lid that the seat slipped away so I had to tighten up the screws
52
491800
4820
não a tampa que o assento escorregou então eu tive que apertar os parafusos
08:16
underneath and had to wash my hands afterwards as well so you literally hurt
53
496620
6430
embaixo e tive que lavar minhas mãos depois também então você literalmente machucou
08:23
your head inside your mother's toilet yesterday yes yes I did and I used my
54
503050
6419
sua cabeça dentro do banheiro da sua mãe ontem sim sim eu machuquei e Usei meus
08:29
strong fingers to tighten up and realign the brackets at the back of the toilet
55
509469
6260
dedos fortes para apertar e realinhar os suportes na parte de trás do vaso sanitário,
08:35
so there we go that's my that's my tail of yesterday
56
515729
4511
então lá vamos nós, esse é meu, esse é meu rabo de ontem,
08:40
but yes 812 weeks it was a long time but then we have been my mother's loved as
57
520240
6180
mas sim, 812 semanas, foi muito tempo, mas então fomos amados por minha mãe tanto
08:46
as I'm sure a lot of you might have relatives and you might have introduced
58
526420
3870
quanto eu. tenho certeza que muitos de vocês podem ter parentes e podem ter apresentado a
08:50
them to the new technology of being able to see people through through a screen
59
530290
4830
eles a nova tecnologia de poder ver as pessoas através de uma tela
08:55
what a way of I know I'm trying to think of the word you actually use a webcam a
60
535120
5130
que maneira de eu sei que estou tentando pensar na palavra você realmente usa uma webcam a
09:00
webcam my mother used like I don't want to use the brand name is here tablets
61
540250
4829
webcam minha mãe usava tipo não quero usar a marca tá aqui tablets
09:05
I'll just say a tablet it's an Apple tablet and you use FaceTime that's it's
62
545079
4981
só vou dizer um tablet é um tablet da Apple e você usa o FaceTime tudo
09:10
okay it doesn't worry about it they can't they're not going going to come
63
550060
4200
bem não se preocupe com isso eles não podem eles estão não vai
09:14
around and raid the house and drag us through the streets and pull off statues
64
554260
4949
aparecer e invadir a casa e nos arrastar pela rua s e puxe as estátuas para
09:19
down so you don't have to worry about that and it's been wonderful so really I
65
559209
4351
baixo para que você não precise se preocupar com isso e tem sido maravilhoso, então realmente eu
09:23
didn't I didn't feel as though I hadn't seen my mother for 12 weeks because
66
563560
3540
não me senti como se não tivesse visto minha mãe por 12 semanas porque
09:27
we've been seeing each other every day on the on the the iPad yes
67
567100
4979
estamos nos vendo outros todos os dias no no iPad sim
09:32
FaceTime of course there are other connection services available out there
68
572079
4861
FaceTime claro que existem outros serviços de conexão disponíveis por aí
09:36
just in case anyone thinks that we are being sponsored by Apple there is also
69
576940
5879
caso alguém pense que estamos sendo patrocinados pela Apple também existe
09:42
Android there Skype there's zoom so so for those who think
70
582819
4770
Android lá Skype tem zoom então para quem pensa
09:47
oh oh you know we are doing you're being paid lots of money to say the FaceTime
71
587589
6060
oh oh você sei que estamos fazendo você está recebendo muito dinheiro para dizer as
09:53
team's office teams there's another one nurse and and all the others as well and
72
593649
6961
equipes de escritório da equipe do FaceTime há outra enfermeira e todas as outras também e também e é
10:00
it's also and of course YouTube as well we have YouTube I suppose this is like
73
600610
7490
claro o YouTube também temos o YouTube Acho que isso é como o
10:08
FaceTime except today you have two faces mr.
74
608100
4330
FaceTime, exceto hoje você tem duas caras mr.
10:12
Steve that's him by the way and mr. Duncan I normally teach English on
75
612430
4560
Steve, a propósito, é ele e o sr. Duncan eu normalmente ensino inglês no
10:16
YouTube today we are together doing something unusual a little different we
76
616990
5130
YouTube hoje estamos juntos fazendo algo incomum um pouco diferente
10:22
are here from the start we are thinking of making the livestreams a little
77
622120
4890
estamos aqui desde o início estamos pensando em tornar as transmissões ao vivo um pouco
10:27
shorter many people are complaining that it's too long so we're going to make it
78
627010
5460
mais curtas muitas pessoas estão reclamando que é muito longo então vamos fazer
10:32
a little bit shorter today we're going to shrink mr. Steve down and also myself
79
632470
6180
um um pouco mais curto hoje vamos encolher o sr. Steve para baixo e também eu,
10:38
we are going to become much smaller I tell you my my calves are aching already
80
638650
5970
vamos ficar muito menores, digo a você, minhas panturrilhas já estão doendo,
10:44
mr. Duncan my calves okay it wasn't part of my leg the bottom part of your leg is
81
644620
5280
sr. Duncan, minhas panturrilhas, tudo bem, não era parte da minha perna, a parte inferior da sua perna é que não estou
10:49
I'm not used to I don't like standing up for long periods of time mr. Duncan can
82
649900
3480
acostumado. Não gosto de ficar em pé por longos períodos de tempo, sr. Duncan pode
10:53
stand up for hours as you well know fascinating but not me so we're back to
83
653380
5070
ficar em pé por horas como você sabe fascinante, mas não eu, então estamos de volta ao
10:58
the program that we're doing at the moment we're talking about pregnant
84
658450
4380
programa que estamos fazendo no momento, estamos falando sobre
11:02
words and phrases what I was going to do today we show a picture of mr. Steve as
85
662830
5610
palavras e frases grávidas, o que eu ia fazer hoje, mostramos uma foto do Sr. Steve quando
11:08
a baby unfortunately I don't have one unfortunately that I I have no record of
86
668440
5910
bebê infelizmente não tenho um infelizmente que eu não tenho registro do
11:14
mr. Steve being born perhaps he was created in a laboratory by a mad
87
674350
7010
sr. Steve nascendo talvez ele tenha sido criado em um laboratório por um
11:21
scientist I don't know Immaculate Conception
88
681360
3640
cientista maluco Eu não conheço a Imaculada Conceição
11:25
Oh okay then let's not go there let's just not go there at all by the way just
89
685000
6930
Oh ok, então não vamos lá, simplesmente não vamos lá, a propósito,
11:31
in case you're wondering the weather today is dreadful look at the weather
90
691930
3420
caso você esteja se perguntando se o tempo hoje está horrível veja o tempo
11:35
it's awful we are having a terrible day here in England the weather could not be
91
695350
5460
está horrível estamos tendo um dia terrível aqui na Inglaterra o tempo não poderia estar
11:40
worse at the moment although having said that there is a little bit of blue sky
92
700810
5480
pior no momento embora tendo dito que há um pouco de céu azul
11:46
coming above the grey skies so it looks as if we might have a little bit of
93
706290
5680
vindo acima do céu cinza então parece que podemos ter um pouco de
11:51
sunshine soon unfortunately for us it makes no difference because we are here
94
711970
5730
sol em breve infelizmente para nós não faz diferença porque estamos aqui
11:57
in the studio
95
717700
2900
no estúdio
12:02
we are mr. Duncan and we've got an exciting packed show
96
722170
4960
somos o sr. Duncan e nós temos um show lotado emocionante
12:07
for you this afternoon hmm it is UK time for those who are
97
727130
5370
para você esta tarde hmm é hora do Reino Unido para aqueles que estão
12:12
wondering look there's the time you can see what time it is in the UK it is 20
98
732500
5190
se perguntando olhe a hora que você pode ver que horas são no Reino Unido são
12:17
past 20 past 2 here in the UK hello to everyone we are talking about words
99
737690
5790
20:20 e 2:20 aqui no Reino Unido olá para todos, estamos falando sobre palavras
12:23
connected to being pregnant so have you ever been pregnant Steve what question
100
743480
8150
relacionadas a estar grávida, então você já esteve grávida, Steve, que pergunta,
12:31
not that I know of okay then well for those who are
101
751630
4149
não que eu saiba, bem, para aqueles que estão
12:35
wondering we have tried but you know it wasn't meant to be it just wasn't meant
102
755779
5131
se perguntando, nós tentamos, mas você sabe que não era para ser, apenas não era. não era para
12:40
to be obviously I can't have children me neither
103
760910
4260
ser obviamente não posso ter filhos nem eu nem
12:45
yes and I think that's I don't I was going to say something then but I won't
104
765170
5400
sim e acho que é isso não eu ia dizer algo então mas não vou
12:50
that was a that was a very tight corner that we we moved into the main pushed
105
770570
4709
isso foi um canto muito apertado que nos movemos para o principal saiu
12:55
off air very rapidly yes no no I think I think YouTube would
106
775279
3721
do ar muito rapidamente sim não não acho que o YouTube
12:59
like that you see they would like more of that we should be waving around with
107
779000
4170
gostaria que você veja eles gostariam mais disso nós deveríamos estar agitando
13:03
pink flags and sitting on top of giant I'm not gonna say anything else now I
108
783170
9210
bandeiras cor de rosa e sentados em cima de gigantes não vou dizer mais nada agora
13:12
have never had a baby as far as I know with anyone I suppose it's possible yes
109
792380
7019
nunca disse tive um bebê, pelo que sei, com alguém, suponho que seja possível sim,
13:19
I could have been drunk one night and didn't realize what I was doing although
110
799399
3481
eu poderia ter bebido uma noite ht e não percebi o que eu estava fazendo embora
13:22
your mother has and you are one of them yes Steve is one of his mother's babies
111
802880
7860
sua mãe tenha percebido e você seja um deles sim Steve é ​​um dos bebês de sua mãe
13:30
by the way it's Father's Day today you're right in the UK it is Father's
112
810740
4320
a propósito é Dia dos Pais hoje você está bem no Reino Unido é Dia dos Pais
13:35
Day a big hello to all the fathers now I know not all of the countries around the
113
815060
4620
um grande olá para todos os pais agora eu conheço nem todos os países ao redor do
13:39
world celebrate Father's Day I nearly said farmers day they should have a
114
819680
6899
mundo comemoram o Dia dos Pais eu quase disse o dia do fazendeiro eles deveriam ter um
13:46
farmers day yes they do they should have farmers Day where all the farmers come
115
826579
4471
dia do fazendeiro sim eles deveriam ter o dia do fazendeiro onde todos os fazendeiros saem
13:51
out they walk around the streets showing how proud they are with their sheep and
116
831050
5580
eles andam pelas ruas mostrando o quão orgulhosos eles estão com suas ovelhas e
13:56
their cattle and they walk through the streets leaving lots of manure behind
117
836630
5699
gado e andam pelas ruas deixando muito esterco para trás
14:02
them that would be a lovely idea it really would however it is not farmers
118
842329
4651
seria uma ótima ideia realmente seria no entanto não é o
14:06
day it is far' Thursday here in the UK so sadly your father is no longer around
119
846980
6900
dia dos fazendeiros é quinta-feira distante aqui no Reino Unido então infelizmente seu pai não está mais tempo em torno do
14:13
mine is but I don't talk to him anymore
120
853880
4430
meu é, mas eu não falo mais com ele
14:18
various reasons that I'm not going to go into it this present point in time
121
858339
5131
várias razões pelas quais não vou entrar nisso neste momento de
14:23
according to my lawyer so that's very good so we have pregnant words and
122
863470
5410
acordo com meu advogado, então isso é muito bom, então temos palavras e
14:28
phrases for those out there who are interested in finding out all of those
123
868880
6030
frases grávidas para aqueles que estão por aí que estão interessados ​​em descobrir todas aquelas
14:34
wonderful words that are connected with having a baby you are more than welcome
124
874910
5849
palavras maravilhosas relacionadas a ter um bebê, você é mais do que bem-vindo
14:40
to join in on the live chat as well all by the way
125
880759
3361
para participar do bate-papo ao vivo também, a propósito,
14:44
for those who are wondering as well we have made it to the end of the weekend
126
884120
4860
para aqueles que também estão se perguntando, chegamos ao final do fim de semana
14:48
Steve your weekend was very busy mine wasn't I stayed at home yesterday
127
888980
6409
Steve, seu fim de semana eu estava muito ocupado o meu não estava eu ​​fiquei em casa ontem
14:55
watching I watched can you believe what I watched yesterday
128
895389
4541
assistindo eu assisti você pode acreditar no que eu assisti ontem
14:59
I watched the rerun of the 1970 general election here in the UK that's how bored
129
899930
6930
eu assisti a reprise da eleição geral de 1970 aqui no Reino Unido isso é como
15:06
I was yesterday they keep showing these don't they they keep showing for some
130
906860
4440
eu estava entediado ontem eles continuam mostrando isso não eles eles continue exibindo por algum
15:11
bizarre reason on UK television on a sort of a channel that is not as popular
131
911300
5339
motivo bizarro na televisão do Reino Unido em um tipo de canal que não é tão popular
15:16
as not a mainstream Channel yes I say they keep showing reruns of elections
132
916639
6961
quanto não é um canal convencional sim, eu digo que eles continuam exibindo reprises de eleições
15:23
yes general election election nights from the past so like eight hours yes
133
923600
6120
sim noites de eleições gerais do passado então oito horas sim
15:29
well than that this today's was fourteen didn't watch all of it did you mr. doom
134
929720
4979
bem do que isso este hoje foi quatorze não assisti tudo isso você mr. desgraça,
15:34
but I almost watched all of it it was in two parts as well so I was able to go to
135
934699
4861
mas eu quase assisti tudo, foi em duas partes também, então pude ir
15:39
the toilet but yeah yes I was watching the general election from 1970 do you
136
939560
5490
ao banheiro, mas sim, sim, eu estava assistindo às eleições gerais de 1970, você
15:45
know who won 1970 let me think Oh was it Wilson it was not the
137
945050
6930
sabe quem ganhou em 1970, deixe-me pensar Oh, era Wilson, era não os
15:51
Conservatives got it in that case in nineteen seven no it was Edward Heath
138
951980
6089
conservadores entenderam naquele caso em 197 não, foi Edward Heath
15:58
Edward Heath Teddy Heath anyway no one will know what we're talking about I
139
958069
8611
Edward Heath Teddy Heath de qualquer maneira ninguém vai saber do que estamos falando
16:06
don't think they're interested in our prime ministers from 1970 even I don't
140
966680
3599
acho que eles não estão interessados ​​em nossos primeiros ministros de 1970 nem mesmo eu não sei
16:10
know what I'm talking about Tomic says that they are celebrating
141
970279
2701
do que estou falando Tomic diz que eles estão comemorando o
16:12
fathers day in the Netherlands oh okay that's good so what are you doing
142
972980
5159
dia dos pais na Holanda oh ok isso é bom então o que você está fazendo
16:18
anything today is anybody doing anything with their fathers today hello to all
143
978139
4170
hoje alguém está fazendo algo com seus pais hoje olá a todos
16:22
the dads out on Father's Day oh by the way also it's
144
982309
4870
os pais no dia dos pais oh pelo também é
16:27
the first day of summer correct today 21st of June 2020 is the first day
145
987179
6030
o primeiro dia de verão correto hoje 21 de junho de 2020 é o primeiro dia
16:33
of summer and that is the reason why it is pouring with rain outside here in
146
993209
4560
de verão e é por isso que está chovendo forte aqui na
16:37
England it's the longest day today it certainly feels like it and is it the
147
997769
5460
Inglaterra é o dia mais longo hoje certamente parece e é
16:43
summer solstice it's where all of the Druids
148
1003229
4560
verão solstício é onde todos os Druidas
16:47
they all go to their big stone statues and a day strip naked and they dance
149
1007789
5310
eles todos vão para suas grandes estátuas de pedra e um dia ficam nus e eles dançam
16:53
around together and then go home and eat jelly and ice cream so it's a very
150
1013099
4890
juntos e depois vão para casa e comem geléia e sorvete, então é uma
16:57
popular thing during this time of year to dance around stones or stone circles
151
1017989
6180
coisa muito popular durante esta época do ano dançar em torno de pedras ou círculos de pedra
17:04
and wave at the Sun as it rises say hello summer will it be a fertility
152
1024169
7530
e acenar para o sol à medida que nasce diga olá verão será um
17:11
symbol to encourage women to become pregnant
153
1031699
3781
símbolo de fertilidade para encorajar as mulheres a engravidar
17:15
oh nice one I like yes linking it in with today's subject matter yes that we
154
1035480
5250
oh legal eu gosto sim relacionando com o assunto de hoje sim que
17:20
will be getting on to very soon it's also Father's Day in Argentina says
155
1040730
4770
estaremos abordando muito em breve também é dia dos pais na Argentina diz
17:25
Beatriz as well oh happy Father's Day to Argentina as well hello to all the dads
156
1045500
6179
Beatriz como bem, oh, feliz Dia dos Pais para a Argentina também, olá a todos os pais,
17:31
if your dad is nearby go over and give him a big hug right now if you can if
157
1051679
6901
se o seu pai estiver por perto, dê- lhe um grande abraço agora, se puder, se
17:38
you can or do it on FaceTime yes please tell us if it's Father's Day so we know
158
1058580
5809
puder, ou faça no FaceTime, sim, por favor, diga-nos se é Dia dos Pais, então nós conheça
17:44
Argentina Netherlands Argentina as well Oh
159
1064389
6461
Argentina Holanda Argentina também Oh
17:50
Argentina and Netherlands we definitely know that anywhere else or is it
160
1070850
3929
Argentina e Holanda nós definitivamente sabemos que em qualquer outro lugar ou em
17:54
anywhere where you're not celebrating Father's Day or maybe you've forgotten
161
1074779
4791
qualquer lugar onde você não está comemorando o Dia dos Pais ou talvez você tenha esquecido
17:59
it's Father's Day oh it does happen a lot you may have forgotten it's a bit
162
1079570
5079
que é Dia dos Pais oh acontece muito você pode ter esquecido que é um pouco
18:04
like birthdays and anniversaries quite often you will forget those things and
163
1084649
5160
como aniversários e aniversários muitas vezes você vai esquecer essas coisas e
18:09
then suddenly you will remember and you rush out have you ever done that have
164
1089809
4980
então de repente você vai se lembrar e sair correndo você já fez isso
18:14
you ever forgotten someone's birthday because we are talking about birth today
165
1094789
4561
você já esqueceu o aniversário de alguém porque estamos falando sobre nascimento hoje
18:19
we're talking about pregnant words and phrases would you like to have a look at
166
1099350
4829
estamos falando sobre palavras e frases grávidas você poderia gostaria de dar uma olhada em
18:24
a pregnant word go on not literally a pregnant word so not a word that is
167
1104179
5850
uma palavra grávida continuar não literalmente uma palavra grávida então não uma palavra que está
18:30
pregnant Boram is watching as in cooking at the same time really I've made a
168
1110029
6030
grávida Boram está assistindo enquanto cozinha ao mesmo tempo realmente cometi um
18:36
slight error here because I I'm too far away from the screen it's
169
1116059
3601
pequeno erro aqui porque estou muito longe da tela está
18:39
all out of focus to my stupid eyes so hearing hey do you want me to assist you
170
1119660
5370
tudo fora de foco para meus olhos estúpidos, então ouvindo, ei, você quer que eu o ajude,
18:45
mr. Duncan no please you know I'm good with technology please Steve
171
1125030
6090
sr. Duncan não, por favor, você sabe que eu sou bom com tecnologia, por favor Steve,
18:51
don't don't assist me here we go so we have pregnancy pregnancy pregnancy it is
172
1131120
6180
não me ajude aqui vamos nós então temos gravidez gravidez gravidez é
18:57
used as a mass now I don't know where you're going by the way do you have
173
1137300
5370
usado como uma massa agora não sei onde você está indo a propósito você tem
19:02
another live stream to do are you going somewhere else do you have an
174
1142670
4860
outra transmissão ao vivo para fazer, você está indo para outro lugar, você
19:07
appointment I wasn't aware that I was drifting drifting oh you you shot Steve
175
1147530
6870
19:14
you drift you really do so pregnancy mess noun so this is a general term when
176
1154400
6030
tem um compromisso?
19:20
we say mass noun it is something that can be termed to something that is
177
1160430
5160
dizer substantivo em massa é algo que pode ser denominado para algo que
19:25
generally done or something that generally happens so a mass noun
178
1165590
4820
geralmente é feito ou algo que geralmente acontece então um substantivo em massa
19:30
pregnancy the state of having a child growing inside you you are developing a
179
1170410
8800
gravidez o estado de ter uma criança crescendo dentro de você você está desenvolvendo uma
19:39
child inside you a baby is developing in your wear womb thank goodness for that I
180
1179210
8580
criança dentro de você um bebê está se desenvolvendo em seu útero graças a Deus por isso eu
19:47
was taking a big risk there so yeah I thought I wasn't sure what Steve was
181
1187790
4320
estava correndo um grande risco, então sim, eu pensei que não tinha certeza do que Steve
19:52
going to say there because that we didn't rehearse that so I said where
182
1192110
4320
iria dizer porque não ensaiamos isso, então eu disse onde
19:56
does the baby develop and then I thought oh no maybe not maybe I shouldn't have
183
1196430
5340
o bebê se desenvolve e então pensei oh não, talvez não talvez eu não devesse ter
20:01
asked that question because I wasn't sure what Steve was going to say well
184
1201770
3660
feito essa pergunta porque eu não tinha certeza do que Steve ia dizer bem até onde vamos
20:05
how far back are we going are we talking are we going to talk about conception as
185
1205430
3210
voltar estamos falando vamos falar sobre concepção
20:08
well today are the Duncan we're not going we're not going to talk about how
186
1208640
5610
também hoje é o Duncan não vamos não vamos falar sobre como
20:14
the baby got there but we'll just say we could use that phrase couldn't be
187
1214250
5040
o bebê nasceu lá, mas vamos apenas dizer que poderíamos usar essa frase não poderia ser
20:19
Concepcion Concepcion yes that is the moment yes go on the moment I think
188
1219290
6390
Concepcion Concepcion sim esse é o momento sim continue no momento eu acho que a
20:25
conception is when the the sperm and the egg come together you know you have
189
1225680
4970
concepção é quando o esperma e o óvulo se juntam você sabe que você
20:30
probably it's a zygote isn't it the most formed or the scientist which is I think
190
1230650
5470
provavelmente é um zigoto is não é o mais formado ou o cientista que é acho que
20:36
just 2 or 3 cells at the moment when fertilization takes oh nice
191
1236120
5790
só 2 ou 3 células no momento em que a fertilização leva ah legal
20:41
so there's little time are we talking about that today there's the tadpole
192
1241910
4020
então falta pouco tempo estamos falando que hoje tem o girino
20:45
it's mr. tadpole and there is mr. mr. egg or mrs. egg or who knows we
193
1245930
7320
é o sr. girino e há mr. senhor. ovo ou sra. ovo ou quem sabe
20:53
don't know at the moment so he goes oh hello
194
1253250
2490
não sabemos no momento então ele vai oh olá
20:55
and then suddenly yes from there mr. Duncan was born a fella from that you
195
1255740
9330
e de repente sim a partir daí sr. Duncan nasceu um cara de onde você
21:05
get this this this is you know you know an alien when they tried to make
196
1265070
3930
entende isso é você sabe que você conhece um alienígena quando eles tentaram fazer
21:09
different types of aliens and they weren't successful and some of them some
197
1269000
4980
diferentes tipos de alienígenas e não tiveram sucesso e alguns deles alguns
21:13
of them look a bit like mr. Steve we're all an experiment
198
1273980
3900
deles se parecem um pouco com o sr. Steve somos todos um experimento
21:17
and we're all when you think about it the chances of us being alive that that
199
1277880
4560
e quando você pensa sobre isso as chances de estarmos vivos que aquele em
21:22
that particular those that sperm and that egg coming together at that moment
200
1282440
5130
particular aquele espermatozóide e aquele óvulo se unindo naquele momento
21:27
the chances are just billions to one probably yes and you know if one got
201
1287570
6690
as chances são apenas bilhões para um provavelmente sim e você sabe se alguém
21:34
there first there'd be somebody different and we'd
202
1294260
3270
chegasse lá primeiro haveria alguém diferente e nós
21:37
have never existed Oh quite an incredible thought these are the amazing
203
1297530
4730
nunca teríamos existido Oh, um pensamento incrível, essas são as
21:42
odds odds that we are actually here the chances of us standing here now talking
204
1302260
6430
probabilidades incríveis de estarmos realmente aqui as chances de estarmos aqui agora falando
21:48
to you through the internet on a Sunday afternoon well as mr. Steve and mr.
205
1308690
5160
com você pela internet em um domingo tarde bem como mr. Steve e o Sr.
21:53
Duncan are that the chances are so-so minut I mean the creation of life is not
206
1313850
7050
Duncan é que as chances são mínimas, quero dizer, a criação da vida não é
22:00
difficult we know that goodness you basically take
207
1320900
3060
difícil, sabemos que a bondade que você basicamente leva
22:03
around nature has round eggs and a round hole and you just you just knock but
208
1323960
5700
em torno da natureza tem ovos redondos e um buraco redondo e você apenas bate, mas a
22:09
nature has worked out if you want to believe evolution or creation whatever
209
1329660
6840
natureza funcionou, se você quiser acredite em evolução ou criação em qualquer
22:16
one you want to believe or combination of the two nature is wonderful because
210
1336500
4710
um que você queira acreditar ou combinação das duas a natureza é maravilhosa porque
22:21
it has it has it has worked out how to create life very easily yes the miracle
211
1341210
6780
ela tem funcionou como criar vida com muita facilidade sim o milagre
22:27
is that the absolute miracle I think mmm-hmm is that we you me all of us are
212
1347990
6630
é que o milagre absoluto eu acho mmm-hmm é que nós você eu todos nós somos
22:34
actual us are actually here now because when you think of the chances of that
213
1354620
5670
reais nós estamos realmente aqui agora porque quando você pensa nas chances disso
22:40
happening yes of that little bit of that
214
1360290
2340
acontecer sim daquele pedacinho daquele
22:42
particular unique individual being created it's incredible is just
215
1362630
5790
indivíduo único em particular sendo criado é incrível é apenas
22:48
mind-boggling Li small chance of that happening mr. Steve's mind has now been
216
1368420
5670
incompreensível Li pequena chance disso acontecer sr. A mente de Steve agora está
22:54
boggled somebody would have been created but it wouldn't have been us smo it's
217
1374090
4770
confusa alguém teria sido criado, mas não teria sido nós smo não é
22:58
not difficult to create life that's actually quite easy you might have
218
1378860
3120
difícil criar vida que é realmente muito fácil você poderia
23:01
actually been better at doing a live-streamed honest I mean there are
219
1381980
3030
ter sido melhor em fazer uma transmissão ao vivo honesta, quero dizer, há
23:05
seven and a half billion of us so it can't be that difficult to create life
220
1385010
3480
sete e um meio bilhão de nós, então não pode ser tão difícil criar vida,
23:08
but to actually create a particular individual as you mr. Duncan you will
221
1388490
6240
mas realmente criar um indivíduo em particular como você, sr. Duncan você
23:14
never ever be created again according to my parents according to my parents I was
222
1394730
7949
nunca mais será criado de acordo com meus pais de acordo com meus pais eu fui
23:22
an accident my father tripped up if you get what I
223
1402679
6031
um acidente meu pai tropeçou se você entende o que eu quero dizer
23:28
mean well when you're a baby of course when
224
1408710
5550
bem quando você é um bebê é claro quando
23:34
you're young your parents don't want to discuss sort of their lovemaking do they
225
1414260
8850
você é jovem seus pais não querem para discutir o tipo de amor que eles fazem, o
23:43
mr. Duncan I was unfortunate enough to hear Oh hear
226
1423110
4020
sr. Duncan, tive a infelicidade de ouvir Oh, ouça
23:47
that taking place as a child I can't think of a worse horror you have told me
227
1427130
5700
isso acontecendo quando criança, não consigo pensar em um horror pior.
23:52
the story yes let's not go into that all I said was mum could you please oil
228
1432830
4800
23:57
those bed springs there are some things aren't there when you're growing up as a
229
1437630
5279
algumas coisas não estão lá quando você está crescendo quando
24:02
child there are some things that you probably shouldn't see and certainly
230
1442909
5911
criança há algumas coisas que você provavelmente não deveria ver e certamente
24:08
don't want to see and there are certain memories that sometimes when you see
231
1448820
4050
não quer ver e há certas memórias que às vezes quando você vê
24:12
something let's say inappropriate you should never see your parents naked I
232
1452870
4260
algo digamos inapropriado você deveria nunca veja seus pais nus eu
24:17
know that's at that's at the top of all the things you should never see see in
233
1457130
4830
sei que isso está no topo de todas as coisas que você nunca deveria ver em
24:21
your life you should never see your parents naked and when you do which I've
234
1461960
6480
sua vida você nunca deveria ver seus pais nus e quando você faz isso eu
24:28
got to say I have okay in one of my parents accidentally actually good you
235
1468440
5910
tenho que dizer que estou bem em um dos meus pais acidentalmente realmente bons você
24:34
know you just sort of they haven't shut the bedroom door sufficiently and you
236
1474350
3569
sabe que eles não fecharam a porta do quarto o suficiente e você
24:37
walk in and they're in a state of undress and a certain memory is burned
237
1477919
7801
entra e eles estão nus e uma certa memória é gravada
24:45
into your brain for the rest of your life oh no that's what I mean
238
1485720
3929
em seu cérebro pelo resto de sua vida oh não, isso é o que quero dizer,
24:49
you should never see your parents naked ever I mean it's bad enough seeing them
239
1489649
4441
você nunca deve ver seus pais nus quer dizer, já é ruim o suficiente vê-los
24:54
in a bikini or a swimming costume yes I can add enough doing that but probably
240
1494090
7319
de biquíni ou traje de banho sim, posso acrescentar o suficiente fazendo isso, mas provavelmente
25:01
explains the way we are today there are traumatic memories from our childhood so
241
1501409
6661
explica a maneira como somos hoje, há memórias traumáticas de nossa infância, então
25:08
yeah that would be interesting I mean it's a bit off subject but as anybody
242
1508070
3030
sim, isso seria interessante, quero dizer, é um pouco fora do assunto mas como qualquer pessoa
25:11
had a particular memory that they wish they didn't have
243
1511100
5490
tem uma memória particular que gostaria de não ter
25:16
relating to their parents when they were younger it might be the memory of this
244
1516590
4020
relacionada aos pais quando eram mais jovens, pode ser a memória desta
25:20
live stream I mean yes I can't think of anything worse I never experienced that
245
1520610
5520
transmissão ao vivo, quero dizer, sim, não consigo pensar em nada pior, nunca experimentei isso,
25:26
thankfully hearing your parents you're having to say I are glad I'd suffer that
246
1526130
7919
felizmente, ouvindo seu pais, vocês estão tendo que dizer que estou feliz por sofrer isso,
25:34
but anyway some people do and then or maybe it's healthy I don't think I'm
247
1534049
4831
mas de qualquer maneira algumas pessoas sofrem e então ou talvez seja saudável Eu não acho que
25:38
going after sensor Steve I'm gonna have to get get a little button I press the
248
1538880
4049
vou atrás do sensor Steve Vou ter que conseguir um pequeno botão I pressione o
25:42
button and it goes the over mr. Steve when he's saying certain things but yes
249
1542929
5521
botão e ele vai sobre mr. Steve quando ele está dizendo certas coisas, mas sim,
25:48
there we go there was a lot of stuff that we looked at one word
250
1548450
2820
lá vamos nós, havia um monte de coisas que vimos uma palavra
25:51
who's Ursula von de Laden who is Ursula Vonda Laden Pat Mara is saying that
251
1551270
7830
quem é Ursula von de Laden quem é Ursula Vonda Laden Pat Mara está dizendo que
25:59
Ursula Vonda Laden has had got children seven children seven that's nothing here
252
1559100
6179
Ursula Vonda Laden teve sete filhos sete filhos sete isso não é nada aqui
26:05
in the UK there are some families they have 13 it's just good going there 713
253
1565279
5851
no Reino Unido há algumas famílias que têm 13 é simplesmente bom ir para lá 713 há
26:11
there are there are families here in the UK that have 13 children all I can say
254
1571130
6179
famílias aqui no Reino Unido que têm 13 filhos tudo o que posso dizer
26:17
is the mother the mother can never and can never sit on a bicycle ever again
255
1577309
8151
é a mãe a mãe nunca pode e nunca mais pode sentar em uma bicicleta
26:25
you see in bygone days before we had modern medicines people would have as
256
1585460
6640
você vê nos dias passados, antes de termos remédios modernos, as pessoas teriam
26:32
many children as they could because at least half of them would probably die of
257
1592100
4170
tantos filhos quanto pudessem, porque pelo menos metade deles provavelmente morreria de
26:36
disease for going back hundreds of years but now of course virtually all children
258
1596270
5700
doenças por centenas de anos, mas agora é claro que praticamente todas as crianças
26:41
survive when they're born at least in a sort of industrialized country whether
259
1601970
5309
sobrevivem quando nascem em pelo menos em uma espécie de país industrializado se
26:47
it was a reasonably good health system you have that sound you can hear is
260
1607279
2701
era um sistema de saúde razoavelmente bom você tem aquele som que você pode ouvir é
26:49
Steve digging the holes about digging any holes you know certain parts of all
261
1609980
4500
Steve cavando os buracos sobre cavar todos os buracos você conhece certas partes de tudo
26:54
that haven't got very good health care you still might get a you got a higher
262
1614480
3569
que não ficou muito bom ele alth care você ainda pode ter uma
26:58
death rate with children but we haven't in the UK and in a lot of parts of the
263
1618049
4591
taxa de mortalidade mais alta com crianças, mas não no Reino Unido e em muitas partes do
27:02
world we're very fortunate say if you have 13 children you probably all going
264
1622640
4440
mundo, temos muita sorte, digamos que se você tiver 13 filhos, provavelmente todos
27:07
to survive and anyway say that's a bad thing
265
1627080
4440
sobreviverão e de qualquer maneira, diga que isso é uma coisa ruim,
27:11
but I'm not sure what you're saying let's change the subject mr. Duncan the
266
1631520
5970
mas não tenho certeza do que você está dizendo, vamos mudar de assunto, sr. Duncan, os
27:17
A's please change the subject misconception
267
1637490
3059
A's, por favor, mude o assunto equívoco
27:20
to birth that's what people wanted to talk about yes okay let's do that
268
1640549
3691
para nascimento, é sobre isso que as pessoas queriam falar, sim, vamos fazer aquele peso atômico.
27:24
atomic weight the once walked in on his parents
269
1644240
5390
27:29
it was terrible at the time however I don't have any trauma oh I see well good
270
1649830
5900
27:35
good tell us how did you erase it from your memory we like to do they tell you
271
1655730
4059
bom diga-nos como você apagou isso da sua memória nós gostamos de fazer eles dizem para você
27:39
not to look and then they said look Mary says it's in the Philippines it's normal
272
1659789
6600
não olhar e então eles disseram olhe Maria diz que é nas Filipinas é normal
27:46
to have more than 12 children Catholic country of course like Ireland near to
273
1666389
7110
ter mais de 12 filhos país católico é claro como a Irlanda perto de
27:53
us no I'm just saying conscience if you know it's true that yes it would be fair
274
1673499
9510
nós não Só estou dizendo consciência, se você sabe que é verdade, sim, seria justo
28:03
to say that Catholic families do tend to have large families families are solve
275
1683009
5640
dizer que as famílias católicas tendem a ter famílias grandes, as famílias resolvem
28:08
certain rules that Catholics have to follow that rule I think we all know
276
1688649
6691
certas regras que os católicos têm de seguir essa regra, acho que todos nós sabemos,
28:15
always just wondering if my parents were Catholic but I don't think they were
277
1695340
9620
sempre me perguntando se o meu os pais eram católicos mas acho que não eram
28:26
they seem to keep trying a lot satury know says pregnant comes from the latin
278
1706999
8231
eles parecem continuar tentando muito saturo sabe diz grávida vem do latim
28:35
Plagueis equals stuffed in my leg stuffed in my native language it's only
279
1715230
7829
Plagueis igual enfiado na minha perna enfiado na minha língua nativa só é
28:43
used for animals well that's what's a Torino says she's put a smiley face by
280
1723059
6360
usado para animais bem isso é que é um Tori não, diz que ela colocou uma carinha sorridente
28:49
it and the pregnant women so pregnancy
281
1729419
7610
e as mulheres grávidas tão grávidas
29:01
full of a baby yes but only used in respect to talking about animals yes
282
1741139
10390
de um bebê sim, mas usado apenas em relação a falar sobre animais sim, o
29:11
which is interesting okay well we are animals aren't we we are we are not
283
1751529
4951
que é interessante, bem, nós somos animais, não somos, somos nós, não somos
29:16
animals we are above the animals they said to Steve Steve is an amphibian I
284
1756480
4799
animais, somos acima dos animais disseram a Steve Steve é ​​um anfíbio
29:21
have to put him in a big bowl of water every night here's another word shall we
285
1761279
5071
tenho que colocá-lo em uma grande tigela de água todas as noites aqui está outra palavra devemos
29:26
shall we do this because we're in a here for another 39 minutes might go on for
286
1766350
3539
fazer isso porque estamos aqui por mais 39 minutos pode durar
29:29
longer you never know we're having fun now just make your mind but rhyme
287
1769889
4230
mais você nunca sei que estamos nos divertindo agora apenas decida-se, mas rima
29:34
nightmare last night which we won't go into suffice it to say but we're putting
288
1774119
6451
pesadelo ontem à noite que não vamos entrar em detalhes, mas estamos colocando
29:40
the house up for sale
289
1780570
2719
a casa à venda sim,
29:43
yeah anyone want to buy a house yes does anyone want to buy a house it's
290
1783600
6700
alguém quer comprar uma casa sim, alguém quer comprar uma casa é
29:50
ever so nice it's lovely it's got big garden and sometimes cows will come and
291
1790300
4560
sempre tão bom é adorável tem um grande jardim e às vezes as vacas vêm e
29:54
say hello to you if you want to buy the house - all talking - buying things yes
292
1794860
5660
dizem olá para você se você quiser comprar a casa - todos conversando - comprando coisas sim,
30:00
I'm gonna mention something I received a very strange email a few days ago from
293
1800520
6010
vou mencionar uma coisa recebi um e-mail muito estranho a alguns dias atrás de
30:06
someone I will talk about that in a little while but yeah you are expecting
294
1806530
5210
alguém, falarei sobre isso daqui a pouco, mas sim você está esperando
30:11
not you you're not expected you're gonna say I don't remember anything happening
295
1811740
7380
não você você não é esperado você vai dizer eu não me lembro de nada acontecendo
30:19
so you are expecting if a person is pregnant you can say that they are
296
1819120
5730
então você está esperando se uma pessoa está grávida você pode dizer que ela está
30:24
expecting so you don't have to say expecting a baby you can just say oh I I
297
1824850
6340
esperando então você não precisa dizer esperando um bebê você posso apenas dizer oh, ouvi dizer que
30:31
hear you are expecting it means you are pregnant and in the foreseeable future
298
1831190
7470
você está grávida, significa que você está grávida e em um futuro próximo
30:38
you will have a baby yes I'm expecting a delivery from Amazon so
299
1838660
8280
você terá um bebê sim, estou esperando uma entrega da Amazon, então
30:46
it's - used in the same to mean the same thing isn't it yes something is going to
300
1846940
4410
é - usado no mesmo para significar a mesma coisa, não é sim algo vai
30:51
happen at some point so you're expecting something is in the offing as they say
301
1851350
6150
acontecer em algum momento, então você está esperando que algo esteja por vir, pois dizem
30:57
here's another one Steve I've got to get through these or else we're gonna be
302
1857500
3090
aqui está outro Steve, tenho que superar isso, ou então ficaremos
31:00
here until next Tuesday you are with child with child now this is a I think
303
1860590
6960
aqui até a próxima terça-feira, você está grávida com uma criança agora isso é um eu acho que
31:07
this might be a little old-fashioned this stay with this do yes I'm I can do
304
1867550
5490
isso pode ser um pouco antiquado isso fique com isso sim eu posso fazer
31:13
two things listen to you and read the live chat cuz
305
1873040
3000
duas coisas ouvir você e ler o chat ao vivo porque
31:16
only just about do one thing at once
306
1876040
3590
apenas fazer uma coisa de uma vez
31:22
remember you are with child some people think that that's a very old-fashioned
307
1882360
4560
lembre-se que você está grávida algumas pessoas acham que essa é uma maneira muito antiquada
31:26
way of saying it you are with child or of course you might say you are heavy
308
1886920
5560
de dizer que você está grávida ou é claro você pode dizer que está
31:32
with child heavy with child that means you're probably near to the point where
309
1892480
5880
grávida pesadamente grávida, isso significa que você provavelmente está perto do ponto em que
31:38
the baby is going to drop yes so you're going to give birth so you've got a big
310
1898360
3930
o bebê vai cair sim, então você vai dar à luz, então você tem um grande,
31:42
some people have some women have very big babies how much how much did you
311
1902290
4020
algumas pessoas têm, algumas mulheres têm bebês muito grandes quanto você
31:46
weigh when you were born mr. Duncan there's a good question I was very light
312
1906310
2970
pesava quando nasceu sr. Duncan, há uma boa pergunta, eu era muito leve, você
31:49
you were a light weight issue so when my mother pushed me out like that
313
1909280
6540
era um problema de peso leve, então quando minha mãe me empurrou para fora assim,
31:55
I was very light I was a very small baby because I was premature ah
314
1915820
5309
eu era muito leve, eu era um bebê muito pequeno porque era prematuro ah,
32:01
there's an interesting word premature so if a baby comes too early like me I came
315
1921129
5550
há uma palavra interessante, prematuro, então se um bebê vier também cedo como eu eu cheguei
32:06
two months too early two months too early can you believe it Steve if your
316
1926679
6330
dois meses adiantado dois meses adiantado você acredita Steve se seu
32:13
father had been premature you'd never would have been born ha ha is that
317
1933009
6300
pai fosse prematuro você nunca teria nascido ha ha é aquele
32:19
naughty mr. Jim could I understand what you mean think about it think about it
318
1939309
5340
sr. Jim, eu entendo o que você quer dizer, pense nisso, pense nisso,
32:24
oh I see do you mean his gun went off yes that's exactly what I mean his gun
319
1944649
7200
oh, entendo, você quer dizer que a arma dele disparou sim, é exatamente isso que eu quero dizer, a arma dele
32:31
went off too soon if it had have done yeah you wouldn't have been born
320
1951849
4320
disparou cedo demais se tivesse disparado sim, você não teria nascido
32:36
this is a very adult it is today there's no children watching we are very adult
321
1956169
4620
isso é um muito adulto é hoje não há crianças assistindo nós somos muito adultos
32:40
the youngest person watching let's just say that you have to be over 18 to watch
322
1960789
5190
a pessoa mais jovem assistindo digamos apenas que você tem que ter mais de 18 anos para assistir
32:45
this it's a bit too late now really isn't it to say that oh you have a child
323
1965979
5731
isso agora é um pouco tarde demais realmente não é para dizer que oh você tem um filho
32:51
on the way so it isn't like waiting for an Amazon parcel when you have a child
324
1971710
5610
no caminho, então não é como esperar por um pacote da Amazon quando você tem um filho
32:57
on the way it doesn't mean that you've ordered a child on the Internet
325
1977320
3989
a caminho, isso não significa que você encomendou um filho na Internet
33:01
and then the next day Amazon will deliver it in one of those little boxes
326
1981309
3810
e no dia seguinte a Amazon o entregará em um desses caixinhas
33:05
that you can open but not very easily you have a child on the way it means
327
1985119
5010
que você pode abrir mas não com muita facilidade você tem um filho a caminho significa
33:10
that the baby is now developing in your wife in your wife's to me so that's what
328
1990129
7951
que o bebê agora está se desenvolvendo na sua esposa na da sua esposa para mim então era o que
33:18
my mum used to say to me my mum I used to ask Mummy Mummy where where did I
329
1998080
6269
minha mãe costumava dizer para mim minha mãe eu costumava perguntar a mamãe Mamãe de onde eu
33:24
come from and then she said oh you came from my
330
2004349
4050
vim e então ela disse oh você veio da minha
33:28
tummy you came from my tummy which which was very odd but I was 14 at the time
331
2008399
10551
barriga você veio da minha barriga que wa é muito estranho mas eu tinha 14 anos na época você
33:38
didn't you know about the birds and the bees by that age I did not no one told
332
2018950
4809
não sabia sobre os pássaros e as abelhas nessa idade eu não ninguém
33:43
me my father never sat down to tell me all about the birds and the bees I died
333
2023759
6451
me disse meu pai nunca se sentou para me contar tudo sobre os pássaros e as abelhas eu morri
33:50
I was never told them this is honest this is actually the truth everything
334
2030210
4679
eu estava nunca disse a eles que isso é honesto isso é realmente a verdade tudo o que
33:54
I've told you today is true and honest and my father never sat down to give me
335
2034889
7170
eu disse hoje é verdadeiro e honesto e meu pai nunca se sentou para me dar
34:02
the talk about where babies come from and how you get a baby and
336
2042059
6181
uma conversa sobre de onde vêm os bebês e como você consegue um bebê e
34:08
did you have it no I can I can really not imagine your father sitting there
337
2048240
4830
você o teve não Eu realmente não consigo imaginar seu pai sentado aí
34:13
with you so well when it when a mummy and daddy you love each other
338
2053070
4650
com você tão bem quando é quando uma mamãe e um papai vocês se amam
34:17
they sometimes like to do some acrobatics have you seen the Olympic
339
2057720
5939
eles às vezes gostam de fazer algumas acrobacias você viu os
34:23
Games jumping on the apparatus it's very similar to that but instead instead of
340
2063659
11691
Jogos Olímpicos pulando no aparelho é muito parecido com isso mas ao invés em vez de
34:35
instead of the pommel horse hitch it's your mother I think I think we watched a
341
2075350
7660
em vez do engate de cavalo com alças é sua mãe Acho que assistimos a
34:43
lot of David Attenborough programs when I was growing up a lot of wildlife
342
2083010
5340
muitos programas de David Attenborough quando eu era criança, muitos programas de vida selvagem,
34:48
program so I think we were sort of thinking back now I think we were forced
343
2088350
3990
então acho que estávamos pensando no passado agora Acho que fomos forçados
34:52
to watch them to get some idea because you know what wildlife programs are
344
2092340
3990
a assistir eles para ter uma ideia porque você sabe o que a vida selvagem programas são
34:56
about they they are obsessed with filming animals having sex
345
2096330
6240
sobre eles são obcecados em filmar animais fazendo sexo
35:02
either that or animals killing each other it's one of those two things
346
2102570
4230
ou isso ou animais se matando é uma daquelas duas coisas
35:06
nother way can you not say that word can you say mating mate it's an animal you
347
2106800
4860
de outra maneira você não pode dizer essa palavra você pode dizer acasalamento companheiro é um animal você
35:11
say maybe yes even anyone anyone because that's that's the acceptable word here
348
2111660
5250
diz talvez sim até mesmo qualquer um porque isso é essa é a palavra aceitável aqui
35:16
on youtube if you use the other word there's a good chance that someone from
349
2116910
5490
no youtube, se você usar a outra palavra, há uma boa chance de que alguém do
35:22
YouTube will come around and they will actually cut the cable from your
350
2122400
5280
YouTube apareça e corte o cabo da sua
35:27
internet connection they actually come around with a big shot pair of scissors
351
2127680
3510
conexão com a Internet.
35:31
and they cut maybe maybe they were trying it two o'clock I think they were
352
2131190
4380
talvez eles estivessem tentando duas horas, acho que eles estavam
35:35
trying to cut us off but you usually use the word mate when you're describing
353
2135570
4680
tentando nos cortar, mas você costuma usar a palavra companheiro quando está descrevendo o
35:40
mating to describe an animal normally not a human is how the work we will use
354
2140250
6390
acasalamento para descrever um animal normalmente não um humano é como o trabalho que usaremos
35:46
that to be clean mr. Steve they're starting to get so all the ones we've
355
2146640
5010
para ser limpo senhor. Steve, eles estão começando a ficar, então todos os que temos
35:51
you so far yes they are sort of formal but these are now informal so here are
356
2151650
5730
até agora sim, eles são meio formais, mas agora são informais, então aqui estão
35:57
some informal so these are casual ways of describing having a baby or being
357
2157380
8030
alguns informais, então essas são maneiras casuais de descrever ter um bebê ou estar
36:05
pregnant with a baby you have a burn in the oven there you can see that lady can
358
2165410
7209
grávida de um bebê que você tem uma queimadura no forno aí você pode ver aquela senhora
36:12
you see the lady there she's got literally she's got a burn in the oven
359
2172619
3691
você pode ver a senhora ali ela tem literalmente ela tem uma queimadura no forno o que
36:16
meaning a baby so you have a baby growing inside you you are pregnant
360
2176310
5430
significa um bebê então você tem um bebê crescendo dentro de você você está grávida
36:21
have a burn in the oven so in a few months from now you will give birth to a
361
2181740
6900
tem uma queimadura no forno então em daqui a alguns meses você vai dar à luz um
36:28
little baby augs can we have that sound of the baby again
362
2188640
3420
bebezinho agosto podemos ter aquele som do bebê de novo
36:32
well can I say something first okay Mika has had another it's got
363
2192060
6240
bem posso dizer algo primeiro ok Mika teve outro tem
36:38
another grandchild oh I see we're going to what I just read my chat since the
364
2198300
5310
outro neto oh vejo que estamos indo para o que acabei de ler meu papo desde a
36:43
last time when was that well I I do remember I'm sure Mika you told us that
365
2203610
6930
última vez quando foi tão bem eu me lembro tenho certeza Mika você nos disse que
36:50
you had a grandchild a couple of months ago
366
2210540
3660
teve um neto alguns meses atrás
36:54
Oh maybe that's what it's referring oh I see somebody said here that Mika has had
367
2214200
7460
Oh talvez seja isso que está se referindo oh eu vejo alguém disse aqui que Mika teve
37:01
another grandchild so maybe it was maybe it was referring to that oh I see okay
368
2221660
6390
outro neto então talvez fosse talvez estivesse se referindo a isso oh entendo ok
37:08
maybe so I'm gonna have you had but is it another grandchild Mika so did you
369
2228050
5530
talvez então eu eu vou ter você teve, mas é outro neto Mika então você
37:13
have one two years ago and now not two months ago now you've had another one
370
2233580
3810
teve um há dois anos e agora não há dois meses agora você teve outro
37:17
that's amazing I mean someone's been busy that's all I can say something can
371
2237390
4320
que é incrível quero dizer alguém tem estado ocupado isso é tudo que posso dizer algo posso
37:21
I mention mr. Duncan no probably not if you you can get yourself into trouble
372
2241710
5550
mencionar sr . Duncan não provavelmente não se você pode se meter em encrencas
37:27
sometimes you can literally if you see a lady and you say to her oh I think
373
2247260
10020
às vezes você pode literalmente se você vir uma senhora e disser a ela oh eu acho que os
37:37
congratulations are in order yes oh I see ooh when's the big day oh
374
2257280
5790
parabéns estão em ordem sim oh eu vejo ooh quando é o grande dia oh
37:43
wait when is it going to be born some because some men get themselves into a
375
2263070
5280
espere quando isso vai ser nascidos alguns porque alguns homens se metem em
37:48
lot of trouble yes they see a bulge at the front of the system oh no one can
376
2268350
5160
muitos problemas sim eles veem uma protuberância na frente do sistema oh ninguém pode
37:53
see that bad way they see a bulge in front of the stomach bulge well maybe
377
2273510
4230
ver desse jeito ruim eles veem uma protuberância na frente do estômago protuberância bem talvez
37:57
they haven't seen somebody for a while in other words I think what Steve's
378
2277740
3210
eles não tenham visto alguém por um pouco em outras palavras eu acho que o que Steve está
38:00
trying to say or to say assume assume that what the lady isn't radiant
379
2280950
5190
tentando dizer ou dizer assume assumir que o que a senhora não está radiante
38:06
pregnant and say congratulations when in fact she's just fat yes yes have you
380
2286140
6540
grávida e dizer parabéns quando na verdade ela é apenas gorda sim sim você
38:12
ever done that who ever said oh I believe congratulations are in order or
381
2292680
3750
já fez isso quem disse oh eu acredito parabéns é em ordem ou
38:16
when is the big day when is it due Hawaii be and she says I'm not pregnant
382
2296430
4800
quando é o grande dia quando é o Havaí e ela diz que não estou grávida
38:21
I'm just a bit overweight and then she smacks the man right in the face this is
383
2301230
5850
estou apenas um pouco acima do peso e então ela dá um tapa na cara do homem isso é
38:27
something that you learn as a man early on in life that you don't say that
384
2307080
6330
algo que você aprende como homem desde cedo na vida que você não diz isso
38:33
to a woman unless you find the information out from somewhere else
385
2313410
3480
para uma mulher a menos que você encontre a informação rmação de outro lugar
38:36
first because you will get a punch in the face yes or slap in the face I think
386
2316890
5220
primeiro porque você vai levar um soco na cara sim ou um tapa na cara acho que na
38:42
I have actually said it maybe a kick a kick in the the the billiard balls and
387
2322110
6240
verdade disse talvez um chute nas bolas de bilhar e
38:48
then you will never be able to have children of your own Mika says I've got
388
2328350
4740
então você nunca mais poderá ter filhos de seu próprio Mika diz que eu tenho
38:53
one grandchild who is 18 months and I'm going to have another grandchild in
389
2333090
4080
um neto que tem 18 meses e vou ter outro neto em
38:57
August exciting congratulations so burn in the oven and congratulations for your
390
2337170
6330
agosto parabéns emocionantes então queime no forno e parabéns por suas
39:03
forthcoming arrivals so it's only August so I would say that using one of the
391
2343500
6330
próximas chegadas então é apenas agosto então eu diria que usando um de as
39:09
phrases that we have already put up on the screen heavy with child I would say
392
2349830
5760
frases que já colocamos na tela pesadas de criança eu diria
39:15
that your daughter's yeah he's a child everyone's child the burn is almost
393
2355590
5580
que sua filha sim ele é uma criança criança de todos a queimadura está quase
39:21
baked we could definitely say that the burn in your oven is almost baked
394
2361170
6510
assada poderíamos dizer com certeza que a queimadura no seu forno está quase assada
39:27
it's almost really ready to come out which is something I won't be going into
395
2367680
5430
está quase mesmo pronta para vir que é algo que eu não vou entrar
39:33
so you only wait how much when you were below when I was born I was I was very
396
2373110
3930
então espera só quanto quando você estava embaixo quando eu nasci eu era muito
39:37
tiny I was premature by two months I in fact you could hold me in your hand the
397
2377040
6540
pequenino eu era prematuro de dois meses na verdade você poderia me segurar na sua mão a
39:43
palm of your hand I was so tiny you could actually just
398
2383580
3420
palma da mão sua mão eu era tão pequenininha você poderia realmente
39:47
put me in your hand like this so just just place me in your hand you could
399
2387000
5460
me colocar em sua mão assim então apenas me colocar em sua mão você poderia
39:52
actually hold me in your hand so I weighed less than 2 pounds
400
2392460
4550
realmente me segurar em sua mão então eu pesava menos de 2 quilos
39:57
I was a little tiny shriveled baby a little tiny baby shriveled up unable
401
2397010
8410
eu era um bebezinho enrugado um bebezinho enrugado incapaz
40:05
to breathe on my own I had to be put into an incubator to help me breathe and
402
2405420
6210
de respirar meu próprio eu tive que ser colocado em uma incubadora para me ajudar a respirar e
40:11
I had to stay in there for a long time until I was able to breathe on my own so
403
2411630
4920
eu tive que ficar lá por um longo tempo até que eu pudesse respirar sozinho então
40:16
yes I only just made it into this world so I always feel very grateful for the
404
2416550
6960
sim eu acabei de chegar a este mundo então eu sempre me sinto muito grato para as
40:23
lovely nurses who took care of me when I was born prematurely 2 months early and
405
2423510
6240
adoráveis ​​enfermeiras que cuidaram de mim quando nasci prematuramente 2 meses antes e
40:29
look at you now look at me now six foot guess what I was guess what I
406
2429750
6690
olhe para você agora olhe para mim agora 1,80m adivinhe o que eu era adivinhe o que eu
40:36
weighed when I was born mr. Duncan I would say about the same weight you are
407
2436440
3360
pesava quando nasci sr. Duncan eu diria mais ou menos o mesmo peso que você tem
40:39
now that would have hurt have a guess I would say 3 pounds 10
408
2439800
8460
agora isso teria machucado adivinhe eu diria 3 libras 10
40:48
ounces I was 9 pounds really I was a 9-pound baby I was quite a big baby
409
2448260
6930
onças eu pesava 9 libras realmente eu era um bebê de 9 libras eu era um bebê bem grande
40:55
I would I would get your mum to ask for a money back
410
2455190
3360
eu pegaria sua mãe para pedir um dinheiro de volta
40:58
well she does remind me of the damage that was done at the time that I was
411
2458550
4650
bem ela me lembra do estrago que foi feito na época em que eu
41:03
born how does she remind you well she does
412
2463200
3810
nasci como ela te lembra bem ela me
41:07
remind me that she didn't eat stitches not photographs no look what you did to
413
2467010
6150
lembra que ela não comeu pontos não fotos não olha o que você fez
41:13
me look look can you see that can you see what you did to me when you when you
414
2473160
4560
comigo olhe, olhe, você pode ver isso, você pode ver o que você fez comigo quando você
41:17
popped your big head your big head out you have got a large head but hedgerow
415
2477720
6960
colocou sua cabeça grande, sua cabeça grande, você tem uma cabeça grande, mas hedgerow
41:24
just said yeah I've got a beautiful profile hmm so you can't criticize my
416
2484680
7920
acabou de dizer sim, eu tenho um perfil bonito hmm, então você não pode criticar meu
41:32
face mr. Duncan because that I have admirers far and wide oh I'm not sure
417
2492600
6120
rosto mr. Duncan, porque eu tenho admiradores por toda parte, oh, não tenho certeza
41:38
about far and wide thank you there is pet there is Pedro and we were
418
2498720
4470
de nada, obrigado, há um animal de estimação, há Pedro e estávamos nos
41:43
feeling so down and now I feel lifted up by these expressions of of love Thank
419
2503190
8730
sentindo tão deprimidos e agora me sinto elevado por essas expressões de amor.
41:51
You Pedro's going a bit too far I think I mean anybody else feel free to give me
420
2511920
3990
um pouco longe demais, acho que quero dizer, qualquer outra pessoa, sinta-se à vontade para me
41:55
compliments yes and mr. Duncan as well mr. Steve your you your face looks like
421
2515910
4740
elogiar, sim e sr. Duncan também mr. Steve seu você seu rosto parece
42:00
a rat's arse Oh as Mary says that you're a premature baby mr. Duncan that's why
422
2520650
8700
um rabo de rato Oh como Mary diz que você é um bebê prematuro sr. Duncan é por isso que
42:09
you're so intelligent sure about that it could be it could be I think they left
423
2529350
4890
você é tão inteligente certeza disso pode ser pode ser acho que deixaram
42:14
the brain behind in France Cory says we say avoir and Polly
424
2534240
8720
o cérebro para trás na França Cory diz que dizemos avoir e Polly
42:22
jannelle.dawn la tu are you okay I don't know what that means though I thought
425
2542960
7390
jannelle.dawn la tu estás bem mas não sei o que isso significa Eu pensei que
42:30
you were speaking in Tommy's food it's rude and don't don't don't read things
426
2550350
6150
você estava falando na comida de Tommy é rude e não leia coisas
42:36
out that are in a foreign language if if you're not sure what they mean because
427
2556500
3869
que estão em uma língua estrangeira se você não tiver certeza do que elas significam porque
42:40
you might be saying something so obscene it's rude and I think it's like I think
428
2560369
3901
você pode estar dizendo algo tão obsceno é rude e Eu acho que é
42:44
it's against women to see so I'm only repeating what Marie has don't please
429
2564270
6570
contra as mulheres verem, então só estou repetindo o que Marie disse não, por favor,
42:50
don't repeat I don't think I pronounce it very well no
430
2570840
2810
não repita. Acho que não pronuncio isso muito bem.
42:53
good fortunately your mispronunciation has got you out of that okay here's
431
2573650
5250
aqui está
42:58
another one oh I like this one this is one of my favorite pregnant terms it is
432
2578900
5250
outro oh eu gosto deste este é um dos meus termos favoritos para grávidas é
43:04
an expression if a person is pregnant we can say that they are up the deaf I love
433
2584150
8429
uma expressão se uma pessoa está grávida podemos dizer que eles estão surdos eu amo
43:12
that one up for the death of the deaf I remember as a child because way back in
434
2592579
6210
esse acima para a morte dos surdos eu me lembro quando criança porque lá atrás nos anos
43:18
the 70s the 1970s not the 1870s the 1970s you had to be very careful if you
435
2598789
9810
70 nos anos 1970 não nos anos 1870 nos anos 1970 você tinha que ter muito cuidado se você
43:28
got pregnant and you weren't married or you were young and unwed they would
436
2608599
5821
g não estava grávida e você não era casado ou era jovem e solteiro, eles
43:34
often describe a person as being at the death so they would use it in a rather
437
2614420
4710
frequentemente descreviam uma pessoa como estando na morte, então eles usavam isso de uma
43:39
coarse unpleasant way up the Duff so this is this is a very dated I don't
438
2619130
8100
maneira bastante grosseira e desagradável no Duff, então isso é muito antiquado.
43:47
think we use this anymore I haven't have you did your sister EVER
439
2627230
3629
acho que não usamos mais isso eu não tenho você sua irmã NUNCA
43:50
say it did your sister EVER say oh I'm up the Duff again I cannot imagine use
440
2630859
7081
disse isso sua irmã NUNCA disse oh estou no Duff de novo não consigo imaginar usar
43:57
that expression yes I think you're right it's usually well it can be used to
441
2637940
5010
essa expressão sim acho que você está certo geralmente é bom pode ser usado para
44:02
describe in a coarse way that somebody is pregnant in a coarse and unpleasant
442
2642950
7460
descrever de forma grosseira que alguém está grávida de uma forma grosseira e desagradável
44:10
unpleasant I mean it rude it would be offensive to some people but not to
443
2650410
5560
desagradável quero dizer rude seria ofensivo para algumas pessoas mas não para
44:15
others some people might get if you said oh you're up the Duff some people might
444
2655970
6720
outras algumas pessoas podem ficar se você disser oh você está no auge algumas pessoas podem
44:22
be offended by that because there would be maybe the slight suggestion than they
445
2662690
3780
ser ofendido com isso porque haveria talvez uma leve sugestão de que eles
44:26
might have had the baby and they weren't married to us or it wasn't planned or
446
2666470
5430
poderiam ter tido o bebê e eles não eram casados ​​conosco ou não foi planejado ou
44:31
something like that there's a bit of a suggestion there isn't that of an
447
2671900
3330
algo assim há um pouco de sugestão de que não há uma
44:35
undercurrent there or it's used to describe somebody who has a lot of
448
2675230
4859
corrente oculta lá ou é usado para descrever alguém que tem muitos
44:40
babies or has had a lot of babies it's raining oh you're up the Duff you might
449
2680089
6121
bebês ou tem h anúncio muitos bebês está chovendo oh você está no Duff você pode
44:46
get a slap on the face for that somebody has commented are we being are we being
450
2686210
4500
levar um tapa na cara por isso alguém comentou estamos sendo
44:50
a bit misogynist today it's it's raining look even the
451
2690710
5220
um pouco misóginos hoje está chovendo olha mesmo as
44:55
rains on are not scream the rain is coming down so heavily we've got an
452
2695930
4619
chuvas não estão gritando a chuva está caindo tão forte que temos um
45:00
umbrella mr. Duncan I think we might need an umbrella
453
2700549
2531
guarda-chuva mr. Duncan, acho que podemos precisar de um guarda-chuva,
45:03
oh my goodness look at they're getting a bit a bit wet Duncan it looks like we're
454
2703080
4740
oh, meu Deus, olha, eles estão ficando um pouco molhados, Duncan, parece que estamos
45:07
staring out of a out of a window whatever effect yes I know I can't help
455
2707820
5340
olhando para fora de uma janela, seja qual for o efeito, sim, eu sei, não posso deixar de
45:13
being a genius you know being one of those look at that it's absolutely it's
456
2713160
5910
ser um gênio. você sabe, sendo um desses olha que está absolutamente
45:19
raining cats and dogs somebody mentioned that expression earlier okay they said
457
2719070
5280
chovendo gatos e cachorros alguém mencionou essa expressão antes ok eles disseram
45:24
that way way where where they are it was raining cats and dogs well it's
458
2724350
5970
assim onde onde eles estão estava chovendo gatos e cachorros bem está
45:30
raining cats and dogs here so there it is a live view at the moment of the rain
459
2730320
3750
chovendo gatos e cachorros aqui então ali é um ao vivo vista no momento da chuva
45:34
falling on the window of this studio oh my goodness can this live stream get any
460
2734070
5550
caindo na janela deste estúdio, oh meu Deus, esta transmissão ao vivo pode ficar
45:39
more exciting that's what I'm thinking so up the Duff we are looking at words
461
2739620
4830
mais emocionante, é o que estou pensando, então, Duff, estamos olhando para palavras
45:44
connected to being pregnant so having a child on the way we can also see how
462
2744450
8130
relacionadas a estar grávida, então ter um filho no também podemos ver como vai
45:52
it's going to say I've just thought can i interject if you must interject I'd
463
2752580
4320
dizer acabei de pensar posso interpor se você deve interpor
45:56
rather you didn't but interject means you want to say something interrupt
464
2756900
4860
prefiro que você não interfira mas interrompa significa que você quer dizer algo interrompa
46:01
interrupt interject just want to say something in the stream of conversation
465
2761760
4020
interrompa interrompa só quero dizer algo no fluxo de conversa
46:05
let's get on with interrupt yes tell me what that so you said that when your we
466
2765780
6990
vamos continuar com interrupção y es me diga o que então você disse que quando
46:12
were going back to going back to the subject of do your parents describe the
467
2772770
4910
estávamos voltando ao assunto de seus pais descrevem os
46:17
birds and the bees yes so the way the way a baby is created yes and we often
468
2777680
7390
pássaros e as abelhas sim então a maneira como um bebê é criado sim e costumamos
46:25
say the birds and the bees that's the way you do it you say it so
469
2785070
5790
dizer os pássaros e os abelhas é assim que você faz você diz para que
46:30
it doesn't sound to both the word
470
2790860
6290
não soe para ambos a palavra
46:37
offensive to Vivian offensive for public debate yes well I well if you're telling
471
2797810
6040
ofensiva para Vivian ofensiva para debate público sim bem eu bem se você está dizendo a
46:43
your child I don't they'll be offended by it
472
2803850
2660
seu filho eu não eles vão ficar ofendidos com isso
46:46
daddy daddy I'm very offended by what you just told me about not you if you
473
2806510
6820
papai papai, estou muito ofendido com o que você acabou de me dizer sobre não você, se você
46:53
don't want to be too graphic graphic that's it too too graphic you don't want
474
2813330
4950
não quer ser muito gráfico, é muito gráfico, você não quer
46:58
to explain it in raw blunt detail let me explain to you about the birds and the
475
2818280
6210
explicar em detalhes brutos, deixe-me explicar a você sobre o pássaros e
47:04
bees the birds and the bees is a common expression that we use in this country
476
2824490
4110
abelhas os pássaros e as abelhas é uma expressão comum que usamos neste país
47:08
if you want to broach the subject of sex yes I've told you already sign
477
2828600
8130
se você quiser abordar o assunto sexo sim, eu já disse a você,
47:16
but do I have to tell how many more times do I have to say you don't say
478
2836730
3330
mas tenho que dizer quantas vezes mais tenho que diga que você não diga que
47:20
that you say mating but you could say I mean obviously it's referring to nature
479
2840060
6240
você diz acasalamento, mas você poderia dizer quero dizer obviamente está se referindo à natureza
47:26
isn't it if I if I've got no ads on this video it's his fault
480
2846300
3990
não é se eu se eu não tenho um ds neste vídeo é culpa dele o
47:30
what did please can you can you please send me a couple of dollars or a couple
481
2850290
4230
que fez por favor você pode me enviar alguns dólares ou algumas
47:34
of pounds because I think YouTube is going to take the ads off my video today
482
2854520
4860
libras porque eu acho que o YouTube vai retirar os anúncios do meu vídeo hoje
47:39
because of Steve and his abusive language it's discussed abuses or
483
2859380
4590
por causa de Steve e sua linguagem abusiva é discutido abusos ou
47:43
disgusting language so yes birds-and-the-bees ways used to
484
2863970
4619
linguagem nojenta então sim pássaros e abelhas maneiras usadas para
47:48
describe to somebody how a lady becomes pregnant yes of course or a woman female
485
2868589
6841
descrever a alguém como uma senhora engravida sim claro ou uma mulher mulher
47:55
a lady but the other thing that people used to say in this country I don't
486
2875430
6630
uma senhora mas a outra coisa que as pessoas costumavam dizer neste país eu não
48:02
think they say it anymore is that the baby arrived a stalk delivered the baby
487
2882060
6720
acho que eles diga mais é que o bebê chegou um talo entregou o bebê
48:08
yes it's funny you should say that why because you've kind of preempted what I
488
2888780
6450
sim é engraçado você deveria dizer isso porque porque você meio que se antecipou ao que eu
48:15
was going to say they are ruined there is a mythical belief oh but don't be too
489
2895230
5730
ia dizer eles estão arruinados há uma crença mítica oh mas não fique muito
48:20
surprised I write this no I did I'm also psychic there is a mythical belief that
490
2900960
7440
surpreso Eu escrevo isso não, eu também sou vidente, há uma crença mítica de que
48:28
the stork delivers the baby the mythical belief is that a stork brings a baby to
491
2908400
8699
a cegonha entrega o bebê a crença mítica é que uma cegonha traz um bebê para
48:37
the expectant mother so this is another thing that you might tell kids you might
492
2917099
5250
a futura mãe, então isso é outra coisa que você pode dizer às crianças.
48:42
say Oh little Johnny I don't watch and they're too young to know I don't know
493
2922349
6181
pequeno Johnny eu não assisto e eles são para o jovem para saber eu não sei
48:48
why I chose that name dirty details I can take Johnny because I really can't
494
2928530
11880
porque eu escolhi esse nome detalhes sujos eu posso levar Johnny porque eu realmente não posso
49:00
tell you what I just said there thank you found it funny
495
2940410
2550
te dizer o que acabei de dizer obrigado você achou engraçado
49:02
hey why did they call me Johnny accident with the needle if you are oh I see I I
496
2942960
10590
hey por que eles me chamaram de Johnny acidente com a agulha se você é oh eu vejo eu eu
49:13
know what you're saying there the mythical belief is that the stork brings
497
2953550
6059
sei o que você está dizendo aí a crença mítica é que a cegonha traz
49:19
a baby to the expectant mother so that's normally what you tell your child where
498
2959609
6391
um bebê para a futura mãe então é normalmente o que você diz ao seu filho de onde
49:26
did I come from mummy can you please tell me where I came from
499
2966000
3210
eu vim mamãe você pode me dizer de onde eu vim
49:29
and then she says Oh a stork flew in to my bedroom window
500
2969210
4850
e então ela diz Oh uma cegonha voou para a janela do meu quarto
49:34
just like and gave me the baby and that was you I get airsick very
501
2974060
7960
assim como e me deu o bebê e era você eu fico enjoado muito
49:42
easily so dude yes I believe you did vomit you did vomit quite a lot on the
502
2982020
5400
facilmente então cara sim eu acredito que você vomitou você vomitou bastante no
49:47
way I'm so afraid of flying because well maybe that's that might be the reason
503
2987420
9270
caminho eu estou tão medo de voar porque bem talvez seja essa pode ser a razão
49:56
it's it it might be worth going into with maybe a psychiatrist at some point
504
2996690
5250
pode valer a pena falar com talvez um psiquiatra em algum momento
50:01
Katina says do you have stalks in Great Britain we have we have marjorine called
505
3001940
7230
Katina diz você tem talos na Grã- Bretanha nós temos nós temos marjorina chamada
50:09
stalk but we don't have the birds not natively I don't think we do no we don't
506
3009170
4860
talo mas não temos o pássaros não nativos, acho que não, não, não
50:14
have native stalks although you might go to the local Zoo and you might see a
507
3014030
4710
temos talos nativos embora você possa ir ao zoológico local e possa ver um
50:18
stalk they're very big birds yes they are big birds but they have many in
508
3018740
4920
talo, eles são pássaros muito grandes sim, eles são pássaros grandes, mas eles têm muitos na
50:23
Germany but I suppose I should point out that the the belief that's of pia tina
509
3023660
5220
Alemanha, mas suponho que devo apontar que a crença de pia tina
50:28
the belief that a stalk will bring the baby to you is just a myth a legend it
510
3028880
6420
a crença de que um talo vai trazer o bebê até você é apenas um mito uma lenda
50:35
isn't true so that is that is that basically isn't
511
3035300
4470
não é verdade então é isso basicamente não é
50:39
it true is it true no it's not I had I don't think anyone is going to be
512
3039770
5070
verdade é verdade não não é eu não acho que ninguém vai ficar
50:44
surprised to hear that it's not true a stalk looks is a bit like a heron we
513
3044840
6210
surpreso em ouvi dizer que não é verdade um talo parece um pouco com uma garça temos
50:51
have herons here don't we yes so a stalk is it like a bigger version of a
514
3051050
4200
garças aqui não temos sim então um talo é como uma versão maior de uma
50:55
hairiness or maybe or maybe 20 crows oh is it the same thing if they all got
515
3055250
4680
pilosidade ou talvez ou talvez 20 corvos oh é a mesma coisa se todos eles
50:59
together if the crows all got together they could probably lift a baby up don't
516
3059930
5370
se todos os corvos se reunissem provavelmente poderiam levantar um bebê não sei
51:05
know why I'm debating this how Maris's that the stork is a national bird in
517
3065300
6920
por que estou debatendo isso como Maris diz que a cegonha é uma ave nacional na
51:12
Lithuania okay and in Tunisia Beatrice says storks bring babies from Paris okay
518
3072220
9100
Lituânia ok e na Tunísia Beatrice diz que cegonhas trazem bebês de Paris ok
51:21
I was told many years ago in Argentina so there we go so this is a
519
3081320
4520
eu estava disse há muitos anos na Argentina então lá vamos nós então esta é uma
51:25
international way that parents used to describe how babies arrive Lena says in
520
3085840
6430
maneira internacional que os pais usaram para descrever como babi es chegam Lena diz que na
51:32
Russia some parents say that their children came from a cabbage I think you
521
3092270
8760
Rússia alguns pais dizem que seus filhos vieram de um repolho eu acho que você veio
51:41
did didn't you you know up your mum often does
522
3101030
3210
não sabia você sabe sua mãe sempre
51:44
grabbed you as a vegetable yeah mm-hm what are you still there I am oh good so
523
3104240
12510
te pegou como um vegetal sim mm-hm o que você ainda está aí estou oh bom então
51:56
words connected to having oh here we go Steve this is a good one was your mother
524
3116750
4590
palavras relacionadas a ter oh aqui vamos nós Steve esta é boa sua mãe
52:01
ever in the club in the club in the club if you are in the club it means you are
525
3121340
5130
já esteve no clube no clube no clube se você está no clube significa que você está
52:06
pregnant you will have you have a baby on the way there was a little baby
526
3126470
3510
grávida você terá um bebê no caminho havia um bebezinho
52:09
growing inside your tummy that one I wouldn't have said that was that common
527
3129980
6330
crescendo dentro da sua barriga aquele eu não diria que era tão comum
52:16
are you in the club so that means a club is a collection of of people that all do
528
3136310
6120
você está no clube então isso significa que um clube é uma coleção de pessoas que fazem
52:22
a similar things you would you would say that a group of group of girls maybe and
529
3142430
5810
coisas semelhantes você diria que um grupo de grupo de garotas talvez e
52:28
a group of girls and a lot of a lot of a group of friends for example there could
530
3148240
7330
um grupo de garotas e um monte de um grupo de amigos por exemplo pode
52:35
be five or six friends who went to school together maybe they all got
531
3155570
4560
haver cinco ou seis amigos que estudaram juntos talvez todos eles se
52:40
married some of them have had babies of us haven't and when one becomes pregnant
532
3160130
5850
casaram alguns deles tiveram filhos nossos não e quando alguém ficar grávida
52:45
you will then say oh you're in the club hmm your club being that that group of
533
3165980
5760
você vai dizer oh você está no clube hmm seu clube sendo aquele aquele grupo de
52:51
friends yes that's what it refers maybe you could all have your babies on the
534
3171740
3900
amigos sim, é isso que se refere talvez todos vocês possam ter seus bebês no
52:55
same day you could have a little group a group birth that will happen one day
535
3175640
5100
mesmo dia vocês possam ter um pequeno grupo um nascimento em grupo que acontecerá um dia
53:00
trust me group conception I dread to think there's another word for that I
536
3180740
3900
confie em mim concepção em grupo eu tenho medo de pensar que há outra palavra para isso eu
53:04
dread to think in the future what Instagram will look like now now you
537
3184640
6180
tenho medo de pense no futuro como vai ser o instagram agora agora você
53:10
know what I'm saying out there you don't have to write it down but you know what
538
3190820
4290
sabe o que eu falo por aí não precisa anotar mas você sabe o que
53:15
I'm saying because they photograph everything
539
3195110
2880
eu estou falando porque eles fotografam tudo
53:17
nowadays donae on Instagram have you ever seen Instagram recently everything
540
3197990
4650
hoje em dia donae no instagram você já viu o instagram recentemente tudo as
53:22
people take pictures of everything so I'm waiting for the day when Instagram
541
3202640
5910
pessoas tiram fotos de tudo, então estou esperando o dia em que os
53:28
users start posting their their baby as it as it arrives Luis said that in the
542
3208550
7890
usuários do Instagram começarão a postar seu bebê assim que chegar Luis disse que na
53:36
1980s almost everybody told their older children that they were brought by
543
3216440
7470
década de 1980 quase todo mundo dizia aos filhos mais velhos que eles eram trazidos por
53:43
stalks so I see that storks bring the children how interesting so I'm not sure
544
3223910
5820
talos, então vejo que as cegonhas trazem as crianças que interessante então não tenho certeza
53:49
whether we were still whether it was that common and expression in the
545
3229730
3810
se ainda éramos se era tão comum e expressão nos
53:53
nineteen eighties maybe it was in the you
546
3233540
1990
anos oitenta talvez estivesse no você
53:55
I don't remember my mum ever saying it she said something about the milkman
547
3235530
4460
não me lembro da minha mãe alguma vez dizendo isso ela disse alguma coisa sobre o leiteiro
53:59
coming round late yeah oh yeah well I've never met your father so I can't comment
548
3239990
9220
chegar tarde sim oh sim bem eu nunca conheci seu pai então não posso comentar
54:09
you're very much like your mother I am many ways so well that's the thing of
549
3249210
6600
você é muito parecido com sua mãe eu sou de muitas maneiras tão bem isso é
54:15
course you know if you don't look like your parents then maybe it's time to ask
550
3255810
5490
claro você sabe se não olhar como seus pais, então talvez seja hora de fazer
54:21
questions I am literally I am literally a clone of
551
3261300
3540
perguntas.
54:24
my mother I've always thought this I look very similar and also I have a very
552
3264840
5280
54:30
similar temperament as well my character is very similar and so is yours
553
3270120
4740
54:34
so you are very similar to your mother in many ways not just because you look
554
3274860
3900
então você é muito parecida com sua mãe em muitos aspectos, não apenas porque você
54:38
like an old lady but because your character your character I look like an
555
3278760
9870
parece uma velha, mas porque seu personagem, seu personagem, eu pareço uma
54:48
old lady and I act like an old lady I think so yes definitely
556
3288630
4440
velha e ajo como uma velha, acho que sim, definitivamente
54:53
you're like an old woman sometimes oh here we go Steve another one oh yes what
557
3293070
6360
você é como uma velha mulher às vezes oh lá vamos nós Steve outro oh sim o que
54:59
you are up the stick did you see something interesting there a Platini
558
3299430
4350
você está em cima do bastão você viu algo interessante aí um Platini
55:03
just my voice is going that I once saw 200 stalks on their way back to Africa
559
3303780
8850
só minha voz está indo que uma vez eu vi 200 talos em seu caminho de volta para a África
55:12
so flying from Germany to Africa they were migrating I nearly said emigrating
560
3312630
6620
então voando da Alemanha para a África eles estavam migrando eu quase disse emigrando
55:19
migrating its people to democratise my great I don't think birds can be seen
561
3319250
7300
migrando seu povo para democratizar meu grande acho que pássaros não podem ser vistos
55:26
birds flying go with their little suitcases emigrating to another country
562
3326550
4260
pássaros voando vão com suas maletas emigrando para outro país
55:30
no they just they just migrate and then they come back they return maybe they're
563
3330810
4620
não eles apenas eles apenas migram e depois voltam eles voltam talvez eles estejam
55:35
taking some babies to Africa let's not go there
564
3335430
3930
levando alguns bebês para a África não vamos lá
55:39
maybe they bring some bag no Steve we're not going there at all we are now
565
3339360
5940
talvez eles tragam algum saco não Steve nós não estamos indo para lá agora estamos
55:45
backtracking that's what we call it we backtrack sew up the stick Strasbourg in
566
3345300
6390
retrocedendo é assim que chamamos nós retrocedemos costuramos o bastão Estrasburgo na
55:51
France is the storks City oh okay the stork city yes okay I gotta see a stork
567
3351690
7440
França é a cidade das cegonhas oh ok a cidade das cegonhas sim ok eu tenho que ver uma cegonha
55:59
yes I have seen a stork a real one at the zoo many years ago in
568
3359130
6510
sim Eu vi uma cegonha real no zoológico há muitos anos na
56:05
fact they threw me into the cage with the
569
3365640
3750
verdade eles me jogaram na gaiola com os
56:09
Hawks a joke and they all started pecking at my head you're joking that's
570
3369390
6150
falcões uma piada e todos começaram a bicar minha cabeça você está brincando esse é
56:15
the end of the story doesn't get any more interesting than that Latif says
571
3375540
4290
o fim da história não tem nada mais interessante do que isso Latif diz
56:19
what a great day to see mr. Duncan and mr. Steve pulling each other's legs yes
572
3379830
5190
que ótimo dia para ver o sr. Duncan e o Sr. Steve puxando as pernas um do outro sim
56:25
we are we are not the only thing we're pulling we're not being serious our way
573
3385020
4050
nós somos nós não somos a única coisa que estamos puxando nós não estamos falando sério do nosso jeito
56:29
no exactly now we're wearing it where we're ribbing
574
3389070
4170
não exatamente agora nós estamos usando onde nós estamos provocando
56:33
each other ribbing joking ribbing you can see that they can imagine what you
575
3393240
9780
uns aos outros brincando brincando você pode ver que eles podem imagine como você
56:43
imagine the view is like at the other end we're not we're not it's just not
576
3403020
4530
imagina a vista do outro lado nós não estamos nós não estamos apenas não
56:47
our whole bodies on the on the screen from from head to toe I suppose if you
577
3407550
5370
nossos corpos inteiros na tela da cabeça aos pés eu suponho que se você
56:52
keep pushing me off mister don't push you it's you you can't stay straight
578
3412920
4250
continuar me empurrando senhor não empurre você é você você não consegue manter a linha reta
56:57
that's an understatement you are in the family way Steve you are
579
3417170
6490
isso é um eufemismo você é do jeito de família Steve você é
57:03
in the family way in the family way hmm it means you're pregnant yes you are in
580
3423660
6600
do jeito de família do jeito de família hmm significa que você está grávida sim você é
57:10
the family way you are expecting a baby a baby is going to be popping out we
581
3430260
4800
do jeito de família você está esperando um bebê um bebê é vai sair,
57:15
haven't listened to the baby for a while so who is the baby just about to come
582
3435060
5820
não ouvimos o bebê por um tempo, então quem é o bebê que está prestes a
57:20
out just one more push mrs. Jones just one more push shut up
583
3440880
11120
sair, apenas mais um empurrão, sra. Jones, só mais um empurrão, cale a boca,
57:32
congratulations welcome two years of hell taken of children are during this
584
3452000
6940
parabéns, bem-vindo, dois anos infernais para as crianças durante este
57:38
lockdown hmm I have several colleagues at work because we're communicating
585
3458940
6180
bloqueio hmm, tenho vários colegas de trabalho porque estamos nos comunicando
57:45
through Zoo quite regularly sign language you know who are at home of
586
3465120
7680
pelo zoológico com bastante regularidade.
57:52
course and their children are at home and they're getting very frustrated and
587
3472800
5040
em casa e eles estão ficando muito frustrados e
57:57
very let's just say that time is they're spending far more time with their
588
3477840
6510
muito, digamos apenas que o tempo é que eles estão gastando muito mais tempo com seus
58:04
children than they otherwise would have done and are finding it very difficult
589
3484350
3480
filhos do que de outra forma e estão achando muito difícil
58:07
to cope with having to entertain young children five six eight year olds 24/7
590
3487830
6930
lidar com a necessidade de entreter crianças pequenas cinco seis oito anos 24/7
58:14
yes because normally I think that the ages
591
3494760
4499
sim porque normalmente acho que as idades
58:19
well I'm talking about colleagues who I thought about the ages of the children
592
3499259
4681
bem estou falando de colegas que pensei nas idades das crianças
58:23
24 and 7 I'm talking about colleagues who during the day their children maybe
593
3503940
5639
24 e 7 estou falando de colegas que durante o dia seus filhos talvez
58:29
at school yeah or they might be in a nursery nursing home parents are out
594
3509579
6061
na escola sim ou eles pode estar em uma creche, os pais estão
58:35
working so they're only really having to deal with the children in the morning
595
3515640
4109
trabalhando, então eles só estão realmente tendo que lidar com as crianças de manhã
58:39
and then in the evening so now they're having to deal with the children all day
596
3519749
5971
e depois à noite, então agora eles estão tendo que lidar com as crianças o dia todo
58:45
and some colleagues are expressing their frustration at having to do this in
597
3525720
5399
e alguns colegas estão expressando sua frustração por ter que fazer isso em
58:51
other words the sick of having the kids surround them yes yes that's the
598
3531119
4440
outras palavras, cansado de ter as crianças ao seu redor sim sim é
58:55
basically it so in the family way is something you might use I think it's a
599
3535559
3990
basicamente isso então no estilo familiar é algo que você pode usar acho que é um
58:59
little old-fashioned I think maybe this is an old-fashioned phrase to be in the
600
3539549
5460
pouco antiquado acho que talvez isso é uma frase antiquada para estar na
59:05
family are you are you in the family way in the family way which could get you a
601
3545009
5010
família você está no caminho da família no caminho da família o que pode lhe render uma
59:10
slam as well it might that's like saying oh I believe congratulations are in
602
3550019
5611
crítica também pode ser como dizer oh eu acredito que parabéns estão em
59:15
order sorry did we do this already I know well
603
3555630
2699
ordem desculpe já fizemos isso eu sei bem,
59:18
it's a similar you got to be careful we're not doing the replay is this
604
3558329
3091
é semelhante você tem que ter cuidado não estamos fazendo o replay é isso
59:21
because it's the replay have I have I stumbled into the replay of this live
605
3561420
4619
porque é o replay que eu tenho me deparei com o replay desta transmissão ao vivo
59:26
stream oh we've got to be careful okay you've always got to be careful with you
606
3566039
5580
oh temos que ter cuidado ok você sempre tem que tenha cuidado com você
59:31
suggests that somebody's pregnant because they may not be yeah especially
607
3571619
5011
sugere que alguém está grávida porque pode não estar sim especialmente
59:36
if it's a lady they may have just been eating a lot of cakes you're up the
608
3576630
4020
se for uma senhora ela pode ter acabado de comer muitos bolos você está no
59:40
spout up the spout up the spout I hear you are up the spout now this is not a
609
3580650
8399
bico subindo no bico ouvi dizer que você está no bico agora isso não é
59:49
very kind one no this is not a nice one you like up the Duff up the death or up
610
3589049
5220
muito gentil não, isso não é legal ne você gosta do Duff até a morte ou até
59:54
the spout or up the clip here again let's say then mr. Duncan anybody said
611
3594269
6661
o bico ou até o clipe aqui novamente, digamos então sr. Duncan, alguém disse
60:00
something very wrong I've been thrown off fair up up the junction up the
612
3600930
6689
algo muito errado, fui jogado fora no cruzamento, o
60:07
junction is another one also a very famous film about young lady that gets
613
3607619
3930
cruzamento é outro também um filme muito famoso sobre uma jovem que
60:11
pregnant but the spout so yes it's rude Oh Cory says Cory says have you ever
614
3611549
9151
engravida, mas o bico, então sim, é rude Oh Cory diz Cory diz que você já
60:20
taken care of babies oh I have a story about a baby well not so much a baby but
615
3620700
6690
tomou cuidar de bebês oh, eu tenho uma história sobre um bebê bem, não tanto um bebê, mas
60:27
my nephew stayed with us once and he I don't know why but he slept with me
616
3627390
9390
meu sobrinho ficou conosco uma vez e ele não sei por que, mas ele dormiu comigo,
60:36
which which probably sounds wrong as I'm saying that as that's coming out of my
617
3636780
5700
o que provavelmente parece errado, pois estou dizendo isso, pois é saindo da minha
60:42
mouth that doesn't sound right how old were you at the time but I was I
618
3642480
3840
boca isso não parece certo quantos anos você tinha na época, mas eu tinha eu
60:46
was only about 16 oh wow 16 or 17 and the the child was very very small and
619
3646320
8010
tinha apenas cerca de 16 oh uau 16 ou 17 e a criança era muito pequena
60:54
and for some reason they said oh I'll share with you tonight you know which
620
3654330
5970
e por algum motivo eles disseram oh eu vou compartilhar com você esta noite você sabe o que
61:00
wasn't great to start with anyway anyway Steve you're in the pudding Club you he
621
3660300
6750
não foi ótimo para começar de qualquer maneira Steve você está no pudim Club você ele
61:07
woke up in the night and he said uncle Duncan I don't feel very well so he
622
3667050
7050
acordou no meio da noite e disse tio Duncan eu não me sinto muito bem então ele
61:14
could talk by the way so he could you can see he was a bit bit old because he
623
3674100
4380
poderia falar a propósito então ele podia você pode ver que ele era um pouco velho porque ele
61:18
he had the gift of speech so it wasn't a baby talking he was I don't know how old
624
3678480
4950
tinha o dom da fala então não era um bebê falando ele era eu não sei quantos anos
61:23
he was about 2 maybe or 3 something like that but I still I said that understand
625
3683430
4410
ele tinha cerca de 2 talvez ou 3 algo assim, mas eu ainda assim eu disse que entendo
61:27
why we did it it was a terrible idea is homage
626
3687840
3060
por que fizemos isso foi uma péssima ideia é uma homenagem
61:30
although he did he vomited all over me I woke up covered in baby puke well
627
3690900
11250
embora ele tenha vomitado em cima de mim acordei coberto de vômito de bebê bem
61:42
there's enough to put you off for the rest of you so that is one of my
628
3702150
3920
há o suficiente para te desanimar para o resto de vocês então essa é uma das minhas
61:46
experiences so between looking after a child between being able to being having
629
3706070
6490
experiências então entre cuidar de uma criança entre ser capaz de ser ter que
61:52
to suffer listening to your parents conjugating sorry conjugate times word
630
3712560
6330
sofrer ouvindo seus pais conjugar desculpe conjugar vezes palavra
61:58
for conjugate another word for mating yes okay you can't say the words again
631
3718890
5490
para conjugar outra palavra para acasalar sim tudo bem você não consigo dizer as palavras novamente
62:04
okay conjugate usually used to describe what happens with animals worms
632
3724380
6750
ok conjugado geralmente usado para descrever o que acontece com animais vermes
62:11
perhaps what actually I was at my sister's yesterday okay talking of
633
3731130
5790
talvez o que na verdade eu estava na casa da minha irmã ontem ok falando sobre
62:16
conception is this interesting is this story interest conjugating well it is
634
3736920
4470
concepção isso é interessante é essa história interesse conjugando bem é
62:21
because we were looking at these plants in my sister's new garden and then we
635
3741390
5760
porque estávamos olhando para essas plantas em novo jardim da minha irmã e então
62:27
saw what looked like a strange-looking butterfly okay a very strange that can
636
3747150
6390
vimos o que parecia ser uma borboleta de aparência estranha ok uma muito estranha que pode
62:33
put a fight it seemed to have it was a weird shape and it seemed to have we
637
3753540
4680
lutar parecia ter uma forma estranha e parecia que
62:38
couldn't work out where the head was and then we noticed there was a head there
638
3758220
4110
não conseguimos descobrir onde a cabeça estava e então notamos que havia uma cabeça lá
62:42
and there was a head there and then we sort of worked out that there
639
3762330
5340
e havia uma cabeça lá e então nós meio que descobrimos que
62:47
were two butterflies and they was sort of back-to-back okay
640
3767670
6780
havia duas borboletas e elas estavam meio que consecutivas ok
62:54
is it obviously doing some or they were mating they were mating so basically you
641
3774450
4710
é obviamente fazendo algumas ou elas estavam acasalando eles estavam acasalando então basicamente você
62:59
went to sisters you went to see sisters yesterday the sisters house you saw two
642
3779160
3209
foi ver as irmãs você foi ver as irmãs ontem a casa das irmãs você viu duas
63:02
butterflies mating they do it back to back did you know that when dogs are
643
3782369
4710
borboletas acasalando elas fazem isso uma atrás da outra você sabia que quando os cachorros fazem
63:07
noise you know when dogs mate when dogs maybe they get stuck together did you
644
3787079
6661
barulho você sabe quando os cachorros acasalam quando os cachorros talvez eles fiquem grudados um no outro você
63:13
know that don't ask me how I know by the way please don't ask mr. Duncan how do
645
3793740
10170
sabe disso, não me pergunte como eu sei, a propósito, por favor, não pergunte ao sr. Duncan, como
63:23
you know this sorry a wildlife drone I just know just me I know but apparently
646
3803910
4740
você sabe disso, desculpe, um drone da vida selvagem, eu só conheço apenas eu, eu sei, mas aparentemente
63:28
when dogs mate yes anyway go on in dogs mate they get stuck together hmm why is
647
3808650
9389
quando os cães acasalam sim, de qualquer maneira, os cães acasalam, eles ficam grudados hmm, por que
63:38
that miss it now we won't ask please don't ask arrey Hassan has come
648
3818039
8641
isso está errado agora, não vamos perguntar, por favor, não pergunte arrey Hassan
63:46
up with an expression for being pregnant oh okay I don't know whether you've got
649
3826680
5970
criou uma expressão para estar grávida oh tudo bem, não sei se você conseguiu
63:52
it on one of your slides mr. Duncan home eating for two
650
3832650
5250
isso em um de seus slides sr. Duncan home comendo para dois
63:57
oh I even for two that's very good well done well done
651
3837900
4379
oh eu mesmo para dois isso é muito bom bem feito bem feito eu
64:02
I like that one well done that's almost worth a round of applause it is did you
652
3842279
5371
gosto desse bem feito que quase vale uma salva de palmas é você
64:07
do it it was actually very far away from where we are but they were they were
653
3847650
6570
fez isso na verdade era muito longe de onde estamos mas eles eram eles estavam
64:14
clapping definitely a cutie a good day I could tell you listen
654
3854220
3629
batendo palmas definitivamente uma gracinha um bom dia eu poderia dizer a você
64:17
listen well good fabulous you see this is the beauty of the live stream so that
655
3857849
5821
escute bem bom fabuloso você vê esta é a beleza da transmissão ao vivo então que
64:23
so well done you were eating for Terry for eating for two
656
3863670
3899
bom que você estava comendo para Terry por comer por dois
64:27
so the mother is actually eating not just for herself but also for her baby
657
3867569
3540
então a mãe está realmente comendo não apenas para ela mesma, mas também pelo bebê
64:31
that is growing inside her tummy because sometimes to say pregnant it's a
658
3871109
5010
que está crescendo dentro de sua barriga porque às vezes dizer grávida é uma
64:36
difficult word to say pregnant it's almost sounds rude isn't it because it's
659
3876119
4591
palavra difícil de dizer grávida quase soa rude não é porque é
64:40
if if somebody is pregnant if you're looking at a woman who is pregnant you
660
3880710
6710
se alguém está grávida se você está olhando para uma mulher que está grávida você
64:47
know for definite she's had sex I'm sorry don't can you stop saying that but
661
3887420
6100
sabe com certeza que ela fez sexo, desculpe, você não pode parar de dizer isso, mas eu
64:53
I know but that and that's oh that causes a little bit of
662
3893520
3799
sei, mas isso e isso causa um pouco de
64:57
embarrassment in in polite conversation time I'm gonna have to put the PayPal
663
3897319
4650
constrangimento em uma conversa educada, vou ter que colocar o
65:01
address up for today because there's no way we are being monitored it does
664
3901969
5701
endereço do PayPal para hoje porque não tem jeito estamos sendo monitorados
65:07
talking referring to somebody being pregnant sometimes is a little impolite
665
3907670
6179
fala referindo-se a alguém que está grávida às vezes é um pouco indelicado
65:13
in conversation and you don't want to refer to it so you might use expressions
666
3913849
5970
na conversa e você não quer se referir a isso então você pode usar expressões
65:19
like the ones that were using are you eating for two rather than pregnant
667
3919819
5061
como as que estavam usando você está comendo por dois em vez de grávida
65:24
because when you say pregnant you're straightaway saying oh you've
668
3924880
4959
porque quando você diz grávida você está dizendo imediatamente oh você
65:29
obviously had sex haven't you because you know oh but you are saying that so
669
3929839
4230
obviamente fez sexo não porque você sabe oh mas você está dizendo isso então
65:34
you don't want to you sometimes refer to that you don't want to think about that
670
3934069
3890
você não quer você às vezes se refere a isso você não quer pensar nisso
65:37
Rend or a relation and you stop saying that goodness sake I knew this was a
671
3937959
7000
Rend ou uma relação e você para de dizer isso, amor de Deus, eu sabia que era um
65:44
mistake having Steve right next to me cuz I like it when I can just turn him
672
3944959
4050
erro ter Steve ao meu lado porque eu gosto quando posso simplesmente
65:49
off but here you can't you can't turn me off today mister don't go I can't turn
673
3949009
4470
desligá-lo, mas aqui você não pode, você não pode me desligar hoje, senhor, não t ir eu não posso transformar
65:53
mr. Steve off personally I'm sure there's a way of doing it I would just
674
3953479
4350
mr. Steve pessoalmente, tenho certeza de que há uma maneira de fazer isso, eu simplesmente
65:57
have to maybe there is a little switch on the back of Steve's neck that I can
675
3957829
4650
teria que talvez haja um pequeno interruptor na nuca de Steve que eu possa
66:02
flick for you know me I run out of energy at any point now I will just run
676
3962479
4651
apertar para você me conhecer. ficar
66:07
out of energy didn't have much to start with to be on Luis Mendez
677
3967130
7229
sem energia não tinha muito para começar para estar em Luis Mendez
66:14
DHEC Eve so I have to point out Luis Mendez you're oh by the way hello Luis
678
3974359
4980
DHEC Eve então eu tenho que apontar Luis Mendez você é oh a propósito Luis
66:19
nice to see you here there is a great prego pres another one
679
3979339
5720
bom ver você aqui há um ótimo prego pres outro
66:25
arrey Hassan thank you prego or preggers preggers is another one yes are you
680
3985059
7930
arrey Hassan obrigado prego or preggers preggers é outro sim você está
66:32
pregnant but it's not really that short but it's another way of using the the
681
3992989
6600
grávida mas não é tão curto mas é outra maneira de usar a
66:39
phrase Steve Steve can you just read read what Luis
682
3999589
3720
frase Steve Steve você pode apenas ler leia o que Luis
66:43
is put here my son went oh it's gone by the way somebody did ask earlier have we
683
4003309
7230
colocou aqui meu filho foi oh já se foi alguém perguntou antes nós
66:50
ever babysat children yes you you I have yes my sisters but not for long my son
684
4010539
5940
já cuidamos de crianças sim você você eu tenho sim minhas irmãs mas não por muito tempo meu filho
66:56
when he was a student used to do the babysitting he used to do the babysitter
685
4016479
5760
quando ele era um estudante costumava ser babá ele costumava ser babá
67:02
Oh oh yes I'm not sure if that's a
686
4022239
5971
Oh oh sim eu não tenho certeza se isso é um
67:08
grammatical mistake you have to do the babysitter do you know what that means
687
4028210
3990
erro gramatical que você tem que fazer a babá você sabe o que significa
67:12
if you say that's that's very similar to how you get a baby if you say let's not
688
4032200
6060
se você disser isso' Isso é muito parecido com como você consegue um bebê, se você disser
67:18
let's not go into that got explained I think what you meant to say is your son
689
4038260
4109
não vamos entrar em detalhes, isso foi explicado, acho que o que você quis dizer é que seu filho
67:22
used to do the babysitting he didn't used to do the baby see you do the
690
4042369
6391
costumava ser babá, ele não costumava cuidar do bebê.
67:28
babysitter he was paid as well that's pretty that's a pretty good paid that's
691
4048760
5370
babá ele também foi pago isso é bonito isso é um salário muito bom é
67:34
a pretty good job so yes Lewis's son was paid to do the babysitter no a sitting
692
4054130
8189
um trabalho muito bom então sim o filho de Lewis foi pago para fazer a babá não uma babá
67:42
sitting to do the babysitter that babysitting yes if you do someone it
693
4062319
4260
para fazer a babá aquela babá sim se você fizer alguém
67:46
means that you never never say that you do someone because no means that you are
694
4066579
5401
significa que você nunca nunca diga que você transa com alguém porque não significa que você
67:51
you are making love I'm gonna do okay Steve
695
4071980
6000
está fazendo amor eu vou ficar bem Steve
67:57
but that's how you use these expressions I haven't used expression Katelyn yeah I
696
4077980
4740
mas é assim que você usa essas expressões eu não usei expressão Katelyn sim eu
68:02
could do you know it means that you're attracted to them that was the creep men
697
4082720
7260
poderia você sabe isso significa que você está atraído por eles esse era o estranho que os homens
68:09
will often say that when they're together cool like a do a cool don't
698
4089980
5400
costumam dizer que quando eles estão juntos legal como um legal não é sim eles
68:15
they yeah they do unless yes if you miss it's it's it's it's improper you
699
4095380
6450
fazem a menos que sim se você sentir falta é impróprio você
68:21
wouldn't say it in front of a woman not in the 1970s but people do say that they
700
4101830
5250
não diria isso na frente de uma mulher que não está na década de 1970, mas as pessoas dizem que
68:27
still say that mr. Duncan I hear friends at work so close though yes okay Steve
701
4107080
6179
ainda dizem que o sr. Duncan, ouço amigos no trabalho tão próximos, embora sim, sim, Steve
68:33
and I yes I'm not used to hearing you say that to be honest I'm slightly
702
4113259
6121
e eu, sim, não estou acostumado a ouvir você dizer isso, para ser honesto, estou um pouco
68:39
shocked that Steve is saying that anyway you know how he has Sain has come up
703
4119380
3959
chocado que Steve esteja dizendo isso, de qualquer maneira, você sabe como ele tem Sain surgiu
68:43
with a third one a hat trick maybe I've got them here you know we're just maybe
704
4123339
4081
com um terceiro um hat-trick talvez eu os tenha aqui você sabe nós somos apenas talvez
68:47
you have have you got that one mr. Duncan yes yes I have good I just have
705
4127420
6720
você tenha você tem aquele sr. Duncan sim sim eu tenho bom só tenho que
68:54
to find it yes we're getting a bit rude out me mr. Duncan I don't know why I
706
4134140
5849
encontrar sim estamos ficando um pouco rudes comigo sr. Duncan, não sei por que
68:59
can't see today I'm sure I'm losing my eyesight Mary's
707
4139989
3540
não consigo enxergar hoje, tenho certeza de que estou perdendo a visão. Mary está
69:03
having a good laugh that's good I had never got my babysitting in times
708
4143529
8790
dando boas risadas, isso é bom.
69:12
of my childhood so are you saying Andy that you were never babysat
709
4152319
5571
foi babá
69:17
or you have never babysat anyone hmm it's a full-time you've gotta be it's
710
4157890
7090
ou você nunca foi babá de ninguém hmm é um tempo integral você tem que ser é
69:24
very if you're asked to do some babysitting it's quite a it's a heavy
711
4164980
4620
muito se você for chamado para ser babá é bastante é uma
69:29
responsibility it is you got to look after a tiny human being that has no
712
4169600
5370
responsabilidade pesada é você tem que cuidar de um pequeno ser humano que não tem
69:34
ability no ability whatsoever so look after itself or hold in its own poop and
713
4174970
7170
habilidade nenhuma habilidade então cuidar de si mesmo ou segurar seu próprio cocô e
69:42
wee-wee I've only done it for short periods of time it's a big
714
4182140
4590
xixi só fiz isso por curtos períodos de tempo é uma grande
69:46
responsibility obviously I wasn't seen as a responsible
715
4186730
3750
responsabilidade obviamente eu não era visto como uma
69:50
person you might even say it's a big job but then that's what the baby does the
716
4190480
4770
pessoa responsável você pode até dizer que é uma grande trabalho, mas então é isso que o bebê faz o
69:55
baby does the big job how you pressures are you you are preggers so there's
717
4195250
5700
bebê faz o grande trabalho como você pressiona você você está grávida então há
70:00
another one another expression preggers so again very informal quite often used
718
4200950
4560
outra outra expressão grávida então novamente muito informal bastante frequentemente usado
70:05
in British English many of these actually sew up the up the
719
4205510
4350
no inglês britânico muitos deles realmente costuram a
70:09
death up the stick up the spout they are often used in British English and
720
4209860
7230
morte o stick up the bico eles são freqüentemente usados ​​em inglês britânico ish e
70:17
they're not very nice phrases a woman wouldn't I mean sometimes a woman would
721
4217090
6780
não são frases muito legais uma mulher não diria às vezes uma mulher
70:23
say oh I'm preggers yes maybe she's just being a bit light-hearted yeah about the
722
4223870
5580
diria oh estou grávida sim talvez ela esteja apenas sendo um pouco despreocupada sim sobre o
70:29
event a child is often referred to as your offspring offspring as an
723
4229450
9870
evento uma criança é frequentemente chamada de sua prole como uma
70:39
interesting word the offspring the child of a parent or two parents together who
724
4239320
7320
palavra interessante a prole o filho de um dos pais ou de dois pais juntos que se
70:46
love each other a lot or they might not know they might not they might just they
725
4246640
5820
amam muito ou eles podem não saber que podem não saber
70:52
might have no choice maybe maybe the father of the girl is standing behind a
726
4252460
5400
podem apenas não ter escolha talvez o pai da menina esteja atrás de um
70:57
husband with a shotgun maybe they were just drunk one night have you heard of a
727
4257860
5460
marido com uma espingarda talvez eles estivessem apenas bêbados uma noite você já ouviu falar de um
71:03
shotgun marriage a shotgun marriage yes it's a great expression when we say
728
4263320
4500
casamento forçado um casamento forçado sim é uma ótima expressão quando dizemos
71:07
shotgun marriage we mean that the couple have to get married because the girl or
729
4267820
5760
casamento forçado queremos dizer que o casal tem que se casar porque a menina ou
71:13
the lady is pregnant and the father is forcing the man to marry the girl or
730
4273580
6600
a senhora está grávida e o pai está obrigando o homem a casar com a rapariga ou
71:20
they just get married because they don't want they want their child to be born in
731
4280180
5070
simplesmente casam porque não querem que o filho nasça no
71:25
wedlock not out of wedlock because in a lot of societies still
732
4285250
5219
casamento não fora do casamento porque em muitas sociedades ainda
71:30
it is not considered good manners acceptable socially acceptable or even
733
4290469
7070
não é considerado boas maneiras aceitáveis ​​socialmente aceitável o r até mesmo
71:37
religiously acceptable to have a baby if you are not married so if somebody
734
4297539
6430
religiosamente aceitável ter um bebê se você não for casado, então se alguém
71:43
becomes accidentally pregnant you might have to have a shotgun wedding a certain
735
4303969
4170
ficar acidentalmente grávida, você pode ter que ter um casamento forçado em um determinado
71:48
wedding because sometimes a woman doesn't know if she's pregnant
736
4308139
6721
casamento porque às vezes uma mulher não sabe se está grávida
71:54
it is possible people not to know because if their baby
737
4314860
4980
é possível que as pessoas não saibam porque se o bebê deles,
71:59
oh you if you didn't know is it possible to actually go through a pregnancy and
738
4319840
5790
oh você, se você não soubesse, é possível realmente passar por uma
72:05
not realize it I think you can get quite a long way through the pregnancy and not
739
4325630
4619
gravidez e não
72:10
realize really yes and then suddenly you you discover you're pregnant and shock
740
4330249
8611
perceber? e
72:18
horror and your family say well you've got to have be married because that's
741
4338860
4440
horror de choque e sua família diz bem, você tem que se casar porque essa é
72:23
the respectable thing to do and yeah so there we go yes a shotgun marriage hmm
742
4343300
5850
a coisa respeitável a se fazer e sim, então lá vamos nós sim, um casamento forçado hmm
72:29
means a marriage that you suddenly have to do because you discover you're
743
4349150
2909
significa um casamento que você de repente tem que fazer porque descobre que está
72:32
pregnant three days in the family way in the family way in the family way ari has
744
4352059
4801
grávida três dias em família em família em família ari está são
72:36
sane thank you for that one in the family way you were up the spout that's
745
4356860
4770
obrigado por aquele em família você estava no bico que é
72:41
when we looked at earlier you are in the pudding Club I like that way that's one
746
4361630
4290
quando vimos antes você está no pudim Clube eu gosto desse jeito esse é um
72:45
of my favorites I think in the pudding club you are preggers also if you have a
747
4365920
6989
dos meu favoritos Eu acho que no clube do pudim você está grávida também se você tem um
72:52
child you can say your kid or your kids her offspring or kids yes
748
4372909
8520
filho você pode dizer seu filho ou seus filhos o filho dela ou filhos sim
73:01
we rarely say offspring because that is very formal but you might say oh I've
749
4381429
6031
raramente dizemos filho porque isso é muito formal mas você pode dizer oh eu tenho que
73:07
got to stay in tonight and look after the kids
750
4387460
2539
ficar em esta noite e cuidar das crianças
73:09
so we rarely say children isn't that strange
751
4389999
3730
então raramente dizemos que crianças não é tão estranho
73:13
we don't say children are very often quite often we'll say the kids oh I have
752
4393729
5100
nós não dizemos que crianças são muitas vezes bastante frequentemente nós diremos as crianças oh eu tenho que
73:18
to stay at home tonight the wife is said she said to me I've got to stay at home
753
4398829
4321
ficar em casa esta noite a esposa disse ela disse para mim eu 'tenho que ficar em casa
73:23
and look after the kids so it's it's unusual to say children more often than
754
4403150
5489
e cuidar das crianças, então é incomum dizer crianças com mais frequência do que
73:28
not you will hear this expression used instead of child or children yes you had
755
4408639
5911
não, você ouvirá essa expressão usada em vez de criança ou crianças sim, você tinha
73:34
a posh family normally would use of their children to use the word kids is
756
4414550
8960
uma família elegante normalmente usaria seus filhos para usar a palavra crianças seria, quero
73:44
would be I mean I don't want to sound snobbish I'm just saying
757
4424070
4020
dizer, não quero parecer esnobe, só estou dizendo
73:48
yes what if you use the word kids kids is a less formal way of saying children
758
4428090
6000
sim, e se você usar a palavra crianças, crianças é uma maneira menos formal de dizer crianças,
73:54
did you call your mother ma ma ma mummy I said Mummy Mummy and then it was mum
759
4434090
6930
você chamou sua mãe de ma ma ma múmia? então era mamãe
74:01
mummy when a mummy so how old were you in a glass of water how old were you
760
4441020
6180
múmia quando uma múmia então quantos anos você tinha em um copo d'água quantos anos você tinha w
74:07
when you stopped calling your mum mummy well about 1617 something like 23 and
761
4447200
6840
uando você parou de chamar sua mãe de mamãe bem por volta de 1617 algo como 23 e
74:14
when somebody at school said started laughing at me but yes kids is a a more
762
4454040
5550
quando alguém na escola disse começou a rir de mim mas sim crianças é um mais
74:19
informal you might say a more common hmm could you say that it's used a lot it's
763
4459590
7050
informal você pode dizer um mais comum hmm você poderia dizer que é muito usado
74:26
it's in common use Latif has a brilliant one and I haven't got this one knocked
764
4466640
6360
é de uso comum Latif tem um brilhante e eu não engravidei este
74:33
up knocked up all with that that's a very good one but again it's a little
765
4473000
4170
engravidou tudo com aquele é muito bom mas novamente é um pouco
74:37
coarse it's a little unpleasant but yes you might say oh I've been I've been
766
4477170
7530
grosseiro é um pouco desagradável mas sim você pode dizer oh eu fui eu fui
74:44
knocked up which means you got pregnant accidentally yes it wasn't intended it
767
4484700
7110
nocauteado o que significa que você engravidou acidentalmente sim não foi intencional
74:51
was accidental he apparently he tripped and fell on me normally used when you're
768
4491810
6450
foi acidental ele aparentemente tropeçou e caiu em cima de mim normalmente usado quando você
74:58
not married that could be used when you're married as well it just means
769
4498260
4650
não é casado também pode ser usado quando você é casado significa apenas
75:02
that you've become pregnant accidentally you didn't plan it
770
4502910
5990
que você engravidou acidentalmente você não planejou
75:09
chem or Sam Dorgan or Dogen progeny yes mmm I think is a small of a scientific
771
4509480
10650
química ou Sam Dorgan ou Dogen descendência sim mmm eu acho que é um pequeno
75:20
term yes that's a variation that's a very technical term yes you wouldn't say
772
4520130
5810
termo científico sim é uma variação que é um termo muito técnico sim você não diria que
75:25
I'm have a would you like to see my progeny hmm you wouldn't say that it's
773
4525940
7090
eu tenho um você gostaria para ver minha progênie hmm você não diria que é
75:33
to form what this you would say children yeah children's a nice way or kids kids
774
4533030
6540
para formar o que você diria crianças sim crianças é um jeito legal ou crianças crianças
75:39
almost describes children who are a bit unruly well or just generally I think
775
4539570
5640
quase descreve crianças que são um pouco indisciplinadas bem ou apenas geralmente acho que
75:45
now I think you'll find nowadays it's used very generically just with children
776
4545210
5160
agora acho que você descobrirá hoje em dia é usado de forma muito genérica apenas com crianças
75:50
yes it did come very cool did you hear the noise last night the
777
4550370
3000
sim veio muito legal você ouviu o barulho ontem à noite as
75:53
kids were playing outside the house so quite often we'll just say
778
4553370
4550
crianças estavam brincando fora de casa com bastante frequência vamos dizer apenas
75:57
kids generally I would say that that word is used more these days to describe
779
4557920
6150
crianças em geral eu diria que essa palavra é mais usada hoje em dia para descrever
76:04
children than the word children I don't think people agree with you children is
780
4564070
5220
crianças do que a palavra crianças acho que as pessoas não concordam com você crianças
76:09
now seen as a bit posh if you're in a come from a posh family you would use
781
4569290
4590
agora é visto como um pouco chique se você vier de uma família chique você usaria
76:13
the word children I called my mum mum mum I just said mum mum I want to drink
782
4573880
6690
a palavra filhos eu chamei minha mãe mãe mãe eu apenas disse mãe mãe eu quero beber
76:20
of water mum please let me out of this box you
783
4580570
3570
água mãe por favor me deixe sair desta caixa você
76:24
know when a kid levar Natori says I've got a question
784
4584140
12420
sabe quando uma criança leva Natori diz que eu tenho uma pergunta
76:36
for you when a kid or a child becomes an adult how would you describe him or her
785
4596560
6150
para você quando uma criança se torna um adulto como você o descreveria
76:42
then when they become an adult well I think the word adult is the word yes I
786
4602710
7560
então quando eles se tornam um adulto bem eu acho que a palavra adulto é a palavra sim eu
76:50
mean I know maybe you mean mature so mature is a great word so the word
787
4610270
7440
quero dizer Eu sei que talvez você queira dizer maduro tão maduro é uma ótima palavra então o wo O terceiro
76:57
mature can be used as both a noun I think also an adjective and also a verb
788
4617710
6780
maduro pode ser usado tanto como um substantivo, acho que também como um adjetivo, quanto como um verbo,
77:04
so something can mature it means it grows up it develops from a young thing
789
4624490
6570
então algo pode amadurecer, significa que cresce, desenvolve-se de uma coisa jovem
77:11
or a small thing into fully grown or adult if somebody has yet you stop
790
4631060
8460
ou pequena para um adulto ou adulto, se alguém ainda assim, você para de
77:19
becoming a child when you go through puberty don't you so when you go through
791
4639520
6570
se tornar um criança quando você passa pela puberdade não é?
77:26
puberty then and what I mean by that is it's the teenage years when you develop
792
4646090
8070
77:34
your your sexual organs yes
793
4654160
6560
77:40
so yes you start growing hair in place I was going to say characteristics you see
794
4660940
6390
você vê
77:47
your your gender characteristics yes which of course is a very controversial
795
4667330
4740
suas características de gênero sim, o que é uma coisa muito controversa
77:52
thing at the moment because for some people there is a type of treatment yes
796
4672070
5970
no momento porque para algumas pessoas existe um tipo de tratamento sim
77:58
sorry are you are you expressing a personal opinion there so there there is
797
4678040
7740
desculpe você está expressando uma opinião pessoal então existe
78:05
a procedure nowadays where they can actually prevent a child from
798
4685780
5300
um procedimento hoje em dia onde eles podem realmente impedir que uma criança
78:11
entering puberty until the child has decided whether it wants to be a boy or
799
4691080
6300
entre na puberdade até que ela decida se quer ser menino ou
78:17
a girl I don't think we need to get into that
800
4697380
3000
menina. Acho que não precisamos entrar nesse
78:20
mr. Duncan that's far too complicated I'm just saying I'm just saying out loud
801
4700380
3390
sr. Duncan, isso é muito complicado, só estou dizendo, estou apenas dizendo em voz alta,
78:23
but yes it's interesting isn't it so yes everybody yes so when a child is saying
802
4703770
6930
mas sim, é interessante, não é?
78:30
into an adult they first go through puberty hmm I hated puberty okay let me
803
4710700
5510
78:36
focus on my face and then I got I got hair you become no one explained it to
804
4716210
7690
foco no meu rosto e então eu tenho eu tenho cabelo você se torna ninguém me explicou eu
78:43
me I thought I was I thought I was turning into a werewolf the next stage
805
4723900
6690
pensei que era eu pensei que estava me transformando em um lobisomem o próximo estágio
78:50
would be adolescent oh yes okay wouldn't it so a child goes through puberty
806
4730590
5480
seria adolescente oh sim tudo bem não seria então uma criança passa pela puberdade
78:56
becomes an adolescent adolescent and then becomes an adult hmm so there's
807
4736070
8110
torna-se um adolescente adolescente e então se torna um adulto hmm então há
79:04
that period between childhood developing your low voice for a man yes except
808
4744180
8490
aquele período entre a infância desenvolvendo sua voz baixa para um homem sim exceto
79:12
Steve I don't know what that is sounds like you go through puberty and I
809
4752670
7350
Steve eu não sei o que é isso parece que você passa pela puberdade e
79:20
think after puberty and adolescence is teenage years teenagers
810
4760020
6990
acho que depois da puberdade e adolescência é a adolescência adolescentes
79:27
yes adolescent teenage years adolescent that period of time between as you're
811
4767010
5640
sim adolescente adolescência adolescente aquele período de tempo entre quando você está
79:32
growing old and then you become an adult when I'm talking about this quite a lot
812
4772650
3510
envelhecendo e então você se torna um adulto quando estou falando bastante sobre isso é claro que
79:36
of course technically you are classed as an adult when you are when you come of
813
4776160
5490
tecnicamente você é classificado como um adulto quando você atinge a
79:41
age so when I was growing up you you you were classed as an adult when you were
814
4781650
5100
maioridade então quando eu w enquanto você crescia, você foi classificado como adulto quando tinha
79:46
18 so it's a very fluid different countries you I mean some countries you
815
4786750
5640
18 anos, então é muito fluido diferentes países você, quero dizer, alguns países você
79:52
won't be classed as an adult until you're 21 okay other countries it's 18
816
4792390
5190
não será classificado como adulto até os 21 anos ok, outros países são 18
79:57
some at 16 I think some it's 14 yeah oh you can get married at 14 and some
817
4797580
5360
alguns aos 16 I acho que alguns são 14 sim, oh, você pode se casar aos 14 e alguns,
80:02
unfortunately for me I'm not classed as an adult yet the jury is still out
818
4802940
5340
infelizmente para mim, não sou classificado como adulto, mas o júri ainda está
80:08
deciding mentally if I if I'm grown-up or not but I hated puberty oh that if
819
4808280
6970
decidindo mentalmente se sou adulto ou não, mas odiei a puberdade, oh isso se
80:15
there's one part of my life that I want to cut out it would be when spots
820
4815250
5070
há uma parte da minha vida que eu quero cortar, seria quando
80:20
started appearing on my face when hair started appearing in
821
4820320
4469
começaram a aparecer manchas no meu rosto quando o cabelo começou a aparecer em
80:24
some very strange places no one tell them told me they didn't tell me that
822
4824789
4111
alguns lugares muito estranhos ninguém disse a eles me disseram que não me disseram que
80:28
that was gonna happen I really did think maybe if there was a full moon I might I
823
4828900
5520
isso ia acontecer eu realmente pensei que talvez se houvesse lua cheia eu poderia me
80:34
might turn completely into a werewolf thing and and bark at the moon it only
824
4834420
6540
transformar completamente em uma coisa de lobisomem e latir para a lua isso só
80:40
happened once he just do that sometimes it's true any more words left mister
825
4840960
6360
aconteceu uma vez ele apenas faz isso às vezes é verdade mais palavras sobrando senhor
80:47
don't I've got loads of words Steve we've been going out out while we
826
4847320
3779
não tenho um monte de palavras Steve temos saído enquanto
80:51
haven't been going for it happens Ashley no be going for an hour and 20 minutes
827
4851099
3931
não temos saído porque acontece Ashley não b e indo por uma hora e 20 minutos
80:55
yes anyway don't worry so you might describe your children as your sprog or
828
4855030
6419
sim de qualquer maneira não se preocupe então você pode descrever seus filhos como seu sprog ou
81:01
Sprague's say logs I love this expression by the way so once Prague is
829
4861449
6360
Sprague's say logs A propósito, eu amo essa expressão então uma vez que Praga é
81:07
one child or maybe if you have three or four children your Sprague's so again
830
4867809
6301
uma criança ou talvez se você tiver três ou quatro filhos seu Sprague's então novamente
81:14
this is a very informal it is almost like slang you might describe it as
831
4874110
5580
isso é muito informal é quase como gíria você pode descrevê-lo como
81:19
slang sprog is the offspring it's a child someone who has been born into a
832
4879690
7560
gíria sprog é a prole é uma criança alguém que nasceu em uma
81:27
family so in order you've got children kids Sprague's as you go down that list
833
4887250
6980
família então para que você tenha filhos filhos Sprague's conforme você desce essa lista
81:34
you're using more and more I would say possibly not possibly offensive
834
4894230
8050
você está usando cada vez mais eu diria possivelmente não possivelmente ofensivo
81:42
Sprague's yeah could be seen as offensive I think it's offensive I think
835
4902280
3750
Sprague's sim poderia ser visto como ofensivo eu acho que é ofensivo eu acho que
81:46
it's just a term of endearment children is I mean I've got to stay in tonight
836
4906030
4080
é apenas um termo carinhoso crianças quer dizer eu tenho que ficar esta noite
81:50
and look after the Sprague's yes so you're almost referring to them as if
837
4910110
5609
e cuidar dos Spragues sim então você está quase se referindo a eles como se
81:55
you use that phrase you're almost saying that you you don't really care that much
838
4915719
3570
você usasse essa frase você está quase dizendo que você realmente não se importa muito
81:59
for them they just sort of around you they're annoying here's another one if
839
4919289
4980
com eles eles apenas meio que estão perto de você eles são irritantes aqui está outra se
82:04
you use the word sprog moving along ankle-biter
840
4924269
2821
você usar a palavra sprog movendo-se ao longo do mordedor de tornozelo
82:07
and that child is an ankle biter I love that expression I've never heard that
841
4927090
5489
e aquele c hild é um mordedor de tornozelos eu amo essa expressão eu nunca ouvi isso
82:12
before have never heard that I would imagine your your your parents would
842
4932579
4440
antes nunca ouvi isso eu imagino que seus seus pais
82:17
never describe you as an ankle biter maybe I have never heard that expression
843
4937019
5961
nunca o descreveriam como um mordedor de tornozelos talvez eu nunca tenha ouvido essa expressão
82:22
I'm gonna say for nine years of being on this earth 49 yes sorry what what's
844
4942980
7420
eu vou dizer por nove anos de estar nesta terra 49 sim desculpe o que está
82:30
happening you seem to be missing a decade
845
4950400
3839
acontecendo você parece estar perdendo uma década mordedor de
82:34
ankle-biter it's a it's great because when a child is crawling around they
846
4954239
5561
tornozelo é ótimo porque quando uma criança está engatinhando eles
82:39
normally crawl very close to your legs they don't actually buy to your ankles
847
4959800
5130
normalmente engatinham muito perto de suas pernas eles na verdade não compram seus tornozelos
82:44
but it's a great expression it's a term of endearment it's a nice thing to say
848
4964930
5190
mas é uma ótima expressão é um termo carinhoso é uma coisa legal de se dizer
82:50
about your child a filiz our ankle biters okay
849
4970120
3900
sobre seu filho a filiz nossos mordedores de tornozelo ok
82:54
fleas they bite your ankles if you say so
850
4974020
3360
pulgas eles mordem seus tornozelos se você disser então
82:57
get off me ankle biters dick if you've got cats a newborn baby so when the baby
851
4977380
6870
saia de cima de mim mordedores de tornozelo pau se você tem gatos um bebê recém-nascido então quando o bebê
83:04
actually arrives you push and push and push and then it comes out a newborn
852
4984250
7739
realmente chega você empurra e empurra e empurra e então sai um bebê recém-nascido
83:11
baby can be referred to as your bundle of joy bundle of joy bundle of joy
853
4991989
8301
pode ser referido como seu pacote de alegria pacote de alegria pacote de alegria
83:20
lovely or if you say it sarcastically my bundle of joy you're saying why would
854
5000290
8440
adorável ou se você diz sarcasticamente meu pacote de alegria você está dizendo por que
83:28
you be sarcastic to your own baby because the baby's being annoying first
855
5008730
4020
você é sarcástico com seu próprio ba por porque o bebê está sendo chato primeiro
83:32
of all the baby doesn't understand sarcasm it's too small now you're saying
856
5012750
3540
de tudo o bebê não entende o sarcasmo é muito pequeno agora você está dizendo
83:36
it's your friends oh I say to your clever friend I was gonna say that that
857
5016290
4500
que são seus amigos oh eu digo ao seu amigo esperto eu ia dizer que isso
83:40
would be a that would be a complete waste of sarcasm yes so if your babies
858
5020790
4170
seria um que seria um completo desperdício de sarcasmo sim, então se seus bebês
83:44
kept you up all night crying and whatever you might want to say something
859
5024960
7470
te mantiveram acordada a noite toda chorando e tudo o que você pode querer dizer algo
83:52
rude to your friends or your family about the baby but you might just say oh
860
5032430
4940
rude para seus amigos ou sua família sobre o bebê, mas você pode apenas dizer oh
83:57
my bundle of joy but of course you're saying that that actually quite annoyed
861
5037370
7599
meu pacote de alegria, mas é claro que você está dizendo isso na verdade bastante aborrecido
84:04
you by keeping you awake all night when the birth is approaching the day of the
862
5044969
5221
por mantê-lo acordado a noite toda quando o nascimento está se aproximando do dia do
84:10
birth so quite often this is always interested me Steve quite often you can
863
5050190
6060
nascimento, então, muitas vezes, isso sempre me interessou.
84:16
actually work out roughly when the baby will be born so did your mother know
864
5056250
8040
84:24
that you would be a February baby I don't know oh I don't know see I was two
865
5064290
6420
ser um bebê de fevereiro eu não sei oh eu não sei ver eu estava dois
84:30
months early so I should have actually been born in October I should have been
866
5070710
5310
meses adiantado então eu deveria ter nascido em outubro eu deveria ter sido
84:36
an October baby however I was born two months early and so I was an August baby
867
5076020
7800
um bebê de outubro porém eu nasci dois meses adiantado então eu era um bebê de agosto bebê
84:43
instead I was born in August there's actually people normally say
868
5083820
8099
em vez disso, eu nasci em agosto lá Na verdade, as pessoas normalmente dizem
84:51
that somebody's a woman is pregnant for nine months but it actually depends on
869
5091919
5881
que uma mulher está grávida de nove meses, mas na verdade depende de
84:57
when you start counting mm-hmm do you stamp start from conception or do
870
5097800
5579
quando você começa a contar mm-hmm, você marca desde a concepção ou
85:03
you start from when you can first detect that you've got a baby hmm do you start
871
5103379
4770
quando detecta pela primeira vez que tem um bebê hmm você começa
85:08
from conception or do start from when period stop and depending on which one
872
5108149
4890
desde a concepção ou começa quando a menstruação para e dependendo de qual
85:13
you start from its nine months or longer or whatever so it's actually quite
873
5113039
4770
você começa a partir de nove meses ou mais ou o que quer que seja, então é realmente muito
85:17
strange you always think it's nine months but of course depends on when you
874
5117809
3241
estranho você sempre pensar que são nove meses, mas é claro que depende de quando você
85:21
start counting it from so the day of the birth before it occurs is often referred
875
5121050
5939
começa a contar a partir de então o dia do nascimento antes de ocorrer é muitas vezes referido
85:26
to as the due date yes so when the baby is due to be born so when they believe
876
5126989
8930
como a data de vencimento sim, então quando o bebê está para nascer, então quando eles acreditam que
85:35
from they can actually work out I think from the day of conception and then
877
5135919
5980
podem realmente trabalhar, acho que desde o dia da concepção e,
85:41
normally well of course it's nine months isn't it Steve well I was just saying
878
5141899
4260
normalmente, é claro que é nove meses não é?
85:46
that but it actually depends on when you measure it from yes so nine months I'd
879
5146159
5580
85:51
be longer I was seven oh so I was I was only developing for seven months before
880
5151739
5130
85:56
I was born that's why I was so small and so
881
5156869
3600
é por isso que eu estava tão pequeno e tão
86:00
delicate and fragile just like now I haven't changed at all there are certain
882
5160469
6000
delicado e frágil como agora eu não mudei nada há certas
86:06
certain physiological changes that take place after conception and it depends on
883
5166469
7320
mudanças fisiológicas que ocorrem após a concepção e depende de
86:13
when you decide how you measure it you can I think it can be almost ten months
884
5173789
6031
quando você decide como você mede você pode eu acho que pode ser quase dez meses
86:19
if you'd if you if it's from conception I think it's a lot longer than nine
885
5179820
3509
se você 'd se você se for desde a concepção, acho que é muito mais do que nove
86:23
months it and then when you measure it from anyway another one you might
886
5183329
3870
meses e, em seguida, quando você mede de qualquer outra forma, pode
86:27
describe the Bulge or the outline of the baby in the womb
887
5187199
6270
descrever a protuberância ou o contorno do bebê no útero
86:33
as the bump the bump and there it is they can see a bump there is the bump so
888
5193469
9030
como a protuberância, a protuberância e aí está é que eles podem ver uma protuberância, há uma protuberância, então
86:42
when the baby grows of course that the lady's stomach will become larger and
889
5202499
5040
quando o bebê crescer, é claro que a barriga da senhora ficará cada vez
86:47
larger that that area of her body you can see there or even there there is a
890
5207539
7550
maior do que aquela área do corpo dela que você pode ver lá ou até mesmo há uma
86:55
bump yes you're describing in a in a in a pleasant social
891
5215089
5971
protuberância sim, você está descrevendo em um de uma
87:01
acceptable way socially acceptable yes you are so what's the answer
892
5221060
4230
forma socialmente aceitável socialmente aceitável sim você é então qual é a resposta
87:05
unacceptable well I think if I said before if you say the word pregnant yes
893
5225290
7740
inaceitável bem eu acho que se eu disse antes se você disser a palavra grávida sim
87:13
it's almost an unpleasant word to use let me just have a listen I might have a
894
5233030
5310
é quase uma palavra desagradável de usar deixe-me ouvir um
87:18
little listen here to the baby so if we're gonna hear the baby oh just it's
895
5238340
6960
pouco ouça aqui o ba por isso, se vamos ouvir o bebê, oh, apenas está
87:25
just near the heartbeat just kick it kicked me if they say to somebody are
896
5245300
4830
perto do batimento cardíaco, apenas chute, me chutou se eles disserem a alguém que
87:30
you pregnant it so it's almost it's got overtones of being a bit unpleasant has
897
5250130
5640
você está grávida, então é quase tem conotações de ser um pouco desagradável,
87:35
it it has I think it has different but so someone just comes up to you in the
898
5255770
3900
tem, acho que tem diferente, mas então alguém vem até você na
87:39
street and says are you pregnant yes sometimes because it's it's a bit -
899
5259670
5300
rua e diz que você está grávida sim às vezes porque é um pouco -
87:44
what's the word I'm looking for there's no direct yeah it's a bit too
900
5264970
4000
qual é a palavra que estou procurando não há direto sim é um pouco
87:48
direct but if you say ooh a bump or burn in the oven or some of the other
901
5268970
6600
direto demais, mas se você disser ooh uma colisão ou queimar no forno ou algumas das outras
87:55
expressions that we've used they're a bit more they're not so on the nose you
902
5275570
5220
expressões que usamos são um pouco mais não são tão no nariz você
88:00
will see lots of so direct you will see lots of photographs like this on
903
5280790
3690
verá muitos tão diretos você verá muitas fotos como esta no
88:04
Instagram however quite often the lady will not have clothing on she will take
904
5284480
7050
Instagram no entanto, muitas vezes o senhora não vai ter roupa ela vai tirar
88:11
a photograph of her bump but there are no clothes it is just that the the
905
5291530
6240
foto da barriga mas não tem roupa é só que a
88:17
exposed bump and sometimes I don't know about you Steve but I find the site of a
906
5297770
6540
barriga exposta e as vezes não sei você Steve mas acho o site de uma
88:24
pregnant lady showing her bump without any clothing sometimes it's a bit it's a
907
5304310
5730
senhora grávida mostrando a barriga sem qualquer roupa às vezes é um
88:30
bit uncomfortable to look at because sometimes that I've noticed sometimes
908
5310040
4530
pouco desconfortável de se olhar porque às vezes que eu notei às vezes
88:34
the belly button will pop out mr. Duncan I don't think we should be talking about
909
5314570
4770
o umbigo sai sr. Duncan Acho que não devíamos estar falando sobre
88:39
this pops out I don't think we should be talking about it's mr. do I always feel
910
5319340
3930
isso aparece Não acho que devíamos estar falando sobre isso é o sr. eu sempre sinto
88:43
as if you should go and push it back in it's sort of if I was to say that you
911
5323270
5670
como se você devesse ir e empurrá-lo de volta é como se eu dissesse que você
88:48
would do would you would chastise me but I'm saying it in a sort of humorous way
912
5328940
4730
faria você me castigaria, mas estou dizendo isso de uma forma bem-humorada
88:53
palmira says must be reference to something Lewis said earlier hmm about
913
5333670
6630
palmira diz deve ser uma referência a algo Lewis disse anteriormente hmm sobre
89:00
Charles um it says aznavour I presume you mean the famous French singer
914
5340300
5110
Charles um diz aznavour Presumo que você quer dizer o famoso cantor francês
89:05
Charles Aznavour who was a romantic singer was he not a
915
5345410
6150
Charles Aznavour que era um cantor romântico ele não era
89:11
communist so what did lewis say earlier she she
916
5351560
6140
comunista então o que lewis disse antes ela
89:17
had a big song called she is the most beautiful girl I've ever
917
5357700
5760
tinha uma grande música chamada ela é a garota mais bonita que eu
89:23
made maybe she walks down the road in a
918
5363460
4260
talvez ela ande na rua com uma rede no
89:27
hairnet and she goes to the supermarket every day I think you're making that up
919
5367720
7470
cabelo e vá ao supermercado todos os dias Acho que você está inventando isso,
89:35
mr. Duncan no that's that's how the song goes
920
5375190
2130
sr. Duncan não é assim que a música vai
89:37
honestly what is a babyshower scissoring what is the baby shower
921
5377320
5550
honestamente o que é um chá de bebê tesoura o que é chá de bebê
89:42
well if you have lots of children lots of babies nearby and maybe they all have
922
5382870
3840
bem se você tem muitos filhos muitos bebês por perto e talvez todos eles tenham
89:46
a we at the same time they are all peeing in your face you might describe
923
5386710
6600
um nós ao mesmo tempo eles estão todos fazendo xixi na sua cara você pode descreva
89:53
that as a baby shower however however and this is something I'm coming on to
924
5393310
4920
isso como um chá de bebê, no entanto, e isso é algo que estou chegando
89:58
in a moment okay yeah wait for that yes in a moment we will talk about that so
925
5398230
7140
em um momento, sim, espere por isso sim, em um momento, falaremos sobre isso, então,
90:05
when you are giving birth Steve we will often say that you go into labor labor
926
5405370
5910
quando você estiver dando à luz, Steve, muitas vezes diremos que você entra em trabalho de parto
90:11
yes so the actual process of pushing a baby out is labor they call it labor so
927
5411280
9990
sim, então o processo real de empurrar um bebê para fora é trabalho de parto, eles chamam de trabalho de parto, então
90:21
you push you push you push you are in labor and then eventually a little baby
928
5421270
5790
você empurra, você empurra, você empurra, você está em trabalho de parto e, eventualmente, um bebezinho sai
90:27
pops out so to go into labor I I think that is a great expression because labor
929
5427060
6540
para entrar em trabalho de parto. Eu acho que é uma ótima expressão porque trabalho de
90:33
of course means hard work you are working hard yes so giving birth is yes
930
5433600
7440
parto significa trabalho duro você está trabalhando duro sim então dar à luz é sim eu
90:41
I think it is a big job it is quite a big job I think so next one so a newborn
931
5441040
8490
acho que é um trabalho grande é um trabalho bem grande eu acho que o próximo então um bebê recém-nascido
90:49
baby is what has been born a newborn baby or just a newborn yes a new pole a
932
5449530
8100
é o que nasceu um bebê recém-nascido ou apenas um recém-nascido sim, um novo poste, uma
90:57
new ball so you have a newborn baby oh you also have your bundle of joy ah oh I
933
5457630
9600
nova bola, então você tem um bebê recém-nascido o h você também tem seu pacote de alegria ah oh eu
91:07
enjoyed that again one two three ah because everybody says that get
934
5467230
6150
gostei disso de novo um dois três ah porque todo mundo diz que
91:13
something I've noticed as well hmm when we're doing all these zoom meetings at
935
5473380
5280
algo que eu notei também hmm quando estamos fazendo todas essas reuniões de zoom no
91:18
work yeah is that people will often bring their young children or babies
936
5478660
6120
trabalho sim é que as pessoas costumam trazer seus crianças pequenas ou bebês
91:24
onto the screen at some point during the livestream hmm
937
5484780
4620
na tela em algum momento durante a transmissão ao vivo hmm
91:29
and everybody reacts in the same way yes Oh baby uh hello they're all waving to
938
5489400
7480
e todos reagem da mesma maneira sim Oh baby uh olá eles estão todos acenando para
91:36
the baby and I've noticed that that sir if particularly if you want to distract
939
5496880
5820
o bebê e eu notei que aquele senhor é particularmente se você quiser distrair
91:42
everybody then bring your baby onto the livestream you can say you can get away
940
5502700
5580
todo mundo em seguida, traga seu bebê para a transmissão ao vivo, você pode dizer que pode se safar
91:48
with anything though so what I suggest is if if we ever find that we don't have
941
5508280
4890
de qualquer coisa, então o que eu sugiro é que, se descobrirmos que não temos
91:53
many viewers on our livestream well maybe we'll want to keep them we should
942
5513170
4080
muitos espectadores em nossa transmissão ao vivo, talvez devamos mantê-los, devemos
91:57
actually find a baby yes maybe one of our neighbors has one and then just
943
5517250
5160
realmente encontre um bebê sim talvez um de nossos vizinhos tenha um e então apenas
92:02
bring it here and show it on the on the web camera so our camera will will not
944
5522410
5040
traga-o aqui e mostre-o na câmera da web para que nossa câmera não
92:07
just be mr. Steve it won't be Steve and me it will be both of us and also a
945
5527450
4380
seja apenas o sr. Steve, não seremos Steve e eu, seremos nós dois e também um
92:11
little baby as well so I think that would attract more people if we're
946
5531830
3750
bebezinho, então acho que isso atrairia mais pessoas se estivéssemos
92:15
losing losing viewers deserting the baby on the only thing we're short off is a
947
5535580
5760
perdendo espectadores, abandonando o bebê, a única coisa que nos falta é um
92:21
baby we don't have one so you've got a plastic one somewhere a plastic one I
948
5541340
4530
bebê nós não temos um então você tem um de plástico em algum lugar um de plástico eu
92:25
thought we had a dummy baby somewhere that we use in a previous sketch no okay
949
5545870
6150
pensei que tínhamos um bebê falso em algum lugar que usamos em um esboço anterior não ok
92:32
what oh I know I don't think you've never haven't got one though maybe you
950
5552020
5610
oh eu sei acho que você nunca não tenho um embora talvez você
92:37
have a baby somewhere a plastic baby but I certainly don't have one I remember
951
5557630
6270
tenha um bebê em algum lugar um bebê de plástico mas eu certamente não tenho um eu me lembro
92:43
where I saw it now it wasn't it wasn't here no it was somewhere else completely
952
5563900
4110
onde o vi agora não era não era aqui não era em outro
92:48
different place on the planet you can have your new arrival of course Steve
953
5568010
5490
lugar completamente diferente do planeta você pode ter seu recém-chegado é claro Steve
92:53
your new arrival new arrival can also be the baby so your new arrival is your new
954
5573500
7410
seu recém-chegado recém-chegado também pode ser o bebê então seu recém-chegado é seu novo
93:00
baby it's just been born it is your new arrival isn't that nice I like that one
955
5580910
7380
bebê acabou de nascer é seu recém- chegado não é tão legal eu gosto desse
93:08
oh and also we can say your firstborn so if the child is your first baby we can
956
5588290
7860
oh e também podemos diga seu primogênito então se a criança é seu primeiro bebê podemos
93:16
describe it as your first born so the first born is the first baby to
957
5596150
6150
descrevê-lo como seu primogênito então o primogênito é o primeiro bebê a
93:22
come along in the family were you the first born I was oh so you're the boss
958
5602300
5970
nascer al ong na família você foi o primogênito eu fui oh então você é o chefe
93:28
then well you're in charge you're in charge so normally the first board or of
959
5608270
6330
então bem você está no comando você está no comando então normalmente o primeiro conselho ou
93:34
course the male of the family is normally you know the one that ever
960
5614600
4269
claro o homem da família é normalmente você sabe aquele que sempre
93:38
one looks up to well almost everyone not in our families in our family not in
961
5618869
5400
alguém admira bem quase todo mundo não em nossas famílias em nossa família não em
93:44
my family either I'm there I'm the runt of the litter or the firstborn and
962
5624269
5821
minha família também estou lá sou o menor da ninhada ou o primogênito e
93:50
certain coaches in societies has a certain importance in terms of maybe
963
5630090
5579
certos treinadores nas sociedades tem uma certa importância em termos de
93:55
inheritance or yeah to do with inheritance and in royalty as well who
964
5635669
7080
herança ou talvez sim a ver com herança e realeza também quem
94:02
takes that who takes the who's in charge of the family unit that sort of thing
965
5642749
6150
leva isso quem leva quem está no comando da unidade familiar esse tipo de coisa
94:08
the firstborn often has responsibilities in in in other cultures hmm and as often
966
5648899
6450
o primogênito geralmente tem responsabilidades em em em outras culturas hmm e frequentemente
94:15
seen as something special yes sometimes no so much now so here's somewhat
967
5655349
5850
visto como algo especial sim às vezes não muito agora então aqui está um tanto
94:21
controversial oh the gender of the child gender mm-hmm now these days there are
968
5661199
8820
polêmico oh o sexo da criança gênero mm-hmm agora hoje em dia tem
94:30
people who like to be very sophisticated and modern and you will find now that
969
5670019
5880
gente que gosta de ser muito sofisticado e moderno e você vai descobrir agora que
94:35
some couples who are expecting a child do not want to know the gender of the
970
5675899
8010
alguns casais que estão esperando um filho não querem saber o sexo de o
94:43
baby they don't want to actually know they want to have a nice surprise it's
971
5683909
4230
bebê eles não w ansiosos para realmente saber que eles querem ter uma boa surpresa é
94:48
like opening your Christmas present I suppose except the Christmas present is
972
5688139
5280
como abrir seu presente de Natal, suponho, exceto que o presente de Natal está
94:53
erupting from the inside of your body but of course that I mean traditionally
973
5693419
7200
saindo de dentro do seu corpo, mas é claro que quero dizer, tradicionalmente
95:00
we would say for your boy or girl but there are many genders now aren't there
974
5700619
4741
diríamos para o seu menino ou menina, mas há muitos os gêneros agora não existem,
95:05
is a spectrum of genders so we can't just say boy or girl
975
5705360
5489
há um espectro de gêneros, então não podemos dizer apenas menino ou menina,
95:10
because in an inclusive world that we're living in now there are many other
976
5710849
4560
porque em um mundo inclusivo em que vivemos agora, existem muitos outros
95:15
genders in fact I think there's there are identified I think I saw some
977
5715409
6690
gêneros, na verdade, acho que existem, são identificados, acho que vi algumas
95:22
information recently to suggest that there are at least 12 identified agendas
978
5722099
5730
informações recentemente sugerem que há pelo menos 12 agendas identificadas que
95:27
we won't go into that I think you have gone into it we can't say no boy or girl
979
5727829
7380
não abordaremos acho que você já entrou nelas não podemos dizer nenhum menino ou menina
95:35
I can't see what they are I have no idea what they are but yeah I don't know what
980
5735209
5850
não consigo ver o que são não tenho ideia do que são são, mas sim, eu não sei o que
95:41
they are but yes we normally see gender as boy or girl but many people now don't
981
5741059
5430
são, mas sim, normalmente vemos o gênero como menino ou menina, mas muitas pessoas agora não
95:46
want to know what the gender or the or the gender of their baby is so they're
982
5746489
5160
querem saber qual é o sexo ou o sexo de seu bebê, então eles são
95:51
just like a nice surprise it's like opening your Christmas present
983
5751649
4280
como um boa surpresa é como abrir seu presente de natal
95:55
some people like to know don't they yes some people do some people don't and
984
5755929
4420
algumas pessoas gostam de saber não é y sim, algumas pessoas têm, outras não, e
96:00
quite often we have colors as well that we Steve so we often see color as very
985
5760349
6540
muitas vezes também temos cores que nós, Steve, então geralmente vemos a cor como muito
96:06
significant when we are talking about the gender of a child so for example for
986
5766889
6420
significativa quando estamos falando sobre o gênero de uma criança, por exemplo, para
96:13
a boy we often have blue and for a girl we often have pink however these days I
987
5773309
8221
um menino, geralmente temos azul e para uma menina, geralmente temos rosa, no entanto, hoje em dia,
96:21
would imagine a lot of people would disagree with that you see some people
988
5781530
3449
imagino que muitas pessoas discordariam disso, você vê, algumas pessoas
96:24
might find that offensive some people might say no if the boy wants to have
989
5784979
3961
podem achar isso ofensivo, algumas pessoas podem dizer não se o menino quiser
96:28
pink he can and if the girl wants to have blue she can but they're too young
990
5788940
5309
rosa, ele pode e se a menina quiser azul ela pode, mas eles são muito jovens
96:34
to decide because they're only little babies you see there's a lot of
991
5794249
4980
para decidir porque são apenas bebezinhos você vê que há muita
96:39
discussion about whether you categorize and force your children into particular
992
5799229
7580
discussão sobre se você categoriza e força seus filhos a
96:46
stereotypes from a young age should you do that no should you if you have a boy
993
5806809
6790
estereótipos específicos desde tenra idade você deve fazer isso não você deve se você tiver um menino,
96:53
should you therefore always dress him in blue and give him soldiers soldiers
994
5813599
6841
portanto, você deve sempre vesti-lo de azul e dar-lhe soldados soldados
97:00
soldiers dresses Inc I think my mother gave me soldiers to play with that I
995
5820440
9150
soldados vestidos Inc. Acho que minha mãe me deu soldados para brincar,
97:09
think that explains a lot but yes there's you know should you
996
5829590
5279
acho que isso explica muito, mas sim, você sabe,
97:14
that's a whole topic which we won't get into but gender stereotypes should you
997
5834869
7891
esse é um tópico inteiro que abordaremos entrar em b ut estereótipos de gênero você deve
97:22
force your children into gender stereotypes some couples still do others
998
5842760
6629
forçar seus filhos em estereótipos de gênero alguns casais ainda concordam outros
97:29
don't agree with that but that's a whole subject which I thought I would just
999
5849389
5310
não concordam com isso mas esse é um assunto que eu pensei em
97:34
touch on I are I wore a dress until I was about 23 so what I'm still confused
1000
5854699
8851
tocar eu sou eu usei um vestido até os 23 anos então o que eu ainda estou confuso
97:43
to be honest and although I'm confused by anything by
1001
5863550
2850
para ser honesto e embora eu esteja confuso com qualquer coisa por
97:46
anything everything confuses me to be honest so you might also have a
1002
5866400
4440
qualquer coisa tudo me confunde para ser honesto então você também pode ter uma
97:50
celebration mr. Steve I believe someone mentioned this earlier you might have a
1003
5870840
4560
celebração sr. Steve, acredito que alguém mencionou isso antes
97:55
big celebration ah so you might have a baby shower
1004
5875400
7559
98:02
you're sticking to the gender stereotypes there mr. Duncan well
1005
5882959
3121
. Duncan, bem,
98:06
just a picture that I stole off the internet I can't I can't create my own
1006
5886080
4520
apenas uma foto que roubei da internet, não posso, não posso criar a minha,
98:10
unfortunately so girl or boy is it a girl or is it a boy but before when they
1007
5890600
7360
infelizmente, então menina ou menino, é uma menina ou é um menino, mas antes quando eles
98:17
first find out when the couple finds out that they are going to have a little
1008
5897960
4650
descobrem quando o casal descobre que eles vão ter um
98:22
baby they will often have a baby shower and this is where friends will gather
1009
5902610
5040
bebezinho costumam fazer um chá de bebê e é aqui que os amigos se
98:27
around and they will give small gifts for the baby I don't know like for
1010
5907650
6180
reúnem e dão pequenos presentes para o bebê não sei como por
98:33
example maybe a little rattle clothes clothes or maybe the the keys to a
1011
5913830
6870
exemplo talvez um chocalho roupas roupas ou talvez as chaves para uma
98:40
Ferrari I don't know just depends really if you have rich friends so a baby
1012
5920700
5820
Ferrari eu não sei só depende muito se você tem amigos ricos então um
98:46
shower is a party you have before the baby's born is what you're saying that's
1013
5926520
3900
chá de bebê é uma festa que você tem antes do bebê nascer é o que você está dizendo é
98:50
it so before the baby pops out and says hallo everybody you have a party a baby
1014
5930420
8130
isso antes do bebê aparecer e dizer olá a todos vocês têm um festa um
98:58
shower and as I mentioned earlier some people nowadays do not like to actually
1015
5938550
6120
chá de bebê e como mencionei anteriormente algumas pessoas hoje em dia não gostam de
99:04
mention the gender or they don't even want to know the parents don't want to
1016
5944670
5550
falar o sexo ou nem querem saber os pais não querem
99:10
know so at the moment of birth that is when the parents find out what the baby
1017
5950220
6240
saber então no momento do nascimento é quando os pais descobrem qual é o bebê
99:16
is whether it is a girl or a boy amazing yes and don't get confused if you see a
1018
5956460
6870
se é menina ou menino incrível sim e não confunda usado se você vê um
99:23
long umbilical cord yes the big long thing might be mistaken you see
1019
5963330
6930
cordão umbilical longo sim, a coisa grande e longa pode estar enganada você vê
99:30
sometimes they say oh it's a boy and wha-what a boy and then they say oh no
1020
5970260
4800
às vezes eles dizem oh é um menino e o que é um menino e então eles dizem oh não,
99:35
that that that's the umbilical cord umbilical umbilical you can pronounce
1021
5975060
6120
isso é o cordão umbilical umbilical umbilical você pode pronunciar
99:41
that in two ways Kool & the Gang yes sorry that was the song that you were
1022
5981180
8400
isso em duas maneiras Kool & the Gang sim, desculpe, essa era a música que você estava
99:49
there is that say a few words from Kool and the gang says Mosin hope I pronounce
1023
5989580
6870
lá é que diz algumas palavras de Kool e a turma diz Mosin espero que eu pronuncie
99:56
your name correctly okay cool in the gap I do write up them I do like the way you
1024
5996450
5100
seu nome corretamente ok legal na lacuna eu escrevo eles eu gosto do jeito você
100:01
just say the word without any context it's are you singing a song what was it
1025
6001550
4230
acabou de dizer a palavra sem nenhum contexto é você cantando uma música o que foi
100:05
celebration celebrations cooling the gang do you know I've no there are very
1026
6005780
5460
celebração celebrações esfriando a gangue você sabe que eu não tenho muito
100:11
few male voices that I like really I don't tend to like male singing voices
1027
6011240
6330
poucas vozes masculinas que eu realmente gosto não costumo gostar de vozes masculinas cantando
100:17
including your own but the lead singer of Kool and the gang had
1028
6017570
3960
incluindo você mesmo, mas o vocalista do Kool e sua turma tinha a
100:21
the most unbelievably fantastic voice I think I've ever heard I think he's still
1029
6021530
5760
voz mais incrivelmente fantástica que eu acho que já ouvi acho que ele ainda está
100:27
alive yes he is yes yes I'm gonna sing the song see me she's going to sing the
1030
6027290
5340
vivo sim ele está sim sim eu vou cantar a música me veja ela vai cantar a
100:32
song keep doing that you ruined my song because you were making up the words so
1031
6032630
15060
música continue fazendo isso você arruinou minha música porque você estava inventando o palavras então
100:47
that's all right I'm just showing how good I am it did it did it in come on
1032
6047690
6799
está tudo bem estou apenas mostrando o quão bom eu sou ele fez isso veio
100:54
improvising improvising all their songs sounded very similar but he had a lovely
1033
6054489
6941
improvisando improvisando todas as suas músicas soaram muito semelhantes mas ele tinha uma
101:01
voice probably still does a lot of people seem to think we've been drinking
1034
6061430
8970
voz adorável provavelmente ainda muitas pessoas parecem pensar que nós estivemos bebendo
101:10
alcohol today we haven't we're just we're just in a very upbeat mood
1035
6070400
4140
álcool hoje não estamos apenas estamos apenas com um humor muito otimista
101:14
considering the rather stressful events that have occurred last 24 hours do you
1036
6074540
6510
considerando os eventos bastante estressantes que ocorreram nas últimas 24 horas você
101:21
want to buy a house you can have it you can have our house you can have it if
1037
6081050
4050
quer comprar uma casa você pode ficar com ela você pode ficar com a nossa casa você pode ficar com se
101:25
you want this house you can have it trust me
1038
6085100
2450
queres esta casa podes ficar com ela confia em mim
101:27
it's recovered it's yours oh I think the Sun is trying to come out there is the
1039
6087550
6550
está recuperada é tua oh acho que o sol está a tentar aparecer aí é a
101:34
view outside the studio window we will be going soon by the way good you're not
1040
6094100
6300
vista para fora da janela do estúdio iremos em breve a propósito bom não és
101:40
the only person saying that I'm hungry mr. Duncan I'm hungry so we will be
1041
6100400
4500
a única pessoa dizendo que estou com fome mr. Duncan, estou com fome, então vamos
101:44
going Sood it looks as if mr. steve is going already come back come back don't
1042
6104900
4290
indo. Bom, parece que o sr. steve já vai voltar volte não
101:49
leave me my legs are aching I just don't like standing for long periods of time
1043
6109190
3900
me deixe minhas pernas estão doendo só não gosto de ficar em pé por muito tempo
101:53
you promised me today only it how I mr. Duncan I'm gonna shortened but it's you
1044
6113090
4320
você me prometeu hoje só que como eu mr. Duncan, vou encurtar, mas é a sua
101:57
version of the livestream we've been on usually 40 minutes you keep giving it
1045
6117410
4620
versão da transmissão ao vivo em que estivemos geralmente 40 minutos, você continua dando
102:02
all that for to all that I suppose I get carried away you do get very carried
1046
6122030
5459
tudo isso para tudo isso, suponho que me empolguei, você se empolgou muito,
102:07
away so Michelle or Michael sorry Michael I know Michelle went to their
1047
6127489
8821
então Michelle ou Michael, desculpe, Michael I sei que Michelle foi ao
102:16
concert Kool & the Gang I'd have loved to have gone for are they still together
1048
6136310
4580
show deles Kool & the Gang que eu adoraria ter ido eles ainda estão juntos
102:20
cooling the gang and have they still got the lead singer does anyone out there
1049
6140890
3760
esfriando a gangue e eles ainda têm o vocalista alguém aí
102:24
have any information about the whereabouts or whether they are still
1050
6144650
4350
tem alguma informação sobre o paradeiro ou se eles ainda estão
102:29
together do cool in the gang still perform or are they just all
1051
6149000
5630
juntos legal na gangue ainda toca ou eles estão todos
102:34
sitting around now in very large Napa's voice is like velvet I don't know I
1052
6154630
6330
sentados agora em voz alta Napa's é como veludo eu não sei eu
102:40
don't know his voice is like velvet one of their nicest songs cool in a gang a
1053
6160960
5850
não sei a voz dele é como veludo uma das músicas mais legais deles legal em uma gangue
102:46
very slow one cherish do you remember cherish cherish yes
1054
6166810
6720
muito lento um aprecie você se lembra aprecie aprecie sim
102:53
cherish the love we had for as long as you both shall live cherish the love
1055
6173530
7910
aprecie o amor que tivemos enquanto vocês dois viverem aprecie o amor
103:01
cherish the life cherish the love that's the one yes he's got a lovely voice I
1056
6181440
9040
aprecie a vida aprecie o amor que é esse sim ele tem uma voz adorável eu
103:10
keep saying that I think I've got a baby on the way
1057
6190480
4160
continuo dizendo que acho que tenho um bebê no caminho
103:15
somebody's been rude to is mr. Duncan people are making comment music yes
1058
6195870
4510
alguém foi rude para é o sr. As pessoas do Duncan estão fazendo música de comentários sim,
103:20
let's hope the moderators are doing their job the moderators doing their job
1059
6200380
4050
vamos esperar que os moderadores estejam fazendo seu trabalho os moderadores fazendo seu trabalho
103:24
I don't know have we any work have we any content left mr. Duncan we are
1060
6204430
5070
eu não sei se nós temos algum trabalho temos algum conteúdo deixado sr. Duncan, estamos
103:29
almost out of content almost out of content almost out of content I know a
1061
6209500
4080
quase sem conteúdo, quase sem conteúdo, quase sem conteúdo. Conheço
103:33
lot of people today they've been saying mr. Duncan you you seem a little bit
1062
6213580
4860
muitas pessoas hoje, eles estão dizendo sr. Duncan, você parece um pouco
103:38
cuckoo today I don't know what you mean by that
1063
6218440
6120
maluco hoje,
103:44
IIIi don't know what you mean we have been a bit lively if you say you're
1064
6224560
4740
não sei o que você quer
103:49
cuckoo yeah then you better explain what that means mr. Tong if you are cuckoo it
1065
6229300
5520
dizer com isso. Tong se você é cuco
103:54
means you are a little bit crazy look at the view outside no Steve look that it's
1066
6234820
8250
significa que você está um pouco louco olhe para a vista lá fora não Steve olhe que está
104:03
quite nice outside look at that it looks like a picture it looks like wait it
1067
6243070
3870
muito bonito lá fora olhe que parece uma foto parece espera
104:06
looks very windy it looks like a painting I'm gonna get out there and do
1068
6246940
3900
parece muito ventoso parece uma pintura eu sou vou chegar lá e fazer
104:10
some digging so Steve is going to grab his shovel is going to dig a big hole
1069
6250840
6090
algumas escavações então Steve vai pegar sua pá vai cavar um grande buraco
104:16
and is going to jump straight into it I think so I've got lots of weeds to kill
1070
6256930
6480
e vai pular direto para ele eu acho que tenho muitas ervas daninhas para matar
104:23
okay thanks very good kill you kill weeds to you what do you do you go out
1071
6263410
6600
ok obrigado muito bom mate você mate ervas daninhas para você o que você faz você sai por
104:30
there with a machine gun yes I see okay then thank you very much
1072
6270010
4650
aí com uma metralhadora sim entendo bem então muito obrigado
104:34
for joining us today I hope you've enjoyed today's live stream something
1073
6274660
3210
por se juntar a nós hoje espero que tenha gostado da transmissão ao vivo de hoje algo
104:37
different we've had Steve with us all through today's live stream I'm
1074
6277870
5280
diferente tivemos Steve conosco durante todo o show de hoje stream estou
104:43
exhausted he is
1075
6283150
2230
exausto ele está
104:45
he's feeling a little lightheaded aren't you I'm exhausted standing on my feet
1076
6285380
5070
se sentindo um pouco tonto não é você estou exausto ficando de pé
104:50
all this time my legs are aching I feel thirsty hungry tired I may go and
1077
6290450
8730
todo esse tempo minhas pernas estão doendo estou com sede com fome cansado posso ir me
104:59
have a lie down what about jaded no I'm not jaded okay that's good well running
1078
6299180
6510
deitar que tal cansado não eu não estou cansado ok isso é bom bem
105:05
out of steam that's good as long as steel as long as you are not jaded that
1079
6305690
4950
sem fôlego isso é bom contanto que o aço contanto que você não está cansado, essa
105:10
is the worst thing you can possibly be is jaded so I hope you've enjoyed
1080
6310640
4260
é a pior coisa que você pode estar, está cansado, então espero que você tenha gostado da transmissão ao
105:14
today's livestream we've been talking about what we've been talking about
1081
6314900
3060
vivo de hoje.
105:17
we've been talking about words connected to being pregnant and having a baby
1082
6317960
9199
um bebê, já
105:39
okay that's enough what a lovely sound III wonder how many people are listening
1083
6339159
5950
chega, que som adorável. Pergunto-me quantas pessoas estão ouvindo
105:45
or watching this they've turned the volume or the sound very loud and maybe
1084
6345109
5250
ou assistindo a isso, eles aumentaram o volume ou o som muito alto e talvez
105:50
the neighbor will think that they've got a baby now thank you Steve for joining
1085
6350359
6840
o vizinho pense que eles têm um bebê agora, obrigado Steve por se juntar
105:57
me today anything there anything last comments
1086
6357199
3391
a mim hoje qualquer coisa há qualquer coisa últimos comentários
106:00
any last gems from the lice Joe what is your last word let's have a look you are
1087
6360590
8250
quaisquer últimas joias dos piolhos Joe qual é a sua última palavra vamos dar uma olhada você é
106:08
the best says platino thank you very much Tina Turner talk
1088
6368840
4379
o melhor diz platino muito obrigado Tina Turner fala
106:13
about the solstice asked the Solstice at Stonehenge well we have the longest day
1089
6373219
5581
sobre o solstício perguntou o solstício em Stonehenge bem, temos o dia mais longo
106:18
today so this morning as I mentioned earlier all of the Druids they went to
1090
6378800
5879
hoje então, esta manhã, como mencionei anteriormente, todos os druidas foram para
106:24
Stonehenge and they they throw all of their clothes off and then they danced
1091
6384679
4680
Stonehenge e tiraram todas as roupas e dançaram
106:29
around naked as the Sun comes up so I have a feeling I'm nine months from now
1092
6389359
5550
nus enquanto o sol nasce, então tenho a sensação de que daqui a nove meses acho que sim
106:34
I think there might be some summer solstice babies coming along
1093
6394909
6420
miga deve haver alguns bebês do solstício de verão chegando
106:41
yes you know because that's why the Stonehenge if you noticed some of the
1094
6401329
4380
sim, você sabe, porque é por isso que o Stonehenge se você notou que algumas das
106:45
rocks are not straight they're at a strange angle and I think I know why
1095
6405709
5301
rochas não são retas, elas estão em um ângulo estranho e acho que sei por que
106:51
it's those those druids getting a little bit excited as the Sun comes up it's not
1096
6411010
7929
aqueles druidas estão ficando um pouco excitados com o O sol nasce não é
106:58
the only thing hello hakalau thank you very much when I
1097
6418939
4530
a única coisa olá hakalau muito obrigado quando eu
107:03
when I'm drunk I listen to you and I study this good way oh okay then so some
1098
6423469
6150
quando estou bêbado eu escuto você e estudo dessa maneira ok então algumas
107:09
people actually drink they get drunk Steve and then they watch this you
1099
6429619
4620
pessoas realmente bebem elas ficam bêbadas Steve e então elas assistem isso você
107:14
probably need to be yes to enjoy this you probably need to be a little bit
1100
6434239
4470
provavelmente precisa ser sim para aproveitar isso você provavelmente precisa estar um pouco
107:18
inebriated I think so somebody was was cooking earlier
1101
6438709
4560
embriagado eu acho que então alguém estava cozinhando mais cedo
107:23
yes watching this ooh what I don't know we never found out okay so thank you
1102
6443269
6031
sim assistindo isso ooh o que eu não sei nós nunca descobrimos ok então
107:29
very much for your company don't forget you are doing the babysitting you are
1103
6449300
5159
muito obrigado pela sua companhia não esqueça que você está fazendo a babá você
107:34
not doing the babysitter I think that's what we've learnt today there is a very
1104
6454459
5190
não está fazendo a babá Acho que é isso que aprendemos hoje há uma
107:39
big difference between when when you do the babysitting and when you do the
1105
6459649
4680
diferença muito grande entre quando você faz a babá e quando você faz a
107:44
babysitter they are very big we've made that perfectly clean
1106
6464329
5351
babá eles são muito grandes nós fizemos isso perfeitamente limpa
107:49
winces very big differences between those things thank you very much for
1107
6469680
4080
estremece muito grande diferenças entre essas coisas muito obrigado pela
107:53
your company are you going Steven yes should I go first I'm starting to think
1108
6473760
3930
sua companhia você vai Steven sim devo ir primeiro estou começando a pensar que
107:57
Steve doesn't want to go I'm going Oh goodbye mr. Duncan yes or should I say
1109
6477690
5940
Steve não quer ir estou indo adeus sr. Duncan, sim, ou devo dizer
108:03
au revoir we've been on here so long I think there
1110
6483630
2760
au revoir, estamos aqui há tanto tempo que acho que
108:06
will be screen burn of our faces on everyone's monitors Thank You mr.
1111
6486390
5580
haverá queimaduras de tela de nossos rostos nos monitores de todos. Obrigado, sr.
108:11
Duncan and thank you all for listening and I look forward to seeing you all
1112
6491970
4490
Duncan e obrigado a todos por ouvir e estou ansioso para vê-los
108:16
again next week and you can watch this livestream all
1113
6496460
4570
novamente na próxima semana e você pode assistir a esta transmissão ao vivo
108:21
over again if you are feeling brave or if you have nothing better to do you can
1114
6501030
5160
novamente se estiver se sentindo corajoso ou se não tiver nada melhor para fazer, pode
108:26
watch this again with captions as well so that will be appearing later on
1115
6506190
4200
assistir novamente com legendas também. isso vai aparecer mais tarde
108:30
thanks Steve so I just walk off are you going to do
1116
6510390
4320
obrigado Steve então vou embora você vai fazer
108:34
something technical well unless you make it look professional s you can float but
1117
6514710
3840
algo técnico bem a menos que pareça profissional s você pode flutuar mas
108:38
I was thinking you might do something professional and cut away to something
1118
6518550
3900
eu estava pensando que você poderia fazer algo profissional e cortar para algo
108:42
yes and then I've gone then you cut back and you're there and you're oh no I'm
1119
6522450
4050
sim e então eu você foi embora então você cortou e você está lá e você está oh não eu fui
108:46
gone we will do it the old-fashioned way I will just suppose me I will buy a
1120
6526500
4500
embora nós faremos isso do jeito antigo eu apenas suponho que eu vou comprar uma
108:51
little man candle you off you go there goes Steve Steve has gone and now it's
1121
6531000
5640
vela de homenzinho você vai lá vai Steve Steve se foi e agora é
108:56
time for me to say goodbye as well I hope you've enjoyed today's livestream
1122
6536640
4350
hora de me despedir também Espero que tenham gostado da transmissão ao vivo de hoje
109:00
thank you tomorrow thank you Anna thank you also Luis Luis
1123
6540990
5310
obrigado amanhã obrigado Anna obrigado também Luis Luis
109:06
Mendez thank you for joining me today also we have Carrie Kaiba and yes eeeh
1124
6546300
7850
Mendez obrigado por se juntar a mim hoje também temos Carrie Kaiba e sim eeeh
109:14
satury no thank you much oh thank you all so Andy star and also
1125
6554150
9000
satury não obrigado muito obrigado a todos, então estrela Andy e também
109:23
Mohsen thank you very much for joining me today
1126
6563150
5710
Mohsen, muito obrigado por se juntar a mim hoje, até
109:28
see you later I hope you've enjoyed today's livestream if you haven't well I
1127
6568860
4290
mais. Espero que tenha gostado da transmissão ao vivo de hoje, se não gostou.
109:33
don't know what to suggest really maybe you could sell your
1128
6573150
3150
Não sei o que sugerir.
109:36
computer or maybe just throw it out of the nearest window I don't know see one
1129
6576300
6050
janela mais próxima não sei ver uma
109:42
Wednesday I am back with you on Wednesday live from 2 p.m. UK time for
1130
6582350
6250
quarta-feira estou de volta com você na quarta-feira ao vivo a partir das 14h. Horário do Reino Unido para
109:48
those who are wondering there you can see the time it is always 2 p.m. Sunday
1131
6588600
6510
quem está se perguntando, pode ver que são sempre 14h. Domingo, quarta
109:55
Wednesday and Friday is when you can catch me and also can I just say
1132
6595110
7460
e sexta-feira é quando você pode me pegar e também posso apenas dizer que
110:02
if you want to make a small donation you are more than welcome to send a donation
1133
6602570
4800
se você quiser fazer uma pequena doação, você é mais do que bem-vindo para enviar uma doação
110:07
to PayPal I do all of this for free I don't charge you any money to watch me
1134
6607370
7350
para o PayPal. para me assistir
110:14
or to watch my videos everything is free and it has been free for the past 14
1135
6614720
6870
ou para assistir meus vídeos tudo é grátis e tem sido grátis nos últimos 14
110:21
years that's how long I've been doing this for so if you want to send a
1136
6621590
5580
anos é quanto tempo eu faço isso por isso se você quiser enviar uma
110:27
donation please feel free to do so this is mr. Duncan in the birthplace of
1137
6627170
4980
doação, por favor, sinta-se à vontade para fazê-lo este é o sr. Duncan no berço do
110:32
English saying thanks for watching I hope you've enjoyed this see you on
1138
6632150
4710
inglês agradecendo por assistir espero que tenha gostado disso nos vemos na
110:36
Wednesday from 2 p.m. UK time and of course until the next time we are all
1139
6636860
6120
quarta a partir das 14h. Horário do Reino Unido e, claro, até a próxima vez que estivermos todos
110:42
here together on YouTube stay happy stay safe keep smiling make those gray clouds
1140
6642980
11090
juntos no YouTube, fique feliz, fique seguro, continue sorrindo, faça essas nuvens cinzas
110:54
go away even if it's only in your mind and of course
1141
6654080
6120
desaparecerem, mesmo que seja apenas em sua mente e, claro,
111:01
Tatar for now
1142
6661280
1400
tártaro por enquanto
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7