Don't give up! Assert yourself / English Addict - Ep 277 - 🔴Live Chat + Learning - Sun 21st Jan 2024

2,794 views

2024-01-22 ・ English Addict with Mr Duncan


New videos

Don't give up! Assert yourself / English Addict - Ep 277 - 🔴Live Chat + Learning - Sun 21st Jan 2024

2,794 views ・ 2024-01-22

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

04:34
Is it is it working now?
0
274538
1418
Está funcionando agora?
04:35
yes, it is. Thank goodness for that.
1
275956
2820
é sim. Graças a Deus por isso.
04:38
I was getting a little worried then because we had a slight problem with the microphones.
2
278776
5155
Fiquei um pouco preocupado porque tivemos um pequeno problema com os microfones.
04:44
And you may have noticed when you were watching a live stream,
3
284014
3821
E você deve ter notado que quando estava assistindo a uma transmissão ao vivo,
04:47
it is always nice if you can hear what people are saying.
4
287835
3603
é sempre bom poder ouvir o que as pessoas estão dizendo.
04:51
Hello again.
5
291522
834
Olá de novo.
04:52
Yes, it is English addict on a very windy day.
6
292356
5138
Sim, é viciado em inglês num dia de muito vento.
05:16
Okay, we've made it.
7
316246
1068
Ok, nós conseguimos.
05:17
We're on.
8
317314
1168
Estamos ligados.
05:18
I hope we are anyway.
9
318482
1752
Espero que estejamos de qualquer maneira.
05:20
Or else I'm going to be ever so embarrassed I will end up with egg on my face.
10
320234
5772
Ou então vou ficar tão envergonhado que vou acabar com ovo na cara.
05:26
It is a great expression in English.
11
326023
2068
É uma ótima expressão em inglês.
05:28
If you have egg on your face, it means you are highly embarrassed.
12
328091
5272
Se você tem ovo no rosto, significa que está muito envergonhado.
05:33
Something has happened that has made you very embarrassed indeed.
13
333363
4838
Aconteceu algo que realmente o deixou muito envergonhado.
05:38
Hi everybody.
14
338285
1418
Oi pessoal.
05:39
This is Mr. Duncan in England.
15
339703
2302
Este é o Sr. Duncan na Inglaterra. A
05:42
That's me, by the way.
16
342005
1718
propósito, sou eu.
05:43
Thank you very much for joining me today.
17
343723
2253
Muito obrigado por se juntar a mim hoje.
05:45
And we are live for those who don't believe me.
18
345976
4171
E estamos ao vivo para quem não acredita em mim.
05:50
It is now 2:09 o'clock on a Sunday, a very windy Sunday.
19
350163
6073
Agora são 14h09 de um domingo, um domingo com muito vento.
05:56
We did just have a look outside the window and there it is outside.
20
356236
4638
Acabamos de dar uma olhada pela janela e lá está ela.
06:00
We have a very grey,
21
360874
2769
Temos um ambiente muito cinza,
06:03
I would say windy, damp.
22
363727
2786
eu diria ventoso, úmido.
06:06
But the really strange part of today's weather
23
366513
3453
Mas a parte realmente estranha do clima de hoje
06:09
is it's incredibly warm.
24
369966
3003
é que está incrivelmente quente.
06:13
It's around at the moment, ten
25
373119
3387
Está por aí no momento, dez
06:16
degrees, ten Celsius at the moment.
26
376723
3987
graus, dez Celsius no momento.
06:20
And tomorrow, apparently it's going to be around 14 Celsius, which is crazy.
27
380710
7174
E amanhã, aparentemente, estará em torno de 14 Celsius, o que é uma loucura.
06:27
Temperature, to be honest with you, because it is still January
28
387884
4421
Temperatura, para ser honesto com você, porque ainda é janeiro
06:32
and we are still deep in winter here in the UK.
29
392372
4754
e ainda estamos no auge do inverno aqui no Reino Unido.
06:37
It's rather unusual, I will be honest with you.
30
397126
3838
É bastante incomum, serei honesto com você.
06:41
Talking of wind,
31
401047
3453
Falando em vento,
06:44
I know that's very unfair.
32
404584
1835
sei que isso é muito injusto.
06:46
Talking of lots of wind and whenever this guy is in the room,
33
406419
5222
Falando em muito vento e sempre que esse cara está na sala, sopra
06:51
there is a lot of wind
34
411724
2353
muito vento
06:54
blowing around for various reasons.
35
414077
3236
por vários motivos.
06:57
Here he comes, everyone. It's
36
417396
7091
Aí vem ele, pessoal. É o
07:04
Mr. Steve.
37
424570
5923
Sr. Steve.
07:10
Hello, everyone.
38
430576
1101
Olá pessoal.
07:11
Hello.
39
431677
1051
Olá.
07:12
Wonderful viewers from across the globe, maybe even the universe.
40
432728
3988
Espectadores maravilhosos de todo o mundo, talvez até do universo.
07:16
We don't know who's watching us, do we, Mr. Duncan?
41
436716
2402
Não sabemos quem está nos observando, não é, Sr. Duncan?
07:19
We do. Not.
42
439118
450
07:19
Even a few light years, we'll get we'll get replies from aliens on the live chat.
43
439568
5072
Nós fazemos. Não.
Mesmo em alguns anos-luz, receberemos respostas de alienígenas no chat ao vivo.
07:24
I would like to think that there are people on Earth
44
444640
4621
Eu gostaria de pensar que há pessoas na Terra
07:29
watching us at the moment that would be ever so nice.
45
449345
3336
nos observando neste momento, o que seria muito bom.
07:32
There are people definitely watching us on earth.
46
452681
2420
Definitivamente há pessoas nos observando na terra.
07:35
Mr. Duncan You are right. It's very, very windy.
47
455101
2736
Sr. Duncan Você está certo. Está ventando muito, muito.
07:37
You were expecting a storm. We're always talking about the weather.
48
457837
2619
Você estava esperando uma tempestade. Estamos sempre falando sobre o clima.
07:40
But I've been out there today, Mr.
49
460456
1401
Mas estive lá hoje, Sr.
07:41
Duncan in the garden, because it felt like spring was coming.
50
461857
3987
Duncan, no jardim, porque parecia que a primavera estava chegando.
07:45
We've been having sort of minus three, minus five for the last seven days or so,
51
465844
5940
Temos tido cerca de menos três, menos cinco nos últimos sete dias ou mais,
07:51
which of course, is the normal temperature winter because we are in deep winter.
52
471784
7190
o que, claro, é a temperatura normal do inverno, porque estamos no inverno intenso.
07:59
Can I speak Davos?
53
479041
2586
Posso falar Davos?
08:01
And I went outside into the garden.
54
481627
1618
E saí para o jardim.
08:03
It felt like 20 degrees.
55
483245
2402
Pareciam 20 graus.
08:05
In reality, the temperature has gone up by about 15 degrees.
56
485647
5139
Na realidade, a temperatura subiu cerca de 15 graus.
08:10
So yeah, it was lovely.
57
490869
1652
Então, sim, foi adorável.
08:12
I was doing a few jobs in the garden. Mr.
58
492521
1835
Eu estava fazendo alguns trabalhos no jardim. Sr.
08:14
Duncan tidying up, getting rid of some dead plants.
59
494356
3437
Duncan arrumando, livrando-se de algumas plantas mortas.
08:17
Okay.
60
497793
517
OK.
08:18
And then I'm just talking, you know, filling time.
61
498310
3687
E então estou apenas conversando, você sabe, preenchendo o tempo.
08:22
We've got 2 hours and it is lovely out there.
62
502064
3803
Temos 2 horas e está lindo lá fora.
08:25
It felt like you know, it does when that frost goes.
63
505867
3788
Parecia que você sabe, acontece quando a geada passa.
08:29
I know spring. Well, spring is on the way.
64
509655
2485
Eu conheço a primavera. Bem, a primavera está chegando.
08:32
Well, it's about eight weeks away, but it's on the way.
65
512140
3654
Bem, faltam cerca de oito semanas, mas está a caminho. Já
08:35
We're over that cusp.
66
515794
1952
ultrapassamos esse limite.
08:37
We're over the top of the hill, but we're going up the hill towards spring
67
517746
5339
Estamos no topo da colina, mas estamos subindo a colina em direção à primavera
08:43
and it feels like good weather and good times
68
523335
3720
e parece que o bom tempo e os bons tempos
08:47
with it are coming soon.
69
527222
3003
estão chegando.
08:50
Well, at least we're starting off with something that's a little bit what's the word?
70
530408
5423
Bem, pelo menos estamos começando com algo um pouco, qual é a palavra?
08:55
Optimistic. Optimistic.
71
535831
2018
Otimista. Otimista.
08:57
Isn't that nice anyway?
72
537849
1919
Não é legal, afinal?
08:59
And this of whatever that was, it's windy, it's warm,
73
539768
3687
E seja lá o que for, está ventando, está quente,
09:03
and we are both going on little trips this week.
74
543488
5155
e nós dois faremos pequenas viagens esta semana.
09:08
That's all I'm saying.
75
548643
1869
Isso é tudo que estou dizendo.
09:10
Also, you may have noticed in the studio
76
550512
3019
Além disso, você deve ter notado no estúdio que
09:13
there is a new thing
77
553531
3003
há algo novo
09:16
or a new thing lurking around in the background.
78
556534
4805
ou algo novo espreitando no fundo.
09:21
Have you noticed it? There it is. Yeah. No. yeah.
79
561339
2436
Você notou isso? Aí está. Sim. Não. sim.
09:23
I was going to say I was going to say it's too late now.
80
563775
2602
Eu ia dizer que agora é tarde demais.
09:26
I was going to say first person to point out
81
566377
3304
Eu ia dizer que a primeira pessoa que apontar o
09:29
what has changed in your studio gets a special prize.
82
569764
4054
que mudou no seu estúdio ganha um prêmio especial.
09:33
Okay. Anyway, they're not doing that
83
573818
5472
OK. De qualquer forma, eles não estão fazendo isso
09:39
to win interest.
84
579374
1251
para ganhar interesse.
09:40
Okay. Okay.
85
580625
1151
OK. OK.
09:41
Steve, there is a dog in the studio, but this is not a real dog.
86
581776
5222
Steve, há um cachorro no estúdio, mas este não é um cachorro de verdade.
09:47
Now, this little dog, there is a story that goes with this dog.
87
587081
3637
Agora, esse cachorrinho, há uma história que acompanha esse cachorro.
09:50
Yesterday we were walking through much Wenlock and I saw this little dog
88
590802
4137
Ontem estávamos andando por Wenlock e vi um cachorrinho do
09:54
outside the I was going to say the junk shop,
89
594939
4688
lado de fora da loja de sucata, eu ia dizer,
09:59
but I don't think they would like it if I called it the junk shop.
90
599710
3604
mas acho que eles não iriam gostar se eu chamasse de loja de sucata.
10:03
There is an antique shop and this little guy
91
603397
3120
Há uma loja de antiguidades e um garotinho
10:06
was sitting outside the doorway
92
606517
3003
estava sentado do lado de fora da porta
10:09
and I thought at first it was a real dog.
93
609520
4388
e a princípio pensei que fosse um cachorro de verdade.
10:13
But as I got closer, I realised it wasn't
94
613991
2486
Mas quando cheguei mais perto, percebi que não estava,
10:16
and it was for sale and it wasn't that expensive.
95
616477
3837
estava à venda e não era tão caro.
10:20
So I decided to buy it.
96
620314
2786
Então decidi comprá-lo.
10:23
And you may notice now there is a new addition and I have named him
97
623100
6073
E você pode notar agora que há uma nova adição e eu o chamei de
10:29
Napoleon Basingstoke the third.
98
629256
3220
Napoleão Basingstoke, o terceiro.
10:32
Now I know what you're going to say, Mr. Duncan.
99
632560
1852
Agora já sei o que vai dizer, Sr. Duncan. E
10:34
What about when you're shouting him, when you're calling him back, when you take him for walks?
100
634412
5271
quando você grita com ele, quando o chama de volta, quando o leva para passear?
10:39
Are you going to shout Napoleon,
101
639767
1852
Você vai gritar Napoleão,
10:41
Basingstoke the third come out, come back?
102
641619
4571
Basingstoke o terceiro, saia, volte?
10:46
I don't know. Maybe I will.
103
646273
2152
Não sei. Talvez eu vá.
10:48
But that's his name. Is it Napoleon? Basingstoke.
104
648425
2920
Mas esse é o nome dele. É Napoleão? Basingstoke.
10:51
The third.
105
651345
717
O terceiro.
10:52
What strange name.
106
652062
1519
Que nome estranho.
10:53
It is a strange. What's wrong with Fido?
107
653581
2102
É estranho. O que há de errado com Fido?
10:55
Well, I'm just sick and tired of names for dogs that are so common.
108
655683
6373
Bem, estou farto de nomes para cães que são tão comuns.
11:02
So I've decided to give him the craziest, longest name I could think of.
109
662139
5038
Então decidi dar a ele o nome mais louco e mais longo que consegui imaginar.
11:07
Napoleon. Basingstoke.
110
667177
1435
Napoleão. Basingstoke.
11:08
The third is the name of my new little dog.
111
668612
3003
O terceiro é o nome do meu novo cachorrinho.
11:11
I think it is a kind of it's a type of terrier.
112
671715
4772
Eu acho que é uma espécie de terrier.
11:16
Maybe I haven't worked out
113
676570
2669
Talvez eu não tenha descoberto
11:19
what type of dog it is, but it is a new addition.
114
679239
3938
que tipo de cachorro é, mas é uma nova adição.
11:23
Somebody can tell us if they're if they're dog experts or they never a lot of dogs.
115
683377
5105
Alguém pode nos dizer se são especialistas em cães ou se nunca têm muitos cães.
11:28
If that is a particular breed of dog, maybe you could let us know because we don't know.
116
688565
7458
Se essa for uma raça específica de cachorro, talvez você possa nos informar, porque não sabemos.
11:36
Christina says that
117
696106
1401
Christina diz que
11:37
she loves going in to into antique shops.
118
697507
4338
adora entrar em antiquários.
11:41
Well, this is a kind of antique second-hand shop.
119
701912
2853
Bem, esta é uma espécie de loja de antiguidades de segunda mão.
11:44
They they clear people's houses after they've died.
120
704765
3753
Eles limpam as casas das pessoas depois que elas morrem.
11:48
Not always.
121
708635
784
Nem sempre.
11:49
And and then they sell the contents, a lot of which are usually a lot of them are probably antiques.
122
709419
5856
E então eles vendem o conteúdo, muitos dos quais geralmente são antiguidades.
11:55
But you have to be very careful in this particular shop, don't you, Mr.
123
715509
2936
Mas você tem que ter muito cuidado nesta loja em particular, não é, Sr.
11:58
Duncan?
124
718445
367
11:58
Because they let's just say they display everything in a very haphazard way.
125
718812
6373
Duncan?
Porque digamos que mostram tudo de uma forma muito aleatória.
12:05
Everything's balanced on the edge of shelves and tables.
126
725252
4404
Tudo fica equilibrado nas bordas das prateleiras e mesas.
12:09
And one false move, I mean, it's crammed with stuff,
127
729723
5505
E um movimento em falso, quero dizer, está cheio de coisas,
12:15
glassware, lots of breakable things, plates, glassware,
128
735312
4170
copos, muitas coisas quebráveis, pratos, copos,
12:19
lots of there is a lot of bone china, China in this shop.
129
739683
4537
muitos, há muita porcelana de ossos nesta loja.
12:24
And if and it's all on tables on shelves and it's right at the edge.
130
744304
5172
E se e está tudo nas mesas nas prateleiras e está bem na borda.
12:29
And if you were to go in, say, with a bag
131
749559
3287
E se você entrar, digamos, com uma sacola
12:32
or if you were to accidentally move,
132
752912
3304
ou se se mover acidentalmente,
12:36
you have to be so careful that you would knock something over there.
133
756432
3170
terá que ter muito cuidado para derrubar alguma coisa ali.
12:39
Is it there is a sign on the door that says do not wear your rucksack or your backpack in the shop,
134
759602
7057
Será que tem uma placa na porta que diz para não levar mochila nem mochila na loja,
12:46
because if you turn around and smash everything, you will have to pay for it.
135
766893
5655
porque se você virar e quebrar tudo terá que pagar.
12:52
So all breakages in the shop must be paid for.
136
772632
6239
Portanto, todas as quebras na loja devem ser pagas.
12:58
No? Yeah, that is very true.
137
778955
2402
Não? Sim, isso é verdade.
13:01
So I think about 50% of their profits come from people breaking things.
138
781357
6190
Então, acho que cerca de 50% de seus lucros vêm de pessoas que quebram coisas.
13:07
Pedro likes my shirt, by the way.
139
787630
1535
A propósito, Pedro gosta da minha camisa.
13:09
Thank you very much, Pedro. Yes.
140
789165
1368
Muito obrigado, Pedro. Sim.
13:10
talking to the live chat, who was first today?
141
790533
4738
conversando no chat ao vivo, quem foi o primeiro hoje?
13:15
Well, guess what?
142
795271
901
Bem, adivinhe?
13:16
I wonder if it was the champion again.
143
796172
2886
Eu me pergunto se foi o campeão novamente.
13:19
He is the champion of champions
144
799058
3003
Ele é o campeão dos campeões
13:22
when it comes to cooking his mouse.
145
802094
3237
quando se trata de cozinhar o rato.
13:25
It is Vitus.
146
805514
1469
É Vito.
13:26
Congratulations.
147
806983
6873
Parabéns.
13:33
And of course, lots of people,
148
813923
1368
E, claro, muitas pessoas,
13:35
as usual, all on at around the same time.
149
815291
3120
como sempre, todas ao mesmo tempo.
13:38
Yes, within a few seconds of each other, we hope.
150
818411
2752
Sim, com alguns segundos de diferença, esperamos.
13:41
Pedro calls me a prince.
151
821163
1602
Pedro me chama de príncipe.
13:42
We have lots of people in the live chat today.
152
822765
2302
Temos muitas pessoas no chat ao vivo hoje.
13:45
Quick hello to Beatrice, also my roots.
153
825067
3387
Olá rápido para Beatrice, também minhas raízes.
13:48
Also we have who else? we have.
154
828454
2969
Também temos quem mais? Nós temos.
13:51
Of course.
155
831423
718
Claro.
13:52
It would not be the live stream without Blue
156
832141
3003
Não seria a transmissão ao vivo sem o Blue
13:55
Man that this is is here today.
157
835244
3837
Man que está aqui hoje.
13:59
Hello, Louis. Nice to see you back as well.
158
839081
3704
Olá, Luís. Que bom ver você de volta também.
14:02
Who else is here?
159
842851
935
Quem mais está aqui?
14:03
We have Palmira.
160
843786
2552
Temos Palmira.
14:06
How is your leg? Palmira?
161
846338
2820
Como está sua perna? Palmira?
14:09
Is it feeling better now?
162
849158
2035
Está se sentindo melhor agora?
14:11
As you may or may not know, Palmira injured her ankle.
163
851193
5355
Como você pode ou não saber, Palmira machucou o tornozelo.
14:16
Now, I'm not saying that she was drinking lots of wine
164
856632
4271
Bem, não estou dizendo que ela estava bebendo muito vinho
14:20
when it happened, but I think
165
860986
4204
quando isso aconteceu, mas acho que
14:25
you might not agree with me.
166
865274
2035
você pode não concordar comigo.
14:27
You may not agree with me.
167
867309
1235
Você pode não concordar comigo.
14:28
You might say, Mr. Duncan, you idiot.
168
868544
1735
Você pode dizer, Sr. Duncan, seu idiota.
14:30
What are you talking about?
169
870279
1568
O que você está falando?
14:31
I think a lot of people, when they fall over, they are normally a little bit
170
871847
3620
Acho que muitas pessoas, quando caem, normalmente ficam um pouco
14:35
drunk.
171
875684
3237
bêbadas.
14:39
Kristina said
172
879004
751
14:39
she bought in an antique shop many years ago.
173
879755
3386
Kristina disse que
comprou em uma loja de antiguidades há muitos anos.
14:43
A big a huge.
174
883141
2253
Um grande, enorme.
14:45
In fact, Chinese vase
175
885394
3937
Na verdade, vaso chinês
14:49
or vase, as some people pronounce it.
176
889414
3037
ou vaso, como algumas pessoas pronunciam.
14:52
Maybe it's a ming vase.
177
892451
4387
Talvez seja um vaso Ming.
14:56
Christine And it could be worth a lot of money.
178
896922
2969
Christine E pode valer muito dinheiro.
14:59
You could be, you know, multi millionaire. Yes. Yes.
179
899891
2870
Você poderia ser, você sabe, multimilionário. Sim. Sim.
15:02
One of the early dynasties in China,
180
902761
3270
Uma das primeiras dinastias da China,
15:06
because, of course, that is the reason why we call China.
181
906031
4271
porque, claro, é por isso que chamamos China.
15:10
China.
182
910385
1168
China.
15:11
Fragile things made of pottery.
183
911553
3320
Coisas frágeis feitas de cerâmica.
15:14
They like it. Most of it originated in China.
184
914956
3137
Eles gostam disso. A maior parte se originou na China.
15:18
So fine China bone China,
185
918093
3503
Tão fina China bone China,
15:21
it all refers to that type of fragile pottery.
186
921663
4304
tudo se refere a esse tipo de cerâmica frágil.
15:26
So if you have something from one of the early dynasties such as the
187
926051
4354
Então, se você tem algo de uma das primeiras dinastias, como a,
15:30
I think there's Ching and Ming,
188
930488
2970
acho que há Ching e Ming,
15:33
but Ming is the one that a lot of people go for
189
933458
3286
mas Ming é aquele que muitas pessoas procuram
15:36
because there there are some beautiful examples of Ming pottery
190
936811
5089
porque existem alguns belos exemplos de cerâmica Ming
15:41
and and some of it maybe too
191
941983
2636
e alguns deles talvez também
15:44
I think maybe two or two and a half thousand years old.
192
944619
3186
Acho que talvez tenha dois ou dois mil e quinhentos anos.
15:47
Some of this stuff, it's really, really old.
193
947805
2987
Algumas dessas coisas são muito, muito antigas.
15:50
And it's very rare to find something
194
950942
3670
E é muito raro encontrar algo
15:54
that is still complete or in one piece because it's so fragile, isn't it?
195
954612
5239
que ainda esteja completo ou inteiro porque é muito frágil, não é mesmo?
15:59
Steve Very.
196
959851
1635
Steve Muito.
16:01
And it's when you go around this
197
961486
3904
E é quando você anda por
16:05
this second hand sort of second hand stroke
198
965473
4571
essa espécie de loja de antiguidades de segunda mão
16:10
antique shop in much Wenlock,
199
970111
3003
em Wenlock, que
16:13
you feel as though you can break something but I don't like going in.
200
973264
3820
você sente como se pudesse quebrar alguma coisa, mas eu não gosto de entrar.
16:17
I just feel too nervous.
201
977251
2086
Eu simplesmente me sinto muito nervoso.
16:19
You can't even pass people because there's too much stuff.
202
979337
3887
Você não pode nem passar pelas pessoas porque tem muita coisa.
16:23
You can't you can't go past somebody because you would brush against a piece of China. Yes.
203
983224
4287
Você não pode, você não pode passar por alguém porque você iria esbarrar em um pedaço da China. Sim.
16:27
And it would fall on the floor and break and all breakages.
204
987662
3153
E cairia no chão e quebraria e quebraria tudo.
16:30
If you break something in the shop, even if you don't want to buy it,
205
990815
3620
Se você quebrar alguma coisa na loja, mesmo que não queira comprar,
16:34
you have to pay for it that have to catch me first.
206
994502
3587
você tem que pagar, que tem que me pegar primeiro.
16:38
Well, they do have CCTV cameras everywhere.
207
998172
2603
Bem, eles têm câmeras CCTV em todos os lugares.
16:40
That's true.
208
1000775
667
Isso é verdade.
16:41
So they will capture the moment.
209
1001442
2102
Então eles vão capturar o momento.
16:43
Anyway, that's my new little dog.
210
1003544
2970
De qualquer forma, esse é meu novo cachorrinho.
16:46
Can you remember the name of it?
211
1006514
1585
Você consegue se lembrar do nome disso?
16:48
Steve? Fido.
212
1008099
3486
Steve? Fido.
16:51
Napoleon. Basingstoke.
213
1011819
2252
Napoleão. Basingstoke.
16:54
The third is the name of my little dog.
214
1014071
3370
O terceiro é o nome do meu cachorrinho.
16:57
I think it is a kind of I think it's a kind of terrier.
215
1017525
3837
Eu acho que é uma espécie de terrier. A propósito,
17:01
I'm sure someone will look at my little dog in the studio, by the way.
216
1021362
5038
tenho certeza que alguém vai olhar meu cachorrinho no estúdio.
17:06
It's not a real dog.
217
1026400
1835
Não é um cachorro de verdade.
17:08
I'm sure you've already realised that it's not real, but I couldn't resist buying it yesterday.
218
1028235
5756
Tenho certeza que você já percebeu que não é real, mas não resisti em comprá-lo ontem.
17:13
It's probably the nearest that we will ever get
219
1033991
4237
É provavelmente o mais próximo que chegaremos
17:18
to buying a real dog, would you say?
220
1038312
4387
de comprar um cachorro de verdade, você diria?
17:22
Definitely. It's.
221
1042783
1585
Definitivamente. Isso é.
17:24
There's no cleaning up to do.
222
1044368
1618
Não há limpeza a fazer.
17:25
Don't have to take it to the vet.
223
1045986
2252
Não precisa levar ao veterinário.
17:28
Maybe a little touch up with a bit of paint here and there if it gets chipped
224
1048238
3787
Talvez um pequeno retoque com um pouco de tinta aqui e ali, se lascar,
17:32
don't have to take it for walks.
225
1052025
4655
não é preciso levá-lo para passear.
17:36
So if anybody says to us, because everybody around here, virtually everybody
226
1056763
4288
Então, se alguém nos disser, porque todo mundo por aqui, praticamente todo mundo
17:41
where we work here or where we live here, all have dogs.
227
1061134
4238
onde trabalhamos aqui ou onde moramos aqui, todos têm cachorros.
17:45
And if you don't have one,
228
1065455
2436
E se você não tiver um,
17:47
they think there's something wrong with you.
229
1067891
2302
eles acham que há algo errado com você.
17:50
I'm not joking.
230
1070193
968
Eu não estou brincando. Na
17:51
They actually think there must be something wrong with you if you don't have a dog in the UK.
231
1071161
5339
verdade, eles acham que deve haver algo errado com você se você não tem um cachorro no Reino Unido.
17:56
I think anywhere in the UK, I think people just think,
232
1076500
4905
Acho que em qualquer lugar do Reino Unido, acho que as pessoas simplesmente pensam:
18:01
you haven't got a dog. What's wrong with you?
233
1081471
2503
você não tem cachorro. O que você tem?
18:03
That's what, that's what people are like in the in
234
1083974
2752
É assim, é assim que as pessoas são,
18:06
well, certainly in England, Wales, Wales and Scotland.
235
1086726
2937
certamente na Inglaterra, no País de Gales, no País de Gales e na Escócia.
18:09
The strange, the strange thing is Steve and this is very strange, a lot of people now are
236
1089663
4621
O estranho, o estranho é Steve e isso é muito estranho, muitas pessoas agora estão
18:14
starting to give up their dogs because they've realised
237
1094284
4888
começando a desistir de seus cães porque perceberam
18:19
that they are so expensive to keep and look after.
238
1099172
3954
que eles são muito caros para manter e cuidar.
18:23
So many people now are giving up their dogs,
239
1103193
3003
Muitas pessoas agora estão desistindo de seus cães,
18:26
they are sending them back to where they got them.
240
1106196
3003
estão mandando-os de volta para onde os adquiriram.
18:29
So many dogs are rescued from these dogs homes,
241
1109232
4004
Muitos cães são resgatados dessas casas,
18:33
so they keep the dogs and then you can go along and choose one.
242
1113303
3253
então eles ficam com os cães e então você pode escolher um.
18:36
But now a lot of people have realised that they are very expensive to keep
243
1116639
4355
Mas agora muitas pessoas perceberam que é muito caro mantê-los
18:41
and you have to pay for food, you have to pay for medical treatment,
244
1121077
5439
e que você tem que pagar pela comida, tem que pagar pelo tratamento médico,
18:46
which is incredibly expensive.
245
1126516
3970
que é incrivelmente caro.
18:50
So more and more people here in the UK are now returning their dogs, They are giving them back
246
1130553
5389
Portanto, mais e mais pessoas aqui no Reino Unido estão devolvendo seus cães. Eles os estão devolvendo
18:56
because they've realised they are just too expensive.
247
1136025
3487
porque perceberam que são muito caros.
18:59
And the other reason why sometimes I know I'm critical Steve, of dogs
248
1139596
5221
E a outra razão pela qual às vezes sei que sou crítico, Steve, dos cães
19:04
and especially dog owners, but in Italy
249
1144901
4004
e principalmente dos donos de cães, mas na Itália
19:08
they have come up with a great idea to combat
250
1148971
4972
eles tiveram uma ótima ideia para combater o
19:14
dog poop
251
1154026
1702
cocô de cachorro
19:15
because I think that is one of the biggest problems, isn't it?
252
1155728
2636
porque acho que esse é um dos maiores problemas, não é isto?
19:18
Dog poop on the pavement or dogs not on a lead in public places.
253
1158364
5089
Cocô de cachorro na calçada ou cães sem coleira em locais públicos. O
19:23
Dog poop is the big problem because you step in it and it goes all over your feet.
254
1163536
4454
cocô de cachorro é o grande problema porque você pisa nele e ele se espalha pelos seus pés.
19:27
Well, apparently in Italy they are trying
255
1167990
3971
Bem, aparentemente na Itália eles estão tentando fazer com que
19:31
to get all dog owners to submit
256
1171961
4604
todos os donos de cães enviem
19:36
a sample of the dog's poo
257
1176632
3253
uma amostra do cocô do cachorro
19:39
so they can run a DNA test on it
258
1179969
4087
para que possam fazer um teste de DNA
19:44
and they can trace the dog's then from that DNA profile.
259
1184140
5205
e rastrear o cão a partir desse perfil de DNA.
19:49
So when they find some poo in the street, they can take it,
260
1189412
5021
Assim, quando encontrarem algum cocô na rua, podem pegá-lo,
19:54
take it to the lab, analyse it
261
1194517
3003
levá-lo ao laboratório, analisá-lo
19:57
and find out which dog it was actually from.
262
1197586
2836
e descobrir de qual cachorro realmente era.
20:00
And then they can prosecute the owners.
263
1200422
1952
E então eles podem processar os proprietários.
20:02
So well done, Italy.
264
1202374
1719
Muito bem, Itália.
20:04
They're doing that. I think it's a great idea.
265
1204093
3253
Eles estão fazendo isso. Eu penso que é uma grande ideia.
20:07
Be funny if it turned out to
266
1207413
1118
Seja engraçado se
20:08
be human human poo, I'll stay.
267
1208531
3036
for cocô humano, eu fico.
20:11
But.
268
1211567
834
Mas.
20:12
But what they should do is execute the owners.
269
1212401
3921
Mas o que deveriam fazer é executar os donos.
20:16
So that's the only that would be a massive deterrent
270
1216355
3553
Então, isso é o único que seria um grande impedimento
20:19
if your dog's off a lead, if it poos in public and you don't collect it
271
1219992
6690
se o seu cachorro estivesse sem coleira, se ele fizesse cocô em público e você não o coletasse
20:26
because you have to collect it with plastic bags in the UK here.
272
1226765
3787
porque você tem que coletá-lo com sacos plásticos no Reino Unido aqui.
20:30
Yes, it has to be your dog's not not somebody else's dog.
273
1230636
4187
Sim, tem que ser o seu cachorro e não o cachorro de outra pessoa.
20:34
Your own dog has to be.
274
1234907
3420
Seu próprio cachorro tem que ser.
20:38
Yeah.
275
1238410
417
20:38
So the lost my train of thought that.
276
1238827
3253
Sim.
Então perdi minha linha de pensamento.
20:42
Yeah.
277
1242164
384
20:42
So Yeah. Should be the death sentence for the owners.
278
1242548
3203
Sim.
Então sim. Deveria ser a sentença de morte para os proprietários. Quero dizer,
20:45
I mean people now when we grew up if your dog was ill
279
1245751
4454
gente, agora, quando crescemos, se o seu cachorro estivesse doente
20:50
and it was, you know it was 12 or 11 or 12
280
1250205
4588
e estivesse, você sabe, tinha 12, 11 ou 12 anos
20:54
and it was going to cost a lot of money to fix it, then you would just have the dog put down.
281
1254793
6540
e custaria muito dinheiro para consertá-lo, então você simplesmente mandaria sacrificar o cachorro.
21:01
But now people, a lot of people I know people have sent their dogs for MRI scans
282
1261333
6273
Mas agora gente, muitas pessoas que conheço enviaram seus cães para exames de ressonância magnética
21:07
and all sorts of things which I can understand
283
1267689
2603
e todo tipo de coisa que posso entender.
21:10
If a dog is part of the family and you love that dog,
284
1270292
5105
Se um cachorro faz parte da família e você ama esse cachorro,
21:15
but I don't know, I'm I don't think you know, I I'm not going to comment any further on that.
285
1275397
5288
mas não sei, eu ' m Acho que você não sabe, não vou comentar mais sobre isso.
21:20
Well, you just said that the owner should be executed.
286
1280685
2219
Bem, você acabou de dizer que o proprietário deveria ser executado.
21:22
So I think I don't think you could go any further than that.
287
1282904
3654
Então eu acho que você não poderia ir além disso.
21:26
Steve, to be honest.
288
1286558
1168
Steve, para ser honesto.
21:27
How do you see the live chat?
289
1287726
1084
Como você vê o chat ao vivo?
21:28
Lots of people joining us who haven't joined us for a long time.
290
1288810
3370
Muitas pessoas se juntando a nós que não se juntam a nós há muito tempo.
21:32
Hello to K-Pop.
291
1292263
1969
Olá ao K-Pop.
21:34
Hello to you.
292
1294232
1051
Olá para você.
21:35
I haven't watched you for a long time, Mr. Duncan.
293
1295283
2586
Faz muito tempo que não o observo, Sr. Duncan.
21:37
Welcome back.
294
1297869
1435
Bem vindo de volta.
21:39
I am here every single Sunday, every Sunday, 2 p.m.
295
1299304
5672
Estou aqui todos os domingos, todos os domingos, às 14h.
21:45
UK time and some times there is him as well.
296
1305226
3020
Horário do Reino Unido e às vezes ele também está lá. O
21:48
Mr. Steve will join in as well.
297
1308263
2769
Sr. Steve também participará.
21:51
And we will talk about all sorts of things.
298
1311032
2019
E falaremos sobre todo tipo de coisas.
21:53
Today we are talking about being weak when we talk about weakness.
299
1313051
7741
Hoje falamos de ser fraco quando falamos de fraqueza.
22:00
There are two ways of looking at it, I suppose.
300
1320875
2186
Há duas maneiras de ver isso, suponho.
22:03
Steve. There are two ways of looking at weakness.
301
1323061
3203
Steve. Existem duas maneiras de encarar a fraqueza.
22:06
So how would you describe that
302
1326331
2686
Então, como você descreveria isso
22:09
if you talked about weakness and we were talking about people,
303
1329017
4287
se falasse sobre fraqueza e estivéssemos falando sobre pessoas,
22:13
do you think there's more than one way of looking at it?
304
1333388
2702
você acha que há mais de uma maneira de ver isso?
22:16
You mean physical weakness or
305
1336090
2636
Você quer dizer fraqueza física ou
22:18
weakness?
306
1338726
567
fraqueza?
22:19
In what way do you mean physical and mental?
307
1339293
2203
De que forma você quer dizer físico e mental?
22:21
That's what is just asked.
308
1341496
901
Isso é o que acaba de ser perguntado.
22:22
What are the ways you can be physically weak?
309
1342397
3053
Quais são as maneiras pelas quais você pode estar fisicamente fraco?
22:25
Obviously.
310
1345450
784
Obviamente.
22:26
In other words, you know, your muscles aren't very strong.
311
1346234
3920
Em outras palavras, você sabe, seus músculos não são muito fortes.
22:30
You you can't go on a long walk without being exhausted.
312
1350154
4772
Você não consegue fazer uma longa caminhada sem estar exausto.
22:34
That could be age related. Of course that's me.
313
1354926
2852
Isso pode estar relacionado à idade. Claro que sou eu.
22:37
And what the word weak is implies that it's
314
1357778
5289
E o que a palavra fraco significa implica que está
22:43
impaired may be a better word. Yeah.
315
1363150
2369
prejudicado pode ser uma palavra melhor. Sim.
22:45
And what's the other way?
316
1365519
1769
E qual é o outro caminho?
22:47
Mental. Yes.
317
1367288
1451
Mental. Sim.
22:48
I mean, if you.
318
1368739
618
Quero dizer, se você.
22:49
Yeah, but there is another one as well.
319
1369357
3003
Sim, mas há outro também.
22:52
There is a third one which is character, your character.
320
1372593
6073
Há um terceiro que é o caráter, o seu caráter. Por
22:58
So we often talk about weakness when we are talking about bodily strength, physical,
321
1378749
5656
isso, muitas vezes falamos de fraqueza quando falamos de força corporal, física,
23:04
maybe your, your mental strength to cope with life.
322
1384472
4254
talvez sua, sua força mental para enfrentar a vida.
23:08
Let's face it, all of us these days
323
1388792
2820
Sejamos realistas: todos nós hoje em dia
23:11
seem to be finding it harder and harder to cope with life.
324
1391612
3003
parecemos ter cada vez mais dificuldade em lidar com a vida.
23:14
And of course, your character as well.
325
1394615
2252
E, claro, seu personagem também.
23:16
So we might describe a person as being weak in character.
326
1396867
4788
Portanto, podemos descrever uma pessoa como tendo um caráter fraco.
23:21
And I think a lot of people suffer from this particular type of weakness.
327
1401722
5589
E acho que muitas pessoas sofrem desse tipo específico de fraqueza.
23:27
They they wish they could do something
328
1407394
3337
Eles gostariam de poder fazer algo
23:30
or they wish they could be stronger with their character
329
1410731
4721
ou gostariam de ser mais fortes com seu caráter
23:35
in society, with friendships, in relationships.
330
1415536
4104
na sociedade, nas amizades, nos relacionamentos.
23:39
Maybe a person that you've always wanted to to say something to,
331
1419640
4454
Talvez uma pessoa a quem você sempre quis dizer algo,
23:44
especially when you are annoyed about something.
332
1424161
2703
especialmente quando está irritado com alguma coisa.
23:46
When we get annoyed quite often, we will just keep it inside.
333
1426864
4971
Quando ficamos irritados com frequência, vamos apenas mantê-lo dentro de nós.
23:51
But some people don't.
334
1431902
1335
Mas algumas pessoas não.
23:53
They will tell the other person what they really think.
335
1433237
3720
Eles dirão à outra pessoa o que realmente pensam.
23:57
And that, I suppose, is part
336
1437040
1702
E isso, suponho, faz parte
23:58
of the strength of character.
337
1438742
4004
da força de caráter.
24:02
So we are looking at that a little bit later on.
338
1442829
3871
Então, veremos isso um pouco mais tarde.
24:06
Just phrases we are not accusing anyone of being.
339
1446933
2970
Apenas frases que não estamos acusando ninguém de ser.
24:09
By the way, this is a long sleeved shirt.
340
1449903
4271
A propósito, esta é uma camisa de manga comprida.
24:14
Pedro was asking, Hey,
341
1454257
1836
Pedro estava perguntando: Ei,
24:16
he couldn't see my arms, so he was asking if it was a long sleeve.
342
1456093
4020
ele não conseguia ver meus braços, então perguntou se era manga comprida.
24:20
There we go.
343
1460113
801
24:20
You could be. See, now, Steve.
344
1460914
2970
Aqui vamos nós.
Você poderia ser. Veja, agora, Steve.
24:23
There we go. Cuffs.
345
1463884
2068
Aqui vamos nós. Algemas. Devo dizer que
24:25
These are the cuffs, I have to say, that looks really nice on camera.
346
1465952
5105
essas são as algemas que ficam muito bonitas na câmera.
24:31
Now we see I've got an admirer.
347
1471074
2603
Agora vemos que tenho um admirador.
24:33
At least one. Yeah.
348
1473677
1484
Pelo menos um. Sim.
24:35
And if you notice also, Mr.
349
1475161
1535
E se você notar também, o Sr.
24:36
Steve is sitting in his comfortable corner.
350
1476696
3904
Steve está sentado em seu canto confortável.
24:40
I think your corner looks more comfortable than mine does.
351
1480633
3521
Acho que o seu canto parece mais confortável do que o meu.
24:44
So it looks very nice, very relaxed.
352
1484220
2853
Então parece muito bom, muito descontraído.
24:47
Steve is looking very relaxed today, I have to say.
353
1487073
4388
Steve parece muito relaxado hoje, devo dizer.
24:51
So we are looking at strength and weakness
354
1491544
3037
Portanto, estamos olhando para a força e a fraqueza
24:54
in the way a person is with their their character.
355
1494581
4988
na maneira como uma pessoa é com seu caráter.
24:59
That coming a little bit later on
356
1499652
3003
Que chegando um pouco mais tarde
25:02
today is someone's birthday.
357
1502889
3086
hoje é o aniversário de alguém.
25:06
Well, it would be if they were still alive.
358
1506192
2903
Bem, seria se eles ainda estivessem vivos.
25:09
Mr. Steve, do you know whose birthday it is today?
359
1509095
3754
Sr. Steve, você sabe de quem é o aniversário hoje?
25:12
Someone very funny, someone we both grew up with on the television.
360
1512849
4971
Alguém muito engraçado, alguém com quem crescemos na televisão.
25:17
What is the date today? 22nd.
361
1517820
2286
Qual é a data hoje? 22.
25:20
The date is the 21st. 21st.
362
1520106
2469
A data é dia 21. 21º.
25:22
Today, January 1st of 2024.
363
1522575
3654
Hoje, 1º de janeiro de 2024.
25:26
January? I do not know, sir.
364
1526245
2419
Janeiro? Eu não sei, senhor.
25:28
When did they die?
365
1528664
1368
Quando eles morreram?
25:30
They died in, I think it was the mid 1980s.
366
1530032
4155
Eles morreram, acho que foi em meados da década de 1980.
25:34
They died in very sad circumstances.
367
1534270
2936
Eles morreram em circunstâncias muito tristes.
25:37
They died alone in their house watching television, of all things.
368
1537206
5372
Eles morreram sozinhos em casa assistindo televisão, entre todas as coisas.
25:42
right. Yes, I know. Yes.
369
1542578
2303
certo. Sim eu sei. Sim.
25:44
Because they they they were they were on television for many years, many, many years.
370
1544881
6322
Porque eles estiveram na televisão por muitos, muitos, muitos anos.
25:51
And today would have been the birthday of
371
1551287
5255
E hoje seria o aniversário de
25:56
Benny Hill.
372
1556625
1552
Benny Hill.
25:58
Benny Hill would have been 100
373
1558177
5405
Benny Hill teria 100 anos.
26:03
Today, 100.
374
1563666
4938
Hoje, 100.
26:08
He'd still be making people laugh.
375
1568671
2085
Ele ainda estaria fazendo as pessoas rirem.
26:10
Which yeah, we started
376
1570756
2836
O que sim, nós começamos, quero
26:13
I mean, he went out of fashion because he's not seen as like a lot of comedians
377
1573592
4838
dizer, ele saiu de moda porque não é visto como muitos comediantes dos anos
26:18
from the sort of seventies, eighties, not seen as politically correct.
378
1578430
5623
setenta, oitenta, não é visto como politicamente correto.
26:24
Yeah.
379
1584136
267
26:24
Any more because
380
1584403
3053
Sim.
Mais porque
26:27
a lot of a lot of Benny Hill's jokes were sort of
381
1587456
4087
muitas das piadas de Benny Hill eram sobre
26:31
he had a lot of naked ladies in his in his he was seen as misogynistic.
382
1591627
4721
ele ter muitas mulheres nuas em seu corpo, ele era visto como misógino.
26:36
Yes. Misogynistic means that you are
383
1596432
2902
Sim. Misógino significa que você
26:39
you have a hatred or maybe you are treating women like objects.
384
1599334
4839
tem ódio ou talvez esteja tratando as mulheres como objetos.
26:44
Maybe you are you are a person who sees women has not as not being equal, that sort of thing.
385
1604173
5789
Talvez você seja uma pessoa que vê a mulher como não sendo igual, esse tipo de coisa.
26:49
So Benny Hill did have a tough time in the early 1980s, and he is a strange bit of trivia.
386
1609962
8441
Então Benny Hill passou por momentos difíceis no início dos anos 1980, e ele é uma curiosidade estranha.
26:58
The person who sacked Benny Hill
387
1618487
5038
A pessoa que demitiu Benny Hill
27:03
from his show, he they they said, We don't want you any more, Benny.
388
1623609
3887
de seu programa disse: Não queremos mais você, Benny.
27:07
He was also a child actor and he was one of the first child actors
389
1627562
5706
Ele também era ator infantil e foi um dos primeiros atores infantis
27:13
to play Oliver Twist.
390
1633268
3821
a interpretar Oliver Twist.
27:17
And he went on to be one of the most powerful people in television.
391
1637172
3537
E ele passou a ser uma das pessoas mais poderosas da televisão.
27:20
John Howard Davis You can look him up on the the
392
1640709
5088
John Howard Davis Você pode procurá-lo na
27:25
the Wikipedia page if you want.
393
1645881
2719
página da Wikipedia, se quiser.
27:28
Later, John Howard Davis became one of the most powerful people in TV.
394
1648600
4521
Mais tarde, John Howard Davis se tornou uma das pessoas mais poderosas da TV.
27:33
He was also a TV producer.
395
1653255
2218
Ele também foi produtor de TV.
27:35
He produced the first series of Monty Python.
396
1655473
4722
Ele produziu a primeira série de Monty Python.
27:40
Isn't that bizarre?
397
1660262
1935
Isso não é bizarro?
27:42
And also Fawlty Towers as well.
398
1662197
2719
E também Fawlty Towers.
27:44
He produced the first series of Fawlty Towers, so isn't that weird?
399
1664916
5672
Ele produziu a primeira série de Fawlty Towers, então não é estranho?
27:50
So so a guy that started out as a child actor,
400
1670805
3721
Então, um cara que começou como ator infantil,
27:54
he appeared in I think it was David Lean, his version of Oliver Twist.
401
1674609
5222
ele apareceu em Acho que foi David Lean, sua versão de Oliver Twist.
27:59
I think it was in the 1940s.
402
1679914
2570
Acho que foi na década de 1940.
28:02
And he went on
403
1682550
1235
E ele se tornou
28:03
to be a big TV executive and he is the wall who who sacked
404
1683785
5539
um grande executivo de TV e foi o muro que demitiu
28:09
Benny Hill from for an axed his show.
405
1689390
5172
Benny Hill por causa do corte de seu programa.
28:14
And some people say it was also responsible for his his early death.
406
1694646
5055
E algumas pessoas dizem que também foi responsável pela sua morte prematura.
28:19
So he died not very long after that happened which is very sad
407
1699784
4204
Então ele morreu não muito depois do que aconteceu, o que é muito triste,
28:24
but it would have been 100 years, 100 years of Benny Hill had he still been here.
408
1704072
7507
mas teriam se passado 100 anos, 100 anos de Benny Hill se ele ainda estivesse aqui.
28:31
Very popular, by the way, in in many countries
409
1711662
3537
Muito popular, aliás, em muitos países do
28:35
across the world, including the United States
410
1715199
3003
mundo, incluindo os Estados Unidos
28:38
and also France,
411
1718352
2820
e também a França,
28:41
because I would imagine I don't know about you, Steve.
412
1721172
2969
porque imagino que não sei sobre você, Steve.
28:44
I think the humour of Benny Hill is very similar to the French humour.
413
1724141
6590
Acho que o humor de Benny Hill é muito parecido com o humor francês.
28:50
It's a little bit naughty, a little bit saucy.
414
1730831
4054
É um pouco travesso, um pouco atrevido.
28:54
What do you think?
415
1734969
2152
O que você acha?
28:57
I don't know really.
416
1737121
1051
Eu realmente não sei.
28:58
I just don't know.
417
1738172
2653
Eu simplesmente não sei.
29:00
He was just it was just. It was very visual. He wasn't.
418
1740825
3270
Ele era simplesmente, era justo. Foi muito visual. Ele não estava.
29:04
It was Benny Hill.
419
1744095
800
29:04
I thought he was very exact to anybody.
420
1744895
2219
Era Benny Hill.
Achei que ele era muito exato com qualquer pessoa.
29:07
I mean, does anybody really watching? No. Benny Hill.
421
1747114
3220
Quero dizer, alguém realmente está assistindo? Não. Benny Hill.
29:10
I mean, we're talking about Benny Hill, but as anybody, no name or relate to him in any way.
422
1750334
5405
Quero dizer, estamos falando de Benny Hill, mas como qualquer pessoa, não há nome ou relação com ele de forma alguma.
29:15
Steve Usually Benny Hill is hugely popular around the world.
423
1755756
5038
Steve Normalmente Benny Hill é extremamente popular em todo o mundo.
29:20
I know.
424
1760794
301
Eu sei.
29:21
I'm just wondering about people on the live stream. Yes.
425
1761095
3320
Só estou pensando nas pessoas na transmissão ao vivo. Sim.
29:24
Well,
426
1764481
1368
Bem,
29:25
why would they be different?
427
1765933
2152
por que eles seriam diferentes?
29:28
Well, that's why I'm asking.
428
1768085
2186
Bem, é por isso que estou perguntando.
29:30
I know everyone does, Mr. Bean as well.
429
1770271
2535
Eu sei que todo mundo faz isso, Sr. Bean também.
29:32
So we think of Mr.
430
1772806
1619
Então pensamos em Mr.
29:34
Bean and Benny Hill, things like that.
431
1774425
3119
Bean e Benny Hill, coisas assim.
29:37
A lot of people know it all around the world.
432
1777544
1769
Muitas pessoas sabem disso em todo o mundo.
29:39
Sherlock Holmes is another character created in this country,
433
1779313
4921
Sherlock Holmes é outro personagem criado neste país,
29:44
and he he is very popular
434
1784318
2886
e ele é muito popular
29:47
in various forms movies, TV shows, books.
435
1787204
4087
em diversas formas de filmes, programas de TV, livros.
29:51
So it is amazing how many of these characters
436
1791375
3420
Portanto, é incrível quantos desses personagens
29:54
and also actors and comedians are known all around the world.
437
1794795
4254
e também atores e comediantes são conhecidos em todo o mundo.
29:59
But it is sad because I quite like him and I always feel sad because he died alone
438
1799049
6123
Mas é triste porque gosto bastante dele e sempre fico triste porque ele morreu sozinho
30:05
in front of his television and he wasn't found for two days.
439
1805405
3637
em frente à televisão e não foi encontrado durante dois dias.
30:09
So he sat there in front of his television, dead for two days.
440
1809126
3670
Então ele ficou ali sentado em frente à televisão, morto durante dois dias.
30:12
It was only the sound of his television
441
1812879
2486
Foi apenas o som de sua televisão
30:15
being on that alerted people to to the fact that he might not be.
442
1815365
4688
ligada que alertou as pessoas para o fato de que ele poderia não estar.
30:20
Well, a very sad English addict is here today.
443
1820053
4288
Bem, um viciado em inglês muito triste está aqui hoje.
30:24
For those wondering what this is, my name is Mr. Duncan.
444
1824341
3003
Para aqueles que estão se perguntando o que é isso, meu nome é Sr. Duncan.
30:27
And also there is Mr.
445
1827394
2319
E também há o Sr.
30:29
Steve as well.
446
1829713
1701
Steve. O
30:31
Mr. Steve is here.
447
1831414
2052
Sr. Steve está aqui.
30:33
Here is something that I want to talk
448
1833466
2420
Aqui está algo sobre o qual quero falar
30:35
about very briefly, and then we will have our big subject, Steve,
449
1835886
5021
brevemente, e então teremos nosso grande assunto, Steve.
30:40
In life,
450
1840991
1618
Na vida, as
30:42
people quite often disagree
451
1842609
3203
pessoas muitas vezes discordam
30:45
or maybe argue over certain things.
452
1845812
4204
ou talvez discutam sobre certas coisas.
30:50
Now I'm going to ask you as well out there in YouTube land, I haven't forgotten about you,
453
1850016
5506
Agora vou perguntar a você também lá no YouTube , não me esqueci de você,
30:55
but things that we generally argue
454
1855605
2970
mas coisas sobre as quais geralmente discutimos
30:58
about now, it might be in relationships,
455
1858575
3720
agora, podem ser nos relacionamentos,
31:02
but it might also be generally in life as well.
456
1862378
4872
mas também podem ser na vida em geral.
31:07
So we are looking at that first of all, reasons for arguing
457
1867333
5673
Portanto, estamos analisando antes de tudo, razões para discutir
31:13
and for those wondering.
458
1873089
1351
e para aqueles que se perguntam.
31:14
I have not spelt that word wrong
459
1874440
3003
Eu não escrevi essa palavra errado
31:17
arguing does not have the e this,
460
1877477
2986
argumentando não tem o e isso,
31:20
it is missing the E when we do that.
461
1880563
3003
falta o E quando fazemos isso.
31:23
So maybe relationships maybe we could give a little bit away about what we do.
462
1883683
4938
Então, talvez nos relacionamentos, talvez pudéssemos revelar um pouco sobre o que fazemos.
31:28
Steve
463
1888621
1602
Steve
31:30
What is the thing that we sometimes disagree
464
1890223
3203
Qual é a coisa sobre a qual às vezes discordamos
31:33
on generally in our day to day lives?
465
1893426
3036
em nossa vida cotidiana?
31:36
Now I can think of one straight away and it's leaving things
466
1896462
6573
Agora consigo pensar em um imediatamente e está deixando coisas
31:43
that are maybe in the way shoes.
467
1903119
5355
que talvez atrapalhem os sapatos.
31:48
Maybe when Mr.
468
1908541
1001
Talvez quando o Sr.
31:49
Steve has been in the kitchen, sometimes he leaves things
469
1909542
3503
Steve está na cozinha, às vezes ele deixa coisas
31:53
lying around and I have to move them.
470
1913162
3287
espalhadas e eu tenho que movê-las.
31:56
And I might think I'm going to say something to Mr.
471
1916532
2970
E posso pensar que vou dizer algo ao Sr.
31:59
Steve.
472
1919502
1318
Steve.
32:00
What about me?
473
1920820
750
Quanto a mim?
32:01
What do I do, Steve, That causes us to argue sometimes.
474
1921570
5206
O que eu faço, Steve? Isso às vezes nos faz discutir.
32:06
Now, where do I start?
475
1926842
1619
Agora, por onde eu começo?
32:08
How long have we got?
476
1928461
1651
Quanto tempo temos?
32:10
We've only got about less than an hour and a half.
477
1930112
3120
Só temos menos de uma hora e meia.
32:13
I couldn't possibly describe all the annoying things in that short period of time that we have.
478
1933365
5356
Eu não conseguiria descrever todas as coisas irritantes nesse curto período de tempo que temos.
32:18
Mr. Duncan I am being sarcastic.
479
1938721
1635
Sr. Duncan, estou sendo sarcástico.
32:20
Of course you are.
480
1940356
984
Claro que você é.
32:21
yeah, I would say, yeah.
481
1941340
7174
sim, eu diria, sim.
32:28
Leaving things lying around, you can't think of it.
482
1948514
2519
Deixando as coisas espalhadas, você não consegue pensar nisso. E o
32:31
What about the heating in the house?
483
1951033
2002
aquecimento da casa?
32:33
Yes. Leaving the heating on unnecessarily when.
484
1953035
3220
Sim. Deixar o aquecimento ligado desnecessariamente quando.
32:36
When it's warmed up and we don't need to use it.
485
1956255
4588
Quando está aquecido e não precisamos usar.
32:40
Yeah.
486
1960843
233
Sim.
32:41
talking too much.
487
1961076
4788
falando demais.
32:45
Well, I think I do that.
488
1965931
1952
Bem, acho que faço isso.
32:47
Not very much, really.
489
1967883
2219
Não muito, na verdade.
32:50
Only minor things may be
490
1970102
3203
Apenas pequenas coisas podem ser
32:53
the fact that I have to do most of the housework probably is an annoying thing.
491
1973372
5405
o fato de eu ter que fazer a maior parte do trabalho doméstico, provavelmente é uma coisa chata.
32:58
I can let you in on a secret every Sunday morning,
492
1978777
3087
Posso lhe contar um segredo todos os domingos de manhã,
33:02
normally Saturday morning and maybe sometime Sunday morning, Mr.
493
1982014
3336
normalmente no sábado de manhã e talvez em algum momento no domingo de manhã, o Sr.
33:05
Steve will go into the kitchen and he will clean
494
1985350
3554
Steve irá para a cozinha e limpará
33:08
all around the kitchen.
495
1988971
3003
toda a cozinha.
33:11
And he used to tell me sometimes
496
1991974
2469
E ele me contava às vezes
33:14
that he would find little pieces of food on the floor.
497
1994443
3753
que encontrava pedacinhos de comida no chão.
33:18
And he knew that they came from me
498
1998280
2753
E ele sabia que eles vieram de mim
33:21
because the things that he found
499
2001033
3003
porque as coisas que ele
33:24
would, would not have been eaten by by Mr.
500
2004186
3036
encontrou não teriam sido comidas pelo Sr.
33:27
Steve.
501
2007222
651
33:27
So he knows that they are actually things I've eaten
502
2007873
4004
Steve.
Então ele sabe que na verdade são coisas que comi
33:31
and I've dropped on the floor and I did not pick them up.
503
2011877
3954
e deixei cair no chão e não as peguei.
33:35
But the heating is a good one because Steve will sometimes go out won't you?
504
2015914
4988
Mas o aquecimento é bom porque Steve às vezes sai, não é?
33:40
And he will switch the heating off in the house.
505
2020986
3186
E ele vai desligar o aquecimento da casa.
33:44
And I say, look, you do realise once
506
2024256
2619
E eu digo, olha, você percebe que uma vez que
33:46
you've gone, the moment you go out of the door,
507
2026875
2986
você sai, no momento em que você sai pela porta,
33:50
I'm going, I'm going to put the heating back on.
508
2030111
3904
eu vou, vou ligar o aquecimento novamente.
33:54
So that sometimes causes a little bit of friction between us.
509
2034099
5055
Então isso às vezes causa um pouco de atrito entre nós.
33:59
But there are many reasons why people argue neighbours.
510
2039220
3854
Mas há muitas razões pelas quais as pessoas discutem entre vizinhos.
34:03
Mr. Steve You should be able to answer this.
511
2043158
3286
Sr. Steve Você deve ser capaz de responder a isso.
34:06
Neighbours What about arguments between neighbours?
512
2046511
3337
Vizinhos E as discussões entre vizinhos?
34:09
Not, not specific.
513
2049848
2485
Não, não específico.
34:12
Don't name names, but generally can you think of any reason
514
2052333
3487
Não cite nomes, mas geralmente você consegue pensar em algum motivo
34:15
why neighbours might argue?
515
2055820
3971
para os vizinhos discutirem?
34:19
Yes. Neighbourhood.
516
2059874
2269
Sim. Vizinhança.
34:22
or neighbourly disputes are quite often,
517
2062143
3754
ou disputas entre vizinhos são muitas vezes,
34:25
I think, the result of a lack of respect for your neighbour.
518
2065897
5589
penso eu, o resultado de uma falta de respeito pelo próximo.
34:31
I think quite often neighbours do things
519
2071569
3003
Penso que muitas vezes os vizinhos fazem coisas
34:34
and they don't take into account
520
2074656
3603
e não têm em conta
34:38
the effects that it's having on their neighbours.
521
2078259
4505
os efeitos que isso tem nos seus vizinhos.
34:42
They want to do something.
522
2082764
1551
Eles querem fazer alguma coisa.
34:44
Okay, so what was your dad's pardon.
523
2084315
3003
Ok, então qual foi o perdão do seu pai.
34:47
What are the actual arguments?
524
2087552
2352
Quais são os argumentos reais?
34:49
Well, often people grow popular.
525
2089904
2869
Bem, muitas vezes as pessoas se tornam populares.
34:52
One in the UK is Leyland DI Hedges,
526
2092773
3270
Um no Reino Unido é Leyland DI Hedges,
34:56
okay, people growing big hedges
527
2096294
3003
ok, pessoas que cultivam grandes sebes
34:59
and lay land I a totally in approach
528
2099447
3503
e colocam terras, eu estou totalmente em abordagem para
35:02
create hedging plant from most gardens
529
2102984
4621
criar plantas de sebes na maioria dos jardins do
35:07
in the UK because they need a lot of space and they grow very quickly
530
2107605
4821
Reino Unido porque elas precisam de muito espaço e crescem muito rapidamente
35:12
and put these hedges in and they don't want to.
531
2112426
4438
e colocam essas sebes e eles não querem.
35:16
yeah.
532
2116931
200
sim.
35:17
Well they put trees in generally trees
533
2117131
3203
Bem, eles geralmente colocam árvores
35:20
in their garden and they don't keep them in control because in the UK
534
2120401
5021
em seus jardins e não as mantêm sob controle porque no Reino Unido
35:25
everyone's got small gardens because we haven't got much space.
535
2125422
4572
todo mundo tem pequenos jardins porque não temos muito espaço.
35:30
In the UK there's 60 odd million of us.
536
2130060
2686
No Reino Unido há 60 milhões de pessoas.
35:32
Okay, well anything else was besides that.
537
2132746
4555
Ok, bem, qualquer outra coisa estava além disso.
35:37
Besides what?
538
2137384
1268
Além do quê?
35:38
Besides growing large bushes.
539
2138652
2720
Além de cultivar arbustos grandes.
35:41
What else?
540
2141372
934
O que mais?
35:42
The noise.
541
2142306
1318
O barulho.
35:43
Noise parties.
542
2143624
2319
Festas barulhentas.
35:45
Now, we used to get lots of people with parties around here,
543
2145943
3053
Agora, costumávamos receber muita gente com festas por aqui,
35:48
but we don't get them very often anymore.
544
2148996
3003
mas não as recebemos mais com muita frequência.
35:52
So maybe noise parties having too much fun in your garden.
545
2152182
5222
Então, talvez festas barulhentas se divirtam demais em seu jardim.
35:57
Maybe you are making a lot of noise.
546
2157488
2102
Talvez você esteja fazendo muito barulho.
35:59
Maybe you are a person who leaves the house very early in the morning.
547
2159590
5222
Talvez você seja uma pessoa que sai de casa muito cedo pela manhã.
36:04
So I think noise or disturbance is another one.
548
2164895
3253
Então eu acho que barulho ou perturbação é outro.
36:08
My neighbours might find themselves.
549
2168148
4321
Meus vizinhos podem se encontrar.
36:12
Another thing of course, that
550
2172553
1618
Outra coisa, claro, que os
36:14
neighbours often argue about is when
551
2174171
4621
vizinhos costumam discutir é quando
36:18
one neighbour wants to make a change to their house
552
2178875
4221
um vizinho quer fazer uma mudança em sua casa
36:23
and maybe the other neighbour does not like,
553
2183163
2286
e talvez o outro vizinho não goste,
36:25
or their plans, their plans or the plan that they have.
554
2185449
3887
ou de seus planos, de seus planos ou do plano que eles têm.
36:29
So it can happen.
555
2189403
1318
Então isso pode acontecer.
36:30
So neighbours can also disagree.
556
2190721
2769
Portanto, os vizinhos também podem discordar.
36:33
When one neighbour wants to change their house, they want to make it look brighter.
557
2193490
4921
Quando um vizinho quer mudar de casa, ele quer torná-la mais iluminada.
36:38
Or maybe they want to change part of the house and make it larger.
558
2198562
5071
Ou talvez queiram mudar parte da casa e torná-la maior.
36:43
And then the other neighbour is not very happy about it.
559
2203717
3503
E então o outro vizinho não fica muito feliz com isso.
36:47
And of course dogs, we've come circle.
560
2207470
3471
E, claro, cães, chegamos ao círculo.
36:50
Steve Well, there we go.
561
2210941
2102
Steve Bem, vamos lá.
36:53
Yes, saturated.
562
2213043
1985
Sim, saturado.
36:55
I mentioned dogs, Tomek mentioned noise and yeah,
563
2215028
5739
Eu mencionei cães, Tomek mencionou barulho e sim,
37:00
so the noise is one of the things that
564
2220850
4989
então o barulho é uma das coisas que
37:05
you can do which
565
2225922
1885
você pode fazer
37:07
here in the UK, if you want to complain about a neighbour, certain things you can,
566
2227807
5606
aqui no Reino Unido, se quiser reclamar de um vizinho, certas coisas você pode,
37:13
you can go to the council about and they will
567
2233413
3720
você pode ir ao conselho e eles irão
37:17
or they have to investigate it and noise is one of them.
568
2237133
4421
ou terão que investigar e o ruído é um deles.
37:21
In fact it's yeah.
569
2241554
3237
Na verdade é sim.
37:24
Noise or building regulations that might have not been done correctly.
570
2244874
5556
Ruído ou regulamentos de construção que podem não ter sido executados corretamente.
37:30
Like you said Mr.
571
2250430
1234
Como você disse, Sr.
37:31
Duncan, somebody be building an extension
572
2251664
3387
Duncan, alguém está construindo uma extensão
37:35
or doing something to their house that is outside the building regulations.
573
2255134
4872
ou fazendo algo em sua casa que está fora dos regulamentos de construção.
37:40
The council have to do something about
574
2260089
2886
O conselho tem que fazer algo
37:42
if you've got a noisy neighbour, may be barking
575
2262975
4021
se você tiver um vizinho barulhento, pode haver
37:46
dogs may be music being played loud at night.
576
2266996
4555
cães latindo ou música tocando alto à noite.
37:51
If you live in a flat or in a semi-detached house where you've got a wall,
577
2271551
6906
Se você mora num apartamento ou numa casa geminada onde tem uma parede, a
37:58
your house, a wall, and then
578
2278541
2970
sua casa, uma parede, e
38:01
no space between you and the neighbour, then the noise can go as well.
579
2281511
3953
não há espaço entre você e o vizinho, então o barulho também pode desaparecer.
38:05
If it, you know, you can complain here
580
2285464
3087
Se for, você sabe, você pode reclamar aqui
38:08
in the UK council will come out and investigate.
581
2288551
3703
no conselho do Reino Unido que irá investigar.
38:12
It's interesting, Christina says.
582
2292254
1736
É interessante, diz Christina.
38:13
I have neighbours who often hang pictures
583
2293990
3003
Tenho vizinhos que costumam pendurar quadros
38:17
and they are making lots of noise in the evening hours.
584
2297193
3370
e fazem muito barulho à noite.
38:20
So maybe they are, they are banging on the wall if they are hanging pictures,
585
2300646
4788
Então, talvez estejam, estão batendo na parede se estiverem pendurando quadros,
38:25
but if they do it regularly they might be doing it on purpose.
586
2305501
3604
mas se fizerem isso regularmente, podem estar fazendo isso de propósito.
38:29
And that's another thing, isn't it?
587
2309105
1318
E isso é outra coisa, não é?
38:30
Steve Sometimes one person might annoy
588
2310423
3153
Steve Às vezes, uma pessoa pode irritar
38:33
another person intentionally.
589
2313576
3370
outra intencionalmente.
38:37
They actually mean to do it.
590
2317029
3003
Eles realmente pretendem fazer isso.
38:40
They are not doing it.
591
2320032
1201
Eles não estão fazendo isso.
38:41
It's accidental.
592
2321233
1251
É acidental.
38:42
They are doing it because they want to annoy their neighbour or another person. Yes.
593
2322484
4822
Eles estão fazendo isso porque querem irritar o vizinho ou outra pessoa. Sim.
38:47
So that also can happen.
594
2327306
1718
Então isso também pode acontecer.
38:49
It can I think as well.
595
2329024
2820
Posso pensar também.
38:51
We get
596
2331844
2202
38:54
we easily get annoyed by other people. Yes.
597
2334129
3387
Ficamos facilmente irritados com outras pessoas. Sim.
38:57
And it's easy, very easy
598
2337516
3420
E é fácil, muito fácil
39:00
to stop thinking about your neighbours as human beings
599
2340936
4254
parar de pensar nos seus vizinhos como seres humanos
39:05
and just see them as very annoying people
600
2345190
4104
e apenas vê-los como pessoas muito chatas
39:09
and you almost
601
2349361
3520
e você, quase
39:12
particularly, they do something I can never understand.
602
2352965
3770
particularmente, eles fazem algo que nunca consigo entender.
39:16
I always try.
603
2356802
934
Eu sempre tento.
39:17
That's something I've always tried to do and we've always tried to do.
604
2357736
2619
Isso é algo que sempre tentei fazer e sempre tentamos fazer.
39:20
Okay, I can honestly say we there's nothing we do that would annoy our neighbours.
605
2360355
5239
Ok, posso dizer honestamente que não há nada que façamos que possa incomodar nossos vizinhos.
39:25
We don't make noise, we don't have lots of parties.
606
2365594
3003
Não fazemos barulho, não fazemos muitas festas.
39:28
We are the best neighbours.
607
2368764
1468
Somos os melhores vizinhos.
39:30
I keep all the bushes cut back.
608
2370232
2502
Eu mantenho todos os arbustos cortados.
39:32
We are the best neighbours in the world.
609
2372734
3003
Somos os melhores vizinhos do mundo.
39:35
We are, you know, don't let the trees grow out of proportion.
610
2375821
4037
Nós, você sabe, não deixamos as árvores crescerem fora de proporção.
39:39
I couldn't see why we would annoy anyone
611
2379941
3871
Eu não conseguia entender por que iríamos incomodar alguém,
39:43
unless they just didn't like us living here for whatever irrational reason.
612
2383895
5172
a menos que eles simplesmente não gostassem que vivêssemos aqui por qualquer motivo irracional.
39:49
But you know, either maybe.
613
2389151
3119
Mas você sabe, talvez.
39:52
Maybe we sometimes can be intolerant because I suppose
614
2392270
4688
Talvez às vezes possamos ser intolerantes porque suponho que
39:57
you're trying to judge everybody else by your own standards.
615
2397042
3119
você esteja tentando julgar todos os outros pelos seus próprios padrões.
40:00
And when they don't come up to the standards
616
2400161
3087
E quando eles não atendem aos padrões
40:03
that you expect them to have, then that's
617
2403248
4171
que você espera que eles tenham, é aí
40:07
when you start to get annoyed
618
2407419
3336
que você começa a ficar irritado
40:10
and it can escalate.
619
2410755
3320
e a situação pode piorar.
40:14
Once you start making complaints, it starts escalating and then you can have years of.
620
2414075
5789
Depois que você começa a fazer reclamações, as reclamações começam a aumentar e você pode passar anos assim.
40:19
But I think it all stems from
621
2419864
6056
Mas acho que tudo decorre da
40:26
lack of respect.
622
2426004
1485
falta de respeito.
40:27
Well, yes, I suppose so, but that's another story altogether.
623
2427489
3053
Bem, sim, suponho que sim, mas isso é outra história .
40:30
That's a whole different thing.
624
2430608
1385
Isso é uma coisa totalmente diferente.
40:31
One thing we used to have difficulty with before we moved here
625
2431993
4588
Uma coisa com a qual tínhamos dificuldades antes de nos mudarmos para cá
40:36
was and it's the big one, and I'm surprised we haven't mentioned this already.
626
2436664
4972
era: e é o grande problema, e estou surpreso por não termos mencionado isso ainda.
40:41
The reason for people arguing or falling out
627
2441703
3803
A razão para as pessoas discutirem, brigarem
40:45
or disagreeing,
628
2445573
3253
ou discordarem,
40:48
parking,
629
2448910
2252
estacionamento,
40:51
car, parking
630
2451162
2419
carro, estacionamento
40:53
that I know if you live in parts of London,
631
2453581
5205
que eu sei se você mora em partes de Londres,
40:58
car parking,
632
2458870
1534
estacionamento,
41:00
that means parking your car outside your house or nearby your house is a huge problem
633
2460404
5573
isso significa estacionar fora de sua casa ou perto de sua casa é um grande problema
41:05
because many people nowadays, each family might have three or four,
634
2465977
5138
porque muitas pessoas hoje em dia , cada família pode ter três ou quatro,
41:11
sometimes even five cars for one household.
635
2471198
5139
às vezes até cinco carros para uma casa.
41:16
Where do you put the cars?
636
2476420
1802
Onde você coloca os carros?
41:18
Fortunately, now we don't have that problem.
637
2478222
2719
Felizmente, agora não temos esse problema.
41:20
I think I don't know how many cars we could fit now on our driveway.
638
2480941
4722
Acho que não sei quantos carros caberíamos agora em nossa garagem.
41:25
I think we didn't. We work it out once.
639
2485663
2219
Acho que não. Nós resolvemos isso uma vez. Certa
41:27
We worked out once, that we can fit around about five cars,
640
2487882
4504
vez, calculamos que caberíamos cerca de cinco carros,
41:32
I think, on our driveway so we don't have to worry about it anymore.
641
2492436
4038
eu acho, em nossa garagem, para que não precisássemos mais nos preocupar com isso.
41:36
But where we lived before, it was a nightmare, wasn't it?
642
2496540
4004
Mas onde morávamos antes era um pesadelo, não era?
41:40
Yes. Because.
643
2500628
1234
Sim. Porque.
41:41
Yeah, because when houses were built, say, in the six fifties,
644
2501862
4071
Sim, porque quando as casas foram construídas, digamos, nos anos cinquenta,
41:45
sixties, seventies,
645
2505933
3003
sessenta, setenta,
41:48
even in the eighties, they weren't built.
646
2508969
3854
mesmo nos anos oitenta, elas não foram construídas.
41:52
They were only built with enough space, maybe for two cars.
647
2512906
3204
Eles só foram construídos com espaço suficiente, talvez para dois carros. A
41:56
Most houses or detached houses or even semi-detached houses.
648
2516110
4854
maioria das moradias ou moradias isoladas ou mesmo moradias geminadas.
42:00
But of course quite often now you get
649
2520964
4071
Mas é claro que agora você consegue isso com bastante frequência
42:05
because there are a lot more cars.
650
2525102
2352
porque há muito mais carros.
42:07
You could have a family couldn't you could have a husband and a wife.
651
2527454
3287
Você poderia ter uma família, não poderia ter um marido e uma esposa.
42:10
They they get to have a car each and then they might have two children
652
2530741
4237
Cada um deles terá um carro e poderá ter dois filhos,
42:14
because a lot of children now live their parents because of the cost of housing.
653
2534978
5556
porque muitas crianças agora moram com os pais por causa do custo da moradia.
42:20
So, you know, for for cars, it's
654
2540617
2703
Então, você sabe, para carros,
42:23
not unusual in a household
655
2543320
3003
não é incomum em uma casa
42:26
where the house was originally only built to maybe have one or two.
656
2546473
5139
onde a casa foi originalmente construída ter apenas um ou dois.
42:31
So people now convert their front gardens.
657
2551695
4137
Então as pessoas agora convertem seus jardins frontais.
42:35
It might there might have been a garden, there was
658
2555832
3103
Poderia ter havido um jardim, havia um
42:39
lawn, and they
659
2559002
1452
gramado, e eles
42:40
take that away and pay it and put a car on there.
660
2560454
3670
tiraram isso, pagaram e colocaram um carro ali.
42:44
And then when people come to visit
661
2564191
2802
E então quando as pessoas vêm visitar
42:46
other neighbours that park in front of your house and all sorts of things
662
2566993
4922
outros vizinhos que estacionam na frente da sua casa e todo tipo de coisa
42:51
like that, block your drive and this sort of thing causes.
663
2571915
4037
assim, bloqueiam sua entrada e esse tipo de coisa causa.
42:55
It used to cause me a lot of stress where we lived before because,
664
2575952
3854
Isso costumava me causar muito estresse onde morávamos antes porque,
43:00
well, we've only got one car because you don't drive and we have a family.
665
2580006
5072
bem, só temos um carro porque você não dirige e temos família.
43:05
And what used to happen is they would park their car right in front of our house
666
2585111
4288
E o que costumava acontecer é que eles estacionavam o carro bem na frente da nossa casa
43:09
and sometimes over the driveway so you couldn't leave the house.
667
2589399
4855
e às vezes na entrada da garagem para que você não pudesse sair de casa.
43:14
And we used to have to go round and ask them,
668
2594254
3370
E costumávamos ter que perguntar a eles:
43:17
It's crazy.
669
2597707
751
É uma loucura.
43:18
You have to go round and say, Excuse me, excuse me.
670
2598458
3287
Você tem que dar uma volta e dizer: Com licença, com licença.
43:21
I hope you don't mind me asking, but could you please move your car because I can't get out of my driveway.
671
2601811
5522
Espero que você não se importe que eu pergunte, mas você poderia, por favor, tirar seu carro porque não consigo sair da minha garagem.
43:27
I'm trying to get my car out onto the road
672
2607367
3403
Estou tentando colocar meu carro na estrada
43:30
and I can't because you've parked your car right across.
673
2610854
3420
e não consigo porque você estacionou do outro lado.
43:34
So I think parking is definitely
674
2614357
3237
Então eu acho que estacionar é definitivamente
43:37
a good reason or one of the common reasons in this country
675
2617594
3853
um bom motivo ou um dos motivos mais comuns neste país
43:41
why people will argue or fall out, because there are just many cars.
676
2621531
5222
para as pessoas discutirem ou brigarem, porque há muitos carros.
43:46
I think this
677
2626753
1535
Acho que
43:48
I can't remember how many cars we've got in this country.
678
2628371
2035
não me lembro quantos carros temos neste país.
43:50
I think it's about 40 million or something ridiculous, like 35 million cars.
679
2630406
5105
Acho que são cerca de 40 milhões ou algo ridículo, como 35 milhões de carros.
43:55
Maybe somebody could look it up. It's a lot.
680
2635511
2469
Talvez alguém possa pesquisar. Isso é muito.
43:57
It is pretty crazy for
681
2637980
3671
É uma loucura para o
44:01
what is a very small island, really.
682
2641651
3737
que é uma ilha muito pequena, na verdade.
44:05
But I think the problem is steep.
683
2645471
1852
Mas acho que o problema é grave.
44:07
The problem is everyone wants to have a car.
684
2647323
3003
O problema é que todo mundo quer ter um carro.
44:10
So I don't think it's necessarily the number of cars, but
685
2650359
2670
Então não acho que seja necessariamente o número de carros, mas é
44:13
it's just the fact that that one household,
686
2653029
3186
apenas o fato de que aquela família,
44:16
every child in the house, maybe two or three children all want to have their own car.
687
2656299
5622
cada criança da casa, talvez duas ou três crianças, todas querem ter seu próprio carro.
44:22
The mother wants a car.
688
2662004
1669
A mãe quer um carro.
44:23
The father wants a car everyone wants to have a car.
689
2663673
3103
O pai quer um carro, todo mundo quer ter carro.
44:27
Well, lucky because I don't drive if I don't have a car or drive.
690
2667009
4021
Bem, sorte porque eu não dirijo se não tiver carro ou dirigir.
44:31
So so most of the time Steve can just drive off, come back always.
691
2671030
5138
Então, na maioria das vezes, Steve pode simplesmente ir embora e voltar sempre.
44:36
You don't have to worry. Do you need to have a motorbike?
692
2676252
2102
Você não precisa se preocupar. Você precisa ter uma moto?
44:38
But thank you, Pedro. Yes.
693
2678354
2669
Mas obrigado, Pedro. Sim.
44:41
Reminding everybody to please
694
2681023
2119
Lembrando a todos que por favor
44:43
smash the like button because it does help Mr.
695
2683142
4171
apertem o botão Curtir porque isso ajuda o
44:47
Duncan's channel to be seen
696
2687313
3403
canal do Sr. Duncan a ser visto
44:50
across YouTube, which is important.
697
2690716
2986
no YouTube, o que é importante.
44:53
So yeah, thank you very much.
698
2693702
2820
Então sim, muito obrigado.
44:56
Even if you're not liking it, as I would say, just like it anyway. Yes.
699
2696522
5455
Mesmo que você não esteja gostando, como eu diria, goste mesmo assim. Sim.
45:02
Because if you're watching, then okay.
700
2702061
3803
Porque se você está assistindo, tudo bem.
45:05
Yeah, just like it.
701
2705948
1435
Sim, assim como.
45:07
Just like it.
702
2707383
817
Exatamente assim.
45:08
Don't just like it.
703
2708200
934
Não apenas goste.
45:09
Don't turn out again.
704
2709134
1018
Não apareça de novo.
45:10
Just don't suggest disliking.
705
2710152
2869
Apenas não sugira não gostar.
45:13
Please because there is a dislike button Israel
706
2713021
2620
Por favor, porque existe um botão de antipatia em Israel,
45:15
I do you get seen across YouTube if you get lots of dislikes.
707
2715641
3386
você será visto no YouTube se receber muitos desgostos.
45:19
No right.
708
2719027
1318
Não, certo.
45:20
That's not possible.
709
2720345
818
Isso não é possível.
45:21
And so you keep you keep saying dislike mainly, but nobody's going to do that
710
2721163
6006
E então você continua dizendo antipatia principalmente, mas ninguém vai fazer isso
45:27
to. Thank you for that, Pedro.
711
2727252
2186
. Obrigado por isso, Pedro.
45:29
It must be the shirt.
712
2729438
1318
Deve ser a camisa.
45:30
If you're so naive for the Internet, how do you survive on the Internet?
713
2730756
3487
Se você é tão ingênuo em relação à Internet, como sobreviverá na Internet?
45:34
I'll never know.
714
2734243
1501
Eu nunca saberei.
45:35
But you say, yes, that arena has got me going. Now.
715
2735744
4388
Mas você diz, sim, essa arena me fez continuar. Agora.
45:40
The problem is that cars are too big.
716
2740215
1919
O problema é que os carros são muito grandes.
45:42
yes.
717
2742134
1468
sim.
45:43
You've used I think I think people often argue over parking outside someone's house
718
2743602
6440
Você usou, acho que acho que as pessoas costumam discutir sobre estacionar fora da casa de alguém
45:50
or maybe your neighbours, because, of course, cars
719
2750042
3186
ou talvez de seus vizinhos, porque, é claro, os carros
45:53
have become larger and everyone wants their own car.
720
2753228
3220
ficaram maiores e todo mundo quer seu próprio carro.
45:56
I don't think it's the size of the car.
721
2756531
2553
Não creio que seja o tamanho do carro.
45:59
I think it's the number.
722
2759084
1318
Acho que é o número.
46:00
Everyone wants to have a car.
723
2760402
1852
Todo mundo quer ter um carro.
46:02
Well, it's both because cars are probably twice as big as they were in the sixties.
724
2762254
5772
Bem, é porque os carros são provavelmente duas vezes maiores do que eram nos anos sessenta.
46:08
The average car,
725
2768109
3003
O carro comum
46:11
it is it is pretty crazy
726
2771212
1936
é muito louco
46:13
because they've got bigger because people have got bigger
727
2773148
3520
porque ficou maior porque as pessoas ficaram maiores
46:16
and they want bigger cars and because of safety regulations and things like that.
728
2776751
5739
e querem carros maiores e por causa dos regulamentos de segurança e coisas assim.
46:22
And of course, the the continuing rise of the SUV
729
2782574
4871
E, claro, o contínuo aumento da popularidade do SUV
46:27
in popularity, which started in America, probably
730
2787512
3320
, que começou na América, provavelmente
46:30
and everyone wants an SUV now because they think it looks cool and whatever.
731
2790915
3888
e todo mundo quer um SUV agora porque acha que parece legal e tudo mais.
46:34
But and that's not going to go away.
732
2794803
3670
Mas e isso não vai desaparecer.
46:38
So, yeah, everything's got a wider you can't park you can't get out of your car.
733
2798673
4872
Então, sim, tudo ficou mais amplo, você não pode estacionar, não pode sair do carro.
46:43
Now, if somebody is parked next to you, it's very difficult.
734
2803545
3987
Agora, se alguém estiver estacionado perto de você, é muito difícil.
46:47
So, yeah, What's the solution?
735
2807615
1769
Então, sim, qual é a solução?
46:49
I don't know.
736
2809384
1084
Não sei.
46:50
Maybe going live in France is probably three times the land mass
737
2810468
3687
Talvez ir morar na França seja provavelmente três vezes a extensão de terra
46:54
for the same for less people.
738
2814155
4037
para o mesmo para menos pessoas.
46:58
So we could go and live in the country in France. Mr.
739
2818276
3420
Para que pudéssemos ir morar no campo, na França. Sr.
47:01
Duncan, There's some very, very cheap property or compared to the UK.
740
2821696
5272
Duncan, há algumas propriedades muito, muito baratas ou comparadas ao Reino Unido.
47:06
But where is the parking?
741
2826968
3603
Mas onde fica o estacionamento?
47:10
Because I would imagine if you live in certain parts of France, even
742
2830655
3787
Porque eu imagino que se você mora em certas partes da França,
47:14
you might find that their house is nearby, or maybe a neighbourhood
743
2834525
3971
você pode até descobrir que a casa deles fica perto, ou talvez um bairro
47:18
where parking has to has to take place in a certain area
744
2838496
4438
onde o estacionamento tem que ser feito em uma determinada área,
47:23
so some people can't even park their car by their house, they have to park it somewhere else.
745
2843017
4855
então algumas pessoas nem conseguem estacionar o carro perto sua casa, eles têm que estacioná-la em outro lugar.
47:28
And Christina makes a good point here.
746
2848005
1785
E Christina faz uma boa observação aqui.
47:29
So what about garages?
747
2849790
1902
Então e as garagens?
47:31
Garages were built and they're too small.
748
2851692
3604
Garagens foram construídas e são muito pequenas.
47:35
They're now too small.
749
2855379
1535
Eles agora são muito pequenos.
47:36
All all modern houses.
750
2856914
2519
Todas todas as casas modernas.
47:39
If I noticed, whenever they're doing building houses
751
2859433
3504
Se eu percebi, sempre que estão construindo casas
47:42
in a housing estate, they all put garages on the on the,
752
2862937
4754
em um conjunto habitacional, todos colocam garagens nas,
47:47
on the houses,
753
2867775
1318
nas casas,
47:49
but nobody uses the garage to put their car in because they're far too small.
754
2869093
6623
mas ninguém usa a garagem para colocar o carro porque são muito pequenas.
47:55
If you put the car in the garage, you wouldn't be able to get out just for well, you'd scratch the door.
755
2875716
4872
Se você colocasse o carro na garagem, não conseguiria sair só de vez, arranharia a porta.
48:00
So I don't know why they bother.
756
2880671
2102
Então não sei por que eles se incomodam. As
48:02
Garages now in houses are largely used
757
2882773
3820
garagens agora nas casas são amplamente usadas
48:06
as sheds to store junk in.
758
2886660
2586
como galpões para armazenar lixo. As
48:09
People just put all of their junk.
759
2889246
1919
pessoas simplesmente colocam todo o seu lixo.
48:11
Or maybe some people convert it into a little workshop where they can do their work.
760
2891165
5322
Ou talvez algumas pessoas o convertam numa pequena oficina onde possam fazer o seu trabalho.
48:16
But you, of course, Mr.
761
2896570
2152
Mas você, é claro, Sr.
48:18
Steve, is very fussy.
762
2898722
1185
Steve, é muito exigente.
48:19
He likes to park his car in in the garage.
763
2899907
3637
Ele gosta de estacionar o carro na garagem.
48:23
And last week all of the cars parked around here outside,
764
2903610
5155
E na semana passada todos os carros estacionados aqui do lado de fora,
48:28
all the windows on the cars were all covered in thick frost.
765
2908832
4755
todas as janelas dos carros estavam cobertas de gelo.
48:33
But Mr.
766
2913670
568
Mas o Sr.
48:34
Steve, he could open his garage door
767
2914238
3003
Steve, ele poderia abrir a porta da garagem
48:37
and he could just drive out without having to stand
768
2917474
4488
e simplesmente sair dirigindo sem ter que ficar
48:42
scraping all of the ice of the windows.
769
2922045
3654
raspando todo o gelo das janelas.
48:45
So you did feel rather pleased about that, didn't you, Steve?
770
2925699
3754
Então você ficou bastante satisfeito com isso, não foi, Steve?
48:49
Yes, I like to park the car
771
2929536
2336
Sim, eu gosto de estacionar o carro
48:51
in the garage and I had there was a wall
772
2931872
3470
na garagem e tinha uma parede
48:55
when we moved in here of the garage floor was all rotted, rotted away,
773
2935425
5456
quando nos mudamos para cá, o chão da garagem estava todo apodrecido, apodrecido,
49:00
concrete floor and it was, it was all water coming up
774
2940964
3003
chão de concreto e estava, estava toda água subindo
49:04
and I had had to have that resurfaced
775
2944151
3753
e eu tinha tido ter aquilo ressurgido
49:07
and at the same time there was a wall.
776
2947988
2752
e ao mesmo tempo ter um muro.
49:10
So I had the wall removed and a support in the ceiling
777
2950740
4622
Então mandei retirar a parede e colocar um suporte no teto
49:15
put in, which meant that I could put the car in the garage and get out.
778
2955362
3670
, o que permitiu colocar o carro na garagem e sair.
49:19
Yeah.
779
2959115
568
49:19
Without having to the door going against this wall.
780
2959683
3670
Sim.
Sem ter que bater a porta nessa parede.
49:23
Yeah.
781
2963353
484
49:23
And of course the other thing, Steve, you can get out the car
782
2963837
3053
Sim.
E claro, a outra coisa, Steve, você pode sair do carro
49:26
and you can go straight into the house fancy pants.
783
2966890
3503
e ir direto para casa com calças elegantes.
49:30
Yeah. So anyway.
784
2970493
951
Sim. De qualquer forma.
49:31
Yes, but most people park their cars on a drive and of course if you've got a car
785
2971444
5439
Sim, mas a maioria das pessoas estaciona seus carros em uma garagem e, claro, se você tem um carro
49:36
that is desirable
786
2976966
3003
que é desejável
49:39
that people like SUV, okay.
787
2979986
3770
que as pessoas gostem de SUV, tudo bem.
49:43
In particular some makes of SUV is
788
2983773
3437
Em particular, algumas marcas de SUVs
49:47
I've been on the news a lot this week in the UK.
789
2987293
2853
têm estado muito nos noticiários esta semana no Reino Unido.
49:50
I think I can probably say Land Rovers.
790
2990146
5155
Acho que provavelmente posso dizer Land Rovers.
49:55
Okay.
791
2995385
333
49:55
Well, what's that got to do with arguing?
792
2995718
2636
OK.
Bem, o que isso tem a ver com discutir?
49:58
Well, no, it hasn't got to do with arguing at all.
793
2998354
1986
Bem, não, não tem nada a ver com discussão.
50:00
But they are being stolen.
794
3000340
3403
Mas eles estão sendo roubados.
50:03
They are stolen to order and export it.
795
3003826
3837
Eles são roubados para encomendar e exportar.
50:07
But of course because people are leaving their cars at the front of the house
796
3007663
4021
Mas é claro que porque as pessoas estão deixando seus carros na frente de casa
50:11
and not putting them in in in the garages, they're being stolen.
797
3011768
5739
e não os guardando nas garagens, eles estão sendo roubados.
50:17
They're probably they're probably nice cars as well as I have.
798
3017573
3003
Provavelmente são bons carros, assim como eu.
50:20
A lot of people want to buy them on the on the dark market
799
3020643
3921
Muitas pessoas querem comprá-los no mercado negro,
50:24
secretly in a pub.
800
3024630
2803
secretamente, em um pub.
50:27
Does anyone want to buy a Land Rover or a Range Rover?
801
3027433
2786
Alguém quer comprar um Land Rover ou um Range Rover?
50:30
Range Rover, a range of people.
802
3030219
2486
Range Rover, uma série de pessoas.
50:32
People seem to want to they they're seen as a desirable car
803
3032705
4905
As pessoas parecem querer que sejam vistos como um carro desejável
50:37
and apparently they're being exported to Mexico from the UK.
804
3037693
4088
e, aparentemente, estão sendo exportados do Reino Unido para o México.
50:41
They're being stolen and
805
3041864
2819
Eles estão sendo roubados e
50:44
put on ships and sent to Mexico for some bizarre reason.
806
3044767
3353
colocados em navios e enviados para o México por algum motivo bizarro.
50:48
Okay.
807
3048120
934
OK.
50:49
I don't know how you got the two cars, but from Mexico was somebody from Russia, whatever.
808
3049054
4772
Não sei como você conseguiu os dois carros, mas do México veio alguém da Rússia, tanto faz.
50:54
So somebody in Moscow watching as earlier Mr.
809
3054076
2720
Então, alguém em Moscovo viu o Sr.
50:56
Duncan was there? Yes.
810
3056796
2402
Duncan estar lá mais cedo? Sim.
50:59
So I can't remember who you were, but I just remembered we've got somebody watching us in Moscow.
811
3059198
6423
Não me lembro quem você era, mas acabei de lembrar que há alguém nos vigiando em Moscou.
51:05
So we've got to be careful what we say today.
812
3065704
2970
Portanto, temos que ter cuidado com o que dizemos hoje.
51:08
And exactly what if we said that might be wrong?
813
3068674
2653
E exatamente se disséssemos que isso pode estar errado?
51:11
Now, I'm only joking.
814
3071327
2002
Agora, estou apenas brincando.
51:13
I'm confused.
815
3073329
984
Estou confuso.
51:14
Then I'm confused.
816
3074313
2402
Então estou confuso.
51:16
I'm confusing me. Steve.
817
3076715
1235
Estou me confundindo. Steve.
51:17
I have no idea, but. Nick, Tram is here.
818
3077950
3487
Não tenho ideia, mas. Nick, o bonde está aqui.
51:21
Hello, Mr. Palmer.
819
3081437
917
Olá, Sr. Faz
51:22
Haven't seen you for a long time.
820
3082354
2820
muito tempo que não vejo você.
51:25
Yes, you're right.
821
3085174
1234
Sim, você está certo.
51:26
I would imagine Mr.
822
3086408
1018
Eu imagino o Sr.
51:27
Duncan encouraging discussions about cars
823
3087426
5255
Duncan incentivando discussões sobre carros
51:32
for more than 5 seconds.
824
3092764
1869
por mais de 5 segundos.
51:34
But it is true.
825
3094633
1068
Mas é verdade.
51:35
Yes, it is true.
826
3095701
934
Sim, é verdade.
51:36
Mr. Steve can talk about cars for a very long time.
827
3096635
3303
Sr. Steve pode falar sobre carros por muito tempo.
51:40
Talking of talking, we will be talking about a subject
828
3100172
4254
Falando em falar, estaremos falando de um assunto
51:44
that a lot of people are very eager to discuss and listen to
829
3104493
6072
que muita gente tem muita vontade de discutir e ouvir
51:50
talking all about strength and weakness,
830
3110649
3603
falar tudo sobre força e fraqueza,
51:54
the strength of your character and the weakness of your character.
831
3114252
5289
a força do seu caráter e a fraqueza do seu caráter.
51:59
So we are not talking about strength in your body.
832
3119624
2987
Portanto, não estamos falando de força no seu corpo.
52:02
We are talking about the strength of your character.
833
3122861
3170
Estamos falando sobre a força do seu caráter.
52:06
All of that coming up a little bit later on.
834
3126031
3036
Tudo isso surgirá um pouco mais tarde.
52:09
But first, a quick break and then we are back
835
3129067
3654
Mas primeiro, uma pausa rápida e depois voltamos
52:12
with more of this.
836
3132721
3336
com mais disso.
54:30
I'm a big boy now
837
3270524
1835
Já sou crescido.
54:51
We are live on YouTube.
838
3291411
2419
Estamos ao vivo no YouTube.
54:53
It's a Sunday afternoon sun and there is the view outside.
839
3293830
4088
É um sol de tarde de domingo e a vista lá fora é visível.
54:58
A lot of people have been missing the live view.
840
3298001
3303
Muitas pessoas estão sentindo falta da exibição ao vivo.
55:01
So I have put a camera at the front of the house so you can see what the weather is doing.
841
3301304
5723
Então coloquei uma câmera na frente da casa para que vocês possam ver como está o tempo.
55:07
It's murky, it's damp, but it's also incredibly warm.
842
3307027
5138
É escuro, úmido, mas também incrivelmente quente.
55:12
And I don't know why. It's really weird at the moment.
843
3312165
5072
E não sei por quê. É muito estranho no momento.
55:17
It's very strange.
844
3317320
1652
É muito estranho.
55:18
The weather 2 minutes away from 3:00.
845
3318972
3770
O tempo está a 2 minutos das 3:00.
55:22
I don't know what time it is where you are because I'm not there.
846
3322742
2620
Não sei que horas são onde você está porque não estou aí.
55:25
You see, I am here in England for those wondering.
847
3325362
4754
Veja, estou aqui na Inglaterra para aqueles que estão se perguntando.
55:30
Also, of course, we have Mr.
848
3330183
2886
Além disso, é claro, temos o Sr.
55:33
Steve with us today.
849
3333069
1986
Steve conosco hoje.
55:35
He He is relaxing in his cosy coat.
850
3335055
4854
Ele Ele está relaxando em seu casaco aconchegante.
55:39
There he is.
851
3339909
4155
Ali está ele.
55:44
I asked
852
3344130
484
55:44
Steve to give us a wave just to let us know he's okay.
853
3344614
3871
Pedi a
Steve que nos acenasse apenas para nos avisar que ele estava bem.
55:48
Are you okay, Steve?
854
3348485
1017
Você está bem, Steve?
55:49
I'm okay.
855
3349502
751
Estou bem.
55:50
I've got a bit of stomach ache, but I'm okay. No safari.
856
3350253
3520
Estou com um pouco de dor de estômago, mas estou bem. Nada de safári.
55:53
No. Hoo hoo.
857
3353773
651
Não.
55:54
We know he's a car fan and wants to buy a Lamborghini
858
3354424
3220
Sabemos que ele é fã de carros e quer comprar um Lamborghini
55:57
Urus or Urus, which is?
859
3357644
3770
Urus ou Urus, qual é?
56:01
Which is probably the most extreme SUV you can buy.
860
3361664
5789
Qual é provavelmente o SUV mais extremo que você pode comprar.
56:07
I've seen one.
861
3367537
834
Eu vi um.
56:08
I've seen one on the road here in the UK.
862
3368371
4154
Eu vi um na estrada aqui no Reino Unido.
56:12
And yeah, it's
863
3372608
3888
E sim, é
56:16
it's noticeable.
864
3376562
2770
perceptível.
56:19
I think that that is Steve's way of saying it's ugly.
865
3379332
3570
Acho que essa é a maneira de Steve dizer que é feio.
56:22
No, it's not. I wouldn't say it was ugly.
866
3382985
1685
Não, não é. Eu não diria que foi feio.
56:24
is it big.
867
3384670
484
é grande.
56:25
Yeah, it's, it's very striking striking
868
3385154
3721
Sim, é muito marcante,
56:28
something you, you, you're going to notice
869
3388958
3604
algo impressionante, você, você, você vai perceber que
56:32
you've got to be a certain type of person to be able to drive that.
870
3392645
4388
precisa ser um certo tipo de pessoa para poder dirigir isso.
56:37
It's interesting confidence.
871
3397149
1652
É uma confiança interessante.
56:38
It's interesting that Lamborghini make SUV.
872
3398801
3003
É interessante que a Lamborghini faça SUV.
56:41
I don't know. I never see Lamborghini.
873
3401887
3404
Não sei. Nunca vejo Lamborghini.
56:45
And large off road vehicles as being as being the same thing.
874
3405374
4922
E grandes veículos off-road como sendo a mesma coisa.
56:50
So is this I suppose they are diversifying.
875
3410296
4321
Então é isso, suponho que eles estejam diversificando.
56:54
Well, this is it.
876
3414700
868
Bem, é isso.
56:55
You see, Porsche started this a number of years ago.
877
3415568
4237
Veja, a Porsche começou isso há alguns anos.
56:59
You always associate Porsche or Porsche with the sort of two door
878
3419805
5139
Você sempre associa Porsche ou Porsche ao tipo de
57:05
fast sports cars like the 911.
879
3425010
3204
carro esportivo rápido de duas portas como o 911.
57:08
And then they suddenly brought out an SUV.
880
3428280
4188
E então de repente eles lançaram um SUV.
57:12
I think it was the cayenne, something like that.
881
3432551
2336
Acho que foi a pimenta caiena, algo assim.
57:14
And everybody was shocked.
882
3434887
2919
E todo mundo ficou chocado.
57:17
This was back in, I think I don't know when it was maybe I don't know, maybe somebody I can't remember it.
883
3437806
5406
Isso foi lá atrás, acho que não sei quando foi, talvez não sei, talvez alguém de quem não me lembro.
57:23
Maybe 15, 20 years ago, everyone was shocked, an SUV.
884
3443228
4889
Talvez 15, 20 anos atrás, todo mundo ficou chocado, um SUV.
57:28
But it saved the company
885
3448117
3003
Mas salvou a empresa
57:31
because everybody wanted a big SUV and the thing name on it. Yes.
886
3451203
5022
porque todos queriam um SUV grande e o nome dele. Sim.
57:36
But anyway, Steve, we're not here to talk about cars.
887
3456225
2869
Mas de qualquer forma, Steve, não estamos aqui para falar de carros.
57:39
But the problem is all these companies now have to keep up to date with what the trends are.
888
3459094
5923
Mas o problema é que todas essas empresas agora precisam se manter atualizadas com as tendências.
57:45
So I think it's a good example of all of the brands
889
3465017
3854
Então acho que é um bom exemplo de todas as marcas
57:48
that exist, not just cars, but anything.
890
3468971
3186
que existem, não apenas de carros, mas de qualquer coisa.
57:52
I think.
891
3472241
350
57:52
I think you have to keep up to date or else you just get left behind.
892
3472591
3737
Eu penso.
Eu acho que você tem que se manter atualizado ou então você simplesmente fica para trás.
57:56
So so even if you're making cars or whatever
893
3476411
2970
Então, mesmo que você esteja fabricando carros ou o que quer que
57:59
it is, whatever it is,
894
3479381
3003
seja, seja o que for,
58:02
you have to keep up to date with the manufacturers.
895
3482534
3420
você tem que se manter atualizado com os fabricantes.
58:06
The traditional three box saloon,
896
3486038
2335
O tradicional salão de três camarotes,
58:08
as they call these people, are all sci fi.
897
3488373
3887
como chamam essas pessoas, é todo ficção científica.
58:12
Yeah, we can't keep time.
898
3492344
1501
Sim, não podemos manter o tempo.
58:13
Now. Everyone wants to listen to you talking about cars
899
3493845
3754
Agora. Todo mundo quer ouvir você falando sobre carros
58:17
today, that day
900
3497682
3637
hoje, naquele dia
58:21
today
901
3501403
3570
58:25
we are looking at strength of character.
902
3505056
2887
estamos olhando para força de caráter.
58:27
Strength of character.
903
3507943
2252
Força de caráter.
58:30
Now, I think it's an interesting phrase, actually, and it's something that
904
3510195
4171
Agora, acho que é uma frase interessante, na verdade, e é algo que
58:34
when I mention this subject
905
3514449
2936
quando menciono esse assunto
58:37
to some of my lovely viewers out there, you've all said,
906
3517385
4755
para alguns dos meus adoráveis ​​​​espectadores, todos vocês disseram, acho que
58:42
I think this might be a good subject to talk about.
907
3522223
4688
esse pode ser um bom assunto para falar.
58:46
And I think I may have found a subject
908
3526995
4471
E acho que encontrei um assunto sobre o
58:51
that a lot of people want to hear about or think about.
909
3531466
3687
qual muitas pessoas querem ouvir ou pensar.
58:55
So we are looking at something that we refer to as strength of character.
910
3535236
6090
Portanto, estamos diante de algo que chamamos de força de caráter.
59:01
You see there, you see what I've done there.
911
3541326
2035
Você vê lá, você vê o que eu fiz lá.
59:03
So we have rocks, we have stones building a large wall.
912
3543361
5539
Então temos pedras, temos pedras construindo um grande muro.
59:08
So when we think of strength, we think of something that is strong, robust,
913
3548983
5556
Então, quando pensamos em força, pensamos em algo que é forte, robusto,
59:14
something that can take a lot of pressure.
914
3554622
3187
algo que aguenta muita pressão.
59:17
So all of those things might also refer to,
915
3557892
3253
Então, todas essas coisas também podem se referir,
59:21
well not only a physical thing like a wall,
916
3561212
3353
bem, não apenas a uma coisa física como uma parede,
59:24
but maybe also something that is relating to a person's character,
917
3564632
6740
mas talvez também a algo relacionado ao caráter de uma pessoa , à
59:31
strength of character.
918
3571456
2986
força de caráter.
59:34
So even though it does sound like a like a very odd thing to say,
919
3574659
4120
Portanto, mesmo que pareça algo muito estranho de se dizer,
59:38
we often think of strength of character and we are going to look at some words.
920
3578863
5122
muitas vezes pensamos em força de caráter e vamos analisar algumas palavras.
59:43
Mister Steve, you can also join in as well out there in YouTube land,
921
3583985
4904
Senhor Steve, você também pode participar no YouTube,
59:48
you are more than welcome to do so.
922
3588973
4421
é mais que bem-vindo para fazê-lo.
59:53
I like this word.
923
3593461
1535
Eu gosto dessa palavra.
59:54
So first of all, we're looking at some words
924
3594996
2769
Então, em primeiro lugar, vamos analisar algumas palavras
59:57
that we might think of when we we think of strength.
925
3597765
4121
que podemos pensar quando pensamos em força.
60:01
So you can think of a person's physical strength,
926
3601952
3404
Então você pode pensar na força física de uma pessoa,
60:05
but we are talking about strength of character.
927
3605439
3904
mas estamos falando de força de caráter.
60:09
And that means the way you handle
928
3609427
3420
E isso significa a maneira como você lida com as
60:12
situations, the way you deal with things.
929
3612963
3854
situações, a maneira como você lida com as coisas.
60:16
So here is the first word, Steve
930
3616901
8825
Então aqui está a primeira palavra, Steve
60:25
Yeah.
931
3625809
1535
Sim.
60:27
the first word, yeah.
932
3627344
2403
a primeira palavra, sim.
60:29
Resilience
933
3629747
2319
Resiliência
60:32
of resilience.
934
3632066
2986
de resiliência.
60:35
It's not great.
935
3635085
651
60:35
I love that word resilience.
936
3635736
3253
Não é ótimo.
Adoro essa palavra resiliência.
60:39
I almost spelt it wrong by the way I kept panicking because I,
937
3639073
3520
Quase escrevi errado pela maneira como entrei em pânico porque eu,
60:42
I kept thinking that I spelt it wrong, but I, that is how you spell resilience.
938
3642776
5189
fiquei pensando que escrevi errado, mas eu, é assim que se escreve resiliência.
60:48
So the state of being strong
939
3648031
4405
Portanto, o estado de
60:52
in character and it is an interesting way
940
3652503
3870
caráter forte é uma forma interessante
60:56
of describing a person's character when they are able to.
941
3656373
4271
de descrever o caráter de uma pessoa quando ela é capaz.
61:00
I don't know, maybe if you deal or have to handle your day to day
942
3660727
5072
Não sei, talvez se você lida ou tem que dar conta do seu dia a dia
61:05
life, you have resilience.
943
3665799
3287
, você tenha resiliência.
61:09
There might be situations, of course, where you have to be resilient.
944
3669152
4572
Pode haver situações, é claro, em que você precise ser resiliente.
61:13
So resilience is the general noun.
945
3673807
2853
Portanto, resiliência é o substantivo geral.
61:16
To be resilient is describing that way
946
3676660
5522
Ser resiliente é descrever aquela forma
61:22
of of behaving or the type of character.
947
3682265
4455
de se comportar ou o tipo de caráter.
61:26
Can you think of a situation where you have to have resilience?
948
3686803
2703
Você consegue pensar em uma situação em que você precisa ter resiliência?
61:29
Mr. Steve
949
3689506
1718
Sr. Steve
61:31
Well, at work
950
3691291
1451
Bem, no trabalho
61:32
these days, everybody has
951
3692742
2486
hoje em dia, todo mundo tem
61:35
a number of we all have lots of things we have to deal with.
952
3695228
3637
uma série de coisas com as quais temos que lidar.
61:38
It could be work, housework,
953
3698865
5289
Pode ser trabalho, tarefas domésticas,
61:44
the work that you do to earn money,
954
3704220
4805
o trabalho que você faz para ganhar dinheiro,
61:49
a number or lots of different pressures and lots of different
955
3709025
3821
uma série ou muitas pressões diferentes e muitas
61:52
tasks that you have to do.
956
3712846
2986
tarefas diferentes que você tem que realizar.
61:55
Maybe you've got deadlines to do, things
957
3715932
2519
Talvez você tenha prazos para cumprir, coisas
61:58
and you know, these things can be can worry you.
958
3718451
3921
e você sabe, essas coisas podem te preocupar.
62:02
You might have worries about your health,
959
3722405
3337
Você pode ter preocupações com sua saúde,
62:05
worries about your partner or your children
960
3725825
2820
preocupações com seu parceiro ou seus filhos
62:08
and and it's just a measure
961
3728645
3003
e isso é apenas uma medida
62:11
of how well you cope with all the various things
962
3731681
6273
de quão bem você lida com todas as diversas coisas
62:17
that we have to do in our day to day lives. Yes,
963
3737954
4271
que temos que fazer no nosso dia a dia. Sim,
62:22
you might think of it as being the strength to go forward as well.
964
3742292
5171
você também pode pensar nisso como uma força para seguir em frente.
62:27
So when you are struggling, maybe you have a lot of pressure in your life.
965
3747547
4721
Então, quando você está lutando, talvez você sinta muita pressão em sua vida.
62:32
You need that inner strength to actually carry on.
966
3752351
5573
Você precisa dessa força interior para realmente continuar.
62:38
So you are thinking about not only now, but also so
967
3758074
4271
Então você está pensando não apenas agora, mas também em
62:42
how you will carry on or continue in the future as well?
968
3762428
6156
como você continuará ou continuará no futuro?
62:48
Yes, it's a phrase that just
969
3768668
2135
Sim, é uma frase que
62:50
how resilient people will say, you need to be more resilient.
970
3770803
4721
por mais resilientes que as pessoas dirão, você precisa ser mais resiliente.
62:55
I mean, if you let things worry,
971
3775591
2703
Quer dizer, se você deixar as coisas se preocuparem,
62:58
then, I mean,
972
3778294
2019
então, quer dizer,
63:00
you know, what is the symptom of not being risk?
973
3780313
2602
você sabe, qual é o sintoma de não correr risco?
63:02
If you're resilient, it means that you're staying effective, you're staying healthy.
974
3782915
5873
Se você é resiliente, significa que você permanece eficaz e saudável.
63:08
Are you staying sort of in a good frame of mind
975
3788871
4104
Você está com um bom estado de espírito,
63:13
despite all the different pressures of life? Yes.
976
3793058
3421
apesar de todas as diferentes pressões da vida? Sim.
63:16
On you.
977
3796479
1468
Em você.
63:17
And a symptom of not being resilient
978
3797947
3003
E um sintoma de não ser resiliente
63:20
is that you might you might worry a lot.
979
3800950
3203
é que você pode se preocupar muito.
63:24
You might have a lack of sleep.
980
3804153
2519
Você pode estar com falta de sono.
63:26
You you might have dietary problems
981
3806672
4004
Você pode ter problemas alimentares
63:30
and things like that showing that you're not coping very well.
982
3810759
3988
e coisas assim, mostrando que não está lidando muito bem com isso.
63:34
Maybe with life pressures which which of course,
983
3814747
3386
Talvez com as pressões da vida com as quais, é claro,
63:38
we all have problems with from time to time.
984
3818133
3420
todos nós temos problemas de vez em quando.
63:41
This is interesting.
985
3821553
968
Isto é interessante.
63:42
Centre Arena says resilience is also the property of material, so it can be strength
986
3822521
5188
Center Arena diz que resiliência também é propriedade do material, então pode ser a força
63:47
of something physical, something that is solid or something
987
3827709
3754
de algo físico, algo sólido ou algo
63:51
that might have to undergo lots of stress.
988
3831463
4438
que pode ter que passar por muito estresse.
63:55
So that is true.
989
3835901
1101
Então isso é verdade. A
63:57
Resilience can also refer to actual things
990
3837002
4037
resiliência também pode se referir a coisas reais,
64:01
how strong or how weak they are.
991
3841123
4771
quão fortes ou fracas elas são.
64:05
So we can judge something by its resilience.
992
3845978
5438
Portanto, podemos julgar algo pela sua resiliência.
64:11
So maybe something is fragile and breaks easily.
993
3851416
4588
Então talvez algo seja frágil e quebre facilmente.
64:16
Then we are talking about the strength of a particular thing.
994
3856088
4804
Então estamos falando sobre a força de uma coisa específica.
64:20
So you are right.
995
3860892
1168
Então você está certo.
64:22
Actually the material, the thing that exists,
996
3862060
3504
Na verdade, o material, a coisa que existe,
64:25
a solid object or something that we are looking at or discussing its ability
997
3865564
6673
um objeto sólido ou algo que estamos olhando ou discutindo sobre sua capacidade
64:32
to resist impact
998
3872320
3370
de resistir ao impacto
64:35
or maybe damage how easy it is to damage something.
999
3875774
5789
ou talvez danificar, quão fácil é danificar algo.
64:41
We often judge its resilience.
1000
3881646
3904
Muitas vezes julgamos sua resiliência.
64:45
It's an Inaki gives a good definition of resilience
1001
3885750
4838
É um Inaki que dá uma boa definição de resiliência
64:50
when we're talking about the resilience of human beings,
1002
3890588
5206
quando falamos da resiliência do ser humano,
64:55
the ability to overcome the pitfalls and obstacles
1003
3895860
4371
da capacidade de superar as armadilhas e obstáculos
65:00
on your way, on your way through life.
1004
3900315
3236
no seu caminho, no seu caminho pela vida.
65:03
Do you let things get you down
1005
3903635
2319
Você deixa as coisas te derrubarem
65:05
or do you just forget about them
1006
3905954
2602
ou simplesmente se esquece delas
65:08
and bounce back and carry on with your life? Yes.
1007
3908556
3070
e se recupera e segue com sua vida? Sim.
65:11
And we've all got differing abilities to be able to do that.
1008
3911626
5205
E todos nós temos habilidades diferentes para fazer isso.
65:16
And of course, you can develop
1009
3916831
3804
E claro, você pode desenvolver
65:20
abilities of resilience.
1010
3920702
1635
habilidades de resiliência.
65:22
Well, so they say, you know, there's always a course on YouTube
1011
3922337
4521
Bom, é o que dizem, sabe, sempre tem um curso no YouTube
65:26
or there's always your work trying to trying to send you on a course
1012
3926858
5455
ou sempre tem o seu trabalho tentando te mandar para um curso
65:32
to increase your resilience so that we have a lot of that at work.
1013
3932313
3854
para aumentar sua resiliência para que a gente tenha muito disso no trabalho.
65:36
If you're in sales, you know, you have to be able to resist
1014
3936250
3971
Se você trabalha com vendas, sabe, precisa ser capaz de resistir às
65:40
people saying no to you all the time.
1015
3940304
3337
pessoas que dizem não para você o tempo todo.
65:43
If you're working in a shop
1016
3943724
2987
Se você está trabalhando em uma loja
65:46
where you've got you've got to be able to take the rudeness from customers
1017
3946744
5289
onde você tem que ser capaz de suportar a grosseria dos clientes
65:52
without it getting to you, that's a measure of your resilience. Yes.
1018
3952116
3971
sem que isso afete você, isso é uma medida de sua resiliência. Sim.
65:56
We're not saying whether you should be resilient or not.
1019
3956203
2570
Não estamos dizendo se você deve ser resiliente ou não.
65:58
We're just discussing the phrase.
1020
3958773
1801
Estamos apenas discutindo a frase.
66:00
Well, yes, yes, we're not we're not a self-help channel.
1021
3960574
4155
Bem, sim, sim, não somos um canal de autoajuda.
66:04
But I suppose it's an interesting subject to talk about, though.
1022
3964812
4605
Mas suponho que seja um assunto interessante para falar.
66:09
So when we talk about strength, we might also say that
1023
3969483
3637
Portanto, quando falamos de força, também podemos dizer que
66:13
something is not weak.
1024
3973354
3286
algo não é fraco.
66:16
So when we talk about strength of character, we might actually be
1025
3976724
3770
Então, quando falamos sobre força de caráter, podemos na verdade estar
66:20
defining the strength of a person.
1026
3980494
3270
definindo a força de uma pessoa.
66:23
We might be saying that that person is not weak.
1027
3983948
4154
Poderíamos estar dizendo que essa pessoa não é fraca.
66:28
So this can be physical or mental.
1028
3988185
2986
Portanto, isso pode ser físico ou mental.
66:31
And of course, as as we are talking about now,
1029
3991238
3303
E claro, como estamos falando agora,
66:34
it can be just a person's character.
1030
3994592
3003
pode ser apenas o caráter de uma pessoa.
66:37
How strong they are with their their own personality.
1031
3997778
5289
Quão fortes eles são com sua própria personalidade.
66:43
So not weak.
1032
4003150
1652
Então não é fraco.
66:44
I think weak is an interesting word as well.
1033
4004802
3486
Acho que fraco também é uma palavra interessante.
66:48
We often talk about weak things, maybe a weak person
1034
4008372
4571
Muitas vezes falamos sobre coisas fracas, talvez uma pessoa fraca
66:53
physically, but also maybe something
1035
4013026
2787
fisicamente, mas também talvez algo
66:55
that might be weak as in flavour.
1036
4015813
4020
que possa ser fraco, como no sabor.
66:59
The flavour of something Mr.
1037
4019917
2068
O sabor de alguma coisa O Sr.
67:01
Steve sometimes makes a cup of tea for me
1038
4021985
3003
Steve às vezes faz uma xícara de chá para mim
67:05
and I might complain to Steve
1039
4025105
4421
e eu posso reclamar com Steve
67:09
because the the tea is a little bit weak,
1040
4029610
4270
porque o chá é um pouco fraco,
67:13
you see, so you can use the word weak in many ways.
1041
4033964
5605
sabe, então você pode usar a palavra fraco de várias maneiras.
67:19
Actually you can.
1042
4039569
1652
Na verdade você pode.
67:21
How you manage your emotions when you face
1043
4041221
3687
A forma como você gerencia suas emoções quando enfrenta o
67:24
stress is a measure of your resilience, says Tatiana.
1044
4044908
4021
estresse é uma medida de sua resiliência, diz Tatiana.
67:28
Good. Yeah.
1045
4048962
1468
Bom. Sim.
67:30
Tenacity.
1046
4050430
1352
Tenacidade.
67:31
Yes, says Natrium. Yes.
1047
4051782
2335
Sim, diz Natrium. Sim.
67:34
Tatiana How you manage emotions
1048
4054117
3303
Tatiana Como você gerencia as emoções
67:37
when you are under pressure.
1049
4057504
3437
quando está sob pressão. É por isso que
67:41
So that's that's why we use the word resilience, because we are actually showing how
1050
4061024
5706
usamos a palavra resiliência, porque na verdade estamos mostrando
67:46
how you can withstand
1051
4066813
2719
como você pode suportar
67:49
or take the pressures of life.
1052
4069532
3571
ou suportar as pressões da vida.
67:53
And I suppose a lot of people these days would say that we are all under a lot of pressure.
1053
4073103
6790
E suponho que muitas pessoas hoje em dia diriam que estamos todos sob muita pressão.
68:00
Inaki touches on something here as well.
1054
4080093
2135
Inaki também toca em algo aqui.
68:02
An interesting issue really.
1055
4082228
3571
Uma questão realmente interessante.
68:05
It's well known that some things have no solution and
1056
4085799
5071
É sabido que algumas coisas não têm solução e
68:10
quite often we worry about the things
1057
4090954
2469
muitas vezes preocupamo-nos com coisas
68:13
which we can't actually have any influence on, whom
1058
4093423
4688
sobre as quais não podemos ter qualquer influência, que
68:18
they always tell us at work.
1059
4098194
4088
sempre nos dizem no trabalho.
68:22
That had no point in fretting over the things you can't
1060
4102365
4388
Não fazia sentido se preocupar com as coisas que você não pode,
68:26
you can't control, control the things you can control,
1061
4106836
4404
não pode controlar, controlar as coisas que pode controlar
68:31
and forget about the things that you can't.
1062
4111324
2436
e esquecer as coisas que não pode.
68:33
But of course, it's it's always easier said than done
1063
4113760
4688
Mas é claro, é sempre mais fácil falar do que fazer,
68:38
because if some if something happens and it's beyond your control,
1064
4118531
4621
porque se algo acontecer e estiver além do seu controle,
68:43
that doesn't mean you're not going to fret about it or worry about it.
1065
4123152
3387
isso não significa que você não vai se preocupar ou se preocupar com isso.
68:46
But that's something one
1066
4126539
3170
Mas isso é algo que
68:49
I think I mentioned that as one of my New Year's resolutions was
1067
4129742
3904
acho que mencionei, pois uma das minhas resoluções de Ano Novo
68:53
was to try not to worry and stress about things,
1068
4133646
3637
era tentar não me preocupar e me estressar com coisas sobre as
68:57
which I've really had no control over.
1069
4137283
4738
quais eu realmente não tinha controle.
69:02
And somebody else mentions what doesn't kill you makes you stronger.
1070
4142104
4121
E outra pessoa menciona que o que não te mata, te torna mais forte.
69:06
Tatiana says that I like that, which is a phrase that we a lot of us grew up with.
1071
4146225
6106
Tatiana diz que gosto disso, que é uma frase com a qual muitos de nós crescemos.
69:12
Certainly here in the UK, it must be in other countries as well.
1072
4152331
5723
Certamente aqui no Reino Unido, deve estar também noutros países.
69:18
You know, what doesn't kill you only makes you stronger.
1073
4158120
2953
Você sabe, o que não te mata só te torna mais forte.
69:21
So they say that is the phrase.
1074
4161073
4421
Então eles dizem que essa é a frase.
69:25
So if you are able to overcome
1075
4165561
3003
Então, se você for capaz de superar
69:28
some critical moment in your point in your life,
1076
4168747
3437
algum momento crítico em seu ponto de vida,
69:32
then the theory goes that if you've coped with that,
1077
4172251
4554
então a teoria diz que se você lidou com isso,
69:36
then you're therefore because if it happened again, you wouldn't
1078
4176872
3220
então você está, porque se acontecesse novamente, você não
69:40
you would be able to resist it and cope with it much easier.
1079
4180276
5038
seria capaz de resistir e lidar com isso com muito mais facilidade.
69:45
That is.
1080
4185464
417
69:45
I think that's one of the reasons why pain is good
1081
4185881
3771
Aquilo é.
Acho que essa é uma das razões pelas quais a dor é boa
69:49
for us as people, as human beings, difficulty.
1082
4189735
3587
para nós como pessoas, como seres humanos, dificuldade.
69:53
You have to have adversity in your life
1083
4193405
3370
Você tem que ter adversidades em sua vida
69:56
because that then will build up your
1084
4196859
3937
porque isso aumentará
70:00
your resilience or here's a good word, perseverance
1085
4200879
4255
sua resiliência ou aqui está uma boa palavra, perseverança
70:05
as well, perseverance, being strong during difficulty.
1086
4205134
4688
também, perseverança, ser forte nas dificuldades.
70:10
So maybe during a difficult time, maybe you have a problem in your life,
1087
4210005
3654
Então, talvez durante um momento difícil, talvez você tenha um problema em sua vida,
70:13
maybe physical, maybe you are feeling unwell, like Mr.
1088
4213659
3987
talvez físico, talvez você não esteja se sentindo bem, como o Sr.
70:17
Steve with his tummy today.
1089
4217646
3487
Steve com sua barriga hoje.
70:21
So you have to keep going.
1090
4221216
2369
Então você tem que continuar.
70:23
You have to be strong during a difficult situation.
1091
4223585
5255
Você tem que ser forte durante uma situação difícil.
70:28
You must have perseverance.
1092
4228924
2819
Você deve ter perseverança.
70:31
So I think it is good for you
1093
4231743
3003
Então eu acho que é bom você
70:34
to have difficulty in your life.
1094
4234963
2870
ter dificuldade na vida.
70:37
And I think this is this is something that I know
1095
4237833
3186
E eu acho que isso é algo que eu sei que
70:41
I'm going to sound like an old person here, Steve,
1096
4241019
3003
vou soar como uma pessoa velha aqui, Steve,
70:44
but this is what young people have a problem with nowadays.
1097
4244072
4071
mas é com isso que os jovens têm problemas hoje em dia.
70:48
I think they expect everything to be easy.
1098
4248226
2686
Acho que eles esperam que tudo seja fácil.
70:50
And I think some young people are shocked when they find out
1099
4250912
3754
E acho que alguns jovens ficam chocados quando descobrem
70:54
that life can be quite unfair sometimes.
1100
4254666
4187
que a vida às vezes pode ser bastante injusta.
70:58
So I believe that that you have to have a few difficulties,
1101
4258937
4404
Então eu acredito que você tem que passar por algumas dificuldades,
71:03
a few knocks in your life, because it does make you stronger.
1102
4263341
5672
alguns percalços na sua vida, porque isso te fortalece sim.
71:09
I really think that
1103
4269097
6707
Eu realmente acho que
71:15
you're very
1104
4275870
484
você está muito
71:16
quiet today, Steve well, I'm just being careful.
1105
4276354
4021
quieto hoje, Steve, bem, só estou tomando cuidado.
71:20
Mr. Duncan
1106
4280375
2552
Sr. Duncan Não
71:22
There's nothing that I particularly want to comment on
1107
4282927
2403
há nada que eu particularmente queira comentar
71:25
in the live chat at the moment.
1108
4285330
4838
no chat ao vivo no momento.
71:30
no, there isn't.
1109
4290251
951
não, não há.
71:31
Okay.
1110
4291202
3003
OK. E
71:34
What about, what about tenacity?
1111
4294305
3270
quanto à tenacidade?
71:37
That's another good word.
1112
4297659
1768
Essa é outra boa palavra. Mais
71:39
I again, I thought I had spelt this wrong earlier.
1113
4299427
3487
uma vez, pensei que tinha escrito errado antes.
71:42
Your tenacity.
1114
4302997
1769
Sua tenacidade.
71:44
The tenacity of a person, a person, strength of character.
1115
4304766
4571
A tenacidade de uma pessoa, uma pessoa, força de caráter.
71:49
We might talk about a person's tenacity
1116
4309420
3053
Poderíamos falar sobre a tenacidade de uma pessoa,
71:52
their inner strength to go on.
1117
4312473
4872
sua força interior para seguir em frente.
71:57
So again, if you suffer a sort of problem
1118
4317428
4805
Então, novamente, se você sofre algum tipo de problema
72:02
or maybe something you weren't expecting, life is full of surprises.
1119
4322233
4738
ou talvez algo que não esperava, a vida é cheia de surpresas.
72:06
It really is.
1120
4326971
1685
É realmente.
72:08
There's always something around the corner waiting for you.
1121
4328656
3520
Há sempre algo na esquina esperando por você.
72:12
So having tenacity is having an inner strength
1122
4332243
5589
Então ter tenacidade é ter força interior
72:17
to go on, to continue as
1123
4337915
6006
para seguir em frente, para continuar
72:24
as if everything is all right.
1124
4344004
1719
como se tudo estivesse bem.
72:25
I know it's not easy to do and it is easy to say, to be honest.
1125
4345723
5972
Eu sei que não é fácil de fazer e é fácil de dizer, para ser honesto.
72:31
Hello?
1126
4351779
634
Olá?
72:32
we have Rosa. Rosa. Celia.
1127
4352413
2552
temos Rosa. Rosa. Célia.
72:34
I haven't seen Rosa here for a long time.
1128
4354965
4438
Faz muito tempo que não vejo Rosa aqui.
72:39
I think last Sunday I did not watch all the live stream.
1129
4359403
3120
Acho que no domingo passado não assisti toda a transmissão ao vivo.
72:42
I was busy with many things. That's all right.
1130
4362523
3303
Eu estava ocupado com muitas coisas. Está tudo bem.
72:45
It's okay, Rosa.
1131
4365910
1551
Está tudo bem, Rosa.
72:47
Don't worry.
1132
4367461
784
Não se preocupe.
72:48
I know everyone is busy at the moment.
1133
4368245
2920
Eu sei que todos estão ocupados no momento.
72:51
There's always something to do. Mr. Steve is a busy bee.
1134
4371165
3537
Sempre há algo para fazer. Sr. Steve é ​​uma abelha ocupada.
72:54
I have things to do.
1135
4374785
1351
Eu tenho coisas para fazer.
72:56
So I do understand.
1136
4376136
1385
Então eu entendo.
72:57
If you can't watch, it's all right.
1137
4377521
2636
Se você não pode assistir, está tudo bem.
73:00
It's fine by me.
1138
4380157
3186
Por mim tudo bem.
73:03
Perseverance is
1139
4383427
3003
Perseverance é
73:06
a car sized Mars rover designed explore
1140
4386547
4688
um rover de Marte do tamanho de um carro projetado para explorar
73:11
the jezero craters on Mars.
1141
4391318
3837
as crateras de Jezero em Marte.
73:15
I suppose so. Well, I suppose it's a good chance, Mr.
1142
4395155
3153
Eu suponho que sim. Bem, suponho que seja uma boa oportunidade, Sr.
73:18
Steve to mention that Japan
1143
4398308
3003
Steve, de mencionar que o Japão
73:21
landed their little probe
1144
4401395
4387
aterrou a sua pequena sonda
73:25
on the surface of the moon, although it didn't go quite as planned, because I think it's the wrong way round.
1145
4405866
7791
na superfície da Lua, embora não tenha corrido como planeado, porque penso que foi o contrário.
73:33
So it has to be powered by the sunlight.
1146
4413724
2352
Portanto, tem que ser alimentado pela luz solar.
73:36
But unfortunately, the solar panel pointing in the wrong direction.
1147
4416076
5439
Mas, infelizmente, o painel solar aponta na direção errada.
73:41
So it may be actually a failure.
1148
4421581
4305
Portanto, pode ser realmente um fracasso.
73:46
It might be, but everything else went very well.
1149
4426119
3003
Pode ser, mas tudo o resto correu muito bem.
73:49
So congratulations to Japan for having a lovely soft landing.
1150
4429156
6456
Então, parabéns ao Japão por ter feito um lindo pouso suave.
73:55
I have to say, I really do like
1151
4435695
2987
Devo dizer que realmente gosto de
73:58
having a soft landing.
1152
4438715
1618
uma aterrissagem suave.
74:00
I could do with one of those right now, to be honest.
1153
4440333
2803
Eu poderia usar um desses agora, para ser honesto.
74:03
Yes, you could say that.
1154
4443136
1135
Sim, você poderia dizer isso.
74:04
That's a very spacecraft
1155
4444271
3653
É uma espaçonave muito boa
74:07
because it managed to land on the moon and it didn't
1156
4447924
5122
porque conseguiu pousar na Lua e não
74:13
collapse or fall to pieces. Yes.
1157
4453113
3620
desabou nem caiu em pedaços. Sim.
74:16
or just burst into flames on impact.
1158
4456816
4438
ou simplesmente pegar fogo com o impacto.
74:21
Well, that is it.
1159
4461404
768
Bem, é isso.
74:22
What I find amazing is the amount of money they spend on things
1160
4462172
4971
O que acho incrível é a quantidade de dinheiro que gastam em coisas
74:27
that might actually fail.
1161
4467227
2719
que podem realmente falhar.
74:29
So this is a good word.
1162
4469946
1435
Então esta é uma boa palavra.
74:31
You might use this to describe anyone who is trying to explore space, or maybe they are trying to push
1163
4471381
7274
Você pode usar isso para descrever qualquer pessoa que esteja tentando explorar o espaço, ou talvez esteja tentando ultrapassar
74:38
the boundaries of something
1164
4478738
2703
os limites de algo
74:41
so they have an inner strength to go on.
1165
4481441
2936
para ter força interior para continuar.
74:44
Even if something fails.
1166
4484377
2252
Mesmo que algo falhe.
74:46
And I think this is one of the hardest things to deal with in life is failure.
1167
4486629
4688
E acho que uma das coisas mais difíceis de lidar na vida é o fracasso.
74:51
What do you do when you fail at something?
1168
4491401
3453
O que você faz quando falha em alguma coisa?
74:54
Well, you carry on, You dust yourself down, you continue your carry on.
1169
4494937
6056
Bem, você continua, você se limpa, você continua sua vida.
75:00
You don't give up.
1170
4500993
1685
Você não desiste.
75:02
I suppose I could mention my experience here on YouTube.
1171
4502678
4538
Suponho que poderia mencionar minha experiência aqui no YouTube.
75:07
I've had many problems, many setbacks, things that have gone wrong.
1172
4507300
5322
Tive muitos problemas, muitos contratempos, coisas que deram errado.
75:12
But you have to have some tenacity
1173
4512705
3754
Mas você precisa ter alguma tenacidade
75:16
to carry on, to push yourself forward.
1174
4516542
3520
para seguir em frente, para seguir em frente.
75:20
You have to have inner strength.
1175
4520146
2986
Você tem que ter força interior.
75:23
I think that's a very good, good word to use.
1176
4523265
4388
Acho que é uma palavra muito boa e boa para usar.
75:27
Here's another one.
1177
4527737
1167
Aqui está mais um.
75:28
We use this The other day we were talking, Mr.
1178
4528904
2269
Usamos isso Outro dia estávamos conversando, o Sr.
75:31
Steve and myself, we were chatting the other day
1179
4531173
3354
Steve e eu, estávamos conversando outro dia
75:34
and I was trying to think of how to describe
1180
4534593
2586
e eu estava tentando pensar em como descrever
75:37
my experience on YouTube and what you have to be
1181
4537179
3988
minha experiência no YouTube e o que você deve ser
75:41
or what you have to do to continue
1182
4541167
3336
ou o que deve fazer para continuar
75:44
to keep going without giving up to be plucky.
1183
4544587
4537
continuar sem desistir de ser corajoso.
75:49
And I think that's it.
1184
4549208
1318
E eu acho que é isso.
75:50
I think that's that would be a good description of me on YouTube
1185
4550526
3720
Acho que essa seria uma boa descrição minha no YouTube.
75:54
I'm very plucky the state of not giving up, even if things go terribly wrong,
1186
4554346
6090
Sou muito corajoso no estado de não desistir, mesmo que as coisas dêem terrivelmente errado,
76:00
even if you keep having problems and difficulties, you carry on.
1187
4560436
4988
mesmo que você continue tendo problemas e dificuldades, você segue em frente.
76:05
You are plucky, you have lots of pluck,
1188
4565491
4421
Você é corajoso, tem muita coragem,
76:09
which is a great way of describing courage.
1189
4569995
4271
o que é uma ótima maneira de descrever coragem.
76:14
Things in life
1190
4574349
1085
Coisas na vida
76:15
might come along and cause problems.
1191
4575434
4571
podem surgir e causar problemas.
76:20
So that arena, says Elon Musk is a SpaceX challenger.
1192
4580088
5306
Então essa arena, diz Elon Musk, é um desafiante da SpaceX.
76:25
Yes, I suppose so.
1193
4585477
1685
Sim, eu acho que sim.
76:27
But what I love about that is they take so much time and spend so much money
1194
4587162
5789
Mas o que adoro nisso é que eles demoram muito e gastam muito dinheiro
76:33
on something that might go wrong.
1195
4593151
4305
em algo que pode dar errado.
76:37
It's not amazing the situation that you find yourself in,
1196
4597539
5923
Não é surpreendente a situação em que você se encontra,
76:43
Lewis says.
1197
4603545
567
diz Lewis.
76:44
What's the difference between tenacity and stubborn?
1198
4604112
3003
Qual é a diferença entre tenacidade e teimosia?
76:47
I think you mean stubborn stubbornness.
1199
4607349
3520
Acho que você quer dizer teimosia teimosa.
76:50
Well, when we think of a stubborn person, they often don't want to change.
1200
4610952
5322
Bom, quando pensamos em uma pessoa teimosa, muitas vezes ela não quer mudar.
76:56
They want to stay the way they are.
1201
4616341
2653
Eles querem continuar como estão.
76:58
They are not open to new ideas
1202
4618994
3353
Eles não estão abertos a novas ideias
77:02
or they don't want to to change their opinion.
1203
4622347
3287
ou não querem mudar de opinião.
77:05
So I suppose it's not quite the same thing.
1204
4625700
2953
Então suponho que não seja exatamente a mesma coisa.
77:08
In fact, some people might say that being stubborn
1205
4628653
3570
Na verdade, algumas pessoas podem dizer que ser teimoso
77:12
might hold you, hold you back.
1206
4632307
3003
pode impedi-lo, impedi-lo.
77:15
Where is being tenacious or having tenacity
1207
4635527
4104
O que significa ser tenaz ou ter tenacidade
77:19
is to is to look forward and move forward.
1208
4639631
3937
é olhar para frente e seguir em frente.
77:23
So by moving forward, sometimes you have to accept
1209
4643651
2870
Então, ao seguir em frente, às vezes você terá que aceitar
77:26
new ideas or learn new things.
1210
4646521
3203
novas ideias ou aprender coisas novas.
77:29
So I think that's one of the things that comes with your strength of character.
1211
4649791
5122
Então eu acho que essa é uma das coisas que vem com a sua força de caráter.
77:34
I think you have to have a strong character,
1212
4654996
1919
Acho que você tem que ter um caráter forte,
77:36
and sometimes that means admitting that you're wrong
1213
4656915
4537
e às vezes isso significa admitir que você está errado
77:41
or having failure, and your tenacity
1214
4661536
3737
ou que fracassou, e sua tenacidade
77:45
is your ability to carry on doing something.
1215
4665273
3253
é sua capacidade de continuar fazendo algo.
77:48
So it's a positive phrase.
1216
4668526
3904
Portanto, é uma frase positiva.
77:52
It means you carry on,
1217
4672513
1352
Significa que você continua,
77:53
but you're flexible in your approach to that.
1218
4673865
3336
mas é flexível na abordagem a isso.
77:57
Whereas a stubborn person, it's a negative phrase
1219
4677285
3386
Considerando que é uma pessoa teimosa, é uma frase negativa
78:00
and it just means that they
1220
4680755
3470
e significa apenas que
78:04
probably just
1221
4684292
884
provavelmente
78:05
don't want to change just what they're doing.
1222
4685176
2986
não quer mudar o que está fazendo.
78:08
They're going to carry on doing. So I can see why.
1223
4688312
3204
Eles vão continuar fazendo. Então posso ver por quê.
78:11
I can see why those two phrases could be seen as being very similar,
1224
4691582
5539
Posso ver por que essas duas frases podem ser vistas como muito semelhantes,
78:17
but so a stubborn person, it's
1225
4697205
3336
mas, para uma pessoa teimosa,
78:20
you can have somebody that wants to
1226
4700625
4137
você pode ter alguém que queira. Quero
78:24
I mean, stubbornness can be positive,
1227
4704845
4371
dizer, a teimosia pode ser positiva,
78:29
but the implication with stubbornness is it's normally a negative thing.
1228
4709283
3570
mas a implicação da teimosia é que normalmente é uma coisa negativa.
78:32
Yes. You end up making more mistakes.
1229
4712887
1952
Sim. Você acaba cometendo mais erros.
78:34
You're getting in your own way.
1230
4714839
1535
Você está atrapalhando seu próprio caminho.
78:36
You're not helping yourself. Yes. Whereas if your
1231
4716374
4354
Você não está se ajudando. Sim. Considerando que se você está
78:40
towards a goal, say you've got a certain goal
1232
4720811
3003
em direção a um objetivo, digamos que você tem um determinado objetivo
78:43
to do something or you or.
1233
4723814
4772
para fazer algo ou você ou.
78:48
Yeah, I'm trying to think of an example of somebody who's stubborn, they've got,
1234
4728669
2636
Sim, estou tentando pensar em um exemplo de alguém que é teimoso,
78:51
they've got a point of view and they're not willing to change it.
1235
4731305
3754
tem um ponto de vista e não está disposto a mudá-lo.
78:55
Well we often think of politicians or or people political views.
1236
4735175
4422
Bem, muitas vezes pensamos em políticos ou pessoas com opiniões políticas.
78:59
They're not willing to to see both sides of the story
1237
4739597
4220
Eles não estão dispostos a ver os dois lados da história
79:03
because they have their own beliefs and ideas.
1238
4743817
3704
porque têm suas próprias crenças e ideias.
79:07
So stubborn is often viewed as negative.
1239
4747604
4555
Tão teimoso é muitas vezes visto como negativo.
79:12
But but it can be a positive thing if you are on the right side, I suppose.
1240
4752192
4638
Mas pode ser uma coisa positiva se você estiver do lado certo, suponho.
79:17
Yes so. To be plucky.
1241
4757081
1584
Sim então. Para ser corajoso.
79:18
Here's another one, Steve, and I think this is this is something that we've both had to do in our life.
1242
4758665
5372
Aqui está outro, Steve, e acho que isso é algo que nós dois tivemos que fazer em nossas vidas.
79:24
We've had to have determination.
1243
4764037
3554
Tivemos que ter determinação.
79:27
And again, this is a very good word
1244
4767674
3671
E, novamente, esta é uma palavra muito boa
79:31
when we are talking about strength of character.
1245
4771411
3320
quando falamos sobre força de caráter.
79:34
Your determination is your strength to go on.
1246
4774815
5021
Sua determinação é sua força para seguir em frente.
79:39
I think another another good example, of course,
1247
4779903
3070
Acho que outro bom exemplo, é claro, que
79:42
we have mentioned is illness your health.
1248
4782973
3003
mencionamos é a doença, sua saúde.
79:46
If your health is beginning to fail,
1249
4786209
3938
Se sua saúde está começando a piorar,
79:50
then your strength of character
1250
4790230
3187
então sua força de caráter
79:53
can actually help overcome those problems
1251
4793500
4921
pode realmente ajudar a superar esses problemas
79:58
or at least may ease the pain
1252
4798421
4055
ou, pelo menos, aliviar a dor
80:02
or make the burden less heavy.
1253
4802559
2970
ou tornar o fardo menos pesado.
80:05
So I think determination is a very strong thing.
1254
4805529
2819
Então eu acho que a determinação é uma coisa muito forte.
80:08
I am a big believer in positive thinking.
1255
4808348
3420
Eu acredito muito no pensamento positivo.
80:11
I don't always I don't always succeed
1256
4811952
4954
Nem sempre consigo
80:16
at being positive, but sometimes I try my best.
1257
4816990
3053
ser positivo, mas às vezes tento o meu melhor.
80:20
I think it is good to be optimistic
1258
4820043
3003
Acho que é bom ser otimista
80:23
and determination is part of that that way
1259
4823113
5405
e a determinação faz parte dessa forma
80:28
of willing yourself to carry on.
1260
4828601
3003
de se querer seguir em frente.
80:31
But I think ill health is one of the things that holds people
1261
4831688
4771
Mas acho que problemas de saúde são uma das coisas que impedem as pessoas
80:36
back when they are trying to to pursue something in life.
1262
4836459
4722
quando tentam realizar algo na vida.
80:41
Definitely.
1263
4841264
2986
Definitivamente.
80:44
Mr. Steve Yes.
1264
4844400
1785
Sr. Steve Sim.
80:46
Determination, Yeah.
1265
4846185
1168
Determinação, sim.
80:47
It just means that you've got a desire to do something
1266
4847353
3971
Significa apenas que você deseja fazer algo
80:51
and you want to see it through.
1267
4851391
3970
e quer ver isso acontecer.
80:55
Maybe you are determined to
1268
4855445
2919
Talvez você esteja determinado a
80:58
get a new job this year and
1269
4858364
4988
conseguir um novo emprego este ano e
81:03
I'm determined this year I'm going to get a new job.
1270
4863436
2602
eu estou determinado a conseguir um novo emprego este ano.
81:06
That means you've made up your mind, you're going to do something and
1271
4866038
4688
Isso significa que você já se decidiu, vai fazer algo e
81:10
you're not going to let anything or anyone put you off.
1272
4870726
3754
não vai deixar nada nem ninguém te desanimar.
81:14
Of course, in order to see that happen,
1273
4874564
4137
É claro que, para ver isso acontecer,
81:18
you've got to have to do certain things.
1274
4878701
3453
você precisa fazer certas coisas.
81:22
So you might say, Well, I'm
1275
4882238
1234
Então você pode dizer: Bem, estou
81:23
determined to get a new job this year, but then you've got to set out a plan for getting it.
1276
4883472
4221
determinado a conseguir um novo emprego este ano, mas então você precisa definir um plano para consegui-lo.
81:27
Otherwise nothing is going to nothing going to change.
1277
4887693
4321
Caso contrário, nada vai mudar, nada vai mudar.
81:32
You're going to have to get yourself onto LinkedIn and and apply for jobs
1278
4892014
4588
Você vai ter que entrar no LinkedIn e se candidatar a empregos
81:36
and and things like that and go for interviews.
1279
4896602
3871
e coisas assim e ir para entrevistas.
81:40
But, yes, determination is often
1280
4900473
4437
Mas, sim, a determinação muitas vezes
81:44
born out of a desire to do something because you want to change your life in some way.
1281
4904910
6206
nasce do desejo de fazer algo porque você deseja mudar sua vida de alguma forma.
81:51
Well, I think
1282
4911183
784
81:51
I think you are actually a very good example
1283
4911967
3287
Bem, acho que
você é realmente um bom exemplo
81:55
of that, by the way, Steve, because if the changes you made in your life last year
1284
4915321
4754
disso, aliás, Steve, porque se as mudanças que você fez em sua vida no ano passado
82:00
with with your your work situation,
1285
4920159
2753
combinaram com sua situação de trabalho,
82:02
so you went from working to not working.
1286
4922912
5305
então você passou de trabalhar para não trabalhar.
82:08
And I suppose the word I know don't like this word, Steve, but you did retire,
1287
4928284
4988
E suponho que a palavra que conheço não goste dessa palavra, Steve, mas você se aposentou,
82:13
but then you decided that you wanted to to go back
1288
4933355
3087
mas então decidiu que queria voltar a
82:16
full steam, back into a job
1289
4936542
3520
todo vapor, voltar ao trabalho
82:20
and you were determined at that point
1290
4940145
3354
e você estava determinado naquele ponto
82:23
because you realised that there was an opportunity.
1291
4943499
3753
porque percebeu que houve uma oportunidade.
82:27
So I think sometimes if you have an opportunity, then you have to
1292
4947336
4137
Então eu acho que às vezes se você tem uma oportunidade, então você tem que
82:31
you have to grab it, you have to pursue it and you have to follow it.
1293
4951507
3870
agarrá-la, você tem que persegui-la e segui-la.
82:35
And that's exactly what you did last year and you were successful.
1294
4955377
4838
E foi exatamente isso que você fez no ano passado e teve sucesso.
82:40
So it just shows.
1295
4960299
1051
Então isso apenas mostra.
82:41
So I think that's a very good example of that.
1296
4961350
3603
Então eu acho que é um bom exemplo disso.
82:45
Yes. Well, same with you.
1297
4965037
1418
Sim. Bem, o mesmo acontece com você.
82:46
With YouTube.
1298
4966455
750
Com o YouTube.
82:47
You haven't given up.
1299
4967205
1051
Você não desistiu.
82:48
You've kept going. I'm
1300
4968256
3804
Você continuou.
82:52
not quite sure that's a good decision, but not not quite
1301
4972144
3253
Não tenho certeza se essa é uma boa decisão, mas não tenho
82:55
the same level of success, I will be honest.
1302
4975397
2986
o mesmo nível de sucesso, para ser honesto.
82:58
But I do try.
1303
4978450
1051
Mas eu tento.
82:59
And I think that's what I said a few moments ago.
1304
4979501
2436
E acho que foi isso que eu disse há alguns momentos.
83:01
Being plucky, you have you have strength to carry on, even though even though things are going wrong,
1305
4981937
6172
Sendo corajoso, você tem força para seguir em frente, mesmo que as coisas estejam dando errado,
83:08
even though you lots of challenges and difficulties and obstacles for anyone
1306
4988109
6407
mesmo que haja muitos desafios, dificuldades e obstáculos para quem
83:14
who is on YouTube as a publisher or a creator,
1307
4994583
4187
está no YouTube como editor ou criador,
83:18
there are always problems and obstacles.
1308
4998853
3871
sempre há problemas e obstáculos .
83:22
But for all of us this year, 18 years,
1309
5002724
4087
Mas para todos nós este ano, 18 anos,
83:26
I've been doing this for 18 years year,
1310
5006895
3170
venho fazendo isso há 18 anos,
83:30
so I must be doing something right.
1311
5010215
3003
então devo estar fazendo algo certo.
83:33
And I think, yeah, I think that's more stubbornness.
1312
5013451
2853
E eu acho, sim, acho que isso é mais teimosia. Talvez
83:36
That's
1313
5016304
1418
isso seja
83:37
maybe just being very stubborn.
1314
5017806
1768
apenas ser muito teimoso.
83:39
A bit of both.
1315
5019574
751
Um pouco dos dois. O
83:40
YouTube want you to give up, but you're just being very stubborn and keeping going.
1316
5020325
6456
YouTube quer que você desista, mas você está sendo muito teimoso e continuando.
83:46
I think that's probably closer to the the explanation.
1317
5026781
6073
Acho que isso provavelmente está mais próximo da explicação.
83:52
Here's another one, Steve.
1318
5032921
2402
Aqui está outro, Steve.
83:55
This might be an old fashioned phrase.
1319
5035323
4604
Esta pode ser uma frase antiquada.
84:00
Google.
1320
5040011
1385
Google.
84:01
I love that Google to have the Google
1321
5041396
3670
Adoro que o Google tenha o Google
84:05
to do something or of course,
1322
5045133
2819
para fazer alguma coisa ou claro,
84:07
naming part of the body, the backbone.
1323
5047952
2503
nomear parte do corpo, a espinha dorsal.
84:10
You have backbone.
1324
5050455
1801
Você tem espinha dorsal.
84:12
So I think both of these phrases might seem a little old fashioned,
1325
5052256
3470
Então, acho que essas duas frases podem parecer um pouco antiquadas,
84:15
but I have used them both and I've heard them used as well.
1326
5055726
4922
mas usei as duas e também as ouvi.
84:20
You have to Google to do something.
1327
5060648
3036
Você precisa do Google para fazer alguma coisa.
84:23
You have the backbone to do something.
1328
5063684
3270
Você tem a espinha dorsal para fazer alguma coisa.
84:26
So we often think of the backbone run in a person's body
1329
5066954
3771
Portanto, muitas vezes pensamos na espinha dorsal do corpo de uma pessoa
84:30
as being the the main support.
1330
5070725
3003
como o principal suporte.
84:33
So we often describe strength of character
1331
5073961
3037
Por isso, muitas vezes descrevemos a força de caráter
84:36
in a positive way as Google
1332
5076998
3253
de uma forma positiva, como Google
84:40
or you have a backbone, the state of fearlessness,
1333
5080334
6507
ou você tem uma espinha dorsal, o estado de destemor, de
84:46
having no fear or, at least
1334
5086924
2920
não ter medo ou, pelo menos, de
84:49
having control over your fear.
1335
5089844
3169
ter controle sobre seu medo.
84:53
I think it's a very important thing
1336
5093197
3220
Acho que é uma coisa muito importante
84:56
to to keep control of stuttering.
1337
5096500
3354
manter o controle da gagueira.
84:59
No mentions, adamant.
1338
5099870
1435
Sem menções, inflexível.
85:01
That's a good word. Adamant.
1339
5101305
2085
Essa é uma boa palavra. Diamante.
85:03
I'm adamant.
1340
5103390
1986
Eu sou inflexível.
85:05
I will get a new job this year.
1341
5105376
1568
Vou conseguir um novo emprego este ano.
85:06
Yes, it's it's like determination.
1342
5106944
2369
Sim, é como determinação.
85:09
Determined. You're adamant. Sure.
1343
5109313
2252
Determinado. Você é inflexível. Claro.
85:11
You're not going to change your mind.
1344
5111565
1702
Você não vai mudar de ideia.
85:13
You're going to do what you say,
1345
5113267
5205
Você também vai fazer o que diz
85:18
too. Yeah.
1346
5118555
351
85:18
Thanks for that.
1347
5118906
2736
. Sim.
Obrigado por isso.
85:21
Google, I think.
1348
5121642
1201
Google, eu acho.
85:22
I think Google.
1349
5122843
1251
Eu acho que Google.
85:24
Now, I might be wrong, but Google, I think it refers
1350
5124094
3370
Agora, posso estar errado, mas Google, acho que se refere
85:27
to the the spirit of a person.
1351
5127464
3304
ao espírito de uma pessoa.
85:30
You're in a spirit.
1352
5130851
2069
Você está de bom humor.
85:32
I might be wrong there.
1353
5132920
1251
Posso estar errado aí.
85:34
It's not it's not a word I've looked up recently.
1354
5134171
2819
Não é uma palavra que procurei recentemente.
85:36
Google. Yes.
1355
5136990
885
Google. Sim.
85:37
It just means that you're being quite cheeky.
1356
5137875
3887
Significa apenas que você está sendo bastante atrevido.
85:41
Really?
1357
5141762
484
Realmente?
85:42
If you've got a lot of Google,
1358
5142246
3737
Se você tem muito Google,
85:46
it means that you do things that probably people wouldn't expect you to do.
1359
5146066
4805
significa que você faz coisas que provavelmente as pessoas não esperariam que você fizesse.
85:50
Yes. Or is what a goal?
1360
5150954
3237
Sim. Ou o que é um objetivo?
85:54
So you might go and you might just go up to to somebody and ask them out,
1361
5154274
3687
Então você pode ir até alguém e convidá-lo para sair,
85:57
and or do
1362
5157961
4605
e ou fazer
86:02
something that maybe is seen as maybe not socially acceptable
1363
5162566
4054
algo que talvez seja visto como não socialmente aceitável
86:06
or isn't the usual way that people behave, but you do it anyway.
1364
5166620
6623
ou não seja a maneira usual como as pessoas se comportam, mas você faz isso de qualquer maneira.
86:13
And so what a Google,
1365
5173326
4238
E então, que Google,
86:17
you know, it means you're
1366
5177647
1168
você sabe, significa que você está
86:18
being a bit cheeky, being a bit.
1367
5178815
3821
sendo um pouco atrevido, sendo um pouco.
86:22
I can't think of another word.
1368
5182719
1168
Não consigo pensar em outra palavra.
86:23
Well, I suppose you have no fear.
1369
5183887
2102
Bem, suponho que você não tenha medo.
86:25
So you are saying it even though you might get into trouble for saying it or doing it.
1370
5185989
5672
Então você está dizendo isso mesmo que possa ter problemas por dizer ou fazer isso.
86:31
Yeah, you are. You are a little bit cheeky.
1371
5191861
2803
Sim, você é. Você é um pouco atrevido.
86:34
Mischievous even, I can't believe you said that.
1372
5194664
4288
Até travesso, não acredito que você disse isso.
86:38
It's a little bit like.
1373
5198952
1251
É um pouco parecido.
86:40
I don't know Mr.
1374
5200203
784
86:40
Steve going out into the street, walking around
1375
5200987
3687
Não conheço o Sr.
Steve saindo para a rua, andando
86:44
without his shirt or vest
1376
5204674
3887
sem camisa ou colete
86:48
and so completely from the waist, he's naked
1377
5208645
4471
e tão completamente da cintura, ele está nu
86:53
and he walks around the street and everyone's shocked.
1378
5213199
3987
e anda pela rua e todo mundo fica chocado.
86:57
They can't believe that Mr.
1379
5217287
1334
Eles não conseguem acreditar que o Sr.
86:58
Steve is walking around with with no top at all.
1380
5218621
5122
Steve está andando por aí sem blusa alguma.
87:03
And you might say, my goodness, Mr.
1381
5223826
1919
E você pode dizer, meu Deus, Sr.
87:05
Steve, he has got a lot of gold,
1382
5225745
3520
Steve, ele tem muito ouro,
87:09
he's got a lot of spirit.
1383
5229332
2252
ele tem muito espírito.
87:11
He's he's quite fearless in that respect.
1384
5231584
3303
Ele é bastante destemido nesse aspecto.
87:14
You might you might go to somebody
1385
5234887
3370
Você pode ir a alguém
87:18
that you've
1386
5238341
500
87:18
never would normally go to and you've never done before.
1387
5238841
3904
que
normalmente nunca iria e nunca fez antes.
87:22
Somebody at work maybe, maybe a friend.
1388
5242745
2936
Alguém no trabalho, talvez, talvez um amigo.
87:25
So can you lend me £1,000?
1389
5245681
3003
Então você pode me emprestar £ 1.000?
87:28
And I might say that's a bit of a cheek.
1390
5248801
2703
E posso dizer que isso é um pouco atrevido.
87:31
You've got a gall, haven't you? Fancy asking me that?
1391
5251504
3003
Você tem uma fel, não é? Quer me perguntar isso?
87:34
Yeah.
1392
5254507
384
87:34
You know, it's it's.
1393
5254891
684
Sim.
Você sabe, é isso.
87:35
It's a surprise.
1394
5255575
1034
É uma surpresa.
87:36
Something surprising that you do.
1395
5256609
1852
Algo surpreendente que você faz.
87:38
Catarina uses the phrase to have the guts.
1396
5258461
5322
Catarina usa a frase ter coragem.
87:43
Her good one to do something. Yes.
1397
5263866
3687
É bom fazer alguma coisa. Sim.
87:47
Have you got the guts to do something mean that that's.
1398
5267553
2469
Você tem coragem de fazer algo significa que isso é.
87:50
That's to do with courage.
1399
5270022
2720
Isso tem a ver com coragem.
87:52
Have you got the courage to do something?
1400
5272742
2669
Você tem coragem de fazer alguma coisa?
87:55
But I still think that would would come from your strength of character.
1401
5275411
3920
Mas ainda acho que isso viria da sua força de caráter.
87:59
So that that courage, the the,
1402
5279415
3019
Então essa coragem, a,
88:02
the determination, I think all of these are what I would call
1403
5282434
4388
a determinação, acho que tudo isso é o que eu chamaria de
88:06
positive strengths of, character.
1404
5286906
4437
pontos fortes positivos de caráter.
88:11
We're going to have a little break.
1405
5291343
1168
Faremos uma pequena pausa.
88:12
So in as well.
1406
5292511
1185
Então também.
88:13
Tatiana Yes. Boldness to believe all the guts.
1407
5293696
3286
Tatiana Sim. Ousadia para acreditar com toda a coragem.
88:17
Okay, Steve, we've got to take a little break, okay?
1408
5297082
2486
Ok, Steve, precisamos fazer uma pequena pausa, ok?
88:19
Because I'm going to have a glass of water
1409
5299568
3187
Porque vou tomar um copo d'água
88:22
because my throat is going very dry.
1410
5302838
2669
porque minha garganta está muito seca.
88:25
And we will be back in a moment right after this.
1411
5305507
4838
E estaremos de volta em um momento logo depois disso.
88:30
Don't go away.
1412
5310429
2219
Não vá embora. O
90:53
English addict is with you today.
1413
5453771
3020
viciado em inglês está com você hoje.
90:56
It's Sunday and we are live.
1414
5456791
2869
É domingo e estamos ao vivo.
91:45
English addict is what this is.
1415
5505722
3704
Viciado em inglês é isso.
91:49
And we are an ally from England.
1416
5509426
2536
E somos um aliado da Inglaterra.
91:51
For those wondering where I am
1417
5511962
4338
Para aqueles que estão se perguntando onde estou
91:56
and I am here in the studio.
1418
5516383
2819
e estou aqui no estúdio.
91:59
Have you seen my new little additions to the studio?
1419
5519202
5840
Você já viu minhas novas pequenas adições ao estúdio?
92:05
Look at that little doggy.
1420
5525042
2469
Olha aquele cachorrinho.
92:07
It's not a real dog.
1421
5527511
2002
Não é um cachorro de verdade.
92:09
This is the nearest that I'm ever going
1422
5529513
2402
Este é o mais próximo que
92:11
to get to having a real dog.
1423
5531915
3003
chegarei de ter um cachorro de verdade.
92:14
But this is my new little dog.
1424
5534985
2102
Mas este é meu novo cachorrinho.
92:17
His name is Napoleon.
1425
5537087
1518
Seu nome é Napoleão.
92:18
Basingstoke, the third.
1426
5538605
2486
Basingstoke, o terceiro.
92:21
I know what you're going to say, Mr. Duncan.
1427
5541091
2652
Eu sei o que você vai dizer, Sr. Duncan.
92:23
That is a stupid name for a dog.
1428
5543743
2486
Esse é um nome estúpido para um cachorro.
92:26
But it's my stupid name for my stupid dog.
1429
5546229
7024
Mas é o meu nome estúpido para o meu cão estúpido.
92:33
And that's.
1430
5553336
1085
E isso é.
92:34
That's all I'm saying, really. And of course.
1431
5554421
2335
Isso é tudo que estou dizendo, na verdade. E claro.
92:36
we also have Mr. Steve is here as well.
1432
5556756
3003
também temos o Sr. Steve aqui também.
92:39
But please be gentle with him because he's not feeling very well today.
1433
5559793
4020
Mas por favor, seja gentil com ele porque ele não está se sentindo muito bem hoje.
92:44
He's got a painful tum tum.
1434
5564047
3520
Ele está com uma dor de cabeça dolorosa.
92:47
Not sure why.
1435
5567650
951
Não sei por quê.
92:48
Talking of guts, just to finish it.
1436
5568601
4238
Falando em coragem, só para finalizar.
92:52
Just to continue what Santa Reno,
1437
5572839
3287
Só para continuar o que Santa Reno,
92:56
before the break was, was talking about the phrase
1438
5576192
4071
antes do intervalo, falava sobre a frase
93:00
have the guts.
1439
5580346
1485
tenha coragem.
93:01
That's normally a phrase that is used
1440
5581831
3654
Essa é normalmente uma frase usada
93:05
when you're when you're mocking somebody, isn't it?
1441
5585552
4337
quando você está zombando de alguém, não é?
93:09
You might be in a conversation with somebody.
1442
5589973
2419
Você pode estar conversando com alguém.
93:12
Hey, here's an example.
1443
5592392
2652
Ei, aqui está um exemplo.
93:15
And maybe the boss at work's been bullying you.
1444
5595044
3938
E talvez o chefe do trabalho esteja intimidando você.
93:19
And you might say to a friend at work, I'm going to tell you I'm going to tell my boss what I think of him.
1445
5599065
5188
E você pode dizer a um amigo no trabalho: Vou lhe dizer que vou contar ao meu chefe o que penso dele.
93:24
And I couldn't care whether he sacked me or not.
1446
5604253
2753
E eu não me importava se ele me despedisse ou não.
93:27
And your friend might say, don't be ridiculous, you haven't got the guts.
1447
5607006
4755
E seu amigo pode dizer: não seja ridículo, você não tem coragem.
93:31
In other words, they're mocking you, saying you haven't got the courage
1448
5611844
4688
Em outras palavras, estão zombando de você, dizendo que você não tem coragem
93:36
or the boldness to go and say something.
1449
5616616
2569
nem ousadia de ir falar alguma coisa.
93:39
I think it's a good point.
1450
5619185
1001
Eu acho que é um bom ponto.
93:40
Actually, it's a good point to make because to have guts means means
1451
5620186
4438
Na verdade, é um bom ponto de vista, porque ter coragem significa que
93:44
you have determination to do something.
1452
5624624
2519
você tem determinação para fazer algo.
93:47
Maybe a person who who goes off to war,
1453
5627143
3553
Talvez uma pessoa que vai para a guerra,
93:50
a person with a lot of courage, a lot of guts,
1454
5630763
4021
uma pessoa com muita coragem, muita coragem,
93:55
they really feel as if they believe in that thing.
1455
5635001
4971
realmente sinta que acredita nisso.
94:00
They want to go forward.
1456
5640106
1334
Eles querem seguir em frente.
94:01
They to put their their self forward and go and fight for their country.
1457
5641440
5673
Eles devem se apresentar e lutar por seu país.
94:07
So I suppose that's that's a good way of describing it.
1458
5647113
5271
Então, suponho que seja uma boa maneira de descrevê-lo.
94:12
Maybe if a person you might encourage someone
1459
5652451
4705
Talvez se você encorajar alguém
94:17
to to be stronger in their character,
1460
5657223
3320
a ser uma pessoa mais forte em seu caráter,
94:20
you might tell them to stand your ground.
1461
5660626
3453
você possa dizer-lhe para defender sua posição.
94:24
Or of course this can be an instance or an occurrence of it.
1462
5664163
4471
Ou é claro que isso pode ser uma instância ou ocorrência disso.
94:28
So to stand your ground.
1463
5668717
2403
Então, para se manter firme.
94:31
So we are moving into a different area now.
1464
5671120
4120
Portanto, estamos nos movendo para uma área diferente agora.
94:35
To stand your ground means to defend yourself.
1465
5675324
5322
Manter-se firme significa defender-se.
94:40
And quite often when we talk about character,
1466
5680713
2736
E muitas vezes quando falamos de caráter, do
94:43
a person's character or their strength.
1467
5683449
3253
caráter de uma pessoa ou de sua força.
94:46
It is also the strength
1468
5686785
2603
É também a força
94:49
to to defend yourself against attack,
1469
5689388
4788
para se defender contra ataques,
94:54
not generally
1470
5694243
1952
não
94:56
violent attack, but just generally in life.
1471
5696195
3536
ataques violentos em geral, mas apenas na vida em geral.
94:59
Criticism.
1472
5699831
1435
Crítica.
95:01
Maybe a person who is trying to hurt your feelings,
1473
5701266
3003
Talvez uma pessoa que esteja tentando ferir seus sentimentos,
95:04
maybe a person who is trying to undermine
1474
5704303
3787
talvez uma pessoa que esteja tentando minar
95:08
your your dreams as well.
1475
5708173
3320
seus sonhos também.
95:11
So you stand your ground, you are showing your strength.
1476
5711526
6707
Então você se mantém firme, está mostrando sua força.
95:18
And I think this this refers
1477
5718316
2002
E acho que isso se refere
95:20
to maybe a manoeuvre during war.
1478
5720318
3671
talvez a uma manobra durante a guerra.
95:24
You stand your ground, you are standing firm.
1479
5724072
3637
Você se mantém firme, você está firme.
95:27
So instead of running away and retreating,
1480
5727793
5021
Então, em vez de fugir e recuar,
95:32
you stand your ground.
1481
5732881
3470
você se mantém firme.
95:36
Would you say yes? Definitely.
1482
5736434
2536
Você diria que sim? Definitivamente.
95:38
Yes. If you.
1483
5738970
1719
Sim. Se você.
95:40
Yeah. It just means you're not moving.
1484
5740689
1885
Sim. Significa apenas que você não está se movendo.
95:42
I mean, it looks like
1485
5742574
1568
Quero dizer, parece
95:44
it looks like you're standing in a particular place physically and you're not going to move.
1486
5744142
3871
que você está fisicamente em um determinado lugar e não vai se mover.
95:48
I mean, that could be a case.
1487
5748096
1418
Quero dizer, isso poderia ser um caso.
95:49
You might be you might be in a fight with somebody and you're going to
1488
5749514
4137
Você pode estar brigando com alguém e você vai, você
95:53
you know, you're not going to or you're not going to let somebody come by you.
1489
5753735
3704
sabe, você não vai ou não vai deixar ninguém passar por você.
95:57
You can physically stand your ground but you can stand your ground
1490
5757522
3904
Você pode se manter fisicamente firme, mas pode se manter firme
96:01
when you're having a conversation about something.
1491
5761509
2303
quando está conversando sobre algo.
96:03
And you might have a particular opinion about something
1492
5763812
3003
E você pode ter uma opinião específica sobre algo
96:06
and you're not willing to change it no matter what other people say.
1493
5766998
4054
e não estar disposto a mudá-la, não importa o que as outras pessoas digam.
96:11
And you might be you might be in the right, you might know your right,
1494
5771252
4421
E você pode estar certo, você pode saber que está certo,
96:15
but you're going to but you're not going to let somebody else change your mind.
1495
5775757
4287
mas você vai, mas não vai deixar ninguém mudar de ideia.
96:20
You're going to stand your ground.
1496
5780044
2169
Você vai se manter firme.
96:22
So not physically standing at ground, but on on on the
1497
5782213
3337
Portanto, não fisicamente no chão, mas com
96:25
on the basis of a particular opinion you might have about something. Yes,
1498
5785633
5322
base em uma opinião específica que você possa ter sobre algo. Sim
96:31
definitely.
1499
5791022
1835
definitivamente.
96:32
So I think I think your your strength of character,
1500
5792857
3186
Então eu acho que você tem sua força de caráter,
96:36
a person who will will not be defeated.
1501
5796160
4922
uma pessoa que não será derrotada.
96:41
They will not allow themselves to be pushed down in any way.
1502
5801165
4922
Eles não se permitirão ser pressionados de forma alguma.
96:46
So we often look at this as being figurative.
1503
5806087
3253
Portanto, muitas vezes consideramos isso figurativo.
96:49
So you stand your ground.
1504
5809423
1819
Então você se mantém firme.
96:51
You are willing to defend yourself or stand up
1505
5811242
5355
Você está disposto a se defender ou defender
96:56
for the things that you believe are right,
1506
5816681
4137
as coisas que acredita serem certas,
97:00
maybe something that you believe very deeply in, or maybe something you
1507
5820968
5155
talvez algo em que acredita profundamente ou talvez algo pelo qual
97:06
you feel strongly about.
1508
5826374
2786
você tem fortes sentimentos.
97:09
You might also and this is what you were talking about.
1509
5829160
2736
Você também pode e é disso que você estava falando.
97:11
Just see if you had if you had a direct physical confrontation
1510
5831896
5956
Basta ver se você teve um confronto físico direto
97:18
with another person, you have to stick up for yourself.
1511
5838002
5472
com outra pessoa, você tem que se defender.
97:23
To stick up for yourself
1512
5843557
2853
Defender-se
97:26
means to strongly defend yourself.
1513
5846410
3787
significa defender-se fortemente.
97:30
So, again, this doesn't have to be a fight.
1514
5850281
2852
Então, novamente, isso não precisa ser uma luta.
97:33
It doesn't have to be physical violence.
1515
5853133
2119
Não precisa ser violência física.
97:35
But maybe just in an argument or a confrontation where two people are
1516
5855252
5689
Mas talvez apenas em uma discussão ou confronto onde duas pessoas estão
97:40
shouting and arguing,
1517
5860941
3353
gritando e discutindo,
97:44
you have to stick up for yourself.
1518
5864378
2602
você tenha que se defender.
97:46
You have to defend your own corner, you have to stand your ground. Yes.
1519
5866980
5990
Você tem que defender seu próprio canto, você tem que se manter firme. Sim.
97:53
So I think these are two very good phrases that we use
1520
5873053
3420
Então eu acho que essas são duas frases muito boas que usamos
97:56
in English when we are trying to encourage someone
1521
5876473
4138
em inglês quando tentamos encorajar alguém
98:00
to to be stronger, but also not to be to be pushed around.
1522
5880694
5439
a ser mais forte, mas também a não ser pressionado.
98:06
And I think this happens a lot.
1523
5886216
1585
E acho que isso acontece muito. Na
98:07
Life, especially in your younger days
1524
5887801
3604
vida, especialmente na juventude
98:11
at school, you might be bullied by the other kids.
1525
5891622
4087
na escola, você pode sofrer bullying das outras crianças.
98:15
So maybe one day you decide that you are going to stick up for yourself.
1526
5895792
5256
Então, talvez um dia você decida que vai se defender.
98:21
You are sick and tired of being pushed around,
1527
5901131
3971
Você está cansado de ser pressionado,
98:25
so you decide to stick up for yourself.
1528
5905185
4137
então decide se defender.
98:29
You defend yourself. Maybe physically,
1529
5909406
4337
Você se defende. Talvez fisicamente,
98:33
sometimes.
1530
5913827
1702
às vezes.
98:35
Although I have to say I haven't many fights in my life.
1531
5915529
3903
Embora eu deva dizer que não tive muitas brigas na minha vida.
98:39
Physical fights.
1532
5919516
1418
Lutas físicas.
98:40
Can you imagine me fighting someone?
1533
5920934
2152
Você pode me imaginar lutando contra alguém?
98:43
Physically?
1534
5923086
2236
Fisicamente?
98:45
It would have somebody wanting to physically strike you.
1535
5925322
3620
Teria alguém querendo bater em você fisicamente.
98:49
I can think of I can think of many people who would like to physically strike me.
1536
5929025
4488
Posso pensar em muitas pessoas que gostariam de me bater fisicamente.
98:53
I think so.
1537
5933596
1135
Eu penso que sim.
98:54
I think there is quite a queue for that.
1538
5934731
2586
Acho que há uma grande fila para isso.
98:57
But what about you?
1539
5937317
1284
Mas e voce?
98:58
Have you ever been in a fight?
1540
5938601
2670
Você já esteve em uma briga?
99:01
Me? Yes, yes, yes.
1541
5941271
2219
Meu? Sim Sim Sim.
99:03
A few.
1542
5943490
684
Um pouco.
99:04
A few.
1543
5944174
850
Um pouco.
99:05
I caught many, but I can't imagine you having a fight.
1544
5945024
5189
Peguei muitos, mas não consigo imaginar você brigando.
99:10
Yes, I've had fights with people at school.
1545
5950296
2937
Sim, já briguei com pessoas na escola.
99:13
I think we all do.
1546
5953233
734
99:13
Damned We lose your temper. I have a punch up.
1547
5953967
2986
Acho que todos nós fazemos.
Maldito, perdemos a paciência. Eu tenho um soco.
99:17
Yeah, I mean, I wasn't really involved in that many, but,
1548
5957053
4371
Sim, quero dizer, eu não estive realmente envolvido em tantos, mas,
99:21
you know, sometimes people who know you and,
1549
5961424
4087
você sabe, às vezes pessoas que conhecem você e
99:25
I can't really remember much about it.
1550
5965595
2252
não consigo me lembrar muito sobre isso.
99:27
But yes, I think I did used to get involved in fights when I was at school.
1551
5967847
4955
Mas sim, acho que costumava me envolver em brigas quando estava na escola.
99:32
But, you know, I wasn't was a bit timid at school really.
1552
5972802
3470
Mas, você sabe, eu não era um pouco tímido na escola, na verdade.
99:36
I would say generally although I would stand over
1553
5976272
4104
Eu diria que geralmente, embora eu fique acima das
99:40
people will put can push me, but they can only push me so far. Yes.
1554
5980443
3870
pessoas, elas podem me empurrar, mas elas só podem me empurrar até certo ponto. Sim.
99:44
And then and then that's
1555
5984447
2936
E então, então,
99:47
I will stand my ground eventually.
1556
5987383
3003
eventualmente, defenderei minha posição.
99:50
I think I think it's fair to say Mr.
1557
5990536
1852
Acho justo dizer que o Sr.
99:52
Steve has a very long fuse in some situations.
1558
5992388
5472
Steve tem um pavio muito longo em algumas situações.
99:57
So it takes a long time for for for someone to annoy Steve.
1559
5997944
5021
Portanto, leva muito tempo para alguém irritar Steve.
100:03
So maybe you let it build up and then suddenly it will just
1560
6003032
3370
Então talvez você deixe isso crescer e de repente ele
100:06
it will just erupt and explode in one.
1561
6006402
3303
simplesmente explodirá e explodirá em um.
100:09
And yes, some people react very, very quickly.
1562
6009789
4037
E sim, algumas pessoas reagem muito, muito rapidamente.
100:13
I'm one of those people that doesn't react very quickly, but eventually I will.
1563
6013893
5739
Sou uma daquelas pessoas que não reage muito rapidamente, mas eventualmente reagirei.
100:19
And then and then watch out.
1564
6019632
5672
E então e então cuidado.
100:25
But I've never
1565
6025387
551
100:25
been go too far, but I've never been physically in a fight.
1566
6025938
4671
Mas nunca
fui longe demais, mas nunca estive fisicamente em uma briga.
100:30
I've never I've never had to to do this
1567
6030609
4538
Eu nunca, nunca tive que fazer isso,
100:35
even maybe one day we could try it.
1568
6035231
2786
talvez um dia pudéssemos tentar.
100:38
We could.
1569
6038017
333
100:38
We could have a fight maybe.
1570
6038350
1502
Poderíamos.
Poderíamos brigar, talvez.
100:39
Steve, do you remember that time we said we were going to
1571
6039852
3303
Steve, você se lembra daquela vez que dissemos que faríamos
100:43
to make a video of us wrestling in the mud?
1572
6043222
2803
um vídeo de nós lutando na lama?
100:46
Do you remember that?
1573
6046025
1201
Lembras-te daquilo?
100:47
I do remember that, yes. We never did it, by the way.
1574
6047226
3003
Eu me lembro disso, sim. A propósito, nunca fizemos isso.
100:50
It was all just talking.
1575
6050295
1552
Foi tudo só conversa.
100:51
But to stick up for yourself is to strongly
1576
6051847
3086
Mas defender-se também é
100:54
defend yourself
1577
6054933
3320
defender-se fortemente
100:58
either, either verbally
1578
6058337
2819
, ou verbalmente
101:01
you are telling someone and there are many people that we would like to tell.
1579
6061156
4838
você está contando a alguém e há muitas pessoas a quem gostaríamos de contar.
101:06
Isn't that Steve?
1580
6066061
1418
Não é Steve?
101:07
Many people that we know we would love to tell.
1581
6067479
4988
Muitas pessoas que sabemos que adoraríamos contar.
101:12
We would love to just say, look,
1582
6072551
2335
Adoraríamos apenas dizer, olhe,
101:14
here is some of the things that I really think about, you
1583
6074886
4772
aqui estão algumas das coisas que eu realmente penso, você
101:19
know, says to stick up means to.
1584
6079741
1535
sabe, que significa permanecer firme.
101:21
Rob Yeah, it's a stick up.
1585
6081276
2319
Rob Sim, é um assalto.
101:23
It's a different altogether.
1586
6083595
1285
É completamente diferente.
101:24
But yes, a stick up is an American phrase
1587
6084880
4654
Mas sim, assalto é uma frase americana que
101:29
meaning to rob somebody at gunpoint.
1588
6089618
2369
significa roubar alguém sob a mira de uma arma.
101:31
You can say stick up or hold up.
1589
6091987
2886
Você pode dizer levante-se ou segure-se.
101:34
So yeah, if you if you go into a bank and there is a hold up,
1590
6094873
5822
Então, sim, se você entrar em um banco e houver um assalto,
101:40
it can mean that
1591
6100779
2219
isso pode significar que
101:42
the bank is being robbed or maybe there is a stick up in the bank.
1592
6102998
4988
o banco está sendo assaltado ou talvez haja um assalto no banco.
101:48
Someone is being robbed normally at gunpoint,
1593
6108069
3854
Alguém está sendo assaltado normalmente à mão armada,
101:52
hand over the money, Inaki says.
1594
6112007
2519
entregue o dinheiro, diz Inaki.
101:54
Long fuse. Yes.
1595
6114526
2068
Fusível longo. Sim.
101:56
If someone's got a long fuse,
1596
6116594
3587
Se alguém tem um fusível longo,
102:00
it just means there's a long time before you light.
1597
6120181
6373
significa apenas que ainda falta muito tempo para você acender.
102:06
If you're going to light the fuse, that means that's when the person starts to.
1598
6126638
4337
Se você vai acender o pavio, significa que é aí que a pessoa começa.
102:11
I know you
1599
6131042
1985
Eu conheço você
102:13
and they'll keep annoying you.
1600
6133027
1268
e eles continuarão irritando você.
102:14
But that fuse is still going.
1601
6134295
1769
Mas esse fusível ainda está ligado.
102:16
But eventually that bomb is going to go off.
1602
6136064
2519
Mas eventualmente essa bomba irá explodir.
102:18
And. But, but.
1603
6138583
3203
E. Mas, mas.
102:21
But for somebody, it takes a lot longer.
1604
6141853
3570
Mas para alguém, leva muito mais tempo.
102:25
And I'm one of those people, but it eventually will go off.
1605
6145506
3521
E eu sou uma dessas pessoas, mas eventualmente isso irá explodir.
102:29
But then it'll be like a nuclear explosion
1606
6149110
2703
Mas então será como uma explosão nuclear
102:31
that they're probably going to be unconscious people lying around.
1607
6151813
4621
e provavelmente serão pessoas inconscientes espalhadas por aí.
102:36
Some people have a
1608
6156517
601
Algumas pessoas têm o
102:37
short fuse and otherwise they lose their temper very easily.
1609
6157118
3337
pavio curto e, caso contrário, perdem a paciência com muita facilidade.
102:40
But usually that temper isn't quite the longer the fuse
1610
6160455
4120
Mas geralmente esse temperamento não é tanto quanto mais longo o fusível, mas
102:44
that usually the the larger the bang.
1611
6164575
4021
geralmente quanto maior o estrondo.
102:48
Yeah, Rosa says.
1612
6168663
1918
Sim, Rosa diz.
102:50
When I was a teenager, I tried to slap a boy
1613
6170581
4004
Quando eu era adolescente, tentei dar um tapa em um menino
102:54
who was bullying me, that he he held onto my hand.
1614
6174602
4021
que estava me intimidando, que ele segurou na minha mão.
102:58
So I've never tried to fight with anyone since.
1615
6178623
3703
Então, nunca tentei brigar com ninguém desde então.
103:02
Women.
1616
6182410
1401
Mulheres.
103:03
Now, that's an interesting thing, actually.
1617
6183811
2436
Agora, isso é uma coisa interessante, na verdade.
103:06
Have you ever seen women fight?
1618
6186247
3220
Você já viu mulheres brigando?
103:09
It is now. Some men.
1619
6189550
2886
É agora. Alguns homens.
103:12
Not me, maybe not me, but some men find it.
1620
6192436
4355
Não eu, talvez não eu, mas alguns homens acham.
103:16
What's the word?
1621
6196874
1168
Qual é a palavra?
103:18
Maybe exciting
1622
6198042
2969
Talvez seja emocionante
103:21
when women are fighting and.
1623
6201011
2103
quando as mulheres estão lutando e.
103:23
And women really do fight quite violently.
1624
6203114
3003
E as mulheres realmente lutam violentamente.
103:26
I've noticed women, when they fight, they normally grab hold of each other's hair.
1625
6206283
5539
Tenho notado que as mulheres, quando brigam, normalmente agarram os cabelos umas das outras.
103:31
So that's very common.
1626
6211906
1067
Então isso é muito comum.
103:32
If you fight like a woman, normally there's a lot of hair grabbing.
1627
6212973
4455
Se você luta como mulher, normalmente tem muito cabelo agarrado.
103:37
So. So we would be all right.
1628
6217511
3253
Então. Então ficaríamos bem.
103:40
All or the other one is slapping.
1629
6220831
2169
Todos ou outro estão dando um tapa.
103:43
Of course, when women are fighting, they often slap, but quite often
1630
6223000
4104
Claro, quando as mulheres estão brigando, elas muitas vezes dão tapas, mas muitas vezes
103:47
they will grab each other's hair and pull the hair, which can be embarrassing
1631
6227104
5939
elas agarram os cabelos umas das outras e puxam os cabelos, o que pode ser embaraçoso
103:53
because many women now or a lot of women will wear wigs or they will extend their hair.
1632
6233043
6440
porque muitas mulheres agora ou muitas mulheres usarão perucas ou estenderão os cabelos.
103:59
So you might grab someone's hair
1633
6239566
3454
Então você pode agarrar o cabelo de alguém
104:03
and then it comes off in your hands
1634
6243103
3003
e ele cair em suas mãos
104:06
because it's not real.
1635
6246190
2218
porque não é real.
104:08
Stick up for yourself here we go.
1636
6248408
1886
Defenda-se, vamos lá.
104:10
Here's another one, an old fashioned phrase.
1637
6250294
3486
Aqui está outra, uma frase antiquada.
104:13
This sounds a little old fashioned to have fortitude, fortitude
1638
6253864
6323
Parece um pouco antiquado ter fortaleza, fortaleza.
104:20
We won't look at this too much because fortitude might be seen as old fashioned,
1639
6260254
5588
Não vamos olhar muito para isso porque fortaleza pode ser vista como antiquada,
104:25
but your fortitude is just referring
1640
6265842
4104
mas sua fortaleza está apenas se referindo
104:29
to the position of mental strength
1641
6269980
4838
à posição de força mental
104:34
below.
1642
6274901
417
abaixo.
104:35
Resilience. Yes. Very similar.
1643
6275318
2436
Resiliência. Sim. Muito parecido.
104:37
Similar words.
1644
6277754
734
Palavras similares.
104:38
Resilience? Yes.
1645
6278488
1869
Resiliência? Sim.
104:40
It must come from the word fortifications.
1646
6280357
4354
Deve vir da palavra fortificações.
104:44
So if you had a
1647
6284795
1084
Então, se você tivesse
104:45
if you had a building that you wanted to protect from attack
1648
6285879
5772
um prédio que quisesse proteger do ataque
104:51
from your enemies, you would
1649
6291735
3236
de seus inimigos, você
104:55
you would put up fortifications like you like a moat
1650
6295055
3370
colocaria fortificações como um fosso
104:58
or a big thick wall or something like that.
1651
6298425
3837
ou uma parede grande e grossa ou algo parecido.
105:02
It just means to yet to build up strength to something.
1652
6302345
5756
Significa apenas ainda não acumular força para alguma coisa.
105:08
You've got fortitude, you've got fortified masons, you've got some kind of barrier,
1653
6308251
4171
Você tem coragem, você tem pedreiros fortificados, você tem algum tipo de barreira,
105:12
something to protect you against an onslaught from somebody.
1654
6312422
4771
algo para protegê-lo contra um ataque violento de alguém.
105:17
So we are looking at strength of character.
1655
6317193
2253
Portanto, estamos olhando para a força de caráter.
105:19
You have it means you possess mental health,
1656
6319446
3620
Você tem isso significa que possui saúde mental,
105:23
being able to deal with stress.
1657
6323132
4205
sendo capaz de lidar com o estresse.
105:27
And I think that is one of the big ones.
1658
6327337
2936
E acho que esse é um dos grandes.
105:30
I think it must be one of the biggest killers of people
1659
6330273
4338
Penso que deve ser uma das maiores causas de morte de pessoas,
105:34
damaging their health and and causing them to
1660
6334694
3520
prejudicando a sua saúde e fazendo com que
105:38
to have, well, illness, but also maybe an early death as well.
1661
6338281
5389
tenham, bem, doenças, mas talvez também uma morte prematura.
105:43
Courage. Here we go, Steve.
1662
6343753
1702
Coragem. Aqui vamos nós, Steve.
105:45
Some some very familiar words now.
1663
6345455
3320
Algumas palavras muito familiares agora.
105:48
Courage.
1664
6348841
1418
Coragem.
105:50
You have courage.
1665
6350259
1469
Você tem coragem.
105:51
You have bravery.
1666
6351728
2519
Você tem coragem.
105:54
So a person is courageous and brave.
1667
6354247
4304
Então uma pessoa é corajosa e corajosa.
105:58
Courage and bravery.
1668
6358634
2419
Coragem e bravura.
106:01
You have courage.
1669
6361053
1769
Você tem coragem.
106:02
You are courageous.
1670
6362822
1685
Você é corajoso.
106:04
Courageous is the state
1671
6364507
3453
Corajoso é o estado
106:08
of having courage and you are brave,
1672
6368044
3370
de ter coragem e ser corajoso,
106:11
which is to show courage or to have the quality
1673
6371497
5038
que é demonstrar coragem ou ter a qualidade
106:16
of being brave, to possess fearlessness.
1674
6376786
4921
de ser corajoso, possuir destemor.
106:21
I love that.
1675
6381791
1101
Eu amo isso.
106:22
I love that word. By the way, fearlessness, right?
1676
6382892
4404
Eu amo essa palavra. Aliás, destemor, né?
106:27
Maybe I should have called my dog fearlessness.
1677
6387363
3003
Talvez eu devesse ter chamado meu cachorro de destemor.
106:30
I think that's a good one to say.
1678
6390549
2002
Acho que é bom dizer isso.
106:32
So you have no fear?
1679
6392551
2019
Então você não tem medo?
106:34
Yes, you have no fear.
1680
6394570
3003
Sim, você não tem medo.
106:37
That's that's a good way of putting it,
1681
6397573
4688
Essa é uma boa maneira de colocar as coisas,
106:42
I think.
1682
6402344
2269
eu acho.
106:44
censoring Arena says it's not the same thing
1683
6404613
3320
censurar Arena diz que não é a mesma coisa
106:48
to get a punch from a woman and, one from a man.
1684
6408017
3720
levar um soco de uma mulher e um de um homem.
106:51
Well, I suppose what another thing.
1685
6411820
2403
Bem, suponho que outra coisa.
106:54
If you are attacking a man, of course you can always kick him.
1686
6414223
5138
Se você está atacando um homem, é claro que você sempre pode chutá-lo.
106:59
Kick him in a certain part of his body.
1687
6419445
4688
Chute-o em uma determinada parte do corpo.
107:04
And I can tell you now he will never do anything ever again.
1688
6424216
6790
E posso dizer agora que ele nunca mais fará nada.
107:11
Once you've done that is a good one.
1689
6431073
2469
Depois de fazer isso, é uma boa ideia.
107:13
From Tomek 2.0 Dutch courage,
1690
6433542
4688
Do Tomek 2.0 coragem holandesa,
107:18
which is a different type, which is courage
1691
6438313
3520
que é um tipo diferente, que é a coragem
107:21
borne out of alcohol.
1692
6441917
2686
nascida do álcool.
107:24
So that's a very good phrase.
1693
6444603
3804
Então essa é uma frase muito boa.
107:28
So if you sometimes, if you drink alcohol,
1694
6448473
4522
Então, se você às vezes bebe álcool,
107:33
it can suppress your feelings of fear.
1695
6453061
3704
isso pode suprimir seus sentimentos de medo.
107:36
And they call it Dutch courage, don't they I think I'm.
1696
6456848
3103
E eles chamam isso de coragem holandesa, não é? Acho que sou.
107:40
I think that's right.
1697
6460001
801
107:40
And it doesn't necessarily refer to drink
1698
6460802
2970
Eu acho que está certo.
E não se refere necessariamente a beber
107:43
anything that that is helping you to to to build up your courage.
1699
6463772
4154
qualquer coisa que o ajude a criar coragem.
107:47
But but it's really your your own physical courage.
1700
6467926
4888
Mas é realmente sua própria coragem física.
107:52
It is something that is helping you.
1701
6472898
1418
É algo que está ajudando você.
107:54
So he might even be something else that you're taking into your body.
1702
6474316
4287
Então ele pode até ser outra coisa que você está levando para dentro do seu corpo.
107:58
It could be. Yeah, it's something to help you.
1703
6478603
2903
Poderia ser. Sim, é algo para ajudá-lo.
108:01
Usually alcohol too,
1704
6481506
3887
Geralmente álcool também,
108:05
because if you say you wanted to chat up a woman and you were too frightened and
1705
6485477
4688
porque se você disser que queria conversar com uma mulher e estava com muito medo e
108:10
but or you wanted to tell somebody
1706
6490231
2470
mas ou queria contar a alguém
108:12
something they didn't know you and you want to wanted to tell them
1707
6492701
3987
algo que essa pessoa não conhecia e você quer contar
108:16
if you took some alcohol,
1708
6496921
3003
se você tomou um pouco de álcool,
108:20
your inhibitions are lower than they.
1709
6500024
2520
seu as inibições são menores do que elas.
108:22
Yes. So you're you are less self-conscious.
1710
6502544
3803
Sim. Então você está menos constrangido.
108:26
You you lose your self-consciousness.
1711
6506381
3703
Você perde sua autoconsciência.
108:30
So thanks for that.
1712
6510151
1752
Então, obrigado por isso.
108:31
So yeah, that, that often is quite useful
1713
6511903
4838
Então, sim, isso geralmente é bastante útil
108:36
if you want to overcome sort of inner
1714
6516824
4205
se você deseja superar alguns
108:41
fears to do something because it can get you into trouble as well.
1715
6521112
5222
medos internos para fazer algo, porque isso também pode causar problemas.
108:46
But okay, Steve, another one was we only got eight,
1716
6526334
3420
Mas tudo bem, Steve, outra foi que só temos oito,
108:49
8 minutes left and we have about another nine things to look at.
1717
6529837
4638
oito minutos restantes e temos mais nove coisas para analisar.
108:54
So we can do each of these
1718
6534542
3136
Portanto, podemos fazer cada uma dessas coisas
108:57
and give a minute to one bold and forthright,
1719
6537762
4054
e dedicar um minuto a alguém ousado e franco,
109:01
a person who is not afraid to stand up for themselves
1720
6541899
2853
uma pessoa que não tem medo de se defender
109:04
or maybe to show themselves off to other people.
1721
6544752
4154
ou talvez de se exibir para outras pessoas.
109:08
So if you are bold, forthright,
1722
6548973
4087
Portanto, se você for ousado e franco,
109:13
it means you are not afraid to express your opinions.
1723
6553144
4087
significa que não tem medo de expressar suas opiniões.
109:17
There are many people nowadays they make a very nice salary
1724
6557231
6006
Há muitas pessoas hoje em dia que ganham um salário muito bom
109:23
from just talking and being bold and forthright.
1725
6563321
4471
apenas falando e sendo ousadas e francas.
109:27
They are giving their opinions on things.
1726
6567842
3503
Eles estão dando suas opiniões sobre as coisas.
109:31
So you are not afraid to stand up.
1727
6571412
3904
Então você não tem medo de se levantar.
109:35
You are being bold, you are being forthright,
1728
6575316
4471
Você está sendo ousado, está sendo franco,
109:39
you are not afraid to to to show
1729
6579787
4204
não tem medo de mostrar
109:44
your your inner feelings.
1730
6584074
3003
seus sentimentos íntimos.
109:47
A person who is weak, we might tell them
1731
6587294
4538
Podemos dizer isso a uma pessoa que é fraca
109:51
this, this some people might not like this,
1732
6591916
2519
, algumas pessoas podem não gostar disso,
109:54
but you might have to tell someone
1733
6594435
2986
mas talvez você precise dizer a alguém
109:57
that they need to toughen up.
1734
6597571
3921
que ela precisa se fortalecer.
110:01
Toughen up.
1735
6601575
1735
Endurecer.
110:03
So this is a phrase that you might use to someone
1736
6603310
2886
Portanto, esta é uma frase que você pode usar com alguém
110:06
if you are trying to encourage them to be stronger,
1737
6606196
4388
se estiver tentando encorajá-lo a ser mais forte, a
110:10
to have more strength in their character,
1738
6610651
5005
ter mais força em seu caráter,
110:15
you tell them to toughen up, to be stronger.
1739
6615722
4922
você diz a ele para se fortalecer, para ser mais forte.
110:20
Come on, you have an inner strength.
1740
6620894
3537
Vamos lá, você tem uma força interior.
110:24
You have an inner quality of strength.
1741
6624515
3520
Você tem uma qualidade interior de força.
110:28
I think we all have it.
1742
6628201
1602
Acho que todos nós temos isso.
110:29
It's just that most of us
1743
6629803
2719
Acontece que a maioria de nós
110:32
don't believe that we have it,
1744
6632522
2436
não acredita que a tenhamos,
110:34
but we all have some sort of inner strength.
1745
6634958
3587
mas todos temos algum tipo de força interior.
110:38
So I think it is something we can all find in ourselves.
1746
6638612
4387
Então acho que é algo que todos podemos encontrar em nós mesmos.
110:42
Definitely be stronger.
1747
6642999
3120
Definitivamente, seja mais forte.
110:46
Now here is here is another one.
1748
6646353
1685
Agora aqui está outro.
110:48
Steve, this this might.
1749
6648038
2219
Steve, isso pode ser.
110:50
No, sorry, I was going to say yes.
1750
6650257
1651
Não, desculpe, eu ia dizer sim.
110:51
Here's another one from Tatiana to man up.
1751
6651908
4054
Aqui está outro de Tatiana para se preparar.
110:56
which is.
1752
6656046
1418
qual é.
110:57
Yeah, that's similar to toughen up I think, isn't it.
1753
6657464
3553
Sim, isso é semelhante a endurecer, eu acho, não é?
111:01
If you tell somebody to man up, it means, well,
1754
6661034
4638
Se você diz a alguém para ser homem, isso significa que, bem,
111:05
the traditional view of a man is that he is always strong.
1755
6665822
4505
a visão tradicional de um homem é que ele é sempre forte.
111:10
Yes. Physically, mentally,
1756
6670543
3304
Sim. Fisicamente, mentalmente,
111:13
you know, maybe a bit aggressive.
1757
6673930
2219
você sabe, talvez um pouco agressivo.
111:16
He's not afraid.
1758
6676149
2436
Ele não está com medo.
111:18
So if
1759
6678668
300
111:18
somebody tells you to man up, I can tell a woman to man up.
1760
6678968
4588
Então, se
alguém lhe disser para ser homem, posso dizer a uma mulher para ser homem.
111:23
Maybe another woman could tell another woman to manage.
1761
6683556
2770
Talvez outra mulher pudesse dizer a outra mulher para administrar.
111:26
It's probably not a phrase used.
1762
6686326
2119
Provavelmente não é uma frase usada.
111:28
It's normally used in a man who doesn't seem very manly. Yes.
1763
6688445
3987
Normalmente é usado em homens que não parecem muito viris. Sim.
111:32
So maybe if the man is running away because he's afraid
1764
6692432
4121
Então, talvez se o homem estiver fugindo porque tem medo que
111:36
someone might say, come on, man.
1765
6696636
2636
alguém diga, vamos lá, cara.
111:39
Yeah.
1766
6699272
734
Sim.
111:40
See if somebody says that to you, they're almost saying you're a bit of a coward
1767
6700006
4788
Veja se alguém fala isso para você, está quase dizendo que você é meio covarde
111:44
and that you need to if you're a man, you need to.
1768
6704794
5189
e que precisa, se você é homem, precisa.
111:49
You use your supposed theoretical strengths
1769
6709983
4337
Você usa suas supostas forças teóricas
111:54
of a man and not to run away and cry
1770
6714404
4688
de homem e não foge e
111:59
man up.
1771
6719175
1001
choraminga.
112:00
It's it's a it's a phrase you don't want to have said to you, really.
1772
6720176
5656
É uma frase que você não quer que lhe digam, na verdade. Já
112:05
I've had it said to me many times, Here's another one, Steve.
1773
6725882
2669
me disseram muitas vezes: Aqui está outro, Steve.
112:08
This one, this one might be Steve.
1774
6728551
2586
Este aqui pode ser Steve.
112:11
This one might be controversial. Yeah.
1775
6731137
3003
Este pode ser controverso. Sim.
112:14
You might tell someone to grow some balls.
1776
6734173
5139
Você pode dizer a alguém para crescer algumas bolas.
112:19
This is a very blunt and some might say
1777
6739395
3837
Esta é uma maneira muito direta e, alguns podem dizer,
112:23
unfriendly way of telling
1778
6743316
2669
hostil, de dizer a
112:25
another person to become more courageous.
1779
6745985
3553
outra pessoa para se tornar mais corajosa.
112:29
You might say it to a male, a man who is a little weak
1780
6749622
4421
Você pode dizer isso para um homem, um homem que é um pouco fraco
112:34
and he doesn't want to take part in something because he's afraid to do it.
1781
6754126
6490
e que não quer participar de algo porque tem medo de fazê-lo.
112:40
So someone might say to him, come on, grow some balls
1782
6760683
5172
Então alguém pode dizer a ele, vamos lá, crie coragem
112:45
and do we mean by that?
1783
6765855
2986
e o que queremos dizer com isso?
112:48
Well, well, I just said you say it to them because you want them to know.
1784
6768874
3604
Bem, bem, eu apenas disse que você diz isso a eles porque quer que eles saibam.
112:52
I mean, just in case.
1785
6772478
1084
Quero dizer, apenas por precaução.
112:53
People don't know what we mean by balls or balls is another name
1786
6773562
4555
As pessoas não sabem o que queremos dizer com bolas ou bolas é outro nome
112:58
for the male sexual organs commonly known as the testicle.
1787
6778117
5906
para os órgãos sexuais masculinos comumente conhecidos como testículos. É
113:04
That's it. Yeah.
1788
6784056
1084
isso. Sim.
113:05
Grow some balls. So we often see.
1789
6785140
3721
Cresça algumas bolas. Então, muitas vezes vemos.
113:08
I can't believe I'm doing that.
1790
6788944
1685
Não acredito que estou fazendo isso.
113:10
We see balls.
1791
6790629
1618
Vemos bolas.
113:12
Yeah, well, I think we know you don't have to go that far.
1792
6792247
2486
Sim, bem, acho que sabemos que você não precisa ir tão longe.
113:14
No, I was just to say, we see balls as a strength.
1793
6794733
4488
Não, eu só queria dizer que vemos as bolas como uma força. É por isso que
113:19
So that's why we tell a person to grow some.
1794
6799304
3721
dizemos a uma pessoa para cultivar um pouco.
113:23
Because we are saying that that person doesn't have any courage.
1795
6803108
3520
Porque estamos dizendo que essa pessoa não tem coragem.
113:26
So you must grow some balls.
1796
6806712
2869
Então você deve crescer algumas bolas.
113:29
So I think that I think we covered that one quite well.
1797
6809581
2319
Então, acho que cobrimos isso muito bem.
113:31
Well, it's strangely enough, just before you were at virtually same time, you put that on
1798
6811900
5172
Bem, é estranhamente, pouco antes de você estar praticamente ao mesmo tempo, você colocou isso no
113:37
Tomic to point out use the phrase grow a pair, which is the same thing.
1799
6817155
5689
Tomic para apontar o uso da frase crescer um par, que é a mesma coisa.
113:42
You don't you know, grow a pair means
1800
6822844
3737
Você não sabe, crescer um par significa
113:46
some balls.
1801
6826665
1101
algumas bolas.
113:47
Yes, basically, yeah.
1802
6827766
2519
Sim, basicamente, sim.
113:50
Be more confident, be more assertive.
1803
6830285
2870
Seja mais confiante, seja mais assertivo.
113:53
We have 2 minutes
1804
6833155
3053
Faltam 2 minutos
113:56
left by the lack of confidence.
1805
6836291
3003
para a falta de confiança.
113:59
If you have lack of confidence, it means you are unsure of your own
1806
6839311
5805
Se você tem falta de confiança, significa que você não tem
114:05
to be unsure of one's abilities.
1807
6845200
2736
certeza de suas próprias habilidades.
114:07
You have a lack of confidence.
1808
6847936
2719
Você tem falta de confiança.
114:10
So if you lack confidence, I bet I'm looking at the comments.
1809
6850655
5222
Então, se você não tem confiança, aposto que estou olhando os comentários.
114:15
I know. I'm just I don't know.
1810
6855877
1718
Eu sei. Só não sei.
114:17
Steve, we've got to go in your carry on. Yeah.
1811
6857595
2987
Steve, precisamos levar sua bagagem. Sim.
114:20
Lack of confidence.
1812
6860649
1768
Falta de confiança.
114:22
So you don't have the courage.
1813
6862417
3370
Então você não tem coragem.
114:25
Maybe you lack the confidence to do something.
1814
6865870
3821
Talvez você não tenha confiança para fazer algo.
114:29
I've often said this when people are learning English, the hardest part of learning
1815
6869774
5522
Sempre digo isso quando as pessoas estão aprendendo inglês: a parte mais difícil de aprender
114:35
any language is speaking the language,
1816
6875380
3487
qualquer idioma é falar o idioma,
114:38
using it in front of other people.
1817
6878950
3003
usá-lo na frente de outras pessoas.
114:41
You have to build up courage.
1818
6881986
2820
Você tem que criar coragem.
114:44
You have to build up courage.
1819
6884806
2669
Você tem que criar coragem.
114:47
So quite often you have to do something.
1820
6887475
2986
Muitas vezes você precisa fazer alguma coisa.
114:50
You have to put yourself forward.
1821
6890528
2636
Você tem que se apresentar.
114:53
You have to put yourself in a situation where you have to
1822
6893164
3620
Você tem que se colocar em uma situação em que precisa.
114:56
I suppose you have to have some some pressure,
1823
6896851
2619
Suponho que você tenha alguma pressão,
114:59
some sort of pressure around you.
1824
6899470
2853
algum tipo de pressão ao seu redor.
115:02
So you gain confidence.
1825
6902323
3003
Assim você ganha confiança.
115:05
Normally through action, you build up
1826
6905493
4571
Normalmente, por meio da ação, você cria
115:10
your courage, you build up your confidence,
1827
6910148
5288
coragem, aumenta sua confiança,
115:15
and maybe you
1828
6915520
800
e talvez você
115:16
have a good friend, Steve, maybe you have a lovely friend
1829
6916320
4038
tenha um bom amigo, Steve, talvez você tenha um amigo adorável
115:20
who wants you to do well they want you to be a strong person.
1830
6920441
4638
que quer que você se saia bem, quer que você seja uma pessoa forte.
115:25
Maybe they recognise that you have strength within you,
1831
6925096
4988
Talvez eles reconheçam que você tem força dentro de você,
115:30
so they will encourage,
1832
6930151
2586
então eles vão incentivar,
115:32
so to give courage to persuade someone
1833
6932737
6256
então dar coragem para convencer alguém
115:39
to do something normally, something positive
1834
6939076
3387
a fazer algo normalmente, algo positivo que
115:42
you encourage, someone to do.
1835
6942496
3320
você incentiva, alguém a fazer.
115:45
Something you encourage someone to pursue a thing
1836
6945816
5589
Algo que você incentiva alguém a buscar algo
115:51
that they are interested in a certain thing that they are interested in.
1837
6951405
5739
que o interesse, algo em que esteja interessado.
115:57
Finally, before we finish today,
1838
6957211
3003
Finalmente, antes de terminarmos hoje,
116:00
we often think of strength of character
1839
6960331
3003
muitas vezes pensamos na força de caráter
116:03
as being one of the reasons why people are successful.
1840
6963334
3670
como uma das razões pelas quais as pessoas têm sucesso.
116:07
So if you have success in your life,
1841
6967154
3537
Então, se você tem sucesso na vida,
116:10
we often see the person
1842
6970774
3404
muitas vezes vemos a pessoa
116:14
as having a strong character,
1843
6974261
3253
como tendo um caráter forte,
116:17
and I think that might be true.
1844
6977581
2953
e acho que isso pode ser verdade.
116:20
You often see people who are successful
1845
6980534
2786
Muitas vezes você vê pessoas que são bem-sucedidas;
116:23
they normally seem very confident, very brave.
1846
6983320
4588
elas normalmente parecem muito confiantes, muito corajosas.
116:28
They don't seem to have any lack of confidence, to be honest.
1847
6988142
5021
Eles não parecem ter nenhuma falta de confiança, para ser honesto.
116:33
What would you would you say? Steve?
1848
6993247
2652
O que você diria? Steve?
116:35
Yeah.
1849
6995983
800
Sim.
116:36
yeah, Yes, I agree.
1850
6996783
2286
sim, sim, eu concordo.
116:39
I yes, it most if you look at most successful businessmen,
1851
6999069
4388
Sim, se você olhar para a maioria dos empresários de sucesso, as
116:43
people are successful in, you know,
1852
7003457
3837
pessoas são bem-sucedidas, você sabe,
116:47
the Ron Musks of this world.
1853
7007377
2519
os Ron Musks deste mundo.
116:49
They've got certain characteristics that
1854
7009896
3370
Eles têm certas características que
116:53
have helped them to get where they are.
1855
7013350
1651
os ajudaram a chegar onde estão.
116:55
They're bold, their strength
1856
7015001
3054
Eles são ousados, sua força
116:58
of character, stubbornness, sometimes assertiveness.
1857
7018055
4037
de caráter, teimosia, às vezes assertividade.
117:02
These are often, I mean, often these are seen as negative things as well.
1858
7022175
4038
Muitas vezes, quero dizer, muitas vezes também são vistos como coisas negativas.
117:06
You can go too far with it.
1859
7026296
1151
Você pode ir longe demais com isso.
117:07
But yeah, exactly.
1860
7027447
2286
Mas sim, exatamente.
117:09
So, so we often do see
1861
7029733
2119
Portanto, muitas vezes vemos a
117:11
strength of character as being the key to being successful.
1862
7031852
4671
força de caráter como a chave para o sucesso.
117:16
And I suppose another thing you could say to someone
1863
7036606
2419
E suponho que outra coisa que você poderia dizer a alguém
117:19
may be they, they feel a little
1864
7039025
3254
pode ser que eles sintam um pouco
117:22
this heart and maybe they want to quit or give up something.
1865
7042362
4421
esse coração e talvez queiram desistir ou desistir de alguma coisa.
117:26
You tell them, Don't give up, don't stop, don't give up.
1866
7046866
5639
Você diz a eles: não desista, não pare, não desista.
117:32
So you can find strength of character.
1867
7052589
3036
Então você pode encontrar força de caráter.
117:35
You can find strength to carry on just by hearing that
1868
7055625
5906
Você pode encontrar forças para continuar apenas ouvindo aquela
117:41
magic sentence, that wonderful
1869
7061531
3003
frase mágica, aquela
117:44
phrase, don't give up.
1870
7064534
4388
frase maravilhosa, não desista.
117:49
And I think
1871
7069005
500
117:49
that is a good way of ending today's live stream.
1872
7069505
3003
E acho
que é uma boa maneira de encerrar a transmissão ao vivo de hoje.
117:52
A positive note, whatever it is you are trying to do in life,
1873
7072575
4505
Uma nota positiva, seja o que for que você esteja tentando fazer na vida, seja o
117:57
whatever people say to you, maybe they try to discourage you.
1874
7077163
3987
que for que as pessoas lhe digam, talvez elas tentem desencorajá-lo.
118:01
Don't give up.
1875
7081150
2636
Não desista.
118:03
Don't let them win.
1876
7083786
1735
Não os deixe vencer.
118:05
Don't let them steal your dream at all.
1877
7085521
4939
Não deixe que eles roubem o seu sonho.
118:10
And that is almost it today, Steve All right, Mr.
1878
7090543
3604
E é quase isso hoje, Steve. Tudo bem, Sr.
118:14
Duncan, lovely to be here and hopefully see you all again next Sunday.
1879
7094147
5488
Duncan, é um prazer estar aqui e espero ver todos vocês novamente no próximo domingo.
118:19
We have a busy week coming as well.
1880
7099652
2319
Temos uma semana agitada chegando também.
118:21
I might be with you live on Tuesday.
1881
7101971
5122
Posso estar com você ao vivo na terça-feira.
118:27
I'm not sure at the moment because we are both going away,
1882
7107193
4171
Não tenho certeza no momento porque nós dois estamos indo embora,
118:31
both doing our own things.
1883
7111447
2786
ambos fazendo nossas próprias coisas.
118:34
So Mr.
1884
7114233
484
118:34
Steve is doing his own thing and I'm doing my own thing.
1885
7114717
3003
Então o Sr.
Steve está fazendo suas próprias coisas e eu estou fazendo minhas próprias coisas.
118:37
So we might be doing some some slightly different things.
1886
7117937
3320
Portanto, podemos estar fazendo algumas coisas ligeiramente diferentes.
118:41
It all depends on the weather, to be honest, because we have this giant
1887
7121257
4154
Tudo depende do tempo, para ser sincero, porque temos uma
118:45
tropical storm coming this way.
1888
7125494
2970
tempestade tropical gigante vindo em nossa direção.
118:48
I can't believe we're having a tropical storm during winter.
1889
7128464
5439
Não acredito que estamos enfrentando uma tempestade tropical durante o inverno.
118:53
Has that ever happened before?
1890
7133986
2369
Isso já aconteceu antes?
118:56
Have we ever had a tropical storm during the winter?
1891
7136355
2970
Já tivemos uma tempestade tropical durante o inverno?
118:59
I don't know.
1892
7139325
1101
Não sei.
119:00
But the weather is going to be a little bit
1893
7140426
3003
Mas o tempo vai ficar um pouco
119:03
unpleasant over the next few days.
1894
7143579
2886
desagradável nos próximos dias.
119:06
Thank you, Mr. Steve.
1895
7146465
1101
Obrigado, Sr.
119:07
I know you want to have a rest because Steve is not feeling 100%.
1896
7147566
6223
Eu sei que você quer descansar porque Steve não está se sentindo 100%.
119:13
So thank you, Steve.
1897
7153872
1619
Então, obrigado, Steve.
119:15
I've kept going.
1898
7155491
1735
Eu continuei.
119:17
I've been resilient.
1899
7157226
1284
Tenho sido resiliente.
119:18
You've been very resilient.
1900
7158510
3003
Você tem sido muito resiliente.
119:21
Thank you very much. All right, then.
1901
7161513
2019
Muito obrigado. Tudo bem então.
119:23
We'll see you next Sunday.
1902
7163532
2486
Nos vemos no próximo domingo.
119:26
Bye bye.
1903
7166018
1168
Bye Bye. É
119:27
That's it. Mr.
1904
7167186
750
119:27
Steve is going there, and I will
1905
7167936
4722
isso. O Sr.
Steve está indo para lá, e eu irei.
119:32
I will wrap up today's live stream.
1906
7172741
3220
Vou encerrar a transmissão ao vivo de hoje.
119:36
Thanks for joining me.
1907
7176044
1202
Obrigado por se juntar a mim.
119:37
I hope you've enjoyed all of this that's been happening for the past 2 hours.
1908
7177246
4688
Espero que você tenha gostado de tudo isso que vem acontecendo nas últimas 2 horas.
119:42
And of course, my little donkey, my little dog,
1909
7182000
3721
E claro, meu burrinho, meu cachorrinho,
119:45
just in case you haven't realised, I have a little dog in the studio.
1910
7185721
4337
caso você não tenha percebido, eu tenho um cachorrinho no estúdio.
119:50
It's not real, by the way.
1911
7190142
2118
A propósito, não é real.
119:52
It's made of porcelain, but it's very cute.
1912
7192260
3587
É feito de porcelana, mas é muito fofo.
119:55
And I've called it Napoleon.
1913
7195931
2102
E eu chamei isso de Napoleão.
119:58
Basingstoke, the third that is the name.
1914
7198033
3787
Basingstoke, o terceiro que é o nome.
120:01
Thank you for watching.
1915
7201903
1051
Obrigado por assistir.
120:02
See you later.
1916
7202954
1068
Até mais.
120:04
Take care of yourself.
1917
7204022
1468
Cuide-se.
120:05
Wherever you are in the world.
1918
7205490
2169
Onde quer que você esteja no mundo.
120:07
I hope you have a superduper time and I will see you during the week.
1919
7207659
5639
Espero que você se divirta muito e nos vemos durante a semana.
120:13
I will be live with you
1920
7213298
3003
Estarei ao vivo com você
120:16
in a surprise
1921
7216384
2102
em um
120:18
place if the weather stays nice.
1922
7218486
4655
lugar surpresa se o tempo continuar bom.
120:23
Thank you very much.
1923
7223225
1201
Muito obrigado.
120:24
See you soon.
1924
7224426
1051
Vejo você em breve.
120:25
Take care.
1925
7225477
784
Tomar cuidado.
120:26
And don't forget to send me a lovely like as well.
1926
7226261
2903
E não se esqueça de me enviar um lindo like também.
120:29
Can you send me a lovely like to show you can.
1927
7229164
4454
Você pode me enviar um lindo like para mostrar que você pode.
120:33
That would be ever so nice Thank you very much.
1928
7233702
3403
Isso seria muito bom. Muito obrigado.
120:37
And of course, until the next time we meet here today and every time
1929
7237122
4321
E claro, até a próxima vez que nos encontrarmos aqui hoje e toda vez que
120:41
I'm alive,
1930
7241443
3553
eu estiver vivo,
120:45
you know what's coming next.
1931
7245063
1151
você saberá o que vem a seguir.
120:46
Yes, you do...
1932
7246214
801
Sim, você precisa...
120:50
ta ta for now.
1933
7250752
1284
ta ta por enquanto.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7