Don't give up! Assert yourself / English Addict - Ep 277 - 🔴Live Chat + Learning - Sun 21st Jan 2024

2,727 views

2024-01-22 ・ English Addict with Mr Duncan


New videos

Don't give up! Assert yourself / English Addict - Ep 277 - 🔴Live Chat + Learning - Sun 21st Jan 2024

2,727 views ・ 2024-01-22

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

04:34
Is it is it working now?
0
274538
1418
Funziona adesso?
04:35
yes, it is. Thank goodness for that.
1
275956
2820
sì. Grazie a Dio per quello.
04:38
I was getting a little worried then because we had a slight problem with the microphones.
2
278776
5155
Allora cominciavo a preoccuparmi perché abbiamo avuto un piccolo problema con i microfoni.
04:44
And you may have noticed when you were watching a live stream,
3
284014
3821
E potresti aver notato mentre guardavi un live streaming,
04:47
it is always nice if you can hear what people are saying.
4
287835
3603
è sempre bello poter sentire cosa dice la gente.
04:51
Hello again.
5
291522
834
Ciao di nuovo.
04:52
Yes, it is English addict on a very windy day.
6
292356
5138
Sì, è un drogato inglese in una giornata molto ventosa.
05:16
Okay, we've made it.
7
316246
1068
Ok, ce l'abbiamo fatta.
05:17
We're on.
8
317314
1168
Ci siamo.
05:18
I hope we are anyway.
9
318482
1752
Spero che lo siamo comunque.
05:20
Or else I'm going to be ever so embarrassed I will end up with egg on my face.
10
320234
5772
Altrimenti sarò così imbarazzato che finirò con l'uovo in faccia.
05:26
It is a great expression in English.
11
326023
2068
È una bella espressione in inglese.
05:28
If you have egg on your face, it means you are highly embarrassed.
12
328091
5272
Se hai l'uovo in faccia, significa che sei molto imbarazzato.
05:33
Something has happened that has made you very embarrassed indeed.
13
333363
4838
È successo qualcosa che ti ha messo davvero molto in imbarazzo.
05:38
Hi everybody.
14
338285
1418
Ciao a tutti.
05:39
This is Mr. Duncan in England.
15
339703
2302
Questo è il signor Duncan in Inghilterra.
05:42
That's me, by the way.
16
342005
1718
A proposito, sono io.
05:43
Thank you very much for joining me today.
17
343723
2253
Grazie mille per esserti unito a me oggi.
05:45
And we are live for those who don't believe me.
18
345976
4171
E siamo in diretta per coloro che non mi credono.
05:50
It is now 2:09 o'clock on a Sunday, a very windy Sunday.
19
350163
6073
Adesso sono le 2:09 di domenica, una domenica molto ventosa.
05:56
We did just have a look outside the window and there it is outside.
20
356236
4638
Abbiamo appena dato un'occhiata fuori dalla finestra ed eccola lì fuori.
06:00
We have a very grey,
21
360874
2769
Abbiamo un clima molto grigio,
06:03
I would say windy, damp.
22
363727
2786
direi ventoso, umido.
06:06
But the really strange part of today's weather
23
366513
3453
Ma la cosa davvero strana del tempo di oggi
06:09
is it's incredibly warm.
24
369966
3003
è che fa incredibilmente caldo.
06:13
It's around at the moment, ten
25
373119
3387
Al momento è intorno ai dieci
06:16
degrees, ten Celsius at the moment.
26
376723
3987
gradi, dieci gradi Celsius.
06:20
And tomorrow, apparently it's going to be around 14 Celsius, which is crazy.
27
380710
7174
E domani, a quanto pare, ci saranno circa 14 gradi Celsius, il che è pazzesco.
06:27
Temperature, to be honest with you, because it is still January
28
387884
4421
Temperatura, a dire il vero, perché è ancora gennaio
06:32
and we are still deep in winter here in the UK.
29
392372
4754
e qui nel Regno Unito siamo ancora in pieno inverno.
06:37
It's rather unusual, I will be honest with you.
30
397126
3838
È piuttosto insolito, sarò onesto con te.
06:41
Talking of wind,
31
401047
3453
Parlare di vento,
06:44
I know that's very unfair.
32
404584
1835
so che è molto ingiusto.
06:46
Talking of lots of wind and whenever this guy is in the room,
33
406419
5222
Parliamo di molto vento e ogni volta che questo ragazzo è nella stanza,
06:51
there is a lot of wind
34
411724
2353
c'è molto vento che
06:54
blowing around for various reasons.
35
414077
3236
soffia intorno per vari motivi.
06:57
Here he comes, everyone. It's
36
417396
7091
Eccolo che arriva, tutti quanti. E' il
07:04
Mr. Steve.
37
424570
5923
signor Steve.
07:10
Hello, everyone.
38
430576
1101
Ciao a tutti.
07:11
Hello.
39
431677
1051
Ciao.
07:12
Wonderful viewers from across the globe, maybe even the universe.
40
432728
3988
Spettatori meravigliosi da tutto il mondo, forse anche dall'universo.
07:16
We don't know who's watching us, do we, Mr. Duncan?
41
436716
2402
Non sappiamo chi ci sta guardando, vero, signor Duncan?
07:19
We do. Not.
42
439118
450
07:19
Even a few light years, we'll get we'll get replies from aliens on the live chat.
43
439568
5072
Noi facciamo. Non.
Anche tra pochi anni luce, otterremo risposte dagli alieni sulla chat dal vivo.
07:24
I would like to think that there are people on Earth
44
444640
4621
Mi piacerebbe pensare che ci siano persone sulla Terra che
07:29
watching us at the moment that would be ever so nice.
45
449345
3336
ci guardano in questo momento, sarebbe davvero carino.
07:32
There are people definitely watching us on earth.
46
452681
2420
Ci sono sicuramente persone che ci osservano sulla terra.
07:35
Mr. Duncan You are right. It's very, very windy.
47
455101
2736
Signor Duncan, hai ragione. C'è molto, molto vento.
07:37
You were expecting a storm. We're always talking about the weather.
48
457837
2619
Ti aspettavi una tempesta. Parliamo sempre del tempo.
07:40
But I've been out there today, Mr.
49
460456
1401
Ma oggi sono stato là fuori, signor
07:41
Duncan in the garden, because it felt like spring was coming.
50
461857
3987
Duncan, in giardino, perché sembrava che stesse arrivando la primavera.
07:45
We've been having sort of minus three, minus five for the last seven days or so,
51
465844
5940
Abbiamo avuto una sorta di meno tre, meno cinque negli ultimi sette giorni circa,
07:51
which of course, is the normal temperature winter because we are in deep winter.
52
471784
7190
che ovviamente è la normale temperatura invernale perché siamo in pieno inverno.
07:59
Can I speak Davos?
53
479041
2586
Posso parlare Davos?
08:01
And I went outside into the garden.
54
481627
1618
E sono uscito in giardino.
08:03
It felt like 20 degrees.
55
483245
2402
Sembravano 20 gradi.
08:05
In reality, the temperature has gone up by about 15 degrees.
56
485647
5139
In realtà la temperatura è salita di circa 15 gradi.
08:10
So yeah, it was lovely.
57
490869
1652
Quindi sì, è stato adorabile.
08:12
I was doing a few jobs in the garden. Mr.
58
492521
1835
Stavo facendo alcuni lavoretti in giardino. Il signor
08:14
Duncan tidying up, getting rid of some dead plants.
59
494356
3437
Duncan sta riordinando, liberandosi di alcune piante morte.
08:17
Okay.
60
497793
517
Va bene.
08:18
And then I'm just talking, you know, filling time.
61
498310
3687
E poi sto solo parlando, sai, di riempire il tempo.
08:22
We've got 2 hours and it is lovely out there.
62
502064
3803
Abbiamo 2 ore ed è bellissimo là fuori.
08:25
It felt like you know, it does when that frost goes.
63
505867
3788
Sembrava che tu lo sapessi, succede quando il gelo se ne va.
08:29
I know spring. Well, spring is on the way.
64
509655
2485
Conosco la primavera. Ebbene, la primavera è alle porte.
08:32
Well, it's about eight weeks away, but it's on the way.
65
512140
3654
Bene, mancano circa otto settimane, ma è in arrivo.
08:35
We're over that cusp.
66
515794
1952
Abbiamo superato quella cuspide.
08:37
We're over the top of the hill, but we're going up the hill towards spring
67
517746
5339
Abbiamo superato la cima della collina, ma stiamo risalendo la collina verso la primavera
08:43
and it feels like good weather and good times
68
523335
3720
e sembra che il bel tempo e i bei momenti
08:47
with it are coming soon.
69
527222
3003
arriveranno presto.
08:50
Well, at least we're starting off with something that's a little bit what's the word?
70
530408
5423
Beh, almeno iniziamo con qualcosa che è un po' come si dice?
08:55
Optimistic. Optimistic.
71
535831
2018
Ottimista. Ottimista.
08:57
Isn't that nice anyway?
72
537849
1919
Non è carino comunque?
08:59
And this of whatever that was, it's windy, it's warm,
73
539768
3687
E qualunque cosa fosse, c'è vento, fa caldo,
09:03
and we are both going on little trips this week.
74
543488
5155
e faremo entrambi dei piccoli viaggi questa settimana.
09:08
That's all I'm saying.
75
548643
1869
Questo è tutto quello che dico.
09:10
Also, you may have noticed in the studio
76
550512
3019
Inoltre, potresti aver notato che nello studio
09:13
there is a new thing
77
553531
3003
c'è una cosa nuova
09:16
or a new thing lurking around in the background.
78
556534
4805
o una cosa nuova in agguato sullo sfondo. L'
09:21
Have you noticed it? There it is. Yeah. No. yeah.
79
561339
2436
hai notato? Eccolo. Sì. No, sì.
09:23
I was going to say I was going to say it's too late now.
80
563775
2602
Stavo per dire che stavo per dire che ormai è troppo tardi.
09:26
I was going to say first person to point out
81
566377
3304
Stavo per dire che la prima persona che segnala
09:29
what has changed in your studio gets a special prize.
82
569764
4054
cosa è cambiato nel vostro studio riceve un premio speciale.
09:33
Okay. Anyway, they're not doing that
83
573818
5472
Va bene. Ad ogni modo, non lo fanno
09:39
to win interest.
84
579374
1251
per attirare l'interesse.
09:40
Okay. Okay.
85
580625
1151
Va bene. Va bene.
09:41
Steve, there is a dog in the studio, but this is not a real dog.
86
581776
5222
Steve, c'è un cane nello studio, ma non è un vero cane.
09:47
Now, this little dog, there is a story that goes with this dog.
87
587081
3637
Ora, questo cagnolino, c'è una storia che riguarda questo cane.
09:50
Yesterday we were walking through much Wenlock and I saw this little dog
88
590802
4137
Ieri stavamo passeggiando per Wenlock e ho visto questo cagnolino
09:54
outside the I was going to say the junk shop,
89
594939
4688
fuori dal... stavo per dire il rigattiere,
09:59
but I don't think they would like it if I called it the junk shop.
90
599710
3604
ma non credo che gli farebbe piacere se lo chiamassi rigattiere.
10:03
There is an antique shop and this little guy
91
603397
3120
C'è un negozio di antiquariato e questo piccoletto
10:06
was sitting outside the doorway
92
606517
3003
era seduto fuori dalla porta
10:09
and I thought at first it was a real dog.
93
609520
4388
e all'inizio ho pensato che fosse un vero cane.
10:13
But as I got closer, I realised it wasn't
94
613991
2486
Ma quando mi sono avvicinato, ho capito che non lo era
10:16
and it was for sale and it wasn't that expensive.
95
616477
3837
ed era in vendita e non era così costoso.
10:20
So I decided to buy it.
96
620314
2786
Quindi ho deciso di acquistarlo.
10:23
And you may notice now there is a new addition and I have named him
97
623100
6073
E potresti notare che ora c'è una nuova aggiunta e l'ho chiamato
10:29
Napoleon Basingstoke the third.
98
629256
3220
Napoleon Basingstoke il terzo.
10:32
Now I know what you're going to say, Mr. Duncan.
99
632560
1852
Ora so cosa dirà, signor Duncan. E
10:34
What about when you're shouting him, when you're calling him back, when you take him for walks?
100
634412
5271
quando lo sgridi, quando lo richiami, quando lo porti a passeggio?
10:39
Are you going to shout Napoleon,
101
639767
1852
Griderai a Napoleone,
10:41
Basingstoke the third come out, come back?
102
641619
4571
Basingstoke il terzo esci, torna?
10:46
I don't know. Maybe I will.
103
646273
2152
Non lo so. Forse lo farò.
10:48
But that's his name. Is it Napoleon? Basingstoke.
104
648425
2920
Ma questo è il suo nome. E' Napoleone? Basingstoke.
10:51
The third.
105
651345
717
Il terzo.
10:52
What strange name.
106
652062
1519
Che nome strano.
10:53
It is a strange. What's wrong with Fido?
107
653581
2102
È strano. Cosa c'è che non va in Fido?
10:55
Well, I'm just sick and tired of names for dogs that are so common.
108
655683
6373
Bene, sono solo stufo e stanco di nomi per cani così comuni.
11:02
So I've decided to give him the craziest, longest name I could think of.
109
662139
5038
Quindi ho deciso di dargli il nome più pazzo e lungo a cui potessi pensare.
11:07
Napoleon. Basingstoke.
110
667177
1435
Napoleone. Basingstoke.
11:08
The third is the name of my new little dog.
111
668612
3003
Il terzo è il nome del mio nuovo cagnolino.
11:11
I think it is a kind of it's a type of terrier.
112
671715
4772
Penso che sia una specie di terrier.
11:16
Maybe I haven't worked out
113
676570
2669
Forse non ho capito
11:19
what type of dog it is, but it is a new addition.
114
679239
3938
che tipo di cane è, ma è una nuova aggiunta.
11:23
Somebody can tell us if they're if they're dog experts or they never a lot of dogs.
115
683377
5105
Qualcuno può dirci se lo è, se è esperto di cani o non ha mai avuto molti cani.
11:28
If that is a particular breed of dog, maybe you could let us know because we don't know.
116
688565
7458
Se si tratta di una razza particolare di cane, forse potresti farcelo sapere perché non lo sappiamo.
11:36
Christina says that
117
696106
1401
Christina dice che
11:37
she loves going in to into antique shops.
118
697507
4338
le piace entrare nei negozi di antiquariato.
11:41
Well, this is a kind of antique second-hand shop.
119
701912
2853
Beh, questo è una specie di negozio di antiquariato di seconda mano.
11:44
They they clear people's houses after they've died.
120
704765
3753
Sgomberano le case delle persone dopo che sono morte.
11:48
Not always.
121
708635
784
Non sempre.
11:49
And and then they sell the contents, a lot of which are usually a lot of them are probably antiques.
122
709419
5856
E poi vendono i contenuti, molti dei quali di solito sono probabilmente oggetti d'antiquariato.
11:55
But you have to be very careful in this particular shop, don't you, Mr.
123
715509
2936
Ma deve stare molto attento in questo particolare negozio, non è vero, signor
11:58
Duncan?
124
718445
367
11:58
Because they let's just say they display everything in a very haphazard way.
125
718812
6373
Duncan?
Perché diciamo solo che mostrano tutto in modo molto casuale.
12:05
Everything's balanced on the edge of shelves and tables.
126
725252
4404
Tutto è in equilibrio sul bordo degli scaffali e dei tavoli.
12:09
And one false move, I mean, it's crammed with stuff,
127
729723
5505
E una mossa falsa, voglio dire, è pieno di roba,
12:15
glassware, lots of breakable things, plates, glassware,
128
735312
4170
bicchieri, un sacco di cose fragili, piatti, bicchieri,
12:19
lots of there is a lot of bone china, China in this shop.
129
739683
4537
moltissima porcellana cinese in questo negozio.
12:24
And if and it's all on tables on shelves and it's right at the edge.
130
744304
5172
E se ed è tutto sui tavoli sugli scaffali ed è proprio al limite.
12:29
And if you were to go in, say, with a bag
131
749559
3287
E se entrassi, ad esempio, con una borsa
12:32
or if you were to accidentally move,
132
752912
3304
o se ti muovessi accidentalmente,
12:36
you have to be so careful that you would knock something over there.
133
756432
3170
devi stare così attento che potresti far cadere qualcosa lì.
12:39
Is it there is a sign on the door that says do not wear your rucksack or your backpack in the shop,
134
759602
7057
Forse c'è un cartello sulla porta che dice di non indossare lo zaino o lo zaino in negozio,
12:46
because if you turn around and smash everything, you will have to pay for it.
135
766893
5655
perché se ti giri e rompi tutto, dovrai pagare.
12:52
So all breakages in the shop must be paid for.
136
772632
6239
Quindi tutte le rotture nel negozio devono essere pagate.
12:58
No? Yeah, that is very true.
137
778955
2402
NO? Sì, è verissimo.
13:01
So I think about 50% of their profits come from people breaking things.
138
781357
6190
Quindi penso che circa il 50% dei loro profitti provengano da persone che rompono cose. A
13:07
Pedro likes my shirt, by the way.
139
787630
1535
Pedro piace la mia maglietta, comunque.
13:09
Thank you very much, Pedro. Yes.
140
789165
1368
Grazie mille, Pedro. SÌ.
13:10
talking to the live chat, who was first today?
141
790533
4738
parlando nella live chat, chi è stato il primo oggi?
13:15
Well, guess what?
142
795271
901
Beh, indovina un po'?
13:16
I wonder if it was the champion again.
143
796172
2886
Mi chiedo se fosse di nuovo il campione.
13:19
He is the champion of champions
144
799058
3003
È il campione dei campioni
13:22
when it comes to cooking his mouse.
145
802094
3237
quando si tratta di cucinare il suo topo.
13:25
It is Vitus.
146
805514
1469
È Vito.
13:26
Congratulations.
147
806983
6873
Congratulazioni.
13:33
And of course, lots of people,
148
813923
1368
E, naturalmente, molte persone,
13:35
as usual, all on at around the same time.
149
815291
3120
come al solito, tutte più o meno alla stessa ora.
13:38
Yes, within a few seconds of each other, we hope.
150
818411
2752
Sì, a pochi secondi l'uno dall'altro, speriamo.
13:41
Pedro calls me a prince.
151
821163
1602
Pedro mi chiama principe.
13:42
We have lots of people in the live chat today.
152
822765
2302
Abbiamo molte persone nella chat dal vivo oggi. Un
13:45
Quick hello to Beatrice, also my roots.
153
825067
3387
saluto veloce a Beatrice, anche le mie radici.
13:48
Also we have who else? we have.
154
828454
2969
Inoltre abbiamo chi altro? abbiamo.
13:51
Of course.
155
831423
718
Ovviamente.
13:52
It would not be the live stream without Blue
156
832141
3003
Non sarebbe il live streaming senza Blue
13:55
Man that this is is here today.
157
835244
3837
Man che è qui oggi.
13:59
Hello, Louis. Nice to see you back as well.
158
839081
3704
Ciao, Luigi. È bello rivedere anche te.
14:02
Who else is here?
159
842851
935
Chi altro c'è qui?
14:03
We have Palmira.
160
843786
2552
Abbiamo Palmira.
14:06
How is your leg? Palmira?
161
846338
2820
Come va la tua gamba? Palmira? Ti
14:09
Is it feeling better now?
162
849158
2035
senti meglio adesso?
14:11
As you may or may not know, Palmira injured her ankle.
163
851193
5355
Come forse saprai o meno, Palmira si è infortunata alla caviglia.
14:16
Now, I'm not saying that she was drinking lots of wine
164
856632
4271
Ora, non sto dicendo che stesse bevendo molto vino
14:20
when it happened, but I think
165
860986
4204
quando è successo, ma penso che
14:25
you might not agree with me.
166
865274
2035
potresti non essere d'accordo con me.
14:27
You may not agree with me.
167
867309
1235
Potresti non essere d'accordo con me.
14:28
You might say, Mr. Duncan, you idiot.
168
868544
1735
Potresti dire, signor Duncan, che sei un idiota.
14:30
What are you talking about?
169
870279
1568
Di cosa stai parlando?
14:31
I think a lot of people, when they fall over, they are normally a little bit
170
871847
3620
Penso che molte persone, quando cadono, normalmente sono un po'
14:35
drunk.
171
875684
3237
ubriache.
14:39
Kristina said
172
879004
751
14:39
she bought in an antique shop many years ago.
173
879755
3386
Kristina ha detto di aver
comprato in un negozio di antiquariato molti anni fa.
14:43
A big a huge.
174
883141
2253
Un grande, un enorme.
14:45
In fact, Chinese vase
175
885394
3937
In effetti, vaso cinese
14:49
or vase, as some people pronounce it.
176
889414
3037
o vaso, come lo pronunciano alcuni.
14:52
Maybe it's a ming vase.
177
892451
4387
Forse è un vaso Ming.
14:56
Christine And it could be worth a lot of money.
178
896922
2969
Christine E potrebbe valere un sacco di soldi.
14:59
You could be, you know, multi millionaire. Yes. Yes.
179
899891
2870
Potresti essere, sai, multimilionario. SÌ. SÌ.
15:02
One of the early dynasties in China,
180
902761
3270
Una delle prime dinastie cinesi,
15:06
because, of course, that is the reason why we call China.
181
906031
4271
perché, ovviamente, è questo il motivo per cui chiamiamo Cina.
15:10
China.
182
910385
1168
Cina.
15:11
Fragile things made of pottery.
183
911553
3320
Oggetti fragili fatti di ceramica. A
15:14
They like it. Most of it originated in China.
184
914956
3137
loro piace. La maggior parte ha avuto origine in Cina.
15:18
So fine China bone China,
185
918093
3503
La Cina così fine è la Cina,
15:21
it all refers to that type of fragile pottery.
186
921663
4304
tutto si riferisce a quel tipo di ceramica fragile.
15:26
So if you have something from one of the early dynasties such as the
187
926051
4354
Quindi, se hai qualcosa di una delle prime dinastie come quella,
15:30
I think there's Ching and Ming,
188
930488
2970
penso che ci siano Ching e Ming,
15:33
but Ming is the one that a lot of people go for
189
933458
3286
ma Ming è quello scelto da molte persone
15:36
because there there are some beautiful examples of Ming pottery
190
936811
5089
perché ci sono alcuni bellissimi esempi di ceramica Ming
15:41
and and some of it maybe too
191
941983
2636
e forse anche alcuni di essi
15:44
I think maybe two or two and a half thousand years old.
192
944619
3186
Penso che forse due o duemila anni e mezzo.
15:47
Some of this stuff, it's really, really old.
193
947805
2987
Alcune di queste cose sono davvero, davvero vecchie.
15:50
And it's very rare to find something
194
950942
3670
Ed è molto raro trovare qualcosa
15:54
that is still complete or in one piece because it's so fragile, isn't it?
195
954612
5239
che sia ancora completo o intero perché è così fragile, non è vero?
15:59
Steve Very.
196
959851
1635
Steve Molto.
16:01
And it's when you go around this
197
961486
3904
Ed è quando vai in giro per
16:05
this second hand sort of second hand stroke
198
965473
4571
questa specie di
16:10
antique shop in much Wenlock,
199
970111
3003
negozio di antiquariato di seconda mano nella zona di Wenlock,
16:13
you feel as though you can break something but I don't like going in.
200
973264
3820
ti ​​senti come se potessi rompere qualcosa ma non mi piace entrare.
16:17
I just feel too nervous.
201
977251
2086
Mi sento troppo nervoso.
16:19
You can't even pass people because there's too much stuff.
202
979337
3887
Non puoi nemmeno sorpassare le persone perché c'è troppa roba.
16:23
You can't you can't go past somebody because you would brush against a piece of China. Yes.
203
983224
4287
Non puoi, non puoi passare davanti a qualcuno perché sfioreresti un pezzo di Cina. SÌ.
16:27
And it would fall on the floor and break and all breakages.
204
987662
3153
E cadrebbe a terra e si romperebbe e tutte le rotture.
16:30
If you break something in the shop, even if you don't want to buy it,
205
990815
3620
Se rompi qualcosa nel negozio, anche se non vuoi comprarlo,
16:34
you have to pay for it that have to catch me first.
206
994502
3587
devi pagare e prima devono prendermi.
16:38
Well, they do have CCTV cameras everywhere.
207
998172
2603
Beh, hanno telecamere a circuito chiuso ovunque.
16:40
That's true.
208
1000775
667
È vero.
16:41
So they will capture the moment.
209
1001442
2102
Quindi cattureranno il momento.
16:43
Anyway, that's my new little dog.
210
1003544
2970
Comunque, quello è il mio nuovo cagnolino.
16:46
Can you remember the name of it?
211
1006514
1585
Riesci a ricordarne il nome?
16:48
Steve? Fido.
212
1008099
3486
Steve? Fido.
16:51
Napoleon. Basingstoke.
213
1011819
2252
Napoleone. Basingstoke.
16:54
The third is the name of my little dog.
214
1014071
3370
Il terzo è il nome del mio cagnolino.
16:57
I think it is a kind of I think it's a kind of terrier.
215
1017525
3837
Penso che sia una specie di penso che sia una specie di terrier. A proposito,
17:01
I'm sure someone will look at my little dog in the studio, by the way.
216
1021362
5038
sono sicuro che qualcuno guarderà il mio cagnolino in studio.
17:06
It's not a real dog.
217
1026400
1835
Non è un vero cane.
17:08
I'm sure you've already realised that it's not real, but I couldn't resist buying it yesterday.
218
1028235
5756
Sicuramente avrai già capito che non è reale, ma ieri non ho resistito a comprarlo.
17:13
It's probably the nearest that we will ever get
219
1033991
4237
Probabilmente è la cosa più vicina
17:18
to buying a real dog, would you say?
220
1038312
4387
all'acquisto di un vero cane che potremo mai ottenere, diresti?
17:22
Definitely. It's.
221
1042783
1585
Decisamente. Suo.
17:24
There's no cleaning up to do.
222
1044368
1618
Non c'è nessuna pulizia da fare.
17:25
Don't have to take it to the vet.
223
1045986
2252
Non è necessario portarlo dal veterinario.
17:28
Maybe a little touch up with a bit of paint here and there if it gets chipped
224
1048238
3787
Magari un piccolo ritocco con un po' di vernice qua e là, se si scheggia
17:32
don't have to take it for walks.
225
1052025
4655
non è necessario portarlo a passeggio.
17:36
So if anybody says to us, because everybody around here, virtually everybody
226
1056763
4288
Quindi se qualcuno ce lo dice, perché tutti qui, praticamente tutti
17:41
where we work here or where we live here, all have dogs.
227
1061134
4238
dove lavoriamo o dove viviamo qui, tutti hanno cani.
17:45
And if you don't have one,
228
1065455
2436
E se non ne hai uno,
17:47
they think there's something wrong with you.
229
1067891
2302
pensano che ci sia qualcosa che non va in te.
17:50
I'm not joking.
230
1070193
968
Non sto scherzando.
17:51
They actually think there must be something wrong with you if you don't have a dog in the UK.
231
1071161
5339
In realtà pensano che ci debba essere qualcosa che non va in te se non hai un cane nel Regno Unito.
17:56
I think anywhere in the UK, I think people just think,
232
1076500
4905
Penso che ovunque nel Regno Unito, penso che la gente pensi semplicemente che
18:01
you haven't got a dog. What's wrong with you?
233
1081471
2503
non hai un cane. Cos'hai che non va?
18:03
That's what, that's what people are like in the in
234
1083974
2752
Ecco cosa, ecco come sono le persone nel
18:06
well, certainly in England, Wales, Wales and Scotland.
235
1086726
2937
pozzo, sicuramente in Inghilterra, Galles, Galles e Scozia.
18:09
The strange, the strange thing is Steve and this is very strange, a lot of people now are
236
1089663
4621
La cosa strana, la cosa strana è Steve e questo è molto strano, molte persone ora stanno
18:14
starting to give up their dogs because they've realised
237
1094284
4888
iniziando a rinunciare ai propri cani perché si sono resi conto
18:19
that they are so expensive to keep and look after.
238
1099172
3954
che sono così costosi da mantenere e accudire.
18:23
So many people now are giving up their dogs,
239
1103193
3003
Così tante persone ora rinunciano ai loro cani, li
18:26
they are sending them back to where they got them.
240
1106196
3003
rimandano dove li hanno presi.
18:29
So many dogs are rescued from these dogs homes,
241
1109232
4004
Così tanti cani vengono salvati da queste case per cani,
18:33
so they keep the dogs and then you can go along and choose one.
242
1113303
3253
quindi tengono i cani e poi puoi andare avanti e sceglierne uno.
18:36
But now a lot of people have realised that they are very expensive to keep
243
1116639
4355
Ma ora molte persone si sono rese conto che è molto costoso mantenerli
18:41
and you have to pay for food, you have to pay for medical treatment,
244
1121077
5439
e bisogna pagare per il cibo e per le cure mediche,
18:46
which is incredibly expensive.
245
1126516
3970
che sono incredibilmente costose.
18:50
So more and more people here in the UK are now returning their dogs, They are giving them back
246
1130553
5389
Quindi sempre più persone qui nel Regno Unito stanno restituendo i loro cani, li stanno restituendo
18:56
because they've realised they are just too expensive.
247
1136025
3487
perché si sono resi conto che sono semplicemente troppo costosi.
18:59
And the other reason why sometimes I know I'm critical Steve, of dogs
248
1139596
5221
E l'altro motivo per cui a volte so di essere critico con Steve, nei confronti dei cani
19:04
and especially dog owners, but in Italy
249
1144901
4004
e soprattutto dei proprietari di cani, ma in Italia hanno
19:08
they have come up with a great idea to combat
250
1148971
4972
avuto una bella idea per combattere la
19:14
dog poop
251
1154026
1702
cacca dei cani
19:15
because I think that is one of the biggest problems, isn't it?
252
1155728
2636
perché penso che sia uno dei problemi più grandi, non è Esso?
19:18
Dog poop on the pavement or dogs not on a lead in public places.
253
1158364
5089
Cacca di cane sul marciapiede o cani senza guinzaglio in luoghi pubblici. La
19:23
Dog poop is the big problem because you step in it and it goes all over your feet.
254
1163536
4454
cacca del cane è il grosso problema perché se la calpesti ti finisce sui piedi.
19:27
Well, apparently in Italy they are trying
255
1167990
3971
Ebbene, a quanto pare in Italia stanno cercando
19:31
to get all dog owners to submit
256
1171961
4604
di convincere tutti i proprietari di cani a inviare
19:36
a sample of the dog's poo
257
1176632
3253
un campione delle feci del cane
19:39
so they can run a DNA test on it
258
1179969
4087
in modo da poter eseguire un test del DNA su di esso
19:44
and they can trace the dog's then from that DNA profile.
259
1184140
5205
e poter risalire a quelle del cane da quel profilo del DNA.
19:49
So when they find some poo in the street, they can take it,
260
1189412
5021
Quindi, quando trovano della cacca per strada, possono prenderla,
19:54
take it to the lab, analyse it
261
1194517
3003
portarla al laboratorio, analizzarla
19:57
and find out which dog it was actually from.
262
1197586
2836
e scoprire da quale cane proviene effettivamente.
20:00
And then they can prosecute the owners.
263
1200422
1952
E poi potranno perseguire i proprietari.
20:02
So well done, Italy.
264
1202374
1719
Quindi ben fatto, Italia.
20:04
They're doing that. I think it's a great idea.
265
1204093
3253
Lo stanno facendo. Penso che sia una grande idea.
20:07
Be funny if it turned out to
266
1207413
1118
Sarebbe divertente, se risultasse
20:08
be human human poo, I'll stay.
267
1208531
3036
essere cacca umana, resterei.
20:11
But.
268
1211567
834
Ma.
20:12
But what they should do is execute the owners.
269
1212401
3921
Ma quello che dovrebbero fare è giustiziare i proprietari.
20:16
So that's the only that would be a massive deterrent
270
1216355
3553
Quindi questo è l'unico che sarebbe un enorme deterrente
20:19
if your dog's off a lead, if it poos in public and you don't collect it
271
1219992
6690
se il tuo cane è senza guinzaglio, se fa la cacca in pubblico e tu non lo raccogli
20:26
because you have to collect it with plastic bags in the UK here.
272
1226765
3787
perché devi raccoglierlo con sacchetti di plastica qui nel Regno Unito.
20:30
Yes, it has to be your dog's not not somebody else's dog.
273
1230636
4187
Sì, deve essere il tuo cane, non il cane di qualcun altro. Il
20:34
Your own dog has to be.
274
1234907
3420
tuo cane deve esserlo.
20:38
Yeah.
275
1238410
417
20:38
So the lost my train of thought that.
276
1238827
3253
Sì.
Quindi ho perso il filo dei miei pensieri.
20:42
Yeah.
277
1242164
384
20:42
So Yeah. Should be the death sentence for the owners.
278
1242548
3203
Sì.
Quindi sì. Dovrebbe essere la condanna a morte per i proprietari.
20:45
I mean people now when we grew up if your dog was ill
279
1245751
4454
Intendo la gente ora, quando siamo cresciuti, se il tuo cane fosse malato
20:50
and it was, you know it was 12 or 11 or 12
280
1250205
4588
e lo fosse, sai che erano 12 o 11 o 12
20:54
and it was going to cost a lot of money to fix it, then you would just have the dog put down.
281
1254793
6540
e sarebbe costato un sacco di soldi per aggiustarlo, allora avresti semplicemente abbattuto il cane.
21:01
But now people, a lot of people I know people have sent their dogs for MRI scans
282
1261333
6273
Ma ora le persone, molte persone che conosco, hanno mandato i loro cani a fare una risonanza magnetica
21:07
and all sorts of things which I can understand
283
1267689
2603
e ogni genere di cose che posso capire.
21:10
If a dog is part of the family and you love that dog,
284
1270292
5105
Se un cane fa parte della famiglia e tu ami quel cane,
21:15
but I don't know, I'm I don't think you know, I I'm not going to comment any further on that.
285
1275397
5288
ma non lo so, io' m Non penso che tu lo sappia, non ho intenzione di commentare ulteriormente questo argomento.
21:20
Well, you just said that the owner should be executed.
286
1280685
2219
Beh, hai appena detto che il proprietario dovrebbe essere giustiziato.
21:22
So I think I don't think you could go any further than that.
287
1282904
3654
Quindi penso che non si possa andare oltre.
21:26
Steve, to be honest.
288
1286558
1168
Steve, a dire il vero.
21:27
How do you see the live chat?
289
1287726
1084
Come vedi la live chat? Si
21:28
Lots of people joining us who haven't joined us for a long time.
290
1288810
3370
uniscono a noi tantissime persone che non si univano a noi da molto tempo.
21:32
Hello to K-Pop.
291
1292263
1969
Ciao al K-Pop.
21:34
Hello to you.
292
1294232
1051
Ciao a te.
21:35
I haven't watched you for a long time, Mr. Duncan.
293
1295283
2586
Non la osservo da molto tempo, signor Duncan.
21:37
Welcome back.
294
1297869
1435
Bentornato.
21:39
I am here every single Sunday, every Sunday, 2 p.m.
295
1299304
5672
Sono qui ogni singola domenica, ogni domenica, alle 14:00.
21:45
UK time and some times there is him as well.
296
1305226
3020
Ora del Regno Unito e alcune volte c'è anche lui.
21:48
Mr. Steve will join in as well.
297
1308263
2769
Anche il signor Steve si unirà.
21:51
And we will talk about all sorts of things.
298
1311032
2019
E parleremo di ogni genere di cose.
21:53
Today we are talking about being weak when we talk about weakness.
299
1313051
7741
Oggi parliamo di essere deboli quando parliamo di debolezza.
22:00
There are two ways of looking at it, I suppose.
300
1320875
2186
Ci sono due modi di vedere la cosa, suppongo.
22:03
Steve. There are two ways of looking at weakness.
301
1323061
3203
Steve. Ci sono due modi di considerare la debolezza.
22:06
So how would you describe that
302
1326331
2686
Quindi come lo descriveresti
22:09
if you talked about weakness and we were talking about people,
303
1329017
4287
se parlassi di debolezza e parlassimo di persone,
22:13
do you think there's more than one way of looking at it?
304
1333388
2702
pensi che ci sia più di un modo di vedere la cosa?
22:16
You mean physical weakness or
305
1336090
2636
Intendi debolezza fisica o
22:18
weakness?
306
1338726
567
debolezza?
22:19
In what way do you mean physical and mental?
307
1339293
2203
In che senso fisico e mentale?
22:21
That's what is just asked.
308
1341496
901
Questo è ciò che viene appena chiesto.
22:22
What are the ways you can be physically weak?
309
1342397
3053
Quali sono i modi in cui puoi essere fisicamente debole?
22:25
Obviously.
310
1345450
784
Ovviamente.
22:26
In other words, you know, your muscles aren't very strong.
311
1346234
3920
In altre parole, sai, i tuoi muscoli non sono molto forti.
22:30
You you can't go on a long walk without being exhausted.
312
1350154
4772
Non puoi fare una lunga passeggiata senza essere esausto.
22:34
That could be age related. Of course that's me.
313
1354926
2852
Potrebbe essere legato all'età. Ovviamente sono io.
22:37
And what the word weak is implies that it's
314
1357778
5289
E il significato della parola debole implica che sia
22:43
impaired may be a better word. Yeah.
315
1363150
2369
indebolito e potrebbe essere una parola migliore. Sì.
22:45
And what's the other way?
316
1365519
1769
E qual è il contrario?
22:47
Mental. Yes.
317
1367288
1451
Mentale. SÌ.
22:48
I mean, if you.
318
1368739
618
Voglio dire, se tu.
22:49
Yeah, but there is another one as well.
319
1369357
3003
Sì, ma ce n'è anche un altro.
22:52
There is a third one which is character, your character.
320
1372593
6073
Ce n'è un terzo che è il carattere, il tuo carattere.
22:58
So we often talk about weakness when we are talking about bodily strength, physical,
321
1378749
5656
Quindi parliamo spesso di debolezza quando parliamo di forza fisica, fisica,
23:04
maybe your, your mental strength to cope with life.
322
1384472
4254
forse la tua, la tua forza mentale per affrontare la vita.
23:08
Let's face it, all of us these days
323
1388792
2820
Ammettiamolo, sembra che tutti noi in questi giorni
23:11
seem to be finding it harder and harder to cope with life.
324
1391612
3003
troviamo sempre più difficile affrontare la vita.
23:14
And of course, your character as well.
325
1394615
2252
E ovviamente anche il tuo personaggio.
23:16
So we might describe a person as being weak in character.
326
1396867
4788
Quindi potremmo descrivere una persona come di carattere debole.
23:21
And I think a lot of people suffer from this particular type of weakness.
327
1401722
5589
E penso che molte persone soffrano di questo particolare tipo di debolezza.
23:27
They they wish they could do something
328
1407394
3337
Desiderano poter fare qualcosa
23:30
or they wish they could be stronger with their character
329
1410731
4721
o desiderano poter essere più forti con il loro carattere
23:35
in society, with friendships, in relationships.
330
1415536
4104
nella società, nelle amicizie, nelle relazioni.
23:39
Maybe a person that you've always wanted to to say something to,
331
1419640
4454
Forse una persona a cui hai sempre desiderato dire qualcosa,
23:44
especially when you are annoyed about something.
332
1424161
2703
soprattutto quando sei arrabbiato per qualcosa.
23:46
When we get annoyed quite often, we will just keep it inside.
333
1426864
4971
Quando ci arrabbiamo abbastanza spesso, lo terremo dentro.
23:51
But some people don't.
334
1431902
1335
Ma alcune persone no.
23:53
They will tell the other person what they really think.
335
1433237
3720
Diranno all'altra persona cosa pensano veramente.
23:57
And that, I suppose, is part
336
1437040
1702
E questo, suppongo, fa parte
23:58
of the strength of character.
337
1438742
4004
della forza del carattere.
24:02
So we are looking at that a little bit later on.
338
1442829
3871
Quindi lo vedremo un po' più avanti. Sono
24:06
Just phrases we are not accusing anyone of being.
339
1446933
2970
solo frasi che non accusiamo nessuno di essere.
24:09
By the way, this is a long sleeved shirt.
340
1449903
4271
A proposito, questa è una maglietta a maniche lunghe.
24:14
Pedro was asking, Hey,
341
1454257
1836
Pedro stava chiedendo, Ehi,
24:16
he couldn't see my arms, so he was asking if it was a long sleeve.
342
1456093
4020
non poteva vedere le mie braccia, quindi stava chiedendo se era una manica lunga.
24:20
There we go.
343
1460113
801
24:20
You could be. See, now, Steve.
344
1460914
2970
Eccoci qua.
Potresti essere. Vedi, adesso, Steve.
24:23
There we go. Cuffs.
345
1463884
2068
Eccoci qua. Polsini.
24:25
These are the cuffs, I have to say, that looks really nice on camera.
346
1465952
5105
Questi sono i polsini, devo dire, che sembrano davvero belli davanti alla telecamera.
24:31
Now we see I've got an admirer.
347
1471074
2603
Ora vediamo che ho un ammiratore.
24:33
At least one. Yeah.
348
1473677
1484
Almeno una. Sì.
24:35
And if you notice also, Mr.
349
1475161
1535
E se notate anche, il signor
24:36
Steve is sitting in his comfortable corner.
350
1476696
3904
Steve è seduto nel suo comodo angolo.
24:40
I think your corner looks more comfortable than mine does.
351
1480633
3521
Penso che il tuo angolo sia più comodo del mio.
24:44
So it looks very nice, very relaxed.
352
1484220
2853
Quindi sembra molto bello, molto rilassato.
24:47
Steve is looking very relaxed today, I have to say.
353
1487073
4388
Steve sembra molto rilassato oggi, devo dire.
24:51
So we are looking at strength and weakness
354
1491544
3037
Quindi stiamo esaminando la forza e la debolezza
24:54
in the way a person is with their their character.
355
1494581
4988
nel modo in cui una persona si comporta con il proprio carattere.
24:59
That coming a little bit later on
356
1499652
3003
Che arriverà un po' più tardi
25:02
today is someone's birthday.
357
1502889
3086
oggi è il compleanno di qualcuno.
25:06
Well, it would be if they were still alive.
358
1506192
2903
Beh, lo sarebbe se fossero ancora vivi.
25:09
Mr. Steve, do you know whose birthday it is today?
359
1509095
3754
Signor Steve, sa di chi è il compleanno oggi?
25:12
Someone very funny, someone we both grew up with on the television.
360
1512849
4971
Qualcuno molto divertente, qualcuno con cui siamo cresciuti entrambi in televisione.
25:17
What is the date today? 22nd.
361
1517820
2286
Che giorno è oggi? 22esimo.
25:20
The date is the 21st. 21st.
362
1520106
2469
La data è il 21. 21.
25:22
Today, January 1st of 2024.
363
1522575
3654
Oggi, 1 gennaio 2024.
25:26
January? I do not know, sir.
364
1526245
2419
Gennaio? Non lo so, signore.
25:28
When did they die?
365
1528664
1368
Quando sono morti?
25:30
They died in, I think it was the mid 1980s.
366
1530032
4155
Sono morti, credo che fosse la metà degli anni '80.
25:34
They died in very sad circumstances.
367
1534270
2936
Sono morti in circostanze molto tristi.
25:37
They died alone in their house watching television, of all things.
368
1537206
5372
Sono morti da soli a casa loro guardando la televisione, tra tutte le cose.
25:42
right. Yes, I know. Yes.
369
1542578
2303
Giusto. Sì, lo so. SÌ.
25:44
Because they they they were they were on television for many years, many, many years.
370
1544881
6322
Perché loro erano, sono stati in televisione per molti anni, molti, molti anni.
25:51
And today would have been the birthday of
371
1551287
5255
E oggi sarebbe stato il compleanno di
25:56
Benny Hill.
372
1556625
1552
Benny Hill.
25:58
Benny Hill would have been 100
373
1558177
5405
Benny Hill avrebbe compiuto 100 anni.
26:03
Today, 100.
374
1563666
4938
Oggi, 100.
26:08
He'd still be making people laugh.
375
1568671
2085
Farebbe ancora ridere la gente.
26:10
Which yeah, we started
376
1570756
2836
E sì, abbiamo iniziato, voglio
26:13
I mean, he went out of fashion because he's not seen as like a lot of comedians
377
1573592
4838
dire, è passato di moda perché non è visto come molti comici
26:18
from the sort of seventies, eighties, not seen as politically correct.
378
1578430
5623
degli anni Settanta, Ottanta, non visti come politicamente corretti.
26:24
Yeah.
379
1584136
267
26:24
Any more because
380
1584403
3053
Sì.
Soprattutto perché
26:27
a lot of a lot of Benny Hill's jokes were sort of
381
1587456
4087
molte delle battute di Benny Hill riguardavano il fatto che
26:31
he had a lot of naked ladies in his in his he was seen as misogynistic.
382
1591627
4721
avesse un sacco di donne nude tra le sue e che fosse visto come misogino.
26:36
Yes. Misogynistic means that you are
383
1596432
2902
SÌ. Misogino significa che provi
26:39
you have a hatred or maybe you are treating women like objects.
384
1599334
4839
odio o forse tratti le donne come oggetti.
26:44
Maybe you are you are a person who sees women has not as not being equal, that sort of thing.
385
1604173
5789
Forse sei una persona che vede le donne come non uguali, cose del genere.
26:49
So Benny Hill did have a tough time in the early 1980s, and he is a strange bit of trivia.
386
1609962
8441
Quindi Benny Hill ha avuto dei momenti difficili all'inizio degli anni '80, ed è una strana curiosità.
26:58
The person who sacked Benny Hill
387
1618487
5038
La persona che ha licenziato Benny Hill
27:03
from his show, he they they said, We don't want you any more, Benny.
388
1623609
3887
dal suo show, ha detto: Non ti vogliamo più, Benny.
27:07
He was also a child actor and he was one of the first child actors
389
1627562
5706
Era anche un attore bambino ed è stato uno dei primi attori bambini
27:13
to play Oliver Twist.
390
1633268
3821
a interpretare Oliver Twist.
27:17
And he went on to be one of the most powerful people in television.
391
1637172
3537
E ha continuato a diventare una delle persone più potenti della televisione.
27:20
John Howard Davis You can look him up on the the
392
1640709
5088
John Howard Davis Puoi cercarlo sulla
27:25
the Wikipedia page if you want.
393
1645881
2719
pagina Wikipedia, se vuoi.
27:28
Later, John Howard Davis became one of the most powerful people in TV.
394
1648600
4521
Più tardi, John Howard Davis divenne una delle persone più potenti della TV.
27:33
He was also a TV producer.
395
1653255
2218
È stato anche un produttore televisivo.
27:35
He produced the first series of Monty Python.
396
1655473
4722
Ha prodotto la prima serie di Monty Python.
27:40
Isn't that bizarre?
397
1660262
1935
Non è bizzarro?
27:42
And also Fawlty Towers as well.
398
1662197
2719
E anche Fawlty Towers.
27:44
He produced the first series of Fawlty Towers, so isn't that weird?
399
1664916
5672
Ha prodotto la prima serie di Fawlty Towers, quindi non è strano?
27:50
So so a guy that started out as a child actor,
400
1670805
3721
Quindi, un ragazzo che ha iniziato come attore bambino,
27:54
he appeared in I think it was David Lean, his version of Oliver Twist.
401
1674609
5222
è apparso in Penso che fosse David Lean, la sua versione di Oliver Twist.
27:59
I think it was in the 1940s.
402
1679914
2570
Penso che fosse negli anni '40.
28:02
And he went on
403
1682550
1235
E ha continuato
28:03
to be a big TV executive and he is the wall who who sacked
404
1683785
5539
a diventare un grande dirigente televisivo ed è lui il muro che ha licenziato
28:09
Benny Hill from for an axed his show.
405
1689390
5172
Benny Hill per aver tagliato il suo spettacolo.
28:14
And some people say it was also responsible for his his early death.
406
1694646
5055
E alcuni dicono che sia stato anche responsabile della sua morte prematura.
28:19
So he died not very long after that happened which is very sad
407
1699784
4204
Quindi è morto non molto tempo dopo quello che è successo, il che è molto triste
28:24
but it would have been 100 years, 100 years of Benny Hill had he still been here.
408
1704072
7507
ma sarebbero passati 100 anni, 100 anni di Benny Hill se fosse stato ancora qui.
28:31
Very popular, by the way, in in many countries
409
1711662
3537
Molto popolare, tra l'altro, in molti paesi
28:35
across the world, including the United States
410
1715199
3003
del mondo, compresi gli Stati Uniti
28:38
and also France,
411
1718352
2820
e anche la Francia,
28:41
because I would imagine I don't know about you, Steve.
412
1721172
2969
perché immagino di non sapere te, Steve.
28:44
I think the humour of Benny Hill is very similar to the French humour.
413
1724141
6590
Penso che l'umorismo di Benny Hill sia molto simile a quello francese.
28:50
It's a little bit naughty, a little bit saucy.
414
1730831
4054
È un po' cattivo, un po' impertinente.
28:54
What do you think?
415
1734969
2152
Cosa ne pensi?
28:57
I don't know really.
416
1737121
1051
Non lo so davvero.
28:58
I just don't know.
417
1738172
2653
Non lo so.
29:00
He was just it was just. It was very visual. He wasn't.
418
1740825
3270
Era proprio, era giusto. È stato molto visivo. Non lo era.
29:04
It was Benny Hill.
419
1744095
800
29:04
I thought he was very exact to anybody.
420
1744895
2219
Era Benny Hill.
Pensavo che fosse molto esatto con chiunque.
29:07
I mean, does anybody really watching? No. Benny Hill.
421
1747114
3220
Voglio dire, qualcuno sta davvero guardando? No, Benny Hill.
29:10
I mean, we're talking about Benny Hill, but as anybody, no name or relate to him in any way.
422
1750334
5405
Voglio dire, stiamo parlando di Benny Hill, ma come chiunque altro, nessun nome o relazione con lui in alcun modo.
29:15
Steve Usually Benny Hill is hugely popular around the world.
423
1755756
5038
Steve Di solito Benny Hill è estremamente popolare in tutto il mondo. Lo
29:20
I know.
424
1760794
301
so.
29:21
I'm just wondering about people on the live stream. Yes.
425
1761095
3320
Mi stavo solo chiedendo quali fossero le persone nel live streaming. SÌ.
29:24
Well,
426
1764481
1368
Ebbene,
29:25
why would they be different?
427
1765933
2152
perché dovrebbero essere diversi?
29:28
Well, that's why I'm asking.
428
1768085
2186
Beh, è ​​per questo che te lo chiedo.
29:30
I know everyone does, Mr. Bean as well.
429
1770271
2535
So che lo fanno tutti, anche Mr. Bean.
29:32
So we think of Mr.
430
1772806
1619
Quindi pensiamo a Mr.
29:34
Bean and Benny Hill, things like that.
431
1774425
3119
Bean e Benny Hill, cose del genere.
29:37
A lot of people know it all around the world.
432
1777544
1769
Molte persone lo sanno in tutto il mondo.
29:39
Sherlock Holmes is another character created in this country,
433
1779313
4921
Sherlock Holmes è un altro personaggio creato in questo paese,
29:44
and he he is very popular
434
1784318
2886
ed è molto popolare
29:47
in various forms movies, TV shows, books.
435
1787204
4087
in varie forme di film, programmi TV e libri.
29:51
So it is amazing how many of these characters
436
1791375
3420
Quindi è sorprendente quanti di questi personaggi,
29:54
and also actors and comedians are known all around the world.
437
1794795
4254
ma anche attori e comici, siano conosciuti in tutto il mondo.
29:59
But it is sad because I quite like him and I always feel sad because he died alone
438
1799049
6123
Ma è triste perché mi piace molto e mi sento sempre triste perché è morto da solo
30:05
in front of his television and he wasn't found for two days.
439
1805405
3637
davanti alla televisione e per due giorni non è stato ritrovato.
30:09
So he sat there in front of his television, dead for two days.
440
1809126
3670
Così rimase seduto lì davanti alla televisione, morto per due giorni.
30:12
It was only the sound of his television
441
1812879
2486
Era solo il suono della televisione accesa ad
30:15
being on that alerted people to to the fact that he might not be.
442
1815365
4688
avvisare le persone del fatto che avrebbe potuto non esserlo.
30:20
Well, a very sad English addict is here today.
443
1820053
4288
Ebbene, oggi è qui qui un tossicodipendente inglese molto triste.
30:24
For those wondering what this is, my name is Mr. Duncan.
444
1824341
3003
Per coloro che si chiedono di cosa si tratta, il mio nome è Mr. Duncan.
30:27
And also there is Mr.
445
1827394
2319
E c'è anche il signor
30:29
Steve as well.
446
1829713
1701
Steve.
30:31
Mr. Steve is here.
447
1831414
2052
Il signor Steve è qui.
30:33
Here is something that I want to talk
448
1833466
2420
Ecco qualcosa di cui voglio
30:35
about very briefly, and then we will have our big subject, Steve,
449
1835886
5021
parlare molto brevemente, e poi avremo il nostro argomento principale, Steve.
30:40
In life,
450
1840991
1618
Nella vita,
30:42
people quite often disagree
451
1842609
3203
le persone molto spesso non sono d'accordo
30:45
or maybe argue over certain things.
452
1845812
4204
o forse discutono su certe cose.
30:50
Now I'm going to ask you as well out there in YouTube land, I haven't forgotten about you,
453
1850016
5506
Ora chiederò anche a te là fuori nel paese di YouTube, non mi sono dimenticato di te,
30:55
but things that we generally argue
454
1855605
2970
ma cose di cui generalmente discutiamo
30:58
about now, it might be in relationships,
455
1858575
3720
adesso, potrebbero essere nelle relazioni,
31:02
but it might also be generally in life as well.
456
1862378
4872
ma potrebbe anche essere in generale anche nella vita.
31:07
So we are looking at that first of all, reasons for arguing
457
1867333
5673
Quindi stiamo esaminando prima di tutto le ragioni per discutere
31:13
and for those wondering.
458
1873089
1351
e per coloro che si chiedono.
31:14
I have not spelt that word wrong
459
1874440
3003
Non ho scritto male quella parola
31:17
arguing does not have the e this,
460
1877477
2986
sostenendo che non ha la e questo,
31:20
it is missing the E when we do that.
461
1880563
3003
manca la E quando lo facciamo.
31:23
So maybe relationships maybe we could give a little bit away about what we do.
462
1883683
4938
Quindi forse le relazioni forse potremmo rivelare qualcosa su ciò che facciamo.
31:28
Steve
463
1888621
1602
Steve
31:30
What is the thing that we sometimes disagree
464
1890223
3203
Qual è la cosa su cui a volte non siamo d'accordo
31:33
on generally in our day to day lives?
465
1893426
3036
in generale nella nostra vita quotidiana?
31:36
Now I can think of one straight away and it's leaving things
466
1896462
6573
Adesso me ne viene in mente uno subito e lascia cose
31:43
that are maybe in the way shoes.
467
1903119
5355
che forse sono d'intralcio alle scarpe.
31:48
Maybe when Mr.
468
1908541
1001
Forse, quando il signor
31:49
Steve has been in the kitchen, sometimes he leaves things
469
1909542
3503
Steve è in cucina, a volte lascia le cose in
31:53
lying around and I have to move them.
470
1913162
3287
giro e devo spostarle.
31:56
And I might think I'm going to say something to Mr.
471
1916532
2970
E potrei pensare che dirò qualcosa al signor
31:59
Steve.
472
1919502
1318
Steve.
32:00
What about me?
473
1920820
750
Che dire di me?
32:01
What do I do, Steve, That causes us to argue sometimes.
474
1921570
5206
Cosa faccio, Steve? A volte ci fa litigare.
32:06
Now, where do I start?
475
1926842
1619
Ora, da dove comincio?
32:08
How long have we got?
476
1928461
1651
Quanto tempo abbiamo?
32:10
We've only got about less than an hour and a half.
477
1930112
3120
Abbiamo solo meno di un'ora e mezza.
32:13
I couldn't possibly describe all the annoying things in that short period of time that we have.
478
1933365
5356
Non potrei descrivere tutte le cose fastidiose in quel breve periodo di tempo che abbiamo.
32:18
Mr. Duncan I am being sarcastic.
479
1938721
1635
Signor Duncan, sono sarcastico.
32:20
Of course you are.
480
1940356
984
Certo che lo sei.
32:21
yeah, I would say, yeah.
481
1941340
7174
sì, direi sì.
32:28
Leaving things lying around, you can't think of it.
482
1948514
2519
Lasciando le cose in giro, non puoi pensarci. E
32:31
What about the heating in the house?
483
1951033
2002
il riscaldamento in casa?
32:33
Yes. Leaving the heating on unnecessarily when.
484
1953035
3220
SÌ. Lasciare il riscaldamento acceso inutilmente quando.
32:36
When it's warmed up and we don't need to use it.
485
1956255
4588
Quando è riscaldato e non abbiamo bisogno di usarlo.
32:40
Yeah.
486
1960843
233
Sì.
32:41
talking too much.
487
1961076
4788
parlare troppo.
32:45
Well, I think I do that.
488
1965931
1952
Beh, penso di farlo.
32:47
Not very much, really.
489
1967883
2219
Non molto, a dire il vero.
32:50
Only minor things may be
490
1970102
3203
Solo piccole cose potrebbero essere
32:53
the fact that I have to do most of the housework probably is an annoying thing.
491
1973372
5405
il fatto che devo fare la maggior parte dei lavori domestici, probabilmente è una cosa fastidiosa.
32:58
I can let you in on a secret every Sunday morning,
492
1978777
3087
Posso svelarti un segreto ogni domenica mattina,
33:02
normally Saturday morning and maybe sometime Sunday morning, Mr.
493
1982014
3336
normalmente sabato mattina e forse qualche volta domenica mattina, il signor
33:05
Steve will go into the kitchen and he will clean
494
1985350
3554
Steve andrà in cucina e pulirà
33:08
all around the kitchen.
495
1988971
3003
tutta la cucina.
33:11
And he used to tell me sometimes
496
1991974
2469
E qualche volta mi raccontava
33:14
that he would find little pieces of food on the floor.
497
1994443
3753
che trovava pezzettini di cibo sul pavimento.
33:18
And he knew that they came from me
498
1998280
2753
E sapeva che provenivano da me
33:21
because the things that he found
499
2001033
3003
perché le cose che aveva trovato
33:24
would, would not have been eaten by by Mr.
500
2004186
3036
non sarebbero state mangiate dal signor
33:27
Steve.
501
2007222
651
33:27
So he knows that they are actually things I've eaten
502
2007873
4004
Steve.
Quindi sa che in realtà sono cose che ho mangiato
33:31
and I've dropped on the floor and I did not pick them up.
503
2011877
3954
e che mi sono lasciate cadere per terra e non le ho raccolte.
33:35
But the heating is a good one because Steve will sometimes go out won't you?
504
2015914
4988
Ma il riscaldamento è buono perché Steve qualche volta esce, vero?
33:40
And he will switch the heating off in the house.
505
2020986
3186
E spegnerà il riscaldamento in casa.
33:44
And I say, look, you do realise once
506
2024256
2619
E io dico, guarda, ti rendi conto che una volta che
33:46
you've gone, the moment you go out of the door,
507
2026875
2986
te ne sei andato, nel momento in cui esci dalla porta,
33:50
I'm going, I'm going to put the heating back on.
508
2030111
3904
vado, riaccendo il riscaldamento.
33:54
So that sometimes causes a little bit of friction between us.
509
2034099
5055
Quindi questo a volte causa un po' di attrito tra di noi.
33:59
But there are many reasons why people argue neighbours.
510
2039220
3854
Ma ci sono molte ragioni per cui le persone discutono con i vicini.
34:03
Mr. Steve You should be able to answer this.
511
2043158
3286
Signor Steve, dovresti essere in grado di rispondere a questa domanda.
34:06
Neighbours What about arguments between neighbours?
512
2046511
3337
Vicini E le discussioni tra vicini?
34:09
Not, not specific.
513
2049848
2485
No, non specifico.
34:12
Don't name names, but generally can you think of any reason
514
2052333
3487
Non fare nomi, ma in generale riesci a pensare a qualche motivo
34:15
why neighbours might argue?
515
2055820
3971
per cui i vicini potrebbero litigare?
34:19
Yes. Neighbourhood.
516
2059874
2269
SÌ. Quartiere.
34:22
or neighbourly disputes are quite often,
517
2062143
3754
o le controversie tra vicini sono molto spesso,
34:25
I think, the result of a lack of respect for your neighbour.
518
2065897
5589
credo, il risultato di una mancanza di rispetto per il prossimo.
34:31
I think quite often neighbours do things
519
2071569
3003
Penso che molto spesso i vicini facciano delle cose
34:34
and they don't take into account
520
2074656
3603
senza tener conto
34:38
the effects that it's having on their neighbours.
521
2078259
4505
degli effetti che queste hanno sui loro vicini.
34:42
They want to do something.
522
2082764
1551
Vogliono fare qualcosa.
34:44
Okay, so what was your dad's pardon.
523
2084315
3003
Ok, allora qual è stata la grazia di tuo padre?
34:47
What are the actual arguments?
524
2087552
2352
Quali sono gli argomenti concreti?
34:49
Well, often people grow popular.
525
2089904
2869
Ebbene, spesso le persone diventano popolari.
34:52
One in the UK is Leyland DI Hedges,
526
2092773
3270
Uno nel Regno Unito è Leyland DI Hedges,
34:56
okay, people growing big hedges
527
2096294
3003
okay, persone che coltivano grandi siepi
34:59
and lay land I a totally in approach
528
2099447
3503
e pongono terra. Io ho un approccio totalmente incentrato sul
35:02
create hedging plant from most gardens
529
2102984
4621
creare piante da siepe dalla maggior parte dei giardini
35:07
in the UK because they need a lot of space and they grow very quickly
530
2107605
4821
del Regno Unito perché hanno bisogno di molto spazio e crescono molto rapidamente e
35:12
and put these hedges in and they don't want to.
531
2112426
4438
metto queste siepi e non vogliono.
35:16
yeah.
532
2116931
200
Sì.
35:17
Well they put trees in generally trees
533
2117131
3203
Beh, mettono alberi in genere
35:20
in their garden and they don't keep them in control because in the UK
534
2120401
5021
nel loro giardino e non li tengono sotto controllo perché nel Regno Unito
35:25
everyone's got small gardens because we haven't got much space.
535
2125422
4572
tutti hanno piccoli giardini perché non abbiamo molto spazio.
35:30
In the UK there's 60 odd million of us.
536
2130060
2686
Nel Regno Unito siamo 60 milioni e passa.
35:32
Okay, well anything else was besides that.
537
2132746
4555
Ok, beh, c'era qualcos'altro oltre a quello.
35:37
Besides what?
538
2137384
1268
Oltre a cosa?
35:38
Besides growing large bushes.
539
2138652
2720
Oltre a coltivare grandi cespugli.
35:41
What else?
540
2141372
934
Cos'altro?
35:42
The noise.
541
2142306
1318
Il rumore.
35:43
Noise parties.
542
2143624
2319
Feste rumorose.
35:45
Now, we used to get lots of people with parties around here,
543
2145943
3053
Ora, un tempo avevamo un sacco di gente che organizzava feste da queste parti,
35:48
but we don't get them very often anymore.
544
2148996
3003
ma non le riceviamo più molto spesso.
35:52
So maybe noise parties having too much fun in your garden.
545
2152182
5222
Quindi forse le feste rumorose si divertono troppo nel tuo giardino.
35:57
Maybe you are making a lot of noise.
546
2157488
2102
Forse stai facendo molto rumore.
35:59
Maybe you are a person who leaves the house very early in the morning.
547
2159590
5222
Forse sei una persona che esce di casa molto presto la mattina.
36:04
So I think noise or disturbance is another one.
548
2164895
3253
Quindi penso che il rumore o il disturbo siano un'altra cosa.
36:08
My neighbours might find themselves.
549
2168148
4321
I miei vicini potrebbero ritrovarsi.
36:12
Another thing of course, that
550
2172553
1618
Un'altra cosa ovviamente di cui
36:14
neighbours often argue about is when
551
2174171
4621
spesso i vicini discutono è quando
36:18
one neighbour wants to make a change to their house
552
2178875
4221
un vicino vuole apportare una modifica alla propria casa
36:23
and maybe the other neighbour does not like,
553
2183163
2286
e magari all'altro vicino non piacciono i
36:25
or their plans, their plans or the plan that they have.
554
2185449
3887
suoi piani, i suoi piani o il piano che ha.
36:29
So it can happen.
555
2189403
1318
Quindi può succedere.
36:30
So neighbours can also disagree.
556
2190721
2769
Quindi anche i vicini possono non essere d'accordo.
36:33
When one neighbour wants to change their house, they want to make it look brighter.
557
2193490
4921
Quando un vicino vuole cambiare casa, vuole farla sembrare più luminosa.
36:38
Or maybe they want to change part of the house and make it larger.
558
2198562
5071
O forse vogliono cambiare parte della casa e ingrandirla.
36:43
And then the other neighbour is not very happy about it.
559
2203717
3503
E poi l'altro vicino non ne è molto contento.
36:47
And of course dogs, we've come circle.
560
2207470
3471
E ovviamente cani, siamo arrivati ​​al cerchio.
36:50
Steve Well, there we go.
561
2210941
2102
Steve Bene, eccoci qua.
36:53
Yes, saturated.
562
2213043
1985
Sì, saturo.
36:55
I mentioned dogs, Tomek mentioned noise and yeah,
563
2215028
5739
Ho menzionato i cani, Tomek ha menzionato il rumore e sì,
37:00
so the noise is one of the things that
564
2220850
4989
quindi il rumore è una delle cose che
37:05
you can do which
565
2225922
1885
puoi fare
37:07
here in the UK, if you want to complain about a neighbour, certain things you can,
566
2227807
5606
qui nel Regno Unito, se vuoi lamentarti di un vicino, per certe cose
37:13
you can go to the council about and they will
567
2233413
3720
puoi andare al comune e dovranno
37:17
or they have to investigate it and noise is one of them.
568
2237133
4421
o dovranno indagare su questo argomento e il rumore è uno di questi.
37:21
In fact it's yeah.
569
2241554
3237
In effetti è sì.
37:24
Noise or building regulations that might have not been done correctly.
570
2244874
5556
Rumore o norme edilizie che potrebbero non essere state eseguite correttamente.
37:30
Like you said Mr.
571
2250430
1234
Come ha detto lei, signor
37:31
Duncan, somebody be building an extension
572
2251664
3387
Duncan, qualcuno sta costruendo un ampliamento
37:35
or doing something to their house that is outside the building regulations.
573
2255134
4872
o sta facendo qualcosa alla propria casa che è al di fuori dei regolamenti edilizi.
37:40
The council have to do something about
574
2260089
2886
Il consiglio deve fare qualcosa
37:42
if you've got a noisy neighbour, may be barking
575
2262975
4021
se hai un vicino rumoroso, potrebbero essere i
37:46
dogs may be music being played loud at night.
576
2266996
4555
cani che abbaiano o la musica suonata ad alto volume di notte.
37:51
If you live in a flat or in a semi-detached house where you've got a wall,
577
2271551
6906
Se vivi in ​​un appartamento o in una casa bifamiliare dove c'è un muro,
37:58
your house, a wall, and then
578
2278541
2970
la tua casa, un muro e
38:01
no space between you and the neighbour, then the noise can go as well.
579
2281511
3953
non c'è spazio tra te e il vicino, allora anche il rumore può sparire.
38:05
If it, you know, you can complain here
580
2285464
3087
Se puoi lamentarti qui
38:08
in the UK council will come out and investigate.
581
2288551
3703
nel Regno Unito, il consiglio verrà fuori e indagherà.
38:12
It's interesting, Christina says.
582
2292254
1736
È interessante, dice Christina.
38:13
I have neighbours who often hang pictures
583
2293990
3003
Ho dei vicini che spesso appendono quadri
38:17
and they are making lots of noise in the evening hours.
584
2297193
3370
e fanno molto rumore nelle ore serali.
38:20
So maybe they are, they are banging on the wall if they are hanging pictures,
585
2300646
4788
Quindi forse lo fanno, picchiano sul muro se appendono quadri,
38:25
but if they do it regularly they might be doing it on purpose.
586
2305501
3604
ma se lo fanno regolarmente potrebbero farlo apposta.
38:29
And that's another thing, isn't it?
587
2309105
1318
E questa è un'altra cosa, no?
38:30
Steve Sometimes one person might annoy
588
2310423
3153
Steve A volte una persona potrebbe infastidire
38:33
another person intentionally.
589
2313576
3370
un'altra persona intenzionalmente. In
38:37
They actually mean to do it.
590
2317029
3003
realtà intendono farlo.
38:40
They are not doing it.
591
2320032
1201
Non lo stanno facendo.
38:41
It's accidental.
592
2321233
1251
È accidentale.
38:42
They are doing it because they want to annoy their neighbour or another person. Yes.
593
2322484
4822
Lo fanno perché vogliono infastidire il vicino o un'altra persona. SÌ.
38:47
So that also can happen.
594
2327306
1718
Quindi anche questo può succedere.
38:49
It can I think as well.
595
2329024
2820
Posso pensarlo anch'io.
38:51
We get
596
2331844
2202
Comprendiamo che le
38:54
we easily get annoyed by other people. Yes.
597
2334129
3387
altre persone ci infastidiscono facilmente. SÌ.
38:57
And it's easy, very easy
598
2337516
3420
Ed è facile, molto facile
39:00
to stop thinking about your neighbours as human beings
599
2340936
4254
smettere di pensare ai tuoi vicini come esseri umani
39:05
and just see them as very annoying people
600
2345190
4104
e vederli semplicemente come persone molto fastidiose
39:09
and you almost
601
2349361
3520
e tu, quasi in
39:12
particularly, they do something I can never understand.
602
2352965
3770
particolare, fanno qualcosa che non potrò mai capire.
39:16
I always try.
603
2356802
934
Ci provo sempre.
39:17
That's something I've always tried to do and we've always tried to do.
604
2357736
2619
È qualcosa che ho sempre cercato di fare e che abbiamo sempre cercato di fare.
39:20
Okay, I can honestly say we there's nothing we do that would annoy our neighbours.
605
2360355
5239
Ok, posso onestamente dire che non facciamo nulla che possa infastidire i nostri vicini.
39:25
We don't make noise, we don't have lots of parties.
606
2365594
3003
Non facciamo rumore, non facciamo molte feste.
39:28
We are the best neighbours.
607
2368764
1468
Siamo i migliori vicini.
39:30
I keep all the bushes cut back.
608
2370232
2502
Tengo tutti i cespugli tagliati.
39:32
We are the best neighbours in the world.
609
2372734
3003
Siamo i migliori vicini del mondo.
39:35
We are, you know, don't let the trees grow out of proportion.
610
2375821
4037
Noi, sai , non lasciamo che gli alberi crescano a dismisura.
39:39
I couldn't see why we would annoy anyone
611
2379941
3871
Non riuscivo a capire perché avremmo dato fastidio a qualcuno,
39:43
unless they just didn't like us living here for whatever irrational reason.
612
2383895
5172
a meno che semplicemente non gli piacesse che vivessimo qui per una ragione irrazionale.
39:49
But you know, either maybe.
613
2389151
3119
Ma sai, neanche forse.
39:52
Maybe we sometimes can be intolerant because I suppose
614
2392270
4688
Forse a volte possiamo essere intolleranti perché suppongo che
39:57
you're trying to judge everybody else by your own standards.
615
2397042
3119
tu stia cercando di giudicare tutti gli altri secondo i tuoi standard.
40:00
And when they don't come up to the standards
616
2400161
3087
E quando non raggiungono gli standard
40:03
that you expect them to have, then that's
617
2403248
4171
che ti aspetti che abbiano, è allora
40:07
when you start to get annoyed
618
2407419
3336
che inizi a infastidirti
40:10
and it can escalate.
619
2410755
3320
e la cosa può degenerare.
40:14
Once you start making complaints, it starts escalating and then you can have years of.
620
2414075
5789
Una volta che inizi a presentare reclami, iniziano a crescere e quindi puoi passare anni.
40:19
But I think it all stems from
621
2419864
6056
Ma penso che tutto derivi dalla
40:26
lack of respect.
622
2426004
1485
mancanza di rispetto.
40:27
Well, yes, I suppose so, but that's another story altogether.
623
2427489
3053
Ebbene sì, suppongo di sì, ma questa è tutta un'altra storia .
40:30
That's a whole different thing.
624
2430608
1385
Questa è una cosa completamente diversa.
40:31
One thing we used to have difficulty with before we moved here
625
2431993
4588
Una cosa con cui avevamo difficoltà prima di trasferirci qui
40:36
was and it's the big one, and I'm surprised we haven't mentioned this already.
626
2436664
4972
era ed è la cosa più importante, e sono sorpreso che non ne abbiamo già parlato.
40:41
The reason for people arguing or falling out
627
2441703
3803
Il motivo per cui le persone litigano, litigano o non sono
40:45
or disagreeing,
628
2445573
3253
in disaccordo,
40:48
parking,
629
2448910
2252
parcheggio,
40:51
car, parking
630
2451162
2419
macchina, parcheggio
40:53
that I know if you live in parts of London,
631
2453581
5205
che so se vivi in ​​alcune parti di Londra,
40:58
car parking,
632
2458870
1534
parcheggio,
41:00
that means parking your car outside your house or nearby your house is a huge problem
633
2460404
5573
il che significa parcheggiare la macchina fuori casa o vicino a casa tua è un grosso problema
41:05
because many people nowadays, each family might have three or four,
634
2465977
5138
perché molte persone al giorno d'oggi , ogni famiglia potrebbe avere tre o quattro,
41:11
sometimes even five cars for one household.
635
2471198
5139
a volte anche cinque automobili per nucleo familiare.
41:16
Where do you put the cars?
636
2476420
1802
Dove metti le macchine?
41:18
Fortunately, now we don't have that problem.
637
2478222
2719
Fortunatamente, ora non abbiamo questo problema.
41:20
I think I don't know how many cars we could fit now on our driveway.
638
2480941
4722
Penso di non sapere quante macchine potremmo ospitare adesso nel nostro vialetto.
41:25
I think we didn't. We work it out once.
639
2485663
2219
Penso che non l'abbiamo fatto. Lo risolviamo una volta.
41:27
We worked out once, that we can fit around about five cars,
640
2487882
4504
Una volta abbiamo capito che possiamo ospitare circa cinque auto,
41:32
I think, on our driveway so we don't have to worry about it anymore.
641
2492436
4038
credo, nel nostro vialetto, quindi non dobbiamo più preoccuparcene.
41:36
But where we lived before, it was a nightmare, wasn't it?
642
2496540
4004
Ma dove vivevamo prima era un incubo, non è vero?
41:40
Yes. Because.
643
2500628
1234
SÌ. Perché.
41:41
Yeah, because when houses were built, say, in the six fifties,
644
2501862
4071
Già, perché quando furono costruite le case, diciamo, negli anni Cinquanta,
41:45
sixties, seventies,
645
2505933
3003
Sessanta, Settanta, e
41:48
even in the eighties, they weren't built.
646
2508969
3854
perfino negli anni Ottanta, non furono costruite. Sono stati
41:52
They were only built with enough space, maybe for two cars.
647
2512906
3204
costruiti solo con spazio sufficiente, forse per due auto.
41:56
Most houses or detached houses or even semi-detached houses.
648
2516110
4854
La maggior parte delle case o case unifamiliari o anche case bifamiliari.
42:00
But of course quite often now you get
649
2520964
4071
Ma ovviamente ora capita abbastanza spesso
42:05
because there are a lot more cars.
650
2525102
2352
perché ci sono molte più macchine.
42:07
You could have a family couldn't you could have a husband and a wife.
651
2527454
3287
Potresti avere una famiglia, non potresti avere un marito e una moglie.
42:10
They they get to have a car each and then they might have two children
652
2530741
4237
Avranno un'auto ciascuno e poi potrebbero avere due figli
42:14
because a lot of children now live their parents because of the cost of housing.
653
2534978
5556
perché molti bambini ora vivono con i genitori a causa del costo degli alloggi.
42:20
So, you know, for for cars, it's
654
2540617
2703
Quindi, sai, per le auto,
42:23
not unusual in a household
655
2543320
3003
non è insolito in una famiglia in
42:26
where the house was originally only built to maybe have one or two.
656
2546473
5139
cui la casa era originariamente costruita solo per averne forse una o due.
42:31
So people now convert their front gardens.
657
2551695
4137
Quindi le persone ora convertono i loro giardini anteriori.
42:35
It might there might have been a garden, there was
658
2555832
3103
Potrebbe esserci stato un giardino, un
42:39
lawn, and they
659
2559002
1452
prato, e loro
42:40
take that away and pay it and put a car on there.
660
2560454
3670
lo portano via, lo pagano e ci mettono una macchina.
42:44
And then when people come to visit
661
2564191
2802
E poi quando le persone vengono a visitare
42:46
other neighbours that park in front of your house and all sorts of things
662
2566993
4922
altri vicini che parcheggiano davanti a casa tua e cose
42:51
like that, block your drive and this sort of thing causes.
663
2571915
4037
del genere, blocca la tua guida e questo genere di cose provoca.
42:55
It used to cause me a lot of stress where we lived before because,
664
2575952
3854
Il posto in cui vivevamo prima mi causava molto stress perché,
43:00
well, we've only got one car because you don't drive and we have a family.
665
2580006
5072
beh, abbiamo solo una macchina perché non si guida e abbiamo una famiglia.
43:05
And what used to happen is they would park their car right in front of our house
666
2585111
4288
E quello che succedeva è che parcheggiavano la macchina proprio davanti a casa nostra
43:09
and sometimes over the driveway so you couldn't leave the house.
667
2589399
4855
e talvolta sul vialetto, così non potevi uscire di casa.
43:14
And we used to have to go round and ask them,
668
2594254
3370
E dovevamo andare in giro e chiedere loro:
43:17
It's crazy.
669
2597707
751
è pazzesco.
43:18
You have to go round and say, Excuse me, excuse me.
670
2598458
3287
Devi andare in giro e dire: scusami, scusami.
43:21
I hope you don't mind me asking, but could you please move your car because I can't get out of my driveway.
671
2601811
5522
Spero non ti dispiaccia se te lo chiedo, ma potresti, per favore, spostare la macchina perché non posso uscire dal mio vialetto.
43:27
I'm trying to get my car out onto the road
672
2607367
3403
Sto cercando di portare la macchina sulla strada
43:30
and I can't because you've parked your car right across.
673
2610854
3420
e non ci riesco perché hai parcheggiato la macchina proprio di fronte.
43:34
So I think parking is definitely
674
2614357
3237
Quindi penso che il parcheggio sia sicuramente
43:37
a good reason or one of the common reasons in this country
675
2617594
3853
una buona ragione o uno dei motivi più comuni in questo paese
43:41
why people will argue or fall out, because there are just many cars.
676
2621531
5222
per cui le persone litigano o litigano, perché ci sono molte macchine.
43:46
I think this
677
2626753
1535
Penso che
43:48
I can't remember how many cars we've got in this country.
678
2628371
2035
non riesco a ricordare quante macchine abbiamo in questo paese.
43:50
I think it's about 40 million or something ridiculous, like 35 million cars.
679
2630406
5105
Penso che siano circa 40 milioni o qualcosa di ridicolo, come 35 milioni di automobili.
43:55
Maybe somebody could look it up. It's a lot.
680
2635511
2469
Forse qualcuno potrebbe cercarlo. È molto.
43:57
It is pretty crazy for
681
2637980
3671
È davvero pazzesco per
44:01
what is a very small island, really.
682
2641651
3737
quella che è un'isola molto piccola, davvero.
44:05
But I think the problem is steep.
683
2645471
1852
Ma penso che il problema sia grave.
44:07
The problem is everyone wants to have a car.
684
2647323
3003
Il problema è che tutti vogliono avere una macchina.
44:10
So I don't think it's necessarily the number of cars, but
685
2650359
2670
Quindi non penso che sia necessariamente il numero di auto, ma è
44:13
it's just the fact that that one household,
686
2653029
3186
solo il fatto che quella famiglia,
44:16
every child in the house, maybe two or three children all want to have their own car.
687
2656299
5622
ogni bambino in casa, forse due o tre bambini, vogliono tutti avere la propria auto.
44:22
The mother wants a car.
688
2662004
1669
La madre vuole un'auto.
44:23
The father wants a car everyone wants to have a car.
689
2663673
3103
Il padre vuole un'auto, tutti vogliono avere un'auto.
44:27
Well, lucky because I don't drive if I don't have a car or drive.
690
2667009
4021
Beh, fortunato perché non guido se non ho la macchina o non guido.
44:31
So so most of the time Steve can just drive off, come back always.
691
2671030
5138
Quindi la maggior parte delle volte Steve può semplicemente andarsene e tornare sempre.
44:36
You don't have to worry. Do you need to have a motorbike?
692
2676252
2102
Non devi preoccuparti. Hai bisogno di avere una moto?
44:38
But thank you, Pedro. Yes.
693
2678354
2669
Ma grazie, Pedro. SÌ.
44:41
Reminding everybody to please
694
2681023
2119
Ricordo a tutti di
44:43
smash the like button because it does help Mr.
695
2683142
4171
schiacciare il pulsante Mi piace perché aiuta il
44:47
Duncan's channel to be seen
696
2687313
3403
canale del signor Duncan a essere visto
44:50
across YouTube, which is important.
697
2690716
2986
su YouTube, il che è importante.
44:53
So yeah, thank you very much.
698
2693702
2820
Quindi sì, grazie mille.
44:56
Even if you're not liking it, as I would say, just like it anyway. Yes.
699
2696522
5455
Anche se non ti piace, come direi, ti piace comunque. SÌ.
45:02
Because if you're watching, then okay.
700
2702061
3803
Perché se stai guardando, allora va bene.
45:05
Yeah, just like it.
701
2705948
1435
Sì, proprio così.
45:07
Just like it.
702
2707383
817
Proprio così.
45:08
Don't just like it.
703
2708200
934
Non mi piace e basta.
45:09
Don't turn out again.
704
2709134
1018
Non uscire più.
45:10
Just don't suggest disliking.
705
2710152
2869
Basta non suggerire di non amare.
45:13
Please because there is a dislike button Israel
706
2713021
2620
Per favore, perché c'è un pulsante Non mi piace Israele,
45:15
I do you get seen across YouTube if you get lots of dislikes.
707
2715641
3386
ti faccio vedere su YouTube se ricevi molte Non mi piace.
45:19
No right.
708
2719027
1318
Nessun diritto.
45:20
That's not possible.
709
2720345
818
Non e possibile.
45:21
And so you keep you keep saying dislike mainly, but nobody's going to do that
710
2721163
6006
E così continui a dire principalmente antipatia, ma nessuno lo farà
45:27
to. Thank you for that, Pedro.
711
2727252
2186
. Grazie per questo, Pedro.
45:29
It must be the shirt.
712
2729438
1318
Dev'essere la maglietta.
45:30
If you're so naive for the Internet, how do you survive on the Internet?
713
2730756
3487
Se sei così ingenuo nei confronti di Internet, come sopravvivi su Internet?
45:34
I'll never know.
714
2734243
1501
Non lo saprò mai.
45:35
But you say, yes, that arena has got me going. Now.
715
2735744
4388
Ma tu dici, sì, quell'arena mi ha fatto andare avanti. Ora.
45:40
The problem is that cars are too big.
716
2740215
1919
Il problema è che le auto sono troppo grandi.
45:42
yes.
717
2742134
1468
SÌ.
45:43
You've used I think I think people often argue over parking outside someone's house
718
2743602
6440
Hai usato, penso, penso che le persone spesso discutono sul parcheggio fuori casa di qualcuno
45:50
or maybe your neighbours, because, of course, cars
719
2750042
3186
o magari dei tuoi vicini, perché, ovviamente, le auto
45:53
have become larger and everyone wants their own car.
720
2753228
3220
sono diventate più grandi e tutti vogliono la propria auto.
45:56
I don't think it's the size of the car.
721
2756531
2553
Non penso che siano le dimensioni dell'auto.
45:59
I think it's the number.
722
2759084
1318
Penso che sia il numero.
46:00
Everyone wants to have a car.
723
2760402
1852
Tutti vogliono avere una macchina.
46:02
Well, it's both because cars are probably twice as big as they were in the sixties.
724
2762254
5772
Beh, è ​​sia perché le auto sono probabilmente il doppio di quelle degli anni Sessanta.
46:08
The average car,
725
2768109
3003
L'auto media
46:11
it is it is pretty crazy
726
2771212
1936
è piuttosto pazzesca
46:13
because they've got bigger because people have got bigger
727
2773148
3520
perché sono diventate più grandi perché le persone sono diventate più grandi
46:16
and they want bigger cars and because of safety regulations and things like that.
728
2776751
5739
e vogliono auto più grandi e per via delle norme di sicurezza e cose del genere.
46:22
And of course, the the continuing rise of the SUV
729
2782574
4871
E, naturalmente, la continua crescita della popolarità del SUV
46:27
in popularity, which started in America, probably
730
2787512
3320
, iniziata in America, probabilmente
46:30
and everyone wants an SUV now because they think it looks cool and whatever.
731
2790915
3888
e tutti vogliono un SUV adesso perché pensano che sia bello e quant'altro.
46:34
But and that's not going to go away.
732
2794803
3670
Ma questo non scomparirà.
46:38
So, yeah, everything's got a wider you can't park you can't get out of your car.
733
2798673
4872
Quindi sì, tutto è diventato più ampio, non puoi parcheggiare e non puoi scendere dalla macchina.
46:43
Now, if somebody is parked next to you, it's very difficult.
734
2803545
3987
Ora, se qualcuno è parcheggiato accanto a te, è molto difficile.
46:47
So, yeah, What's the solution?
735
2807615
1769
Quindi sì, qual è la soluzione?
46:49
I don't know.
736
2809384
1084
Non lo so.
46:50
Maybe going live in France is probably three times the land mass
737
2810468
3687
Forse andare a vivere in Francia è probabilmente tre volte la superficie terrestre
46:54
for the same for less people.
738
2814155
4037
per la stessa cosa per meno persone.
46:58
So we could go and live in the country in France. Mr.
739
2818276
3420
Quindi potremmo andare a vivere in campagna in Francia. Signor
47:01
Duncan, There's some very, very cheap property or compared to the UK.
740
2821696
5272
Duncan, ci sono alcune proprietà molto, molto economiche rispetto al Regno Unito.
47:06
But where is the parking?
741
2826968
3603
Ma dov'è il parcheggio?
47:10
Because I would imagine if you live in certain parts of France, even
742
2830655
3787
Perché immagino che se vivi in ​​certe parti della Francia, anche
47:14
you might find that their house is nearby, or maybe a neighbourhood
743
2834525
3971
tu potresti scoprire che la loro casa è vicina, o forse un quartiere
47:18
where parking has to has to take place in a certain area
744
2838496
4438
dove il parcheggio deve avvenire in una certa zona
47:23
so some people can't even park their car by their house, they have to park it somewhere else.
745
2843017
4855
in modo che alcune persone non possano nemmeno parcheggiare la propria auto vicino casa loro, devono parcheggiarla da qualche altra parte.
47:28
And Christina makes a good point here.
746
2848005
1785
E Christina ha ragione qui.
47:29
So what about garages?
747
2849790
1902
E allora, che dire dei garage?
47:31
Garages were built and they're too small.
748
2851692
3604
Sono stati costruiti dei garage e sono troppo piccoli.
47:35
They're now too small.
749
2855379
1535
Adesso sono troppo piccoli.
47:36
All all modern houses.
750
2856914
2519
Tutte tutte le case moderne.
47:39
If I noticed, whenever they're doing building houses
751
2859433
3504
Se ho notato, ogni volta che costruiscono case
47:42
in a housing estate, they all put garages on the on the,
752
2862937
4754
in un complesso residenziale, tutti mettono i garage
47:47
on the houses,
753
2867775
1318
sulle case,
47:49
but nobody uses the garage to put their car in because they're far too small.
754
2869093
6623
ma nessuno usa i garage per mettere la macchina perché sono troppo piccoli.
47:55
If you put the car in the garage, you wouldn't be able to get out just for well, you'd scratch the door.
755
2875716
4872
Se mettessi la macchina in garage, non potresti uscire per sempre, graffieresti la porta.
48:00
So I don't know why they bother.
756
2880671
2102
Quindi non so perché si preoccupano. I
48:02
Garages now in houses are largely used
757
2882773
3820
garage ora nelle case sono in gran parte usati
48:06
as sheds to store junk in.
758
2886660
2586
come capannoni dove immagazzinare la spazzatura. Le
48:09
People just put all of their junk.
759
2889246
1919
persone semplicemente mettono tutta la loro spazzatura.
48:11
Or maybe some people convert it into a little workshop where they can do their work.
760
2891165
5322
O magari qualcuno lo trasforma in un piccolo laboratorio dove svolgere il proprio lavoro.
48:16
But you, of course, Mr.
761
2896570
2152
Ma tu, ovviamente, signor
48:18
Steve, is very fussy.
762
2898722
1185
Steve, sei molto pignolo.
48:19
He likes to park his car in in the garage.
763
2899907
3637
Gli piace parcheggiare la macchina nel garage.
48:23
And last week all of the cars parked around here outside,
764
2903610
5155
E la settimana scorsa tutte le auto parcheggiate qui fuori,
48:28
all the windows on the cars were all covered in thick frost.
765
2908832
4755
tutti i finestrini delle auto erano coperti da uno spesso strato di brina.
48:33
But Mr.
766
2913670
568
Ma il signor
48:34
Steve, he could open his garage door
767
2914238
3003
Steve, poteva aprire la porta del garage
48:37
and he could just drive out without having to stand
768
2917474
4488
e poteva uscire senza dover stare a
48:42
scraping all of the ice of the windows.
769
2922045
3654
raschiare tutto il ghiaccio dalle finestre.
48:45
So you did feel rather pleased about that, didn't you, Steve?
770
2925699
3754
Quindi ne sei stato piuttosto contento, vero, Steve?
48:49
Yes, I like to park the car
771
2929536
2336
Sì, mi piace parcheggiare l'auto
48:51
in the garage and I had there was a wall
772
2931872
3470
nel garage e quando ci siamo trasferiti qui c'era un muro, il
48:55
when we moved in here of the garage floor was all rotted, rotted away,
773
2935425
5456
pavimento del garage era tutto marcio, marcito, il
49:00
concrete floor and it was, it was all water coming up
774
2940964
3003
pavimento di cemento ed era, era tutta acqua che saliva
49:04
and I had had to have that resurfaced
775
2944151
3753
e avevo avuto per farlo riemergere
49:07
and at the same time there was a wall.
776
2947988
2752
e allo stesso tempo c'era un muro.
49:10
So I had the wall removed and a support in the ceiling
777
2950740
4622
Così ho fatto togliere il muro e mettere un sostegno nel soffitto
49:15
put in, which meant that I could put the car in the garage and get out.
778
2955362
3670
, così ho potuto mettere la macchina in garage e uscire.
49:19
Yeah.
779
2959115
568
49:19
Without having to the door going against this wall.
780
2959683
3670
Sì.
Senza dover sbattere la porta contro questo muro.
49:23
Yeah.
781
2963353
484
49:23
And of course the other thing, Steve, you can get out the car
782
2963837
3053
Sì.
E ovviamente l'altra cosa, Steve, puoi scendere dalla macchina
49:26
and you can go straight into the house fancy pants.
783
2966890
3503
e andare direttamente a casa con i pantaloni eleganti.
49:30
Yeah. So anyway.
784
2970493
951
Sì. Quindi comunque.
49:31
Yes, but most people park their cars on a drive and of course if you've got a car
785
2971444
5439
Sì, ma la maggior parte delle persone parcheggia l'auto durante un viaggio e, naturalmente, se hai un'auto
49:36
that is desirable
786
2976966
3003
che è desiderabile e che alla
49:39
that people like SUV, okay.
787
2979986
3770
gente piaccia il SUV, ok.
49:43
In particular some makes of SUV is
788
2983773
3437
In particolare, alcune marche di SUV
49:47
I've been on the news a lot this week in the UK.
789
2987293
2853
sono state molto sui notiziari questa settimana nel Regno Unito.
49:50
I think I can probably say Land Rovers.
790
2990146
5155
Penso che probabilmente potrei dire Land Rover.
49:55
Okay.
791
2995385
333
49:55
Well, what's that got to do with arguing?
792
2995718
2636
Va bene.
Ebbene, cosa c'entra questo con il litigare?
49:58
Well, no, it hasn't got to do with arguing at all.
793
2998354
1986
Ebbene no, non ha affatto a che fare con il litigare.
50:00
But they are being stolen.
794
3000340
3403
Ma vengono rubati.
50:03
They are stolen to order and export it.
795
3003826
3837
Vengono rubati per ordinarlo ed esportarlo.
50:07
But of course because people are leaving their cars at the front of the house
796
3007663
4021
Ma ovviamente, poiché le persone lasciano le loro auto davanti alla casa
50:11
and not putting them in in in the garages, they're being stolen.
797
3011768
5739
e non le mettono nei garage, vengono rubate.
50:17
They're probably they're probably nice cars as well as I have.
798
3017573
3003
Probabilmente sono belle macchine quanto le mie.
50:20
A lot of people want to buy them on the on the dark market
799
3020643
3921
Molte persone vogliono comprarli al mercato nero
50:24
secretly in a pub.
800
3024630
2803
segretamente in un pub.
50:27
Does anyone want to buy a Land Rover or a Range Rover?
801
3027433
2786
Qualcuno vuole comprare una Land Rover o una Range Rover?
50:30
Range Rover, a range of people.
802
3030219
2486
Range Rover, una gamma di persone. Le
50:32
People seem to want to they they're seen as a desirable car
803
3032705
4905
persone sembrano voler essere viste come un'auto desiderabile
50:37
and apparently they're being exported to Mexico from the UK.
804
3037693
4088
e apparentemente vengono esportate in Messico dal Regno Unito.
50:41
They're being stolen and
805
3041864
2819
Vengono rubati,
50:44
put on ships and sent to Mexico for some bizarre reason.
806
3044767
3353
caricati su navi e spediti in Messico per qualche bizzarra ragione.
50:48
Okay.
807
3048120
934
Va bene.
50:49
I don't know how you got the two cars, but from Mexico was somebody from Russia, whatever.
808
3049054
4772
Non so come hai avuto le due macchine, ma dal Messico c'era qualcuno dalla Russia, qualunque cosa.
50:54
So somebody in Moscow watching as earlier Mr.
809
3054076
2720
Quindi qualcuno a Mosca stava guardando, come prima
50:56
Duncan was there? Yes.
810
3056796
2402
c'era il signor Duncan? SÌ.
50:59
So I can't remember who you were, but I just remembered we've got somebody watching us in Moscow.
811
3059198
6423
Quindi non ricordo chi fossi, ma mi sono appena ricordato che c'è qualcuno che ci osserva a Mosca.
51:05
So we've got to be careful what we say today.
812
3065704
2970
Quindi dobbiamo stare attenti a ciò che diciamo oggi.
51:08
And exactly what if we said that might be wrong?
813
3068674
2653
E cosa succederebbe se dicessimo che potrebbe essere sbagliato?
51:11
Now, I'm only joking.
814
3071327
2002
Adesso sto solo scherzando.
51:13
I'm confused.
815
3073329
984
Non ho capito bene.
51:14
Then I'm confused.
816
3074313
2402
Allora sono confuso.
51:16
I'm confusing me. Steve.
817
3076715
1235
Mi sto confondendo. Steve. Non
51:17
I have no idea, but. Nick, Tram is here.
818
3077950
3487
ne ho idea, ma. Nick, il tram è qui.
51:21
Hello, Mr. Palmer.
819
3081437
917
Salve, signor Palmer.
51:22
Haven't seen you for a long time.
820
3082354
2820
Non ti vedo da molto tempo.
51:25
Yes, you're right.
821
3085174
1234
Sì hai ragione.
51:26
I would imagine Mr.
822
3086408
1018
Immagino che il signor
51:27
Duncan encouraging discussions about cars
823
3087426
5255
Duncan incoraggi le discussioni sulle automobili
51:32
for more than 5 seconds.
824
3092764
1869
per più di 5 secondi.
51:34
But it is true.
825
3094633
1068
Ma è vero.
51:35
Yes, it is true.
826
3095701
934
Si è vero. Il
51:36
Mr. Steve can talk about cars for a very long time.
827
3096635
3303
signor Steve può parlare di automobili per molto tempo.
51:40
Talking of talking, we will be talking about a subject
828
3100172
4254
Parlando di parlare, parleremo di un argomento di
51:44
that a lot of people are very eager to discuss and listen to
829
3104493
6072
cui molte persone sono molto ansiose di discutere e ascoltare
51:50
talking all about strength and weakness,
830
3110649
3603
parlando di forza e debolezza,
51:54
the strength of your character and the weakness of your character.
831
3114252
5289
della forza e della debolezza del tuo carattere.
51:59
So we are not talking about strength in your body.
832
3119624
2987
Quindi non stiamo parlando di forza nel tuo corpo.
52:02
We are talking about the strength of your character.
833
3122861
3170
Stiamo parlando della forza del tuo carattere.
52:06
All of that coming up a little bit later on.
834
3126031
3036
Tutto questo verrà fuori un po’ più tardi.
52:09
But first, a quick break and then we are back
835
3129067
3654
Ma prima, una breve pausa e poi torniamo
52:12
with more of this.
836
3132721
3336
con più di questo.
54:30
I'm a big boy now
837
3270524
1835
Sono un ragazzino ormai.
54:51
We are live on YouTube.
838
3291411
2419
Siamo in diretta su YouTube.
54:53
It's a Sunday afternoon sun and there is the view outside.
839
3293830
4088
È un sole di domenica pomeriggio e fuori c'è la vista.
54:58
A lot of people have been missing the live view.
840
3298001
3303
A molte persone è mancata la visualizzazione live.
55:01
So I have put a camera at the front of the house so you can see what the weather is doing.
841
3301304
5723
Quindi ho messo una telecamera davanti alla casa così puoi vedere che tempo fa.
55:07
It's murky, it's damp, but it's also incredibly warm.
842
3307027
5138
È torbido, è umido, ma è anche incredibilmente caldo.
55:12
And I don't know why. It's really weird at the moment.
843
3312165
5072
E non so perché. È davvero strano in questo momento.
55:17
It's very strange.
844
3317320
1652
È molto strano.
55:18
The weather 2 minutes away from 3:00.
845
3318972
3770
Il tempo a 2 minuti dalle 3:00.
55:22
I don't know what time it is where you are because I'm not there.
846
3322742
2620
Non so che ore sono dove sei perché non ci sono.
55:25
You see, I am here in England for those wondering.
847
3325362
4754
Vedi, sono qui in Inghilterra per coloro che se lo chiedono.
55:30
Also, of course, we have Mr.
848
3330183
2886
Inoltre, ovviamente,
55:33
Steve with us today.
849
3333069
1986
oggi abbiamo con noi il signor Steve.
55:35
He He is relaxing in his cosy coat.
850
3335055
4854
Lui si sta rilassando nel suo comodo cappotto.
55:39
There he is.
851
3339909
4155
Eccolo. Ho
55:44
I asked
852
3344130
484
55:44
Steve to give us a wave just to let us know he's okay.
853
3344614
3871
chiesto a
Steve di salutarci solo per farci sapere che sta bene.
55:48
Are you okay, Steve?
854
3348485
1017
Stai bene, Steve? Sto
55:49
I'm okay.
855
3349502
751
bene.
55:50
I've got a bit of stomach ache, but I'm okay. No safari.
856
3350253
3520
Ho un po' di mal di pancia, ma sto bene. Nessun safari.
55:53
No. Hoo hoo.
857
3353773
651
No. Hoo ho.
55:54
We know he's a car fan and wants to buy a Lamborghini
858
3354424
3220
Sappiamo che è un appassionato di auto e vuole comprare una Lamborghini
55:57
Urus or Urus, which is?
859
3357644
3770
Urus o una Urus, che è?
56:01
Which is probably the most extreme SUV you can buy.
860
3361664
5789
Che è probabilmente il SUV più estremo che puoi acquistare. Ne
56:07
I've seen one.
861
3367537
834
ho visto uno. Ne
56:08
I've seen one on the road here in the UK.
862
3368371
4154
ho visto uno per strada qui nel Regno Unito.
56:12
And yeah, it's
863
3372608
3888
E sì, è
56:16
it's noticeable.
864
3376562
2770
evidente.
56:19
I think that that is Steve's way of saying it's ugly.
865
3379332
3570
Penso che questo sia il modo in cui Steve dice che è brutto.
56:22
No, it's not. I wouldn't say it was ugly.
866
3382985
1685
No non lo è. Non direi che fosse brutto.
56:24
is it big.
867
3384670
484
è grande.
56:25
Yeah, it's, it's very striking striking
868
3385154
3721
Sì, è davvero sorprendente colpire
56:28
something you, you, you're going to notice
869
3388958
3604
qualcosa che tu, tu, noterai che
56:32
you've got to be a certain type of person to be able to drive that.
870
3392645
4388
devi essere un certo tipo di persona per essere in grado di guidarlo.
56:37
It's interesting confidence.
871
3397149
1652
È una fiducia interessante.
56:38
It's interesting that Lamborghini make SUV.
872
3398801
3003
È interessante notare che la Lamborghini produce SUV.
56:41
I don't know. I never see Lamborghini.
873
3401887
3404
Non lo so. Non vedo mai Lamborghini.
56:45
And large off road vehicles as being as being the same thing.
874
3405374
4922
E i grandi veicoli fuoristrada sono la stessa cosa.
56:50
So is this I suppose they are diversifying.
875
3410296
4321
Quindi è questo, suppongo che si stiano diversificando.
56:54
Well, this is it.
876
3414700
868
Bene, questo è tutto.
56:55
You see, Porsche started this a number of years ago.
877
3415568
4237
Vedete, Porsche ha iniziato questa attività diversi anni fa.
56:59
You always associate Porsche or Porsche with the sort of two door
878
3419805
5139
Associ sempre Porsche o Porsche al tipo di
57:05
fast sports cars like the 911.
879
3425010
3204
auto sportive veloci a due porte come la 911.
57:08
And then they suddenly brought out an SUV.
880
3428280
4188
E poi all'improvviso hanno tirato fuori un SUV.
57:12
I think it was the cayenne, something like that.
881
3432551
2336
Penso che fosse il pepe di Caienna, qualcosa del genere.
57:14
And everybody was shocked.
882
3434887
2919
E tutti erano scioccati.
57:17
This was back in, I think I don't know when it was maybe I don't know, maybe somebody I can't remember it.
883
3437806
5406
Questo è successo di nuovo, penso di non sapere quando, forse non lo so, forse qualcuno di cui non riesco a ricordarlo.
57:23
Maybe 15, 20 years ago, everyone was shocked, an SUV.
884
3443228
4889
Forse 15, 20 anni fa, tutti rimasero scioccati, un SUV.
57:28
But it saved the company
885
3448117
3003
Ma ha salvato l’azienda
57:31
because everybody wanted a big SUV and the thing name on it. Yes.
886
3451203
5022
perché tutti volevano un grande SUV e il nome sopra. SÌ.
57:36
But anyway, Steve, we're not here to talk about cars.
887
3456225
2869
Ma comunque, Steve, non siamo qui per parlare di macchine.
57:39
But the problem is all these companies now have to keep up to date with what the trends are.
888
3459094
5923
Ma il problema è che tutte queste aziende ora devono tenersi aggiornate su quali sono le tendenze.
57:45
So I think it's a good example of all of the brands
889
3465017
3854
Quindi penso che sia un buon esempio di tutti i marchi
57:48
that exist, not just cars, but anything.
890
3468971
3186
esistenti, non solo di automobili, ma di qualsiasi cosa.
57:52
I think.
891
3472241
350
57:52
I think you have to keep up to date or else you just get left behind.
892
3472591
3737
Penso.
Penso che devi tenerti aggiornato altrimenti rimani indietro.
57:56
So so even if you're making cars or whatever
893
3476411
2970
Quindi, anche se produci automobili o qualunque cosa
57:59
it is, whatever it is,
894
3479381
3003
sia, qualunque cosa sia,
58:02
you have to keep up to date with the manufacturers.
895
3482534
3420
devi tenerti aggiornato con i produttori.
58:06
The traditional three box saloon,
896
3486038
2335
Le tradizionali berline a tre box,
58:08
as they call these people, are all sci fi.
897
3488373
3887
come le chiamano queste persone, sono tutte fantascienza.
58:12
Yeah, we can't keep time.
898
3492344
1501
Sì, non riusciamo a tenere il tempo.
58:13
Now. Everyone wants to listen to you talking about cars
899
3493845
3754
Ora. Tutti vogliono ascoltarti parlare di auto
58:17
today, that day
900
3497682
3637
oggi, quel giorno
58:21
today
901
3501403
3570
oggi
58:25
we are looking at strength of character.
902
3505056
2887
guardiamo alla forza di carattere.
58:27
Strength of character.
903
3507943
2252
Forza di carattere.
58:30
Now, I think it's an interesting phrase, actually, and it's something that
904
3510195
4171
Ora, penso che sia una frase interessante, in realtà, ed è qualcosa che
58:34
when I mention this subject
905
3514449
2936
quando menziono questo argomento
58:37
to some of my lovely viewers out there, you've all said,
906
3517385
4755
ad alcuni dei miei adorabili spettatori là fuori, voi tutti avete detto,
58:42
I think this might be a good subject to talk about.
907
3522223
4688
penso che potrebbe essere un buon argomento di cui parlare.
58:46
And I think I may have found a subject
908
3526995
4471
E penso di aver trovato un argomento
58:51
that a lot of people want to hear about or think about.
909
3531466
3687
di cui molte persone vogliono sentire parlare o a cui pensano.
58:55
So we are looking at something that we refer to as strength of character.
910
3535236
6090
Quindi stiamo guardando qualcosa che chiamiamo forza di carattere.
59:01
You see there, you see what I've done there.
911
3541326
2035
Vedi lì, vedi cosa ho fatto lì.
59:03
So we have rocks, we have stones building a large wall.
912
3543361
5539
Quindi abbiamo rocce, pietre che costruiscono un grande muro.
59:08
So when we think of strength, we think of something that is strong, robust,
913
3548983
5556
Quindi, quando pensiamo alla forza, pensiamo a qualcosa che sia forte, robusto,
59:14
something that can take a lot of pressure.
914
3554622
3187
qualcosa che possa sopportare molta pressione.
59:17
So all of those things might also refer to,
915
3557892
3253
Quindi tutte queste cose potrebbero anche riferirsi,
59:21
well not only a physical thing like a wall,
916
3561212
3353
beh, non solo a qualcosa di fisico come un muro,
59:24
but maybe also something that is relating to a person's character,
917
3564632
6740
ma forse anche a qualcosa che è correlato al carattere di una persona , alla
59:31
strength of character.
918
3571456
2986
forza del carattere.
59:34
So even though it does sound like a like a very odd thing to say,
919
3574659
4120
Quindi, anche se sembra una cosa molto strana da dire,
59:38
we often think of strength of character and we are going to look at some words.
920
3578863
5122
spesso pensiamo alla forza di carattere e esamineremo alcune parole.
59:43
Mister Steve, you can also join in as well out there in YouTube land,
921
3583985
4904
Signor Steve, puoi anche partecipare anche tu là fuori nel paese di YouTube,
59:48
you are more than welcome to do so.
922
3588973
4421
sei più che benvenuto.
59:53
I like this word.
923
3593461
1535
Mi piace questa parola.
59:54
So first of all, we're looking at some words
924
3594996
2769
Quindi, prima di tutto, esaminiamo alcune parole a
59:57
that we might think of when we we think of strength.
925
3597765
4121
cui potremmo pensare quando pensiamo alla forza.
60:01
So you can think of a person's physical strength,
926
3601952
3404
Quindi puoi pensare alla forza fisica di una persona,
60:05
but we are talking about strength of character.
927
3605439
3904
ma stiamo parlando di forza di carattere.
60:09
And that means the way you handle
928
3609427
3420
E questo significa il modo in cui gestisci
60:12
situations, the way you deal with things.
929
3612963
3854
le situazioni, il modo in cui affronti le cose.
60:16
So here is the first word, Steve
930
3616901
8825
Quindi ecco la prima parola, Steve
60:25
Yeah.
931
3625809
1535
Yeah.
60:27
the first word, yeah.
932
3627344
2403
la prima parola, sì.
60:29
Resilience
933
3629747
2319
Resilienza
60:32
of resilience.
934
3632066
2986
della resilienza.
60:35
It's not great.
935
3635085
651
60:35
I love that word resilience.
936
3635736
3253
Non è eccezionale.
Adoro la parola resilienza.
60:39
I almost spelt it wrong by the way I kept panicking because I,
937
3639073
3520
L'avevo quasi scritto male dal modo in cui continuavo a farmi prendere dal panico perché
60:42
I kept thinking that I spelt it wrong, but I, that is how you spell resilience.
938
3642776
5189
continuavo a pensare di averlo scritto male, ma io, è così che si scrive resilienza.
60:48
So the state of being strong
939
3648031
4405
Quindi lo stato di avere un
60:52
in character and it is an interesting way
940
3652503
3870
carattere forte ed è un modo interessante
60:56
of describing a person's character when they are able to.
941
3656373
4271
di descrivere il carattere di una persona quando è in grado di farlo.
61:00
I don't know, maybe if you deal or have to handle your day to day
942
3660727
5072
Non lo so, forse se affronti o devi gestire la tua
61:05
life, you have resilience.
943
3665799
3287
vita quotidiana, hai resilienza.
61:09
There might be situations, of course, where you have to be resilient.
944
3669152
4572
Potrebbero esserci situazioni, ovviamente, in cui devi essere resiliente.
61:13
So resilience is the general noun.
945
3673807
2853
Quindi resilienza è il nome generale.
61:16
To be resilient is describing that way
946
3676660
5522
Essere resilienti significa descrivere quel modo
61:22
of of behaving or the type of character.
947
3682265
4455
di comportarsi o il tipo di carattere.
61:26
Can you think of a situation where you have to have resilience?
948
3686803
2703
Riesci a pensare a una situazione in cui devi avere resilienza?
61:29
Mr. Steve
949
3689506
1718
Signor Steve
61:31
Well, at work
950
3691291
1451
Beh, al lavoro in
61:32
these days, everybody has
951
3692742
2486
questi giorni, tutti hanno
61:35
a number of we all have lots of things we have to deal with.
952
3695228
3637
un certo numero di cose da affrontare.
61:38
It could be work, housework,
953
3698865
5289
Potrebbe essere il lavoro, i lavori domestici,
61:44
the work that you do to earn money,
954
3704220
4805
il lavoro che svolgi per guadagnare denaro,
61:49
a number or lots of different pressures and lots of different
955
3709025
3821
una serie o molte pressioni diverse e molti
61:52
tasks that you have to do.
956
3712846
2986
compiti diversi che devi svolgere.
61:55
Maybe you've got deadlines to do, things
957
3715932
2519
Forse hai delle scadenze da fare, delle cose
61:58
and you know, these things can be can worry you.
958
3718451
3921
e sai, queste cose possono preoccuparti.
62:02
You might have worries about your health,
959
3722405
3337
Potresti avere preoccupazioni per la tua salute,
62:05
worries about your partner or your children
960
3725825
2820
preoccupazioni per il tuo partner o i tuoi figli
62:08
and and it's just a measure
961
3728645
3003
ed è solo una misura
62:11
of how well you cope with all the various things
962
3731681
6273
di quanto bene riesci ad affrontare tutte le varie cose
62:17
that we have to do in our day to day lives. Yes,
963
3737954
4271
che dobbiamo fare nella nostra vita quotidiana. Sì,
62:22
you might think of it as being the strength to go forward as well.
964
3742292
5171
potresti pensarla anche come la forza per andare avanti.
62:27
So when you are struggling, maybe you have a lot of pressure in your life.
965
3747547
4721
Quindi, quando stai lottando, forse hai molta pressione nella tua vita.
62:32
You need that inner strength to actually carry on.
966
3752351
5573
Hai bisogno di quella forza interiore per andare avanti davvero.
62:38
So you are thinking about not only now, but also so
967
3758074
4271
Quindi stai pensando non solo adesso, ma anche a
62:42
how you will carry on or continue in the future as well?
968
3762428
6156
come andrai avanti o come continuerai in futuro?
62:48
Yes, it's a phrase that just
969
3768668
2135
Sì, è una frase che
62:50
how resilient people will say, you need to be more resilient.
970
3770803
4721
dice proprio come diranno le persone resilienti, devi essere più resiliente.
62:55
I mean, if you let things worry,
971
3775591
2703
Voglio dire, se lasci che le cose si preoccupino,
62:58
then, I mean,
972
3778294
2019
allora, voglio dire,
63:00
you know, what is the symptom of not being risk?
973
3780313
2602
sai, qual è il sintomo di non correre rischi?
63:02
If you're resilient, it means that you're staying effective, you're staying healthy.
974
3782915
5873
Se sei resiliente, significa che rimani efficace, rimani in salute.
63:08
Are you staying sort of in a good frame of mind
975
3788871
4104
Rimani in un buon stato d'animo
63:13
despite all the different pressures of life? Yes.
976
3793058
3421
nonostante tutte le diverse pressioni della vita? SÌ.
63:16
On you.
977
3796479
1468
Su di te.
63:17
And a symptom of not being resilient
978
3797947
3003
E un sintomo di non essere resiliente
63:20
is that you might you might worry a lot.
979
3800950
3203
è che potresti preoccuparti molto.
63:24
You might have a lack of sleep.
980
3804153
2519
Potresti avere una mancanza di sonno.
63:26
You you might have dietary problems
981
3806672
4004
Potresti avere problemi dietetici
63:30
and things like that showing that you're not coping very well.
982
3810759
3988
e cose del genere che dimostrano che non stai affrontando molto bene la situazione.
63:34
Maybe with life pressures which which of course,
983
3814747
3386
Forse con le pressioni della vita con cui, ovviamente,
63:38
we all have problems with from time to time.
984
3818133
3420
tutti abbiamo problemi di tanto in tanto.
63:41
This is interesting.
985
3821553
968
Questo è interessante.
63:42
Centre Arena says resilience is also the property of material, so it can be strength
986
3822521
5188
Center Arena afferma che la resilienza è anche una proprietà del materiale, quindi può essere la forza
63:47
of something physical, something that is solid or something
987
3827709
3754
di qualcosa di fisico, qualcosa che è solido o qualcosa
63:51
that might have to undergo lots of stress.
988
3831463
4438
che potrebbe dover subire molto stress.
63:55
So that is true.
989
3835901
1101
Quindi è vero. La
63:57
Resilience can also refer to actual things
990
3837002
4037
resilienza può anche riferirsi a cose reali,
64:01
how strong or how weak they are.
991
3841123
4771
quanto forti o quanto deboli siano.
64:05
So we can judge something by its resilience.
992
3845978
5438
Quindi possiamo giudicare qualcosa dalla sua resilienza.
64:11
So maybe something is fragile and breaks easily.
993
3851416
4588
Quindi forse qualcosa è fragile e si rompe facilmente.
64:16
Then we are talking about the strength of a particular thing.
994
3856088
4804
Allora stiamo parlando della forza di una cosa particolare.
64:20
So you are right.
995
3860892
1168
Quindi hai ragione.
64:22
Actually the material, the thing that exists,
996
3862060
3504
In realtà il materiale, la cosa che esiste,
64:25
a solid object or something that we are looking at or discussing its ability
997
3865564
6673
un oggetto solido o qualcosa che stiamo guardando o discutiamo sulla sua capacità
64:32
to resist impact
998
3872320
3370
di resistere agli urti
64:35
or maybe damage how easy it is to damage something.
999
3875774
5789
o magari ai danni quanto è facile danneggiare qualcosa.
64:41
We often judge its resilience.
1000
3881646
3904
Spesso giudichiamo la sua resilienza.
64:45
It's an Inaki gives a good definition of resilience
1001
3885750
4838
It's an Inaki dà una buona definizione di resilienza
64:50
when we're talking about the resilience of human beings,
1002
3890588
5206
quando parliamo della resilienza degli esseri umani,
64:55
the ability to overcome the pitfalls and obstacles
1003
3895860
4371
della capacità di superare le insidie ​​e gli ostacoli
65:00
on your way, on your way through life.
1004
3900315
3236
sul tuo cammino, nel tuo cammino attraverso la vita.
65:03
Do you let things get you down
1005
3903635
2319
Lasci che le cose ti abbattano
65:05
or do you just forget about them
1006
3905954
2602
o semplicemente te ne dimentichi, ti
65:08
and bounce back and carry on with your life? Yes.
1007
3908556
3070
riprendi e vai avanti con la tua vita? SÌ.
65:11
And we've all got differing abilities to be able to do that.
1008
3911626
5205
E abbiamo tutti abilità diverse per poterlo fare.
65:16
And of course, you can develop
1009
3916831
3804
E, naturalmente, puoi sviluppare
65:20
abilities of resilience.
1010
3920702
1635
capacità di resilienza.
65:22
Well, so they say, you know, there's always a course on YouTube
1011
3922337
4521
Bene, così dicono, sai, c'è sempre un corso su YouTube
65:26
or there's always your work trying to trying to send you on a course
1012
3926858
5455
o c'è sempre il tuo lavoro che cerca di mandarti a un corso
65:32
to increase your resilience so that we have a lot of that at work.
1013
3932313
3854
per aumentare la tua resilienza in modo da averne molto al lavoro.
65:36
If you're in sales, you know, you have to be able to resist
1014
3936250
3971
Se ti occupi di vendite, sai, devi essere in grado di resistere alle
65:40
people saying no to you all the time.
1015
3940304
3337
persone che ti dicono sempre di no.
65:43
If you're working in a shop
1016
3943724
2987
Se lavori in un negozio
65:46
where you've got you've got to be able to take the rudeness from customers
1017
3946744
5289
in cui devi essere in grado di sopportare la maleducazione dei clienti
65:52
without it getting to you, that's a measure of your resilience. Yes.
1018
3952116
3971
senza che ti colpisca, questa è una misura della tua resilienza. SÌ.
65:56
We're not saying whether you should be resilient or not.
1019
3956203
2570
Non stiamo dicendo se dovresti essere resiliente o no.
65:58
We're just discussing the phrase.
1020
3958773
1801
Stiamo solo discutendo la frase.
66:00
Well, yes, yes, we're not we're not a self-help channel.
1021
3960574
4155
Ebbene sì, sì, non lo siamo, non siamo un canale di auto-aiuto.
66:04
But I suppose it's an interesting subject to talk about, though.
1022
3964812
4605
Ma suppongo che sia un argomento interessante di cui parlare, comunque.
66:09
So when we talk about strength, we might also say that
1023
3969483
3637
Quindi, quando parliamo di forza, potremmo anche dire che
66:13
something is not weak.
1024
3973354
3286
qualcosa non è debole.
66:16
So when we talk about strength of character, we might actually be
1025
3976724
3770
Quindi, quando parliamo di forza di carattere, potremmo effettivamente
66:20
defining the strength of a person.
1026
3980494
3270
definire la forza di una persona.
66:23
We might be saying that that person is not weak.
1027
3983948
4154
Potremmo dire che quella persona non è debole.
66:28
So this can be physical or mental.
1028
3988185
2986
Quindi questo può essere fisico o mentale.
66:31
And of course, as as we are talking about now,
1029
3991238
3303
E ovviamente, come stiamo parlando adesso,
66:34
it can be just a person's character.
1030
3994592
3003
può trattarsi semplicemente del carattere di una persona.
66:37
How strong they are with their their own personality.
1031
3997778
5289
Quanto sono forti con la propria personalità.
66:43
So not weak.
1032
4003150
1652
Quindi non debole.
66:44
I think weak is an interesting word as well.
1033
4004802
3486
Penso che anche debole sia una parola interessante.
66:48
We often talk about weak things, maybe a weak person
1034
4008372
4571
Parliamo spesso di cose deboli, magari di una persona debole
66:53
physically, but also maybe something
1035
4013026
2787
fisicamente, ma magari anche di qualcosa
66:55
that might be weak as in flavour.
1036
4015813
4020
che potrebbe essere debole nel sapore.
66:59
The flavour of something Mr.
1037
4019917
2068
Il sapore di qualcosa Il signor
67:01
Steve sometimes makes a cup of tea for me
1038
4021985
3003
Steve a volte mi prepara una tazza di tè
67:05
and I might complain to Steve
1039
4025105
4421
e potrei lamentarmi con Steve
67:09
because the the tea is a little bit weak,
1040
4029610
4270
perché il tè è un po' debole,
67:13
you see, so you can use the word weak in many ways.
1041
4033964
5605
vedi, quindi puoi usare la parola debole in molti modi.
67:19
Actually you can.
1042
4039569
1652
In realtà puoi.
67:21
How you manage your emotions when you face
1043
4041221
3687
Il modo in cui gestisci le tue emozioni quando affronti lo
67:24
stress is a measure of your resilience, says Tatiana.
1044
4044908
4021
stress è una misura della tua resilienza, dice Tatiana.
67:28
Good. Yeah.
1045
4048962
1468
Bene. Sì.
67:30
Tenacity.
1046
4050430
1352
Tenacia.
67:31
Yes, says Natrium. Yes.
1047
4051782
2335
Sì, dice Natrium. SÌ.
67:34
Tatiana How you manage emotions
1048
4054117
3303
Tatiana Come gestisci le emozioni
67:37
when you are under pressure.
1049
4057504
3437
quando sei sotto pressione. Ecco
67:41
So that's that's why we use the word resilience, because we are actually showing how
1050
4061024
5706
perché usiamo la parola resilienza, perché in realtà stiamo mostrando
67:46
how you can withstand
1051
4066813
2719
come resistere
67:49
or take the pressures of life.
1052
4069532
3571
o sopportare le pressioni della vita.
67:53
And I suppose a lot of people these days would say that we are all under a lot of pressure.
1053
4073103
6790
E suppongo che molte persone in questi giorni direbbero che siamo tutti molto sotto pressione.
68:00
Inaki touches on something here as well.
1054
4080093
2135
Anche qui Inaki tocca qualcosa.
68:02
An interesting issue really.
1055
4082228
3571
Una questione davvero interessante.
68:05
It's well known that some things have no solution and
1056
4085799
5071
È risaputo che alcune cose non hanno soluzione e
68:10
quite often we worry about the things
1057
4090954
2469
molto spesso ci preoccupiamo di cose
68:13
which we can't actually have any influence on, whom
1058
4093423
4688
su cui non possiamo avere alcuna influenza, che
68:18
they always tell us at work.
1059
4098194
4088
ci dicono sempre al lavoro.
68:22
That had no point in fretting over the things you can't
1060
4102365
4388
Non aveva senso preoccuparsi delle cose che non puoi
68:26
you can't control, control the things you can control,
1061
4106836
4404
controllare, controllare le cose che puoi controllare
68:31
and forget about the things that you can't.
1062
4111324
2436
e dimenticare quelle che non puoi controllare.
68:33
But of course, it's it's always easier said than done
1063
4113760
4688
Ma ovviamente è sempre più facile a dirsi che a farsi
68:38
because if some if something happens and it's beyond your control,
1064
4118531
4621
perché se succede qualcosa ed è fuori dal tuo controllo,
68:43
that doesn't mean you're not going to fret about it or worry about it.
1065
4123152
3387
ciò non significa che non ti preoccuperai o non ti preoccuperai per questo.
68:46
But that's something one
1066
4126539
3170
Ma
68:49
I think I mentioned that as one of my New Year's resolutions was
1067
4129742
3904
penso di aver menzionato questo, poiché uno dei miei propositi per il nuovo anno
68:53
was to try not to worry and stress about things,
1068
4133646
3637
era cercare di non preoccuparmi e non stressarmi per cose sulle
68:57
which I've really had no control over.
1069
4137283
4738
quali non avevo davvero alcun controllo.
69:02
And somebody else mentions what doesn't kill you makes you stronger.
1070
4142104
4121
E qualcun altro dice che ciò che non ti uccide ti rende più forte.
69:06
Tatiana says that I like that, which is a phrase that we a lot of us grew up with.
1071
4146225
6106
Tatiana dice che mi piace, che è una frase con cui molti di noi sono cresciuti.
69:12
Certainly here in the UK, it must be in other countries as well.
1072
4152331
5723
Certamente qui nel Regno Unito, deve esserlo anche in altri paesi.
69:18
You know, what doesn't kill you only makes you stronger.
1073
4158120
2953
Lo sai, ciò che non ti uccide ti rende solo più forte.
69:21
So they say that is the phrase.
1074
4161073
4421
Quindi dicono che questa è la frase.
69:25
So if you are able to overcome
1075
4165561
3003
Quindi, se sei in grado di superare
69:28
some critical moment in your point in your life,
1076
4168747
3437
un momento critico nella tua vita,
69:32
then the theory goes that if you've coped with that,
1077
4172251
4554
allora la teoria dice che se l'hai affrontato,
69:36
then you're therefore because if it happened again, you wouldn't
1078
4176872
3220
allora sei quindi in grado di farlo, perché se accadesse di nuovo, non
69:40
you would be able to resist it and cope with it much easier.
1079
4180276
5038
saresti in grado di farlo. resisti e affrontalo molto più facilmente.
69:45
That is.
1080
4185464
417
69:45
I think that's one of the reasons why pain is good
1081
4185881
3771
Questo è.
Penso che questo sia uno dei motivi per cui il dolore è un bene
69:49
for us as people, as human beings, difficulty.
1082
4189735
3587
per noi come persone, come esseri umani, difficoltà.
69:53
You have to have adversity in your life
1083
4193405
3370
Devi avere delle avversità nella tua vita
69:56
because that then will build up your
1084
4196859
3937
perché questo rafforzerà la
70:00
your resilience or here's a good word, perseverance
1085
4200879
4255
tua resilienza o ecco una buona parola,
70:05
as well, perseverance, being strong during difficulty.
1086
4205134
4688
anche perseveranza, perseveranza, essere forte durante le difficoltà.
70:10
So maybe during a difficult time, maybe you have a problem in your life,
1087
4210005
3654
Quindi forse durante un momento difficile, forse hai un problema nella tua vita,
70:13
maybe physical, maybe you are feeling unwell, like Mr.
1088
4213659
3987
forse fisico, forse non ti senti bene, come il signor
70:17
Steve with his tummy today.
1089
4217646
3487
Steve con la sua pancia oggi.
70:21
So you have to keep going.
1090
4221216
2369
Quindi devi andare avanti.
70:23
You have to be strong during a difficult situation.
1091
4223585
5255
Devi essere forte durante una situazione difficile.
70:28
You must have perseverance.
1092
4228924
2819
Devi avere perseveranza.
70:31
So I think it is good for you
1093
4231743
3003
Quindi penso che sia un bene per te
70:34
to have difficulty in your life.
1094
4234963
2870
avere difficoltà nella tua vita.
70:37
And I think this is this is something that I know
1095
4237833
3186
E penso che questo sia qualcosa con cui so che
70:41
I'm going to sound like an old person here, Steve,
1096
4241019
3003
suonerò come una persona anziana, Steve,
70:44
but this is what young people have a problem with nowadays.
1097
4244072
4071
ma questo è ciò con cui i giovani hanno problemi al giorno d'oggi.
70:48
I think they expect everything to be easy.
1098
4248226
2686
Penso che si aspettino che tutto sia facile.
70:50
And I think some young people are shocked when they find out
1099
4250912
3754
E penso che alcuni giovani siano scioccati quando scoprono
70:54
that life can be quite unfair sometimes.
1100
4254666
4187
che la vita a volte può essere piuttosto ingiusta.
70:58
So I believe that that you have to have a few difficulties,
1101
4258937
4404
Quindi credo che devi avere qualche difficoltà,
71:03
a few knocks in your life, because it does make you stronger.
1102
4263341
5672
qualche colpo nella tua vita, perché ti rende più forte.
71:09
I really think that
1103
4269097
6707
Penso davvero che
71:15
you're very
1104
4275870
484
tu sia molto
71:16
quiet today, Steve well, I'm just being careful.
1105
4276354
4021
tranquillo oggi, Steve, beh, sto solo attento.
71:20
Mr. Duncan
1106
4280375
2552
Signor Duncan Al momento non
71:22
There's nothing that I particularly want to comment on
1107
4282927
2403
c'è nulla su cui vorrei commentare particolarmente
71:25
in the live chat at the moment.
1108
4285330
4838
nella live chat.
71:30
no, there isn't.
1109
4290251
951
no, non c'è.
71:31
Okay.
1110
4291202
3003
Va bene. E
71:34
What about, what about tenacity?
1111
4294305
3270
che dire della tenacia?
71:37
That's another good word.
1112
4297659
1768
Questa è un'altra buona parola. Ancora
71:39
I again, I thought I had spelt this wrong earlier.
1113
4299427
3487
una volta, pensavo di averlo scritto male prima. La
71:42
Your tenacity.
1114
4302997
1769
tua tenacia.
71:44
The tenacity of a person, a person, strength of character.
1115
4304766
4571
La tenacia di una persona, una persona, la forza del carattere.
71:49
We might talk about a person's tenacity
1116
4309420
3053
Potremmo parlare della tenacia di una persona e della
71:52
their inner strength to go on.
1117
4312473
4872
sua forza interiore per andare avanti.
71:57
So again, if you suffer a sort of problem
1118
4317428
4805
Quindi, ancora una volta, se incontri qualche problema
72:02
or maybe something you weren't expecting, life is full of surprises.
1119
4322233
4738
o magari qualcosa che non ti aspettavi, la vita è piena di sorprese.
72:06
It really is.
1120
4326971
1685
È davvero.
72:08
There's always something around the corner waiting for you.
1121
4328656
3520
C'è sempre qualcosa dietro l'angolo che ti aspetta.
72:12
So having tenacity is having an inner strength
1122
4332243
5589
Quindi avere tenacia significa avere una forza interiore
72:17
to go on, to continue as
1123
4337915
6006
per andare avanti, per continuare
72:24
as if everything is all right.
1124
4344004
1719
come se tutto andasse bene.
72:25
I know it's not easy to do and it is easy to say, to be honest.
1125
4345723
5972
So che non è facile da fare ed è facile dirlo, a dire il vero.
72:31
Hello?
1126
4351779
634
Ciao?
72:32
we have Rosa. Rosa. Celia.
1127
4352413
2552
abbiamo Rosa. Rosa. Celia.
72:34
I haven't seen Rosa here for a long time.
1128
4354965
4438
Non vedo Rosa qui da molto tempo.
72:39
I think last Sunday I did not watch all the live stream.
1129
4359403
3120
Penso che domenica scorsa non ho guardato tutto il live streaming.
72:42
I was busy with many things. That's all right.
1130
4362523
3303
Ero occupato con molte cose. Va tutto bene.
72:45
It's okay, Rosa.
1131
4365910
1551
Va tutto bene, Rosa.
72:47
Don't worry.
1132
4367461
784
Non preoccuparti.
72:48
I know everyone is busy at the moment.
1133
4368245
2920
So che sono tutti occupati in questo momento.
72:51
There's always something to do. Mr. Steve is a busy bee.
1134
4371165
3537
C'è sempre qualcosa da fare. Il signor Steve è un'ape indaffarata.
72:54
I have things to do.
1135
4374785
1351
Ho cose da fare.
72:56
So I do understand.
1136
4376136
1385
Quindi capisco.
72:57
If you can't watch, it's all right.
1137
4377521
2636
Se non puoi guardare, va tutto bene.
73:00
It's fine by me.
1138
4380157
3186
Per me va bene.
73:03
Perseverance is
1139
4383427
3003
Perseverance è
73:06
a car sized Mars rover designed explore
1140
4386547
4688
un rover su Marte delle dimensioni di un'auto progettato per esplorare
73:11
the jezero craters on Mars.
1141
4391318
3837
i crateri Jezero su Marte.
73:15
I suppose so. Well, I suppose it's a good chance, Mr.
1142
4395155
3153
Suppongo di sì. Bene, suppongo sia una buona occasione, signor
73:18
Steve to mention that Japan
1143
4398308
3003
Steve, per menzionare che il Giappone ha fatto
73:21
landed their little probe
1144
4401395
4387
atterrare la sua piccola sonda
73:25
on the surface of the moon, although it didn't go quite as planned, because I think it's the wrong way round.
1145
4405866
7791
sulla superficie della luna, anche se non è andata proprio come previsto, perché penso che sia il contrario.
73:33
So it has to be powered by the sunlight.
1146
4413724
2352
Quindi deve essere alimentato dalla luce del sole.
73:36
But unfortunately, the solar panel pointing in the wrong direction.
1147
4416076
5439
Ma sfortunatamente il pannello solare punta nella direzione sbagliata.
73:41
So it may be actually a failure.
1148
4421581
4305
Quindi potrebbe essere effettivamente un fallimento.
73:46
It might be, but everything else went very well.
1149
4426119
3003
Potrebbe essere, ma per il resto è andato tutto molto bene.
73:49
So congratulations to Japan for having a lovely soft landing.
1150
4429156
6456
Quindi congratulazioni al Giappone per aver avuto un bellissimo atterraggio morbido.
73:55
I have to say, I really do like
1151
4435695
2987
Devo dire che mi piace davvero
73:58
having a soft landing.
1152
4438715
1618
avere un atterraggio morbido. Ne
74:00
I could do with one of those right now, to be honest.
1153
4440333
2803
avrei bisogno di uno in questo momento, a dire il vero.
74:03
Yes, you could say that.
1154
4443136
1135
Sì, potresti dirlo.
74:04
That's a very spacecraft
1155
4444271
3653
È una vera navicella spaziale
74:07
because it managed to land on the moon and it didn't
1156
4447924
5122
perché è riuscita ad atterrare sulla luna e non è
74:13
collapse or fall to pieces. Yes.
1157
4453113
3620
collassata né caduta in pezzi. SÌ.
74:16
or just burst into flames on impact.
1158
4456816
4438
o semplicemente prendere fuoco all'impatto.
74:21
Well, that is it.
1159
4461404
768
Bene, questo è tutto.
74:22
What I find amazing is the amount of money they spend on things
1160
4462172
4971
Ciò che trovo sorprendente è la quantità di denaro che spendono per cose
74:27
that might actually fail.
1161
4467227
2719
che potrebbero effettivamente fallire.
74:29
So this is a good word.
1162
4469946
1435
Quindi questa è una buona parola.
74:31
You might use this to describe anyone who is trying to explore space, or maybe they are trying to push
1163
4471381
7274
Potresti usarlo per descrivere chiunque stia cercando di esplorare lo spazio, o forse sta cercando di oltrepassare
74:38
the boundaries of something
1164
4478738
2703
i confini di qualcosa
74:41
so they have an inner strength to go on.
1165
4481441
2936
in modo da avere la forza interiore per andare avanti.
74:44
Even if something fails.
1166
4484377
2252
Anche se qualcosa fallisce.
74:46
And I think this is one of the hardest things to deal with in life is failure.
1167
4486629
4688
E penso che una delle cose più difficili da affrontare nella vita sia il fallimento.
74:51
What do you do when you fail at something?
1168
4491401
3453
Cosa fai quando fallisci in qualcosa?
74:54
Well, you carry on, You dust yourself down, you continue your carry on.
1169
4494937
6056
Bene, vai avanti, ti rispolveri, continui il tuo andare avanti.
75:00
You don't give up.
1170
4500993
1685
Non ti arrendi.
75:02
I suppose I could mention my experience here on YouTube.
1171
4502678
4538
Suppongo che potrei menzionare la mia esperienza qui su YouTube.
75:07
I've had many problems, many setbacks, things that have gone wrong.
1172
4507300
5322
Ho avuto molti problemi, molti intoppi, cose che sono andate storte.
75:12
But you have to have some tenacity
1173
4512705
3754
Ma bisogna avere una certa tenacia
75:16
to carry on, to push yourself forward.
1174
4516542
3520
per andare avanti, per spingersi avanti.
75:20
You have to have inner strength.
1175
4520146
2986
Devi avere forza interiore.
75:23
I think that's a very good, good word to use.
1176
4523265
4388
Penso che sia una parola molto buona, buona da usare.
75:27
Here's another one.
1177
4527737
1167
Eccone un altro.
75:28
We use this The other day we were talking, Mr.
1178
4528904
2269
Usiamo questo L'altro giorno stavamo parlando,
75:31
Steve and myself, we were chatting the other day
1179
4531173
3354
io e il signor Steve, stavamo chiacchierando l'altro giorno
75:34
and I was trying to think of how to describe
1180
4534593
2586
e stavo cercando di pensare a come descrivere la
75:37
my experience on YouTube and what you have to be
1181
4537179
3988
mia esperienza su YouTube e cosa devi essere
75:41
or what you have to do to continue
1182
4541167
3336
o cosa devi fare per continuare
75:44
to keep going without giving up to be plucky.
1183
4544587
4537
andare avanti senza rinunciare ad avere coraggio.
75:49
And I think that's it.
1184
4549208
1318
E penso che sia tutto.
75:50
I think that's that would be a good description of me on YouTube
1185
4550526
3720
Penso che sarebbe una buona descrizione di me su YouTube.
75:54
I'm very plucky the state of not giving up, even if things go terribly wrong,
1186
4554346
6090
Sono molto coraggioso nello stato di non arrendersi, anche se le cose vanno terribilmente male,
76:00
even if you keep having problems and difficulties, you carry on.
1187
4560436
4988
anche se continui ad avere problemi e difficoltà, vai avanti.
76:05
You are plucky, you have lots of pluck,
1188
4565491
4421
Sei coraggioso, hai molto coraggio,
76:09
which is a great way of describing courage.
1189
4569995
4271
il che è un ottimo modo per descrivere il coraggio.
76:14
Things in life
1190
4574349
1085
Le cose nella vita
76:15
might come along and cause problems.
1191
4575434
4571
potrebbero accadere e causare problemi.
76:20
So that arena, says Elon Musk is a SpaceX challenger.
1192
4580088
5306
Quindi quell’arena, dice Elon Musk, è uno sfidante di SpaceX.
76:25
Yes, I suppose so.
1193
4585477
1685
Si, suppongo.
76:27
But what I love about that is they take so much time and spend so much money
1194
4587162
5789
Ma quello che mi piace è che impiegano così tanto tempo e spendono così tanti soldi
76:33
on something that might go wrong.
1195
4593151
4305
per qualcosa che potrebbe andare storto.
76:37
It's not amazing the situation that you find yourself in,
1196
4597539
5923
Non è sorprendente la situazione in cui ti trovi,
76:43
Lewis says.
1197
4603545
567
dice Lewis.
76:44
What's the difference between tenacity and stubborn?
1198
4604112
3003
Qual è la differenza tra tenacia e testardaggine?
76:47
I think you mean stubborn stubbornness.
1199
4607349
3520
Penso che tu intenda testardaggine testarda.
76:50
Well, when we think of a stubborn person, they often don't want to change.
1200
4610952
5322
Ebbene, quando pensiamo a una persona testarda, spesso non vuole cambiare.
76:56
They want to stay the way they are.
1201
4616341
2653
Vogliono restare come sono.
76:58
They are not open to new ideas
1202
4618994
3353
Non sono aperti a nuove idee
77:02
or they don't want to to change their opinion.
1203
4622347
3287
o non vogliono cambiare la loro opinione.
77:05
So I suppose it's not quite the same thing.
1204
4625700
2953
Quindi suppongo che non sia proprio la stessa cosa.
77:08
In fact, some people might say that being stubborn
1205
4628653
3570
In effetti, alcune persone potrebbero dire che essere testardo
77:12
might hold you, hold you back.
1206
4632307
3003
potrebbe trattenerti, trattenerti.
77:15
Where is being tenacious or having tenacity
1207
4635527
4104
Essere tenaci o avere tenacia
77:19
is to is to look forward and move forward.
1208
4639631
3937
significa guardare avanti e andare avanti.
77:23
So by moving forward, sometimes you have to accept
1209
4643651
2870
Quindi, andando avanti, a volte devi accettare
77:26
new ideas or learn new things.
1210
4646521
3203
nuove idee o imparare cose nuove.
77:29
So I think that's one of the things that comes with your strength of character.
1211
4649791
5122
Quindi penso che sia una delle cose che deriva dalla tua forza di carattere.
77:34
I think you have to have a strong character,
1212
4654996
1919
Penso che devi avere un carattere forte,
77:36
and sometimes that means admitting that you're wrong
1213
4656915
4537
e talvolta questo significa ammettere che hai torto
77:41
or having failure, and your tenacity
1214
4661536
3737
o che hai fallito, e la tua tenacia
77:45
is your ability to carry on doing something.
1215
4665273
3253
è la tua capacità di continuare a fare qualcosa.
77:48
So it's a positive phrase.
1216
4668526
3904
Quindi è una frase positiva.
77:52
It means you carry on,
1217
4672513
1352
Significa che vai avanti,
77:53
but you're flexible in your approach to that.
1218
4673865
3336
ma sei flessibile nel tuo approccio a questo.
77:57
Whereas a stubborn person, it's a negative phrase
1219
4677285
3386
Mentre per una persona testarda è una frase negativa
78:00
and it just means that they
1220
4680755
3470
e significa semplicemente che
78:04
probably just
1221
4684292
884
probabilmente
78:05
don't want to change just what they're doing.
1222
4685176
2986
non vuole cambiare proprio quello che sta facendo.
78:08
They're going to carry on doing. So I can see why.
1223
4688312
3204
Continueranno a farlo. Quindi posso capire perché.
78:11
I can see why those two phrases could be seen as being very similar,
1224
4691582
5539
Capisco perché queste due frasi potrebbero essere viste come molto simili,
78:17
but so a stubborn person, it's
1225
4697205
3336
ma quindi una persona testarda,
78:20
you can have somebody that wants to
1226
4700625
4137
puoi avere qualcuno che lo vuole, voglio
78:24
I mean, stubbornness can be positive,
1227
4704845
4371
dire, la testardaggine può essere positiva,
78:29
but the implication with stubbornness is it's normally a negative thing.
1228
4709283
3570
ma l'implicazione con testardaggine è che normalmente è una cosa negativa.
78:32
Yes. You end up making more mistakes.
1229
4712887
1952
SÌ. Finisci per fare più errori.
78:34
You're getting in your own way.
1230
4714839
1535
Ti stai intralciando a modo tuo.
78:36
You're not helping yourself. Yes. Whereas if your
1231
4716374
4354
Non stai aiutando te stesso. SÌ. Mentre se sei
78:40
towards a goal, say you've got a certain goal
1232
4720811
3003
verso un obiettivo, dì che hai un certo obiettivo
78:43
to do something or you or.
1233
4723814
4772
per fare qualcosa o tu o.
78:48
Yeah, I'm trying to think of an example of somebody who's stubborn, they've got,
1234
4728669
2636
Sì, sto cercando di pensare ad un esempio di qualcuno che è testardo,
78:51
they've got a point of view and they're not willing to change it.
1235
4731305
3754
ha un punto di vista e non è disposto a cambiarlo.
78:55
Well we often think of politicians or or people political views.
1236
4735175
4422
Ebbene, spesso pensiamo ai politici o alle opinioni politiche delle persone.
78:59
They're not willing to to see both sides of the story
1237
4739597
4220
Non sono disposti a vedere entrambi i lati della storia
79:03
because they have their own beliefs and ideas.
1238
4743817
3704
perché hanno le proprie convinzioni e idee.
79:07
So stubborn is often viewed as negative.
1239
4747604
4555
Così testardo è spesso visto come negativo.
79:12
But but it can be a positive thing if you are on the right side, I suppose.
1240
4752192
4638
Ma può essere una cosa positiva se sei dalla parte giusta, suppongo.
79:17
Yes so. To be plucky.
1241
4757081
1584
Sì, così. Essere coraggioso.
79:18
Here's another one, Steve, and I think this is this is something that we've both had to do in our life.
1242
4758665
5372
Eccone un altro, Steve, e penso che sia qualcosa che entrambi abbiamo dovuto fare nella nostra vita.
79:24
We've had to have determination.
1243
4764037
3554
Abbiamo dovuto avere determinazione.
79:27
And again, this is a very good word
1244
4767674
3671
E ancora una volta, questa è un'ottima parola
79:31
when we are talking about strength of character.
1245
4771411
3320
quando parliamo di forza di carattere. La
79:34
Your determination is your strength to go on.
1246
4774815
5021
tua determinazione è la tua forza per andare avanti.
79:39
I think another another good example, of course,
1247
4779903
3070
Penso che un altro buon esempio, ovviamente, di cui
79:42
we have mentioned is illness your health.
1248
4782973
3003
abbiamo parlato sia la malattia, la tua salute.
79:46
If your health is beginning to fail,
1249
4786209
3938
Se la tua salute comincia a peggiorare, la
79:50
then your strength of character
1250
4790230
3187
tua forza di carattere
79:53
can actually help overcome those problems
1251
4793500
4921
può effettivamente aiutarti a superare questi problemi
79:58
or at least may ease the pain
1252
4798421
4055
o almeno alleviare il dolore
80:02
or make the burden less heavy.
1253
4802559
2970
o rendere il fardello meno pesante.
80:05
So I think determination is a very strong thing.
1254
4805529
2819
Quindi penso che la determinazione sia una cosa molto forte.
80:08
I am a big believer in positive thinking.
1255
4808348
3420
Sono un grande sostenitore del pensiero positivo.
80:11
I don't always I don't always succeed
1256
4811952
4954
Non sempre riesco
80:16
at being positive, but sometimes I try my best.
1257
4816990
3053
ad essere positivo, ma a volte faccio del mio meglio.
80:20
I think it is good to be optimistic
1258
4820043
3003
Penso che sia bello essere ottimisti
80:23
and determination is part of that that way
1259
4823113
5405
e la determinazione fa parte di questo, quel modo
80:28
of willing yourself to carry on.
1260
4828601
3003
di volere te stesso per andare avanti.
80:31
But I think ill health is one of the things that holds people
1261
4831688
4771
Ma penso che la cattiva salute sia una delle cose che trattiene le persone
80:36
back when they are trying to to pursue something in life.
1262
4836459
4722
quando cercano di perseguire qualcosa nella vita.
80:41
Definitely.
1263
4841264
2986
Decisamente.
80:44
Mr. Steve Yes.
1264
4844400
1785
Signor Steve Sì.
80:46
Determination, Yeah.
1265
4846185
1168
Determinazione, sì.
80:47
It just means that you've got a desire to do something
1266
4847353
3971
Significa solo che hai il desiderio di fare qualcosa
80:51
and you want to see it through.
1267
4851391
3970
e vuoi portarla a termine.
80:55
Maybe you are determined to
1268
4855445
2919
Forse tu sei determinato a
80:58
get a new job this year and
1269
4858364
4988
trovare un nuovo lavoro quest'anno e
81:03
I'm determined this year I'm going to get a new job.
1270
4863436
2602
io sono determinato a trovarlo quest'anno.
81:06
That means you've made up your mind, you're going to do something and
1271
4866038
4688
Ciò significa che hai deciso, farai qualcosa e
81:10
you're not going to let anything or anyone put you off.
1272
4870726
3754
non lascerai che niente e nessuno ti scoraggi.
81:14
Of course, in order to see that happen,
1273
4874564
4137
Naturalmente, affinché ciò accada,
81:18
you've got to have to do certain things.
1274
4878701
3453
devi fare certe cose.
81:22
So you might say, Well, I'm
1275
4882238
1234
Quindi potresti dire: beh, sono
81:23
determined to get a new job this year, but then you've got to set out a plan for getting it.
1276
4883472
4221
determinato a trovare un nuovo lavoro quest'anno, ma poi devi elaborare un piano per ottenerlo.
81:27
Otherwise nothing is going to nothing going to change.
1277
4887693
4321
Altrimenti non cambierà nulla.
81:32
You're going to have to get yourself onto LinkedIn and and apply for jobs
1278
4892014
4588
Dovrai inserirti su LinkedIn e fare domanda per lavori
81:36
and and things like that and go for interviews.
1279
4896602
3871
e cose del genere e fare colloqui.
81:40
But, yes, determination is often
1280
4900473
4437
Ma sì, la determinazione spesso
81:44
born out of a desire to do something because you want to change your life in some way.
1281
4904910
6206
nasce dal desiderio di fare qualcosa perché vuoi cambiare la tua vita in qualche modo.
81:51
Well, I think
1282
4911183
784
81:51
I think you are actually a very good example
1283
4911967
3287
Beh, penso che in
realtà tu ne sia un ottimo esempio
81:55
of that, by the way, Steve, because if the changes you made in your life last year
1284
4915321
4754
, comunque, Steve, perché se i cambiamenti che hai apportato nella tua vita l'anno scorso hanno
82:00
with with your your work situation,
1285
4920159
2753
riguardato la tua situazione lavorativa,
82:02
so you went from working to not working.
1286
4922912
5305
sei passato dal lavorare al non lavorare.
82:08
And I suppose the word I know don't like this word, Steve, but you did retire,
1287
4928284
4988
E suppongo che alla parola che conosco non piaccia questa parola, Steve, ma sei andato in pensione,
82:13
but then you decided that you wanted to to go back
1288
4933355
3087
ma poi hai deciso che volevi tornare a
82:16
full steam, back into a job
1289
4936542
3520
pieno ritmo, riprendere un lavoro
82:20
and you were determined at that point
1290
4940145
3354
e a quel punto eri determinato
82:23
because you realised that there was an opportunity.
1291
4943499
3753
perché hai capito che c'era un'opportunità.
82:27
So I think sometimes if you have an opportunity, then you have to
1292
4947336
4137
Quindi penso che a volte se hai un'opportunità, allora devi
82:31
you have to grab it, you have to pursue it and you have to follow it.
1293
4951507
3870
coglierla, devi perseguirla e devi seguirla.
82:35
And that's exactly what you did last year and you were successful.
1294
4955377
4838
Ed è esattamente quello che hai fatto l'anno scorso e hai avuto successo.
82:40
So it just shows.
1295
4960299
1051
Quindi si vede e basta.
82:41
So I think that's a very good example of that.
1296
4961350
3603
Quindi penso che sia un ottimo esempio di ciò.
82:45
Yes. Well, same with you.
1297
4965037
1418
SÌ. Ebbene, lo stesso vale per te.
82:46
With YouTube.
1298
4966455
750
Con YouTube.
82:47
You haven't given up.
1299
4967205
1051
Non ti sei arreso.
82:48
You've kept going. I'm
1300
4968256
3804
Hai continuato ad andare avanti.
82:52
not quite sure that's a good decision, but not not quite
1301
4972144
3253
Non sono del tutto sicuro che sia una buona decisione, ma non proprio
82:55
the same level of success, I will be honest.
1302
4975397
2986
allo stesso livello di successo, sarò onesto.
82:58
But I do try.
1303
4978450
1051
Ma ci provo.
82:59
And I think that's what I said a few moments ago.
1304
4979501
2436
E penso che sia quello che ho detto pochi istanti fa.
83:01
Being plucky, you have you have strength to carry on, even though even though things are going wrong,
1305
4981937
6172
Se sei coraggioso, hai la forza di andare avanti, anche se le cose vanno male,
83:08
even though you lots of challenges and difficulties and obstacles for anyone
1306
4988109
6407
anche se ci sono molte sfide , difficoltà e ostacoli per chiunque
83:14
who is on YouTube as a publisher or a creator,
1307
4994583
4187
sia su YouTube come editore o creatore,
83:18
there are always problems and obstacles.
1308
4998853
3871
ci sono sempre problemi e ostacoli .
83:22
But for all of us this year, 18 years,
1309
5002724
4087
Ma per tutti noi quest'anno, 18 anni,
83:26
I've been doing this for 18 years year,
1310
5006895
3170
faccio questo da 18 anni,
83:30
so I must be doing something right.
1311
5010215
3003
quindi devo fare qualcosa di giusto.
83:33
And I think, yeah, I think that's more stubbornness.
1312
5013451
2853
E penso, sì, penso che sia più testardaggine.
83:36
That's
1313
5016304
1418
83:37
maybe just being very stubborn.
1314
5017806
1768
Forse è solo essere molto testardo.
83:39
A bit of both.
1315
5019574
751
Un po 'di entrambi.
83:40
YouTube want you to give up, but you're just being very stubborn and keeping going.
1316
5020325
6456
YouTube vuole che ti arrendi, ma tu sei semplicemente molto testardo e vai avanti.
83:46
I think that's probably closer to the the explanation.
1317
5026781
6073
Penso che probabilmente sia più vicino alla spiegazione.
83:52
Here's another one, Steve.
1318
5032921
2402
Eccone un altro, Steve.
83:55
This might be an old fashioned phrase.
1319
5035323
4604
Questa potrebbe essere una frase vecchio stile.
84:00
Google.
1320
5040011
1385
Google.
84:01
I love that Google to have the Google
1321
5041396
3670
Adoro il fatto che Google abbia Google
84:05
to do something or of course,
1322
5045133
2819
per fare qualcosa o, ovviamente,
84:07
naming part of the body, the backbone.
1323
5047952
2503
nominare una parte del corpo, la spina dorsale.
84:10
You have backbone.
1324
5050455
1801
Hai spina dorsale.
84:12
So I think both of these phrases might seem a little old fashioned,
1325
5052256
3470
Quindi penso che entrambe queste frasi potrebbero sembrare un po' antiquate,
84:15
but I have used them both and I've heard them used as well.
1326
5055726
4922
ma le ho usate entrambe e le ho anche sentite usare.
84:20
You have to Google to do something.
1327
5060648
3036
Devi Google per fare qualcosa.
84:23
You have the backbone to do something.
1328
5063684
3270
Hai la spina dorsale per fare qualcosa.
84:26
So we often think of the backbone run in a person's body
1329
5066954
3771
Quindi spesso pensiamo che la spina dorsale del corpo di una persona
84:30
as being the the main support.
1330
5070725
3003
sia il supporto principale.
84:33
So we often describe strength of character
1331
5073961
3037
Quindi spesso descriviamo la forza di carattere
84:36
in a positive way as Google
1332
5076998
3253
in modo positivo come Google
84:40
or you have a backbone, the state of fearlessness,
1333
5080334
6507
o hai una spina dorsale, lo stato di impavidità,
84:46
having no fear or, at least
1334
5086924
2920
non avere paura o, almeno,
84:49
having control over your fear.
1335
5089844
3169
avere il controllo sulla tua paura.
84:53
I think it's a very important thing
1336
5093197
3220
Penso che sia una cosa molto importante
84:56
to to keep control of stuttering.
1337
5096500
3354
mantenere il controllo della balbuzie.
84:59
No mentions, adamant.
1338
5099870
1435
Nessuna menzione, irremovibile.
85:01
That's a good word. Adamant.
1339
5101305
2085
È una bella parola. Adamante.
85:03
I'm adamant.
1340
5103390
1986
Sono irremovibile.
85:05
I will get a new job this year.
1341
5105376
1568
Troverò un nuovo lavoro quest'anno.
85:06
Yes, it's it's like determination.
1342
5106944
2369
Sì, è come la determinazione.
85:09
Determined. You're adamant. Sure.
1343
5109313
2252
Determinato. Sei irremovibile. Sicuro.
85:11
You're not going to change your mind.
1344
5111565
1702
Non cambierai idea. Anche
85:13
You're going to do what you say,
1345
5113267
5205
tu farai quello che dici
85:18
too. Yeah.
1346
5118555
351
85:18
Thanks for that.
1347
5118906
2736
. Sì.
Grazie per questo.
85:21
Google, I think.
1348
5121642
1201
Google, penso.
85:22
I think Google.
1349
5122843
1251
Penso a Google.
85:24
Now, I might be wrong, but Google, I think it refers
1350
5124094
3370
Ora, potrei sbagliarmi, ma Google penso che si riferisca
85:27
to the the spirit of a person.
1351
5127464
3304
allo spirito di una persona.
85:30
You're in a spirit.
1352
5130851
2069
Sei di buon umore.
85:32
I might be wrong there.
1353
5132920
1251
Potrei sbagliarmi lì.
85:34
It's not it's not a word I've looked up recently.
1354
5134171
2819
Non è, non è una parola che ho cercato di recente.
85:36
Google. Yes.
1355
5136990
885
Google. SÌ.
85:37
It just means that you're being quite cheeky.
1356
5137875
3887
Significa solo che sei piuttosto sfacciato.
85:41
Really?
1357
5141762
484
Veramente?
85:42
If you've got a lot of Google,
1358
5142246
3737
Se hai molto Google,
85:46
it means that you do things that probably people wouldn't expect you to do.
1359
5146066
4805
significa che fai cose che probabilmente le persone non si aspetterebbero che tu faccia.
85:50
Yes. Or is what a goal?
1360
5150954
3237
SÌ. Oppure è cos'è un obiettivo?
85:54
So you might go and you might just go up to to somebody and ask them out,
1361
5154274
3687
Quindi potresti andare da qualcuno e chiedergli di uscire,
85:57
and or do
1362
5157961
4605
e/o fare
86:02
something that maybe is seen as maybe not socially acceptable
1363
5162566
4054
qualcosa che forse è visto come non socialmente accettabile
86:06
or isn't the usual way that people behave, but you do it anyway.
1364
5166620
6623
o non è il modo abituale in cui le persone si comportano, ma lo fai comunque.
86:13
And so what a Google,
1365
5173326
4238
E quindi che Google,
86:17
you know, it means you're
1366
5177647
1168
sai, significa che
86:18
being a bit cheeky, being a bit.
1367
5178815
3821
sei un po' sfacciato, un po'.
86:22
I can't think of another word.
1368
5182719
1168
Non riesco a pensare a un'altra parola.
86:23
Well, I suppose you have no fear.
1369
5183887
2102
Beh, suppongo che tu non abbia paura.
86:25
So you are saying it even though you might get into trouble for saying it or doing it.
1370
5185989
5672
Quindi lo dici anche se potresti finire nei guai per averlo detto o fatto.
86:31
Yeah, you are. You are a little bit cheeky.
1371
5191861
2803
Si tu sei. Sei un po' sfacciato.
86:34
Mischievous even, I can't believe you said that.
1372
5194664
4288
Anche dispettoso, non posso credere che tu l'abbia detto.
86:38
It's a little bit like.
1373
5198952
1251
È un po' come.
86:40
I don't know Mr.
1374
5200203
784
86:40
Steve going out into the street, walking around
1375
5200987
3687
Non conosco il signor
Steve che esce per strada, va in giro
86:44
without his shirt or vest
1376
5204674
3887
senza camicia o gilet
86:48
and so completely from the waist, he's naked
1377
5208645
4471
e completamente a torso nudo, è nudo
86:53
and he walks around the street and everyone's shocked.
1378
5213199
3987
e cammina per la strada e tutti sono scioccati.
86:57
They can't believe that Mr.
1379
5217287
1334
Non riescono a credere che il signor
86:58
Steve is walking around with with no top at all.
1380
5218621
5122
Steve vada in giro senza maglietta.
87:03
And you might say, my goodness, Mr.
1381
5223826
1919
E potresti dire, mio ​​Dio, signor
87:05
Steve, he has got a lot of gold,
1382
5225745
3520
Steve, ha molto oro,
87:09
he's got a lot of spirit.
1383
5229332
2252
ha molto spirito.
87:11
He's he's quite fearless in that respect.
1384
5231584
3303
È piuttosto impavido in questo senso.
87:14
You might you might go to somebody
1385
5234887
3370
Potresti andare da qualcuno dal
87:18
that you've
1386
5238341
500
87:18
never would normally go to and you've never done before.
1387
5238841
3904
quale
normalmente non saresti mai andato e che non hai mai fatto prima.
87:22
Somebody at work maybe, maybe a friend.
1388
5242745
2936
Qualcuno al lavoro forse, forse un amico.
87:25
So can you lend me £1,000?
1389
5245681
3003
Quindi puoi prestarmi 1.000 sterline?
87:28
And I might say that's a bit of a cheek.
1390
5248801
2703
E potrei dire che è un po' sfrontato.
87:31
You've got a gall, haven't you? Fancy asking me that?
1391
5251504
3003
Hai un fegato, vero? Hai voglia di chiedermelo?
87:34
Yeah.
1392
5254507
384
87:34
You know, it's it's.
1393
5254891
684
Sì.
Sai, è così.
87:35
It's a surprise.
1394
5255575
1034
È una sorpresa.
87:36
Something surprising that you do.
1395
5256609
1852
Qualcosa di sorprendente che fai.
87:38
Catarina uses the phrase to have the guts.
1396
5258461
5322
Catarina usa la frase per avere coraggio.
87:43
Her good one to do something. Yes.
1397
5263866
3687
È bravo a fare qualcosa. SÌ.
87:47
Have you got the guts to do something mean that that's.
1398
5267553
2469
Hai il coraggio di fare qualcosa di cattivo?
87:50
That's to do with courage.
1399
5270022
2720
Ha a che fare con il coraggio.
87:52
Have you got the courage to do something?
1400
5272742
2669
Hai il coraggio di fare qualcosa?
87:55
But I still think that would would come from your strength of character.
1401
5275411
3920
Ma penso ancora che ciò deriverebbe dalla tua forza di carattere.
87:59
So that that courage, the the,
1402
5279415
3019
Quindi quel coraggio,
88:02
the determination, I think all of these are what I would call
1403
5282434
4388
la determinazione, penso che tutti questi siano quelli che definirei i
88:06
positive strengths of, character.
1404
5286906
4437
punti di forza positivi del carattere.
88:11
We're going to have a little break.
1405
5291343
1168
Faremo una piccola pausa.
88:12
So in as well.
1406
5292511
1185
Quindi anche dentro.
88:13
Tatiana Yes. Boldness to believe all the guts.
1407
5293696
3286
Tatiana sì. L'audacia di credere a tutto il coraggio.
88:17
Okay, Steve, we've got to take a little break, okay?
1408
5297082
2486
Ok, Steve, dobbiamo prenderci una piccola pausa, ok?
88:19
Because I'm going to have a glass of water
1409
5299568
3187
Perché vado a bere un bicchiere d'acqua
88:22
because my throat is going very dry.
1410
5302838
2669
perché mi sta seccando la gola.
88:25
And we will be back in a moment right after this.
1411
5305507
4838
E torneremo tra un attimo, subito dopo questo.
88:30
Don't go away.
1412
5310429
2219
Non andare via. Il
90:53
English addict is with you today.
1413
5453771
3020
tossicodipendente inglese è con te oggi.
90:56
It's Sunday and we are live.
1414
5456791
2869
È domenica e siamo in diretta.
91:45
English addict is what this is.
1415
5505722
3704
Dipendente dall'inglese, ecco di cosa si tratta.
91:49
And we are an ally from England.
1416
5509426
2536
E noi siamo un alleato dell'Inghilterra.
91:51
For those wondering where I am
1417
5511962
4338
Per chi si chiede dove sono
91:56
and I am here in the studio.
1418
5516383
2819
e sono qui in studio.
91:59
Have you seen my new little additions to the studio?
1419
5519202
5840
Hai visto le mie nuove piccole aggiunte allo studio?
92:05
Look at that little doggy.
1420
5525042
2469
Guarda quel cagnolino.
92:07
It's not a real dog.
1421
5527511
2002
Non è un vero cane.
92:09
This is the nearest that I'm ever going
1422
5529513
2402
Questa è la cosa più vicina
92:11
to get to having a real dog.
1423
5531915
3003
ad avere un vero cane che potrò mai ottenere.
92:14
But this is my new little dog.
1424
5534985
2102
Ma questo è il mio nuovo cagnolino. Il
92:17
His name is Napoleon.
1425
5537087
1518
suo nome è Napoleone.
92:18
Basingstoke, the third.
1426
5538605
2486
Basingstoke, il terzo.
92:21
I know what you're going to say, Mr. Duncan.
1427
5541091
2652
So cosa sta per dire, signor Duncan.
92:23
That is a stupid name for a dog.
1428
5543743
2486
È un nome stupido per un cane.
92:26
But it's my stupid name for my stupid dog.
1429
5546229
7024
Ma è il nome stupido che uso per il mio stupido cane.
92:33
And that's.
1430
5553336
1085
E questo è.
92:34
That's all I'm saying, really. And of course.
1431
5554421
2335
Questo è tutto quello che dico, davvero. E naturalmente.
92:36
we also have Mr. Steve is here as well.
1432
5556756
3003
abbiamo anche il signor Steve qui.
92:39
But please be gentle with him because he's not feeling very well today.
1433
5559793
4020
Ma per favore sii gentile con lui perché non si sente molto bene oggi.
92:44
He's got a painful tum tum.
1434
5564047
3520
Ha un mal di pancia doloroso.
92:47
Not sure why.
1435
5567650
951
Non so perché.
92:48
Talking of guts, just to finish it.
1436
5568601
4238
A proposito di coraggio, tanto per finirlo.
92:52
Just to continue what Santa Reno,
1437
5572839
3287
Tanto per continuare ciò che Santa Reno,
92:56
before the break was, was talking about the phrase
1438
5576192
4071
prima della pausa, parlava della frase
93:00
have the guts.
1439
5580346
1485
avere coraggio.
93:01
That's normally a phrase that is used
1440
5581831
3654
Di solito è una frase che si usa
93:05
when you're when you're mocking somebody, isn't it?
1441
5585552
4337
quando si prende in giro qualcuno, non è vero?
93:09
You might be in a conversation with somebody.
1442
5589973
2419
Potresti essere in una conversazione con qualcuno.
93:12
Hey, here's an example.
1443
5592392
2652
Ehi, ecco un esempio.
93:15
And maybe the boss at work's been bullying you.
1444
5595044
3938
E forse il capo al lavoro ti ha maltrattato.
93:19
And you might say to a friend at work, I'm going to tell you I'm going to tell my boss what I think of him.
1445
5599065
5188
E potresti dire a un amico al lavoro, ti dirò che dirò al mio capo cosa penso di lui.
93:24
And I couldn't care whether he sacked me or not.
1446
5604253
2753
E non mi importava se mi licenziava o no.
93:27
And your friend might say, don't be ridiculous, you haven't got the guts.
1447
5607006
4755
E il tuo amico potrebbe dire, non essere ridicolo, non hai il coraggio.
93:31
In other words, they're mocking you, saying you haven't got the courage
1448
5611844
4688
In altre parole, ti stanno prendendo in giro, dicendo che non hai il coraggio
93:36
or the boldness to go and say something.
1449
5616616
2569
o l'audacia di andare a dire qualcosa.
93:39
I think it's a good point.
1450
5619185
1001
Penso che sia un buon punto.
93:40
Actually, it's a good point to make because to have guts means means
1451
5620186
4438
In realtà, è un buon punto da sottolineare perché avere coraggio significa
93:44
you have determination to do something.
1452
5624624
2519
avere determinazione nel fare qualcosa.
93:47
Maybe a person who who goes off to war,
1453
5627143
3553
Forse una persona che va in guerra,
93:50
a person with a lot of courage, a lot of guts,
1454
5630763
4021
una persona con molto coraggio, molto coraggio,
93:55
they really feel as if they believe in that thing.
1455
5635001
4971
si sente davvero come se credesse in quella cosa.
94:00
They want to go forward.
1456
5640106
1334
Vogliono andare avanti.
94:01
They to put their their self forward and go and fight for their country.
1457
5641440
5673
Devono farsi avanti e andare a combattere per il loro paese.
94:07
So I suppose that's that's a good way of describing it.
1458
5647113
5271
Quindi suppongo che sia un buon modo per descriverlo.
94:12
Maybe if a person you might encourage someone
1459
5652451
4705
Forse se una persona a cui potresti incoraggiare qualcuno
94:17
to to be stronger in their character,
1460
5657223
3320
ad essere più forte nel suo carattere,
94:20
you might tell them to stand your ground.
1461
5660626
3453
potresti dirgli di mantenere la tua posizione.
94:24
Or of course this can be an instance or an occurrence of it.
1462
5664163
4471
O ovviamente questo può essere un esempio o un evento di ciò.
94:28
So to stand your ground.
1463
5668717
2403
Quindi, per mantenere la tua posizione.
94:31
So we are moving into a different area now.
1464
5671120
4120
Quindi ora ci stiamo spostando in un’area diversa.
94:35
To stand your ground means to defend yourself.
1465
5675324
5322
Mantenere la propria posizione significa difendersi.
94:40
And quite often when we talk about character,
1466
5680713
2736
E molto spesso quando parliamo di carattere, del
94:43
a person's character or their strength.
1467
5683449
3253
carattere di una persona o della sua forza.
94:46
It is also the strength
1468
5686785
2603
È anche la forza
94:49
to to defend yourself against attack,
1469
5689388
4788
di difendersi dagli attacchi,
94:54
not generally
1470
5694243
1952
non in genere
94:56
violent attack, but just generally in life.
1471
5696195
3536
violenti, ma in generale nella vita.
94:59
Criticism.
1472
5699831
1435
Critica.
95:01
Maybe a person who is trying to hurt your feelings,
1473
5701266
3003
Forse una persona che sta cercando di ferire i tuoi sentimenti,
95:04
maybe a person who is trying to undermine
1474
5704303
3787
forse una persona che sta cercando anche di minare i
95:08
your your dreams as well.
1475
5708173
3320
tuoi sogni.
95:11
So you stand your ground, you are showing your strength.
1476
5711526
6707
Quindi mantieni la tua posizione, stai mostrando la tua forza.
95:18
And I think this this refers
1477
5718316
2002
E penso che questo si riferisca
95:20
to maybe a manoeuvre during war.
1478
5720318
3671
forse ad una manovra durante la guerra.
95:24
You stand your ground, you are standing firm.
1479
5724072
3637
Mantieni la tua posizione, rimani saldo.
95:27
So instead of running away and retreating,
1480
5727793
5021
Quindi, invece di scappare e ritirarti,
95:32
you stand your ground.
1481
5732881
3470
mantieni la tua posizione.
95:36
Would you say yes? Definitely.
1482
5736434
2536
Diresti di sì? Decisamente.
95:38
Yes. If you.
1483
5738970
1719
SÌ. Se tu.
95:40
Yeah. It just means you're not moving.
1484
5740689
1885
Sì. Significa solo che non ti stai muovendo.
95:42
I mean, it looks like
1485
5742574
1568
Voglio dire, sembra che
95:44
it looks like you're standing in a particular place physically and you're not going to move.
1486
5744142
3871
tu sia fisicamente in un posto particolare e non ti muovi.
95:48
I mean, that could be a case.
1487
5748096
1418
Voglio dire, potrebbe essere un caso.
95:49
You might be you might be in a fight with somebody and you're going to
1488
5749514
4137
Potresti essere che potresti litigare con qualcuno e lo sai
95:53
you know, you're not going to or you're not going to let somebody come by you.
1489
5753735
3704
, non lo farai o non lascerai che qualcuno venga da te.
95:57
You can physically stand your ground but you can stand your ground
1490
5757522
3904
Puoi mantenere fisicamente la tua posizione, ma puoi farlo anche
96:01
when you're having a conversation about something.
1491
5761509
2303
quando stai conversando su qualcosa.
96:03
And you might have a particular opinion about something
1492
5763812
3003
E potresti avere un'opinione particolare su qualcosa
96:06
and you're not willing to change it no matter what other people say.
1493
5766998
4054
e non sei disposto a cambiarla, qualunque cosa dicano gli altri.
96:11
And you might be you might be in the right, you might know your right,
1494
5771252
4421
E potresti essere, potresti avere ragione, potresti conoscere il tuo diritto,
96:15
but you're going to but you're not going to let somebody else change your mind.
1495
5775757
4287
ma lo farai, ma non lascerai che qualcun altro cambi idea.
96:20
You're going to stand your ground.
1496
5780044
2169
Manterrai la tua posizione.
96:22
So not physically standing at ground, but on on on the
1497
5782213
3337
Quindi non stando fisicamente a terra, ma avanti
96:25
on the basis of a particular opinion you might have about something. Yes,
1498
5785633
5322
sulla base di una particolare opinione che potresti avere su qualcosa. Sì,
96:31
definitely.
1499
5791022
1835
sicuramente.
96:32
So I think I think your your strength of character,
1500
5792857
3186
Quindi penso che tu sia la tua forza di carattere,
96:36
a person who will will not be defeated.
1501
5796160
4922
una persona che non verrà sconfitta.
96:41
They will not allow themselves to be pushed down in any way.
1502
5801165
4922
Non si lasceranno abbattere in alcun modo.
96:46
So we often look at this as being figurative.
1503
5806087
3253
Quindi spesso lo consideriamo figurativo.
96:49
So you stand your ground.
1504
5809423
1819
Quindi mantieni la tua posizione.
96:51
You are willing to defend yourself or stand up
1505
5811242
5355
Sei disposto a difenderti o a difendere
96:56
for the things that you believe are right,
1506
5816681
4137
le cose che ritieni giuste,
97:00
maybe something that you believe very deeply in, or maybe something you
1507
5820968
5155
forse qualcosa in cui credi molto profondamente, o forse qualcosa per cui ti
97:06
you feel strongly about.
1508
5826374
2786
senti fortemente.
97:09
You might also and this is what you were talking about.
1509
5829160
2736
Potresti anche farlo ed è di questo che stavi parlando.
97:11
Just see if you had if you had a direct physical confrontation
1510
5831896
5956
Vedi solo se hai avuto uno scontro fisico diretto
97:18
with another person, you have to stick up for yourself.
1511
5838002
5472
con un'altra persona, devi difenderti.
97:23
To stick up for yourself
1512
5843557
2853
Difendersi
97:26
means to strongly defend yourself.
1513
5846410
3787
significa difendersi fortemente.
97:30
So, again, this doesn't have to be a fight.
1514
5850281
2852
Quindi, ancora una volta, questa non deve essere una lotta.
97:33
It doesn't have to be physical violence.
1515
5853133
2119
Non deve essere necessariamente violenza fisica.
97:35
But maybe just in an argument or a confrontation where two people are
1516
5855252
5689
Ma forse proprio in una discussione o in uno scontro in cui due persone
97:40
shouting and arguing,
1517
5860941
3353
urlano e litigano,
97:44
you have to stick up for yourself.
1518
5864378
2602
devi farti valere.
97:46
You have to defend your own corner, you have to stand your ground. Yes.
1519
5866980
5990
Devi difendere il tuo angolo, devi mantenere la tua posizione. SÌ.
97:53
So I think these are two very good phrases that we use
1520
5873053
3420
Quindi penso che queste siano due frasi molto buone che usiamo
97:56
in English when we are trying to encourage someone
1521
5876473
4138
in inglese quando cerchiamo di incoraggiare qualcuno
98:00
to to be stronger, but also not to be to be pushed around.
1522
5880694
5439
a essere più forte, ma anche a non essere maltrattato.
98:06
And I think this happens a lot.
1523
5886216
1585
E penso che questo accada spesso. Nella
98:07
Life, especially in your younger days
1524
5887801
3604
vita, soprattutto da giovane
98:11
at school, you might be bullied by the other kids.
1525
5891622
4087
a scuola, potresti essere vittima di bullismo da parte degli altri bambini.
98:15
So maybe one day you decide that you are going to stick up for yourself.
1526
5895792
5256
Quindi forse un giorno deciderai che ti difenderai.
98:21
You are sick and tired of being pushed around,
1527
5901131
3971
Sei stufo e stanco di essere preso in giro,
98:25
so you decide to stick up for yourself.
1528
5905185
4137
quindi decidi di difenderti.
98:29
You defend yourself. Maybe physically,
1529
5909406
4337
Tu ti difendi. Magari fisicamente,
98:33
sometimes.
1530
5913827
1702
a volte.
98:35
Although I have to say I haven't many fights in my life.
1531
5915529
3903
Anche se devo dire che non ho avuto molti litigi nella mia vita.
98:39
Physical fights.
1532
5919516
1418
Combattimenti fisici.
98:40
Can you imagine me fighting someone?
1533
5920934
2152
Riesci a immaginarmi mentre combatto contro qualcuno?
98:43
Physically?
1534
5923086
2236
Fisicamente?
98:45
It would have somebody wanting to physically strike you.
1535
5925322
3620
Avrebbe qualcuno che volesse colpirti fisicamente.
98:49
I can think of I can think of many people who would like to physically strike me.
1536
5929025
4488
Mi vengono in mente molte persone che vorrebbero colpirmi fisicamente.
98:53
I think so.
1537
5933596
1135
Credo di si.
98:54
I think there is quite a queue for that.
1538
5934731
2586
Penso che ci sia una bella coda per quello.
98:57
But what about you?
1539
5937317
1284
Ma tu?
98:58
Have you ever been in a fight?
1540
5938601
2670
Sei mai stato coinvolto in una rissa?
99:01
Me? Yes, yes, yes.
1541
5941271
2219
Me? Sì sì sì.
99:03
A few.
1542
5943490
684
Alcuni.
99:04
A few.
1543
5944174
850
Alcuni.
99:05
I caught many, but I can't imagine you having a fight.
1544
5945024
5189
Ne ho catturati molti, ma non riesco a immaginarvi mentre litigate.
99:10
Yes, I've had fights with people at school.
1545
5950296
2937
Sì, ho litigato con le persone a scuola.
99:13
I think we all do.
1546
5953233
734
99:13
Damned We lose your temper. I have a punch up.
1547
5953967
2986
Penso che lo facciamo tutti.
Dannato, perdiamo la pazienza. Ho un pugno in su.
99:17
Yeah, I mean, I wasn't really involved in that many, but,
1548
5957053
4371
Sì, voglio dire, non sono stato coinvolto in così tanti, ma,
99:21
you know, sometimes people who know you and,
1549
5961424
4087
sai, a volte le persone che ti conoscono e
99:25
I can't really remember much about it.
1550
5965595
2252
non riesco a ricordare molto a riguardo.
99:27
But yes, I think I did used to get involved in fights when I was at school.
1551
5967847
4955
Ma sì, penso di essere stato coinvolto in risse quando ero a scuola.
99:32
But, you know, I wasn't was a bit timid at school really.
1552
5972802
3470
Ma, sai, a dire il vero non ero un po' timido a scuola.
99:36
I would say generally although I would stand over
1553
5976272
4104
Direi che in generale, anche se starei sopra, le
99:40
people will put can push me, but they can only push me so far. Yes.
1554
5980443
3870
persone metteranno la possibilità di spingermi, ma possono spingermi solo fino a un certo punto. SÌ.
99:44
And then and then that's
1555
5984447
2936
E allora, alla fine,
99:47
I will stand my ground eventually.
1556
5987383
3003
riuscirò a mantenere la mia posizione.
99:50
I think I think it's fair to say Mr.
1557
5990536
1852
Penso che sia giusto dire che il signor
99:52
Steve has a very long fuse in some situations.
1558
5992388
5472
Steve ha una miccia molto lunga in alcune situazioni.
99:57
So it takes a long time for for for someone to annoy Steve.
1559
5997944
5021
Quindi ci vuole molto tempo prima che qualcuno possa infastidire Steve.
100:03
So maybe you let it build up and then suddenly it will just
1560
6003032
3370
Quindi forse lasci che si accumuli e poi all'improvviso
100:06
it will just erupt and explode in one.
1561
6006402
3303
esploderà ed esploderà in uno.
100:09
And yes, some people react very, very quickly.
1562
6009789
4037
E sì, alcune persone reagiscono molto, molto rapidamente.
100:13
I'm one of those people that doesn't react very quickly, but eventually I will.
1563
6013893
5739
Sono una di quelle persone che non reagisce molto velocemente, ma alla fine lo farò.
100:19
And then and then watch out.
1564
6019632
5672
E poi e poi attenzione.
100:25
But I've never
1565
6025387
551
100:25
been go too far, but I've never been physically in a fight.
1566
6025938
4671
Ma non sono mai
andato troppo lontano, ma non sono mai stato fisicamente coinvolto in una rissa.
100:30
I've never I've never had to to do this
1567
6030609
4538
Non ho mai dovuto farlo,
100:35
even maybe one day we could try it.
1568
6035231
2786
forse un giorno potremmo provarci.
100:38
We could.
1569
6038017
333
100:38
We could have a fight maybe.
1570
6038350
1502
Potremmo.
Potremmo litigare forse.
100:39
Steve, do you remember that time we said we were going to
1571
6039852
3303
Steve, ti ricordi quella volta che abbiamo detto che avremmo
100:43
to make a video of us wrestling in the mud?
1572
6043222
2803
fatto un video in cui lottavamo nel fango?
100:46
Do you remember that?
1573
6046025
1201
Ti ricordi che?
100:47
I do remember that, yes. We never did it, by the way.
1574
6047226
3003
Me lo ricordo, sì. Non l'abbiamo mai fatto, comunque.
100:50
It was all just talking.
1575
6050295
1552
Si trattava solo di parlare.
100:51
But to stick up for yourself is to strongly
1576
6051847
3086
Ma difendere se stessi significa difendersi con forza
100:54
defend yourself
1577
6054933
3320
100:58
either, either verbally
1578
6058337
2819
, sia verbalmente che lo
101:01
you are telling someone and there are many people that we would like to tell.
1579
6061156
4838
stai dicendo a qualcuno e ci sono molte persone a cui vorremmo dirlo.
101:06
Isn't that Steve?
1580
6066061
1418
Non è Steve?
101:07
Many people that we know we would love to tell.
1581
6067479
4988
Molte persone che conosciamo ci piacerebbe raccontarle.
101:12
We would love to just say, look,
1582
6072551
2335
Ci piacerebbe semplicemente dire, guarda,
101:14
here is some of the things that I really think about, you
1583
6074886
4772
ecco alcune delle cose a cui penso davvero, sai
101:19
know, says to stick up means to.
1584
6079741
1535
, dire che resistere significa.
101:21
Rob Yeah, it's a stick up.
1585
6081276
2319
Rob Già, è una rapina.
101:23
It's a different altogether.
1586
6083595
1285
È completamente diverso.
101:24
But yes, a stick up is an American phrase
1587
6084880
4654
Ma sì, una rapina è una frase americana che
101:29
meaning to rob somebody at gunpoint.
1588
6089618
2369
significa derubare qualcuno sotto la minaccia di una pistola.
101:31
You can say stick up or hold up.
1589
6091987
2886
Puoi dire resisti o resisti.
101:34
So yeah, if you if you go into a bank and there is a hold up,
1590
6094873
5822
Quindi sì, se entri in una banca e c'è una rapina,
101:40
it can mean that
1591
6100779
2219
può significare che
101:42
the bank is being robbed or maybe there is a stick up in the bank.
1592
6102998
4988
la banca è stata derubata o forse c'è una rapina in banca.
101:48
Someone is being robbed normally at gunpoint,
1593
6108069
3854
Qualcuno viene derubato normalmente sotto la minaccia delle armi,
101:52
hand over the money, Inaki says.
1594
6112007
2519
consegna i soldi, dice Inaki.
101:54
Long fuse. Yes.
1595
6114526
2068
Fusibile lungo. SÌ.
101:56
If someone's got a long fuse,
1596
6116594
3587
Se qualcuno ha la miccia lunga,
102:00
it just means there's a long time before you light.
1597
6120181
6373
significa semplicemente che passerà molto tempo prima che tu accenda.
102:06
If you're going to light the fuse, that means that's when the person starts to.
1598
6126638
4337
Se stai per accendere la miccia, significa che è in quel momento che la persona inizierà a farlo.
102:11
I know you
1599
6131042
1985
Ti conosco
102:13
and they'll keep annoying you.
1600
6133027
1268
e continueranno a infastidirti.
102:14
But that fuse is still going.
1601
6134295
1769
Ma quella miccia è ancora accesa.
102:16
But eventually that bomb is going to go off.
1602
6136064
2519
Ma alla fine quella bomba esploderà. E.
102:18
And. But, but.
1603
6138583
3203
Ma ma.
102:21
But for somebody, it takes a lot longer.
1604
6141853
3570
Ma per qualcuno ci vuole molto più tempo.
102:25
And I'm one of those people, but it eventually will go off.
1605
6145506
3521
E io sono una di quelle persone, ma alla fine si spegnerà.
102:29
But then it'll be like a nuclear explosion
1606
6149110
2703
Ma poi sarà come un'esplosione nucleare
102:31
that they're probably going to be unconscious people lying around.
1607
6151813
4621
e probabilmente ci saranno persone prive di sensi in giro.
102:36
Some people have a
1608
6156517
601
Alcune persone hanno una
102:37
short fuse and otherwise they lose their temper very easily.
1609
6157118
3337
miccia corta e altrimenti perdono la pazienza molto facilmente.
102:40
But usually that temper isn't quite the longer the fuse
1610
6160455
4120
Ma di solito quel temperamento non è tanto più lungo è il fusibile quanto
102:44
that usually the the larger the bang.
1611
6164575
4021
più grande è il botto.
102:48
Yeah, Rosa says.
1612
6168663
1918
Sì, dice Rosa.
102:50
When I was a teenager, I tried to slap a boy
1613
6170581
4004
Quando ero adolescente, ho provato a schiaffeggiare un ragazzo
102:54
who was bullying me, that he he held onto my hand.
1614
6174602
4021
che mi faceva il prepotente, che mi teneva per mano.
102:58
So I've never tried to fight with anyone since.
1615
6178623
3703
Quindi da allora non ho più provato a litigare con nessuno.
103:02
Women.
1616
6182410
1401
Donne.
103:03
Now, that's an interesting thing, actually.
1617
6183811
2436
Ora, questa è una cosa interessante, in realtà.
103:06
Have you ever seen women fight?
1618
6186247
3220
Hai mai visto le donne litigare?
103:09
It is now. Some men.
1619
6189550
2886
È adesso. Alcuni uomini.
103:12
Not me, maybe not me, but some men find it.
1620
6192436
4355
Non io, forse non io, ma alcuni uomini lo trovano.
103:16
What's the word?
1621
6196874
1168
Qual è la parola?
103:18
Maybe exciting
1622
6198042
2969
Forse emozionante
103:21
when women are fighting and.
1623
6201011
2103
quando le donne combattono e.
103:23
And women really do fight quite violently.
1624
6203114
3003
E le donne combattono davvero in modo piuttosto violento.
103:26
I've noticed women, when they fight, they normally grab hold of each other's hair.
1625
6206283
5539
Ho notato che le donne, quando litigano, normalmente si afferrano per i capelli.
103:31
So that's very common.
1626
6211906
1067
Quindi è molto comune.
103:32
If you fight like a woman, normally there's a lot of hair grabbing.
1627
6212973
4455
Se combatti come una donna, normalmente ci sono molte prese per i capelli.
103:37
So. So we would be all right.
1628
6217511
3253
COSÌ. Quindi staremmo bene.
103:40
All or the other one is slapping.
1629
6220831
2169
Tutti o l'altro si schiaffeggiano.
103:43
Of course, when women are fighting, they often slap, but quite often
1630
6223000
4104
Naturalmente, quando le donne litigano, spesso si schiaffeggiano, ma molto spesso si
103:47
they will grab each other's hair and pull the hair, which can be embarrassing
1631
6227104
5939
afferrano per i capelli e si tirano i capelli, il che può essere imbarazzante
103:53
because many women now or a lot of women will wear wigs or they will extend their hair.
1632
6233043
6440
perché molte donne ora o molte donne indossano parrucche o si allungano i capelli.
103:59
So you might grab someone's hair
1633
6239566
3454
Quindi potresti afferrare i capelli di qualcuno
104:03
and then it comes off in your hands
1634
6243103
3003
e poi lasciarteli tra le mani
104:06
because it's not real.
1635
6246190
2218
perché non sono reali.
104:08
Stick up for yourself here we go.
1636
6248408
1886
Difenditi, eccoci qui.
104:10
Here's another one, an old fashioned phrase.
1637
6250294
3486
Eccone un'altra, una frase vecchio stile.
104:13
This sounds a little old fashioned to have fortitude, fortitude
1638
6253864
6323
Sembra un po' antiquato avere forza d'animo, forza d'animo.
104:20
We won't look at this too much because fortitude might be seen as old fashioned,
1639
6260254
5588
Non lo esamineremo troppo perché la forza d'animo potrebbe essere vista come antiquata,
104:25
but your fortitude is just referring
1640
6265842
4104
ma la tua forza d'animo si riferisce solo
104:29
to the position of mental strength
1641
6269980
4838
alla posizione della forza mentale
104:34
below.
1642
6274901
417
di seguito.
104:35
Resilience. Yes. Very similar.
1643
6275318
2436
Resilienza. SÌ. Molto simile.
104:37
Similar words.
1644
6277754
734
Parole simili.
104:38
Resilience? Yes.
1645
6278488
1869
Resilienza? SÌ.
104:40
It must come from the word fortifications.
1646
6280357
4354
Deve derivare dalla parola fortificazioni.
104:44
So if you had a
1647
6284795
1084
Quindi, se avessi
104:45
if you had a building that you wanted to protect from attack
1648
6285879
5772
un edificio che vuoi proteggere dagli attacchi dei
104:51
from your enemies, you would
1649
6291735
3236
tuoi nemici,
104:55
you would put up fortifications like you like a moat
1650
6295055
3370
costruiresti fortificazioni come te, come un fossato
104:58
or a big thick wall or something like that.
1651
6298425
3837
o un muro grande e spesso o qualcosa del genere.
105:02
It just means to yet to build up strength to something.
1652
6302345
5756
Significa solo accumulare ancora forza per qualcosa.
105:08
You've got fortitude, you've got fortified masons, you've got some kind of barrier,
1653
6308251
4171
Hai forza d'animo, hai muratori fortificati, hai una sorta di barriera,
105:12
something to protect you against an onslaught from somebody.
1654
6312422
4771
qualcosa che ti protegge dall'assalto di qualcuno.
105:17
So we are looking at strength of character.
1655
6317193
2253
Quindi stiamo esaminando la forza di carattere. Ce l'
105:19
You have it means you possess mental health,
1656
6319446
3620
hai significa che possiedi la salute mentale,
105:23
being able to deal with stress.
1657
6323132
4205
essendo in grado di affrontare lo stress.
105:27
And I think that is one of the big ones.
1658
6327337
2936
E penso che sia uno di quelli più grandi.
105:30
I think it must be one of the biggest killers of people
1659
6330273
4338
Penso che debba essere uno dei più grandi killer di persone che
105:34
damaging their health and and causing them to
1660
6334694
3520
danneggiano la loro salute e causano loro
105:38
to have, well, illness, but also maybe an early death as well.
1661
6338281
5389
, beh, malattie, ma forse anche una morte prematura.
105:43
Courage. Here we go, Steve.
1662
6343753
1702
Coraggio. Eccoci, Steve.
105:45
Some some very familiar words now.
1663
6345455
3320
Alcune parole molto familiari adesso.
105:48
Courage.
1664
6348841
1418
Coraggio.
105:50
You have courage.
1665
6350259
1469
Hai coraggio.
105:51
You have bravery.
1666
6351728
2519
Hai coraggio.
105:54
So a person is courageous and brave.
1667
6354247
4304
Quindi una persona è coraggiosa e coraggiosa.
105:58
Courage and bravery.
1668
6358634
2419
Coraggio e audacia.
106:01
You have courage.
1669
6361053
1769
Hai coraggio.
106:02
You are courageous.
1670
6362822
1685
Sei coraggioso.
106:04
Courageous is the state
1671
6364507
3453
Coraggioso è lo stato in cui si
106:08
of having courage and you are brave,
1672
6368044
3370
ha coraggio e si è coraggiosi,
106:11
which is to show courage or to have the quality
1673
6371497
5038
ovvero mostrare coraggio o avere la qualità
106:16
of being brave, to possess fearlessness.
1674
6376786
4921
di essere coraggiosi, possedere coraggio.
106:21
I love that.
1675
6381791
1101
Lo amo.
106:22
I love that word. By the way, fearlessness, right?
1676
6382892
4404
Adoro quella parola. A proposito, coraggio, vero?
106:27
Maybe I should have called my dog fearlessness.
1677
6387363
3003
Forse avrei dovuto chiamare il mio cane coraggioso.
106:30
I think that's a good one to say.
1678
6390549
2002
Penso che sia una buona cosa da dire.
106:32
So you have no fear?
1679
6392551
2019
Quindi non hai paura?
106:34
Yes, you have no fear.
1680
6394570
3003
Sì, non hai paura. Penso che
106:37
That's that's a good way of putting it,
1681
6397573
4688
sia un buon modo per dirlo
106:42
I think.
1682
6402344
2269
.
106:44
censoring Arena says it's not the same thing
1683
6404613
3320
censurando Arena dice che non è la stessa cosa
106:48
to get a punch from a woman and, one from a man.
1684
6408017
3720
ricevere un pugno da una donna e uno da un uomo.
106:51
Well, I suppose what another thing.
1685
6411820
2403
Beh, suppongo che sia un'altra cosa.
106:54
If you are attacking a man, of course you can always kick him.
1686
6414223
5138
Se stai attaccando un uomo, ovviamente puoi sempre prenderlo a calci.
106:59
Kick him in a certain part of his body.
1687
6419445
4688
Prendetelo a calci in una certa parte del corpo.
107:04
And I can tell you now he will never do anything ever again.
1688
6424216
6790
E ora posso dirti che non farà mai più niente.
107:11
Once you've done that is a good one.
1689
6431073
2469
Una volta fatto, va bene.
107:13
From Tomek 2.0 Dutch courage,
1690
6433542
4688
Da Tomek 2.0 Il coraggio olandese,
107:18
which is a different type, which is courage
1691
6438313
3520
che è un tipo diverso, che è il coraggio
107:21
borne out of alcohol.
1692
6441917
2686
nato dall'alcol.
107:24
So that's a very good phrase.
1693
6444603
3804
Quindi è un'ottima frase.
107:28
So if you sometimes, if you drink alcohol,
1694
6448473
4522
Quindi se a volte bevi alcolici,
107:33
it can suppress your feelings of fear.
1695
6453061
3704
questo può sopprimere i tuoi sentimenti di paura.
107:36
And they call it Dutch courage, don't they I think I'm.
1696
6456848
3103
E lo chiamano coraggio olandese, non è vero?
107:40
I think that's right.
1697
6460001
801
107:40
And it doesn't necessarily refer to drink
1698
6460802
2970
Penso che sia giusto.
E non si riferisce necessariamente a bere
107:43
anything that that is helping you to to to build up your courage.
1699
6463772
4154
qualcosa che ti aiuti a rafforzare il tuo coraggio.
107:47
But but it's really your your own physical courage.
1700
6467926
4888
Ma in realtà è il tuo coraggio fisico.
107:52
It is something that is helping you.
1701
6472898
1418
È qualcosa che ti sta aiutando.
107:54
So he might even be something else that you're taking into your body.
1702
6474316
4287
Quindi potrebbe anche essere qualcos'altro che stai introducendo nel tuo corpo.
107:58
It could be. Yeah, it's something to help you.
1703
6478603
2903
Potrebbe essere. Sì, è qualcosa che ti aiuta.
108:01
Usually alcohol too,
1704
6481506
3887
Di solito anche l'alcol,
108:05
because if you say you wanted to chat up a woman and you were too frightened and
1705
6485477
4688
perché se dici che volevi fare due chiacchiere con una donna ed eri troppo spaventato e
108:10
but or you wanted to tell somebody
1706
6490231
2470
ma oppure volevi dire a qualcuno
108:12
something they didn't know you and you want to wanted to tell them
1707
6492701
3987
qualcosa che non ti conosceva e volevi dirgli
108:16
if you took some alcohol,
1708
6496921
3003
se hai preso dell'alcol,
108:20
your inhibitions are lower than they.
1709
6500024
2520
il tuo le inibizioni sono inferiori a loro.
108:22
Yes. So you're you are less self-conscious.
1710
6502544
3803
SÌ. Quindi sei meno consapevole di te stesso.
108:26
You you lose your self-consciousness.
1711
6506381
3703
Tu perdi la tua autocoscienza.
108:30
So thanks for that.
1712
6510151
1752
Quindi grazie per questo.
108:31
So yeah, that, that often is quite useful
1713
6511903
4838
Quindi sì, questo spesso è molto utile
108:36
if you want to overcome sort of inner
1714
6516824
4205
se vuoi superare una sorta di
108:41
fears to do something because it can get you into trouble as well.
1715
6521112
5222
paure interiori per fare qualcosa perché può metterti nei guai anche tu.
108:46
But okay, Steve, another one was we only got eight,
1716
6526334
3420
Ma okay, Steve, un'altra cosa è che ci restano solo otto,
108:49
8 minutes left and we have about another nine things to look at.
1717
6529837
4638
otto minuti e abbiamo altre nove cose da guardare.
108:54
So we can do each of these
1718
6534542
3136
Quindi possiamo fare ognuna di queste cose
108:57
and give a minute to one bold and forthright,
1719
6537762
4054
e dedicare un minuto a una persona audace e schietta,
109:01
a person who is not afraid to stand up for themselves
1720
6541899
2853
una persona che non ha paura di difendere se stessa
109:04
or maybe to show themselves off to other people.
1721
6544752
4154
o magari di mettersi in mostra davanti ad altre persone.
109:08
So if you are bold, forthright,
1722
6548973
4087
Quindi se sei audace, schietto,
109:13
it means you are not afraid to express your opinions.
1723
6553144
4087
significa che non hai paura di esprimere le tue opinioni.
109:17
There are many people nowadays they make a very nice salary
1724
6557231
6006
Ci sono molte persone al giorno d'oggi che guadagnano molto bene
109:23
from just talking and being bold and forthright.
1725
6563321
4471
semplicemente parlando ed essendo audaci e schietti.
109:27
They are giving their opinions on things.
1726
6567842
3503
Stanno dando le loro opinioni sulle cose.
109:31
So you are not afraid to stand up.
1727
6571412
3904
Quindi non hai paura di alzarti.
109:35
You are being bold, you are being forthright,
1728
6575316
4471
Sei audace, sei schietto,
109:39
you are not afraid to to to show
1729
6579787
4204
non hai paura di mostrare i
109:44
your your inner feelings.
1730
6584074
3003
tuoi sentimenti interiori.
109:47
A person who is weak, we might tell them
1731
6587294
4538
A una persona debole, potremmo dirgli
109:51
this, this some people might not like this,
1732
6591916
2519
questo, ad alcune persone potrebbe non piacere,
109:54
but you might have to tell someone
1733
6594435
2986
ma potresti dover dire a qualcuno
109:57
that they need to toughen up.
1734
6597571
3921
che ha bisogno di rafforzarsi.
110:01
Toughen up.
1735
6601575
1735
Rafforzarsi.
110:03
So this is a phrase that you might use to someone
1736
6603310
2886
Quindi questa è una frase che potresti usare con qualcuno
110:06
if you are trying to encourage them to be stronger,
1737
6606196
4388
se stai cercando di incoraggiarlo a essere più forte,
110:10
to have more strength in their character,
1738
6610651
5005
ad avere più forza nel suo carattere, gli
110:15
you tell them to toughen up, to be stronger.
1739
6615722
4922
dici di indurirsi, di essere più forte.
110:20
Come on, you have an inner strength.
1740
6620894
3537
Dai, hai una forza interiore.
110:24
You have an inner quality of strength.
1741
6624515
3520
Hai una qualità interiore di forza.
110:28
I think we all have it.
1742
6628201
1602
Penso che lo abbiamo tutti.
110:29
It's just that most of us
1743
6629803
2719
È solo che la maggior parte di noi
110:32
don't believe that we have it,
1744
6632522
2436
non crede di possederla,
110:34
but we all have some sort of inner strength.
1745
6634958
3587
ma tutti abbiamo una sorta di forza interiore.
110:38
So I think it is something we can all find in ourselves.
1746
6638612
4387
Quindi penso che sia qualcosa che tutti possiamo trovare in noi stessi.
110:42
Definitely be stronger.
1747
6642999
3120
Sicuramente essere più forte.
110:46
Now here is here is another one.
1748
6646353
1685
Ora eccone eccone un altro.
110:48
Steve, this this might.
1749
6648038
2219
Steve, questo potrebbe.
110:50
No, sorry, I was going to say yes.
1750
6650257
1651
No, scusa, stavo per dire di sì.
110:51
Here's another one from Tatiana to man up.
1751
6651908
4054
Eccone un altro di Tatiana da fare da uomo.
110:56
which is.
1752
6656046
1418
che è.
110:57
Yeah, that's similar to toughen up I think, isn't it.
1753
6657464
3553
Sì, penso che sia simile a rafforzarsi, non è vero?
111:01
If you tell somebody to man up, it means, well,
1754
6661034
4638
Se dici a qualcuno di comportarsi da uomo, significa che
111:05
the traditional view of a man is that he is always strong.
1755
6665822
4505
la visione tradizionale di un uomo è che è sempre forte.
111:10
Yes. Physically, mentally,
1756
6670543
3304
SÌ. Fisicamente, mentalmente,
111:13
you know, maybe a bit aggressive.
1757
6673930
2219
sai, forse un po' aggressivo.
111:16
He's not afraid.
1758
6676149
2436
Non ha paura.
111:18
So if
1759
6678668
300
111:18
somebody tells you to man up, I can tell a woman to man up.
1760
6678968
4588
Quindi se
qualcuno ti dice di comportarsi da uomo, posso dire a una donna di comportarsi da uomo.
111:23
Maybe another woman could tell another woman to manage.
1761
6683556
2770
Forse un'altra donna potrebbe dire a un'altra donna di cavarsela.
111:26
It's probably not a phrase used.
1762
6686326
2119
Probabilmente non è una frase usata.
111:28
It's normally used in a man who doesn't seem very manly. Yes.
1763
6688445
3987
Normalmente viene utilizzato in un uomo che non sembra molto virile. SÌ.
111:32
So maybe if the man is running away because he's afraid
1764
6692432
4121
Quindi forse se l'uomo sta scappando perché ha paura che
111:36
someone might say, come on, man.
1765
6696636
2636
qualcuno possa dire, andiamo, amico.
111:39
Yeah.
1766
6699272
734
Sì.
111:40
See if somebody says that to you, they're almost saying you're a bit of a coward
1767
6700006
4788
Vedi, se qualcuno ti dice una cosa del genere, sta quasi dicendo che sei un po' un codardo
111:44
and that you need to if you're a man, you need to.
1768
6704794
5189
e che devi farlo, se sei un uomo, devi farlo.
111:49
You use your supposed theoretical strengths
1769
6709983
4337
Usi i tuoi presunti punti di forza teorici
111:54
of a man and not to run away and cry
1770
6714404
4688
di un uomo e non per scappare e piangere a
111:59
man up.
1771
6719175
1001
dirotto.
112:00
It's it's a it's a phrase you don't want to have said to you, really.
1772
6720176
5656
È una frase che non avresti voluto che ti dicessero, davvero.
112:05
I've had it said to me many times, Here's another one, Steve.
1773
6725882
2669
Me lo sono sentito dire molte volte: eccone un altro, Steve.
112:08
This one, this one might be Steve.
1774
6728551
2586
Questo, questo potrebbe essere Steve.
112:11
This one might be controversial. Yeah.
1775
6731137
3003
Questo potrebbe essere controverso. Sì.
112:14
You might tell someone to grow some balls.
1776
6734173
5139
Potresti dire a qualcuno di far crescere delle palle.
112:19
This is a very blunt and some might say
1777
6739395
3837
Questo è un modo molto schietto e alcuni potrebbero dire
112:23
unfriendly way of telling
1778
6743316
2669
ostile per dire a
112:25
another person to become more courageous.
1779
6745985
3553
un'altra persona di diventare più coraggiosa.
112:29
You might say it to a male, a man who is a little weak
1780
6749622
4421
Potresti dirlo a un maschio, a un uomo che è un po' debole
112:34
and he doesn't want to take part in something because he's afraid to do it.
1781
6754126
6490
e non vuole prendere parte a qualcosa perché ha paura di farlo.
112:40
So someone might say to him, come on, grow some balls
1782
6760683
5172
Quindi qualcuno potrebbe dirgli, dai, fatti crescere le palle
112:45
and do we mean by that?
1783
6765855
2986
e cosa intendiamo con questo?
112:48
Well, well, I just said you say it to them because you want them to know.
1784
6768874
3604
Bene, bene, ho appena detto che glielo dici perché vuoi che lo sappiano.
112:52
I mean, just in case.
1785
6772478
1084
Voglio dire, per ogni evenienza.
112:53
People don't know what we mean by balls or balls is another name
1786
6773562
4555
La gente non sa cosa intendiamo per palle o palle è un altro nome
112:58
for the male sexual organs commonly known as the testicle.
1787
6778117
5906
per gli organi sessuali maschili comunemente conosciuti come testicolo.
113:04
That's it. Yeah.
1788
6784056
1084
Questo è tutto. Sì.
113:05
Grow some balls. So we often see.
1789
6785140
3721
Fai crescere delle palle. Quindi vediamo spesso.
113:08
I can't believe I'm doing that.
1790
6788944
1685
Non posso credere che lo sto facendo.
113:10
We see balls.
1791
6790629
1618
Vediamo le palle.
113:12
Yeah, well, I think we know you don't have to go that far.
1792
6792247
2486
Sì, beh, penso che sappiamo che non devi arrivare a tanto.
113:14
No, I was just to say, we see balls as a strength.
1793
6794733
4488
No, volevo solo dire che per noi il pallone è un punto di forza.
113:19
So that's why we tell a person to grow some.
1794
6799304
3721
Ecco perché diciamo a una persona di coltivarne un po'.
113:23
Because we are saying that that person doesn't have any courage.
1795
6803108
3520
Perché stiamo dicendo che quella persona non ha alcun coraggio.
113:26
So you must grow some balls.
1796
6806712
2869
Quindi devi farti crescere delle palle.
113:29
So I think that I think we covered that one quite well.
1797
6809581
2319
Quindi penso che penso che l'abbiamo trattato abbastanza bene.
113:31
Well, it's strangely enough, just before you were at virtually same time, you put that on
1798
6811900
5172
Beh, è ​​abbastanza strano che, poco prima che tu fossi praticamente nello stesso momento, hai messo questa frase su
113:37
Tomic to point out use the phrase grow a pair, which is the same thing.
1799
6817155
5689
Tomic per fargli notare l'uso della frase "cresci una coppia", che è la stessa cosa.
113:42
You don't you know, grow a pair means
1800
6822844
3737
Non lo sai, far crescere un paio significa avere
113:46
some balls.
1801
6826665
1101
delle palle.
113:47
Yes, basically, yeah.
1802
6827766
2519
Sì, sostanzialmente sì.
113:50
Be more confident, be more assertive.
1803
6830285
2870
Sii più fiducioso, sii più assertivo.
113:53
We have 2 minutes
1804
6833155
3053
Ci restano 2 minuti
113:56
left by the lack of confidence.
1805
6836291
3003
per la mancanza di fiducia.
113:59
If you have lack of confidence, it means you are unsure of your own
1806
6839311
5805
Se hai mancanza di fiducia, significa che non
114:05
to be unsure of one's abilities.
1807
6845200
2736
sei sicuro delle tue capacità.
114:07
You have a lack of confidence.
1808
6847936
2719
Hai una mancanza di fiducia.
114:10
So if you lack confidence, I bet I'm looking at the comments.
1809
6850655
5222
Quindi, se ti manca la fiducia, scommetto che sto guardando i commenti. Lo
114:15
I know. I'm just I don't know.
1810
6855877
1718
so. È solo che non lo so.
114:17
Steve, we've got to go in your carry on. Yeah.
1811
6857595
2987
Steve, dobbiamo andare con il tuo bagaglio a mano. Sì.
114:20
Lack of confidence.
1812
6860649
1768
Mancanza di confidenza.
114:22
So you don't have the courage.
1813
6862417
3370
Quindi non hai il coraggio.
114:25
Maybe you lack the confidence to do something.
1814
6865870
3821
Forse ti manca la fiducia necessaria per fare qualcosa.
114:29
I've often said this when people are learning English, the hardest part of learning
1815
6869774
5522
L'ho detto spesso quando le persone imparano l'inglese, la parte più difficile dell'apprendimento di
114:35
any language is speaking the language,
1816
6875380
3487
qualsiasi lingua è parlarla,
114:38
using it in front of other people.
1817
6878950
3003
usandola di fronte ad altre persone.
114:41
You have to build up courage.
1818
6881986
2820
Devi trovare coraggio.
114:44
You have to build up courage.
1819
6884806
2669
Devi trovare coraggio.
114:47
So quite often you have to do something.
1820
6887475
2986
Quindi molto spesso devi fare qualcosa.
114:50
You have to put yourself forward.
1821
6890528
2636
Devi farti avanti.
114:53
You have to put yourself in a situation where you have to
1822
6893164
3620
Devi metterti in una situazione in cui, suppongo,
114:56
I suppose you have to have some some pressure,
1823
6896851
2619
devi avere una certa pressione,
114:59
some sort of pressure around you.
1824
6899470
2853
una sorta di pressione intorno a te.
115:02
So you gain confidence.
1825
6902323
3003
Quindi acquisisci fiducia.
115:05
Normally through action, you build up
1826
6905493
4571
Normalmente attraverso l'azione accresci il
115:10
your courage, you build up your confidence,
1827
6910148
5288
tuo coraggio, accresci la tua fiducia,
115:15
and maybe you
1828
6915520
800
e forse
115:16
have a good friend, Steve, maybe you have a lovely friend
1829
6916320
4038
hai un buon amico, Steve, forse hai un amico adorabile
115:20
who wants you to do well they want you to be a strong person.
1830
6920441
4638
che vuole che tu faccia bene, vuole che tu sia una persona forte.
115:25
Maybe they recognise that you have strength within you,
1831
6925096
4988
Forse riconoscono che hai forza dentro di te,
115:30
so they will encourage,
1832
6930151
2586
quindi ti incoraggeranno,
115:32
so to give courage to persuade someone
1833
6932737
6256
quindi daranno il coraggio per convincere qualcuno
115:39
to do something normally, something positive
1834
6939076
3387
a fare qualcosa di normale, qualcosa di positivo che
115:42
you encourage, someone to do.
1835
6942496
3320
incoraggi, qualcuno da fare.
115:45
Something you encourage someone to pursue a thing
1836
6945816
5589
Qualcosa che incoraggi qualcuno a perseguire una cosa
115:51
that they are interested in a certain thing that they are interested in.
1837
6951405
5739
che gli interessa, una certa cosa a cui è interessato.
115:57
Finally, before we finish today,
1838
6957211
3003
Infine, prima di concludere oggi,
116:00
we often think of strength of character
1839
6960331
3003
spesso pensiamo alla forza di carattere
116:03
as being one of the reasons why people are successful.
1840
6963334
3670
come uno dei motivi per cui le persone hanno successo.
116:07
So if you have success in your life,
1841
6967154
3537
Quindi, se hai successo nella tua vita,
116:10
we often see the person
1842
6970774
3404
spesso vediamo la persona
116:14
as having a strong character,
1843
6974261
3253
come dotata di un carattere forte,
116:17
and I think that might be true.
1844
6977581
2953
e penso che potrebbe essere vero.
116:20
You often see people who are successful
1845
6980534
2786
Spesso vedi persone che hanno successo:
116:23
they normally seem very confident, very brave.
1846
6983320
4588
normalmente sembrano molto sicure, molto coraggiose.
116:28
They don't seem to have any lack of confidence, to be honest.
1847
6988142
5021
Non sembrano avere alcuna mancanza di fiducia, a dire il vero.
116:33
What would you would you say? Steve?
1848
6993247
2652
Cosa diresti? Steve?
116:35
Yeah.
1849
6995983
800
Sì.
116:36
yeah, Yes, I agree.
1850
6996783
2286
sì, sì, sono d'accordo.
116:39
I yes, it most if you look at most successful businessmen,
1851
6999069
4388
Sì, lo è soprattutto se guardi agli uomini d'affari di maggior successo, le
116:43
people are successful in, you know,
1852
7003457
3837
persone hanno successo, sai,
116:47
the Ron Musks of this world.
1853
7007377
2519
i Ron Musk di questo mondo.
116:49
They've got certain characteristics that
1854
7009896
3370
Hanno alcune caratteristiche che
116:53
have helped them to get where they are.
1855
7013350
1651
li hanno aiutati ad arrivare dove sono.
116:55
They're bold, their strength
1856
7015001
3054
Sono audaci, la loro forza
116:58
of character, stubbornness, sometimes assertiveness.
1857
7018055
4037
di carattere, testardaggine, a volte assertività.
117:02
These are often, I mean, often these are seen as negative things as well.
1858
7022175
4038
Queste sono spesso, voglio dire, spesso sono viste anche come cose negative.
117:06
You can go too far with it.
1859
7026296
1151
Puoi andare troppo lontano con esso.
117:07
But yeah, exactly.
1860
7027447
2286
Ma sì, esattamente.
117:09
So, so we often do see
1861
7029733
2119
Quindi, spesso vediamo la
117:11
strength of character as being the key to being successful.
1862
7031852
4671
forza di carattere come la chiave per avere successo.
117:16
And I suppose another thing you could say to someone
1863
7036606
2419
E suppongo che un'altra cosa che potresti dire a qualcuno
117:19
may be they, they feel a little
1864
7039025
3254
potrebbe essere che sentono un po'
117:22
this heart and maybe they want to quit or give up something.
1865
7042362
4421
questo cuore e forse vogliono mollare o rinunciare a qualcosa.
117:26
You tell them, Don't give up, don't stop, don't give up.
1866
7046866
5639
Dici loro: non arrenderti, non fermarti, non arrenderti.
117:32
So you can find strength of character.
1867
7052589
3036
Quindi puoi trovare la forza di carattere.
117:35
You can find strength to carry on just by hearing that
1868
7055625
5906
Puoi trovare la forza per andare avanti anche solo ascoltando quella
117:41
magic sentence, that wonderful
1869
7061531
3003
frase magica, quella
117:44
phrase, don't give up.
1870
7064534
4388
frase meravigliosa, non mollare.
117:49
And I think
1871
7069005
500
117:49
that is a good way of ending today's live stream.
1872
7069505
3003
E penso
che sia un buon modo per concludere il live streaming di oggi.
117:52
A positive note, whatever it is you are trying to do in life,
1873
7072575
4505
Una nota positiva, qualunque cosa tu stia cercando di fare nella vita,
117:57
whatever people say to you, maybe they try to discourage you.
1874
7077163
3987
qualunque cosa ti dicano le persone, forse cercano di scoraggiarti.
118:01
Don't give up.
1875
7081150
2636
Non arrenderti.
118:03
Don't let them win.
1876
7083786
1735
Non lasciarli vincere.
118:05
Don't let them steal your dream at all.
1877
7085521
4939
Non lasciare assolutamente che ti rubino il sogno.
118:10
And that is almost it today, Steve All right, Mr.
1878
7090543
3604
E per oggi è quasi tutto, Steve. Va bene, signor
118:14
Duncan, lovely to be here and hopefully see you all again next Sunday.
1879
7094147
5488
Duncan, è un piacere essere qui e spero di rivedervi tutti domenica prossima.
118:19
We have a busy week coming as well.
1880
7099652
2319
Anche noi abbiamo una settimana impegnativa in arrivo.
118:21
I might be with you live on Tuesday.
1881
7101971
5122
Potrei essere con te dal vivo martedì.
118:27
I'm not sure at the moment because we are both going away,
1882
7107193
4171
Non ne sono sicuro al momento perché entrambi andremo via,
118:31
both doing our own things.
1883
7111447
2786
entrambi faremo le nostre cose.
118:34
So Mr.
1884
7114233
484
118:34
Steve is doing his own thing and I'm doing my own thing.
1885
7114717
3003
Quindi il signor
Steve sta facendo le sue cose e io sto facendo le mie cose.
118:37
So we might be doing some some slightly different things.
1886
7117937
3320
Quindi potremmo fare alcune cose leggermente diverse.
118:41
It all depends on the weather, to be honest, because we have this giant
1887
7121257
4154
Dipende tutto dal tempo, a dire il vero, perché c'è questa gigantesca
118:45
tropical storm coming this way.
1888
7125494
2970
tempesta tropicale in arrivo da questa parte.
118:48
I can't believe we're having a tropical storm during winter.
1889
7128464
5439
Non posso credere che stiamo attraversando una tempesta tropicale durante l'inverno.
118:53
Has that ever happened before?
1890
7133986
2369
È mai successo prima?
118:56
Have we ever had a tropical storm during the winter?
1891
7136355
2970
Abbiamo mai avuto una tempesta tropicale durante l’inverno?
118:59
I don't know.
1892
7139325
1101
Non lo so.
119:00
But the weather is going to be a little bit
1893
7140426
3003
Ma nei prossimi giorni il tempo sarà un po’
119:03
unpleasant over the next few days.
1894
7143579
2886
sgradevole.
119:06
Thank you, Mr. Steve.
1895
7146465
1101
Grazie, signor Steve.
119:07
I know you want to have a rest because Steve is not feeling 100%.
1896
7147566
6223
So che vuoi riposarti perché Steve non si sente al 100%.
119:13
So thank you, Steve.
1897
7153872
1619
Quindi grazie, Steve. Ho
119:15
I've kept going.
1898
7155491
1735
continuato.
119:17
I've been resilient.
1899
7157226
1284
Sono stato resiliente.
119:18
You've been very resilient.
1900
7158510
3003
Sei stato molto resistente.
119:21
Thank you very much. All right, then.
1901
7161513
2019
Grazie mille. Bene allora.
119:23
We'll see you next Sunday.
1902
7163532
2486
Ci vediamo domenica prossima.
119:26
Bye bye.
1903
7166018
1168
Ciao ciao.
119:27
That's it. Mr.
1904
7167186
750
119:27
Steve is going there, and I will
1905
7167936
4722
Questo è tutto. Il signor
Steve andrà lì e io
119:32
I will wrap up today's live stream.
1906
7172741
3220
concluderò il live streaming di oggi.
119:36
Thanks for joining me.
1907
7176044
1202
Grazie per esserti unito a me.
119:37
I hope you've enjoyed all of this that's been happening for the past 2 hours.
1908
7177246
4688
Spero che tutto ciò che è accaduto nelle ultime due ore vi sia piaciuto.
119:42
And of course, my little donkey, my little dog,
1909
7182000
3721
E ovviamente, mio ​​asinello, mio ​​cagnolino,
119:45
just in case you haven't realised, I have a little dog in the studio.
1910
7185721
4337
nel caso non l'avessi capito, ho un cagnolino nello studio.
119:50
It's not real, by the way.
1911
7190142
2118
Non è reale, comunque.
119:52
It's made of porcelain, but it's very cute.
1912
7192260
3587
È fatto di porcellana, ma è molto carino.
119:55
And I've called it Napoleon.
1913
7195931
2102
E l'ho chiamato Napoleone.
119:58
Basingstoke, the third that is the name.
1914
7198033
3787
Basingstoke, il terzo, questo è il nome.
120:01
Thank you for watching.
1915
7201903
1051
Grazie per aver guardato.
120:02
See you later.
1916
7202954
1068
Arrivederci.
120:04
Take care of yourself.
1917
7204022
1468
Prendersi cura di se stessi.
120:05
Wherever you are in the world.
1918
7205490
2169
Ovunque tu sia nel mondo.
120:07
I hope you have a superduper time and I will see you during the week.
1919
7207659
5639
Spero che tu ti diverta tantissimo e ci vediamo durante la settimana.
120:13
I will be live with you
1920
7213298
3003
Sarò in diretta con te
120:16
in a surprise
1921
7216384
2102
in un posto a sorpresa
120:18
place if the weather stays nice.
1922
7218486
4655
se il tempo resta bello.
120:23
Thank you very much.
1923
7223225
1201
Grazie mille.
120:24
See you soon.
1924
7224426
1051
Arrivederci.
120:25
Take care.
1925
7225477
784
Occuparsi.
120:26
And don't forget to send me a lovely like as well.
1926
7226261
2903
E non dimenticare di mandarmi anche un bel mi piace.
120:29
Can you send me a lovely like to show you can.
1927
7229164
4454
Puoi mandarmi un bel mi piace per dimostrarmi che puoi.
120:33
That would be ever so nice Thank you very much.
1928
7233702
3403
Sarebbe davvero carino. Grazie mille.
120:37
And of course, until the next time we meet here today and every time
1929
7237122
4321
E ovviamente, fino alla prossima volta che ci incontreremo qui oggi e ogni volta che sarò
120:41
I'm alive,
1930
7241443
3553
vivo,
120:45
you know what's coming next.
1931
7245063
1151
saprai cosa succederà dopo.
120:46
Yes, you do...
1932
7246214
801
Sì, lo fai...
120:50
ta ta for now.
1933
7250752
1284
per ora.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7