Mr Steve's English chit chat live - I like cars - I like big cars

4,783 views ・ 2018-08-28

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:58
hello and welcome on this Tuesday night to Mister Steve's live English mr. Steve's
0
58000
11610
olá e bem-vindo nesta noite de terça-feira ao sr inglês ao vivo do Sr. Steve.
01:09
chitchat live Oh ladies and gentlemen I can't wait to see you all I was here on
1
69610
9250
Bate-papo de Steve ao vivo Oh, senhoras e senhores, mal posso esperar para ver todos vocês. Estive aqui no
01:18
Sunday with mr. Duncan and and unfortunately we'll go I'll go into that
2
78860
5009
domingo com o sr. Duncan e, infelizmente, iremos. Vou falar sobre isso daqui a
01:23
in a bit but mr. Duncan isn't feeling too well at the moment so what we're
3
83869
6241
pouco, mas o sr. Duncan não está se sentindo muito bem no momento, então o que
01:30
going to do is I have basically taken over the English lessons for mr. Steve
4
90110
5910
vamos fazer é basicamente assumir as aulas de inglês para o sr. Steve
01:36
and I'm so excited because I love the live chat and I want to teach you all
5
96020
6239
e eu estamos muito empolgados porque adoro o chat ao vivo e quero ensinar inglês a todos vocês
01:42
English and I want to take over from where mr. Duncan has that's
6
102259
7321
e quero assumir de onde o sr. Duncan tem que,
01:49
unfortunately absconded from his duties so I'm trying to get the hang of the
7
109580
7770
infelizmente, fugiu de suas funções, então estou tentando pegar o jeito dos
01:57
controls here and what so what I'll click on sir mr. Duncan normally seemed
8
117350
5610
controles aqui e então o que vou clicar em senhor senhor. Duncan normalmente parecia
02:02
clicking down here somewhere I'm not sure what he's doing I'm trying to get
9
122960
3570
clicar aqui em algum lugar não tenho certeza do que ele está fazendo estou tentando
02:06
myself on the screen but I'm not quite sure how to do it
10
126530
4080
me colocar na tela mas não tenho certeza de como fazer isso tenha paciência
02:10
bear with me we'll get their revenge I think I'm there I think I press the
11
130610
6000
vamos nos vingar acho que estou aí acho que apertei o
02:16
right button welcome everybody and welcome to mr. Steve's live chat how are
12
136610
7439
botão direito bem-vindos a todos e bem-vindos ao sr. Bate-papo ao vivo de Steve, como
02:24
you today are you well I hope so are you happy I hope so ha I think
13
144049
7831
você está hoje, você está bem, espero que você esteja feliz?
02:31
that's what mr. Duncan usually says but anyway
14
151880
3389
Duncan costuma dizer, mas de qualquer maneira
02:35
here we are we've got to have we've got a packed programme tonight we're going
15
155269
3840
aqui estamos temos que ter temos um programa lotado hoje à noite vamos
02:39
to talk about all sorts of English things mainly related to cars because
16
159109
4741
falar sobre todos os tipos de coisas em inglês principalmente relacionadas a carros porque é sobre isso que
02:43
that's what I like to talk about all the time and mr. Duncan never lets me talk
17
163850
3660
gosto de falar o tempo todo e senhor. Duncan nunca me deixa falar
02:47
about cars so basically this is an English lesson all about cars so I hope
18
167510
5250
sobre carros, então basicamente esta é uma aula de inglês sobre carros, então espero que
02:52
you don't mind a please stick with it though because there will be lots of
19
172760
2880
você não se importe e, por favor, continue com ela porque haverá muitas
02:55
useful words that are related to cars that can be used in everyday language
20
175640
6050
palavras úteis relacionadas a carros que podem ser usadas no dia a dia linguagem
03:01
now at this point I think mr. Duncan usually show
21
181690
4250
agora neste momento eu acho que mr. Duncan geralmente mostra
03:05
some kind of random video something that he's something these sisters were filmed
22
185940
4469
algum tipo de vídeo aleatório algo que ele é algo que essas irmãs foram filmadas
03:10
as he's been walking along so I found something sort of in the archives so
23
190409
5671
enquanto ele caminhava então eu encontrei algo meio que nos arquivos então
03:16
here we go is it here's a live random video of what are those that they're
24
196080
6120
aqui vamos nós aqui está um vídeo aleatório ao vivo do que são aqueles que eles estão
03:22
there hay bales oh I don't think I've don't think I've edited that very well
25
202200
6649
lá fardos de feno, oh, acho que não, acho que não editei isso muito bem
03:28
doesn't appear to be going too well there anyway they're hay bales and mr.
26
208849
7780
.
03:36
Duncan film those on Saturday and I found it in his camera and I just
27
216629
4170
Duncan filmou isso no sábado e eu encontrei na câmera dele e
03:40
thought I would try and edit it edit that together and put it on for you so
28
220799
6261
pensei em tentar editá-lo, editá- lo e colocá-lo para você tão
03:47
right oh well I know how do I get rid of that right just click on here click now
29
227060
7060
bem, oh bem, eu sei como me livrar disso, basta clicar aqui, clicar agora
03:54
there's an interesting word click all sorts of words that you can use relating
30
234120
5190
há uma palavra interessante clique em todos os tipos de palavras que você pode usar relacionadas
03:59
to click of course are there I was clicking on ER on on a mouse to try and
31
239310
4709
a clicar é claro que eu estava clicando em ER em um mouse para tentar me
04:04
get rid of that particular video but I hope you like that yeah I think it's
32
244019
4231
livrar daquele vídeo em particular, mas espero que goste sim, acho que
04:08
going really well so far I'm so pleased with myself now mr. Duncan let me talk
33
248250
4680
vai muito bem até agora estou tão satisfeito comigo mesmo agora mr. Duncan, deixe-me falar,
04:12
let me talk to you about poor mr. Duncan now mr. Duncan on Sunday wasn't at his
34
252930
9330
deixe-me falar com você sobre o pobre sr. Duncan agora sr. Duncan no domingo não estava no seu
04:22
best was he we all know that and a lot of you
35
262260
4879
melhor, todos nós sabemos disso e muitos de vocês
04:27
could tell that mr. Duncan wasn't very well uh you could say that he's had a
36
267139
6250
podem dizer que o sr. Duncan não estava muito bem uh você poderia dizer que ele teve um
04:33
bit of a meltdown a melt down now usually we use the word meltdown now
37
273389
10051
pequeno colapso um derretimento agora geralmente usamos a palavra colapso agora
04:43
that that word came into use referring to a nuclear reactor that has you can't
38
283440
9900
que essa palavra entrou em uso referindo-se a um reator nuclear que você não pode
04:53
cool it anymore and and literally the the innards of the nuclear reactor just
39
293340
5460
mais resfriá-lo e e literalmente as entranhas do reator nuclear
04:58
literally melt down and it's irreversible
40
298800
4410
literalmente derretem e são irreversíveis,
05:03
so meltdown refers to a nuclear reactor that literally is melting down because
41
303210
6570
então colapso refere-se a um reator nuclear que literalmente está derretendo porque
05:09
you can't cool it off anymore and you can use the word meltdown to refer to
42
309780
4920
você não pode mais esfriá-lo e pode usar a palavra colapso para se referir
05:14
maybe a company that is going out of business
43
314700
4450
talvez a uma empresa que está falindo
05:19
so a company that is literally going wrong irreversibly going wrong you could
44
319150
6030
então uma empresa que está literalmente indo mal irreversivelmente indo mal você poderia
05:25
say is going into meltdown all that company that they're not doing very well
45
325180
4770
dizer que está entrando em colapso toda aquela empresa que eles não estão mais indo muito
05:29
anymore they've lost half their staff their products are all out-of-date
46
329950
5540
bem eles perderam metade de sua equipe seus produtos estão todos fora - data em que
05:35
they're going into meltdown so you can use it to describe a company or the
47
335490
5710
eles estão entrando em colapso, então você pode usá-lo para descrever uma empresa ou o
05:41
stock market if that goes crashes you can say the stock market's gone into
48
341200
4920
mercado de ações, se isso der errado, você pode dizer que o mercado de ações entrou em
05:46
meltdown and it usually refers to something this irreversible banks as
49
346120
6750
colapso e geralmente se refere a algo como bancos irreversíveis
05:52
well so when the banks when we have the financial crisis banks went into
50
352870
3720
também, então quando os bancos quando temos a crise financeira os bancos entraram em
05:56
meltdown I'm rambling I know I'm rambling but never mind so informally in
51
356590
5510
colapso estou divagando eu sei que estou divagando mas não importa tão informalmente em
06:02
informal English you would use the word meltdown to describe someone who's
52
362100
5320
inglês informal você usaria a palavra colapso para descrever alguém que
06:07
having a bit of an emotional breakdown what's that furry thing up there oh it's
53
367420
5430
está tendo um colapso emocional o que é aquela coisa peluda aqui, oh, é
06:12
a microphone so when people have when he describes
54
372850
4020
um microfone, então quando as pessoas têm quando ele descreve
06:16
someone that's having a meltdown it means they're having a bit of an
55
376870
4230
alguém que está tendo um colapso, significa que eles estão tendo uma
06:21
emotional crisis so they're upset they're in doubt about what they're
56
381100
5730
crise emocional, então estão chateados, estão em dúvida sobre o que estão
06:26
doing they're probably crying a lot and just acting in a very irrational way you
57
386830
7740
fazendo, provavelmente estão chorando muito e apenas agindo de uma maneira muito irracional, você
06:34
can say that they're having a meltdown so it doesn't literally mean they're
58
394570
4140
pode dizer que eles estão tendo um colapso, então isso não significa literalmente que eles estão
06:38
having an emotional breakdown it's a temporary thing unlike the nuclear
59
398710
3810
tendo um colapso emocional, é uma coisa temporária ao contrário do
06:42
reactor that's irreversible when when we talk about a meltdown when someone's
60
402520
5910
reator nuclear que é irreversível quando falamos sobre um colapso quando alguém está
06:48
having a meltdown it's usually reversible and temporary so you can say
61
408430
4170
tendo um colapso geralmente é reversível e temporário então você pode dizer que
06:52
someone in the office has they're too busy got a lot on their plate a lot on
62
412600
6450
alguém no escritório está muito ocupado tem muito o que fazer muito em
06:59
their mind then you can say that Oh Jane over there or she's having a bit of a
63
419050
5700
sua mente então você pode dizer que Oh Jane ali ou ela está tendo um pouco de um
07:04
meltdown today so she might be shouting at everybody acting in a stressed
64
424750
5190
colapso hoje, então ela pode estar gritando com todo mundo agindo de
07:09
irrational way and looking very unhappy and and really not in the moment and
65
429940
6180
maneira irracional e estressada e parecendo muito infeliz e realmente não no momento e
07:16
their worries and their problems have become so great in their mind that they
66
436120
7260
suas preocupações e problemas se tornaram tão grandes em suas mentes que eles realmente
07:23
can't really see the wood for the trees they can't really see the good anymore
67
443380
4980
não conseguem ver a madeira para as árvores eles realmente não podem mais ver o bem,
07:28
they can only see the negative and unfortunately that's what happened
68
448360
5070
eles só podem ver o negativo e, infelizmente, foi o que aconteceu
07:33
to mr. Duncan on Sunday he had a bit of a meltdown oh I think I'm controlling
69
453430
5370
com o sr. Duncan no domingo ele teve um pequeno colapso oh eu acho que estou controlando
07:38
everything very well here so yeah Oh blimey what's happening there
70
458800
5070
tudo muito bem aqui então sim Oh caramba o que está acontecendo aí
07:43
Oh Oh where is mr. Duncan when I need him
71
463870
3600
Oh Oh onde está o sr. Duncan quando eu preciso dele
07:47
Hey I thought I knew how to work this stuff here but oh never mind right so
72
467470
4860
Ei, eu pensei que sabia como trabalhar essas coisas aqui, mas oh, não importa, então
07:52
yes he had of it I think I'll have a meltdown in a minute he had this
73
472330
3450
sim, ele teve um, acho que vou ter um colapso em um minuto, ele teve um
07:55
meltdown but anyway he's in bed and I've been looking after him I've known him
74
475780
6810
colapso, mas de qualquer maneira ele está na cama e eu Tenho cuidado dele, conheço-o
08:02
for 30 years he has these little mini meltdowns from time to time does poor
75
482590
5580
há 30 anos, ele tem esses pequenos colapsos de vez em quando, pobre do
08:08
our mr. Duncan but we all love him very much and I've been taking good care of
76
488170
4620
nosso sr. Duncan, mas todos nós o amamos muito e tenho cuidado bem
08:12
him I've been feeding him gruel and he's been drunk most of the time so we took
77
492790
6420
dele. Tenho dado mingau para ele e ele está bêbado a maior parte do tempo, então seguimos
08:19
the advice from mr. vodka man and no I'm joking he hasn't been drinking at all
78
499210
5010
o conselho do sr. homem da vodca e não, estou brincando ele não tem bebido nada
08:24
he's been in bed sobbing and crying and I have been handing him in the boxes of
79
504220
6480
ele tem estado na cama soluçando e chorando e eu tenho entregado a ele as caixas de
08:30
tissues we've used up it's just unbelievable but he is slowly getting
80
510700
5370
lenços que usamos é simplesmente inacreditável mas ele está melhorando lentamente
08:36
better but I just thought I don't know if he's ever going to come back so I
81
516070
2610
mas eu apenas pensei que não sei se ele vai voltar, então
08:38
thought mr. Steve it's time for you to take charge and show what you can do and
82
518680
7380
pensei que o sr. Steve é ​​hora de você assumir o controle e mostrar o que você pode fazer e
08:46
I think I'm doing magnificently right okay it's tyre up around this time I
83
526060
4380
acho que estou indo magnificamente certo ok está cansado nessa hora
08:50
think it's time to have a look why don't we see look at the outside camera and
84
530440
4530
acho que é hora de dar uma olhada por que não vemos olhe para a câmera externa e
08:54
look at the view outside right now mr. Duncan loves it either so there oh oh oh
85
534970
6180
olhe para a vista lá fora agora, sr. Duncan também adora então aí oh oh oh
09:01
of course I forgot it's nighttime here it's ten o'clock at night in fact it's
86
541150
6450
claro que eu esqueci que é noite aqui são dez horas da noite na verdade são
09:07
quarter past 10:00 of course it's dark laughter right so there's no point in
87
547600
4350
10 e quinze claro que é uma risada sombria então não adianta
09:11
showing that so anyway it's dark outside as you can see as you would expect at
88
551950
4880
mostrar isso então de qualquer maneira está escuro lá fora como você pode ver como seria de esperar às
09:16
10:15 p.m. in UK where you are of course it might be it might be light you might
89
556830
7510
22h15. no Reino Unido, onde você está, é claro, pode ser claro, você pode
09:24
be just getting up and getting ready having your breakfast and go into work
90
564340
3570
estar apenas se levantando e se preparando para tomar seu café da manhã e ir para o trabalho, o
09:27
which a lot of people do that watches around the world so the other phrase you
91
567910
4830
que muitas pessoas fazem, que assistem ao redor do mundo, então a outra frase, você
09:32
could say that mr. Duncan was feeling sorry for himself feeling sorry for
92
572740
5880
poderia dizer que o sr . Duncan estava sentindo pena de si mesmo sentindo pena de
09:38
himself things probably haven't been going
93
578620
5100
si mesmo as coisas provavelmente não estão indo
09:43
as well as mr. Duncan would like on his livestream let's be honest and uh he was
94
583720
7500
tão bem quanto o sr. Duncan gostaria de sua transmissão ao vivo, vamos ser honestos e uh, ele estava
09:51
feeling a bit sorry for himself I think he forgot how much you all love him and
95
591220
6500
sentindo um pouco de pena de si mesmo, acho que ele esqueceu o quanto todos vocês o amam e
09:57
which we all do now at this point I'm going to have try and see if I can have
96
597720
6549
o que todos nós fazemos agora, neste momento, vou tentar ver se consigo
10:04
a go at using this little well I think it's called is it a mouse and I'm going
97
604269
7380
tente usar este pequeno bem, acho que se chama é um mouse e vou
10:11
to have a look at the live chat because I love the live chat and basically
98
611649
2730
dar uma olhada no chat ao vivo porque adoro o chat ao vivo e basicamente é isso que é o
10:14
that's what right live chat now so let me have a go here all right ah so who's
99
614379
5760
chat ao vivo agora, então deixe- me dar uma olhada aqui tudo bem ah então quem é o
10:20
first on today who's first on the live chat because mr. Duncan always gives
100
620139
3810
primeiro hoje quem é o primeiro no chat ao vivo porque o sr. Duncan sempre dá
10:23
everybody a nice big clap when their rather than Julie G was first today ro
101
623949
8010
uma grande palmada para todos quando eles, em vez de Julie G, foram os primeiros hoje ro
10:31
Julie gee I don't know how to put the clock on there oh I think I found out
102
631959
5851
Julie caramba, eu não sei como acertar o relógio, oh, acho que descobri
10:37
how to do it Julie G hi Francesco Mehnaz Tomic Oh everybody's
103
637810
5490
como fazê-lo Julie G oi Francesco Mehnaz Tomic Oh, todos
10:43
here Jojo six five seven I don't know you haven't
104
643300
3510
aqui Jojo seis cinco sete eu não sei você não tinha
10:46
seen you before I've got my register here of course
105
646810
3110
visto você antes eu tenho meu registro aqui é claro que
10:49
leonardo Barboza haven't seen me before either ah to add you to my register
106
649920
7380
leonardo Barboza também não me viu antes ah para adicionar você ao meu registro
10:57
cambia how happy to hear your voice out how lovely thank you very much Marlon
107
657300
5740
cambia que bom ouvir sua voz que adorável, muito obrigado Marlon
11:03
Lauri I'm just clapping everybody you know by the way because I don't think
108
663040
2849
Lauri, estou apenas batendo palmas para todos que você conhece, porque não acho que o
11:05
mr. Duncan gives people enough claps so I'm going to just clap everybody
109
665889
5310
sr. Duncan bate palmas o suficiente para as pessoas, então vou apenas bater palmas para todo mundo,
11:11
so hello Barden from Kurdistan wow that's such a long way away
110
671199
4880
então olá Barden do Curdistão uau, isso é tão longe
11:16
JC Geordie high AR yes it's me now mr. Duncan's gone he's not coming back it's
111
676079
6190
JC Geordie high AR sim, sou eu agora sr. Duncan se foi, ele não vai voltar, é
11:22
just you like the t-shirt yes sir I just got
112
682269
4531
só você, como a camiseta, sim, senhor, acabei de receber
11:26
what I did was mr. Duncan's was looking a bit scruffy scruffy so it was looking
113
686800
6180
o que fiz foi o sr. Duncan's estava parecendo um pouco desalinhado então parecia
11:32
a bit tired a bit worn I see I'm getting getting some English in here already I'm
114
692980
4920
um pouco cansado um pouco desgastado vejo que estou aprendendo um pouco de inglês aqui já estou
11:37
getting the hang of this Oh comes down here at the moment you'll be very angry
115
697900
8000
pegando o jeito disso Oh desça aqui no momento você vai ficar muito zangado
11:45
alright um what was I talking about I've lost my train of thought yes oh yes this
116
705900
4510
tudo bem do que eu estava falando eu perdi minha linha de pensamento sim oh sim este
11:50
is the smiley face and I've got the cap although I couldn't put you see ah
117
710410
5160
é o rosto sorridente e eu tenho o boné embora eu não pudesse colocar você vê ah
11:55
you see I saw mr. Duncan's smiley face t-shirt but I couldn't put it on because
118
715570
7080
você vê eu vi o sr. A camiseta com o rosto sorridente de Duncan, mas não pude vesti-la porque,
12:02
as we know mr. Duncan has been eating too many cakes and sweets and he's put
119
722650
5250
como sabemos, o sr. Duncan tem comido muitos bolos e doces e ele
12:07
on a lot of weight and I couldn't get his t-shirt on so I've just proved it
120
727900
4080
engordou muito e eu não consegui vestir sua camiseta, então eu apenas provei
12:11
out this smiley face and stuck it to one of my own so very nice anyway I may
121
731980
5520
este rosto sorridente e colei em um dos meus, muito legal de qualquer forma, posso
12:17
change the look later as you can see I've changed some of the set behind me
122
737500
3600
mudar o visual mais tarde, como você pode ver, mudei um pouco do set atrás de mim,
12:21
right so um I'm got me there I don't know if I can do this while we're here
123
741100
5370
então hum, estou lá, não sei se posso fazer isso enquanto estamos aqui
12:26
at the moment ticking off everybody on the live chat but what I thought I would
124
746470
5790
no momento marcando ponto todo mundo no bate-papo ao vivo, mas o que eu pensei em
12:32
talk about as well it's cars obviously I want to talk about cars and that is for
125
752260
7020
falar também são carros obviamente eu quero falar sobre carros e isso é pela
12:39
the next hour I'm going to talk solely about cars so here we go here are some
126
759280
5910
próxima hora eu vou falar apenas sobre carros então aqui vamos nós aqui estão alguns
12:45
of the car magazines that I subscribe to yes I subscribe to all these car
127
765190
5340
dos carros revistas que eu assino, sim, eu assino todas essas
12:50
magazines so first of all we've got Auto Express auto that's that's I think that
128
770530
6780
revistas de carros, então, antes de tudo,
12:57
means vehicle Auto Express so that one that's a bit of a sort of that comes out
129
777310
8070
13:05
weekly so let's have a look what auto express is talking about or was talking
130
785380
4770
temos a Auto Express auto. olha o que a auto express está falando ou estava falando
13:10
about now there we go there's a car isn't that about the ugliest car you've
131
790150
5820
agora lá vamos nós tem um carro não é o carro mais feio que você
13:15
ever seen in your life it's supposed to be a sports car it's at
132
795970
5550
já viu visto em sua vida, deveria ser um carro esportivo, é
13:21
some kind of Lexus hybrid it only gets three out of five stars and of course
133
801520
5790
algum tipo de híbrido Lexus, recebe apenas três de cinco estrelas e é claro que
13:27
I'll be reading this review from start to finish later on and we can see
134
807310
5760
lerei esta análise do início ao fim mais tarde e poderemos ver
13:33
exactly what's wrong with the Lexx Erick's ha RC hybrid it's basically too
135
813070
5889
exatamente o que há de errado com o Lexx Erick's ha RC híbrido é basicamente muito
13:38
heavy and ugly but there we go so it's Auto Express it's a weekly magazine and
136
818959
6031
pesado e feio mas lá vamos nós então é Auto Express é uma revista semanal e
13:44
auto car that's another one that's quite nice it's sort of not too in-depth but
137
824990
7110
carro automotivo que é outro que é muito bom não é muito aprofundado mas
13:52
it's more in depth than Auto Express and this one is from nineteen it's 19th of
138
832100
6840
é mais aprofundado do que Auto Express e este é de dezenove, é 19 de
13:58
March and what are we looking at here we're looking at a review of this
139
838940
4280
março e o que estamos vendo aqui?
14:03
c-class when that first came out against the new our gates the BMW 3-series so
140
843220
5590
14:08
there are two rival cars whoo there there we go that's the old 3-series that
141
848810
6959
lá vamos nós esse é o velho série 3 que
14:15
always wins these kind of tests we're talking about the mid-range sort of exec
142
855769
5310
sempre ganha esses tipos de testes estamos falando do carro médio tipo executivo
14:21
car sort of compact exec I don't know that the one there the white one is the
143
861079
5250
tipo compacto executivo não sei se esse aí o branco é o
14:26
new Mercedes or as it was a couple of years ago and it's big rival the BMW
144
866329
5911
novo Mercedes ou como era há alguns anos e seu grande rival, o BMW
14:32
3-series now the 3-series usually wins because it has better handling and all
145
872240
5760
série 3, agora o A série 3 geralmente vence porque tem melhor manuseio e todo
14:38
this kind of thing and the c-class is known a bit softer but in this case they
146
878000
6269
esse tipo de coisa e a classe C é conhecida um pouco mais suave, mas neste caso eles
14:44
like they like the Mercedes but the the C car still wins
147
884269
4531
gostam, gostam do Mercedes, mas o carro C ainda vence
14:48
now what car now R so look at the imagination of this magazine here they
148
888800
5190
agora, que carro agora R então olha na imaginação desta revista aqui eles
14:53
just called it car I mean you know talk about how long did it take them to come
149
893990
4680
apenas o chamaram de carro, quero dizer, você sabe, fale sobre quanto tempo eles levaram para
14:58
up with that I wonder and my favorite car of the moment by the way this is the
150
898670
3899
inventar isso, eu me pergunto e meu carro favorito do momento, a propósito, este é o
15:02
car I want so if anybody wants to donate and buy me a car then this is the one I
151
902569
5551
carro que eu quero, então, se alguém quer doar e me comprar um carro então é este que eu
15:08
want so donations please towards my car fund
152
908120
5430
quero então doações por favor para o fundo do meu carro
15:13
it's the Ford Mustang that's what I'm after a Ford Mustang it's the people's
153
913550
5219
é o Ford Mustang é o que eu estou atrás de um Ford Mustang é o carro do povo
15:18
car and this one I want the v8 though I don't want the that either the 2.2 eco
154
918769
7050
e este eu quero o v8 embora eu não Não quero que seja o 2.2 eco de
15:25
four-cylinder oh what a joke you don't buy a Mustang as take a
155
925819
3630
quatro cilindros, oh, que piada, você não compra um Mustang, mas sim um
15:29
four-cylinder engine dude he's gonna be the v8 or nothing or imagine that'll
156
929449
4140
motor de quatro cilindros, cara, ele vai ser o v8 ou nada, ou imagine que vai
15:33
nice rumbly sound and of course I do want the 6-speed manual not the
157
933589
4800
soar bem e é claro que eu quero. quero o manual de 6 marchas, não o
15:38
automatic alright so what are you doing out of bed you should be in bed mr.
158
938389
8521
automático, tudo bem, então o que você está fazendo fora da cama, você deveria estar na cama, sr.
15:46
Duncan don't forget you've had a meltdown you should be in bed wavy be
159
946910
7290
Duncan, não esqueça que você teve um colapso, você deveria estar na cama, ondulado, seja o
15:54
mr. Duncan I've been out for a walk you been out front you haven't been watching
160
954200
6690
sr. Duncan, saí para dar uma volta, você esteve na frente, não esteve assistindo a
16:00
anything have you mr. Duncan I haven't seen anything I've been outside in the
161
960890
4110
nada, senhor? Duncan eu não vi nada eu estive lá fora no
16:05
field at the back of the house I've been I've been playing with the cows what are
162
965000
6750
campo nos fundos da casa eu estive brincando com as vacas o que
16:11
you drinking
163
971750
2600
você está bebendo
16:14
it's for my stomach I may disappear make a phone call and some men in white coats
164
974500
16600
é para o meu estômago posso desaparecer faça uma ligação e alguns homens de jaleco branco
16:31
may come along and take mr. Duncan away because I don't think you're I don't
165
991100
4290
podem vir e levar o sr. Duncan afastado porque eu não acho que você não é, eu não
16:35
think you're up to it mr. doe what have you done to my studio
166
995390
2970
acho que você está pronto para isso, sr. o que você fez no meu estúdio
16:38
I've done nothing Joe studio yeah it's the it's the live English car chat
167
998360
5490
eu não fiz nada Joe studio sim é o chat de carro inglês ao vivo é isso
16:43
that's what this is now well let's look at some words what's happened here yeah
168
1003850
6480
agora bem vamos ver algumas palavras o que aconteceu aqui sim o
16:50
what's happened to my face oh yeah we didn't think you were coming back we
169
1010330
4199
que aconteceu com meu rosto oh sim nós não acho que você estava voltando,
16:54
thought you know mr. Duncan you having a bit of a meltdown abandoning all your
170
1014529
4801
pensamos que você conhece o sr. Duncan, você está tendo um colapso, abandonando todos os seus
16:59
your your loyal your loyalists and most wonderful viewers and I just thought
171
1019330
7020
leais, leais e espectadores maravilhosos e eu apenas pensei
17:06
well I didn't want to offer I'll wear a wear the usual peaked cap and put this
172
1026350
4469
bem, eu não queria oferecer, vou usar o boné de sempre e colocar isso
17:10
on to make people feel at home although it's obviously the face is prettier you
173
1030819
5101
para fazer as pessoas se sentirem em casa embora seja obviamente o rosto é mais bonito você
17:15
shouldn't drink how many times have I told you that is - five mil teaspoons of
174
1035920
4820
não deveria beber quantas vezes eu já disse a você - cinco mil colheres de chá de
17:20
gaviscon don't just drink it like that you'll clog up your stomach mr. Duncan
175
1040740
4959
gaviscon não apenas beba assim você vai entupir seu estômago sr. Duncan
17:25
and don't drink it from the bottle because you'll put germs in there I've
176
1045699
5431
e não beba da garrafa porque você vai colocar germes aí eu
17:31
really been drinking that of you it's almost finished anyway it's me - five
177
1051130
7650
realmente bebi isso de você está quase acabando de qualquer maneira sou eu - cinco
17:38
mil teaspoons mr. Duncan let me take that off here you sure that scab is gone
178
1058780
7110
mil colheres de chá sr. Duncan, deixe-me tirar isso aqui você tem certeza que a sarna sumiu
17:45
or is it vodka
179
1065890
3530
ou é vodca
17:52
it's there Duncan well I suppose you want me to move over now don't ya do you
180
1072740
5080
está aí? Duncan bem, suponho que você queira que eu me mude agora, não quer?
17:57
do i I don't know are you back mr. Duncan Am I I don't know
181
1077820
5130
Duncan estou eu não sei
18:02
are you back you tell me am i back it's a shock to see you here I thought you
182
1082950
4200
você voltou você me diz que estou de volta é um choque ver você aqui pensei que você
18:07
were in bed I forgot to bring you up another box of tissues all I'm asking
183
1087150
5040
estava na cama esqueci de trazer outra caixa de lenços tudo o que estou perguntando
18:12
now is what have you done to this computer I haven't done anything I've
184
1092190
3870
agora é o que você fez para este computador eu não fiz nada eu
18:16
just been randomly clicking on the earth I was going to explain to people what
185
1096060
3990
apenas cliquei aleatoriamente na terra eu ia explicar para as pessoas o que é
18:20
this was and describe it I was gonna say it was a pen a pen a PE n well it is
186
1100050
6060
isso e descrevê-lo eu ia dizer que era uma caneta uma caneta um PE bem é uma
18:26
honor I was going to say I was going to explain to me but why that caps on pens
187
1106110
4860
honra eu ia dizer que ia me explicar, mas por que as tampas das canetas
18:30
now have a hole at both ends I do though ah why do they why do they why actually
188
1110970
9720
agora têm um buraco nas duas pontas?
18:40
I think the reason they do is because if a child swallows it then they don't
189
1120690
5400
eles não
18:46
choke because air can still get through I think that's the reason I think I
190
1126090
3990
engasgam porque o ar ainda pode passar acho que é por isso que
18:50
think a lot of children have died choking on pen caps and then somebody
191
1130080
5070
acho que muitas crianças morreram engasgadas com tampas de canetas e então alguém
18:55
must have come up with a suggestion well why don't we just why don't we just cut
192
1135150
3300
deve ter uma sugestão bem, por que não? t a gente só faz
18:58
a hole at the other end and then if it goes down there the arrows do people
193
1138450
3570
um buraco na outra ponta e aí se cair ali as flechas faz gente
19:02
won't choke who eats pens children eat pens
194
1142020
3800
não vai engasgar quem come canetas crianças comem canetas
19:05
of course what it means is if the pens leaking it leaks all into your pockets
195
1145820
4660
de cou rse o que significa é se as canetas vazando vazam para os bolsos,
19:10
which isn't very what are you hearing or not mr. Duncan right I have got art all
196
1150480
7320
o que não é muito o que você está ouvindo ou não, sr. Duncan, certo, eu tenho arte toda
19:17
in this box here you see what I've got here this is all the past idioms and
197
1157800
7610
nesta caixa aqui, você vê o que eu tenho aqui, são todas as expressões idiomáticas e
19:25
phrases that I have used live on air since I started helping mr. Duncan out
198
1165410
7900
frases anteriores que usei ao vivo no ar desde que comecei a ajudar o sr. Duncan em
19:33
on his shows and so here's one for example here's one I used before gone to
199
1173310
8610
seus shows e aqui está um, por exemplo, aqui está um que eu usei antes de ir para
19:41
the dogs that was how I was going to describe mr. Duncan
200
1181920
3930
os cães, era assim que eu descreveria o sr. Duncan,
19:45
I was going to say he's gone to the dogs now mr. Duncan do you want to get
201
1185850
4200
eu ia dizer que ele foi para os cães agora, sr. Duncan, você quer desabafar?
19:50
something off your chest yes oh can I get you off your my chest
202
1190050
3930
Sim, oh, posso tirar você do meu peito?
19:53
hi everybody this is mr. Duncan in England how are you today are you okay
203
1193980
6390
Duncan, na Inglaterra, como você está hoje?
20:00
I hope so are you P I really really hope so it's not
204
1200370
6689
20:07
Wednesday I've just realized it's not Wednesday it's Tuesday why am I here
205
1207059
5551
20:12
because I'm not here tomorrow okay I'm getting very confused well you are
206
1212610
4830
confuso bem você está
20:17
confused because because you had a meltdown yes
207
1217440
5010
confuso porque porque você teve um colapso sim
20:22
on Sunday I wasn't feeling very happy on Sunday as you may have noticed but I'm a
208
1222450
4590
no domingo eu não estava me sentindo muito feliz no domingo como você deve ter notado mas eu sou um
20:27
carrier of that I'm kind of feeling better now I mean D robed that's that
209
1227040
10259
portador disso eu estou me sentindo melhor agora quero dizer D robed é isso
20:37
this is mine this is only it looks better
210
1237299
3781
isso é meu isso é só parece melhor
20:41
only I can wear the smiling friends all that one's all fading away mr. Duncan
211
1241080
4650
só eu posso usar os amigos sorridentes tudo isso está desaparecendo sr. Duncan
20:45
it's the style you see it's the style that's what it is
212
1245730
3540
é o estilo que você vê é o estilo é o que é
20:49
I was ready here to go through all the past idioms I was digitally going to go
213
1249270
4409
Eu estava pronto aqui para passar por todos os idiomas anteriores Eu iria digitalmente passar
20:53
through every wand and start to finish every idiom I have ever done let's have
214
1253679
4261
por cada varinha e começar a terminar cada idioma que eu já fiz vamos dar
20:57
a look at the live chat mr. Duncan are you back in charge are you back mr.
215
1257940
3690
uma olhada no show conversar Sr. Duncan você está de volta no comando você está de volta sr.
21:01
Duncan are you back with us well I'm kind of back with you yes definitely are
216
1261630
4860
Duncan você está de volta conosco bem, eu meio que estou de volta com você sim definitivamente
21:06
you feeling better I just wish I could get this to work I don't know what
217
1266490
3270
você está se sentindo melhor eu só queria poder fazer isso funcionar eu não sei o que
21:09
you've done to this scream I've done nothing mr. doom you haven't broken the
218
1269760
3090
você fez com esse grito eu não fiz nada sr. desgraça você não quebrou a
21:12
line keep talking while you sort it out I was gonna do this as well are you
219
1272850
4949
linha continue falando enquanto você resolve isso eu ia fazer isso também você está
21:17
feeling better mr. Duncan I'm feeling not too bad thank you very much there's
220
1277799
4260
se sentindo melhor sr. Duncan, não estou me sentindo muito mal, muito obrigado, há
21:22
the live chat oh my goodness it feels so strange first of all I'm here on a
221
1282059
4981
o bate-papo ao vivo, meu Deus, é tão estranho, em primeiro lugar, estou aqui na
21:27
Tuesday it feels very strange to be on a Tuesday and also there are people on the
222
1287040
4769
terça-feira, é muito estranho estar na terça-feira e também há pessoas ao
21:31
live chat I can't believe it after all after all of that nonsense on Sunday I
223
1291809
6331
vivo chat não acredito afinal depois de toda aquela bobagem no domingo
21:38
don't know what happened on Sunday I was just feeling really I want to say pissed
224
1298140
5159
não sei o que aconteceu no domingo só estava me sentindo mesmo quero dizer puto puto puto
21:43
off pissed off I was really pissed off I think if I had to use a word to describe
225
1303299
6331
fiquei puto mesmo acho que se tivesse que usar uma palavra para descrever
21:49
how I felt on Sunday I think that would be it can I just make some alterations
226
1309630
4669
como me senti no domingo acho que seria isso posso apenas fazer algumas alterações
21:54
behind me so first of all we will get rid of that because you know well I
227
1314299
7721
atrás de mim então primeiro vamos nos livrar disso porque você sabe bem
22:02
dunno I don't think you were coming back mr. Duncan we still can't remember who
228
1322020
7050
não sei acho que você não estava voltando sr. Duncan, ainda não conseguimos lembrar quem
22:09
drew those lovely pictures office I'm sure it was one of our fans from
229
1329070
6580
desenhou aqueles lindos escritórios de fotos. Tenho certeza de que foi um de nossos fãs de
22:15
rusha I'm thinking Russia but I can't think if it was and we'd love to know
230
1335650
4260
Rusha. Estou pensando na Rússia, mas não consigo pensar se foi e adoraríamos saber,
22:19
because we did I put it back for you oh I felt like I felt like a soldier who
231
1339910
10580
porque o fizemos. coloque de volta para você oh, eu me senti como um soldado que
22:30
who had had he's had his medals all stripped off and it was dishonorably
232
1350490
5500
teve suas medalhas todas arrancadas e foi
22:35
discharged very interesting because that's what they do don't they if you've
233
1355990
4380
dispensado com desonra muito interessante porque é isso que eles fazem, não é?
22:40
if you've failed or does something wrong in the forces in the Army they come up
234
1360370
5160
ou faz algo errado nas forças do Exército eles vêm
22:45
to you and they rip all your medals off yes if you have bought if you have
235
1365530
5010
até você e arrancam todas as suas medalhas sim se você comprou se
22:50
brought disgrace to the military they will strip you of your medals so by
236
1370540
6660
trouxe desgraça para os militares eles vão tirar suas medalhas então
22:57
ripping that off you were saying I brought disgrace to the world of English
237
1377200
3840
arrancando isso você estava dizendo Eu trouxe desgraça para o mundo do inglês
23:01
what have you been doing did you say that I've had a meltdown yes if you have
238
1381040
4860
o que você tem feito você disse que eu tive um colapso sim se você tiver
23:05
a meltdown it means you lose control of your emotions normally in a live
239
1385900
4740
um colapso significa que você perde o controle de suas emoções normalmente em uma
23:10
situation without warning so on Sunday I had a kind of meltdown because I was
240
1390640
6030
situação ao vivo sem avisar então no domingo eu tive um tipo de colapso porque eu estava me
23:16
feeling very upset about some of the things it happened on YouTube and some
241
1396670
5340
sentindo muito chateado com algumas das coisas que aconteceram no YouTube e algumas
23:22
of the things that were affecting me so I felt really really down but I feel
242
1402010
3570
das coisas que estavam me afetando, então me senti muito mal, mas me sinto
23:25
much better now because I had a big hug of mr. Steve he is the best human being
243
1405580
5120
muito melhor agora porque recebi um grande abraço do sr. Steve ele é o melhor ser humano
23:30
that I know in real life that's as near as you can get to a compliment Miriam
244
1410700
9370
que conheço na vida real isso é o mais próximo que você pode chegar de um elogio Miriam
23:40
wants to know more about meltdowns I did explain it in quite big detail at the
245
1420070
4410
quer saber mais sobre colapsos eu expliquei em detalhes bem no
23:44
beginning there are some actors and some famous people some celebrities who have
246
1424480
4950
começo tem alguns atores e algumas pessoas famosas alguns celebridades que
23:49
had they have had meltdowns in the past yes normally with a new is normally
247
1429430
7200
tiveram tiveram colapsos no passado sim normalmente com um novo normalmente se
23:56
refers to a nuclear reactor yes it refers to an overheating so when the the
248
1436630
6840
refere a um reator nuclear sim refere-se a um superaquecimento então quando o
24:03
core of a nuclear reactor gets too hot then everything starts to melt
249
1443470
5240
núcleo de um reator nuclear fica muito quente então tudo começa a derreter
24:08
irreversibly literally it melts so the whole place where the nuclear reactor is
250
1448710
6970
irreversivelmente literalmente derrete então todo o lugar onde o reator nuclear
24:15
starts to melt I explained all that hence meltdown well I wasn't here I was
251
1455680
5550
começa a derreter eu expliquei tudo isso daí o colapso bem eu não estava aqui eu estava
24:21
I was at the back chasing the cows around the field or you were in bed
252
1461230
3690
eu ​​estava atrás perseguindo as vacas pelo campo ou você estava na cama
24:24
resting recuperating oh I'm here recovering I'm here
253
1464920
4590
descansando se recuperando oh eu estou aqui me recuperando Estou aqui transmissão
24:29
three dimensional high-quality hd live streaming faking it so yes meltdown if
254
1469510
8340
ao vivo tridimensional de alta qualidade em hd fingindo então sim colapso se
24:37
we use that in an informal way I wasn't faking on Sunday trust me no I was
255
1477850
5220
usarmos isso de maneira informal eu não estava fingindo no domingo acredite em mim não eu estava me
24:43
feeling so unhappy thathe Duncan was very unhappy and some people said I was
256
1483070
6000
sentindo tão infeliz que ele Duncan estava muito infeliz e algumas pessoas disseram que eu c tão
24:49
depressed it wasn't depression no it was just
257
1489070
3600
deprimido não era depressão não, era apenas
24:52
annoyance a few moments before I started the live stream I was getting very upset
258
1492670
5220
aborrecimento alguns momentos antes de eu começar a transmissão ao vivo eu estava ficando muito chateado
24:57
about something and it's really really hard sometimes to shake it off when you
259
1497890
4290
com alguma coisa e é realmente muito difícil às vezes me livrar disso quando você
25:02
feel a little upset I'm sure it's happened to you in the past someone is
260
1502180
4560
se sente um pouco chateado tenho certeza que aconteceu para você no passado alguém está
25:06
really annoyed you or something is upset you so much it's very hard to continue
261
1506740
4680
realmente irritado com você ou algo está tão chateado que é muito difícil continuar
25:11
and that's what happened on Sunday but I'm okay now I had I had a nice lie down
262
1511420
4710
e foi o que aconteceu no domingo, mas estou bem agora tive uma boa deitada
25:16
mr. Steve gave me a hug I went out outside to the back and I followed the
263
1516130
6690
sr. Steve me deu um abraço, saí para os fundos e segui os
25:22
cowers around I had a little chat with them and they advised me to make some
264
1522820
5610
cowers, conversei um pouco com eles e eles me aconselharam a fazer algumas
25:28
changes to the way I do things on YouTube and that is what will be
265
1528430
4590
mudanças na maneira como faço as coisas no YouTube e é isso que vai
25:33
happening so you're taking your advice from cows are you I am I have decided to
266
1533020
4650
acontecer, então você estou seguindo seu conselho de vacas é você eu decidi
25:37
take counsel from a group of cows in the back of the house what's going to happen
267
1537670
7020
seguir o conselho de um grupo de vacas nos fundos da casa o que vai acontecer
25:44
to those cows any day mr. Duncan they will soon be taken away they will be
268
1544690
4860
com essas vacas qualquer dia sr. Duncan eles logo serão levados eles serão
25:49
sold at market and they will then be put down they well they won't be put down
269
1549550
6750
vendidos no mercado e então eles serão sacrificados eles bem eles não serão
25:56
they'll be slaughtered if you put something down if you put an animal down
270
1556300
4860
sacrificados eles serão abatidos se você sacrificar algo se você sacrificar um animal
26:01
you do it gently but there's nothing gentle about the way they slaughter
271
1561160
4680
faça isso com cuidado, mas não há nada gentil na maneira como eles abatem
26:05
animals for human consumption trust me so there you go we'll get people upset
272
1565840
6930
animais para consumo humano, confie em mim, então lá vai, vamos deixar as pessoas chateadas
26:12
about that but put your back and that's the mayor yes well mr. Duncan you have
273
1572770
3870
com isso, mas recue e esse é o prefeito sim, bem, sr. Duncan, você
26:16
had these sort of we're calling it a meltdown well we don't really mean an
274
1576640
6410
teve esse tipo de colapso, bem, não queremos dizer realmente um
26:23
emotional breakdown were just saying that you were very upset because of the
275
1583050
5080
colapso emocional, estamos apenas dizendo que você estava muito chateado por causa da
26:28
way things were going are we going to go into much detail ultimately but I'll let
276
1588130
5220
maneira como as coisas estavam indo. vou deixar
26:33
you describe you're just not very happy and you want to redo things so we don't
277
1593350
4650
você descrever que você não está muito feliz e quer refazer as coisas para que nem
26:38
even notice that I was I was drinking gaviscon and it's on my it's so much
278
1598000
4260
percebamos que eu estava eu ​​estava bebendo gaviscon e está no meu está muito
26:42
right young lips I have a I have a white
279
1602260
3070
certo lábios jovens eu tenho um bigode branco
26:45
moustache I'm not joking mr. Duncan does suffer a
280
1605330
3180
Não estou brincando sr. Duncan sofre um
26:48
bit from indigestion what's tonight and and but when mr.
281
1608510
5970
pouco de indigestão o que é hoje à noite e e mas quando o sr.
26:54
Duncan you're supposed to take the instructions on the bottle of gaviscon
282
1614480
4380
Duncan, você deve seguir as instruções na garrafa de gaviscon
26:58
and there is only one make of this this is a particular product I think it says
283
1618860
5730
e há apenas uma marca deste produto específico, acho que diz:
27:04
take two five mill teaspoons yeah two teaspoons Jim teaspoon just take two
284
1624590
5820
pegue duas colheres de chá de cinco moinhos, sim, duas colheres de chá de Jim, colher de chá, pegue apenas duas,
27:10
stir well that's what I had I had two teaspoons yes but mr. Duncan you never
285
1630410
5490
mexa bem, foi o que eu tinha Eu tinha duas colheres de chá, sim, mas o sr. Duncan, você nunca
27:15
measure anything no let me just show you I had a 1 teaspoon well 2 teaspoons this
286
1635900
9210
mede nada, não, deixe-me apenas mostrar a você
27:25
is medicine mr. Duncan they have in numerous clinical trials established
287
1645110
6840
. Duncan, eles estabeleceram em vários ensaios clínicos
27:31
that 2 teaspoons is the maximum that you can take to get this off my face
288
1651950
5430
que 2 colheres de chá é o máximo que você pode tomar para tirar isso do meu rosto
27:37
anything more than that is probably dangerous easy mr. Duncan never measures
289
1657380
4560
. Duncan nunca mede
27:41
anything so for example for example when he's doing the washing when he's washing
290
1661940
6390
nada, por exemplo, por exemplo, quando ele está lavando quando está lavando
27:48
clothes you know when you put the the liquid or the powder into your washing
291
1668330
6180
roupas, você sabe quando coloca o líquido ou o pó na máquina de lavar,
27:54
machine it tells you on the Box how much to put in if you've got hard water you
292
1674510
7950
ele informa na caixa quanto colocar se estiver duro água você
28:02
put more in but it tells you you put in like half a ball or a couple of scoops
293
1682460
5370
coloca mais, mas diz que você coloca meia bola ou algumas colheres,
28:07
oh no mr. Duncan just Chuck's whatever he thinks in he literally used liquid he
294
1687830
6330
oh não, sr. Duncan apenas Chuck é o que ele pensa em ele literalmente usou líquido ele
28:14
just Chuck's the liquid in and then I come down and this foam coming out of
295
1694160
4380
apenas Chuck é o líquido e então eu desço e esta espuma saindo da
28:18
the washing machine and he says always nothing to do with me
296
1698540
2910
máquina de lavar e ele diz sempre nada a ver comigo
28:21
I know what this is about stand back a bit you standing there now miss I'm
297
1701450
5610
eu sei o que é isso afaste-se um pouco você está aí agora, senhorita,
28:27
sorry this is my show it's mr. Duncan's I thought I was taking over no
298
1707060
5160
desculpe, este é o meu show, é o sr. Duncan, pensei que estava assumindo,
28:32
definitely not is mr. Duncan's live stream mr. Steve is my sidekick and
299
1712220
5180
definitivamente não é o sr. transmissão ao vivo de Duncan mr. Steve é ​​meu ajudante e
28:37
sometimes I really do want to kick him in the side there's a nice car oh dear
300
1717400
5050
às vezes eu realmente quero chutá-lo no lado há um belo carro oh querido
28:42
have you told them about your Ford Mustang yawn brilliant
301
1722450
3690
você contou a eles sobre seu Ford Mustang bocejo brilhante
28:46
says here mr. Steve's dream is to have a Ford Mustang yes because they're now
302
1726140
5310
diz aqui sr. O sonho de Steve é ​​ter um Ford Mustang sim, porque agora eles estão
28:51
available in right-hand drive because as you will have seen from lots of
303
1731450
4570
disponíveis com volante à direita porque, como você deve ter visto em muitos
28:56
to Duncan's videos when way visiting places we drive on the wrong side of the
304
1736020
4740
vídeos de Duncan, ao visitar lugares que dirigimos no lado errado da
29:00
road compared to most of the world that's true so most cars are their
305
1740760
4740
estrada em comparação com a maioria dos mundo isso é verdade, então a maioria dos carros tem o
29:05
steering wheel on the left but in the United Kingdom we have ours on the right
306
1745500
5280
volante à esquerda, mas no Reino Unido temos o nosso à direita
29:10
and the Ford Mustang which is a brilliant lovely car useful car is
307
1750780
5820
e o Ford Mustang, que é um carro brilhante e adorável, um carro útil está
29:16
available now and has been for the last two years in the UK with the steering
308
1756600
5310
disponível agora e tem estado nos últimos dois anos no Reino Unido com o
29:21
wheel on the right side of the car for us which is on the right do you have a
309
1761910
4170
volante do lado direito do carro para nós que está à direita você tem uma
29:26
picture of a Ford I've shown it oh let's have a look at the Ford has shown and
310
1766080
4800
foto de um Ford que eu mostrei oh vamos dar uma olhada no Ford mostrou e
29:30
short Ford Mustang it's in that one if Steve will let me talk I want to talk
311
1770880
5640
curto Ford Mustang está naquele se Steve vai me deixar falar eu quero falar
29:36
well I'm used to there we go is that it it's that lovely blue one in
312
1776520
4800
bem estou acostumado lá vamos nós é aquele lindo azul no
29:41
the middle yes but you can't really see it I know because you wouldn't buy it in
313
1781320
4020
meio sim mas você não consegue ver isso eu sei porque você não compraria em
29:45
bloom that's a terrible coloured in red but anyway if you're gonna have a big
314
1785340
3870
flor isso é uma cor terrível em vermelho, mas de qualquer maneira, se você vai ter um grande
29:49
sports car it has to be read has to be read it has to be you can't people buy
315
1789210
5040
carro esporte, deve ser lido tem que ser lido tem que ser você não pode as pessoas comprarem
29:54
four Ferraris and they'd be for our Ferraris were always in red were they
316
1794250
5370
quatro Ferraris e eles seriam para as nossas Ferraris eram sempre em vermelho onde
29:59
you can almost you could almost say that silver people have a Ferrari in silver
317
1799620
5700
você pode quase você quase poderia dizer que prata as pessoas têm uma Ferrari em prata
30:05
that I that's the color that you want yes sports car theater sports car red
318
1805320
8000
que eu essa é a cor que você quer sim carro esporte teatro carro esporte vermelho e se for isso
30:13
what if that's what car mr. Duncan can you identify the profile this sport that
319
1813320
5230
que carro sr. Duncan você pode identificar o perfil desse esporte que
30:18
sports I don't know what this is that is an iconic shape of a sports car mr.
320
1818550
6840
esportes não sei o que é isso que é uma forma icônica de um carro esporte sr.
30:25
Duncan yeah that particular model is in its Cabriolet form
321
1825390
6890
Duncan sim, esse modelo em particular está em sua forma Cabriolet,
30:32
although it sits in the Cabriolet which means it has a soft top yeah I'm sure
322
1832280
7710
embora esteja no Cabriolet, o que significa que tem uma capota sim, tenho certeza que
30:39
lots of people will recognize that instantly as the Porsche 911 Porsche 911
323
1839990
5670
muitas pessoas reconhecerão isso instantaneamente como o Porsche 911 Porsche 911
30:45
named after what is was it named after the Cabriolet was it named after that
324
1845660
5460
nomeado após o que foi nomeado após o Cabriolet foi o nome que
30:51
the you know the event in New York No - what are you referring mr. Duncan okay
325
1851120
9630
você conhece do evento em Nova York Não - o que você está se referindo, sr. Duncan, ok,
31:00
it just means it it's got a fabric roof okay fabric roof metal roof so it
326
1860750
7050
significa apenas que tem um telhado de tecido, ok, telhado de tecido, telhado de metal, então
31:07
doesn't even have a roof yeah but their normal 911 does let's have a look at the
327
1867800
4230
nem tem telhado, sim, mas o 911 normal deles tem, vamos dar uma olhada no
31:12
live chat mr. doom let's have a look at the live chat oh I'm just wondering if
328
1872030
3210
chat ao vivo, sr. doom vamos dar uma olhada no chat ao vivo oh só estou querendo saber se
31:15
anyone is there maybe everyone has gone I hope not
329
1875240
3270
tem alguém aí talvez todos já tenham ido espero que não
31:18
so let's press the button and see if anyone is there
330
1878510
4380
então vamos apertar o botão e ver se tem alguém aí
31:22
yes Sergio you can now get a Mustang with the steering wheel on the right Wow
331
1882890
6090
sim Sergio agora você pode pegar um Mustang com o volante ligado o certo Uau
31:28
and I want one aurorus wants to know if you're going to be live tomorrow will
332
1888980
6570
e eu quero um aurorus quer saber se você vai estar ao vivo amanhã
31:35
you might be because I'm not here but you might be well I won't I won't be
333
1895550
2820
você pode estar porque eu não estou aqui mas você pode estar bem eu não estarei eu não estarei ao
31:38
live if you're not here surely you don't need me mr. Duncan no if you're not here
334
1898370
5160
vivo se você não estiver aqui certamente você não precisa de mim mr. Duncan, não, se você não estiver aqui,
31:43
there will be no live stream tomorrow night so I don't know what's happening
335
1903530
3420
não haverá transmissão ao vivo amanhã à noite, então não sei o que está acontecendo, para
31:46
really to be honest so watch this space I will let you know what's happening
336
1906950
4080
ser sincero, então assista a este espaço. Vou deixar você saber o que está acontecendo
31:51
with my live streams and there are some new English lessons coming as well and I
337
1911030
5160
com minhas transmissões ao vivo e há algumas novas aulas de inglês vindo também e
31:56
might I'm not sure yet this is all in the planning stage this is what I've
338
1916190
4740
talvez eu ainda não tenha certeza isso tudo está na fase de planejamento isso é o que
32:00
been doing over the past couple of days I'm trying to work out whether to set up
339
1920930
6630
tenho feito nos últimos dias estou tentando descobrir se devo configurar
32:07
a new channel to start a new channel with my new lessons or just to put them
340
1927560
6870
um novo canal para iniciar um novo canal com minhas novas aulas ou apenas para colocá-las
32:14
on this YouTube channel so these are things that I'm actually planning to do
341
1934430
5730
neste canal do YouTube, então essas são as coisas que estou realmente planejando fazer
32:20
at the moment Porsche oh yes Porsches are nice cars but I don't think you like
342
1940160
6690
no momento Porsche, sim, Porsches são bons carros, mas não acho que você goste de
32:26
Porsches do you they're a bit too posh for me yes I like I like a more sort of
343
1946850
5550
Porsches, não é? é um pouco chique demais para mim sim eu gosto mais de um tipo de
32:32
working-class car blue collar a blue collar car that's what the Mustang is
344
1952400
5700
carro da classe trabalhadora colarinho azul um carro de colarinho azul é o que o Mustang é é
32:38
it's a blue collar sports car yes I think I'm not sure if I would see you in
345
1958100
4710
um carro esportivo de colarinho azul sim acho que não tenho certeza se te veria
32:42
a Ford Mustang I've always liked Ford cars Francisco
346
1962810
4850
num Ford Mustang Sempre gostei de carros Ford O Francisco
32:47
says you don't need a Ford Mustang you have a Mercedes this is true mr. Steve
347
1967660
4920
diz que não precisas de um Ford Mustang tens um Mercedes isto é verdade sr. Steve
32:52
does have a Mercedes yes but it's an old one although although and also it
348
1972580
6300
tem um Mercedes sim, mas é antigo, embora também
32:58
belongs to your company so you know you I think you need your own car
349
1978880
4790
pertença à sua empresa, então você o conhece. Acho que você precisa do seu próprio carro.
33:03
I've always liked Ford Mustangs because they they look beautiful and you cannot
350
1983670
6490
33:10
beat the sound of a throbbing v8 engine throbbing yes and as asking what about
351
1990160
8310
um motor v8 latejante pulsando sim e perguntando o que acontece com
33:18
the live stream yes I think I just answered that question it is all a work
352
1998470
4320
a transmissão ao vivo sim, acho que acabei de responder a essa pergunta, é tudo um trabalho
33:22
in progress nothing is decided mr. Steve came on tonight he wanted to do this and
353
2002790
6000
em andamento, nada está decidido, sr. Steve veio hoje à noite, ele queria fazer isso e
33:28
he said I want to do a live stream on my own and I went out for a walk and then I
354
2008790
5790
disse que eu queria fazer uma transmissão ao vivo sozinho e saí para dar uma caminhada e depois
33:34
came back and mr. Steve had started the live stream without me so that's it that
355
2014580
6150
voltei e o sr. Steve começou a transmissão ao vivo sem mim, então é isso que é
33:40
that's the story and I'm feeling much better today more happy and positive
356
2020730
4350
a história e estou me sentindo muito melhor hoje, mais feliz e positivo,
33:45
thanks to mr. Steve in his wonderful wonderful warm care and advice and also
357
2025080
9000
graças ao sr. Steve em seus maravilhosos cuidados e conselhos calorosos e também
33:54
don't forget the cows in the back of the house I said to mr. Duncan you cannot
358
2034080
4140
não se esqueça das vacas nos fundos da casa que eu disse ao sr. Duncan, você não pode
33:58
abandon him what mr. Duncan wants to do is something different in order to try
359
2038220
5310
abandoná-lo, o que o sr. Duncan quer fazer algo diferente para tentar
34:03
and make the his channel more successful well not not more successful because at
360
2043530
6420
tornar o canal dele mais bem-sucedido, não mais bem-sucedido, porque isso
34:09
that that means I failed I haven't failed
361
2049950
3240
significa que falhei, não falhei,
34:13
it's not about failing or winning it's just about trying to sort of do things
362
2053190
4830
não se trata de falhar ou vencer, trata-se apenas de tentar fazer as coisas
34:18
that will allow YouTube to to let me in to let me in the case you viewed to be
363
2058020
7800
isso permitirá que o YouTube me deixe entrar no caso de você visualizar para ser
34:25
seen yes so it's not about failing or winning it's just about trying to get
364
2065820
6210
visto sim, então não se trata de falhar ou vencer, trata-se apenas de tentar obter
34:32
some fairness from the way that YouTube does things I don't really want to talk
365
2072030
4650
alguma justiça da maneira como o YouTube faz coisas que eu realmente não quero falar
34:36
about this tonight I'm trying to cheer myself up and Steve Keaton keeps
366
2076680
3930
sobre isso hoje à noite, estou tentando me animar e Steve Keaton continua
34:40
mentioning it so so let's let's stop talking about that now because we've got
367
2080610
4050
mencionando isso, então vamos parar de falar sobre isso agora porque temos
34:44
the live chat but just but what you're going to do is you're going to still
368
2084660
4950
o bate-papo ao vivo, mas o que você vai fazer é você vai para ainda
34:49
going to do the live chat yes but but I don't know how often how often but
369
2089610
4110
fazer o bate-papo ao vivo sim, mas não sei com que frequência com que frequência, mas
34:53
you're going to be making some more lessons in between yes
370
2093720
4350
você fará mais algumas aulas entre sim,
34:58
because that's something you've spoken about for some time but of course while
371
2098070
4260
porque é algo sobre o qual você fala há algum tempo, mas é claro enquanto
35:02
you're doing that it's going to take up a lot of your time to do these lessons
372
2102330
4620
você está fazendo isso vai tomar muito do seu tempo para fazer isso essas lições
35:06
so you might have to do less live chats is that what you're saying well I don't
373
2106950
4140
então você pode ter que fazer menos bate-papos ao vivo é isso que você está dizendo bem, eu não
35:11
know I've just I've just literally said I don't know I have no idea what I'm
374
2111090
4440
sei, eu apenas disse literalmente que não sei, não tenho ideia do que vou
35:15
going to do change the subject don't want you to have another meltdown I'm
375
2115530
3900
fazer mude de assunto não quero que você tenha outro colapso
35:19
not having a meltdown I'm just I'm just I've already explained and then you've
376
2119430
3660
não estou tendo um colapso estou apenas estou apenas já expliquei e depois você
35:23
asked me again to explain I've explained I don't know about the live streams we
377
2123090
4440
me pediu de novo para explicar já expliquei não saber sobre as transmissões ao vivo
35:27
might be here on Sunday because Sunday is the 2nd of September a new month will
378
2127530
5940
podemos estar aqui no domingo porque domingo é 2 de setembro um novo mês
35:33
have just begun on Sunday you see so I'm not sure I'm not sure
379
2133470
5400
terá apenas começado no domingo você vê então não tenho certeza não tenho certeza
35:38
it appears that I've got to make some changes because YouTube keeps changing
380
2138870
6360
parece que tenho que fazer alguns mudanças porque o YouTube vive mudando
35:45
its own rules and the way it does things so if I don't change I will get left
381
2145230
6330
suas próprias regras e a maneira como ele faz as coisas então se eu não mudar vou ficar para
35:51
behind it's as simple as that it's not that complicated that's it yes in a
382
2151560
5580
trás é tão simples quanto isso não é tão complicado é isso sim resumindo
35:57
nutshell so in a nutshell means I've said something very concisely very
383
2157140
7340
então resumindo significa que eu disse algo muito conciso muito
36:04
simply in a nutshell I need to keep up with the changes on YouTube that's it
384
2164480
6840
simples em poucas palavras eu preciso acompanhar as mudanças no YouTube está
36:11
well done Carrodus has looked at the word and people are asking about then
385
2171320
5350
bem feito Carrodus olhou para a palavra e as pessoas estão perguntando sobre então
36:16
that the word it's interesting people are looking up the word Mustang ok
386
2176670
3780
que a palavra é interessante as pessoas estão procurando a palavra Mustang ok
36:20
Mustang as a type of horses it's a type of horse and yes and and and Ford named
387
2180450
8970
Mustang como um tipo de cavalo é um tipo de cavalo e sim e e e a Ford batizou
36:29
their sports car after it way back in the 1960s the emblem is a horse horse on
388
2189420
6360
seu carro esportivo em homenagem a ele nos anos 1960 o emblema é um cavalo cavalo
36:35
on the on the on the car on the front of the car the horse is sort of doing this
389
2195780
4970
no no carro na frente do carro o cavalo está meio que fazendo isso
36:40
maybe we can show a close-up this is the horse on the Ford Mustang it's sort of
390
2200750
5050
talvez possamos mostrar um close este é o cavalo no Ford Mustang está meio que
36:45
doing this it's raring for action no there's no picture of the horse
391
2205800
7400
fazendo isso está ansioso por ação não há nenhuma foto do cavalo
36:53
oh yeah whether if I get the closed camera because I've got a closed camera
392
2213770
5260
ah sim se eu pegar a câmera fechada porque eu tenho uma câmera fechada
36:59
here have you used it yet oh I didn't know how to use that Mister
393
2219030
3270
aqui você já a usou oh eu não sabia como usar isso Mister
37:02
Donut I don't know whether you can see that yes well there is there is a little
394
2222300
5280
Donut eu não sei se você pode ver que sim bem tem lá é um pouco
37:07
horsey there right on the front grill yeah that's really clear
395
2227580
4570
cavalinho bem na grade frontal sim, está bem claro
37:12
there it is so there is a horse look it up we could probably do with something
396
2232150
4710
aí está então tem um cavalo olhe para cima provavelmente poderíamos fazer algo um
37:16
slightly clearer than that so there it is but anyway Ford decided
397
2236860
4230
pouco mais claro do que isso então aí está mas de qualquer maneira a Ford decidiu
37:21
to name their their main you know one of their iconic cars after it what are you
398
2241090
8130
nomear seu principal você sabe um de seus carros icônicos depois disso, o que você está
37:29
looking at mr. Dunn I'm looking at my closer there we are look come across
399
2249220
5900
olhando para o sr. Dunn, estou olhando para o meu mais próximo, estamos parecendo o
37:35
most beautiful I like this closer mr. Duncan I haven't
400
2255750
7510
mais bonito . Duncan Eu não
37:43
put any makeup on because I didn't have time oh oh we're back yes so anyway if
401
2263260
7470
coloquei nenhuma maquiagem porque eu não tive tempo oh oh estamos de volta sim então de qualquer maneira se
37:50
anyone wants to buy me a Ford Mustang 5-liter v8 only but yes it is available
402
2270730
5790
alguém quiser me comprar um Ford Mustang 5 litros v8 apenas mas sim ele está disponível
37:56
in right hand drive form I don't think anyone is buying a Ford Mustang for you
403
2276520
4320
na forma de volante à direita I não pense que alguém está comprando um Ford Mustang para você
38:00
I know I'll have to save up but but my Mercedes is my own is 8 years old yes so
404
2280840
7890
38:08
you know it needs repair if 3 years time mr. Duncan I'm gonna buy myself a Ford
405
2288730
4860
. Duncan, vou comprar um Ford
38:13
Mustang this is that I'm saving up I'm gonna borrow ok then this is mr. Steve
406
2293590
4320
Mustang, estou economizando. Vou pedir emprestado. Steve
38:17
having what we call a male menopause moment which is where a male who is
407
2297910
5820
tendo o que chamamos de momento de menopausa masculina, que é quando um homem que está se
38:23
approaching a certain age decides to do something suddenly apparently is it true
408
2303730
6660
aproximando de uma certa idade decide fazer algo de repente aparentemente é verdade
38:30
that a Ford Mustang is a Russian car no I think mr. vodka man there or is just
409
2310390
8340
que um Ford Mustang é um carro russo não, acho que sr. vodca homem aí ou está apenas
38:38
joking with us ok it's not a Russian car it's a famous so it's an American
410
2318730
7050
brincando com a gente ok não é um carro russo é um famoso então é um americano
38:45
it's an American blue-collar sports car well when we say blue-collar we mean a
411
2325780
4500
é um carro esportivo americano de colarinho azul bem quando dizemos colarinho azul queremos dizer um
38:50
working man yes working class working class so that they're just doing
412
2330280
4350
homem trabalhador sim classe trabalhadora classe trabalhadora então eles estamos apenas fazendo
38:54
ordinary jobs so the Mustang is a powerful stylish coupe a that is
413
2334630
8430
trabalhos comuns, então o Mustang é um cupê poderoso e elegante
39:03
designed to be bought it's an affordable sports car in the way that a Porsche or
414
2343060
6030
projetado para ser comprado é um carro esportivo acessível da maneira que um Porsche ou
39:09
a Ferrari would never be so if you have a Ferrari or a Porsche that means you
415
2349090
5790
Ferrari nunca seria se você tivesse uma Ferrari ou um Porsche, o que significa que você
39:14
are white color so that means you are in a more professional job or a well-paid
416
2354880
5160
são de cor branca, o que significa que você está em um trabalho mais profissional ou bem pago,
39:20
job so white color is a higher earner managers and then
417
2360040
5640
então a cor branca é um gerente de maior renda e, em seguida, o
39:25
blue collar is kind of the average person Joe Sixpack I believe they call
418
2365680
6060
colarinho azul é o tipo de pessoa comum Joe Sixpack, acredito que eles chamam
39:31
it in of the United States literally a white white or literally a white-collar
419
2371740
5040
isso dos Estados Unidos literalmente um branco branco ou literalmente um trabalhador de colarinho branco
39:36
worker is somebody raise a shirt and tie a white shirt and a tie well that's
420
2376780
4650
é alguém que levanta uma camisa e amarra uma camisa branca e uma gravata bem é
39:41
where it comes from exactly so they're the bosses that's a
421
2381430
2730
daí que vem exatamente então eles são os chefes que é um
39:44
blue collar worker is somebody who's wearing like an overall you want to like
422
2384160
4440
trabalhador de colarinho azul é alguém que está vestindo como um macacão que você quer gostar de
39:48
load with blue colonies do you want to lie down he's getting so relaxed you're
423
2388600
4200
carregar com colo azul quer se deitar, ele está ficando tão relaxado que você está
39:52
sort of leaning against everything I think you need a bed to lie on
424
2392800
3410
meio que encostado em tudo, acho que você precisa de uma cama para deitar,
39:56
definitely so yeah blue collar refers to literally
425
2396210
3430
definitivamente, então sim, colarinho azul refere-se literalmente a
39:59
a blue collar so somebody in a factory wearing a wearing an overall a blue
426
2399640
5640
um colarinho azul, então alguém em uma fábrica usando um macacão
40:05
overalls yes with a blue collar with the blue collar so if they want if somebody
427
2405280
5220
macacão azul sim com um colarinho azul com o colarinho azul então se eles quiserem se alguém
40:10
in a job average pay once the sports cut anyway well that we've gone on enough
428
2410500
5160
em um emprego pague em média uma vez que os esportes sejam cortados de qualquer maneira bem já falamos o suficiente
40:15
about Mustang yes well you have maybe four Deford are watching maybe they'd
429
2415660
5460
sobre o Mustang sim bem você tem talvez quatro Deford estão assistindo talvez eles
40:21
let me have one like a test drive it and post it on your live stream yes shall we
430
2421120
5250
deixe-me fazer um test drive e postá-lo em sua transmissão ao vivo sim, vamos
40:26
have a look at something it's very mysterious something we looked at last
431
2426370
3570
dar uma olhada em algo é muito misterioso algo que vimos na
40:29
weekend and I'm wondering if any of anyone anywhere can guess what we are
432
2429940
7290
semana passada e estou me perguntando se alguém em qualquer lugar pode adivinhar o que vamos
40:37
going to look at so we're going to have a quick look at something I want you to
433
2437230
3210
olhe então vamos dar uma olhada rápida em algo que eu quero que você
40:40
guess what it is though so here's the thing we looked at last week can you
434
2440440
5430
adivinhe o que é então aqui está o que vimos na semana passada você pode
40:45
guess what that is not you Steve because you were there so there it is
435
2445870
5280
adivinhar o que não é você Steve porque você estava lá então aí está o
40:51
what is that object you were looking at what is it now it doesn't look the same
436
2451150
7530
que é aquele objeto que você estava olhando o que é agora não parece o mesmo
40:58
as it usually does because it's having some repairs but what is that structure
437
2458680
7140
porque está passando por alguns reparos, mas o que é essa estrutura,
41:05
does anyone know and I'll give you a clue it has featured in one of my
438
2465820
5100
alguém sabe e vou dar uma pista de que apareceu em uma das minhas
41:10
English lessons so there yes
439
2470920
8640
aulas de inglês, então aí sim
41:19
and that's it it looks like a lot of scaffolding it looks like something is
440
2479560
5620
e é isso, parece muitos andaimes parece que algo está
41:25
having some some form of renovation it is getting it is being repaired so this
441
2485180
7530
passando por algum tipo de reforma está recebendo está sendo consertado então essa
41:32
particular thing is something that has appeared in one of my English lessons I
442
2492710
5940
coisa em particular é algo que apareceu em uma das minhas aulas de inglês
41:38
will show it again for those who missed it so there it is
443
2498650
2700
vou mostrar de novo para quem perdeu então aí está é o que é
41:41
what is it it is something very well known very famous around the world it is
444
2501350
5519
é algo muito conhecido muito famoso em todo o mundo é
41:46
something that has a certain importance but what is it so if anyone knows let me
445
2506869
8041
algo que tem uma certa importância mas o que é então se alguém souber me
41:54
know on the live chat so let's have a quick look scaffolding there's a word
446
2514910
4070
avise no chat ao vivo então vamos dar uma olhada rápida andaime tem uma palavra
41:58
scaffolding a form of support form of support for a building that is being
447
2518980
6010
andaime a forma de suporte forma de suporte para um prédio que está sendo
42:04
repaired or of course constructed there it is now Lena has good guess Lena or
448
2524990
9350
consertado ou é claro construído aí está agora Lena tem um bom palpite Lena ou
42:14
should I say mr. vodka says it's a bridge from maybe maybe I don't know
449
2534340
7440
devo dizer sr. vodka diz que é uma ponte de talvez talvez eu não sei
42:21
you're telling me you're telling me that it's a bridge apparently Leonarda says
450
2541780
7390
você está me dizendo você está me dizendo que é uma ponte aparentemente Leonarda diz
42:29
the the Fisker what is that gene I've never heard of that car for fusca it
451
2549170
7470
o Fisker o que é aquele gene nunca ouvi falar desse carro para fusca
42:36
must be wherever you are Leonardo that must be a popular car for
452
2556640
5130
deve ser onde quer que você esteja, Leonardo, deve ser um carro popular para
42:41
you maybe it's electric hmm maybe you could tell us what send us a picture or
453
2561770
6000
você, talvez seja elétrico hmm, talvez você possa nos dizer o que nos envie uma foto ou diga-nos o
42:47
tell us what were who actually makes that car I wonder if it's actually
454
2567770
3810
42:51
fuchsia it might be actually fuchsia well the CA looks like you like an
455
2571580
5279
que realmente faz esse carro. parece que você é uma
42:56
abbreviation of car yes so fusca first car yes I'd like to know what who makes
456
2576859
6811
abreviação de carro sim então fusca primeiro carro sim eu gostaria de saber o que quem faz
43:03
that because there is an electric car called the leaf isn't it there is leaf
457
2583670
5090
isso porque existe um carro elétrico chamado folha não é ele tem folha
43:08
the Nissan Leaf at a Japanese company it is it's of course electric cars are
458
2588760
7599
o Nissan Leaf em uma empresa japonesa é é é é claro que os carros elétricos estão se
43:16
becoming very popular in more affluent countries such as the UK because we can
459
2596359
7831
tornando muito populares em países mais ricos, como o Reino Unido, porque
43:24
afford to to spend money on what are essentially very expensive cars yes
460
2604190
6180
podemos gastar dinheiro com carros essencialmente muito caros, sim,
43:30
which give you very little efficiency gain but there we go so yes haven't we
461
2610370
7470
que oferecem muito pouco ganho de eficiência, mas lá vamos nós, sim, não
43:37
had enough talk about cars tonight I think we have sweetness meter is here
462
2617840
4880
tivemos chega de conversa sobre carros hoje à noite eu magro k temos medidor de doçura está aqui
43:42
hello sweetness hi dear mr. Steve and my amazing teacher mr. Duncan thank you
463
2622720
4720
olá doçura oi querido sr. Steve e meu incrível professor mr. Duncan muito obrigado
43:47
very much sweetness a fragment of Hadrian's Wall
464
2627440
4290
doçura um fragmento da Muralha de Adriano
43:51
says Kara das no it isn't Marlin says it looks like an old bridge oh you might
465
2631730
6720
diz Kara das não, não é Marlin diz que parece uma ponte velha oh você
43:58
you might be right who knows I will let you know later as it arrived accessed
466
2638450
4350
pode estar certo quem sabe te aviso mais tarde quando chegar acesso
44:02
atomic viaduct a thing for carrying something over water
467
2642800
6230
viaduto atômico uma coisa por carregar algo sobre a água
44:09
Tomic say jute good Ravi it might be who knows again who knows it might be it
468
2649030
8050
Tomic diz juta bom Ravi pode ser quem sabe de novo quem sabe pode ser
44:17
might not I love your accent Oh Thank You bass El Paso likes the UK accent
469
2657080
7470
não Eu amo seu sotaque Oh obrigado baixo El Paso gosta do sotaque do Reino Unido e
44:24
what about mr. Steve can you understand mr. Steve because some people say that
470
2664550
4410
quanto ao sr. Steve você pode entender mr. Steve porque algumas pessoas dizem que
44:28
they can't understand what mr. Steve says because he talks very quickly and
471
2668960
5130
não conseguem entender o que o sr. Steve diz porque ele fala muito rápido e
44:34
and he gets very excited as well you get very excited don't you Steve
472
2674090
4700
fica muito animado também, você fica muito animado, não é? Steve,
44:38
particularly when we're talking about cars and it's obvious people do like
473
2678790
3580
principalmente quando estamos falando de carros e é óbvio que as pessoas gostam de
44:42
talking about cars mr. Duncan because Alice is now asking a question okay
474
2682370
5070
falar sobre carros, sr. Duncan porque Alice agora está fazendo uma pergunta ok
44:47
about electric car okay mr. Steve do you think it will totally replace the
475
2687440
4830
sobre carro elétrico ok sr. Steve, você acha que ele substituirá totalmente os
44:52
traditional cars well all I've read I've read quite a lot about it and it would
476
2692270
6510
carros tradicionais? Tudo o que li, li bastante sobre isso e
44:58
seem that the general consensus the general feeling the general opinion is
477
2698780
8910
parece que o consenso geral, o sentimento geral, a opinião geral é
45:07
that they won't totally take over okay there will always be a mix but there
478
2707690
6510
que eles não assumirão totalmente o controle. sempre haverá uma mistura, mas
45:14
will be more and more electric cars at the moment of course the electric cars
479
2714200
5820
haverá cada vez mais carros elétricos no momento é claro que os carros elétricos
45:20
are becoming popular because they're cleaner well they're cleaner from the
480
2720020
7110
estão se tornando populares porque são mais limpos, bem, são mais limpos do
45:27
point of view of the car itself is clean obviously their energy to charge the
481
2727130
5790
ponto de vista do carro em si é limpo, obviamente, sua energia para carregar as
45:32
batteries up in the car has had to be generated in some way probably from a
482
2732920
4500
baterias no carro teve que ser gerado de alguma forma, provavelmente de uma
45:37
power station yes so what it's really doing is it's stopping the pollution at
483
2737420
4399
estação de energia sim, então o que realmente está fazendo é parar a poluição em
45:41
local-level coming out of an exhaust pipe and it's transferring it to
484
2741819
5311
nível local saindo de um cano de escapamento e transferindo-a para
45:47
wherever the pollution is coming out of a power station so this is my
485
2747130
3389
onde quer que a poluição está saindo de uma estação de energia, então este é o meu
45:50
disagreement as well about having electric cars because you still have to
486
2750519
3960
desacordo também sobre ter carros elétricos porque você ainda tem que
45:54
generate the electricity that the cars run runoff so for somewhere you have to
487
2754479
6330
gerar a eletricidade que os carros correm, então em algum lugar você tem que
46:00
have electricity that's being produced and the way you produce electricity is
488
2760809
3720
ter eletricidade que está sendo produzida e t A maneira como você produz eletricidade é
46:04
by either using gas or coal or nuclear or so meltdown you still have to do it
489
2764529
8520
usando gás ou carvão ou nuclear ou então fusão você ainda tem que fazer isso
46:13
you still have to create electricity somehow and of course by creating
490
2773049
5160
você ainda tem que criar eletricidade de alguma forma e é claro que ao criar
46:18
electricity you have to at some point do something that might not be very good
491
2778209
5340
eletricidade você tem que em algum momento fazer algo que pode não ser muito bom
46:23
for the environment but what it will do so you're still producing the base
492
2783549
4800
para o meio ambiente, mas o que isso fará, você ainda está produzindo a base,
46:28
probably the same amount of pollution but you're not getting it where the car
493
2788349
5190
provavelmente a mesma quantidade de poluição, mas não está conseguindo onde o carro
46:33
is so electric cars are probably going to become very popular particularly for
494
2793539
5101
está, então os carros elétricos provavelmente se tornarão muito populares, principalmente para
46:38
towns and cities because many of the major cities around the world suffer
495
2798640
5429
vilas e cidades, porque muitos das principais cidades ao redor do mundo sofrem
46:44
greatly from pollution and a lot of it is is down due to vehicle emissions
496
2804069
7640
muito com a poluição e muito disso está baixo devido às emissões dos veículos,
46:51
particularly diesel cars so which what we're trying to do what most countries
497
2811709
5590
especialmente carros a diesel, então o que estamos tentando fazer, o que a maioria dos países
46:57
are trying to do is get rid of the internal combustion engine for vehicles
498
2817299
6420
está tentando fazer, é livrar-se do motor de combustão interna para veículos
47:03
in a city because if you've got the electric car in a city ok the
499
2823719
4380
em uma cidade, porque se você tiver o carro elétrico em uma cidade, ok, a
47:08
electricity may be produced somewhere else but it won't be in the city so the
500
2828099
4470
eletricidade pode ser produzida em outro lugar, mas não será na cidade, então o
47:12
air will be a lot cleaner but it's going to take many many years because at the
501
2832569
4170
ar ficará muito mais limpo, mas levará muitos anos ouvidos porque no
47:16
moment take the chip one of the cheapest electric cars at the moment is the
502
2836739
6510
momento pegue o chip um dos carros elétricos mais baratos no momento é o
47:23
Nissan Leaf of we've mentioned that already that will go about a hundred and
503
2843249
5460
Nissan Leaf de já mencionamos que ele percorrerá cerca de cento e
47:28
sixty miles on a full charge but it takes something like eight hours to
504
2848709
5191
sessenta milhas com uma carga completa, mas leva algo como oito horas para
47:33
charge it up so at the moment electric cars are only really practical if you're
505
2853900
5129
carregar então, no momento, os carros elétricos só são realmente práticos se você estiver
47:39
travelling short distance yes you're gonna get about ten miles
506
2859029
4411
viajando a uma curta distância sim, você vai percorrer cerca de dez milhas
47:43
no the Nissan Leaf will do about 160 miles oh yes I mind about yes but there
507
2863440
4950
não, o Nissan Leaf fará cerca de 160 milhas oh sim, eu me importo com sim, mas
47:48
are most people nowadays are actually buying hybrid cars so a hybrid car
508
2868390
7199
há a maioria das pessoas hoje em dia na verdade, comprando carros híbridos, um carro híbrido,
47:55
a bit of both well not many people are by actually buying them but a pure
509
2875589
7051
um pouco dos dois, bem, muitas pessoas não estão realmente comprando, mas um
48:02
electric car the problem is it's the range and then when you run out it takes
510
2882640
5939
carro elétrico puro, o problema é que é o alcance e, quando você acaba, leva
48:08
a long time to charge it oh so until they are developing technology though
511
2888579
5150
muito tempo para carregá-lo, oh, até que eles estão desenvolvendo tecnologia, embora
48:13
that will mean that the range will get longer and longer but until it's but the
512
2893729
5860
isso signifique que o alcance ficará cada vez maior, mas até que seja, mas o
48:19
trouble is if the range gets longer it just means it's gonna take even longer
513
2899589
4170
problema é que, se o alcance aumentar, significa apenas que levará ainda mais tempo
48:23
to charge it up hmm but to shorten the charging time you've got to have a
514
2903759
4891
para carregá-lo hmm, mas para encurtar o tempo de carregamento que você tem ter um
48:28
higher amount of electricity going into the car faster yes so that's gonna be
515
2908650
7169
alto a quantidade de eletricidade dela indo para o carro mais rápido sim, então isso vai ser
48:35
dangerous if you've got something like I mean a plug is 13 amps yes yes let's
516
2915819
5851
perigoso se você tiver algo como quero dizer, um plugue tem 13 amperes sim sim vamos
48:41
keep it simple it just needs a lot of electricity a lot of electricity and
517
2921670
4439
simplificar só precisa de muita eletricidade muita eletricidade e
48:46
when you you you you've push a lot of electricity along the cable it becomes
518
2926109
4291
quando você você empurrou muita eletricidade ao longo do cabo torna-se cada vez
48:50
more and more hazardous dangerous more hazardous so that's it yes so that's it
519
2930400
5250
mais perigoso perigoso mais perigoso então é isso sim então é isso
48:55
we don't want to go into amps and Watts I don't think so you answered your
520
2935650
6329
não queremos entrar em amplificadores e Watts acho que não você respondeu sua
49:01
question Alice I'm not an expert but I read a lot of car magazines and what
521
2941979
3600
pergunta Alice Não sou especialista, mas leio muitas revistas de carros e o que
49:05
they're all saying is no they won't ever completely take a little because it's
522
2945579
4440
todos dizem é que não, nunca vão demorar um pouco porque é
49:10
just too difficult there will always be internal combustion engine is here to
523
2950019
5760
muito difícil sempre haverá motor de combustão interna veio para
49:15
stay yes for quite a while it may be in our
524
2955779
2520
ficar sim para um bom tempo pode ser em nossa
49:18
lifetime and quite possibly your lifetime as well so they're not going
525
2958299
3960
vida e muito possivelmente na sua vida também então eles não vão a
49:22
anywhere we've had some answers for the mystery
526
2962259
3090
lugar nenhum nós temos algumas respostas para o lugar misterioso
49:25
place where is this place I will give you the
527
2965349
4140
onde fica esse lugar eu vou te dar a
49:29
answer now because we are going in around about 10 minutes time yes I'm not
528
2969489
5070
resposta agora porque nós estamos indo por aí cerca de 10 minutos, sim, não vou
49:34
staying awful long so we are just doing it an hour tonight and we're not sure if
529
2974559
5700
ficar muito tempo, então w estamos apenas fazendo isso por uma hora esta noite e não temos certeza se
49:40
we're on on Sunday we're not here tomorrow night Steve is busy and I won't
530
2980259
5220
estamos no domingo não estaremos aqui amanhã à noite Steve está ocupado e eu
49:45
be here either so we won't be on tomorrow night but hopefully we will be
531
2985479
5130
também não estarei aqui então não estaremos amanhã à noite mas espero nós estaremos nós
49:50
we will we will be with you on Sunday so the mystery place where is it well I'm
532
2990609
9420
estaremos com vocês no domingo então o lugar misterioso onde está bem eu
50:00
going to tell you where it is now we'll have another look just to give you
533
3000029
4470
vou te dizer onde é agora vamos dar outra olhada só para dar
50:04
another so there is another look and quite a few
534
3004499
4261
outra então tem outra olhada e bastante poucas
50:08
people said is it a bridge and yes you are right in fact it is a bridge that
535
3008760
7050
pessoas disseram que é uma ponte e sim, você está certo, na verdade, é uma ponte que
50:15
has featured in one of my lessons one of my English lessons and just to give you
536
3015810
8490
apareceu em uma das minhas aulas de inglês e apenas para lhe dar
50:24
an idea of what it normally looks like there are two things you will notice my
537
3024300
5430
uma ideia de como ela normalmente parece, há duas coisas que você vai observe meu
50:29
goodness in a moment first of all you will see the bridge and yes some people
538
3029730
5340
Deus em um momento em primeiro lugar você verá a ponte e sim algumas pessoas
50:35
did get it right it is the iron bridge oh dear what's wrong the funniest thing
539
3035070
10530
acertaram é a ponte de ferro oh querido o que há de errado a coisa mais engraçada
50:45
on there is no one's looking at the bridge they just looking at you with a
540
3045600
3150
lá é ninguém olhando para a ponte eles apenas olhando para você com um
50:48
beard oh yes I've got a beard there can you see my beard your your your
541
3048750
4530
barba ah sim eu tenho barba você pode ver minha barba seu seu seu
50:53
moustache I don't remember that's not a moustache it's a beard
542
3053280
3570
bigode não me lembro isso não é um bigode é uma barba
50:56
yes but the bit that goes round your upper lip down towards the ran towards
543
3056850
4920
sim, mas a parte que vai ao redor do seu lábio superior para baixo em direção
51:01
the bottom of your chin yes but it's only a moustache if it's on it on its
544
3061770
3360
ao fundo do seu queixo sim, mas é apenas um bigode se estiver
51:05
own it looks like the shape of the bridge yes oh great thanks a lot are you
545
3065130
6090
sozinho parece com o formato da ponte sim oh ótimo muito obrigado você está
51:11
trying to give me another meltdown so there it is the iron bridge but at the
546
3071220
4710
tentando me dar outro colapso então aqui está a ponte de ferro mas no
51:15
moment the iron bridge is actually undergoing some major renovation here is
547
3075930
6270
momento a ponte de ferro está passando por uma grande reforma aqui está
51:22
another view of the iron bridge as it looks right now so there it is it is
548
3082200
6750
outra vista da ponte de ferro como está agora então aqui está ela está
51:28
under cover and what they are actually doing they are doing some renovation
549
3088950
3900
coberta e o que eles estão realmente fazendo, eles estão fazendo alguns
51:32
work because it's a very old bridge built in the 1700 1800 s and the 18th
550
3092850
9750
trabalhos de reforma porque é uma ponte muito antiga construída em 1700, 1800 e
51:42
century rather and it which is 1700s so the iron bridge is being renovated and I
551
3102600
7830
século 18, e é de 1700, então a ponte de ferro está sendo reformada e
51:50
will give you another shot here just to show you what they are doing and you can
552
3110430
5130
darei outra chance aqui apenas para mostre o que eles estão fazendo e você pode
51:55
see that they are also changing the colour of the bridge so this is the
553
3115560
4980
ver que eles também estão mudando a cor da ponte então esta é a
52:00
color that they are going to change the bridge to and there you can see the
554
3120540
4380
cor para a qual eles vão mudar a ponte e lá você pode ver a
52:04
construction date 1779 so that is a very old bridge but the most interesting
555
3124920
7830
data de construção 1779 então essa é uma ponte muito antiga mas o mais interessante O problema
52:12
thing is that is the first suspended iron bridge
556
3132750
6690
é que é a primeira ponte de ferro suspensa
52:19
ever to be built from iron hence the name the iron bridge so there is the
557
3139440
6510
a ser construída a partir de ferro, daí o nome ponte de ferro, então há a
52:25
color and I must admit I like this color it's a kind of oxide red would you say
558
3145950
6839
cor e devo admitir que gosto dessa cor é uma espécie de vermelho óxido, você diria que
52:32
yes that apparently they've discovered that
559
3152789
2611
sim, aparentemente eles descobri que
52:35
that's the the original color that the bridge was painted in hmm and as you
560
3155400
6810
essa é a cor original que a ponte foi pintada em hmm e como você
52:42
could see from that previous shot with you with the beard it has a gray color
561
3162210
4379
pode ver naquela foto anterior com você com a barba, ela tem uma cor cinza,
52:46
so so here is the color originally with me that was the color habit what year
562
3166589
6270
então aqui está a cor originalmente comigo que era a cor habitual em que ano
52:52
did you were this was like this must be I think this must be seven years ago
563
3172859
7141
você estava assim deve ser acho que deve ser há sete anos
53:00
eight years ago I don't know how long it's been that color but it's been that
564
3180000
3780
oito anos atrás não sei há quanto tempo tem essa cor mas tem sido dessa
53:03
color for a long time and then someone discovered that in fact when the bridge
565
3183780
3870
cor há muito tempo e então alguém descobriu isso de fato quando a ponte
53:07
was originally built originally built it was this red color from there it's a
566
3187650
6540
foi originalmente construído originalmente construído era desta cor vermelha a partir daí é uma
53:14
sort of it's a sort of a brownie red color yes it's well it's it's it's oxide
567
3194190
5730
espécie de uma espécie de brownie cor vermelha sim é bem é é óxido
53:19
well of course it's the reason it's that color is because yes it's basically
568
3199920
5429
bem é claro que é a razão dessa cor é porque sim é basicamente para isso
53:25
that's what you paint iron to stop it going rusty you paint it in red oxide
569
3205349
3811
que você pinta o ferro pare de enferrujar e você pinta com tinta de óxido vermelho
53:29
paint so it protects the iron and stops it from going rustic yes so it's just it
570
3209160
5699
para proteger o ferro e impedir que fique rústico sim, então
53:34
wasn't that they chose red for the color that that's just that's just the color
571
3214859
4381
não é que eles escolheram vermelho para a cor que é apenas a cor
53:39
and probably the only paint they had to put on I and to stop it going rusty so
572
3219240
5069
e provavelmente a única tinta que eles tiveram que colocar em I e para impedir que enferruje, então
53:44
they are using the original color the original oxide to actually cover the
573
3224309
6661
eles estão usando a cor original, o óxido original, para realmente cobrir a
53:50
bridge with so it will now have this glorious color I can't wait to see it to
574
3230970
4829
ponte, então agora ela terá essa cor gloriosa. Mal posso esperar para ver, para
53:55
be honest I can't wait to see it but sadly at the moment this is what the
575
3235799
5101
ser honesto, mal posso esperar para ver mas, infelizmente, no momento é assim que a
54:00
bridge looks like at the moment so at the moment it's all covered up we'll do
576
3240900
4530
ponte se parece no momento, então no momento em que está toda coberta, faremos
54:05
a little lesson there when it's open and ready we will I think it will be ready
577
3245430
4260
uma pequena lição lá quando estiver aberta e pronta. Acho que estará pronta no
54:09
early next year so next year when it's finished when it's all complete we will
578
3249690
4619
início do próximo ano. ano quando terminar quando estiver tudo completo nós
54:14
go there and we will make a lovely little lesson does that sound like a
579
3254309
5101
iremos lá e faremos uma pequena lição adorável isso parece uma
54:19
good idea Steve it does oh it does indeed mr. Duncan okay so did I do well
580
3259410
7050
boa ideia Steve parece sim sim sr. Duncan ok, então eu me saí bem
54:26
tonight mr. doom I don't know I haven't seen it yet no I will have to have a
581
3266460
4349
esta noite, sr. desgraça eu não sei ainda não vi não vou ter que dar uma
54:30
look of course you wrote with the
582
3270809
2381
olhada é claro que você escreveu com
54:33
the Iron Bridge opened on the 1st of January 1781 there is actually a mistake
583
3273190
6180
a ponte de ferro inaugurada em 1º de janeiro de 1781 na verdade há um erro
54:39
in my iron bridge lesson because I actually say 1881
584
3279370
5430
na minha aula de ponte de ferro porque na verdade digamos 1881,
54:44
so I actually say a hundred years later they have been right so I actually got
585
3284800
4200
então eu realmente digo que cem anos depois eles estavam certos, então eu realmente entendi
54:49
that wrong there is a mistake in the script mr. Duncan and so it should have
586
3289000
3780
errado, há um erro no script, sr. Duncan e então deveria ter
54:52
said 1781 but I said 1881 which is wrong of course because that's over a hundred
587
3292780
7500
dito 1781, mas eu disse 1881, o que está errado, é claro, porque isso é mais de cem
55:00
years later it didn't take a hundred years to build the iron bridge trust me
588
3300280
5400
anos depois, não demorou cem anos para construir a ponte de ferro, acredite em mim,
55:05
it didn't Leonarda the name of that River is the river 7 maybe I can write
589
3305680
5520
não Leonarda, o nome desse rio é o rio 7 talvez eu possa escrever
55:11
that down let me just write that down let me just see if I can get that onto
590
3311200
3000
isso deixe-me escrever isso deixe- me ver se consigo colocar isso
55:14
the screen and write it down sometimes it works but it's not spelt like the
591
3314200
4260
na tela e anotar às vezes funciona mas não está escrito como o
55:18
number seven it's spelt with an R in it and mr. Duncan is putting that on there
592
3318460
6900
número sete está escrito com um R nele e senhor. Duncan está colocando ali
55:25
the river seven seven seven so there it is there is that the same as the number
593
3325360
7020
o rio sete sete sete então aí está o mesmo que o número
55:32
seven so there is the spelling of the river seven and that is the main river
594
3332380
4650
sete então está escrito o rio sete e esse é o rio principal
55:37
the main river that runs through this area it's a big river and it goes on for
595
3337030
5010
o rio principal que passa por esta área é um grande rio e continua por
55:42
quite a long way tell me yes we could we probably maroon is close yes that's the
596
3342040
8100
um longo caminho diga-me sim, poderíamos provavelmente marrom está próximo sim, essa é a
55:50
actual color though but but what what the what that particular substance
597
3350140
4800
cor real, mas mas o que essa substância em particular
55:54
describes is also what it's made from so it's red oxide it is also very oxide
598
3354940
6150
descreve também é do que é feita, então é óxido vermelho também é muito
56:01
paint that's it yes so it just happens to be red and it also serves a purpose
599
3361090
5790
tinta de óxido é isso sim então por acaso é vermelho e também serve a um propósito
56:06
which is to protect the iron it's close to maroon but it's not quite Maroons a
600
3366880
5220
que é proteger o ferro é quase marrom mas não é bem Marrons uma
56:12
bit deeper color than that hmm it's more of a brown it looks like red that's had
601
3372100
6600
cor um pouco mais escura do que isso hmm é mais marrom parece vermelho isso é tinha
56:18
a bit of green mixed in with it okay we're running out of time Anna says I've
602
3378700
4380
um pouco de verde misturado com isso tudo bem estamos ficando sem tempo Anna diz que
56:23
never seen mr. Duncan with a moustache and beard oh okay we'll have one last
603
3383080
5580
nunca vi o sr. Duncan com bigode e barba oh ok vamos dar uma última
56:28
look at my my beard there it is oh yes there I am at the iron bridge it's
604
3388660
7320
olhada na minha minha barba aí está oh sim lá estou eu na ponte de ferro é
56:35
horrible mr. ding I think this is about I think there's been this must be eight
605
3395980
4500
horrível sr. ding acho que é mais ou menos acho que foi isso deve ter uns oito
56:40
years ago it must be this this must be about 2010 maybe even two
606
3400480
6020
anos deve ser isso deve ser por volta de 2010 talvez até dois
56:46
thousand and nine you're a very serious seriously well I was presenting I was
607
3406500
4740
mil e nove você é muito sério sério bem eu estava apresentando estava
56:51
doing a little bit of presenting to camera I was talking about the Iron
608
3411240
5490
fazendo uma pequena apresentação para a câmera, eu estava falando sobre a
56:56
Bridge so yeah there is a lesson on there although there is a mistake during
609
3416730
5160
Ponte de Ferro, então sim, há uma lição lá, embora haja um erro durante
57:01
the actual lesson when I I say the wrong year of when it was open when it was
610
3421890
5700
a lição real quando eu digo o ano errado de quando foi aberta quando foi
57:07
opened nicole says what's the car of the Queen the car of the Queen the Queen oh
611
3427590
5940
aberta nicole diz qual é o carro da Rainha o carro da rainha a rainha oh
57:13
she has lots of different cars doesn't jazz
612
3433530
2250
ela tem muitos carros diferentes não jazz
57:15
she normally drives around if it's a very serious occasion a big occasion
613
3435780
5040
ela normalmente dirige se for uma ocasião muito séria uma grande ocasião
57:20
maybe a Rolls Royce a Rolls Royce but then ordained mullah or a Daimler but
614
3440820
7890
talvez um Rolls Royce um Rolls Royce mas depois ordenado mullah ou um Daimler mas
57:28
commonly the queen who does drive herself hmm
615
3448710
3330
geralmente a rainha que faz dirigir ela mesma hmm
57:32
she's got a big estates in Scotland big houses big houses but she likes to drive
616
3452040
7020
ela tem uma grande propriedade na Escócia casas grandes casas grandes mas ela gosta de dirigir
57:39
a Land Rover a Land Rover over that's what the Queen likes to drive the sort
617
3459060
5850
um Land Rover um Land Rover sobre isso é o que a Rainha gosta de dirigir o tipo
57:44
of car that farmers drive yep okay can you believe that the Queen has
618
3464910
4020
de carro que os fazendeiros dirigem sim tudo bem você acredita que a Rainha tem
57:48
a Land Rover and that's what she likes to drive so she's often seen when she's
619
3468930
5010
um Land Rover a e é isso que ela gosta de dirigir, então ela é frequentemente vista quando está
57:53
driving on her own or or by herself she's actually driving a Land Rover yes
620
3473940
6780
dirigindo sozinha ou ou sozinha ela está na verdade dirigindo um Land Rover sim Uau sim
58:00
Wow yeah exactly Alice the colour looks like
621
3480720
5580
exatamente Alice a cor parece
58:06
rust it does because that literally is what the paint is made of it's made of
622
3486300
5870
ferrugem porque é literalmente disso que a tinta é feita feito de é
58:12
it's made of iron that's gone rusty yes they turn it into a powder mix it in
623
3492170
6040
feito de ferro que enferrujou sim, eles o transformam em pó, misturam
58:18
with paint and then that's it protects the bridge hmm so it's very strange that
624
3498210
4800
com tinta e é isso que protege a ponte hmm, então é muito estranho que
58:23
that happens in that way that they're actually putting rust onto the iron to
625
3503010
6030
isso aconteça dessa maneira que eles estão realmente colocando ferrugem no ferro para
58:29
protect it so it's almost it's almost like a vaccine yes you give someone the
626
3509040
4980
proteja-o então é quase como uma vacina sim você dá a alguém a
58:34
actual illness to cure them of the illness or to protect them from the
627
3514020
4560
doença real para curá-lo da doença ou para protegê-lo da
58:38
illness yeah say you put the clever the paint in rust yes and then of course
628
3518580
4400
doença sim diga que você enferrujou o esperto a tinta sim e então é claro
58:42
that you can't go in your rusty oh yes oh so rust can't go rusty because it's
629
3522980
4900
que você não pode vá no seu enferrujado oh sim oh então ferrugem não pode enferrujar porque
58:47
already rusty I love myself to sleep lots of people it's quite late and we're
630
3527880
4320
já está enferrujado eu me amo para dormir muitas pessoas é muito tarde e estamos nós estamos
58:52
we're we're going to bed as well yes we are going soon because it's just gone 11
631
3532200
4830
indo para a cama também sim estamos indo logo porque já passou das 11
58:57
o'clock we are coming up to one hour we've been on
632
3537030
3000
horas estamos chegando a uma hora nós Estive
59:00
and I think we will leave it there thanks a lot for joining us I hope you
633
3540030
3960
e acho que vamos deixar por aqui muito obrigado por se juntar a nós espero que
59:03
enjoyed mr. Steve's presentation for the first 15 minutes of tonight's live
634
3543990
7830
tenha gostado mr. A apresentação de Steve para os primeiros 15 minutos da transmissão ao vivo de hoje à noite
59:11
stream I am back we will be back I think we will be back on Sunday we will put
635
3551820
5430
estou de volta estaremos de volta acho que voltaremos no domingo iremos preparar
59:17
something together for Sunday and then hopefully I will know what is happening
636
3557250
4830
algo para domingo e então espero saber o que está acontecendo
59:22
I will know exactly what is going on so we will be able to give you a bit more
637
3562080
4800
saberei exatamente o que está acontecendo então seremos capazes de lhe dar um pouco mais de
59:26
information about the new lessons and the live streams as well so really it's
638
3566880
6390
informação sobre as novas lições e as transmissões ao vivo também, então realmente depende
59:33
up to you it's it depends on what you want if you want more of this if you
639
3573270
7350
de você depende do que você quer se você quiser mais disso se você
59:40
want more of this please let me know so there that's it that's all I can say
640
3580620
6270
quiser mais disso por favor me deixe sei então é isso é tudo o que posso dizer
59:46
really a couple of quick things war love wants to know what's the secret for
641
3586890
3450
realmente algumas coisas rápidas amor de guerra quer saber qual é o segredo para
59:50
speaking English quickly speaking English quickly well it's just practice
642
3590340
4380
falar inglês rapidamente falar inglês rapidamente bem é só praticar a
59:54
justice you start off slowly and then you get quicker there is a lesson on my
643
3594720
5910
justiça você começa devagar e depois fica mais rápido há uma lição sobre meu
60:00
youtube channel where I go through the alphabet and I do it very quickly and
644
3600630
4260
canal no youtube onde eu estudo o alfabeto e faço isso muito rápido e
60:04
that's a good way of getting used to speaking or using English quickly you
645
3604890
4470
é uma boa maneira de se acostumar a falar ou usar o inglês rapidamente você
60:09
see how fast you can say something maybe you can learn a sentence you can learn a
646
3609360
6510
vê o quão rápido você pode dizer algo talvez você possa aprender uma frase você pode aprender uma
60:15
passage and then you can see how fast you can actually recite it so that's it
647
3615870
6900
passagem e então você pode ver o quão rápido você pode realmente recitá-lo então é isso é
60:22
it's it's as simple as that practice practice makes perfect
648
3622770
5060
tão simples quanto praticar a prática leva à perfeição
60:27
MX 25 says goodbye also Alice please let me know in advance
649
3627830
5170
MX 25 também se despede Alice por favor me avise com antecedência
60:33
I don't want to miss the live stream Sergio says I don't Sergio I think is
650
3633000
6390
Eu não quero perder a transmissão ao vivo Sergio diz Eu não Sergio, eu acho que está
60:39
making a joke who my French is getting a bit rusty oh I see while I study English
651
3639390
7100
fazendo uma piada que meu francês está ficando um pouco enferrujado oh eu vejo enquanto eu estudo inglês
60:46
so he's using an analogy there yes well you see the rest it's an idiom an idiom
652
3646490
8230
então ele está usando uma analogia aí sim bem você vê o resto é um idioma um idioma
60:54
the rest on that on the bridge so if you are getting rusty with something it
653
3654720
4290
o resto sobre isso na ponte então, se você está ficando enferrujado com alguma coisa,
60:59
means you are losing the ability to do it so because I'm learning so much
654
3659010
4560
significa que você está perdendo a capacidade de fazê- lo, porque estou aprendendo muito
61:03
English my French is becoming rusty mmm I am losing the ability to speak French
655
3663570
6320
inglês, meu francês está ficando enferrujado, estou perdendo a capacidade de falar francês,
61:09
that's it I think we will give you a very clever
656
3669890
3850
é isso. muito inteligente
61:13
yes very good that's a good expression a good idiom
657
3673740
3720
sim muito bom essa é uma boa expressão um bom idioma
61:17
shall we go Steve or else we'll be here for another hour if you have your chance
658
3677460
4980
vamos Steve ou então ficaremos aqui por mais uma hora se você tiver sua chance
61:22
yes okay so we'll see one Sunday thanks a
659
3682440
3990
sim ok então veremos um domingo muito obrigado
61:26
lot to Lina and a Ronde and Ana Sergio Mir am Diego
660
3686430
8939
a Lina e a Ronde e Ana Sergio Mir sou Diego
61:35
thank you very much and it's nice to see you all again on the live chat we will
661
3695369
4591
muito obrigado e é bom ver todos vocês novamente no li ve chat
61:39
be back on Sunday no live stream tomorrow Steve is busy and I'm not here
662
3699960
4260
estaremos de volta no domingo sem transmissão ao vivo amanhã Steve está ocupado e eu não estou aqui
61:44
so there will be no live stream tomorrow and we will hopefully see you on Sunday
663
3704220
6480
então não haverá transmissão ao vivo amanhã e esperamos vê-lo no domingo
61:50
I will post the time on my youtube channel and you will know when it is so
664
3710700
7650
postarei o horário no meu canal do youtube e você saberá quando for,
61:58
don't worry about that you won't miss out I will try to let you all know when
665
3718350
4560
não se preocupe que você não vai perder. Vou tentar avisar a todos quando
62:02
everything is happening so that's it this is mr. Duncan and mr. Steve saying
666
3722910
7910
tudo estiver acontecendo, então é isso, este é o sr. Duncan e o Sr. Steve dizendo
62:12
ta ta for now and we will see you on Sunday from 2 o'clock UK time 2 p.m. UK
667
3732300
7640
ta ta por enquanto e nos vemos no domingo a partir das 14h, horário do Reino Unido, às 14h. Horário do Reino Unido
62:19
time on Sunday and of course you know what's coming next from me mr. Steve has
668
3739950
6510
no domingo e é claro que você sabe o que está por vir de mim, sr. Steve acabou de
62:26
just said it so I will say it as well
669
3746460
2820
falar então vou falar também
62:32
Ta ta for now
670
3752440
1220
Ta ta por enquanto
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7