English Addict - LIVE STREAM - 144 / Sunday 4th APRIL 2021 - It's EASTER

5,379 views ・ 2021-04-04

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

04:56
oh look at those lovely little chicks
0
296160
3040
oh, olhe para aqueles pintinhos adoráveis
05:01
now they are supposed to be  baby chickens but unfortunately  
1
301280
4560
agora eles deveriam ser pintinhos, mas infelizmente
05:06
i couldn't find any stock footage of baby chickens
2
306640
4000
não consegui encontrar nenhuma filmagem de pintinhos,
05:10
so unfortunately those are actually baby ducks
3
310640
4400
então, infelizmente, eles são na verdade patinhos,
05:16
i'm sure some of you have already spotted that i'm  using baby ducks instead of baby chickens anyway  
4
316080
9360
tenho certeza que alguns de vocês já perceberam que estou usando de qualquer maneira, patinhos em vez de pintinhos   realmente
05:26
it doesn't really matter because we are here again  yes it is another sunday it's a rather unusual  
5
326080
7200
não importa porque estamos aqui de novo  sim, é outro domingo, é um domingo bastante incomum
05:33
sunday because today i am outside and we are live  yes we are live in the garden it is a beautiful  
6
333280
8480
porque hoje estou fora e estamos ao vivo sim, estamos ao vivo no jardim está um lindo
05:41
day and everything is looking rather nice we are  here once again hello to you and welcome this  
7
341760
8720
dia e tudo parece muito bom estamos aqui mais uma vez olá para você e bem-vindo este
05:50
is english addict on easter sunday coming to you  live from the birthplace of the english language
8
350480
8160
é um viciado em inglês no domingo de páscoa vindo até você ao vivo do local de nascimento da língua inglesa
05:58
which just happens to be
9
358640
1440
que por acaso é a
06:01
england
10
361200
4640
inglaterra
06:17
am i ready i think i'm ready hi  everybody this is mr duncan in england  
11
377040
6320
estou pronto acho que estou pronto oi pessoal aqui é o Sr. Duncan na Inglaterra
06:23
how are you today are you okay i hope so are you  happy i really hope you are feeling happy today  
12
383360
7040
06:30
yes i am outside i have been busy all  morning preparing my live studio outside  
13
390960
7760
06:39
now if you remember last weekend i mentioned  that we were going to get snow today  
14
399440
6800
lembro que no fim de semana passado eu mencionei que íamos nevar hoje
06:46
but guess what we haven't got any snow instead  we've got lovely glorious sunshine everything  
15
406960
8960
mas adivinhe, não temos neve temos um sol lindo e glorioso tudo
06:55
at the moment is absolutely gorgeous we have a  lovely day i will try to show you my other camera  
16
415920
9840
no momento está absolutamente lindo, temos um dia adorável, tentarei mostrar a você meu outra câmera
07:05
hopefully it will work so there it is a beautiful  view today and everything is looking rather nice  
17
425760
8400
espero que funcione, então há uma bela vista hoje e tudo parece muito bom
07:14
it's also very quiet as well i i'm very  pleased to find that it is also very quiet  
18
434960
9200
também está muito silencioso também estou muito satisfeito em descobrir que também está muito silencioso
07:25
which which i'm feeling quite pleased about to be  honest it is a beautiful day you might be able to  
19
445040
7760
o que me deixa muito satisfeito em seja honesto, está um lindo dia, talvez você consiga
07:32
hear the birds singing in the distance everything  today is rather nice yes we do have mr steve  
20
452800
9040
ouvir os pássaros cantando ao longe, tudo hoje está muito bom sim, temos o senhor steve
07:41
coming up later on also steve will be here do not  worry steve will be here on the live chat as well  
21
461840
9520
chegando mais tarde, também steve estará aqui, não se preocupe, steve estará aqui no chat ao vivo também   de
07:53
back to me oh come on mr duncan where are you stop  showing us that boring hill show us something more  
22
473200
8080
volta para mim oh vamos lá sr. duncan onde você parou mostrando-nos aquela colina chata mostre-nos algo mais
08:01
interesting like your beautiful handsome face oh  okay if you insist all right hello to the live  
23
481280
8720
interessante como seu lindo rosto bonito oh  tudo bem se você insistir tudo bem olá ao vivo
08:10
chat nice to see you all here today i suppose  the first thing i should ask is can you hear me  
24
490000
6560
bate-papo bom ver todos vocês aqui tod sim, suponho  que a primeira coisa que devo perguntar é se você pode me ouvir
08:16
all right i hope you can hear me clearly if you  can't hear me clearly then i suppose we might  
25
496560
5920
tudo bem, espero que você possa me ouvir claramente se você não puder me ouvir claramente, então acho que podemos
08:22
have a problem i don't know i hope you can hear  me clearly if not we are in serious trouble yes  
26
502480
8800
ter um problema, não sei, espero que você possa me ouvir  claramente, se não, estamos com sérios problemas sim
08:31
apparently thank you very much apparently you  can hear me good i know last week i did a live  
27
511280
6960
aparentemente muito obrigado aparentemente você pode me ouvir bem eu sei que semana passada fiz uma   transmissão ao vivo
08:38
stream and unfortunately there was a problem  with the sound and my voice sadly sounded very  
28
518240
8640
e infelizmente houve um problema com o som e minha voz infelizmente soou muito
08:48
distorted it was too loud so i hope today you  can hear me clearly i will do a little check  
29
528320
7360
distorcida estava muito alta então espero que hoje você possa me ouvir claramente vou fazer uma pequena verificação
08:55
just just a moment i'm going to do something this  will seem very odd but but i'm just going to do a  
30
535680
5520
só um momento vou fazer algo isso vai parecer muito estranho, mas vou apenas fazer   uma
09:01
little check with my sound just to make sure it is  all right i know last week i did a live stream and  
31
541200
10320
pequena verificação com meu som só para ter certeza está tudo bem, eu sei que na semana passada fiz uma transmissão ao vivo e
09:11
unfortunately there was a problem with the sound  ah it would appear that you can hear me all right  
32
551520
7040
infelizmente houve um problema com o som ah, parece que você pode me ouvir bem
09:18
today good hello to the live chat i suppose i  should say hello to you in a moment i will be  
33
558560
6160
hoje bom olá para o chat ao vivo suponho que devo dizer olá para você em um momento eu estarei
09:24
don't worry i haven't forgotten you just because  i'm outside having a lovely time with the birds  
34
564720
6960
não se preocupe, eu não esqueci de você só porque estou do lado de fora me divertindo muito com os pássaros
09:32
doesn't mean that i'm going to forget you it's  not going to happen so don't worry about that  
35
572880
5200
não significa que vou te esquecer isso não vai acontecer, então não se preocupe com isso
09:39
yes we've made it all the way to another  week and also the end of another weekend  
36
579520
5040
sim, passamos por mais uma semana e também o fim de mais um fim de semana
09:44
although here in the uk we are having an extra  long weekend because it is easter and it is sunday
37
584560
19280
embora aqui no Reino Unido estejamos tendo um fim de semana extra longo porque é páscoa e é domingo
10:16
unfortunately i don't have my  echo because i'm outside sadly
38
616800
5120
infelizmente não tenho meu eco porque estou fora infelizmente
10:21
but we are here together on a sunday it is it is  easter now today is easter sunday i know that for  
39
621920
11520
mas estamos aqui juntos em um domingo é é é páscoa agora hoje é domingo de páscoa eu sei que para
10:33
some people it isn't easter and i also know for  some people it is so for those who are celebrating  
40
633440
8720
algumas pessoas não é páscoa e eu também sei que para algumas pessoas é assim para aqueles que estão comemorando
10:42
easter today can i say happy easter to you and of  course there are people who don't celebrate easter  
41
642160
7920
páscoa hoje posso dizer feliz páscoa para você e claro  tem pessoas que não comemorar a páscoa
10:50
it all can i say hello and welcome to you as well  also to those who might be celebrating easter  
42
650080
8480
tudo isso posso dizer olá e bem-vindo a você também também para aqueles que podem estar comemorando a páscoa
10:58
a little bit later on in the year because  there is a difference between some  
43
658560
4720
um pouco mais tarde no ano porque há uma diferença entre alguns
11:03
of the calendars hello to everyone hello to the  live chat i'm going to say hello to you as well  
44
663280
6960
dos calendários olá a todos olá ao chat ao vivo i vou dizer olá para você também
11:10
i hope you are feeling good on this sunday hello  vitesse it would appear that vitesse is first  
45
670240
9200
espero que você esteja se sentindo bom neste domingo olá vitesse parece que vitesse é o primeiro   no
11:19
on today's live chat congratulations  to you vitesse you are first here today
46
679440
8400
chat ao vivo de hoje parabéns a você vitesse você é o primeiro aqui hoje
11:35
well then vitas you are  first congratulations to you
47
695600
3760
bem então vitas você é primeiro parabéns a você me
11:40
i feel quite good today i don't know why but i  woke up this morning with a spring in my step  
48
700080
5520
sinto muito bem hoje não sei por que mas eu acordei esta manhã com um passo alegre
11:46
and a big smile on my face i don't know  why maybe because the weather was nice  
49
706320
4560
e um grande sorriso no rosto, não sei por que talvez porque o tempo estava bom
11:52
also because i'm going to be here with you today  it always makes me rather excited to be honest so  
50
712160
8720
também porque estarei aqui com você hoje sempre me deixa bastante animado para ser honesto, então   se
12:00
if you are at the moment celebrating easter can  i say happy easter once again yes it is a public  
51
720880
7120
no momento você está comemorando a páscoa posso dizer feliz páscoa mais uma vez sim é feriado
12:08
holiday here today in the uk so we are having a  public holiday yesterday was also a public holiday  
52
728000
8400
hoje aqui no reino unido então estamos tendo um feriado ontem também foi feriado
12:16
for some people and of course on friday as well so  last friday was also a public holiday so we have a  
53
736400
8160
para algumas pessoas e claro na sexta também por último sexta-feira também foi feriado, então temos um
12:24
very long public holiday during easter which is  rather nice hello also to flower espou nice to  
54
744560
9840
feriado muito longo durante a páscoa, o que é muito bom olá também para flor espou bom
12:34
see you here today as well mohsen thank you mohsin  for joining us today yes we are live outside the  
55
754400
7520
ver você aqui hoje também mohsen obrigado mohsin por se juntar a nós hoje sim, estamos ao vivo fora do
12:41
weather is absolutely gorgeous i couldn't resist  coming outside you might hear the occasional  
56
761920
7760
clima ela é absolutamente linda eu não resisti a sair de casa você pode ouvir o ocasional
12:49
airplane or helicopter flying over my house of  course there are now you might not believe this  
57
769680
8320
avião ou helicóptero sobrevoando minha casa claro que agora você pode não acreditar nisso
12:58
because i'm so famous now on youtube they actually  have tours that you can take in a helicopter and  
58
778000
8560
porque eu sou tão famoso agora no youtube que eles realmente têm passeios que você pode fazer em um helicóptero e
13:06
you can fly over my house and take pictures  of me in the garden or maybe taking a shower
59
786560
6960
você pode sobrevoar minha casa e tirar fotos de mim no jardim ou talvez tomar um banho,
13:16
if that's your kind of thing so if you do hear  some helicopters going over don't worry it's  
60
796240
5520
se esse for o seu tipo de coisa, então se você ouvir alguns helicópteros passando, não se preocupe,   é
13:21
just the local helicopter company that are now  giving people little trips around the area here  
61
801760
9680
apenas a empresa local de helicópteros que está agora dando às pessoas pequenas viagens pela área aqui
13:31
comes one now sounds like one is coming over my  house right now hello also to mr bruno hi mr bruno  
62
811440
11200
vem um agora parece que um está vindo para minha casa agora olá também para o senhor bruno oi senhor bruno
13:42
nice to see you here as well for those who  are wondering yes mr steve will be here today  
63
822640
7920
bom ver você aqui também para aqueles que estão se perguntando sim o senhor steve estará aqui hoje
13:52
no sentence game i'm going to say that now  there will be no sentence game because we're  
64
832080
4960
não jogo de frases vou dizer que agora não haverá jogo de frases porque estamos   do lado
13:57
outside and to be honest with you it's a little  bit too complicated to play the sentence game  
65
837040
6880
de fora e, para ser honesto com você, é um pouco  muito complicado jogar o jogo de frases
14:04
outside if i was completely honest with you so  that's one of the reasons why hello also to oh  
66
844480
8240
fora, se eu for totalmente honesto com você ou então essa é uma das razões pelas quais olá também para oh   olá
14:12
hello palmyra palmyra is here luis mendes is here  today nice to see you as well we also have zuzika  
67
852720
12080
palmyra palmyra está aqui luis mendes está aqui hoje bom ver você também também temos zuzika
14:25
hello zuzika olga sandra waffe is here wow so  many people are joining in thank you very much  
68
865360
9360
olá zuzika olga sandra waffe está aqui uau tantas pessoas estão participando muito obrigado
14:35
thank you for joining me today i'm so happy  to see you here i can't begin to tell you  
69
875360
5920
obrigado por se juntar a mim hoje estou tão feliz em vê-lo aqui que não posso começar a dizer a você
14:42
theo theo platy says happy easter mr duncan you  are welcome thank you very much and i suppose  
70
882960
8240
theo theo platy diz feliz páscoa sr. duncan de nada muito obrigado e suponho que
14:52
i can't mention easter without also  mentioning chocolate would you like to  
71
892880
9200
não posso mencionar a páscoa sem mencionar também chocolate você gostaria de
15:02
see some delicious chocolate i think  i have it here somewhere oh yes yes
72
902080
6000
ver um chocolate delicioso, eu acho  que tenho aqui em algum lugar, sim, sim,
15:10
there is some chocolate just down here and we  will be showing that a little bit later on yes of  
73
910800
6080
há um pouco de chocolate aqui embaixo e nós mostraremos isso um pouco mais tarde, sim,
15:16
course as i mentioned earlier it is sunday but it  is no ordinary sunday because it is easter sunday
74
916880
8960
claro, como mencionei antes, é domingo, mas é não é um domingo comum porque é domingo de páscoa
15:48
i hope you are having a good day wherever you are  in the world right now it's nice to see you here
75
948240
6560
espero que você esteja tendo um bom dia onde quer que esteja no mundo agora é bom ver você aqui o
15:58
mr steve is here today i don't know what he's  doing but i know one thing he's been in the garden  
76
958160
7760
senhor steve está aqui hoje não sei o que ele está fazendo mas sei de uma coisa que ele tem feito no jardim
16:06
i don't know what he's been doing  i have a feeling i'm not sure  
77
966560
3600
eu não sei o que ele está fazendo tenho a sensação de que não tenho certeza
16:10
but i think steve has been chopping logs  again now i find that rather strange because  
78
970720
8640
mas acho que steve está cortando toras de novo agora acho isso muito estranho porque
16:19
during the week steve actually chopped all  of the logs so he has no more logs to chop so  
79
979360
8400
durante a semana steve realmente cortou todas as toras, então ele não tem mais toras para cortar então
16:29
i'm not quite sure what steve was chopping this  morning so we will find out that because i i'm  
80
989040
6640
i não tenho certeza do que Steve estava cortando esta manhã, então vamos descobrir isso porque estou
16:35
rather curious to find out as well to be honest  can i just remind you about something that  
81
995680
6080
muito curioso para descobrir também, para ser honesto, posso apenas lembrá-lo sobre algo que
16:41
happened last weekend if you are a little confused  about why i'm here why i am here now just a moment
82
1001760
8080
aconteceu no fim de semana passado se você estiver um pouco confuso sobre por que estou aqui por que estou aqui agora só um momento
16:53
i want to just remind you that the clocks  have changed the clocks have actually  
83
1013680
6000
quero apenas lembrá-lo de que os relógios mudaram os relógios na verdade
17:00
gone forward by one hour from gmt to bst  so from greenwich mean time to british  
84
1020240
9920
avançaram uma hora de GMT para BST então, do horário de Greenwich para o
17:10
summer time so for those who are wondering why  there is a slight time difference maybe you are  
85
1030160
5920
horário de verão britânico, então para aqueles que está se perguntando por que há uma pequena diferença de horário talvez você esteja me
17:16
watching me and perhaps you are wondering why  the time is not the same well here it is still  
86
1036080
7680
observando e talvez esteja se perguntando por que a hora não é a mesma bem aqui ainda é
17:24
the same time it is 25 past two in the afternoon  but now of course the clocks have changed  
87
1044720
7120
a mesma hora são 25 e 2 da tarde mas agora é claro que os relógios mudaram
17:32
and in certain parts of the world people will  also be changing their clocks as well they will be  
88
1052800
8000
e em cer em algumas partes do mundo, as pessoas também mudarão seus relógios, também
17:40
moving their clocks forward by one  hour so that happened last sunday
89
1060800
6800
adiantarão seus relógios em uma hora, então isso aconteceu no domingo passado,
17:49
did you see last sunday's live stream i  don't know what was happening last week  
90
1069760
4160
você viu a transmissão ao vivo do domingo passado, não sei o que aconteceu na semana passada
17:53
i was in a very strange place in my mind  because the clocks had changed however  
91
1073920
8240
eu estava em um lugar muito estranho em minha mente porque os relógios mudaram no entanto
18:02
today i'm feeling super duper i hope you are  as well i hope you are feeling wonderful today
92
1082160
5840
hoje estou me sentindo super feliz espero que você esteja também espero que esteja se sentindo maravilhoso hoje
18:12
we have some words connected to party coming  up today the reason why i'm doing that is  
93
1092480
6640
temos algumas palavras relacionadas a festa chegando hoje a razão pela qual estou fazendo isso é
18:19
because yesterday i noticed a lot of people  were having parties around here and also a  
94
1099120
7760
porque ontem notei que muitas pessoas estavam dando festas por aqui e também
18:26
lot of people have been getting together  again as we begin to return to normal life
95
1106880
9280
muitas pessoas estão se reunindo de novo quando começamos a voltar à vida normal,
18:39
i can't remember what normal life is like to  be honest but apparently yes we are all slowly  
96
1119120
6160
não consigo me lembrar como é a vida normal para ser honesto, mas aparentemente sim, nós estão todos lentamente
18:45
returning to normal life here in england and  that is what is happening so this weekend a lot  
97
1125280
7120
voltando à vida normal aqui na Inglaterra e é isso que está acontecendo, então neste fim de semana muitas
18:52
of people have been getting together families and  friends have been getting together for small group  
98
1132400
6640
pessoas estão reunindo famílias e amigos estão se reunindo para pequenos grupos
18:59
parties celebrations for easter perhaps someone  celebrated a birthday a few months ago and  
99
1139760
10560
celebrações de festas para a páscoa, talvez alguém comemorou um aniversário há alguns meses e
19:10
maybe the family didn't have a chance to get  together so maybe maybe that's the reason why  
100
1150320
6480
talvez a família não tenha tido a  chance de se reunir  então talvez seja por isso
19:17
hello also christina ricardo beatrix mika hello  mika nice to see you here as well one of the good  
101
1157360
11680
olá também christina ricardo beatrix mika olá mika bom ver você aqui também um dos bons
19:29
things about the clocks going forward is that  it allows us to meet at a more reasonable time  
102
1169040
9200
as coisas sobre os relógios daqui para frente são que  isso nos permite nos encontrar em um horário mais razoável
19:39
it allows us to meet at a raw more reasonable  moment of time so nice to see you here v mita mika  
103
1179200
7760
nos permite nos encontrar em um momento mais razoável do tempo tão bom ver você aqui v mita mika
19:48
i was very distracted then because mr steve was  hovering in front of me he was moving around i'm  
104
1188720
6640
eu estava muito distraído porque o sr steve estava pairando na minha frente ele estava se movendo
19:55
not sure i'm not sure what he was doing but it  was very distracting very distracting indeed
105
1195360
6240
não tenho certeza não tenho certeza do que ele estava fazendo mas foi muito perturbador muito perturbador realmente
20:03
it is not green screen behind me this is real  this is actually real what you're looking  
106
1203760
6880
não é uma tela verde atrás de mim isso é real isso é realmente real o que você está
20:10
at at the moment i can prove it as well i can  prove it i can prove it baby watch watch this
107
1210640
9200
olhando no momento eu também posso provar eu posso provar eu posso provar baby assista isso
20:34
you see so this is real and there  is a little daffodil from my garden  
108
1234640
6000
você vê então isso é real e há um pequeno narciso do meu jardim
20:42
to wish you all a happy easter and also  happy spring wherever you happen to be  
109
1242560
7680
para desejar a todos uma feliz páscoa e também feliz primavera onde quer que você aconteça estar
20:50
in the world so there it is so this is not a  green screen behind me this is real this is  
110
1250240
7120
em t o mundo é isso então não é uma tela verde atrás de mim isso é real isso é   na
20:57
actually what is going on at the moment  here in england as we talk to you live
111
1257920
5680
verdade o que está acontecendo no momento aqui na inglaterra enquanto conversamos com você ao vivo
21:05
steve is here steve is coming up in a few  moments i hope you are excited for that
112
1265840
10000
steve está aqui steve está chegando em alguns momentos eu espero você está animado com esse
21:18
hello also to christina hello belarusia hello  belarus here nice to see you here as well  
113
1278240
6880
olá também para christina olá bielorrússia olá bielorrússia aqui prazer em ver você aqui também
21:25
a lot of people joining now your daffodils look  spectacular i always love the sight of daffodils  
114
1285120
10480
muitas pessoas se juntando agora seus narcisos parecem espetaculares eu sempre adoro ver os narcisos
21:35
every spring i don't know what it is but  when spring arrives something happens inside  
115
1295600
8240
toda primavera eu não sei o que é, mas quando a primavera chega algo acontece por dentro
21:44
i become more positive excited i become more alive
116
1304960
6880
fico mais positivo animado fico mais vivo
21:54
we will find out in a few moments if mr  steve feels more alive now spring has arrived  
117
1314640
7040
vamos descobrir em alguns momentos se o sr steve se sente mais vivo agora que a primavera chegou
22:03
hello to oh olga says i love daffodils me too i  love them i love all flowers to be honest oh i  
118
1323440
10160
olá para oh olga diz que eu amo narcisos eu também amo eles eu amo todas as flores para seja honesto, oh, eu
22:13
know what i want to mention if you look at this  camera view very closely i will show you now can  
119
1333600
7600
sei o que quero mencionar, se você olhar para esta visão da câmera bem de perto, vou mostrar a você agora
22:21
you see it i hope so you might be able to see  some purple flowers in the distance those purple  
120
1341200
7520
você pode ver, espero que consiga ver algumas flores roxas à distância, essas
22:28
flowers are actually magnolia so you might be  able to see some purple flowers at the bottom of  
121
1348720
8000
flores roxas   são na verdade magnólias, então você pode ver algumas flores roxas na parte inferior
22:36
the screen can you see them waving around those  are actually magnolia flowers and the magnolia  
122
1356720
9840
da tela, você pode vê-las balançando ao redor delas são na verdade flores de magnólia e a magnólia
22:46
has now come out of course you can have white  magnolia cream magnolia and also you can have
123
1366560
9920
agora saiu é claro que você pode ter magnólia branca  creme magnólia e também você pode ter
22:58
those lovely pink magnolia plants as  well looking rather nice at the moment  
124
1378800
6800
aquelas lindas rosas plantas de magnólia também parecem muito bonitas no momento
23:05
in the garden mr steve will be here in a few  moments don't worry he will be here shortly  
125
1385600
7360
no jardim o sr steve estará aqui em alguns momentos não se preocupe, ele estará aqui em breve
23:12
for those who can't get enough of mr steve  steve has been very busy this week even though  
126
1392960
9120
para aqueles que não se cansam do sr steve steve esteve muito ocupado esta semana mesmo embora
23:22
he is supposed to be on holiday because he's  taken extended leave so he's actually got  
127
1402080
6800
ele deveria estar de férias porque tirou uma licença prolongada, então na verdade ele tem
23:29
over 10 days free from work oh fancy  pants fancy pants mr steve ooh very nice
128
1409760
10240
mais de 10 dias livres do trabalho oh calças chiques calças chiques sr.
23:49
okay that's enough that's enough  we can't have too much fancy pants
129
1429440
3120
23:54
we can also see the magnolia now in japan  yes well ours have only just come out  
130
1434800
6880
veja a magnólia agora no japão sim, bem, a nossa acabou de sair
24:02
i don't know why but i've noticed living here  high up i've noticed that many of the plants  
131
1442640
7600
não sei por que, mas percebi morando aqui  no alto, notei que muitas das plantas
24:10
and many of the flowers and many of  the blossoms always come out a little  
132
1450240
5520
e muitas das flores e muitas  das flores sempre vêm fora um pouco   um
24:15
bit later than everywhere else so down  there where everyone is living low down  
133
1455760
6880
pouco mais tarde do que em qualquer outro lugar, então lá embaixo, onde todo mundo está vivendo lá embaixo
24:24
their blossoms and their flowers always come out  much earlier but here up here right up here high  
134
1464640
8560
suas flores e flores sempre brotam muito mais cedo, mas aqui em cima, bem aqui no alto   no
24:33
up on the hill they always come out much later  it's very strange i think it has something to do  
135
1473200
7200
alto da colina, elas sempre saem muito mais tarde é muito estranho, eu acho isso tem algo a ver
24:40
with the temperature that's what i think we are  looking at words connected to party and also eggs  
136
1480960
6880
com a temperatura que é o que eu acho que estamos olhando palavras ligadas a festa e também ovos
24:47
as well because it is easter and i couldn't  resist talking about eggs and chocolate and  
137
1487840
7040
também porque é páscoa e eu não pude resistir a falar sobre ovos e chocolate e
24:54
i'm sure mr steve has something up his sleeve  as well if you have something up your sleeve  
138
1494880
6880
tenho certeza que o sr. manga também se você tem algo na manga
25:03
it means you have something hidden away perhaps a  surprise perhaps something you weren't expecting  
139
1503040
7520
significa que você tem algo escondido talvez uma surpresa talvez algo que você não esperava
25:11
a person reveals something as a surprise  you weren't expecting it to happen  
140
1511360
6480
uma pessoa revela algo como uma surpresa você não esperava que isso acontecesse
25:18
because that person had something up their sleeve  very nice christina nice to see you here as well  
141
1518400
10400
porque essa pessoa tinha algo na manga muito bom christina bom ver você aqui também
25:30
during the spring season we can admire all the  colours of nature and and also feel the scent  
142
1530080
6720
durante a primavera podemos admirar todas as cores da natureza e também sentir o perfume
25:37
we can sense the aroma of all the flowers  of all the blossom i love this time of  
143
1537520
9440
podemos sentir o aroma de todas as flores de todas as flores, eu amo tanto esta época do
25:46
year so much i can't begin to tell you  how much i love springtime i really do  
144
1546960
5840
ano que nem posso começar a dizer  o quanto eu amo a primavera, eu realmente amo   vamos
25:53
we are going to have a little break and then  we will be back with mr steve however we are  
145
1553440
6960
fazer uma pequena pausa e depois voltaremos com o sr steve, no entanto,   vamos
26:00
going to have a look at one of my full english  lessons by the way there will be a full english  
146
1560400
6320
dê uma olhada em uma das minhas aulas de inglês completas, a propósito, haverá uma aula de inglês completa
26:06
lesson on wednesday it will be the last one  for a while so the final full english lesson  
147
1566720
7360
na quarta-feira, será a última por um tempo, então a aula de inglês completa final
26:14
will be on next wednesday as usual and then that  will be taking a break and then after that we  
148
1574080
7360
será na próxima quarta-feira como de costume e então isso será levado uma pausa e depois disso
26:21
will have something a little bit more special  maybe something live on wednesdays hmm we will  
149
1581440
8000
teremos algo um pouco mais especial talvez algo ao vivo nas quartas-feiras hmm
26:29
see what happens steve is on his way and here is  an excerpt from one of my full english lessons  
150
1589440
7680
veremos   o que acontece steve está a caminho e aqui está um trecho de uma das minhas aulas de inglês completas
26:37
this is taken from one of my more recent full  english lessons and then we will be back joining  
151
1597680
9200
isso foi tirado de uma das minhas aulas de inglês completas mais recentes e então estaremos de volta
26:46
us live he will be here yes our very own april  fool mr steve in a few moments from now don't go
152
1606880
13440
conosco ao vivo ele estará aqui sim nosso próprio tolo de abril sr.
27:00
away
153
1620320
5520
27:16
hi everybody and welcome to what can only be  described as a video language lesson posted on  
154
1636160
5600
aula de idiomas postada
27:21
the internet coming to you from the birthplace  of the author a.a milne who wrote the stories of  
155
1641760
6560
no   i Internet chegando até você do local de nascimento do autor a.a milne que escreveu as histórias de
27:28
winnie the pooh and his various animal friends  plus his human companion christopher robin did  
156
1648320
7440
ursinho Pooh e seus vários amigos animais mais seu companheiro humano christopher robin fez
27:35
you know that christopher robin was a real person  in fact he was a.a milne's son england is also the  
157
1655760
7520
você sabe que christopher robin era uma pessoa real na verdade ele era filho de a.a milne a inglaterra é também o
27:43
birthplace of the english language which is why we  are all here today so without any more small talk  
158
1663280
8800
berço da língua inglesa e é por isso que estamos todos aqui hoje, então, sem mais conversa fiada
27:52
or jibber-jabbering let's get on with today's  full english lesson which will start right now
159
1672080
10720
ou tagarelice, vamos continuar com a aula de inglês completa de hoje, que começará agora mesmo,
28:12
your memory can play tricks on you you might be at  work doing something mundane when all of a sudden  
160
1692000
6640
sua memória pode pregar peças em você, você pode estar no trabalho fazendo algo mundano quando de repente
28:18
a memory pops into your head it might be a random  moment from your past something that has left an  
161
1698640
8240
uma memória surge em sua cabeça pode ser um momento aleatório do seu passado algo que deixou uma
28:26
impression on you might simply pop up in your head  you might have a flashback a moment in the present  
162
1706880
9360
impressão em você pode simplesmente aparecer em sua cabeça você pode ter um flashback um momento no presente
28:36
can send you back in time a certain sound or smell  from your childhood that occurs in the present  
163
1716240
7120
pode enviar você volta no tempo um certo som ou cheiro da sua infância que ocorre no presente
28:43
can transport you back to your younger years  sometimes the memories consist of unhappy events  
164
1723360
7680
pode transportá-lo de volta à sua juventude às vezes as memórias consistem em eventos infelizes
28:51
and moments we would rather forget looking back  on your life experiences is normal you reminisce  
165
1731600
8720
e momentos que preferiríamos esquecer olhar para trás em suas experiências de vida é normal você relembra
29:01
you reflect you consider what occurred by  remembering the events that went before  
166
1741040
6000
você reflete você considera o que aconteceu lembrando-se dos eventos anteriores
29:08
as we get older our distant memories become more  precious your memories make you the person you are  
167
1748160
6960
à medida que envelhecemos nossas memórias distantes se tornam mais preciosas suas memórias fazem de você a pessoa que você é
29:15
they are your individual experiences  that are an irreplaceable part of you
168
1755920
9920
elas são suas experiências individuais que são uma parte insubstituível de você
29:40
here are two words that look similar but have  different meanings the words are frill and  
169
1780960
7600
aqui estão duas palavras que parecem semelhantes, mas têm significados diferentes as palavras são babado e
29:49
thrill firstly the word frill with  an f means an attractive addition or  
170
1789200
6960
emoção primeiro a palavra babado com um f significa uma adição atraente ou
29:56
decoration you make something look more  appealing by adding frills you might see  
171
1796160
7680
decoração você faz algo parecer mais atraente adicionando enfeites que você pode veja
30:03
a frill on a woman's dress or skirt you  might add frills to a pair of curtains  
172
1803840
7280
um babado no vestido ou na saia de uma mulher você pode adicionar babados a um par de cortinas
30:11
so as to make them stand out more so something  that makes an item seem more appealing is a frill  
173
1811120
8320
para destacá-la mais algo que torna um item mais atraente é um babado
30:20
in business you might see frills being  added to a particular type of service  
174
1820480
4560
nos negócios você pode ver babados sendo adicionados a um tipo específico de serviço
30:26
this hotel is worth staying at just  for the frills the extravagant services  
175
1826720
6720
vale a pena ficar neste hotel apenas pelos luxos os serviços extravagantes
30:33
added to something can be described as frills  of course the opposite can also be true  
176
1833440
7360
adicionados a algo podem ser descritos como sex é claro que o oposto também pode ser verdadeiro
30:41
if a business wants to cut costs or make something  more affordable then they might take away the  
177
1841440
6960
se uma empresa quiser cortar custos ou tornar algo mais acessível, então eles podem tirar os
30:48
frills a basic service without the unnecessary  comforts or luxury can be described as no frills  
178
1848400
8720
enfeites um serviço básico sem os confortos desnecessários ou luxo pode ser descrito como sem enfeites
30:58
the air ticket to france is very cheap but  it comes with no frills you are getting the  
179
1858080
6960
a passagem aérea para a França é muito barato, mas vem sem frescuras, você está recebendo o
31:05
basic flight with nothing added as a bonus a basic  service is a no-frills service then there is the  
180
1865040
8800
voo básico sem nada adicionado como bônus um serviço básico é um serviço sem frescuras, então há a
31:13
word thrill which can be either a noun adjective  or verb something that makes you feel a sudden  
181
1873840
7200
palavra emoção que pode ser um substantivo adjetivo ou verbo algo que faz você se sentir de repente a
31:21
rush of excitement can be described as a thrill  it was a thrill to see bts in concert last night  
182
1881040
7200
onda de emoção pode ser descrita como uma emoção foi uma emoção ver o show do bts ontem à noite
31:28
i was thrilled to be asked to speak at the  seminar the sudden rush of excitement is a thrill  
183
1888880
7760
fiquei emocionado ao ser convidado para falar no seminário a onda repentina de emoção é uma emoção
31:37
you feel the thrill your breathing becomes deeper  your heart might suddenly start racing you are  
184
1897520
7760
você sente a emoção sua respiração se torna mais profunda seu coração pode de repente começar a correr você está
31:45
feeling the thrill the thing that gives you the  thrill is thrilling such as a thrilling fairground  
185
1905280
8320
sentindo a emoção o que lhe dá a emoção é emocionante como um parque de diversões emocionante   um
31:53
ride a thrilling movie or a thrilling expedition  the thrilling thing is the thrill the thrill is  
186
1913600
10240
passeio em um filme emocionante ou uma expedição emocionante o emocionante coisa é a emoção a emoção é   o
32:03
what you get from the thing that is thrilling you  an excited looking person can appear thrilled the  
187
1923840
8720
que você obtém da coisa que está emocionando você uma pessoa com aparência animada pode parecer emocionada o
32:12
smile on his face told me that he was thrilled  to be there so as a noun thrill names the feeling  
188
1932560
7280
sorriso em seu rosto me disse que ele estava emocionado por estar lá então como um substantivo emoção nomeia o sentimento
32:20
as a verb you can cause a person to feel thrilled  and as an adjective a person can appear thrilled  
189
1940480
7360
como um verbo você pode fazer com que uma pessoa se sinta emocionada e como adjetivo uma pessoa pode parecer emocionada
32:28
so there you have it frill and thrill two similar  looking words with very different meanings
190
1948720
13120
então aí está babado e emocionado duas palavras parecidas com significados muito diferentes
32:48
it's true that the english language can  be quite confusing especially when it  
191
1968320
5280
é verdade que a língua inglesa pode ser bastante confusa, especialmente quando se
32:53
comes to pronunciation good examples of this  occurrence are the words lose and loose chose  
192
1973600
9040
trata de pronúncia bons exemplos desta ocorrência são as palavras perder e perder escolher
33:02
and choose firstly the word lose means to mislay  something it describes the sudden loss of an item  
193
1982640
8800
e escolher primeiro a palavra perder significa extraviar algo que descreve a perda repentina de um item
33:11
or person the spelling of lose often causes  confusion for many when it comes to written  
194
1991440
7040
ou pessoa a ortografia de perder muitas vezes causa confusão para muitos quando se trata de escrita
33:18
english the word chose is used in the past tense  as something that has been chosen you chose it  
195
1998480
8880
inglês a palavra escolhida é usada no passado
33:28
i chose this dress yesterday whilst out  shopping so despite the similar spelling  
196
2008480
5600
33:34
the word lose and chose are pronounced very  differently then we have loose and choose  
197
2014080
9040
e escolhido são pronunciados de maneira muito diferente, então temos solto e escolhemos
33:44
firstly the word loose means the state of  slackness or free movement i have a loose tooth  
198
2024160
7200
primeiro a palavra solto significa o estado de frouxidão ou movimento livre eu tenho um dente solto
33:51
i should go to the dentist i guess then there  is choose which describes the action of making  
199
2031360
6560
devo ir ao dentista acho que então há escolha que descreve a ação de fazer
33:57
a selection you select something you choose an  item i will choose my wedding dress tomorrow  
200
2037920
7920
uma seleção você selecione algo você escolha um item eu escolherei meu vestido de noiva amanhã
34:06
it's worth remembering that while chose  and chews are related lose and loose  
201
2046560
6800
vale lembrar que enquanto escolhido e mastigados estão relacionados perder e soltar
34:13
are not thus proving that the english language  can sometimes be a very confusing thing indeed
202
2053360
8640
não estão provando que o idioma inglês às vezes pode ser uma coisa muito confusa, de fato,
34:31
i hope you enjoyed that that was one of my full  english lessons and yes you can find them all on  
203
2071680
7120
espero que tenha gostado disso das minhas aulas de inglês completas e sim, você pode encontrá-las todas no
34:38
my youtube channel they are all there for you  to view welcome everyone if you've just tuned  
204
2078800
8400
meu canal do youtube, elas estão todas lá para você ver bem-vindos a todos se você acabou de sintonizar
34:47
in if you just clicked on me yes this is english  addict on a sunday afternoon it is easter sunday
205
2087200
14640
se você acabou de clicar em mim sim isso é inglês viciado em um domingo à tarde é domingo de páscoa
35:14
it's nice to see you here today i hope  you are feeling good i really hope you  
206
2114640
6880
é bom ver você aqui hoje espero  que você esteja se sentindo bem eu realmente espero que você
35:21
are happy as can be i'm wondering where mr steve  is because i'm here but i wonder where mr steve  
207
2121520
8320
esteja muito feliz estou me perguntando onde está o sr steve porque estou aqui, mas me pergunto onde o sr steve
35:30
actually is at the moment can anyone  see mr steve can you see steve  
208
2130400
6000
na verdade está no momento  alguém pode ver o sr steve você pode ver steve
35:37
because i can't is he in front of me is he  beside me where is he i'm waiting for mr steve oh  
209
2137440
10320
porque eu não posso ele está na minha frente está ele  ao meu lado onde está ele estou esperando pelo sr steve oh
35:48
hello there it looks as if mr steve has something  in his hand especially for easter hello steve  
210
2148560
9040
olá parece que o sr steve está algo em sua mão especialmente para a páscoa olá steve
35:57
hello mr duncan and hello to everyone out there  lovely to be here again mr duncan as you know  
211
2157600
7280
olá sr. duncan e olá para todos aí adorável estar aqui novamente sr.
36:06
never eats anything in the morning in preparing  for his live stream this is true i i'm a person  
212
2166720
7600
36:14
who especially on sunday i'm i am a busy bee and  quite often i forget to eat so all i can say is  
213
2174320
8480
especialmente aos domingos, sou uma abelha ocupada e muitas vezes me esqueço de comer, então tudo que posso dizer é que
36:22
the smell from this hot cross bun is now going  up my nose and it's making my stomach grumble  
214
2182800
8320
o cheiro deste pão quente agora está subindo pelo meu nariz e está fazendo meu estômago roncar
36:31
it really is oh look i thought you'll be hungry mr  duncan i will bring you a hot cross bun because it  
215
2191120
5120
é realmente oh, olhe, pensei você vai estar com fome sr duncan vou trazer um pãozinho quente porque
36:36
is easter sunday it is easter sunday unfortunately  i don't know how the religious people will  
216
2196240
5360
é domingo de páscoa é domingo de páscoa infelizmente não sei como as pessoas religiosas vão
36:41
uh will like the fact that i have split this right  down the cross i don't think it matters really  
217
2201600
7600
uh vão gostar do fato de eu ter dividido isso  bem na cruz i não acho que isso realmente importe
36:49
uh but there you go are you hungry mr duncan it's  still warm i've just taken it out of the toaster  
218
2209200
4960
uh, mas aí está você ngry mr duncan ainda está quente acabei de tirá-lo da torradeira
36:54
oh there's a nice airplane going overhead i'm  enjoying the plane we are having some tourists  
219
2214720
4880
oh, há um belo avião passando por cima estou gostando do avião estamos recebendo alguns turistas
36:59
coming over at the moment apparently  the local aerodrome is now sending  
220
2219600
5520
no momento aparentemente o aeródromo local está enviando
37:05
airplane tours and also helicopter tours over  my house for people who are interested in seeing
221
2225120
7360
passeios de avião e também Passeios de helicóptero sobre minha casa para pessoas interessadas em
37:15
seeing mr duncan and mr steve from the air they're  dragging a big banner behind them and it says  
222
2235280
6800
ver o Sr. Duncan e o Sr. Steve do ar, eles estão arrastando uma grande faixa atrás deles e diz
37:22
watch mr duncan no i think i think it's actually  saying don't watch mr duncan it's it's very nice  
223
2242080
7360
observe o Sr. Duncan não, acho que na verdade  está dizendo para não assistir o Sr. Duncan é muito legal
37:29
of the the local uh airfield to put on a display  for you are you going to eat this mr duncan before  
224
2249440
5200
do aeródromo local uh colocar em uma exibição para você, você vai comer este sr.
37:34
it goes cold so first of all let me explain for  those who don't realize this is a hot cross bun  
225
2254640
5200
37:39
this is something we always have at easter  it is symbolic i suppose you might say for  
226
2259840
6560
é algo que sempre temos na páscoa é simbólico, suponho que você possa dizer para
37:46
those who are religious because if you look very  closely there is a cross and easter is all about
227
2266400
6160
aqueles que são religiosos, porque se você olhar muito de perto, há uma cruz e a páscoa tem tudo a ver com o
37:56
Christianity and for those who who are  following the Christian belief easter is  
228
2276240
6480
cristianismo e para aqueles que estão seguindo a crença cristã a páscoa é
38:02
a very important time if you don't hurry up mr  dumb can that hot crust bun will become a cold  
229
2282720
5520
um momento muito importante se você não se apressar  sr burro, aquele pãozinho quente vai virar um
38:08
cross bun okay steve you can have half thank you  thank you i'll have the i'll have the one half  
230
2288960
6400
pãozinho frio   ok steve, você pode ficar com metade obrigado  obrigado eu vou ficar com a metade
38:15
where the cross has been uh split into okay  ready so here we are i hope you don't mind  
231
2295360
6240
onde o a cruz foi uh dividida em ok pronto então aqui estamos espero que não se importe
38:21
that we are eating i'm salivating me  too i'm really hungry i mean genuinely
232
2301600
7440
que estejamos comendo estou me salivando também estou com muita fome quero dizer genuinamente
38:31
i'm genuinely hungry so please excuse me for  a moment whilst whilst i eat my hot cross bun
233
2311360
8800
estou genuinamente com fome então por favor me desculpe por um momento enquanto enquanto eu como meu pão quente
38:42
well yesterday hmm our neighbor  who is a very good cook  
234
2322880
7760
bem ontem hmm nossa vizinha que é uma cozinheira muito boa
38:52
uh brought us some homemade hot cross buns she'd  made them herself because they're a bit like bread  
235
2332640
8240
uh nos trouxe alguns pães quentes caseiros que ela fez ela mesma porque eles são um pouco como pão
39:02
you need to let them rise with with live yeast and  then put them in the oven but because she knows  
236
2342080
6560
você precisa deixá-los crescer com fermento vivo e depois colocá-los no forno, mas porque ela sabe
39:08
you're not keen on they have to rise like like  somebody else we know that's it you see they rise  
237
2348640
6800
você não gosta que eles tenham que crescer como outra pessoa, sabemos que é isso, você vê que eles crescem
39:15
they resurrect in the oven anyway carry on uh and  there's a good word we'll come back to that later  
238
2355440
6080
eles ressuscitam no forno de qualquer maneira, continue uh e há uma boa palavra, vamos volte a isso mais tarde
39:21
you're not keen on currents or raisins because  there are currents and raisins in hot cross buns  
239
2361520
7680
você não gosta de correntes ou passas porque existem s e passas em pãezinhos quentes
39:29
so she made some for you especially just with  chocolate in oh my goodness if you've never tried  
240
2369200
6080
então ela fez alguns para você especialmente apenas com chocolate em oh meu Deus, se você nunca experimentou
39:36
chocolate hot crust buns all i can say  is you are missing something amazing well
241
2376400
6560
pãezinhos quentes de chocolate, tudo o que posso dizer é que você está perdendo algo incrível, bem,
39:45
we were very pleased that uh our neighbour thought  of us and brought us some homemade hot cross buns  
242
2385520
7920
ficamos muito satisfeitos que uh nosso vizinho pensou em nós e nos trouxe alguns pãezinhos quentes caseiros
39:53
now which are better these or or our neighbours  do you think i think they're both it's good but  
243
2393440
5280
agora quais são melhores estes ou nossos vizinhos você acha que eu acho que eles são bons, mas
39:58
but i do like the chocolate ones so this one  doesn't have chocolate inside this one has  
244
2398720
6080
mas eu gosto dos de chocolate, então este não tem chocolate dentro deste tem
40:04
currants so there you can see and raisins and  you don't like them but you do like chocolate  
245
2404800
6640
groselhas então aí você pode ver e passas e você não gosta deles, mas gosta de chocolate
40:12
but these are okay it's okay  oh my goodness please excuse us
246
2412640
5520
mas estes estão bem, está tudo bem  oh meu Deus, por favor, desculpe-nos,
40:20
we're gonna make everybody hungry as we usually  do can you also wipe your mouth there's food all  
247
2420960
6320
vamos deixar todo mundo com fome, como costumamos fazer você também pode limpar a boca tem comida por todo o
40:27
over mr steve's face now there's also um spices  in hot cross buns as well they put mixed spice  
248
2427280
9760
rosto do sr. steve agora também tem temperos nos pãezinhos quentes também
40:37
yes which is sort of cinnamon uh i think that's  lemon as well cinnamon bit of ginger maybe  
249
2437040
7280
40:45
in there it's just ground mixed spice that you use  for making cakes i get cinnamon ginger in there  
250
2445920
8160
eles colocam tempero misto você usa para fazer bolos eu coloco canela e gengibre lá
40:54
and it just gives it a little extra spice which  is what is special about hot cross buns you've  
251
2454720
4640
e isso só dá um pouco de tempero extra que é o que há de especial nos pãezinhos quentes que você
40:59
actually made some in the past oh yes well i  can turn my hand to anything as you know mr  
252
2459360
4640
realmente fez alguns no passado oh sim, bem, eu posso transformar minha mão em qualquer coisa como você sei que o sr
41:04
duncan talking of which steve has been busy in the  garden this week chopping his logs i can't believe  
253
2464000
6160
duncan está falando sobre qual steve esteve ocupado no jardim esta semana cortando suas toras eu não acredito
41:11
you haven't got a log in your hand i  ripped mr duncan i could go and fetch one  
254
2471280
5760
você não tem uma tora na mão eu rasguei o sr. duncan eu poderia ir buscar uma   assim mesmo
41:17
just like that i can go and put a log okay
255
2477840
2000
eu posso ir e coloque uma tora,
41:22
well the thing is mr duncan  because they're essentially pine  
256
2482400
3280
bem, o senhor duncan porque são essencialmente
41:25
logs so that they're logs from the  conifer tree i move some inside  
257
2485680
5440
toras de   pinheiros, então são toras da árvore conífera que eu movo algumas para dentro
41:32
we've got a little store room uh just uh just  on the other side of the kitchen okay and uh  
258
2492480
6240
temos uma pequena despensa uh apenas uh apenas do outro lado da cozinha ok e uh
41:39
where we keep logs and things like that so  they're easy to get at in the winter months  
259
2499440
3920
onde guardamos toras e coisas assim, então eles são fáceis de pegar nos meses de inverno
41:44
and the smell of pine like you said it was like  pine disinfectant it sounds like someone has been  
260
2504240
6320
e o cheiro de pinho como você disse era como desinfetante de pinho parece que alguém tem
41:50
pouring disinfectant everywhere they're very  strong so um apparently they go up like napalm  
261
2510560
6720
derramado desinfetante em todos os lugares eles são muito fortes então aparentemente eles sobem como napalm
41:58
yeah you keep saying that but we had some the  other night and they didn't i don't think that's a  
262
2518000
6000
sim y você continua dizendo isso, mas nós tivemos alguns na outra noite e eles não, eu não acho que seja uma
42:04
good choice of word either by the way probably not  well yes right oh yes innarty said stop hovering  
263
2524000
9280
boa escolha de palavra, a propósito, provavelmente não bem, sim, certo oh sim, innarty disse pare de pairar
42:13
around mr duncan so what happened did i did i  disturb you earlier well you appeared in front of  
264
2533280
5360
em torno do Sr. Duncan, então o que aconteceu? eu te perturbei mais cedo bem, você apareceu na
42:18
me and i wasn't expecting to see you you kind of  maybe jump a little bit but if someone is hovering  
265
2538640
6320
minha frente   e eu não esperava vê-lo você meio que talvez pule um pouco, mas se alguém está pairando
42:26
it doesn't mean that they are floating in the air  it means that they are just moving around they are  
266
2546240
6560
isso não significa que eles estão flutuando no ar significa que eles estão apenas se movendo eles estão
42:32
they are not doing anything in particular they're  just moving around they are floating around  
267
2552800
6000
eles não estão fazendo nada em particular eles estão apenas se movendo eles estão flutuando   mover
42:39
to move from one place to another that might be  described as floating around a person is floating  
268
2559360
6960
de um lugar para outro que pode ser descrito como flutuando uma pessoa está flutuando
42:47
they're not staying in one particular place  you hover around someone it means you're sort  
269
2567120
4480
eles não estão parados em um lugar específico você paira perto de alguém significa que você está meio que
42:51
of there all the time almost in an annoying way  like a fly stop hovering around me yeah imagine  
270
2571600
5840
lá o tempo todo quase de uma forma irritante como uma mosca pare pairando ao meu redor sim imagine
42:57
a fly hovering and flying around someone just  they're there for no no particular reason they  
271
2577440
5520
uma mosca pairando e voando ao redor de alguém apenas eles estão lá sem nenhum motivo específico eles
43:02
just happen to be near you all the time and  you can say why are you hovering around me  
272
2582960
4880
simplesmente acontecem estar perto de você o tempo todo e você pode dizer por que está pairando perto de mim   desse jeito,
43:07
like that stop hovering it's usually used in  a negative way isn't it to describe people  
273
2587840
5360
pare de pairar geralmente é usado  de maneira negativa, não é para descrever pessoas
43:13
by the way inside the hot crust burn is butter so  we've just put a little bit of butter inside but  
274
2593200
6080
a propósito, dentro da crosta quente, queimar é manteiga, então acabamos de coloque um pouco de manteiga dentro, mas
43:20
they are lovely you heat them up you heat them  up i might be able to show you one close-up  
275
2600000
4720
eles são adoráveis ​​você os aquece você os aquece  talvez eu possa mostrar um close-up
43:24
wait there i think i have something here yes nissa  the weather is nice and pleasant today it looks  
276
2604720
5840
espere aí, acho que tenho algo aqui sim nissa o tempo está bom e agradável hoje parece
43:31
warmer than it is i would say it's actually on the  cold side because we often get this in spring and  
277
2611360
7840
mais quente do que é, na verdade, eu diria que está do lado frio porque geralmente pegamos isso na primavera e
43:39
we've got an easterly wind which means it's cold  probably i would say it's no more than about 12  
278
2619200
5520
temos um vento de leste, o que significa que está frio, provavelmente eu diria que não está mais do que 12
43:45
or 14 degrees and i actually feel a bit cold so  within the next hour and a half look my fingers  
279
2625840
6160
ou 14 graus e, na verdade, sinto um pouco frio, então na próxima hora e meia, olhe, meus dedos
43:52
are turning well we we're showing the hot cross  bun oh right okay okay i just literally said  
280
2632000
6160
estão girando bem, estamos mostrando o pão quente  oh, certo, ok, eu apenas disse literalmente
43:58
that that the one i just brought in that was very  good of you mr duncan okay then it's very similar  
281
2638160
4640
que aquele que acabei de trazer foi muito bom da sua parte, senhor Duncan, tudo bem é muito parecido
44:02
that's that's a hot cross bun it's close up so  you can make them i'm sure you can find the recipe  
282
2642800
7120
isso é um coque cruzado quente está perto então você pode fazer tenho certeza que você pode encontrar a receita
44:09
as well online i would not be surprised if  the recipe is available somewhere for your  
283
2649920
8160
também online eu não ficaria surpreso se a receita estivesse disponível em algum lugar para
44:18
own delicious hot cross buns i think so my nose is  running i've been sneezing a lot sneezing at you  
284
2658080
8080
seus deliciosos pãezinhos acho que sim meu nariz está escorrendo eu estive espirrando estou espirrando muito em você
44:26
haven't i mr duncan okay uh because there's lots  of pollen in the air particularly from the conifer  
285
2666720
6080
não é, Sr. Duncan, uh porque há muito   pólen no ar, principalmente das coníferas
44:32
trees and i think it makes me have a little  allergic reaction yes i never used to suffer from  
286
2672800
5920
árvores e acho que isso me faz ter uma pequena reação alérgica sim, eu nunca sofri   de
44:38
pollen allergy as i'm getting older uh then i  seemed to be for some reason one sort of thing  
287
2678720
5920
alergia ao pólen como eu ficando mais velho uh então eu parecia estar por algum motivo um tipo de coisa
44:45
did didn't you say last night that you are  deteriorating oh yeah steve steve has been  
288
2685440
5280
você não disse ontem à noite que você está  se deteriorando oh sim steve steve tem estado
44:50
so worried recently about his health i don't know  why but what we all do i mean i do it sometimes  
289
2690720
5600
tão preocupado recentemente com sua saúde eu não sei por que, mas o que todos nós fazemos quero dizer, eu faço isso às vezes   no
44:56
last year i had a little scare with my health  you don't know about that by the way i've not  
290
2696320
5680
ano passado, tive um pequeno susto com minha saúde você não sabe disso, a propósito, eu não
45:02
mentioned it but yes we all we all have them from  time to time but steve said something really funny  
291
2702000
5440
mencionei isso, mas sim, todos nós os temos de vez em quando, mas Steve disse algo muito engraçado
45:07
last night he said i feel as if i'm deteriorating  and i said deteriorating and i said if if you  
292
2707440
8320
ontem à noite ele disse que eu sinto como se estivesse deteriorando um E eu disse deteriorando e disse se você
45:17
are deteriorating if you are then then i have  no chance because steve might be you are one of  
293
2717200
9760
está deteriorando se está, então não tenho  chance porque steve pode ser, você é um dos
45:26
the fittest and healthiest per people i've ever  met really very nice to know thank you mr duncan  
294
2726960
5280
mais aptos e saudáveis ​​entre as pessoas que já conheci muito bom saber obrigado senhor duncan
45:32
thank you full of energy life and annoying um  right somebody said here that in uh satorino  
295
2732240
8320
obrigado você é cheio de energia e irritante um certo, alguém disse aqui que em uh satorino
45:41
remind us where you are satorino right do you  remember i can't remember the easter treat is  
296
2741360
6160
lembre-nos onde você está satorino certo você lembra que não me lembro que a guloseima de páscoa é
45:47
the pasti era pastiera that sounds that does  sound italian or spanish or maybe a little french  
297
2747520
8000
a pasti era pastiera que soa soa italiana ou espanhola ou talvez um pequena
45:55
pasta pesty because we i always think of when you  think of pasties i always think of sort of either  
298
2755520
6400
massa francesa   pesty porque eu sempre penso quando você pensa em pastéis, eu sempre penso em
46:03
like like um yes like like maybe in the french  language or italian sierra yes it sounds italian  
299
2763200
6480
como como um sim como talvez na língua francesa  ou na serra italiana sim, soa italiano
46:09
i'm going with italian uh so yes um well whatever  that is it sounds very nice like a like a pasty  
300
2769680
8480
eu vou com italiano uh então sim um bem, seja o que for, parece muito bom como um pastoso   no
46:18
in in the uk we've got something called a  pasty which is probably very different to  
301
2778160
4640
Reino Unido, temos algo chamado pastoso, que provavelmente é muito diferente de
46:22
that um okay pasta's like a high fat laden sort  of crust with usually meat inside it that's it  
302
2782800
9280
aquela massa é como um tipo de crosta com alto teor de gordura geralmente com carne é isso
46:33
it's normally associated with sort of builders  what uh you said workmen whether you're doing okay  
303
2793120
7040
é normalmente associado a um tipo de construtor o que você disse, trabalhadores, se você está indo bem
46:40
physical work eat pasties in the uk because  what is it it's like it's like a puff pastry  
304
2800160
5600
trabalho físico come pastéis no Reino Unido porque o que é, é como uma massa folhada
46:45
well yes it was it's not puff pastry first  of all it's it's it's normally heavy pastry  
305
2805760
5520
bem, sim, não era massa folhada primeiro de tudo é normalmente é uma massa pesada   pesada e
46:51
heavy fatty and inside you have meat  or vegetables but but it's a it's very  
306
2811280
5200
gordurosa e dentro você tem carne ou vegetais, mas é muito   é
46:57
it's very popular as a snack a quick snack you  can go to the cake shop or a bread shop and quite  
307
2817280
7200
muito popular como lanche um lanche rápido você pode ir à confeitaria ou à padaria e muitas
47:04
often they will also have hot meals hot snacks and  pasty a pasty pasty is very popular cornish pasty  
308
2824480
12080
vezes eles também terão pratos quentes refeições lanches quentes e pastoso um pastoso pastoso é muito popular o pastoso da Cornualha
47:16
so if you google if you go to google and google  cornish pasty p-a-s-t-i-e you will find that  
309
2836560
8400
então, se você pesquisar no Google e pesquisar no Google pastoso da Cornualha p-a-s-t-i-e, descobrirá que
47:25
pesteria is italian i believe i said that  i i'm i'm i'm the winner i'm the best  
310
2845680
6320
pesteria é italiano, acredito que eu disse que eu sou eu sou eu sou o vencedor, sou o melhor
47:33
bigging yourself up mr duncan bigging yourself  up yes if you big yourself up it means you over  
311
2853440
6720
47:40
inflate yourself okay in terms of your abilities  right and skills okay pick yourself up if you  
312
2860160
7440
47:47
go for a job interview people will often big  themselves up they will say more about themselves  
313
2867600
6080
engrandecem-se, eles dirão mais sobre si mesmos
47:53
than is actually true or maybe exaggerate  the truth a bit yes um and we all know people  
314
2873680
6880
do que é realmente verdade ou talvez exagerem um pouco a verdade sim, e todos nós conhecemos pessoas
48:00
who like to sort of show off and embellish or  exaggerate their talents i think i think also just  
315
2880560
7360
que gostam de se exibir e embelezar ou exagerar seus talentos, acho que também acho apenas   apenas
48:07
just to be proud of what you do as well if you do  something well then you might want to big yourself  
316
2887920
6320
para se orgulhar do que você faz também se você fizer algo bem, então você pode querer se destacar   se
48:14
to to big yourself up to talk about your  achievements i'm always doing that are you  
317
2894240
6560
destacar para falar sobre suas conquistas que estou sempre fazendo isso é você
48:20
on the live streams in a jokey way i'm always  picking myself up on time if you say something  
318
2900800
5280
nas transmissões ao vivo de uma forma brincalhona estou sempre escolhendo a mim mesmo chega na hora se você disser algo
48:26
saying how good i am at the garden and chopping  logs okay i still can't believe that you haven't  
319
2906080
5200
dizendo como sou bom no jardim e cortando toras tudo bem ainda não acredito que você não
48:31
showed us one of your logs i can go and fetch one  do you want me to go and fetch don't go get a log  
320
2911840
4080
nos mostrou uma de suas toras posso ir buscar uma você quer que eu vá buscar não vá pegar uma tora
48:37
okay bring us steve bring me your favourite  log so maybe a log that you are somehow  
321
2917200
9040
ok, traga-nos steve, traga-me sua tora  favorita, então talvez uma tora pela qual você de alguma forma   se sinta
48:46
attracted to or drawn to maybe maybe when you  were chopping the logs last week maybe you had an  
322
2926240
7120
atraído ou atraído talvez talvez quando você estava cortando as toras na semana passada talvez você tivesse uma
48:53
extra special one that it was like sending you  a signal something that was saying i'm your  
323
2933360
7200
extra especial que era como enviando a você um sinal de algo que foi dizendo que sou seu
49:00
favourite log i'm your special log a bit weird  mr duncan but i'll go off and get one yes  
324
2940560
6000
log favorito sou seu log especial um pouco estranho sr. duncan, mas vou sair e pegar um sim
49:08
it's a bit weird that's an understatement  everything on here is a bit weird look  
325
2948000
6240
é um pouco estranho isso é um eufemismo tudo aqui é um pouco estranho olha
49:14
it's steve running i can't believe steve  was running then look steve was running  
326
2954240
8080
é steve correndo eu não posso acredito que steve estava correndo então olhe steve estava correndo
49:23
that was quite funny i don't know why it made me  laugh come on steve hurry up hurry up mr steve
327
2963840
8640
isso foi muito engraçado eu não sei por que me fez rir vamos steve apresse-se apresse-se senhor steve
49:35
by the way we have flags of the world coming up  in two minutes so if you are a fan of the flags  
328
2975280
6480
pelo jeito que temos bandeiras do mundo chegando em dois minutos então se você estiver um fã das bandeiras
49:41
of the world we have them coming soon come on  mr steve we have the flags of the world soon
329
2981760
6160
do mundo, temos elas em breve, venha sr steve, temos as bandeiras do mundo em breve,
49:50
here we go oh okay then you don't  have to do that i do it because i  
330
2990800
5760
aqui vamos nós oh ok, então você não precisa fazer isso, eu faço isso porque
49:56
know it annoys you mr duncan did you  see how my health is deteriorating  
331
2996560
3280
sei que isso o irrita, sr. duncan você viu como minha saúde está piorando
50:00
can i do something that annoys  steve what's that hit me over there  
332
3000800
3520
posso fazer algo que irrita steve o que foi que me atingiu aí
50:05
you're going to hit me over the head with that  anyway we have one minute look at the thick bark  
333
3005520
4880
você vai me acertar na cabeça com isso de qualquer maneira, temos um minuto, olhe para a casca grossa
50:10
on this this is amazing this is this is incredible  wood but what i love about this wood steve  
334
3010400
5440
nisso isso é incrível isso é esta é uma madeira incrível, mas o que eu amo nesta madeira steve
50:16
is it smells amazing it smells like i'm walking in  in a pine forest it is how you can see where i've  
335
3016480
10560
é ​​que tem um cheiro incrível cheira como se eu estivesse entrando em uma floresta de pinheiros é como você pode ver onde eu
50:27
tried to stick my axe in mr steve is out of breath  i told you i was deteriorating yes mr duncan so  
336
3027840
7520
tentei enfiar meu machado no senhor steve está sem fôlego eu disse que estava piorando sim senhor duncan então
50:35
these are mr steve's logs that he cut up last week  we will talk more about this in a moment steve  
337
3035360
5200
estes são os registros do senhor steve que ele cortou na semana passada falaremos mais sobre isso em um momento steve
50:40
because now guess what do you know what time it  is three o'clock it's coming up to three o'clock  
338
3040560
6720
porque agora adivinhe que horas você sabe que horas são três horas estão chegando às três horas
50:47
and for all those who are a fan of those flags  well guess what we have the flags of the world  
339
3047280
8160
e para todos aqueles que são fãs dessas bandeiras bem adivinhe, temos as bandeiras do mundo
50:55
coming up in a few seconds whilst mr steve makes  heavy passionate love i love my love to his logs  
340
3055440
9200
surgindo em alguns segundos enquanto o sr.
51:06
dear you are so strange mr steve we are just  waiting for three o'clock i like to be precise  
341
3066080
6080
51:12
you see because it's not quite three o'clock yet  who would who would have thought that one minute  
342
3072160
6240
você vê, porque ainda não são três horas  quem diria quem pensaria que um minuto
51:18
could go by so slowly i can talk about logs bark  there we go bark oh bark so so the word bark is  
343
3078400
10560
poderia passar tão devagar que eu posso falar sobre troncos latidos lá vamos nós latir oh latido então a palavra latido é   na
51:28
actually spelt the same way as is the sound that a  dog makes anyway more from this a little bit later  
344
3088960
8400
verdade escrita da mesma maneira que é o som que um cachorro faz de qualquer maneira mais disso um pouco mais tarde
51:37
on because right now it's three o'clock and it's  time to take a look at those flags of the world
345
3097360
12480
porque certo agora são três horas e é hora de dar uma olhada naquelas bandeiras do mundo
54:25
well i don't know where mr duncan is
346
3265200
1680
bem, não sei onde o sr.
54:29
whether he realizes that flags of  the world have in fact finished  
347
3269200
3520
54:33
can i hear him scampering scampering out  of his studio through the patio window  
348
3273760
8080
seu estúdio pela janela do pátio
54:41
and running down the path to come back to being  live well i don't know i can't hear him can you  
349
3281840
8320
e correndo pelo caminho para voltar a ser viver bem eu não sei não consigo ouvi-lo você pode   você pode me
54:50
can you see me mr duncan where are  you flags of the world have finished
350
3290720
5200
ver sr. duncan onde estão suas bandeiras do mundo terminaram
54:58
no sign from mr duncan so i'll keep talking anyway  we found out thanks to maria that uh pastiera i'm  
351
3298800
9760
nenhum sinal do sr duncan então vou continuar falando de qualquer maneira descobrimos graças a maria que uh pastiera estou
55:08
assuming we're live pastiera is in fact from  naples so when we go to naples we will have to  
352
3308560
7600
assumindo que estamos ao vivo pastiera é na verdade de nápoles então quando formos para nápoles teremos que
55:16
have one it sounds delicious and i would like to  see a picture of one we're going to look it up  
353
3316160
5280
comer um parece delicioso e eu gostaria para ver uma foto de um, vamos procurá-lo
55:21
afterwards there you are mr duncan leaving me all  alone all right calm down steve don't worry about  
354
3321440
7600
depois aí está você, senhor duncan, me deixando sozinho, tudo bem, acalme-se, steve, não se preocupe com
55:29
it when did it go when did we go live again well  well there it is the the picture in front of you  
355
3329040
6880
quando foi quando foi quando voltamos a viver bem bem, aí está a imagem na sua frente
55:35
is is what the live stream is and i can't  concentrate on that and think about things to say  
356
3335920
6400
é a transmissão ao vivo e eu não consigo me concentrar sobre isso e pense sobre o que dizer   tudo
55:42
okay to keep the momentum going the momentum we're  keeping the momentum going into something it just  
357
3342320
6000
bem para manter o ímpeto, o ímpeto estamos mantendo o ímpeto indo para algo isso
55:48
means you're keeping things going yes the momentum  is the force of something as it moves so so maybe  
358
3348320
7280
significa que você está mantendo as coisas funcionando sim, o ímpeto é a força de algo enquanto se move, então talvez
55:55
a weight will have a certain amount of momentum  and that will allow it to keep moving yes if you  
359
3355600
7040
um peso terá uma certa quantidade de impulso e isso permitirá que ele continue se movendo sim, se você
56:02
want to keep the momentum going in a conversation  you have to keep putting new ideas and thoughts in  
360
3362640
6320
quiser manter o ritmo em uma conversa você tem que continuar colocando novas ideias e pensamentos
56:08
yes otherwise it sort of dries out and i think  it's safe to say that steve is the wrong person  
361
3368960
5280
sim, caso contrário, meio que seca e eu acho é seguro diga que steve é ​​a pessoa errada
56:14
to ask to do that to be honest yes maybe i  will love baking when i find the recipe yes  
362
3374240
8400
para pedir para fazer isso para ser honesto sim talvez eu adore cozinhar quando encontrar a receita sim
56:22
send us the recipe or at least we can look  it up i've just realized i want to now eat  
363
3382640
5920
envie-nos a receita ou pelo menos podemos procurá-la  acabei de perceber que agora quero comer
56:29
a cornish pasty as all my paper blows  away you're not a builder mr duncan  
364
3389360
4960
um pastoso cornish como todo o meu papel sopra para longe você não é um construtor sr. duncan
56:35
now i'm being disparaging to builders and people  who work you do physical labour for a living  
365
3395440
7680
agora estou sendo depreciativo para construtores e pessoas que trabalham você faz trabalho físico para viver
56:43
because they pastors are associated with for what  for good or bad reason with people that tend to  
366
3403120
8320
porque pastores são associados com o que por boas ou más razões com as pessoas que tendem para
56:52
do manual work because you need lots of energy  if you're a builder stage what the hell are  
367
3412240
7600
fazer trabalho manual porque você precisa de muita energia se você é um construtor estágio do que diabos
56:59
you talking about well it is isn't it because i  mean i go to when i'm out and about when i was  
368
3419840
4960
você está falando bem, não é porque quero dizer, eu vou quando estou fora quando estou
57:05
out and about in my job uh and shortly hopefully  will be in a few months time okay i go to bakeries  
369
3425600
9440
fora de casa no meu trabalho uh e em breve espero estar dentro de alguns meses ok eu vou a padarias
57:15
to collect get sandwiches for lunch time  okay and uh i see you know workmen coming in  
370
3435040
6000
pegar sanduíches para a hora do almoço ok e uh eu vejo que você conhece trabalhadores chegando
57:21
and they always buy pastas okay so well they don't  buy salads put it this way they don't buy salads  
371
3441600
5920
e eles sempre compram massas ok tão bem que eles não compram saladas coloque desta forma eles não compram saladas
57:27
okay they buy high energy pasties all right  let's keep them going you seem very passionate  
372
3447520
6160
ok, eles compram pastéis de alta energia tudo bem  vamos continuar com eles você parece muito apaixonado   por
57:33
about this i'm not being disparaging absolutely  actually i want i want i now want to eat a pasty  
373
3453680
5680
isso não estou depreciando absolutamente  na verdade eu quero eu quero agora quero comer um pastel
57:39
to be honest i would love to eat a Cornish pasty  look them up on the internet they are absolutely  
374
3459360
5760
para ser honesto eu adoraria comer um pastel da Cornualha.
57:45
delicious 90 fat anyway steve we are here today  talking about english and i suppose he's here's  
375
3465120
9680
57:54
a good expression because a lot of people  yesterday were having parties as as people  
376
3474800
5680
58:00
now are able to to join together again in groups  and have meetings and get togethers and reunions  
377
3480480
8240
são capazes de se juntar a reunir novamente em grupos e fazer reuniões e confraternizações e reuniões
58:09
and i suppose here is a good expression  have you ever seen this before steve
378
3489760
4960
e suponho que esta seja uma boa expressão você já viu isso antes steve
58:16
bring something to the party if you bring  something to the party this is a very interesting  
379
3496800
5280
traga algo para a festa se você trouxer algo para a festa esta é uma frase   muito interessante
58:22
phrase now you might think that this just  refers to bringing some food or maybe some drink  
380
3502080
8000
agora você pode pensar que isso apenas se refere a trazer um pouco de comida ou talvez alguma bebida
58:30
to a party that you've been invited to however  we can also use this as an expression as an  
381
3510080
6720
para uma festa para a qual você foi convidado, no entanto, também podemos usar isso como uma expressão como uma
58:36
idiom to say bring something useful maybe to  a conversation very similar to what you just  
382
3516800
6480
expressão idiomática para dizer trazer algo útil talvez para uma conversa muito semelhante ao que você acabou de
58:43
mentioned steve in fact so you bring something  to the party can also be used as an idiom to mean  
383
3523280
8400
mencionar steve na verdade, então você traz algo para a festa também pode ser usado como uma expressão para significar
58:51
bring something useful bring something new maybe  in a conversation maybe if you are performing you  
384
3531680
8720
trazer algo útil trazer algo novo talvez em uma conversa talvez se você estiver se apresentando você
59:00
might bring something to the party you might put  more energy and enthusiasm into your performance  
385
3540400
7840
pode trazer algo para a festa você pode colocar mais energia e entusiasmo em sua apresentação
59:08
yes you're not physically bringing food it just  could be a group of people and you might arrive  
386
3548240
7520
sim, você não está trazendo comida fisicamente, apenas pode ser um grupo de pessoas e você pode chegar
59:15
and somebody might say to you oh hello derrick  what are you bringing to the party derek oh what  
387
3555760
8080
e alguém pode dizer para você oh olá derrick o que você está trazendo para a festa derek o que
59:23
are you bringing to the party in other words what  have you got to say that will be of interest to  
388
3563840
5360
você está trazendo para a festa em outras palavras o que você tem a dizer que será do interesse das
59:29
people and will start a conversation i've never  met anyone called derrick i have it's strange  
389
3569200
6160
pessoas e iniciará uma conversa eu nunca conheci ninguém chamado derrick eu tenho é estranho
59:35
isn't it i have i have several people it's an  old-fashioned i would say older type of name  
390
3575360
6080
não é i tenho várias pessoas é um antiquado eu diria um tipo de nome mais antigo
59:42
all right then what what what is the point  though well the point is i'm just using that in  
391
3582560
6240
tudo bem então qual é o objetivo embora bem o ponto é que estou apenas usando isso em
59:48
a sentence the word bring something to the party  okay so so you might ask derek to bring some bill  
392
3588800
8880
uma frase a palavra trazer algo para a festa tudo bem então você pode pedir a Derek para trazer alguma conta
59:57
or bill or samantha because we can't just have  men's names we have to have ladies names as  
393
3597680
6960
ou bill ou samantha porque não podemos ter apenas nomes de homens, temos que ter nomes de mulheres
60:04
well so maybe samantha or julie or patricia or i  don't know uh glenda can you hear the sur siskin  
394
3604640
11520
bem, então talvez samantha ou julie ou patricia ou eu não sei uh glenda você pode ouvir o sur siskin
60:16
there's a siskin a what a sur skin it's a  type of bird singing look can you hear it
395
3616160
6240
tem um siskin e que sur skin é um tipo de pássaro cantando olha você consegue ouvir
60:29
there was a black bird when you went inside during  flags of the world yes you know what birds are  
396
3629040
5840
havia um pássaro preto quando você entrou durante as bandeiras do mundo sim você sabe como os pássaros são
60:34
like on animals once you've been standing around  for a while they they don't see you as a threat  
397
3634880
4800
como os animais quando você fica parado por um tempo eles não veem você como uma ameaça
60:40
and they start to move closer and closer yeah and  we've got a siskin you called it a sur skin yes  
398
3640320
8240
a e eles começam a se aproximar cada vez mais sim e temos um pintassilgo que você chamou de sur skin sim
60:49
we won't go into the reasons why a siskin a siskin  is a type of bird it is green black the male  
399
3649840
6800
não vamos entrar nos motivos pelos quais um pintassilgo um pintassilgo é um tipo de pássaro é verde preto o macho
60:56
you can always tell the male siskin because it  has a black head but he's sitting there and he's  
400
3656640
6160
você sempre pode diga ao pintassilgo macho porque tem uma cabeça preta, mas ele está sentado lá e
61:02
watching us it looks a bit like a smaller duller  green finch yes it's very small though they are  
401
3662800
6480
nos observa, parece um pouco com um tentilhão verde mais opaco sim, é muito pequeno, embora sejam
61:09
easily recognizable for their for their size  and also their very unusual call which always  
402
3669280
7200
facilmente reconhecíveis por seu tamanho e também por seu chamado muito incomum que sempre
61:16
sounds like they they have asthma it sounds like  they are wheezing yes it's a very strange sound  
403
3676480
6560
parece que eles têm asma parece que estão chiando sim é um som muito estranho
61:23
he's right he or she did you say that's a she  mister don't come with the black okay the male  
404
3683040
5200
61:28
has a black head nail the male that the males are  always more colourful because they have to attract  
405
3688240
4880
são sempre mais coloridos porque eles têm que atrair
61:33
the female i don't think black is a colour isn't  it that's not very colourful well it's just you  
406
3693120
4800
a mulher eu não acho que preto seja uma cor não é  isso não é muito colorido bem é só você
61:37
know anyway yes back to logs apparently derrick  derrick was a german detective i didn't know that  
407
3697920
10080
sabe de qualquer maneira sim de volta aos logs aparentemente derrick derrick era um detetive alemão que eu não conhecia isso
61:49
is that like fictional so is that a real detective  from real life or is it fictional from a from a  
408
3709200
7200
é isso assim como fictício é um detetive real da vida real ou é fictício de um
61:56
book well siskins what are you bringing to the  party yes all the siskins are bringing is a  
409
3716400
7280
livro bem siskins o que você está trazendo para a festa sim todos os siskins estão trazendo é um
62:03
little bit of fascination and amazement and a nice  call so they're bringing their nice melodic sound  
410
3723680
8240
pouco de fascínio e espanto e uma boa chamada então eles' estão trazendo seu belo som melódico
62:13
although it does sound like they've got asthma yes  uh although and they're beautiful feathers yes so  
411
3733040
5920
embora pareça que eles têm asma  sim uh embora e sejam lindas penas sim então
62:18
if somebody ever says to you what are you what are  you bringing to the party okay and it doesn't mean  
412
3738960
4960
se alguém disser a você o que você está trazendo para a festa tudo bem e isso não significa
62:24
food then you can say oh i'm bringing my  my my beauty my good looks my personality  
413
3744560
6320
comida então você pode dizer oh eu estou trazendo minha minha minha beleza minha boa aparência minha personalidade
62:30
yes uh i want to talk about logs isn't isn't  that what byron wasn't it byron who was asked  
414
3750880
6800
sim uh eu quero falar sobre toras não é não é  isso o que byron não foi byron que foi perguntado
62:38
if he had anything to declare and he said  only my genius and i think that's brilliant  
415
3758240
5680
se ele tinha algo a declarar e ele disse apenas meu gênio e eu acho isso brilhante
62:45
was it byron it doesn't i  i'm thinking now it wasn't
416
3765920
3600
foi byron isso não é estou pensando agora não foi
62:52
it sounds like it should be can i are  we doing are we doing the sentence game  
417
3772320
5120
parece que deveria ser posso estar  estamos fazendo estamos fazendo o jogo de frases
62:57
today no interesting well the  the clue is we're in the garden  
418
3777440
6560
hoje não é interessante bem o a pista é que estamos no jardim
63:04
well i don't know what you prepared you're  a technological wizard okay mr duncan you  
419
3784880
5760
bem, não sei o que você quer dizer epared você é um mago tecnológico ok sr. duncan você
63:10
could have prepared that so but how are we  going to fill the next hour well i'm talking  
420
3790640
5520
poderia ter preparado isso então mas como vamos preencher a próxima hora bem estou falando
63:16
about different words connected to party i i  thought i thought i'd already explained that  
421
3796160
6160
sobre palavras diferentes relacionadas a festa eu pensei pensei que já tinha explicado que
63:22
you see we oh we also have something very nice  to show you as well oh something tasty so we had  
422
3802320
8240
você vê nós oh, também temos algo muito bom para mostrar a você também oh algo saboroso, então comemos
63:30
hot cross buns earlier but in a few  moments we have something else to show you  
423
3810560
4480
pães transversais quentes mais cedo, mas em alguns momentos temos outra coisa para mostrar a você
63:36
i hope you are having a good easter in fact i  hope you are having an excellent easter you see  
424
3816240
8080
espero que você esteja tendo uma boa páscoa, na verdade, espero que você esteja tendo um excelente páscoa você vê
63:45
can you see what i did there excellent is that  a joke that is a joke that is what we call a pun  
425
3825840
6480
você pode ver o que eu fiz aí excelente é que uma piada que é uma piada que é o que chamamos de trocadilho
63:53
p-u-n pun something is excellent i hope  you are having an excellent day today  
426
3833280
10400
p-u-n trocadilho algo é excelente espero  que você esteja tendo um excelente dia hoje
64:05
intelligent has said some of us from the live chat  quite often bring something thrilling to the party  
427
3845120
6880
inteligente disse alguns de nós da live bate-papo muitas vezes trazem algo emocionante para a festa
64:12
i think so so that's a very good use of the  phrase the party being mr duncan's live stream  
428
3852000
5840
acho que sim, então esse é um uso muito bom da frase a festa sendo a transmissão ao vivo do sr. duncan
64:18
metaphorically speaking a party and people make  interesting and intelligent comments in the live  
429
3858800
8800
falando metaforicamente uma festa e as pessoas fazem comentários interessantes e inteligentes ao vivo
64:27
stream so they are bringing something to the party  that's it so the party could be doesn't have to be  
430
3867600
5760
transmitir, então eles estão trazendo algo para a festa é isso, então a festa não precisa ser
64:33
an actual party in this case it's the live stream  yes so this is a this is a kind of party over the  
431
3873360
6720
uma festa real, neste caso, é a transmissão ao vivo sim, então este é um tipo de festa pela
64:40
internet i suppose anything with a group of people  gathered together what happens though if mr steve  
432
3880080
6000
internet, suponho que qualquer coisa com um grupo de pessoas reunidas o que acontece se o Sr.
64:46
comes to your party there is an opposite you  see an opposite you might have a party pooper  
433
3886080
8480
64:55
oh a person who is a party pooper would you  describe yourself as a party pooper oh no i'm  
434
3895520
6160
m
65:01
the life and soul of the party mr dick okay then  so when we talk when we talk about a party pooper  
435
3901680
8400
a vida e a alma da festa sr.
65:10
what is a party pooper a person who comes to the  party but they make everything really miserable  
436
3910080
6880
65:17
and and unhappy and they take away  all of the joy in all of the fun  
437
3917600
4640
a alegria em toda a
65:22
atmosphere this just sounds like you by the way
438
3922240
2320
atmosfera divertida isso soa como você a propósito,
65:26
so it doesn't mean that they they come to  the party and poop no they don't actually  
439
3926800
4320
então não significa que eles vêm para a festa e fazem cocô não, eles realmente não
65:31
have a poop although although they might  have a poop although that could be the  
440
3931120
5760
fazem cocô embora eles possam fazer cocô embora isso pudesse ser a
65:38
derivation of the phrase the derivation eh  so they're bringing poop to the party yes  
441
3938000
6080
derivação da frase a derivação eh então eles estão trazendo cocô para a festa sim
65:44
well if so any somebody is a pooper it just means  you are deflating the atmosphere or you are taking  
442
3944640
6320
bem, se alguém é um estraga-prazeres, significa apenas  que você está esvaziando a atmosfera ou está
65:50
away the joy so a party pooper is a person who  comes to a party they go to the party but they are  
443
3950960
7040
tirando   a alegria, então um estraga-prazeres é uma pessoa que chega a uma festa eles vão à festa mas são
65:58
they are miserable and they they bring nothing  happy they take away all of the joy that everyone  
444
3958000
6240
são miseráveis ​​e não trazem nada felizes tiram toda a alegria que todo mundo
66:04
is having yes and they might they might come  up with negative phrases and say things like  
445
3964240
6400
está tendo sim e podem eles podem inventar  frases negativas e dizer coisas como
66:10
oh oh i don't think we should turn the music  up too loud we might annoy the neighbours  
446
3970640
4080
oh oh eu não acho que devemos aumentar a música muito alto podemos irritar os vizinhos
66:15
oh don't drink too much because you'll get a  headache in the morning uh or what time is it i've  
447
3975440
6240
ah não beba muito porque você vai ter dor de cabeça de manhã uh ou que horas são eu
66:21
got to go home i've got to go you know things like  that things that will bring people's mood down  
448
3981680
5680
tenho que ir para casa eu tenho que ir você sabe coisas como essas coisas que vão deixar o humor das pessoas
66:28
so would that the opposite to a party pooper  well a party pooper will is the person who brings  
449
3988400
6880
assim seria o oposto de um estraga-prazeres bem, um estraga-prazeres é a pessoa que
66:35
everything down so the opposite the opposite  is is you would say they are the life and soul  
450
3995280
5680
derruba   tudo então o oposto, o oposto é que você diria que eles são a vida e a alma
66:42
so a person who is really having a great time and  they bring so much joy to the party they talk to  
451
4002080
6080
então uma pessoa que está realmente tendo um ótimo tempo e eles trazem tanta alegria para a festa que conversam com
66:48
everyone yes they mix they mingle they're fun  they're laughing like coming out with jokes yes  
452
4008160
8800
todo mundo sim, eles se misturam, eles se misturam, são divertidos eles estão rindo como se saíssem com piadas sim
66:58
and everybody wants to be around them and talk to  them that's it and uh be in their orbit so that  
453
4018800
6800
e todo mundo quer estar perto deles e conversar com eles é isso e uh entrar sua órbita, de modo que   a
67:05
person is the life and soul of the party yes they  usually that's used in a positive way to describe  
454
4025600
8320
pessoa é a vida e a alma da festa sim, ela geralmente é usada de maneira positiva para descrever
67:13
somebody that you you want somebody at your party  who's the life and soul of the party because  
455
4033920
6400
alguém que você quer alguém na sua festa que é a vida e a alma da festa porque   muitas
67:20
quite often they will get things going they  will interject with a positive attitude  
456
4040320
7920
vezes eles farão as coisas acontecerem eles vão intervir com uma atitude positiva
67:28
and they will encourage everybody else to relax  and to have fun yes and you always want if you're  
457
4048240
7680
e vão encorajar todos os outros a relaxar e se divertir sim e você sempre quer se você
67:35
going to arrange an actual party you want somebody  who's there who's lively who's going to uh and  
458
4055920
7520
vai organizar uma festa de verdade, você quer alguém que esteja lá que seja animado que vai uh e
67:43
gets on with everybody and will interject and put  in a positive attitude to the party good hold out  
459
4063440
7440
se dê bem com todo mundo e vai interpor e colocar uma atitude positiva para a festa bom, aguente
67:50
your hands steve i've got something for you is  it big is it's big it's big well a bit higher  
460
4070880
7200
suas mãos steve eu tenho algo para você é  é grande é grande é grande bem um pouco mais alto
67:59
oh i see i didn't know what you were trying to do  there isn't a camera down there well i didn't know  
461
4079120
5360
ah, entendo, não sabia o que você estava tentando fazer t aqui não tem uma câmera bem, eu não sabia
68:04
what you would i'm going to put something into  steve's hand so this is the next thing i want to  
462
4084480
5040
o que você faria, vou colocar algo na mão de steve, então esta é a próxima coisa que eu quero
68:09
show you something that we can eat look at that  oh we have easter eggs steve has one and so do  
463
4089520
10720
mostrar a você algo que podemos comer, olhe para isso oh, temos a páscoa ovos steve tem um e também
68:20
i so steve has an easter egg i have an easter egg  with some little rabbits inside so these are the  
464
4100240
10080
eu então steve tem um ovo de páscoa eu tenho um ovo de páscoa com alguns coelhinhos dentro então estes são os
68:30
chocolate eggs that we have bought we bought them  yesterday and that's what we are eating later on  
465
4110320
6320
ovos de chocolate que compramos nós compramos ontem e é isso que vamos comer mais tarde
68:36
i want that one mr duncan can we swap oh  okay then because this is my favourite brand  
466
4116640
7200
eu quero aquele Sr. Duncan, podemos trocar, ok, então porque esta é minha marca favorita.
68:43
yes mind you that's the same it's the same brand  what are you what are you talking about this is  
467
4123840
5680
68:49
they're the same brand they are that is true that  is true but this is special okay so that's that's  
468
4129520
5680
é especial ok então esse é
68:55
the chocolate rabbit and this is the chocolate  egg but this particular type of chocolate is  
469
4135200
6000
o coelho de chocolate e este é o ovo de chocolate, mas esse tipo específico de chocolate é
69:01
very nice that's it golden bunny why why do we  do you know mr duncan putting you on the spot i  
470
4141200
5920
muito bom é isso coelhinho dourado por que nós  por que nós  você conhece o sr.
69:07
know what you're going to say you're going to see  what's all right if you put someone on the spot  
471
4147120
4640
diga que vai ver o que é tudo certo, se você colocar alguém na berlinda
69:11
it means that you suddenly you suddenly ask  them a question which they have to answer and  
472
4151760
4160
significa que de repente você
69:15
if they don't get it correctly they'll look a bit  silly i'm going to ask you mr duncan why do we  
473
4155920
6000
se ela não entender direito vai parecer um pouco tola, vou perguntar a você, sr. duncan, por que nós
69:21
associate easter with a bunny it's all to do with  fertility really i didn't know that mr duncan  
474
4161920
11920
associamos a páscoa a um coelho tem tudo a ver com fertilidade realmente eu não sabia disso sr. duncan
69:35
i can't believe it so quite often we think of  springtime we think of animals we think of the  
475
4175040
6000
não acredito nisso tantas vezes pensamos na primavera pensamos nos animais pensamos nos
69:41
animals getting together and having a little bit  of hanky-panky and then lots and lots of little  
476
4181040
6480
animais se reunindo e tendo um pouco um pouco de lencinho e depois muitos e muitos
69:47
animals will be bouncing around and having  fun so you we always think of spring as as  
477
4187520
6080
animaizinhos estarão pulando e se divertindo, então sempre pensamos na primavera como
69:53
a time when everything is coming back to life so  rabbits are well known for their breeding habits
478
4193600
8240
uma época em que tudo está voltando à vida, então os coelhos são bem conhecidos por seus hábitos reprodutivos. sei
70:04
i don't know right okay interesting we've got  some interesting comments people are bringing  
479
4204560
4080
bem, interessante, temos alguns comentários interessantes, as pessoas estão trazendo
70:08
things to the party yes bring something to the  party please maybe uses the word joy killer  
480
4208640
6080
coisas para a festa sim, traga algo para a festa, por favor, talvez use a palavra matador de alegria
70:16
we would probably say kill joy yes a killjoy  
481
4216560
3200
provavelmente diríamos matar a alegria sim, um desmancha-prazeres
70:20
is like a party pooper yes somebody that that  everyone's having fun and they come along  
482
4220480
7200
é como um estraga-prazeres sim, alguém que isso ev todo mundo está se divertindo e eles vêm
70:27
and they make it miserable yes so maybe you have a  neighbor who keeps complaining about your music or  
483
4227680
5680
e tornam tudo miserável sim, então talvez você tenha um vizinho que fica reclamando da sua música ou
70:33
maybe if you are in the garden presenting a live  stream to the world maybe they they get irritated  
484
4233360
7040
talvez se você estiver no jardim apresentando uma  transmissão ao vivo para o mundo, talvez eles fiquem irritados
70:40
and they start complaining so you might describe  that person as a killjoy because they they always  
485
4240400
6160
e comecem a reclamar, então você pode descrever essa pessoa como estraga prazeres porque ela sempre
70:46
like to take away everyone's happiness and joy and  all of their their feeling of of wanting to live  
486
4246560
8400
gosta de tirar a felicidade e a alegria de todos e todo o sentimento de querer viver
70:56
well i'm looking forward to eating this uh later  mr duncan i like dark chocolate egg says beatrice  
487
4256720
6880
bem, estou ansioso para comer isso, uh, mais tarde sr. duncan, eu gosto de ovo de chocolate amargo diz beatrice
71:04
they are delicious but not easy to find you're  right they're not easy to find you can find dark  
488
4264400
5360
eles são deliciosos, mas não são fáceis de encontrar, você está certo, eles não são fáceis de encontrar, você pode encontrar
71:09
chocolate i'm still holding the egg mr duncan  yes um i would much prefer to be eating the egg  
489
4269760
6880
chocolate amargo   ainda estou segurando o ovo, sr. duncan sim, eu preferiria comer o ovo
71:16
but you are correct you can buy dark  chocolates they are relatively common  
490
4276640
4080
mas você está correto posso comprar chocolates amargos são relativamente comuns
71:21
but a dark easter egg that is difficult  to find i agree with you it is true  
491
4281280
5680
mas um ovo de páscoa amargo que é difícil  de encontrar concordo com você é verdade
71:28
by the way i've just noticed i'm dressed like a  lifeguard i don't know why i just realized i was  
492
4288320
6160
por falar nisso acabei de perceber que estou vestido como um salva-vidas não sei por que acabei de perceber eu estava
71:34
looking at my image then on the screen and  i thought why am i dressed like a lifeguard  
493
4294480
7360
olhando para minha imagem na tela e pensei por que estou vestido como um salva-vidas
71:41
at a swimming pool it's very strange but i like  the fact that my hat and my shirt they match yo  
494
4301840
7440
em uma piscina é muito estranho, mas eu gosto do fato de que meu chapéu e minha camisa combinam com você
71:50
co-ordinated mr duncan very coordinated top button  done up that's a bit unusual yes i i look like  
495
4310240
7760
coordenado Sr. Duncan botão superior muito coordenado arrumado isso é um pouco incomum sim eu pareço
71:58
i look like i should be at a  swimming pool as a lifeguard
496
4318000
3520
pareço que deveria estar em uma piscina como salva-vidas salva
72:03
lifeguards you know tend to have a sort of  a body to match they've got a certain image
497
4323600
5440
-vidas que você conhece tendem a ter uma espécie de corpo para combinar eles têm uma certa imagem
72:12
i'm not saying anything but i'm not sure that you  would fit that profile okay what are you saying  
498
4332000
5040
não estou dizendo nada, mas não tenho certeza se você se encaixaria nesse perfil ok o que você está dizendo   você está
72:17
you're saying i'm weak well you can't swim for one  thing no that that is true i would be a terrible  
499
4337040
7120
dizendo que eu sou fraco bem, você não sabe nadar por  uma coisa não, isso é verdade eu seria um péssimo
72:24
lifeguard because i can't swim so yeah i would be  very easy to drown so for those who are thinking  
500
4344160
7680
salva-vidas porque não sei nadar então sim, eu seria muito fácil de me afogar então para aqueles que estão pensando
72:31
of drowning me or doing something horrible to  me drowning you just throw me into it into the  
501
4351840
5200
em me afogar ou fazer algo horrível para me afogar, apenas me jogue no
72:37
nearest lake and i will sink like a stone nissan  says uh try to become the centre of attraction  
502
4357040
7840
lago mais próximo e eu afundarei como uma pedra nissan diz uh tente se tornar o centro de atração
72:44
at a party now that is something when you  go to a party there's always somebody who  
503
4364880
6080
em uma festa agora isso é algo quando você vai a um pa rty sempre há alguém que
72:50
wants to be the centre of attraction true and  they usually will dress maybe provocatively  
504
4370960
7200
quer ser o centro da atração verdadeiro e eles geralmente se vestem talvez de forma provocante
73:00
maybe you know in a way that shows off all their  physical attributes maybe a short skirt and some  
505
4380160
9200
talvez você saiba de uma maneira que mostre todos os seus atributos físicos talvez uma saia curta e algumas
73:09
silk scotch stockings and maybe some high heeled  shoes but enough about mr steve's party dress
506
4389360
8480
meias de seda escocês e talvez alguns sapatos de salto alto, mas o suficiente sobre o vestido de festa do sr. steve,
73:20
i mean i've seen that many a time at a party and  
507
4400480
3120
quero dizer, já vi isso muitas vezes em uma festa e
73:23
it i think it's easier would i be right in  saying it is easier probably for a woman to  
508
4403600
6160
acho que é mais fácil, estaria certo em dizer que provavelmente é mais fácil para uma mulher
73:31
be uh you know make up make a real become the  centre of attraction in a party just by wearing  
509
4411760
7520
ser uh, você sabe, maquiagem, tornar-se real, tornar-se o centro de atração em uma festa só por usar
73:39
something or not or not wearing something a  low-cut dress a short skirt i think a man can  
510
4419280
7040
algo ou não ou não usar algo um vestido decotado uma saia curta acho que um homem pode
73:47
i think i think a man or a woman has  has the ability to to draw attention  
511
4427440
5280
acho que acho que um homem ou uma mulher tem tem a capacidade de chamar a atenção
73:53
in some way maybe positive or negative i don't  know but anyway i don't want to go down that  
512
4433840
5280
de alguma forma talvez positiva ou negativo, não sei, mas de qualquer forma, não quero seguir esse
73:59
road to be honest we will stay away from that i  have some egg phrases oh by the way if you crash  
513
4439120
9200
caminho, para ser sincero, ficaremos longe disso, tenho algumas frases de ovo, a propósito, se você invadir
74:08
a party if you crash a party it means you go there  uninvited so you were not invited to the party  
514
4448320
10640
uma festa, se você invadir uma festa, isso significa que você ir lá sem ser convidado, então você estava não foi convidado para a festa
74:18
but you still went there you are a gate crasher  or a party crasher interesting that it was t  
515
4458960
8480
mas você ainda foi lá você é um penetra de portão ou um penetra de festa interessante que foi t
74:28
we don't know who that person is with no  idea who they are t is the person that is  
516
4468880
6080
não sabemos quem é essa pessoa sem  fazer ideia de quem seja t é a pessoa que está
74:35
using the phrase crash a party because  no doubt they would like to crash a party  
517
4475920
5520
usando a frase crash a festa porque sem dúvida eles gostariam de invadir uma festa
74:41
sounds like the sort of thing that tea would  do i think so definitely i think so so anyway  
518
4481440
5680
parece o tipo de coisa que o chá faria  eu acho que sim, definitivamente eu acho que sim
74:48
here is an interesting phrase for our theme  of parties and also eggs because it's easter  
519
4488560
8320
aqui está uma frase interessante para o nosso tema de festas e também ovos porque é páscoa
74:56
you see we just had a look at our easter eggs  and there there you see a phrase you shell out  
520
4496880
7920
você vê, nós apenas dei uma olhada em nossos ovos de páscoa e lá você vê uma frase que você desembolsa
75:05
for something or shell out on something so of  course we are using the word shell the outer  
521
4505440
7760
para algo ou desembolsa em algo então é claro que estamos usando a palavra casca o exterior
75:14
the hard outer surface of a of an egg  is called a shell so if you shell out  
522
4514480
6560
a superfície externa dura de um ovo é chamada de casca então se você desembolsa
75:21
for something it means you spend money on  something quite often a large amount of money  
523
4521040
7680
por algo significa que você gasta dinheiro em algo muitas vezes uma grande quantia de dinheiro
75:29
yes yes i think you would normally use that to  describe spending a lot of money on something  
524
4529360
6640
sim sim eu acho que você normalmente usaria isso para descrever gastar muito dinheiro em algo
75:37
um yes are you going to shell out yes for that  new car yes so you might shell out if you are  
525
4537040
9200
sim, você vai desembolsar sim por aquele carro novo sim, então você você pode desembolsar se estiver
75:46
buying something expensive maybe maybe it  is your wife's birthday and you want to  
526
4546240
6000
comprando algo caro talvez seja o aniversário de sua esposa e você queira
75:52
buy something nice for her so she will  love you forever and ever you might have to  
527
4552240
6400
comprar algo legal para ela para que ela  o ame para todo o sempre você pode ter
75:58
shell out on all four a nice diamond necklace  you usually use the phrase shell out when you're  
528
4558640
10240
desembolsar em todos os quatro um lindo colar de diamantes  que você costuma usar a frase desembolsar quando você está
76:09
having to spend something some money on something  that you don't particularly want to i would say  
529
4569680
5760
tendo que gastar algum dinheiro em algo que você particularmente não quer, eu diria
76:15
yes uh you don't normally use it in a positive  way oh i'm going to shell out on that that new  
530
4575440
6560
sim, você normalmente não usa isso de uma maneira  positiva oh, eu vou desembolsar isso aquele novo
76:22
dress we also have well i wouldn't do that we also  have splash out splash so splash out is more pop  
531
4582000
6560
vestido que nós também temos bem, eu não faria isso nós também temos splash out splash, então splash out é mais pop
76:28
more positive that's more positive splash out  let's splash out yes or splash your money around  
532
4588560
7360
mais positivo isso é mais positivo splash out vamos gastar sim ou gastar seu dinheiro
76:35
something bring everyone a drink for example yes  something also might cost you an arm and a leg  
533
4595920
5760
algo traga uma bebida para todos, por exemplo sim algo também pode custar um braço e uma perna
76:43
here we go here's a great expression you  must break some eggs to make an omelette  
534
4603200
6960
aqui vamos nós aqui está uma ótima expressão você deve quebrar alguns ovos para fazer uma omelete
76:51
so if you break eggs to make an omelette  well i suppose sometimes you have to cause  
535
4611040
5920
então se você quebrar ovos para fazer uma omelete bem, suponho que às vezes você tenha que causar
76:56
a little bit of damage or have some hard  work or maybe a little bit of mess and  
536
4616960
6000
um pouco de dano ou ter e algum trabalho duro ou talvez um pouco de bagunça e
77:02
perhaps things will be untidy so sometimes you  have to go through a little bit of difficulty  
537
4622960
6080
talvez as coisas estejam desarrumadas, então às vezes você tem que passar por um pouco de dificuldade
77:09
maybe a little bit of pain to get to your goal  
538
4629920
3600
talvez um pouco de dor para chegar ao seu objetivo
77:14
sometimes you have to break some eggs to make  an omelette things sometimes are not easy to do
539
4634080
7360
às vezes você tem que quebrar alguns ovos para fazer um omelete coisas às vezes não são fáceis de fazer
77:24
eat it says well edit i think it's eat it  yeah my first husband wanted to be always  
540
4644080
7840
comer diz bem editar eu acho que é comer sim meu primeiro marido queria estar sempre   no
77:31
at the centre of attention in different parties  and he always told the same story or joke  
541
4651920
6640
centro das atenções em festas diferentes e ele sempre contava a mesma história ou piada
77:39
this was very boring for me that's  very common in relationships  
542
4659120
5280
isso foi muito chato para mim isso é muito comum em relacionamentos
77:45
uh when one person in the relationship is maybe  more outgoing than the other one and they've  
543
4665920
7520
uh, quando uma pessoa no relacionamento é talvez mais extrovertida do que a outra e eles
77:53
heard the same stories the same jokes over and  over again and the other partner becomes quite  
544
4673440
7120
ouviram as mesmas histórias, as mesmas piadas repetidamente e o outro parceiro fica bastante
78:00
bored by it all right so yes i can relate to that  uh uh very much uh eat it what would i like eat it  
545
4680560
8880
entediado com tudo bem, então sim, eu posso me relacionar para isso uh uh muito uh coma o que eu gostaria de comer
78:09
is that the reason why your husband is no longer  your husband your first husband oh yes i didn't  
546
4689440
5040
é essa a razão pela qual seu marido não é mais seu marido seu primeiro marido ah sim eu não
78:14
see that is that the reason why because he was  he was a bit boring did you want a man who was  
547
4694480
4960
vi que é essa a razão porque porque ele era ele era um pouco b ou você queria um homem que fosse
78:19
a little bit more exciting i know the feeling  maybe if he had had other stories to tell  
548
4699440
8640
um pouco mais emocionante, eu conheço o sentimento talvez se ele tivesse outras histórias para contar
78:29
then you'd still be with him uh yes somebody  says don't here's a good one from giovanni  
549
4709280
6560
então você ainda estaria com ele uh sim alguém disse não, aqui está uma boa do giovanni
78:36
uh don't put all your eggs in one basket  that's it don't don't rely on everything  
550
4716480
6480
uh não' não coloque todos os seus ovos em uma cesta  é isso, não confie em tudo   que
78:44
turning out or don't expect everything to succeed  so don't count your chickens before they have  
551
4724000
8480
dê certo ou não espere que tudo dê certo então não conte suas galinhas antes de
78:52
hatched or don't put all of your eggs into one  basket so you have to be very careful when you  
552
4732480
6560
chocarem ou não coloque todos os seus ovos dentro uma cesta então você tem que ter muito cuidado quando
78:59
are planning things sometimes you you will make  plans and you believe that everything will be fine  
553
4739040
6880
está   planejando as coisas às vezes você vai fazer planos e acredita que tudo vai ficar bem
79:05
and everything will be successful but of course  whenever you try to do something whenever you  
554
4745920
4880
e tudo vai dar certo mas é claro sempre que você tenta fazer algo sempre que você
79:10
have plans they can often go wrong so it is  wise not to put all of your eggs in one basket  
555
4750800
9680
tem planos eles geralmente podem ir errado, então é sábio não colocar todos os ovos em uma cesta
79:20
do not put everything in one place because  they might all get damaged i suppose money  
556
4760480
7760
não coloque tudo em um só lugar porque todos podem ser danificados, suponho que dinheiro
79:28
is a good example yes that expression really is  concerned with spreading your risk in something  
557
4768240
7600
é um bom exemplo sim, essa expressão realmente está preocupada em espalhar seu risco em algo
79:36
so you might spread your risk if you're investing  on the stock market for example you might not want  
558
4776560
5680
então você pode espalhar y nosso risco se você está investindo no mercado de ações, por exemplo, você pode não querer
79:42
to put it all in one company you might want to put  it in lots of companies or mixed funds for example  
559
4782240
6480
colocar tudo em uma empresa, você pode querer colocar em várias empresas ou fundos mistos, por exemplo
79:49
spread your risk don't put all your eggs in one  basket yes and you might for example if you're  
560
4789520
6400
distribua seu risco, não coloque todos os seus ovos uma cesta sim e você pode, por exemplo, se você está   se
79:55
applying for jobs you might apply for lots of  jobs not just one and then and then hope for that  
561
4795920
6480
candidatando a empregos, você pode se candidatar a muitos empregos, não apenas um e, em seguida, esperar que
80:02
one job comes off and you get the job no apply  for lots of jobs and then you're spreading your  
562
4802400
6480
um emprego saia e você consiga o emprego não se candidate a muitos empregos e então você está espalhando seus
80:08
risks don't put all your eggs in one basket like  investing money or something like that yes good uh  
563
4808880
7680
riscos não coloque todos os seus ovos na mesma cesta como investir dinheiro ou algo assim sim bom uh
80:16
can i oh you gotta what was that did you just  put you had that one already did you miss it yes  
564
4816560
4320
posso oh você tem o que foi isso você acabou de colocar você já tinha aquele você perdeu sim
80:20
don't count your chickens before they hatched  don't assume that everything will go to plan  
565
4820880
4640
não conte suas galinhas antes que eclodam não presuma que tudo vai correr conforme o planejado
80:26
come out of your shell there's an interesting  one this is something that i do especially when  
566
4826320
6240
saia da sua casca há uma interessante isso é algo que eu faço especialmente quando
80:32
i'm on the live stream people don't believe  that i am actually quite i can be very shy  
567
4832560
5760
estou na transmissão ao vivo as pessoas não acreditam que eu sou realmente bastante eu posso ser muito tímido
80:39
in real life painfully shy if you say you're  painfully shy yes i don't like being around  
568
4839360
6160
na vida real extremamente tímido se você sim, você é extremamente tímido sim, eu não gosto de estar perto de
80:45
strangers someone is really really very  shy and it's almost painful to watch  
569
4845520
6400
estranhos alguém é realmente muito tímido e é quase doloroso assistir
80:52
um i was going to say as well t said  is splash out the same as shell out  
570
4852880
5040
hum, eu ia dizer também t disse é espirrar o mesmo que descascar
80:59
yes sort of but splash out tends to be used  in a positive way in spending money and  
571
4859440
6240
sim mais ou menos mas espirrar out tende a ser usado de maneira positiva para gastar dinheiro e
81:05
shell out tends to be used in a way that  you're almost regretting spending the money
572
4865680
4400
shell out tende a ser usado de uma forma que você quase se arrepende de gastar o dinheiro
81:12
so yes to come out of your shell is a person who  is becoming more i don't know more adventurous  
573
4872400
7600
então sim sair da sua concha é uma pessoa que está se tornando mais eu não sabem mais aventureiros
81:20
or maybe not so shy so maybe they are shy and  they don't want to say anything or maybe they  
574
4880000
6400
ou talvez não tão tímidos, então talvez sejam tímidos e não queiram dizer nada ou talvez
81:26
don't want to start any conversations with someone  or anyone in the room and but but eventually they  
575
4886400
6480
não queiram iniciar nenhuma conversa com alguém ou qualquer pessoa na sala e, mas eventualmente
81:32
will come out of their shell a bit like a little  bird hatching yes they've been safe and protected  
576
4892880
10960
sairão de suas casca um pouco como um passarinho chocando sim, eles estão seguros e protegidos
81:43
and then suddenly they decide you often use this  expression parents will often use this expression  
577
4903840
6640
e então de repente eles decidem que você costuma usar essa expressão os pais costumam usar essa expressão
81:50
uh with their children or they might use it  to describe other people's children when a  
578
4910480
5840
uh com seus filhos ou podem usá-la para descrever os filhos de outras pessoas quando uma
81:56
particular child was very shy and didn't want  to say very much and then suddenly they see them  
579
4916320
5040
criança em particular era vc muito tímido e não queria falar muito e então de repente eles os veem
82:02
talking in groups of people and joining lots  of groups and societies and becoming more um  
580
4922080
8960
conversando em grupos de pessoas e se juntando a muitos  grupos e sociedades e se tornando mais um
82:11
extrovert you can say that oh look uh little  johnny there he's really coming out of his shell  
581
4931040
6320
extrovertido você pode dizer que oh olha uh pequeno johnny aí ele está realmente saindo de sua Shell
82:18
so in other words turning into what he really is  his true character yeah is coming out so instead  
582
4938080
6800
82:24
of being introverted you become extrovert  so but but some people of course can be both  
583
4944880
8000
82:33
so in certain situations i can be very shy  and quiet especially if i'm with people i  
584
4953440
5040
estou com pessoas que
82:38
don't know i don't like going to parties or any  big gatherings where i don't know the people  
585
4958480
6800
não conheço não gosto de ir a festas ou grandes reuniões onde não conheço as pessoas
82:45
i always like to know some of the people who are  there so that's one of the things i'm very awkward  
586
4965280
5680
sempre gosto de conhecer algumas das pessoas que estão lá então essa é uma das coisas que estou muito estranho
82:50
with with people i don't know i know that's  surprising because i seem i seem so confident  
587
4970960
6160
com pessoas que eu não conheço, eu conheço isso é surpreendente porque pareço tão confiante
82:58
big head giovanni says learning english is helping  me to come out of my shell good well there we go  
588
4978880
6560
cabeçudo giovanni diz que aprender inglês está me ajudando  a sair da minha concha bom bem lá vamos nós   sim
83:05
yes learning a new language gives you confidence  to express and use that language with other people  
589
4985440
6880
aprender um novo idioma te dá confiança para expressar e usar essa linguagem com outras pessoas
83:12
so it develops self-confidence yes especially if  you want to use that language with other people  
590
4992320
5600
para desenvolver autoconfiança sim, especialmente se você quiser usar essa linguagem com outras pessoas
83:17
so it's a good way of finding out about  other people and what they like and their  
591
4997920
4480
então é uma boa maneira de descobrir  sobre outras pessoas e o que elas gostam e
83:22
their experiences and also their opinions yes if  you're coming out of your shell you're developing  
592
5002960
5600
suas   experiências e também suas opiniões sim se você está saindo de sua concha você está desenvolvendo
83:28
confidence in yourself uh so i think i might  be ambivert ambivert is kind of i think it's  
593
5008560
10080
confiança em si mesmo uh então eu acho que posso ser ambivertido ambivertido é meio que eu acho que é
83:38
in between where you can sometimes be shy and  sometimes be very lively and sociable hello juan  
594
5018640
9200
no meio onde às vezes você pode ser tímido e às vezes ser muito animado e sociável olá juan
83:48
jose diaz radovic hello to you i like using  your word uh your name ex pronouncing your name  
595
5028480
7440
jose diaz radovic olá para você eu gosto de usar sua palavra uh seu nome ex pronunciando seu nome
83:56
i'm assuming i've done it correctly of course  yes i think oh by the way i had a lovely  
596
5036560
4160
estou supondo que fiz corretamente, claro  sim, eu acho, a propósito, tive uma adorável
84:00
surprise last night as you know i am a very  big fan of a tv show called mind your language
597
5040720
6880
surpresa ontem à noite, como você sabe, sou um grande fã de um programa de tv chamado mind your language
84:10
it's a very funny tv show and  of course it was made here in  
598
5050320
3920
é um programa de tv muito engraçado e claro que foi feito aqui na
84:14
england it was it was an english tv show  from the late 1970s to the early 1980s  
599
5054960
7360
inglaterra era um programa de tv inglês do final dos anos 1970 ao início dos anos 1980
84:23
last night i received a message from one of the  actors mind your language one of the students  
600
5063440
8400
ontem à noite recebi uma mensagem de um dos atores cuidado com o seu idioma um dos alunos
84:31
so i wrote to him because i i was i because  apparently it was the anniversary of mind your  
601
5071840
6320
então eu escrevi para ele porque eu estava eu ​​porque aparentemente era o aniversário da mente que seu
84:38
language being first shown i i believe that's what  it was but uh so i left a little message in reply  
602
5078160
9040
idioma foi mostrado pela primeira vez eu acredito que era isso  mas uh então eu deixei uma pequena mensagem em resposta
84:47
to his message and i can't believe that he  actually replied to me so i actually heard from  
603
5087200
5920
à mensagem dele e eu não posso acreditar que ele realmente me respondeu, então eu realmente ouvi de
84:53
one of the students remind your language last  night one of the actors one of the actors yes  
604
5093120
4320
um dos alunos lembrar sua linguagem na noite passada  um dos atores um dos atores sim
84:57
incredible can you believe it so they must be  how old do you think they were now in their 70s  
605
5097440
4320
incrível, você pode acreditar, então eles devem ter quantos anos você acha que eles tinham agora na casa dos 70 anos
85:01
he must be now in his seventies uh abdu says  we we need to add the sudanese flag sudan okay  
606
5101760
8240
ele deve estar agora na casa dos setenta uh abdu diz precisamos adicionar a bandeira sudanesa sudão
85:11
noted noted i will make a note of that i  think i'm sure i'm sure sudan is on there  
607
5111360
6960
anotado anotado vou anotar que acho que tenho certeza que o sudão está lá
85:18
hmm i will check back i will check that later on  but thank you because if anybody notices or thinks  
608
5118880
6720
hmm vou verificar de volta, vou verificar isso mais tarde, mas obrigado, porque se alguém perceber ou pensar
85:25
that their flag is missing let us know and mr  duncan with his technical wizardry will add you in  
609
5125600
6000
que sua bandeira está faltando, avise-nos e o sr duncan com sua magia técnica irá adicioná-lo
85:32
of course it is sunday it's english addict today  we are having we are having a cracking time you  
610
5132480
7280
claro que é domingo, é um viciado em inglês hoje estamos tendo, estamos tendo um ti rachando eu você
85:39
might have a cracking time if you have a cracking  time of course this relates to eggs because if you  
611
5139760
8240
pode ter um tempo de rachar se você tiver um tempo de rachar  claro que isso se refere a ovos porque se você
85:48
drop an egg on the floor it might crack have  a cracking time cracking time have a cracking  
612
5148000
8240
deixar cair um ovo no chão, ele pode quebrar  ter um tempo de quebrar, tempo de quebrar, ter um
85:56
time it means have a good time have a good time  have fun you have a cracking time something that  
613
5156240
6240
tempo de quebrar   isso significa divirta-se divirta-se hora divirta-se você se diverte algo que
86:02
is cracking is great it is good a little bit like  wallace and gromit yeah hey gromit that's cracking  
614
5162480
8880
está quebrando é ótimo é bom um pouco como wallace e gromit sim, ei, gromit isso está quebrando
86:11
cheese grommet cracking so something that is  cracking is great it is we had a cracking time  
615
5171360
7760
ilhós de queijo quebrando então algo que está quebrando é ótimo é que tivemos um tempo quebrando
86:20
on mr duncan's live stream a really good time  yes we had a great time a really good time  
616
5180480
6960
no show do sr. duncan transmitir um bom momento sim, nos divertimos muito muito bem
86:27
we had a cracking time here's a good question  from nissa i think this is very good what's  
617
5187440
5440
nos divertimos muito aqui está uma boa pergunta de nissa eu acho que isso é muito bom qual é
86:32
the difference between fluent and affluent oh well  they are very different words very different words  
618
5192880
6560
a diferença entre fluente e afluente bem são palavras muito diferentes palavras muito diferentes
86:39
very different words and there's another one which  sounds very similar effluent and you don't want to  
619
5199440
5440
muito palavras diferentes e tem outra que soa muito parecida efluente e você não quer
86:44
get that mixed up either to be fluent is to have  knowledge and also the ability to do something  
620
5204880
6000
confundir isso ou ser fluente é ter conhecimento e também capacidade de fazer algo
86:51
affluent is a person or it describes a person  who is wealthy and effluent is basically sewerage  
621
5211760
9680
afluente é uma pessoa ou descreve uma pessoa que é rica e efluente é basicamente esgoto
87:02
people's people's poop and pee pee as it  as it goes underground in all of the pipes  
622
5222000
7280
cocô e xixi das pessoas como ele  vai para o subsolo em todos os canos
87:10
effluent affluent often ends up in the sea  yes uh yes so if are you becoming more fluent  
623
5230000
8320
efluente afluente geralmente acaba no mar sim uh sim então se você está se tornando mais fluente
87:19
in the english language by watching mr duncan's  live streams yes that's how you would use that  
624
5239120
5600
na língua inglesa assistindo às transmissões ao vivo do sr. duncan sim, é assim que você usaria essa
87:24
word in a sentence yes uh i'm not very fluent  in german okay i would say you know that's  
625
5244720
9840
palavra em uma frase sim, uh, eu não sou muito fluente em alemão, ok, eu diria que você sabe que é
87:34
a way of using it another way around you're  not you're not very fluent in english  
626
5254560
4080
uma maneira de usá-la de outra maneira ao seu redor' re não, você não é muito fluente em inglês
87:39
that's true uh giovanni has a question yes so yes  but be careful you don't use the word effluent  
627
5259280
6560
isso é verdade uh giovanni tem uma pergunta sim então sim mas tome cuidado para não usar a palavra efluente
87:46
because that is sewerage yes so all of the all  of the dirty disgusting stuff that comes out of  
628
5266880
6080
porque isso é esgoto sim, então todas as coisas sujas e nojentas que saem de
87:52
human beings it it has to go somewhere and we  call that effluent and affluent means wealthy  
629
5272960
8880
seres humanos tem que ir a algum lugar e nós chamamos isso de efluente e rico significa rico
88:02
and fluent means to have an ability  to do something you do it confidently  
630
5282480
6800
e fluente significa ter uma habilidade para fazer algo que você faz com confiança
88:09
you are fluent you might be fluent in english  you might be fluent in german fluent in italian
631
5289280
8560
você é fluente você pode ser fluente em inglês você pode ser fluente em alemão fluente em italiano
88:20
giovanni has an interesting question what  does it mean if you have egg on your face  
632
5300800
4800
giovanni tem uma pergunta interessante o que significa se você tem ovo na cara
88:26
to have egg on your face means that you  have done something that is maybe bringing  
633
5306400
7520
ter ovo na cara significa que você fez algo que talvez esteja trazendo
88:33
embarrassment on yourself or maybe you've done  something foolish maybe you've said something  
634
5313920
5680
vergonha para si mesmo ou talvez você tenha feito algo tolo talvez você tenha disse algo
88:39
that was untrue or maybe something that that was  wrong and then another person will correct you  
635
5319600
8640
que não era verdade ou talvez algo que estava errado e então outra pessoa irá corrigi-lo
88:48
so that will leave you with egg on your face  particularly if you've said that you're very  
636
5328800
5760
então isso vai deixar você com ovo na cara principalmente se você disse que é muito
88:54
good at something say you say you you you're  an excellent driver i'm a brilliant driver  
637
5334560
7040
bom em alguma coisa diga você diga você você você' eu sou um excelente motorista, eu sou um motorista brilhante
89:02
uh you know no one's better than me and then  you drive out and have an accident or you  
638
5342160
6640
uh, você sabe que ninguém é melhor do que eu e então você dirige e sofre um acidente ou
89:08
scrape your car on a wall and then people  will say well he's got egg on his face now  
639
5348800
6080
raspa seu carro na parede e então as pessoas dirão bem, ele está com a cara na cara agora
89:16
you use that phrase often after uh you said  something that you you've 'bigged' yourself  
640
5356240
6320
você usa essa frase muitas vezes depois de uh você disse algo que você se 'engrandeceu'
89:22
up about something yes uh you you might say  you're very knowledgeable in a certain subject  
641
5362560
6000
sobre algo sim uh você pode dizer  que você tem muito conhecimento em um determinado assunto
89:28
and then somebody asks you a question and you  don't know the answer so you look a bit silly  
642
5368560
4640
e então alguém lhe faz uma pergunta e você não sabe a resposta r então você parece um pouco bobo
89:33
you'd be embarrassed and someone will  say they've got egg on their face now  
643
5373200
4400
você ficaria envergonhado e alguém diria que tem ovo na cara agora
89:37
yes so you to show yourself up in some way so  you you you pretend that you have a certain skill  
644
5377600
8240
sim, para você se mostrar de alguma forma então  você você você finge que tem uma certa habilidade
89:45
but then it is revealed that you don't have it  you are in fact useless at that particular thing  
645
5385840
7760
mas então é revelou que você não tem você é de fato inútil naquela coisa em particular
89:54
you end up with egg on your face juan is  saying that i'm speaking with a very posh  
646
5394160
5760
você acaba com uma cara de ovo na cara juan está dizendo que estou falando com um sotaque muito elegante
89:59
accent i think actually they want  i think they want to to hear you  
647
5399920
3680
acho que na verdade eles querem acho que querem ouvir vocês
90:04
hey yes well of course i can speak here of all  sorts of different dialects but i do love to speak  
648
5404720
7520
90:12
as though i'm uh part of the aristocracy  yeah yeah so this is lord steve yes i mean uh  
649
5412240
7360
90:19
you know prince charles and i we're very very  close colleagues and i've helped him out on many  
650
5419600
5680
'sou colegas muito, muito próximos e eu o ajudei em muitas
90:25
occasions with his various charities uh but yes  and that'll do mr duncan that will do who are you  
651
5425280
5840
ocasiões com suas várias instituições de caridade uh, mas sim e isso fará o Sr. Duncan que fará quem é você
90:32
i'll do they could be opposite now  should i do it to a local country accent  
652
5432560
4240
eu farei eles poderiam ser opostos agora devo fazer um sotaque de país local
90:38
i can't wait to see what the subtitles i can't  wait to see what the subtitles do with that oh  
653
5438320
6160
mal posso esperar para ver quais são as legendas mal posso esperar para ver quais são legendas fazem com isso oh
90:44
anyway a bit of fun a bit of fun mr duncan i've  got a word i've got a word have you it's pertinent  
654
5444480
6640
de qualquer maneira um pouco divertido um pouco divertido sr. duncan eu tenho uma palavra eu tenho uma palavra para você é pertinente
90:51
yeah to easter so does it fit in pertinent is  it is it the one that i think you are going to  
655
5451920
6160
sim para a páscoa então se encaixa em pertinente é é o que eu acho você vai
90:58
say if something is pertinent it means it's um  help me mr duncan it means it's connected to it  
656
5458080
7200
dizer se algo é pertinente significa que é um  me ajude sr. duncan significa que está conectado a isso
91:06
it's connected to the thing you are too  relevant relevant to what we're doing yes  
657
5466400
4720
está conectado à coisa que você é muito relevante relevante para o que estamos fazendo sim
91:12
i just wish you would let me say  things when i'm starting to explain  
658
5472640
3680
eu só gostaria que você me deixasse dizer coisas quando estou começando a explicar
91:16
explain something yes yes uh so  it's pertinent relevant yes it
659
5476320
7520
explicar algo sim sim uh então é pertinente relevante sim
91:26
it belongs in that place so it is it is  it is suitable for that place of course  
660
5486480
6560
pertence a esse lugar então é  é adequado para aquele lugar é claro
91:33
there is the opposite which is impertinent which  describes someone who is rude so yes you can have  
661
5493040
8000
existe o oposto que é impertinente que descreve alguém que é rude então sim você pode ter
91:41
the opposite but but actually the opposite can  actually mean something quite quite different  
662
5501040
4800
o oposto, mas na verdade o oposto pode significar algo bem diferente
91:46
the word i was going to use mr duncan  which relates to easter is resurrection  
663
5506880
5440
a palavra que eu ia usar sr. duncan que se relaciona com páscoa é ressurreição
91:54
resurrection but it's got the word erection  in there so carry on well as if you are a  
664
5514000
8960
ressurreição, mas tem a palavra ereção aí então continue bem como se você fosse um
92:02
religious person then obviously you will be  celebrating uh the resurrection of jesus christ  
665
5522960
6320
religião pessoa iosa então obviamente você estará comemorando a ressurreição de jesus cristo
92:10
okay but of course we can which means of course  somebody that was dead let's come back to life  
666
5530560
5840
tudo bem mas é claro que podemos o que significa é claro alguém que estava morto vamos voltar à vida
92:16
yes and but we can use that phrase in other  words it doesn't have to literally mean somebody  
667
5536400
5360
sim e mas podemos usar essa frase em outras palavras não precisa significa literalmente alguém
92:22
coming back to life no i mean you can resurrect  somebody on an operating table they might die  
668
5542320
6800
voltando à vida não, quero dizer que você pode ressuscitar alguém em uma mesa de operação, eles podem morrer
92:29
and then you you you use the old electric shockers  i'm not sure if you i'm not sure if you resurrect  
669
5549920
5680
e então você você usa os antigos choques elétricos não tenho certeza se você não tenho certeza se você
92:35
them from the resurrection means to come back from  actually being dead well yes i mean you can die  
670
5555600
6160
os ressuscitou   da ressurreição significa voltar de realmente estar morto bem, sim, quero dizer, você pode morrer
92:41
on an operating table i think you mean resuscitate  i know but it's similar but anyway we can use the  
671
5561760
5840
em uma mesa de operação, acho que você quis dizer ressuscitar  eu sei, mas é semelhante, mas de qualquer maneira podemos usar a
92:47
word resurrect resurrect we're moving on mr duncan  moving on on the third i've got over my face now  
672
5567600
4800
palavra ressuscitar ressuscitar estamos seguindo em frente sr. duncan seguindo em frente no terceiro eu superei meu rosto agora
92:53
i've got egg see i did that deliberately because  i wanted to show what the word egg on your face  
673
5573440
5360
eu tenho ovo veja, eu fiz isso deliberadamente porque eu queria mostrar o que a palavra ovo em seu rosto
92:58
actually means to wreck someone yes  you do you see that i did that down
674
5578800
9040
na verdade significa destruir alguém sim  você vê que eu fiz isso
93:16
you see but i said that deliberately so that  you could see i'm sorry doctor he's my husband  
675
5596640
5040
você vê, mas eu disse que delibera Exatamente para que você pudesse ver, sinto muito, doutor, ele é meu marido, ele
93:21
he's been dead for three days could you please  resurrect i've got egg all over my face and i  
676
5601680
6880
está morto há três dias, você poderia, por favor, ressuscitar, eu tenho ovo em todo o meu rosto e eu
93:28
deliberately said that in order to demonstrate  the use of the phrase egg on your face so there  
677
5608560
4640
disse isso deliberadamente para demonstrar o uso da frase ovo em seu cara então lá
93:33
we go her husband's been been in the armchair for  five days doctor could you just come round please  
678
5613200
7760
vamos nós o marido dela está na poltrona há cinco dias doutor você poderia vir aqui por favor
93:40
i'm not going to live this down now if you don't  live something down it means that you you never  
679
5620960
3600
eu não vou esquecer isso agora se você não viver algo significa que você nunca vai
93:44
get over it you're always embarrassed about  it and people keep referencing it all the time  
680
5624560
3840
superar isso você 'estou sempre envergonhado com isso e as pessoas continuam fazendo referência a isso o tempo todo
93:48
doctor could he come around and resurrect anyway  anyway the word resurrect okay then resurrect uh  
681
5628400
6240
médico, ele poderia voltar e ressuscitar de qualquer maneira  de qualquer maneira, a palavra ressuscitar ok, então ressuscitar uh
93:54
if we take it out of context of religion uh can  also mean you can for example resurrect a project  
682
5634640
7360
se tirarmos isso do contexto da religião uh também pode  significar que você pode, por exemplo, ressuscitar um projeto
94:02
so you might have a business yes it just actually  means bring back bring back bring back exactly so  
683
5642000
6400
então você pode ter um negócio sim, na verdade significa trazer de volta trazer de volta exatamente assim
94:08
you might have a a business and you might have  had several ideas you had for maybe growing that  
684
5648400
6640
você pode ter um negócio e você pode ter  várias ideias para talvez crescer esse
94:15
business and new ideas for new products new ways  to sell and then you examine that and decided  
685
5655040
7280
negócio e novas ideias para novos produtos novos maneiras de vender e então você examina isso e decide
94:22
maybe three years ago that that idea wouldn't  work but it wasn't suitable so you put it away  
686
5662320
7200
talvez três anos atrás que essa ideia não funcionaria, mas não era adequada, então você a guardou
94:29
in a filing cabinet or on the hard disk in your  computer and then you were having a meeting  
687
5669520
6240
em um arquivo ou no disco rígido do seu computador e então você estava tendo um reunião
94:35
and somebody said oh do you remember such and  such a few years ago said that we could do this  
688
5675760
5840
e alguém disse oh você se lembra de tal e alguns anos atrás disse que poderíamos fazer isso
94:41
let's resurrect that idea so you bring it back  to life and you start talking about it again  
689
5681600
5360
vamos ressuscitar essa ideia para que você a traga de volta à vida e comece a falar sobre isso de novo
94:47
so it doesn't have to literally mean uh  bringing people raising people from the  
690
5687760
4560
então não tem que significar literalmente uh trazendo pessoas levantando pessoas dentre os
94:52
dead which of course isn't possible  if you are a reception religion yes  
691
5692320
5360
mortos, o que obviamente não é possível se você for uma religião de recepção, sim
94:59
so next time you go to the doctors  they don't ask to be resurrected  
692
5699040
4400
então, da próxima vez que você for ao médico eles não pedem para ser ressuscitados
95:04
it's well you could do yes but it might be  beyond your doctor's capabilities intelligent  
693
5704880
7520
é bom que você possa fazer sim, mas pode estar além da capacidade do seu médico inteligente
95:12
here we go that what about the word crucifixion  yes okay here we go i suppose a religious term  
694
5712400
6160
aqui vamos nós, e a palavra crucificação sim, ok, aqui vamos nós, suponho que seja um termo religioso
95:18
yes i suppose it is easter now as you know i i  should point out first of all just to be fair  
695
5718560
6560
sim, suponho que seja páscoa agora, como você sabe, devo apontar primeiro, apenas para ser justo
95:26
neither of us are religious we don't  have to say that we don't have to  
696
5726160
3440
nenhum de nós é religioso, não tem que s ay que nós não temos que
95:30
oh no you do have to say it though  steve just trust me i'm a bit religious
697
5730960
4160
oh não, você tem que dizer isso  embora steve confie em mim eu sou um pouco religioso eu
95:37
i am i am a bit religious yes definitely okay  
698
5737680
2640
sou um pouco religioso sim definitivamente ok
95:41
so that's why you were on your hands  and knees by the bed the other night  
699
5741040
3360
então é por isso que você estava de mãos e joelhos ao lado da cama na outra noite
95:45
so no you were praying for something it didn't  come true it didn't come true did you get it  
700
5745360
8160
então não, você estava orando por algo que não  se tornou realidade, não se tornou realidade, você conseguiu
95:53
but yes we can use the word uh crucify yeah  aren't we in common english yes not literally  
701
5753520
8640
mas sim, podemos usar a palavra uh crucificar sim não estamos em inglês comum sim, não literalmente
96:03
well if somebody's been well you explain that  mr duncan you could say somebody's thinking if  
702
5763920
4960
bem, se alguém esteve bem, você explica isso sr.
96:08
somebody is crucified they are just punished  for something so a person who who is punished  
703
5768880
6080
96:15
so harshly punished so it's kind of a phrase  but we don't always use that to be honest so you  
704
5775600
9840
96:25
you'll you will be crucified if the boss finds out  that doesn't mean that doesn't mean that in the  
705
5785440
6640
você será crucificado se o chefe descobrir isso não significa que não significa que na
96:32
staff room that you will be literally crucified it  just means you will be facing harsh punishment yes  
706
5792080
9600
sala dos funcionários você será literalmente crucificado apenas significa que você enfrentará uma punição severa sim
96:41
you might use it to uh there could be two people  who are competing for sales for example and one  
707
5801680
6720
você pode usá-lo para uh lá podem ser duas pessoas competindo por vendas, por exemplo e uma
96:48
person does spectacularly better than the other  one and you might say oh he crucified you yes  
708
5808400
6080
pessoa se sai espetacularmente melhor do que a outra e você pode dizer oh, ele te crucificou sim
96:56
i suppose that yes to be defeated heavily defeated  heavily as well so to suffer a heavy defeat as  
709
5816080
6400
suponho que sim ser derrotado fortemente derrotado fortemente também, então sofrer uma derrota pesada também   bem
97:02
well yes no that's good so one football team might  crucify the other football team not literally  
710
5822480
7040
sim não isso é bom então um time de futebol pode crucificar o outro time de futebol não literalmente
97:09
again i have to keep you know they're not  they're not breaking up the goal posts and  
711
5829520
5920
de novo, tenho que informar que eles não eles não estão quebrando as traves do gol e
97:15
turning them into crucifixes or anything  like that what is the best dictionary  
712
5835440
4400
transformando-as em crucifixos ou algo assim qual é o melhor dicionário
97:20
the best dictionary is the oxford dictionary i  thought you were going to say it's mr duncan's  
713
5840800
6080
o melhor dicionário é o dicionário oxford, pensei que você fosse vou dizer que é o canal do sr. duncan
97:27
uh channel well i'm not a dictionary what are you  sort of yes but yes a dictionary a reference book  
714
5847680
7360
uh canal bem, eu não sou um dicionário o que você é mais ou menos sim, mas sim um dicionário um livro de referência
97:35
for the english language oxford every time i know  a lot of people are going to say oh it's not it's  
715
5855040
6480
para a língua inglesa oxford toda vez que eu sei muitas pessoas vão dizer oh não é não é
97:41
not oxford it shouldn't be looking at oxford it's  webster here's another good one from intelligent  
716
5861520
7760
não oxford não deveria estar olhando para oxford é webster aqui está outro bom de inteligente
97:50
stigmata and stigmatized oh well stigmata is  interesting because that is the the the mark  
717
5870080
8160
estigmas e estigmatizados oh bem estigmas é interessante porque essa é a marca
97:59
or sometimes people believe that they  actually have stigmata which is the  
718
5879520
5440
ou às vezes as pessoas acreditam Mesmo que eles realmente tenham estigmas que são a
98:05
mark left by the crucifixion or maybe even  there might even be blood coming from a wound  
719
5885920
7760
marca deixada pela crucificação ou talvez até mesmo pode haver sangue saindo de uma ferida
98:13
like nails on a person's hand yes so so they are  actually the the wounds caused by nails being  
720
5893680
7600
como pregos na mão de uma pessoa sim, então eles são na verdade as feridas causadas por pregos
98:21
driven through someone's hands and also their feet  as well so yes yes it's that's what that means but  
721
5901280
6720
cravados nas mãos de alguém e também seus pés então sim sim é isso que isso significa, mas   e
98:28
what about stigmatizing if you stigmatize  someone it means you select a certain group  
722
5908000
5360
estigmatizar se você estigmatizar alguém significa que você seleciona um determinado grupo
98:33
from society and then you will treat them  harshly so you will take one group of people  
723
5913360
6400
da sociedade e então você os tratará severamente então você pegará um grupo de pessoas
98:41
it can be any group and you treat them differently  quite often harshly or unfairly you stigmatize  
724
5921120
9440
pode ser qualquer grupo e você os trata de maneira diferente muitas vezes de forma dura ou injusta você estigmatiza
98:50
someone because maybe one person out of a  particular group behaved in a certain way  
725
5930560
6240
alguém porque talvez uma pessoa de um grupo específico se comportou de uma certa maneira
98:57
you might then apply that to everyone but it is  actually related to stigmata you see because you  
726
5937360
4960
você pode então aplicar isso a todos, mas  está realmente relacionado a estigmas que você vê porque você
99:02
are putting an indelible mark on someone that  can't be removed so as i understand it those  
727
5942320
7120
está colocando uma marca indelével em alguém que não pode ser removido, pelo que entendi, essas
99:09
two words are actually connected and you can  stigmatize an individual as well it doesn't  
728
5949440
5920
duas palavras estão realmente conectadas e você pode estigmatizar um indivíduo também, isso não
99:15
have to be groups you can do it for individuals  you can say i feel so i've been stigmatized  
729
5955360
5280
tem que ser grupos você pode fazer isso para indivíduos você pode dizer eu sinto que fui estigmatizado
99:20
because you might have done something yes um  and then people always associate you with that  
730
5960640
6640
porque você pode ter feito algo sim hum e então as pessoas sempre associam você com aquele
99:27
event that took place something that you did  that was probably negative um you might have said  
731
5967920
6000
evento que aconteceu algo que você fez que provavelmente foi negativo hum você pode ter dito
99:33
something nasty to a colleague at work and then  people think you're a nasty person and then you  
732
5973920
5280
algo desagradável para um colega de trabalho e então  as pessoas pensam que você é uma pessoa desagradável e então você
99:39
become associated with everybody thinks you're  nasty and then you find out about it and you  
733
5979200
6080
se associa a todo mundo que pensa que você é desagradável e então você descobre e
99:45
say i've been stigmatized but you might have  said something nasty to a colleague that was  
734
5985280
5360
diz que fui estigmatizado, mas você pode ter dito algo desagradável para um colega que foi
99:51
yes so it is rather like marking someone  imagine putting a big x on someone's head  
735
5991200
6320
sim, então é como marcar alguém imagine colocar um grande x na cabeça de alguém
99:58
and you can see it all the time so  it's a mark that is put on a person  
736
5998480
4560
e você pode ver isso o tempo todo, então é uma marca que é colocada em uma pessoa
100:03
and and i suppose you would say that it  can't be removed you have been stigmatized  
737
6003040
7120
e suponho que você faria diga que não pode ser removido você foi estigmatizado
100:10
you have been treated unfairly yes sometimes  due to the colour of your skin yes your colour  
738
6010160
6160
você foi tratado injustamente sim às vezes devido à cor da sua pele sim sua cor
100:16
of your skin maybe your nationality maybe  your accent even maybe your sexuality oh
739
6016320
8640
da sua pele talvez sua nacionalidade talvez seu sotaque até talvez sua sexualidade oh
100:27
why do you always do that anyway never mind  mr duncan oh we've got to ten minutes to go  
740
6027760
4560
por que você sempre faz isso de qualquer maneira, não importa sr. duncan oh, temos dez minutos para terminar
100:32
ten really all right that's all i can't believe  how quickly today's live stream has gone we have  
741
6032960
6320
dez realmente tudo bem, isso é tudo que eu não posso acreditar a rapidez com que a transmissão ao vivo de hoje passou, nós
100:39
talked about a lot of interesting subjects today  mr duncan and we have three hot cross buns left uh  
742
6039280
7920
conversamos sobre muitos assuntos interessantes hoje sr duncan e nós temos três pãezinhos quentes restantes
100:47
that no doubt you will want me to toast yes after  we finish this you have my complete attention  
743
6047200
6320
100:54
i thought i would be too cold today but in  fact i'm just about right it's pleasant i can't  
744
6054960
6000
't
101:00
believe because last week the weather forecast was  saying that today was going to be cold with snow
745
6060960
7760
acredito porque na semana passada a previsão do tempo estava dizendo que hoje seria frio com neve
101:11
we have i suppose we have the opposite so here is  a view looking out of my studio window because i  
746
6071600
6400
nós temos eu suponho que nós temos o oposto então aqui está uma vista olhando pela janela do meu estúdio porque eu
101:18
can do this you see so there it is looking out now  towards the Wrekin you'll be able to see the sun  
747
6078000
6880
posso fazer isso você vê então aí está olhando agora em direção ao Wrekin, você poderá ver que o sol
101:24
is shining everything is looking rather nice at  the moment and yes it's a rather nice day you can  
748
6084880
6960
está brilhando, tudo parece muito bom no momento e sim, é um dia bastante bom, você pode
101:31
see now that many of the the leaves are coming on  the trees and also at the bottom of the screen you  
749
6091840
6720
ver agora que muitas das folhas estão caindo nas árvores e também em na parte inferior da tela você
101:38
can see the little magnolia plant the beautiful  pink magnolia which is now coming out it's looking  
750
6098560
7120
c e veja a pequena planta de magnólia a linda magnólia rosa que está saindo agora está parecendo
101:45
rather nice so everything is very spring-like  it really does feel as if spring is in the air
751
6105680
8960
bastante bonita, então tudo é muito parecido com a primavera realmente parece que a primavera está no ar
101:57
yes t can we call t mr t you can be mr t mr  t that's a nice little that's not that's a  
752
6117360
8160
sim podemos chamar de t mr t você pode ser mr t mr t isso é um pouco legal isso não é uma
102:05
nice phrase because it wasn't there a  television program with a mr t in it  
753
6125520
3600
frase legal porque não estava lá um programa de televisão com um mr t nele
102:09
there was the a team right can you name the  other members of the a team uh jim and bobcat no  
754
6129120
9680
havia um time certo você pode nomear os outros membros do time uh jim e bobcat não   uh
102:19
uh let me think there was george mr t there was  george peppard that that's the actor's name yes  
755
6139680
7120
deixe eu acho que era o george mr t era o george peppard esse é o nome do ator
102:26
and he played hannibal hannibal i can't remember  his other name and then there was there was  
756
6146800
8000
102:36
face do you remember face no i think it was  dirt benedict is that is that who played him  
757
6156160
7920
sim é aquele que interpretou ele
102:44
and then there was the the  the strange one the weird one
758
6164800
3600
e então havia o  o estranho o esquisito
102:51
um i can't remember his name oh i knew it was on  the tip of my tongue mr duncan if something's on  
759
6171360
6480
um não consigo lembrar o nome dele oh eu sabia que estava na ponta da minha língua sr. duncan se algo está
102:57
the tip of your tongue it means you've nearly got  the phrase or the the answer to something that you  
760
6177840
5760
na   ponta da sua língua significa você' quase consegui a frase ou a resposta para algo que para você   quero
103:03
want to say what's his name what was the typical  you know the correct the the strange one i i wanna  
761
6183600
5600
dizer qual é o nome dele qual era o típico você sabe o correto o estranho eu quero
103:10
yes well done i can't believe i got that mr duncan  normally with names or as they used to call him  
762
6190240
6800
sim, muito bem, não acredito que peguei aquele sr. duncan normalmente com nomes ou como costumavam chamá-lo
103:17
in the show mad murdock hello omar from kurdistan  have we got the kurdistan flag what here into the  
763
6197040
9200
no show mad murdock olá omar do Curdistão nós temos a bandeira do Curdistão o que aqui no
103:26
world not i haven't have i see how is he not here  i don't have the kurdistan flag in my garden but  
764
6206240
5840
mundo não eu não tenho eu vejo como ele não está aqui eu não tenho a bandeira do Curdistão no meu jardim, mas
103:32
i do have it on flags of the world it is there i  know that for a fact well if you want to see your  
765
6212880
5680
eu a tenho nas bandeiras do mundo está lá, eu sei disso, de fato, bem, se você quiser ver sua
103:38
flag uh omar have a look at three o'clock and uh  hopefully your flag is there palmyra makes a very  
766
6218560
8240
bandeira, uh omar, dê uma olhada às três horas e uh espero que sua bandeira esteja lá palmyra faz um
103:46
interesting point palmyra says i'm not religious  though i have visited me plenty of religious  
767
6226800
7040
ponto muito   interessante palmyra diz que não sou religioso embora eu tenha visitado muitos
103:53
places yes it's strange i have a fascination for  for churches and maybe places of worship i don't  
768
6233840
10880
lugares religiosos, sim, é estranho, tenho uma fascinação por igrejas e talvez locais de culto, não sei
104:04
know why but i love going into them looking at  the history especially if the building is old  
769
6244720
5200
por que, mas adoro entrar neles para ver a história, especialmente se o prédio for antigo,
104:09
so we have the most amazing church here in much  wenlock and part of it is actually medieval  
770
6249920
6560
então temos a igreja mais incrível aqui em muito wenlock e parte dele é realmente medieval
104:17
so it goes back a very long way five six maybe 700  years one of the the church the original church  
771
6257520
8240
então remonta a um longo caminho de cinco seis talvez 700 anos um da igreja a igreja original
104:25
and also the abbey here in much wenlock although  sadly the abbey is now ruined it is now a ruin  
772
6265760
7920
e também a abadia aqui em muito Wenlock embora infelizmente a abadia esteja agora em ruínas agora é uma ruína
104:33
unfortunately category says uh what is the meaning  of the word indelible mark or something that's  
773
6273680
8240
infelizmente a categoria diz uh qual é o significado da palavra marca indelével ou algo que é
104:41
indelible cannot be removed it is something  permanent so maybe you might say that a tattoo  
774
6281920
6960
indelével não pode ser removido é algo permanente então talvez você possa dizer que uma tatuagem
104:49
you might say that some sort of tattoo on  a person's flesh is indelible it can't be  
775
6289680
7040
você pode dizer que algum tipo de tatuagem na carne de uma pessoa é indelével não pode ser
104:56
removed although technically i know i know what  you're going to say mr duncan or you can remove  
776
6296720
6080
removido embora tecnicamente eu sei eu sei o que você vai dizer senhor duncan ou você pode remover
105:02
tattoos i've seen the tv show with that  girl who's got tattoos all over her body yes  
777
6302800
9760
tatuagens eu vi o programa de TV com aquela garota que tem tatuagens por todo o corpo sim
105:13
certainly very very difficult to remove  indelible permanent yes so you might you might  
778
6313440
6080
certamente muito muito difícil de remover permanente indelével sim então você pode
105:20
mark your a piece of clothing with a marker pen  that's a permanent marker maybe you spill some  
779
6320560
7440
marcar sua peça de roupa com uma caneta marcador que é um marcador permanente talvez você derrame um pouco   de
105:28
wine on your white shirt or on your carpet yes  and that becomes an indelible mark something  
780
6328000
7600
vinho na sua camisa branca ou no seu tapete sim e isso se torna uma marca indelével algo
105:35
that you can't completely remove yes i think the  word again i might be wrong i think it relates to  
781
6335600
8240
que você não pode remover completamente você s acho que a palavra novamente posso estar errado acho que está relacionada
105:45
the word delete i think indelible and  delete are are very similar in meaning  
782
6345040
7920
à palavra excluir acho que indelével e excluir são muito semelhantes em significado
105:54
you might get egg on your face well i won't i'm  not saying that i'm right i'm saying i believe  
783
6354000
5280
você pode levar ovo na cara bem não vou não estou dizendo que estou certo estou dizendo que acredito
105:59
so i believe yes i think i think delete  and indelible that they have the same root  
784
6359280
5760
então acredito sim, acho que acho excluir e indelével que eles têm a mesma raiz
106:07
yes uh i would love to live in a church as  intelligent well you can in the uk there are  
785
6367040
7360
sim, uh, eu adoraria viver em uma igreja o mais inteligente possível, bem, no Reino Unido existem
106:14
lots of old churches that that have been disused  and no longer used as a church and then you can  
786
6374400
8000
muitas igrejas antigas que têm foi abandonado e não é mais usado como uma igreja e então você pode
106:22
actually buy a church and live in it in fact  you steve and and myself we had we have a friend  
787
6382400
6720
realmente comprar uma igreja e morar nela na verdade você steve e eu tivemos um amigo
106:29
who used to live in a church and can you  but you you are not going to believe this  
788
6389840
5520
que morava em uma igreja e você pode mas você não vai para acreditar nisso   do
106:36
outside their front door there were tombstones  yes outside your stones real graves the graves  
789
6396560
12560
lado de fora da porta da frente havia lápides sim fora de suas pedras sepulturas reais as sepulturas
106:49
were still there because if i can explain in the  uk church of england is the is the predominant  
790
6409840
7360
ainda estavam lá porque se eu puder explicar no reino unido a igreja da inglaterra é a
106:58
church but attendances at churches have been  falling for many decades now yes and as a  
791
6418240
8320
igreja   predominante, mas as frequências nas igrejas têm caído por muitas décadas agora sim e como
107:06
result of that uh the church of england have  been selling their churches because people  
792
6426560
7120
resultado de que uh a igreja da Inglaterra tem vendido suas igrejas porque as pessoas
107:13
aren't attending them no and you can buy these  churches and convert them into places to live yes  
793
6433680
7600
não estão frequentando não e você pode comprar essas igrejas e convertê-las em lugares para morar sim
107:21
um you can live in a church and you can  have your own graveyard complete with bodies  
794
6441280
7040
hum você pode viver em uma igreja e você pode ter seu próprio cemitério completo com corpos
107:30
the price intelligent of a church it will  just it'll usually just be this in terms of  
795
6450160
6000
o preço inteligente de uma igreja será apenas geralmente será apenas em termos de
107:36
its area that it's square footage or meter it'll  it'll be about the same price as a normal house  
796
6456160
7280
sua área que é metragem quadrada ou metro será será aproximadamente o mesmo preço de uma casa normal
107:43
but quite often because the church is a very big  place they're normally split into maybe flats  
797
6463440
7040
mas com bastante frequência porque a igreja é um lugar muito grande, eles normalmente são divididos em talvez apartamentos
107:51
uh that friend of ours uh they had a quarter of  the church the church had been split into four  
798
6471280
6880
uh, aquele amigo nosso, uh, eles tinham um quarto da igreja, a igreja foi dividida em quatro
107:59
and uh they've got all sorts of interesting  features upstairs like sort of heart you know  
799
6479120
5840
e uh, eles têm todo tipo de características interessantes no andar de cima, como uma espécie de coração
108:04
stained glass windows and things like that  in their living room there was a group of  
800
6484960
7040
manchado janelas de vidro e coisas assim na sala de estar deles havia um grupo de
108:12
middle-aged choir boys who were still living there  but it but they did have graves yes gravestones  
801
6492000
6000
meninos de coro de meia-idade que ainda moravam lá mas eles tinham sepulturas sim lápides  do lado
108:18
outside their front door and in their garden  imagine that at night you have to go outside to  
802
6498000
4480
de fora da porta da frente e no jardim imagine isso em noite você tem que sair para
108:22
put the milk bottles or the cat outside you  have to put the cat out you open your door  
803
6502480
5760
colocar as mamadeiras ou o gato lá fora você tem que colocar o gato para fora você abre sua porta
108:28
and there are these strange ghostly tombstones  staring at you christine has come up with a very  
804
6508240
8960
e tem essas estranhas lápides fantasmagóricas olhando para você christine veio com uma
108:37
good word there de consecrated churches yes  well it's the opposite consecrated church  
805
6517200
6400
palavra muito   boa lá de igrejas consagradas sim bem, é a igreja consagrada oposta
108:43
if you consecrate it means that thing can be  used it is officially recognized as a place  
806
6523600
6000
se você consagrar, significa que a coisa pode  ser usada é oficialmente reconhecida como um lugar
108:50
where religious ceremonies can take place  and of course you can do the opposite you can  
807
6530560
4880
onde as cerimônias religiosas podem acontecer e é claro que você pode fazer o contrário, você pode
108:55
de-consecrate so to deconsecrate is to take away  those abilities so the building is no longer used  
808
6535440
9120
desconsagrar, então desconsagrar é tirar aqueles habilidades, então o prédio não é mais usado
109:04
for religious practices it is used for just living  in and having cups of tea and hot cross buns which  
809
6544560
10320
para práticas religiosas, ele é usado apenas para viver e tomar xícaras de chá e pãezinhos quentes que
109:14
is what we will be doing soon quite often they're  good opportunities if you don't mind living in an  
810
6554880
6000
é o que faremos em breve com bastante frequência são boas oportunidades se você não se importa em morar em uma
109:20
old church they're often disused and in need of  a lot of repair to bring them up to the standards  
811
6560880
7520
igreja antiga, muitas vezes estão fora de uso e precisam de muitos reparos para trazê-los aos padrões
109:28
that you would require for a modern dwelling  uh and quite often they come up very cheaply  
812
6568400
6720
que você exigiria para uma habitação moderna uh e muitas vezes eles são muito baratos
109:36
but you have to spend then an awful lot of money  yes in converting them into a proper house because  
813
6576080
7040
b mas você tem que gastar muito dinheiro, sim, em convertê-los em uma casa adequada, porque
109:43
the spaces would be too big you would have to put  a floor in and things like that can i just mention  
814
6583120
5760
os espaços seriam muito grandes, você teria que colocar um piso e coisas assim, posso apenas mencionar
109:48
quickly there is of course another type of church  called a chapel so chapels tend to be much smaller  
815
6588880
6960
rapidamente, é claro que há outro tipo de igreja chamada de capela, então as capelas tendem a ser muito menores
109:56
so in local areas you might find instead of  a church you might just find a chapel which  
816
6596640
7200
então, em áreas locais, você pode encontrar, em vez de uma igreja, você pode encontrar apenas uma capela que
110:03
is a much smaller building and quite often  you can actually buy the whole chapel and  
817
6603840
6800
é um edifício muito menor e, muitas vezes , você pode realmente comprar a capela inteira e
110:10
convert it into into a house some people don't  agree with it some people say say that it's  
818
6610640
5600
convertê-la em um casa algumas pessoas não concordam com isso algumas pessoas dizem que é   é um
110:17
it's sacrilegious so again if something is  sacrilegious it means it goes against religion  
819
6617120
6720
sacrilégio então, novamente, se algo é sacrílego, significa que vai contra a religião
110:24
so yeah it's quite interesting some interesting  words today our intelligence says uh that her  
820
6624800
6640
então sim, é bem interessante algumas palavras interessantes hoje nossa inteligência diz uh que o
110:31
husband uh likes to renovate things oh okay and  he's always dreamt of restoring a church yes yes  
821
6631440
7840
marido dela uh gosta de reformar as coisas tudo bem e ele sempre sonhou em restaurar uma igreja sim sim
110:39
come to england there are plenty for sale could he  do anything to this so this this needs renovating  
822
6639280
6560
venha para a inglaterra há muito à venda ele poderia fazer alguma coisa para isso, então isso precisa ser reformado
110:45
it needs a lot of work so maybe a little bit  of scaffolding maybe a little bit of cement  
823
6645840
5280
precisa de muito trabalho então talvez um pouco de andaime talvez um pouco de cimento
110:51
and plaster i'm sure we could we could renovate  this maybe you could pray for me mr duncan  
824
6651760
6800
e gesso tenho certeza que poderíamos reformar isso talvez você possa orar por mim sr. duncan
110:58
i'll tell you what i will go on a  calorie-restricted diet which if you  
825
6658560
5280
vou lhe dizer o que vou fazer uma dieta com restrição calórica você
111:03
do that to worms they live about five times as  long i don't think it works with humans but uh  
826
6663840
5200
faz isso com os vermes, eles vivem cerca de cinco vezes mais eu não acho que funcione com humanos, mas uh
111:10
what a bizarre reference what a thing to end  on well mr duncan it is four o'clock yes it's  
827
6670640
5920
que referência bizarra que coisa para terminar bem, Sr. Duncan, são quatro horas, sim, estão
111:16
coming up to four o'clock four o'clock so i'm  going to go inside yeah and i'm going to toast  
828
6676560
5520
chegando às quatro horas relógio quatro horas então eu vou entrar sim e vou torrar
111:22
some more tea cakes they're a little stale the  tea cakes i thought they were hot cross buns hot  
829
6682080
5360
mais alguns bolos de chá eles estão um pouco velhos os bolos de chá eu pensei que eram pãezinhos quentes pãezinhos quentes
111:27
cross buns they're not as fresh as they normally  are yes i thought they were that was quite nice  
830
6687440
5520
não são tão frescos como eles normalmente são sim, eu achei que eram muito legais
111:32
i thought so i will complain next week no i won't  i'm only joking well lovely to have been here uh  
831
6692960
7840
pensei, então vou reclamar na próxima semana não, não vou estou apenas brincando, bem, adorável por ter estado aqui uh
111:41
and share time with you and next week maybe we  will have the sentence game back again mr duncan  
832
6701520
6560
e compartilhar o tempo com você e na próxima semana talvez teremos o jogo da frase de volta sr. duncan
111:48
everything back to normal next sunday if there  ever is such a thing as normal if there is when  
833
6708080
5840
tudo de volta ao normal no próximo domingo se é que existe algo como norma al, se houver quando   se
111:53
it comes to mr duncan's live streams is there  anything normal about this right bye everyone  
834
6713920
6400
trata de transmissões ao vivo do Sr. Duncan, há algo normal nisso tudo bem, tchau a todos
112:00
see you next week and i'll see you in a few  minutes in the kitchen hopefully that's it  
835
6720320
5680
vejo vocês na próxima semana e vejo vocês em alguns minutos na cozinha, espero que seja isso
112:06
i can't believe how quickly today's live stream  has gone we will be eating our easter eggs later  
836
6726000
8000
não acredito na rapidez do show de hoje stream acabou, vamos comer nossos ovos de páscoa mais tarde
112:14
and i hope if you are celebrating easter perhaps  you have something nice to eat as well i hope  
837
6734000
6800
e espero que se você estiver comemorando a páscoa talvez você tenha algo bom para comer também espero   que
112:20
you've enjoyed today's live stream it has gone  by very quickly i must be honest with you we've  
838
6740800
7120
você tenha gostado da transmissão ao vivo de hoje passou muito rápido devo ser honesto com você nós 'tive
112:27
had a lovely day i've really enjoyed this by the  way as i always enjoy my live streams and i hope  
839
6747920
7360
tive um ótimo dia, realmente gostei disso, pois sempre gosto de minhas transmissões ao vivo e espero   que
112:35
you have as well don't forget there is a new full  english lesson it will be the last one for a while  
840
6755280
9360
você também não se esqueça de que há uma nova aula de inglês completa, será a última por um tempo
112:46
something else will be happening but yes  the full english lessons will come to an end  
841
6766080
7040
algo assim outras coisas acontecerão, mas sim as aulas completas de inglês chegarão ao fim
112:53
for a short time so the the latest one will be  available on wednesday and i will see you next  
842
6773760
9120
por um curto período de tempo, então a última estará disponível na quarta-feira e vejo você no próximo
113:02
sunday i'm back with you next sunday from 2 p.m uk  time i will put it on the screen so you can see it  
843
6782880
7840
domingo estou de volta com você no próximo domingo a partir das 14h horário do Reino Unido i vai colocá-lo na tela para que você possa vê-lo
113:11
2pm uk time is when i am with you next so you can  see it on the screen right now there it is sunday  
844
6791520
13920
2 pm hora do Reino Unido é a próxima vez que estou com você então você pode ver na tela agora mesmo aí é domingo
113:25
2 p.m uk time is when you can find me here on  youtube and don't forget we are live every sunday  
845
6805440
10080
14h hora do Reino Unido é quando você pode me encontrar aqui no youtube e não se esqueça que estamos ao vivo todos os domingos
113:36
just like we are at the moment but not for much  longer because it's almost time to say goodbye  
846
6816240
7280
assim como nós estamos no momento, mas não por muito mais tempo porque está quase na hora de dizer adeus
113:44
thank you very much for your company today i hope  you've enjoyed it i hope it's been interesting  
847
6824240
6480
muito obrigado pela sua companhia hoje espero  que tenham gostado espero que tenha sido interessante
113:51
and i hope you have enjoyed everything that  you've seen today it's been a beautiful day  
848
6831600
5600
e espero que tenham gostado de tudo que viram hoje é foi um lindo dia
113:57
we've had some fun there it is look the  beautiful view looking into the distance  
849
6837840
6800
nós nos divertimos lá é olhe  a bela vista olhando para longe
114:06
there is now a blackbird standing right next to me  hello hello mr blackbird are you hungry i think so
850
6846160
8960
agora há um melro parado bem ao meu lado olá olá senhor melro você está com fome eu acho então
114:20
i will see you later thank you very  much for your lovely company today  
851
6860160
4480
te vejo mais tarde muito  obrigado pela sua adorável companhia hoje
114:24
i hope you've enjoyed this live stream  and everything contained within it
852
6864640
6960
espero que você tenha gostado desta transmissão ao vivo e tudo contido nela
114:34
thanks for your company it's been really nice  being here and aren't we lucky to have such a  
853
6874240
6400
obrigado pela sua companhia tem sido muito bom estar aqui e não temos sorte de ter um
114:40
beautiful day very nice thanks a lot see you  later this is mr duncan on behalf of mr steve  
854
6880640
10560
lindo dia muito bom muito obrigado até mais tarde é o senhor duncan em nome do sr steve
114:51
as well saying thanks a lot thanks for joining me  today i hope you've enjoyed today's live stream  
855
6891200
6880
também agradecendo muito obrigado por se juntar a mim hoje espero que você tenha gostado da transmissão ao vivo de hoje
114:58
and it has been interesting i really hope so there  will be captions later on if you want to watch  
856
6898080
9040
e foi interessante eu realmente espero que haja legendas mais tarde se você quiser assistir
115:07
this again with subtitles see you soon thank you  very much for your lovely messages it's been great  
857
6907120
7280
isso de novo com legendas até breve muito obrigado por suas mensagens adoráveis, foi ótimo
115:14
to be here with you again enjoy the rest  of your weekend however long it may be  
858
6914400
7520
estar aqui com você novamente, aproveite o resto do seu fim de semana, por mais longo que seja,
115:21
have a great week and i will see you next sunday  from 2 p.m uk time this is mr duncan for the final time  
859
6921920
9402
tenha uma ótima semana e vejo você no próximo domingo, a partir das 14h, horário do Reino Unido. hora final
115:31
saying thanks for watching see you soon and  of course you know what's coming next yes you do
860
6931322
8297
agradecendo por assistir até breve e claro que você sabe o que está por vir sim você sabe
115:52
ta ta for now
861
6952800
1969
ta ta por enquanto
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7