Sympathy or Empathy - What is the difference? - It's time to Learn English... EVERY freaking DAY!

2,391 views ・ 2023-08-04

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:02
As you know, I love words and
0
2333
1917
Jak wiesz, uwielbiam słowa i
00:04
phrases connected to our emotions and the way we feel.
1
4250
3450
wyrażenia związane z naszymi emocjami i tym, jak się czujemy.
00:08
So today
2
8150
517
00:08
I thought I would look at two words
3
8667
1833
Więc dzisiaj
pomyślałem, że przyjrzę się dwóm słowom,
00:10
that relate to that very subject.
4
10500
2633
które odnoszą się do tego właśnie tematu.
00:13
The words are 'sympathy' and 'empathy'.
5
13133
3867
Te słowa to „sympatia” i „empatia”. Po
00:17
First of all, the word
6
17784
1166
pierwsze, słowo
00:18
'sympathy' is a noun that names the action of kinship
7
18950
3667
„współczucie” jest rzeczownikiem określającym działanie pokrewieństwa
00:23
or closeness when comforting another person
8
23117
2800
lub bliskości podczas pocieszania innej osoby
00:25
during a time of difficulty or grief.
9
25917
3001
w czasie trudności lub smutku.
00:29
You might show 'sympathy' towards a person
10
29218
3000
Możesz okazać „współczucie” osobie,
00:32
who tries and fails to achieve their dreams.
11
32418
3183
która próbuje i nie udaje jej się spełnić swoich marzeń.
00:36
A struggle
12
36451
984
Walka
00:37
or difficulty might lead you to express sympathy.
13
37435
3483
lub trudności mogą skłonić cię do wyrażenia współczucia.
00:41
You might say that
14
41635
983
Można powiedzieć, że
00:42
sympathy is the broadest of this type
15
42618
2550
współczucie jest najszerszą tego typu
00:45
of emotional response.
16
45168
1776
reakcją emocjonalną.
00:46
As an adjective,
17
46944
1291
Jako przymiotnik
00:48
you can express something as sympathy.
18
48385
3000
możesz wyrazić coś jako współczucie.
00:51
A pitiful person taking part in a contest
19
51919
2950
Żałosna osoba biorąca udział w konkursie
00:54
might receive sympathy votes.
20
54869
3000
może otrzymać głosy sympatii.
00:58
You are being sympathetic.
21
58136
2433
Jesteś sympatyczny.
01:04
Then we have the word
22
64340
1129
Następnie mamy słowo
01:05
'empathy', which has a more specific meaning.
23
65469
3334
„empatia”, które ma bardziej specyficzne znaczenie.
01:09
To feel a person's pain or anguish
24
69453
1950
Odczuwanie czyjegoś bólu lub udręki
01:11
as if it's your own is 'empathy'.
25
71403
3000
tak, jakby to był twój własny, to „empatia”.
01:14
The deep understanding of another person's suffering
26
74437
2733
Głębokie zrozumienie cierpienia innej osoby
01:17
is often described as empathy.
27
77170
3000
jest często opisywane jako empatia.
01:20
If a person has gone through a similar difficulty.
28
80620
3000
Jeśli ktoś przeszedł przez podobne trudności.
01:23
in the past,
29
83620
1284
w przeszłości,
01:24
then the sharing of the other person's
30
84904
1950
wtedy dzielenie bólu drugiej osoby
01:26
pain will be more apparent.
31
86854
2767
będzie bardziej widoczne.
01:29
People sharing a deep relationship might find it easy
32
89621
3233
Ludzie, którzy mają głębokie relacje, mogą łatwo
01:32
to show empathy towards each other.
33
92854
3000
okazywać sobie empatię.
01:35
Grief, pain, heartbreak
34
95854
2984
Smutek, ból, złamane serce
01:38
and loss can all be felt empathetically.
35
98838
3150
i stratę można odczuć empatycznie.
01:42
A professional approach towards a person's feelings
36
102755
2733
Profesjonalne podejście do uczuć człowieka
01:45
is carried out empathetically.
37
105488
3000
odbywa się w sposób empatyczny.
01:48
You can offer sympathy.
38
108638
2650
Możesz okazać współczucie.
01:51
You feel empathy.
39
111288
2817
Czujesz empatię.
01:54
Either way, you are showing
40
114105
2517
W każdym razie pokazujesz,
01:56
that you care.
41
116622
3000
że Ci zależy.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7