English Addict Ep 367 -🔴LIVE stream / Sunday 18th May 2025 / Join the LIVE Chat & Learn English

2,023 views ・ 2025-05-19

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

03:54
We are having a lovely day today.
0
234182
3186
Dzisiaj mamy cudowny dzień.
03:57
The sun is out.
1
237368
1368
Wyszło słońce.
03:58
Everything is ever so nice.
2
238736
3670
Wszystko jest takie miłe.
04:02
It is English addict once more coming to you.
3
242406
3621
To już kolejna odsłona English Addict, która do Was przybywa.
04:06
Live and direct from the birthplace of the English language. We all know where it is.
4
246027
5639
Na żywo, bezpośrednio z miejsca narodzin języka angielskiego. Wszyscy wiemy, gdzie to jest.
04:11
Come on, Mr. Duncan. Stop talking. Get on with it.
5
251666
3036
No proszę, panie Duncan. Przestań gadać. No to do dzieła.
04:14
What do you want?
6
254702
450
Czego chcesz?
04:15
To watch your lovely, lovely live stream coming live from.
7
255152
5522
Aby obejrzeć Twoją wspaniałą transmisję na żywo z.
04:20
Oh my goodness, it's England.
8
260674
6006
O mój Boże, to Anglia.
04:34
It's.
9
274705
6006
Jego.
04:41
So much to do today.
10
281312
3403
Tyle do zrobienia dzisiaj.
04:44
A lot of things we have to do today.
11
284715
4638
Dzisiaj mamy wiele rzeczy do zrobienia.
04:49
It is a busy one. It is also a hot one as well.
12
289353
4438
To jest bardzo pracowite. Jest również gorąco. Obecnie w Anglii
04:53
We have a round 18 or even
13
293791
6006
mamy temperaturę około 18, a nawet
05:00
20 Celsius right now in England.
14
300330
5139
20 stopni Celsjusza.
05:05
For us,
15
305469
2302
Dla nas
05:07
that is very warm, by the way.
16
307771
2219
to, nawiasem mówiąc, bardzo miłe.
05:09
Hi everybody. This is Mr. Duncan in England.
17
309990
3604
Cześć wszystkim. To jest pan Duncan z Anglii.
05:13
How are you today?
18
313594
967
Jak się dzisiaj czujesz?
05:14
Are you okay? I hope so. Are you feeling happy?
19
314561
3270
Czy wszystko w porządku? Mam taką nadzieję. Czy czujesz się szczęśliwy? Czy
05:17
Are you happy today? On this Sunday,
20
317831
3087
jesteś dziś szczęśliwy? W tę niedzielę,
05:21
the 18th of May,
21
321902
2736
18 maja,
05:24
ten days before we meet up in Paris.
22
324638
6773
dziesięć dni przed naszym spotkaniem w Paryżu.
05:31
Ten days?
23
331595
1318
Dziesięć dni?
05:32
Well, it's ten days until I go to Paris with Mr.
24
332913
4888
No cóż, pozostało dziesięć dni do mojego wyjazdu do Paryża z panem
05:37
Steve.
25
337801
1134
Stevem.
05:38
But of course, we are meeting on the 1st of June together.
26
338935
4305
Ale oczywiście spotykamy się razem 1 czerwca.
05:43
Everyone is meeting up.
27
343240
2903
Wszyscy się spotykają.
05:46
When I say everyone, I don't mean everyone.
28
346143
3837
Kiedy mówię wszyscy, nie mam na myśli wszystkich.
05:49
But some of you will be meeting myself and Mr.
29
349980
4537
Jednak niektórzy z Was spotkają się ze mną i panem
05:54
Steve on the 1st of June.
30
354517
2002
Stevem 1 czerwca.
05:56
We are getting together in Paris.
31
356519
3187
Spotykamy się w Paryżu.
05:59
I can't wait, I have to say I am really excited about meeting up with you.
32
359706
5906
Nie mogę się doczekać, muszę przyznać, że bardzo się cieszę na spotkanie z Tobą.
06:05
I really can't wait. I can't wait Mr. Steve can't wait.
33
365612
3603
Naprawdę nie mogę się doczekać. Nie mogę się doczekać, Panie Steve, nie mogę się doczekać.
06:09
I have a feeling you also can't wait as well.
34
369215
4205
Mam przeczucie, że Ty również nie możesz się doczekać.
06:13
Sadly, we have to wait.
35
373420
2636
Niestety, musimy czekać.
06:16
We have no choice.
36
376056
1651
Nie mamy wyboru.
06:17
We cannot make time go any faster.
37
377707
4354
Nie jesteśmy w stanie przyspieszyć czasu.
06:22
Excuse me.
38
382061
5539
Przepraszam.
06:27
Mr. Duncan, what are you doing?
39
387600
2169
Panie Duncan, co pan robi?
06:29
Are you wearing lipstick? No, this is not lipstick.
40
389769
3504
Czy masz na sobie szminkę? Nie, to nie jest szminka.
06:33
This is something to keep my lips soft
41
393273
3653
To coś, co pozwoli mi zachować miękkość
06:38
and smooth so I can speak to you in a nice, clear way.
42
398011
5855
i gładkość ust, abym mógł rozmawiać z Tobą w miły i wyraźny sposób.
06:43
Here we are, then. It's lovely to be with you. I are, Mr. Duncan.
43
403866
5372
No i jesteśmy. Miło jest być z Tobą. Tak, panie Duncan.
06:49
I talk about the English language.
44
409238
2853
Mówię o języku angielskim.
06:52
I've been doing this for quite a long time.
45
412091
5189
Robię to już od dłuższego czasu.
06:57
Five minutes? No, five days.
46
417280
4738
Pięć minut? Nie, pięć dni.
07:02
Definitely not five months. No.
47
422018
3203
Zdecydowanie nie pięć miesięcy. Nie.
07:05
You are nowhere near trying.
48
425221
2102
Jeszcze się nawet nie starasz.
07:07
19 years and you might be near.
49
427323
4321
19 lat i możesz być blisko. W
07:11
It will be 19 years this year that I've been doing this.
50
431644
4404
tym roku mija 19 lat odkąd to robię.
07:16
I still can't quite believe it, but I have been here for a very long time,
51
436048
5472
Nadal nie mogę w to uwierzyć, ale jestem tu już bardzo długo
07:21
and I plan to continue doing this for a very, very, very long time into the future.
52
441520
6891
i planuję to robić przez bardzo, bardzo, bardzo długi czas w przyszłości.
07:29
Lovely to have you here today. A lot of things to talk about. Of course we do have him.
53
449011
5189
Miło Cię tu dziś gościć. Dużo tematów do omówienia. Oczywiście, że go mamy.
07:34
The man will be with us.
54
454200
2319
Ten mężczyzna będzie z nami.
07:38
Mr. Steve will be joining us a little bit later on in around about 2:30.
55
458254
5488
Pan Steve dołączy do nas chwilę później, około 14:30.
07:43
He's been so busy over the past two days because the weather is so beautiful.
56
463742
6006
Przez ostatnie dwa dni był bardzo zajęty, bo pogoda jest piękna.
07:50
We've had such lovely weather.
57
470249
3086
Mieliśmy piękną pogodę.
07:53
And by the way, did you see my live stream last week as well?
58
473335
4271
A tak na marginesie, widzieliście też moją transmisję na żywo z zeszłego tygodnia?
07:57
I was taking a lovely walk and showing you some of the beautiful scenery around here in the place in which I live.
59
477606
8275
Wybrałem się na przyjemny spacer i pokazałem wam piękne krajobrazy w okolicy, w której mieszkam.
08:06
This guy will be with us at around about 2:30.
60
486548
5673
Ten facet będzie z nami około 2:30.
08:12
He's been such a busy bee over the past couple of days, and he also is very excited.
61
492221
6239
W ciągu ostatnich kilku dni był niezwykle zajęty, a jednocześnie bardzo podekscytowany.
08:18
Mr. Steve will be with us.
62
498760
2236
Pan Steve będzie z nami.
08:20
We are both
63
500996
1869
08:22
joining some of you in Paris on the 1st of June.
64
502865
6840
Dołączymy do niektórych z Was 1 czerwca w Paryżu.
08:30
That is happening.
65
510005
3236
To się dzieje.
08:33
Well, I would say it is happening two weeks from today.
66
513241
6123
Cóż, powiedziałbym, że to się stanie za dwa tygodnie.
08:40
Oh my goodness, two weeks from today we will be in Paris
67
520565
6006
O mój Boże, za dwa tygodnie będziemy w Paryżu, żeby
08:47
meeting up with some of you. I can't wait.
68
527339
3370
spotkać się z niektórymi z Was. Nie mogę się doczekać.
08:50
And of course if you can't be there, if you can't get there, it's okay because we will be streaming the whole thing live, as well.
69
530709
11111
I oczywiście, jeśli nie możesz tam być, nie szkodzi, ponieważ będziemy transmitować całość na żywo.
09:02
Hello to the live stream. Lovely to see you.
70
542103
2903
Witajcie w transmisji na żywo. Miło Cię widzieć.
09:05
Who was first?
71
545006
1185
Kto był pierwszy?
09:06
Oh. Very interesting.
72
546191
5989
Oh. Bardzo interesujące.
09:12
Beatrice.
73
552480
6006
Beatrycze.
09:21
Congratulations to you.
74
561539
1602
Gratuluję. Tak się
09:23
It just so happens that we are meeting up with you in Paris.
75
563141
5422
składa, że ​​spotykamy się w Paryżu. Z niecierpliwością
09:28
We are looking forward to it.
76
568563
2252
tego oczekujemy. Powinno
09:30
It should be okay.
77
570815
1402
być dobrze.
09:32
Although I did hear from Louis this morning.
78
572217
5705
Chociaż dziś rano dostałem wiadomość od Louisa.
09:37
He sent me a message to say there is a big football match taking place on the 31st of May, and I think it's between
79
577922
9727
Wysłał mi wiadomość, że 31 maja odbędzie się wielki mecz piłkarski. Chyba między
09:49
France and I can't remember who else it is.
80
589000
4371
Francją a inną reprezentacją, nie pamiętam.
09:53
I think it might be Milan, I might be wrong.
81
593371
3720
Myślę, że to może być Mediolan, ale mogę się mylić.
09:57
So there is a big football match taking place the day before.
82
597091
4204
Dzień wcześniej odbywa się ważny mecz piłkarski.
10:01
We have our live rendezvous, so that should be very interesting.
83
601295
5556
Mamy nasze spotkanie na żywo, więc powinno być bardzo ciekawie.
10:06
If Paris win, because apparently that is the team that is playing the French team, the Paris team.
84
606851
8909
Jeśli wygra Paryż, bo najwyraźniej gra tam drużyna francuska, drużyna Paryża.
10:17
You can tell that I don't know much about football.
85
617161
3937
Widać, że niewiele wiem o piłce nożnej.
10:21
I am revealing my ignorance of the game of football, but if they win, I would imagine
86
621098
6857
Przyznaję, że nie mam pojęcia o piłce nożnej, ale jeśli wygrają, to sądzę, że następnego dnia
10:27
there will be a lot of people out and about in the streets the following day, so that should be very interesting.
87
627955
7057
na ulicach będzie mnóstwo ludzi , więc powinno być bardzo ciekawie.
10:35
Very interesting indeed.
88
635496
2569
Rzeczywiście bardzo interesujące.
10:38
We are hoping to do some lovely sightseeing as well.
89
638065
5255
Mamy nadzieję, że uda nam się także zwiedzić jakieś ciekawe miejsca.
10:43
We will be visiting a couple of places.
90
643320
3187
Odwiedzimy kilka miejsc.
10:46
I want to go and see the Monet exhibition at the orangery.
91
646507
5989
Chcę pójść zobaczyć wystawę Moneta w oranżerii.
10:52
I am looking forward to seeing that very much.
92
652613
2386
Bardzo się tego spodziewam.
10:54
One of my one of my things on my list of things that I would like to do before I sniff it.
93
654999
9025
Jedna z rzeczy, które chciałbym zrobić, zanim go powącham.
11:04
To be honest with you,
94
664508
2269
Jeśli mam być z tobą szczery,
11:06
Mr. Steve is coming up.
95
666777
1418
pan Steve nadchodzi.
11:08
We are talking about criticism in a few moments from now.
96
668195
3904
O krytyce porozmawiamy za chwilę.
11:12
Criticism. Mr.
97
672099
1101
Krytyka. Panie
11:13
Duncan, do you ever get criticised for things?
98
673200
5105
Duncan, czy kiedykolwiek spotkała Pana krytyka za coś?
11:18
I know I get a lot
99
678305
3203
Wiem, że spotykam się z
11:23
of criticism
100
683110
2219
wieloma krytykami
11:25
from people, mostly from Mr.
101
685329
2419
, głównie ze strony pana
11:27
Steve.
102
687748
2586
Steve'a.
11:30
He is my biggest critic.
103
690334
2852
On jest moim największym krytykiem.
11:33
Well, we will be looking at that in a few moments from now.
104
693186
4738
Cóż, przyjrzymy się temu za chwilę.
11:37
What else are we doing today?
105
697924
1402
Co jeszcze robimy dzisiaj? No cóż, tak przy
11:39
We are looking at well, we will be playing the game, by the way.
106
699326
4921
okazji, będziemy grać w tę grę.
11:44
Guess the picture idiom that also is coming up a little bit later on as well.
107
704247
6006
Odgadnij idiom obrazkowy, który pojawi się nieco później.
11:50
Also, we are talking about bargain shops, shops where you can go in and buy lots and lots of things for a very low price.
108
710404
12212
Mówimy także o sklepach z okazjami, sklepach, w których można kupić mnóstwo rzeczy za bardzo niską cenę.
12:02
We have them here and we will be talking about those a little bit later on.
109
722616
4955
Mamy je tutaj i porozmawiamy o nich nieco później.
12:07
As well.
110
727571
1217
Również.
12:08
We also have a very interesting phrase that we are going to talk about.
111
728788
4355
Mamy również bardzo ciekawe wyrażenie, o którym będziemy mówić.
12:13
What does it mean? If you dig the dirt,
112
733143
3303
Co to znaczy? Jeśli kopiesz brud,
12:17
dig the dirt, what does it mean and what is it all about?
113
737497
6123
kopiesz brud, co to oznacza i o co w tym wszystkim chodzi?
12:24
Find out a little bit later on.
114
744187
2553
Dowiesz się nieco później.
12:26
Also, we have nature.
115
746740
3169
Mamy też naturę.
12:29
We have an animal that is lost and lonely.
116
749909
5940
Mamy zwierzę, które jest zagubione i samotne.
12:35
We also have an animal that keeps coming into the garden on a very regular basis at the moment.
117
755849
7173
Mamy też zwierzę, które regularnie przychodzi do ogrodu . Mówiłem, że skoro o
12:43
All of that coming up today, I told you it was going to be a busy one, didn't I?
118
763022
5406
tym wszystkim dzisiaj mowa, to będzie pracowity dzień, prawda?
12:48
As I mentioned, we are in Paris. We will be there.
119
768428
3770
Jak wspomniałem, jesteśmy w Paryżu. Będziemy tam.
12:52
And as a way of getting me in the mood and hopefully you in the mood
120
772198
6006
A żeby wprowadzić mnie, a mam nadzieję, że i Ciebie, w nastrój, na
12:58
for a little bit of tete a tete.
121
778237
3471
małą pogawędkę. Nie
14:37
I cannot wait for the day when we meet up in Paris.
122
877419
4254
mogę się doczekać dnia, kiedy spotkamy się w Paryżu.
14:41
It should be a lot of fun.
123
881673
2936
To będzie świetna zabawa.
14:46
I can't wait, I really can't.
124
886678
1835
Nie mogę się doczekać, naprawdę nie mogę.
14:48
It's going to be so much fun.
125
888513
2436
Będzie świetna zabawa.
14:50
We are going to have a super duper time, and we will be getting together on the 1st of June and the City of Romance.
126
890949
10327
Będziemy się świetnie bawić i spotkamy się 1 czerwca w Mieście Romansu.
15:01
Apparently,
127
901293
2552
Najwyraźniej,
15:03
according to a lot of people who like to have a little kiss and a little by the same.
128
903845
7891
według wielu osób, lubią się całować i to samo dotyczy małych buziaków.
15:12
I wonder how many people go to Paris for their honeymoon.
129
912270
4138
Ciekawe, ile osób jedzie do Paryża na miesiąc miodowy.
15:16
I would imagine a lot of people who get married will go on holiday to a place
130
916408
6673
Wyobrażam sobie, że wiele osób, które biorą ślub, wybiera się na wakacje w
15:23
that is romantic, and I would imagine one of those places would be Paris, or maybe Rome.
131
923398
6006
romantyczne miejsce. Jednym z takich miejsc może być Paryż, a może Rzym.
15:30
I think Rome is another popular choice.
132
930004
3687
Myślę, że Rzym jest kolejnym popularnym wyborem.
15:33
If you get married and maybe you want to spend a little bit of time with your new partner. Oh,
133
933691
8526
Jeśli bierzesz ślub i chcesz spędzić trochę czasu ze swoim nowym partnerem. Och,
15:43
ooh la la.
134
943501
1802
och la la.
15:45
As they say in France, the live chat is very busy.
135
945303
4137
Jak mawiają we Francji, na czacie na żywo panuje duży ruch.
15:49
We have Vitus. Hello.
136
949440
2369
Mamy Vitusa. Cześć.
15:51
We have you.
137
951809
2586
Mamy Cię.
15:54
Nene. Hello.
138
954395
1402
Nene-nie. Cześć.
15:55
You, Nene, it's nice to see you here today.
139
955797
4004
Nene, miło cię tu dziś widzieć.
15:59
I haven't seen your name before.
140
959801
2903
Nie widziałem wcześniej twojego imienia.
16:02
Is it your first time or have you been here before?
141
962704
4404
Czy jesteś tu pierwszy raz, czy byłeś tu już wcześniej?
16:07
Maybe it is not your first time.
142
967108
2319
Być może to nie jest Twój pierwszy raz.
16:09
We also have Vvip Lee. Hello. Vvip, nice to see you here as well.
143
969427
5539
Mamy również Vvipa Lee. Cześć. Vvip, miło cię tu widzieć.
16:14
A lot of people asking Mr. Duncan.
144
974966
1835
Wiele osób pytało pana Duncana.
16:16
What is that on your shoulder?
145
976801
2703
Co to jest na twoim ramieniu? Ten
16:19
This? You mean this? This?
146
979504
4020
? Masz na myśli to? Ten?
16:23
Why are you so nosy?
147
983524
2403
Czemu jesteś taki wścibski?
16:25
You are so nosy.
148
985927
1234
Jesteś taki wścibski.
16:27
You are always asking questions.
149
987161
3203
Zawsze zadajesz pytania.
16:30
This is an item of clothing
150
990364
5155
To element ubioru, który
16:35
that you have probably seen already in one of my recent lessons.
151
995519
4655
prawdopodobnie widziałeś już na jednej z moich ostatnich lekcji.
16:40
But you will be seeing a lot of it next week because I am making a full length lesson.
152
1000174
7174
Ale w przyszłym tygodniu zobaczycie o wiele więcej, bo przygotowuję pełną lekcję.
16:47
I used to make very long lessons, almost like mini movies, little movies.
153
1007698
7257
Kiedyś robiłem bardzo długie lekcje, niemal jak krótkie filmy, krótkie filmiki.
16:55
So I've been making one of those.
154
1015473
2402
Więc zrobiłem jeden z nich.
16:57
And in that movie lesson
155
1017875
3654
A na lekcji filmowej miałem na sobie
17:02
I've been wearing this shirt.
156
1022913
2586
tę koszulkę.
17:05
But this is no ordinary shirt.
157
1025499
2186
Ale to nie jest zwykła koszula.
17:07
First of all, it doesn't belong to me.
158
1027685
3353
Po pierwsze, to nie należy do mnie.
17:11
It's actually Mr. Steve's shirt. Also,
159
1031038
4438
Tak naprawdę to koszula pana Steve'a. A
17:15
if I told you that this shirt is almost.
160
1035476
6006
gdybym ci powiedział, że ta koszulka jest prawie.
17:22
40 years old.
161
1042499
3420
40 lat.
17:25
40 years old. This shirt.
162
1045919
3671
40 lat. Ta koszula.
17:29
And yet it still looks rather nice.
163
1049590
3536
A mimo to wygląda całkiem ładnie.
17:33
Would you like me to model it?
164
1053126
2119
Czy chcesz, żebym to wymodelował?
17:35
Because I used to be a model
165
1055245
3871
Ponieważ
17:39
in my dreams.
166
1059116
2586
w moich snach byłam modelką.
17:41
Oh, yes. I like this.
167
1061702
3420
O, tak. Podoba mi się to.
17:45
Do you know what? I might wear this in Paris.
168
1065122
4738
Wiesz co? Mogłabym to założyć w Paryżu.
17:49
I think the Parisians will really like this.
169
1069860
3069
Myślę, że Paryżanom to się naprawdę spodoba.
17:52
Look at that.
170
1072929
1919
Spójrz na to.
17:54
Oh. Fancy pants, Mr. Duncan.
171
1074848
4288
Oh. Eleganckie spodnie, panie Duncan.
17:59
Fancy pants.
172
1079136
3320
Eleganckie spodnie.
18:02
I think this type of shirt.
173
1082456
5355
Myślę, że to ten typ koszuli.
18:07
Has a name.
174
1087811
1918
Ma nazwę.
18:09
This particular design is called paisley.
175
1089729
4638
Ten konkretny wzór nazywa się paisley.
18:14
It is a paisley design.
176
1094367
4421
Jest to wzór paisley.
18:18
It reminds me a little bit of those magic eyes.
177
1098788
3320
Przypomina mi trochę te magiczne oczy.
18:22
Do you remember Magic Eyes? Many years ago? They used to have magic eyes.
178
1102108
5523
Pamiętasz Magic Eyes? Wiele lat temu? Kiedyś mieli magiczne oczy.
18:27
And they were paintings or pictures that you would look at, and they would reveal an image hidden within it.
179
1107631
8458
Były to obrazy lub zdjęcia, na które patrzyłeś i odsłaniał się ukryty w nich obraz.
18:36
Well, this shirt reminds me
180
1116723
2853
Cóż, ta koszulka przypomina mi
18:40
of a magic eye.
181
1120927
1735
magiczne oko.
18:42
It really does.
182
1122662
3570
Naprawdę tak jest.
18:46
It's lovely, isn't it? Very nice.
183
1126232
1919
Cudownie, prawda? Bardzo miło.
18:48
And this shirt,
184
1128151
2402
A ta koszula
18:50
it must be very good quality.
185
1130553
2186
musi być bardzo dobrej jakości.
18:52
That's all I can say. I think it's very good quality because
186
1132739
4538
To wszystko, co mogę powiedzieć. Myślę, że jest bardzo dobrej jakości, bo
18:57
it is nearly 40 years old and it still looks quite nice, even though I think maybe there are a couple of buttons missing.
187
1137277
9993
ma prawie 40 lat, a nadal wygląda całkiem ładnie, chociaż myślę, że może brakuje kilku guzików.
19:08
And you know what happens when you have a favourite item of clothing?
188
1148554
5156
A wiesz co się dzieje, gdy masz ulubiony element garderoby?
19:13
Quite often it will wear out very quickly,
189
1153710
4170
Dość często zdarza się, że bardzo szybko się niszczy,
19:17
but I think this is quite a nice shirt and I haven't worn this for ages, so that's the reason why I decided to wear it.
190
1157880
9693
ale uważam, że to całkiem ładna koszula. Nie nosiłam jej już od wieków, dlatego zdecydowałam się ją założyć.
19:28
Oh, do.
191
1168140
4705
O, tak.
19:32
I might wear this in Paris.
192
1172845
1602
Mogłabym to założyć w Paryżu.
19:34
We will see what happens.
193
1174447
2936
Zobaczymy co się stanie.
19:37
So for those wondering what is that thing on your shoulder?
194
1177383
4021
A więc dla tych, którzy się zastanawiają, co to jest za rzecz na twoim ramieniu?
19:41
That thing is this shirt,
195
1181404
2819
Ta rzecz, to ta koszula, którą
19:45
which I'm now having difficulty taking off.
196
1185725
4771
teraz mam trudności ze zdjęciem.
19:50
There it is.
197
1190496
2219
Oto jest.
19:52
Will I wear this in Paris?
198
1192715
1885
Czy założę to w Paryżu?
19:54
We will have to wait and see.
199
1194600
3520
Musimy poczekać i zobaczyć.
19:58
Mr. Steve will be with us in a round ten minutes from now.
200
1198120
5989
Pan Steve dołączy do nas za około dziesięć minut.
20:04
Francesco says it looks like the type of shirt that a hippie would wear.
201
1204293
7324
Francesco uważa, że ​​wygląda to jak koszula, którą nosiliby hipisi.
20:12
Do we still have hippies
202
1212568
2769
Czy
20:15
in the 1950s, late 50s, 1960s
203
1215337
5456
w latach 50., pod koniec lat 50. i w latach 60. nadal mamy hippisów?
20:20
hippies were everywhere.
204
1220793
5755
Hipisi byli wszędzie.
20:26
They were often referred to as beatniks in this country.
205
1226548
4655
W tym kraju często nazywano ich beatnikami.
20:31
So here in the UK, we used to call them beatniks.
206
1231203
3787
Dlatego u nas w Wielkiej Brytanii nazywaliśmy ich beatnikami.
20:34
A beatnik is a hippie.
207
1234990
3921
Beatnik jest hipisem.
20:38
In the USA they had hippies.
208
1238911
2552
W USA byli hipisi.
20:41
Quite often they would be, I suppose, their political view would be more towards the left of politics,
209
1241463
9176
Przypuszczam, że dość często byliby to ludzie o poglądach lewicowych
20:51
and quite often they would get involved with protests and anything connected to social justice.
210
1251573
8108
i dość często angażowaliby się w protesty i cokolwiek związanego ze sprawiedliwością społeczną.
21:00
I suppose. Hippies. I don't think we have hippies anymore.
211
1260065
4054
Przypuszczam. Hipisi. Nie sądzę, żebyśmy jeszcze mieli hippisów.
21:06
There might be 1 or 2 in politics, but I don't know.
212
1266121
4021
Może jest jeden albo dwóch w polityce, ale nie wiem.
21:10
I don't know if there are still hippies around.
213
1270142
4804
Nie wiem, czy są jeszcze hipisi.
21:14
If you don't know what a hippie is, I'll look it up on the internet.
214
1274946
4004
Jeśli nie wiesz kim jest hipis, poszukam tego w internecie.
21:18
I'm sure they will tell you all about it.
215
1278950
3103
Jestem pewien, że opowiedzą ci o tym wszystkim. Skoro
21:22
Talking of Europe, because we are meeting up in Paris, the Eurovision Song Contest took place last night.
216
1282053
8692
mowa o Europie, to spotykamy się w Paryżu – wczoraj wieczorem odbył się Konkurs Piosenki Eurowizji.
21:31
Oh my goodness.
217
1291296
3270
O mój Boże.
21:34
I am one of those people who is so old.
218
1294566
4521
Jestem jedną z tych osób, które są już takie stare.
21:39
I remember when the Eurovision Song Contest was just about songs,
219
1299087
6006
Pamiętam czasy, gdy Konkurs Piosenki Eurowizji polegał tylko na piosenkach,
21:46
funny songs.
220
1306361
2119
zabawnych piosenkach.
21:48
See, I remember puppet on a string.
221
1308480
2702
Widzisz, pamiętam marionetkę na sznurku.
21:51
Puppet on a string was a song that would the Eurovision Song Contest a long time ago.
222
1311182
6473
Puppet on a string to piosenka, która dawno temu zdobyła popularność na Konkursie Piosenki Eurowizji.
21:57
I'm just a puppet on the string.
223
1317939
3387
Jestem tylko marionetką na sznurku.
22:01
Something like that.
224
1321326
800
Coś takiego.
22:02
Anyway, I can't remember how it goes, but it was a big song way back.
225
1322126
6790
Tak czy inaczej, nie pamiętam już jak leciała, ale kiedyś była to popularna piosenka.
22:09
But nowadays, of course, all of the politics,
226
1329901
3937
Ale dzisiaj oczywiście cała polityka,
22:13
as you might say it, has contaminated everything we do.
227
1333838
5989
jak można by to ująć, skaziła wszystko, co robimy. W
22:20
It's very hard to do anything nowadays without politics being in there somewhere, spoiling the whole thing.
228
1340228
9142
dzisiejszych czasach bardzo trudno jest cokolwiek zrobić bez wplątywania się w politykę, która może zepsuć cały efekt.
22:29
I have to say, it does seem a little bit sad that that happens, but
229
1349370
6006
Muszę przyznać, że wydaje się to trochę smutne, ale
22:36
who won? By the way? I can't remember who won.
230
1356310
3537
kto wygrał? Przy okazji? Nie pamiętam, kto wygrał.
22:39
Who won the Eurovision Song Contest?
231
1359847
3604
Kto wygrał Konkurs Piosenki Eurowizji?
22:43
I don't even know.
232
1363451
1968
Nawet nie wiem.
22:45
I didn't watch it.
233
1365419
1085
Nie oglądałem tego.
22:46
You see,
234
1366504
2486
Widzisz,
22:48
I'm sure someone will tell me.
235
1368990
2285
jestem pewien, że ktoś mi powie.
22:51
I know who didn't win.
236
1371275
2486
Wiem, kto nie wygrał.
22:53
I know we didn't win.
237
1373761
3003
Wiem, że nie wygraliśmy.
22:56
I'm definitely sure that we did not win.
238
1376764
3603
Jestem pewien, że nie wygraliśmy.
23:00
In fact, I don't think we got any votes midway through the telephone voting.
239
1380367
5639
Prawdę mówiąc, nie sądzę, żebyśmy zdobyli jakiekolwiek głosy w połowie głosowania telefonicznego.
23:06
I don't think we got any votes.
240
1386006
1952
Nie sądzę, żebyśmy zdobyli jakiekolwiek głosy.
23:07
I wonder why why, why are we so unpopular?
241
1387958
4672
Zastanawiam się, dlaczego, dlaczego jesteśmy tak niepopularni?
23:13
I don't know why.
242
1393681
1134
Nie wiem dlaczego.
23:14
I have no idea what could be happening.
243
1394815
3420
Nie mam pojęcia, co się dzieje.
23:18
Apparently Austria
244
1398235
2703
Wygląda na to, że
23:20
were the winners of this year's Eurovision Song Contest.
245
1400938
4137
tegoroczny Konkurs Piosenki Eurowizji wygrała Austria.
23:25
Austria. Thank you for telling me, everyone. That's lovely.
246
1405075
3787
Austria. Dziękuję wszystkim za informację. To cudownie.
23:28
Now I know.
247
1408862
2253
Teraz już wiem.
23:31
Are you a person who enjoys criticism?
248
1411115
6006
Czy jesteś osobą, która lubi krytykę?
23:37
I think these days we do live in an age where people are more likely
249
1417654
7224
Myślę, że żyjemy w czasach, w których ludzie są bardziej skłonni
23:46
to criticise other people.
250
1426046
2519
krytykować innych.
23:48
In fact, there are many people nowadays who make a lot of money from simply criticising other people.
251
1428565
8325
W rzeczywistości obecnie wiele osób zarabia mnóstwo pieniędzy po prostu krytykując innych.
23:57
And I think it is an interesting word to criticise, to be a critic,
252
1437341
5989
I myślę, że to ciekawe słowo – krytykować, być krytykiem,
24:04
criticise and of course criticism.
253
1444414
6006
krytykować i oczywiście krytykować.
24:11
The word critic derives from the Greek and means skilled judge.
254
1451638
5889
Słowo krytyk pochodzi z języka greckiego i oznacza wykwalifikowanego sędziego.
24:17
It is worth noting that a person can be self-critical sometimes.
255
1457527
6440
Warto zauważyć, że człowiek czasami może być samokrytyczny.
24:24
It is an interesting word,
256
1464601
3186
To ciekawe słowo.
24:27
the action of putting forward an objection or expressing the thought of a person or group is to criticise,
257
1467787
9059
Działanie polegające na wysuwaniu sprzeciwu lub wyrażaniu myśli osoby lub grupy oznacza krytykę,
24:38
to be critical,
258
1478098
2886
bycie krytycznym,
24:40
to be a critic, a person who criticises another person or a group of people is often referred to as a critic.
259
1480984
11645
bycie krytykiem. Osobę krytykującą inną osobę lub grupę osób często określa się mianem krytyka.
24:52
A person who criticises other people.
260
1492946
6006
Osoba krytykująca innych ludzi.
24:59
It is a common action.
261
1499185
3070
To jest powszechna czynność.
25:02
The thing said, is criticism.
262
1502255
3320
To co powiedziano jest krytyką.
25:05
It is the thing being put forward as a thought or a mistake.
263
1505575
5822
To jest to, co jest przedstawiane jako myśl lub błąd.
25:11
So quite often when you criticise someone, you are expressing your own opinion
264
1511397
6991
Dlatego bardzo często krytykując kogoś, wyrażasz swoją własną opinię
25:18
about that person or that thing or that group.
265
1518905
6006
na temat tej osoby, rzeczy lub grupy.
25:25
You are finding fault
266
1525478
4488
Znajdujesz wady
25:29
with, that person you are talking about, or expressing the things that are not good or things you are dissatisfied with.
267
1529966
9009
w osobie, o której mówisz, albo wyrażasz rzeczy, które nie są dobre lub z których nie jesteś zadowolony.
25:39
For example, you might say to someone, you are not working as hard as you used to.
268
1539775
5556
Na przykład możesz powiedzieć komuś, że nie pracujesz już tak ciężko, jak kiedyś.
25:45
Maybe your boss is unhappy with your work.
269
1545331
4104
Być może Twój szef jest niezadowolony z Twojej pracy.
25:49
He might criticise your work because you are not working as hard as you used to.
270
1549435
6757
Może krytykować twoją pracę, bo nie wkładasz już tyle wysiłku, co kiedyś.
25:57
So that is a type of criticism.
271
1557176
5772
To jest więc pewien rodzaj krytyki.
26:02
This painting could have been done by a child of five, so perhaps one of your friends decides to take up a hobby.
272
1562948
9260
Ten obraz mógłby namalować pięcioletnie dziecko, więc być może któryś z Twoich przyjaciół postanowi zająć się tym hobby.
26:12
Maybe they they want to start painting pictures.
273
1572491
5572
Może chcą zacząć malować obrazy.
26:18
And they show one of their pictures to you.
274
1578063
3003
I pokazują ci jedno ze swoich zdjęć.
26:21
One of their beautiful paintings.
275
1581066
2970
Jeden z ich pięknych obrazów.
26:24
But you don't like it, so you criticise it.
276
1584036
5122
Ale tobie się to nie podoba, więc to krytykujesz.
26:29
You say things against that particular thing, and I suppose also against the person who painted it.
277
1589158
8408
Mówisz coś przeciwko tej konkretnej rzeczy, a przypuszczam, że także przeciwko osobie, która ją namalowała.
26:37
So you might say, oh, this painting, it's not very good.
278
1597900
5989
Więc możesz powiedzieć: „Och, ten obraz nie jest zbyt dobry”. To samo
26:44
It could have been done by a child of five, a child
279
1604456
6006
mogłoby zrobić pięcioletnie dziecko, to samo dziecko
26:51
could have painted that picture.
280
1611063
2369
mogłoby namalować ten obraz.
26:53
That is a type of criticism.
281
1613432
3453
To jest pewien rodzaj krytyki.
26:56
We might also describe it as unfair criticism.
282
1616885
4621
Można to również nazwać niesprawiedliwą krytyką.
27:01
Maybe you are being very unfair or unkind about it as well.
283
1621506
7441
Być może jesteś wobec niej bardzo niesprawiedliwy i nieuprzejmy.
27:09
So sometimes criticism is just a way of being mean and horrible to another person.
284
1629448
8308
Czasami krytyka jest po prostu sposobem na bycie niemiłym i okropnym wobec innej osoby.
27:18
The person doing the criticising is often referred to as a critic.
285
1638874
6006
Osobę krytykującą często nazywa się krytykiem.
27:25
The critic is the person doing the criticising.
286
1645080
6006
Krytyk jest osobą krytykującą.
27:32
A social commentator might also be described as a critic.
287
1652337
4721
Komentatora społecznego można również określić mianem krytyka.
27:37
Let's face it.
288
1657058
1051
Bądźmy szczerzy.
27:38
Have you noticed these days it would appear that everyone is now a social commentator?
289
1658109
7892
Czy zauważyłeś, że w dzisiejszych czasach każdy jest komentatorem społecznym?
27:47
If you have a computer and the keyboard,
290
1667769
4221
Jeśli masz komputer i klawiaturę,
27:51
you two can become a social commentator and they do seem to be everywhere at the moment.
291
1671990
7991
możecie zostać komentatorami społecznymi. W tej chwili jesteście wszędzie.
28:01
A person who criticises might also be described as a social commentator.
292
1681232
6156
Osobę krytykującą można również nazwać komentatorem społecznym.
28:07
They are making comments about society and the way in which we live.
293
1687839
5972
Wyrażają opinie na temat społeczeństwa i sposobu, w jaki żyjemy.
28:13
Sometimes the things said, not just
294
1693811
5990
Czasami to, co zostało powiedziane, nie tylko
28:20
I will explain what we mean there.
295
1700401
2519
ja wyjaśnię, co mamy na myśli.
28:22
If something is not just it means it is not fair.
296
1702920
6006
Jeśli coś nie jest sprawiedliwe, to znaczy, że nie jest sprawiedliwe.
28:29
The thing being said is unfair.
297
1709310
2920
To co mówisz jest niesprawiedliwe.
28:32
It is not just it is cruel. It is unfair.
298
1712230
4788
To nie tylko okrucieństwo. To niesprawiedliwe.
28:38
They are often seen as unfair criticism.
299
1718586
5973
Często uważa się je za niesprawiedliwą krytykę.
28:44
So sometimes if you criticise another person,
300
1724559
5522
Dlatego czasami, gdy krytykujesz inną osobę,
28:50
sometimes it can appear as if you're being cruel
301
1730081
4905
może się wydawać, że jesteś okrutny, a jeśli będziesz
28:54
and mean to be too harsh or make unreasonable remarks towards
302
1734986
6306
zbyt surowy lub wygłosisz nierozsądne uwagi pod adresem
29:01
someone might be seen as unfair criticism.
303
1741292
6006
innej osoby, może to zostać odebrane jako niesprawiedliwa krytyka.
29:07
Criticism, of course, can also be useful.
304
1747915
3520
Krytyka oczywiście też może być przydatna.
29:11
I think sometimes it is a good thing to criticise
305
1751435
6240
Myślę, że czasami dobrze jest krytykować
29:18
other people
306
1758993
1918
innych ludzi
29:20
and the way they do things.
307
1760911
1735
i sposób, w jaki robią różne rzeczy.
29:22
So sometimes criticism, criticising, making comments about something
308
1762646
7741
Czasami więc krytyka, krytykowanie, komentowanie czegoś
29:31
can be useful.
309
1771405
2085
może być przydatne.
29:33
It can be useful as a way of making sure something is done correctly and within the rules.
310
1773490
6290
Może się to przydać, aby mieć pewność, że coś zostanie zrobione poprawnie i zgodnie z zasadami.
29:40
We often describe it as constructive criticism,
311
1780080
5406
Często opisujemy ją jako krytykę konstruktywną, czyli
29:45
criticism that has been thought about criticism.
312
1785486
4771
krytykę przemyślaną na temat krytyki.
29:50
It is helpful.
313
1790257
3453
To jest pomocne.
29:53
It is possible to criticise another person and help them at the same time.
314
1793710
6624
Można krytykować inną osobę i jednocześnie jej pomagać.
30:00
It is possible. Sometimes we describe it as useful criticism
315
1800334
5188
To możliwe. Czasami opisujemy ją jako krytykę użyteczną
30:06
or valuable criticism.
316
1806490
4671
lub wartościową.
30:11
This happens to me a lot, by the way.
317
1811161
2286
Przyznam, że zdarza mi się to bardzo często.
30:13
I remember when I first started making my YouTube videos a long, long time ago.
318
1813447
7190
Pamiętam, jak dawno temu zaczynałem kręcić filmy na YouTube.
30:22
A lot of people used to criticise me.
319
1822539
2185
Wiele osób mnie krytykowało.
30:24
They used to say some very mean and unfair things.
320
1824724
5189
Mówili bardzo podłe i niesprawiedliwe rzeczy.
30:29
So it does happen quite a lot.
321
1829913
4054
Tak, zdarza się to dość często.
30:33
What about you?
322
1833967
984
Co z tobą?
30:34
Do you like being criticised?
323
1834951
2820
Czy lubisz być krytykowany?
30:37
Have you ever criticised another person?
324
1837771
4805
Czy kiedykolwiek krytykowałeś inną osobę?
30:42
I would say that it is fair that
325
1842576
5155
Powiedziałbym, że słuszne jest to, że
30:47
a lot of people do not enjoy criticism.
326
1847731
3219
wiele osób nie lubi krytyki.
30:50
They do not like being criticised at all.
327
1850950
5990
W ogóle nie lubią być krytykowani. A skoro
30:56
Talking of which, here is a guy who loves to criticise everything Mr.
328
1856940
7090
o tym mowa, mamy tu człowieka, który uwielbia krytykować wszystko. Pan
31:04
Steve will be with us in a few moments from now.
329
1864030
3654
Steve dołączy do nas za chwilę.
31:07
Yes, he is here today.
330
1867684
2602
Tak, jest tu dzisiaj.
31:10
Mr. Steve will be joining us in the studio.
331
1870286
3604
Pan Steve dołączy do nas w studiu.
31:13
We are talking about discount shops, shops that you can go into and buy lots and lots of things for a very low price.
332
1873890
9509
Mamy na myśli sklepy oferujące zniżki, czyli sklepy, do których można pójść i kupić mnóstwo rzeczy za bardzo niską cenę.
31:23
Also, we will be looking at the phrase digging the dirt.
333
1883766
5272
Przyjrzymy się również wyrażeniu „kopać brud”.
31:29
What does that mean?
334
1889038
2102
Co to znaczy?
31:31
Find out in a few moments from now right here on English Addict.
335
1891140
4271
Dowiesz się tego już za chwilę, tutaj, na English Addict.
31:35
Don't go away.
336
1895411
2419
Nie odchodź. Tak,
32:00
You do.
337
1920820
5989
masz.
33:23
English addict is with you on a Sunday afternoon.
338
2003735
3871
Uzależniony od języka angielskiego będzie z Tobą w niedzielne popołudnie.
33:27
Mr. Steve is coming soon.
339
2007606
2602
Pan Steve przyjdzie wkrótce.
36:12
I'm a big boy now.
340
2172502
1852
Teraz jestem dużym chłopcem.
37:01
As it says on the screen, English addict is with you today.
341
2221318
5255
Jak głosi napis na ekranie, English Addict jest dziś z wami.
37:06
Coming up at the moment. Yes.
342
2226573
1618
Już za chwilę. Tak.
37:08
He will be with us.
343
2228191
2052
Będzie z nami.
37:28
I really have to clean my studio.
344
2248528
2819
Naprawdę muszę posprzątać swoje studio.
37:31
I do,
345
2251347
1602
Tak,
37:32
I I'm very aware that I am surrounded by dust.
346
2252949
5222
jestem bardzo świadomy tego, że jestem otoczony kurzem.
37:38
I don't know why there is dust everywhere in my studio,
347
2258171
4788
Nie wiem, dlaczego w całym moim studiu jest kurz,
37:42
all over my monitors, all over my table.
348
2262959
4171
wszędzie na moich monitorach, wszędzie na moim stole.
37:47
There are cobwebs all around me.
349
2267130
3236
Wokół mnie pełno pajęczyn.
37:50
And I have a feeling Mr.
350
2270366
1335
I mam przeczucie, że pan
37:51
Steve might be angry about that because he does not like cobwebs.
351
2271701
5605
Steve może być zły z tego powodu, bo nie lubi pajęczyn.
37:57
Because where there are cobwebs, there are normally spiders.
352
2277306
6657
Ponieważ tam, gdzie są pajęczyny, zazwyczaj są i pająki.
38:04
And Mr.
353
2284180
600
38:04
Steve does not like those spiders.
354
2284780
2486
A pan
Steve nie lubi tych pająków.
38:07
They get everywhere. Here he is. Then it is the one, the only.
355
2287266
5539
Dotrą wszędzie. Oto on. Wtedy jest to ten jedyny egzemplarz.
38:14
He is loved by everyone. Well
356
2294290
4071
Wszyscy go kochają. No cóż,
38:18
almost everyone.
357
2298361
1418
prawie każdy.
38:19
It's Mr. Steve
358
2299779
4020
To pan Steve,
38:23
and now everyone.
359
2303799
1769
a teraz wszyscy.
38:25
And may I add my welcome to what is a gorgeous day here in the UK.
360
2305568
6239
Chciałbym serdecznie powitać Was w ten piękny dzień w Wielkiej Brytanii.
38:32
To all you beautiful, wonderful viewers from across the globe,
361
2312608
5255
Do wszystkich wspaniałych widzów z całego świata:
38:37
we have had an unprecedented period of good weather.
362
2317863
6006
mieliśmy bezprecedensowy okres pięknej pogody.
38:44
You've probably mentioned this, Mr. Duncan.
363
2324436
1819
Pewnie już o tym wspominałeś, panie Duncan.
38:46
We've had something like, oh, a month, at least three weeks of rain and Surrey of sun.
364
2326255
9092
Mieliśmy coś takiego, jak, no cóż, miesiąc, co najmniej trzy tygodnie deszczu i Surrey słońca. Przez
38:55
We've had three weeks of constant sun, at least every day, hardly a break.
365
2335798
5105
trzy tygodnie nieustannie świeciło słońce, co najmniej codziennie, bez żadnych przerw.
39:00
And, I know friends that have been on holiday to Spain, to Portugal,
366
2340903
5672
Znam też znajomych, którzy byli na wakacjach w Hiszpanii, Portugalii i w
39:06
to all over the world, and they've come back and they said the weather was better here.
367
2346575
4171
różnych zakątkach świata, a po powrocie powiedzieli, że tutaj pogoda była lepsza.
39:10
Yeah, that's very, very unusual
368
2350746
4020
Tak, to bardzo, bardzo niezwykłe,
39:14
because normally we are renowned for having lots of rain, but not at the moment.
369
2354766
4438
bo zazwyczaj słyniemy z dużych opadów deszczu, ale nie teraz.
39:19
And so I've been able to get out in the garden.
370
2359204
2136
I dzięki temu mogłem wyjść do ogrodu.
39:21
Mr. Duncan has been able to do lots of filming outdoors for new lessons for you, all of which I'm sure you've noticed.
371
2361340
8308
Pan Duncan był w stanie nakręcić wiele filmów na świeżym powietrzu w ramach nowych lekcji dla was, jestem pewien, że wszystkie z nich zauważyliście.
39:29
Yes, working very hard, traipsing across fields, climbing over
372
2369648
5872
Tak, ciężko pracowaliśmy, włóczyliśmy się po polach, wspinaliśmy się na
39:36
fields.
373
2376788
1702
pola.
39:38
Okay, Steve, I waterfalls. Are you okay? I don't know what you're about there.
374
2378490
5072
Okej, Steve, mam wodospady. Czy wszystko w porządku? Nie wiem, o co Ci chodzi.
39:43
You've been making a lot of effort.
375
2383562
1801
Włożyłeś w to wiele wysiłku.
39:45
I have to make your new lesson. Can I just say you are actually right there? Steve, I have been.
376
2385363
5756
Muszę przygotować twoją nową lekcję. Czy mogę po prostu powiedzieć, że jesteś właśnie tam? Steve, byłem.
39:51
I don't think I've been so busy as I as I have in a very long time.
377
2391119
5756
Chyba już dawno nie byłem tak zajęty.
39:56
If you were wondering what was going on, then I haven't put the microphone next to Mr.
378
2396875
4304
Jeśli zastanawialiście się, co się dzieje, to nie postawiłem jeszcze mikrofonu obok pana
40:01
Steve.
379
2401179
1468
Steve'a.
40:02
And I realised at the very last moment.
380
2402647
3270
Zdałem sobie z tego sprawę w ostatniej chwili.
40:05
So, Steve, can you do something for me?
381
2405917
2936
Więc, Steve, czy możesz coś dla mnie zrobić? Czy
40:08
Can can you just hold on for a second?
382
2408853
2486
możesz zaczekać chwilkę?
40:11
I'm going to play something and then I will, I will adjust Mr.
383
2411339
5406
Zamierzam coś zagrać, a potem... dostosuję
40:16
Steve's microphone, because it is nowhere near the place where it should be doing it deliberately.
384
2416745
6689
mikrofon pana Steve'a, bo nie jest on wcale w miejscu, w którym powinien być.
40:23
Deliberately.
385
2423468
684
Celowo.
40:56
'm almost certain no one noticed that.
386
2456684
2269
Jestem prawie pewien, że nikt tego nie zauważył.
40:58
I don't think anyone noticed.
387
2458953
3003
Nie sądzę, żeby ktoś to zauważył.
41:01
Do you think they noticed? Steve,
388
2461956
2486
Myślisz, że to zauważyli? Steve,
41:04
do I sound any better now, Mr. Duncan?
389
2464442
2436
czy teraz brzmię lepiej, panie Duncan?
41:06
Yeah. He was. Could you hear me before? Let's hope things are better now. Anyway.
390
2466878
4471
Tak. Był. Czy słyszałeś mnie wcześniej? Miejmy nadzieję, że teraz sytuacja jest lepsza. W każdym razie.
41:11
We have to draw attention to it.
391
2471349
1518
Musimy zwrócić na to uwagę.
41:12
No, I did panic slightly.
392
2472867
1952
Nie, trochę panikowałem.
41:14
I panicked a little bit because I realised that whatever I was doing with my my controls, I couldn't get your voice to appear.
393
2474819
7390
Wpadłem w panikę, bo zdałem sobie sprawę, że bez względu na to, co robiłem za pomocą elementów sterujących, nie mogłem usłyszeć twojego głosu.
41:22
And I thought, oh, I know what I've done.
394
2482209
3204
I pomyślałem: „No cóż, wiem, co zrobiłem”.
41:25
I haven't put Mr..
395
2485413
1318
Nie postawiłem
41:26
Mr. Steve's lovely microphone next to his face.
396
2486731
3370
pięknego mikrofonu pana... pana Steve'a przy jego twarzy.
41:30
Anyway, it doesn't matter.
397
2490101
4020
Tak czy inaczej, nie ma to znaczenia.
41:34
It's deliberate. Deliberate?
398
2494121
2870
To jest celowe. Celowy?
41:36
You want to silence me, Mr. Duncan?
399
2496991
3003
Chce mnie pan uciszyć, panie Duncan?
41:39
If every week you want to silence me.
400
2499994
3003
Jeśli co tydzień chcesz mnie uciszyć.
41:42
If I wanted to silence you, Steve, it would be very easy to do. Trust me.
401
2502997
4938
Gdybym chciał cię uciszyć, Steve, byłoby to bardzo łatwe. Zaufaj mi.
41:47
All I have to do is pull out Mr. Steve's plug.
402
2507935
4604
Wszystko, co muszę zrobić, to wyciągnąć wtyczkę pana Steve'a.
41:52
You just love to do that. Would you? Would
403
2512539
2937
Ty po prostu to uwielbiasz. A ty byś tak zrobił?
41:56
very much.
404
2516460
1418
Bardzo bym chciał.
41:57
For those who are wondering what this is, it is English addict with myself, Mr. Duncan.
405
2517878
4888
Dla tych, którzy się zastanawiają, co to jest, to ja, pan Duncan, jestem uzależniony od języka angielskiego.
42:02
And there he is. Mr. Steve.
406
2522766
3470
I oto on. Panie Steve.
42:06
We will be meeting up in two weeks from today.
407
2526236
6006
Spotykamy się za dwa tygodnie.
42:12
Two weeks from today. We will be meeting up in Paris.
408
2532476
4471
Za dwa tygodnie. Spotykamy się w Paryżu.
42:16
Hopefully the weather will be.
409
2536947
2019
Mam nadzieję, że pogoda dopisze.
42:18
I really hope the weather is nice. Steve,
410
2538966
3270
Mam nadzieję, że pogoda będzie ładna. Steve,
42:22
we'd better take an umbrella just in case.
411
2542236
2869
lepiej weźmy parasol, na wszelki wypadek.
42:25
In fact, I would say anybody coming on the trip look at the weather forecast and decide if you need to bring an umbrella.
412
2545105
7541
Powiedziałbym, że każdy, kto wybiera się w tę podróż, powinien sprawdzić prognozę pogody i zdecydować, czy koniecznie musi zabrać ze sobą parasol.
42:32
Yeah, because otherwise you will be getting very wet standing wherever.
413
2552646
3954
Bo inaczej zmokniesz, gdziekolwiek będziesz stał.
42:36
We will be standing for the live stream. Yes.
414
2556600
3153
Będziemy stać podczas transmisji na żywo. Tak.
42:39
At a location yet to be disclosed. Well, it's in Paris,
415
2559753
5105
W miejscu, którego lokalizacja nie została jeszcze ujawniona. No cóż, to jest w Paryżu,
42:44
so it's somewhere in Paris.
416
2564858
3320
więc to jest gdzieś w Paryżu.
42:48
There are a lot of places where it could be, but that that.
417
2568178
3570
Jest wiele miejsc, gdzie mogłoby się to zdarzyć, ale to tyle.
42:51
That's all I'm telling you for now. It's somewhere in Paris. And
418
2571748
5189
To wszystko co mam do powiedzenia na razie. To jest gdzieś w Paryżu. I z utęsknieniem
42:58
we are looking forward to it.
419
2578238
1285
tego wyczekujemy.
42:59
We've been very lucky, actually. I will say one thing, Steve.
420
2579523
3753
Tak naprawdę, mieliśmy dużo szczęścia. Powiem jedno, Steve.
43:03
The previous rendezvous in Paris and then in Rome last year, and hopefully this year it will be nice.
421
2583276
10077
Poprzednie spotkanie odbyło się w Paryżu, a potem w Rzymie w zeszłym roku i mam nadzieję, że w tym roku będzie miło.
43:13
But we've always been very lucky with the weather so far.
422
2593353
2886
Ale jak dotąd zawsze mieliśmy szczęście, jeśli chodzi o pogodę. Za
43:16
It's been lovely each time, so hopefully this year we will be blessed with beautiful weather.
423
2596239
8091
każdym razem było cudownie, więc mamy nadzieję, że w tym roku pogoda dopisze.
43:24
We will see what happens.
424
2604330
1652
Zobaczymy co się stanie.
43:25
We saw something yesterday, Steve which was a bit sad.
425
2605982
4688
Wczoraj widzieliśmy coś, Steve, co było trochę smutne.
43:30
I saw something that made me sad.
426
2610670
4488
Zobaczyłem coś, co mnie zasmuciło.
43:35
Do you remember what you saw yesterday with me?
427
2615158
2736
Czy pamiętasz, co wczoraj ze mną widziałeś?
43:37
We saw the little lonely sheep.
428
2617894
3720
Widzieliśmy małą, samotną owieczkę.
43:41
There he is
429
2621614
2286
43:43
now I say he, but it's actually a lady.
430
2623900
2903
Teraz mówię „on”, ale tak naprawdę to kobieta.
43:46
It's a lady. Sheep.
431
2626803
2152
To jest kobieta. Owce.
43:48
And a couple of weeks ago. There are lots and lots of sheep in the field.
432
2628955
4621
A parę tygodni temu. Na polu jest mnóstwo owiec.
43:53
But now there is just one with a few cows, and this poor sheep does not know what to do.
433
2633576
7124
Teraz jednak pozostała tylko jedna owca z kilkoma krowami i ta biedna owca nie wie, co robić.
44:00
It's all on its own.
434
2640700
1701
Wszystko dzieje się samo.
44:02
And we noticed yesterday it was behaving in a very strange way.
435
2642401
4238
Wczoraj zauważyliśmy, że zachowuje się bardzo dziwnie.
44:06
So there it was yesterday, just sitting there watching us.
436
2646639
3804
Wczoraj po prostu siedział tam i patrzył na nas.
44:11
It didn't look very happy, did it, Steve?
437
2651527
2853
Nie wyglądało na zbyt szczęśliwe, prawda Steve?
44:14
No, I think it's lonely.
438
2654380
2236
Nie, myślę, że to samotność.
44:16
I don't think sheep and cows communicate.
439
2656616
4237
Nie sądzę, żeby owce i krowy się komunikowały.
44:20
So the poor sheep. I think he's been left behind.
440
2660853
3604
A więc biedne owce. Myślę, że został w tyle.
44:24
When the farmer came to take the sheep away a couple of weeks ago and replaced them with cows.
441
2664457
5989
Kilka tygodni temu przyszedł rolnik, żeby zabrać owce i zastąpić je krowami.
44:30
One sheep was hiding somewhere, and it's been left behind. Yeah.
442
2670446
4471
Jedna owca była gdzieś ukryta i została porzucona. Tak.
44:34
So this this sheep, you can see now on the screen, it was left behind, and now it's living in the field.
443
2674917
7391
Więc tę owcę, którą teraz widzicie na ekranie, porzucono i teraz żyje na polu.
44:42
And it's a pretty big field.
444
2682925
2686
A to jest całkiem duże pole.
44:45
Although there are also six cows.
445
2685611
5122
Chociaż krów jest też sześć.
44:50
In fact, I would say cattle.
446
2690733
2185
Powiedziałbym, że bydło.
44:52
When we say cattle, we normally mean a mixture of cows and bulls.
447
2692918
6156
Kiedy mówimy o bydle, zazwyczaj mamy na myśli mieszankę krów i byków.
44:59
So quite often if you have a mixture, quite often we use the generic term cattle.
448
2699191
6006
Dlatego bardzo często, gdy mamy do czynienia z mieszanką, używamy ogólnego określenia „bydło”.
45:05
Cattle normally refers to to bovine animals.
449
2705547
5105
Bydło to potocznie oznacza zwierzęta bydlęce.
45:10
Anything cow related,
450
2710652
1719
Wszystko co ma związek z krowami,
45:14
the poor little thing.
451
2714106
1284
biedactwo.
45:15
And not only that, Steve, talking of animals, we've had a very
452
2715390
6006
I nie tylko to, Steve, skoro już o zwierzętach mowa, mieliśmy ostatnio
45:21
busy visitor in the garden on our bird feeder.
453
2721730
3987
w ogrodzie bardzo pracowitego gościa, który pojawił się na karmniku dla ptaków.
45:25
In fact, we've got two of these particular birds coming into the garden.
454
2725717
5039
Tak naprawdę, do ogrodu przyleciały dwa takie ptaki.
45:30
Would you like to have a look? Here we go. Take a look at this.
455
2730756
4804
Chcesz rzucić okiem? Zaczynamy. Spójrz na to.
45:35
Oh, hello, it's Mr. Woodpecker.
456
2735560
4221
O, cześć, tu pan Dzięcioł. W
45:39
There is Mr. Woodpecker visiting the garden this week.
457
2739781
4538
tym tygodniu ogród odwiedził Pan Dzięcioł.
45:44
He keeps coming into the garden now.
458
2744319
2036
Teraz ciągle przychodzi do ogrodu.
45:46
I'm not sure why, but there are two suddenly there are two woodpeckers, Mr. Steve.
459
2746355
5605
Nie wiem dlaczego, ale nagle pojawiły się dwa dzięcioły, panie Steve.
45:51
Not one woodpecker, but two.
460
2751960
3754
Nie jeden dzięcioł, ale dwa.
45:55
Yes. They must be feeding their offspring, I think so.
461
2755714
3637
Tak. Chyba karmią swoje potomstwo.
45:59
So you can clearly see this is a male.
462
2759351
2969
Więc wyraźnie widać, że to mężczyzna.
46:02
You can tell that that's a male, because it has the little red patch on the back of its head.
463
2762320
5723
Można poznać, że to samiec, ponieważ ma małą czerwoną plamkę z tyłu głowy.
46:08
So that is a male woodpecker.
464
2768043
2552
To jest dzięcioł samiec.
46:10
But I have to say it is pretty amazing to have woodpeckers coming into your garden.
465
2770595
6090
Ale muszę powiedzieć, że to niesamowite, że dzięcioły przylatują do naszego ogrodu.
46:16
Not one, but two.
466
2776685
1318
Nie jeden, ale dwa.
46:19
And you might be right, Steve.
467
2779354
2285
I możesz mieć rację, Steve.
46:21
You might be right.
468
2781639
985
Możesz mieć rację.
46:22
It might be gathering food to feed to one of its young.
469
2782624
6022
Możliwe, że zbiera pożywienie, aby nakarmić jedno ze swoich młodych.
46:29
I'm not sure that's the best quality food to, to be giving to, young birds in the nest.
470
2789697
8075
Nie jestem pewien, czy to jest najlepszej jakości pokarm, jaki można podawać młodym ptakom w gnieździe.
46:37
Perfect. That's all.
471
2797772
2436
Doskonały. To wszystko.
46:40
That sort of food is full of minerals and fat.
472
2800208
3053
Tego rodzaju jedzenie jest pełne minerałów i tłuszczów.
46:43
If there's one thing birds love, it is something with lots of fat.
473
2803261
5822
Jeśli jest coś, co ptaki uwielbiają, to jest to coś z dużą ilością tłuszczu.
46:49
They love that sort of thing.
474
2809083
1702
Uwielbiają takie rzeczy.
46:50
But I think that's more akin to, junk food that we would have.
475
2810785
7391
Ale myślę, że to bardziej przypomina śmieciowe jedzenie, które spożywamy.
46:58
Oh, okay.
476
2818176
750
46:58
I think really the woodpecker is being lazy.
477
2818926
4288
Oh okej.
Myślę, że dzięcioł po prostu jest leniwy.
47:03
The parents are being lazy.
478
2823214
2486
Rodzice są leniwi.
47:05
And instead of searching for nice live insects, caterpillars, grubs
479
2825700
6389
Zamiast więc szukać ładnych, żywych owadów, gąsienic, larw,
47:12
that, would, really give a lot of protein to the growing birds, the chicks.
480
2832640
9593
które tak naprawdę dostarczyłyby mnóstwo białka rosnącym ptakom, czyli pisklętom.
47:22
It's going for easy junk food in the form of the fat balls in our garden.
481
2842500
6056
Chodzi o łatwe, śmieciowe jedzenie w postaci kulek tłuszczu z naszego ogrodu.
47:28
Look, I'm not sure all of those things are pure, so I don't think there are any chemicals added to it now, but it's not what they would find.
482
2848956
9693
Słuchaj, nie jestem pewien, czy wszystkie te rzeczy są czyste, więc nie sądzę, żeby dodawano do nich jakieś substancje chemiczne, ale nie są to substancje, które mogliby znaleźć.
47:38
Naturally. That's.
483
2858649
1201
Naturalnie. To jest.
47:39
I agree with you.
484
2859850
1335
Zgadzam się z tobą.
47:41
Yeah, you're right there. So, I how strong those offspring will grow up.
485
2861185
5822
Tak, masz rację . Więc jestem ciekaw, jak silne wyrosną te potomstwo.
47:47
We don't know.
486
2867007
1001
Nie wiemy.
47:48
Well, most people nowadays have some type of bird feeder in their garden, and I haven't seen any birds suffering in any way.
487
2868008
9143
Cóż, większość ludzi ma obecnie w ogrodzie jakiś rodzaj karmnika dla ptaków i nie widziałem, żeby którykolwiek ptak cierpiał w jakikolwiek sposób.
47:57
In fact, I would say we have a lot of birds coming in, especially during the breeding season, because they are all frantically frantic.
488
2877151
10827
Powiedziałbym wręcz, że mamy mnóstwo przylatujących ptaków, zwłaszcza w okresie lęgowym, bo wszystkie są niesamowicie zdenerwowane.
48:08
There's a good word to be frantic means to to be crazy about something.
489
2888429
4721
Istnieje dobre słowo „być gorączkowym” oznaczające szaleństwo na punkcie czegoś.
48:13
You are moving in a crazy way. You are frantic.
490
2893150
3687
Poruszasz się w szalony sposób. Jesteś zdenerwowany.
48:16
You are trying to do something in a hurry.
491
2896837
2553
Próbujesz coś zrobić w pośpiechu.
48:19
You do it frantically so they are all a little bit frantic at the moment, trying to look after their babies.
492
2899390
7974
Robisz to gorączkowo, więc w tej chwili wszyscy są trochę zdenerwowani, próbując opiekować się swoimi dziećmi.
48:27
Yes, foetus. They're lazy woodpeckers.
493
2907364
3086
Tak, płód. To leniwe dzięcioły.
48:30
They don't want to look for worms in the tree bark anymore.
494
2910450
2887
Nie chcą już szukać robaków w korze drzew.
48:33
Yes, it it must be.
495
2913337
2636
Tak, tak musi być.
48:35
I mean, they use it.
496
2915973
1384
Chcę powiedzieć, że oni z tego korzystają.
48:37
Parents use a considerable amount of energy birds in bringing up their, their chicks.
497
2917357
7858
Rodzice ptaków zużywają znaczną ilość energii na wychowanie swoich piskląt.
48:45
They use huge amounts of energy flying around looking for food.
498
2925816
4070
Zużywają ogromne ilości energii latając w poszukiwaniu pożywienia.
48:49
And this must be like going to McDonald's or there are, of course, other fast food outlets.
499
2929886
7892
I to jest pewnie tak jak z pójściem do McDonalda, albo, oczywiście, do innego baru szybkiej obsługi.
48:57
Yeah. If you're feeding very hungry. You want to feed your kids quickly, easily, cheaply.
500
2937994
5689
Tak. Jeśli jesteś bardzo głodny. Chcesz nakarmić swoje dzieci szybko, łatwo i tanio. Nie
49:03
You don't have to cook at home. You don't have to go out growing your own vegetables.
501
2943683
4572
musisz gotować w domu. Nie musisz uprawiać własnych warzyw. No to
49:08
Let's just go.
502
2948255
784
chodźmy.
49:09
Just take the kids to McDonald's.
503
2949039
1668
Po prostu zabierz dzieci do McDonalda.
49:10
It's quick and easy, and now it'll satisfy their hunger. Yeah.
504
2950707
4571
To szybkie i łatwe, a teraz zaspokoi ich głód. Tak.
49:15
And I think that's what the woodpeckers doing.
505
2955278
2219
I myślę, że to właśnie robią dzięcioły.
49:17
But, I mean, maybe it's maybe it's looking for grubs at other times.
506
2957497
5372
Ale być może w innych momentach po prostu szuka larw.
49:22
And the chicks are getting maybe they're growing twice as big.
507
2962869
4254
A pisklęta stają się, być może, dwa razy większe.
49:27
Maybe they'll be so fat. Okay. They might be able to fly out of the nest, Mr. Duncan.
508
2967123
5256
Może będą tacy grubi. Dobra. Być może uda im się wylecieć z gniazda, panie Duncan.
49:32
But the thing with birds is they don't get fat because they they have an incredibly high metabolism.
509
2972379
5872
Ale problem z ptakami jest taki, że nie tyją, bo mają niewiarygodnie szybki metabolizm.
49:38
So their heart rate, it's something like 160 beats a minute.
510
2978251
5072
Ich tętno wynosi około 160 uderzeń na minutę.
49:43
So a bird's heart is sort of.
511
2983323
3503
Więc serce ptaka jest w pewnym sensie...
49:46
But up, up up up up up up up up up up up like that.
512
2986826
3070
Ale w górę, w górę, w górę, w górę, w górę, w górę, w górę, w górę, w górę, w ten sposób.
49:49
So that little heart is pounding away all the time.
513
2989896
3387
Więc to małe serduszko bije cały czas.
49:53
They're they're metabolism is so high.
514
2993283
2435
Mają tak szybki metabolizm.
49:55
And that's why they normally eat things with high energy lots of protein, things that are well,
515
2995718
7191
I dlatego zazwyczaj jedzą rzeczy o wysokiej zawartości energii i białka, rzeczy, które, cóż,
50:02
I suppose peanuts is another thing that birds eat quite a lot as well, but they they absolutely love it.
516
3002909
6940
sądzę, że orzeszki ziemne to kolejna rzecz, którą ptaki również bardzo lubią, ale one je uwielbiają.
50:09
That particular breed is the great spotted woodpecker.
517
3009849
4888
Ten konkretny gatunek to dzięcioł duży.
50:14
For those who are wondering, Christine has just said they have those in Italy.
518
3014737
3804
Dla tych, którzy się zastanawiają, Christine właśnie powiedziała, że ​​mają takie we Włoszech.
50:19
And must have yes.
519
3019525
2736
I musi być tak.
50:22
Junk food. Just in case.
520
3022261
2736
Śmieciowe jedzenie. Na wszelki wypadek.
50:24
Probably my pronunciation.
521
3024997
2152
Prawdopodobnie to moja wymowa.
50:27
Not Chuck food.
522
3027149
1202
Nie, to nie jest jedzenie Chucka.
50:28
Junk junk food. Poor quality food.
523
3028351
4921
Śmieciowe, śmieciowe jedzenie. Jedzenie słabej jakości.
50:33
Like we would tradition really associate with any burgers or something like that.
524
3033272
4955
Tak jakbyśmy naprawdę kojarzyli to z burgerami czy czymś w tym stylu.
50:38
So let's not keep naming names because now I'm not naming names.
525
3038227
3504
Więc nie podawajmy dalej nazwisk, bo teraz już ich nie podam.
50:41
But yeah, we all know you kind of have. Yeah.
526
3041731
3837
Ale tak, wszyscy wiemy, że tak jest. Tak.
50:45
But yeah, we might be we might be getting sponsored by them at some point.
527
3045568
3553
Ale tak, możliwe, że w pewnym momencie będziemy przez nich sponsorowani.
50:49
You see, that's all
528
3049121
2119
Widzisz, to by było na tyle
50:51
it would be. Lovely fast food, junk food.
529
3051240
2336
. Pyszne fast foody, śmieciowe jedzenie.
50:53
That's it. So yeah, probably fast food.
530
3053576
2535
To wszystko. No więc tak, prawdopodobnie fast food.
50:56
Okay.
531
3056111
468
50:56
Janine, is probably the best way of describing that food that we put out for the birds.
532
3056579
8191
Dobra.
Janine – to chyba najlepsze określenie na jedzenie, które dajemy ptakom.
51:04
It's fast food. What about peanuts?
533
3064853
3220
To jest fast food. A co z orzeszkami ziemnymi?
51:08
What about peanuts and peanuts?
534
3068073
3087
A co z orzeszkami ziemnymi i orzeszkami ziemnymi?
51:11
Yeah, that's fast food for birds. But.
535
3071160
2602
Tak, to jest fast food dla ptaków. Ale.
51:14
But they will get nuts anyway.
536
3074980
1702
Ale i tak oszaleją.
51:16
Naturally.
537
3076682
917
Naturalnie.
51:17
From from certain plants.
538
3077599
1635
Z niektórych roślin.
51:19
I know, but they have to work hard to get the nut out of the the shell.
539
3079234
4738
Wiem, ale muszą się natrudzić, żeby wydobyć orzech ze skorupy.
51:23
Oh, I see, whereas we've just provided it to them on a plate, so to speak. Yes,
540
3083972
6006
Aha, rozumiem, przecież podaliśmy im to na tacy, że tak powiem. Tak,
51:30
that's fast food.
541
3090896
1235
to jest fast food.
51:32
It's a very strange debate to have when you think about what's happening in the world.
542
3092131
4437
To bardzo dziwna debata, biorąc pod uwagę to, co dzieje się na świecie.
51:36
And here we are talking about whether or not
543
3096568
4138
A tutaj rozmawiamy o tym, czy
51:40
birds enjoy junk food. Isn't it interesting?
544
3100706
3486
ptaki lubią śmieciowe jedzenie. Czy to nie jest interesujące?
51:44
Anyway, we have a lot to talk about today, Mr. Steve.
545
3104192
2670
Tak czy inaczej, mamy dziś wiele do omówienia, panie Steve.
51:46
We are looking at a very interesting phrase that is often mentioned when we are talking about the media and reporting
546
3106862
8792
Przyglądamy się bardzo interesującemu zwrotowi, który często pojawia się, gdy mówimy o mediach i relacjonowaniu
51:56
on certain people and personalities, and also something I want to mention right now.
547
3116371
7374
pewnych osób i osobowości, i o czymś, o czym chciałbym teraz wspomnieć.
52:04
Now we have a problem in this country, don't we, Steve?
548
3124446
5038
Teraz mamy problem w tym kraju, prawda, Steve?
52:09
When I say a problem, I'm talking about the high street.
549
3129484
5339
Kiedy mówię o problemie, mam na myśli główną ulicę.
52:14
And when I talk about the high street, I'm talking about areas where there are lots of shops for people to go to to buy their things.
550
3134823
8525
A kiedy mówię o głównych ulicach, mam na myśli obszary, gdzie jest dużo sklepów, do których ludzie mogą pójść, żeby kupić swoje rzeczy. Na
52:23
And over the years there have been many different types of shop.
551
3143798
5122
przestrzeni lat pojawiło się wiele różnych rodzajów sklepów. O
52:28
One particular type is one I want to mention right now, cheap shops.
552
3148920
7708
jednym konkretnym typie sklepów chciałbym wspomnieć już teraz: są to tanie sklepy.
52:37
When we talk about cheap shops, we are talking about shops that
553
3157228
4889
Kiedy mówimy o tanich sklepach, mamy na myśli sklepy oferujące
52:43
have a certain type of
554
3163301
1702
określony typ
52:45
brand where they offer good value for money.
555
3165003
6006
marki i dobry stosunek jakości do ceny.
52:51
So cheap shops, we have them in this country.
556
3171726
3237
Mamy w tym kraju tanie sklepy.
52:54
Quite often they are.
557
3174963
1351
Dość często tak jest.
52:56
Well, here is an example of a cheap price shop in the UK.
558
3176314
4821
Oto przykład taniego sklepu w Wielkiej Brytanii.
53:01
Poundland a very big company now I think this company is owned by an even larger company.
559
3181135
7658
Poundland jest teraz bardzo dużą firmą. Sądzę, że ta firma należy do jeszcze większej firmy.
53:09
So this is just part of their company.
560
3189177
3336
To jest więc po prostu część ich firmy.
53:12
But if you go into this shop, well, certainly many years ago, you could go into a shop like this and everything inside it would be,
561
3192513
9593
Ale jeśli pójdziesz do tego sklepu, no cóż, na pewno wiele lat temu, mogłeś wejść do takiego sklepu i wszystko w środku byłoby takie, czy możesz
53:23
can you get Steve?
562
3203257
4054
złapać Steve'a?
53:27
€1.2.
563
3207311
4755
1,2 euro.
53:32
Something.
564
3212066
534
53:32
I don't know what the exchange rate is. Yes, everything was a pound. Poundland.
565
3212600
5472
Coś.
Nie wiem jaki jest kurs wymiany. Tak, wszystko było po funcie. Poundlandia.
53:38
Literally everything actually was never that. Everything was a pound. No.
566
3218072
4087
Dosłownie nic takiego nigdy nie było. Wszystko było warte funta. Nie.
53:42
Well that's the point I'm trying to make.
567
3222159
2069
Właśnie o to mi chodzi.
53:44
So in the past it all used to be a pound.
568
3224228
2336
Więc w przeszłości wszystko było warte funta.
53:46
But nowadays if you go into one of these shops, a lot of the things in there are not a pound,
569
3226564
6623
Ale obecnie, jeśli wejdziesz do jednego z tych sklepów, to wiele rzeczy tam dostępnych nie kosztuje funta,
53:53
they're more than a pound, which always makes me wonder why they still call it Poundland.
570
3233738
5672
kosztują więcej niż funt, co zawsze sprawia, że ​​zastanawiam się, dlaczego wciąż nazywają to miejsce Poundland.
53:59
There are many other stores like this as well that you can go into and buy lots of things.
571
3239410
6957
Jest wiele innych sklepów tego typu, w których możesz kupić mnóstwo rzeczy.
54:06
So maybe you want something very simple like toothpaste or soap or something that you want to buy.
572
3246750
6757
Więc może chcesz czegoś bardzo prostego, jak pasta do zębów, mydło lub coś, co chcesz kupić.
54:13
A lot of you buy a lot of it and it works out cheaper.
573
3253507
5222
Wielu z was kupuje duże ilości i wychodzi taniej.
54:18
But apparently this company, Steve, is having to close lots of shops.
574
3258729
5188
Ale najwyraźniej ta firma, Steve, musi zamknąć wiele sklepów.
54:23
I've heard this.
575
3263917
1018
Słyszałem to.
54:24
This is really weird, by the way.
576
3264935
2703
To jest naprawdę dziwne, swoją drogą.
54:27
I never thought that I would see the day where Poundland,
577
3267638
5038
Nigdy nie sądziłem, że nadejdzie dzień, w którym Poundland,
54:34
possibly the cheapest priced shop or the lowest priced shop
578
3274361
5989
prawdopodobnie najtańszy sklep lub sklep z najtańszymi produktami
54:40
on the high street in the UK, is actually closing stores.
579
3280350
6006
na głównej ulicy w Wielkiej Brytanii, faktycznie zamknie sklepy.
54:46
But don't forget Woolworths, which was, Woolworths was regarded as a sort of a discount shop, a place to go to get bargains.
580
3286557
9192
Ale nie zapominajmy o Woolworths, który był uważany za pewnego rodzaju sklep dyskontowy, miejsce, w którym można było znaleźć okazje.
54:56
Woolworths didn't survive.
581
3296249
1919
Woolworths nie przetrwał.
54:58
I think because people have worked out that places like this,
582
3298168
6006
Myślę, że ludzie zdali sobie sprawę, że w takich miejscach
55:04
sometimes they don't get the bargain they think they're getting, particularly if things were already
583
3304441
6807
nie zawsze udaje im się znaleźć okazję, na jaką liczyli, zwłaszcza jeśli rzeczy i tak były
55:12
cheap.
584
3312999
601
tanie.
55:13
Anyway, sometimes things were a pound, but in fact they were already a pound because that's what they were worth before. Yes.
585
3313600
9726
Tak czy inaczej, czasami rzeczy kosztowały funta, ale w rzeczywistości już były funtem, ponieważ tyle były warte wcześniej. Tak.
55:23
And sometimes that things are repackaged into smaller packages and you don't get so much.
586
3323493
5456
A czasami te rzeczy są przepakowywane w mniejsze pakiety i nie dostajesz tak wiele.
55:28
So it looks like you're getting that toothpaste.
587
3328949
2919
Wygląda na to, że dostaniesz tę pastę do zębów.
55:31
It looks like you're getting, the same sized toothpaste tube you might have got before, but you're paying 50 or less or something.
588
3331868
9560
Wygląda na to, że dostajesz tubkę pasty do zębów tej samej wielkości, którą mogłeś dostać wcześniej, ale płacisz za nią 50 lub mniej, czy coś w tym stylu.
55:41
Yeah, but in fact, when you get it home, you realise there's less in it.
589
3341561
3921
Tak, ale kiedy wracasz do domu, zdajesz sobie sprawę, że jest w nim mniej jedzenia.
55:45
So, Oh. They were popular for a while.
590
3345482
3353
No więc, o. Były popularne przez jakiś czas.
55:48
I suppose they are still popular, but do you happen to close shop?
591
3348835
3153
Przypuszczam, że nadal są popularne, ale czy zdarza się, że zamykacie sklep?
55:51
I remember when they first arrived on the high street in this country, and it was a huge thing at the time, and they would queue up.
592
3351988
7357
Pamiętam, jak po raz pierwszy pojawiły się na głównej ulicy w tym kraju, i było to wówczas wielkie wydarzenie, i ustawiały się przed nimi kolejki.
55:59
Sometimes people would queue outside before it opened to get in there to buy their bargains.
593
3359729
7407
Czasami ludzie ustawiali się w kolejce na zewnątrz, jeszcze przed otwarciem, żeby wejść do środka i kupić tam swoje ulubione rzeczy.
56:07
And of course, but these days it's really changed a lot.
594
3367270
3086
Oczywiście, ale w dzisiejszych czasach sytuacja naprawdę bardzo się zmieniła.
56:10
The other thing, of course, is, I mean, I don't know how long these shops have been open.
595
3370356
3387
Drugą rzeczą jest oczywiście to, że nie wiem, jak długo te sklepy są otwarte.
56:13
Ten years, probably no longer than that. Some of these have been open for nearly 30 years. Yes.
596
3373743
5822
Dziesięć lat, prawdopodobnie nie dłużej. Niektóre z nich działają od prawie 30 lat. Tak.
56:19
But even if it was only ten years, think of inflation over the last ten years
597
3379565
6006
Ale nawet gdyby to było tylko dziesięć lat, pomyśl o inflacji w ciągu ostatnich dziesięciu lat,
56:25
that inflation, even if it's only 3% a year, that's 30%.
598
3385838
5572
ta inflacja, nawet jeżeli wynosiła tylko 3% rocznie, to daje 30%.
56:31
And then of course, as we well know, after the pandemic, we went through a phase of very high inflation.
599
3391410
5673
A potem oczywiście, jak dobrze wiemy, po pandemii przeszliśmy przez fazę bardzo wysokiej inflacji.
56:37
So in real terms over the last ten years, inflation's probably been closer to 50% at least.
600
3397083
6840
Tak więc realnie rzecz biorąc, w ciągu ostatnich dziesięciu lat inflacja utrzymywała się prawdopodobnie na poziomie co najmniej 50%.
56:44
So what used to cost a pound is now going to be £1.50.
601
3404440
4705
Więc to, co kiedyś kosztowało funta, teraz będzie kosztować 1,50 funta. Więc
56:49
So that's probably why they're having to I haven't been in one of those shots for a long time.
602
3409145
7190
pewnie dlatego muszą... Już od dłuższego czasu nie brałem udziału w żadnym z tych zdjęć.
56:56
But I don't know whether everything still is a pound or not.
603
3416736
3353
Ale nie wiem, czy wszystko nadal jest warte funta, czy nie.
57:00
No. Well, well a lot of the things in there are more than a pound.
604
3420089
3537
Nie. Cóż, cóż, wiele rzeczy tam jest ważących więcej niż funt.
57:03
So it does make it does make the brand of the shop very misleading.
605
3423626
5972
Tak więc marka sklepu jest bardzo myląca.
57:09
But also, yes, the reason why people go into these shops, of course, is because most things in there are seen as affordable,
606
3429598
9393
Ale tak, powodem, dla którego ludzie chodzą do tych sklepów, jest oczywiście to, że większość rzeczy w nich jest postrzegana jako przystępna cenowo, a
57:19
something that's affordable is something that is within your price range.
607
3439658
6390
coś, co jest przystępne cenowo, mieści się w twoim przedziale cenowym.
57:26
It is affordable.
608
3446548
2219
Jest w przystępnej cenie.
57:28
Quite often things were discounted.
609
3448767
3404
Często zdarzało się, że rzeczy były przeceniane.
57:32
And of course, one of the things that people would love about these shops is you would go in
610
3452171
6473
I oczywiście, jedną z rzeczy, którą ludzie pokochają w tych sklepach jest to, że gdy wejdziesz do środka,
57:38
and there would be hundreds and hundreds of the same thing.
611
3458911
3520
zobaczysz setki tych samych rzeczy.
57:43
So they would often buy things from the supplier
612
3463382
4237
Dlatego często kupowali towary od dostawcy
57:47
in large quantities, which means that they would get it cheaper and then they pass that low price on to the customer.
613
3467619
9143
w dużych ilościach, co oznaczało, że mogli kupić je taniej, a następnie przerzucili tę niską cenę na klienta.
57:57
So that was always the way that these shops operated.
614
3477246
3603
Więc te sklepy zawsze działały w ten sposób.
58:00
They buy everything from the supplier in huge amounts.
615
3480849
5239
Kupują wszystko od dostawcy w ogromnych ilościach.
58:06
And of course, when you go into the shop you can buy things also in huge amounts.
616
3486088
6272
I oczywiście, kiedy idziesz do sklepu, możesz kupić rzeczy również w dużych ilościach.
58:12
But sometimes, as we've said, the quantity you get in the package is less, and sometimes they look like certain brands
617
3492360
9660
Ale czasami, jak już powiedzieliśmy, ilość, jaką otrzymujesz w opakowaniu, jest mniejsza, a czasami wyglądają jak produkty określonej marki,
58:22
because the, but they're produced by somebody else and they mimic the brand on the packaging. Yes.
618
3502871
6273
ponieważ są produkowane przez kogoś innego i imitują markę na opakowaniu. Tak.
58:29
And so you're not actually getting the brand you think you're getting.
619
3509160
4555
I tak naprawdę nie otrzymujesz marki, którą myślisz, że otrzymujesz.
58:33
But you know, we've got a lot of, shops in this country, sort of grocery shops that have taken over from the
620
3513715
9309
Ale wiesz, mamy w tym kraju mnóstwo sklepów, jakby sklepów spożywczych, które przejęły rolę od
58:44
Sainsbury's and the Tesco's that we have here.
621
3524943
3053
Sainsbury’s i Tesco, które mamy tutaj.
58:47
We've got Aldi and Lidl, which are just German shops that sell things very cheaply.
622
3527996
6006
Mamy Aldi i Lidl, czyli po prostu niemieckie sklepy, w których można kupić bardzo tanio.
58:54
The different brands, and they've become extremely popular.
623
3534018
4905
Różne marki stały się niezwykle popularne.
58:58
So maybe
624
3538923
2219
Być może
59:01
these shops aren't doing so well because of the rise of, of the big superstores like Little and Aldi,
625
3541142
6907
tym sklepom nie wiedzie się tak dobrze z powodu rozwoju dużych hipermarketów, takich jak Little czy Aldi,
59:08
where people can probably get their things for the same price, that they do in the sort of Poundland type shops.
626
3548616
8042
gdzie ludzie mogą prawdopodobnie kupić rzeczy w tych samych cenach, co w sklepach typu Poundland.
59:16
I don't know, don't know the reasons I will. I think you're right, Steve.
627
3556658
3386
Nie wiem, nie znam powodów, dla których to zrobię. Myślę, że masz rację, Steve.
59:20
What you said a few moments ago about the prices rising of things generally and even cheap
628
3560044
6306
To, co powiedziałeś przed chwilą na temat wzrostu cen towarów w ogóle, nawet w tanich
59:26
discounted shops like the ones you just mentioned.
629
3566350
2987
sklepach oferujących zniżki, takich jak te, które przed chwilą wymieniłeś.
59:29
Many of the things in there are just as expensive
630
3569337
4454
Wiele z rzeczy tam dostępnych jest równie drogich, jak w
59:33
as some of the other high street shops that cater for people with
631
3573791
6657
innych sklepach przy głównych ulicach, przeznaczonych dla osób o
59:41
more income, as it were.
632
3581649
2185
wyższych dochodach.
59:43
Mauricio, says that, he, Hello? Mauricio.
633
3583834
5122
Mauricio, mówi, że, halo? Maurycy.
59:48
Mauricio.
634
3588956
1185
Maurycy.
59:50
Went to Poundland and Poundland and bought some Jaffa cakes this
635
3590141
5989
Poszedłem do sklepu Poundland i Poundland i kupiłem ciastka Jaffa. Czy to
59:56
were they the same?
636
3596130
2135
było to samo? Czy
59:58
Were they as it mcvities who makes Jaffa cakes?
637
3598265
3504
byli oni kimś w rodzaju tych, którzy robią ciastka Jaffa?
60:01
I wonder if they were the same make or whether they looked the same.
638
3601769
4421
Zastanawiam się, czy były to te same produkty i czy wyglądały tak samo.
60:06
Did they taste the same only Mr. Duncan? Well, no.
639
3606190
3353
Czy smakowały tak samo, tylko panu Duncanowi? Cóż, nie.
60:09
That's it, I am.
640
3609543
935
To tyle, jestem.
60:10
I am the expert on everything connected to Jaffa Cakes
641
3610478
5722
Jestem ekspertem w kwestii wszystkiego, co wiąże się z Jaffa Cakes
60:16
and Mustaq.
642
3616200
1952
i Mustaq.
60:18
Mustafa says what does affordable mean?
643
3618152
3537
Mustafa pyta, co oznacza „przystępna cena”?
60:21
That is something that you you have the money for you.
644
3621689
4421
To jest coś, na co masz pieniądze.
60:26
You've got enough money to pay for it.
645
3626110
2085
Masz wystarczająco dużo pieniędzy, żeby za to zapłacić.
60:28
Yes it is.
646
3628195
851
Tak, jest.
60:29
It is within your ability to to buy that thing.
647
3629046
5422
To leży w twoich możliwościach, możesz kupić tę rzecz. Stać
60:34
You can afford that thing, something that you have the money to buy that thing with.
648
3634468
8308
cię na tę rzecz, na coś, za co możesz ją kupić.
60:43
You can afford that thing.
649
3643060
2486
Możesz sobie na to pozwolić.
60:46
Yes. For
650
3646563
568
Tak. Na
60:47
example, I might be able to afford to go out and buy
651
3647131
6005
przykład, mogłoby mnie stać na to, żeby kupić
60:53
a Ford Fiesta, for example.
652
3653337
3103
Forda Fiestę.
60:56
I might be able to afford that.
653
3656440
1818
Być może będzie mnie na to stać. Być
60:58
I might be able to afford the monthly payments, for example.
654
3658258
4355
może byłoby mnie stać na spłatę miesięcznych rat.
61:02
But, could I afford to buy, a Rolls Royce?
655
3662613
5939
Ale czy byłoby mnie stać na kupno Rolls-Royce'a?
61:08
The answer is no, because I haven't I don't have enough money.
656
3668552
3937
Odpowiedź brzmi: nie, ponieważ nie mam wystarczająco dużo pieniędzy.
61:12
It's something that's within your budget, that you have enough money to reasonably pay for it and not
657
3672489
8308
Chodzi o coś, na co możesz sobie pozwolić, na coś, na co masz wystarczająco dużo pieniędzy, żeby za to rozsądnie zapłacić i nie popaść w długi
61:21
be out of pocket, not be in debt in general, day to day life.
658
3681815
5522
, ani nie popaść w długi w codziennym życiu.
61:27
And I think it's worth mentioning this in general, day to day life, the things you can afford
659
3687337
5973
I myślę, że warto o tym wspomnieć, jeśli chodzi o codzienne życie. Rzeczy, na które cię stać,
61:33
are normally the things that allow you to survive, such as heating, electricity, and of course, food.
660
3693310
8992
to zazwyczaj rzeczy, które pozwalają ci przetrwać, takie jak ogrzewanie, prąd i oczywiście jedzenie.
61:42
The things you can afford generally are the things you you need,
661
3702969
5522
Rzeczy, na które cię stać, to zazwyczaj rzeczy, których potrzebujesz,
61:48
so you have to have the ability to afford those things.
662
3708491
5606
więc musisz być w stanie sobie na nie pozwolić.
61:54
And then, like Steve just said, if you want to treat yourself to a luxury item,
663
3714097
6440
I jak powiedział Steve, jeśli chcesz sprawić sobie luksus,
62:01
then you have to make sure that you can afford that as well.
664
3721688
5539
musisz mieć pewność, że możesz sobie na niego pozwolić.
62:07
We can also use time.
665
3727227
2102
Możemy również wykorzystać czas.
62:09
Time.
666
3729329
667
62:09
You can afford the time if you have spare time, if you have some free time,
667
3729996
6123
Czas.
Możesz sobie pozwolić na to, jeśli masz wolny czas, jeśli masz trochę wolnego czasu,
62:16
then we can say that we can afford to do that thing because we have enough time to do it.
668
3736502
8108
to możemy powiedzieć, że możesz sobie pozwolić na zrobienie tej rzeczy, ponieważ mamy wystarczająco dużo czasu, aby to zrobić.
62:24
So it can be expressed in many different ways and in interesting ways.
669
3744761
5605
Można więc to wyrazić na wiele różnych i interesujących sposobów.
62:30
Yes, I, I always find it fascinating the way habits change in society.
670
3750366
7291
Tak, zawsze wydawało mi się fascynujące, jak zmieniają się nawyki w społeczeństwie.
62:38
And I think one of the places where this is really become obvious is in the high street when you go shopping and we don't do it anymore, do we?
671
3758257
11512
I myślę, że jednym z miejsc, gdzie to naprawdę stało się oczywiste, są główne ulice handlowe, gdzie idziemy na zakupy. Ale już tego nie robimy, prawda?
62:50
I can't remember the last time we went shopping to the supermarket or even to a clothes shop or anything together.
672
3770069
9927
Nie pamiętam, kiedy ostatni raz poszliśmy razem na zakupy do supermarketu lub sklepu odzieżowego, czy gdziekolwiek indziej.
62:59
I can't remember.
673
3779996
900
Nie pamiętam.
63:01
No, we buy most things online, which, I mean, the high street, as they say,
674
3781931
5939
Nie, większość rzeczy kupujemy w Internecie, mam na myśli, że w przypadku sklepów stacjonarnych, jak to mówią,
63:07
the popular, headline that we see now is that that the high street is dying
675
3787870
6240
popularny nagłówek, który teraz widzimy, brzmi, że sklepy stacjonarne
63:14
in, in the UK because, people have discovered and since the I mean, it's been getting worse and worse for a number of years.
676
3794610
10027
w Wielkiej Brytanii umierają, ponieważ ludzie to odkryli, i od tego czasu jest coraz gorzej i gorzej.
63:24
But since the pandemic, when everybody sat at home and just ordered everything online, a lot of people,
677
3804637
6273
Ale od czasu pandemii, kiedy wszyscy siedzieli w domach i zamawiali wszystko online,
63:30
lot more people then discovered how easy it was to do that.
678
3810926
3904
wiele osób odkryło, jak łatwo to zrobić.
63:34
And it's not often a particularly pleasant experience. Shopping.
679
3814830
5372
A nie jest to często szczególnie przyjemne doświadczenie. Zakupy.
63:40
I don't enjoy shopping on the high street, because one thing that annoys me is the music that they play in the shops.
680
3820202
8075
Nie lubię robić zakupów w głównych centrach handlowych, ponieważ jedną rzeczą, która mnie denerwuje, jest muzyka, którą puszczają w sklepach.
63:48
It's loud, always loud music, and here I just can't concentrate on what I'm buying.
681
3828961
6840
Jest głośno, muzyka jest zawsze głośna, a ja po prostu nie mogę się skupić na tym, co kupuję.
63:55
It puts me off buying anything.
682
3835801
2669
Zniechęca mnie to do kupowania czegokolwiek.
63:58
And also when you do go and you see something you like half quite a lot of the time, they haven't got the size.
683
3838470
7474
A także, gdy już tam pójdziesz i zobaczysz coś, co ci się podoba, bardzo często okazuje się, że nie ma odpowiedniego rozmiaru.
64:05
Yes, that you want.
684
3845944
1835
Tak, tego chcesz.
64:07
So you come away, dissatisfied.
685
3847779
4438
Więc odchodzisz niezadowolony.
64:12
Whereas if you just stayed at home and gone on to Amazon, you'd probably found the same item and could have ordered it online.
686
3852217
8041
Natomiast gdybyś został w domu i po prostu wszedł na Amazon, prawdopodobnie znalazłbyś ten sam przedmiot i mógłbyś go zamówić online.
64:20
Yes. So I've got to get to the live chat because we've got loads of questions coming through.
687
3860609
6089
Tak. Muszę więc przejść do czatu na żywo, bo mamy mnóstwo pytań.
64:27
Yianni, what is the high street?
688
3867065
1835
Yianni, jaka jest ta główna ulica? Najlepszym
64:28
The high Street is the place.
689
3868900
1819
miejscem jest główna ulica.
64:30
The area normally in the centre of a town where there are lots of shops,
690
3870719
6089
Obszar zazwyczaj w centrum miasta, gdzie znajduje się wiele sklepów,
64:37
lots of shops, places where you can buy all of the general things you need the high street.
691
3877325
7491
miejsc, w których można kupić wszystkie podstawowe rzeczy potrzebne w głównej ulicy.
64:44
So that is normally the term we use to describe the area.
692
3884816
6006
Dlatego właśnie tego terminu używamy zazwyczaj do opisu tego obszaru.
64:51
Normally in the centre of the city or town, the high street, the general area where people do their shopping.
693
3891122
9209
Zwykle znajduje się w centrum miasta lub miasteczka, przy głównej ulicy, gdzie ludzie robią zakupy.
65:00
And I suppose, as Steve said, these days the high street is,
694
3900698
5573
I zakładam, jak powiedział Steve, że obecnie główne ulice handlowe
65:07
I suppose, dying away.
695
3907772
2019
zanikają.
65:09
People just find it easier to to go on the internet and buy their things from there.
696
3909791
5238
Ludzie po prostu uważają, że łatwiej jest kupić coś w Internecie.
65:15
It is interesting.
697
3915029
1268
To jest interesujące.
65:16
Yeah, that that is what the high street is.
698
3916297
2403
Tak, właśnie na tym polega główna ulica handlowa.
65:18
Every town, I would say every town in the, in the UK has a street called the High Street in it.
699
3918700
9359
Każde miasto, powiedziałbym, że każde miasto w Wielkiej Brytanii ma ulicę zwaną High Street.
65:29
I don't remember ever having a town, seeing a town that doesn't have a high street.
700
3929460
5039
Nie przypominam sobie, żebym kiedykolwiek widział miasto, w którym nie byłoby głównej ulicy.
65:34
And you know that that's where all the banks are. That's where all the shops are.
701
3934499
4588
I wiesz, że tam właśnie znajdują się wszystkie banki. Tam są wszystkie sklepy.
65:39
If you want to buy anything, you always automatically go to the high street.
702
3939087
4671
Jeśli chcesz coś kupić, automatycznie idziesz do sklepu.
65:43
So every town in Britain has even the smallest town probably will have a street called the High Street, because that's where all the shops are.
703
3943758
8775
Więc każde miasto w Wielkiej Brytanii, nawet najmniejsze, prawdopodobnie ma ulicę zwaną High Street, ponieważ właśnie tam znajdują się wszystkie sklepy.
65:52
And the banks we often describe it is the retail hub as well?
704
3952533
4204
A czy banki, o których często mówimy, są również centrami handlu detalicznego?
65:56
Yes. Is the office the area where the shops are
705
3956737
4522
Tak. Czy biuro to obszar, w którym znajdują się
66:02
good?
706
3962760
1051
dobre sklepy?
66:03
I think we've covered that one really, really well, to be honest.
707
3963811
3153
Myślę, że szczerze mówiąc, omówiliśmy tę kwestię naprawdę, naprawdę dobrze.
66:06
We have an interesting phrase coming up and we are going to play guess the Picture idiom a little bit later on as well.
708
3966964
10344
Mamy przed sobą ciekawe wyrażenie i trochę później zagramy w „Zgadnij idiom obrazkowy”.
66:18
I hope you will stay tuned for that.
709
3978025
2536
Mam nadzieję, że będziecie na bieżąco.
66:20
We have a lot to talk about.
710
3980561
3270
Mamy wiele do omówienia.
66:23
I'm suffering slightly today, mister.
711
3983831
1968
Trochę mi dziś ciężko, panie.
66:25
Stay with my hay fever.
712
3985799
2737
Zostań z moim katarem siennym.
66:28
Isn't it a shame?
713
3988536
1685
Czy to nie wstyd?
66:30
Yes, my throat's I'm a bit croaky today.
714
3990221
3169
Tak, gardło mi dziś trochę skrzypi.
66:33
If your voice sounds a bit, you know, when you're talking, if you're having problems talking, you can say, oh, my voice is a bit croaky.
715
3993390
8525
Jeśli twój głos brzmi trochę dziwnie, wiesz, kiedy mówisz, jeśli masz problemy z mówieniem, możesz powiedzieć: „Och, mój głos jest trochę chrapliwy”.
66:42
It it sounds a bit like a frog.
716
4002800
4137
Brzmi trochę jak żaba.
66:46
A frog makes a croaking sound, doesn't it?
717
4006937
3921
Żaba wydaje dźwięk rechotania, prawda?
66:50
Oh, oh, I can't I can't impersonate a frog.
718
4010858
3353
Ojej, nie mogę. Nie mogę udawać żaby.
66:54
But when we say our voice is croaky, you're saying it sounds like you've got a frog in your throat, right?
719
4014211
7708
Ale kiedy mówimy, że nasz głos jest chrapliwy, to znaczy, że brzmi to tak, jakbyś miał żabę w gardle, prawda?
67:01
Right.
720
4021919
400
Prawidłowy.
67:02
Because typically at this time of the year, hay fever, causes inflammation wherever.
721
4022319
7241
Ponieważ o tej porze roku katar sienny wywołuje stan zapalny w dowolnym miejscu.
67:09
And I've got a bit of that as well. Right? Right.
722
4029610
2902
I trochę tego też mam. Prawidłowy? Prawidłowy.
67:12
That's why I keep drinking water. I'm doing my frog impression. Rabbit.
723
4032512
4705
Dlatego wciąż piję wodę. Robię wrażenie żaby. Królik.
67:17
Rabbit, rabbit, whoever rabbit went through certain towns in the UK where the high street is still quite vibrant.
724
4037217
9910
Królik, królik, ktokolwiek królik przejeżdżał przez niektóre miasta w Wielkiej Brytanii, gdzie główna ulica jest nadal dość tętniąca życiem.
67:27
Busy London, of course.
725
4047661
2702
Oczywiście, że zatłoczony Londyn.
67:30
And sort of cities where that are very pretty are very architecturally, very pleasant,
726
4050363
10494
I miasta, w których jest bardzo ładnie, są bardzo architektonicznie, bardzo przyjemne,
67:41
where people, it's nice to go out because you might meet some friends and you might go out for a drink or a nice meal somewhere.
727
4061675
9593
gdzie ludzie... miło jest wyjść, bo możesz spotkać się ze znajomymi i pójść gdzieś na drinka lub dobrą kolację.
67:52
As, as Beatrice mentions, like baths, for example, bath is a lovely, pretty
728
4072202
5255
Jak wspomniała Beatrice, Bath , podobnie jak inne miasta tego typu, jest pięknym, ładnym
67:58
city.
729
4078591
1268
miastem.
67:59
And, it's nice to go there because the buildings look nice.
730
4079859
4488
I miło jest tam pojechać, bo budynki wyglądają ładnie.
68:04
The shops are all nice. This place to have a nice cup of coffee. Yes.
731
4084347
4438
Wszystkie sklepy są ładne. Tutaj możesz napić się dobrej kawy. Tak.
68:08
Whereas if you were to go to a town that looks a bit shabby, that's not very attractive.
732
4088785
6006
Natomiast jeśli pojedziesz do miasta, które wygląda trochę obskurnie, to nie będzie to zbyt atrakcyjne.
68:15
Then maybe the high street is suffering there and the shops are closing.
733
4095008
5038
Być może główne ulice miasta cierpią i sklepy są zamykane.
68:20
Well, of course the big thing that towns love is tourism.
734
4100046
4621
Cóż, oczywiście, że największą rzeczą, którą miasta kochają, jest turystyka. Myślę, że
68:24
Tourism is what a lot of places these days rely on
735
4104667
5906
obecnie wiele miejsc opiera swoją działalność na turystyce, która jest dla nich źródłem
68:30
for, for their for their income, I think.
736
4110573
3337
dochodu. Mam
68:33
So I wish my oh my hay fever today is really playing up.
737
4113910
5155
nadzieję, że mój dzisiejszy katar sienny naprawdę dał mi się we znaki.
68:39
I it really is bad. It's gone straight to my throat today.
738
4119065
4221
Naprawdę jest źle. Dziś to mi prosto w gardło poszło.
68:43
And as you know, if you are speaking in your job, you need to be able to use your voice.
739
4123286
5922
A jak wiadomo, jeśli w pracy zabierasz głos, musisz umieć używać głosu.
68:49
We'll take a very quick break so I can clear my throat and then we will be back with more English Addict.
740
4129208
7975
Zrobimy sobie krótką przerwę, żeby odchrząknąć, a potem wrócimy z kolejną porcją English Addict.
68:57
We are looking at an interesting phrase and also we will be playing guess the picture idioms.
741
4137266
6340
Przyjrzymy się ciekawemu zwrotowi, a także zagramy w zgadywanie idiomów obrazkowych.
69:52
Oh. That's better.
742
4192738
3787
Oh. Tak jest lepiej.
69:56
Oh my goodness.
743
4196525
2035
O mój Boże.
69:58
I was choking, coughing, drinking water and generally falling around all over the place.
744
4198560
7708
Dławiłem się, kaszlałem, piłem wodę i ogólnie przewracałem się na wszystkie strony.
70:06
Just. It's it's just the seasonal allergy.
745
4206268
3937
Tylko. To tylko alergia sezonowa.
70:10
It's not illness.
746
4210205
1735
To nie jest choroba.
70:11
It is just my little allergy that I get this time of year.
747
4211940
4922
To tylko moja mała alergia, która dopada mnie o tej porze roku.
70:16
Unfortunately, Mr. Steve is with us. We are looking at a very interesting phrase now.
748
4216862
5589
Niestety, pan Steve jest z nami. Przyjrzymy się teraz bardzo interesującemu wyrażeniu.
70:22
There are lots of phrases in the English language, but here is one that often
749
4222451
6389
W języku angielskim istnieje wiele zwrotów, ale ten jest jednym, o którym często się
70:30
is talked about or mentioned during certain periods of time when things are reported
750
4230776
6756
mówi lub który jest wymieniany w pewnych okresach czasu, gdy pojawiają się doniesienia
70:38
normally concerning a person, a famous person, or maybe a company,
751
4238316
5990
na temat jakiejś osoby, sławnej osoby lub firmy.
70:44
and the phrase is to digging the dirt.
752
4244789
6056
Jest to zwrot „digging the dirt” (kopać ziemię).
70:50
Oh, Mr. Steve, I think this is a very interesting subject.
753
4250845
5222
Och, panie Steve, myślę, że to bardzo ciekawy temat.
70:56
I thought of this morning because it would appear that when we think of certain things like, well, I suppose journalism,
754
4256067
9243
Pomyślałem o tym dziś rano, ponieważ wydaje mi się, że kiedy myślimy o pewnych rzeczach, na przykład o dziennikarstwie, to
71:06
there is
755
4266544
1385
71:07
a lot of occurrences where journalists might try to dig, dig the dirt on other people.
756
4267929
10043
często zdarza się, że dziennikarze próbują dociekać, szukać brudów u innych ludzi.
71:18
If you are digging the dirt, have you heard of this phrase, Steve?
757
4278756
4522
Jeśli kopiesz brud, czy słyszałeś to wyrażenie, Steve?
71:23
Yes, I am, yes.
758
4283278
1618
Tak, jestem, tak.
71:24
If you're digging the dirt or digging for dirt, it means that you're looking for things that,
759
4284896
8141
Jeśli kopiesz w ziemi lub szukasz ziemi, oznacza to, że szukasz rzeczy, których
71:33
maybe the person that you're investigating wouldn't like the general public to know, secrets
760
4293037
7608
osoba, którą badasz, być może nie chciałaby ujawnić opinii publicznej, sekretów,
71:40
that you might have hidden in your past, that, somebody might go looking for digging for it.
761
4300645
7474
które mogłeś ukryć w przeszłości, a których ktoś mógłby zacząć szukać.
71:48
And it means that they're looking for,
762
4308536
3637
A to oznacza, że ​​szukają,
71:52
as I said, things that you don't wish other people to know about. Yes.
763
4312173
4738
jak powiedziałem, rzeczy, o których nie chcieliby, aby inni wiedzieli. Tak.
71:56
Maybe things you've done in your past that you that go against your image,
764
4316911
6790
Być może zrobiłeś w przeszłości coś, co zaszkodziło twojemu wizerunkowi,
72:03
that make you look, I mean, depends on what your image is.
765
4323701
7040
co sprawiło, że wyglądasz... mam na myśli, że to zależy od tego, jaki jest twój wizerunek.
72:10
If you're in the public eye and you've got a certain image, then, yeah.
766
4330741
5823
Jeśli jesteś osobą publiczną i masz pewien wizerunek, to tak.
72:16
For example, if you are a rock star,
767
4336564
2252
Na przykład, jeśli jesteś gwiazdą rocka,
72:19
for example, but no point in somebody's publishing details of you
768
4339834
5672
ale nie ma sensu, żeby ktoś publikował szczegóły twojego
72:25
having an affair with somebody because people would pretty much expect that to be the case anyway.
769
4345506
6273
romansu z kimś, ponieważ ludzie i tak spodziewaliby się, że tak będzie.
72:31
But if you were, a public figure that put yourself out as being very like a politician for example,
770
4351779
7741
Ale gdybyś był osobą publiczną, która przedstawiałaby się jako ktoś bardzo podobny do polityka,
72:39
that was always sending messages about how other people should live their lives,
771
4359820
5389
który ciągle wysyłałby komunikaty na temat tego, jak inni ludzie powinni żyć,
72:45
and then suddenly they're discovered somebody does some digging, some investigating, discovers,
772
4365209
6073
a potem nagle okazuje się, że ktoś zaczął grzebać, przeprowadzać dochodzenie, odkrywać, że
72:51
oh, they did something quite bad in the past, and then they publish and it makes you look like a hypocrite.
773
4371298
5856
w przeszłości zrobili coś bardzo złego, a potem to publikuje, a ty wyglądasz na hipokrytę.
72:57
Well, I think I think a good example in recent times was Ellen, I'm sure you've heard of Steve Elon.
774
4377154
6173
Cóż, myślę, że dobrym przykładem w ostatnich czasach jest Ellen. Jestem pewien, że słyszeliście o Steve'ie Elonie.
73:03
And she was one of these big personalities became a huge star.
775
4383811
6006
I była jedną z tych wielkich osobowości, która stała się wielką gwiazdą.
73:10
But her personality on TV when she presented
776
4390918
6006
Jednak gdy występowała w telewizji, jej osobowość
73:16
was always about being kind to other people and having humility, but also kindness to other people.
777
4396924
8074
zawsze charakteryzowała się życzliwością i pokorą wobec innych ludzi, ale także życzliwością wobec innych.
73:25
And then of course, it came out that she wasn't so
778
4405349
2669
A potem okazało się, że nie była aż tak
73:29
kind and she did not possess as much humility in real life.
779
4409169
5639
miła i nie miała w sobie tyle pokory w prawdziwym życiu.
73:34
And the press, the media slowly turned her image from one thing to another.
780
4414808
7591
A prasa, media powoli zmieniały jej wizerunek z jednego na drugi.
73:42
And of course, it led to her program being cancelled.
781
4422866
5055
I oczywiście doprowadziło to do anulowania jej programu.
73:47
And then she had she had to.
782
4427921
2486
A potem musiała.
73:50
Well, I think she lives now in this country.
783
4430407
3270
Cóż, myślę, że teraz mieszka w tym kraju.
73:53
So she now lives in the UK, not very far away from your sister, by the way, Steve.
784
4433677
5522
Teraz mieszka w Wielkiej Brytanii, niedaleko twojej siostry, Steve.
73:59
Right.
785
4439199
1651
Prawidłowy.
74:00
Ellen, you know who I'm on about?
786
4440850
1769
Ellen, wiesz o kim mówię?
74:02
Yes, I did, Ellen DeGeneres is Ellen's.
787
4442619
3954
Tak, potwierdziłam, Ellen DeGeneres należy do Ellen.
74:06
Yes. Yeah, very well known.
788
4446573
2219
Tak. Tak, bardzo dobrze znane.
74:08
But I think if you put yourself too high up,
789
4448792
3954
Ale myślę, że jeśli stawiasz siebie za wysoko,
74:12
if you present yourself in a certain way, you've got to make sure that in real life
790
4452746
6072
jeśli prezentujesz się w określony sposób, to musisz się upewnić, że w prawdziwym życiu
74:19
you are also similar.
791
4459869
2119
także jesteście podobni.
74:21
You are a similar type of person or else the media or maybe somebody's reporting on you might have other ideas.
792
4461988
9509
Jesteś podobnym typem osoby, w przeciwnym razie media albo ktoś, kto o tobie pisze, mógłby mieć inne zdanie.
74:32
An interesting phrase in English.
793
4472081
2086
Ciekawe wyrażenie w języku angielskim.
74:34
I always think this is a very interesting phrase.
794
4474167
3870
Zawsze uważałem, że to bardzo interesujące sformułowanie.
74:38
Digging the dirt.
795
4478037
1835
Kopanie w ziemi.
74:39
Of course, if you are doing it in the garden, it means you are just moving the dirt around or you are digging a hole.
796
4479872
9126
Oczywiście, jeśli robisz to w ogrodzie, oznacza to, że po prostu przesuwasz ziemię lub kopiesz dołek.
74:49
You are searching for something.
797
4489349
2218
Szukasz czegoś.
74:51
Maybe you are planting something in the ground.
798
4491567
3521
Być może sadzisz coś w ziemi.
74:55
So it is an interesting phrase and also an interesting idiom.
799
4495088
5822
Jest to więc ciekawe określenie i ciekawy idiom.
75:00
So as a phrase, we are expressing the action of looking for hidden secrets
800
4500910
5989
Zatem jako wyrażenie to wyrażamy działanie polegające na poszukiwaniu ukrytych sekretów
75:07
or information that may cause shame to someone.
801
4507233
5756
lub informacji, które mogą kogoś zawstydzić.
75:14
We often refer to these things in various ways, don't we, Steve?
802
4514040
6006
Często odnosimy się do tych rzeczy na różne sposoby, prawda, Steve?
75:20
How do you meet Mr. Duncan?
803
4520246
1418
Jak poznałaś pana Duncana?
75:21
Well, we give those that that shame can can come in many forms.
804
4521664
4588
Cóż, dajemy tym, którzy mają wstyd, że może on przybierać różne formy.
75:26
Such as? Yes, scandal, some kind of scandal.
805
4526252
3870
Jak na przykład? Tak, skandal, jakiś skandal.
75:30
I always find it interesting in this country.
806
4530122
2069
Zawsze wydawało mi się, że w tym kraju jest coś interesującego.
75:32
If, generally, I'm speaking generally here.
807
4532191
4404
Jeśli chodzi o ogólne pojęcie, to mówię tutaj ogólnie.
75:36
If politicians or public figures, that have to meet a supposed to maintain a certain level of standards,
808
4536595
8892
Jeśli chodzi o polityków lub osoby publiczne, to muszą one spełniać pewne standardy,
75:45
because if you're a politician, you've got to really be very upstanding.
809
4545571
8075
bo jeśli jesteś politykiem, to musisz być naprawdę bardzo uczciwy.
75:53
You are supposed to be somebody who is very moral, obeys the rules.
810
4553846
6006
Oczekuje się, że będziesz osobą bardzo moralną i przestrzegającą zasad.
76:00
And of course, during the pandemic, we had a lot of instances when politicians were being caught out
811
4560002
7891
Oczywiście w czasie pandemii mieliśmy wiele sytuacji, w których media przyłapywały polityków na
76:07
by the media breaking the rules that they were imposing on the general population.
812
4567893
6907
łamaniu zasad narzucanych ogółowi społeczeństwa.
76:14
Yeah, it's about not going out and not socialising yet.
813
4574800
3320
Tak, chodzi o to, żeby jeszcze nie wychodzić i nie nawiązywać kontaktów towarzyskich.
76:18
And of course, the press dug the dirt and discovered followed
814
4578120
5756
Oczywiście prasa zaczęła grzebać w brudach i odkryła, że ​​śledzeni są
76:23
politicians and discovered that they were going to parties, going to see mistresses. Yes.
815
4583876
6589
politycy, którzy chodzą na imprezy i spotykają się z kochankami. Tak.
76:30
Anyway, let's not go into the details of things. No, I'm not going to. But but what?
816
4590482
4955
Nie będziemy jednak zagłębiać się w szczegóły. Nie, nie zamierzam. Ale ale co?
76:35
I want to move on slightly, Steve, because what we're actually talking about here is image.
817
4595437
5272
Chciałbym trochę rozwinąć temat, Steve, ponieważ tak naprawdę mówimy tu o wizerunku.
76:40
So a person's image.
818
4600709
1902
A więc wizerunek osoby.
76:42
So it doesn't have to be a politician.
819
4602611
2302
Więc nie musi to być polityk.
76:44
No. Be it, it can be a movie star.
820
4604913
3120
Nie. Może to być gwiazda filmowa.
76:48
It can be a company even even a company.
821
4608033
3870
Może to być firma, a nawet przedsiębiorstwo.
76:51
Okay.
822
4611903
384
Dobra.
76:52
Can can quite often have its image destroyed by some sort of scandal.
823
4612287
5739
Często wizerunek Can może zostać zniszczony przez jakiś skandal.
76:58
So a few years ago, there were a couple of banks, big banks that were were exposed to various
824
4618026
9860
Kilka lat temu było kilka banków, dużych banków, które były narażone na różne
77:09
wrongdoings, and let's just say they were up to no good.
825
4629154
4404
nieprawidłowości i powiedzmy sobie szczerze, nie miały z tym nic dobrego.
77:13
And that caused the whole structure, the structure of their companies to be seriously harmed.
826
4633558
8292
To spowodowało, że cała struktura, struktura ich firm uległa poważnemu uszkodzeniu.
77:21
So I think I think a good word is image, isn't it, Steve?
827
4641850
4337
Więc myślę, że dobrym słowem jest „wizerunek”, prawda, Steve?
77:26
Yes, definitely.
828
4646187
1118
Tak, zdecydowanie.
77:27
I mean, we think of a car company, VW, Volkswagen.
829
4647305
5556
Mamy na myśli firmę samochodową VW, Volkswagen. A
77:32
Here's another example.
830
4652861
2786
oto inny przykład.
77:35
A very supposedly reputable company really is a reputable company.
831
4655647
4321
Firma, która rzekomo cieszy się dobrą reputacją, naprawdę nią jest.
77:39
But of course, there was a big scandal a number of years ago over emissions and emissions scandal.
832
4659968
6056
Ale oczywiście kilka lat temu wybuchł duży skandal związany z emisjami i skandalem emisyjnym.
77:46
Yeah.
833
4666207
267
77:46
So it turned out that they were, falsely publishing emission figures for their new cars, which turned out to be wrong.
834
4666474
8075
Tak.
Okazało się, że publikowali fałszywe dane dotyczące emisji spalin dla swoich nowych samochodów, które później okazały się błędne.
77:54
But, you know, and the press would have been digging around, digging out the dirt, digging for the dirt on that story.
835
4674916
9192
Ale wiesz, prasa zaczęłaby grzebać, szukać brudów, szukać brudów na temat tej historii.
78:04
And it was a huge story.
836
4684408
1302
To była naprawdę wielka historia.
78:05
And of course, it led to a lot of reputational damage, to, Volkswagen and of course, individual people, politicians we've mentioned.
837
4685710
10126
I oczywiście doprowadziło to do dużych strat wizerunkowych, zarówno dla Volkswagena, jak i dla poszczególnych osób, polityków, o których wspomnieliśmy.
78:16
But,
838
4696237
951
Ale
78:19
I was
839
4699740
568
chciałem
78:20
something I was going to refer to was the perception if you're having an affair with somebody else.
840
4700308
6006
odnieść się do postrzegania sytuacji, w której masz romans z kimś innym.
78:26
So if you're a married person and, the press always,
841
4706430
5739
Jeśli więc jesteś osobą zamężną, prasa
78:32
always like to reveal if they found out if you're having an affair with somebody else.
842
4712169
6407
zawsze lubi ujawniać, czy odkryła twój romans z kimś innym.
78:38
That always published that.
843
4718909
1452
To zawsze publikowano.
78:40
But in certain countries, the effect on that person, varies.
844
4720361
7340
Jednak w różnych krajach wpływ na daną osobę jest różny.
78:48
And in the UK, usually if a politician here is caught having an affair, okay, then pretty much their career is over.
845
4728085
9843
A w Wielkiej Brytanii, jeśli polityk zostanie przyłapany na romansie, to znaczy, że jego kariera się kończy.
78:57
They will have to resign.
846
4737928
1685
Będą musieli zrezygnować.
78:59
But in other parts of Europe, it's not necessarily an end to your career.
847
4739613
6357
Jednak w innych częściach Europy nie oznacza to koniecznie końca kariery.
79:06
It's a very different perception.
848
4746370
2469
To zupełnie inne postrzeganie.
79:08
In other countries, than we have here.
849
4748839
4238
W innych krajach niż my tutaj.
79:13
I, you know, I can't think of one single person that that's happened to.
850
4753077
3753
Wiesz, nie potrafię przypomnieć sobie ani jednej osoby, której by się to przytrafiło.
79:17
Yes. I can't think of any examples, but but certainly, it's always a I mean, if the Prime Minister,
851
4757915
6539
Tak. Nie potrafię podać żadnego przykładu, ale na pewno zawsze tak jest , gdyby
79:24
for example, was, was caught, having an affair with somebody else that they'd have to resign, probably.
852
4764454
6006
na przykład premier został przyłapany na romansie z kimś innym, prawdopodobnie musiałby zrezygnować.
79:30
Whereas in some other countries
853
4770911
2753
Podczas gdy w niektórych innych krajach
79:33
that's not necessarily the case or the press just wouldn't even bother reporting it because nobody would be interested.
854
4773664
6539
niekoniecznie tak się dzieje, a prasa po prostu nie zawraca sobie głowy donoszeniem na ten temat, bo nikogo to nie interesuje.
79:41
Because it doesn't have that kind of a reputational damage that it would in other countries like the UK.
855
4781488
6089
Ponieważ nie ma tak poważnych szkód dla reputacji, jakie miałoby to miejsce w innych krajach, np. w Wielkiej Brytanii.
79:47
Well, I think, I think for most of the time anyone with authority or power or a certain status, they will protect their image.
856
4787761
9326
Cóż, myślę, że w większości przypadków każda osoba mająca władzę , autorytet lub pewien status, będzie chronić swój wizerunek.
79:57
I suppose we could go back in time to, the past presidents, JFK, JFK, Kennedy was often seen as a very moral person.
857
4797087
11461
Sądzę, że moglibyśmy cofnąć się w czasie do poprzednich prezydentów – JFK, JFK, Kennedy’ego często postrzegano jako osobę bardzo moralną.
80:08
But of course, later on, lots of things came out about him
858
4808882
4054
Ale oczywiście później wyszło na jaw, że
80:12
having affairs, having affairs on the side, seeing other women, his involvement with Marilyn Monroe
859
4812936
6423
miał romanse, romanse na boku, spotykał się z innymi kobietami, był związany z Marilyn Monroe,
80:19
and also he he even had serious medical problems that he they, they suffered from as well to keep his image safe.
860
4819626
10894
a także, że miał poważne problemy zdrowotne, z którymi musiały się zmagać, aby chronić jego wizerunek.
80:30
And look what happened to President Clinton.
861
4830537
2953
I spójrz, co stało się z prezydentem Clintonem.
80:33
I mean, he was impeached. I think that's what we call a fall from grace.
862
4833490
5121
No cóż, został postawiony w stan oskarżenia. Myślę, że to jest to, co nazywamy upadkiem z łaski.
80:38
A fall from grace. Exactly.
863
4838611
1619
Upadek. Dokładnie.
80:40
Whereas in other countries, as Christina says, for example, in Italy, there's a very different reaction,
864
4840230
6339
Natomiast w innych krajach, jak mówi Christina, na przykład we Włoszech, reakcja jest zupełnie inna,
80:46
maybe a more, nuanced or realistic approach to human nature, but of course it to.
865
4846569
8742
może bardziej zniuansowane i realistyczne podejście do natury ludzkiej, ale oczywiście też.
80:55
Yeah.
866
4855745
534
Tak.
80:56
So but if you put yourself on a, on a moral pedestal, on moral high ground
867
4856279
6690
Jeśli więc stawiasz siebie na piedestale moralnym, na wyższym poziomie moralnym,
81:02
and then you break that code, then, the press will find you out, can I just can I just say we got the live chat?
868
4862969
9242
a potem łamiesz ten kodeks, to prasa cię odkryje, czy mogę po prostu powiedzieć, że mieliśmy rozmowę na żywo?
81:12
Very busy again.
869
4872211
1418
Znowu bardzo zajęty.
81:13
Christina says I agree with Mr. Steve.
870
4873629
2419
Christina mówi, że zgadzam się z panem Stevem.
81:16
The reaction is very different here in Italy.
871
4876048
3103
Reakcja we Włoszech jest zupełnie inna.
81:19
I just said that.
872
4879151
1585
Właśnie to powiedziałem.
81:20
Sorry, I just said that, Mr. Duncan. Did you say Italy? Yes.
873
4880736
3754
Przepraszam, powiedziałem to samo, panie Duncan. Powiedziałeś Włochy? Tak.
81:24
Did you actually name Italy because I.
874
4884490
1819
Czy rzeczywiście podałeś nazwę Włoch, bo ja...
81:26
Well, I mentioned Christine is comment. Oh I see, I beg your pardon. You're not listening to me, Mr. Duncan.
875
4886309
4888
Cóż, wspomniałem o komentarzu Christine. O, rozumiem, przepraszam. Pan mnie nie słucha, panie Duncan.
81:34
I'm only joking.
876
4894834
1201
Tylko żartuję.
81:36
Yeah. So.
877
4896035
801
81:36
Yeah. Yes. Italy. France.
878
4896836
2235
Tak. Więc.
Tak. Tak. Włochy. Francja.
81:39
I think sometimes maybe Louis can answer is on that offer.
879
4899071
3854
Myślę, że czasami Louis może odpowiedzieć na tę ofertę.
81:42
I can't remember who it was.
880
4902925
1869
Nie pamiętam, kto to był.
81:44
It was a, president in France.
881
4904794
3870
To był prezydent Francji.
81:48
It was.
882
4908664
267
81:48
I can't remember, but,
883
4908931
1568
Tak było.
Nie pamiętam, ale
81:50
maybe you can tell us the countries you live in if politicians, having affairs with other people, is it the end of their career?
884
4910499
9810
może mógłbyś nam powiedzieć, w jakich krajach mieszkasz? Czy dla polityków romanse z innymi ludźmi oznaczają koniec kariery? Tak
82:00
It pretty much is in the UK.
885
4920309
1702
jest w zasadzie w Wielkiej Brytanii. Nie
82:02
I don't want I don't want to keep on about affairs because there's other things.
886
4922011
5105
chcę, nie chcę ciągle rozmawiać o romansach, bo są inne sprawy.
82:07
They can be scandals over as well. People.
887
4927116
3203
Mogą również być przyczyną skandali. Ludzie.
82:10
Now, these days, I would say Steve, the big one these days is what people say
888
4930319
7958
Teraz powiedziałbym, Steve, że najważniejsze jest to, co ludzie mówią
82:19
or what they have said. Yes, in the past.
889
4939361
4037
lub co powiedzieli. Tak, w przeszłości.
82:23
Yes. So on. I think these days things that you said,
890
4943398
4739
Tak. Wkrótce. Myślę, że w dzisiejszych czasach rzeczy, które powiedziałeś, a
82:29
not you as in you,
891
4949588
1501
nie ty,
82:31
Steve, I know people generally things they said in the past
892
4951089
5990
Steve, wiem, że ludzie generalnie rzeczy, które powiedzieli w przeszłości,
82:37
have been uncovered and then used against that person, like on social media.
893
4957346
6940
zostały ujawnione i wykorzystane przeciwko tej osobie, na przykład w mediach społecznościowych.
82:44
Yeah. Well yes. Yes, on social media.
894
4964703
2753
Tak. No cóż, tak. Tak, w mediach społecznościowych.
82:47
On, on the, the internet as they call them.
895
4967456
3753
W, w, internecie, jak to się nazywa.
82:51
And they comments that they've made in the past.
896
4971209
3904
I komentarze, które wygłosili w przeszłości.
82:55
So maybe one night they were feeling angry. We've all been there.
897
4975113
5039
Więc może pewnej nocy poczuli złość. Każdemu z nas się to zdarzyło.
83:00
And you type something on your computer and then you send it, you put it on to Facebook or Twitter and then
898
4980152
9059
Wpisujesz coś na komputerze, wysyłasz to, wrzucasz na Facebooka czy Twittera i potem
83:10
you forget about it.
899
4990295
1919
o tym zapominasz.
83:12
And then the years pass by and then you become famous or you become popular.
900
4992214
6005
A potem mijają lata i stajesz się sławny lub popularny.
83:18
And then one day
901
4998270
2819
Aż pewnego dnia
83:21
there is a revelation about your past
902
5001089
3453
nastąpiło odkrycie dotyczące twojej przeszłości,
83:24
where you back in 2008, you said something that might not be politically correct.
903
5004542
7858
kiedy w 2008 roku powiedziałeś coś, co mogło nie być politycznie poprawne.
83:33
Now, in 2025.
904
5013068
3019
Teraz, w 2025 roku.
83:36
And so that thing is then used against you, even though it might be something you don't really believe,
905
5016087
6690
I ta rzecz zostaje użyta przeciwko tobie, nawet jeśli nie do końca w to wierzysz,
83:43
but it was a moment where you decided just to type something and then send it and that's it.
906
5023178
6423
ale to był moment, w którym postanowiłeś po prostu coś napisać, wysłać i tyle.
83:49
That's it.
907
5029951
450
To wszystko.
83:50
It's it's amazing these days how things you said in the past can suddenly be revealed and, and in some cases destroy your life.
908
5030401
10678
Niesamowite jest to, jak w dzisiejszych czasach rzeczy, które powiedziałeś w przeszłości, mogą nagle wyjść na jaw, a w niektórych przypadkach zniszczyć twoje życie.
84:03
Yes. I mean,
909
5043247
935
Tak. No cóż,
84:04
yeah, there was the Canadian prime minister was was is a case I remember
910
5044182
6473
tak, był taki przypadek, że pamiętam, że był taki kanadyjski premier, i to
84:10
from not too few number of years ago when he was a teenager, he was up to doing all sorts of things.
911
5050655
6506
nie tak dawno temu, kiedy był nastolatkiem. Potrafił robić najróżniejsze rzeczy.
84:17
And of course that was revealed, but it doesn't mean he would do it now.
912
5057462
3503
Oczywiście, że to ujawniono, ale nie oznacza to, że zrobiłby to teraz.
84:20
A lot of people are being judged based on what their views and opinions were or their actions were as safe.
913
5060965
7441
Wiele osób jest ocenianych na podstawie tego, czy ich poglądy i opinie są bezpieczne, czy też ich działania są bezpieczne.
84:28
For example, a teenager as opposed to now when they're adults.
914
5068406
6006
Na przykład nastolatek, w przeciwieństwie do chwili obecnej, gdy jest dorosły.
84:34
Of course, a lot of the time it's because somebody wants to Louis mentioned this.
915
5074929
5489
Oczywiście, często dzieje się tak dlatego, że ktoś chce, żeby Louis o tym wspomniał.
84:40
It's often competition.
916
5080418
1851
Często jest to rywalizacja.
84:42
Somebody wants to get somebody else's position.
917
5082269
3003
Ktoś chce zająć stanowisko kogoś innego.
84:45
They find out some information and they use it against that person.
918
5085272
4054
Dowiadują się czegoś i wykorzystują to przeciwko tej osobie.
84:49
But this isn't we're talking about high profile figures.
919
5089326
3604
Ale nie mówimy tu o postaciach znanych na świecie.
84:52
But this can happen, to anybody at work.
920
5092930
3737
Ale to może się zdarzyć każdemu w pracy.
84:56
You can you can put something on social media.
921
5096667
3253
Możesz umieścić coś w mediach społecznościowych.
84:59
And you could be scrutinised at work.
922
5099920
3954
A w pracy możesz być poddawany kontroli. Musisz być
85:03
You've got to be very careful what you say on social media about you, the company that you work for. Yes.
923
5103874
6006
bardzo ostrożny z tym, co piszesz w mediach społecznościowych o sobie i firmie, dla której pracujesz. Tak.
85:10
Because you don't know who's going to be looking at it. And,
924
5110481
2452
Bo nie wiesz, kto będzie na to patrzył. A
85:14
your, your
925
5114451
1118
twoja
85:15
reputation could easily be damaged if you do something that, for example,
926
5115569
6006
reputacja może łatwo ucierpieć, jeśli zrobisz coś, co, na przykład,
85:21
in many places of work, certainly out there in America, it's absolutely you and and and also here having a relationship with somebody at work.
927
5121759
11728
w wielu miejscach pracy, na pewno tam, w Ameryce, dotyczy wyłącznie ciebie i, a także, tutaj, masz związek z kimś w pracy.
85:33
Yes. Is taboo almost taboo.
928
5133520
3771
Tak. Czy tabu jest prawie tabu?
85:37
It's it's it's not seen as something I think more so in America. Yeah.
929
5137291
4704
Myślę, że w Ameryce nie jest to postrzegane w ten sposób. Tak.
85:41
I think it's virtually I might be wrong here, but from what my understanding is it's just totally not allowed.
930
5141995
6924
Myślę, że mogę się mylić, ale z tego co wiem, jest to po prostu niedozwolone.
85:49
That's it.
931
5149019
717
85:49
But here it's okay.
932
5149736
2970
To wszystko.
Ale tutaj jest OK.
85:52
But depends on how high you are in the structure of the company.
933
5152706
5539
Ale zależy to od tego, jakie stanowisko zajmujesz w strukturze firmy.
85:58
This is not just about being against relationships though.
934
5158245
3854
Nie chodzi tu jednak tylko o sprzeciwianie się związkom.
86:02
I think this is a is about one person having authority and then another person who they have a relationship with.
935
5162099
8742
Myślę, że chodzi o to, że jedna osoba ma autorytet, a druga osoba, z którą ma relację.
86:11
Being somehow fated.
936
5171141
2369
Być w jakiś sposób przeznaczonym.
86:13
So a person who is who has some sort of authority in a company, Steve, they they have to make decisions, don't they.
937
5173510
7974
Więc osoba, która ma jakiś rodzaj autorytetu w firmie, Steve, musi podejmować decyzje, prawda?
86:22
Yes. And
938
5182569
834
Tak. I
86:23
I would imagine if you are having a relationship with someone who isn't at your same level, is they are not at your level.
939
5183403
7774
wyobrażam sobie, że jeśli jesteś w związku z kimś, kto nie jest na twoim poziomie, to znaczy, że on nie jest na twoim poziomie. Być
86:31
They might be lower down your influence by being in a relationship with them.
940
5191177
6690
może Twój wpływ na Ciebie słabnie, jeśli pozostajesz z nimi w związku. To
86:38
You could be influenced by that and then your judgement is changed because of it.
941
5198501
5990
może mieć na Ciebie wpływ i spowodować zmianę Twojego osądu.
86:44
So I think that's one of the reasons I do remember many years ago, I think it was CBS
942
5204641
6006
Więc myślę, że to jest jeden z powodów, dla których pamiętam, że wiele lat temu była to stacja CBS
86:51
in the States.
943
5211147
968
w Stanach.
86:52
There was some scandal a long time ago with a couple of employees who who were found to be
944
5212115
8158
Dawno temu wybuchł skandal z udziałem kilku pracowników, o których odkryto, że byli
87:00
in a relationship, and I think one of them had some sort of authority and the other person was lower down.
945
5220273
6356
w związku. Chyba jeden z nich miał jakiś autorytet, a druga osoba była niżej w hierarchii.
87:07
And that's the problem.
946
5227046
1201
I tu jest problem.
87:08
I think quite often these conflicts of interest, if you are both working for the same company and you are in a relationship,
947
5228247
9343
Myślę, że dość często zdarzają się takie konflikty interesów, jeśli oboje pracujecie dla tej samej firmy i jesteście w związku,
87:18
there might be a
948
5238541
667
może zaistnieć
87:19
situation where you will favour each other because you are you are in love.
949
5239208
5990
sytuacja, w której będziecie się nawzajem faworyzować, ponieważ się kochacie.
87:26
Tom says.
950
5246549
751
Mówi Tom.
87:27
I've heard the expression,
951
5247300
3086
Słyszałem takie wyrażenie:
87:30
the past is haunting them.
952
5250386
3187
przeszłość ich prześladuje.
87:33
Him or her? Yes.
953
5253573
2135
On czy ona? Tak.
87:35
You could say that's something that you might have done in the past.
954
5255708
4388
Można powiedzieć, że jest to coś, co mogłeś zrobić w przeszłości.
87:40
And, it people remember, and it's not going away.
955
5260096
5305
Ludzie o tym pamiętają i to nie przeminie.
87:45
It stops you from maybe getting promotions at work, or or being involved in
956
5265401
6740
Może to uniemożliwić Ci otrzymanie awansu w pracy lub nawiązanie
87:52
certain social circles, perhaps because something happened in the past that
957
5272141
6006
kontaktów towarzyskich, na przykład dlatego, że w przeszłości wydarzyło się coś, co
87:58
a wrong impression was given or a bad impression.
958
5278230
3070
wywołało złe lub mylne wrażenie.
88:01
And, sometimes it takes a while for people to forgive.
959
5281300
4021
A czasami ludziom zajmuje trochę czasu, zanim wybaczą.
88:05
It depends on what that thing was.
960
5285321
3136
Zależy, co to było.
88:08
And but you can certainly get into trouble with work like that, and you can stop being promoted if you upset people at work.
961
5288457
9543
Ale na pewno możesz mieć kłopoty z taką pracą i możesz stracić awans, jeśli będziesz denerwować innych w pracy.
88:19
People will take note of that up here
962
5299418
3320
Ludzie to zauważają
88:22
and they'll say, oh, that that person, always seems to be very sarcastic, or that person is always,
963
5302738
6373
i mówią: „O, ta osoba zawsze wydaje się być bardzo sarkastyczna” albo „ta osoba ciągle
88:30
criticising other people for coming out with inappropriate comments or maybe making suggestive remarks to other colleagues.
964
5310295
7892
krytykuje innych za wygłaszanie nieodpowiednich komentarzy lub sugestywnych uwag pod adresem innych kolegów”.
88:38
Yeah.
965
5318487
367
88:38
And, so but you might have changed yourself over the years, but,
966
5318854
7791
Tak.
I tak, mogłeś się zmienić na przestrzeni lat, ale
88:46
your past will haunt you because people will constantly remind you of what you did in the past.
967
5326645
6974
twoja przeszłość będzie cię prześladować, bo ludzie będą ci bezustannie przypominać o tym, co zrobiłeś w przeszłości.
88:53
That was bad.
968
5333619
867
To było złe.
88:54
And I think this happens to all of us, I'm sure in my young days,
969
5334486
5989
I myślę, że to zdarza się każdemu z nas. Jestem pewien, że w młodości,
89:00
a long time ago, maybe I said things and thought things that I don't actually have.
970
5340625
5356
dawno temu, mówiłem i myślałem rzeczy, których tak naprawdę nie miałem.
89:05
Now we'll look at the subject a bit more.
971
5345981
2452
Teraz przyjrzymy się temu tematowi nieco bliżej.
89:08
A secret that would destroy a person's reputation is the dirt.
972
5348433
5422
Tajemnicą, która mogłaby zniszczyć czyjąś reputację, jest brud.
89:13
So when we talk about digging the dirt, the actual dirt is everything that's lower down you are digging.
973
5353855
7925
Kiedy więc mówimy o kopaniu ziemi, tak naprawdę ziemią jest wszystko, co znajduje się niżej, gdzie kopiesz.
89:22
You are trying to find those secrets, those things they want.
974
5362030
5355
Próbujesz odkryć te sekrety, te rzeczy, których oni chcą.
89:27
They want to find all of the dirt, the reputation or good name of a famous person
975
5367385
6540
Chcą znaleźć wszystkie brudy, reputację lub dobre imię sławnej osoby
89:34
or a well known company might be damaged in some way by a secret racist.
976
5374326
7741
lub znanej firmy, które mogły zostać w jakiś sposób nadszarpnięte przez ukrytego rasistę.
89:42
So let's go on, mister. Nice. Go on.
977
5382751
1534
No to jedziemy dalej, panie. Ładny. Kontynuować.
89:44
So this is normally something that's kept hidden away, and then it is revealed.
978
5384285
5039
Więc to jest coś, co zazwyczaj jest ukrywane, a potem wychodzi na jaw.
89:51
I think that and it's something that happens quite often.
979
5391025
4989
Myślę, że tak i zdarza się to dość często.
89:56
To dig the dirt is to search for any information that might create a scandal or negative publicity.
980
5396014
8041
Szukanie brudu polega na szukaniu informacji, które mogą wywołać skandal lub przynieść złą sławę.
90:04
Of course.
981
5404055
951
Oczywiście.
90:05
Again, social media these days is often weaponized against certain people.
982
5405006
6540
Ponownie, współczesne media społecznościowe często stanowią broń przeciwko pewnym osobom.
90:12
Certain companies, even people that have certain points of view
983
5412096
5789
Niektóre firmy, a nawet ludzie, mają pewne poglądy
90:17
and and sometimes things that are revealed about someone and they become a huge issue.
984
5417885
7291
i czasami pewne rzeczy, które zostają ujawnione na czyjś temat, stają się ogromnym problemem. Stają
90:25
They become something that is talked about a lot, and it can damage a person's reputation or even take away their livelihood.
985
5425626
10678
się tematem wielu rozmów i mogą zaszkodzić reputacji danej osoby, a nawet pozbawić ją środków do życia.
90:36
But when it comes to companies, reputations being damaged, quite often, it's one of the employees that will be
986
5436637
9510
Ale kiedy w firmach dochodzi do nadszarpnięcia reputacji, dość często zdarza się, że to któryś z pracowników
90:46
will report this to somebody, maybe the press, because they don't agree with what's going on.
987
5446948
6489
zgłosi to komuś, np. prasie, ponieważ nie zgadza się z tym, co się dzieje.
90:53
Or maybe somebody is
988
5453821
2519
Albo ktoś
90:57
losing their job
989
5457641
2536
traci pracę
91:00
and they think that it's been unfair the way they've lost their job, but they of course have lots of dirt. Yes.
990
5460177
6640
i uważa, że ​​sposób, w jaki ją stracił, jest niesprawiedliwy, ale oczywiście ma na to wiele dowodów. Tak.
91:07
How you can say somebody might say, I'm going to, you know, I'm going to sack you
991
5467301
5989
Jak możesz powiedzieć, że ktoś może powiedzieć: „Zamierzam, wiesz, zwolnię cię,
91:13
if you don't, if you say, don't get better and you might say, well, if you sack me, I'll reveal all the dirt that I know about you,
992
5473357
8125
jeśli tego nie zrobisz”, jeśli powiesz: „Nie poprawiaj się”, a możesz powiedzieć: „Cóż, jeśli mnie zwolnisz, ujawnię wszystkie brudy, które o tobie wiem,
91:21
about the way you had an affair with that person, or the way that that dodgy deal was put through.
993
5481699
5989
o tym, w jaki sposób miałeś romans z tą osobą, albo w jaki sposób doszło do tej podejrzanej transakcji”.
91:27
So quite often people get fired from their jobs and and then to get revenge, they then reveal this information.
994
5487871
6924
Bardzo często ludzie zostają zwolnieni z pracy i aby się zemścić, ujawniają te informacje.
91:34
Yeah.
995
5494945
217
Tak. Warto
91:35
To, it's also interesting to, to point out and I think again, that's a very good point, but but also a person
996
5495162
7674
też zwrócić uwagę na bardzo trafną uwagę, którą warto podkreślić, ale w
91:42
these days might be forced to sign a type of contract, a non-disclosure agreement,
997
5502836
7725
dzisiejszych czasach osoba może być zmuszona do podpisania pewnego rodzaju umowy, umowy o zachowaniu poufności,
91:51
which means even if you leave the company, you can't talk about what happened within the company.
998
5511094
6006
co oznacza, że ​​nawet jeśli opuścisz firmę, nie możesz rozmawiać o tym, co się w niej działo.
91:57
So maybe there is some sort of pension or maybe some money that they will they will pay to you later.
999
5517117
6690
Być może istnieje jakaś forma emerytury lub pieniędzy, które wypłacą ci później.
92:04
As long as you don't talk about the company after you've left, if you get made redundant.
1000
5524257
5706
Pod warunkiem, że nie będziesz rozmawiał o firmie po odejściu z niej, jeśli cię zwolnią.
92:09
Usually, when you in order, the company will offer you an extra payment
1001
5529963
8642
Zazwyczaj, gdy składasz zamówienie, firma zaoferuje ci dodatkową opłatę
92:18
over and above what the statutory payment is, and the government would that they are required to pay.
1002
5538939
6773
ponad ustawową, a rząd będzie zobowiązany ją zapłacić.
92:25
Yeah.
1003
5545745
301
Tak.
92:26
But to get that extra payment,
1004
5546046
2285
Ale żeby dostać tę dodatkową zapłatę,
92:28
you have to sign, as you say, and a disclosure agreement to say that you won't talk about anything to do with the companies.
1005
5548331
8359
musisz podpisać, jak sam powiedziałeś, umowę o zachowaniu poufności, w której zobowiążesz się nie rozmawiać o niczym, co ma związek z tymi firmami.
92:36
And, for a period of time. Yes.
1006
5556957
3003
I przez pewien czas. Tak.
92:39
They often refer to it as an NDA, a non-disclosure agreement.
1007
5559960
5038
Często określa się to mianem NDA, czyli umowy o zachowaniu poufności.
92:44
And you are not allowed to talk about all the things that went on
1008
5564998
4571
I nie wolno ci mówić o wszystkich rzeczach, które się
92:50
moving on, or the company could take the money off you or sue you.
1009
5570637
4321
wydarzyły, bo firma może zabrać ci pieniądze lub pozwać cię.
92:54
But but yes, it's
1010
5574958
2369
Ale tak, chodzi
92:57
of do we say, don't we you know, don't sack me because I've got I've got dirt, I've got all, I've got lots of dirt on you. Yes.
1011
5577327
7807
o to, czy mówimy, wiesz, nie zwalniaj mnie, bo mam brud, mam wszystko, mam mnóstwo brudu na ciebie. Tak.
93:05
And that's a phrase you can use.
1012
5585518
1719
I to jest zwrot, którego możesz użyć.
93:07
It means you've got a lot of stuff that you know they've done.
1013
5587237
3903
Oznacza to, że wiesz, że zrobili wiele rzeczy.
93:11
That's bad. Yes. A well hidden secret.
1014
5591140
3537
To jest złe. Tak. Dobrze ukryty sekret.
93:14
Steve, might be described as a skeleton in the cupboard or in the closet, so you might have something hidden away.
1015
5594677
7791
Steve'a można opisać jako trupa w szafie lub w szafie, więc możesz mieć coś ukrytego.
93:23
I think this is a great expression, by the way, because it talks about something
1016
5603036
6639
Myślę, że to świetne wyrażenie, ponieważ mówi o czymś
93:29
or it's expressing something that you've you've had put away or hidden for a very long time.
1017
5609675
6874
lub wyraża coś, co odkładasz lub ukrywasz od dłuższego czasu.
93:37
And I think it refers to maybe there being a body hidden away.
1018
5617083
6006
I myślę, że to może oznaczać, że gdzieś jest ukryte ciało.
93:43
Yes. And it's been there for so long. It's now a skeleton.
1019
5623105
3637
Tak. I było tam przez tak długi czas. Teraz to już tylko szkielet.
93:46
So you have skeletons in the cupboard or in the closet, something that you've hidden away, and you don't want other people to find out about.
1020
5626742
7958
Masz więc trupy w szafie lub w szafie, coś, co ukryłeś i nie chcesz, żeby inni ludzie się o tym dowiedzieli.
93:55
I suppose someone is going to say, Mr.
1021
5635151
2068
Przypuszczam, że ktoś zaraz zapyta: Panie
93:57
Duncan, do you have any skeletons in your cupboard?
1022
5637219
3287
Duncan, czy ma pan jakieś trupy w szafie? Na
94:00
I don't, fortunately, I don't have any skeletons in my cupboard.
1023
5640506
5105
szczęście nie mam żadnych trupów w szafie.
94:05
What about you, Steve?
1024
5645611
968
A co z tobą, Steve?
94:06
Do you have any skeletons?
1025
5646579
1768
Masz jakieś szkielety?
94:08
And we've all got things that we've done.
1026
5648347
4404
Wszyscy mamy rzeczy, które zrobiliśmy.
94:12
None of us are sane, are we? We're. We're human beings.
1027
5652751
4021
Nikt z nas nie jest przy zdrowych zmysłach, prawda? Był. Jesteśmy istotami ludzkimi.
94:16
And probably if we look back, we, we there will be things that we probably wish we hadn't done.
1028
5656772
8759
I prawdopodobnie, jeśli spojrzymy wstecz, znajdziemy rzeczy, których prawdopodobnie wolelibyśmy nie zrobić.
94:25
Yeah, maybe not recently, but it could be many years ago that you wouldn't want other people to know family members, work colleagues.
1029
5665531
9926
Jasne, może nie ostatnio, ale mogło minąć wiele lat, zanim ktoś z nas nie chciał, żeby inni ludzie znali członków rodziny czy współpracowników.
94:36
But fortunately, we are not, in the public eye when.
1030
5676775
5055
Ale na szczęście nie jesteśmy na widoku publicznym, kiedy...
94:41
Well, I suppose we are, in a way, but there's really nothing much that
1031
5681830
5506
Cóż, sądzę, że w pewnym sensie tak jest, ale tak naprawdę nie ma niczego, co
94:47
that would affect you or I if it came out, because we're not in the big media.
1032
5687336
6006
mogłoby mieć na nas lub na nas wpływ, gdyby to wyszło na jaw, bo nie jesteśmy w dużych mediach.
94:53
Well, so to speak. You might be Steve. You might be surprised.
1033
5693609
4137
No cóż, tak rzec można. Możesz być Stevem. Możesz być zaskoczony.
94:57
Even on YouTube, there is there are lots and lots of people on YouTube who report
1034
5697746
6874
Nawet na YouTube jest mnóstwo ludzi, którzy piszą
95:05
on other people on YouTube with, past and the things they've said and done in the past.
1035
5705170
6690
o innych osobach na YouTube, o tym, co one powiedziały i zrobiły w przeszłości.
95:11
So here on YouTube, there is a huge industry on here with people revealing secrets and things about other people on YouTube.
1036
5711860
11278
Tutaj, na YouTube, istnieje ogromny przemysł, w którym ludzie ujawniają sekrety i informacje o innych osobach na YouTube.
95:23
We often refer to it these days as spilling the tea.
1037
5723705
4555
Często mówimy o tym „wylaniu herbaty”.
95:28
I have absolutely no idea what that refers to,
1038
5728260
5639
Nie mam pojęcia, do czego to się odnosi,
95:33
but if you are going to spill the tea about someone, that means you're going to reveal the secrets or spill the beans.
1039
5733899
8141
ale jeśli zamierzasz wyjawić komuś prawdę, oznacza to, że ujawnisz jego sekrety lub wygadasz się.
95:42
Yes, that's another another expression.
1040
5742040
4104
Tak, to jest kolejne wyrażenie.
95:46
If you don't give me a promotion, I'm going to spill the beans on you. Yes.
1041
5746144
4621
Jeśli nie dasz mi awansu, to wygadam ci się. Tak.
95:50
About that. Targeting the left.
1042
5750765
1552
O tym właśnie. Celowanie w lewo.
95:52
When we were going up to the 15th floor together, and you got a little bit excited, that sort of thing.
1043
5752317
6640
Kiedy jechaliśmy razem na 15. piętro i trochę się podekscytowałeś, tego typu rzeczy.
95:59
Christina says we all have skeletons in the closet. Yes.
1044
5759607
3187
Christina twierdzi, że każdy z nas ma trupa w szafie. Tak.
96:02
And, When people have lots to drink, they usually, start to reveal, their past.
1045
5762794
8975
A kiedy ludzie wypiją dużo alkoholu, zazwyczaj zaczynają ujawniać swoją przeszłość.
96:12
Let's call them indiscretions.
1046
5772337
1801
Nazwijmy je nietaktownymi zachowaniami.
96:14
And so when we're in Paris, we're going to get everybody very drunk, and then they can tell us all the skeletons in that cupboard.
1047
5774138
8309
A więc kiedy będziemy w Paryżu, upijemy wszystkich do nieprzytomności, a potem będą mogli nam wyjawić wszystkie sekrety, które kryją się w szafie.
96:22
Yeah,
1048
5782947
284
No
96:24
well, that is the problem, Sam.
1049
5784299
1768
cóż, właśnie w tym tkwi problem, Sam.
96:26
I'm joking. Well, that's.
1050
5786067
1652
Żartuję. No cóż, tak właśnie jest.
96:27
No, that's actually a good point, because quite often people will tell other people things
1051
5787719
6006
Nie, to jest w zasadzie trafne spostrzeżenie, ponieważ bardzo często ludzie mówią innym ludziom rzeczy
96:34
in confidence because they think, well, I will tell you, I can trust you.
1052
5794776
5989
w zaufaniu, ponieważ myślą: „No cóż, powiem ci, mogę ci zaufać”.
96:41
Here is the secret to surviving in this world.
1053
5801582
3787
Oto sekret przetrwania w tym świecie.
96:45
Don't ever tell anyone anything that you would not like other people to know about.
1054
5805369
5272
Nigdy nikomu nie mów niczego, o czym nie chciałbyś, aby inni wiedzieli.
96:50
Never do that, because quite often people do like to to reveal other people's secrets.
1055
5810641
7141
Nigdy tego nie rób, ponieważ ludzie często lubią ujawniać sekrety innych osób.
96:57
There are very few people you can actually trust. Yeah, yeah. And we've got to move on. Steve.
1056
5817898
5189
Jest bardzo mało osób, którym naprawdę można zaufać. Tak, tak. I musimy iść dalej. Steve.
97:03
Yep. Fine.
1057
5823087
734
97:03
Action can also be described as digging up the dirt.
1058
5823821
3837
Tak. Cienki.
Działanie można również opisać jako rozkopywanie ziemi.
97:07
You are finding other people's secrets.
1059
5827658
3537
Odkrywasz sekrety innych ludzi.
97:11
Newspaper journalists. Now this is something we grew up with, wasn't it, Steve?
1060
5831195
5305
Dziennikarze prasowi. No cóż, to jest coś, z czym dorastaliśmy, prawda Steve?
97:16
In the 1970s, the 1980s, newspapers would always try and find out the secrets
1061
5836500
9360
W latach 70. i 80. gazety zawsze próbowały odkryć sekrety
97:26
of the rich and famous and then publish them normally at the weekend.
1062
5846493
5372
bogatych i sławnych, a następnie publikowały je normalnie w weekendy.
97:31
So on Sunday, quite often there would be some exclusive behind
1063
5851865
5523
Dlatego w niedzielę bardzo często można było zobaczyć ekskluzywne materiały pokazujące, jaka
97:38
the scenes what this person is really like.
1064
5858739
5038
naprawdę jest ta osoba.
97:43
We have information about this famous star that will you will not believe in tomorrow's newspaper, read all about it.
1065
5863777
9593
Mamy informacje o tej słynnej gwieździe, w które nie uwierzysz w jutrzejszej gazecie, przeczytaj o tym wszystko.
97:53
So newspaper journalists will often try to find dirt on famous on a famous person so as to generate readers or clicks.
1066
5873854
10494
Dlatego dziennikarze prasowi często próbują znaleźć haki na temat znanych osób, aby przyciągnąć czytelników lub kliknięcia.
98:04
So these days I suppose it's very similar. These days, isn't it, Steve?
1067
5884898
4922
Więc myślę, że dzisiaj jest podobnie. W dzisiejszych czasach, prawda Steve?
98:09
But not quite as bad as it used to be.
1068
5889820
2869
Ale nie jest już tak źle, jak kiedyś.
98:12
Now, I think the most famous person that was hounded by the press constantly was Princess Diana.
1069
5892689
7441
Myślę, że najbardziej znaną osobą, którą prasa nieustannie prześladowała, była księżna Diana.
98:21
And and I mean generally people blame the press for, for her death.
1070
5901064
7341
I mam na myśli, że ludzie zazwyczaj obwiniają prasę za jej śmierć.
98:30
She was hounded.
1071
5910874
1602
Była prześladowana.
98:32
But of course, lots of things were revealed about what she was doing.
1072
5912476
4704
Ale oczywiście ujawniono wiele szczegółów na temat tego, co robiła.
98:37
She was a very famous person married to,
1073
5917180
2369
Była bardzo znaną osobą, jej mężem
98:40
who is now the king,
1074
5920717
1652
jest obecnie król, co
98:42
and of course, becomes a very, interesting subject for, for people to read about.
1075
5922369
6356
oczywiście stało się bardzo ciekawym tematem dla czytelników.
98:50
Forgotten the point I was going to make.
1076
5930510
1768
Zapomniałem, co chciałem powiedzieć.
98:52
Actually.
1077
5932278
918
Faktycznie.
98:53
But, but yes, I think generally since then, that of course, there's been various other scandals.
1078
5933196
7291
Ale tak, myślę, że generalnie od tego czasu wydarzyło się wiele innych skandali.
99:00
Michael Jackson but I think Princess Diana was a very good one because also,
1079
5940820
5990
Michael Jackson, ale myślę, że księżna Diana była bardzo dobra, ponieważ także –
99:06
and this is the danger, if you are a famous person, sometimes you need
1080
5946926
7274
i to jest niebezpieczeństwo – jeśli jesteś sławną osobą, czasami potrzebujesz
99:15
the publicity, you need the newspapers to promote something that you are doing.
1081
5955935
6623
rozgłosu, potrzebujesz gazet, aby promować coś, co robisz.
99:23
So that relation ship between a famous person and the media is a very strange dance.
1082
5963259
7975
Więc relacja między znaną osobą i mediami jest bardzo dziwnym tańcem.
99:31
And sometimes you have to be very careful when you are playing with that.
1083
5971801
4238
A czasami trzeba być bardzo ostrożnym, kiedy się z tym bawisz.
99:36
And that, I think, is what happened to Princess Diana.
1084
5976039
3770
I myślę, że to właśnie przydarzyło się księżnej Dianie.
99:39
She did sometimes not always use the press in certain ways, and that is a very dangerous thing to do, because one day the press,
1085
5979809
11645
Czasami nie korzystała z prasy w odpowiedni sposób, a to było bardzo niebezpieczne, bo pewnego dnia prasa,
99:51
the newspapers, the media might decide to turn on you and and try to find out everything they can.
1086
5991454
7791
gazety i media mogłyby odwrócić się od ciebie i spróbować dowiedzieć się wszystkiego, co tylko się da.
99:59
So you do have to be careful if you are using the press or the media to promote yourself or to put something.
1087
5999462
9309
Musisz więc zachować ostrożność korzystając z prasy i mediów w celu promocji siebie lub czegoś.
100:08
I'll remember that, Mr. Duncan, when I'm famous, okay? Or infamous?
1088
6008804
4905
Zapamiętam to, panie Duncan, kiedy będę sławny, okej? Czy niesławny? Na
100:15
Finally,
1089
6015094
1351
koniec,
100:16
before we move on to expose or reveal a person's shameful secret
1090
6016445
5673
zanim przejdziemy do ujawniania czyjegoś wstydliwego sekretu, który
100:22
might lead to their disgrace and downfall.
1091
6022118
6573
może przynieść komuś hańbę i upadek.
100:29
Yes, we've seen that happen a lot of times, haven't we?
1092
6029491
2887
Tak, widzieliśmy to wiele razy, prawda?
100:32
We do, of course. It depends on the celebrity.
1093
6032378
3386
Oczywiście, że tak. Zależy od gwiazdy.
100:35
If the celebrity, or the person is has already got a reputation for bad behaviour, then it's not going to be.
1094
6035764
9543
Jeśli celebryta lub osoba ma już opinię osoby źle się zachowującej, to nic takiego się nie stanie.
100:45
It's not going to have much of an impact,
1095
6045507
2319
Nie będzie to miało większego znaczenia, a
100:47
if it's revealed some other bad behaviour that they've committed, it's only going to add to the reputation.
1096
6047826
7491
jeśli wyjdzie na jaw jakieś inne złe zachowanie, którego się dopuścili, wpłynie to tylko negatywnie na reputację.
100:55
And quite often for some people, like rock stars
1097
6055601
3286
I często w przypadku niektórych osób,
100:58
for example, who you would generally assume are behaving badly anyway, that's part of their image.
1098
6058887
6240
na przykład gwiazd rocka, o których i tak byśmy pomyśleli, że zachowują się źle, jest to element ich wizerunku.
101:06
Then when something new is revealed
1099
6066128
3019
A gdy wychodzi na jaw,
101:09
that they've done that could destroy somebody else's career, actually enhances their career and their reputation.
1100
6069147
7508
że zrobili coś nowego, co mogłoby zniszczyć karierę kogoś innego, w rzeczywistości wzmacnia to ich karierę i reputację. No
101:17
I mean, look, what with rappers and things like that,
1101
6077072
3237
cóż, spójrzcie, jeśli chodzi o raperów i tym podobne osoby,
101:20
particularly with rock stars, I mean, the not the more bad things they do, their reputation just gets stronger.
1102
6080309
6840
szczególnie jeśli chodzi o gwiazdy rocka, mam na myśli to, że nie im więcej złych rzeczy robią, tym ich reputacja staje się silniejsza.
101:27
Okay, I'm not sure if, P Diddy would agree with that.
1103
6087215
5072
Okej, nie jestem pewien, czy P Diddy by się z tym zgodził.
101:32
Well, I'm not mentioning names, Mr. Duncan.
1104
6092287
2119
Cóż, nie będę wymieniał nazwisk, panie Duncan.
101:35
And of course, of course, you mentioned Michael Jackson in the past.
1105
6095657
3053
I oczywiście, oczywiście, wspomniałeś kiedyś o Michaelu Jacksonie.
101:38
He was he was involved quite often in scandals and things that were were said about him, but never really proven.
1106
6098710
7457
Często był zamieszany w skandale i mówiono o nim różne rzeczy, które nigdy nie zostały udowodnione.
101:46
And then in this country, of course, we've had some celebrities and they fallen a very long way.
1107
6106501
7958
A potem w tym kraju, oczywiście, mieliśmy kilka gwiazd, które bardzo się pogorszyły.
101:54
Yes. From Grace I'm not going to mention the names, but we've had some real big scandals
1108
6114576
6873
Tak. Grace: Nie zamierzam wymieniać nazwisk, ale na przestrzeni lat mieliśmy kilka naprawdę dużych skandali
102:01
involving celebrities over the years and TV stars, I suppose if you are going to dig the dirt, dig the dirt on someone,
1109
6121449
10728
z udziałem celebrytów i gwiazd telewizyjnych. Sądzę, że jeśli chcesz dowiedzieć się czegoś na temat kogoś,
102:12
sometimes it can be a good thing because you might reveal a thing that person is doing that is wrong.
1110
6132727
7074
czasem może to być dobre, bo możesz ujawnić, że dana osoba robi coś złego.
102:20
So it's not always a bad thing.
1111
6140201
1819
Więc nie zawsze jest to zła rzecz.
102:22
But I think there was a period of time where everything became news.
1112
6142020
6056
Ale myślę, że był taki okres, w którym wszystko stało się wiadomością.
102:28
Whatever it was, it was always presented as if it was some sort of big headline or some sort of scandal taking place.
1113
6148476
9560
Cokolwiek to było, zawsze przedstawiano to tak, jakby był to jakiś wielki nagłówek lub jakiś skandal.
102:38
But I think that it's a very interesting subject, and I think it is one that we've
1114
6158619
6140
Ale myślę, że to bardzo ciekawy temat. Myślę, że
102:44
all come into contact with at some point because we read newspapers, don't we?
1115
6164759
6640
wszyscy zetknęliśmy się z nim kiedyś, bo czytamy gazety, prawda?
102:51
We look at the internet, we go online, we like to find out what our famous,
1116
6171632
5706
Przeglądamy Internet, korzystamy z sieci, lubimy dowiadywać się, co robi nasza sławna,
102:58
what our favourite celebrity is doing.
1117
6178956
3387
nasza ulubiona gwiazda.
103:02
Yes. And and there's a few people have pointed out, it's quite often jealousy that motivates,
1118
6182343
6006
Tak. I kilka osób zauważyło, że często to zazdrość motywuje
103:09
revealing that kind of behaviour.
1119
6189250
1918
tego typu zachowania.
103:11
Sometimes it's because, it's revealed that they're in fact hypocritical,
1120
6191168
5990
Czasami dzieje się tak dlatego, że okazuje się, iż są hipokrytami –
103:17
that they're saying one thing in public and then doing the opposite.
1121
6197224
3487
że publicznie mówią jedno, a później robią coś wręcz przeciwnego.
103:20
So people will want to reveal that, particularly if it's a politician or,
1122
6200711
7074
Ludzie będą więc chcieli to ujawnić, zwłaszcza jeśli chodzi o polityków lub
103:28
somebody that's supposed to have, you know, it's supposed to be always on their best behaviour.
1123
6208185
6557
kogoś, kto powinien zawsze zachowywać się nienagannie.
103:34
Yeah. But but yes.
1124
6214825
2386
Tak. Ale, ale tak.
103:37
And but sometimes people are jealous and, where there's money,
1125
6217211
4504
Ale czasami ludzie są zazdrośni, a tam, gdzie są pieniądze,
103:41
there's always somebody who is trying to bring somebody else down so that they can take their place.
1126
6221715
5606
zawsze znajdzie się ktoś, kto próbuje pogrążyć kogoś innego, aby zająć jego miejsce.
103:47
And, and we do like in this country sometimes we do like to see people falling.
1127
6227321
5639
I czasami w tym kraju lubimy patrzeć, jak ludzie upadają.
103:52
Yeah.
1128
6232960
767
Tak.
103:53
We like to see people.
1129
6233727
1418
Lubimy widzieć ludzi.
103:55
We always it's almost it's quite nasty really. Well, it's a sport in this.
1130
6235145
5289
Zawsze tak jest, jest to po prostu okropne. No cóż, w tym przypadku chodzi o sport.
104:00
But you are right Steve.
1131
6240434
1301
Ale masz rację Steve.
104:01
In, in the USA and this is something I've said before, the one thing I well, many things I admire about the United States is if you do
1132
6241735
11078
W USA, i to już wcześniej mówiłem, jedną rzeczą, którą podziwiam w Stanach Zjednoczonych jest to, że jeśli robisz
104:12
something quite often, there will be many people encouraging you and giving you support and leading you forward to do it. Here
1133
6252813
9659
coś dość często, jest wiele osób, które cię zachęcają, wspierają i motywują do działania. W tym przypadku
104:23
we tend to be the opposite.
1134
6263507
2352
mamy do czynienia z odwrotnością.
104:25
We want to hold other people back.
1135
6265859
2553
Chcemy powstrzymać innych ludzi.
104:28
We we, we like to criticise or try to bring that person down, as you said.
1136
6268412
5822
My, jak powiedziałeś, lubimy krytykować i próbować poniżyć daną osobę.
104:34
And I think it is it is a big problem in this country where we don't really like success.
1137
6274234
5789
I myślę, że to jest duży problem w tym kraju, w którym nie przepadamy za sukcesem.
104:40
We see it almost as a bad thing.
1138
6280023
2586
Uważamy to niemal za coś złego.
104:42
We become very jealous and envious.
1139
6282609
3203
Stajemy się bardzo zazdrośni i zawistni.
104:45
But I think in the in the United States, there is a lot more positivity behind
1140
6285812
6006
Ale myślę, że w Stanach Zjednoczonych jest o wiele więcej pozytywnej energii w stosunku do
104:51
a person that wants to do something with their life or if they have an idea.
1141
6291902
4854
osób, które chcą coś zrobić ze swoim życiem lub mają jakiś pomysł.
104:56
It's a different mindset, very different indeed. And I do admire that. I have to be honest.
1142
6296756
5339
To inne podejście, zupełnie inne. I podziwiam to. Muszę być szczery.
105:02
But yes, as Lewis says, it's really jealousy at the end of it.
1143
6302095
4354
Ale tak, jak mówi Lewis, na końcu tak naprawdę jest zazdrość.
105:06
A lot of it is jealousy. You some you want to see somebody brought down, of course.
1144
6306449
5940
W dużej mierze jest to zazdrość. Oczywiście, że chcielibyście, żeby ktoś został obalony.
105:12
I mean, we're talking about celebrities a lot, but it could happen to somebody at work.
1145
6312389
3987
Oczywiście, często rozmawiamy o gwiazdach, ale to samo mogłoby się przydarzyć komuś w pracy.
105:16
You might send an email, accidentally send an email, or deliberately send an email, and, it could get you into trouble anyway.
1146
6316376
7507
Możesz wysłać e-mail, wysłać go przypadkowo lub wysłać go celowo, a i tak możesz mieć kłopoty.
105:23
Yeah, yeah, it can happen.
1147
6323883
2002
Jasne, jasne, może się to zdarzyć.
105:25
Anyway, Steve, we're going to have a quick break.
1148
6325885
2469
Tak czy inaczej, Steve, zrobimy sobie krótką przerwę.
105:28
Well, when I say a quick break, it's only going to be for about eight seconds.
1149
6328354
4705
Cóż, kiedy mówię o krótkiej przerwie, mam na myśli przerwę trwającą około ośmiu sekund.
105:33
It's going to be the world's shortest break because we are moving on now to the game that we love to play every week when we have time.
1150
6333059
9359
To będzie najkrótsza przerwa na świecie, ponieważ teraz przechodzimy do gry, w którą uwielbiamy grać co tydzień, kiedy tylko mamy czas.
105:42
And guess what? This week we do have time.
1151
6342835
2703
I co wiesz? W tym tygodniu mamy czas.
105:45
It is time to play guess the picture idea.
1152
6345538
5489
Czas na zabawę w zgadywanie pomysłu na obrazek.
105:52
You to be.
1153
6352645
6006
Ty być.
106:03
Here we go.
1154
6363873
1234
Zaczynamy.
106:05
Guess the picture idiom.
1155
6365107
1218
Odgadnij idiom obrazkowy.
106:06
Everyone loves this. I don't know why, but
1156
6366325
4271
Wszyscy to kochają. Nie wiem dlaczego, ale
106:10
I suppose it is one of those mysteries that will follow mankind forever and ever as we play
1157
6370596
8609
przypuszczam, że to jedna z tych tajemnic, które będą podążać za ludzkością na wieki wieków, gdy będziemy grać w „
106:20
guess the picture idiom I will just move Mr.
1158
6380289
4021
Zgadnij ten idiom obrazkowy”. Po prostu przesunę pana
106:24
Steve over slightly so it's not hidden away, just one moment.
1159
6384310
5772
Steve’a trochę, żeby nie było to ukryte, ale na moment.
106:30
And there he goes. That's better.
1160
6390082
4388
I oto on. Tak jest lepiej.
106:34
Mr.. Steve, we are playing guess the picture idiom.
1161
6394470
4688
Panie Steve, bawimy się w „Zgadnij idiom obrazkowy”.
106:39
It's very simple, really. All you have to do is look at the idiom on the screen.
1162
6399158
4371
To naprawdę bardzo proste. Wystarczy spojrzeć na idiom na ekranie.
106:43
It will be presented in the form of a picture.
1163
6403529
3837
Zostanie to zaprezentowane w formie obrazu.
106:47
And all you have to do is guess what the idiom is.
1164
6407366
4171
A jedyne co musisz zrobić, to odgadnąć, co to za idiom. Są to
106:51
These are all phrases that are used in the English language quite often.
1165
6411537
4571
wyrażenia często używane w języku angielskim.
106:56
And here is the first one right now.
1166
6416108
3003
A oto pierwszy z nich.
106:59
But the question is what is the picture idiom?
1167
6419111
5122
Ale pytanie brzmi, jaki jest język obrazkowy?
107:04
Oh hello.
1168
6424233
2452
O, cześć.
107:06
So there's a nice set of teeth.
1169
6426685
2286
Więc mamy ładny zestaw zębów.
107:08
Look at that.
1170
6428971
1868
Spójrz na to.
107:10
See, this is a well-known phrase in the English language.
1171
6430839
5656
Widzisz, to jest znane wyrażenie w języku angielskim.
107:16
It is honestly, it is a phrase that is often used.
1172
6436495
3970
Szczerze mówiąc, jest to często używane sformułowanie.
107:20
Maybe you are expressing the way you feel, or maybe you see
1173
6440465
4738
Być może wyrażasz to, co czujesz, albo może widzisz,
107:26
the way a person appears.
1174
6446438
3453
jak dana osoba wygląda.
107:29
And we will often use this phrase, especially if you are really, really happy about something.
1175
6449891
8692
I często będziemy używać tego zwrotu, zwłaszcza gdy jesteśmy naprawdę, naprawdę szczęśliwi z czegoś.
107:39
And this is a phrase that we often use in English.
1176
6459334
4104
I to jest zwrot, którego często używamy w języku angielskim.
107:43
Do you have any idea what it could be? Mr.. Steve,
1177
6463438
4388
Masz jakiś pomysł, co to może być? Panie Steve,
107:47
I'm struggling with this one, Mr. Duncan.
1178
6467826
2419
mam z tym problem, panie Duncan.
107:50
I'm I'm, I'm, quite taken by those lovely teeth.
1179
6470245
5656
Jestem, jestem, jestem pod wrażeniem tych ślicznych zębów.
107:55
They're very lovely.
1180
6475901
1134
Są bardzo ładne.
107:57
Perfect teeth.
1181
6477035
2002
Idealne zęby.
107:59
And, it's, it's, you know, they must be Hollywood teeth.
1182
6479037
4171
I to są, to są, wiecie, zęby jak z Hollywood.
108:03
I think they probably are a nice set of teeth.
1183
6483208
3070
Myślę, że to prawdopodobnie ładny zestaw zębów. To
108:06
Is the expression you would say to somebody, oh what, what lovely teeth you have a, what a, what a lovely set
1184
6486278
6022
wyrażenie, które powiedziałbyś komuś: „ O, jakie masz piękne zęby, jakie, jakie masz piękne
108:13
of teeth you have. Yeah.
1185
6493318
3320
zęby”. Tak.
108:16
Oh. I think people are beginning to get it.
1186
6496638
4838
Oh. Myślę, że ludzie zaczynają to rozumieć.
108:21
So we have some.
1187
6501476
1201
Więc mamy trochę. Już
108:22
We have some coming through now. Thank you.
1188
6502677
4154
teraz kilka osób do nas przychodzi. Dziękuję.
108:26
Also, Vitus, Leah,
1189
6506831
2302
A także Vitus, Leah,
108:30
Yanny and Beatrice as well.
1190
6510118
3754
Yanny i Beatrice.
108:33
We have a few guesses coming through.
1191
6513872
2519
Mamy kilka przypuszczeń.
108:36
So if a person is very happy about something
1192
6516391
5038
Więc jeśli ktoś jest bardzo zadowolony z czegoś
108:41
like this, you see, you're doing this.
1193
6521429
5589
takiego, to widzi, robi to.
108:47
Quite often we will use this particular expression.
1194
6527018
4588
Dość często będziemy używać tego konkretnego wyrażenia.
108:51
I will give you the answer and then we can do two more of these.
1195
6531606
3904
Podam ci odpowiedź i wtedy możemy zrobić jeszcze dwa takie pytania.
108:55
I think we have time to do at least two more, if not three more of these.
1196
6535510
5505
Myślę, że mamy czas, żeby zrobić jeszcze co najmniej dwa, o ile nie trzy takie spotkania.
109:01
The answer to the picture idiom is.
1197
6541015
6006
Odpowiedź na idiom obrazkowy brzmi:
109:09
Smile from ear to ear.
1198
6549507
1468
Uśmiechnij się od ucha do ucha.
109:10
I think Beatrice got that.
1199
6550975
1635
Myślę, że Beatrice to zrozumiała.
109:12
I think, and the test suite test.
1200
6552610
4021
Myślę, że i zestaw testów testowych.
109:16
I think the test was first.
1201
6556631
2068
Myślę, że test był pierwszy.
109:18
Ung was very close as well.
1202
6558699
3237
Ung również był bardzo blisko.
109:21
You smile from ear to ear.
1203
6561936
3320
Uśmiechasz się od ucha do ucha.
109:25
A person who looks very happy about something, we can say that person is smiling from ear to ear means that they. Yes.
1204
6565256
9242
Osoba, która wygląda na bardzo szczęśliwą z czegoś, możemy powiedzieć, że ta osoba uśmiecha się od ucha do ucha. Oznacza to, że... Tak.
109:34
A smile is so exaggerated. They're so happy that it almost goes all the way to their ears.
1205
6574498
5823
Uśmiech jest czymś przesadzonym. Są tak szczęśliwi, że dźwięk dociera im niemal do uszu.
109:41
So, I'm.
1206
6581739
3019
No więc jestem.
109:44
Oh, I'm all ears, says Lisa earlier.
1207
6584758
3070
Och, jestem cała zajęta, powiedziała wcześniej Lisa.
109:47
Sorry, I'm all ears.
1208
6587828
2102
Przepraszam, ale jestem cały słuchem. To
109:49
That that is an expression, and I can see why you would get that.
1209
6589930
5639
jest wyrażenie, i rozumiem, dlaczego tak uważasz. Chętnie
109:55
I'm all ears that you say that.
1210
6595569
2519
wysłucham tego, co mówisz.
109:58
That is that is an idiom, isn't it?
1211
6598088
2820
To jest idiom, prawda?
110:00
If you say I'm all ears, it means you've got my full attention. That's it.
1212
6600908
4788
Jeśli mówisz, że jestem cały słuchem, to znaczy, że masz moją pełną uwagę. To wszystko.
110:05
A person who listens intently.
1213
6605696
3820
Osoba, która słucha uważnie.
110:09
I'm all ears.
1214
6609516
1969
Jestem cały uszami.
110:11
Yes. The.
1215
6611485
601
Tak. Ten.
110:12
Your total focus is on listening to what that other person says.
1216
6612086
3269
Całkowicie skupiasz się na słuchaniu tego, co ma do powiedzenia druga osoba.
110:15
Something like somebody might say to you, oh, you're not.
1217
6615355
4538
Coś takiego, jak gdyby ktoś powiedział ci: „Och, nie jesteś”.
110:19
Did you hear what I say?
1218
6619893
1285
Słyszałeś co powiedziałem?
110:21
Will you listen to me? Are not concentrating in. Your reply might be okay. I'm all ears.
1219
6621178
5856
Czy mnie posłuchasz? Nie skupiam się. Twoja odpowiedź może być w porządku. Jestem cały uszami.
110:27
It means you. You're totally focus. Anyway. That's not the answer to this, but it is is another idiom.
1220
6627034
5005
To dotyczy ciebie. Jesteś całkowicie skupiony. W każdym razie. To nie jest odpowiedź na to pytanie, ale jest to inny idiom.
110:32
This is smile from ear to ear.
1221
6632039
4588
To uśmiech od ucha do ucha.
110:36
You are showing your happiness.
1222
6636627
3870
Okazujesz swoje szczęście.
110:40
Which of course you'll all do.
1223
6640497
1802
Co oczywiście wszyscy zrobicie.
110:42
All we doing right now, because you're on Mr. Jenkins live stream.
1224
6642299
3870
Wszystko, co teraz robimy, to to, że jesteś na transmisji na żywo pana Jenkinsa.
110:46
I'm sure you're all smiling from ear to ear because you're so happy.
1225
6646169
4088
Jestem pewien, że wszyscy uśmiechacie się od ucha do ucha, bo jesteście tak szczęśliwi. A
110:50
Here's another one.
1226
6650257
1168
oto kolejny.
110:51
This is another well-known expression.
1227
6651425
2819
To kolejne znane wyrażenie.
110:54
Quite often when we are talking about careers,
1228
6654244
3654
Bardzo często, gdy rozmawiamy o karierze,
110:59
finding a job, or trying
1229
6659199
1802
szukaniu pracy lub próbach
111:01
to establish yourself in life, there it is.
1230
6661001
5989
ustabilizowania swojej życiowej ścieżki, pojawia się właśnie to.
111:09
It's a very long leg.
1231
6669326
1835
To bardzo długa noga.
111:11
It is a long leg. It's my leg that is actually my leg.
1232
6671161
4404
To jest długa noga. To moja noga, która jest naprawdę moją nogą.
111:15
I spent all morning trying to photograph my leg, and it's very hard to do if you ever.
1233
6675565
7124
Cały poranek spędziłem na próbach sfotografowania swojej nogi, a jest to bardzo trudne zadanie.
111:22
Have you ever tried photographing your own leg?
1234
6682989
3237
Czy próbowałeś kiedyś sfotografować swoją własną nogę?
111:26
It's really hard to do.
1235
6686226
1167
To naprawdę trudne.
111:27
It's harder than you realise. It's.
1236
6687393
2770
To trudniejsze niż myślisz. Jego.
111:30
It's a bit like trying to photograph your own bum.
1237
6690163
3537
To trochę jak próba sfotografowania własnego tyłka.
111:33
I don't think that's your leg, Mr.
1238
6693700
1768
Nie sądzę, żeby to była wina pańskiej nogi, panie
111:35
Duncan, because you don't have shoes like that. Well, I might do, I might, they might be.
1239
6695468
5672
Duncan, bo pan nie ma takich butów. Cóż, ja mogę, ja mogę, oni mogą.
111:41
They might be my secret shoes that I never show you.
1240
6701140
5122
Mogą to być moje sekretne buty, których nigdy ci nie pokazuję.
111:46
Well, I don't think you have any shoes like that, but it is still true.
1241
6706262
4705
Cóż, nie sądzę, żebyś miał takie buty, ale to prawda.
111:50
It is difficult to take a picture of your own leg. You. You might not realise it.
1242
6710967
5338
Trudno jest zrobić zdjęcie własnej nogi. Ty. Możesz tego nie zauważać.
111:56
Unless, of course, I suppose you could use a mirror.
1243
6716305
2019
Chyba że oczywiście mógłbyś użyć lustra. To
111:59
And the same thing applies to
1244
6719575
1302
samo dotyczy
112:00
your bum as well, because you can't really take a picture of you if you if you, you can't.
1245
6720877
6239
także twoich pośladków, bo jeśli ich nie masz, to nie możesz zrobić sobie zdjęcia.
112:07
It's impossible. You have to get someone else to do it for you.
1246
6727116
5973
To niemożliwe. Musisz poprosić kogoś, żeby to zrobił za ciebie.
112:13
If they are brave enough.
1247
6733089
1701
Jeśli będą wystarczająco odważni.
112:14
So here it is. The picture idiom.
1248
6734790
3270
No i oto jest. Idiom obrazkowy.
112:18
This is an expression we often use when we are trying to become established.
1249
6738060
4772
To wyrażenie często stosujemy, kiedy próbujemy się zadomowić.
112:22
Or maybe you are trying to get involved in a certain thing to become part of something.
1250
6742832
7224
A może próbujesz zaangażować się w jakieś przedsięwzięcie, stać się jego częścią.
112:30
Do you have any idea?
1251
6750489
1468
Masz jakiś pomysł?
112:31
Mr.. Steve, I do and say to a number of people on the live chat, yes, you, you, you really want to get into an organisation
1252
6751957
10411
Panie Steve, mówię to wielu osobom na czacie na żywo: tak, naprawdę chcesz dołączyć do organizacji,
112:42
that could be a place of work, could be somewhere, a society, musical society, or somewhere like that.
1253
6762868
9693
która może być miejscem pracy, może być jakimś stowarzyszeniem, stowarzyszeniem muzycznym lub czymś podobnym.
112:52
It's very difficult to get in. Maybe a golf club. Maybe you play golf and you can't get in.
1254
6772945
5589
Bardzo trudno się tam dostać. Może kij golfowy. Może grasz w golfa i nie możesz się dostać.
113:00
Then you might use this expression.
1255
6780269
3070
Wtedy możesz użyć tego wyrażenia.
113:03
It's very interesting.
1256
6783339
2819
To bardzo interesujące.
113:06
Yeah.
1257
6786158
317
113:06
It looks as if we've had a few answers coming through from Louis Beatrice, also from Christine,
1258
6786475
7024
Tak.
Wygląda na to, że otrzymaliśmy kilka odpowiedzi od Louisa Beatrice'a, a
113:14
later on as well.
1259
6794616
3771
później także od Christine.
113:18
So this particular phrase is often used when we are trying to get in to an organisation or maybe a thing
1260
6798387
8942
Dlatego tego konkretnego zwrotu często używamy, kiedy chcemy dostać się do organizacji lub czegoś, do
113:27
that is hard to become part of, to be part of something, sometimes you have to do a certain thing first.
1261
6807329
10661
czego trudno się dostać. Czasami, żeby stać się częścią czegoś, najpierw trzeba zrobić coś konkretnego.
113:37
And this is what this particular phrase refers to.
1262
6817990
4254
I do tego właśnie odnosi się to sformułowanie.
113:42
The answer to this is.
1263
6822244
5972
Odpowiedź na to pytanie brzmi:
113:48
Get your foot in the door.
1264
6828216
2703
Włóż nogę w drzwi.
113:50
You have to get your foot in the door.
1265
6830919
2219
Musisz włożyć nogę w drzwi.
113:53
Yes, Leo got that correct correctly?
1266
6833138
3804
Tak, Leo odpowiedział poprawnie?
113:56
Yes. It's get your foot in the door. Yes.
1267
6836942
3787
Tak. To jest początek. Tak.
114:00
So to you have to get your foot in the door so the door is closed.
1268
6840729
5539
Więc musisz włożyć nogę do drzwi, żeby je zamknąć.
114:06
Whatever it is.
1269
6846268
1985
Cokolwiek to jest.
114:08
So the other side of that door, a company, a group of people, you want to be the other side of that closed door.
1270
6848253
9776
Więc po drugiej stronie tych drzwi jest firma, grupa ludzi, chcesz być po drugiej stronie tych zamkniętych drzwi.
114:18
If that door opens a little and you stick your foot in, yes, it means that you've just found a little way in. Yes.
1271
6858363
9142
Jeśli te drzwi otworzą się trochę i wsadzisz stopę, tak, to znaczy, że właśnie znalazłeś małą drogę do środka. Tak.
114:27
And the door then can't close, the door can't close. And then
1272
6867505
3754
A drzwi nie mogą się już zamknąć, drzwi nie mogą się zamknąć. A z tego
114:32
the implication then is that you will slowly get your whole body in
1273
6872677
4938
wynika, że ​​powoli zaczniesz angażować całe swoje ciało
114:37
and you might, for example, get to go to an interview with that company. Yes.
1274
6877615
7207
i być może uda ci się na przykład pójść na rozmowę kwalifikacyjną do tej firmy. Tak.
114:44
But the only way you get to go for that interview is because, you know, somebody that works there.
1275
6884873
5472
Ale na rozmowę kwalifikacyjną możesz dostać się tylko dlatego, że pracuje tam ktoś inny.
114:50
And they might put your name forward for an interview.
1276
6890345
4971
I mogą zaproponować twoje nazwisko do wywiadu. W
114:55
Otherwise you might have been sending lots of CVS there and nobody's noticed.
1277
6895316
4722
przeciwnym razie mógłbyś tam wysyłać mnóstwo CVS-ów, a nikt by tego nie zauważył.
115:00
Yes, but then you, by coincidence, you meet a new group of friends and they say they're working for this company, and you say, oh,
1278
6900038
6589
Tak, ale potem, przez przypadek, spotykasz nową grupę znajomych, którzy mówią, że pracują dla tej firmy, a ty mówisz sobie: „O,
115:06
I'm trying to get my foot in the door with that company. Can you get me an interview?
1279
6906928
4955
próbuję wbić sobie nogę do tej firmy”. Czy możesz załatwić mi wywiad?
115:11
That's very. Actually, that's quite good.
1280
6911883
1918
To bardzo. Właściwie, to całkiem nieźle.
115:13
If you want to work for a big organisation.
1281
6913801
3037
Jeśli chcesz pracować w dużej organizacji.
115:16
Now I'm going to use the BBC
1282
6916838
2969
Teraz posłużę się
115:20
as the example.
1283
6920791
1769
przykładem BBC.
115:22
It's a very hard door to get through if you want to work for someone like the BBC,
1284
6922560
7591
Jeśli chcesz pracować dla kogoś takiego jak BBC, to bardzo trudno się przez nie przebić.
115:30
getting your foot in the door, getting in there is really hard.
1285
6930568
5789
Włożenie nogi przez te drzwi, dostanie się tam jest naprawdę trudne.
115:36
So normally you will find any opportunity you can
1286
6936357
5172
Zazwyczaj znajdziesz każdą okazję, żeby się tam
115:41
to get your foot in the door.
1287
6941529
3086
dostać. Być
115:44
You might have to go for lots and lots of interviews, or perhaps you have to start off doing a very horrible job.
1288
6944615
7140
może będziesz musiał uczestniczyć w wielu rozmowach kwalifikacyjnych, a może będziesz musiał zacząć od naprawdę okropnej pracy.
115:52
Maybe you have to work in the mailroom, or maybe you have to work in some sort of secretarial job.
1289
6952173
8191
Być może będziesz musiała pracować w dziale pocztowym albo na jakimś stanowisku sekretarskim.
116:00
You have to start low down and then you work your way up.
1290
6960464
4188
Trzeba zacząć od niskiego poziomu, a potem stopniowo go zwiększać.
116:04
But the important thing is that you get your foot in the door. Yes.
1291
6964652
5855
Ale najważniejsze jest to, żebyś włożył nogę w ten projekt. Tak.
116:10
Very important. Yeah, that that is what you've said, that. That's quite good.
1292
6970507
2970
Bardzo ważne. Tak, to właśnie powiedziałeś. To całkiem dobre.
116:13
You start off in a very low ranking job.
1293
6973477
3470
Zaczyna się od stanowiska o bardzo niskim statusie.
116:18
Maybe you're under overqualified for what
1294
6978215
3170
Być może nie masz wystarczających kwalifikacji do wykonywania
116:21
that job is, but you so want to work for this company that you're prepared to take any job.
1295
6981385
6123
tej pracy, ale tak bardzo zależy ci na pracy w tej firmie, że jesteś gotowy przyjąć każdą ofertę.
116:27
Just to get in there to get your foot in the door, and then you can build from there.
1296
6987991
6006
Po prostu tam się dostać, włożyć nogę w drzwi, a potem można już budować na tym.
116:35
Do we have time for one more?
1297
6995699
1869
Czy mamy czas na jeszcze jedno?
116:37
I'm just wondering. I think you know what?
1298
6997568
2302
Po prostu się zastanawiam. Myślę, że wiesz co?
116:39
I don't think we have time for one more. Because we only have two minutes left.
1299
6999870
3970
Chyba nie mamy czasu na jeszcze jedną rozmowę. Ponieważ zostały nam tylko dwie minuty.
116:43
Two minutes? Oh, right.
1300
7003840
1252
Dwie minuty? O, racja.
116:45
Okay, Mr. Duncan, so you know what we are doing next, don't you, Mr.. Steve?
1301
7005092
4771
Dobrze, panie Duncan, więc wie pan, co zrobimy teraz, prawda, panie Steve?
116:49
You know what happens next before we say goodbye.
1302
7009863
3420
Wiesz, co się stanie zanim się pożegnamy.
116:53
Steve is going to tempt me
1303
7013283
4288
Steve zamierza mnie kusić tym, co
116:57
with what is coming up for us after
1304
7017571
5305
nas czeka po zakończeniu
117:02
the lives. Oh, I see what you mean. Yes.
1305
7022876
2669
życia. O, rozumiem, co masz na myśli. Tak.
117:05
You mean a cup of tea and a piece of homemade cake?
1306
7025545
3487
Masz na myśli filiżankę herbaty i kawałek domowego ciasta?
117:09
Yes. Homemade teacake that I made yesterday. We will put it in the toaster.
1307
7029032
4988
Tak. Domowy placek herbaciany, który zrobiłam wczoraj. Włożymy to do tostera.
117:14
We will put lots of butter on it.
1308
7034020
1936
Posmarujemy to dużą ilością masła.
117:15
We will sit there and relax, and then we may well go for a nice walk, because it's such a lovely weather.
1309
7035956
4504
Posiedzimy tam i odpoczniemy, a potem być może pójdziemy na przyjemny spacer, bo pogoda jest taka piękna.
117:20
It is an absolutely beautiful day, so I feel as if it might be a crime if we don't go outside and enjoy some of that lovely weather, I think.
1310
7040460
9910
Jest tak piękny dzień, że myślę, że byłoby zbrodnią, gdybyśmy nie wyszli na zewnątrz i nie nacieszyli się tą piękną pogodą.
117:30
So, yes, we'll try to get outside. By the way, look out for my new lessons.
1311
7050370
5489
Więc tak, spróbujemy wyjść na zewnątrz. Przy okazji, bądźcie czujni i śledźcie moje nowe lekcje.
117:35
There are so many lessons being published at the moment,
1312
7055859
5221
W tej chwili publikowanych jest mnóstwo lekcji,
117:41
and of course we will be doing some special things whilst we are in Paris as well as the live stream.
1313
7061080
6173
a podczas naszego pobytu w Paryżu oczywiście zrobimy też kilka specjalnych rzeczy, oprócz transmisji na żywo.
117:47
Please. Also, if you haven't liked this, live stream, please like it.
1314
7067620
4939
Proszę. A jeśli Ci się nie podoba transmisja na żywo, polub ją.
117:52
If you remember, it really helps Mr. Duncan's channel.
1315
7072559
3236
Jeśli pamiętasz, to naprawdę pomaga kanałowi pana Duncana.
117:55
And if you're new to the channel and you like what you see, then please do subscribe as well.
1316
7075795
7241
A jeśli jesteś nowy na tym kanale i podoba Ci się to, co widzisz, to również zasubskrybuj go.
118:04
It is very important.
1317
7084053
1168
To jest bardzo ważne.
118:05
It doesn't seem like a very important thing, but those lovely
1318
7085221
5606
Wydawałoby się, że to nic ważnego, ale te piękne
118:10
lights underneath make all the difference.
1319
7090827
4504
światła pod spodem robią całą różnicę.
118:15
And of course, if you like what you see, you can subscribe as well.
1320
7095331
5606
I oczywiście, jeśli spodoba Ci się to, co widzisz, możesz również zasubskrybować nasz kanał.
118:20
In fact, we've had lots of recommendations over the past 3 or 4 months from artificial intelligence,
1321
7100937
7274
Tak naprawdę, w ciągu ostatnich 3-4 miesięcy otrzymaliśmy mnóstwo rekomendacji od sztucznej inteligencji,
118:28
which is now recommending my lessons to thousands and thousands of people, which is rather nice to know.
1322
7108211
8475
która teraz poleca moje lekcje tysiącom ludzi, co jest bardzo miło wiedzieć.
118:36
Thank you, Mr. Steve, for your company.
1323
7116686
1901
Dziękuję, Panie Steve, za towarzystwo.
118:38
It's been good fun, lovely to be here and enjoy learning English this week, and I will see you all, next Sunday.
1324
7118587
9293
Świetnie się bawiliśmy, bardzo miło było tu być i cieszyć się nauką angielskiego w tym tygodniu. Do zobaczenia w przyszłą niedzielę. W
118:47
Same time, same place.
1325
7127880
1869
tym samym czasie, w tym samym miejscu.
118:49
Yeah, thank you very much. So you are definitely here next Sunday.
1326
7129749
3286
Tak, dziękuję bardzo. Więc na pewno będziesz tu w przyszłą niedzielę.
118:53
I'm definitely here next Sunday.
1327
7133035
3370
Na pewno będę tu w przyszłą niedzielę.
118:56
And of course the Sunday after that.
1328
7136405
3203
I oczywiście w niedzielę po tym.
118:59
We will definitely not be here because we will be in Paris doing our live stream in the middle of the street.
1329
7139608
10110
Nas na pewno tu nie będzie, bo będziemy w Paryżu i będziemy transmitować wydarzenie na żywo na środku ulicy.
119:10
That will be very interesting to find out what happens at Steve.
1330
7150202
3804
Będzie bardzo ciekawie zobaczyć, co się wydarzy u Steve'a. Tak
119:14
It will be.
1331
7154006
1001
będzie.
119:15
And, yes, it will be a it'll be fantastic.
1332
7155007
2869
I tak, to będzie fantastyczne.
119:17
Several looking forward to that.
1333
7157876
2102
Wielu z nich z utęsknieniem czeka na ten moment.
119:19
If you haven't decided yet, you haven't got too much time left to decide.
1334
7159978
5139
Jeśli jeszcze nie podjąłeś decyzji, nie masz już zbyt wiele czasu na jej podjęcie.
119:25
If you want to join us in Paris, I've got the end of it.
1335
7165117
5188
Jeśli chcesz dołączyć do nas w Paryżu, to ja się tym zajmę.
119:30
It's worrying me, Mr. Duncan. Yes, I've got lots of plants that need watering.
1336
7170305
3370
Martwi mnie to, panie Duncan. Tak, mam dużo roślin, które potrzebują podlewania. No
119:33
Okay, so I'm going to have to enlist the help of a neighbour or my sister.
1337
7173675
4939
dobrze, będę musiała poprosić o pomoc sąsiada albo siostrę.
119:38
Yeah. To come and regularly look after the house.
1338
7178614
3303
Tak. Przychodzić i regularnie opiekować się domem.
119:41
Yeah.
1339
7181917
2602
Tak. Tak też
119:44
So we will be doing that, and then they will all stay nice and alive for when I come back.
1340
7184519
4722
zrobimy, a potem wszyscy będą cali i żywi, aż wrócę.
119:50
Okay.
1341
7190609
634
Dobra.
119:51
Bye bye.
1342
7191243
834
Żegnaj.
119:52
Thank you, Mr.
1343
7192077
601
119:52
Steve. And we will see Mr.
1344
7192678
1918
Dziękuję, Panie
Steve. A pana
119:54
Steve next Sunday.
1345
7194596
4238
Steve'a zobaczymy w przyszłą niedzielę. No i
119:58
There goes Mr.
1346
7198834
2636
pan
120:01
Steve has left.
1347
7201470
2435
Steve odszedł.
120:03
Well he has not left the building but he certainly has left his comfortable chair.
1348
7203905
5155
Cóż, nie opuścił budynku, ale na pewno opuścił swój wygodny fotel.
120:09
I'm going as well.
1349
7209060
1052
Ja też idę.
120:10
Now it's almost time to say goodbye. 4:00 is striking.
1350
7210112
4738
Już prawie pora się pożegnać. Godzina 4:00 jest uderzająca.
120:14
The clock has struck four and it is now time for me to go.
1351
7214850
6005
Zegar wybił godzinę czwartą, pora iść.
120:21
Cup of tea, a little slice of Mr.
1352
7221339
3287
Filiżanka herbaty, mały kawałek
120:24
Steve's cake, and then I am going outside.
1353
7224626
4905
ciasta pana Steve'a i wychodzę.
120:29
Please look out for my new lesson.
1354
7229531
2068
Proszę o zapoznanie się z moją nową lekcją.
120:31
There are so many lessons on my YouTube channel.
1355
7231599
5239
Na moim kanale YouTube jest mnóstwo lekcji.
120:36
New lessons?
1356
7236838
1902
Nowe lekcje? Bądźcie
120:38
Look out for them and there will be lots of new lessons coming up as well.
1357
7238740
4621
czujni, bo pojawi się też wiele nowych lekcji.
120:43
I am so busy.
1358
7243361
2302
Jestem bardzo zajęty.
120:45
I am spending most my life at the moment doing this.
1359
7245663
5406
W tej chwili spędzam większość swojego życia na tym.
120:51
If I was honest with you.
1360
7251069
1768
Jeśli miałbym być z tobą szczery.
120:52
Catch you later.
1361
7252837
901
Do zobaczenia później. Do
120:53
See you soon.
1362
7253738
868
zobaczenia wkrótce.
120:54
Take care of yourselves.
1363
7254606
1685
Dbajcie o siebie.
120:56
I will be back with you on Wednesday and I will see you then.
1364
7256291
4754
Wrócę do Ciebie w środę i wtedy się zobaczymy.
121:01
This is Mr. Duncan. That's me saying thank you for watching.
1365
7261045
4572
To jest pan Duncan. To ja dziękuję za oglądanie. Do
121:05
See you later.
1366
7265617
1201
zobaczenia później.
121:06
And of course, until the next time we meet, you know what's coming next? Yes you do.
1367
7266818
4738
I oczywiście, do następnego spotkania. Wiesz, co będzie dalej? Jasne, że tak.
121:11
Take care.
1368
7271556
1134
Dbać o siebie.
121:12
Keep that smile upon your face.
1369
7272690
2586
Niech uśmiech nie znika z Twojej twarzy.
121:15
Smile from ear to ear.
1370
7275276
3537
Uśmiech od ucha do ucha. Do
121:18
And I will see you soon. And of course.
1371
7278813
2252
zobaczenia wkrótce. I oczywiście.
121:25
Ta ta for now.
1372
7285770
1718
Na razie pa. Do
121:27
See you again very soon.
1373
7287488
3537
zobaczenia wkrótce.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7