DO YOU EXAGGERATE THINGS? 🔴LIVE stream - English Addict - 298 / Sun 30th JUNE 2024

1,922 views ・ 2024-07-01

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

03:52
It is a gloomy day today.
0
232597
3236
Dzisiaj jest ponury dzień.
03:55
Windy.
1
235833
1485
Wietrzny.
03:57
We might even have some rain later on as well.
2
237318
4821
Później może nawet spaść deszcz.
04:02
Here we go.
3
242139
701
04:02
Slightly later than advertised,
4
242840
4788
No to ruszamy. Niestety
nieco później niż reklamowano
04:07
unfortunately.
5
247628
1352
.
04:08
For which I apologise. Here we go. We are back together once again.
6
248980
3870
Za co przepraszam. No to ruszamy. Jesteśmy znowu razem.
04:12
English addict is coming to you right now.
7
252850
2903
Uzależniony od języka angielskiego przychodzi właśnie do Ciebie. Na
04:15
Live from the birthplace of the English language.
8
255753
4688
żywo z miejsca narodzin języka angielskiego.
04:20
We all know where it is.
9
260441
1652
Wszyscy wiemy, gdzie to jest.
04:22
Of course it is.
10
262093
951
Oczywiście, że jest.
04:23
England.
11
263044
5105
Anglia. I to
04:31
And, It is just me.
12
271418
5106
tylko ja.
04:37
Me on my own.
13
277174
2553
Ja sam.
04:39
By myself.
14
279727
1384
Przeze mnie.
04:41
I have been abandoned by Mr. Steve.
15
281111
4221
Zostałem porzucony przez pana Steve'a.
04:45
He has gone off and left me alone again, as he always does.
16
285332
6940
Wyszedł i znowu zostawił mnie samą, jak zawsze to robił.
04:52
And today he's done it. And I'm by myself.
17
292306
3837
I dzisiaj tego dokonał. I jestem sam.
04:56
Just me. Unfortunately.
18
296143
2786
Tylko ja. Niestety.
04:58
I'm sorry about that.
19
298929
1568
Przykro mi z tego powodu.
05:00
I know a lot of people like to watch Steve, but he's not here.
20
300497
3837
Wiem, że wiele osób lubi oglądać Steve'a, ale go tutaj nie ma.
05:04
So if you want to go away now and do something else,
21
304334
2870
Więc jeśli chcesz teraz wyjechać i zająć się czymś innym,
05:07
maybe you have something more important to do. You don't have to watch this.
22
307204
3971
może masz coś ważniejszego do zrobienia. Nie musisz tego oglądać.
05:11
You can go and do something else because Mr. Steve is not here today.
23
311175
4921
Możesz iść i zająć się czymś innym, ponieważ pana Steve'a dzisiaj nie ma. Po
05:16
It is just boring me. I'm ever so sorry about that.
24
316096
4138
prostu mnie to nudzi. Zawsze mi przykro z tego powodu.
05:20
My name is Duncan,
25
320234
1384
Nazywam się Duncan
05:22
and I talk about the English language.
26
322803
2552
i mówię o języku angielskim.
05:25
You might say that I am an English addict.
27
325355
2703
Można powiedzieć, że jestem uzależniona od języka angielskiego.
05:28
I am addicted to English.
28
328058
2769
Jestem uzależniona od języka angielskiego.
05:30
I love using English.
29
330827
2419
Uwielbiam używać języka angielskiego.
05:33
It is a great way of expressing yourself.
30
333246
4722
To świetny sposób na wyrażenie siebie.
05:37
The way you want to express words, the way you want to express your emotions,
31
337968
5956
Sposób, w jaki chcesz wyrazić słowa, sposób, w jaki chcesz wyrazić swoje emocje,
05:43
your feelings, your descriptions of things around you.
32
343924
5488
swoje uczucia, swoje opisy rzeczy wokół ciebie.
05:49
Today we are looking at the subject of exaggeration.
33
349663
5455
Dziś zajmiemy się tematem przesady.
05:55
We exaggerate. It's a great word as well.
34
355635
3954
Przesadzamy. To także świetne słowo.
05:59
So if you exaggerate something, it means you are making something seem more
35
359589
5606
Jeśli więc coś wyolbrzymiasz, oznacza to, że sprawiasz, że coś wydaje się czymś więcej,
06:05
than it really is or wants.
36
365762
3337
niż jest w rzeczywistości lub czego pragnie.
06:09
You exaggerate.
37
369099
2435
Przesadzasz.
06:11
You make something seem more than it is in reality.
38
371534
7791
Sprawiasz, że coś wydaje się czymś więcej, niż jest w rzeczywistości.
06:19
And I think it is fair to say that we all do it.
39
379726
3570
I myślę, że można śmiało powiedzieć, że wszyscy to robimy.
06:23
I'm sure I do it.
40
383296
1585
Jestem pewien, że to zrobię.
06:24
I'm sure you sometimes exaggerate things.
41
384881
5105
Jestem pewien, że czasami przesadzasz.
06:30
Maybe you want to be dramatic about a certain thing that is happened,
42
390186
5823
Może chcesz dramatyzować w związku z konkretną rzeczą, która się wydarzyła,
06:36
or maybe something that you want people to be impressed by.
43
396342
5105
a może chcesz, żeby ludzie byli pod wrażeniem.
06:41
You will quite often exaggerate those particular things.
44
401447
7007
Często będziesz wyolbrzymiać te konkretne rzeczy.
06:49
Hello to the live chat as well. Nice to see you here.
45
409122
3353
Witam również na czacie na żywo. Miło cię tu widzieć.
06:52
Oh that's interesting Mason.
46
412475
2586
Och, to ciekawe, Masonie.
06:55
Congratulations.
47
415061
2853
Gratulacje.
06:57
Congratulations, Ms..
48
417914
3053
Gratulacje, pani
07:00
Molson, you are first on today's live chat.
49
420967
3153
Molson, jest Pani pierwsza na dzisiejszym czacie na żywo.
07:11
Congratulations, Mason.
50
431928
1618
Gratulacje, Masonie.
07:13
You are in first place.
51
433546
2335
Jesteś na pierwszym miejscu.
07:15
We also have. Each vertex is here.
52
435881
2887
Mamy też. Każdy wierzchołek jest tutaj.
07:18
Beatrice is here.
53
438768
2118
Beatrice tu jest.
07:20
You should.
54
440886
1085
Powinieneś.
07:21
We also have.
55
441971
984
Mamy też.
07:22
Oh, Luis Mendez is here today.
56
442955
5105
Och, Luis Mendez jest tu dzisiaj.
07:28
Hello, Luis.
57
448077
767
07:28
Nice to see you here as well.
58
448844
1835
Witaj, Luisie.
Miło Cię tu również widzieć.
07:30
Zelnick is here.
59
450679
2069
Zelnick tu jest.
07:32
We also have Marcy.
60
452748
1368
Mamy też Marcy.
07:34
Christine.
61
454116
1452
Krystyna.
07:35
hello, Christine.
62
455568
2352
cześć, Christine. Mam
07:37
I hope you are feeling good.
63
457920
3287
nadzieję, że czujesz się dobrze. Mam
07:41
I hope you are feeling better than I am today.
64
461207
2452
nadzieję, że czujesz się lepiej niż ja dzisiaj.
07:43
Because I am really suffering from hay fever.
65
463659
3637
Ponieważ naprawdę cierpię na katar sienny.
07:47
My seasonal allergies are so bad I can barely speak.
66
467296
6239
Moje sezonowe alergie są tak poważne, że ledwo mogę mówić.
07:54
My throat is sore, so today it might be a short one.
67
474737
4487
Gardło mnie boli, więc dzisiaj może być krótkie.
07:59
Don't be too surprised if I suddenly disappear because
68
479224
5105
Nie zdziw się zbytnio, jeśli nagle zniknę, bo
08:05
I don't know why, but my hay fever today is quite bad.
69
485047
3937
nie wiem dlaczego, ale mój katar sienny dzisiaj jest dość dotkliwy.
08:08
Maybe it's because it is windy and all of the pollen and all of the dust is blowing around.
70
488984
9443
Może dzieje się tak dlatego, że wieje wiatr i cały pył i kurz unoszą się wokół. Tak
08:18
Anyway, I'm sure you have absolutely no interest
71
498427
4237
czy inaczej, jestem pewien, że zupełnie nie interesuje Cię
08:22
in hearing about my illnesses or my slight sneezing problems,
72
502664
5940
słuchanie o moich chorobach czy lekkich problemach z kichaniem,
08:28
because you are interested in talking about and listening to me explain English.
73
508804
7541
ponieważ interesuje Cię rozmowa i słuchanie, jak wyjaśniam angielski.
08:36
And that's the reason why we are here.
74
516345
3086
I to jest powód, dla którego tu jesteśmy.
08:39
Florence is here.
75
519431
1652
Florencja jest tutaj.
08:41
Inaki.
76
521083
1501
Inaki.
08:42
Hello to Inaki.
77
522584
2152
Witam Inakiego.
08:44
It's nice to see you here as well.
78
524736
3270
Miło Cię tu również widzieć.
08:48
Who else is here?
79
528006
868
08:48
Salah.
80
528874
784
Kto jeszcze tu jest?
Salah.
08:49
Hello Salah Uddin nice to see you here by the way if you want to join in on the live chat
81
529658
6723
Witaj Salah Uddin, przy okazji, miło cię tu widzieć. Jeśli chcesz dołączyć do czatu na żywo,
08:56
you will have to subscribe.
82
536798
2736
musisz się zapisać.
08:59
It is a new thing I am introducing today.
83
539534
3420
To nowość, którą dzisiaj przedstawiam.
09:02
So if you want to chat on the live stream you must subscribe.
84
542954
5939
Jeśli więc chcesz rozmawiać na żywo, musisz się zapisać.
09:08
Thank you very much for that.
85
548927
2986
Dziękuję ci bardzo za to.
09:11
Marwa is here.
86
551913
2052
Marwa jest tutaj.
09:13
Oh, I haven't done this for a long time.
87
553965
3387
Och, dawno tego nie robiłem.
09:17
Marwa Mamo, nice to see you back as well.
88
557352
7174
Marwa Mamo, również miło cię widzieć z powrotem.
09:24
Rosa.
89
564759
1585
Róża.
09:26
We also have Florence Roberts.
90
566344
3854
Mamy też Florence Roberts.
09:30
hello to you as well.
91
570198
2869
witam również ciebie.
09:33
And a couple of more mentions before I move on with the topic.
92
573067
5289
I jeszcze kilka wzmianek, zanim przejdę do tematu.
09:39
We also have.
93
579107
1101
Mamy też.
09:43
Oh, interesting.
94
583778
2402
Interesujące.
09:46
We have nobody else to mention. Oh, MRT. Hello MRT.
95
586180
4438
Nie mamy już o kim wspominać. O, MRT. Witam MRT.
09:50
So hello to you as well. Thank you very much for joining me today.
96
590618
4021
Witam więc również Ciebie. Dziękuję bardzo, że dzisiaj do mnie dołączyłeś.
09:54
My name is Duncan.
97
594639
1435
Nazywam się Duncan.
09:56
I talk about English and that is what we are doing today.
98
596074
4004
Mówię o języku angielskim i tym właśnie się dzisiaj zajmujemy.
10:00
Anyway enough of that because I just keep going blah blah blah blah blah blah blah blah.
99
600078
4220
W każdym razie dość tego, bo po prostu idę dalej bla bla bla bla bla bla bla bla.
10:04
And I'm sure it's not very interesting.
100
604298
2553
I jestem pewien, że nie jest to zbyt interesujące.
10:06
Today's subject is all about we are talking about exaggeration.
101
606851
6923
Dzisiejszy temat jest taki, że mówimy o przesadzie.
10:13
Quite often we will exaggerate.
102
613774
3070
Często przesadzamy. To
10:16
It is a human thing.
103
616844
3353
rzecz ludzka.
10:20
So I don't think any animals in nature.
104
620197
4705
Więc nie sądzę, żeby w przyrodzie były jakieś zwierzęta.
10:24
I don't think they ever exaggerate at all for any reason.
105
624902
5622
Nie sądzę, żeby kiedykolwiek z jakiegokolwiek powodu przesadzali.
10:31
Human beings have egos.
106
631592
4421
Istoty ludzkie mają ego.
10:36
We like to make other people think we are special.
107
636013
3771
Lubimy, gdy inni myślą, że jesteśmy wyjątkowi.
10:39
In some way, and quite often we will exaggerate those things
108
639784
5705
W jakiś sposób i dość często będziemy wyolbrzymiać te rzeczy,
10:45
to make ourselves feel more important or better than we really are.
109
645940
6773
aby poczuć się ważniejsi lub lepsi, niż jesteśmy w rzeczywistości.
10:53
And quite often we also like to get lots of attention as well.
110
653197
4654
Często też lubimy, gdy ktoś poświęca nam dużo uwagi.
10:57
So if you exaggerate something, well, it's quite simple really.
111
657851
4772
Jeśli więc coś przesadzisz, cóż, jest to naprawdę całkiem proste.
11:02
To exaggerate is to make something seem more than it is.
112
662623
4971
Przesadzać to sprawiać, że coś wydaje się czymś więcej, niż jest w rzeczywistości.
11:07
You will exaggerate a certain thing.
113
667594
4688
Przesadziłeś z pewną rzeczą.
11:12
Exaggeration is the noun.
114
672282
2870
Przesada jest rzeczownikiem.
11:15
It is saying that you are making a statement that is not
115
675152
5973
Oznacza to, że składasz oświadczenie, które nie jest tym, co
11:21
what actually happened, or it is not as it appears.
116
681975
7224
faktycznie się wydarzyło lub nie jest takie, jak się wydaje.
11:29
It is an exaggeration.
117
689883
3604
To przesada.
11:33
You exaggerate that thing.
118
693487
3386
Przesadzasz z tą rzeczą.
11:36
So to exaggerate
119
696873
1769
Zatem przesadzić
11:39
is the verb.
120
699676
1068
jest czasownikiem.
11:40
You are exaggerating something to exaggerate.
121
700744
5105
Przesadzasz, żeby coś przesadzić.
11:46
You make, I think, and the
122
706383
3103
Myślę, że robisz i to
11:49
exaggeration.
123
709486
3470
przesadę.
11:52
This is going well today, isn't it?
124
712956
1451
Dobrze dzisiaj idzie, prawda?
11:54
It's going real really well. Really well. Yes. Don't worry.
125
714407
2670
Idzie naprawdę dobrze. Bardzo dobrze. Tak. Nie martw się.
11:57
You don't have to put up with me for very long.
126
717077
2636
Nie musisz mnie długo znosić. Przesadą jest
11:59
An overstatement of a thing or an achievement is a type of exaggeration.
127
719713
5105
przecenianie jakiejś rzeczy lub osiągnięcia.
12:07
It is an exaggeration.
128
727053
1602
To przesada.
12:08
You are making something seem more than it really is.
129
728655
3020
Sprawiasz, że coś wydaje się czymś więcej, niż jest w rzeczywistości.
12:11
If you exaggerate, you are making something seem bigger, better, or.
130
731675
7440
Jeśli przesadzasz, sprawiasz, że coś wydaje się większe, lepsze lub.
12:21
Longer than it really is.
131
741167
3137
Dłużej niż jest w rzeczywistości.
12:24
So some people might exaggerate the size of their.
132
744304
5405
Dlatego niektórzy ludzie mogą przesadzić z rozmiarem swoich butów.
12:33
Garden,
133
753463
1802
Ogród,
12:35
or the size of their house,
134
755265
4521
albo wielkość domu,
12:39
or maybe the size of their salary.
135
759786
5105
albo może wielkość ich pensji.
12:45
So sometimes we will exaggerate things
136
765258
5088
Czasami więc wyolbrzymiamy rzeczy,
12:50
to make them seem more than they really are.
137
770747
4020
aby sprawiały wrażenie czegoś więcej, niż są w rzeczywistości.
12:54
And that is why we like to do it.
138
774767
3137
I dlatego lubimy to robić.
12:57
Human beings like to exaggerate.
139
777904
5038
Ludzie lubią przesadzać. Przesadą jest
13:02
An overstatement of a thing or an achievement is a type of exaggeration.
140
782942
7140
przecenianie jakiejś rzeczy lub osiągnięcia.
13:10
Maybe you are applying for a job.
141
790716
4321
Być może starasz się o pracę.
13:15
Maybe you are trying to get a job somewhere
142
795037
2920
Być może starasz się gdzieś o pracę
13:19
and you exaggerate
143
799025
2402
i wyolbrzymiasz
13:21
about your qualifications or your skills.
144
801427
4588
swoje kwalifikacje lub umiejętności.
13:26
I think a lot of people do this.
145
806015
1868
Myślę, że wiele osób tak robi.
13:27
In fact, I know it is true because people do exaggerate
146
807883
5239
Tak naprawdę wiem, że to prawda, ponieważ ludzie wyolbrzymiają
13:33
about their past achievements, the things they've done in the past,
147
813339
5589
swoje przeszłe osiągnięcia i rzeczy, których dokonali w przeszłości, w związku z czym
13:39
so they make them seem as if they are more qualified,
148
819278
5372
sprawiają wrażenie, jakby byli bardziej wykwalifikowani,
13:44
or they make themselves appear to be more suitable for the job than they really are.
149
824917
5889
lub sprawiali wrażenie bardziej odpowiednich dla danej osoby. pracę, niż są w rzeczywistości.
13:51
So you might lie or you might exaggerate.
150
831257
3954
Możesz więc kłamać lub przesadzać.
13:55
And let's face it, sometimes an exaggeration is a type of lie.
151
835211
8274
I nie oszukujmy się, czasami przesada jest rodzajem kłamstwa.
14:03
Technically, we might say that you are in fact lying as well.
152
843936
6206
Technicznie rzecz biorąc, moglibyśmy powiedzieć, że w rzeczywistości również kłamiesz.
14:11
an overstatement of a thing or an achievement is a type of exaggeration.
153
851794
7140
przesada w odniesieniu do rzeczy lub osiągnięcia jest rodzajem przesady.
14:19
You are making something seem better.
154
859384
3938
Sprawiasz, że coś wydaje się lepsze.
14:23
You are making yourself seem better than you really are.
155
863322
5789
Sprawiasz wrażenie lepszego, niż jesteś w rzeczywistości.
14:30
A small thing is exaggerated
156
870612
3837
Mała rzecz jest wyolbrzymiona,
14:34
to seem larger than it actually is, or was.
157
874449
6123
aby wydawać się większa, niż jest w rzeczywistości lub była.
14:41
As I said a few moments ago, perhaps you exaggerate about the amount of money
158
881023
6022
Jak powiedziałem kilka chwil temu, być może przesadzasz z ilością pieniędzy, które
14:47
you earn in your job.
159
887079
2319
zarabiasz w swojej pracy.
14:49
Maybe you exaggerate your salary.
160
889398
3086
Być może zawyżasz swoje wynagrodzenie.
14:52
You tell people you are earning much more than you really are.
161
892484
5038
Mówisz ludziom, że zarabiasz znacznie więcej, niż w rzeczywistości.
14:57
By the way, that is something I never do
162
897522
3153
Swoją drogą, nigdy tego nie robię,
15:00
because everyone knows I don't earn anything from YouTube really.
163
900675
4338
bo wszyscy wiedzą, że tak naprawdę nic nie zarabiam na YouTube. Po
15:06
They just come round every Friday afternoon
164
906198
2218
prostu przychodzą do mnie w każde piątkowe popołudnie
15:08
and push a few pennies through my letterbox, which is always very nice.
165
908416
5089
i wrzucają kilka groszy do mojej skrzynki na listy, co zawsze jest bardzo miłe.
15:14
So a small thing can be exaggerated to seem larger than it actually is.
166
914522
5739
Tak więc mała rzecz może być przesadzona i sprawiać wrażenie większej, niż jest w rzeczywistości.
15:20
Or was.
167
920261
1469
Albo był.
15:21
You might exaggerate a certain type of thing.
168
921730
5105
Możesz wyolbrzymiać pewien rodzaj rzeczy.
15:27
So I would say, and I think it is fair to say maybe
169
927285
5088
Powiedziałbym więc i myślę, że uczciwie jest powiedzieć, że może
15:32
you have exaggerated something in the past, maybe something you've said,
170
932674
6373
przesadziłeś w czymś w przeszłości, może coś, co powiedziałeś,
15:39
or maybe if you've had a bad situation or something
171
939614
4771
a może jeśli miałeś złą sytuację lub coś
15:44
has gone wrong, you might want lots of attention and sympathy.
172
944385
5840
poszło nie tak, możesz chcieć dużo uwagę i współczucie.
15:50
You might exact your rate.
173
950525
2252
Możesz dokładnie określić swoją stawkę.
15:52
That particular thing.
174
952777
2970
Ta konkretna rzecz.
15:55
For example, you caught a small fish, just a little fish, a very tiny fish.
175
955747
7507
Na przykład złowiłeś małą rybkę, tylko małą rybkę, bardzo małą rybkę.
16:03
You spent all morning sitting by the river, waiting patiently.
176
963604
5973
Cały ranek spędziłeś siedząc nad rzeką i cierpliwie czekając.
16:09
By the way, fishing is very boring.
177
969677
2719
Swoją drogą, łowienie ryb jest bardzo nudne.
16:12
It is one of the most boring things anyone can ever do.
178
972396
5106
To jedna z najnudniejszych rzeczy, jakie można zrobić.
16:17
I when I was younger, I went fishing with some of my friends and I have to say, boring.
179
977618
6540
Kiedy byłem młodszy, łowiłem ryby z kilkoma przyjaciółmi i muszę powiedzieć, że było to nudne. Bardzo,
16:24
Very very boring. It's not much fun for the person sitting there.
180
984158
4738
bardzo nudne. Nie jest to zbyt zabawne dla osoby tam siedzącej.
16:28
And to be honest with you, I don't think the fish are all that keen either
181
988896
5472
I szczerze mówiąc, nie sądzę, żeby ryby były aż tak chętne,
16:34
because they might get caught and eaten so no one really comes out of fishing very well.
182
994368
8625
bo mogłyby zostać złowione i zjedzone, przez co nikt nie wyszedłby z łowienia zbyt dobrze.
16:42
Everyone loses in the end, but perhaps you want to boost.
183
1002993
5339
Każdy w końcu przegrywa, ale być może chcesz zwiększyć swoją przewagę.
16:48
You want to show off to your friends about your fish,
184
1008332
3187
Chcesz pochwalić się znajomym swoją rybą,
16:51
the fish that you caught yesterday at the river.
185
1011519
3270
rybą, którą wczoraj złowiłeś nad rzeką.
16:54
So you might exaggerate the size of the fish.
186
1014789
4687
Możesz więc przesadzić z wielkością ryby.
16:59
So instead of the fish being tiny, you make it seem as if it was.
187
1019476
6173
Zamiast więc przedstawiać rybę jako malutką, sprawiasz wrażenie, jakby rzeczywiście była.
17:05
It was a big fish.
188
1025983
2102
To była duża ryba.
17:08
It was so big. It was huge.
189
1028085
4321
To było takie duże. To było wielkie.
17:12
It was a huge fish.
190
1032406
2419
To była ogromna ryba.
17:14
When in fact it was not.
191
1034825
2819
Kiedy w rzeczywistości tak nie było.
17:17
So you might exaggerate a certain type of story, something involving yourself.
192
1037644
6273
Możesz więc wyolbrzymić pewien rodzaj historii, coś, co dotyczy ciebie.
17:24
You will make it seem more than it really was.
193
1044435
4921
Sprawisz, że będzie wyglądać na więcej, niż było w rzeczywistości.
17:29
And that is when we exaggerate something.
194
1049356
4321
I wtedy coś przesadzimy.
17:33
We make it seem more than it really was.
195
1053677
3837
Sprawiamy, że wygląda to na coś więcej, niż było w rzeczywistości.
17:37
You exaggerate.
196
1057514
1285
Przesadzasz.
17:40
Perhaps something dramatic happens to you.
197
1060150
4471
Być może przydarzy Ci się coś dramatycznego.
17:44
An event or occurrence might be exaggerated to seem more dramatic than it really was.
198
1064621
9143
Wydarzenie lub zdarzenie może zostać wyolbrzymione i wydawać się bardziej dramatyczne niż było w rzeczywistości. Być
17:53
Perhaps you had an accident.
199
1073764
2218
może miałeś wypadek.
17:55
Maybe you injured yourself.
200
1075982
3270
Być może sam doznałeś kontuzji.
17:59
I am not saying who or where or when or how, but.
201
1079252
6390
Nie mówię kto, gdzie, kiedy i jak, ale.
18:05
But perhaps you want.
202
1085926
2118
Ale może chcesz.
18:08
You want to get some sympathy, and a person might exaggerate a thing that happened to them.
203
1088044
6790
Chcesz zyskać współczucie, a dana osoba może wyolbrzymić rzecz, która jej się przydarzyła.
18:15
So maybe they fell over
204
1095402
3086
Więc może przewrócili się, odnieśli
18:18
and they injured themselves and maybe they had to go to the hospital.
205
1098488
4772
obrażenia i być może musieli jechać do szpitala.
18:23
They might exaggerate the situation because they want more attention.
206
1103260
6623
Mogą wyolbrzymiać sytuację, ponieważ chcą więcej uwagi.
18:30
They want to make it seem more dramatic than it really was.
207
1110483
4538
Chcą, żeby wyglądało to bardziej dramatycznie, niż było w rzeczywistości.
18:35
An event or occurrence might be exaggerated to seem more dramatic than it really was.
208
1115021
9777
Wydarzenie lub zdarzenie może zostać wyolbrzymione i wydawać się bardziej dramatyczne niż było w rzeczywistości.
18:45
And I'm sure we've all done that, especially when we want a little bit of attention.
209
1125315
5372
Jestem pewien, że wszyscy to robiliśmy, zwłaszcza gdy chcieliśmy trochę uwagi.
18:52
A problem
210
1132038
584
18:52
might be exaggerated to seem more serious than it is.
211
1132622
5289
Problem
może być wyolbrzymiony i wydawać się poważniejszy, niż jest w rzeczywistości.
18:58
Can I just say there is one area of life where exaggeration
212
1138244
6023
Czy mogę tylko powiedzieć, że jest jedna dziedzina życia, w której
19:04
takes place a lot, and that is when the news is being reported.
213
1144267
6273
często dochodzi do przesady, a mianowicie wtedy, gdy pojawiają się wiadomości.
19:10
Quite often we have to make things seem more dramatic than it really is.
214
1150957
6189
Dość często musimy sprawiać, że sprawy wydają się bardziej dramatyczne, niż są w rzeczywistości.
19:18
The news will often dramatise something.
215
1158214
4988
Wiadomości często będą coś dramatyzować.
19:23
They will make it seem more dramatic or more serious than it really is.
216
1163202
6423
Sprawią, że sytuacja będzie wyglądać bardziej dramatycznie lub poważniej, niż jest w rzeczywistości.
19:30
Maybe one thing that affects just a few people.
217
1170042
5105
Może jest jedna rzecz, która dotyczy tylko kilku osób.
19:35
The news might make it appear as if it will affect everyone,
218
1175164
4688
Może się wydawać, że ta wiadomość dotknie wszystkich,
19:39
but in reality it won't affect everyone, just 1 or 2 people.
219
1179852
5789
ale w rzeczywistości nie dotknie wszystkich, a jedynie 1 lub 2 osoby.
19:46
So you might say that the news quite often when the news is being reported,
220
1186242
5105
Można więc powiedzieć, że w wiadomościach dość często pojawiają się
19:51
the stories will often be presented in an exaggerated way.
221
1191547
5756
historie przedstawiane w przesadny sposób.
19:57
They are exaggerated.
222
1197753
1752
Są przesadzone.
19:59
The way the news story is read, the way it is shown.
223
1199505
5422
Sposób, w jaki wiadomość jest czytana, sposób jej pokazywania.
20:05
You might say that all of it is exaggerated.
224
1205895
4587
Można powiedzieć, że to wszystko jest przesadzone.
20:10
Quite a lot.
225
1210482
3754
Sporo.
20:14
There are some interesting phrases we can use as well in English.
226
1214236
4822
Istnieje kilka interesujących zwrotów, których możemy używać również w języku angielskim.
20:19
If you exaggerate something, you make a mountain
227
1219058
5105
Jeśli coś przesadzisz, z kretowiska zrobisz górę
20:24
out of a molehill.
228
1224947
2969
.
20:27
That means you are exaggerating something.
229
1227916
3237
To znaczy, że coś przesadzasz.
20:31
You are making it seem more dramatic than it really is.
230
1231153
4321
Sprawiasz, że wydaje się to bardziej dramatyczne, niż jest w rzeczywistości. Z kretowiska
20:35
You make a mountain
231
1235474
3720
robisz górę
20:39
out of a molehill.
232
1239194
3504
.
20:42
You make it seem more serious or more dramatic than it really is
233
1242698
6806
Sprawiasz, że wydaje się to poważniejsze lub bardziej dramatyczne, niż jest w rzeczywistości, jeśli
20:50
to exaggerate a thing into something more serious.
234
1250222
5856
wyolbrzymiasz sprawę i zamieniasz ją w coś poważniejszego.
20:56
We can say that person is making a mountain out of a molehill.
235
1256645
6523
Można powiedzieć, że ten człowiek robi górę z kretowiska.
21:04
Something small, something
236
1264236
3670
Coś małego, czegoś,
21:07
that is not serious, is exaggerated
237
1267906
4187
co nie jest poważne, zostaje przesadzone
21:12
into something more than it really is.
238
1272093
5106
w coś więcej, niż jest w rzeczywistości.
21:17
And we all do it to embellish a story, to make it seem more dramatic
239
1277432
5289
A wszyscy to robimy, żeby upiększyć historię, sprawić, by wydawała się bardziej dramatyczna, czyli
21:23
is to exaggerate.
240
1283972
2436
przesadzić.
21:26
And I suppose my example a few moments ago about the news is a good way of showing how
241
1286408
7357
Przypuszczam, że mój przykład sprzed kilku chwil dotyczący wiadomości to dobry sposób na pokazanie, jak
21:33
stories can sometimes be embellished
242
1293848
5105
czasami można upiększyć historie,
21:39
to make them seem more dramatic than they actually were.
243
1299220
4772
aby sprawiały wrażenie bardziej dramatycznych, niż były w rzeczywistości.
21:43
I think now I love reading stories about people's lives, but I sometimes think
244
1303992
9276
Myślę, że teraz uwielbiam czytać historie o życiu ludzi, ale czasami myślę, że
21:53
when a person is writing their biography, I think sometimes they will exaggerate
245
1313268
5755
kiedy ktoś pisze swoją biografię, czasami wyolbrzymia
21:59
the stories contained within the biography just to make it seem more dramatic.
246
1319557
6957
historie zawarte w biografii, żeby wyglądała bardziej dramatycznie.
22:06
So the reader will carry on reading the book, or they will continue reading the story.
247
1326881
6273
Zatem czytelnik będzie kontynuował czytanie książki lub będzie kontynuował czytanie historii. W
22:14
So quite often these days,
248
1334105
1902
dzisiejszych czasach dość często,
22:16
especially these days, and because a lot of people do have very short attention spans,
249
1336007
7340
szczególnie obecnie, a ponieważ wiele osób ma bardzo krótki czas skupienia uwagi,
22:23
people do not like watching things for very long for just a few minutes.
250
1343748
5389
ludzie nie lubią oglądać rzeczy przez bardzo długi czas, zaledwie przez kilka minut.
22:29
So it's much harder to get someone to watch or to listen to what you are saying.
251
1349837
7224
Dlatego o wiele trudniej jest nakłonić kogoś, aby obejrzał lub wysłuchał tego, co mówisz.
22:37
So quite often you will have to embellish the story or
252
1357428
4905
Dlatego dość często będziesz musiał upiększyć historię lub
22:42
make the story seem more dramatic than it really is.
253
1362333
5289
sprawić, by wydawała się bardziej dramatyczna, niż jest w rzeczywistości.
22:47
Even here on YouTube, many people will use exaggerate version
254
1367955
5889
Nawet tutaj, na YouTube, wiele osób użyje przesadzonej wersji,
22:54
to get other people to watch their videos.
255
1374962
4271
aby inni ludzie obejrzeli ich filmy.
22:59
Quite often the title of the video will be dramatic.
256
1379233
5105
Dość często tytuł filmu będzie dramatyczny.
23:04
It will be exaggerated because you want people to click on that video,
257
1384455
5122
Będzie to przesadzone, ponieważ chcesz, aby ludzie kliknęli ten film,
23:10
or maybe the photograph that is used on the thumbnail will be dramatic.
258
1390094
5489
a może zdjęcie użyte na miniaturze będzie dramatyczne.
23:15
It will appear as if something dramatic is going to happen in the video.
259
1395783
5589
Będzie się wydawać, że na filmie wydarzy się coś dramatycznego.
23:21
And then of course, people will click on them.
260
1401755
3420
I wtedy oczywiście ludzie będą je klikać.
23:25
It does happen quite a lot, except me, of course.
261
1405175
5072
Zdarza się to całkiem często, z wyjątkiem mnie, oczywiście.
23:30
I never, ever mislead anyone with my videos or my titles or all my thumbnails.
262
1410247
10110
Nigdy, przenigdy nie wprowadzam nikogo w błąd moimi filmami, tytułami czy wszystkimi miniaturami.
23:40
Never
263
1420541
333
Nigdy nie
23:42
to try and get praise or attention.
264
1422676
4071
próbuj zdobyć pochwały ani uwagi.
23:46
A person might exaggerate their abilities.
265
1426747
5105
Osoba może przeceniać swoje możliwości.
23:52
So this goes back to what I said a few minutes ago, where people might exaggerate
266
1432002
5822
Wracamy więc do tego, co powiedziałem kilka minut temu, kiedy to ludzie mogą wyolbrzymiać to, co
23:58
the things they can do, or maybe the things they have done in the past.
267
1438508
6040
mogą zrobić, a może to, co zrobili w przeszłości.
24:04
They will exaggerate about their abilities.
268
1444865
4888
Przesadzą w ocenie swoich możliwości.
24:09
And as I said before, if you are applying for a job,
269
1449753
4121
I jak powiedziałem wcześniej, jeśli ubiegasz się o pracę,
24:13
you might exaggerate on your CV, your curriculum vitae.
270
1453874
6022
możesz przesadzić w swoim CV, swoim życiorysie.
24:20
You might put something on there that you never did.
271
1460914
5105
Możesz umieścić tam coś, czego nigdy nie robiłeś.
24:26
Maybe you are going for a job,
272
1466169
2786
Może wybierasz się do pracy,
24:28
maybe in a certain company that has a lot of specialist areas that they cover.
273
1468955
7391
może do konkretnej firmy, która ma wiele specjalistycznych obszarów, którymi się zajmuje.
24:37
You might have to exaggerate your abilities
274
1477180
4505
Być może będziesz musiał wyolbrzymić swoje umiejętności,
24:41
so you can get a job with that particular company.
275
1481685
5005
aby dostać pracę w tej konkretnej firmie.
24:46
It does happen, of course.
276
1486690
1918
To się oczywiście zdarza.
24:48
The only problem is if you exaggerate
277
1488608
3337
Jedynym problemem jest to, że jeśli przesadzisz ze
24:52
your abilities,
278
1492896
2202
swoimi umiejętnościami, w
24:55
you will have to prove eventually
279
1495098
4254
końcu będziesz musiał udowodnić,
24:59
that you can do these things.
280
1499352
2436
że możesz to zrobić.
25:01
And yes, that is what happens eventually.
281
1501788
3053
I tak, tak się w końcu dzieje.
25:04
Many people get found out.
282
1504841
2452
Wiele osób się o tym dowiaduje.
25:07
It is discovered that the thing they said they could do,
283
1507293
4171
Okazuje się, że tego, o czym mówili, że mogą zrobić,
25:11
the things that they said they have experience of, they didn't
284
1511464
5105
rzeczy, o których mówili, że mają doświadczenie, a tak naprawdę nie robili tego
25:17
and they don't know anything about it.
285
1517103
2519
i nic o tym nie wiedzą.
25:19
They exaggerated their abilities so they could get the job.
286
1519622
5405
Przeceniali swoje umiejętności, aby dostać tę pracę.
25:25
And the problem with that is quite often you will be discovered, you will be found out.
287
1525578
6406
Problem w tym, że dość często zostaniesz odkryty, zostaniesz odkryty.
25:32
So there is no point lying about your abilities because the job that you are going to do
288
1532468
7741
Nie ma więc sensu kłamać na temat swoich umiejętności, ponieważ praca, którą będziesz wykonywać,
25:40
requires that you know how to do those things.
289
1540993
4972
wymaga wiedzy, jak to zrobić.
25:45
So you do have to be careful when you exaggerate or if you lie about your abilities.
290
1545965
6907
Musisz więc zachować ostrożność, gdy przesadzasz lub kłamiesz na temat swoich umiejętności.
25:53
Quite often you will be caught in your own deception.
291
1553356
5372
Dość często zostaniesz złapany na własnym oszustwie.
25:59
It can happen.
292
1559645
851
To może się zdarzyć.
26:02
To blow something
293
1562615
2052
Wyolbrzymianie czegoś
26:04
out of proportion is to dramatise or exaggerate something that has occurred.
294
1564667
9226
nieproporcjonalnie oznacza dramatyzowanie lub wyolbrzymianie czegoś, co się wydarzyło. Być
26:14
So perhaps you are involved in an accident,
295
1574326
4555
może uczestniczysz w wypadku,
26:18
but you make the accident seem more dramatic than it actually was.
296
1578881
4588
ale sprawiasz, że wypadek wydaje się bardziej dramatyczny, niż był w rzeczywistości.
26:23
So maybe you were driving along the road and a car
297
1583469
4387
Może jechałeś drogą i
26:27
bumps into you.
298
1587856
1802
potrącił cię samochód.
26:29
Nothing serious, nothing terrible.
299
1589658
2836
Nic poważnego, nic strasznego.
26:32
But later, when you are telling your friends about it,
300
1592494
2887
Ale później, gdy będziesz opowiadać o tym znajomym,
26:35
you might exaggerate the story to make it seem more dramatic.
301
1595381
4671
możesz wyolbrzymić historię, aby wyglądała bardziej dramatycznie.
26:40
So yes, I was driving along the road and then the car came from nowhere.
302
1600052
4755
Więc tak, jechałem wzdłuż drogi i wtedy samochód pojawił się znikąd.
26:44
It crashed into the side of me and my car flipped over five times and landed on its roof.
303
1604807
8274
Uderzył we mnie w bok, a mój samochód przewrócił się pięć razy i wylądował na dachu.
26:53
And then it burst into flames
304
1613565
3737
A potem stanął w płomieniach
26:57
and the fire brigade had to come and put the fire out, when in fact, none of that stuff happened.
305
1617302
6373
i musiała przyjechać straż pożarna i ugasić ogień , choć tak naprawdę nic takiego się nie wydarzyło.
27:04
You exaggerated the story to make it seem more
306
1624543
4738
Wyolbrzymiłeś historię, aby wydawała się bardziej
27:10
interesting or dramatic than it actually was.
307
1630982
4872
interesująca lub dramatyczna, niż była w rzeczywistości. W
27:15
These days there is a certain word, and I don't have the word here on the screen
308
1635854
5188
dzisiejszych czasach istnieje pewne słowo, ale nie mam go tutaj na ekranie,
27:21
because I didn't have time to write it.
309
1641042
2336
ponieważ nie miałem czasu go napisać.
27:23
But there is another word that we often use when we are talking about exaggeration,
310
1643378
5606
Ale jest jeszcze jedno słowo, którego często używamy, gdy mówimy o przesadzie,
27:29
and that is hyperbole.
311
1649501
3487
a jest nim hiperbola.
27:32
Hyperbole.
312
1652988
1851
Hiperbola.
27:34
Hyperbole is a way of talking
313
1654839
4688
Hiperbola to sposób mówienia
27:39
or a way of describing something using exaggeration.
314
1659527
5456
lub sposób opisywania czegoś za pomocą przesady.
27:45
You are making something seem worse than it really is, or more dramatic than it actually is.
315
1665917
7191
Sprawiasz, że coś wydaje się gorsze, niż jest w rzeczywistości, lub bardziej dramatyczne, niż jest w rzeczywistości.
27:53
You might talk about politicians as when they are making promises, or
316
1673525
4955
Można mówić o politykach tak, jakby składali obietnice lub
27:58
if they are talking about a certain issue, they might use hyperbole
317
1678480
6539
gdy rozmawiali o określonej sprawie, mogli użyć hiperboli
28:06
for dramatic effect.
318
1686104
3386
dla uzyskania dramatycznego efektu.
28:09
And that is also a type of exaggeration as well.
319
1689490
4739
I to też jest rodzaj przesady.
28:14
You exaggerate something to make it seem worse than it really is.
320
1694229
6005
Wyolbrzymiasz coś, żeby wyglądało na gorsze, niż jest w rzeczywistości.
28:20
Instead of something being like this,
321
1700952
2753
Zamiast
28:25
you make it appear as if it's
322
1705123
3987
sprawiać wrażenie, że coś jest
28:29
like this
323
1709110
2002
28:31
worse than it really is, especially at the moment.
324
1711112
4354
gorsze, niż jest w rzeczywistości, zwłaszcza w tej chwili.
28:35
So I will tell you now, we do have an election taking place next week.
325
1715466
6940
Powiem wam teraz, że w przyszłym tygodniu odbędą się wybory. W
28:42
Next Thursday, a general election.
326
1722406
4321
najbliższy czwartek wybory powszechne.
28:46
And over the past 3 or 4 weeks we have heard lots and lots of people talking
327
1726727
5756
W ciągu ostatnich 3 lub 4 tygodni słyszeliśmy mnóstwo ludzi, którzy
28:52
using hyperbole, exaggerating things to make them seem worse than they really are.
328
1732867
10177
używali hiperboli i wyolbrzymiali pewne rzeczy, aby sprawiały wrażenie gorszych, niż są w rzeczywistości.
29:03
And I always think that's part of the job of a politician, because you always want the past
329
1743160
6123
I zawsze uważam, że to część pracy polityka, ponieważ zawsze chcesz, aby przeszłość
29:09
to seem worse than it actually was,
330
1749633
5072
wydawała się gorsza, niż była w rzeczywistości,
29:14
because you want to make the future appear better than it will ever be.
331
1754705
5889
ponieważ chcesz, aby przyszłość wydawała się lepsza niż kiedykolwiek.
29:21
So I think that is a very good way of describing politics.
332
1761362
3720
Myślę więc, że jest to bardzo dobry sposób na opisanie polityki.
29:25
It is always about making things better than they were,
333
1765082
3787
Zawsze chodzi o to, żeby było lepiej niż było,
29:28
even though things in the past were not always that bad.
334
1768869
4555
nawet jeśli w przeszłości nie zawsze było tak źle.
29:33
But that is how it works.
335
1773424
2819
Ale tak to działa.
29:36
And that is what we call hyperbole.
336
1776243
2853
I to właśnie nazywamy hiperbolą.
29:39
You make something seem more dramatic than it really is.
337
1779096
4087
Sprawiasz, że coś wydaje się bardziej dramatyczne, niż jest w rzeczywistości.
29:44
So that is today's short subject.
338
1784351
3087
Oto krótki temat dzisiejszego dnia.
29:47
And the reason why it is short is because I'm.
339
1787438
3420
A powodem, dla którego jest krótki, jest to, że jestem.
29:50
Well, I had a bit of a bad morning, if I was honest with you.
340
1790858
3837
Cóż, miałem trochę zły poranek, jeśli mam być z tobą szczery.
29:54
We did have a nice time yesterday.
341
1794695
2552
Wczoraj miło spędziliśmy czas.
29:57
We went along with Beatrice because we went all the way to Bristol to see Beatrice.
342
1797247
6607
Pojechaliśmy razem z Beatrice, ponieważ pojechaliśmy aż do Bristolu, żeby zobaczyć Beatrice.
30:03
Hello, Beatrice.
343
1803971
1017
Witaj Beatrice.
30:04
We haven't forgotten about you.
344
1804988
1502
Nie zapomnieliśmy o Tobie.
30:06
Don't worry, it's only me today though, unfortunately.
345
1806490
3837
Nie martw się, niestety dzisiaj to tylko ja .
30:10
Thank you.
346
1810327
550
30:10
Beatrice. Also for the Jaffa Cakes. They were lovely.
347
1810877
4171
Dziękuję.
Beatrice. Również do ciast Jaffa. Byli cudowni.
30:15
We had a super time. We had.
348
1815048
2519
Świetnie się bawiliśmy. Mieliśmy.
30:17
We had a lovely meal last night.
349
1817567
2636
Wczoraj wieczorem mieliśmy cudowny posiłek.
30:20
We also met your friends as well. Who you are staying with.
350
1820203
4405
Poznaliśmy także Twoich znajomych. Z kim mieszkasz.
30:24
Lots and lots was going on yesterday.
351
1824608
3603
Wczoraj dużo się działo.
30:28
Lots of things were happening yesterday
352
1828211
3504
Wczoraj działo się wiele,
30:31
so I think it is
353
1831715
3570
więc myślę, że można śmiało
30:35
fair to say that we had a very busy day yesterday and that is no exaggeration.
354
1835285
7057
powiedzieć, że mieliśmy wczoraj bardzo pracowity dzień i nie jest to przesada.
30:42
We are not exaggerating that to be honest.
355
1842542
4722
Nie przesadzamy, jeśli mamy być szczerzy.
30:47
Hello fabulous fairy balls.
356
1847264
3837
Witam wspaniałe wróżkowe kule.
30:51
Fairy balls says some politicians will take people for a ride.
357
1851101
6690
Wróżkowe kule mówią, że niektórzy politycy zabiorą ludzi na przejażdżkę.
30:58
That is a great expression.
358
1858091
2135
To wspaniałe wyrażenie. Czy
31:00
Can I just say that is a really good expression?
359
1860226
3888
mogę po prostu powiedzieć, że to naprawdę dobre określenie?
31:04
If you take someone for a ride, it means you are deceiving them.
360
1864114
5622
Jeśli zabierasz kogoś na przejażdżkę, oznacza to, że go oszukujesz. Każesz
31:10
You are making them believe something that is not true.
361
1870353
4471
im uwierzyć w coś, co nie jest prawdą.
31:14
So I do think yes, quite often politicians will take people
362
1874824
4888
Więc naprawdę sądzę, że tak, dość często politycy zabierają ludzi
31:19
for a ride and by that I mean quite often they will make promises
363
1879712
5956
na przejażdżkę, mam przez to na myśli dość często składanie obietnic,
31:26
that they will not keep, or they will talk about things
364
1886619
3987
których nie dotrzymają, lub będą mówić o rzeczach,
31:30
that are not real or true, or of course
365
1890606
5439
które nie są rzeczywiste lub prawdziwe, lub oczywiście to
31:36
they will just exaggerate to get your vote.
366
1896045
5089
zrobią po prostu przesadzaj, żeby zdobyć twój głos. Więc
31:41
So yes, I think you are right there definitely
367
1901467
5105
tak, myślę, że zdecydowanie masz rację,
31:47
in says a theatrical person has to have a good memory, just like a liar.
368
1907373
6373
mówiąc, że osoba teatralna musi mieć dobrą pamięć, zupełnie jak kłamca.
31:54
Well, that is one of the things about deceiving or lying.
369
1914046
5539
Cóż, to jedna z cech oszukiwania lub kłamstwa.
32:00
You have to remember the lies that you tell.
370
1920136
4938
Musisz pamiętać kłamstwa, które mówisz.
32:05
So if you are exaggerating something, you have to make sure that you remember the story,
371
1925074
5672
Jeśli więc coś wyolbrzymiasz, musisz upewnić się, że pamiętasz tę historię,
32:11
that you exaggerate it.
372
1931163
2202
że ją wyolbrzymiasz.
32:13
Because if someone asks you to tell, you tell the story again
373
1933365
5089
Bo jeśli ktoś poprosi Cię o opowiedzenie, opowiesz tę historię jeszcze raz
32:19
and you tell it in a different way,
374
1939955
2586
i to w inny sposób,
32:22
then other people will realise that you were lying or exaggerating.
375
1942541
4972
wtedy inni ludzie zorientują się, że kłamiesz lub przesadzasz.
32:27
So you're right.
376
1947513
1034
Więc masz rację.
32:28
I think if you are a liar, if you are a person who likes to tell lies, or maybe you live
377
1948547
7791
Myślę, że jeśli jesteś kłamcą, jeśli jesteś osobą, która lubi kłamać, a może żyjesz
32:36
in a fantasy world where you believe that things are happening in your life when they are not.
378
1956338
5856
w świecie fantazji, w którym wierzysz, że w twoim życiu dzieją się rzeczy, które tak nie są.
32:44
You have to have a very good memory.
379
1964229
3170
Trzeba mieć bardzo dobrą pamięć.
32:47
They are Mr.
380
1967399
934
To pan
32:48
Duncan, and the same story is happening even here in Italy
381
1968333
5106
Duncan i ta sama historia dzieje się nawet tutaj, we Włoszech,
32:53
when politicians talk, talk and make promises.
382
1973472
4855
kiedy politycy rozmawiają, mówią i składają obietnice.
32:58
Well, I've always said that politicians are always your best friends.
383
1978327
5105
Cóż, zawsze mówiłem, że politycy są zawsze twoimi najlepszymi przyjaciółmi.
33:04
They are always your best friends when they are looking for your vote.
384
1984032
5105
Zawsze są Twoimi najlepszymi przyjaciółmi, gdy szukają Twojego głosu.
33:10
For the rest of the time, they couldn't care less.
385
1990722
3921
Przez resztę czasu było im to obojętne.
33:14
Let's face it.
386
1994643
4304
Spojrzmy prawdzie w oczy.
33:18
Marcia.
387
1998947
901
Marcia.
33:19
Hello, Marcia.
388
1999848
1368
Witaj, Marciu.
33:21
Marcia, I love your name, by the way.
389
2001216
2936
Marcia, tak przy okazji, podoba mi się twoje imię.
33:24
Marcia, I wish Mr.
390
2004152
2386
Marcia, chciałbym, żeby pan
33:26
Steve was here now so he could pronounce your name, but sadly, he is not.
391
2006538
7224
Steve był tu teraz, żeby mógł wymówić twoje imię, ale niestety tak nie jest.
33:34
Thank you for an unforgettable day, Mr. Duncan and Mr. Steve.
392
2014262
4321
Dziękuję za niezapomniany dzień, panie Duncan i pan Steve. Nie ma
33:38
You are welcome, Beatriz. No problem.
393
2018583
2853
za co, Beatriz. Bez problemu.
33:41
And once again, thank you very much for the Jaffa Cakes.
394
2021436
5105
I jeszcze raz bardzo dziękuję za Ciasta Jaffa.
33:47
I have eaten some of them.
395
2027108
3087
Zjadłem kilka z nich.
33:50
I did have 3 or 4 of them this morning.
396
2030195
2753
Dziś rano miałem ich 3 lub 4.
33:52
I have to be honest, because I'm very naughty sometimes.
397
2032948
4871
Muszę być szczery, bo czasami jestem bardzo niegrzeczny.
33:57
Mr. Duncan, I need to improve my communication in English.
398
2037819
4471
Panie Duncan, muszę poprawić swoją komunikację w języku angielskim. Czy
34:02
Can you recommend a way to improve my speaking abilities?
399
2042290
4438
możesz polecić sposób na poprawę moich umiejętności mówienia? –
34:06
Asks Marianne. Well, of course
400
2046728
3820
pyta Marianna. Cóż, oczywiście
34:11
your speaking ability relies
401
2051499
4621
umiejętność mówienia zależy
34:16
on your knowledge of words and grammar.
402
2056120
5039
od znajomości słów i gramatyki.
34:21
And also, I think one of the big problems when you are learning English or any language
403
2061159
6089
Myślę też, że jednym z największych problemów podczas nauki języka angielskiego lub dowolnego innego języka
34:27
is confidence.
404
2067782
2019
jest pewność siebie.
34:29
Confidence.
405
2069801
967
Zaufanie.
34:30
The confidence to actually speak, the confidence to open your mouth and say things.
406
2070768
6106
Pewność siebie, pozwalająca faktycznie mówić, pewność otwierania ust i mówienia różnych rzeczy.
34:37
So sometimes you might find that the problem with speaking to other people,
407
2077425
6506
Czasami więc może się okazać, że problem z rozmową z innymi ludźmi i
34:44
using your second language quite often refers or relates to confidence.
408
2084732
7574
używaniem drugiego języka często odnosi się do pewności siebie.
34:52
So that is my my big advice.
409
2092907
2536
To jest moja wielka rada.
34:55
And as I said in the past, there are many ways of doing exercises or taking exercises
410
2095443
6089
Jak już mówiłem w przeszłości, istnieje wiele sposobów wykonywania ćwiczeń lub wykonywania ćwiczeń, które
35:01
so it can help you to become accustomed to talking.
411
2101782
5105
pomogą Ci przyzwyczaić się do mówienia.
35:07
Maybe you could talk in front of a mirror, you could look at yourself.
412
2107605
3770
Może mógłbyś porozmawiać przed lustrem, mógłbyś spojrzeć na siebie.
35:11
You could
413
2111375
1719
Mógłbyś
35:13
slowly, slowly get used to the appearance and the sound of your own voice.
414
2113094
8391
powoli, powoli przyzwyczajać się do wyglądu i brzmienia własnego głosu.
35:21
Maybe you can record your own voice as well.
415
2121852
3237
Być może uda Ci się również nagrać swój własny głos.
35:25
Maybe you can record the sound of your voice and listen to it.
416
2125089
4237
Może uda Ci się nagrać dźwięk swojego głosu i go posłuchać.
35:29
So there are many ways of learning how to speak, and many, many people who learn English
417
2129326
7524
Istnieje wiele sposobów nauki mówienia i wiele, wiele osób uczących się języka angielskiego
35:37
or any language will often say the hardest part of learning a language is using it.
418
2137001
6873
lub dowolnego innego języka często twierdzi, że najtrudniejszą częścią nauki języka jest jego używanie.
35:44
And by that I mean speaking.
419
2144942
5105
I mam tu na myśli mówienie.
35:51
Burki says, I think I might be the youngest viewer.
420
2151165
5088
Burki mówi: „ Myślę, że mogę być najmłodszym widzem”.
35:56
You might be, you might be.
421
2156503
2786
Możesz być, możesz być. Nie
35:59
I don't know.
422
2159289
4104
wiem.
36:03
Hello.
423
2163393
301
36:03
Also to oh, hello.
424
2163694
5071
Cześć.
Również och, cześć.
36:08
We have 1 or 2 messages coming through now that have been deleted.
425
2168765
3370
Mamy teraz 1 lub 2 wiadomości, które zostały usunięte.
36:12
I don't know why is that strange?
426
2172135
3120
Nie wiem dlaczego to dziwne?
36:15
I will be going soon.
427
2175255
1218
Niedługo pójdę.
36:16
It's only a short one today because I'm not feeling very well.
428
2176473
3103
Dziś będzie tylko krótko, bo nie czuję się zbyt dobrze.
36:19
I have I have this terrible allergy today which is making my throat incredibly painful.
429
2179576
7307
Mam dzisiaj okropną alergię, przez którą strasznie boli mnie gardło.
36:27
So every word that I'm saying today is painful.
430
2187551
5105
Dlatego każde słowo, które dzisiaj wypowiadam, jest bolesne.
36:33
And that is not an exaggeration.
431
2193156
3070
I nie jest to przesada.
36:36
It is not.
432
2196226
1952
Nie jest.
36:38
Mr. Steve will be back next Sunday.
433
2198178
3287
Pan Steve wróci w następną niedzielę.
36:41
He will be back with us.
434
2201465
1468
Wróci do nas.
36:42
So just in case you are worried that Mr.
435
2202933
2969
Jeśli więc martwisz się, że pan
36:45
Steve has left, he hasn't.
436
2205902
2102
Steve wyszedł, oznacza to, że tak nie jest.
36:48
Today he is doing a rehearsal for a show that he's in, and he will be back with us next Sunday.
437
2208004
9159
Dziś robi próbę do spektaklu, w którym bierze udział, i wróci do nas w następną niedzielę.
36:57
He will be taking some of the strain from me.
438
2217397
3720
Przejmie część mojego wysiłku.
37:01
And that is the wonderful thing.
439
2221117
1352
I to jest właśnie wspaniałe.
37:02
When Mr.
440
2222469
450
37:02
Steve is here with me, it means I don't have to talk so much because Mr.
441
2222919
5189
Kiedy pan
Steve jest tu ze mną, oznacza to, że nie muszę tak dużo mówić, ponieważ pan
37:08
Steve will do quite a lot of the talking.
442
2228108
4804
Steve będzie mówił dużo.
37:12
Hello, Claudia. It's nice to see you here as well, Claudia.
443
2232912
4405
Witaj Klaudio. Mnie też miło Cię tu widzieć, Klaudio.
37:18
I am going to the dentist.
444
2238585
2419
Idę do dentysty.
37:21
By the way, on Friday I will be going to the dentist.
445
2241004
5105
Swoją drogą w piątek idę do dentysty.
37:28
I will be seeing the dentist and they will be scraping
446
2248328
5071
Będę u dentysty, będzie mi skrobał
37:33
and prodding my teeth.
447
2253399
4738
i szturchał zęby.
37:38
And to be honest with you, I don't really like having that done.
448
2258137
4505
I szczerze mówiąc, nie podoba mi się to, że to robię. Szczerze mówiąc,
37:42
I'm not a big fan of going to the dentist, to be honest.
449
2262642
3620
nie jestem wielką fanką wizyt u dentysty . W
37:46
I do not like the dentist at all.
450
2266262
2920
ogóle nie lubię dentysty.
37:49
Rosemary's going, I have to go now.
451
2269182
3620
Rosemary idzie, muszę już iść.
37:52
I have to go. My father is missed.
452
2272802
3870
Muszę iść. Brakuje mi ojca.
37:56
Thank you, Burke, for letting me know that.
453
2276672
4655
Dziękuję, Burke, że mi to uświadomiłeś.
38:01
Thank you very much for your comments on the live stream.
454
2281327
5105
Dziękuję bardzo za komentarze dotyczące transmisji na żywo.
38:06
I will be going in a moment because I am a little bit
455
2286782
3571
Za chwilę idę, bo dzisiaj jestem trochę
38:10
tired and also a little bit unwell today, for which I apologise.
456
2290353
5705
zmęczona i też trochę źle się czuję, za co przepraszam.
38:16
Anyway, I'm going and I will see you maybe tomorrow because of course.
457
2296292
4654
Tak czy siak, jadę i do zobaczenia może jutro, bo oczywiście.
38:20
Oh, I forgot, I almost forgot July is coming.
458
2300946
6724
Ach, zapomniałam, prawie zapomniałam, że zbliża się lipiec. A
38:28
So today is the final day of June.
459
2308304
4938
więc dzisiaj ostatni dzień czerwca.
38:33
So we will be saying goodbye to June later today.
460
2313242
4054
Zatem dzisiaj później pożegnamy się z Czerwcem.
38:37
And of course July will be here tomorrow.
461
2317296
3904
I oczywiście lipiec będzie tu jutro.
38:41
So lots and lots of things coming up during July and I hope you will join me for those things.
462
2321200
7591
W lipcu wydarzy się mnóstwo rzeczy i mam nadzieję, że dołączycie do mnie podczas tych wydarzeń.
38:49
Thank you very much for your company. I hope you've enjoyed today's live stream.
463
2329358
3870
Dziękuję bardzo za Wasze towarzystwo. Mam nadzieję, że podobała Wam się dzisiejsza transmisja na żywo.
38:53
It was a short one because, well, I've already told you why.
464
2333228
5639
Było krótko, bo cóż, już mówiłem dlaczego.
38:59
I won't say it again.
465
2339318
1918
Nie powiem tego ponownie.
39:01
Thank you, Mr. Duncan.
466
2341236
1085
Dziękuję, panie Duncan.
39:02
Thank you.
467
2342321
383
39:02
Sid Sica. Pedro. Thank you. Pedro.
468
2342704
3154
Dziękuję.
Sid Sica. Pedro. Dziękuję. Pedro.
39:05
By the way, I am not ill.
469
2345858
2619
Swoją drogą, nie jestem chora.
39:08
So this is not illness, because a lot of people keep writing to me saying, Mr.
470
2348477
5005
Zatem to nie jest choroba, ponieważ wiele osób pisze do mnie, mówiąc: „Panie
39:13
Duncan, we are sorry to hear you are ill. I'm not ill.
471
2353482
4221
Duncan, przykro nam, że jest pan chory”. nie jestem chory. Właśnie
39:17
I've just got my seasonal allergy and this year,
472
2357703
3570
mam sezonową alergię i w tym roku jest ona
39:22
it's much worse than it normally is
473
2362841
2636
znacznie gorsza niż zwykle,
39:25
because there is a lot of pollen floating around in the air.
474
2365477
5105
ponieważ w powietrzu unosi się dużo pyłków.
39:30
Thank you very much. See you later.
475
2370782
2586
Dziękuję bardzo. Do zobaczenia później.
39:33
I will probably be with you on Wednesday live, so the next live stream will be on Wednesday.
476
2373368
6357
Prawdopodobnie będę z Wami w środę na żywo, zatem następna transmisja na żywo będzie w środę. Mam
39:39
I hope I'm feeling much better by then.
477
2379725
3269
nadzieję, że do tego czasu poczuję się znacznie lepiej. W
39:42
Next Sunday Steve will be with us as well on the live chat.
478
2382994
5105
przyszłą niedzielę Steve będzie również z nami na czacie na żywo.
39:48
I promise.
479
2388433
3120
Obiecuję.
39:51
I promise
480
2391553
2269
Obiecuję, że
39:53
I'm not sure if Mr.
481
2393822
1051
nie jestem pewien, czy pan
39:54
Steve will promise, but I'm promising anyway, thank you very much for watching.
482
2394873
5372
Steve obiecuje, ale i tak obiecuję, dziękuję bardzo za obejrzenie. Do
40:00
See you later.
483
2400245
1501
zobaczenia później.
40:01
And I am now going to have a nice warm drink to soothe my throat.
484
2401746
7258
A teraz napiję się ciepłego napoju, żeby ukoić gardło.
40:09
This is Mr. Duncan in the birthplace of English saying.
485
2409637
3821
To pan Duncan z kolebki angielskiego powiedzenia. Do
40:13
See you later. Take care of yourselves. Have a super duper weekend.
486
2413458
4888
zobaczenia później. Trzymaj się. Miłego super weekendu.
40:18
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next.
487
2418346
3871
I oczywiście, do następnego spotkania, wiesz, co będzie dalej.
40:22
I know what's coming next. I think we all do. To be honest.
488
2422217
3353
Wiem, co będzie dalej. Myślę, że wszyscy tak robimy. Szczerze mówiąc. Do
40:29
See you later. And
489
2429324
1718
zobaczenia później. I
40:32
ta ta for now.
490
2432477
1134
ta ta na razie.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7