ENGLISH in your EAR / LIVE LESSON / 31st MARCH 2019 / MOTHERS DAY / with Misterduncan in England

5,989 views ・ 2019-04-01

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:49
Oh
0
49980
124640
02:54
oh hello there welcome once again to another Sunday afternoon in the uk first of all the
1
174620
7770
w kolejne niedzielne popołudnie w Wielkiej Brytanii, po pierwsze,
03:02
clocks have gone forward by one hour just in case you are wondering why I am here at
2
182390
6689
zegary przesunęły się o godzinę do przodu, na wypadek gdybyś się zastanawiał, dlaczego jestem tutaj
03:09
at a different time I'm not it's the same time but now we are into British summer time
3
189079
8800
o innej godzinie. Nie jestem, to ta sama godzina, ale teraz mamy brytyjski czas letni
03:17
you can see that everything is looking very lovely nature has once more woken up you can
4
197879
8411
widać, że wszystko wygląda bardzo pięknie przyroda znowu się obudziła
03:26
see behind me there is lots of blossom doesn't it look lovely so lots of things coming your
5
206290
7029
widać za mną mnóstwo kwiatów, czyż nie wygląda pięknie tak wiele rzeczy czeka na was
03:33
way today we have many things to talk about including article 13 what is article 13?
6
213320
7800
dzisiaj mamy wiele rzeczy do zrobienia rozmowa o uwzględnieniu artykułu 13 czym jest artykuł 13?
03:41
I hear you ask we will talk about that today also maybe we will mention brexit because
7
221160
6520
Słyszę, że pytasz, porozmawiamy o tym dzisiaj, może też wspomnimy o brexicie, ponieważ jest
03:47
that is in the news at the moment also mr. Steve will be here talking about words expressions
8
227680
8319
to w tej chwili w wiadomościach, również panie. Steve będzie tutaj mówił o wyrażeniach słownych
03:55
all sorts of idioms to do with time and you are more than welcome to join in on the live
9
235999
8460
wszelkiego rodzaju idiomach związanych z czasem i jesteś więcej niż mile widziany, aby dołączyć do
04:04
chat as well also we will be talking about going into hospital words and phrases connected
10
244459
8480
czatu na żywo, a także będziemy rozmawiać o chodzeniu do szpitala, słowach i wyrażeniach związanych
04:12
to going into hospital and hospitals in general all that to come today after all it's a Sunday
11
252939
10361
z chodzeniem do szpitala i szpitali w ogóle to wszystko ma przyjść dzisiaj w końcu jest niedzielne
04:23
afternoon it's just after 2:00 p.m. here in the UK British summer time and this is English
12
263300
10360
popołudnie jest tuż po 14:00 tutaj w Wielkiej Brytanii brytyjski czas letni i to jest angielski
04:33
in your ear live [Music] didn't do do do-do-do do-do-do here we go again I hope you are ready
13
273660
26300
w twoim uchu [muzyka] na żywo [muzyka] nie rób rób-rób- rób zrób-rób-zrób znowu zaczynamy Mam nadzieję, że jesteś gotowy
04:59
yes it is Sunday once more and here we go again hi everybody how are you today my name
14
299960
11040
tak, znowu jest niedziela i tutaj idziemy ponownie cześć wszystkim, jak się dzisiaj macie, nazywam
05:11
is mr. Duncan are you happy I hope so are you feeling great today I really really hope
15
311000
7820
się mr. Duncan, czy jesteś szczęśliwy?
05:18
so so here we are live once again it's Sunday it's a fun day it's time to improve your English
16
318820
9810
05:28
listening with English in your ear live we are now talking live to each other I am talking
17
328630
10390
inne Rozmawiam
05:39
to you through my video camera and you can talk to me through the live chat the whole
18
339020
7450
z tobą przez moją kamerę wideo, a ty możesz rozmawiać ze mną przez czat na żywo, który
05:46
world is watching right now first of all the big question must be did you get here at the
19
346470
6610
ogląda teraz cały świat. Po pierwsze najważniejsze pytanie musi brzmieć, czy dotarłeś tu we
05:53
right time now it is coming up to ten minutes past two o'clock on a Sunday afternoon it
20
353080
8140
właściwym czasie, teraz zbliża się dziesiąta minuty po drugiej w niedzielne popołudnie
06:01
is the final day of March we are about to go into April a new month lots of new challenges
21
361220
8840
jest ostatni dzień marca zaraz wejdziemy w kwiecień nowy miesiąc wiele nowych wyzwań
06:10
facing the human race over the next four weeks some of those things I will talk about a little
22
370060
7130
stojących przed ludzkością w ciągu najbliższych czterech tygodni o niektórych z tych rzeczy opowiem trochę
06:17
bit later on on the live stream also we have you as I've mentioned already and we'll be
23
377190
7060
nieco później w transmisji na żywo mamy również ciebie, jak już wspomniałem, i będziemy
06:24
talking about some other things today including something that I mentioned during the week
24
384250
6250
dziś rozmawiać o kilku innych rzeczach, w tym o czymś, o czym wspomniałem w ciągu tygodnia
06:30
on one of my special live streams in the garden and that is article 13 now this will affect
25
390500
9590
na jednej z moich specjalnych transmisji na żywo w ogrodzie, a jest to artykuł 13 teraz wpłynie to na
06:40
many people who create or produce content that goes out over the Internet and it might
26
400090
8090
wiele osób, które tworzą lub produkują treści, które są publikowane w Internecie i może
06:48
I'm not sure at the moment but it might also affect me so we will have to wait and see
27
408180
8710
nie jestem w tej chwili pewien, ale może to również wpłynąć na mnie, więc będziemy musieli poczekać i zobaczyć,
06:56
what happens so I'm not sure it might affect me it might not so at the moment we are not
28
416890
6710
co się stanie, więc nie jestem pewnie, że może to mieć na mnie wpływ, może nie, więc w tej chwili nie jesteśmy
07:03
certain so it's Sunday and the clocks have gone forward by one hour this is very important
29
423600
8580
pewni, więc jest niedziela i zegary przesunęły się o godzinę do przodu, to jest bardzo ważne.
07:12
I I must mention this and I probably will mention it a few times today but the clocks
30
432180
6460
Muszę o tym wspomnieć i prawdopodobnie wspomnę o tym dzisiaj kilka razy, ale zegary
07:18
have gone forward by one hour so it is still ten minutes past two here in the afternoon
31
438640
10290
przesunęło się o godzinę do przodu, więc nadal jest dziesięć minut po drugiej po południu,
07:28
but where you are it might be a different time because we have changed our clocks we
32
448930
6350
ale tam, gdzie jesteś, może być inna godzina, ponieważ przestawiliśmy nasze zegary
07:35
have moved them forward by one hour I do know that many people also around the world will
33
455280
7370
przesunęliśmy je o godzinę do przodu Wiem, że wiele osób również wokół świat
07:42
change their clocks today in fact some have already done it including the USA so many
34
462650
8470
przestawi dziś swoje zegary w rzeczywistości niektórzy już to zrobili, w tym Stany Zjednoczone, tak wielu
07:51
people do this as summer arrives so the clocks normally go back one hour before winter arrives
35
471120
11310
ludzi robi to, gdy nadejdzie lato, więc zegary zwykle cofają się o godzinę przed nadejściem zimy,
08:02
and the clocks go forward again just as summer arrives so we call this particular period
36
482430
7900
a zegary idą ponownie do przodu, gdy nadejdzie lato, więc nazywamy to szczególnym okres
08:10
British summer time and then later in the year we go back to G M T which is Greenwich
37
490330
7930
brytyjskiego czasu letniego, a później w tym roku wracamy do G M T, czyli Greenwich
08:18
Mean Time have you ever been to Greenwich there is the most amazing place in Greenwich
38
498260
7300
Mean Time, czy byłeś kiedykolwiek w Greenwich, jest najbardziej niesamowite miejsce w Greenwich,
08:25
which is just outside London and it's the Greenwich Observatory and it's where the time
39
505560
6630
które jest tuż za Londynem i jest to Obserwatorium Greenwich, gdzie
08:32
zones change so the Meridian line that runs around the world it separates the day from
40
512190
10829
strefy czasowe zmień więc linia południka, która biegnie na całym świecie oddziela dzień od
08:43
today to yesterday from tomorrow to today it actually is in London the Greenwich Meridian
41
523019
9431
dzisiaj do wczoraj od jutra do dziś tak naprawdę jest w Londynie linia południka Greenwich, którą
08:52
Line we call it it isn't a real line it is just imaginary so that's why we say GMT Greenwich
42
532450
7920
nazywamy to nie jest prawdziwa linia, to tylko wyimaginowana więc dlatego mówimy GMT Greenwich
09:00
Mean Time but now we are into British summer time although today it doesn't feel like summer
43
540370
8800
Mean Time, ale teraz mamy brytyjski czas letni, chociaż dzisiaj nie wydaje się, że lato
09:09
is here to be honest let's have a look outside so here we go a live view that is the view
44
549170
6580
jest tutaj, szczerze mówiąc, spójrzmy na zewnątrz, więc oto widok na żywo, czyli widok w
09:15
at the MOU outside my studio window are you enjoying the view today I was live during
45
555750
9910
protokole ustaleń za oknem mojego studia cieszycie się dzisiejszym widokiem Byłem na żywo w ciągu
09:25
the week I did a couple of live streams in the garden because we had such lovely weather
46
565660
6440
tygodnia Zrobiłem kilka transmisji na żywo w ogrodzie, ponieważ w tym tygodniu mieliśmy taką piękną pogodę,
09:32
this week just in case you missed them my live streams are available to watch again
47
572100
7729
na wypadek gdybyś je przegapił moje transmisje na żywo są ponownie dostępne do oglądania
09:39
on my youtube channel so there it is the view out of the window right now and you can see
48
579829
6700
na moim kanale YouTube, więc proszę to widok z okna w tej chwili i widać
09:46
in the distance you might be able to see some yellow in the distance and that is this year's
49
586529
8021
w oddali może być widać trochę żółtego w oddali i to jest tegoroczny
09:54
crop of rapeseed so you can see in the distance already the rapeseed is starting to come into
50
594550
7570
zbiór rzepaku więc już widać w oddali rzepak zaczyna wschodzić
10:02
flower and in a few weeks time many of the fields in the distance will will all be covered
51
602120
9079
kwiat i za kilka tygodni wiele pól w oddali pokryje się
10:11
in a beautiful yellow glow so around this area many people do grow rapeseed it is something
52
611199
9661
piękną żółtą poświatą, więc wokół tego obszaru wiele osób uprawia rzepak, jest to coś,
10:20
that is done quite often so I hope you enjoyed that view out of the window a lot of people
53
620860
7510
co robi się dość często, więc mam nadzieję, że podobał ci się ten widok z przez okno wiele osób
10:28
are very interested to see the area in which I live because it is in the countryside there
54
628370
6240
jest bardzo zainteresowanych zobaczeniem okolicy, w której mieszkam, ponieważ jest na wsi,
10:34
are some lovely views lovely sounds and can I say thank you very much for all of your
55
634610
5930
są tam piękne widoki, piękne dźwięki i czy mogę bardzo podziękować za wszystkie
10:40
lovely messages during the week saying how much you enjoyed not only seeing me but also
56
640540
9359
cudowne wiadomości w ciągu tygodnia, w których mówiono, jak bardzo podobało ci się nie tylko oglądanie mnie, ale także
10:49
hearing the sounds of nature as well I must admit I do love it I love nature I love being
57
649899
7461
słuchanie odgłosów natury Muszę przyznać, że to uwielbiam, kocham naturę, uwielbiam być
10:57
in this part of the UK there is something I've forgotten I forgotten to mention the
58
657360
7940
w tej części Wielkiej Brytanii, jest coś, o czym zapomniałem, zapomniałem wspomnieć o
11:05
live chat so let's have a look shall we the live chat is now on can you see it on your
59
665300
7000
czacie na żywo, więc przejdźmy spójrzmy czat na żywo jest teraz włączony czy widzisz to na
11:12
screen you should be able to see it I wonder who was first on the live chat today let's
60
672300
8250
ekranie powinieneś być w stanie to zobaczyć zastanawiam się kto był dzisiaj pierwszy na czacie na żywo
11:20
have a look shall we let's go back to the beginning of the live chat I'm always very
61
680550
4940
spójrzmy może wróćmy do początku na żywo czat Zawsze jestem bardzo
11:25
interested to see if there are if there are any new people so if it is your first time
62
685490
7060
zainteresowany, aby zobaczyć, czy są jakieś nowe osoby, więc jeśli to twój pierwszy raz
11:32
today please let me know hello - Molly Noah hello Molly Noah I I don't recognize your
63
692550
8009
dzisiaj, daj mi znać cześć - Molly Noah cześć Molly Noah I Nie kojarzę twojego
11:40
name is your first time today and congratulations for being first on the live chat is well I
64
700559
8190
imienia to twój pierwszy raz dzisiaj i gratulacje za bycie pierwszym na czacie na żywo,
11:48
suppose that deserves a round of applause well done
65
708749
12440
myślę, że zasługuje na oklaski, dobra robota,
12:01
well done you are first on the live chat today congratulations to you who else is on we have
66
721189
7351
dobra robota, jesteś dzisiaj pierwszy na czacie na żywo, gratulacje dla ciebie, kto jeszcze jest na czacie, my
12:08
also go SIA hello Garcia nice to see you here as well also Martha khyber Lilia hey hello
67
728540
10560
też idziemy. SIA cześć Garcia, miło cię tu widzieć jako dobrze też Martha khyber Lilia hej witam
12:19
mr. Duncan and hello class also mr. Bruno is here hello together again I'm happy to
68
739100
6539
pana. Duncan i witam klasę również Mr. Bruno jest tutaj witam znowu razem Cieszę się że
12:25
be here hello mr. Bruno Belarusian is here Oh Belarusian can I ask you a question how
69
745639
10521
tu jestem witam pana. Bruno Belarusian jest tutaj Oh Białorusin mogę zadać ci pytanie jak tam
12:36
was your party last week you went to a party I remember you telling me was it a good party
70
756160
8080
twoja impreza w zeszłym tygodniu byłeś na imprezie pamiętam jak mi mówiłeś czy to była dobra impreza czy
12:44
did you have a good time I hope so hang is here Juli khyber is here Tomic hello Tomic
71
764240
10819
dobrze się bawiłeś mam nadzieję że wiesz jest tutaj Juli khyber jest tutaj Tomic witaj Tomic
12:55
also leila Vitesse and grace hello grace chin watching as well so many people here today
72
775059
10280
również Leila Vitesse i Grace witaj Grace Chin ogląda również tak wielu ludzi tutaj
13:05
already I am very pleased to see that you've managed not to get confused because between
73
785339
8250
już dzisiaj bardzo się cieszę, że udało Ci się nie pogubić, ponieważ między
13:13
you and me every year when we have to take change the clocks so when we turned the clocks
74
793589
5901
nami co roku, kiedy musimy wziąć, zmieniamy zegary, więc kiedy przestawialiśmy zegary
13:19
forwards or backwards I always get very confused I'm I'm easily confused you may have noticed
75
799490
9779
do przodu lub do tyłu zawsze jestem bardzo zdezorientowany jestem łatwo się mylę mogłeś zauważyć
13:29
Louie is here also Lulu Palmira hello everyone hello to Facebook friends as well yes I do
76
809269
9540
Louie też tu jest Lulu Palmira witam wszystkich witam również znajomych z Facebooka tak mam
13:38
have a Facebook page I do Guadalupe Mieke hello Tamika what a lovely day you have today
77
818809
10460
stronę na Facebooku robię Guadalupe Mieke cześć Tamika, jaki masz dzisiaj piękny dzień,
13:49
it isn't too bad it's a little cold very windy so when I went out this morning to do some
78
829269
7811
nie jest tak źle, jest trochę zimno, bardzo wietrznie, więc kiedy wyszedłem dziś rano, aby nakręcić trochę
13:57
filming it was really chilly not as warm as it was last week when I was in the garden
79
837080
7720
filmu, było naprawdę chłodno, nie tak ciepło, jak w zeszłym tygodniu, kiedy byłem w ogrodzie
14:04
but it's still nice there is still sunshine mirela is here also connell hello everyone
80
844800
8959
ale nadal jest miło, wciąż jest słońce mirela jest tutaj również connell cześć wszystkim
14:13
and hello to mr. Duncan Rosa says hello mr. Duncan also we have giong or yang Alamgir
81
853759
9810
i cześć panu. Duncan Rosa pozdrawia pana. Duncan też mamy giong lub yang Alamgir
14:23
Pedro it is Sunday it's a fun day it's English in your ear mr. Duncan the other day I was
82
863569
11760
Pedro jest niedziela to zabawny dzień to jest angielski w twoim uchu panie. Duncan któregoś dnia
14:35
wrong you were right it was one hour forward not backwards yes we go forwards in late spring
83
875329
9940
myliłem się, ty miałeś rację, to była jedna godzina do przodu, a nie do tyłu, tak, idziemy do przodu późną wiosną
14:45
early summer and there's there's an easy way of remembering this because we can say that
84
885269
5951
wczesnym latem i jest łatwy sposób na zapamiętanie tego, ponieważ możemy powiedzieć, że
14:51
you fall back in autumn and you fall forward in summer so you go back one hour before winter
85
891220
12270
cofasz się jesienią i spadasz do przodu lato, więc cofasz się o godzinę przed
15:03
arrives and just before summer arrives you go forward one hour so there is an easy way
86
903490
6800
nadejściem zimy i tuż przed nadejściem lata, cofasz się o godzinę do przodu, więc jest łatwy sposób
15:10
of remembering that Rosa says hello Ana Alamgir Meeker Belarusian and Pedro Thank You Rosa
87
910290
8609
na zapamiętanie, że Rosa się wita Ana Alamgir Meeker Belarusian i Pedro Dziękuję Rosa,
15:18
that's very kind of you saying hello to everyone on the live chat m/sec er hello to everyone
88
918899
8321
to bardzo miłe, że witasz się ze wszystkimi na czacie na żywo m/sec er witam wszystkich
15:27
and a big hello to everybody from Barcelona thank you very much wow so many people are
89
927220
7159
i wielkie cześć wszystkim z Barcelony dziękuję bardzo wow tak wiele osób jest
15:34
here lene there is here as well also we have min watching in Vietnam can I say a big hello
90
934379
9971
tutaj lene jest tutaj również mamy min oglądanie w Wietnamie czy mogę się przywitać
15:44
to everyone watching in Vietnam apparently a lot of people are very excited about the
91
944350
8429
ze wszystkimi oglądając w Wietnamie najwyraźniej wiele osób jest bardzo podekscytowanych
15:52
flanks so it around about three o'clock we always have a little break and we we show
92
952779
6881
flankami, więc około trzeciej zawsze mamy małą przerwę i pokazujemy
15:59
the flanks of the world so a lot of people get very excited when I show the flanks of
93
959660
6229
flanki świata, więc wiele osób jest bardzo podekscytowanych, gdy pokazuję flanki
16:05
the world and we will be taking a break at 3 o'clock to take a look at those Allen gear
94
965889
8430
świata i zrobimy sobie przerwę o 15.00, żeby rzucić okiem na te sprzęty Allena
16:14
is here also goob Jagger I've been teaching words related to going into hospital and questions
95
974319
7901
też tu jest goob Jagger Uczyłem słów związanych z pójściem do szpitala i pytaniami,
16:22
that doctors might ask patients for example you might say I've got blotches all over my
96
982220
7559
które lekarze mogą zadawać pacjentom, na przykład możesz powiedz, że mam plamy na całej
16:29
skin and the doctors say let me see your tongue this happens a lot when you go to the doctors
97
989779
8850
skórze, a lekarze mówią, żebym zobaczył twój język, to się często zdarza, kiedy idziesz do lekarzy,
16:38
quite often the doctor will we'll take a look inside your mouth and quite often he will
98
998629
6661
dość często, lekarz zajrzy do twoich ust i całkiem często
16:45
say open wide open your mouth as wide as you can and also they might say can you please
99
1005290
10209
powie otwórz szeroko otwórz usta tak szeroko jak tylko potrafisz i mogą też powiedzieć, czy możesz
16:55
stick your tongue out so you have to put your tongue out like that and also they might get
100
1015499
7530
wystawić język, więc musisz wystawić język w ten sposób, a także mogą skłonić
17:03
you to say ah because they want to take a look in your throat so yes thank you very
101
1023029
7910
cię do powiedzenia „ach”, ponieważ chcą zajrzeć do twojego gardła więc tak, dziękuję
17:10
much goob Jagger for that brilliant and we are talking about hospital words today we
102
1030939
7650
bardzo, dobry Jagger za to genialne i mówimy o szpitalnych słowach dzisiaj
17:18
are going to do that later on Dina says I live in Azerbaijan hello to you nice to see
103
1038589
7761
zrobimy to później Dina mówi, że mieszkam w Azerbejdżanie witam was miło was
17:26
you here Anto is here wow so many people already joining me today thank you very much we also
104
1046350
9620
tu widzieć Anto jest tutaj wow tak wielu ludzi już dołącza ja dzisiaj dziękuję bardzo my też
17:35
have Martha in Poland and fest idiomas hello fast idiomas it's nice to see you here again
105
1055970
8580
mamy Martę w polsce i fest idiomy cześć szybko idiomy miło cię znowu tu widzieć
17:44
I know that you were here during the week when I was in the garden and we might do that
106
1064550
6480
wiem że byłaś tu w tygodniu kiedy ja byłam w ogrodzie i może powtórzymy to w
17:51
again next week it just depends on what the weather is like where is mr. Steve he will
107
1071030
7880
przyszłym tygodniu to po prostu zależy od pogody, gdzie jest pan. Steve
17:58
be here later Sophia is here as well and we also have Jonathan Jonathan Eduardo hello
108
1078910
11190
będzie tu później Sophia też tu jest i mamy też Jonathana Jonathana Eduardo cześć, czy
18:10
to you are you watching at the moment if it is your first time here today please let me
109
1090100
7390
oglądasz w tej chwili, jeśli jesteś tu dzisiaj po raz pierwszy, proszę daj mi
18:17
know because I'm always interested to find out Mohammad Suleiman says hello mr. Duncan
110
1097490
7160
znać, ponieważ zawsze jestem zainteresowany, aby dowiedzieć się Mohammad Suleiman mówi cześć p. Duncan, czy
18:24
did you hear about Muhammad Salla the Egyptian football player who plays in Liverpool I have
111
1104650
7350
słyszałeś o Muhammadzie Salli, egipskim piłkarzu grającym w Liverpoolu.
18:32
heard of him I'm not a big fan of football I don't follow football very much to be honest
112
1112000
7279
Słyszałem o nim
18:39
however however sometimes mr. Steve and myself we like to go out into the garden to have
113
1119279
11191
. Steve i ja lubimy wychodzić do ogrodu, żeby pograć w
18:50
a little game of football [Music] okay perhaps we are not as good at football as mosula I
114
1130470
91660
piłkę nożną [Muzyka] okej, może nie jesteśmy tak dobrzy w piłkę nożną jak Mosula.
20:22
think that is very safe to say
115
1222130
15880
Myślę, że można śmiało powiedzieć,
20:38
it's a Sunday it's a fun day it's true it's time time to improve your listening I hope
116
1238010
8560
że jest niedziela, to zabawny dzień, to prawda, to jest czas czas na poprawę słuchania Mam nadzieję, że
20:46
you are having a good day it is the final day of tooth mark March is going good by March
117
1246570
10430
masz dobry dzień to ostatni dzień śladu zębów Marzec idzie dobrze do marca
20:57
goodbye a couple of days ago something was supposed to happen do you know what it was
118
1257000
8280
żegnaj kilka dni temu coś miało się wydarzyć wiesz co to było
21:05
it was brexit but it didn't happen and that's why I went into the garden on Friday to talk
119
1265280
6609
to był brexit ale to tak się nie stało i dlatego w piątek poszedłem do ogródka, aby porozmawiać o
21:11
all about brexit and the reason why we are not now having brexit it has been put on hold
120
1271889
8741
brexicie i o tym, dlaczego teraz go nie mamy
21:20
for a while it might still happen next month or it might happen in June but at the moment
121
1280630
6919
ale w tej chwili
21:27
no one really knows and another thing I want to tell you mr. Steve is off at the moment
122
1287549
7781
nikt tak naprawdę nie wie i jeszcze jedna rzecz, którą chcę panu powiedzieć, panie. Steve ma wolne w chwili, gdy
21:35
he is taking a break from work so we might do another special livestream in the garden
123
1295330
8189
robi sobie przerwę w pracy, więc możemy zrobić kolejną specjalną transmisję na żywo w ogrodzie.
21:43
I'm not sure at the moment we might do it I'm not sure no promises but maybe on Tuesday
124
1303519
6260
Nie jestem pewien, czy w tej chwili możemy to zrobić. Nie jestem pewien, nie obiecuję, ale może we wtorek
21:49
or Wednesday we might see you live in the garden and that will be me and also mr. Steve
125
1309779
7101
lub środę możemy do zobaczenia mieszkasz w ogródku a to będę ja i jeszcze p. Steve
21:56
as well so I'm I'm rather looking forward to that to be honest if it happens the live
126
1316880
7190
również, więc raczej nie mogę się doczekać, jeśli mam być szczery, jeśli tak się stanie,
22:04
chat is very busy Wow let's have a look at some of the comments shall we Theo is here
127
1324070
11359
czat na żywo jest bardzo zajęty Wow, spójrzmy na niektóre komentarze, czy my Theo jest tutaj
22:15
I am Kurd and I am your your fam oh thank you very much for that franceska says mr.
128
1335429
7271
Jestem Kurd i jestem twoim fam oh dziękuję bardzo za to franceska mówi mr.
22:22
Duncan I am getting used to the new time all good I'm glad to hear it clocks have changed
129
1342700
6660
Duncan Przyzwyczajam się do nowego czasu, wszystko dobrze. Cieszę się, że zegary się dzisiaj zmieniły, przesunęły się o godzinę do przodu.
22:29
today they have gone forward by one hour I know that some of the countries as well also
130
1349360
5689
Wiem, że niektóre kraje też to
22:35
do it the time has changed in Madrid today is very weird and very confusing this is true
131
1355049
12451
robią. Zmiana czasu w Madrycie jest dziś bardzo dziwne i bardzo mylące to prawda,
22:47
because some people forget to change the clock and so when they get up in the morning they
132
1367500
6419
ponieważ niektórzy ludzie zapominają przestawić zegar, więc kiedy wstają rano, tak
22:53
don't really know what time it is they think it is one time but in fact it is another time
133
1373919
7911
naprawdę nie wiedzą, która jest godzina, myślą, że to jeden raz, ale w rzeczywistości jest to inny czas,
23:01
so it can be very confusing when the clocks go backwards and forwards so that's what's
134
1381830
6930
więc może być bardzo mylącym, gdy zegary cofają się i przesuwają do przodu, więc tak właśnie
23:08
happened today the clocks have gone forward here in the UK may I ask you something mr.
135
1388760
8350
stało się dzisiaj zegary przesunęły się do przodu tutaj w Wielkiej Brytanii. Czy mogę cię o coś zapytać, panie.
23:17
Duncan I always get worried when people ask can I ask you something greetings from Argentina
136
1397110
6569
Duncan Zawsze się martwię, gdy ludzie pytają, czy mogę cię o coś zapytać pozdrowienia z Argentyny
23:23
Thank You Cotto that's very kind of you Egypt is here as well Hosny hello Hosni nice to
137
1403679
7291
Dziękuję Cotto, to bardzo miłe z twojej strony Egipt też tu jest Hosny cześć Hosni
23:30
see you as well on the live chat don't forget everyone is welcome fast idioms say yes it's
138
1410970
9260
również miło cię widzieć na czacie na żywo nie zapomnij, że wszyscy są mile widziani szybko idiomy mówią tak to
23:40
true I saw your your live stream in the garden and I remembered admit into hospital and discharged
139
1420230
9710
prawda widziałem twoją transmisję na żywo w ogrodzie i przypomniałem sobie przyjęcie do szpitala i wypis
23:49
from hospital we will be talking about that in a few moments yes Dan is Lao says last
140
1429940
7320
ze szpitala będziemy o tym rozmawiać za kilka chwil tak dan is lao mówi zeszłej
23:57
night I got up at 5:30 a.m. to go to the toilet and I found my mother on the floor naked by
141
1437260
9889
nocy wstałem o 5:30 rano do idź do toalety i zastałem moją mamę na podłodze nagą przy drzwiach do
24:07
the kitchen door and then I had to wait half an hour until she felt like getting up goodness
142
1447149
6631
kuchni a potem musiałem czekać pół godziny aż miała ochotę wstać boże ja
24:13
me that sounds rather dramatic I hope your mother is okay now because it's Mother's Day
143
1453780
5710
to brzmi dość dramatycznie mam nadzieję że z twoją mamą już wszystko w porządku bo tu jest Dzień Matki
24:19
here in the UK so I'm very sorry to hear that I hope your mother is feeling much better
144
1459490
6110
w Wielkiej Brytanii, więc bardzo mi przykro słyszeć, że mam nadzieję, że twoja mama czuje się znacznie lepiej
24:25
and I'm sure you are taking care of her right now have you prepared the luggage for your
145
1465600
6539
i jestem pewien, że teraz się nią opiekujesz. Czy przygotowałeś bagaż na
24:32
next holiday mr. Duncan says Anna well we're not going just yet but we will be going on
146
1472139
6811
następne wakacje, panie. Duncan mówi Anna, cóż, jeszcze nie jedziemy, ale jedziemy na
24:38
a trip next month in April I'm not going to tell you where it's going to be a big surprise
147
1478950
8370
wycieczkę w przyszłym miesiącu w kwietniu. Nie powiem ci, gdzie to będzie wielka niespodzianka,
24:47
so I won't tell you until we are actually there and then it will be a nice surprise
148
1487320
7160
więc nie powiem ci, dopóki nie będziemy tam i wtedy to będzie miła niespodzianka
24:54
you can find out where in the world we are we have gone a question for everyone where
149
1494480
7319
możesz się dowiedzieć gdzie jesteśmy na świecie poszliśmy pytanie do wszystkich skąd jesteś mamy tu
25:01
are you from we have people here from all over the world Cotto must staff is here as
150
1501799
7230
ludzi z całego świata Cotto musi personel też tu jest
25:09
well Mika says summertime in the UK is convenient for me because it's 10 p.m. yes it's very
151
1509029
9181
Mika mówi lato w Wielka Brytania jest dla mnie wygodna, ponieważ jest 22:00. tak, to bardzo
25:18
good if you are watching in Asia so if you are watching ahead of our time it's very useful
152
1518210
8490
dobrze, jeśli oglądasz w Azji, więc jeśli oglądasz wyprzedzając nasz czas, jest to bardzo przydatne,
25:26
because it means that I appear one hour earlier so yes you are right Mika it's much more convenient
153
1526700
8300
ponieważ oznacza to, że pojawiam się godzinę wcześniej, więc tak, masz rację Mika, jest to o wiele wygodniejsze,
25:35
because it's not so late Pal mirror says Lilia oh this is a message for Lilia did you know
154
1535000
8399
ponieważ nie jest tak późno Pal lustro mówi Lilia oh to wiadomość dla Lili czy wiesz
25:43
that in my city there is a sweet factory called rushan oh I like the sound of that anything
155
1543399
8900
że w moim mieście jest fabryka słodyczy o nazwie rushan oh lubię dźwięk tego wszystkiego co ma
25:52
to do with sweet things and sugar I'm in there definitely please do more live streams in
156
1552299
7431
związek ze słodyczami i cukrem jestem tam zdecydowanie proszę rób więcej transmisji na żywo w
25:59
the garden I love it the only one inconvenience is that I can't finish watching it because
157
1559730
6760
ogrodzie Uwielbiam to, jedyną niedogodnością jest to, że nie mogę dokończyć oglądania, ponieważ w
26:06
I work at that time oh I'm sorry to hear that Guadalupe I might try and do some live streams
158
1566490
8340
tym czasie pracuję. Przykro mi słyszeć, że Guadalupe. Mogę spróbować zrobić kilka transmisji na żywo
26:14
earlier so it all depends but next week mr. Steve is off from work he's not at work next
159
1574830
8030
wcześniej, więc wszystko zależy, ale w przyszłym tygodniu, panie. Steve ma wolne w pracy, nie ma go w pracy w przyszłym
26:22
week so we might do some special live streams in the garden it all depends on what the weather
160
1582860
7699
tygodniu, więc możemy zrobić specjalne transmisje na żywo w ogrodzie. Wszystko zależy od pogody, szczerze mówiąc,
26:30
is like to be honest mr. Duncan scattered so you want another word for scattered dispersed
161
1590559
13191
panie. Duncan rozproszony, więc potrzebujesz innego słowa na rozproszone rozproszone,
26:43
if some if something has been dispersed it means it has been scattered around David says
162
1603750
8230
jeśli niektóre, jeśli coś zostało rozproszone, oznacza to, że zostało rozproszone. David mówi:
26:51
I hope brexit never had puns well you're not on your own there are a lot of people who
163
1611980
6141
mam nadzieję, że brexit nigdy
26:58
don't want to leave the European Union to be honest there are many people that don't
164
1618121
6589
nie miał kalamburów. chce opuścić Unię Europejską, szczerze mówiąc, jest wielu ludzi, którzy nie
27:04
want to see it happen Massimo says will you go abroad yes mr. Steve and myself we are
165
1624710
10319
chcą, aby to się stało. Massimo mówi, czy wyjedzie pan za granicę, tak panie. Steve i ja
27:15
planning to trips one next month and one also in June so we are going away and hopefully
166
1635029
10240
planujemy wyjazdy jeden w przyszłym miesiącu i jeden również w czerwcu, więc wyjeżdżamy i mam nadzieję, że
27:25
I am keeping my fingers crossed that hopefully we will be able to do some live streams from
167
1645269
7160
trzymam kciuki, że miejmy nadzieję, że uda nam się zrobić kilka transmisji na żywo z
27:32
the places that we are going to visit so we will have to wait and see see what happens
168
1652429
7750
miejsc, które zamierzamy odwiedzić, więc będziemy musieli poczekać i zobaczyć, co się stanie
27:40
franceska is here Baraka hello Braga bragger photography from Brazil that looks like yes
169
1660179
10080
franceska jest tutaj Baraka witaj Braga przechwałki fotografia z Brazylii, która wygląda tak
27:50
Brazil hello to Braga photography what type of photography do you do what type of photographing
170
1670259
8961
27:59
do you partake in some people take photographs at weddings some people take photographs of
171
1679220
10309
niektórzy fotografują
28:09
family events some people take photographs of nature so there there are many different
172
1689529
6120
wydarzenia rodzinne niektórzy fotografują przyrodę więc jest wiele różnych
28:15
types of photography around it is Mother's Day today we will talk about that yesterday
173
1695649
8441
rodzajów fotografii wokół jest dziś Dzień Matki porozmawiamy o tym wczoraj
28:24
we went to see mr. Steve's mum she was having a lovely time with us yesterday mr. Steve
174
1704090
6969
byliśmy u p. Mama Steve'a bawiła się z nami wczoraj, panie. Steve
28:31
gave his mum a lovely bunch of flowers and yes we will be talking all about Mother's
175
1711059
7551
dał swojej mamie śliczną wiązankę kwiatów i tak, później będziemy rozmawiać o
28:38
Day later on today we will celebrate mother rings Sunday so it is Mother's Day here in
176
1718610
8799
Dniu Matki, dzisiaj będziemy świętować pierścionki matki w niedzielę, więc jest Dzień Matki tutaj w
28:47
the UK now I know that many other countries today are not celebrating Mother's Day so
177
1727409
6400
Wielkiej Brytanii, teraz wiem, że wiele innych krajów nie obchodzi dziś Dnia Matki więc
28:53
some countries celebrate it on another day a different day so we are celebrating Mother's
178
1733809
6600
niektóre kraje świętują to innego dnia innego dnia, więc my świętujemy
29:00
Day we can call it Mothering Sunday or we can call it Mother's Day so we can say happy
179
1740409
10551
Dzień Matki, możemy to nazwać Niedzielą Matki lub możemy to nazwać Dniem Matki, abyśmy mogli powiedzieć szczęśliwego
29:10
Mother's Day or as we tend to say here Mothering Sunday so there it is Mother's Day is here
180
1750960
11959
Dnia Matki lub, jak zwykle mówimy tutaj, Niedziela Matki, więc tak jest Dzień Matki jest tutaj
29:22
today and I hope wherever you are you will say a special hello to your mum we are talking
181
1762919
9021
dzisiaj i mam nadzieję, że gdziekolwiek jesteś, przywitasz się szczególnie ze swoją mamą mówimy
29:31
about hospital words also words to do with time but right now we're going to take a look
182
1771940
6989
o słowach szpitalnych, a także słowach związanych z czasem, ale teraz rzucimy okiem
29:38
at one of my lessons and this is one of my full English lessons some excerpts coming
183
1778929
9521
na jedną z moich lekcji i to to jedna z moich pełnych lekcji angielskiego niektóre fragmenty
29:48
up from full English number 17 here is an interesting question how do you know if you
184
1788450
15121
pochodzą z pełnego angielskiego numer 17 tutaj jest ciekawe pytanie skąd wiesz czy
30:03
are mad how can you tell that you are insane well apparently if you can ask yourself the
185
1803571
7948
jesteś szalony jak możesz powiedzieć że jesteś szalony no cóż najwyraźniej jeśli możesz zadać sobie
30:11
question then there is a good chance that you are not crazy at all we often use the
186
1811519
6211
pytanie to jest duża szansa, że wcale nie jesteś szalony często używamy
30:17
words crazy mad and insane to express disbelief at someone's behavior without actually suggesting
187
1817730
7929
słów szalony i szalony, aby wyrazić niedowierzanie w czyjeś zachowanie, nie sugerując w rzeczywistości,
30:25
that the person being spoken to is really losing their marbles you paid 200 pounds for
188
1825659
6781
że osoba, z którą rozmawiamy, naprawdę traci swoje kulki zapłaciłeś 200 funtów za
30:32
Star Wars toy are you mad you walked five miles in the rain to get a hamburger that's
189
1832440
7830
zabawkę z Gwiezdnych Wojen, czy jesteś zły? przeszedłem pięć mil w deszczu, żeby dostać hamburgera, który jest
30:40
insane strangely enough we could also use mad or crazy when talking about something
190
1840270
6769
obłędny, co dziwne, moglibyśmy również użyć słowa „ szalony” lub „zwariowany”, gdy mówimy o czymś
30:47
exciting or thrilling we had a crazy time at the party these low prices are mad they
191
1847039
9480
ekscytującym lub ekscytującym, bawiliśmy się szalenie na imprezie, te niskie ceny są szalone, że
30:56
have some crazy rides at that theme park I'm crazy for you of course crazy and mad can
192
1856519
9530
mają szalone przejażdżki w tym parku rozrywki Jestem szalony dla ciebie oczywiście szalony i szalony może
31:06
also be used to express anger to go crazy or mad is to lose your temper in an explosive
193
1866049
7480
być również używany do wyrażania złości oszaleć lub szaleć to stracić panowanie nad sobą w wybuchowy
31:13
way of course mental illness is not a laughing matter however we do have many English including
194
1873529
8971
sposób oczywiście choroba psychiczna nie jest powodem do śmiechu, jednak mamy wiele angielskich, w tym
31:22
many slang terms for appearing crazy in the head such as barmy bonkers cuckoo insane loopy
195
1882500
13159
wiele slangów terminy określające wyglądanie na szalonego w głowie, takie jak Barmy bonkers kukułka obłąkany zwariowany szaleniec
31:35
lunatic nets nutty nutty is a fruitcake nut job off her rocker off his rocker off your
196
1895659
12711
sieci zwariowany zwariowany to keks zwariowany wariat z jej bujaka z jego bujaka z waszego
31:48
rocker round the bend round the twist to lose your marbles you don't have to be mad to work
197
1908370
12179
bujaka za zakrętem za zakrętem żeby stracić swoje kulki nie musisz być wściekły pracować
32:00
here but it helps [Music] do you often use slang in your English if your answer is no
198
1920549
17651
tutaj, ale to pomaga [Muzyka] czy często używasz slangu w swoim angielskim, jeśli twoja odpowiedź brzmi „nie”,
32:18
then you might want to rethink what you believe slang to be to speak informally can be described
199
1938200
7099
może warto przemyśleć, czym według ciebie jest slang mówić nieformalnie można określić
32:25
as vernacular or colloquial speech slang gives new definitions to existing words good examples
200
1945299
9031
jako język narodowy lub potoczny slang daje nowe definicje istniejące słowa dobrymi przykładami
32:34
of past slang include cool and wicked as a way of expressing that something is really
201
1954330
8089
dawnego slangu są fajne i niegodziwe jako sposób wyrażania, że ​​coś jest naprawdę
32:42
good these days we might say that something is awesome or sick although having said that
202
1962419
8671
dobre w dzisiejszych czasach możemy powiedzieć, że coś jest niesamowite lub chore, chociaż powiedziawszy, że
32:51
by the time this lesson has been watched a few times there will probably be another way
203
1971090
6010
zanim ta lekcja zostanie obejrzana kilka razy, prawdopodobnie być innym sposobem
32:57
of expressing how good or terrible something is using a negative word in a positive way
204
1977100
7199
wyrażania tego, jak coś jest dobre lub okropne używanie negatywnego słowa w pozytywny sposób nie
33:04
is nothing new in the 1990s the word bad was used as a slang word for good slang is an
205
1984299
8901
jest niczym nowym w latach 90. słowo złe było używane jako slangowe określenie dobrego slangu to
33:13
ever changing trend so who knows by 2020 we might be using great to mean awful and garbage
206
1993200
10549
ciągle zmieniający się trend, więc kto wie, czy do 2020 roku możemy być używanie słowa „wielkie” oznacza okropne, a „śmieciowe”
33:23
to mean great in the world of slang anything is possible [Music] as we have already seen
207
2003749
17491
oznacza „wielkie” w świecie slangu wszystko jest możliwe [Muzyka] jak już widzieliśmy
33:41
today the English language can be quite confusing especially when it comes to words that seem
208
2021240
6319
dzisiaj, język angielski może być dość mylący, zwłaszcza jeśli chodzi o słowa, które wydają się
33:47
connected but aren't a good example of this occurrence is the apparent similarity between
209
2027559
7051
powiązane, ale nie są dobrym przykładem tego zjawiska jest pozorne podobieństwo między
33:54
the words affluence and effluence they look similar as their only differ by one letter
210
2034610
9120
słowami zamożność i nadwyżka wyglądają podobnie, ponieważ różnią się tylko jedną literą
34:03
the word affluence means the state of having money all more to the point having a large
211
2043730
6550
słowo zamożność oznacza stan posiadania pieniędzy tym bardziej, że posiadanie dużej
34:10
and considerable amount of money the state of being wealthy is affluence with affluence
212
2050280
8240
i znacznej ilości pieniędzy stan bycia bogatym to zamożność z zamożnością
34:18
comes great influence so affluence is the noun and affluent is the adjective we can
213
2058520
9619
ma wielki wpływ, więc zamożność to rzeczownik, a zamożność to przymiotnik możemy
34:28
describe a place where rich people live as an affluent area the word effluence is a noun
214
2068139
8681
opisać miejsce, w którym żyją bogaci ludzie, jako zamożny obszar słowo ścieki to rzeczownik
34:36
that describes a substance which flows from something for example dirty contaminated water
215
2076820
8240
opisujący substancję, która wypływa z czegoś, na przykład brudnej, zanieczyszczonej wody
34:45
being released from a pipe into the sea is effluence so the substance in this case is
216
2085060
7770
wypuszczony z rury do morza to ścieki, więc substancją w tym przypadku są
34:52
sewage it is worth remembering that there is also effluent which is a mass noun that
217
2092830
7759
ścieki warto pamiętać, że są też ścieki, które są rzeczownikiem masowym
35:00
precisely describes liquid waste and stinky raw sewage did you do here we go yes Sunday
218
2100589
22091
dokładnie opisującym nieczystości płynne i cuchnące surowe ścieki robiliście tu jedziemy tak niedziela
35:22
and that was a full English lesson I hope you enjoyed that we are live on YouTube and
219
2122680
7720
i że była pełna lekcja angielskiego Mam nadzieję, że podobało ci się, że jesteśmy na żywo na YouTube i
35:30
yes mr. Steve is coming soon don't worry [Music] they say that the best laid plans of mice
220
2130400
19659
tak, panie. Steve wkrótce się pojawi, nie martw się [Muzyka] mówią, że najlepiej ułożone plany myszy
35:50
and men sometimes go awry and that's exactly what's happening today because I'm not quite
221
2150059
6321
i ludzi czasem się nie udają i tak właśnie dzieje się dzisiaj, bo nie jestem do końca
35:56
sure why but mr. Steve's camera mr. kit mr. Steve's camera is actually stopped working
222
2156380
9400
pewien, dlaczego, ale mr. Kamera Steve'a Mr. zestaw panie Kamera Steve'a właściwie przestała działać,
36:05
well it is working but Steve looks very strange now I'm not sure if he's been eating too much
223
2165780
6779
dobrze działa, ale Steve wygląda teraz bardzo dziwnie. Nie jestem pewien, czy nie jadł za dużo
36:12
cabbage but he looks like he has changed color so let's have a little look at what's going
224
2172559
8791
kapusty, ale wygląda na to, że zmienił kolor, więc rzućmy okiem na to, co się
36:21
on with mr. Steve here he comes please excuse the appearance of mr. Steve because I'm not
225
2181350
8160
dzieje z panem. Steve, nadchodzi, proszę wybaczyć pojawienie się pana. Steve, ponieważ nie jestem do
36:29
quite sure what's going on here Oh mr. Duncan what have you done to me I can't really see
226
2189510
11190
końca pewien, co się tutaj dzieje. Och, panie. Duncan, co mi zrobiłeś?
36:40
what's going on because it's difficult for me to look on this small screen that right
227
2200700
4600
36:45
in front of it mr. Duncan seems to think I'm a strange color you are you are definitely
228
2205300
5130
Duncan wydaje się myśleć, że jestem dziwnym kolorem ty jesteś zdecydowanie
36:50
as well let me let me just show you the output oh it's yeah I don't know what's happening
229
2210430
7270
też pozwól mi pokazać ci wynik o tak tak nie wiem co tu się dzieje
36:57
here I had a few technical problems this morning where where all the cameras stopped working
230
2217700
7100
Miałem kilka problemów technicznych dziś rano gdzie wszystkie kamery przestał działać,
37:04
but now your camera looks looks very arty I don't know why and it's very distracting
231
2224800
5080
ale teraz twój aparat wygląda bardzo artystycznie nie wiem dlaczego i bardzo rozprasza, a
37:09
as well you you look like you've lost all of your colour let's because this is something
232
2229880
6679
ty wyglądasz, jakbyś stracił cały swój kolor, bo to jest coś, czego
37:16
I don't normally do but we're going to try and get mr. Steve to look normal well this
233
2236559
6391
zwykle nie robię, ale idziemy spróbować zdobyć mr. Steve, żeby wyglądał normalnie, cóż, to
37:22
will be interesting she liked while you're playing around the button she like to say
234
2242950
4350
będzie interesujące. Lubiła, kiedy bawiłeś się guzikiem. Lubiła mówić
37:27
something about mother's day does that look better I don't know I don't know mr. Duncan
235
2247300
4940
coś o dniu matki. Czy tak będzie lepiej. Nie wiem, nie wiem, panie. Duncan,
37:32
maybe people can tell us mr. Duncan's given me a little tablet here so I can easily monitor
236
2252240
7560
może ludzie mogą nam powiedzieć, panie. Duncan dał mi tutaj mały tablet, więc mogę z łatwością monitorować,
37:39
okay they were at the livestream you don't need to talk about that really that's just
237
2259800
4490
dobrze, byli na transmisji na żywo, nie musisz o tym mówić, naprawdę, to tylko
37:44
hello to Martha hello to Jeff Mika says what's happened to mr. Steve Martha says I'm I definitely
238
2264290
8480
cześć dla Marty, cześć dla Jeffa. Mika mówi, co się stało z panem. Steve Martha mówi, że zdecydowanie
37:52
looking green well actually you know I felt so sick you know when you're feeling up very
239
2272770
5120
wyglądam na zielonego, właściwie wiesz, że czułem się tak źle, wiesz, kiedy czujesz się bardzo
37:57
well you do literally go green so maybe maybe I'm not very well but I don't know yet maybe
240
2277890
5630
dobrze, dosłownie robisz się zielony, więc może może nie czuję się zbyt dobrze, ale jeszcze nie wiem, może
38:03
there's nothing wrong with the camera mr. Duncan maybe this is actually what I look
241
2283520
4360
nie ma nic złego w aparacie panie. Duncan może faktycznie tak wyglądam,
38:07
like you were a bit green around the gills as I was last week that's what we say we say
242
2287880
7060
byłeś trochę zielony wokół skrzeli, tak jak ja byłem w zeszłym tygodniu
38:14
if a person is if a person is unwell we say that they are green around the gills but I
243
2294940
7610
38:22
just don't understand what why you look so different on the camera Massimo says a dog
244
2302550
4670
nie rozumiem, dlaczego wyglądasz tak inaczej w aparacie Massimo mówi, że pies jest
38:27
hideous it's very strange er I have I have absolutely no idea why you look like that
245
2307220
6879
ohydny, to bardzo dziwne er ja mam absolutnie nie mam pojęcia, dlaczego wyglądasz jak ta
38:34
matrix says I look like somebody from from Shrek you do look a bit like Shrek and giving
246
2314099
7270
matryca mówi, że wyglądam jak ktoś ze Shreka, a ty wyglądasz trochę jak Shrek i dając
38:41
you a bit more colour now there we go fifty shades of green it says a Luna oh yes am I
247
2321369
9712
ci trochę więcej koloru teraz idziemy pięćdziesiąt odcieni zieleni to mówi Luna o tak mam dość
38:51
fed up with with brexit Oh pow/mia don't get me started on brexit now yesterday Steve was
248
2331081
6389
brexitu och pow/mia nie każ mi zaczynać o brexicie teraz wczoraj Steve
38:57
sitting at the dinner table we went for a meal with Steve's mum and they started talking
249
2337470
5910
siedział przy stole poszliśmy na posiłek z mamą Steve'a i zaczęli rozmawiać
39:03
about brexit and Steve went into this this mini yes well I'm just about to say that word
250
2343380
8010
o brexicie, a Steve wszedł w to mini tak, właśnie mam zamiar powiedzieć to słowo,
39:11
that mini rant Steve was getting quite angry about the brexit situation but really it's
251
2351390
8719
ta mini rant Steve był dość zły z powodu sytuacji brexitowej, ale tak naprawdę to jest
39:20
it's a subject that you probably shouldn't talk about in public because there are of
252
2360109
6181
temat, o którym ty prawdopodobnie nie powinienem mówić publicznie, ponieważ są
39:26
course different opinions but you were getting you were getting quite irate it's almost impossible
253
2366290
7600
oczywiście różne opinie, ale zaczynałeś się denerwować prawie niemożliwe jest
39:33
not to talk about brexit I was reading actually just before only about half an hour ago I
254
2373890
5780
nie mówić o brexicie czytałem właściwie tuż przed zaledwie pół godziny temu
39:39
was reading an article popped up a newspaper article about depression okay and anxiety
255
2379670
7860
czytałem artykuł, który wyskoczył stworzyć artykuł w gazecie o depresji w porządku i lęku
39:47
in the UK and apparently it's gone up dramatically since brexit since its into the vote people
256
2387530
8910
w Wielkiej Brytanii i najwyraźniej dramatycznie wzrósł od czasu brexitu, odkąd głosowano, ludzie
39:56
are becoming more and more anxious and upset and are going to their doctors to do have
257
2396440
5810
stają się coraz bardziej zaniepokojeni i zdenerwowani i idą do swoich lekarzy po
40:02
tablets because they are depressed and anxious over brexit which I can well believe because
258
2402250
5720
tabletki, ponieważ są w depresji i niespokojni nad brexitem, w co mogę uwierzyć, ponieważ
40:07
it is it's the only thing that we are talking about in the UK nobody is talking about anything
259
2407970
6570
jest to jedyna rzecz, o której rozmawiamy w Wielkiej Brytanii, nikt nie mówi o niczym
40:14
else this is true you know some disaster could happen somewhere in the UK and it would the
260
2414540
7650
innym, to prawda, wiesz, że gdzieś w Wielkiej Brytanii może wydarzyć się jakaś katastrofa i byłoby to w
40:22
news would still be talking mainly about brexit it's just one of those things that has completely
261
2422190
7159
wiadomościach nadal mówiąc głównie o brexicie to po prostu jedna z tych rzeczy, która całkowicie
40:29
taken over the entire country and I think he's going to remain that way for some time
262
2429349
5401
zawładnęła całym krajem i myślę, że jeszcze jakiś czas tak zostanie to wszystko
40:34
it was all supposed to be over on Friday that was the date we were supposed to be leaving
263
2434750
6619
miało się skończyć w piątek czyli dzień, w którym mieliśmy opuścić
40:41
Europe we didn't want to of course but that was a date was supposed to happen and that
264
2441369
4561
Europę nie chciałem oczywiście ale to miała być randka i tak się
40:45
hasn't happened despite many promises so it goes the saga goes on and on and on it has
265
2445930
6340
nie stało pomimo wielu obietnic więc idzie saga toczy się i trwa to
40:52
now become so complicated that hardly anyone knows actually what is happening and nobody
266
2452270
6500
się teraz tak skomplikowało że mało kto wie co tak naprawdę się dzieje i nikt nie jest w stanie
40:58
can predict what is going to happen next few days weeks no one knows we can have a general
267
2458770
6510
przewidzieć, co wydarzy się za kilka dni, tygodni, nikt nie wie, że możemy mieć
41:05
election we can have another go at Teresa mais OU policy anything could happen okay
268
2465280
9170
wybory powszechne, możemy jeszcze raz spróbować w Teresie mais Polityka OU, wszystko może się zdarzyć, dobrze,
41:14
we can have a new prime minister okay Steve we get there even talking today having a coalition
269
2474450
5470
możemy mieć nowego premiera, dobrze Steve, jesteśmy tam nawet rozmawiając dzisiaj mając
41:19
government like we did in the 1940s I don't think anyone watching cares well T Bo I think
270
2479920
6260
rząd koalicyjny, taki jak mieliśmy w latach czterdziestych, nie sądzę, by ktokolwiek, kto to obserwuje, dobrze się przejmował T Bo Myślę, że
41:26
people are interested in brexit because it's a it's actually beginning now to affect the
271
2486180
4010
ludzie są zainteresowani brexitem, ponieważ tak naprawdę zaczyna on teraz wpływać na
41:30
whole world economy the stock markets are being affected cuz everybody's that what so
272
2490190
4940
całą światową gospodarkę, na giełdy ma to wpływ, ponieważ wszyscy że ludzie tak bardzo
41:35
worried about brexit and the effect it will have on the european economy that people are
273
2495130
7390
martwią się brexitem i jego wpływem na europejską gospodarkę, że
41:42
it's starting to affect stocks and shares and has done I think for a while but as as
274
2502520
5110
zaczyna to wpływać na akcje i udziały i myślę, że już od jakiegoś czasu, ale im bardziej
41:47
we come closer and closer to the cliff edge as they're calling it then it's starting to
275
2507630
5150
zbliżamy się do krawędzi klifu, tym bardziej nazywając to, zaczyna to
41:52
affect many different areas and all around the world brexit has become a complete jokes
276
2512780
7420
wpływać na wiele różnych obszarów, a na całym świecie brexit stał się kompletnym żartem,
42:00
as eric it has and unfortunately we are seen as a very stable pragmatic country a beacon
277
2520200
8330
tak jak eric, i niestety jesteśmy postrzegani jako bardzo stabilny, pragmatyczny kraj, latarnia
42:08
of light okay Steve world's in terms of yeah the way we think and democracy and it's all
278
2528530
6700
morska, w porządku Steve, świat pod względem tak, jak my myśl i demokracja i
42:15
seems to have fallen apart yeah am i okay Steve we get it Thank You ver don't see you
279
2535230
7270
wydaje się, że wszystko się rozpadło, tak, wszystko w porządku, Steve, rozumiemy. Dziękuję, nie widzimy się
42:22
later you'll be complaining that you haven't got time to do your bits and that's because
280
2542500
4510
później, będziesz narzekać, że nie masz czasu, aby zrobić swoje, a to dlatego, że
42:27
you've been talking about brexit I I'm really finding it very distracting because I don't
281
2547010
5310
rozmawiałem o brexicie I naprawdę uważam to za bardzo rozpraszające, ponieważ nie
42:32
know why you're all I look a bit better no no you don't oh okay well we're going to have
282
2552320
9560
wiem, dlaczego wszyscy wyglądacie
42:41
a break in a bit anyway when we have a break is to come on well have a break and mr. Duncan
283
2561880
7450
trochę lepiej kiedy mamy przerwę, dobrze jest mieć przerwę i mr. Duncan
42:49
will reset everything yes that's what I'm trying to do it for once again okay then yes
284
2569330
7130
zresetuje wszystko tak, właśnie po to próbuję to zrobić, jeszcze raz dobrze, więc
42:56
well Mother's Day is here mr. Duncan it is Mother's Day we went to see your mum we went
285
2576460
4810
tak, więc nadszedł Dzień Matki, panie. Duncan to Dzień Matki poszliśmy zobaczyć się z twoją mamą byliśmy
43:01
yesterday and I was looking up looking up some facts and figures about Mother's Day
286
2581270
6220
wczoraj i szukałem faktów i liczb dotyczących Dnia Matki
43:07
facts and figures it's probably not the right expression I was doing a bit of research to
287
2587490
6629
fakty i liczby to prawdopodobnie nie jest właściwe wyrażenie Robiłem trochę badań na temat
43:14
Mother's Day and it's historically the celebration of motherhood our of obviously a woman giving
288
2594119
12740
Dnia Matki i jest to historycznie celebracja macierzyństwa nasza oczywiście kobiety rodzącej
43:26
birth having a baby and bringing up a child that has been celebrated throughout history
289
2606859
7200
urodzenie i wychowanie dziecka które było obchodzone w całej historii od
43:34
for thousands of years in in various shapes and forms the Greeks it was that there was
290
2614059
6161
tysięcy lat w różnych kształtach i formach Grecy było to że istniała
43:40
a goddess of motherhood so the Greeks used to celebrate it the Romans did now we've got
291
2620220
8500
bogini macierzyństwa więc Grecy używali aby to uczcić Rzymianie teraz mamy
43:48
two expressions we've got Mother's Day and we've got Mothering Sunday and they're actually
292
2628720
6910
dwa wyrażenia, mamy Dzień Matki i mamy Niedzielę Matki i są to właściwie
43:55
two separate things Mothering Sunday is is a is a religious celebration of motherhood
293
2635630
10939
dwie różne rzeczy Niedziela Matki jest religijnym świętem macierzyństwa
44:06
and it's mainly it's mainly the Christian Church so we're talking the UK Ireland and
294
2646569
11480
i jest to głównie głównie Kościół Chrześcijański, więc mówimy o Wielkiej Brytanii Irlandia i
44:18
some of the islands around the UK as well and maybe some a few countries around the
295
2658049
6171
niektóre wyspy wokół Wielkiej Brytanii, a może kilka krajów na całym
44:24
world who are closely linked to the UK parts of Canada some parts of Canada some parts
296
2664220
7480
świecie, które są blisko związane z Wielką Brytanią części Kanady niektóre części Kanady niektóre części
44:31
of Australia and a few other parts of the world so Mothering Sunday is very much a religious
297
2671700
5849
Australii i w kilku innych częściach świata, więc Niedziela Matki jest w dużej mierze
44:37
celebration whereas Mother's Day is a secular celebration so it's nothing to do with religion
298
2677549
8421
świętem religijnym, podczas gdy Dzień Matki jest świętem świeckim, więc nie ma nic wspólnego z religią, a
44:45
and that the phrase Mother's Day only really started to come into being at the turn of
299
2685970
6460
wyrażenie Dzień Matki zaczęło tak naprawdę powstawać dopiero na przełomie
44:52
the the 20th century so it started in America in Iran and the first time it was properly
300
2692430
11680
XIX i XX wieku więc zaczęło się w Ameryce w Iranie i po raz pierwszy właściwie
45:04
celebrated was around at 1908 and a lady whose name I can't remember started to form this
301
2704110
9550
obchodzono to około 1908 roku, a pani, której imienia nie pamiętam, zaczęła tworzyć to
45:13
the celebration and wanted Mother's Day to be celebrated every day on the same day and
302
2713660
5320
święto i chciała, aby Dzień Matki był obchodzony codziennie tego samego dnia i
45:18
it has nothing to do with a Mothering Sunday which is a like Christian celebration so it
303
2718980
5070
to nie ma nic wspólnego z Niedzielą Matki, która jest świętem przypominającym chrześcijaństwo, więc
45:24
was come completely separate thing so most people around the world don't separate don't
304
2724050
5700
stało się to zupełnie oddzielną rzeczą, więc większość ludzi na całym świecie się nie rozdziela, nie
45:29
to celebrate Mother's Day today it's just basically the UK really and a few other countries
305
2729750
7750
świętuj dziś Dnia Matki, to po prostu Wielka Brytania i kilka innych krajów
45:37
around around the world a lot of countries celebrates actually the second Sunday in May
306
2737500
8940
na całym świecie wiele krajów obchodzi w rzeczywistości drugą niedzielę maja
45:46
is the Communist day to celebrate Mother's Day and that that I think is this is when
307
2746440
7149
jest komunistycznym dniem obchodów Dnia Matki i myślę, że właśnie wtedy
45:53
Mother's Day celebrated in America Canada and many many other parts of the world it
308
2753589
7470
Dzień Matki obchodzony jest w Ameryce, Kanadzie i wielu innych częściach świata,
46:01
just happens at mothering Sunday's are we we were brought up on Mothering Sunday but
309
2761059
5431
dzieje się to po prostu w Mamy Niedzielę Matki, czy my zostaliśmy wychowani w Niedzielę Matki, ale
46:06
we now call it Mother's Day although it's not the same Mother's Day as they celebrate
310
2766490
4970
teraz nazywamy to Dniem Matki, chociaż nie jest to ten sam Dzień Matki, jaki świętują
46:11
in America and other parts of the world a lot of parts of the world now celebrate International
311
2771460
7080
w Ameryce i innych częściach świata, wiele części świata obchodzi teraz Międzynarodowy
46:18
Women's Day as a kind of Mother's Day as well Russia do that that's on the 8th of March
312
2778540
7789
Dzień Kobiet jako coś w rodzaju Dnia Matki Rosja robi to 8 marca
46:26
and a lot of other countries around that area and it's becoming more and more prominent
313
2786329
7641
i wiele innych krajów w okolicy i staje się coraz bardziej znanym
46:33
International Women's Day as there as a replacement for Mother's Day apparently but that's a little
314
2793970
6089
Międzynarodowym Dniem Kobiet, ponieważ najwyraźniej zastępuje Dzień Matki, ale to jest mała
46:40
aunt oh here we go and Jarvis in 1908 was an American woman who introduced Mother's
315
2800059
7711
ciocia, och tutaj idziemy, a Jarvis w 1908 roku była amerykanką, która wprowadziła
46:47
Day the modern version and of course the modern version of Mother's Day is very much you would
316
2807770
7000
współczesną wersję Dnia Matki i oczywiście współczesną wersję Dnia Matki można
46:54
say it was a very commercialized operation and its really a money-making exercise cards
317
2814770
8880
powiedzieć, że była to bardzo skomercjalizowana operacja i naprawdę zarabianie pieniędzy karty do ćwiczeń
47:03
presents flowers that sort of thing whereas Mothering Sunday it traditionally was just
318
2823650
5740
przedstawiają kwiaty, które coś w tym rodzaju, podczas gdy Niedziela Matki była tradycyjnie
47:09
a religious celebration and you wouldn't be going out spending lots of money you might
319
2829390
4830
świętem religijnym i nie wychodziłbyś z domu wydając dużo pieniędzy, mógłbyś,
47:14
because of course being a mother is hard work so it's something worth celebrating I mean
320
2834220
8710
ponieważ oczywiście bycie matką to ciężka praca, więc jest to coś, co warto świętować, mam na myśli po prostu
47:22
just to carry a baby for nine months is a lot of hard work childbirth is a very risky
321
2842930
7960
noszenie dziecka przez dziewięć lat miesiące to dużo ciężkiej pracy poród to bardzo ryzykowna
47:30
thing and so the the you know a woman goes through a lot of pain a lot of anguish and
322
2850890
7380
rzecz, więc wiesz, że kobieta przechodzi przez wiele bólu, wiele udręki i
47:38
a life-threatening you know possibly life-threatening events to have a child and then has to bring
323
2858270
6740
zagrażające życiu zdarzenia, które mogą zagrażać życiu, aby mieć dziecko, a potem ma
47:45
up the child because well these days mothers and fathers share the workload and bringing
324
2865010
5839
wychowywać dziecko, ponieważ w dzisiejszych czasach matki i ojcowie dzielą się obowiązkami i
47:50
up the children but certainly even when we were brought up it was the mother that traditionally
325
2870849
6270
wychowywaniem dzieci, ale z pewnością nawet wtedy, gdy byliśmy wychowywani, to matka tradycyjnie
47:57
did all the most of the after looking after the child traditionally traditionally not
326
2877119
6321
zajmowała się głównie opieką nad dzieckiem tradycyjnie tradycyjnie
48:03
not so much now in Western countries but so that's why it's celebrated because it's amazing
327
2883440
6409
nie tak dużo teraz w krajach zachodnich, ale dlatego jest obchodzony, ponieważ to niesamowite,
48:09
what women do you know that yes okay Steve oh yeah so welcome to the Mother's Day lecture
328
2889849
10421
jakie kobiety znasz, że tak, dobrze Steve, o tak, więc witaj na wykładzie z okazji Dnia Matki,
48:20
so who's the woman then who created Mother's Day and at Jarvis Anna Jarvis she didn't mean
329
2900270
8750
więc kim jest kobieta, która stworzyła Dzień Matki, aw Jarvis Anna Jarvis nie zrobiła to znaczy,
48:29
it to be a commercial thing it just turned into that no I imagine he's got on board yes
330
2909020
9269
że to komercyjna rzecz, która właśnie się zmieniła nie, myślę, że ma na pokładzie, tak,
48:38
I would imagine the same thing applies to Jesus you see he probably didn't realize yes
331
2918289
5260
wyobrażam sobie, że to samo odnosi się do Jezusa, widzicie, prawdopodobnie nie zdawał sobie sprawy, tak,
48:43
how commercial Christmas would become probably he might have changed his mind you see he
332
2923549
5321
jak komercyjne stałyby się Boże Narodzenie, prawdopodobnie mógł zmienić zdanie widzisz, że
48:48
might have changed his mind oh you think why am I saying this women that died in childbirth
333
2928870
10760
mógł zmienić zdanie, och, myślisz, dlaczego mówię, że kobiety, które zmarły przy porodzie,
48:59
it's still quite high if you if there's no intervention for that in the sort of days
334
2939630
5929
są nadal dość wysokie, jeśli nie ma na to interwencji w czasach
49:05
before medicine and in countries that don't have very good healthcare still about two
335
2945559
7990
przed medycyną iw krajach, które nie mają bardzo dobrego opieka zdrowotna nadal około dwie na
49:13
in a hundred women died during childbirth so you know again we need to celebrate Mother's
336
2953549
7011
sto kobiet zmarło podczas porodu, więc znowu wiesz, że musimy świętować
49:20
Day because you you know women can die in childbirth apparently in the Western world
337
2960560
6650
Dzień Matki, ponieważ wiesz, że kobiety mogą umrzeć podczas porodu, najwyraźniej w świecie zachodnim
49:27
it's about 1 in 10,000 still died in childbirth that's why I think that's quite high you know
338
2967210
5860
około 1 na 10 000 nadal umiera podczas porodu, dlatego myślę, że to całkiem wysoki wiesz, że
49:33
it's a very risky thing so you know we're celebrating Mother's Day today for various
339
2973070
7620
to bardzo ryzykowna rzecz, więc wiesz, że świętujemy dzisiaj Dzień Matki z różnych
49:40
reasons and as we're and as a way of cheering everyone up Steve decided to talk about the
340
2980690
6830
powodów, a ponieważ jesteśmy i jako sposób na rozweselenie wszystkich Steve postanowił porozmawiać o
49:47
infant mortality rate yeah well not the infant mortality rate the mother mortality rate okay
341
2987520
6610
wskaźniku śmiertelności niemowląt tak, cóż, nie o wskaźniku śmiertelności niemowląt współczynnik śmiertelności matek okej
49:54
mothers that die in sharp you know I mean no wonder we celebrate it because let's face
342
2994130
5500
matki, które umierają na ostro wiesz nie mam na myśli nic dziwnego, że świętujemy to, bo spójrzmy prawdzie w oczy to
49:59
it it's a risky thing I mean I know we're out fighting lions to get food and with Spears
343
2999630
7540
ryzykowna rzecz to znaczy wiem, że walczymy z lwami, aby zdobyć jedzenie, a z włóczniami
50:07
and things like that traditionally it's risky for the man as well because traditionally
344
3007170
5570
i podobnymi rzeczami tradycyjnie jest to ryzykowne także dla mężczyzny, ponieważ tradycyjnie
50:12
we were going out hunting I suppose but traditionally a risky thing so today's word that Steve is
345
3012740
6830
wybieraliśmy się na polowanie, jak przypuszczam, ale tradycyjnie jest to ryzykowna rzecz, więc dzisiejsze słowo, którego Steve
50:19
using a lot is traditionally in the past before civilization I just lived the way that that
346
3019570
5810
często używa, jest tradycyjnie przeszłością przed cywilizacją. Po prostu żyłem w sposób, w jaki
50:25
the cavemen are traditional well what I okay so historically they're yeah throughout most
347
3025380
8270
jaskiniowcy są tradycyjni, cóż, w porządku więc historycznie tak, są najbardziej
50:33
at risk traditionally traditionally a woman would die in childbirth and the man would
348
3033650
7340
zagrożeni tradycyjnie tradycyjnie kobieta umierała przy porodzie, a mężczyzna
50:40
get eaten by the lion as he was trying to hunt it actually a doubt whether we ever hunted
349
3040990
4130
zostałby zjedzony przez lwa, gdy próbował na niego polować, właściwie wątpię, czy kiedykolwiek polowaliśmy na
50:45
lines for food I don't think that ever happened because it's a bit risky why hunt for a lion
350
3045120
6030
linie w poszukiwaniu pożywienia, nie sądzę, że kiedykolwiek się zdarzyło, bo to trochę ryzykowne, po co polować na lwa,
50:51
you can hunt for a you know much easier beast that isn't going to turn around and eat you
351
3051150
5750
można polować na znaną, łatwiejszą bestię, która i tak nie zamierza się odwrócić i cię zjeść,
50:56
anyway we're already don't don't good things mr. Duncan thinks I've gone mad already no
352
3056900
7230
już nie robimy dobrych rzeczy, panie. Duncan myśli, że już zwariowałem, nie,
51:04
I'm not okay mr. Duncan and we're all sorts of pills as you know I went green earlier
353
3064130
3959
nie czuję się dobrze, panie. Duncan i wszyscy jesteśmy jak pigułki, jak wiesz, zrobiłem się zielony wcześniej, czy
51:08
do I look any better by the way any better I have a feeling it might be the the camera
354
3068089
7951
wyglądam lepiej przy okazji, lepiej mam przeczucie, że to mogą być
51:16
settings what's going on here says Pedro yes precisely that's what I'm thinking well it
355
3076040
7150
ustawienia aparatu, co się tutaj dzieje, mówi Pedro, tak, właśnie taki jestem myśląc dobrze, właśnie
51:23
is this is why we celebrate Mother's Day because there are a lot of risks associated with being
356
3083190
6889
dlatego obchodzimy Dzień Matki, ponieważ jest wiele zagrożeń związanych z byciem
51:30
a mother yes there's a lot of risks associated with everything yeah you could die getting
357
3090079
5641
matką tak, istnieje wiele zagrożeń związanych ze wszystkim tak, możesz umrzeć wstając
51:35
out of bed you might trip over the cat and fall down the stairs if I'm talking can I
358
3095720
6079
z łóżka, możesz potknąć się o kota i upaść schody, jeśli ja mówię, czy
51:41
can if I'm talking don't talk because nobody can you understand what either is saying it's
359
3101799
6601
mogę, jeśli ja mówię, nie mów, bo nikt nie może, ty rozumiesz, co albo mówi,
51:48
it's just incredible two years we've always been doing this for two years together and
360
3108400
5330
to po prostu niesamowite dwa lata, zawsze robimy to od dwóch lat razem i
51:53
I'm still having to explain to Steve that if I'm saying something if you say something
361
3113730
4960
nadal mam wyjaśnić Steve'owi, że jeśli ja coś mówię, jeśli ty też coś powiesz,
51:58
as well while I'm saying it no one can understand what we're saying we're gonna have a look
362
3118690
7990
kiedy ja to mówię, nikt nie może zrozumieć, co mówimy, że będziemy patrzeć na wybuchy
52:06
at banging's erupting you have to keep banging everything around not banging anything mr.
363
3126680
5409
wybuchów, musisz cały czas walić wszystkim wokół nie walenie w cokolwiek panie
52:12
Duncan relax relax calm down relaxed but oh dear of
364
3132089
9470
Duncan zrelaksuj się zrelaksuj uspokój się zrelaksowany ale o rany
52:21
course with mothers you can have it there's different you can have a biological mother
365
3141559
3671
oczywiście z matkami możesz mieć to co innego możesz mieć biologiczną matkę
52:25
kind a biological mother mr. Duncan's getting annoyed already I was talking while you were
366
3145230
8640
rodzaj biologicznej matki panie. Duncan już się denerwuje. Mówiłem, podczas gdy ty
52:33
adjusting me to make me look less green have you succeeded have you succeeded mr. Duncan
367
3153870
6260
mnie poprawiałeś, żebym wyglądał mniej zielono. Czy ci się udało? Czy ci się udało, panie. Duncan,
52:40
do I look less green like I have no idea what are you it's the ticket why do you keep asking
368
3160130
7710
czy wyglądam mniej zielono, jakbym nie miał pojęcia, kim jesteś, to bilet, dlaczego wciąż pytasz
52:47
me if I'm alright because you're all that made me green it's not it's not the color
369
3167840
5570
mnie, czy wszystko w porządku, ponieważ jesteś wszystkim, co sprawiło, że jestem zielony, to nie jest kolor, o
52:53
that I'm worried about so what's going on inside that there's nothing wrong with me
370
3173410
4320
który się martwię, więc co się dzieje w środku że nic mi nie jest
52:57
my mother had me tested yes it's not enough times anyway we're coming up to three o'clock
371
3177730
7990
moja mama zrobiła mi badania tak to i tak za mało razy zbliżamy się do trzeciej
53:05
we're gonna have a look at the flag soon we're gonna have a look at some hospital words as
372
3185720
3550
zaraz rzucimy okiem na flagę rzucimy okiem na też kilka szpitalnych słów,
53:09
well because I was asked to talk about that during the week when I was in the guard and
373
3189270
4890
bo poproszono mnie o rozmowę na ten temat w ciągu tygodnia, kiedy byłem na warcie, a
53:14
you say hey would you like to have a look at the live chat on the screen because I've
374
3194160
5030
ty mówisz hej, czy chciałbyś rzucić okiem na czat na żywo na ekranie, ponieważ
53:19
given you a tablet I think I should be giving you a quite a few tablets actually or maybe
375
3199190
5770
dałem ci tablet, chyba Właściwie powinienem dać ci całkiem sporo tabletek, a może
53:24
or maybe I should be taking some of the tablets away from you but this particular tablet that
376
3204960
5160
powinienem zabrać ci trochę tabletek, ale ten konkretny tablet, o którym
53:30
I'm talking about is a computer tablet so Steve can now look at the live chat very comfortably
377
3210120
9249
mówię, to tablet komputerowy, więc Steve może teraz bardzo uważnie patrzeć na czat na żywo wygodnie
53:39
isn't that nice so let's have a look at the live chat yes well you can have a look at
378
3219369
7181
nie jest tak miło więc spójrzmy na czat na żywo tak dobrze możesz rzucić okiem na
53:46
you you tablet Steve that's what I gave it to you now I look like I've been sunbathing
379
3226550
9480
siebie ty tablet Steve to ci dałem teraz wyglądam jakbym się opalał
53:56
according to power mirrors well anyway that's better than looking green I think I look like
380
3236030
6230
zgodnie z elektrycznymi lusterkami no i tak to jest lepiej niż wyglądać na zieloną myślę że wyglądam jakbym
54:02
I came out of the set of UFO said Jamila everyone's just talking about my appearance today it
381
3242260
6430
wyszła z planu UFO powiedział Jamila wszyscy tylko gadają o moim wyglądzie dzisiaj
54:08
seems which is we don't mind that at all yes yes all sorts of opinions on Mother's Day
382
3248690
13240
wygląda na to że nam to nie przeszkadza tak tak tak różne opinie na temat Dnia Matki
54:21
here opinions yes there are actually there's a few controversial opinion it's I think mothers
383
3261930
8050
tutaj opinie tak w rzeczywistości istnieje kilka kontrowersyjnych opinii, myślę, że
54:29
days should be banned is anyone saying that sort of but yes well what's wrong you don't
384
3269980
9860
dni matki powinny być zakazane, czy ktoś tak mówi, ale tak, cóż, co jest nie tak,
54:39
even said there's this Father's Day as well so we celebrate fathers on a different day
385
3279840
7690
nawet nie powiedziałeś, że jest też Dzień Ojca, więc świętujemy ojców w inny dzień
54:47
the year and we also celebrate Mother's Day you know they never celebrate sons and daughters
386
3287530
5670
w roku i świętujemy też Dzień Matki wiesz, że oni nigdy dobrze nie świętują synów i córek w
54:53
well some countries there is a celebration of children's day in some countries apparently
387
3293200
9750
niektórych krajach w niektórych krajach obchodzony jest dzień dziecka,
55:02
so yes they do celebrate different things in different parts of the world but you were
388
3302950
7369
więc tak, świętują różne rzeczy w różnych częściach świata, ale
55:10
saying something funny earlier that they you think there should be a dog's day I do okay
389
3310319
5000
wcześniej mówiłeś coś zabawnego, że ty myślę, że powinien być dzień psa, robię dobrze, tak,
55:15
yes that's exactly what I think I think there should be a special day put aside well I don't
390
3315319
4520
dokładnie tak myślę, myślę, że powinien być specjalny dzień, odłóż na bok, cóż, ja
55:19
think so myself because you know I don't like dogs I hate them but yes there should be a
391
3319839
6881
tak nie uważam, ponieważ wiesz, że nie lubię psów, nienawidzę ich, ale tak, powinien być
55:26
dog's day and there it is there is a dog just to represent the fact that that we're talking
392
3326720
5250
psim dniem i oto jest pies tylko po to, aby przedstawić fakt, że mówimy
55:31
about dogs do you like that picture it looks like mr. Steve when it's cutting his fingernails
393
3331970
6849
o psach, czy podoba ci się to zdjęcie, na którym wygląda jak Mr. Steve, kiedy obcina mu paznokcie,
55:38
when he puts his little reading glasses on so there you can see a dog and I think that
394
3338819
6361
kiedy zakłada swoje małe okulary do czytania, żebyś mógł zobaczyć psa i myślę, że
55:45
there probably will eventually be dogs day and this will be where people buy presents
395
3345180
6379
prawdopodobnie w końcu nadejdzie dzień psa i będzie to miejsce, w którym ludzie kupują prezenty
55:51
and gifts for their dog and maybe they give a card to their dog as well so that's what
396
3351559
5741
i upominki dla swojego psa i może dają karta dla ich psa, więc
55:57
I think will happen eventually I think eventually we will have dog day and the dog will be the
397
3357300
8580
myślę, że tak się stanie w końcu myślę, że w końcu będziemy mieli dzień psa i pies będzie
56:05
special VIP because it will happen someone somewhere will do that I think so I think
398
3365880
6239
specjalnym VIP-em, ponieważ to się stanie ktoś gdzieś to zrobi tak myślę, więc myślę, że
56:12
one day there will be dog day okay here are some more dogs because it would appear that
399
3372119
5031
pewnego dnia będzie pies dzień w porządku, jest jeszcze kilka psów, ponieważ wydaje się, że
56:17
lots of people like dogs not everyone not everyone including me I see what our album
400
3377150
7350
wiele osób lubi psy, nie wszyscy,
56:24
fires has made a comment about celebration of Mother's Day is an injustice many women
401
3384500
6599
56:31
in the world are not mothers yes that that's a good point I don't think you you mean the
402
3391099
6201
nie wszyscy, w tym ja. że to słuszna uwaga nie sądzę, że masz na myśli
56:37
word injustice you mean it's probably unfair that only mothers are being celebrated well
403
3397300
5999
słowo niesprawiedliwość masz na myśli to prawdopodobnie niesprawiedliwe, że tylko matki są dobrze celebrowane dlatego
56:43
that's why I said earlier there is International Women's Day which is when is that I'm not
404
3403299
8301
powiedziałem wcześniej, że jest Międzynarodowy Dzień Kobiet, kiedy to jest nie jestem
56:51
sure when that is International Women's Day but a lot of countries now celebrate that
405
3411600
4929
pewien kiedy to jest Międzynarodowym Dniem Kobiet, ale wiele krajów go teraz obchodzi,
56:56
and Russia is one of them and if we've got anybody from Russia watching and I think a
406
3416529
4881
a Rosja jest jednym z nich i jeśli mamy kogoś z Rosji obserwującego i myślę, że
57:01
few other countries around Russia in the same sort of geographical area also celebrate International
407
3421410
6699
kilka innych krajów w Rosji na tym samym obszarze geograficznym również świętuje Międzynarodowy
57:08
Women's Day as a celebration of women in general not just mothers so maybe that's a fairer
408
3428109
9081
Dzień Kobiet jako święto kobiet w ogóle, nie tylko matek, więc może jest to sprawiedliwszy
57:17
way of doing it for some countries but I think I think in the UK we're all get always going
409
3437190
6429
sposób robienia tego w niektórych krajach, ale myślę, że w Wielkiej Brytanii wszyscy zawsze będziemy
57:23
to have Mothering Sunday that's always going to be around because it's a religious celebration
410
3443619
5531
mieć Niedzielę Matki, która zawsze będzie w pobliżu, ponieważ jest to święto religijne świętowanie,
57:29
but yes let's see I see what you mean because you're sort of saying it's almost unfair to
411
3449150
3820
ale tak, zobaczmy, rozumiem, co masz na myśli, ponieważ w pewnym sensie mówisz, że to prawie niesprawiedliwe w stosunku do
57:32
women who don't have they a baby or can't have a baby or choose not to have a child
412
3452970
6899
kobiet, które nie mają dziecka, nie mogą mieć dziecka lub nie chcą mieć dziecka,
57:39
that how do they feel on that day that's a very that's a very good point that you've
413
3459869
5011
jak się czują tego dnia to bardzo, bardzo dobry punkt, że
57:44
made their album fathers I never really thought of it like that if you're a woman on Mother's
414
3464880
7229
uczyniłeś ich ojcami albumów Nigdy tak naprawdę nie myślałem o tym w ten sposób, jeśli jesteś kobietą w
57:52
Day and you haven't had a child do you feel left out do you feel disenfranchised do you
415
3472109
7510
Dniu Matki i nie masz dziecka, czy czujesz się pominięty, prawda czujecie się pozbawieni praw wyborczych czy
57:59
feel upset about that maybe that's why International Women's Day is growing in popularity in popularity
416
3479619
9111
denerwujecie się z tego powodu może dlatego Międzynarodowy Dzień Kobiet zyskuje na popularności
58:08
instead of just celebrating women who have children hmm mothers in other words and of
417
3488730
7810
zamiast po prostu świętować kobiety, które mają dzieci hmm matki innymi słowy i
58:16
course let us not forget is well that the other thing you've got a bear in mind is there
418
3496540
4590
oczywiście nie zapominajmy, że masz jeszcze jedną rzecz pamiętaj, że
58:21
are a lot of people who've lost their mother as well so that their mothers are no longer
419
3501130
4790
jest wiele osób, które również straciły matkę, więc ich matek nie ma już w
58:25
around to actually celebrate with them we're going to have a break now because it's just
420
3505920
5250
pobliżu, aby właściwie z nimi świętować, teraz zrobimy sobie przerwę, ponieważ jest tuż
58:31
after 3 o'clock and I think yes it is the moment that everyone loves it's time to take
421
3511170
6879
po 15 i Myślę, że tak, to jest ten moment, który wszyscy kochają. Czas
58:38
a look at those fly from around the world [Music] you are watching live English and
422
3518049
156591
spojrzeć na te muchy z całego świata [Muzyka], które oglądasz na żywo po angielsku i
61:14
it is a Sunday afternoon with mr. Steve and me mr. Duncan [Music] I'm desperately trying
423
3674640
21479
jest niedzielne popołudnie z panem. Steve i ja p. Duncan [Muzyka] Desperacko próbuję
61:36
to get mr. Steve on the screen looking like a normal human being which which is turning
424
3696119
6081
zdobyć pana. Steve na ekranie wygląda jak normalny człowiek, co okazuje się
61:42
out not to be very easy let's try again let's have another go at getting mr. Steve up on
425
3702200
7490
nie być łatwe, spróbujmy jeszcze raz, spróbujmy zdobyć pana. Steve na
61:49
the screen Oh dear me isn't it strange I had some technical problems before we went on
426
3709690
8139
ekranie O rany, czy to nie dziwne, że miałem pewne problemy techniczne, zanim poszliśmy dalej
61:57
and I thought I had solved them all but it would appear that mr. Steve's camera is looking
427
3717829
5581
i myślałem, że rozwiązałem je wszystkie, ale wygląda na to, że pan. Aparat Steve'a wygląda
62:03
very straight I will spend the rest of the afternoon trying to work out what happened
428
3723410
6070
bardzo prosto. Resztę popołudnia spędzę próbując ustalić, co się
62:09
with that so there is again oh you look not much better
429
3729480
12190
z tym stało, więc znowu jest, och, wyglądasz niewiele lepiej
62:21
March what's that sorry say that again International Women's Day if the 8th of March a lot of people
430
3741670
6409
Marzec, co to za przepraszam, powtórz Międzynarodowy Dzień Kobiet, jeśli 8 marca dużo ludzie
62:28
have posted that on the on the live chat so thank you for that and I think Lydia said
431
3748079
6000
opublikowali to na czacie na żywo, więc dziękuję za to i myślę, że Lydia powiedziała, że
62:34
it's in celebrated in Ukraine I think as well as Russia and a lot of other countries around
432
3754079
5740
jest to znane na Ukrainie, myślę, że podobnie jak w Rosji i wielu innych krajach w
62:39
that same area it's just become quite popular for some reason well it's yes it's a non religious
433
3759819
6230
tym samym obszarze, z jakiegoś powodu stało się to dość popularne tak, to
62:46
celebration and of course it has nothing to do with just being a mother it's celebrating
434
3766049
3891
święto niereligijne i oczywiście nie ma nic wspólnego z byciem matką,
62:49
women in general yes why should you be celebrated just because you're a mother it's unfair to
435
3769940
6849
ogólnie celebruje kobiety, tak, dlaczego miałabyś być celebrowana tylko dlatego, że jesteś matką, to niesprawiedliwe w stosunku do
62:56
women that aren't so yes thank you for that point of view somebody mentioned earlier that
436
3776789
6081
kobiet, które nie są, tak, dziękuję z tego punktu widzenia ktoś wspomniał wcześniej, o czym tak
63:02
I hadn't really thought about before but yes so Father's Day what does it feel like to
437
3782870
6580
naprawdę nie myślałem wcześniej, ale tak Dzień Ojca jakie to uczucie
63:09
be a man and not be a father on Father's Day maybe we need international Father's Day international
438
3789450
8510
być mężczyzną i nie być ojcem w Dzień Ojca może potrzebujemy międzynarodowego Dnia Ojca międzynarodowego Dnia
63:17
man's Day as well just to redress the balance of course you know what you know what people
439
3797960
6879
Mężczyzny żeby przywrócić równowagę oczywiście wiesz co wiesz co ludzie
63:24
will say Steve they will say that every day is men's day don't understand mr. Duncan well
440
3804839
8381
powiedzą Steve powiedzą że każdy dzień jest dniem mężczyzn nie rozumiem panie. Duncan cóż,
63:33
people complain when we have International Women's Day but there's no international men's
441
3813220
5600
ludzie narzekają, kiedy mamy Międzynarodowy Dzień Kobiet, ale nie ma międzynarodowego
63:38
day or male day yes but and the point I'm making is people that argue against and say
442
3818820
7070
dnia mężczyzn ani męskiego dnia, tak, ale chodzi mi o to, że ludzie sprzeciwiają się i mówią,
63:45
that well every day is man's day because our men dominate everything oh I thought you meant
443
3825890
6590
że każdy dzień jest dniem mężczyzny, ponieważ nasi mężczyźni dominują nad wszystkim, och, pomyślałem miałeś na myśli
63:52
man as in as in the the wider meaning of the word man great human beings yes okay well
444
3832480
8079
człowieka w szerszym znaczeniu tego słowa człowiek wielcy ludzie tak dobrze
64:00
we were talking about genders so I've got a few another interesting fact here it better
445
3840559
7121
rozmawialiśmy o płciach więc mam tu jeszcze kilka interesujących faktów lepiej niech
64:07
be well I think it's a fact you think it's a fact births to unmarried women so children
446
3847680
10770
będzie dobrze myślę że to fakt myślisz że to jest fakt urodzenia niezamężnych kobiet, czyli dzieci
64:18
that are born out of wedlock as we would say here in the UK so somebody that has a child
447
3858450
9980
urodzonych poza związkiem małżeńskim, jak powiedzielibyśmy tutaj w Wielkiej Brytanii, więc ktoś, kto ma dziecko
64:28
and isn't married what do you where do you think them that happens the most frequently
448
3868430
7929
i nie jest żonaty, co ty, gdzie myślisz, że zdarza się to najczęściej
64:36
and the least frequently around the world any ideas mr. Duncan which country do you
449
3876359
6260
i najrzadziej w okolicy świat, jakieś pomysły, panie. Duncan, który kraj według ciebie
64:42
think has the highest percentage of children born to unmarried mothers I don't know and
450
3882619
7480
ma najwyższy odsetek dzieci urodzonych przez niezamężne matki, nie wiem, a
64:50
the country that has the least again I don't know I think the UK might be up there we're
451
3890099
6440
kraj, w którym jest najmniej ponownie, nie wiem. Myślę, że Wielka Brytania może być na górze, jesteśmy
64:56
sort of in the middle in all countries the percentage of children born to unmarried mothers
452
3896539
11330
trochę pośrodku we wszystkich krajach odsetek dzieci urodzonych przez niezamężne matki
65:07
has gone up dramatically since the 1980s I can't from one country and that country is
453
3907869
7671
dramatycznie wzrósł od lat 80.
65:15
Japan okay hardly anyone is is handy hardly any children apparently born in Japan to unmarried
454
3915540
9860
65:25
mothers it must be socially it must be it must be an awful thing obviously in that culture
455
3925400
7480
to musi być to musi być okropne w tej kulturze
65:32
not to be born out of wedlock because we would say that used to be such a shameful expression
456
3932880
6360
nie urodzić się poza związkiem małżeńskim bo powiedzielibyśmy że to było takie haniebne wyrażenie
65:39
in the even when I even when I was growing up in the 1919 sixties early nineteen seventies
457
3939240
5970
nawet kiedy ja nawet gdy dorastałem w 1919 roku na początku lat 70tych kiedyś było
65:45
it used to be a shameful thing but of course not anymore which is great but in some countries
458
3945210
6500
to wstydliwe, ale oczywiście już nie, co jest wspaniałe, ale w niektórych krajach
65:51
that obviously still is so in Japan even says even to this even now only about 2% of children
459
3951710
8099
nadal tak jest, w Japonii nawet mówi się nawet o tym, nawet teraz rodzi się tylko około 2% dzieci
65:59
are born and to you know with two unmarried mothers whereas the highest the country with
460
3959809
5011
i wiesz, z dwiema niezamężnymi matkami, podczas gdy najwyższy kraj z
66:04
the highest number of children they were born when you're not married is Iceland okay well
461
3964820
7999
największą liczbą dzieci, które się urodziły, gdy nie jesteś żonaty, to Islandia ok,
66:12
I see well that makes sense I mean it's freezing codes has B it's freezing cold there that's
462
3972819
7121
dobrze rozumiem, że to ma sens, to znaczy, że kody zamrażają ma B, tam jest strasznie zimno,
66:19
why I just thought that was interesting and the UK knit a lot of the Nordic countries
463
3979940
5700
dlatego pomyślałem, że to interesujące i Wielka Brytania łączy wiele krajów nordyckich,
66:25
as we say Nordic countries as we said is that what we say is a way sort of northern European
464
3985640
6740
jak mówimy, kraje skandynawskie, jak powiedzieliśmy, to, co mówimy, jest sposobem, w jaki
66:32
countries all have a high proportion of children you know do you not a social stigma to be
465
3992380
7679
kraje Europy Północnej mają wysoki odsetek dzieci, które znasz, czy nie jest to piętno społeczne, które należy
66:40
born if you're not in the area if your mother isn't married stigma whereas in the UK used
466
4000059
6770
urodzić, jeśli „ nie jesteś w okolicy, jeśli twoja matka nie jest zamężna, piętno, podczas gdy w Wielkiej Brytanii
66:46
to be but it doesn't matter anymore and of course in the United States and Italy used
467
4006829
5401
było, ale to już nie ma znaczenia i oczywiście w Stanach Zjednoczonych i we Włoszech, przyzwyczajonych
66:52
to Italy's still quite low it's obviously quite a social socially bad thing in Italy
468
4012230
7660
do Włoch, wciąż jest dość niski, jest to oczywiście dość społecznie społecznie zła rzecz we Włoszech
66:59
still because theirs is still quite low but the lowest is Japan I was quite surprised
469
4019890
4700
nadal bo u nich jest jeszcze dość nisko ale najniżej jest w Japonii byłem dość zdziwiony
67:04
but I didn't know so I don't know much about Japanese culture the clearing and but I'd
470
4024590
5259
ale nie wiedziałem więc nie wiem zbyt wiele o kulturze japońskiej polanie i
67:09
obviously didn't know enough about Icelandic culture either anyone from Iceland watching
471
4029849
3950
oczywiście nie wiedziałem wystarczająco dużo o kulturze islandzkiej albo ktoś z Islandii ogląda,
67:13
and if you are was your mother married when you were born we want to know mr. Duncan I'm
472
4033799
8491
a jeśli twoja matka była zamężna, kiedy się urodziłeś, chcemy poznać pana. Duncan, jestem
67:22
annoying mister don't good today I don't know why I just I just think don't think that listen
473
4042290
4490
irytujący, proszę pana, nie jestem dzisiaj dobry. Nie wiem, dlaczego po prostu tak myślę.
67:26
well so what what is a stigma well a stigma is is something that is is what your the English
474
4046780
8450
67:35
teacher mr. do if something's a stigma it's something that is seen as bad or socially
475
4055230
5300
. rób, jeśli coś jest piętnem, jest to coś, co jest postrzegane jako złe lub społecznie
67:40
unacceptable or is it something that you will you will suffer for in society so you people
476
4060530
6700
nieakceptowalne, lub jest to coś, za co będziesz cierpieć w społeczeństwie, więc ludzie
67:47
will look at you and so all that person's bad I think so you can say a mark of shame
477
4067230
8020
będą na ciebie patrzeć, więc myślę, że ta osoba jest zła, więc możesz powiedzieć znak wstyd
67:55
yes it used to be I mean uh many probably in virtually all countries around the world
478
4075250
5390
tak kiedyś było to znaczy uh wielu prawdopodobnie w praktycznie wszystkich krajach na całym świecie
68:00
always used to be something that was seen as as bad or shameful if you were an illegitimate
479
4080640
8429
zawsze było coś, co było postrzegane jako złe lub haniebne, jeśli byłeś nieślubnym
68:09
child so if you went I mean when I was at school you went if one if we had children
480
4089069
4990
dzieckiem, więc jeśli chodziłeś, to znaczy kiedy chodziłem do szkoły, chodziłeś gdybyśmy mieli dzieci w
68:14
the class who and you knew that their mother wasn't married it was still seen as quite
481
4094059
6181
klasie, która i ty wiedzieliście, że ich matka nie była mężatką, nadal było to postrzegane jako coś
68:20
a bad thing hmm where is now nobody cares now and I think that's pretty much been the
482
4100240
6890
złego hmm, gdzie teraz nikogo to nie obchodzi i myślę, że tak było
68:27
case in a lot of countries as the years have gone by but I presume the more religious the
483
4107130
5610
w wielu krajach lata minęły, ale zakładam, że im bardziej religijny jest
68:32
country that the more the stigma is still there I don't know just generalizing there
484
4112740
5079
kraj, tym bardziej
68:37
but I would imagine that probably is the case but there you go I just thought to throw that
485
4117819
5421
68:43
fact in there mr. Duncan guess what I've put your camera right have you do I look human
486
4123240
7120
piętno jest nadal obecne. tam panie Duncan zgadnij, co właściwie ustawiłem twój aparat, a ty znowu wyglądam jak człowiek,
68:50
again mr. Duncan well you should be able to see on the screen well I can't really tell
487
4130360
5939
panie. Duncan cóż, powinieneś być w stanie zobaczyć na ekranie Cóż, nie mogę powiedzieć,
68:56
because the screen it's not a true representation of me I'm not saying anything controversial
488
4136299
6040
ponieważ ekran nie jest moim prawdziwym przedstawieniem. Nie mówię
69:02
today I hope I'm not saying anything controversial mr. Duncan that looks better heart average
489
4142339
5520
dziś nic kontrowersyjnego. Mam nadzieję, że nie powiem nic kontrowersyjnego, panie. Duncan, który wygląda lepiej średni
69:07
age pow Mira so the average age to give birth for women in Lithuania is 30 so that's another
490
4147859
8521
wiek serca pow Mira więc średni wiek porodu dla kobiet na Litwie to 30 lat, więc to
69:16
fact again about motherhood I don't know what the average age is in the UK it's got it in
491
4156380
7709
znowu kolejny fakt o macierzyństwie Nie wiem, jaki jest średni wiek w Wielkiej Brytanii, ma to miejsce w
69:24
sort of westernized countries the age that women have babies has got that later and later
492
4164089
7980
krajach zachodnich wiek, w którym kobiety rodzą dzieci, ma to coraz później,
69:32
because of course a woman now can have a career and can make a success of her life and therefore
493
4172069
8190
ponieważ oczywiście kobieta może teraz zrobić karierę i odnieść sukces życiowy i dlatego
69:40
it doesn't want to have a baby too early because they might want to start a career so women
494
4180259
6641
nie chce mieć dziecka za wcześnie, ponieważ może chcieć rozpocząć kariera, więc kobiety
69:46
are having children later and later now which is good for society but of course carries
495
4186900
7020
rodzą dzieci coraz później, co jest dobre dla społeczeństwa, ale oczywiście niesie ze sobą
69:53
its own risks because the younger you are when you have a baby that the chattable higher
496
4193920
4390
własne ryzyko, ponieważ im młodsza jesteś, kiedy masz dziecko, tym więcej rozmów,
69:58
the chances of birth defects and things like that so BAPS that the best perhaps if you
497
4198310
5480
szanse na wady wrodzone i tym podobne, więc BAPS, że najlepsze być może jeśli
70:03
want to be a successful career woman then you probably need to earn a lot of money and
498
4203790
4590
chcesz odnieść sukces jako kobieta zawodowa, prawdopodobnie musisz zarobić dużo pieniędzy i
70:08
get a nanny to look after your baby before you that's probably the best thing but of
499
4208380
4650
znaleźć nianię, która zaopiekuje się twoim dzieckiem przed tobą, to prawdopodobnie najlepsza rzecz, ale
70:13
course that's controversial as well everything I'm saying today is controversial mr. Duncan
500
4213030
4140
oczywiście jest to również kontrowersyjne wszystko, co dziś mówię, to kontrowersyjny pan Duncan
70:17
yes but is it is it interesting I don't know that's for the live-chat to determine earth
501
4217170
7250
tak, ale czy to jest interesujące?
70:24
the the seven people still watching watching mr. Duncan lots of people they want to see
502
4224420
6230
Duncan wielu ludzi, których chcą zobaczyć,
70:30
if I go from green to brown well you did it now we're back to normal what whatever that
503
4230650
8089
jeśli przejdę od zielonego do brązowego, dobrze to zrobiłeś, teraz wróciliśmy do normalności, cokolwiek to
70:38
is right so anything else to say on mothers mr. Duncan I've got a few phrases like biological
504
4238739
7221
jest, więc cokolwiek jeszcze można powiedzieć o matkach, panie. Duncan, mam kilka zwrotów, takich jak biologiczna
70:45
mother surrogate mother yes are we just doing this for the whole hour then no oh it's your
505
4245960
7029
matka zastępcza matka tak, czy po prostu robimy to przez całą godzinę, to nie, och, to twój
70:52
show you decide what we're doing but what what the strange thing is and this is something
506
4252989
5971
program, ty decydujesz, co robimy, ale co to za dziwna rzecz i to jest coś, czego nie wiem
70:58
I don't normally like to talk about what goes on behind the scenes even though Steve constantly
507
4258960
5310
zwykle lubię rozmawiać o tym, co dzieje się za kulisami, mimo że Steve ciągle
71:04
talks about it he's always talking about what's going on behind the scenes but but I don't
508
4264270
5580
o tym mówi, zawsze mówi o tym, co dzieje się za kulisami, ale ja nie
71:09
like to do that because it's very boring and it also gives away too many of my little secrets
509
4269850
5780
lubię tego robić, ponieważ jest to bardzo nudne i zdradza zbyt wiele o moich małych sekretach
71:15
you see how I do things let's just get rid of Steve there he has gone there they can't
510
4275630
5770
widzisz jak ja robię różne rzeczy po prostu pozbądźmy się Steve'a tam poszedł tam oni nie mogą ciągle
71:21
can't keep putting faces in interrupting me that's better I'm on my own now but earlier
511
4281400
6480
robić miny żeby mi przeszkadzać tak lepiej jestem teraz sam ale wcześniej
71:27
I said to Steve and I said this two days ago I said we're going to talk about time and
512
4287880
5660
powiedziałem Steve'owi i Powiedziałem to dwa dni temu, powiedziałem, że będziemy rozmawiać o czasie,
71:33
words and phrases related to time and I made it very clear that that's what we were doing
513
4293540
7070
słowach i wyrażeniach związanych z czasem i wyraziłem się bardzo jasno, że właśnie to robimy,
71:40
but for some reason Steve has gone away and he's he's prepared lots and lots of things
514
4300610
7810
ale z jakiegoś powodu Steve odszedł i jest przygotowany bardzo dużo rzeczy
71:48
about about Mother's Day and mothers and women and nothing to do with time or idioms to do
515
4308420
8320
o Dniu Matki i matkach i kobietach i nie ma nic wspólnego z czasem ani idiomami związanymi
71:56
with time and I don't know why I don't know why Steve is prepared completely the wrong
516
4316740
5570
z czasem i nie wiem dlaczego nie wiem dlaczego Steve jest przygotowany zupełnie niewłaściwa
72:02
thing you know you're not on Steve we can't hear you what did you say well you did say
517
4322310
8530
rzecz wiesz, że nie jesteś na Steve'ie nie słyszymy co powiedziałeś dobrze powiedziałeś że
72:10
we were going to talk about Mother's Day as well so there we go yeah matrix is getting
518
4330840
4500
będziemy też rozmawiać o Dniu Matki więc proszę bardzo matrix się
72:15
annoyed because we're not doing answering his comments briefly briefly we were going
519
4335340
4750
denerwuje ponieważ nie odpowiadamy na jego komentarze krótko krótko mieliśmy zamiar
72:20
to say it's Mother's Day today and then you would say oh yes here's an interesting fact
520
4340090
5109
powiedzieć że to Dzień Matki dzisiaj, a potem powiedziałbyś, och, tak, oto interesujący fakt
72:25
about Mother's Day and then we would move on to the things that I'd actually asked you
521
4345199
6000
na temat Dnia Matki, a następnie przejdziemy do rzeczy, o przygotowanie których prosiłem cię,
72:31
to prepare and you didn't prepare any if I have prepared the mr. tongue okay then matrix
522
4351199
5391
a ty nie przygotowałeś żadnej, jeśli przygotowałem pana. język w porządku, więc matryca,
72:36
oh he's getting rather annoyed that we haven't answered that there were comments well you've
523
4356590
6190
och, jest trochę zirytowany, że nie odpowiedzieliśmy, że były komentarze, dobrze masz, masz
72:42
got you've got the live chat and fred has the matrix wants you to explain the word furthermore
524
4362780
6250
czat na żywo, a fred ma matrycę, chce, abyś wyjaśnił słowo dalej,
72:49
and moreover well they're both the same thing moreover and furthermore means you're going
525
4369030
6040
a ponadto dobrze, że obaj są to samo co więcej, a ponadto oznacza, że ​​zamierzasz
72:55
to discuss a certain thing in greater detail there we go we've done it matrix I hope you're
526
4375070
6141
przedyskutować pewną rzecz bardziej szczegółowo, proszę bardzo, zrobiliśmy to macierz Mam nadzieję, że jesteś
73:01
happy now yeah the thing is we've said this before we can't answer everything because
527
4381211
5629
teraz szczęśliwy tak, chodzi o to, że powiedzieliśmy to, zanim nie możemy odpowiedzieć wszystko dlatego, że
73:06
there are so many comments the whole show would turn into answering the comments and
528
4386840
4370
jest tak wiele komentarzy, że cały program zamieniłby się w odpowiadanie na komentarze i
73:11
commenting on the comments which I'd love to do personally but mr. Duncan it doesn't
529
4391210
5380
komentowanie komentarzy, co chciałbym zrobić osobiście, ale Mr. Duncan nie
73:16
want to do that so I'm just trying to pick out certain one yes he is here's the thing
530
4396590
4280
chce tego robić, więc po prostu próbuję wybrać jednego, tak, on jest tutaj,
73:20
Steve some people don't want to hear me say hello to people all the time or answer the
531
4400870
5630
Steve, niektórzy ludzie nie chcą słyszeć, jak cały czas witam się z ludźmi lub odpowiadam na
73:26
comments all the time and other people want to hear other things being talked about so
532
4406500
4670
komentarze przez cały czas a inni ludzie chcą słyszeć o innych rzeczach więc
73:31
we try to do something for everyone we we try to vary everything for example I wasn't
533
4411170
6230
staramy się zrobić coś dla każdego staramy się urozmaicać wszystko na przykład nie
73:37
expecting you to talk for an hour about women and mothers for an hour we're not when I've
534
4417400
7470
spodziewałem się, że będziesz mówić przez godzinę o kobietach i matkach przez godzinę nie jesteśmy kiedy
73:44
got piles and piles of things prepared here that we might not have time to talk about
535
4424870
6100
Mam tu przygotowane stosy rzeczy, o których możemy nie mieć czasu porozmawiać jest
73:50
it's 20 past 3:00 now Petra wants to ask me a personal question who said that before you
536
4430970
5800
20 po 3:00 teraz Petra chce zadać mi osobiste pytanie, który powiedział to, zanim będziesz
73:56
can ask it but whether I answer is another thing altogether I can answer the question
537
4436770
4270
mógł je zadać, ale czy odpowiem, to inna sprawa w sumie mogę teraz odpowiedzieć na pytanie
74:01
for you now I don't have any children I can ask answer the question for you now no no
538
4441040
5060
nie mam dzieci mogę zadać pytanie odpowiedzieć na pytanie teraz nie nie
74:06
he doesn't and sometimes he does but only on a Friday there we go knowing anything I've
539
4446100
6110
on nie robi a czasami robi ale tylko w piątek idziemy wiedząc wszystko
74:12
answered the question do you want to quickly go through my words on mothers on Mother's
540
4452210
5590
odpowiedziałem na pytanie czy chcesz szybko przejrzeć moje słowa na temat matek na temat matki
74:17
I don't know I think I might go in the garden and have a lie down on on the ground as I
541
4457800
4950
nie wiem myślę, że może pójdę do ogrodu i położę się na ziemi, ponieważ
74:22
still can't get you right that the picture is it's really really weird I have no idea
542
4462750
6110
nadal nie mogę cię dobrze zrozumieć, że zdjęcie jest to naprawdę bardzo dziwne nie mam pojęcia
74:28
what is going on here you look like you've been on holiday let's just get rid that's
543
4468860
5310
co tu się dzieje wyglądasz jakbyś był na wakacjach po prostu się pozbądźmy to
74:34
better that's it you don't look so you look like you've been on you look like Donald Trump
544
4474170
7580
lepiej o to nie wyglądasz więc wyglądasz jakbyś był na wakacjach wyglądasz jak Donald Trump
74:41
there we go that looks better slightly more natural this is wonderful mr. Duncan right
545
4481750
10650
my idź, który wygląda lepiej, nieco bardziej naturalnie, to jest wspaniałe, panie. Duncan ma rację,
74:52
let me win through these mr. Duncan and then we won't talk about mothers anymore and it
546
4492400
4950
pozwól mi wygrać przez te mr. Duncan, a potem nie będziemy już rozmawiać o matkach i wszystko się
74:57
will all be done oh I see yes but you've got a massive pile of words there I can get dinner
547
4497350
6340
skończy, och, rozumiem, tak, ale masz ogromny stos słów, mogę dość szybko zrobić obiad,
75:03
quite quickly mr. Duncan quite quickly yes well make sure you say it clearly because
548
4503690
4230
panie. Duncan dość szybko tak dobrze, upewnij się, że mówisz to wyraźnie, ponieważ
75:07
there are people learning English here you may have you may have forgotten but we are
549
4507920
4190
są tu ludzie uczący się angielskiego, o którym być może zapomniałeś, ale jesteśmy
75:12
here to to help people with their English ok then off you go mummys boy or mother's
550
4512110
6839
tutaj, aby pomóc ludziom w ich angielskim ok, więc idź, mamusiu,
75:18
boy or in America mama's boy Steve were you a mummy's boy Steve was and it's a boy or
551
4518949
7611
synku matki lub w Ameryce mama chłopiec Steve byłeś chłopcem mamusi Steve był i jest to chłopiec lub
75:26
a man who is particularly close and overly dependent on his mother Steve that is not
552
4526560
7310
mężczyzna, który jest szczególnie bliski i nadmiernie zależny od swojej matki Steve to
75:33
me at all I am totally independent from my mother it's often used as a sort of a derogatory
553
4533870
6920
wcale nie jest ja Jestem całkowicie niezależny od mojej matki jest to często używane jako rodzaj obraźliwego
75:40
term for a man or a boy to say that you haven't really grown up yet you're a bit of a mummy's
554
4540790
8170
określenia dla mężczyzny lub chłopca, który mówi, że tak naprawdę jeszcze nie dorosłeś, jesteś trochę
75:48
boy so it's if someone describes you as that it's probably it's definitely not something
555
4548960
8382
synkiem mamusi, więc jeśli ktoś cię tak opisuje, to prawdopodobnie zdecydowanie nie jest to coś, czym
75:57
you ever want to be called but if you're a bit afraid to grow up and leave home maybe
556
4557342
7248
chciałbyś być nazywany, ale jeśli trochę boisz się dorosnąć i opuścić dom może
76:04
somebody might describe you as a mummy's boy it's used a lot mainly in the UK and Australia
557
4564590
5780
ktoś mógłby opisać cię jako chłopca mamusi jest to często używane głównie w Wielkiej Brytanii i Australii,
76:10
they call it mama's boy in America so that's that one I'm throwing them on the floor similar
558
4570370
7210
w Ameryce nazywają to maminsynkiem, więc to jest to, rzucam je na podłogę
76:17
a similar phrase but not exactly the same is is to be tied to your mother's apron strings
559
4577580
6809
podobnie podobne wyrażenie, ale nie do końca to samo, to być przywiązanym do sznurka od fartucha matki,
76:24
what that means is that you are being controlled and dominated by your mother so if somebody's
560
4584389
7080
co oznacza, że ​​jesteś kontrolowany i zdominowany przez swoją matkę, więc jeśli ktoś jest
76:31
described as being tied to their mother's apron string so an apron is something that
561
4591469
6541
opisany jako przywiązany do sznurka od fartucha swojej matki, więc fartuch jest czymś,
76:38
you wear when you're cooking to stop the splashes getting on your clothes and there are strings
562
4598010
5250
czego noś podczas gotowania, aby nie dopuścić do zachlapania ubrania, a
76:43
that tie at the back so it means that you're just very close to your mother and you do
563
4603260
5680
z tyłu są sznureczki, więc oznacza to, że jesteś po prostu bardzo blisko swojej mamy i robisz
76:48
everything she says for example my husband is still tied to his mother's apron strings
564
4608940
6070
wszystko, co ona każe, na przykład mój mąż nadal jest przywiązany fartuch jego matki
76:55
he does everything she asks so if you just do everything your mother asked you to do
565
4615010
7030
robi wszystko, o co prosi, więc jeśli po prostu zrobisz wszystko, o co prosiła cię matka, i
77:02
and you drop everything and go and do it then it means it your mother is is controlling
566
4622040
5679
rzucisz wszystko i pójdziesz to zrobić, to znaczy, że to twoja matka kontroluje
77:07
your life maybe too much mother nature if we use the phrase mother nature we just mean
567
4627719
8591
twoje życie, może za bardzo matka natura, jeśli użyjemy wyrażenie matka natura mamy na myśli po prostu
77:16
the natural world everything around us nature but that usually putting the word mother in
568
4636310
7530
świat naturalny wszystko wokół nas przyrodę, ale zwykle umieszczenie tam słowa matka
77:23
there it gives an implication that there is some force controlling nature so mother nature
569
4643840
8170
daje sugestię, że istnieje jakaś siła kontrolująca naturę, więc matka natura
77:32
is almost like there is some there is somebody controlling nature that that's the--that's
570
4652010
5920
jest prawie tak, jakby była jakaś ktoś kontroluje naturę, to jest --to właśnie
77:37
what that phrase suggests and you can use a phrase like look at the wonders that mother
571
4657930
8309
sugeruje to zdanie i możesz użyć wyrażenia takiego jak spójrz na cuda, które matka
77:46
nature provides water air food the stars in the sky mother nature just refers to all the
572
4666239
8801
natura zapewnia wodę powietrze jedzenie gwiazdy na niebie matka natura odnosi się po prostu do całego
77:55
natural world but you can use a phrase like I like all my food to be as mother nature
573
4675040
8540
świata przyrody, ale możesz użyć wyrażenia takiego jak lubię wszystkie moje żywność zgodnie z zamierzeniami matki natury
78:03
intended if you use the phrase as mother nature intended it means that you want everything
574
4683580
6570
jeśli użyjesz wyrażenia zgodnie z zamierzeniami matki natury, oznacza to, że chcesz, aby wszystko było zgodne z zamierzeniami matki natury,
78:10
to be you don't want it to be being manipulated or changed in any way you want it to be exactly
575
4690150
7819
nie chcesz, aby było manipulowane lub zmieniane w jakikolwiek sposób
78:17
as it would have grown or being produced in nature naturally you might not yes it natural
576
4697969
5961
lub będąc produkowanym w naturze możesz nie tak, to naturalne, na przykład,
78:23
you don't want food with pests sides in it for example and you just want it to be as
577
4703930
5690
nie chcesz żywności zawierającej strony szkodników i po prostu chcesz, aby była taka, jaka była z
78:29
it was off the fruit on the tree you don't want it to be changed in any way as mother
578
4709620
5039
owocu na drzewie, nie chcesz, aby została zmieniona w jakikolwiek sposób jako matka matka
78:34
mother nature or as as nature intended I think also it's it's often used to talk about things
579
4714659
6971
natura lub zgodnie z intencjami natury myślę również, że jest to często używane do mówienia o rzeczach,
78:41
that are provided for for us to to use in nature so fruit on the trees vegetables so
580
4721630
9279
które są dla nas dostępne w przyrodzie, takich jak owoce na drzewach warzywa, więc
78:50
anything anything that occurs naturally that we can consume we often talk about mother
581
4730909
5612
wszystko, co występuje naturalnie, co możemy spożywać często mówimy o matce
78:56
nature that mother nature provides these things for us but I think it's just figurative it's
582
4736521
6799
naturze, że matka natura zapewnia nam te rzeczy, ale myślę, że to tylko przenośnia, to
79:03
figurative yes there isn't really a woman in a field growing all of these things for
583
4743320
5870
przenośnia tak, tak naprawdę nie ma kobiety na polu, która hoduje wszystkie te rzeczy dla
79:09
us no but because because there's all that wonder out there and that bounty and food
584
4749190
6150
nas nie, ale dlatego, że tam jest cały ten cud i ta nagroda i jedzenie
79:15
and and everything out there we liked it's almost like there is somebody looking after
585
4755340
5470
i wszystko, co nam się podobało, to prawie tak, jakby ktoś się
79:20
us and providing all this this food and and everything for or so that phrase is used to
586
4760810
7800
nami opiekował i dostarczał całe to jedzenie i wszystko za lub tak, to wyrażenie jest używane, aby
79:28
suggest that we're being looked after by you know a higher power in some way but a mother
587
4768610
6620
zasugerować, że opiekuje się nami wiesz a wyższa władza w pewnym sensie ale matka
79:35
hen a mother hen is a person in a group of people who looks out for the welfare of others
588
4775230
9700
kwoka matka kwoka to osoba w grupie ludzi, która troszczy się o dobro innych
79:44
in an overly sort of fussy / fussy way overprotective way so somebody is sort of being over fussy
589
4784930
8760
w przesadnie wybredny / wybredny sposób nadopiekuńczy, więc ktoś jest w
79:53
and overprotective then you can describe them as a mother hen just as a hen looks after
590
4793690
8050
takim razie przesadnie wybredny i nadopiekuńczy można je opisać jako matkę kwokę tak jak kura opiekuje się swoimi
80:01
it's after it's little babies what do you call the offspring of a chicken I don't know
591
4801740
10410
małymi dziećmi jak nazywa się potomstwo kury nie wiem
80:12
but what a hen looks after it's it's little what do these their word twiglets I don't
592
4812150
6029
ale czym opiekuje się kura to jest małe co robią te gałązki słowne ja nie nie
80:18
mean that it's their a hen looks after its offspring in a very attentive way so a mother
593
4818179
7661
znaczy to, że to ich kura opiekuje się swoim potomstwem w bardzo uważny sposób, więc
80:25
hen is somebody that looks after some people in a group in a very overprotective way Jane
594
4825840
6850
kwoka to ktoś, kto opiekuje się niektórymi osobami w grupie w bardzo nadopiekuńczy sposób
80:32
for example Jane is like a mother hen when we go on our walking group excursions she's
595
4832690
6799
Na przykład Jane Jane jest jak matka kwoka, kiedy idziemy na nasz piesze wycieczki grupowe, o które
80:39
always fussing about making sure everybody's got water and Sun cream and that their boots
596
4839489
7101
zawsze się troszczy, upewniając się, że wszyscy mają wodę i krem ​​​​do opalania oraz że ich buty
80:46
are a well oiled for the walk the boots are well oiled Steve some of this always if you've
597
4846590
7670
są dobrze naoliwione na spacer buty są dobrze naoliwione Steve trochę tego zawsze, jeśli
80:54
got if you go out for example if you go to a party and there's somebody fussing over
598
4854260
5229
masz, jeśli wychodzisz, na przykład, jeśli idziesz na imprezę, a tam ktoś się o
80:59
everything making sure everybody's got a drink everybody's got something to eat everybody
599
4859489
5650
wszystko troszczy, pilnuje, żeby każdy miał drinka, każdy ma coś do jedzenia, wszyscy,
81:05
it's almost like they don't realize that you're an adult person and you can look after yourself
600
4865139
5830
to prawie tak, jakby nie zdawali sobie sprawy, że jesteś dorosłą osobą i potrafisz o siebie zadbać,
81:10
my dad is such a mother hen when it comes to looking at who I hang out with so it doesn't
601
4870969
7371
mój tata jest taką matką-kwoką, kiedy chodzi o to, z kim się spotykam, więc nie
81:18
have to be just a woman it can be used to describe a man who acts an open overprotective
602
4878340
6230
musi to być tylko kobieta, można go użyć do opisania mężczyzny, który zachowuje się w otwarty, nadopiekuńczy
81:24
way but usually it's a would be a woman somebody who's always fussing around you you want another
603
4884570
6710
sposób, ale zwykle jest to kobieta, ktoś, kto zawsze wokół ciebie robi zamieszanie ty chcesz jeszcze jednego
81:31
drink you all right you want only to eat okay can I get you a cushion to sit down on are
604
4891280
6060
drinka wszystko w porządku chcesz tylko coś zjeść dobrze mogę ci dać poduszkę do siedzenia czy ci
81:37
you comfortable there yeah I forgot to say I'm fine you know I'm an adult I'm starting
605
4897340
6520
tam wygodnie tak zapomniałem powiedzieć nic mi nie jest wiesz że jestem dorosły zaczynam się
81:43
to wonder whether Steve has multiple personalities do you have some sort of some sort of illness
606
4903860
7750
zastanawiać czy Steve ma wiele osobowości, czy masz jakąś chorobę
81:51
in your brain as I said my mother had me tested everything wrong with me how many people are
607
4911610
5420
w mózgu, jak powiedziałem, moja matka zrobiła mi testy, że wszystko jest ze mną nie tak, ile osób
81:57
in there shall I be mother infinite mr. Duncan is an infinite number of personalities within
608
4917030
9350
tam jest. Będę matką nieskończonym panem. Duncan to nieskończona liczba osobowości w
82:06
this seemingly innocent exterior you think a baby chick in his car is killed you think
609
4926380
11859
tej pozornie niewinnej powierzchowności myślisz, że mała pisklę w jego samochodzie została zabita myślisz, że
82:18
a baby chicken is called the tweekly may be somebody good what baby what baby chickens
610
4938239
7901
mały kurczak nazywa się „tweekly” może być kimś dobrym
82:26
are called they're called chicks chicks that's it thank you no cool twiglet I know they're
611
4946140
5070
dziękuję nie fajny twiglet wiem że to
82:31
not ridiculous I know that I should have just let that stay in my brain and not and not
612
4951210
4600
nie jest śmieszne wiem że powinienem był po prostu zostawić to w głowie i nie
82:35
tell everybody not share that information what's the tribe you mother is a phrase that's
613
4955810
6100
mówić wszystkim żeby nie dzielili się tą informacją co to za plemię twoja matka to zwrot
82:41
used for somebody in a group who wants to help everybody else out for example if there's
614
4961910
4640
używany w odniesieniu do kogoś w grupie kto chce pomóc wszystkim innym na przykład jeśli jest
82:46
a if there's a lot of food on a table that somebody might want to serve that food to
615
4966550
8270
dużo jedzenia na stole, że ktoś może chcieć podać to jedzenie
82:54
everybody and they may say well shall I be mother because obviously a mother would normally
616
4974820
5510
wszystkim i mogą powiedzieć dobrze, czy będę matką, ponieważ oczywiście matka normalnie
83:00
put the food out for you on your plate say you were pouring some drinks for somebody
617
4980330
5720
wystawiłaby jedzenie na twoim talerzu powiedz, że nalewałeś komuś drinki,
83:06
that there was a pot of tea and there were four or five of you all going to sit down
618
4986050
5160
że był dzbanek z herbatą i było was czterech lub pięciu, wszyscy usiedliście, napiliście się
83:11
have a cup of tea and the pot sitting there brewing and somebody says or shall I be mother
619
4991210
5790
herbaty, a dzbanek tam siedział i parzył, a ktoś mówi, czy mam bądź matką,
83:17
it just means shall I help everybody and pour that tea out or serve that food or whatever
620
4997000
7100
to po prostu znaczy, czy mam pomóc wszystkim i nalać tej herbaty lub podać to jedzenie, czy cokolwiek mam
83:24
shall I be mother you can be the mother of something no sorry the mother of something
621
5004100
7430
być matką, możesz być matką czegoś, nie, przepraszam, matką czegoś,
83:31
it means it's the largest or most extreme or ultimate example of something the mother
622
5011530
5540
co oznacza, że ​​​​jest to największy, najbardziej ekstremalny lub ostateczny przykład czegoś matka
83:37
lode it just means what's missing laughing at Wow Oh mr. Duncan well that's the mother
623
5017070
18339
lode to po prostu oznacza to, czego brakuje śmiejąc się z Wow Oh mr. Duncan cóż, to jest żyła
83:55
lode of all chocolate cakes that's the mother I'm still recovering from you thinking that
624
5035409
13261
macierzysta wszystkich ciastek czekoladowych, to jest matka. Wciąż dochodzę do siebie po tobie, myśląc, że
84:08
baby chick is a twiglet Oh having fun today this is therapy this is I don't need tablets
625
5048670
7330
mała laska to gałązka Och, dobra zabawa dzisiaj, to jest terapia, to jest, nie potrzebuję tabletek,
84:16
this is therapy just going so the mother of something just means the largest amount of
626
5056000
7090
to jest terapia, więc mamo „ coś” oznacza po prostu największą ilość
84:23
something so if you saw a whole load of chocolate cakes all together in a shop right so that's
627
5063090
6480
czegoś, więc jeśli widziałeś w sklepie całą masę ciastek czekoladowych razem, tak, to jest
84:29
the mother of all so a jumpring chocolate cake a huge chocolate cake please stop talking
628
5069570
17540
matka wszystkich, więc skaczące ciasto czekoladowe ogromne ciasto czekoladowe proszę przestań gadać
84:47
please stop no chocolate cakes it's just something that's very big you think baby chicken is
629
5087110
9180
proszę przestań żadnych ciastek czekoladowych to tylko coś bardzo dużego myślisz, że mały kurczak to
84:56
a twiglet if you were playing tennis with somebody and he went on because it'll be no
630
5096290
9340
gałązka, jeśli grałeś z kimś w tenisa, a on kontynuował, bo to nie będzie
85:05
tennis can be just three sets or it could be five sets you could say that was the mother
631
5105630
5609
tenis, mogą to być tylko trzy sety, a może to być pięć setów, możesz powiedzieć, że to była matka
85:11
of all tennis matches earth incredible or the mother of all battles that this phrase
632
5111239
5741
całego tenisa pasuje do ziemi niesamowite lub matki wszystkich bitew to wyrażenie
85:16
is a relatively modern it's a relatively modern phrase and it was an adaptation of Saddam
633
5116980
7860
jest stosunkowo nowoczesne to jest stosunkowo nowoczesne wyrażenie i było adaptacją Saddama
85:24
Hussein because he used to use that expression well he didn't use that exact expression this
634
5124840
8149
Husajna ponieważ dobrze używał tego wyrażenia nie użył dokładnie tego wyrażenia to
85:32
is an adaptation of what he used to say about having a big battle during the Gulf Wars in
635
5132989
8111
jest adaptacja co zwykł mówić o wielkiej bitwie podczas wojen w Zatoce Perskiej w
85:41
the night early 1990 90s having a having a this mother of battles this giant battle and
636
5141100
7210
nocy na początku lat 90. 90. o tej matce bitew, tej gigantycznej bitwie iz tego powodu
85:48
because of that he used that phrase and I think it was sort of quite wild widely shown
637
5148310
6270
użył tego wyrażenia i myślę, że było to dość szalone, szeroko pokazane
85:54
on television they was very rapidly adapted across the world to mean that the largest
638
5154580
6630
w telewizji bardzo szybko zaadaptowano je na całym świecie, aby oznaczały, że największy
86:01
or the biggest of something so that's the the mother of something there we go this will
639
5161210
9179
lub największy czegoś, więc to jest matka czegoś, co tam idziemy, to
86:10
make mr. Duncan crack-up again mother lode spelled l OD e not L o ad because a load is
640
5170389
9951
sprawi, że Mr. Duncan znów pęka Mother Lode orkisz l OD e not Load ponieważ ładunek to
86:20
ism is metal or it comes from a mining expression meaning that we found a giant seam of of metal
641
5180340
8560
ism to metal lub pochodzi od górniczego wyrażenia oznaczającego, że znaleźliśmy gigantyczną warstwę metalu,
86:28
but we can mine under the ground but it just means an abundance of something so if you
642
5188900
6660
ale możemy wydobywać pod ziemią, ale to po prostu oznacza obfitość czegoś, więc jeśli
86:35
find a mother lode of something it just means it's a huge amount of something that you found
643
5195560
5829
znajdziesz żyłę macierzystą czegoś, oznacza to po prostu, że znalazłeś ogromną ilość czegoś
86:41
yes I could use this one but shall I mr. Duncan is it too rude no don't use that well I won't
644
5201389
7411
. Duncan, czy to zbyt niegrzeczne nie, nie używaj tego dobrze, nie
86:48
use that one I think Steve is a day a swear word and I've shown it to mr. Duncan yes okay
645
5208800
9680
użyję tego. Myślę, że Steve to dzień przekleństwa i pokazałem to panu. Duncan tak okej właśnie
86:58
we've we've we've just seen what you did we understood you don't have to explain actions
646
5218480
4450
widzieliśmy co zrobiłeś zrozumieliśmy że nie musisz tłumaczyć działań
87:02
that everyone can actually I'm now drinking with laugh I'm now drinking from a glass you
647
5222930
5860
które każdy może właściwie teraz piję ze śmiechu teraz piję ze szklanki której ty
87:08
don't have to keep explaining everything you're doing you don't have to keep explaining that
648
5228790
5100
nie masz musisz ciągle tłumaczyć wszystko co robisz nie musisz ciągle tłumaczyć że
87:13
I don't have to keep explaining everything I must admit I think I left so hard then a
649
5233890
4680
nie muszę ciągle wszystkiego wyjaśniać muszę przyznać myślę że odszedłem tak ciężko potem
87:18
little bit of we came out usually Pooh I think that's slightly I think I've slightly weed
650
5238570
7260
trochę nas wyszło zwykle Puchatek myślę że to trochę Myślę, że trochę się wypielęgnowałem,
87:25
myself a little bit just a little tiny bit ah Tomic says this is the mother of livestreams
651
5245830
7860
tylko trochę, ah Tomic mówi, że to matka transmisji na żywo,
87:33
thank you very much oh dear laughter it's very good for your help because you know I
652
5253690
5900
dziękuję bardzo, och, drogi śmiechu, to bardzo dobre dla twojej pomocy, ponieważ wiesz, że
87:39
haven't been in the best of health over the last few weeks mr. Duncan let's face it and
653
5259590
7100
nie byłem w najlepszym zdrowia w ostatnich tygodniach p. Duncan spójrzmy prawdzie w oczy, a
87:46
going live to everybody across the world is therapy what are we moving on to next mr.
654
5266690
10330
transmisja na żywo dla wszystkich na całym świecie to terapia. Co przechodzimy do następnego pana.
87:57
Duncan this is your show I think I think I'm gonna move onto a retirement home Oh Dave
655
5277020
8050
Duncan to jest twój program Myślę, że chyba przeniosę się do domu spokojnej starości Och, Dave
88:05
and me oh what a compliment the mother of all livestreams I'm not sure I'm not sure
656
5285070
6020
i ja, och, co za komplement matka wszystkich transmisji na żywo Nie jestem pewien, nie jestem pewien,
88:11
if that was a compliment by the way the word that Steve wanted to use started with mother
657
5291090
6480
czy to był komplement, swoją drogą słowo, którego Steve chciał użyć, zaczynało się od matki, a
88:17
and then the second part of the word rhymes with truck or trucker so I think we all know
658
5297570
8220
druga część tego słowa rymuje się z ciężarówką lub kierowcą ciężarówki, więc myślę, że wszyscy wiemy,
88:25
what that but we can't say it move on and now you've gone back to it mr. Duncan well
659
5305790
5530
co to jest, ale nie możemy tego powiedzieć, przejdź dalej, a teraz wróciłeś do tego, panie. Duncan cóż,
88:31
I I was thinking to myself that maybe some people were wondering what what the word was
660
5311320
6220
pomyślałem sobie, że może niektórzy ludzie zastanawiają się, co to za słowo,
88:37
so that's why I mentioned it we seem to spend more time explaining things that are actually
661
5317540
8190
dlatego o tym wspomniałem, wydaje się, że spędzamy więcej czasu na wyjaśnianiu rzeczy, które faktycznie
88:45
happening in the live stream then actually explaining what we're supposed to be explaining
662
5325730
9469
dzieją się w transmisji na żywo, niż na wyjaśnianiu, kim powinniśmy być wyjaśniać
88:55
like a bleep about to say something you can press something rude oh here we go this is
663
5335199
7321
jak piszczący zaraz coś powiedzieć możesz nacisnąć coś niegrzecznego och, zaczynamy, to jest to, kiedy
89:02
this is this is when Steve makes a mistake this is the new sound that we're going to
664
5342520
4400
Steve popełnia błąd, to jest nowy dźwięk, którego użyjemy, posłuchaj,
89:06
use listen listen to this Steve there we go so when Steve makes a mistake that's that's
665
5346920
8880
posłuchaj tego Steve'a, zaczynamy więc kiedy Steve popełnia błąd, to jest
89:15
the sound that's the sound we're going to use or if Steve says something funny it doesn't
666
5355800
5710
dźwięk, którego zamierzamy użyć lub jeśli Steve powie coś zabawnego, nie
89:21
happen very often we can have this sound but that won't happen very often either people
667
5361510
8950
zdarza się to zbyt często, możemy mieć ten dźwięk, ale to nie zdarza się zbyt często albo ludzie
89:30
laughing at me rather than laughing with me I think they're definitely laughing at you
668
5370460
5070
śmieją się ze mnie, niż śmieją się ze mną myślę, że zdecydowanie się z was śmieją
89:35
people are very intrigued about this word I'm not using now yes Sergio very close yes
669
5375530
10600
ludzie są bardzo zaintrygowani tym słowem teraz go nie używam tak Sergio bardzo blisko tak to
89:46
it's a very well we're not going to say the word but what it means these don't say the
670
5386130
3779
bardzo dobrze nie powiemy tego słowa ale co to oznacza to nie t powiedz
89:49
word extremely bad or unpleasant person or thing sometimes said seriously sometimes said
671
5389909
7790
słowo wyjątkowo zła lub nieprzyjemna osoba lub rzecz czasami mówiono poważnie czasami mówiono
89:57
quite often now jokingly yes people you could use it for example if you were trying to put
672
5397699
8790
dość często teraz żartobliwie tak ludzie można by go użyć na przykład, jeśli próbowałeś złożyć
90:06
some self-assembly furniture together for example self-assembly self-assembly furniture
673
5406489
6871
meble do samodzielnego montażu na przykład do samodzielnego montażu meble do samodzielnego montażu
90:13
he means IKEA or so anything you buy these days if it's furniture quite often you have
674
5413360
5319
on oznacza IKEA lub coś w tym stylu, co kupujesz w dzisiejszych czasach, jeśli to meble dość często musisz
90:18
to put it together yourself and he might he might say this beep-beep-beep won't fit together
675
5418679
10060
to złożyć sam, a on może powiedzieć, że ten bip-bip-bip i tak nie pasuje do siebie
90:28
anyway we're not going to say it are we miss this this mothertrucker you you beat you're
676
5428739
6891
nie powiemy, że tęsknimy ten Mothertrucker, którego pokonałeś,
90:35
gonna die for that so anyway right let's move on what's next mr. Duncan well I think it
677
5435630
9631
umrzesz za to, więc tak czy inaczej, przejdźmy dalej, co dalej, panie. Duncan cóż, myślę, że to
90:45
might be me having a lie-down in a dark room for those who have just joined in don't worry
678
5445261
6719
może być ja, kładę się w ciemnym pokoju dla tych, którzy właśnie się dołączyli, nie martwcie się, to nie jest
90:51
this isn't the local mental asylum in Much Wenlock this is actually live English on a
679
5451980
7780
lokalny szpital psychiatryczny w Much Wenlock, to właściwie jest angielski na żywo w
90:59
Sunday with mr. Duncan that's me by the way I'm the sensible one and over there in the
680
5459760
4860
niedzielę z panem. Duncan, to ja, tak nawiasem mówiąc, jestem tym rozsądnym, a tam w
91:04
corner that that is the guy that I think is having some sort of maybe a nervous breakdown
681
5464620
7559
kącie, to jest facet, który, jak sądzę, ma jakieś załamanie nerwowe, którego
91:12
you're watching mr. Steve having a nervous breakdown mr. mr. mr. Steve is the person
682
5472179
6891
oglądasz, panie. Steve ma załamanie nerwowe, panie. Pan. Pan. Steve jest osobą,
91:19
who thinks that a baby chick is called the twiglet Oh Oh it's very I'm comfortable on
683
5479070
7710
która myśli, że małe pisklę nazywa się gałązką. Och, bardzo dobrze mi na
91:26
this chair mr. Duncan I've got a number yeah that's not the everything that's number a
684
5486780
8280
tym krześle, panie. Duncan, mam numer, tak, to nie jest wszystko, co jest liczbą
91:35
twiglet what what what could you what could you say would be the offspring of something
685
5495060
7880
gałązka, co, co, co możesz, co możesz powiedzieć, że byłby potomkiem czegoś,
91:42
that would be called twiglet a baby tree mmm tree you see how my brain it do you want to
686
5502940
7529
co można by nazwać gałązką, drzewkiem, mmm, drzewem, widzisz, jaki jest mój mózg, czy chcesz aby
91:50
see the inside of my brain a lot of people have asked if I have a brain this is what
687
5510469
4351
zobaczyć wnętrze mojego mózgu wiele osób pytało czy mam mózg tak
91:54
the inside of my brain actually looks like this is a special x-ray of my brain look at
688
5514820
5640
naprawdę wygląda wnętrze mojego mózgu to jest specjalne zdjęcie rentgenowskie mojego mózgu spójrz na
92:00
that so there it is just a rule yes well there's a lot of space because of the heat you see
689
5520460
5199
to więc to tylko zasada tak cóż, jest dużo miejsca z powodu ciepła, które, jak widzisz,
92:05
it has to escape because it works so hard because my brain works so hard so there it
690
5525659
4830
musi uciekać, ponieważ pracuje tak ciężko, ponieważ mój mózg pracuje tak ciężko, więc
92:10
is proof that I do have a brain and it's like a computer is that why you don't wear a cap
691
5530489
4670
jest to dowód na to, że mam mózg i to jest jak komputer, dlatego nie noś
92:15
anymore because you that heats got to get out somewhere yes to cool the processor down
692
5535159
5761
już czapkę, bo ty, który się nagrzewasz, musisz gdzieś wyjść tak, żeby ochłodzić procesor.
92:20
I've got a little fan in the back of my skull so a program on sort of human evolution oh
693
5540920
8270
92:29
yeah the other day and they said that the human brain couldn't actually be much bigger
694
5549190
5530
ludzki mózg nie mógłby być w rzeczywistości znacznie większy
92:34
than it is now because it would go over heat well it could barely bigger because it come
695
5554720
5999
niż jest teraz, ponieważ przegrzałby się, no cóż, mógłby być niewiele większy, ponieważ
92:40
out your ears literally like a computer there's so much processing going on without brains
696
5560719
6681
wychodzi z twoich uszu dosłownie jak komputer, bez mózgów tak dużo przetwarzanych jest tak dużo przetwarzania, że ​​o
92:47
with that much bigger produce too much heat also your head would be too big you wouldn't
697
5567400
4010
wiele większy wytwarza za dużo ciepła poza tym twoja głowa byłaby za duża nie
92:51
be able to stand up you'll be able to stand up you keep falling over is it time to talk
698
5571410
6040
byłbyś w stanie wstać mógłbyś wstać ciągle się przewracasz czy to czas by porozmawiać o
92:57
about time mister is it time to go no we've got 25 minutes hey I tell you what he is something
699
5577450
7539
czasie proszę pana czy już czas iść nie mamy 25 minut hej ja powiem ci, kim on jest coś, co
93:04
I promised I would do today Steve now we're going to talk about words to do with going
700
5584989
5101
obiecałem dzisiaj zrobić Steve teraz porozmawiamy o słowach związanych z pójściem
93:10
into hospital and this is something I promised to do last week so I wish I had a sound effect
701
5590090
7160
do szpitala i to jest coś, co obiecałem zrobić w zeszłym tygodniu, więc żałuję, że nie mam
93:17
to go with this [Music] as an ambulance that the Doppler effect it's something I don't
702
5597250
11310
do tego efektu dźwiękowego [Muzyka] jako karetka, że efekt Dopplera to coś, nie
93:28
know what exactly it is but it's something hospital words mr. Steve there are lots of
703
5608560
5480
wiem dokładnie, co to jest, ale to coś szpitalnego, mówi pan. Steve istnieje wiele
93:34
words that can be used to describe going into hospital and and the types of things that
704
5614040
7380
słów, których można użyć do opisania pójścia do szpitala i rodzajów rzeczy, które się
93:41
happen when you go into a hospital so first of all if you are rushed into hospital you
705
5621420
7239
zdarzają, gdy idziesz do szpitala, więc po pierwsze, jeśli zostaniesz przewieziony do szpitala,
93:48
might need one of these you don't want to see that turning up on your front door no
706
5628659
8891
możesz potrzebować jednego z nich, którego nie chcesz zobaczyć, jak to pojawia się w twoich drzwiach wejściowych nie, nie
93:57
not at your front door unless unless unless you've had a severe emergency in your hallway
707
5637550
6319
w twoich drzwiach wejściowych, chyba że nie miałeś poważnego wypadku na korytarzu,
94:03
but yes you might need an ambulance and ambulance so an ambulance is something that takes you
708
5643869
7911
ale tak, możesz potrzebować karetki pogotowia i karetki pogotowia, więc karetka to coś, co zabiera cię
94:11
to hospital in a hurry quite often there will be blue lights flashing and there will be
709
5651780
6910
w pośpiechu do szpitala dość często będą migać niebieskie światła i będzie
94:18
a siren D daddy daddy daddy daddy daddy that's twice you don't miss that's that's the Doppler
710
5658690
12670
syrena D tatuś tatuś tatuś tatuś tatuś dwa razy nie tęsknisz to jest
94:31
effect mmm that Oh aren't we intelligent so there it was an ambulance now when you arrive
711
5671360
8440
efekt Dopplera mmm że Och, czyż nie jesteśmy inteligentni, więc była karetka teraz, kiedy przyjechałeś
94:39
at hospital the first place you will go to if you are rushed to hospital well maybe you
712
5679800
8780
w szpitalu pierwsze miejsce, do którego się udasz, jeśli zostaniesz przewieziony do szpitala cóż, może
94:48
will go to a place called accident and emergency so this is a place you'll go to if you have
713
5688580
6510
udasz się do miejsca zwanego wypadkiem i nagłym wypadkiem, więc jest to miejsce, do którego się udasz, jeśli będziesz
94:55
to go to hospital suddenly and quite often you will have to wait you will have to wait
714
5695090
6069
musiał nagle iść do szpitala i dość często będziesz musisz poczekać będziesz musiał poczekać
95:01
so if you go to a and E that's normally the place you'll go to if you've I don't know
715
5701159
6830
więc jeśli pójdziesz do a i E to jest to zwykle miejsce
95:07
if you've injured yourself in some way maybe you've cut your hand or maybe you've got something
716
5707989
7111
a może masz coś
95:15
in your eye or maybe you've accidentally swallowed something you shouldn't you had a heart attack
717
5715100
9300
w oku lub może przypadkowo coś połknąłeś, czego nie powinieneś miałeś zawał serca
95:24
I'm not sure if you go to accident and emergency with a heart attack well you turn up it accident
718
5724400
7370
95:31
an emergency well the ambulance will take you there okay then where are you going to
719
5731770
5670
karetka pogotowia cię tam zabierze, dobrze, to gdzie się udasz
95:37
go for the local museum well there is another place of course you can go to and this is
720
5737440
6250
do lokalnego muzeum, oczywiście jest inne miejsce, do którego możesz się udać i jest to
95:43
a word we use a lot here in the UK casualty yes casualty so this also means a place that
721
5743690
10120
słowo, którego często używamy tutaj w Wielkiej Brytanii. wypadek tak, wypadek, więc to również oznacza miejsce,
95:53
you'll go to if you are injured if you've done something to your body that you shouldn't
722
5753810
4840
do którego pójdziesz, jeśli doznasz kontuzji, jeśli zrobiłeś coś ze swoim ciałem, czego nie powinieneś,
95:58
have maybe you have something stuck somewhere and you can't get it out well yes yes people
723
5758650
12080
może coś ci się gdzieś utknęło i nie możesz tego dobrze wyciągnąć, tak, ludzie
96:10
put all sorts of things into their bodies and then it all goes wrong and they have to
724
5770730
4421
wkładają różne rodzaje rzeczy do ich ciał, a potem wszystko idzie nie tak i muszą
96:15
go to A&E or casualty to have them removed I I mean of course I I quite often my job
725
5775151
9559
jechać na pogotowie lub na pogotowie, aby je usunąć. Mam na myśli oczywiście ja. Dość często moja praca
96:24
involves me questions often seeing doctors and nurses and they often tell me stories
726
5784710
7029
wiąże się z pytaniami. Często spotykam się z lekarzami i pielęgniarkami, a oni często opowiadają mi historie
96:31
of people who have turned up at casualty with all sorts of things stuck in all sorts of
727
5791739
7431
ludzi, którzy pojawił się w wypadku z wszelkiego rodzaju rzeczami utkniętymi w różnych
96:39
places and they couldn't remove them so they had very embarrassing yeah very embarrassing
728
5799170
6920
miejscach i nie mogli ich usunąć, więc mieli bardzo zawstydzające tak, bardzo zawstydzające,
96:46
you do wonder sometimes why why a person would suddenly just decide to do that maybe they've
729
5806090
5180
czasami zastanawiasz się, dlaczego dana osoba nagle zdecydowała się to zrobić może
96:51
got a maybe they've got nothing to do maybe they're a bit bored and then they notice across
730
5811270
6100
mają a może nie mają nic do roboty może trochę się nudzą i wtedy zauważają po
96:57
the other side of the room there there is a large bottle of tomato sauce or maybe a
731
5817370
5230
drugiej stronie pokoju dużą butelkę sosu pomidorowego albo może
97:02
long light bulb and they think to themselves hmmm I wonder if that will go in my bump I
732
5822600
12820
długą żarówkę i myślą sobie hmmm zastanawiam się jeśli to pójdzie w mój brzuch,
97:15
think sometimes you have to leave these things to people's imagination mr. Duncan rather
733
5835420
4819
myślę, że czasami trzeba zostawić te rzeczy ludzkiej wyobraźni, panie. Duncan
97:20
than spelling them out Lilia says what about article 13 oh yes article 13 is something
734
5840239
10351
zamiast je przeliterować, Lilia mówi, co z artykułem 13, o tak, artykuł 13 to coś, o czym
97:30
we've been talking about on YouTube YouTube have been very vocal in their their complaints
735
5850590
8470
rozmawialiśmy na YouTube. YouTube bardzo głośno wyrażał swoje skargi
97:39
and their protests about article 13 a lot of people asking what is article 13 what what
736
5859060
7791
i protesty dotyczące artykułu 13. Wiele osób pyta, czym jest artykuł 13. co to
97:46
is it what is it mr. doe can can you please tell us well article 13 is part of a proposed
737
5866851
7899
jest co to jest panie czy możesz nam powiedzieć, że artykuł 13 jest częścią proponowanego
97:54
European Union copyright legislation created with the internet or created for the internet
738
5874750
7920
prawodawstwa Unii Europejskiej dotyczącego praw autorskich, stworzonego w Internecie lub stworzonego dla Internetu,
98:02
to better protect creativity and find effective ways for copyright holders to protect their
739
5882670
6290
aby lepiej chronić kreatywność i znaleźć skuteczne sposoby ochrony
98:08
content online so this basically is all about copyright protecting people's ownership of
740
5888960
9430
treści online przez właścicieli praw autorskich, więc zasadniczo chodzi o prawa autorskie chroniące własność ludzi do
98:18
the things they have created the only problem is many people are afraid that this will be
741
5898390
7690
rzeczy, które stworzyli, jedynym problemem jest to, że wielu ludzi obawia się, że zostanie to
98:26
used as a form of censorship to stop people from showing things or talking about things
742
5906080
7050
użyte jako forma cenzury, aby powstrzymać ludzi od pokazywania rzeczy lub mówienia o nich,
98:33
so at the moment it would appear that it will affect people who make memes or use photographs
743
5913130
8430
więc w tej chwili wydaje się, że wpłynie to na ludzi którzy robią memy lub używają zdjęć
98:41
to make a joke or maybe people who play computer games on the Internet because technically
744
5921560
9220
do żartowania, a może ludzie grają w gry komputerowe w Internecie, ponieważ technicznie
98:50
a computer game that you are playing and if other people can see it well that computer
745
5930780
5260
gra komputerowa, w którą grasz i jeśli inni dobrze widzą, że
98:56
game was designed by someone else and it belongs to another person so some people fear that
746
5936040
5370
gra komputerowa została zaprojektowana przez kogoś innego i należy do innego osoby, więc niektórzy ludzie obawiają się, że
99:01
it will be used in a very heavy-handed way so if something is used in a heavy-handed
747
5941410
6999
zostanie użyta w bardzo brutalny sposób, więc jeśli coś jest używane w brutalny
99:08
way it means it is used or maybe even abused so that particular power will be used in the
748
5948409
8641
sposób, oznacza to, że jest używane, a może nawet nadużywane, tak że dana moc zostanie użyta w
99:17
wrong way and in this case it means perhaps people will be censored on the Internet now
749
5957050
8390
niewłaściwy sposób i w w tym przypadku oznacza to, że być może ludzie będą cenzurowani w Internecie teraz
99:25
this only applies to Europe so I'm not sure what the outcome will be when we eventually
750
5965440
8080
dotyczy to tylko Europy, więc nie jestem pewien, jaki będzie wynik, kiedy ostatecznie
99:33
leave Europe whether we will still be affected by it so it might also affect me it might
751
5973520
6469
opuścimy Europę, czy nadal będzie to miało na nas wpływ, więc może to dotyczyć również mnie, może
99:39
affect me Steve we'll have to be careful about the information that we use and the sources
752
5979989
6541
wpływa na mnie Steve będziemy musieli uważać na informacje, których używamy i źródła
99:46
of information perhaps that we use yes another thing that will happen is if you talk about
753
5986530
4980
informacji, z których być może korzystamy tak inna rzecz, która się stanie, to jeśli będziesz mówić o
99:51
a news story or if you feature an article then that particular video can be actually
754
5991510
7280
wiadomościach lub jeśli zamieścisz artykuł, to ten konkretny film może zostanie faktycznie
99:58
removed from the internet because you are using some analysis information or someone
755
5998790
4840
usunięty z internetu, ponieważ wykorzystujesz jakieś informacje analityczne lub czyjąś
100:03
else's new story so if I if I put on my live stream a story that was published by the BBC
756
6003630
9080
nową historię, więc gdybym umieścił w transmisji na żywo artykuł opublikowany przez BBC,
100:12
that might be seen as as going against someone else's copyright because they published the
757
6012710
6370
który mógłby zostać uznany za sprzeczny z prawami autorskimi kogoś innego, ponieważ opublikował
100:19
news story eventually so certain things will be taken from the internet they will be removed
758
6019080
7720
w końcu historia wiadomości, więc pewne rzeczy zostaną zabrane z Internetu, zostaną usunięte,
100:26
so yes it's it's a worrying time but it won't happen for another two years so who knows
759
6026800
6129
więc tak, to niepokojący czas, ale to się nie stanie przez kolejne dwa lata, więc kto wie,
100:32
so we have two years to wait until article 13 comes into effect European Union have been
760
6032929
8491
więc mamy dwa lata, aby poczekać, aż artykuł 13 wejdzie w życie Unia Europejska została
100:41
a fining is it Google billions of billions of euros for for all sorts of things they've
761
6041420
11040
ukarana grzywną, czy to Google miliardy miliardów euro za wszelkiego rodzaju rzeczy, które
100:52
been really attacking I'm sure it's Google or is it Facebook or both I'm not quite sure
762
6052460
5429
naprawdę atakowali. Jestem pewien, że to Google, czy to Facebook, czy jedno i drugie. Nie jestem pewien, czy
100:57
now you're telling us they've been applying the European Union Union have been applying
763
6057889
5141
teraz nam mówisz aplikują Unię Europejską aplikują Unia Europejska
101:03
there's a certain person who's been there they're really gunning for the for the internet
764
6063030
8310
jest pewna osoba, która tam była naprawdę polują na internet
101:11
Facebook and Google and internet providers like that at the moment mr. Duncan to try
765
6071340
6149
Facebook i Google i tego typu dostawcy internetu w tej chwili panie. Duncan, aby spróbować
101:17
and control what is being seen as a medium that's got a bit out of control yes most merciful
766
6077489
7931
kontrolować to, co jest postrzegane jako medium, które trochę wymknęło się spod kontroli, tak, najbardziej
101:25
out on there yes most of it is about people's information data so that they are they are
767
6085420
4860
miłosierny tam, tak, większość dotyczy danych informacyjnych ludzi, więc
101:30
misusing the data that they are collecting they're selling it to other people and using
768
6090280
4110
niewłaściwie wykorzystują dane, które zbierają, są sprzedawanie go innym osobom i
101:34
it using it in malicious way yes so it's interesting today that the owner of Facebook yes has said
769
6094390
9760
wykorzystywanie go w złośliwy sposób tak, więc interesujące jest dzisiaj, że właściciel Facebooka tak powiedział,
101:44
that he wants the internet to be more controlled and more censored which is odd because years
770
6104150
8230
że chce, aby internet był bardziej kontrolowany i cenzurowany, co jest dziwne, ponieważ wiele
101:52
and years ago one of the things that Mark Zuckerberg was very proud of is was the openness
771
6112380
6739
lat temu jedna z rzeczy z czego Mark Zuckerberg był bardzo dumny to była otwartość
101:59
of the Internet and now he wants it all to be closed and censored to be honest with you
772
6119119
5951
internetu a teraz chce żeby to wszystko zostało zamknięte i ocenzurowane szczerze mówiąc
102:05
I don't agree with that well the problem is there's two schools of thought there aren't
773
6125070
6120
nie zgadzam się z tym cóż problem polega na tym że są dwie szkoły myślenia nie ma
102:11
there that there is the the school of thought that says everything should always be free
774
6131190
3840
istnieje szkoła myślenia, która mówi, że wszystko powinno być zawsze bezpłatne
102:15
and open all information should be available everybody ought to be able to say anything
775
6135030
4100
i otwarte, wszystkie informacje powinny być dostępne, każdy powinien móc mówić, co
102:19
they want in a free and open society but the problem is that often then becomes abused
776
6139130
6330
chce w wolnym i otwartym społeczeństwie, ale problem polega na tym, że często jest wtedy wykorzystywany
102:25
by people and and then it can be offensive anti-religious of anti race or you know it's
777
6145460
9572
przez ludzi a potem może to być obraźliwe antyreligijne lub antyrasowe lub wiesz, że to
102:35
got to be the problem is if you let people just do whatever they like they usually abuse
778
6155032
6868
musi być problem polega na tym, że jeśli pozwalasz ludziom robić to, co im się podoba, zwykle nadużywają
102:41
it when I say they I mean Jen the generally people generally if it's if something isn't
779
6161900
8880
tego, kiedy mówię, że mam na myśli Jen ogólnie ludzie ogólnie, jeśli jest to jeśli coś nie jest
102:50
controlled that you do have to have I mean a certain amount of control I mean we've got
780
6170780
5459
kontrolowane, co trzeba mieć, mam na myśli pewien poziom kontroli, mam na myśli, że mamy
102:56
free speech here but you can't say anything you want you can't say things that might incite
781
6176239
5230
tutaj wolność słowa, ale nie możesz powiedzieć wszystkiego, co chcesz, nie możesz mówić rzeczy, które mogą podżegać do
103:01
racism or or anti religious feeling that there isn't with very few countries have complete
782
6181469
7750
rasizmu lub antyreligijności poczucie, że w niewielu krajach istnieje pełna
103:09
free freedom of speech there are always some things that you can't say because it could
783
6189219
5991
wolność słowa, zawsze są pewne rzeczy, których nie można powiedzieć, ponieważ mogą
103:15
be very offensive or incite violence so maybe Mark Zuckerberg has realized that he is incapable
784
6195210
8429
być bardzo obraźliwe lub podżegać do przemocy, więc może Mark Zuckerberg zdał sobie sprawę, że nie jest w stanie
103:23
of controlling Facebook himself so he's saying look government's legislators it's about time
785
6203639
9491
sam kontrolować Facebooka więc mówi, spójrzcie na ustawodawców rządowych, najwyższy czas,
103:33
that you do this and you put some controls in place maybe that's what he's saying because
786
6213130
6930
abyście to zrobili i wprowadzili pewne kontrole, może to właśnie mówi, ponieważ
103:40
I haven't seen much information or or have understood what what is behind what he said
787
6220060
6170
nie widziałem zbyt wielu informacji lub nie zrozumiałem, co kryje się za tym, co powiedział,
103:46
this but it's been it's been talked about for some time that Facebook and other social
788
6226230
5571
ale tak było mówił przez jakiś czas, że Facebook i inne
103:51
media sites need to have some form of control and maybe he's finally accepting that they
789
6231801
6079
serwisy społecznościowe muszą mieć jakąś formę kontroli i może w końcu akceptuje, że
103:57
probably do yes from my from my point of view Steve I think it goes against the original
790
6237880
5080
prawdopodobnie tak robią z mojego punktu widzenia Steve Myślę, że jest to sprzeczne z pierwotną
104:02
concept of the internet and cyber space and maybe not not many people know that the original
791
6242960
6139
koncepcją internetu i cybernetyki przestrzeń i być może niewiele osób wie, że pierwotna
104:09
concept of cyberspace was a place where people can be free and can express what they think
792
6249099
10600
koncepcja cyberprzestrzeni była miejscem, w którym ludzie mogą być wolni i mogą wyrażać to, co myślą, więc
104:19
so almost it was almost a thought utopia so that's the whole concept of cyberspace yeah
793
6259699
6741
prawie była to prawie myślowa utopia, więc to jest cała koncepcja cyberprzestrzeni tak
104:26
and the internet so it was supposed to be something that would allow human beings to
794
6266440
5750
i internetu, więc to było miało być czymś, co pozwoliłoby ludziom
104:32
express what they think and share their thoughts and ideas and sometimes they might disagree
795
6272190
8610
wyrażać to, co myślą i dzielić się swoimi przemyśleniami i pomysłami, a czasami mogą się nie zgadzać,
104:40
but that is the nature that's also the nature of society so imagine if you controlled society
796
6280800
7669
ale taka jest natura, która jest również naturą społeczeństwa, więc wyobraź sobie, że kontrolujesz społeczeństwo
104:48
in the same way that people want to control the Internet we would all be taken off the
797
6288469
4741
w taki sam sposób, w jaki ludzie chcą kontrolować Internet,
104:53
streets in about two hours because of all of our thoughts and all of the things that
798
6293210
5830
za około dwie godziny wszyscy zostalibyśmy usunięci z ulic z powodu wszystkich naszych myśli i wszystkich rzeczy, które
104:59
we want to say in some the things we do say so you would have a very strange situation
799
6299040
6150
chcielibyśmy powiedzieć w niektórych rzeczach, które mówimy, więc mielibyśmy bardzo dziwną sytuację,
105:05
so I think the Internet is a place where everyone should be allowed to say what they want and
800
6305190
6320
więc myślę, że Internet to miejsce, w którym każdy powinien mieć prawo mówić, co chce i
105:11
what they feel and you have the right to disagree but as long as that doesn't the problem is
801
6311510
7709
co czuje, i masz prawo się z tym nie zgadzać, ale dopóki tak nie jest, problem polega na tym, że
105:19
that that certain percentage of people will use that to abuse people yes and in and push
802
6319219
9650
pewien odsetek ludzi użyje tego do znęcania się nad ludźmi, tak i i pchać
105:28
forward their political or genders yeah and and it can become quite dangerous then so
803
6328869
8521
do przodu ich politykę lub płeć, tak, i może to stać się wtedy dość niebezpieczne, więc
105:37
you only need to have just just as I said before we've got freedom of speech here in
804
6337390
5640
wystarczy mieć tak, jak powiedziałem, zanim mamy wolność słowa tutaj w
105:43
the UK but you can doesn't mean you can say anything you want you can't say that's something
805
6343030
5379
Wielkiej Brytanii, ale możesz nie znaczy, że możesz powiedzieć cokolwiek chcesz, nie możesz powiedzieć, co byłoby
105:48
that would that is abusive or could incite racial hatred so you'd have to have some controls
806
6348409
7601
obraźliwe lub mogłoby podżegać do nienawiści rasowej, więc musiałbyś mieć pewne kontrole,
105:56
in place so would you blame would you blame World War two would you blame World War two
807
6356010
5169
więc czy obwiniałbyś, czy obwiniałbyś drugą wojnę światową, czy obwiniałbyś drugą wojnę światową
106:01
on the Internet no no you wouldn't would you because it wasn't around and yet we still
808
6361179
6790
w Internecie nie nie, nie zrobiłbyś tego, ponieważ nie było go w pobliżu, a mimo to wciąż mieliśmy drugą
106:07
had World War two we still had what happened in Germany we still had the rise of the far
809
6367969
5750
wojnę światową, nadal mieliśmy to, co wydarzyło się w Niemczech, wciąż mieliśmy wzrost dalekiej
106:13
ride and there was no internet so all of that happened with no internet I don't see your
810
6373719
6960
jazdy i nie było internetu, więc wszystko to wydarzyło się bez internet Nie rozumiem pańskiego
106:20
point mr. well the point is everyone's saying that all this will come back because of the
811
6380679
4560
punktu widzenia, panie. cóż, chodzi o to, że wszyscy mówią, że to wszystko wróci z powodu
106:25
internet what we'll have another world war because of the Internet no no extremism is
812
6385239
7000
internetu, że będziemy mieli kolejną wojnę światową z powodu Internetu, nie, nie, ekstremizm jest
106:32
the thing you just mentioned no I didn't mean extremism I'm just talking about abuse yes
813
6392239
6250
tym, o czym właśnie wspomniałeś, nie, nie miałem na myśli ekstremizmu, tylko o tym mówię nadużycie tak
106:38
I will and misuse of information yes I'm not talking about Jay I mean it's one thing to
814
6398489
8041
zrobię i niewłaściwe wykorzystanie informacji tak nie mówię o Jay'u To znaczy
106:46
have a debate about a subject yes and share your view and everyone's got different views
815
6406530
4810
debata na jakiś temat
106:51
it's quite another then to tip into it into abuse and you know you don't just you don't
816
6411340
9200
to jedno wiem, że nie po prostu nie
107:00
want to allow people really I don't think to to say things on the internet that is with
817
6420540
5540
chcesz pozwolić ludziom naprawdę nie sądzę, aby mówić rzeczy w Internecie, które są z
107:06
one is not factual and and could be used to incite you know racial hatred or or hatred
818
6426080
8829
kimś, nie są zgodne z faktami i mogą zostać użyte do podżegania do nienawiści rasowej lub nienawiści
107:14
towards certain religions yes I think that will be I know it happened before what's extremism
819
6434909
6201
do pewnych religie tak myślę, że tak będzie Wiem, że stało się to wcześniej czym jest ekstremizm
107:21
well exactly and everyone's entitled to that point of view that I you can't allow total
820
6441110
7650
no dokładnie i każdy ma prawo do tego punktu widzenia ja nie możesz pozwolić na całkowitą
107:28
freedom I don't think okay there has to be some so you have told somewhere you've got
821
6448760
4870
wolność nie sądzę okej musi być jakiś więc powiedziałeś gdzieś ty „musi
107:33
to be a balanced approach that isn't doesn't suppress so so if I walked how much freedom
822
6453630
7089
być zrównoważone podejście, które nie jest nie tłumi, więc gdybym szedł, ile wolności
107:40
is yes okay I've got it so if I walk down the road and say something you don't like
823
6460719
4431
jest tak, w porządku, mam ją, więc jeśli idę ulicą i powiem coś, co ci się nie podoba,
107:45
you can actually sort of drag me into a corner and punch you in the face I don't like what
824
6465150
6170
możesz właściwie w pewnym sensie zaciągnąć mnie do kąta i uderzyć cię w twarz Nie podoba mi się to, co
107:51
I've said I know I have me removed from the street yeah but if you say something abusive
825
6471320
5120
powiedziałem
107:56
to me yes or something that's factually incorrect okay and you know I might have reason to be
826
6476440
6940
wiem, że mogę mieć powody do
108:03
upset yes but but you wouldn't bill to do anything because there's freedom of speech
827
6483380
5790
zmartwienia tak, ale nie wystawilibyście rachunku za nic, ponieważ istnieje wolność słowa,
108:09
well some people do things don't they yes but that's nutcases and extreme moments of
828
6489170
7710
cóż, niektórzy ludzie robią różne rzeczy, prawda, ale to szaleństwo i skrajne chwile
108:16
anger we were we're not going to get to the we're going to answer that question today
829
6496880
5880
złości, kiedy byliśmy, nie zamierzamy przejdź do dzisiaj odpowiemy na to pytanie
108:22
no I'm not trying to this is this is what the internet is for it's it's it's about talking
830
6502760
5770
nie, nie próbuję, po to jest internet, chodzi o rozmowę
108:28
about different subjects sometimes sometimes you agree and sometimes you disagree That's
831
6508530
4750
na różne tematy, czasem się zgadzasz, a czasem nie. Takie jest
108:33
Life that's society that's the internet that's everything the problem is you know ninety
832
6513280
5180
życie, takie jest społeczeństwo, takie jest internet to wszystko problem polega na tym, że wiesz, że dziewięćdziesiąt
108:38
five percent of the human race is good and once once the best for everybody but 5% or
833
6518460
5760
pięć procent rasy ludzkiej jest dobre i raz najlepsze dla wszystkich, ale 5% lub
108:44
10% or what the percentage is okay psychopath so you try and control and rule the earth
834
6524220
6740
10% lub jaki procent jest w porządku psychopata, więc próbujesz kontrolować i rządzić ziemią,
108:50
so you were just talking about faxing so you were just - I getting facts right and you're
835
6530960
4080
więc byłeś po prostu rozmawiałem o faksowaniu, więc po prostu - ja zrozumiałem fakty, a ty po
108:55
just making up facts there well I I didn't I wasn't saying that it was a fact I'm saying
836
6535040
5740
prostu zmyślasz fakty, dobrze ja nie mówiłem nie mówiłem, że to fakt mówię,
109:00
that I wasn't a fact I didn't know the exact percentage of bad fare when he said so where
837
6540780
4689
że nie byłem faktem ja nie nie znam dokładnego procentu złej taryfy, kiedy powiedział, więc skąd
109:05
did you get ninety five percent from well as I said I didn't say it was a fact okay
838
6545469
5301
wziąłeś dziewięćdziesiąt pięć procent, jak powiedziałem, że nie powiedziałem, że to fakt, w porządku,
109:10
I said price somewhere around what I'm saying is that most people are good but a lot of
839
6550770
4970
powiedziałem, że cena jest gdzieś w pobliżu, mówię, że większość ludzi jest dobra ale wielu
109:15
people are bad and that whenever there's something opened and free for everybody to use then
840
6555740
6649
ludzi jest złych i kiedy jest coś otwartego i darmowego do użytku dla wszystkich,
109:22
it's abused by let's say bad people okay for for Bad ends that things yes bad things exactly
841
6562389
11100
jest to nadużywane przez powiedzmy, że źli ludzie są w porządku dla Złych celów te rzeczy tak złe rzeczy dokładnie
109:33
that's right so so you've got to protect society against the bad people okay yes well I think
842
6573489
6940
tak, więc musisz chronić społeczeństwo przed źli ludzie w porządku, tak, myślę, że
109:40
we have laws for that domain well exactly that's what we're talking about the internet
843
6580429
7772
mamy prawa dla tej domeny, dokładnie o tym mówimy, Internet
109:48
has to have some kind of control prevent these you know abuse is taking place yes okay that's
844
6588201
8918
musi mieć jakiś rodzaj kontroli, aby temu zapobiec, wiesz, że dochodzi do nadużyć, tak, dobrze,
109:57
why we have laws and the police because then if you if you hit someone in the face and
845
6597119
4341
dlatego mamy prawa i policję ponieważ wtedy jeśli uderzysz kogoś w twarz i
110:01
it's but it's saying something to someone isn't really I don't know I know that you
846
6601460
4200
to jest ale to jest mówienie czegoś do kogoś to tak naprawdę nie wiem nie wiem wiem że
110:05
can drag people into a police cell for saying something well you can if they if their race
847
6605660
5570
możesz zaciągnąć ludzi do policyjnej celi za powiedzenie czegoś dobrze możesz jeśli oni jeśli ich rasa
110:11
of the abuse if to orgy oh yes but that's inciting and that's that's not happening all
848
6611230
7219
o nadużyciu, jeśli do orgii, o tak, ale to jest podniecające i to nie dzieje się cały
110:18
the time well I know just lambing all the time but it's happening some of the time which
849
6618449
4081
czas, dobrze, wiem, że po prostu jagnię się cały czas, ale zdarza się to od czasu do czasu,
110:22
is why you need to say no you can't say that or you can't do that no I think the internet
850
6622530
4920
dlatego musisz powiedzieć nie, nie możesz tego powiedzieć albo ty nie mogę tego zrobić nie myślę, że internet
110:27
should be free that's that's the original way it was intended yes but that I guess but
851
6627450
4950
powinien być wolny taki był pierwotny zamysł tak ale chyba tak ale taki był
110:32
it was what it was intended by a person of good who has complete faith in the human race
852
6632400
5750
zamysł osoby dobrej, która ma całkowitą wiarę w to, że rasa ludzka
110:38
to be always good okay but unfortunately they're not as we know throughout history there are
853
6638150
6771
będzie zawsze dobra w porządku, ale niestety nie są tacy, jak wiemy z całej historii, pojawiają się
110:44
very very bad people that come along and will manipulate and use information to their own
854
6644921
4950
bardzo źli ludzie, którzy będą manipulować i wykorzystywać informacje dla własnej
110:49
advantage and their own gain you know the expense of everybody else and that's what
855
6649871
4639
korzyści i własnego zysku, znasz koszt wszystkich innych i to właśnie
110:54
we have to that's what laws and legislation has to protect everybody else against so yes
856
6654510
7710
musimy, to jest to prawa i ustawodawstwo muszą chronić wszystkich innych, więc tak,
111:02
freedom of speech but not you know it becomes abusive or or twisted by bad people is what
857
6662220
10379
wolność słowa, ale nie wiesz, że staje się nadużyciem lub przekręcaniem przez złych ludzi, właśnie
111:12
I'm saying the problem is and this is the problem with laws and control and censorship
858
6672599
6171
mówię, że problem polega na tym, że to jest problem z prawami, kontrolą i cenzurą, które
111:18
they will come for your neighbor they will come for your friends and then one day they
859
6678770
4300
nadejdą dla twojego sąsiada przyjdą po twoich przyjaciół, a potem pewnego dnia
111:23
will come for you and that's the way it works so when you start censoring things where do
860
6683070
5910
przyjdą po ciebie i tak to działa, więc kiedy zaczynasz cenzurować rzeczy, gdzie
111:28
you stop where do you actually draw the line to say that's that's oh that's where we're
861
6688980
5820
się zatrzymujesz, gdzie właściwie wyznaczasz granicę, by powiedzieć, że to jest to, och, gdzie my'
111:34
going we're stopping there but then someone might say oh no but I don't agree what this
862
6694800
4570
idziemy, zatrzymujemy się tam, ale wtedy ktoś może powiedzieć, och nie, ale nie zgadzam się, co to za
111:39
guy's he should also be censored oh okay you end up with China basically you end up living
863
6699370
6920
facet, on też powinien być ocenzurowany, och, okej, skończysz w Chinach, w zasadzie skończysz mieszkając
111:46
in China yes but we're not and we're we're in a democracy not Ricans we can we can vote
864
6706290
8349
w Chinach tak, ale my nie jesteśmy i my czy my jesteśmy w demokracji, a nie Rikanie, możemy głosować na
111:54
people out in four years if we don't like them so it's extremely unlikely that in most
865
6714639
9151
ludzi za cztery lata, jeśli ich nie lubimy, więc jest bardzo mało prawdopodobne, że w większości
112:03
of the Western world you might have any doubts about America at the moment but that you would
866
6723790
5720
zachodniego świata możesz mieć obecnie jakiekolwiek wątpliwości co do Ameryki, ale to czy ty byś
112:09
you would get somebody into power that would would suddenly become a dictator and and change
867
6729510
6340
doprowadził do władzy kogoś kto by nagle stał się dyktatorem i zmienił
112:15
all the rules I mean you know it can happen anything can happen we're living in a time
868
6735850
4789
wszystkie zasady to znaczy ty wiesz że może się zdarzyć wszystko może się zdarzyć żyjemy w czasach
112:20
when since the Second World War where everything is you know pieces most part of the world
869
6740639
6941
kiedy od drugiej wojny światowej wszystko jest jak wiesz kawałki większość świata
112:27
is in most of the world has been in the Western world we've lived certainly in Europe which
870
6747580
5960
jest w większości świata była w świecie zachodnim my z pewnością żyliśmy w Europie i
112:33
is why we wanted to stay in Europe because the whole European Union was formed in order
871
6753540
7929
dlatego chcieliśmy zostać w Europie ponieważ cała Unia Europejska została utworzona po to, aby
112:41
to make sure there were no more wars in Europe and we don't want to go back to that yeah
872
6761469
5771
upewnić się, że nie będzie więcej wojen w Europie i nie chcemy do tego wracać, tak,
112:47
but we are about so there's always that risk that extremists extremism is on the rise around
873
6767240
4749
ale jesteśmy blisko, więc zawsze istnieje ryzyko, że ekstremiści ekstremizm narasta na całym
112:51
the world well I was about to say that that's the point I was trying to make earlier that
874
6771989
5210
świecie, cóż, miałem właśnie powiedzieć, że właśnie o to starałem się wcześniej powiedzieć
112:57
today they were talking about extremism in the UK becoming more and more apparent but
875
6777199
8520
dzisiaj mówiono o ekstremizmie w Wielkiej Brytanii, który staje się coraz bardziej widoczny, ale to
113:05
but it's not just the internet you can you can meet people in the street or in an in
876
6785719
4561
nie tylko internet, możesz spotkać ludzi na ulicy lub w
113:10
a community center and talk about these things so if you if you do this if you do it on the
877
6790280
6280
domu kultury i porozmawiać o tych rzeczach, więc jeśli to zrobisz, jeśli robisz to w
113:16
internet you've got to do it in normal society as well so you've got to rate these places
878
6796560
4079
internecie musisz to robić też w normalnym społeczeństwie więc musisz oceniać te miejsca
113:20
drag all these people away and put them in prison cells just like they do in China but
879
6800639
4991
odciągnij tych wszystkich ludzi i zamknij ich w celach więziennych tak jak to robią w Chinach ale
113:25
we're not about to do that no well I hope not or else I don't think things have got
880
6805630
4520
nie o to nam chodzi zrobić to dobrze, mam nadzieję, że nie, albo nie
113:30
that bad yeah I think I think they will be coming they will be coming free for you and
881
6810150
3820
sądzę, żeby sprawy potoczyły się
113:33
I first definitely they'll be coming for us too first of all I think that's it still it
882
6813970
8190
tak źle myślę, że to wszystko, ale
113:42
could be worse you could be living in Brunei by going in it they're going in a moment let's
883
6822160
7220
może być gorzej, jeśli tam będziesz mieszkać
113:49
have one last look at the live chat go on there it is I'll look at it on my tablet or
884
6829380
6420
albo
113:55
your tablet well it doesn't matter whose tablet it is well I haven't I haven't got one of
885
6835800
8080
twój tablet, cóż, nie ma znaczenia, czyj to tablet, cóż, ja nie mam. Nie mam
114:03
my own right Pedro is going to bed after this livestream I think I will I think I will as
886
6843880
5940
własnego prawa. Pedro idzie spać po tej transmisji na
114:09
well and it's still daylight here ok I'm enjoying the silence Steve well I'm just I'm just Sergio
887
6849820
12779
żywo. tutaj dobrze cieszę się ciszą Steve cóż po prostu jestem po prostu Sergio
114:22
says are you trekking our brains I think he means something else yeah that's a resonating
888
6862599
8281
mówi czy przeczesujesz nasze mózgi myślę że ma na myśli coś innego tak to rezonujący
114:30
topic yes ok some people agreeing some people not as you would expect but of course we're
889
6870880
7109
temat tak ok niektórzy ludzie się zgadzają niektórzy ludzie nie tak jak można by się spodziewać ale z oczywiście
114:37
not going to censor any of your comments no is there all there for everybody to see yes
890
6877989
6210
nie zamierzamy cenzurować żadnego z twoich komentarzy nie czy każdy może zobaczyć tak to jest to
114:44
that's it I mean sometimes I might I might get rid of someone from the live chat but
891
6884199
5400
mam na myśli czasami mogę pozbyć się kogoś z czatu na żywo ale
114:49
that's normally if they're personally attacking someone or maybe if they are just advertising
892
6889599
6411
to normalne jeśli ktoś osobiście atakuje kogoś lub może jeśli po prostu reklamują
114:56
something that I don't want on here because if they want to advertise on my life chat
893
6896010
4890
coś, czego nie chcę tutaj, ponieważ jeśli chcą reklamować się na moim czacie na żywo,
115:00
they should send me money and then they can advertise all they want if you want to advertise
894
6900900
4839
powinni wysłać mi pieniądze, a wtedy mogą reklamować wszystko, co chcą, jeśli chcesz reklamować
115:05
something on my live chat just just make a donation and then I will let you do it but
895
6905739
4781
coś na moim czacie na żywo, po prostu przekaż darowiznę, a wtedy pozwolę ci to zrobić, ale
115:10
if you just advertise and you don't give anything to me it's only fair I think we've been having
896
6910520
8719
jeśli tylko się reklamujesz i nic mi nie dajesz, to jest sprawiedliwe. Myślę, że rozmawialiśmy na
115:19
a live chat I'm trying to understand what's been happening how I say really yes well we've
897
6919239
8081
żywo. Próbuję zrozumieć, co się dzieje, jak mówię naprawdę tak cóż,
115:27
got moderators here so I hope they've been doing their job maybe we've been inciting
898
6927320
6569
mamy tutaj moderatorów, więc mam nadzieję, że wykonują swoją pracę może podżegaliśmy do
115:33
all sorts of unsavory behavior I don't think anything we say is really bad it's all fairly
899
6933889
7721
różnego rodzaju niesmacznych zachowań Nie sądzę, żeby cokolwiek, co mówimy, było naprawdę złe, wszystko jest dość
115:41
tame no but the problem nowadays is is someone somewhere on the planet because don't forget
900
6941610
8440
oswojone nie, ale problem w dzisiejszych czasach to jest ktoś gdzieś na tej planecie, bo nie zapominaj, że
115:50
there are 7 billion people not million billion and so someone somewhere will be offended
901
6950050
8490
jest 7 miliardów ludzi, a nie miliony miliardów, więc ktoś gdzieś poczuje się urażony
115:58
by anything you could walk down the road with a hat on your head and it might say howdy
902
6958540
10619
czymkolwiek, możesz iść ulicą z kapeluszem na głowie i może powiedzieć cześć,
116:09
and someone somewhere will be offended by that and that's the problem the problem is
903
6969159
6101
a ktoś gdzieś będzie obrażać się i to jest problem w
116:15
nowadays it's very hard to do anything without offending someone because everyone is tuned
904
6975260
5680
dzisiejszych czasach bardzo trudno jest zrobić cokolwiek, żeby kogoś nie urazić, ponieważ wszyscy są podłączeni
116:20
in to the Internet everyone is watching and listening to what is happening but again going
905
6980940
5880
do internetu, wszyscy oglądają i słuchają, co się dzieje, ale znowu
116:26
back to my original point that is the point of the internet isn't it to share ideas yes
906
6986820
5710
wracając do mojego pierwotnego punktu, o to chodzi czy w internecie nie jest dzielenie się pomysłami, tak, które
116:32
which wits are very good at twitter is the worst place it really is for ideas and arguments
907
6992530
7609
są bardzo sprytne, twitter to naprawdę najgorsze miejsce na pomysły i kłótnie
116:40
and quite often people say some very strange things Louis's made a made a comment which
908
7000139
6480
i dość często ludzie mówią bardzo dziwne rzeczy, Louis zrobił komentarz, który
116:46
is something that is resonating very much again with people who voted to leave the European
909
7006619
6071
jest czymś, co rezonuje znowu bardzo dużo z ludźmi, którzy głosowali za wyjściem z
116:52
Union okay but I don't think mr. Duncan wants me to go back to that subject no no you talked
910
7012690
6620
Unii Europejskiej ok, ale nie sądzę, żeby p. Duncan chce, żebym wrócił do tego tematu nie nie mówiłeś
116:59
about that for almost 10 minutes earlier we did you took him to quite a quite a large
911
7019310
5200
o tym przez prawie 10 minut wcześniej zrobiliśmy zabrałeś go na całkiem spory
117:04
chunk of the show was taken it with you talking about bricks it's the problem Luis is that
912
7024510
5530
kawałek pokazu został zabrany z tobą rozmawiając o cegłach to jest problem Luis w tym że to
117:10
it because the vote was very close 48 52 % of 48 yes and that was only a percentage of the
913
7030040
8481
ponieważ głosowanie było bardzo bliskie 48 52 % z 48 tak, a to był tylko odsetek
117:18
people who actually voted it's generally assumed that most people in the UK do in fact want
914
7038521
5509
osób, które faktycznie głosowały, ogólnie przyjmuje się, że większość ludzi w Wielkiej Brytanii tak naprawdę chce
117:24
to stay in and that has been the whole problem and in fact the people that the the vote leave
915
7044030
11879
zostać i to był cały problem i tak naprawdę ludzie, których głosowanie odeszło od
117:35
campaigners have been I've actually dropped they were actually accused of spending money
916
7055909
7421
działaczy, faktycznie porzuciłem zostali oskarżeni o niewłaściwe wydawanie pieniędzy
117:43
incorrectly on their campaign and they appealed against it and they've just apparently today
917
7063330
7730
na ich kampanię i odwołali się od tego i najwyraźniej właśnie dzisiaj
117:51
announced that they're going to drop their appeal another in other words some quite prominent
918
7071060
4329
ogłosili, że zamierzają wycofać odwołanie w kolejnym innymi słowy, niektórzy dość prominentni
117:55
members of Hannity said President may of Prime Minister Mae's government are basically guilty
919
7075389
9770
członkowie Hannity powiedzieli, że prezydent May w rządzie premiera Mae jest w zasadzie winny
118:05
of misuse of of funds when they were running their leave vote leave campaign so it's going
920
7085159
8420
niewłaściwego wykorzystania funduszy, kiedy prowadzili kampanię na rzecz głosowania na urlopie, więc
118:13
to be very interesting to see how that develops but all of that is irrelevant now because
921
7093579
5351
bardzo interesujące będzie obserwowanie, jak to się rozwinie, ale to wszystko jest teraz nieistotne, ponieważ
118:18
we're three years down the road and we still have no no solution in sight seventh eighth
922
7098930
8769
minęły trzy lata i nadal nie mamy żadnego rozwiązania w zasięgu wzroku siódmy ósmy
118:27
it doesn't matter about all of this all of this is just pointless squabbling between
923
7107699
4630
to wszystko nie ma znaczenia to wszystko to tylko bezcelowe sprzeczki między
118:32
groups what you actually need is some sort of resolution because it has to be sorted
924
7112329
7290
grupami to, czego tak naprawdę potrzebujesz, to jakieś rozwiązanie, ponieważ trzeba to
118:39
out we have become the laughingstock the whole world is laughing at the UK because we seem
925
7119619
7721
rozwiązać, staliśmy się pośmiewiskiem, cały świat śmieje się z Wielkiej Brytanii, ponieważ wydajemy się tacy
118:47
so indecisive and so I want to use the word pathetic there's a huge conflict it really
926
7127340
8820
niezdecydowani, więc chcę użyć słowa żałosny, istnieje ogromny konflikt, który naprawdę
118:56
has opened up the divisions in in society the divisions within political parties I mean
927
7136160
7740
otworzył podziały w społeczeństwie podziały wewnątrz partie polityczne, które mam na myśli
119:03
to be talking about a coalition government is you know which we haven't had since the
928
7143900
6480
mówiąc o rządzie koalicyjnym, wiesz, czego nie mieliśmy od
119:10
Second World War just shows how the people are now talking about that as the only way
929
7150380
5469
drugiej wojny światowej, po prostu pokazuje, jak ludzie teraz o tym mówią, ponieważ jedyne
119:15
out of this just shows how serious it has become you know you know we had a coalition
930
7155849
4911
wyjście z tego pokazuje, jak poważna stała się ty wiesz wiesz, że mieliśmy
119:20
government about six years ago five years now I'm talking about a cross-party coalition's
931
7160760
5350
rząd koalicyjny jakieś sześć lat temu pięć lat teraz mówię o ponadpartyjnej koalicji
119:26
all all the parties coming together that's not going to happen well how do something
932
7166110
6009
wszystkie partie się spotykają to się nie wydarzy dobrze jak zrobić coś
119:32
that may well happen the only way out of this is to have a general election and whoever
933
7172119
5750
co może się wydarzyć jedynym wyjściem z tego jest przeprowadzenie wyborów powszechnych, a ten, kto
119:37
wins then invites all the other parties in to the cabinet to to actually try and sort
934
7177869
8230
wygra, zaprasza następnie wszystkie inne partie do gabinetu, aby faktycznie spróbowały uporządkować
119:46
this mess out what a ridiculous idea I don't know I think they should have done that from
935
7186099
4730
ten bałagan, co za absurdalny pomysł. Nie wiem. Myślę, że powinni byli to zrobić od
119:50
the beginning and then we wouldn't be in this mess now they could have all come to an agreement
936
7190829
3961
początku, a potem my nie tkwiliby teraz w tym bałaganie, mogliby wszyscy dojść do porozumienia co do tego,
119:54
over over how they wanted to proceed with brexit that it would have all been over because
937
7194790
5619
jak chcą postępować z brexitem, że to by się skończyło, ponieważ
120:00
because may push their own agenda and blue did everybody else's nobody likes it that's
938
7200409
6841
ponieważ mogą forsować swój własny program i niebieski, czy wszyscy inni nikomu się to nie podoba,
120:07
why we're in this mess yes okay then Steve thank you very much for your editorial it's
939
7207250
4849
dlatego my jesteśmy w tym bałaganie, tak, w porządku, więc Steve, dziękuję bardzo za artykuł wstępny. To
120:12
not quite where why we're here I feel like I'm reliving yesterday's meal Steve was banging
940
7212099
6480
nie do końca tak, dlaczego tu jesteśmy. Czuję, jakbym przeżywał wczorajszy posiłek. Steve uderzał
120:18
on on the table he was getting really angry yesterday that wasn't getting angry I wasn't
941
7218579
3961
w stół. Wczoraj był naprawdę zły, to było. denerwowałem się nie waliłem
120:22
banging on the table people stood Uncas exaggerated there were people watching us I thought I
942
7222540
7220
w stół ludzie stali Uncas przesadzali ludzie nas obserwowali myślałem
120:29
thought we were gonna get thrown out not at all anyway this might be the worst livestream
943
7229760
7700
myślałem że nas wyrzucą w ogóle nie tak czy inaczej to może być najgorsza transmisja na żywo jaką
120:37
we've ever done or the best no I think it might be the worst so we might not be saving
944
7237460
7930
kiedykolwiek zrobiliśmy lub najlepsza nie ja myślę, że to może być najgorsze, więc możemy tego nie zapisywać Mogę to
120:45
this I might erase this it's the greenest I'm going to hit the delete button as soon
945
7245390
6380
wymazać to jest najbardziej zielone Zamierzam nacisnąć przycisk usuwania, gdy tylko
120:51
as this finishes because I don't quite know what was going on today at some point Steve
946
7251770
4150
to się skończy, ponieważ nie do końca wiem, co się dzisiaj działo Steve
120:55
seemed to be having a very public nervous breakdown and the fact that you thought a
947
7255920
6270
wydawało się, że przechodzi bardzo publiczne załamanie nerwowe i fakt, że myślałeś, że
121:02
baby chick is called to twiglet oh there are people at the door have you come to take me
948
7262190
5580
mała pisklę jest wezwana do twiglet, och, są ludzie przy drzwiach, przyszedłeś mnie
121:07
away yes they have are we going mr. Duncan we've got no tea cakes or Hot Cross Buns today
949
7267770
11770
zabrać, tak, jedziemy, panie. Duncan nie mamy dzisiaj herbatników ani bułek Hot Cross buns
121:19
and I wanted to talk about hospital words and I only got two of them Oh perhaps we can
950
7279540
6030
i chciałem porozmawiać o słowach szpitalnych i mam tylko dwa z nich Och, może możemy
121:25
continue that last up next week also with words to do with time I want to continue it
951
7285570
5919
kontynuować to w przyszłym tygodniu również ze słowami związanymi z czasem Chcę to kontynuować w
121:31
last week shall we go back in time shall we go back have you got your time machine Steve
952
7291489
7761
zeszłym tygodniu cofniemy się w czasie czy cofniemy się czy masz swój wehikuł czasu Steve
121:39
we're going back in time apparently to last a week I was very good yes I wish we could
953
7299250
5690
cofniemy się w czasie najwyraźniej na ostatni tydzień Byłem bardzo dobry tak chciałbym
121:44
go back to this morning we can't turn back the hands of time at mr. Duncan and undo what
954
7304940
6989
wrócić do dzisiejszego ranka nie możemy zawrócić cofnij ręce czasu w mr. Duncan i cofnij to, czym
121:51
this livestream has become we've cut we definitely can't undo the damage that we've done today
955
7311929
7770
stała się ta transmisja na żywo, którą przerwaliśmy, zdecydowanie nie możemy cofnąć szkód, które wyrządziliśmy dzisiaj.
121:59
I think that's safe to say we're going now anyway at least Steve's going anyway so we
956
7319699
5201
Myślę, że można bezpiecznie powiedzieć, że i tak jedziemy, przynajmniej Steve i tak idzie, więc do
122:04
will see you later Steve next Sunday I believe okay okay mr. Steve we'll be back next week
957
7324900
6029
zobaczenia później Steve w następną niedzielę wierzę, że dobrze, dobrze panie. Steve, wrócimy w przyszłym tygodniu
122:10
and thanks for joining us bye bye [Music] shouting I'm shouting standby to Steve he's
958
7330929
19591
i dzięki, że do nas dołączyłeś, pa, pa [Muzyka] krzyczę, krzyczę, bądź w gotowości do Steve'a, on
122:30
just he's just maybe I'm a man man whatever what but well sorry you say why are you still
959
7350520
8770
po prostu jest, może jestem mężczyzną, mężczyzną, cokolwiek, ale przepraszam, że mówisz, dlaczego wciąż
122:39
talking Steve you know Todd now that's it your bits finished for goodness sake we were
960
7359290
5929
mówisz Steve Znasz teraz Todda, to koniec twoich kawałków, na litość boską,
122:45
out in the car yesterday by the way and and some people asked what is mr. Steve's driving
961
7365219
5601
przy okazji, byliśmy wczoraj w samochodzie i niektórzy ludzie pytali, kim jest pan. Steve jeździ
122:50
like so so here is a short video clip to show you what mr. Steve's driving is really like
962
7370820
8440
tak, więc oto krótki klip wideo, który pokazuje, co mr. Jazda Steve'a jest naprawdę jak
122:59
[Music] to do so there it was and I don't know about you but I thought Steve was driving
963
7379260
45410
[Muzyka], więc tak było i nie wiem jak ty, ale myślałem, że Steve jechał
123:44
rather fast there what do you think one last look at the live chat and then we are out
964
7424670
6489
tam dość szybko, jak myślisz, ostatnie spojrzenie na czat na żywo, a potem spadamy
123:51
of here let's have a look live chat very busy bye from Darby bye Lilia bye also to write
965
7431159
8310
stąd, chodźmy spójrz na czat na żywo bardzo zajęty pa od Darby pa Lilia pa także pisz
123:59
learn Thank You Mathilde lui Nasus thank you very much also who else was on the live chat
966
7439469
7880
ucz się Dziękuję Mathilde lui Nasus dziękuję bardzo również kto jeszcze był na czacie na żywo
124:07
let's have a look let's go back thank you also to Nikolaj also Erik Martha Tomic tsukete
967
7447349
9250
spójrzmy wróćmy dziękuję również Nikolaj także Erik Martha Tomic tsukete
124:16
also we have Anna Anna no teacakes today unfortunately we didn't buy any because we went to see Steve's
968
7456599
7151
też mamy Anna Anna dzisiaj nie ma herbatników niestety nie kupiliśmy żadnych, bo pojechaliśmy zobaczyć się z
124:23
mum so unfortunately we didn't get any tea cakes yesterday I love watching you laugh
969
7463750
8590
mamą Steve'a więc niestety nie dostaliśmy wczoraj herbatników uwielbiam patrzeć jak się śmiejesz
124:32
so hard says sue cat well we had a lot of laughs today mainly due to mr. Steve in some
970
7472340
7040
tak mocno mówi Pozwij kota dobrze mieliśmy dużo śmieje się dzisiaj głównie za sprawą p. Steve w
124:39
of the strange things he was saying thank you very much for your company today it's
971
7479380
6279
niektórych dziwnych rzeczach, które mówił dziękuję bardzo za twoje towarzystwo dzisiaj to
124:45
been a great day thank you very much to Junko Jeff also Martha and Maria and Julie thank
972
7485659
9601
był wspaniały dzień dziękuję bardzo Junko Jeff również Martha i Maria i Julie
124:55
you very much for your company today it's been an interesting one and that's putting
973
7495260
6510
dziękuję bardzo za twoje towarzystwo dzisiaj to było interesujące i
125:01
it mildly it's been a very interesting one we had lots of things today talking about
974
7501770
5270
delikatnie mówiąc, było to bardzo interesujące, rozmawialiśmy dzisiaj o
125:07
brexit article 13 mothers women dogs we have mr. Steve having a nervous breakdown and also
975
7507040
13909
brexicie artykuł 13 matki kobiety psy mamy pana. Steve przechodził załamanie nerwowe, a także
125:20
we had myself and you as well I will see you next week this is mr. Duncan in the birthplace
976
7520949
7210
ja i ty. Do zobaczenia w przyszłym tygodniu, to jest pan. Duncan w miejscu narodzin
125:28
of English saying thank you very much for watching me we might appear during the week
977
7528159
6400
języka angielskiego, bardzo dziękuję za oglądanie mnie, możemy pojawić się w ciągu tygodnia
125:34
live maybe outside or here in the studio that remains to be seen and of course until next
978
7534559
8961
na żywo, może na zewnątrz lub tutaj w studio, które pozostaje do zobaczenia i oczywiście do następnej
125:43
Sunday or during the week you know what's coming next yes you do...
979
7543520
5840
niedzieli lub w ciągu tygodnia, wiesz, co będzie dalej, tak, ty zrób... tak tak
125:53
ta ta for now 8-)
980
7553400
1280
na razie 8-)
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7