What does the English word 'DRAG' mean? - English Addict with Mr Duncan

3,105 views ・ 2024-10-22

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:19
Here is an interesting way of expressing an action and a feeling.
0
19019
4454
Oto ciekawy sposób wyrażenia działania i uczucia.
00:23
We might use this word to describe the movement
1
23473
2686
Możemy użyć tego słowa do opisania ruchu
00:26
or the position of an object as it is being moved.
2
26159
4238
lub położenia obiektu podczas jego przemieszczania.
00:30
It could also be used to describe the feeling of an event or situation
3
30397
5121
Można go również użyć do opisania uczucia związanego z wydarzeniem lub sytuacją, która
00:35
seemingly going on forever and ever.
4
35518
4355
pozornie trwa wiecznie.
00:39
The word is ‘drag’.
5
39873
3386
Słowo to „przeciągnij”.
00:43
As a verb the word drag means move or transport something,
6
43259
4922
Jako czasownik słowo drag oznacza przenoszenie lub transport czegoś,
00:48
normally an object that is too heavy to carry.
7
48181
3720
zwykle obiektu, który jest zbyt ciężki, aby go unieść.
00:51
Instead of lifting the object up, you drag it along the ground,
8
51901
5739
Zamiast podnosić przedmiot do góry, przeciągnij go po ziemi,
00:57
normally whilst still holding onto it.
9
57640
3804
zwykle nadal go trzymając.
01:01
A heavy object that is difficult to hold
10
61444
3003
Ciężki przedmiot, który jest trudny do utrzymania,
01:04
might be dragged along as a way of moving it.
11
64447
4088
można ciągnąć ze sobą, aby go przenieść.
01:08
You drag something along the ground.
12
68535
3920
Ciągniesz coś po ziemi.
01:12
You are dragging it. It is being dragged.
13
72455
4989
Przeciągasz to. Jest przeciągane.
01:17
You might also drag something because carrying it would be too much trouble.
14
77444
6206
Możesz także coś przeciągnąć, ponieważ noszenie tego byłoby zbyt wielkim problemem.
01:23
To carry something or move in a lazy way.
15
83650
3837
Aby coś nieść lub poruszać się leniwie.
01:27
You might drag your feet as you walk.
16
87487
4171
Podczas chodzenia możesz przeciągać stopy.
01:31
You might drag your backpack along behind you because you are too tired to carry it.
17
91658
7224
Możesz ciągnąć plecak za sobą, ponieważ jesteś zbyt zmęczony, aby go nosić. O
01:38
An event or situation that seems to be going by very slowly can be said to ‘drag’.
18
98882
8592
zdarzeniu lub sytuacji, która wydaje się przebiegać bardzo wolno, można powiedzieć, że „przeciąga się”.
01:47
A long lecture that seems to be going on
19
107474
2669
Długi wykład, który wydaje się trwać
01:50
for a ‘very long’ time might be described as ‘dragging by’.
20
110143
5989
„bardzo długo”, można określić jako „przeciągający się”.
01:56
A boring thing that must be endured, might ‘drag on’ for too long.
21
116249
6006
Nudna rzecz, którą trzeba znieść, może „ciągnąć się” zbyt długo.
02:02
As a noun, you might say that particular event is, or was a drag.
22
122739
6456
Jako rzeczownik możesz powiedzieć, że to konkretne wydarzenie jest lub było przeszkodą.
02:09
A boring person might be described as a drag.
23
129612
4221
Nudną osobę można opisać jako przeszkodę.
02:13
“Don't invite him to the party, he is such a drag.”
24
133833
5139
„Nie zapraszaj go na imprezę, jest strasznie wkurzający”.
02:18
Once again, as a verb,
25
138972
1768
Ponownie, jako czasownika,
02:20
we might use the word drag to describe the action of spoiling or ruining something.
26
140740
6807
moglibyśmy użyć słowa drag, aby opisać działanie polegające na zepsuciu lub zrujnowaniu czegoś.
02:27
To drag a person or their reputation through the mud... (figuratively)
27
147547
5155
Wciągnięcie w błoto osoby lub jej reputacji... (w przenośni)
02:32
means their good name or reputation is being questioned.
28
152702
5923
oznacza, że ​​kwestionowane jest jej dobre imię i reputacja.
02:38
You might drag something down by holding onto it.
29
158625
5088
Możesz przeciągnąć coś w dół, trzymając się tego.
02:43
To drag someone under the water.
30
163713
3237
Przeciągnąć kogoś pod wodę.
02:46
To pull something along in a certain direction is drag.
31
166950
5255
Ciągnięcie czegoś w określonym kierunku oznacza przeciąganie.
02:52
You might drag someone around the shop.
32
172205
3487
Możesz przeciągnąć kogoś po sklepie.
02:55
In this situation, we are using the word figuratively to express movement.
33
175692
6273
W tej sytuacji używamy słowa w przenośni, aby wyrazić ruch.
03:01
“She dragged me around the shopping centre looking for new clothes.”
34
181965
4971
„Wlokła mnie po centrum handlowym w poszukiwaniu nowych ubrań”.
03:06
In this type of sentence, we are normally suggesting
35
186936
2703
W tego typu zdaniach zwykle sugerujemy,
03:09
that we are being forced to do something that we would much rather not do.
36
189639
6873
że jesteśmy zmuszani do zrobienia czegoś, czego wolelibyśmy nie robić.
03:16
Once again, as a noun, the word ‘drag’ can refer to resistance caused by movement.
37
196713
7474
Ponownie, jako rzeczownik, słowo „przeciągnij” może odnosić się do oporu spowodowanego ruchem.
03:24
For example, the speed of a moving object is affected by drag.
38
204520
6974
Na przykład opór ma wpływ na prędkość poruszającego się obiektu.
03:31
So as you can see, this rather simple word can be used in many different ways.
39
211928
6890
Jak więc widzisz, tego dość prostego słowa można używać na wiele różnych sposobów.
03:38
I hope this lesson has not been a drag.
40
218818
3787
Mam nadzieję, że ta lekcja nie była dla nas przeszkodą.
03:42
I hope the time you spent watching it did not drag by.
41
222605
6040
Mam nadzieję, że czas spędzony na oglądaniu nie przeciągnął się.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7