What is a suffix? - Using 'some' as an adjective. ENGLISH ADDICT - LIVE Learning - Episode 270

3,125 views

2023-11-27 ใƒป English Addict with Mr Duncan


New videos

What is a suffix? - Using 'some' as an adjective. ENGLISH ADDICT - LIVE Learning - Episode 270

3,125 views ใƒป 2023-11-27

English Addict with Mr Duncan


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

04:06
Madame's monsieur.
0
246277
3153
ใƒžใƒ€ใƒ ใฎใƒ ใƒƒใ‚ทใƒฅใ€‚
04:09
And of course, we we can't forget the les enfants.
1
249447
4254
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅญไพ›ใŸใกใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:13
Here we go again.
2
253768
1151
ใ‚ใ‚ใ€ใพใŸใ‹ใ€‚
04:14
We are back together.
3
254919
1501
็งใŸใกใฏไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
04:16
English addict is with you once more.
4
256420
2786
่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…ใŒใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซใ„ใพใ™ใ€‚
04:19
Live from the birthplace of the English language,
5
259206
3354
่‹ฑ่ชž็™บ็ฅฅใฎๅœฐใ€ใคใพใ‚Šใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใซไฝใ‚“ใงใ„ใพใ™
04:22
which just happens to be England. Now.
6
262560
21104
ใ€‚ ไปŠใ€‚
04:43
We are back together again.
7
283747
3754
ใพใŸไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
04:47
We are back together again.
8
287585
2752
ใพใŸไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
04:50
We are back.
9
290337
1685
ๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
04:52
They said it would never happen.
10
292022
2853
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚“ใชใ“ใจใฏๆฑบใ—ใฆ่ตทใ“ใ‚‰ใชใ„ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
04:54
But we are back.
11
294875
2936
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
04:57
I don't know why I'm making such a fuss of that.
12
297811
2369
ใชใœใใ‚“ใชใซๅคง้จ’ใŽใ™ใ‚‹ใฎใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
05:00
But we are back. Don't forget.
13
300180
2036
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚ ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใ€‚
05:02
Also, can you please give us a lovely light at the very start of the live stream?
14
302216
5789
ใ‚ใจใ€ใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใฎๆœ€ๅˆใซ็ด ๆ•ตใช็…งๆ˜Žใ‚’ใŠ้ก˜ใ„ใงใใพใ™ใ‹ ๏ผŸ ใ€Œ
05:08
Please click like and then YouTube will be ever so nice to us.
15
308088
6540
ใ„ใ„ใญ๏ผใ€ใ‚’ใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใใ†ใ™ใ‚Œใฐใ€YouTube ใฏ็งใŸใกใซใจใฆใ‚‚่ฆชๅˆ‡ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚‚ใ†
05:14
They won't come round and throw stones at my windows any more.
16
314645
4304
ๅฝผใ‚‰ใŒใ‚„ใฃใฆๆฅใฆใ€็งใฎ็ช“ใซ็Ÿณใ‚’ๆŠ•ใ’ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
05:19
Here we go then. Hi, everybody.
17
319016
2586
ใใ‚Œใงใฏ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€็š†ใ•ใ‚“ใ€‚
05:21
This is Mr. Duncan,
18
321602
6072
ใ“ใกใ‚‰ใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€
05:27
and I am
19
327758
1868
็งใฏ
05:29
in the room and.
20
329626
6473
้ƒจๅฑ‹ใซใ„ใพใ™ใ€‚
05:36
And Hello.
21
336183
984
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
05:37
What happened then? Something very strange happened.
22
337167
2319
ใใ‚Œใงไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใŸใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ ใจใฆใ‚‚ๅฅ‡ๅฆ™ใชใ“ใจใŒ่ตทใ“ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
05:39
Did you see that?
23
339486
1018
ใ‚ใ‚Œ่ฆ‹ใŸ๏ผŸ
05:40
Anyway, as I was saying, this is Mr.
24
340504
2135
ใจใซใ‹ใใ€ๅ…ˆใปใฉใ‚‚่จ€ใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ใ“ใ‚Œใฏ
05:42
Duncan, and he is Mr.
25
342639
2402
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใงใ‚ใ‚Šใ€ๅฝผใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใงใ™
05:45
Steve. Everyone. Hello. Welcome.
26
345041
3420
ใ€‚ ใฟใ‚“ใชใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„ใพใ›ใ€‚
05:48
And it's wonderful to be here with all you lovely friends
27
348545
3870
ใใ—ใฆใ€่‹ฑ่ชžใ‚’ๅญฆใณใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ไธ–็•Œไธญใฎ ็ด ๆ•ตใชๅ‹้”ใฎ็š†ใ•ใ‚“ใจไธ€็ท’ใซใ“ใ“ใซๆฅใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใฎใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใงใ™
05:52
across the world who want to learn some English.
28
352499
2703
ใ€‚
05:55
Yes, And that's why we're here.
29
355202
1468
ใฏใ„ใ€ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใŒใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹็†็”ฑใงใ™ใ€‚
05:56
You say to teach English, to talk about English.
30
356670
3286
ใ‚ใชใŸใฏ่‹ฑ่ชžใ‚’ๆ•™ใˆใ‚‹ใ€่‹ฑ่ชžใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
06:00
And of course, the most important thing of all
31
360040
2686
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆœ€ใ‚‚้‡่ฆใชใ“ใจใฏ
06:02
is to have some fun.
32
362726
3820
ๆฅฝใ—ใ‚€ใ“ใจใงใ™ใ€‚
06:06
We all have some fun.
33
366630
1151
ใฟใ‚“ใชใงๆฅฝใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
06:07
We will have some fun.
34
367781
1184
ๆฅฝใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
06:08
There will be some smiles for Mr. Steve.
35
368965
2536
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใซใฏ็ฌ‘้ก”ใŒ็”Ÿใพใ‚Œใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
06:11
There might be some laughter from me.
36
371501
3303
็ฌ‘ใ„ใŒ่ตทใใ‚‹ใ‹ใ‚‚็Ÿฅใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:14
And hopefully you will enjoy all of this as well.
37
374888
4621
ใใ—ใฆใ†ใพใใ„ใ‘ใฐใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใ‚‚ๅŒๆง˜ใซๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ€‚
06:19
I'm an English addict. Mr. Steve likes English.
38
379626
3086
็งใฏ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’ใงใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏ่‹ฑ่ชžใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
06:22
He needs English very much because in his job
39
382862
3637
ๅฝผใฏไป•ไบ‹ไธŠใ€
06:26
he has to speak quite often to other people in English.
40
386583
4537
ไป–ใฎไบบใจ่‹ฑ่ชžใง้ ป็นใซ่ฉฑใ™ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€่‹ฑ่ชžใŒ้žๅธธใซๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
06:31
So he needs to have a very high level of English.
41
391204
3120
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅฝผใฏ้žๅธธใซ้ซ˜ใ„ใƒฌใƒ™ใƒซใฎ่‹ฑ่ชžใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
06:34
And I hope your English will be improving as well.
42
394324
4204
ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใฎ่‹ฑ่ชžใ‚‚ไธŠ้”ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
06:38
Don't forget, please give us a like
43
398528
3370
ๅฟ˜ใ‚Œใšใซใ€Œใ„ใ„ใญ๏ผใ€ใ‚’ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™
06:41
this.
44
401981
267
ใ€‚ ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ ใ‘
06:42
Is it the last time I mentioned in lights just one more time?
45
402248
4505
ใƒฉใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใŸใฎใฏใ“ใ‚ŒใŒๆœ€ๅพŒใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ ๏ผŸ
06:46
Well, we could always mention it later when there's more people on.
46
406836
3820
ใพใ‚ใ€ๅพŒใงใ‚‚ใฃใจไบบใŒ้›†ใพใฃใŸใจใใซใ„ใคใงใ‚‚่จ€ๅŠใงใใพใ™ ใ€‚
06:50
because they need to be reminded.
47
410740
1251
ๆ€ใ„ๅ‡บใ•ใ›ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
06:51
Definitely with this house.
48
411991
1502
้–“้•ใ„ใชใใ“ใฎๅฎถใจไธ€็ท’ใงใ™ใ€‚
06:53
Mr. Duncan, we keep saying it, but just in case you don't know, this helps Mr.
49
413493
3119
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€็งใŸใกใฏใ„ใคใ‚‚่จ€ใ„็ถšใ‘ใฆใ„ใพใ™ ใŒใ€ใ”ๅญ˜ใ˜ใชใ„ๆ–นใฎใŸใ‚ใซๅฟตใฎใŸใ‚่จ€ใฃใฆใŠใใพใ™ใŒใ€ใ“ใ‚Œใซใ‚ˆใ‚Šใ€
06:56
Duncan's videos to be seen across the world without the likes.
50
416612
4405
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใฎๅ‹•็”ปใŒใ€Œใ„ใ„ใญ๏ผใ€ใชใ—ใงไธ–็•Œไธญใง่ฆ–่ดใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ™ ใ€‚
07:01
It disappears into a black hole. Yes.
51
421017
2886
ใƒ–ใƒฉใƒƒใ‚ฏใƒ›ใƒผใƒซใฎไธญใซๆถˆใˆใฆใ„ใใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
07:03
So, yes, the more lights, the better. Thank you.
52
423903
2135
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใƒฉใ‚คใƒˆใฏๅคšใ‘ใ‚Œใฐๅคšใ„ใปใฉ่‰ฏใ„ใฎใงใ™ใ€‚ ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
07:06
You know, when you flush the toilet and the toilet goes round and round, the water inside
53
426038
5639
ใƒˆใ‚คใƒฌใ‚’ๆตใ™ใจใ€ ใƒˆใ‚คใƒฌใŒใใ‚‹ใใ‚‹ๅ›žใฃใฆใ€ไธญใฎๆฐดใŒ
07:11
goes round Iraq, well, imagine I am the thing
54
431677
4655
ใ‚คใƒฉใ‚ฏไธญใ‚’ๅ›žใ‚Šใพใ™ใ€‚ใพใ‚ใ€็งใŒๆตใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจๆƒณๅƒใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
07:16
that's being flushed away and that's what YouTube does.
55
436415
4154
ใใ‚ŒใŒ YouTube ใฎใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
07:20
Okay. Mr. Right.
56
440636
1118
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ๅณใ•ใ‚“ใ€‚
07:21
And if you're wondering what I'd want to hang on for a bit first
57
441754
3120
ใใ—ใฆใ€ๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚‹ๅ‰ใซใ€ใพใš ๆœ€ๅˆใซๅฐ‘ใ—ๅพ…ใฃใฆใ€
07:24
to see if it is any good before I like it, then, you know, just just like it.
58
444874
5455
ใใ‚ŒใŒ่‰ฏใ„ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’็ขบ่ชใ—ใŸใ„ใฎใงใ™ใŒใ€ใใ‚Œใชใ‚‰ใ€ ใŸใ ๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
07:30
Anyway, you can always and like, just take it from us.
59
450329
3003
ใจใซใ‹ใใ€ใ„ใคใงใ‚‚ๅฅฝใใชใ ใ‘็งใŸใกใ‹ใ‚‰ๅ—ใ‘ๅ–ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
07:33
It'll be good. This will be good. This will be big.
60
453399
2486
ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏๅคงใใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
07:35
Just like I think today's live stream is going to be the best one ever.
61
455885
4671
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฏใ“ใ‚Œใพใงใงๆœ€้ซ˜ใฎใ‚‚ใฎใซใชใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใจ็งใŒๆ€ใ†ใฎใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€‚
07:40
I think so.
62
460556
917
ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
07:41
I just a bit of pressure there, Mr. Dunk.
63
461473
2203
ใกใ‚‡ใฃใจใƒ—ใƒฌใƒƒใ‚ทใƒฃใƒผใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใŸใ‚“ใงใ™ใ€ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใƒปใƒ€ใƒณใ‚ฏใ€‚
07:43
A lot of pressure.
64
463676
700
ใจใฆใ‚‚ใƒ—ใƒฌใƒƒใ‚ทใƒฃใƒผใงใ™ใ€‚
07:44
So so we've got to really do a good one now.
65
464376
2102
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ไปŠใฏๆœฌๅฝ“ใซ่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ไฝœใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:46
It's got to be really good.
66
466478
1402
ๆœฌๅฝ“ใซ่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใซ้•ใ„ใชใ„ใ€‚
07:47
Welcome to Autumn, by the way.
67
467880
1735
ใจใ“ใ‚ใงใ€็ง‹ใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚
07:49
It's very, very autumn.
68
469615
2169
ใจใฆใ‚‚ใจใฆใ‚‚็ง‹ใงใ™ใญใ€‚
07:51
Like outside.
69
471784
2068
ๅค–ใฟใŸใ„ใซใ€‚
07:53
I have to say the weather is rather nice.
70
473852
2887
ๅคฉๆฐ—ใฏใ‹ใชใ‚Š่‰ฏใ„ใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:56
We have well, most of the leaves
71
476739
3436
ใปใจใ‚“ใฉใฎ่‘‰ใŒ
08:00
have actually fall in off the trees now, so we are well into autumn.
72
480426
5071
ๆœจใ€…ใ‹ใ‚‰่ฝใก ใ€็ง‹ใฏใ‚‚ใ†ใ™ใใใ“ใพใงๆฅใฆใ„ใพใ™ใ€‚
08:05
This week we had our first frost.
73
485581
3003
ไปŠ้€ฑใฏๅˆ้œœใŒ้™ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ้›จใŒ
08:08
It hit, we woke up and everything was frosty as the temperature
74
488650
5289
้™ใ‚Šใ€็›ฎใŒ่ฆšใ‚ใ‚‹ ใจใ€ๅˆใ‚ใฆๆฐ—ๆธฉใŒๆ‘‚ๆฐ
08:14
disappeared below zero Celsius
75
494006
4304
ใ‚ผใƒญๅบฆไปฅไธ‹ใซใชใฃใŸใŸใ‚
08:18
the first time, which is unusual because we are nearly into December
76
498310
5255
ใ€ใ™ในใฆใŒๅ‡ใ‚Šใคใใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚‚ใ†ใ™ใ12ๆœˆใซๅ…ฅใ‚Šใ€ใ“ใฎ
08:23
and we've only just had our first frost of the winter, which is very, very unusual.
77
503649
5555
ๅ†ฌใฎๆœ€ๅˆใฎ้œœใŒ้™ใ‚ŠใŸใฐใ‹ใ‚Šใชใฎใงใ€ ใ“ใ‚Œใฏ้žๅธธใซ็ใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใ€‚
08:29
I've got some plants outside still flowering that normally would
78
509288
3453
ๅค–ใซใฏ ใพใ ้–‹่Šฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ๆค็‰ฉใŒใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Šใ€้€šๅธธ
08:32
stop flowering in probably October, but they're still going now.
79
512741
4404
ใชใ‚‰ใŠใใ‚‰ใ10ๆœˆใซ้–‹่ŠฑใŒ็ต‚ใ‚ใ‚‹ใฏใšใงใ™ ใŒใ€ไปŠใ‚‚ๅ’ฒใ็ถšใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
08:37
And it's, you know, what's that one I'm going to outside that one that I keep growing.
80
517145
3304
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใ€ ็งใŒๆˆ้•ทใ—็ถšใ‘ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฎๅค–ๅดใง็งใŒ่กŒใ“ใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏไฝ•ใชใฎใ‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
08:40
I don't know my friend Andy of mine in the queue.
81
520565
2403
็งใฎๅ‹ไบบใฎใ‚ขใƒณใƒ‡ใ‚ฃใŒๅˆ—ใซไธฆใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใฎใ‚’็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:42
I keep forgetting the name of Dahlia.
82
522968
1668
ใƒ€ใƒชใ‚ขใฎๅๅ‰ใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
08:44
The dahlia that is still flowering. Can you believe it?
83
524636
3437
ใพใ ๅ’ฒใ็ถšใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใƒ€ใƒชใ‚ขใ€‚ ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ‹๏ผŸ
08:48
I've got to bring it in, though.
84
528156
1135
ใงใ‚‚ใ€ๆŒใก่พผใพใชใ„ใจใ„ใ‘ใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏ
08:49
Is what one of the jobs I had on my list for today, which I didn't have time to do
85
529291
3904
ไปŠๆ—ฅใฎใƒชใ‚นใƒˆใซใ‚ใฃใŸไป•ไบ‹ใฎ 1 ใคใงใ™ใŒใ€
08:53
before coming on to the live stream.
86
533195
1885
ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใซๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚‹ๅ‰ใซ่กŒใ†ๆ™‚้–“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
08:55
I did say that this was going to be our best. Whatever.
87
535080
4087
ใ“ใ‚ŒใŒๆˆ‘ใ€…ใฎใƒ™ใ‚นใƒˆใซใชใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใจใฏ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ไฝ•ใงใ‚‚ใ€‚
08:59
I mean, excited. Mr.
88
539251
1651
ใคใพใ‚Šใ€่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
09:00
Steve Yes, I am ever so excited.
89
540902
3003
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐ ใฏใ„ใ€ใ„ใคใ‚‚ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
09:03
Why do you know why?
90
543955
1235
ใชใœ็†็”ฑใŒใ‚ใ‹ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
09:05
Because December is just around the corner.
91
545190
3003
ใ ใฃใฆ12ๆœˆใŒใ‚‚ใ†ใ™ใใใ“ใพใงๆฅใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€‚ ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใพใงใ‚ใจ
09:08
We are just under 30 days
92
548226
3003
30 ๆ—ฅ่ถณใ‚‰ใšใงใ™
09:11
away from Christmas and I noticed in much Wenlock
93
551346
4955
ใŒใ€ใ‚ฆใ‚งใƒณใƒญใƒƒใ‚ฏใงใฏ
09:16
they are already getting in the mood
94
556384
2736
ใ™ใงใซใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใŒ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงๆฐ—ๅˆ†ใŒ็››ใ‚ŠไธŠใŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸ
09:19
because Christmas will be on its way.
95
559120
3604
ใ€‚
09:22
And of course I hope we will all get the chance
96
562807
3304
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็งใŸใกๅ…จๅ“กใŒไธ€็ท’ใซ็ฅใ†ๆฉŸไผšใŒๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™
09:26
to celebrate together.
97
566111
2285
ใ€‚ ใพใ‚‹ใง
10:55
as if we needed reminding.
98
655299
3337
ๆ€ใ„ๅ‡บใ•ใ›ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€‚
10:58
Christmas is coming as December approaches
99
658719
3420
12ๆœˆใŒ่ฟ‘ใฅใใจใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใŒ่ฟ‘ใฅใ
11:02
and everything is looking rather festive
100
662139
5322
ใ€ใ™ใงใซใ™ในใฆใŒใŠ็ฅญใ‚Šๆฐ—ๅˆ†ใซใชใฃใฆใ„ใพใ™
11:07
already.
101
667528
1301
ใ€‚
11:08
Already it started.
102
668829
2903
ใ™ใงใซๅง‹ใพใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
11:11
So a lot of people I noticed the other night we were driving around the other night
103
671732
3870
ใใ‚Œใงใ€ ๅ…ˆๆ—ฅ็งใŸใกใŒ่ปŠใง่ตฐใ‚Šๅ›žใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใใซ
11:15
and we noticed a lot of people have already put their Christmas lights up
104
675602
6006
ใ€ๅคšใใฎไบบใŒใ™ใงใซ
11:21
outside their houses and also their Christmas trees are also up in the house.
105
681692
5438
ๅฎถใฎๅค–ใซใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใ‚คใƒซใƒŸใƒใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ‚’้ฃพใ‚Šใ€ ๅฎถใฎไธญใซใ‚‚ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใƒ„ใƒชใƒผใ‚’้ฃพใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใ€‚
11:27
We haven't done it yet.
106
687214
1151
ใพใ ใ‚„ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:28
We won't be doing it for a while.
107
688365
1852
ใ—ใฐใ‚‰ใใฏใ‚„ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:30
By the way, there's something else to celebrate.
108
690217
2602
ใจใ“ใ‚ใงใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใŠ็ฅใ„ไบ‹ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
11:32
Mr. Duncan.
109
692819
818
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
11:33
Yeah, concerning a regular
110
693637
3003
ใใ†ใ€ๅฎšๆœŸ็š„ใซ
11:36
loyal viewer of ours who is us as man from Brazil.
111
696757
3670
็†ฑๅฟƒใซ่ฆ–่ดใ—ใฆใใ ใ•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใƒ–ใƒฉใ‚ธใƒซไบบ็”ทๆ€งใซใคใ„ใฆใงใ™ใ€‚
11:40
Pedro. Yes. Is a free man.
112
700510
2002
ใƒšใƒ‰ใƒญใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ่‡ช็”ฑไบบใงใ™ใ€‚
11:42
Pedro Belmont.
113
702512
1569
ใƒšใƒ‰ใƒญใƒปใƒ™ใƒซใƒขใƒณใƒˆใ€‚
11:44
Yes, he's free.
114
704081
1584
ใฏใ„ใ€ๅฝผใฏ่‡ช็”ฑใงใ™ใ€‚
11:45
He's free. Yes.
115
705665
1202
ๅฝผใฏ่‡ช็”ฑใ ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
11:46
Well, no evidence thrown out of court, so.
116
706867
4087
ใพใ‚ใ€ๆณ•ๅปทใ‹ใ‚‰่จผๆ‹ ใฏๆŠ•ใ’ๅ‡บใ•ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
11:51
Well done.
117
711037
1168
ใ‚ˆใใ‚„ใฃใŸใ€‚
11:52
Well done, Pedro.
118
712205
1468
ใ‚ˆใใ‚„ใฃใŸใ€ใƒšใƒ‰ใƒญใ€‚
11:53
You know what I love of live to fight another day.
119
713673
2453
็งใŒๅˆฅใฎๆ—ฅใซๆˆฆใ†ใŸใ‚ใซ็”Ÿใใฆใ„ใ‚‹ใฎใŒๅคงๅฅฝใใชใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
11:56
You know what I love about this live stream?
120
716126
2135
็งใŒใ“ใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฎไฝ•ใŒๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹?
11:58
What I love about doing this is there are so many different people
121
718261
4805
ใ“ใฎไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใฆๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€ไธ–็•Œไธญใง ้žๅธธใซๅคšใใฎ็•ฐใชใ‚‹ไบบใ€…ใŒใ€
12:03
watching all around the world with lots of different life stories. Yes.
122
723066
4855
ใ•ใพใ–ใพใชไบบ็”Ÿใฎ็‰ฉ่ชžใ‚’่ฆณใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
12:07
Lots of different backgrounds.
123
727954
2603
ใ•ใพใ–ใพใช่ƒŒๆ™ฏใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
12:10
Some some draw,
124
730557
3820
ๆใไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ—ใ€ๆใไบบใ‚‚
12:14
some.
125
734461
400
12:14
Sometimes there is drama as well.
126
734861
2870
ใ„ใ‚‹ใ€‚
ๆ™‚ใซใฏใƒ‰ใƒฉใƒžใ‚‚็”Ÿใพใ‚Œใ‚‹ใ€‚
12:17
And we think it's great that you share these things with us and
127
737731
3486
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸ ใŒใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ“ใจใ‚’็งใŸใกใ‚„ไป–ใฎใฟใ‚“ใชใจๅ…ฑๆœ‰ใ—ใฆใใ‚Œใ‚‹ใฎใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
12:21
and everybody else because a lot of people wouldn't they would try and keep that to themselves.
128
741217
4622
ใชใœใชใ‚‰ใ€ๅคšใใฎไบบใฏ ใใ‚Œใ‚’่‡ชๅˆ†ใฎไธญใซ็•™ใ‚ใฆใŠใ“ใ†ใจใ—ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
12:25
But I mean, we we do give away a lot about our personal lives,
129
745839
5021
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏ ็ง็”Ÿๆดปใซใคใ„ใฆๅคšใใฎใ“ใจใ‚’ๆ˜Žใ‹ใ—ใ€
12:30
sometimes too much.
130
750927
2135
ๆ™‚ใซใฏใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚ๅคšใใ‚’ๆ˜Žใ‹ใ—ใพใ™ใ€‚
12:33
Yes. So yeah.
131
753062
1652
ใฏใ„ใ€‚ ใใ†ใใ†ใ€‚
12:34
So thank you for that.
132
754714
901
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
12:35
Thank you for sharing that with us.
133
755615
1134
ใใ‚Œใ‚’็งใŸใกใจๅ…ฑๆœ‰ใ—ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
12:36
I'm having that pen back, Mr. Duncan.
134
756749
1419
ใใฎใƒšใƒณใ‚’่ฟ”ใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใพใ™ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ๆฑบใ—ใฆ
12:38
I promise not to play with it.
135
758168
2102
ใใ‚Œใง้Šใฐใชใ„ใ“ใจใ‚’็ด„ๆŸใ—ใพใ™ใ€‚
12:40
Mrs. Duncan doesn't like me playing with a pen. Okay?
136
760270
2335
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๅคซไบบใฏ็งใŒใƒšใƒณใง้ŠใถใฎใŒๅซŒใ„ใงใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ
12:42
I get nervous and I play. So what are you talking about, Steve?
137
762605
2886
็ทŠๅผตใ—ใฆ้Šใ‚“ใงใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใงใ€ไฝ•ใฎใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–๏ผŸ ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™
12:45
So that's it? Yes.
138
765491
868
ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
12:46
No, I was just saying congratulations to Pedro.
139
766359
2135
ใ„ใ‚„ใ€ใƒšใƒ‰ใƒญใซใŠใ‚ใงใจใ†ใจ่จ€ใฃใŸใ ใ‘ใ ใ€‚
12:48
That's it.
140
768494
1001
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
12:49
Pedro Belmont is a free man once again.
141
769495
4421
ใƒšใƒ‰ใƒญใƒปใƒ™ใƒซใƒขใƒณใƒˆใฏๅ†ใณ่‡ช็”ฑใช็”ทใซใชใฃใŸใ€‚
12:54
Completely free. 100%.
142
774000
3003
ๅฎŒๅ…จใซ็„กๆ–™ใงใ™ใ€‚ 100%ใ€‚
12:57
Everything
143
777036
2269
12:59
has now been cleared up.
144
779305
1301
ใ“ใ‚Œใงใ™ในใฆใŒ่งฃๆฑบใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
13:00
His name is once again, good and pure. Yes.
145
780606
6157
ๅฝผใฎๅๅ‰ใฏๅ†ใณใ€ๅ–„่‰ฏใง็ด”็ฒ‹ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
13:06
Just, you know, make sure it doesn't happen again.
146
786846
4454
ใŸใ ใ€ใ‚‚ใ†ไบŒๅบฆใจ่ตทใ“ใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
13:11
Well, it doesn't matter, does it?
147
791367
1351
ใพใ‚ใ€้–ขไฟ‚ใชใ„ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
13:12
If you're innocent, it doesn't matter.
148
792718
1469
็„กๅฎŸใชใ‚‰ๅ•้กŒใชใ„ใ‚ˆใ€‚
13:14
Can't afford to lose one zero on this channel. No.
149
794187
2702
ใ“ใฎใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใงใฏใ‚ผใƒญใ‚’ไธ€ใคใ‚‚ๅคฑใ†ใ‚ใ‘ใซใฏใ„ใใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ„ใ„ใˆใ€
13:16
Signed you.
150
796889
417
ใ‚ใชใŸใซ็ฝฒๅใ—ใพใ—ใŸใ€‚
13:17
You could watch from behind bars. I'm not sure you.
151
797306
3020
ใƒใƒผใฎๅพŒใ‚ใ‹ใ‚‰่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚ˆใใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:20
Well, I would imagine.
152
800343
1618
ใพใ‚ใ€็งใฏๆƒณๅƒใ—ใพใ™ใ€‚
13:21
No, I'm just guessing.
153
801961
1234
ใ„ใ„ใˆใ€ใŸใ ๆŽจๆธฌใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
13:23
I would imagine the prisons in Brazil are pretty tough.
154
803195
5439
ใƒ–ใƒฉใ‚ธใƒซใฎๅˆ‘ๅ‹™ๆ‰€ใฏใ‹ใชใ‚ŠๅŽณใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
13:28
I bet.
155
808718
567
ใใฃใจใ€‚
13:29
I would imagine so.
156
809285
1885
ใใ†ๆƒณๅƒใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
13:31
I doubt I doubt you would get any access to the Internet.
157
811170
5105
ใ‚ใชใŸใŒใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใซใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚นใงใใ‚‹ใจใฏๆ€ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:36
Not like here in the UK.
158
816308
2420
ใ“ใ“ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใจใฏ้•ใ„ใพใ™ใ€‚
13:38
Our prisons are like holiday camps.
159
818728
2886
็งใŸใกใฎๅˆ‘ๅ‹™ๆ‰€ใฏไผ‘ๆš‡ใ‚ญใƒฃใƒณใƒ—ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
13:41
You go into prison and the first thing they do is they give you a cell and they give you everything you want.
160
821614
6456
ใ‚ใชใŸใŒๅˆ‘ๅ‹™ๆ‰€ใซๅ…ฅใ‚‹ใจใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๆœ€ๅˆใซ ใ‚ใชใŸใซ็‹ฌๆˆฟใ‚’ไธŽใˆใ€ใ‚ใชใŸใŒๆœ›ใ‚€ใ‚‚ใฎใฏใ™ในใฆไธŽใˆใพใ™ใ€‚ ๅฎถ
13:48
Inside you have a TV, you have the Internet.
161
828070
3437
ใฎไธญใซใฏใƒ†ใƒฌใƒ“ใŒใ‚ใ‚Šใ€ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
13:51
It's a bit like going to a holiday camp here in the UK when you go to prison.
162
831590
5990
ใ“ใ“่‹ฑๅ›ฝใงๅˆ‘ๅ‹™ๆ‰€ใซ่กŒใใจใใซไผ‘ๆš‡ใ‚ญใƒฃใƒณใƒ—ใซ่กŒใใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
13:57
Yes. So but anyway, yes, there we go.
163
837663
2436
ใฏใ„ใ€‚ ใใ‚Œใงใ€ใจใซใ‹ใใ€ใฏใ„ใ€่กŒใใพใ™ใ€‚
14:00
Well done. Well done. No evidence.
164
840099
3520
ใ‚ˆใใ‚„ใฃใŸใ€‚ ใ‚ˆใใ‚„ใฃใŸใ€‚ ่จผๆ‹ ใŒใชใ„ใ€‚
14:03
So is a free man.
165
843686
1384
่‡ช็”ฑไบบใ‚‚ๅŒๆง˜ใงใ™ใ€‚
14:05
So that's good to know. Good. I'm very glad to hear that.
166
845070
3037
ใใ‚Œใฏ็ŸฅใฃใฆใŠใใจ่‰ฏใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ่‰ฏใ„ใ€‚ ใใ‚Œใ‚’่žใ„ใฆใจใฆใ‚‚ใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
14:08
Pedro Belmont, or should I say Pedro
167
848107
3019
ใƒšใƒ‰ใƒญใƒปใƒ™ใƒซใƒขใƒณใƒˆใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใƒšใƒ‰ใƒญใƒป
14:11
Belmont is a free man.
168
851126
3737
ใƒ™ใƒซใƒขใƒณใƒˆใฏ่‡ช็”ฑใชไบบใ ใจ่จ€ใ†ในใใ ใ‚ใ†ใ€‚
14:14
Yes. Again,
169
854947
3003
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ€
14:18
once more, Who is first on today's line, I guess.
170
858100
4621
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ€ไปŠๆ—ฅใฎๅˆ—ใฎๅ…ˆ้ ญใฏ่ชฐใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
14:22
Hello. Who was first?
171
862721
1552
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ่ชฐใŒๆœ€ๅˆใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ
14:24
I see.
172
864273
1051
ใชใ‚‹ใปใฉใ€‚ ใƒ•ใ‚ฃใƒ†ใƒƒใ‚ปใŒ
14:25
I can see that we have
173
865324
3003
ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸ
14:28
Vitesse.
174
868527
884
ใ€‚
14:29
Congratulations, Vitus.
175
869411
1668
ใŠใ‚ใงใจใ†ใ€ใƒดใ‚ฃใƒˆใ‚ฅใ‚นใ€‚
14:31
You are first on today's live chat.
176
871079
8659
ใ‚ใชใŸใฏไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใฎๆœ€ๅˆใฎๅ‚ๅŠ ่€…ใงใ™ใ€‚
14:39
He would also get a prize
177
879821
1435
ใพใŸใ€
14:41
for the person who is most often first on the live stream.
178
881256
4405
ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใงๆœ€ใ‚‚้ ป็นใซ 1 ไฝใซใชใฃใŸไบบใซใ‚‚่ณžๅ“ใŒไธŽใˆใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚
14:45
I think if there was a prize for that, I think you would quite, quite clearly get that.
179
885661
4554
ใ‚‚ใ—ใใ‚Œใซ่ณžใŒใ‚ใ‚‹ใจใ—ใŸใ‚‰ใ€ ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’้žๅธธใซใฏใฃใใ‚Šใจๅ—ใ‘ๅ–ใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
14:50
Although right hot on your heels, as we say.
180
890215
2503
็งใŸใกใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€ใพใ•ใซใƒ›ใƒƒใƒˆใงใ™ใŒใ€‚
14:52
Hot on your heels.
181
892718
1618
ใ‹ใ‹ใจใŒ็†ฑใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
14:54
Very coming up very quickly behind or at the same time was Beatrice
182
894336
7140
ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚น
15:01
and Lewis and Valentine
183
901560
2435
ใจใƒซใ‚คใ‚นใ€ใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณ
15:03
and Charlotte motion as well.
184
903995
3370
ใจใ‚ทใƒฃใƒผใƒญใƒƒใƒˆใฎๅ‹•ใใ‚‚ใ€ใ™ใๅพŒใ‚ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏๅŒๆ™‚ใซ่ฟซใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
15:07
Beatrice has had a busy weekend.
185
907449
2886
ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใฏๅฟ™ใ—ใ„้€ฑๆœซใ‚’้Žใ”ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
15:10
very busy weekend.
186
910335
1218
ใจใฆใ‚‚ๅฟ™ใ—ใ„้€ฑๆœซใ€‚
15:11
What has Beatrice been doing?
187
911553
1802
ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใฏไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใŸใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
15:13
Well, Beatrice has been attending the wedding of a younger brother.
188
913355
4387
ใ•ใฆใ€ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใฏ ๅผŸใฎ็ตๅฉšๅผใซๅ‡บๅธญใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ‚ชใƒผใ‚ฑใƒผ
15:17
okay, then.
189
917826
567
ใ€‚
15:18
Congratulations to your younger brother on.
190
918393
2819
ๅผŸใ•ใ‚“ใ€ใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
15:21
On his
191
921212
1585
ๅฝผใฎ
15:22
wedding day. Yes.
192
922797
2353
็ตๅฉšๅผใฎๆ—ฅใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
15:25
And I think probably Beatrice is up
193
925150
3320
ใใ—ใฆใŠใใ‚‰ใใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใฏๆ˜จๅคœ้…ใใพใง่ตทใใฆใ„ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒ
15:28
very late last night, but she's still here today.
194
928470
3853
ใ€ไปŠๆ—ฅใฏใพใ ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
15:32
Probably be hung over
195
932407
2102
ใŠใใ‚‰ใใใ‚Œใซๆ‚ฉใพใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†
15:34
that.
196
934509
200
15:34
I doubt it.
197
934709
551
ใ€‚
็งใฏใใ‚Œใ‚’็–‘ใ†ใ€‚
15:35
No, I doubt the era hung over.
198
935260
1935
ใ„ใ‚„ใ€ๆ™‚ไปฃใฏ็ต‚ใ‚ใฃใŸใฎใงใฏใชใ„ใ ใ‚ใ†ใ‹ใ€‚
15:37
Beatrice, I don't mean to besmirch your name.
199
937195
3270
ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ€ใ‚ใชใŸใฎๅๅ‰ใ‚’ไธญๅ‚ทใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
15:40
Okay, But yes, so we have is a lovely wedding.
200
940465
3253
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใงใ‚‚ใ€ใฏใ„ใ€็ด ๆ•ตใช็ตๅฉšๅผใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
15:43
And I suppose send us some photos.
201
943718
1735
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใซๅ†™็œŸใ‚’้€ใฃใฆใใ‚Œใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
15:45
Yes, please send us lots and lots of photographs.
202
945453
2186
ใฏใ„ใ€ใœใฒใŸใใ•ใ‚“ใฎๅ†™็œŸใ‚’ใŠ้€ใ‚Šใใ ใ•ใ„ใ€‚
15:47
Maybe hundreds, if you could.
203
947639
1985
ใงใใ‚Œใฐๆ•ฐ็™พๅ€‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
15:49
We need 100 photographs of your wedding.
204
949624
2769
ใ‚ใชใŸใฎ็ตๅฉšๅผใฎๅ†™็œŸใŒ100ๆžšๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
15:52
just as.
205
952393
384
15:52
Just as this car my dad said. Can we have 200?
206
952777
3270
ๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€‚
ใ“ใฎ่ปŠใฏ็ˆถใŒ่จ€ใฃใŸใจใŠใ‚Šใงใ™ใ€‚ 200ๅ€‹ใงใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
15:56
Can we have 200 photographs of your of your brother's wedding and we will show them all next week.
207
956130
6407
ใ‚ใชใŸใฎๅ…„ๅผŸใฎ็ตๅฉšๅผใฎๅ†™็œŸใ‚’ 200 ๆžšใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ‹ใ€‚ ๆฅ้€ฑใ™ในใฆใŠ่ฆ‹ใ›ใ—ใพใ™ใ€‚
16:02
Definitely.
208
962620
651
็ตถๅฏพใซใ€‚
16:03
Diego sends a lovely message from me, from Colombia.
209
963271
3770
ใƒ‡ใ‚ฃใ‚จใ‚ดใŒใ‚ณใƒญใƒณใƒ“ใ‚ขใ‹ใ‚‰็งใซ็ด ๆ•ตใชใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’้€ใฃใฆใใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
16:07
But now, living in Poland, thanks to Mr.
210
967108
2669
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒใƒผใƒฉใƒณใƒ‰ใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ไปŠใ€
16:09
Duncan's programmes, I've been improving my English.
211
969777
2469
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๅ…ˆ็”Ÿใฎใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใฎใŠใ‹ใ’ใงใ€็งใฏ่‹ฑ่ชžใ‚’ไธŠ้”ใ•ใ›ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
16:12
Good.
212
972246
718
16:12
So well done, Diego.
213
972964
3003
่‰ฏใ„ใ€‚
ใ‚ˆใใ‚„ใฃใŸใ€ใƒ‡ใ‚ฃใ‚จใ‚ดใ€‚
16:16
Ashleigh JANDREAU Molina, Lara.
214
976200
4071
ใ‚ขใ‚ทใƒฅใƒชใƒผใƒปใ‚ธใƒฃใƒณใƒ‰ใƒญใƒผใƒปใƒขใƒชใƒผใƒŠใ€ใƒฉใƒฉใ€‚
16:20
okay. That was.
215
980338
1084
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ‚ใ‚Œใฏใ€‚
16:21
You did a very good job of that, by the way.
216
981422
2252
ใจใ“ใ‚ใงใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ใจใฆใ‚‚ใ†ใพใใ‚„ใ‚Š้‚ใ’ใพใ—ใŸใ€‚
16:23
Diego Ashleigh is it is Andrew
217
983674
2853
ใƒ‡ใ‚ฃใ‚จใ‚ดใƒปใ‚ขใ‚ทใƒฅใƒชใƒผใฏใ‚ขใƒณใƒ‰ใƒชใƒฅใƒผใงใ™ใ€
16:26
is that the judge pronounces as Hamlet Jandreau Molina.
218
986527
4071
่ฃๅˆคๅฎ˜ใฏใƒใƒ ใƒฌใƒƒใƒˆใƒปใ‚ธใƒฃใƒณใƒ‰ใƒญใƒผใƒปใƒขใƒชใƒผใƒŠใจ็™บ้Ÿณใ—ใพใ™ใ€‚
16:30
Lara see you. I've got to say.
219
990598
2569
ใƒฉใƒฉใ€ใพใŸใญใ€‚ ่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
16:33
Molina Yes, it's kind of this lilting name.
220
993167
3837
ใƒขใƒชใƒผใƒŠ ใฏใ„ใ€ใชใ‚“ใ ใ‹่ปฝๅฟซใชๅๅ‰ใงใ™ใญใ€‚ ๅฃ่“‹ใ‹ใ‚‰ใ€
16:37
There's this sort of lilt little flows off of the off the palate.
221
997088
4137
ใ“ใฎ็จฎใฎ่ปฝๅฟซใชๅฐใ•ใชๆตใ‚ŒใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
16:41
Okay, That's a bit like a dance.
222
1001275
2302
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใใ‚Œใฏใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸใƒ€ใƒณใ‚นใซไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚
16:43
It's yes, the same as the sound
223
1003577
3370
ใใ†ใ€้ŸณใŒ
16:46
dances off your tongue. Yes.
224
1006947
4104
่ˆŒใฎไธŠใง่ธŠใ‚Šๅ‡บใ™ใฎใจๅŒใ˜ใ ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
16:51
we older brother.
225
1011118
1118
็งใŸใกๅ…„่ฒดใ€‚
16:52
I thought it was after Beatrice, his younger brother.
226
1012236
2486
ๅผŸใฎใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใฎใ“ใจใ‹ใจๆ€ใฃใŸใ€‚
16:54
Okay, that's good.
227
1014722
2519
ใ†ใ‚“ใ€‚ใ„ใ„ใ‚ˆใ€‚
16:57
All right.
228
1017241
450
16:57
I missed that from one of the messages. Yes, clearly.
229
1017691
3337
ใ‚ˆใ—ใ€‚
ใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใฎ 1 ใคใ‚’่ฆ‹้€ƒใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ€‚
17:01
But anyway, a brother.
230
1021028
1802
ใงใ‚‚ใ€ใจใซใ‹ใๅ…„ๅผŸใ€‚
17:02
Anyway, moving on this week, we've had a busy week as well.
231
1022830
4337
ใ•ใฆใ€ไปŠ้€ฑใ‚‚ ๅฟ™ใ—ใ„ไธ€้€ฑ้–“ใงใ—ใŸใ€‚
17:07
Not just Beatriz. We've had a busy week.
232
1027167
3587
ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ ใ‘ใงใฏใชใ„ใ€‚ ๅฟ™ใ—ใ„ไธ€้€ฑ้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
17:10
We were zooming around the country lanes of England,
233
1030838
6456
็งใŸใกใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎ็”ฐ่ˆŽ้“ใ‚’่ตฐใ‚Šๅ›žใ‚Šใ€
17:17
driving something
234
1037378
2519
17:19
that we don't often get to drive.
235
1039897
3987
ๆ™ฎๆฎตใฏ้‹่ปขใงใใชใ„่ปŠใ‚’้‹่ปขใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
17:24
Yeah, this week we were driving around
236
1044101
3904
ใใ†ใงใ™ใญใ€ไปŠ้€ฑ็งใŸใกใฏ
17:28
in something very large, something larger than Mr.
237
1048088
4438
ใจใฆใ‚‚ๅคงใใช่ปŠใ€
17:32
Steve's car, and we had quite a lot of fun doing it.
238
1052526
5305
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฎ่ปŠใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅคงใใช่ปŠใง่ตฐใ‚Šๅ›žใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ใจใฆใ‚‚ๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
17:37
Would you like to see what happened when Mr.
239
1057831
2553
17:40
Steve and myself decided to go for a drive
240
1060384
3670
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใจ็งใŒ
17:44
in our big white van?
241
1064137
2102
ๅคงใใช็™ฝใ„ใƒใƒณใงใƒ‰ใƒฉใ‚คใƒ–ใซ่กŒใใ“ใจใซใ—ใŸใจใใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใŸใฎใ‹่ฆ‹ใฆใฟใŸใ„ใงใ™ใ‹?
19:24
Now, if you remember, we used to have spot the white van.
242
1164487
5939
่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ ็งใŸใกใฏ็™ฝใ„ใƒใƒณใซใ‚นใƒใƒƒใƒˆใ‚’ๅฝ“ใฆใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
19:30
Do you remember that?
243
1170509
818
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใ‚Œใ‚’่ฆšใˆใฆใพใ™ใ‹๏ผŸ ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒ“ใƒฅใƒผใง
19:31
We used to have spot the white van when when the road
244
1171327
3053
้“่ทฏใŒๅพŒใ‚ใซใ‚ใ‚‹ใจใใซใ€็™ฝใ„ใƒใƒณใ‚’ใ‚ˆใ่ฆ‹ใคใ‘ใพใ—ใŸ
19:34
was behind us on the live view.
245
1174380
3337
ใ€‚
19:37
And this week we were actually driving
246
1177917
4254
ใใ—ใฆไปŠ้€ฑใ€็งใŸใกใฏๅฎŸ้š›ใซ
19:42
a white van, a huge vehicle.
247
1182238
3653
็™ฝใ„ใƒใƒณใจใ„ใ†ๅทจๅคงใชไน—ใ‚Š็‰ฉใ‚’้‹่ปขใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
19:45
Mr. Steve, I have to say, can I just say, Steve, you were brilliant
248
1185958
4388
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ไธ€่จ€ ใ ใ‘่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ‚ใชใŸใฏ
19:50
driving this huge vehicle.
249
1190429
2820
ใ“ใฎๅทจๅคงใช่ปŠใ‚’่ฆ‹ไบ‹ใซ้‹่ปขใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
19:53
In fact, I have a feeling that you may have changed
250
1193249
4287
ๅฎŸ้š›ใ€็งใฏ็š†ใ•ใ‚“ใŒ
19:57
your mind about driving a large vehicle on the road, because the one thing I noticed
251
1197536
6223
้“่ทฏใงๅคงๅž‹่ปŠใ‚’้‹่ปขใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใ‚’ๅค‰ใˆใŸใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใชใœใชใ‚‰ใ€็งใŒๆฐ—ใฅใ„ใŸใฎใฏใ€
20:03
is everyone moved out of the way for us.
252
1203843
3636
ใฟใ‚“ใชใŒ็งใŸใกใฎใŸใ‚ใซ้‚ช้ญ”ใซใชใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซ็งปๅ‹•ใ—ใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
20:07
So when you were driving something large, a large vehicle like a van,
253
1207479
4438
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๅคงใใชใ‚‚ใฎใ€ ใƒใƒณใฎใ‚ˆใ†ใชๅคงๅž‹่ปŠไธกใ‚’้‹่ปขใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ€
20:12
I certainly noticed during the week
254
1212001
3737
็ขบใ‹ใซใ€ๅนณๆ—ฅใฏ
20:15
all of the traffic seems to move away.
255
1215821
3086
ใ™ในใฆใฎไบค้€šใŒ้ ใ–ใ‹ใฃใฆใ„ใใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใ€‚
20:18
They parked and they were very courteous, very kind to us on the road.
256
1218907
5923
ๅฝผใ‚‰ใฏ้ง่ปŠใ—ใ€ใจใฆใ‚‚็คผๅ„€ๆญฃใ—ใใ€ ้“่ทฏไธŠใฎ็งใŸใกใซใจใฆใ‚‚่ฆชๅˆ‡ใงใ—ใŸใ€‚
20:24
I think they were intimidated.
257
1224897
2018
ๅฝผใ‚‰ใฏ่„…่ฟซใ•ใ‚Œใฆใ„ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
20:26
Yes. So, yeah, we was a bit of a sad trip because we were going to pick up furniture
258
1226915
6624
ใฏใ„ใ€‚ ใใ‚Œใงใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€ๅฎถใ‚’็‰‡ไป˜ใ‘ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ€ๆฏใฎๅฎถใ‹ใ‚‰ๅฎถๅ…ทใ‚’ๅ–ใ‚Šใซ่กŒใใคใ‚‚ใ‚Šใ ใฃใŸใฎใงใ€ๅฐ‘ใ—ๆ‚ฒใ—ใ„ๆ—…่กŒใซใชใ‚Šใพใ—ใŸ
20:33
from my mother's house because we have to clear the house.
259
1233539
3970
ใ€‚
20:37
Okay.
260
1237526
384
20:37
So we had to pick up some furniture, so we had to hire a van.
261
1237910
3003
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
ใใ‚Œใงใ€ๅฎถๅ…ทใ‚’ใ„ใใคใ‹ๆ‹พใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐ ใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ€ใƒใƒณใ‚’้›‡ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
20:41
Olga asks, Do you need a special license?
262
1241013
3970
ใ‚ชใƒซใ‚ฌใฏใ€Œ็‰นๅˆฅใชๅ…่จฑใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ‹๏ผŸใ€ใจๅฐ‹ใญใพใ™ใ€‚
20:45
You don't for a van up to a certain size.
263
1245067
4955
็‰นๅฎšใฎใ‚ตใ‚คใ‚บใพใงใฎใƒใƒณใซใฏๅฟ…่ฆใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
20:50
It's only if it becomes what's called an HGV V, a heavy goods vehicle
264
1250105
4404
20:54
that you need a special license over a certain size and weight.
265
1254509
4138
ไธ€ๅฎšใฎใ‚ตใ‚คใ‚บใจ้‡้‡ใ‚’่ถ…ใˆใ‚‹็‰นๅˆฅใชๅ…่จฑใŒๅฟ…่ฆใซใชใ‚‹ใฎใฏใ€HGV Vใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹้‡้‡็‰ฉ้‹ๆฌ่ปŠใซใชใ‚‹ๅ ดๅˆใฎใฟใงใ™ใ€‚
20:58
You have to have a special license.
266
1258647
1601
็‰นๅˆฅใชๅ…่จฑใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
21:00
But I have to say, you were brilliant.
267
1260248
2336
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ‹ใฃใŸใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
21:02
Even though coming back, we we actually drove back in the dark.
268
1262584
4538
ๆˆปใฃใฆใใŸใจใฏใ„ใˆใ€ ๅฎŸ้š›ใซใฏๆš—ใ„ไธญใ‚’้‹่ปขใ—ใฆๅธฐใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
21:07
And because many of the roads were closed, because it was it was the rush hour
269
1267205
5139
ใใ—ใฆใ€ใƒฉใƒƒใ‚ทใƒฅใ‚ขใƒฏใƒผใงใ‚ใฃใŸใŸใ‚ใ€ใปใจใ‚“ใฉใฎ้“่ทฏใŒ้–‰้Ž–ใ•ใ‚Œใ€
21:12
and there were there was traffic everywhere, basically.
270
1272427
3003
ๅŸบๆœฌ็š„ใซใฉใ“ใงใ‚‚ๆธ‹ๆปžใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
21:15
And we had to go through the country lanes in the dark.
271
1275664
3904
ใใ—ใฆ็งใŸใกใฏๆš—้—‡ใฎไธญใ€็”ฐ่ˆŽใฎๅฐ้“ใ‚’้€šใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
21:19
It's a bit stressful.
272
1279568
1284
ใกใ‚‡ใฃใจใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใงใ™ใ€‚
21:20
It was a maze.
273
1280852
801
ใใ‚Œใฏ่ฟท่ทฏใ ใฃใŸใ€‚ ใ‚ใ‚‹
21:21
It was quite, quite exciting in a way.
274
1281653
2736
ๆ„ๅ‘ณใ€ใจใฆใ‚‚ใจใฆใ‚‚ๅˆบๆฟ€็š„ใงใ—ใŸใ€‚
21:24
We were we were both excited and
275
1284389
3620
็งใŸใกใฏ่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ—ใ€
21:28
quite nervous, but we did it.
276
1288076
2252
ใ‹ใชใ‚Š็ทŠๅผตใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ใ‚„ใ‚Š้‚ใ’ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚
21:30
This van was only a year old, but it had about 20 dents all over it from previous.
277
1290328
5639
ใ“ใฎใƒใƒณใฏใพใ 1ๅนดใ—ใ‹็ตŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ไปฅๅ‰ใ‹ใ‚‰ใ„ใŸใจใ“ใ‚ใซ20ใปใฉใฎใธใ“ใฟใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
21:35
It was behind it, obviously.
278
1295967
1618
ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใใฎ่ƒŒๅพŒใซใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
21:37
Yes, it seemed quite posh because it was a mercedes van.
279
1297585
4021
ใฏใ„ใ€ใƒกใƒซใ‚ปใƒ‡ใ‚นใฎใƒใƒณใ ใฃใŸใฎใงใจใฆใ‚‚่ฑช่ฏใซ่ฆ‹ใˆใพใ—ใŸ ใ€‚
21:41
So you think maybe I didn't know it was going to be that, but it was covered in dents
280
1301606
4087
ใใ‚Œใงใ€ใŠใใ‚‰ใ็งใฏใใ†ใชใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใจๆ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ† ใ€ใ—ใ‹ใ—ใ€
21:45
from where people had obviously hide the vehicle before us and had a minor accident. Yes.
281
1305693
5639
ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซไบบใ€…ใŒ ็งใŸใกใฎๅ‰ใง่ปŠใ‚’้š ใ—ใŸใŸใ‚ใซใ€ๅฐใ•ใชไบ‹ๆ•…ใ‚’่ตทใ“ใ—ใฆใ€ใใฎ่ปŠใฏใธใ“ใฟใง่ฆ†ใ‚ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
21:51
What I love, Steve, what I loved is the fact that when they
282
1311566
3937
็งใŒๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ ็งใŒๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใŒ
21:55
they bring the van to the house, they
283
1315737
3003
ใƒใƒณใ‚’ๅฎถใซๆŒใฃใฆใใ‚‹ใจใใซใ€
21:58
and they take photographs of the van
284
1318957
3903
22:02
just in case there are any extra dents that we put in.
285
1322944
3870
็งใŸใกใŒๅ…ฅใ‚ŒใŸไฝ™ๅˆ†ใชใธใ“ใฟใŒใ‚ใฃใŸๅ ดๅˆใซๅ‚™ใˆใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใจไธ€็ท’ใซใƒใƒณใฎๅ†™็œŸใ‚’ๆ’ฎใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ไบ‹ๅฎŸใงใ™ใ€‚
22:06
But we didn't we didn't have any incidents.
286
1326814
2603
ใงใ‚‚็งใŸใกใฏใใ†ใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ไฝ•ใ‚‚ไบ‹ไปถใฏใชใ‹ใฃใŸใ€‚
22:09
And it was it was actually quite good for a bit close.
287
1329417
3003
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใซๅฐ‘ใ—่ฟ‘ใ„ใ‚‚ใฎใจใ—ใฆใฏใ‹ใชใ‚Š่‰ฏใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
22:12
The only thing was it was a bit stressful to drive it because it had this very annoying
288
1332537
4354
ๅ”ฏไธ€ใฎใ“ใจใฏใ€
22:17
and loud rattle from behind.
289
1337141
3120
ๅพŒใ‚ใ‹ใ‚‰้žๅธธใซ่ฟทๆƒ‘ใงๅคงใใชใ‚ฌใ‚ฟใ‚ฌใ‚ฟ้ŸณใŒใ™ใ‚‹ใฎใงใ€้‹่ปขใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฐ‘ใ—ใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใงใ—ใŸใ€‚
22:20
The Bolt had some I don't know where it was, okay.
290
1340261
2536
ใƒœใƒซใƒˆใซใฏใ€ใฉใ“ใซใ‚ใฃใŸใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ‚‚ใฎใŒใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
22:22
And it was very, you know, very stressful to drive it as particularly down these country lanes.
291
1342797
4688
ใใ—ใฆใ€็‰นใซ็”ฐ่ˆŽใฎๅฐ้“ใ‚’้‹่ปขใ™ใ‚‹ใฎใฏใ€ใจใฆใ‚‚ใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใŒใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸ ใ€‚ ๅฑใ†ใ
22:27
I think we nearly had an accident, but we got away with it.
292
1347568
3237
ไบ‹ๆ•…ใซ้ญใ„ใใ†ใซใชใฃใŸ ใŒใ€ใชใ‚“ใจใ‹ๅ…ใ‚ŒใŸใ€‚
22:30
We remember nearly having an accident.
293
1350888
3003
็งใŸใกใฏไบ‹ๆ•…ใซ้ญใ„ใใ†ใซใชใฃใŸใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
22:34
Well, I managed to stay calm.
294
1354025
1168
ใพใ‚ใ€ใชใ‚“ใจใ‹ๅ†ท้™ใซใชใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
22:35
It was a manual. I haven't driven a manual car for years.
295
1355193
2902
ใใ‚Œใฏใƒžใƒ‹ใƒฅใ‚ขใƒซใงใ—ใŸใ€‚ ใ‚‚ใ† ไฝ•ๅนดใ‚‚ใƒžใƒ‹ใƒฅใ‚ขใƒซ่ปŠใ‚’้‹่ปขใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
22:38
So the the old gear style fashioned gears.
296
1358095
2503
ใคใพใ‚Šใ€ๅคใ„ใ‚ฎใ‚ขใ‚นใ‚ฟใ‚คใƒซใฎใ‚ฎใ‚ขใงใ™ใ€‚
22:40
It was good fun. Yes.
297
1360598
1952
ใจใฆใ‚‚ๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
22:42
But yes, it was all good.
298
1362550
1918
ใงใ‚‚ใ€ใฏใ„ใ€ใ™ในใฆ่‰ฏใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚ ๅธฐใ‚Š้“ใซๅข—ใˆใŸๆธ‹ๆปžใ‚’้ฟใ‘ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€
22:44
It was We had to drive through the country lanes to avoid all the traffic
299
1364468
4438
็งใŸใกใฏ็”ฐ่ˆŽ้“ใ‚’้€šใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ
22:48
that had built up on the way back.
300
1368906
2269
ใ€‚
22:51
But anyway, we got back fine.
301
1371175
1451
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใจใซใ‹ใใ€็งใŸใกใฏๅ…ƒๆฐ—ใซๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
22:52
Yes, it was it was quite good fun, though.
302
1372626
1685
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏใใ‚Œใงใจใฆใ‚‚ๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ‘ใฉใญใ€‚
22:54
Sometimes when you do these things.
303
1374311
1769
ๆ™‚ใ€…ใ€ใ“ใ†ใ„ใ†ใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใจใใ€‚
22:56
We were we were slightly worried.
304
1376080
1785
็งใŸใกใฏๅฐ‘ใ—ๅฟƒ้…ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
22:57
But once we got on the road, I have to say it was quite a lot of fun.
305
1377865
4655
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ„ใ–ๆ—…ใซๅ‡บใฆใฟใ‚‹ใจใ€ ใจใฆใ‚‚ๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
23:02
Very I would say, my voice is going again.
306
1382736
4355
้žๅธธใซใ€็งใฎๅฃฐใฏๅ†ใณๅ‡บใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
23:07
It's a very macho thing to do.
307
1387174
2820
ใจใฆใ‚‚ใƒžใƒƒใƒใƒงใชไบ‹ใงใ™ใ‚ˆใ€‚
23:09
Yeah, so very macho.
308
1389994
1201
ใฏใ„ใ€ใจใฆใ‚‚ใƒžใƒƒใƒใƒงใงใ™ใ€‚
23:11
You always think of the people driving white vans as being muscular and macho.
309
1391195
5889
็™ฝใ„ใƒใƒณใซไน—ใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏ็ญ‹่‚‰่ณชใงใƒžใƒƒใƒใƒงใ ใจใ„ใคใ‚‚ๆ€ใ„ใพใ™ใ‚ˆใญ ใ€‚
23:17
And there we were driving around the lanes in this big white van.
310
1397167
4188
ใใ“ใง ็งใŸใกใฏใ“ใฎๅคงใใช็™ฝใ„ใƒใƒณใซไน—ใฃใฆ่ปŠ้“ใ‚’่ตฐใ‚Šๅ›žใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
23:21
But it was good fun.
311
1401355
1268
ใงใ‚‚ใ€ใจใฆใ‚‚ๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
23:22
It was good fun.
312
1402623
817
ใจใฆใ‚‚ๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
23:23
It was fun.
313
1403440
901
ๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใ€‚
23:24
Had a bit of fun, although it wasn't fun.
314
1404341
3220
ๆฅฝใ—ใใฏใชใ‹ใฃใŸใ‘ใฉใ€ใกใ‚‡ใฃใจๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
23:27
Moving furniture out of my mother's house.
315
1407628
2285
ๆฏใฎๅฎถใ‹ใ‚‰ๅฎถๅ…ทใ‚’้‹ใณๅ‡บใ™ใ€‚
23:29
No, that wasn't fun.
316
1409913
1385
ใ„ใ‚„ใ€้ข็™ฝใใชใ‹ใฃใŸใ€‚
23:31
That was a bit upsetting.
317
1411298
901
ใใ‚Œใฏๅฐ‘ใ—ๅ‹•ๆบใ—ใพใ—ใŸใ€‚
23:32
But then, you know, it's got to be done.
318
1412199
2069
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏใ‚„ใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
23:34
So we had to do it.
319
1414268
1668
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ใ€‚
23:35
I said this, okay,
320
1415936
2853
็งใฏใ“ใ‚Œใ‚’่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€ๅˆ†ใ‹ใฃใŸใ€ใใ‚Œใฏ
23:38
that's that's information that we probably didn't need to give.
321
1418789
2436
ใŠใใ‚‰ใ็งใŸใกใŒไธŽใˆใ‚‹ๅฟ…่ฆใฎใชใ„ๆƒ…ๅ ฑใงใ™ใ€‚
23:41
But then if anyone knew that's just joined, please like
322
1421225
3853
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใ—ใใฎไบบใŒๅ‚ๅŠ ใ—ใŸใฐใ‹ใ‚Šใ ใจ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒใ„ใŸใ‚‰ใ€ใœใฒใ€Œใ„ใ„ใญ๏ผใ€ใ‚’ๆŠผใ—ใฆใ€
23:45
give us a like and show that you care.
323
1425145
3737
ๆฐ—ใซใ‹ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็คบใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
23:48
You care and you love us so much.
324
1428966
3603
ใ‚ใชใŸใฏ็งใŸใกใ‚’ๆฐ—ใซใ‹ใ‘ใฆใ„ใฆใ€ใจใฆใ‚‚ๆ„›ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
23:52
That would be very nice today.
325
1432653
1468
ไปŠๆ—ฅใฏใจใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚
23:54
By the way, we do have some things to talk about, George.
326
1434121
2669
ใจใ“ใ‚ใงใ€ ่ฉฑใ—ใŸใ„ใ“ใจใŒใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ€ใ‚ธใƒงใƒผใ‚ธใ€‚
23:56
We are looking at an interesting word in a few moments.
327
1436790
3003
ใ™ใใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ๅ˜่ชžใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
23:59
Also, we are talking about
328
1439793
3437
ใพใŸใ€ๆŽฅๅฐพ่พž suffix ใซใคใ„ใฆใ‚‚่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™
24:03
suffixes suffix.
329
1443296
3371
ใ€‚
24:06
A suffix.
330
1446750
1602
ๆŽฅๅฐพ่ชžใ€‚
24:08
So when we talk about suffixes, we often talk about the secondary
331
1448352
4187
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๆŽฅๅฐพ่พžใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใฏใ€
24:12
or the second part of a word,
332
1452539
3704
ๅ˜่ชžใฎ 2 ็•ช็›ฎใฎ้ƒจๅˆ†ใ€ใคใพใ‚Šๆ„ๅ‘ณใ‚’ๅค‰ใˆใ‚‹ใŸใ‚ใซ
24:16
something that is added to the end of a word
333
1456326
3837
ๅ˜่ชžใฎๆœ€ๅพŒใซ้ ป็นใซ่ฟฝๅŠ ใ•ใ‚Œใ‚‹้ƒจๅˆ†ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™
24:20
quite often to change its meaning.
334
1460397
3003
ใ€‚
24:23
So of course you can have a prefix which is at the beginning of the word
335
1463400
5088
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ ๅ˜่ชžใฎๅ…ˆ้ ญใซใ‚ใ‚‹ๆŽฅ้ ญ่พž
24:28
and suffix, which comes at the end of a word.
336
1468555
4337
ใจๅ˜่ชžใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Šใซใ‚ใ‚‹ๆŽฅๅฐพ่พžใ‚’ไป˜ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
24:32
So we are looking at the use of some
337
1472976
4905
ใใ“ใงใ€ๅฝขๅฎน่ฉžใจใ—ใฆใฎ some ใฎไฝฟ็”จใ‚’ๆคœ่จŽใ—ใพใ™
24:37
as an adjective.
338
1477948
2652
ใ€‚
24:40
So by using that particular word, we can change
339
1480600
3487
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใใฎ็‰นๅฎšใฎๅ˜่ชžใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ€
24:44
certain words into adjectives.
340
1484170
3654
็‰นๅฎšใฎๅ˜่ชžใ‚’ๅฝขๅฎน่ฉžใซๅค‰ใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
24:48
It is a fun way of using words
341
1488007
3604
24:51
to describe how something appears or its behaviour.
342
1491611
5339
ไฝ•ใ‹ใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‹ใ€ใพใŸใฏใใฎๅ‹•ไฝœใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซ่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใ†ๆฅฝใ—ใ„ๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
24:57
So we're looking at that a little bit later on.
343
1497033
3287
ใใ‚Œใงใ€ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏๅฐ‘ใ—ๅพŒใง่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
25:00
A few people have asked, by the way, Mr.
344
1500386
3070
ใจใ“ใ‚ใงใ€
25:03
Duncan, you place something at the end of your live stream.
345
1503456
3420
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฎๆœ€ๅพŒใซไฝ•ใ‹ใ‚’็ฝฎใใฎใงใ™ใŒใ€ใจไฝ•ไบบใ‹ใฎไบบใŒ่ณชๅ•ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
25:06
It's a lot of puppets saying goodbye.
346
1506876
3470
ใŸใใ•ใ‚“ใฎไบบๅฝขใŒๅˆฅใ‚Œใ‚’ๅ‘Šใ’ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
25:10
What is that all about?
347
1510380
1384
ใใ‚Œใฏไธ€ไฝ“ใฉใ†ใ„ใ†ใ“ใจใชใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
25:11
Well, I will quickly explain that thing that you see the end
348
1511764
4622
ใ•ใฆใ€ ๆœ€ๅพŒใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‚ใฎใ‚‚ใฎใฏใ€
25:16
is actually taken from a BBC children's
349
1516469
3837
ๅฎŸ้š›ใซใฏ The Wood Tops ใจใ„ใ† BBC ใฎๅญไพ›ๅ‘ใ‘็•ช็ต„ใ‹ใ‚‰ๅผ•็”จใ•ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ฐกๅ˜ใซ่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™
25:20
programme called The Wooden Tops.
350
1520306
3737
ใ€‚
25:24
It was made in the 1950s, 1955, to be honest.
351
1524127
6089
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€1950ๅนดไปฃใ€1955ๅนดใซไฝœใ‚‰ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
25:30
So that is what you see at the end of my live streams.
352
1530299
4121
ใใ‚ŒใŒ็งใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฎๆœ€ๅพŒใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ‚’ๅ‘Šใ’ใ‚‹
25:34
All those little puppets saying goodbye, the wooden tops.
353
1534420
4171
ๅฐใ•ใชไบบๅฝขใŸใก ใ€ๆœจ่ฃฝใฎใ‚ณใƒžใŸใกใ€‚
25:38
It only lasted for 26 episodes,
354
1538674
4305
26 ใ‚จใƒ”ใ‚ฝใƒผใƒ‰ใ—ใ‹็ถšใ‹ใชใ‹ใฃใŸ
25:43
so it only ran for a few weeks and but,
355
1543045
4271
ใฎใงใ€ๆ•ฐ้€ฑ้–“ใ—ใ‹ๆ”พ้€ใ•ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ
25:47
but most people remember it of a certain age.
356
1547433
3637
ใŒใ€ใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใฏใ‚ใ‚‹็จ‹ๅบฆใฎๅนด้ฝขใงใใ‚Œใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
25:51
So it was around a long time ago.
357
1551153
3654
ใใ‚Œใงใ€ใใ‚Œใฏใšใฃใจๅ‰ใ‹ใ‚‰ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
25:54
But, you know, it only ran between 1955 and 1956,
358
1554807
5239
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€ใ“ใฎ็•ช็ต„ใฏ 1955 ๅนดใ‹ใ‚‰ 1956 ๅนดใพใงใ—ใ‹ๆ”พ้€ใ•ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ
26:00
but a very popular children's programme during that time.
359
1560129
4571
ใŒใ€ๅฝ“ๆ™‚ใฏ้žๅธธใซไบบๆฐ—ใฎใ‚ใ‚‹ๅญไพ›ๅ‘ใ‘็•ช็ต„ใงใ—ใŸ ใ€‚
26:04
So that is what it is.
360
1564767
1318
ใใ†ใ„ใ†ใ“ใจใชใฎใงใ™ใ€‚ ใ“ใ†ใ„ใฃใŸ
26:06
I'm glad I was able to answer that question
361
1566085
3854
่ณชๅ•ใซใฏ็ญ”ใˆใŒๅฟ…่ฆใชๅ ดๅˆ
26:09
because sometimes, sometimes these questions do need answering.
362
1569939
3837
ใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ ใใฎ่ณชๅ•ใซ็ญ”ใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
26:14
I'm being accused of being lazy. Mr.
363
1574009
2069
็งใฏๆ€ ใ‘่€…ใ ใจ้ž้›ฃใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
26:16
Duncan Why the last time?
364
1576078
1418
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ ใชใœๆœ€ๅพŒใซ๏ผŸ
26:17
Because I have I drive an automatic car.
365
1577496
3003
็งใฏใ‚ชใƒผใƒˆใƒžใƒใƒƒใ‚ฏ่ปŠใ‚’้‹่ปขใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€‚
26:20
Well, I think but the thing is,
366
1580733
2786
ใพใ‚ใ€็งใฏใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ๅ•้กŒใฏใ€
26:23
the thing is, no, I'm going to defend you, Mr.
367
1583519
2219
ๅ•้กŒใฏใ€ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€็งใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๆ“่ญทใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™
26:25
Steve.
368
1585738
483
ใ€‚
26:26
Well, I was going to defend myself, but go ahead.
369
1586221
1836
ใพใ‚ใ€็งใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’ๅฎˆใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ—ใŸใŒใ€ๅ…ˆใซ้€ฒใฟใพใ™ใ€‚
26:28
Well, I'm sure I can as well. Okay.
370
1588057
4004
ใพใ‚ใ€็งใซใ‚‚ใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
26:32
But a lot of people do these days.
371
1592127
2770
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆœ€่ฟ‘ใงใฏๅคšใใฎไบบใŒใใ†ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
26:34
I think a lot of people prefer automatic transmission on a car.
372
1594897
5555
่ปŠใฎใ‚ชใƒผใƒˆใƒžใƒใƒƒใ‚ฏใƒˆใƒฉใƒณใ‚นใƒŸใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใ‚’ๅฅฝใ‚€ไบบใฏๅคšใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
26:40
So I don't think it's unusual these days to find cars
373
1600536
3203
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ชใƒผใƒˆใƒžใƒใƒƒใ‚ฏใƒˆใƒฉใƒณใ‚นใƒŸใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใ‚’ๆญ่ผ‰ใ—ใŸ่ปŠใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ๆœ€่ฟ‘ใงใฏ็ใ—ใ„ใ“ใจใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™
26:43
that have automatic transmission, even though
374
1603739
3220
ใŒใ€
26:47
I think it can make you.
375
1607042
3187
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใ‚’ไฝœใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
26:50
I've always worried that it makes you too
376
1610312
2135
26:52
relaxed when you're driving the car.
377
1612447
3003
่ปŠใ‚’้‹่ปขใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใ™ใŽใฆใ—ใพใ†ใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจใ„ใคใ‚‚ๅฟƒ้…ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
26:55
But these days, of course, a lot of cars
378
1615450
3320
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ๆœ€่ฟ‘ใงใฏใ€
26:58
have safety devices to stop you from falling asleep.
379
1618770
4305
ๅฑ…็œ ใ‚Šใ‚’้˜ฒๆญขใ™ใ‚‹ๅฎ‰ๅ…จ่ฃ…็ฝฎใ‚’ๅ‚™ใˆใŸ่ปŠใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
27:03
But I think I don't think there's anything wrong with that.
380
1623158
3537
ใงใ‚‚ใ€ใใ‚Œใง้–“้•ใ„ใฏใชใ„ใจๆ€ใ†ใ‚“ใงใ™ ใ€‚
27:06
Well, I do actually prefer a manual car.
381
1626778
4271
ใใ†ใงใ™ใญใ€ๅฎŸใฏใƒžใƒ‹ใƒฅใ‚ขใƒซ่ปŠใฎๆ–นใŒๅฅฝใใชใ‚“ใงใ™ใ€‚
27:11
I do actually like driving with a manual car.
382
1631083
2152
ๅฎŸใฏ็งใฏใƒžใƒ‹ใƒฅใ‚ขใƒซ่ปŠใง้‹่ปขใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใชใ‚“ใงใ™ใ€‚
27:13
But because my job is sales and I spend,
383
1633235
5071
ใงใ‚‚ใ€็งใฎไป•ไบ‹ใฏๅ–ถๆฅญใงใ€ไธ€ๆ—ฅไธญ
27:18
you know, all day, every day of the week in the car,
384
1638390
4221
ใ€ๆฏŽๆ—ฅ่ปŠใฎไธญใง้Žใ”ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€
27:22
it becomes very annoying, a manual gearbox
385
1642677
2670
ใƒžใƒ‹ใƒฅใ‚ขใƒซใ‚ฎใ‚ขใƒœใƒƒใ‚ฏใ‚นใฏ้žๅธธใซ็…ฉใ‚ใ—ใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
27:25
because it actually after a while you get annoyed,
386
1645347
3003
ใชใœใชใ‚‰ใ€ใ—ใฐใ‚‰ใใ™ใ‚‹ใจๅฎŸ้š›ใซใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ—ใฆใ€
27:28
you get an aching leg where you where you're having to keep depressing the clutch.
387
1648533
4421
่ถณใŒ็—›ใใชใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ใ‚ฏใƒฉใƒƒใƒใ‚’่ธใฟ็ถšใ‘ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจใ“ใ‚ใ€‚
27:33
So because of that, I swapped to an automatic many,
388
1653038
4321
ใใฎใŸใ‚ใ€็งใฏ
27:37
many years ago, probably about 15 or 20 years ago.
389
1657359
2986
ไฝ•ๅนดใ‚‚ๅ‰ใ€ใŠใใ‚‰ใ 15 ๅนดใ‹ 20 ๅนดใปใฉๅ‰ใซใ‚ชใƒผใƒˆใƒžใƒใƒƒใ‚ฏใซไบคๆ›ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
27:40
And it does make driving in heavy traffic a lot easier
390
1660595
5622
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใซใ‚ˆใ‚Šใ€ๆธ‹ๆปžๆ™‚ใฎ้‹่ปขใŒใฏใ‚‹ใ‹ใซๆฅฝใซใชใ‚Šใพใ™
27:46
for me.
391
1666301
1435
ใ€‚
27:47
I'm sure Lewis probably would might disagree because I would imagine
392
1667736
4904
ใƒซใ‚คใ‚นใฏใŠใใ‚‰ใๅๅฏพใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจ็ขบไฟกใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚ ใชใœใชใ‚‰ใ€
27:52
Lewis is driving taxis and all conditions for many years, probably with a manual.
393
1672707
5105
ใƒซใ‚คใ‚นใฏ ไฝ•ๅนดใ‚‚ใฎ้–“ใ€ใŠใใ‚‰ใใƒžใƒ‹ใƒฅใ‚ขใƒซใ‚’ไฝฟใฃใฆใ€ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็Šถๆณใงใ‚ฟใ‚ฏใ‚ทใƒผใ‚’้‹่ปขใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ†ใ‹ใ‚‰ใงใ‚ใ‚‹ใ€‚
27:57
I don't know. Please let us know that for me.
394
1677812
3003
ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚ ใใ‚Œใ‚’็งใซ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
28:01
But I do actually prefer it because you have a bit more control.
395
1681049
3937
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏๅฎŸ้š›ใซใฏใ€ ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ๅˆถๅพกใงใใ‚‹ใฎใงใ€ใใฎใปใ†ใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
28:04
But it was just not out of laziness but out of convenience.
396
1684986
5906
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏๅ˜ใซๆ€ ๆƒฐใ‹ใ‚‰ใงใฏใชใใ€ ๅˆฉไพฟๆ€งใ‹ใ‚‰ใงใ—ใŸใ€‚
28:10
Yeah.
397
1690892
417
ใ†ใ‚“ใ€‚ ไธ€ๆ—ฅไธญ
28:11
Just makes it easier when you're in the car all day too, to have that convenience.
398
1691309
4771
่ปŠใซไน—ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใใ‚‚ ใ€ใใฎๅˆฉไพฟๆ€งใŒใ‚ˆใ‚Š็ฐกๅ˜ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
28:16
And I think if you're driving long distances these days,
399
1696080
3087
ๆœ€่ฟ‘ใ€้•ท่ท้›ขใ‚’้‹่ปขใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
28:19
especially if you go on to the the highway or the motorway
400
1699167
4604
็‰นใซ ้ซ˜้€Ÿ้“่ทฏใ‚„่‡ชๅ‹•่ปŠๅฐ‚็”จ้“่ทฏใซ่กŒใๅ ดๅˆใฏใ€
28:23
and you might find that you don't need to keep changing gear anyway.
401
1703855
4221
ใ‚ฎใ‚ขใ‚’ๅค‰ใˆ็ถšใ‘ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใชใ„ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
28:28
So it's, it's, it's quite nice if you're just on a very straight
402
1708176
4104
ใคใพใ‚Šใ€้žๅธธใซ ็›ด็ทš็š„ใช
28:32
road, a fast road, and you don't have to keep changing gear.
403
1712280
3737
้“่ทฏใ€้€Ÿใ„้“่ทฏใ‚’่ตฐ่กŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ ใ‚ฎใ‚ขใ‚’ๅค‰ๆ›ดใ—็ถšใ‘ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€้žๅธธใซๅฟซ้ฉใงใ™ใ€‚ ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚
28:36
There's no need to worry about that because it's not necessarily is nice.
404
1716100
3420
ใใ‚ŒใŒ ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใฏใชใ„ใฎใงใ€ๅฟƒ้…ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
28:39
It's nice to change gears.
405
1719520
1251
ใ‚ฎใ‚ขใƒใ‚งใƒณใ‚ธใฏใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚
28:40
It just, yeah, I do enjoy it.
406
1720771
2803
ใŸใ ใ€ใˆใˆใ€ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
28:43
I think I wouldn't like to do it all day, every day.
407
1723574
2903
ๆฏŽๆ—ฅใ€ไธ€ๆ—ฅไธญใ‚„ใ‚ŠใŸใใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
28:46
If you my job, if you've got a sports car. definitely.
408
1726477
3337
ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒ็งใฎไป•ไบ‹ใงใ€ใ‚นใƒใƒผใƒ„ใ‚ซใƒผใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€‚ ็ตถๅฏพใซใ€‚
28:49
Now that is a very different situation.
409
1729897
2336
ไปŠใงใฏ็Šถๆณใฏๅคงใใ็•ฐใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
28:52
If you had a sports car or something with a lot of power,
410
1732233
6006
ใ‚นใƒใƒผใƒ„ใ‚ซใƒผใชใฉใฎใƒ‘ใƒฏใƒผใฎๅผทใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ๆ‰€ๆœ‰ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏ ใ€
28:58
you've really got to make the most of it with that gearbox.
411
1738322
3721
ใใฎใ‚ฎใ‚ขใƒœใƒƒใ‚ฏใ‚นใ‚’ๆœ€ๅคง้™ใซๆดป็”จใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
29:02
I think.
412
1742043
517
29:02
So I can I can understand that definitely the Mustang will definitely be manual.
413
1742560
4254
็งใฏๆ€ใ†ใ€‚
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ ใƒžใ‚นใ‚ฟใƒณใ‚ฐใฏ้–“้•ใ„ใชใใƒžใƒ‹ใƒฅใ‚ขใƒซใซใชใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏ็†่งฃใงใใพใ™ใ€‚
29:06
I would never, never get a
414
1746897
4121
็งใฏใ€
29:11
an automatic mustang, assuming I ever get one, which probably won't happen.
415
1751102
4087
ใ‚ชใƒผใƒˆใƒžใƒใƒƒใ‚ฏใฎใƒžใ‚นใ‚ฟใƒณใ‚ฐใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใฏๆฑบใ—ใฆใชใ„ใ ใ‚ใ†ใ—ใ€ ใŸใจใˆใใ‚ŒใŒๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚‹ใจใ—ใฆใ‚‚ใ€ใŠใใ‚‰ใใใ‚Œใฏ่ตทใ“ใ‚‰ใชใ„ใ ใ‚ใ†ใ€‚
29:15
It just seems strange that you would have an automatic sports car because I think that's part of the fun.
416
1755256
5572
ใ‚ชใƒผใƒˆใƒžใƒใƒƒใ‚ฏใฎใ‚นใƒใƒผใƒ„ใ‚ซใƒผใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏๅฅ‡ๅฆ™ใซๆ€ใˆใพใ™ใŒใ€ ใใ‚Œใ‚‚ๆฅฝใ—ใฟใฎไธ€้ƒจใ ใจๆ€ใ†ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
29:20
Fun? Yeah, that's the fun.
417
1760861
1168
ๆฅฝใ—ใ„๏ผŸ ใใ†ใ€ใใ‚ŒใŒๆฅฝใ—ใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚
29:22
The the changing the gear and and feeling the engine
418
1762029
3420
ใ‚ฎใ‚ขใ‚’ๅค‰ใˆใฆใ‚จใƒณใ‚ธใƒณใฎๆ„Ÿ่งฆใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใจใ€
29:25
suddenly pull you forwards
419
1765449
3670
็ช็„ถใ‚ใชใŸใฏๅ‰ใซๅผ•ใฃๅผตใ‚‰ใ‚Œใ€
29:29
and you are thrust into the back of your seat. Yes.
420
1769186
3387
ใ‚ทใƒผใƒˆใฎๅพŒใ‚ใซๆŠผใ—่พผใพใ‚Œใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
29:32
As Claudio mentioned, Claudio mentions not Claudio.
421
1772740
5071
Claudio ใŒ่จ€ๅŠใ—ใŸใ‚ˆใ†ใซใ€Claudio ใฏ Claudio ใงใฏใชใ่จ€ๅŠใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
29:37
Claudio
422
1777811
2169
29:40
with electric cars.
423
1780047
1051
้›ปๆฐ—่‡ชๅ‹•่ปŠใ‚’ๆŒใคใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใ€‚
29:41
Of course you can't.
424
1781098
1084
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
29:42
They're only automatic.
425
1782182
1202
ใใ‚Œใ‚‰ใฏ่‡ชๅ‹•็š„ใซ่กŒใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ็งใฎ็Ÿฅใ‚‹้™ใ‚Šใ€
29:43
You can't get a manual electric car, as far as I'm aware.
426
1783384
4320
ใƒžใƒ‹ใƒฅใ‚ขใƒซใฎ้›ปๆฐ—่‡ชๅ‹•่ปŠใฏๅ…ฅๆ‰‹ใงใใพใ›ใ‚“ ใ€‚
29:47
So you won't get any choice.
427
1787704
2336
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€้ธๆŠžใฎไฝ™ๅœฐใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
29:50
So if you if you want a a manual car, then I would say get one now.
428
1790040
6757
ใƒžใƒ‹ใƒฅใ‚ขใƒซ่ปŠใŒๆฌฒใ—ใ„ใชใ‚‰ใ€ไปŠใ™ใ่ณผๅ…ฅใ—ใŸใปใ†ใŒใ„ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
29:56
Because when, when, when we're all forced into electric cars, which probably won't happen.
429
1796797
5839
ใชใœใชใ‚‰ใ€ใ„ใคใ€ใ„ใคใ€็งใŸใกๅ…จๅ“กใŒ ้›ปๆฐ—่‡ชๅ‹•่ปŠใซๅผทๅˆถ็š„ใซไน—ใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ๆ™‚ใŒๆฅใฆใ‚‚ใ€ใŠใใ‚‰ใใใ‚“ใชใ“ใจใฏ่ตทใ“ใ‚‰ใชใ„ใ ใ‚ใ†ใ‹ใ‚‰ใ€‚
30:02
Okay, then you won't have a you won't have a choice in it.
430
1802636
3971
ใ•ใฆใ€ใใ‚Œใงใฏ ใ‚ใชใŸใซใฏ้ธๆŠž่‚ขใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็งใŸใกใŒใ‚ˆใ่ฉฑใ—ๅˆใฃใฆใ—ใพใ†
30:06
I feel I feel like we're heading into a subject we often end up talking about.
431
1806690
5806
ใƒ†ใƒผใƒžใซ็ชๅ…ฅใ—ใคใคใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ใŒใ—ใพใ™ ใ€‚
30:12
We have an interesting word to look at.
432
1812579
3420
ๆณจ็›ฎใ™ในใ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„่จ€่‘‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
30:16
This is a word that is often used in British English.
433
1816083
3003
ใ“ใ‚Œใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น่‹ฑ่ชžใงใ‚ˆใไฝฟใ‚ใ‚Œใ‚‹่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
30:19
You might have heard it used here on the live stream.
434
1819086
4454
ใ“ใ“ใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใงไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
30:23
So here is today's interesting word.
435
1823607
2819
ใ•ใฆใ€ไปŠๆ—ฅใฎ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
30:26
I think this is an interesting word. Anyway, the word is
436
1826426
4371
ใ“ใ‚Œใฏ้ข็™ฝใ„่จ€่‘‰ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚ ใจใซใ‹ใใ€่จ€่‘‰ใฏใ€
30:30
cushy, cushy, cushy, cushy.
437
1830881
3570
ใ‚ฏใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใ€ใ‚ฏใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใ€ใ‚ฏใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใ€ใ‚ฏใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใงใ™ใ€‚
30:34
This is often used in English, quite often in British English.
438
1834534
4321
ใ“ใ‚Œใฏ่‹ฑ่ชžใงใ‚ˆใไฝฟใ‚ใ‚Œใ€ ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น่‹ฑ่ชžใงใฏใ‚ˆใไฝฟใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚
30:38
If something is described as being cushy,
439
1838889
5772
ไฝ•ใ‹ใŒๅฟƒๅœฐใ‚ˆใ„ใจ่กจ็พใ•ใ‚Œใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
30:44
it is an easy thing, something that is comfortable, well,
440
1844728
5088
ใใ‚Œใฏ็ฐกๅ˜ใชใ“ใจใ€ ๅฟซ้ฉใงใ€่ฆๆฑ‚ใŒ
30:49
undemanding, simple or effortless.
441
1849899
5256
ๅฐ‘ใชใใ€ใ‚ทใƒณใƒ—ใƒซใงๆฅฝใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
30:55
So we often use the word cushy when we describing something
442
1855238
4588
ใใฎใŸใ‚ใ€็งใŸใกใฏใ€ใปใจใ‚“ใฉๅŠดๅŠ›ใ‚„ๅŠดๅŠ›ใ‚’ๅฟ…่ฆใจใ—ใชใ„ใ‚‚ใฎใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใจใใซใ€ใ€Œใ‚ฏใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ใ‚ˆใไฝฟใ„ใพใ™
30:59
that requires very little effort, very little work.
443
1859826
4354
ใ€‚
31:04
Maybe if you have a job, maybe your job is cushy,
444
1864264
5138
ใŠใใ‚‰ใใ€ใ‚ใชใŸใซไป•ไบ‹ใŒใ‚ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฎไป•ไบ‹ใฏๆฐ—ๆฅฝใชใ‚‚ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
31:09
We might say that your job is very easy, very cushy.
445
1869486
5071
ใ‚ใชใŸใฎไป•ไบ‹ใฏใจใฆใ‚‚็ฐกๅ˜ใงใ€ใจใฆใ‚‚ๆฐ—ๆฅฝใชใ‚‚ใฎใ ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
31:14
He has a cushy job.
446
1874641
3787
ๅฝผใฏๆฐ—ใฎๅˆฉใ„ใŸไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
31:18
I sometimes think that Mr.
447
1878661
2403
31:21
Steve's job sometimes is a little cushy,
448
1881064
4204
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฎไป•ไบ‹ใฏๆ™‚ใ€…ๅฐ‘ใ—ๆฐ—ใฎๅˆฉใ„ใŸใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใ†ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
31:25
but not always because he does have his moments.
449
1885468
3620
ใŒใ€ๅฝผใซใ‚‚ๆ™‚ๆœŸใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
31:29
But I think the word cushy is quite a good one, and we do use it
450
1889155
3871
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ€Œใ‚ฏใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„่จ€่‘‰ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
31:33
a lot quite often when we are maybe jealous.
451
1893026
3870
็งใŸใกใฏๅซ‰ๅฆฌใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซใ‚ˆใใ“ใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใ„ใพใ™ใ€‚
31:37
Yes. Of another person.
452
1897146
2736
ใฏใ„ใ€‚ ๅˆฅใฎไบบใฎใ€‚
31:39
You you
453
1899966
901
ใ‚ใชใŸใฏ
31:40
have such a cushy job or you have you've got a cushy life.
454
1900867
5305
ใจใฆใ‚‚ๆฐ—ๆฅฝใชไป•ไบ‹ใซๅฐฑใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ€ ๆฐ—ๆฅฝใช็”Ÿๆดปใ‚’้€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
31:46
You have. So that could be f could be described as a man.
455
1906172
3637
ใ‚ใชใŸใŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚ ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ f ใฏ็”ทๆ€งใจใ—ใฆ่ชฌๆ˜Žใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
31:49
Maybe you've got a cushy life where somebody is looking after you all the time.
456
1909809
4938
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ„ใคใ‚‚่ชฐใ‹ใซ่ฆ‹ๅฎˆใ‚‰ใ‚Œใฆๅฟซ้ฉใช็”Ÿๆดปใ‚’้€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
31:54
Maybe your wife's cooking all your meals for you,
457
1914747
3954
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฎๅฆปใŒใ‚ใชใŸใฎใŸใ‚ใซ้ฃŸไบ‹ใ‚’ไฝœใ‚Šใ€
31:58
doing all your washing.
458
1918768
1868
ๆด—ๆฟฏใ‚‚ใ™ในใฆใ‚„ใฃใฆใใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
32:00
You don't have to do a lot.
459
1920636
3003
ใŸใใ•ใ‚“ใฎใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
32:03
You've got a cushy life.
460
1923656
1385
ใ‚ใชใŸใฏๅฟซ้ฉใช็”Ÿๆดปใ‚’้€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
32:05
You have.
461
1925041
1835
ใ‚ใชใŸใŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
32:06
Yes. It's almost it's almost implying laziness.
462
1926876
3019
ใฏใ„ใ€‚ ใใ‚Œใฏใปใจใ‚“ใฉๆ€ ๆƒฐใ‚’ๆš—็คบใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
32:09
Yes, in a way, it's almost implying you're a bit lazy.
463
1929895
4321
ใฏใ„ใ€ใ‚ใ‚‹ๆ„ๅ‘ณใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒๅฐ‘ใ—ๆ€ ใ‘่€…ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆš—็คบใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
32:14
You've got a cushy life.
464
1934216
968
ใ‚ใชใŸใฏๅฟซ้ฉใช็”Ÿๆดปใ‚’้€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
32:15
But what it really means is that everything's just easy.
465
1935184
4621
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚ŒใŒๆœฌๅฝ“ใซๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใฎใฏใ€ ใ™ในใฆใŒ็ฐกๅ˜ใ ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
32:19
You don't have to do a lot it.
466
1939889
1751
ใŸใใ•ใ‚“ใฎใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
32:21
Or at least it appears you're not just something, maybe something requires
467
1941640
4438
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏๅ˜ใชใ‚‹ไฝ•ใ‹ใงใฏใชใ„ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚ ใŠใใ‚‰ใใ€ไฝ•ใ‹ใฏ
32:26
very little effort, or maybe something is very easy to do.
468
1946078
4571
ใปใจใ‚“ใฉๅŠชๅŠ›ใ‚’ๅฟ…่ฆใจใ›ใšใ€ ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏไฝ•ใ‹ใŒ้žๅธธใซ็ฐกๅ˜ใซใงใใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
32:30
And of course it comes from the word cushion.
469
1950716
3003
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ฏใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‹ใ‚‰ๆฅใฆใ„ใพใ™ใ€‚
32:33
So if something is soft and comfortable.
470
1953719
3003
ใใ‚Œใงใ€ไฝ•ใ‹ๆŸ”ใ‚‰ใ‹ใใฆๅฟซ้ฉใงใ‚ใ‚Œใฐใ€‚
32:36
So we often describe something that you lie on or sit on as comfortable,
471
1956939
5589
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅบงๅธƒๅ›ฃใชใฉใ€ๅฏ่ปขใ‚“ใ ใ‚ŠๅบงใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ๅฟซ้ฉใชใ‚‚ใฎใจ่กจ็พใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™
32:42
such as a cushion cushion.
472
1962611
2720
ใ€‚
32:45
So something that is cushy is something
473
1965331
3370
ใคใพใ‚Šใ€ๅฟƒๅœฐใ‚ˆใ„ใ‚‚ใฎใจใฏใ€
32:48
that is is easy to do
474
1968701
2986
็ฐกๅ˜ใซใงใใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚Šใ€
32:51
and may be something that you might be jealous of.
475
1971820
4989
ใ‚ใชใŸใŒใ†ใ‚‰ใ‚„ใพใ—ใๆ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ‚‚ใฎใชใฎใงใ™ใ€‚
32:56
So maybe you have a cushy life. As Mr.
476
1976875
2586
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏๅฟซ้ฉใช็”Ÿๆดปใ‚’้€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
32:59
Steve said, your cushy life is an easy life.
477
1979461
4204
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ใชใŸใฎๅฟซ้ฉใชไบบ็”Ÿใฏๆฐ—ๆฅฝใชไบบ็”Ÿใงใ™ใ€‚
33:03
Everything is done for you.
478
1983665
1435
ใ™ในใฆใฏใ‚ใชใŸใฎใŸใ‚ใซ่กŒใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚
33:05
Maybe you don't have to worry about the bills.
479
1985100
3086
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰่ซ‹ๆฑ‚ๆ›ธใฎใ“ใจใ‚’ๆฐ—ใซใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
33:08
Maybe someone else is doing it for you.
480
1988186
2403
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ไป–ใฎ่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใฎใŸใ‚ใซใ‚„ใฃใฆใใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
33:10
Maybe they are paying for everything.
481
1990589
2169
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ๅฝผใ‚‰ใŒๅ…จ้กๆ‰•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
33:12
You have a very cushy life.
482
1992758
3987
ใ‚ใชใŸใฏใจใฆใ‚‚ๅ„ช้›…ใช็”Ÿๆดปใ‚’้€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
33:16
Yes, maybe it's maybe just a bit too easy.
483
1996745
4655
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใกใ‚‡ใฃใจ็ฐกๅ˜ใ™ใŽใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
33:21
But yes, it's usually used in a negative way, isn't it?
484
2001483
4054
ใงใ‚‚ใ€็ขบใ‹ใซใƒใ‚ฌใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใชๆ„ๅ‘ณใงไฝฟใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒๅคšใ„ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
33:25
It is often.
485
2005537
901
ใใ‚Œใฏใ—ใฐใ—ใฐใ‚ใ‚‹ใ€‚
33:26
When we are attacking someone for having an easy life, it's all right for you.
486
2006438
5972
็งใŸใกใŒ ๆฅฝใช็”Ÿๆดปใ‚’้€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็†็”ฑใซ่ชฐใ‹ใ‚’ๆ”ปๆ’ƒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€ใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆใฏใใ‚Œใฏๅ•้กŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
33:32
It's all right for you sitting there in your cushy
487
2012494
3654
33:36
life, just watching the sport on Saturday afternoon.
488
2016148
3420
ๅœŸๆ›œๆ—ฅใฎๅˆๅพŒใ€ใŸใ ๅบงใฃใฆใ‚นใƒใƒผใƒ„ใ‚’่ฆณๆˆฆใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ‚‚ใ€ๆฐ—ๆฅฝใช็”Ÿๆดปใฎไธญใงๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
33:39
Yes, I'm doing all the housework, the cooking, the cleaning.
489
2019568
3803
ใฏใ„ใ€็งใฏๅฎถไบ‹ใ€ๆ–™็†ใ€ๆŽƒ้™คใ‚’ใ™ในใฆใ‚„ใฃใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
33:43
You've got a cushy life.
490
2023438
1351
ใ‚ใชใŸใฏๅฟซ้ฉใช็”Ÿๆดปใ‚’้€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
33:44
You have.
491
2024789
568
ใ‚ใชใŸใŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
33:45
See, the wife might say that. Yeah.
492
2025357
2402
ใปใ‚‰ใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใฏใใ†่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
33:47
The wife might get very angry these days.
493
2027759
2252
ๆœ€่ฟ‘ๅฅฅใ•ใ‚“ใฏใจใฆใ‚‚ๆ€’ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใใฎ
33:50
It might be the other way round, Of course. Yes, of course.
494
2030011
2703
้€†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚
33:52
You know.
495
2032714
1168
ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
33:53
Yes, but yes, learning from you is cushy.
496
2033882
4104
ใฏใ„ใ€ใงใ‚‚ใใ†ใงใ™ใ€ใ‚ใชใŸใ‹ใ‚‰ๅญฆใถใฎใฏๆฅฝใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
33:57
Says much tougher.
497
2037986
1068
ใ‚‚ใฃใจๅŽณใ—ใ„ใ“ใจใ‚’่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
33:59
That's good.
498
2039054
583
33:59
That must have a lot.
499
2039637
2203
ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ€‚
ใใ‚ŒใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใฏใšใงใ™ใ€‚
34:01
So it's easy. So you could use that in that context.
500
2041840
3053
็ฐกๅ˜ใงใ™ใ€‚ ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใใฎๆ–‡่„ˆใงใใ‚Œใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
34:04
I suppose you could, but but quite often it's used negatively.
501
2044959
3821
ใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใŒใ€ๅฆๅฎš็š„ใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒ้žๅธธใซๅคšใ„ใงใ™ใ€‚
34:08
So quite often we use it when a person is having an easy life.
502
2048847
3770
ใใฎใŸใ‚ใ€ ไบบใŒๆฅฝใช็”Ÿๆดปใ‚’้€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใใซใ‚ˆใใ“ใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใ„ใพใ™ใ€‚
34:12
So maybe one person is looking at another person
503
2052700
3971
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใ‚‹ไบบใŒๅˆฅใฎไบบใ‚’่ฆ‹ใฆใ€
34:16
and they view that person is having
504
2056738
3203
ใใฎไบบใŒ
34:20
too much comfort in their life.
505
2060008
2819
่‡ชๅˆ†ใฎไบบ็”Ÿใซใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚ๅฟซ้ฉใ•ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใจ่ฆ‹ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
34:22
So we often use it as a kind of criticism, I suppose.
506
2062827
5255
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚ใ‚‹็จฎใฎๆ‰นๅˆคใจใ—ใฆใ‚ˆใไฝฟใ†ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
34:28
So it's I do like to bring up these interesting words and it's sometimes I mean, it's very good to
507
2068082
7074
ใใ‚Œใงใ€็งใฏใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„่จ€่‘‰ใ‚’ๆŒใกๅ‡บใ™ใฎใŒๅฅฝใใง ใ€ๆ™‚ใ€…ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ™ใ€็งใŸใกใฏใงใใ‚‹ใ€
34:35
sometimes you you we can it's easy to moan
508
2075156
4204
34:39
and complain about your life, isn't it.
509
2079360
2636
่‡ชๅˆ†ใฎไบบ็”Ÿใซใคใ„ใฆใ†ใ‚ใๅฃฐใ‚’ไธŠใ’ใŸใ‚Šไธๅนณใ‚’่จ€ใ†ใฎใฏ็ฐกๅ˜ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
34:41
And, but sometimes if you then watch
510
2081996
2803
ใใ—ใฆใ€ใ—ใ‹ใ—ๆ™‚ใ€…ใ€ใƒ†ใƒฌใƒ“็•ช็ต„ใ‚’่ฆ‹ใฆใ€
34:44
a television program and you see what's happening in other countries and
511
2084799
4805
ไป–ใฎๅ›ฝใงไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’่ฆ‹ใฆใ€็งใŸใกใŒ
34:49
you know, you're moaning because what we call
512
2089687
2903
34:52
Third World First World problems, okay, where,
513
2092590
4488
็ฌฌไธ‰ไธ–็•Œใจ็ฌฌไธ€ไธ–็•Œใฎๅ•้กŒใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒๅŽŸๅ› ใงใ†ใ‚ใๅฃฐใ‚’ไธŠใ’ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใฉใ“ใงใ€ใปใ‚‰
34:57
you know, maybe you go to the supermarket and they haven't got the exact bread you want or
514
2097161
5205
ใ€ๅคšๅˆ†ใ‚ใชใŸใฏใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใƒžใƒผใ‚ฑใƒƒใƒˆใซ่กŒใใงใ—ใ‚‡ใ† ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใŒๆœ›ใ‚€ๆญฃ็ขบใชใƒ‘ใƒณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใชใ„ใ‹ใ€
35:02
or they haven't got organic milk or something, just very minor.
515
2102450
4688
ใพใŸใฏๆœ‰ๆฉŸ็‰›ไนณใ‹ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€ ใปใ‚“ใฎใ‚ใšใ‹ใงใ™ใ€‚
35:07
And you you get all moaning and complaining.
516
2107138
2469
ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใฏใ€ใ†ใ‚ใๅฃฐโ€‹โ€‹ใ‚„ไธๅนณไธๆบ€ใฐใ‹ใ‚Šใ‚’่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
35:09
So it's a sort of minor inconvenience.
517
2109607
2703
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใใ‚Œใฏไธ€็จฎใฎๅฐใ•ใชไธไพฟใงใ™ใ€‚
35:12
Mining convenience.
518
2112310
1317
ใƒžใ‚คใƒ‹ใƒณใ‚ฐใฎๅˆฉไพฟๆ€งใ€‚
35:13
Whereas, you know, if you lived in another country, you might not even be able to get milk
519
2113627
4622
ไธ€ๆ–นใ€ไป–ใฎๅ›ฝใซไฝใ‚“ใงใ„ใŸใ‚‰ใ€ ็‰›ไนณใ•ใˆๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใ‚Šใ€
35:18
or you could be starving or something.
520
2118332
2286
้ฃขใˆใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
35:20
So somebody looking in your life might say, What are you moaning about?
521
2120618
5639
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฎไบบ็”Ÿใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹่ชฐใ‹ใŒใ“ใ†่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€ ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใซใคใ„ใฆใ†ใ‚ใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
35:26
You've got a cushy life, you've got a roof over your head,
522
2126257
3453
ใ‚ใชใŸใฏๅฟซ้ฉใช็”Ÿๆดปใ‚’้€ใฃใฆใŠใ‚Šใ€ๅฑ‹ๆ นใŒใ‚ใ‚Šใ€
35:29
you've got clothes, you've got food, you've got plenty of money.
523
2129710
3287
ๆœใŒใ‚ใ‚Šใ€ ้ฃŸใน็‰ฉใŒใ‚ใ‚Šใ€ใŠ้‡‘ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
35:32
I think it is possible sometimes, Steve, to feel maybe guilty.
524
2132997
4354
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ๆ™‚ใ€…็ฝชๆ‚ชๆ„Ÿใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
35:37
I do. I'm going to be honest.
525
2137351
2819
็งใฏใ—ใพใ™ใ€‚ ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ็‰ฉใŒ่ฒทใˆใ‚‹ใ—ใ€ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใซ่กŒใ‘ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกใฎ็”Ÿๆดปใ‚‚ใ‚ใ‚‹็จ‹ๅบฆๆฅฝใชใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€ใจ
35:40
I sometimes feel guilty
526
2140170
2636
ๆ™‚ใ€…็ฝชๆ‚ชๆ„Ÿใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใพใ™
35:42
that maybe maybe our lives are all quite easy,
527
2142806
4905
35:47
too, to a certain degree, because we can buy things, we can go to the supermarket.
528
2147795
4854
ใ€‚
35:52
We don't have to worry too much about those things.
529
2152649
3003
ใใ†ใ„ใฃใŸใ“ใจใซใคใ„ใฆใฏใ‚ใพใ‚Šๅฟƒ้…ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
35:55
And I suppose sometimes I look at the news, especially the news.
530
2155886
4321
ใใ—ใฆใ€ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใ€็‰นใซใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
36:00
If you watch the news, you see terrible things happening around the world
531
2160424
4104
ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใจใ€ ไธ–็•Œไธญใงๆใ‚ใ—ใ„ใ“ใจใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใ€
36:04
and then you you feel a little bit guilty.
532
2164528
3003
ๅฐ‘ใ—็ฝชๆ‚ชๆ„Ÿใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
36:07
I know I do. Put your life into perspective.
533
2167781
4171
็งใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ่‡ชๅˆ†ใฎไบบ็”Ÿใ‚’ๅคงๅฑ€็š„ใซๆ‰ใˆใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
36:12
You know,
534
2172035
534
36:12
sometimes you do need to be thankful for your life
535
2172569
3988
36:16
if it is good compared to somebody else's.
536
2176557
3420
ไป–ใฎไบบใฎไบบ็”Ÿใจๆฏ”ในใฆ่‡ชๅˆ†ใฎไบบ็”ŸใŒ่‰ฏใ‹ใฃใŸๅ ดๅˆใ€ๆ™‚ใซใฏๆ„Ÿ่ฌใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
36:19
In some of the other parts that part of that, yes.
537
2179977
2919
ไป–ใฎ้ƒจๅˆ†ใงใฏใใฎ้ƒจๅˆ†ใฏใใ†ใงใ™ใ€‚
36:22
Normally we use cushy in a negative way. Yes, Sophie?
538
2182896
3387
้€šๅธธใ€็งใŸใกใฏ cushy ใ‚’ๅฆๅฎš็š„ใชๆ„ๅ‘ณใงไฝฟใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใ‚ฝใƒ•ใ‚ฃใƒผ๏ผŸ
36:26
Yes, we do.
539
2186316
951
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
36:27
Yes. Quite often when we're criticising another person for having it too easy.
540
2187267
4171
ใฏใ„ใ€‚ ไป–ใฎไบบใŒ็ฐกๅ˜ใ™ใŽใ‚‹ใจๆ‰นๅˆคใ™ใ‚‹ใจใใฏใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
36:31
And I think, I think we do. Anyway, we've got to move.
541
2191438
2169
ใใ—ใฆ็งใฏใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€็งใŸใกใฏใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใจใซใ‹ใใ€ๅ‹•ใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
36:33
You could say about yourself, you could, you could say to yourself, I've got a cushy line,
542
2193607
4120
ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใซใคใ„ใฆ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใซใ“ใ†่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€็งใฏๆฐ—ใฎๅˆฉใ„ใŸใ‚ปใƒชใƒ•ใ‚’ ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€
36:37
and that's not really negative because I mean,
543
2197811
2235
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏใใ‚Œใปใฉๅฆๅฎš็š„ใชใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใชใœใชใ‚‰
36:40
you might have organised your life and been so good at organising your life
544
2200046
4255
ใ‚ใชใŸใฏ ่‡ชๅˆ†ใฎไบบ็”Ÿใ‚’่จˆ็”ปใ—ใ€่‡ชๅˆ†ใฎไบบ็”Ÿใ‚’่จˆ็”ปใ™ใ‚‹ใฎใŒใจใฆใ‚‚ไธŠๆ‰‹ใ ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
36:44
that you, in fact everything is so well planned and organised that you don't really have any stress.
545
2204367
5289
ๅฎŸ้š›ใ€ใ™ในใฆใŒ้žๅธธใซใ‚ˆใ่จˆ็”ปใ•ใ‚Œ ใ€็ต„็น”ๅŒ–ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใฏใพใฃใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
36:49
So I mean, it doesn't have to be, you know, you somebody might turn so you've got a cushy life
546
2209656
4922
ใคใพใ‚Šใ€ใใ†ใงใ‚ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใชใ„ใฎใงใ™ใ€ใ‚ใชใŸใฏ ่ชฐใ‹ใŒ่ปขๅ‘ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใฎใงใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฟซ้ฉใช็”Ÿๆดปใ‚’้€ใฃใฆใ„ใพใ™
36:54
you have, but you might say yeah but I've organised that, I've planned it, that's the way I have.
547
2214578
4337
ใ€ใงใ‚‚ใ‚ใชใŸใฏใใ†่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€ใงใ‚‚็งใฏใใ‚Œใ‚’็ต„็น”ใ—ใพใ—ใŸ ใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’่จˆ็”ปใ—ใพใ—ใŸใ€ใใ‚ŒใŒใใ‚Œใงใ™ ็งใฎใ‚„ใ‚Šๆ–นใงใ™ใ€‚
36:58
You know, you've been very good at organising your life
548
2218915
3187
ใ‚ใชใŸใฏใ€่‡ชๅˆ†ใฎไบบ็”Ÿใ‚’ๅนธ้‹ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ็ต„็น”ใ™ใ‚‹ใฎใŒใจใฆใ‚‚ไธŠๆ‰‹ใงใ—ใŸใ€‚
37:02
to make it appear to be, you know, fortunate, but yeah, right.
549
2222102
3570
ใงใ‚‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ ไปŠใฏๅ…ˆ
37:05
Let's move on and say we've got to move on
550
2225672
3103
ใซ้€ฒใพใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจ่จ€ใฃใฆๅ…ˆใซ้€ฒใฟใพใ—ใ‚‡ใ†
37:08
now. This is, that's quite interesting.
551
2228858
3837
ใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏใ€ใชใ‹ใชใ‹่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใงใ™ใญใ€‚ ็‰นใซๆ‹ๆ„›้–ขไฟ‚ใซใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏ
37:12
You might appear to have a very comfortable life,
552
2232779
4388
ใ€ใจใฆใ‚‚ๅฟซ้ฉใช็”Ÿๆดปใ‚’้€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€
37:17
especially if you are in a relationship and it's sometimes
553
2237250
4037
ใŸใจใˆๆ‹ๆ„›
37:21
hard to appreciate
554
2241371
3286
37:24
or even understand that even in relationships,
555
2244657
4672
้–ขไฟ‚ใงใ‚ใฃใฆใ‚‚ใ€
37:29
the two people involve in that relationship
556
2249395
3003
ใใฎ้–ขไฟ‚ใซ้–ขใ‚ใ‚‹ไบŒไบบใŒ
37:32
might not always
557
2252432
2936
ๅธธใซ
37:35
see eye to eye.
558
2255368
3370
ๆ„่ฆ‹ใ‚’ๅˆใ‚ใ›ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใจใฏ้™ใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚’็†่งฃใ—ใŸใ‚Š็†่งฃใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใฎใŒ้›ฃใ—ใ„ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
37:38
And I think this is interesting.
559
2258821
1802
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ้ข็™ฝใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
37:40
So if you are close to another person, if you are in a relationship
560
2260623
4571
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒไป–ใฎไบบใซ่ฟ‘ใ„ๅ ดๅˆใ€ ใ‚ใชใŸใŒๆ‹ๆ„›้–ขไฟ‚ใซใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆ
37:45
and this this of course, can also be used
561
2265278
3270
ใ€ใ“ใ‚Œใฏ
37:48
with families as well.
562
2268548
3003
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ๅฎถๆ—ใซใ‚‚ๅŒๆง˜ใซไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
37:51
So So maybe you don't always see eye to eye.
563
2271701
4704
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ„ใคใ‚‚็›ฎใจ็›ฎใ‚’ๅˆใ‚ใ›ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
37:56
This means to agree on things.
564
2276489
4421
ใ“ใ‚Œใฏ็‰ฉไบ‹ใซๅŒๆ„ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
38:00
And I think I think even with this, I would say
565
2280993
3204
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใงใ‚‚็งใŸใกใฏๆ„่ฆ‹ใŒ
38:04
that there are many things that we do not agree on.
566
2284197
3770
ไธ€่‡ดใ—ใชใ„็‚นใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
38:08
It doesn't necessarily mean that we get out into the street and have a fight about it.
567
2288050
5889
ใใ‚Œใฏๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ ็งใŸใกใŒ่ก—ใซๅ‡บใฆใใ‚Œใซใคใ„ใฆๅ–งๅ˜ฉใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
38:14
It's come very close to that sometimes, but it's never actually happened.
568
2294006
5072
ๆ™‚ใ€…ใใ‚Œใซ้žๅธธใซ่ฟ‘ใ„ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ ใŒใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏใใ‚ŒใŒ่ตทใ“ใฃใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
38:19
You'll be pleased to hear.
569
2299078
1652
ใœใฒ่žใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
38:20
So. So there are things sometimes with politics or maybe a certain subject,
570
2300730
5171
ใใ‚Œใงใ€‚ ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๆ”ฟๆฒป ใ‚„็‰นๅฎšใฎใƒ†ใƒผใƒžใซ้–ขใ—ใฆใฏใ€ใŸใจใˆ
38:25
even if you are with that person, you can find
571
2305985
4087
ใใฎไบบใจไธ€็ท’ใซใ„ใŸใจใ—ใฆใ‚‚ใ€
38:30
that there might be some differences.
572
2310156
2702
ๅคšๅฐ‘ใฎ้•ใ„ใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
38:32
And there is a good example.
573
2312858
1585
ใใ—ใฆ่‰ฏใ„ไพ‹ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
38:34
We have one of our neighbours and their relationship has been very difficult
574
2314443
5406
็งใŸใกใซใฏ้šฃไบบใŒใ„ใพใ™ใŒใ€ใใฎ
38:39
because one person has a strong view
575
2319865
3203
ไธ€ไบบใŒ
38:43
about leaving the European Union, which is what we did.
576
2323135
4755
ๆฌงๅทž้€ฃๅˆ้›ข่„ฑใซใคใ„ใฆๅผทใ„่€ƒใˆใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฎ้–ขไฟ‚ใฏ้žๅธธใซๅ›ฐ้›ฃใซใชใฃใฆใŠใ‚Šใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ๅฎŸ่กŒใ—ใพใ—ใŸใ€‚
38:47
We voted to do it in 2006
577
2327890
2986
็งใŸใกใฏ2006ๅนดใซใใ†ใ™ใ‚‹ใ“ใจใซๆŠ•็ฅจใ—ใพใ—ใŸใŒใ€
38:50
and the other person in the relationship wanted to stay.
578
2330876
4321
้–ขไฟ‚ไธŠใฎใ‚‚ใ†ไธ€ไบบใฎไบบใฏ ็•™ใพใ‚ŠใŸใ„ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
38:55
So one person wanted to leave and the other person wanted to stay.
579
2335197
4404
ใคใพใ‚Šใ€ไธ€ไบบใฏ่พžใ‚ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใฆ ใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ไบบใฏๆฎ‹ใ‚ŠใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
38:59
And it caused a lot of friction,
580
2339668
4755
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏๅคšใใฎๆ‘ฉๆ“ฆใ€
39:04
friction in the relationship.
581
2344506
2753
้–ขไฟ‚ใซๆ‘ฉๆ“ฆใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
39:07
So to see eye to eye means you do
582
2347259
4605
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็›ฎใจ็›ฎใ‚’ๅˆใ‚ใ›ใฆ่ฆ‹ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€
39:11
sort of agree on a certain topic.
583
2351947
4454
็‰นๅฎšใฎใƒˆใƒ”ใƒƒใ‚ฏใซใคใ„ใฆๅŒๆ„ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
39:16
Yes. For a certain subject, Yes.
584
2356468
2503
ใฏใ„ใ€‚ ็‰นๅฎšใฎไธป้กŒใซใคใ„ใฆใฏใ€ใฏใ„ใ€‚
39:18
You might not see it.
585
2358971
1534
่ฆ‹ใˆใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
39:20
You see, we see eye to eye when it comes to that decision
586
2360505
4638
39:25
to leave Europe, because we had the same we both wanted to stay.
587
2365143
3504
ใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ใ‚’้›ขใ‚Œใ‚‹ใจใ„ใ†ๆฑบๆ–ญใซ้–ขใ—ใฆใฏใ€็งใŸใกใฏๆ„่ฆ‹ใŒไธ€่‡ดใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใชใœใชใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏใŠไบ’ใ„ใซๆฎ‹ใ‚ŠใŸใ„ใจใ„ใ†ๆฐ—ๆŒใกใŒๅŒใ˜ใ ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
39:28
So we can say yes.
588
2368647
1268
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ€Œใฏใ„ใ€ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
39:29
Well, we see eye to eye on that subject.
589
2369915
2702
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใใฎไปถใซ้–ขใ—ใฆใฏๆ„่ฆ‹ใŒไธ€่‡ดใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ†
39:32
We do. So we agree on that.
590
2372617
2269
ใงใ™ใ€‚ ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็งใŸใกใฏใใ‚ŒใซๅŒๆ„ใ—ใพใ™ใ€‚
39:34
But we don't see eye to eye maybe on other areas.
591
2374886
3854
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใŠใใ‚‰ใไป–ใฎๅˆ†้‡Žใงใฏๆ„่ฆ‹ใŒไธ€่‡ดใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
39:38
Yes, maybe political
592
2378740
3120
ใฏใ„ใ€ใŠใใ‚‰ใๆ”ฟๆฒป็š„ใชใ“ใจใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€
39:41
or it could be
593
2381943
2403
39:44
just on on the decision to what picture to put up in room.
594
2384346
4588
้ƒจๅฑ‹ใซใฉใฎๅ†™็œŸใ‚’้ฃพใ‚‹ใ‹ใซใคใ„ใฆใฎๆฑบๅฎšใซ้–ขไฟ‚ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
39:48
Yes, But yes.
595
2388934
3303
ใฏใ„ใ€ใงใ‚‚ใใ†ใงใ™ใ€‚
39:52
Yeah.
596
2392320
301
39:52
If you say you don't see eye to eye with somebody and usually that's
597
2392621
3937
ใ†ใ‚“ใ€‚
่ชฐใ‹ใจๆ„่ฆ‹ใŒๅˆใ‚ใชใ„ใจ่จ€ใ†ๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใฏ ้€šๅธธใ€
39:56
another phrase that you use in an aggressive way, is it?
598
2396558
3153
ๆ”ปๆ’ƒ็š„ใชๆ–นๆณ•ใงไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๅˆฅใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ใ‚ˆ ใญ?
39:59
It's normally you're almost you're almost understanding each other
599
2399711
5138
้€šๅธธใ€ ใ‚ใชใŸใฏใ€ใพใ‚ใ€็งใŸใกใฏใ™ในใฆใซๅŒๆ„ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใชใ„ใ€ใจใ„ใ†ใ‚ˆใ†ใชๅฝขใงใ€ใปใจใ‚“ใฉใŠไบ’ใ„ใ‚’็†่งฃใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ“ใ‚ใงใ™
40:04
in a way you're saying, well, we're not going to agree on everything.
600
2404916
2770
ใ€‚
40:07
But we you know, we agree.
601
2407686
1101
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€็งใŸใกใฏๅŒๆ„ใ—ใพใ™ใ€‚
40:08
We do see eye to eye on this, but we don't see eye to eye on that. Yes.
602
2408787
4104
ใ“ใฎ็‚นใซใคใ„ใฆใฏๆ„่ฆ‹ใŒไธ€่‡ดใ—ใฆใ„ใพใ™ ใŒใ€ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏๆ„่ฆ‹ใŒไธ€่‡ดใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
40:12
And that's how often
603
2412957
2403
40:15
in politics, people, at least if you keep talking, even if you don't agree with each other,
604
2415360
4604
ๆ”ฟๆฒปใฎไธ–็•Œใงใฏใ‚ˆใใ‚ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใŒใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚่ฉฑใ—็ถšใ‘ใ‚Œใฐใ€ ใŸใจใˆใŠไบ’ใ„ใฎๆ„่ฆ‹ใซๅŒๆ„ใงใใชใใฆใ‚‚ใ€
40:19
as long as you can respect the other person's point of view, then you don't always have to see eye
605
2419964
5472
็›ธๆ‰‹ใฎ่ฆ–็‚นใ‚’ๅฐŠ้‡ใงใใ‚‹้™ใ‚Šใ€ ๅธธใซ็›ฎใ‚’ๅˆใ‚ใ›ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
40:25
to eye on everything and other words agree eye to eye means that agreed, isn't it?
606
2425470
5055
to eye on everything ใจไป–ใฎ่จ€่‘‰ใงไธ€่‡ดใ™ใ‚‹ eye to eye ใฏ ๅŒๆ„ใ—ใŸใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
40:30
So one of our popular arguments, sir, Mr.
607
2430608
3837
็งใŸใกใฎใ‚ˆใใ‚ใ‚‹่ญฐ่ซ–ใฎ 1 ใคใฏใ€
40:34
Steve likes the royal family.
608
2434445
1919
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏ็Ž‹ๅฎคใŒๅฅฝใใ ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
40:36
The British Royal family in.
609
2436364
1985
่‹ฑๅ›ฝ็Ž‹ๅฎคใ€‚
40:38
Yeah. No way. No, we're not going to.
610
2438349
1218
ใใ†ใงใ™ใ€‚ ใจใ‚“ใงใ‚‚ใชใ„ใ€‚ ใ„ใ„ใˆใ€ใใ‚“ใชใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
40:39
We're not arguing about it.
611
2439567
1268
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ญฐ่ซ–ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
40:40
Now, Steve, this is an example of something.
612
2440835
3053
ใ•ใฆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ“ใ‚Œใฏไฝ•ใ‹ใฎไธ€ไพ‹ใงใ™ใ€‚
40:43
It's not the argument actually taking place.
613
2443888
2920
ๅฎŸ้š›ใซ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹่ญฐ่ซ–ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
40:46
We're not doing it now.
614
2446808
1501
ไปŠใฏใ‚„ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
40:48
But but there are things that you might not see eye to eye on.
615
2448309
3420
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ—ใ‹ใ—ใ€็›ฎใซ่ฆ‹ใˆใชใ„ใ‚‚ใฎใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
40:51
So Mr.
616
2451729
567
ใคใพใ‚Šใ€
40:52
Steve is more towards that particular thing, and I am not
617
2452296
4305
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏใใฎ็‰นๅฎšใฎใ“ใจใซใ‚‚ใฃใจ่ˆˆๅ‘ณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ ใŒใ€็งใฏ
40:56
so towards that particular thing.
618
2456667
2920
ใใฎ็‰นๅฎšใฎใ“ใจใซใใ‚Œใปใฉ่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
40:59
And it's interesting.
619
2459587
1735
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใงใ™ใ€‚
41:01
So I think even in relationships, if you're with a person for many years
620
2461322
6156
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไบบ้–“้–ขไฟ‚ใซใŠใ„ใฆใ‚‚ใ€ ้•ทๅนดไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‹ไบบใ‚„
41:07
or if you know them very well, you can still have a relationship
621
2467645
5606
ใ€ใใฎไบบใฎใ“ใจใ‚’ใ‚ˆใ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใงใ‚ใ‚Œใฐใ€
41:13
and still disagree.
622
2473317
3253
ๆ„่ฆ‹ใฎ็›ธ้•ใŒใ‚ใฃใฆใ‚‚้–ขไฟ‚ใ‚’็ถšใ‘ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
41:16
And and I find that that part of a relationship is always very interesting.
623
2476654
4671
ใใ—ใฆใ€ไบบ้–“้–ขไฟ‚ใฎใใฎ้ƒจๅˆ†ใฏ ๅธธใซ้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
41:21
I always find that quite fascinating.
624
2481325
2653
็งใฏใ„ใคใ‚‚ใใ‚ŒใŒใจใฆใ‚‚้ญ…ๅŠ›็š„ใ ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
41:23
And often you can say to somebody, well, we're
625
2483978
2853
ใใ—ใฆใ€ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€ใ‚ใชใŸใฏ่ชฐใ‹ใซใ€ใ€Œใพใ‚ใ€็งใŸใกใฏ
41:26
never going to see eye to eye on that. But,
626
2486831
4471
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆๆ„่ฆ‹ใ‚’ๅˆใ‚ใ›ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏๆฑบใ—ใฆใชใ„ใ ใ‚ใ†ใ€ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ใงใ‚‚ใ€
41:31
you know, we're
627
2491385
534
41:31
still friends because you can't always agree
628
2491919
3670
ใปใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏ
ไปŠใ‚‚ๅ‹้”ใ ใ‚ˆใ€‚
41:35
even if you've got friends or partners, you can't always agree on everything.
629
2495673
4654
ใŸใจใˆๅ‹้”ใ‚„ใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใŒใ„ใŸใจใ—ใฆใ‚‚ใ€ๅธธใซๅŒๆ„ใงใใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใชใ„ใ—ใ€ ใ™ในใฆใซๅธธใซๅŒๆ„ใงใใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‰ใ ใ€‚
41:40
It's impossible.
630
2500327
1218
ใใ‚Œใฏไธๅฏ่ƒฝใ ใ€‚
41:41
And so it's a nice phrase to use, isn't it, to sort of almost diffuse
631
2501545
4388
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๆฝœๅœจ็š„ใช็ด›ไบ‰็Šถๆณใ‚’ใปใผๆ‹กๆ•ฃใ•ใ›ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใฎใซๆœ€้ฉใชใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ ใ‚ˆใญ
41:45
a potential conflict situation.
632
2505933
4004
ใ€‚
41:50
He said, well, let's let's leave it where it is.
633
2510020
2369
ๅฝผใฏใ€ใพใ‚ใ€ใใฎใพใพใซใ—ใฆใŠใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
41:52
We're never going to see eye to eye on that.
634
2512389
1669
็งใŸใกใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆ็›ฎใ‚’ๅˆใ‚ใ›ใ‚‹ใ“ใจใฏๆฑบใ—ใฆใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
41:54
But, you know, wouldn't it be lovely.
635
2514058
3003
ใงใ‚‚ใ€ใใ‚Œใฏ็ด ๆ•ตใชใ“ใจใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚
41:57
Wouldn't it be lovely if everyone
636
2517211
3003
่ชฐใ‚‚ใŒ
42:00
could could just agree to disagree?
637
2520364
4054
ๅŒๆ„ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ๅๅฏพใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใŸใ‚‰็ด ๆ•ตใ ใจๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ‹?
42:04
And I think this is a simple sentence,
638
2524501
2853
ใ“ใ‚Œใฏใ‚ทใƒณใƒ—ใƒซใชๆ–‡็ซ ใงใ™
42:07
but I think it's also a very powerful sentence as well.
639
2527354
4321
ใŒใ€้žๅธธใซๅŠ›ๅผทใ„ๆ–‡็ซ ใงใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
42:11
So if you see eye to eye, but you don't always have do that.
640
2531909
4688
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็›ฎใŒๅˆใฃใŸใจใ—ใฆใ‚‚ใ€ ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ใใ†ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
42:16
You don't always have to agree on everything.
641
2536597
1952
ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ใ™ในใฆใซๅŒๆ„ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
42:18
I think this is the pressure that happens quite often
642
2538549
3236
ใ“ใ‚Œใฏ
42:21
in relationships, especially a new relationship,
643
2541785
4755
ไบบ้–“้–ขไฟ‚ใ€็‰นใซๆ–ฐใ—ใ„ไบบ้–“้–ขไฟ‚ใซใŠใ„ใฆ้ ป็นใซ่ตทใ“ใ‚‹ใƒ—ใƒฌใƒƒใ‚ทใƒฃใƒผใงใ€้–ขไฟ‚ใŒ
42:26
and it can
644
2546607
1751
42:28
destroy a relationship before it's even started.
645
2548358
4355
ๅง‹ใพใ‚‹ๅ‰ใ‹ใ‚‰้–ขไฟ‚ใ‚’็ ดๅฃŠใ—ใฆใ—ใพใ†ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
42:32
So I think seeing eye to eye
646
2552796
3303
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็›ฎใจ็›ฎใ‚’ๅˆใ‚ใ›ใ‚‹ใ“ใจใฏ
42:36
is a very important part of life.
647
2556183
2702
ไบบ็”ŸใซใŠใ„ใฆ้žๅธธใซ้‡่ฆใช้ƒจๅˆ†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
42:38
Just understanding, even if you don't agree with that person,
648
2558885
4388
ใŸใ ็†่งฃใ™ใ‚‹ใ ใ‘ ใงใ€ใŸใจใˆใใฎไบบใจๆ„่ฆ‹ใŒๅˆใ‚ใชใใฆใ‚‚ใ€
42:43
you can still somehow maybe meet in the middle
649
2563356
4221
ไฝ•ใจใ‹ไธญ้–“ใงไผšใ†ใ“ใจใŒใงใ
42:47
and maybe there is some understanding.
650
2567577
3254
ใ€็†่งฃใŒๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
42:50
Maybe that's what we need in the world.
651
2570831
1968
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใŒไธ–ใฎไธญใงๅฟ…่ฆใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใชใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
42:52
We need more, more understanding, more hugs, more love.
652
2572799
6340
็งใŸใกใฏใ‚‚ใฃใจใ€ใ‚‚ใฃใจ็†่งฃใ—ใฆใ€ใ‚‚ใฃใจๆŠฑใใ—ใ‚ใฆใ€ใ‚‚ใฃใจๆ„›ใ‚’ๅฟ…่ฆใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
42:59
Not always possible.
653
2579222
834
ๅธธใซๅฏ่ƒฝใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
43:00
Mr. Duncan So yes, you can use that phrase in two ways.
654
2580056
3220
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐ ใฏใ„ใ€ใใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฏ 2 ใคใฎๆ–นๆณ•ใงไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
43:03
You see eye to eye with somebody, you agree with them or you don't see eye to eye with them.
655
2583276
5122
่ชฐใ‹ใจๆ„่ฆ‹ใŒๅˆใ†ใ‹ใ€ๅŒๆ„ใ™ใ‚‹ ใ‹ใ€ๆ„่ฆ‹ใŒๅˆใ‚ใชใ„ใ‹ใ€‚
43:08
You don't agree with them on a particular subject talking, have eyes and seeing
656
2588548
4972
ใ‚ใชใŸใฏ็‰นๅฎšใฎใƒ†ใƒผใƒžใซใคใ„ใฆๅฝผใ‚‰ใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๅŒๆ„ใ—ใพใ›ใ‚“ ใ€็›ฎใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€ใใ—ใฆ
43:13
Tom is quite taken by your glasses.
657
2593586
3304
ใƒˆใƒ ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใจใ‚ใชใŸใฎ็œผ้กใฏใ‹ใชใ‚Šๅคขไธญใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
43:17
do you like my glasses?
658
2597073
1068
็งใฎใƒกใ‚ฌใƒใฏๅฅฝใใงใ™ใ‹๏ผŸ
43:18
Like, actually, if you say you're taken by something, it means you like them a lot.
659
2598141
3337
ๅฎŸ้š›ใ€ไฝ•ใ‹ใซๅคขไธญใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใฐใ€ใใ‚Œใฏ ใใฎไบบใŒใจใฆใ‚‚ๅฅฝใใ ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
43:21
You are attractive.
660
2601728
984
ใ‚ใชใŸใฏ้ญ…ๅŠ›็š„ใงใ™ใ€‚
43:22
And he wants to know what what make they the.
661
2602712
5055
ใใ—ใฆๅฝผใฏใ€ไฝ•ใŒๅฝผใ‚‰ใ‚’ใใ†ใ•ใ›ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚’็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
43:27
I think I think they are.
662
2607851
2869
ใใ†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
43:30
I think they are Jeff Banks
663
2610720
2853
ใ‚ธใ‚งใƒ•ใƒปใƒใƒณใ‚ฏใ‚นใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
43:33
But they're very cheap glasses.
664
2613573
2002
ใŒใ€ใจใฆใ‚‚ๅฎ‰ใฃใฝใ„ใƒกใ‚ฌใƒใงใ™ใ€‚
43:35
They're not actually that expensive and they are my reading glasses
665
2615575
4721
ๅฎŸ้š›ใซใฏใใ‚Œใปใฉ้ซ˜ไพกใชใ‚‚ใฎใงใฏใชใใ€
43:40
just, just to show how old I am now.
666
2620380
4754
ใŸใ ไปŠใฎๅนด้ฝขใ‚’็คบใ™ใŸใ‚ใ ใ‘ใซไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใ‚‹่€็œผ้กใงใ™ใ€‚
43:45
I felt like I was on the side. Yes.
667
2625218
1852
่‡ชๅˆ†ใŒๅดใซใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ใŒใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
43:47
The Jeff Banks.
668
2627070
1885
ใ‚ธใ‚งใƒ•ใƒปใƒใƒณใ‚ฏใ‚นใ€‚
43:48
I know they are. Sure. Yeah.
669
2628955
1902
็งใฏๅฝผใ‚‰ใŒใใ†ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
43:50
I get from here.
670
2630857
1802
ใ“ใ“ใ‹ใ‚‰ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
43:52
But my eyesight is very poor.
671
2632659
3119
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฎ่ฆ–ๅŠ›ใฏ้žๅธธใซๆ‚ชใ„ใงใ™ใ€‚
43:55
Closer. I think you will find they are Jeff Banks.
672
2635778
2486
ใ‚ฏใƒญใƒผใ‚ถใƒผใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใŒใ‚ธใ‚งใƒ•ใƒปใƒใƒณใ‚ฏใ‚นใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
43:58
That's the make of the glasses but they are my reading glasses,
673
2638264
5072
ใ“ใ‚Œใฏใƒกใ‚ฌใƒใฎใƒกใƒผใ‚ซใƒผใงใ™ ใŒใ€็งใฎ่€็œผ้กใชใฎใงใ€
44:03
so I have to use these when I'm reading the live chat
674
2643419
3187
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใ‚’่ชญใ‚“ใ ใ‚Š
44:06
or looking at my big monitor that's in front of me.
675
2646606
3937
ใ€็›ฎใฎๅ‰ใซใ‚ใ‚‹ๅคงใใชใƒขใƒ‹ใ‚ฟใƒผใ‚’่ฆ‹ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใจใใซใ“ใ‚Œใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
44:10
But thank you for your compliment on my Yes, it's fine.
676
2650626
3003
ใงใ‚‚ใ€็งใฎใ€Œใฏใ„ใ€ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€ใ‚’่ค’ใ‚ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
44:13
I always think these types of glasses or spectacles,
677
2653779
4872
ใ„ใคใ‚‚ๆ€ใ†ใฎใงใ™ใŒใ€ใ“ใฎ็จฎใฎใƒกใ‚ฌใƒใฏ
44:18
they always make you look quite intelligent.
678
2658718
2619
ใจใฆใ‚‚็Ÿฅ็š„ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
44:21
So these are sort of scientist glasses.
679
2661337
3270
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใฏ็ง‘ๅญฆ่€…ใฎ็œผ้กใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ใใ‚ŒใŒใใ†ใงใ‚ใ‚‹ๅดใŒ
44:24
I think I'm trying to see what it says on the side that it is.
680
2664607
3987
ไฝ•ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’่ฆ‹ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
44:28
Jeff Banks Trust me, that doesn't look like it from here, but.
681
2668594
5823
ใ‚ธใ‚งใƒ•ใƒปใƒใƒณใ‚ฏใ‚น ไฟกใ˜ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใ“ใ“ใ‹ใ‚‰่ฆ‹ใ‚‹ใจใใ†ใฏ่ฆ‹ใˆใพใ›ใ‚“ใŒใ€‚
44:34
Jeff Banks Yes, okay.
682
2674500
1835
ใ‚ธใ‚งใƒ•ใƒปใƒใƒณใ‚ฏใ‚น ใฏใ„ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
44:36
It is.
683
2676335
701
ใใ†ใงใ™ใ€‚
44:37
This isn't right.
684
2677036
1218
ใ“ใ‚Œใฏๆญฃใ—ใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
44:38
We didn't see eye to eye there, but I was correct.
685
2678254
3270
ใใ“ใงใฏๆ„่ฆ‹ใŒๅˆใ‚ใชใ‹ใฃใŸใŒใ€็งใฏๆญฃใ—ใ‹ใฃใŸใ€‚
44:41
Is that's not really a difference of opinion Maybe?
686
2681524
2602
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซๆ„่ฆ‹ใฎ้•ใ„ใงใฏใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
44:44
No, that's that's not a very good example.
687
2684126
3037
ใ„ใ‚„ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใ„ไพ‹ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
44:47
But actually, yes.
688
2687179
2770
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
44:49
Thanks for joining us today.
689
2689949
1268
ๆœฌๆ—ฅใฏใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
44:51
By the if you just joined us you are watching English addict that is Mr.
690
2691217
4220
ใ‚ใชใŸใŒ็งใŸใกใซๅ‚ๅŠ ใ—ใŸใฐใ‹ใ‚Šใชใ‚‰ใ€ใใ“ใซใ„ใ‚‹ ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…ใฎใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™
44:55
Steve over there.
691
2695437
1569
ใ€‚
44:57
And over here in this corner, it's me, another human being called Mr.
692
2697006
5305
ใใ—ใฆใ€ใ“ใฎ้š…ใซใ„ใ‚‹ใฎใฏ็งใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ ๆฐใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใ†ไธ€ไบบใฎไบบ้–“ใงใ™
45:02
Duncan.
693
2702311
517
45:02
And I'm so glad to have you here today.
694
2702828
3203
ใ€‚
ใใ—ใฆใ€ไปŠๆ—ฅใฏใ“ใ“ใซๆฅใฆใ„ใŸใ ใ„ใฆๆœฌๅฝ“ใซๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
45:06
We are looking at a certain subject in a moment.
695
2706215
3720
็งใŸใกใฏไปŠใ€ใ‚ใ‚‹ไธป้กŒใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
45:09
We are looking at suffixes, suffix
696
2709935
5355
็งใŸใกใฏๆŽฅๅฐพ่พžใ€่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ๆŽฅๅฐพ่พž
45:15
interesting, all of that, the sussexes.
697
2715357
2736
ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใ€ใ‚ตใ‚ปใƒƒใ‚ฏใ‚นใ‚’่ชฟในใฆใ„ใพใ™ใ€‚
45:18
Is this a royal thing? It isn't. The royal family.
698
2718093
2786
ใ“ใ‚Œใฏ็Ž‹้“ใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็Ž‹ๅฎคใ€‚
45:20
No, not the Sussexes.
699
2720879
1352
ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚ตใ‚ปใƒƒใ‚ฏใ‚นๅฎถใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
45:22
No, it's not Sussex, it's specific suffix sic.
700
2722231
4688
ใ„ใ„ใˆใ€ใใ‚Œใฏใ‚ตใ‚ปใƒƒใ‚ฏใ‚นใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใใ‚Œใฏ็‰นๅฎšใฎๆŽฅๅฐพ่พžใงใ™ใ€‚
45:26
So I thought we were talking about the royal family.
701
2726919
2152
ใ ใ‹ใ‚‰็Ž‹ๅฎคใฎใ“ใจใ‚’่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใจๆ€ใฃใŸใ€‚
45:29
Never mind to come after or at the end of something.
702
2729071
3487
ไฝ•ใ‹ใฎๅพŒใซใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏๆœ€ๅพŒใซๆฅใฆใ‚‚ๆง‹ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
45:32
All of that coming in a few moments.
703
2732641
1802
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏใ™ในใฆใ€ใ™ใใซๅฎŒไบ†ใ—ใพใ™ใ€‚
45:34
But a lot of people have said, Mr.
704
2734443
1501
ใงใ‚‚ๅคšใใฎไบบใŒใ“ใ†่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€
45:35
Duncan, can we see more of the cows?
705
2735944
2152
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ‚‚ใฃใจ็‰›ใ‚’่ฆ‹ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
45:38
We want to see the cows.
706
2738096
1752
็งใŸใกใฏ็‰›ใ‚’่ฆ‹ใŸใ„ใงใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฎ
45:39
We want to see the baby cow getting excited next to Mr.
707
2739848
4371
้šฃใงๅญ็‰›ใŒ่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅงฟใŒ่ฆ‹ใŸใ„ใงใ™
45:44
Steve. So here we go.
708
2744219
3103
ใ€‚ ใใ‚Œใงใฏใ€่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
47:12
I'm a big boy now.
709
2832957
2019
็งใฏไปŠใงใฏๅคงใใช็”ทใฎๅญใงใ™ใ€‚
47:14
I certainly am.
710
2834976
1835
็ขบใ‹ใซใใ†ใงใ™ใ€‚
47:16
This is English addict on a Sunday afternoon.
711
2836811
3019
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฎๅˆๅพŒใฎ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…ใงใ™ใ€‚
47:19
Hello there.
712
2839830
2370
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
47:22
How did it do?
713
2842200
19586
ใฉใ†ใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ
47:41
You know we are back once again.
714
2861869
2870
็งใŸใกใŒๅ†ใณๆˆปใฃใฆใใŸใ“ใจใฏใ”ๅญ˜็Ÿฅใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
47:44
It's myself, Mr. Duncan.
715
2864739
2035
็งใงใ™ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
47:46
Also Mr. Steve as well.
716
2866774
2219
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ‚‚ใ€‚
47:48
English addict.
717
2868993
1051
่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…ใ€‚ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
47:50
Every Sunday next week, of course, as we enter December,
718
2870044
6006
ๆฅ้€ฑใฎๆฏŽ้€ฑๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฏ 12ๆœˆใซๅ…ฅใ‚Šใ€
47:56
we are leading towards that magical time of the year.
719
2876133
4688
ไธ€ๅนดใฎไธญใงใ‚‚้ญ”ๆณ•ใฎใ‚ˆใ†ใชๆ™‚ๆœŸใซๅ‘ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
48:00
Christmas time is coming.
720
2880905
1651
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใฎๆ™‚ๆœŸใŒ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
48:02
And of course, we might also be getting some snow as well.
721
2882556
4071
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ ้›ชใ‚‚้™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
48:06
So we will be keeping a very close eye on the weather forecast
722
2886727
4888
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๅคฉๆฐ—ไบˆๅ ฑใซใฏ็ดฐๅฟƒใฎๆณจๆ„ใ‚’ๆ‰•ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
48:11
because if there is some snow, then I'm pretty sure we will be going outside
723
2891699
5472
้›ชใŒ้™ใฃใŸใ‚‰ใ€ ใใฃใจๅค–ใซๅ‡บใฆ
48:17
to have some fun, maybe build a snowman,
724
2897254
3187
ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ€้›ชใ ใ‚‹ใพใ‚’ไฝœใฃใŸใ‚Šใ€
48:20
or perhaps we can throw some snowballs at each other.
725
2900441
2986
้›ช็Ž‰ใ‚’ๆŠ•ใ’ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ไป–ใฎใ€‚
48:23
Well, I've been researching and have taken the plunge.
726
2903427
3103
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใ„ใ‚ใ„ใ‚่ชฟในใฆใ€ๆ€ใ„ๅˆ‡ใฃใฆใ‚„ใฃใฆใฟใพใ—ใŸใ€‚
48:26
Taking the plunge.
727
2906530
917
ๆ€ใ„ๅˆ‡ใฃใฆใ€‚
48:27
That means I've done something that is can't be reverse.
728
2907447
5356
ใคใพใ‚Šใ€ๅ–ใ‚Š่ฟ”ใ—ใฎใคใ‹ใชใ„ใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ—ใพใฃใŸใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ ใ€‚
48:32
by buying some all season tires.
729
2912886
3420
ใ‚ชใƒผใƒซใ‚ทใƒผใ‚บใƒณใ‚ฟใ‚คใƒคใ‚’่ณผๅ…ฅใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ€‚
48:36
okay. For my car.
730
2916456
1969
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ็งใฎ่ปŠใฎใŸใ‚ใซใ€‚
48:38
That's a good phrase. I've taken the plunge.
731
2918425
1869
่‰ฏใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใญใ€‚ ๆ€ใ„ๅˆ‡ใฃใฆใ‚„ใฃใฆใฟใพใ—ใŸใ€‚
48:40
It means you've done something.
732
2920294
1651
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใŸใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
48:41
Maybe you were in a bit of doubt about whether you should do it.
733
2921945
5189
ใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใฏใ€ ใใ‚Œใ‚’ใ™ในใใ‹ใฉใ†ใ‹ใซใคใ„ใฆๅฐ‘ใ—่ฟทใฃใฆใ„ใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
48:47
You hadn't got all the facts at your disposal, but you just decided, Well, I'm going to do it anyway.
734
2927134
4421
ใ‚ใชใŸใฏใ™ในใฆใฎไบ‹ๅฎŸใ‚’่‡ช็”ฑใซไฝฟใˆใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ ใŒใ€ใจใซใ‹ใใ€Œใจใซใ‹ใใ‚„ใฃใฆใฟใ‚ˆใ†ใ€ใจๆฑบๅฟƒใ—ใŸใฎใงใ™ใ€‚
48:51
You've taken the plunge
735
2931638
2569
ใ‚ใชใŸใฏใ€้ฃ›ใณ่พผใฟๅฐใฎๆจชใ‹ใ‚‰
48:54
a bit like diving off
736
2934207
2169
้ฃ›ใณ่พผใ‚€ใ‚ˆใ†ใชใ€ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸๆ€ใ„ๅˆ‡ใฃใŸ่กŒๅ‹•ใ‚’ใจใ‚Šใพใ—ใŸ
48:56
the side of maybe on a diving board.
737
2936376
2553
ใ€‚
48:58
You don't know what's going to happen. You're going to hit the water. Anything could happen.
738
2938929
2836
ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏๆฐดใซใถใคใ‹ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚ ใชใ‚“ใงใ‚‚่ตทใ“ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใ€‚
49:01
You've got some knowledge, but not all of it.
739
2941765
1718
ใ‚ใ‚‹็จ‹ๅบฆใฎ็Ÿฅ่ญ˜ใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใ™ในใฆใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
49:03
So I've taken the plunge and I've bought some all season tires because I'm out and about a lot now
740
2943483
5155
ใใ‚Œใงใ€ๆ€ใ„ๅˆ‡ใฃใฆ ใ‚ชใƒผใƒซใ‚ทใƒผใ‚บใƒณใ‚ฟใ‚คใƒคใ‚’่ณผๅ…ฅใ—ใพใ—ใŸใ€‚ไปŠใฏๅค–ๅ‡บใŒๅคšใใฆใ€
49:08
and I might get stuck in some snow somewhere and I need to be able to get home to Mr.
741
2948855
3754
ใฉใ“ใ‹ใง้›ชใซใฏใพใฃใฆใ—ใพใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ— ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใฎใ„ใ‚‹ๅฎถใซๅธฐใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™
49:12
Duncan.
742
2952609
617
ใ€‚
49:13
Yes. So we might be getting snow and Mr.
743
2953226
3554
ใฏใ„ใ€‚ ใใฎใŸใ‚ใ€้›ชใŒ้™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€
49:16
Steve will be driving around safely with his all season tires.
744
2956780
5689
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏใ‚ชใƒผใƒซใ‚ทใƒผใ‚บใƒณใ‚ฟใ‚คใƒคใงๅฎ‰ๅ…จใซ้‹่ปขใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
49:22
I know because I got stuck last year. Mr.
745
2962469
2519
ๅŽปๅนด่กŒใ่ฉฐใพใฃใŸใฎใงๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
49:24
Duncan and I had to come.
746
2964988
1151
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใจ็งใฏๆฅใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ่กŒใ่ฉฐใพใ‚Šใใ†ใซ
49:26
I got very nearly stuck.
747
2966139
2219
ใชใฃใŸใ€‚
49:28
It was a bit dangerous.
748
2968358
1435
ใกใ‚‡ใฃใจๅฑ้™บใงใ—ใŸใ€‚
49:29
So summer tires are not ideal when you've got snow.
749
2969793
3003
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€้›ชใŒ้™ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใใฏๅคใ‚ฟใ‚คใƒคใฏ็†ๆƒณ็š„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
49:32
By the way, this is interesting.
750
2972979
1735
ใกใชใฟใซใ€ใ“ใ‚ŒใŒ้ข็™ฝใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚
49:34
Claudia. Hello, Claudia.
751
2974714
1852
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€‚
49:36
What's Claudia normally doing? When we're on the live stream?
752
2976566
2953
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฏๆ™ฎๆฎตไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ ใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฎใจใใฏ๏ผŸ
49:39
Claudia is often cooking in the kitchen, but today she's sewing.
753
2979519
5255
ใ‚ฏใƒญใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฏใ‚ญใƒƒใƒใƒณใงๆ–™็†ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒๅคšใ„ใงใ™ ใŒใ€ไปŠๆ—ฅใฏ่ฃ็ธซใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
49:44
okay.
754
2984858
950
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
49:45
So that is a departure from what Claudia is normally doing on the live stream.
755
2985808
5673
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใฏ ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใŒใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใง้€šๅธธ่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใจใฏ็•ฐใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
49:51
So she's selling. I'm intrigued.
756
2991481
2219
ใใ‚Œใงๅฝผๅฅณใฏๅฃฒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚ ่ˆˆๅ‘ณใ‚’ใใใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ€‚
49:53
I've got some holes in my socks. I post them to you.
757
2993700
3336
้ดไธ‹ใซใ„ใใคใ‹็ฉดใŒ็ฉบใ„ใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ใ‚ใชใŸใซๆŠ•็จฟใ—ใพใ™ใ€‚
49:57
I was just asking that question. What?
758
2997070
2819
ใพใ•ใซใใฎ่ณชๅ•ใ‚’ใ—ใŸใจใ“ใ‚ใงใ™ใ€‚ ไฝ•๏ผŸ
49:59
What are you sewing? Are you repairing something?
759
2999889
3137
ไฝ•ใ‚’็ธซใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ ไฝ•ใ‹ไฟฎ็†ใ—ใฆใ‚‹ใฎ๏ผŸ ใŸใถใ‚“ใ€
50:03
Maybe something that has a hole in, in the bottom of it down?
760
3003126
5672
ๅบ•ใซ็ฉดใŒใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ ๏ผŸ
50:08
Giovanni Olivetti No, I haven't.
761
3008881
3003
ใ‚ธใƒงใƒดใ‚กใƒณใƒ‹ใƒปใ‚ชใƒชใƒ™ใƒƒใƒ†ใ‚ฃ ใ„ใ„ใˆใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:11
Yes, you can. He's made a good point here.
762
3011968
2619
ใฏใ„ใ€ใงใใพใ™ใ€‚ ๅฝผใฏใ“ใ“ใง่‰ฏใ„็‚นใ‚’ๆŒ‡ๆ‘˜ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
50:14
You can buy the wheels and the tires together, but I haven't done that.
763
3014587
3971
ใƒ›ใ‚คใƒผใƒซใจใ‚ฟใ‚คใƒคใ‚’ไธ€็ท’ใซ่ฒทใ†ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ ใŒใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:18
I've just purchased the tires because that would be it's going to be too expensive.
764
3018641
5639
ใ‚ฟใ‚คใƒคใฏ ้ซ˜ใ™ใŽใ‚‹ใฎใง่ณผๅ…ฅใ—ใพใ—ใŸใ€‚
50:24
So they're all seasoned so I can leave them on all year round.
765
3024280
3270
ใ™ในใฆๅ‘ณไป˜ใ‘ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ ไธ€ๅนดไธญไป˜ใ‘ใŸใพใพใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
50:27
I don't have to change the tires.
766
3027550
3370
ใ‚ฟใ‚คใƒคใ‚’ไบคๆ›ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:31
The back ones are worn down.
767
3031003
1585
ๅพŒใ‚ใฎๆ–นใฏ็ฃจ่€—ใ—ใฆใพใ™ใ€‚
50:32
So I'm not wasting money. They're the front ones.
768
3032588
3003
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใŠ้‡‘ใ‚’็„ก้ง„ใซใฏใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏๅ‰ใฎๆ–นใงใ™ใ€‚
50:35
I've got a lot more life in them, but I'm going to change them anyway and I keep them as spare.
769
3035675
4521
ใพใ ใพใ ๅฏฟๅ‘ฝใฏใ‚ใ‚‹ใฎใงใ™ใŒใ€ ใฉใ†ใ›ไบคๆ›ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใชใฎใงไบˆๅ‚™ใจใ—ใฆไฟ็ฎกใ—ใฆใŠใใพใ™ใ€‚ ็งใŸใกใฏ
50:40
We don't we don't want Mr.
770
3040413
1885
50:42
Steve having any slippages
771
3042298
3103
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒ
50:45
or sliding on the road.
772
3045418
3036
้“่ทฏใงๆป‘ใฃใŸใ‚Šๆป‘ใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:48
We don't want anything like that.
773
3048454
1802
็งใŸใกใฏใใฎใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใฏๆœ›ใ‚“ใงใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:50
We want Mr. Steve to be safe when he's driving.
774
3050256
2669
็งใŸใกใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฎ้‹่ปขไธญใฏๅฎ‰ๅ…จใงใ‚ใฃใฆใปใ—ใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
50:52
Olga says she's often sewing as well while watching the livestream,
775
3052925
3570
ใ‚ชใƒซใ‚ฌใ•ใ‚“ใฏใ€ ใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใ‚’่ฆ‹ใชใŒใ‚‰่ฃ็ธซใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ๅคšใ„ใจใฎใ“ใจใงใ™
50:56
but today she's fully was concentrating,
776
3056495
3971
ใŒใ€ไปŠๆ—ฅใฏๅฎŒๅ…จใซ้›†ไธญใ—ใฆใ€
51:00
hanging on to our every word to Claudia is attaching labels
777
3060549
5556
็งใŸใกใฎไธ€่จ€ไธ€่จ€ใซ่€ณใ‚’ๅ‚พใ‘ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ•ใ‚“ใฏ
51:06
to her father's clothing because her father is going somewhere.
778
3066188
3871
็ˆถ่ฆชใŒใฉใ“ใ‹ใซ่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€็ˆถ่ฆชใฎๆœใซใƒฉใƒ™ใƒซใ‚’่ฒผใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ“ใ‚ใงใ™ใ€‚
51:10
I won't I won't give all the details There, but I know what you are doing there
779
3070059
4254
่ฉณ็ดฐใฏ่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ใ‚ใชใŸใŒใใ“ใงไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ—ใ€
51:14
and it is something that might take a long time to do.
780
3074313
5038
ใใ‚Œใซใฏ้•ทใ„ๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
51:19
I remember when I went to school a long time ago,
781
3079418
4871
ๆ˜”ใ€็งใŒๅญฆๆ กใซ้€šใฃใฆใ„ใŸใจใใ€
51:24
my mother used to put my name inside my clothes
782
3084356
4972
ๆฏใฏ็งใฎๆœใฎๅ†…ๅดใซๅฐใ•ใชใƒฉใƒ™ใƒซใ‚’่ฒผใฃใฆ็งใฎๅๅ‰ใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
51:29
a little a little label,
783
3089411
2419
51:31
and then she would she would put these shorts, belonged to Duncan
784
3091830
5656
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ€ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใฎใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚ทใƒงใƒผใƒˆใƒ‘ใƒณใƒ„
51:37
and maybe the t shirt and the coat, especially the coat,
785
3097569
4989
ใจใ€ใŠใใ‚‰ใTใ‚ทใƒฃใƒ„ใจใ‚ณใƒผใƒˆใ‚’็€ใ›ใฆใใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚ ็‰นใซใ‚ณใƒผใƒˆใฏใ€
51:42
because quite often you might put your coat down
786
3102641
2753
ใ‚ณใƒผใƒˆใ‚’ไธ‹ใ‚ใ™
51:45
and people won't know whose coat it is.
787
3105394
2736
ใจ่ชฐใฎใ‚ณใƒผใƒˆใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
51:48
And so it'll will say, This coat belongs to Duncan.
788
3108130
2969
ใใ—ใฆใ€ใ€Œใ“ใฎใ‚ณใƒผใƒˆใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
51:51
Mr. Duncan.
789
3111099
1135
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
51:52
He's he's in, he's in one of the other classes.
790
3112234
3670
ๅฝผใฏใใฎใ‚ฏใƒฉใ‚นใซใ„ใพใ™ใ€ๅฝผใฏไป–ใฎใ‚ฏใƒฉใ‚นใฎใ„ใšใ‚Œใ‹ใซใ„ใพใ™ใ€‚
51:55
Yes. My mother used to sew my name onto my clothes when I went to school.
791
3115987
3754
ใฏใ„ใ€‚ ็งใŒๅญฆๆ กใซ่กŒใใจใใ€ๆฏใฏใ‚ˆใ็งใฎๆœใซๅๅ‰ใ‚’็ธซใ„ไป˜ใ‘ใฆใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚
51:59
By the way, Jemmy from Hong Kong is going to.
792
3119825
3603
ใกใชใฟใซ้ฆ™ๆธฏใฎใ‚ธใ‚งใƒŸใƒผใŒ่กŒใไบˆๅฎšใงใ™ใ€‚
52:03
It's going to be his birthday this week.
793
3123428
2002
ไปŠ้€ฑๅฝผใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
52:05
we're going to be one year older next by the time he comes on the live stream next Sunday.
794
3125430
4705
ๆฌกใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซๅฝผใŒใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใซ็™ปๅ ดใ™ใ‚‹้ ƒใซใฏใ€็งใŸใกใฏ1ใคๅนดใ‚’ใจใฃใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
52:10
Wow. So happy birthday to you.
795
3130135
2586
ใŠใŠใ€‚ ใŠ่ช•็”Ÿๆ—ฅใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
52:12
So happy birthday week.
796
3132721
1284
ใใ‚Œใงใฏใ€่ช•็”Ÿๆ—ฅใŠใ‚ใงใจใ†้€ฑ้–“ใ€‚
52:14
When is it, though? We need we need the exact date.
797
3134005
3187
ใใ‚Œใฏใ„ใคใงใ™ใ‹๏ผŸ ๆญฃ็ขบใชๆ—ฅไป˜ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
52:17
Is it Wednesday? Because you might be live on Wednesday.
798
3137225
2369
ๆฐดๆ›œๆ—ฅใงใ™ใ‹๏ผŸ ๆฐดๆ›œๆ—ฅใซใƒฉใ‚คใƒ–ใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ‹ใ‚‰ใ€‚
52:19
If it is Wednesday, I will be live on Wednesday with you on Wednesday.
799
3139594
5739
ๆฐดๆ›œๆ—ฅใชใ‚‰ใ€ ๆฐดๆ›œๆ—ฅใซใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซ็”Ÿๆ”พ้€ใ—ใพใ™ใ€‚
52:25
So if it is live or if it is Wednesday,
800
3145417
3153
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚ŒใŒ็”Ÿๆ”พ้€ใงใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใพใŸใฏๆฐดๆ›œๆ—ฅใงใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
52:28
I will be live on that particular pretty good.
801
3148586
3487
็งใฏใใฎ็‰นๅฎšใฎใ‹ใชใ‚Š่‰ฏใ„็”Ÿๆ”พ้€ใ‚’ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
52:32
See, there we go.
802
3152140
801
52:32
Giovanni.
803
3152941
567
ใปใ‚‰ใ€่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
ใ‚ธใƒงใƒใƒณใƒ‹ใ€‚
52:33
Yes, In some countries you have to fit winter tires.
804
3153508
4488
ใฏใ„ใ€ไธ€้ƒจใฎๅ›ฝใงใฏๅ†ฌ็”จใ‚ฟใ‚คใƒคใ‚’่ฃ…็€ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
52:38
Germany, I know, is one of them, obviously, where you is is another.
805
3158079
4121
ใƒ‰ใ‚คใƒ„ใ‚‚ใใฎใ†ใกใฎ 1 ใคใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ€ ใ‚ใชใŸใŒใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใฏๅˆฅใงใ™ใ€‚
52:42
In the UK there is no requirement
806
3162267
3003
่‹ฑๅ›ฝใงใฏ
52:45
to fit winter tires ever
807
3165420
4004
ๅ†ฌ็”จใ‚ฟใ‚คใƒคใ‚’่ฃ…็€ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
52:49
so I mean generally the weather is okay here.
808
3169507
6373
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใ“ใฎๅคฉๆฐ—ใฏไธ€่ˆฌ็š„ใซๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚ ใใฎ
52:55
We don't need to.
809
3175947
817
ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
52:56
But some countries are guaranteed snow every year
810
3176764
3437
ใ—ใ‹ใ—ใ€
53:00
like certain parts of France, Switzerland, Switzerland.
811
3180268
4271
ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใ€ใ‚นใ‚คใ‚นใ€ใ‚นใ‚คใ‚นใฎไธ€้ƒจๅœฐๅŸŸใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ๆฏŽๅนด้›ชใŒ็ขบๅฎŸใซ้™ใ‚‹ๅ›ฝใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
53:04
I don't know if it really does it or you won't need to either, aren't you, Giovanni?
812
3184622
3303
ๆœฌๅฝ“ใซใใ‚Œใงใ„ใ„ใฎ ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ใ‚ใชใŸใ‚‚ใใ†ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใชใ„ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใ‚ธใƒงใƒใƒณใƒ‹๏ผŸ
53:08
But certainly, as I have to.
813
3188009
2769
ใ—ใ‹ใ—ใ€็ขบใ‹ใซใ€ใใ†ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ™ใ€‚
53:10
But there is no legal requirement here and the the just isn't.
814
3190778
5005
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ“ใซใฏๆณ•็š„่ฆไปถใฏใชใ ใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
53:15
But I'm not fitting wintertime as I am fitting all season.
815
3195783
3120
ใ—ใ‹ใ—ใ€ ็งใฏใ‚ชใƒผใƒซใ‚ทใƒผใ‚บใƒณใƒ•ใ‚ฃใƒƒใƒˆใ™ใ‚‹ใฎใงใ€ๅ†ฌใซใฏใƒ•ใ‚ฃใƒƒใƒˆใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
53:19
So so I'm hoping that that will be a good compromise for me.
816
3199087
3687
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ ใใ‚ŒใŒ็งใซใจใฃใฆ่‰ฏใ„ๅฆฅๅ”็‚นใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
53:22
So it means I don't have to keep swapping them.
817
3202957
1652
ใคใพใ‚Šใ€ไบคๆ›ใ—็ถšใ‘ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
53:24
No, I said there's nothing worse than having to keep swapping your tires on your car.
818
3204609
4437
ใ„ใ„ใˆใ€ ่ปŠใฎใ‚ฟใ‚คใƒคใ‚’ไบคๆ›ใ—็ถšใ‘ใ‚‹ใ“ใจใปใฉๆ‚ชใ„ใ“ใจใฏใชใ„ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
53:29
And really, when you think about it, Catarina says, Do I use snow chains?
819
3209280
3387
ใใ—ใฆๅฎŸ้š›ใ€ใ‚ˆใ่€ƒใˆใฆใฟใ‚‹ใจใ€ใ‚ซใ‚ฟใƒชใƒผใƒŠใฏใ“ใ†่จ€ใ„ใพใ™ใ€ใ€Œ ใ‚นใƒŽใƒผใƒใ‚งใƒผใƒณใ‚’ไฝฟใ†ใฎ?ใ€
53:32
No, I have.
820
3212667
901
ใ„ใ„ใˆใ€็งใฏๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
53:33
When I've got stuck before, I've used snow socks.
821
3213568
4154
ไปฅๅ‰่กŒใ่ฉฐใพใฃใŸใจใใฏใ‚นใƒŽใƒผใ‚ฝใƒƒใ‚ฏใ‚นใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใพใ—ใŸใ€‚
53:37
Snow socks.
822
3217805
1318
ใ‚นใƒŽใƒผใ‚ฝใƒƒใ‚ฏใ‚นใ€‚
53:39
If you know what they are, they
823
3219123
1018
ใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ๅ‘จใ‚Šใ‚’
53:40
if you look about, I won't go into it, but you have to put them over your tie.
824
3220141
3220
่ฆ‹ๅ›žใ›ใฐใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏ่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ใƒใ‚ฏใ‚ฟใ‚คใฎไธŠใ‹ใ‚‰็€็”จใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ“ใฎๅ›ฝใงใฏ
53:43
They work very well to get your out of out of the difficult snow chains are actually illegal
825
3223361
5538
ๅฎŸ้š›ใซ้•ๆณ•ใชใ‚นใƒŽใƒผใƒใ‚งใƒผใƒณใ‹ใ‚‰่„ฑๅ‡บใ™ใ‚‹ใฎใซ้žๅธธใซๅŠนๆžœ็š„ใงใ™
53:48
in this country.
826
3228899
851
ใ€‚ ้“่ทฏใ‚’ๅ‚ทใคใ‘ใ‚‹ใฎใง
53:49
You can't actually fit them because they damage the road.
827
3229750
2987
ๅฎŸ้š›ใซใฏ่ฃ…็€ใงใใพใ›ใ‚“ ใ€‚
53:52
You know, as I understand it, snow chains, you can't use them.
828
3232870
4621
็งใฎ็†่งฃใงใฏใ€ใ‚นใƒŽใƒผใƒใ‚งใƒผใƒณใฏ ไฝฟ็”จใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
53:57
You can use them, Mr.
829
3237491
1919
ไฝฟใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใ‚ˆใ€
53:59
Duncan, But, you know, you're not supposed to use them on tarmac.
830
3239410
4821
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใงใ‚‚ใญใ€ ่ˆ—่ฃ…่ทฏใงไฝฟใ†ในใใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‚“ใ ใ‚ˆใ€‚ ้•ๆณ•ใงใฏใชใ„
54:04
Obviously, that's the problem because
831
3244231
4905
ใฎใงใ€ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใใ‚ŒใŒๅ•้กŒใงใ™
54:09
they're not illegal.
832
3249220
1918
ใ€‚
54:11
But as far as I know, because you can buy them.
833
3251138
3003
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฎ็Ÿฅใ‚‹้™ใ‚Šใงใฏใ€่ณผๅ…ฅใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
54:14
So anyway, we're not going to see eye to eye on that.
834
3254158
2953
ใจใซใ‹ใใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆ็›ฎใ‚’ๅˆใ‚ใ›ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
54:17
Mr. Duncan
835
3257111
1818
54:18
in the north of Italy.
836
3258929
1118
ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขๅŒ—้ƒจใฎใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
54:20
Yes. Winter tires, exactly. They would go right.
837
3260047
3353
ใฏใ„ใ€‚ ใพใ•ใซๅ†ฌใ‚ฟใ‚คใƒคใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏๅณใซ่กŒใใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
54:23
Anyway, we've been talking about the royal family, Army, William
838
3263400
3153
ใจใซใ‹ใใ€็งใŸใกใฏ็Ž‹ๅฎคใ€ ้™ธ่ปใ€ใ‚ฆใ‚ฃใƒชใ‚ขใƒ 
54:26
and Kate, the Suffolk, the Sussexes. Yes.
839
3266553
3754
ใจใ‚ฑใ‚คใƒˆใ€ใ‚ตใƒ•ใ‚ฉใƒผใ‚ฏใ€ใ‚ตใ‚ปใƒƒใ‚ฏใ‚นใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใใพใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
54:30
no. The suffix. Sorry, suffix.
840
3270391
2936
ใ„ใ„ใˆใ€‚ ๆŽฅๅฐพ่ชžใ€‚ ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€ใ‚ตใƒ•ใ‚ฃใƒƒใ‚ฏใ‚นใ€‚
54:33
So let's have a look at today's main subject,
841
3273327
3153
ใใ‚Œใงใฏใ€ไปŠๆ—ฅใฎๆœฌ้กŒใงใ‚ใ‚‹
54:36
which is the use of suffixes, but
842
3276480
4488
ๆŽฅๅฐพ่พžใฎไฝฟ็”จใซใคใ„ใฆ่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใŸใ ใ—ใ€
54:41
particular particular in this instance,
843
3281051
4087
ใ“ใฎไพ‹ใงใฏ็‰นใซใ€
54:45
some using some as a suffix.
844
3285205
5356
ๆŽฅๅฐพ่พžใจใ—ใฆใ„ใใคใ‹ใฎๆŽฅๅฐพ่พžใŒไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
54:50
Now this is an interesting part of the English language,
845
3290644
3603
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ ่‹ฑ่ชžใฎ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„้ƒจๅˆ†ใงใ‚ใ‚Šใ€
54:54
how you can take one word and turn it into something else.
846
3294247
4939
1 ใคใฎๅ˜่ชžใ‚’ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆ ๅˆฅใฎๅ˜่ชžใซๅค‰ใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
54:59
So you are constructing a word,
847
3299186
3353
ใคใพใ‚Šใ€
55:02
a new word, by adding another word
848
3302606
3353
ๅˆฅใฎๅ˜่ชžใ€
55:06
or something that appears to be a word at the end.
849
3306026
3470
ใพใŸใฏๅ˜่ชžใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ๆœ€ๅพŒใซ่ฟฝๅŠ ใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใ‚ˆใฃใฆใ€ๅ˜่ชžใ€ๆ–ฐใ—ใ„ๅ˜่ชžใ‚’ๆง‹็ฏ‰ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
55:09
So in this sense we are adding the suffix
850
3309579
3420
ใ“ใฎๆ„ๅ‘ณใงใ€
55:13
some to certain words.
851
3313083
3186
็‰นๅฎšใฎๅ˜่ชžใซๆŽฅๅฐพ่พž some ใ‚’่ฟฝๅŠ ใ—ใพใ™ใ€‚
55:16
So what's the suffix again, Mr..
852
3316269
2119
ใใ‚Œใงใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆๆŽฅๅฐพ่พžใฏไฝ•ใงใ™ใ‹ใ€ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใ€‚
55:18
I will tell you, Mr.
853
3318388
968
ๆ•™ใˆใพใ™ใ€
55:19
Steve, we know because you've asked, I will tell you something.
854
3319356
4404
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใŒๅฐ‹ใญใŸใฎใง็งใŸใกใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ ็งใฏใ‚ใชใŸใซไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ•™ใˆใพใ™ใ€‚
55:23
You would think we've planned this well, if you hadn't said that, we wouldn't need to say that
855
3323944
7457
ใ‚ใชใŸใŒใใ†่จ€ใ‚ใชใ‹ใฃใŸใ‚‰ใ€็งใŸใกใŒใ‚ˆใ่จˆ็”ปใ—ใŸใจๆ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ† ใŒใ€
55:31
a suffix comes at the end of a word.
856
3331468
3436
ๆŽฅๅฐพ่พžใŒๅ˜่ชžใฎๆœ€ๅพŒใซๆฅใ‚‹ใจ่จ€ใ†ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
55:34
So we often put the second syllable.
857
3334988
2719
ใใฎใŸใ‚ใ€็ฌฌ 2 ้Ÿณ็ฏ€ใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
55:37
For example, it might come at the end of a word, but you want adding that thing.
858
3337707
5172
ใŸใจใˆใฐใ€ๅ˜่ชžใฎๆœ€ๅพŒใซใ‚ใ‚‹ใฎใซใ€ ใใ‚Œใ‚’่ฟฝๅŠ ใ—ใŸใ„ใจใ—ใพใ™ใ€‚
55:42
So it is also referring to the fact that that word, that
859
3342962
3487
ใคใพใ‚Šใ€ ใใฎๅ˜่ชžใ€ใใฎ
55:46
particular word is being added to the word at the end.
860
3346449
5556
็‰นๅฎšใฎๅ˜่ชžใŒๅ˜่ชžใฎๆœ€ๅพŒใซ่ฟฝๅŠ ใ•ใ‚Œใ‚‹ใจใ„ใ†ไบ‹ๅฎŸใ‚‚ๆŒ‡ใ—ใพใ™ใ€‚
55:52
So you have prefix or prefix
861
3352088
2936
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๆŽฅ้ ญ่พžใพใŸใฏๆŽฅ้ ญ่พžใŒใ‚ใ‚Šใ€
55:55
and you have suffix which comes after.
862
3355024
3521
ใใฎๅพŒใซๆฅใ‚‹ๆŽฅๅฐพ่พžใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
55:58
So a suffix comes at the end of a word.
863
3358628
4821
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๆŽฅๅฐพ่พžใฏๅ˜่ชžใฎๆœ€ๅพŒใซๆฅใพใ™ใ€‚
56:03
And in this particular sense
864
3363700
3987
ใใ—ใฆใ€ใ“ใฎ็‰นๅฎšใฎๆ„ๅ‘ณใงใ€
56:07
we are using the word some as a suffix.
865
3367687
3904
some ใจใ„ใ†ๅ˜่ชžใ‚’ๆŽฅๅฐพ่ชžใจใ—ใฆไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
56:11
And the reason why we do that is because we can form an adjective by doing that.
866
3371591
5105
ใชใœใใ†ใ™ใ‚‹ใฎใ‹ใจใ„ใ†ใจใ€ ใใ†ใ™ใ‚‹ใ“ใจใงๅฝขๅฎน่ฉžใ‚’ๅฝขๆˆใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
56:16
So this is an interesting part of English description.
867
3376779
2636
ใ“ใ‚Œใฏ่‹ฑ่ชžใฎ่ชฌๆ˜Žใฎ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„้ƒจๅˆ†ใงใ™ใ€‚ ไฝ•ใ‹ใ‚’
56:19
A word that describes something is an adjective, isn't it?
868
3379415
3721
่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹่จ€่‘‰ใฏ ๅฝขๅฎน่ฉžใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
56:23
That's the appearance of something.
869
3383219
2703
ใใ‚Œใฏไฝ•ใ‹ใฎ็พใ‚Œใงใ™ใ€‚
56:25
How it appears, how you can describe it.
870
3385922
2786
ใใ‚ŒใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‹ใ€ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่ชฌๆ˜Žใงใใ‚‹ใ‹ใ€‚
56:28
Yes, it yes, yes. It's pretty good.
871
3388708
2803
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ ใ‹ใชใ‚Šใ„ใ„ใ€‚
56:31
So we can use some as a suffix.
872
3391511
3470
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€some ใ‚’ๆŽฅๅฐพ่พžใจใ—ใฆไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
56:34
Here are some examples. So
873
3394981
3436
ใ“ใ“ใงใฏใ„ใใคใ‹ใฎไพ‹ใ‚’็คบใ—ใพใ™ใ€‚
56:38
first example, toothsome.
874
3398501
3904
ๆœ€ๅˆใฎไพ‹ใฏใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
56:42
So you might describe a person as being toothsome.
875
3402488
4071
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใใฎไบบใ‚’ๆญฏใŒใ‚†ใ„ใจ่กจ็พใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
56:46
If they show a lot of teeth,
876
3406592
6907
ๆญฏใŒใŸใใ•ใ‚“ๅ‡บใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
56:53
if they show a lot of teeth, you can say that that person is toothsome.
877
3413582
5322
ๆญฏใŒใŸใใ•ใ‚“ๅ‡บใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ ใใฎไบบใฏๆญฏใŒ่‰ฏใ„ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
56:58
Maybe a person has a toothsome smile.
878
3418988
4171
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ใใฎไบบใฏๆญฏใฎใ‚ˆใ†ใช็ฌ‘้ก”ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
57:03
It means when they smile you can see all of their teeth like this, you see.
879
3423242
6189
ใคใพใ‚Šใ€ๅฝผใ‚‰ใŒ็ฌ‘ใ†ใจใ€ ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใซๆญฏใŒใ™ในใฆ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
57:09
So a person who is toothsome
880
3429515
3704
ใคใพใ‚Šใ€ๆญฏใŒใใ‚Œใ„ใชไบบใจใฏใ€
57:13
is a person who has teeth that are very obvious.
881
3433285
5356
ๆญฏใŒ้žๅธธใซ็›ฎ็ซ‹ใคไบบใ‚’ๆŒ‡ใ—ใพใ™ใ€‚
57:18
Maybe when they smile you can describe a person with a toothsome smile.
882
3438657
5656
ใŠใใ‚‰ใใ€ๅฝผใ‚‰ใŒ็ฌ‘ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€ ๆญฏใฎใ‚ˆใ†ใช็ฌ‘้ก”ใ‚’ๆŒใคไบบใ‚’่กจ็พใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
57:24
It means when they smile you can see their teeth very clearly.
883
3444396
4738
ใคใพใ‚Šใ€ๅฝผใ‚‰ใŒ็ฌ‘ใฃใŸใจใใซ ๆญฏใŒใฏใฃใใ‚Šใจ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
57:29
Wouldn't that would be that be wouldn't be a compliment, really, would it Not nice.
884
3449134
4872
ใใ‚Œใฏ ่ค’ใ‚่จ€่‘‰ใงใฏใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ๆœฌๅฝ“ใซใ€ใใ‚Œใฏ่‰ฏใใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
57:34
It's not necessarily a compliment.
885
3454106
2469
ใใ‚Œใฏๅฟ…ใšใ—ใ‚‚่ค’ใ‚่จ€่‘‰ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
57:36
You're very toothsome.
886
3456575
1552
ใ‚ใชใŸใฏใจใฆใ‚‚ๆญฏใŒ็ซ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
57:38
Yes Well, toothsome is just describing it.
887
3458127
2369
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€ๆญฏใŒใ‚†ใ„ใฎใฏใใ‚Œใ‚’่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
57:40
It's not necessarily being used in a bad way or a good way.
888
3460496
3470
ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ ๆ‚ชใ„ๆ„ๅ‘ณใงใ‚‚่‰ฏใ„ๆ„ๅ‘ณใงใ‚‚ไฝฟใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
57:44
So a toothsome smile can just mean
889
3464049
2669
ใคใพใ‚Šใ€ๆญฏใ‚’่ฆ‹ใ›ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใช็ฌ‘้ก”ใฏใ€
57:46
the smile is very big and beaming so you can.
890
3466718
5005
ใใฎ็ฌ‘้ก”ใŒใจใฆใ‚‚ๅคงใใใฆๆ™ดใ‚Œใ‚„ใ‹ใชใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใฎใงใ€ใใ†ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
57:51
But maybe if you are talking about the
891
3471723
3637
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไบบใฎๅค–่ฆ‹ใฎๅด้ขใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆ
57:55
the aspects of a person's appearance,
892
3475360
2987
ใ€
57:58
it might appear to be insulting,
893
3478497
3336
ใใ‚Œใฏไพฎ่พฑ็š„ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€
58:01
but this is not necessarily a bad a bad word.
894
3481833
4388
ใ“ใ‚Œใฏๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ๆ‚ชใ„่จ€่‘‰ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
58:06
So you can describe someone who has an has
895
3486455
2769
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€่‡ชไฟกใฎใ‚ใ‚‹ไบบใฏใ€ๆญฏใฎใ‚ˆใ†ใช็ฌ‘้ก”ใ‚’ๆตฎใ‹ในใฆใ„ใ‚‹ใจ่กจ็พใงใใพใ™
58:09
as a having a toothsome smile may come.
896
3489224
3237
ใ€‚
58:12
Yeah. So it's in between the two.
897
3492494
2936
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใฎ 2 ใคใฎไธญ้–“ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
58:15
Lots of examples.
898
3495430
751
ใŸใใ•ใ‚“ใฎไพ‹ใ€‚
58:16
Coming up in the live chat, Mr.
899
3496181
1285
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใง่ฉฑ้กŒใซใชใฃใŸ
58:17
Duncan's visit does not go into your list. Yeah,
900
3497466
4270
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฎ่จชๅ•ใฏใ‚ใชใŸใฎใƒชใ‚นใƒˆใซใฏๅ…ฅใฃใฆใ„ใชใ„ใ€‚ ใใ†ใงใ™ใญใ€
58:21
I can only go at a certain speed.
901
3501820
2452
ไธ€ๅฎšใฎ้€Ÿๅบฆใงใ—ใ‹่ตฐใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
58:24
Here's another one.
902
3504272
1085
ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
58:25
Another example Loans.
903
3505357
3904
ใƒญใƒผใƒณใฎๅˆฅใฎไพ‹ใ€‚
58:29
you are describing a person who is alone.
904
3509344
4504
ใ‚ใชใŸใฏๅญค็‹ฌใชไบบใ‚’ๆๅ†™ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
58:33
They are lonely, they have no friends.
905
3513932
3270
ๅฝผใ‚‰ใฏๅญค็‹ฌใงใ€ๅ‹้”ใŒใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
58:37
They have no one.
906
3517202
1418
ๅฝผใ‚‰ใซใฏ่ชฐใ‚‚ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
58:38
They are loans on their own.
907
3518620
2719
ใใ‚Œใ‚‰ใฏ็‹ฌ่‡ชใฎใƒญใƒผใƒณใงใ™ใ€‚
58:41
Something that is singular, something that is isolated.
908
3521339
4605
็‰น็•ฐใชใ‚‚ใฎใ€ๅญค็ซ‹ใ—ใŸใ‚‚ใฎใ€‚
58:46
Maybe you go to an area
909
3526027
3620
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€
58:49
where there is just one tree growing in a field.
910
3529647
4355
้‡ŽๅŽŸใซๆœจใŒ 1 ๆœฌใ ใ‘็”Ÿใˆใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใซ่กŒใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
58:54
You might describe the tree as lonesome because it's alone, it's on its own.
911
3534119
6656
ใ‚ใชใŸใฏใใฎๆœจใŒๅญค็‹ฌใงใ‚ใ‚‹ใจ่กจ็พใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€ใใ‚Œใฏ ใใ‚ŒใŒๅญค็‹ฌใงใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚Œ่‡ช่บซใง็ซ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
59:00
There is nothing else around it.
912
3540775
2803
ๅ‘จใ‚Šใซใฏไป–ใซไฝ•ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
59:03
And of course we can describe a person who is sitting in the corner
913
3543578
3020
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€้ƒจๅฑ‹ใฎ ้š…ใซๅบงใฃใฆ
59:06
of the room looking unhappy.
914
3546598
3003
ไธๅนธใใ†ใซใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚’่กจ็พใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
59:09
You are looking lonesome.
915
3549601
1084
ใ‚ใชใŸใฏๅฏ‚ใ—ใใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
59:10
Do you want some company?
916
3550685
2736
่ชฐใ‹ไปฒ้–“ใŒๆฌฒใ—ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
59:13
that is a way you could use that in a sentence.
917
3553421
2719
ใใ‚Œใฏๆ–‡ใฎไธญใงใใ‚Œใ‚’ไฝฟใ†ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
59:16
That sounds like a chatter line.
918
3556140
1719
ใใ‚ŒใฏใŠใ—ใ‚ƒในใ‚Šใฎใ‚ปใƒชใƒ•ใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚
59:17
Sort of synonym with lonely.
919
3557859
1618
ใ‚ใ‚‹ๆ„ๅ‘ณๅญค็‹ฌใจๅŒ็พฉ่ชžใ€‚
59:19
Well, yeah, you're looking lonely.
920
3559477
2269
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฏ‚ใ—ใใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใญใ€‚
59:21
And that looks like a lonely person. A lonesome person.
921
3561746
3520
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏๅญค็‹ฌใชไบบใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚ ๅญค็‹ฌใชไบบใ€‚
59:25
So a lonesome we are adding the suffix sum to the end of the word.
922
3565383
7707
ใใ“ใงใ€ ๅ˜่ชžใฎๆœ€ๅพŒใซๆŽฅๅฐพ่พž sum ใ‚’่ฟฝๅŠ ใ™ใ‚‹ใฎใฏๅฏ‚ใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
59:33
Lone.
923
3573090
1285
ๅญค็‹ฌใ€‚
59:34
So alone lone on your own becomes lonesome
924
3574375
6140
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ไธ€ไบบใงๅญค็‹ฌใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ๅญค็‹ฌใง
59:40
to be or to appear lonely.
925
3580598
4121
ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ€ใพใŸใฏๅญค็‹ฌใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ“ใจ่‡ชไฝ“ใŒๅญค็‹ฌใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
59:44
here's another one.
926
3584785
701
ใ“ใ“ใซใ‚‚ใ†ไธ€ใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
59:45
This is this is a word that is often used.
927
3585486
3003
ใ“ใ‚Œใฏใ‚ˆใไฝฟใ‚ใ‚Œใ‚‹่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
59:48
I get that a lot. Mr.
928
3588506
1201
ใ‚ˆใใ‚ใ‚‹ใ€‚ ใ•ใ‚“ใ€
59:49
Do we do get this a lot?
929
3589707
1568
ใ“ใ‚Œใฏใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
59:51
When people talk about us, they say, have you seen those handsome men?
930
3591275
5222
ไบบใ€…ใŒ็งใŸใกใฎใ“ใจใ‚’่ฉฑใ™ใจใใ€ใ€Œ ใ‚ใฎใƒใƒณใ‚ตใƒ ใช็”ทๆ€งใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใ‹๏ผŸใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
59:56
They're handsome, very handsome.
931
3596580
2486
ๅฝผใ‚‰ใฏใƒใƒณใ‚ตใƒ ใงใ™ใ€ใจใฆใ‚‚ใƒใƒณใ‚ตใƒ ใงใ™ใ€‚ ใใฎใ†ใก
59:59
One of them is more handsome than the other, doesn't.
932
3599066
4188
ใฎ1ไบบใฏใ‚‚ใ†1ไบบใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใƒใƒณใ‚ตใƒ ใงใ™ใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
60:03
Thank you, by the way, for that.
933
3603337
1802
ใจใ“ใ‚ใงใ€ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
60:05
Rhubarb mentions this word, Mr. Slattery.
934
3605139
3236
ใƒซใƒใƒผใƒ–ใฏใ“ใฎ่จ€่‘‰ใซ่จ€ๅŠใ—ใพใ™ใ€ใ‚นใƒฉใƒƒใƒ†ใƒชใƒผใ•ใ‚“ใ€‚
60:08
Now, so handsome.
935
3608375
3003
ใ•ใฆใ€ใจใฆใ‚‚ใƒใƒณใ‚ตใƒ ใงใ™ใ€‚
60:11
Handsome describes person who is attractive, good looking.
936
3611428
5089
ใƒใƒณใ‚ตใƒ ใจใฏใ€้ญ…ๅŠ›็š„ใง่ฆ‹ใŸ็›ฎใŒ่‰ฏใ„ไบบใฎใ“ใจใ‚’ๆŒ‡ใ—ใพใ™ ใ€‚
60:16
Now, I would say that this type of thing is is subjective.
937
3616600
5522
ใ•ใฆใ€ใ“ใฎ็จฎใฎใ“ใจใฏไธป่ฆณ็š„ใงใ‚ใ‚‹ใจ็งใฏ่จ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
60:22
So what is handsome?
938
3622206
2719
ใงใฏใ€ใƒใƒณใ‚ตใƒ ใจใฏไฝ•ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
60:24
Handsome can be anything, really.
939
3624925
2403
ใƒใƒณใ‚ตใƒ ใฏๆœฌๅฝ“ใซไฝ•ใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
60:27
A handsome man, a handsome prince, maybe.
940
3627328
4988
ใƒใƒณใ‚ตใƒ ใช็”ทๆ€งใ€ใƒใƒณใ‚ตใƒ ใช็Ž‹ๅญๆง˜ใ€ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
60:32
What is handsome to one person might not be to another.
941
3632399
4672
ใ‚ใ‚‹ไบบใซใจใฃใฆใƒใƒณใ‚ตใƒ ใงใ‚‚ใ€ๅˆฅใฎไบบใซใจใฃใฆใฏใƒใƒณใ‚ตใƒ ใงใฏใชใ„ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
60:37
So we often see a person as being attractive.
942
3637137
3621
ใใฎใŸใ‚ใ€็งใŸใกใฏใใฎไบบใ‚’้ญ…ๅŠ›็š„ใ ใจๆ€ใ†ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‹ใคใฆใฏ
60:40
We used to be able to say handsome woman.
943
3640841
4021
ใƒใƒณใ‚ตใƒ ใƒปใ‚ฆใƒผใƒžใƒณใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚
60:44
It's true.
944
3644945
684
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚
60:45
I'm not joking. Not these days.
945
3645629
2886
ๅ†—่ซ‡ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‚ˆใ€‚ ๆœ€่ฟ‘ใฏ้•ใ„ใพใ™ใ€‚ ใใฎ
60:48
So these days we don't tend to, to use the phrase hands
946
3648515
5289
ใŸใ‚ใ€ๆœ€่ฟ‘ใงใฏใ€็”ทๆ€ง
60:53
usually used to describe a man, an attractive man,
947
3653887
4004
ใ€ใŠใใ‚‰ใ็”ทๆ€ง็š„ใช็‰นๅพดใ‚’ๅ‚™ใˆใŸ้ญ…ๅŠ›็š„ใช็”ทๆ€งใ‚’่กจ็พใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซ้€šๅธธไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ใ€Œๆ‰‹ใ€ใจใ„ใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๅ‚พๅ‘ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
60:57
usually probably with
948
3657958
4871
61:02
manly features.
949
3662913
1284
ใ€‚
61:04
I would say someone who is attractive,
950
3664197
3003
้ญ…ๅŠ›็š„ใงใฏใ‚ใ‚‹ใŒใ€็”ทใ‚‰ใ—ใ„ใจ่จ€ใˆใ‚‹ไบบใฏใ€
61:07
but is, is, is manly because you can get attractive men
951
3667234
6790
61:14
who have a feminine look and they could be described as pretty.
952
3674107
5172
ๅฅณๆ€ง็š„ใชๅค–่ฆณใ‚’ๆŒใกใ€ ็พŽใ—ใ„ใจ่กจ็พใงใใ‚‹้ญ…ๅŠ›็š„ใช็”ทๆ€งใŒใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
61:19
You can describe a man as pretty.
953
3679346
2052
็”ทๆ€งใ‚’็พŽใ—ใ„ใจ่กจ็พใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
61:21
But if a man is handsome, then it's probably got
954
3681398
5105
ใ—ใ‹ใ—ใ€็”ทๆ€งใŒใƒใƒณใ‚ตใƒ ใงใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใใ‚ŒใฏใŠใใ‚‰ใ
61:26
very typical male features,
955
3686586
2870
้žๅธธใซๅ…ธๅž‹็š„ใช็”ทๆ€งใฎ็‰นๅพดใ‚’ๅ‚™ใˆใฆใ„ใพใ™
61:29
but in proportions that make them look very attractive.
956
3689456
3253
ใŒใ€้žๅธธใซ้ญ…ๅŠ›็š„ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใƒ—ใƒญใƒใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ‚’ๅ‚™ใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
61:32
We often use it as well.
957
3692859
1502
็งใŸใกใ‚‚ใ‚ˆใๅˆฉ็”จใ—ใพใ™ใ€‚
61:34
When we are, we are talking about natural good looks.
958
3694361
3537
็งใŸใกใŒใใ†ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€็งใŸใกใฏ่‡ช็„ถใช็พŽ่ฒŒใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
61:37
For example, I can I can mention to straight away George Clooney.
959
3697898
5221
ใŸใจใˆใฐใ€ใ‚ธใƒงใƒผใ‚ธใƒปใ‚ฏใƒซใƒผใƒ‹ใƒผใฎใ“ใจใ‚’ใ™ใใซๆŒ™ใ’ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ ใ€‚
61:43
Handsome, handsome, manly, good looking. Yes.
960
3703203
3653
ใƒใƒณใ‚ตใƒ ใ€ใƒใƒณใ‚ตใƒ ใ€็”ทใ‚‰ใ—ใ„ใ€ๆ ผๅฅฝ่‰ฏใ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
61:46
Tom Cruise.
961
3706923
968
ใƒˆใƒ ใ‚ฏใƒซใƒผใ‚บใ€‚
61:47
Tom Cruise.
962
3707891
884
ใƒˆใƒ ใ‚ฏใƒซใƒผใ‚บใ€‚
61:48
Well, he's he's kind of in between.
963
3708775
3003
ใใ†ใงใ™ใญใ€ๅฝผใฏใใฎไธญ้–“ใซใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชไบบใงใ™ใ€‚
61:51
He's kind of in between because he's handsome, but also pretty as well.
964
3711995
5422
ๅฝผใฏใƒใƒณใ‚ตใƒ ใงใ™ใŒใ€ๅŒๆ™‚ใซ็พŽใ—ใ„ใฎใงใ€ใใฎไธญ้–“ใฎใ‚ˆใ†ใชไบบใงใ™ ใ€‚
61:57
Yes, but but of course, now he's I think he's the same age as you, isn't he?
965
3717417
5238
ใฏใ„ใ€ใงใ‚‚ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ ไปŠใฎๅฝผใฏใ‚ใชใŸใจๅŒใ„ๅนดใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‚ˆใ€‚
62:02
I think he is, yes, exactly.
966
3722739
1585
ๅฝผใฏใพใ•ใซใใฎ้€šใ‚Šใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
62:04
We share a lot in common, same age, same sort of, you know, aesthetic qualities.
967
3724324
7274
็งใŸใกใฏๅคšใใฎๅ…ฑ้€š็‚นใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ๅŒใ˜ๅนด้ฝขใงใ€ๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใช ็พŽ็š„็‰น่ณชใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
62:11
But yes.
968
3731681
2452
ใงใ‚‚ใ€ใฏใ„ใ€‚
62:14
Yeah, but I think
969
3734133
1168
ใ‚ใ‚ใ€ใงใ‚‚
62:15
Steve is saying that he he looks like Tom Cruise.
970
3735301
3304
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏใƒˆใƒ ใƒปใ‚ฏใƒซใƒผใ‚บใซไผผใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
62:18
No, you look like another handsome actor, Bruce Willis.
971
3738605
4904
ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚ใชใŸใฏๅˆฅใฎใƒใƒณใ‚ตใƒ ใชไฟณๅ„ชใ€ใƒ–ใƒซใƒผใ‚นใƒปใ‚ฆใ‚ฃใƒชใ‚นใซไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚
62:23
Bruce Willis is handsome
972
3743576
2553
ใƒ–ใƒซใƒผใ‚นใƒปใ‚ฆใ‚ฃใƒชใ‚นใฏใƒใƒณใ‚ตใƒ ใงใ™
62:26
and you look a little bit like him for no apparent reason.
973
3746129
4537
ใŒใ€็†็”ฑใ‚‚ใชใใ‚ใชใŸใฏๅฝผใซๅฐ‘ใ—ไผผใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
62:30
And handsome doesn't have to be used to describe a man.
974
3750867
3153
ใใ—ใฆใ€ใƒใƒณใ‚ตใƒ ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’็”ทๆ€งใ‚’่กจใ™ใฎใซไฝฟใ†ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
62:34
It can be used to describe objects sometimes as well inanimate objects.
975
3754020
5288
ใ‚ชใƒ–ใ‚ธใ‚งใ‚ฏใƒˆใ ใ‘ใงใชใใ€ๅ ดๅˆใซใ‚ˆใฃใฆใฏ็„ก็”Ÿ็‰ฉใ‚’่จ˜่ฟฐใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ‚‚ไฝฟ็”จใงใใพใ™ ใ€‚
62:39
If something is attractive, if it's rarely used,
976
3759392
3770
ไฝ•ใ‹ใŒ้ญ…ๅŠ›็š„ใงใ€ใ‚ใฃใŸใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€
62:43
it can be used to describe other objects.
977
3763179
3453
ไป–ใฎใ‚ชใƒ–ใ‚ธใ‚งใ‚ฏใƒˆใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
62:46
You can have a handsome dog, for example.
978
3766716
2252
ใŸใจใˆใฐใ€ใƒใƒณใ‚ตใƒ ใช็Šฌใ‚’้ฃผใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
62:48
Yes, horses. Horses.
979
3768968
2069
ใใ†ใ€้ฆฌใงใ™ใ€‚ ้ฆฌใ€‚
62:51
So you must
980
3771037
2102
ใงใ™ใ‹ใ‚‰
62:53
please, please don't get the wrong idea about what we're saying here.
981
3773139
3887
ใ€ ใ“ใ“ใง็งใŸใกใŒ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ชค่งฃใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
62:57
But you kind of have a handsome horse.
982
3777026
2169
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏใƒใƒณใ‚ตใƒ ใช้ฆฌใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
62:59
Yeah, what a handsome beast.
983
3779195
3253
ใใ†ใ€ใชใ‚“ใฆใƒใƒณใ‚ตใƒ ใช้‡Ž็ฃใชใ‚“ใ ใ‚ใ†ใ€‚
63:02
What a beautiful horse.
984
3782531
1552
ใชใ‚“ใฆ็พŽใ—ใ„้ฆฌใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
63:04
A handsome beast.
985
3784083
2286
ใƒใƒณใ‚ตใƒ ใช้‡Ž็ฃใ€‚
63:06
So, so wonderful.
986
3786369
1918
ใจใฆใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
63:08
I can see his withers from here.
987
3788287
3787
ใ“ใ“ใ‹ใ‚‰ๅฝผใฎใ—ใŠใ‚ŒใŒ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ€‚
63:12
Boris Karloff and Fernandez.
988
3792158
3086
ใƒœใƒชใ‚นใƒปใ‚ซใƒผใƒญใƒ•ใจใƒ•ใ‚งใƒซใƒŠใƒณใƒ‡ใ‚นใ€‚
63:15
Things that Boris Karloff was handsome. Yeah. Yes. Yeah.
989
3795244
3287
ใƒœใƒชใ‚นใƒปใ‚ซใƒผใƒญใƒ•ใŒใ‚คใ‚ฑใƒกใƒณใ ใฃใŸใ“ใจใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
63:18
I mean, this is generally
990
3798597
3671
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใฏไธ€่ˆฌ็š„ใซใ€
63:22
beauty is in the eye of the beholder,
991
3802351
2736
็พŽใ—ใ•ใฏ่ฆ‹ใ‚‹ไบบใฎ็›ฎใซๅทฆๅณใ•ใ‚Œใพใ™
63:25
but there are certain I mean, probably across most cultures, most people would say
992
3805087
5405
ใŒใ€ใŠใใ‚‰ใ ใปใจใ‚“ใฉใฎๆ–‡ๅŒ–ๅ…จไฝ“ใงใ€ใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใฏใ€
63:30
that there are certain actors that a handsome it's sort of recognised
993
3810576
4604
็‰นๅฎšใฎไฟณๅ„ชใŒใƒใƒณใ‚ตใƒ ใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใใ‚Œใฏ
63:35
there are certain proportions in the face that make somebody handsome.
994
3815247
4004
้ก”ใซ็‰นๅฎšใฎใƒ—ใƒญใƒใƒผใ‚ทใƒงใƒณใŒใ‚ใ‚‹ใจ่ช่ญ˜ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใใ‚Œใฏ่ชฐใ‹ใ‚’ใƒใƒณใ‚ตใƒ ใซใ™ใ‚‹ใ€‚ ใใ‚ŒใŒ
63:39
It's difficult to know what it is.
995
3819335
2485
ไฝ•ใชใฎใ‹ใ‚’็Ÿฅใ‚‹ใฎใฏ้›ฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
63:41
But but yeah, yes, it is sometimes subjective as well.
996
3821820
4355
ใงใ‚‚ใ€ใงใ‚‚ใ€ใใ†ใ€ใใ†ใ€ใใ‚Œใฏๆ™‚ใซใฏไธป่ฆณ็š„ใชใ‚‚ใฎใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
63:46
Yes. Disney.
997
3826258
968
ใฏใ„ใ€‚ ใƒ‡ใ‚ฃใ‚บใƒ‹ใƒผใ€‚
63:47
Here's another one we can say a beautiful man, and yet you can.
998
3827226
3153
็งใŸใกใŒ็พŽใ—ใ„็”ทใจ่จ€ใˆใ‚‹ใ€ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใ‚‚ใใ‚ŒใŒใงใใ‚‹ใ‚‚ใ†ไธ€ไบบใฎ็”ทๆ€งใŒใ„ใพใ™ใ€‚
63:50
A man can be beautiful usually.
999
3830529
2786
็”ทใฏๆ™ฎ้€šใซ็พŽใ—ใใชใ‚Œใ‚‹ใ€‚
63:53
Yeah, usually.
1000
3833315
1051
ใˆใˆใ€้€šๅธธใฏใ€‚
63:54
Maybe they have sort of softer feminine features.
1001
3834366
4371
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๆŸ”ใ‚‰ใ‹ใ„ๅฅณๆ€ง็š„ใช็‰นๅพดใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
63:58
You could say that they have beautiful, but usually
1002
3838737
3220
ๅฝผใ‚‰ใฏ็พŽใ—ใ„ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใŒใ€้€šๅธธใ€
64:01
you would describe a woman as beautiful
1003
3841957
3003
ๅฅณๆ€งใŒ
64:05
If they're attractive facially
1004
3845127
2352
้ก”็š„ใซ้ญ…ๅŠ›็š„ใงใ€
64:07
and a man is handsome, that's usually.
1005
3847479
2986
็”ทๆ€งใŒใƒใƒณใ‚ตใƒ ใงใ‚ใ‚Œใฐใ€ใใ‚Œใฏ็พŽใ—ใ„ใจ่กจ็พใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
64:10
But you could describe a man as beautiful.
1006
3850465
2536
ใ—ใ‹ใ—ใ€็”ทๆ€งใ‚’็พŽใ—ใ„ใจ่กจ็พใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
64:13
If they have, probably
1007
3853001
3220
ใ‚‚ใ—ใใ†ใชใ‚‰ใ€ใŠใใ‚‰ใ
64:16
no who would be described?
1008
3856288
1802
่ชฐใŒ่ชฌๆ˜Žใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใฏใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
64:18
I can't think of any names, but there are certain people, men who I would certainly describe as beauty.
1009
3858090
5438
ๅๅ‰ใฏๆ€ใ„ใคใใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ็ขบใ‹ใซ็พŽใ—ใ„ใจ่จ€ใˆใ‚‹ไบบใŒใ„ใพใ™ใ€‚
64:23
Someone's already given an example.
1010
3863545
2536
ใ™ใงใซ่ชฐใ‹ใŒไพ‹ใ‚’ๆŒ™ใ’ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
64:26
Eddie Redmayne, a very well known actor, appeared in all sorts of things.
1011
3866081
5655
ใ‚จใƒ‡ใ‚ฃใƒปใƒฌใƒƒใƒ‰ใƒกใ‚คใƒณใฏ้žๅธธใซๆœ‰ๅใชไฟณๅ„ชใงใ€ ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎไฝœๅ“ใซๅ‡บๆผ”ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
64:31
I think actually one time he did drag as well.
1012
3871736
3154
ๅฎŸ้š›ใ€ๅฝผใ‚‚ใƒ‰ใƒฉใƒƒใ‚ฐใ‚’ใ—ใŸใ“ใจใŒใ‚ใฃใŸใจๆ€ใ†ใ€‚
64:34
Wasn't he dressed as a woman in one of his movies?
1013
3874890
2852
ๅฝผใฏๆ˜ ็”ปใฎไธญใงๅฅณ่ฃ…ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ
64:37
Yes, Jimmy's got it right.
1014
3877742
1502
ใฏใ„ใ€ใ‚ธใƒŸใƒผใฏๆญฃใ—ใ็†่งฃใ—ใพใ—ใŸใ€‚
64:39
So Eddie Redmayne, he he's kind of he has a soft image, a feminine look.
1015
3879244
6356
ใ‚จใƒ‡ใ‚ฃใƒปใƒฌใƒƒใƒ‰ใƒกใ‚คใƒณใฃใฆใ€ใชใ‚“ใ ใ‹ ๆŸ”ใ‚‰ใ‹ใ„ใ‚คใƒกใƒผใ‚ธใจใ„ใ†ใ‹ใ€ใƒ•ใ‚งใƒŸใƒ‹ใƒณใช้›ฐๅ›ฒๆฐ—ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใชใ‚“ใงใ™ใ€‚
64:45
So he's not really macho.
1016
3885600
2553
ใ ใ‹ใ‚‰ๅฝผใฏๅฎŸ้š›ใซใฏใƒžใƒƒใƒใƒงใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
64:48
He's not handsome. He's he's probably beautiful.
1017
3888153
2969
ๅฝผใฏใƒใƒณใ‚ตใƒ ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅฝผใฏใŠใใ‚‰ใ็พŽใ—ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
64:51
So you can be beautiful.
1018
3891122
1619
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏ็พŽใ—ใใชใ‚Œใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
64:52
I think a man can be beautiful. Yeah.
1019
3892741
2852
็”ทใฏ็พŽใ—ใใชใ‚Œใ‚‹ใจๆ€ใ†ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
64:55
I don't think there's anything wrong with that. Again, something I. Yeah.
1020
3895593
2453
ใใ‚Œใฏไฝ•ใ‚‚ๅ•้กŒใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ ็งใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
64:58
Often been directed at myself.
1021
3898046
2886
่‡ชๅˆ†ใซๅ‘ใ‘ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒๅคšใ‹ใฃใŸใ€‚
65:00
Alain Delon.
1022
3900932
2252
ใ‚ขใƒฉใƒณใƒปใƒ‰ใƒญใƒณใ€‚
65:03
Alain Delon was a French actor.
1023
3903184
2152
ใ‚ขใƒฉใƒณใƒปใƒ‰ใƒญใƒณใฏใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใฎไฟณๅ„ชใงใ—ใŸใ€‚
65:05
Yeah. Handsome. Exactly.
1024
3905336
1719
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใƒใƒณใ‚ตใƒ ใ€‚ ใใฎ้€šใ‚Šใ€‚
65:07
You would, you would categorise him right in that He's manly,
1025
3907055
4504
ใ‚ใชใŸใฏใ€ ๅฝผใ‚’็”ทใ‚‰ใ—ใ„ใ€
65:11
he's good looking, he's handsome.
1026
3911643
2018
่ฆ‹ใŸ็›ฎใŒ่‰ฏใ„ใ€ใƒใƒณใ‚ตใƒ ใงใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†็‚นใงๆญฃใ—ใๅˆ†้กžใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ๅฝผใฏ
65:13
I think he's still around isn't he.
1027
3913661
2069
ใพใ ใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใญใ€‚
65:15
I'm sure Alain Delon is, still, is still alive
1028
3915730
3203
ใ‚ขใƒฉใƒณใƒปใƒ‰ใƒญใƒณใฏใ€ใพใ ใ€ใพใ ็”Ÿใใฆใ„ใ‚‹ใจ็ขบไฟกใ—ใฆใ„ใพใ™
65:18
even though I think he's getting on a little bit now is King Charles Handsome says rhubarb.
1029
3918933
4788
ใŒใ€ไปŠใฏๅฐ‘ใ—ใšใคๅ…ƒๆฐ—ใซใชใฃใฆใใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ ใƒใƒฃใƒผใƒซใ‚บ็Ž‹ใƒใƒณใ‚ตใƒ ใฏใƒซใƒใƒผใƒ–ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
65:23
Well you would have.
1030
3923788
2019
ใพใ‚ใ€ใใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใญใ€‚
65:25
We've got a difference of opinion here.
1031
3925807
1351
ใ“ใ“ใงๆ„่ฆ‹ใฎ็›ธ้•ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
65:27
We're not going to see eye to eye.
1032
3927158
1885
็งใŸใกใฏ็›ฎใจ็›ฎใ‚’ๅˆใ‚ใ›ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใชใ„ใ€‚
65:29
Well, certainly, yes I think you would have described him when he was younger.
1033
3929043
3404
ใใ†ใงใ™ใญใ€็ขบใ‹ใซใ€ใใ†ใงใ™ใ€ใ‚ใชใŸใฏ ๅฝผใŒ่‹ฅใ‹ใฃใŸ้ ƒใฎใ“ใจใ‚’ๆๅ†™ใ—ใฆใ„ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
65:32
Maybe now as as as handsome.
1034
3932497
2602
ใŠใใ‚‰ใไปŠใ‚‚ๅŒใ˜ใใ‚‰ใ„ใƒใƒณใ‚ตใƒ ใงใ™ใ€‚
65:35
Yeah, certainly.
1035
3935099
1302
ใฏใ„ใ€็ขบใ‹ใซใ€‚
65:36
Yeah, he was good looking, manly, handsome.
1036
3936401
3136
ใฏใ„ใ€ๅฝผใฏ่ฆ‹ใŸ็›ฎใŒ่‰ฏใใฆใ€็”ทใ‚‰ใ—ใใฆใ€ใƒใƒณใ‚ตใƒ ใงใ—ใŸใ€‚
65:39
I would put him in that category.
1037
3939537
1868
็งใชใ‚‰ๅฝผใ‚’ใใฎใ‚ซใƒ†ใ‚ดใƒชใƒผใซๅ…ฅใ‚Œใพใ™ใ€‚
65:41
The problem with our royal family genes,
1038
3941405
3871
็งใŸใกใฎ็Ž‹ๅฎคใฎ้บไผๅญใ€
65:45
especially on the male side, is that
1039
3945359
3370
็‰นใซ็”ทๆ€งๅดใฎๅ•้กŒใฏใ€ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€
65:48
they're not the best of the genes, to be honest.
1040
3948729
4738
ใใ‚Œใ‚‰ใŒๆœ€้ซ˜ใฎ้บไผๅญใงใฏใชใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
65:53
They're not.
1041
3953551
717
ใ€‚
65:54
They they all have that slightly sort of
1042
3954268
4221
ๅฝผใ‚‰ใฏ็š†ใ€
65:58
that appearance for life, and they've all lost their hair as well.
1043
3958556
4421
็”Ÿๆถฏใใฎใ‚ˆใ†ใชๅค–่ฆณใ‚’ๆŒใก็ถšใ‘ใฆใŠใ‚Šใ€ ้ซชใ‚‚ๆŠœใ‘่ฝใกใฆใ„ใพใ™ใ€‚
66:03
Nearly all of them.
1044
3963060
668
66:03
We asked bald men, a handsome, says Giovanni. Exactly.
1045
3963728
3053
ใปใผๅ…จๅ“กใงใ™ใ€‚
็งใŸใกใฏใƒใ‚ฒใฎ็”ทๆ€งใ€ใƒใƒณใ‚ตใƒ ใช็”ทๆ€งใซๅฐ‹ใญใพใ—ใŸใ€ใจใ‚ธใƒงใƒใƒณใƒ‹ใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใใฎ้€šใ‚Šใ€‚
66:06
I agree. Okay Yes, Yes.
1046
3966781
4504
ๅŒๆ„ใ—ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใฏใ„ใ€‚
66:11
Mustapha
1047
3971369
483
66:11
says it's not a good idea to describe a man as beautiful.
1048
3971852
3003
ใƒ ใ‚นใ‚ฟใƒ•ใ‚กใฏใ€
็”ทๆ€งใ‚’็พŽใ—ใ„ใจๅฝขๅฎนใ™ใ‚‹ใฎใฏๅพ—็ญ–ใงใฏใชใ„ใจ่จ€ใ†ใ€‚
66:14
Well, you can do. Depends on the culture.
1049
3974855
2636
ใพใ‚ใ€ใงใใพใ™ใ‚ˆใ€‚ ๆ–‡ๅŒ–ใซใ‚ˆใ‚Šใพใ™ใ€‚
66:17
I think.
1050
3977491
684
็งใฏๆ€ใ†ใ€‚
66:18
I think a beautiful man.
1051
3978175
1085
็พŽใ—ใ„็”ทๆ€งใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
66:19
I think you can be beautiful.
1052
3979260
1384
ใ‚ใชใŸใฏ็พŽใ—ใใชใ‚Œใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
66:20
Usually you wouldn't.
1053
3980644
1585
้€šๅธธใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
66:22
Yes, but there are occasions
1054
3982229
3120
ใฏใ„ใ€ใงใ‚‚
66:25
when you see somebody and.
1055
3985349
3587
่ชฐใ‹ใจไผšใ†ๆฉŸไผšใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
66:29
Yeah, soft, soft features.
1056
3989019
2720
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใ‚ฝใƒ•ใƒˆใ€ใ‚ฝใƒ•ใƒˆใชๆฉŸ่ƒฝใงใ™ใ€‚
66:31
But it may be feminine, but almost beautiful like a woman.
1057
3991739
3970
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏๅฅณๆ€ง็š„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ใปใจใ‚“ใฉๅฅณๆ€งใฎใ‚ˆใ†ใซ็พŽใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
66:35
But you know that a man you can say.
1058
3995709
1852
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใ‚‹็”ทใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
66:37
I would not describe myself as handsome.
1059
3997561
2636
็งใฏ่‡ชๅˆ†ใฎใ“ใจใ‚’ใƒใƒณใ‚ตใƒ ใจใฏ่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
66:40
I don't think I'm handsome.
1060
4000197
2069
็งใฏใƒใƒณใ‚ตใƒ ใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใŸใถใ‚“
66:42
I'm probably I've been called many things.
1061
4002266
3203
่‰ฒใ€…ๅ‘ผใฐใ‚ŒใฆใใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
66:45
I think that depends on the culture.
1062
4005536
1601
ใใ‚Œใฏๆ–‡ๅŒ–ใซใ‚ˆใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
66:47
He's another one, Steve.
1063
4007137
1802
ๅฝผใฏๅˆฅใฎไบบใ ใ‚ˆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
66:48
Quarrelsome. Quarrelsome.
1064
4008939
2252
ๅ–งๅ˜ฉๅฅฝใใ€‚ ๅ–งๅ˜ฉๅฅฝใใ€‚ ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงใฏ
66:51
I think sometimes we can be a little quarrelsome on the live chat.
1065
4011191
4738
ๆ™‚ใ€…ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸๅ–งๅ˜ฉใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
66:56
So when we are talking on the live stream, sometimes we have a little argument.
1066
4016013
5255
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใง่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ€ ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸๅฃ่ซ–ใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
67:01
Quarrelsome.
1067
4021351
1352
ๅ–งๅ˜ฉๅฅฝใใ€‚
67:02
So a person who likes to argue, a person who often disagrees
1068
4022703
4838
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€่ญฐ่ซ–ใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใชไบบใ€
67:07
with others, can be described as quarrelsome.
1069
4027624
4138
ไป–ใฎไบบใจๆ„่ฆ‹ใŒ็•ฐใชใ‚‹ใ“ใจใŒๅคšใ„ไบบใฏใ€ๅ–งๅ˜ฉๅฅฝใใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
67:11
A quarrelsome person.
1070
4031762
1535
ๅ–งๅ˜ฉๅฅฝใใชไบบใ€‚
67:13
There we go.
1071
4033297
500
67:13
You see, Rhubarb said, Is King Charles handsome?
1072
4033797
3587
ใใ‚Œใงใฏ่กŒใใพใ™ใ€‚
ใปใ‚‰ใ€ใƒซใƒใƒผใƒ–ใฏ่จ€ใฃใŸใ€ใ€Œใƒใƒฃใƒผใƒซใ‚บ็Ž‹ใฏใƒใƒณใ‚ตใƒ ใงใ™ใ‹?ใ€
67:17
He he did that on purpose for us to discuss, maybe hoping that we would be quarrelsome.
1073
4037467
6156
ๅฝผใฏใ€ใŠใใ‚‰ใ็งใŸใกใŒๅ–งๅ˜ฉใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ€็งใŸใกใŒ่ญฐ่ซ–ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ‚ใ–ใจใใ†ใ—ใŸใฎใงใ™ ใ€‚
67:23
because.
1074
4043707
534
ใชใœใชใ‚‰ใ€‚
67:24
But we're very.
1075
4044241
700
67:24
We're in a good place today mentally, so.
1076
4044941
3270
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏใจใฆใ‚‚ใงใ™ใ€‚
ไปŠๆ—ฅใฏ็ฒพ็ฅž็š„ใซ่‰ฏใ„ใจใ“ใ‚ใซใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ€‚
67:28
But there's not going to be no arguments today.
1077
4048211
2186
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไปŠๆ—ฅใฏ่ญฐ่ซ–ใŒใชใ„ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
67:30
We're relaxed, free. We're happy.
1078
4050397
2602
็งใŸใกใฏใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใฆใ„ใฆใ€่‡ช็”ฑใงใ™ใ€‚ ๅนธใ›ใงใ—ใŸใ€‚
67:32
The best live stream ever.
1079
4052999
1869
ๅฒไธŠๆœ€้ซ˜ใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ€‚ ใƒ€ใ‚ฐใƒฉใ‚น
67:34
According to Mr.
1080
4054868
751
ๆฐใซใ‚ˆใ‚Œใฐ
67:35
Douglas, this is the best live stream ever.
1081
4055619
1885
ใ€ใ“ใ‚ŒใฏๅฒไธŠๆœ€้ซ˜ใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ ใจใ„ใ†ใ€‚
67:37
So like.
1082
4057504
634
ไปฅไธ‹ใฎใ‚ˆใ†ใชใฎใงใ€‚
67:38
Like this live stream is the best one ever today.
1083
4058138
3220
ใ“ใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฏไปŠๆ—ฅใ“ใ‚Œใพใงใงๆœ€้ซ˜ใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
67:41
It's the best one ever.
1084
4061441
1068
ใ“ใ‚Œใพใงใงๆœ€้ซ˜ใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
67:42
And in all of the years, yes.
1085
4062509
1902
ใใ—ใฆใ€ใฉใฎๅนดใ‚‚ใใ†ใงใ™ใ€‚
67:44
Giovanni King.
1086
4064411
2903
ใ‚ธใƒงใƒใƒณใƒ‹ใƒปใ‚ญใƒณใ‚ฐใ€‚
67:47
The King Charles. His father was handsome.
1087
4067314
2369
ใƒใƒฃใƒผใƒซใ‚บๅ›ฝ็Ž‹ใ€‚ ๅฝผใฎ็ˆถ่ฆชใฏใƒใƒณใ‚ตใƒ ใ ใฃใŸใ€‚
67:49
Yes, he was Prince.
1088
4069683
3036
ใใ†ใ€ๅฝผใฏใƒ—ใƒชใƒณใ‚นใ ใฃใŸใฎใงใ™ใ€‚
67:52
What was his name?
1089
4072869
1351
ๅฝผใฎๅๅ‰ใฏไฝ•ใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ
67:54
Philip. Philip. That's it.
1090
4074220
1969
ใƒ•ใ‚ฃใƒชใƒƒใƒ—ใ€‚ ใƒ•ใ‚ฃใƒชใƒƒใƒ—ใ€‚ ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
67:56
Yeah He was a handsome man. He was handsome. He was tall.
1091
4076189
2970
ใฏใ„ใ€ๅฝผใฏใƒใƒณใ‚ตใƒ ใช็”ทใงใ—ใŸใ€‚ ๅฝผใฏใƒใƒณใ‚ตใƒ ใงใ—ใŸใ€‚ ๅฝผใฏ่ƒŒใŒ้ซ˜ใ‹ใฃใŸใ€‚
67:59
I mean, you've got to be if you're going to be a handsome man, you've got to be tall as well.
1092
4079159
5772
ใคใพใ‚Šใ€ ใƒใƒณใ‚ตใƒ ใช็”ทๆ€งใซใชใ‚‹ใŸใ‚ใซใฏใ€่ƒŒใ‚‚้ซ˜ใใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
68:05
You can have a handsome face.
1093
4085014
2520
ใƒใƒณใ‚ตใƒ ใช้ก”ใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
68:07
But generally, his sisters,
1094
4087534
1952
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไธ€่ˆฌ็š„ใซใ€ๅฝผใฎๅง‰ๅฆนใ€
68:09
his sister, his sisters married Nazis.
1095
4089486
4004
ๅฝผใฎๅฆนใ€ๅฝผใฎๅง‰ๅฆนใฏใƒŠใƒใ‚นใจ็ตๅฉšใ—ใพใ—ใŸใ€‚
68:13
Okay, that's a little
1096
4093556
1268
ใ•ใฆใ€ใใ†่จ€ใฃใฆ
68:14
that's a little unfortunate, by the way, if you will.
1097
4094824
3003
ใ„ใŸใ ใ‘ใ‚‹ใจใ€ใใ‚Œใฏๅฐ‘ใ—ๆฎ‹ๅฟตใชใ“ใจใงใ™ใ€‚
68:17
If you are planning on being a public figure, please make sure
1098
4097944
3053
ๅ…ฌไบบใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚’่จˆ็”ปใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€
68:20
that your family members are not are not marrying Nazis.
1099
4100997
4037
ๅฎถๆ—ใŒ ใƒŠใƒใ‚นใจ็ตๅฉšใ—ใฆใ„ใชใ„ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
68:25
Maybe they didn't know the significance at the time.
1100
4105118
5071
ใŠใใ‚‰ใๅฝ“ๆ™‚ใฏใใฎ้‡่ฆๆ€งใ‚’็†่งฃใ—ใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸใฎใ ใ‚ใ†ใ€‚
68:30
Who was who was there?
1101
4110273
4187
ใใ“ใซใ„ใŸใฎใฏ่ชฐใงใ™ใ‹๏ผŸ
68:34
blimey, Mr.
1102
4114527
884
ใฒใฉใ„ใ“ใจใซใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฏ
68:35
Duncan
1103
4115411
1585
68:36
was that popular spy.
1104
4116996
4321
ใ‚ใฎไบบๆฐ—ใ‚นใƒ‘ใ‚คใ ใฃใŸใฎใ ใ€‚
68:41
my brain is just.
1105
4121401
1284
็งใฎ่„ณใฏใŸใ ใงใ™ใ€‚
68:42
We've done an hour of this. An hour already? I'm.
1106
4122685
3003
ใ“ใ‚Œใ‚’1ๆ™‚้–“่กŒใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚‚ใ†ไธ€ๆ™‚้–“ใใ‚‰ใ„๏ผŸ ็งใฏใ€‚
68:45
I can't think of his name. Mr. Duncan.
1107
4125688
1718
ๅฝผใฎๅๅ‰ใŒๆ€ใ„ๆตฎใ‹ใณใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ใใ‚ŒใŒ
68:47
I have no idea what it might come to me.
1108
4127406
2186
็งใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
68:49
Let's keep going.
1109
4129592
1418
็ถšใ‘ใฆใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
68:51
We've talked enough about handsome men.
1110
4131010
1435
ใƒใƒณใ‚ตใƒ ใช็”ทๆ€งใซใคใ„ใฆใฏใ‚‚ใ†ๅๅˆ†่ฉฑใ—ใพใ—ใŸใ€‚
68:52
I'm getting all excited. James Bond. Yes.
1111
4132445
3336
ใ™ใฃใ‹ใ‚Š่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚ธใ‚งใƒผใƒ ใ‚บใƒปใƒœใƒณใƒ‰ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
68:55
Name me somebody.
1112
4135865
1168
่ชฐใ‹ๅๅ‰ใ‚ใ’ใฆใ‚ˆใ€‚
68:57
He was James Bond in Ian Lazenby.
1113
4137033
3753
ๅฝผใฏใ‚คใ‚ขใƒณใƒปใƒฌใƒผใ‚ผใƒณใƒ“ใƒผใฎใ‚ธใ‚งใƒผใƒ ใ‚บใƒปใƒœใƒณใƒ‰ใงใ—ใŸใ€‚
69:00
Well, yes, he was handsome, but I'm thinking of the more popular ones.
1114
4140870
3336
ใใ†ใงใ™ใญใ€ๅฝผใฏใƒใƒณใ‚ตใƒ ใงใ—ใŸ ใŒใ€็งใฏใ‚‚ใฃใจไบบๆฐ—ใฎใ‚ใ‚‹ไบบใฎใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
69:04
Roger Moore.
1115
4144290
901
ใƒญใ‚ธใƒฃใƒผใƒปใƒ ใƒผใ‚ขใ€‚
69:05
Roger Moore. He was handsome.
1116
4145191
2185
ใƒญใ‚ธใƒฃใƒผใƒปใƒ ใƒผใ‚ขใ€‚ ๅฝผใฏใƒใƒณใ‚ตใƒ ใงใ—ใŸใ€‚
69:07
And who? Who He was the first. Second.
1117
4147376
2920
ใใ—ใฆ่ชฐใŒ๏ผŸ ๅฝผใŒๆœ€ๅˆใฎไบบใงใ—ใŸใ€‚ 2็•ชใ€‚
69:10
The first James Bond.
1118
4150296
1051
ๅˆไปฃใ‚ธใ‚งใƒผใƒ ใ‚บใƒปใƒœใƒณใƒ‰ใ€‚
69:11
The first one.
1119
4151347
1284
ๆœ€ๅˆใฎ1ใคใ€‚
69:12
A Scottish with a beard. Scorsese with a beard.
1120
4152631
2737
ใฒใ’ใ‚’็”Ÿใ‚„ใ—ใŸใ‚นใ‚ณใƒƒใƒˆใƒฉใƒณใƒ‰ไบบใ€‚ ใฒใ’ใ‚’็”Ÿใ‚„ใ—ใŸใ‚นใ‚ณใ‚ปใƒƒใ‚ท็›ฃ็ฃใ€‚
69:15
Sean Connery. Sean Connery.
1121
4155368
1284
ใ‚ทใƒงใƒผใƒณใƒปใ‚ณใƒใƒชใƒผใ€‚ ใ‚ทใƒงใƒผใƒณใƒปใ‚ณใƒใƒชใƒผใ€‚
69:16
He was handsome. Yeah.
1122
4156652
984
ๅฝผใฏใƒใƒณใ‚ตใƒ ใงใ—ใŸใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
69:17
I mean, I'm not saying that I'm attracted to them.
1123
4157636
3204
ใคใพใ‚Šใ€็งใŒๅฝผใ‚‰ใซๆƒนใ‹ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
69:20
I can just see objectively that they are handsome.
1124
4160906
4021
ๅฎข่ฆณ็š„ใซ่ฆ‹ใฆใ‚‚ใ‚คใ‚ฑใƒกใƒณใ ใจใ„ใ†ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
69:25
I never liked Sean Connery. Isn't it strange?
1125
4165177
3053
็งใฏใ‚ทใƒงใƒผใƒณใƒปใ‚ณใƒใƒชใƒผใŒๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ๅฅ‡ๅฆ™ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
69:28
I could never watch him in anything.
1126
4168230
1919
็งใฏๅฝผใฎใฉใ‚“ใชๅงฟใ‚‚่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
69:30
I don't know why, but Roger Moore, I always liked him.
1127
4170149
3570
็†็”ฑใฏๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใƒญใ‚ธใƒฃใƒผใƒปใƒ ใƒผใ‚ขใฏใ„ใคใ‚‚ๅฅฝใใงใ—ใŸใ€‚
69:33
He started off his career as a model.
1128
4173719
3320
ๅฝผใฏใƒขใƒ‡ใƒซใจใ—ใฆใ‚ญใƒฃใƒชใ‚ขใ‚’ใ‚นใ‚ฟใƒผใƒˆใ•ใ›ใพใ—ใŸใ€‚
69:37
He used to model cardigans for for knitting patterns.
1129
4177106
5422
ๅฝผใฏ็ทจใฟๅ›ณ็”จใซใ‚ซใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚ฌใƒณใฎใƒขใƒ‡ใƒซใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
69:42
So if you are knitting clothes somewhere.
1130
4182544
2970
ใฉใ“ใ‹ใงๆœใ‚’็ทจใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจใ—ใพใ™ใ€‚
69:45
Roger Moore. That's why he started.
1131
4185514
2853
ใƒญใ‚ธใƒฃใƒผใƒปใƒ ใƒผใ‚ขใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใ“ใๅฝผใฏๅง‹ใ‚ใŸใฎใงใ™ใ€‚
69:48
Moore We have some.
1132
4188450
1719
ใƒ ใƒผใ‚ข ใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
69:50
Moore Talking of Roger Moore, we have more uses of his.
1133
4190169
7257
ใƒ ใƒผใ‚ข ใƒญใ‚ธใƒฃใƒผใƒปใƒ ใƒผใ‚ขใจใ„ใˆใฐใ€ไป–ใซใ‚‚ๅฝผใฎไฝฟใ„ๆ–นใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
69:57
Another one got some in the live chat as well.
1134
4197426
1918
ๅˆฅใฎไบบใ‚‚ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงไฝ•ใ‹ใ‚’ๅพ—ใพใ—ใŸใ€‚
69:59
I can read some of those out.
1135
4199344
1385
ใใฎใ†ใกใฎใ„ใใคใ‹ใ‚’่ชญใ‚€ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
70:00
Maybe it maybe sometimes I can describe Mr.
1136
4200729
2336
ๆฐใฎใ“ใจใ‚’ใ€ๆ™‚ใ€…ใ€
70:03
Steve as burdensome,
1137
4203065
3703
้‡่ทใงใ€
70:06
burdensome, something that causes problems
1138
4206835
3737
้‡่ทใงใ€ๅ•้กŒ
70:10
or maybe drawbacks, maybe something that is holding you back.
1139
4210656
4621
ใ‚„ๆฌ ็‚นใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ™ใ‚‚ใฎใ€่ถณใ‚’ๅผ•ใฃๅผตใ‚‹ใ‚‚ใฎใ€ใจ่กจ็พใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
70:15
Can you give me described as burdensome?
1140
4215360
3187
้ขๅ€’ใ ใจ่จ€ใ‚ใ‚Œใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
70:18
A thing that is irritating
1141
4218630
2369
ใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ—
70:20
or annoying is a burden is a heavy burden
1142
4220999
4221
ใŸใ‚Šใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏ้‡่ทใงใ‚ใ‚Šใ€
70:25
that holds you back, causes you stress, causes you work?
1143
4225287
5622
ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใฎ่ถณใ‚’ๅผ•ใฃๅผตใ‚Šใ€ใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ—ใ€ไป•ไบ‹ใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ—ใพใ™ใ‹ ๏ผŸ
70:30
Yes, Effort some burden.
1144
4230992
3437
ใฏใ„ใ€ใ‚ใ‚‹็จ‹ๅบฆใฎ่ฒ ๆ‹…ใ‚’ใ‹ใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
70:34
If something is a burden, you could you could have a you could you
1145
4234496
3570
ไฝ•ใ‹ใŒ้‡่ทใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€
70:38
you could have a relation or friend.
1146
4238083
3587
่ฆชๆˆšใ‚„ๅ‹ไบบใ‚’ๆŒใฆใฐใ„ใ„ใฎใซใ€‚
70:41
You could have you.
1147
4241670
817
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
70:42
You could often sometimes you can describe friends as as burdens or burdensome because they're a bit
1148
4242487
5606
ๅ‹ไบบใฏใ€ใ‚ใชใŸใซ้›ป่ฉฑใ‚’ใ‹ใ‘ใŸใ‚Šใ€ไฝ•ใ‹ๆ‰‹ไผใฃใฆใปใ—ใ„ใจ้ ผใ‚“ใ ใ‚Šใ—ใฆใ€ๅฐ‘ใ€…่ฆๆฑ‚ใŒๅŽณใ—ใ„ใŸใ‚ใ€ๅ‹ไบบใฎใ“ใจใ‚’้‡่ทใ ใจใ‹ๅŽ„ไป‹ใ ใจ่กจ็พใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
70:48
demanding there with phoning you up or asking you to help them with some things.
1149
4248093
5522
ใ€‚
70:53
Borrowing money off you.
1150
4253698
1569
ใ‚ใชใŸใ‹ใ‚‰ใŠ้‡‘ใ‚’ๅ€Ÿใ‚Šใฆใ„ใพใ™ใ€‚
70:55
Yeah, some things like that are a real burden.
1151
4255267
3003
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใฏๆœฌๅฝ“ใซ่ฒ ๆ‹…ใงใ™ใ€‚ ๅธธใซ
70:58
It's like you're carrying a heavy load
1152
4258270
3687
้‡ใ„่ท็‰ฉใ‚’ๆŒใกๆญฉใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชๆ„Ÿใ˜ใงใ€
71:01
around with you all the time and it's sort of weighing you down.
1153
4261957
3002
ใ‹ใชใ‚Šใฎ่ฒ ๆ‹…ใซใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
71:05
That's why I have no friends.
1154
4265076
1835
ใ ใ‹ใ‚‰็งใซใฏๅ‹้”ใŒใ„ใชใ„ใฎใงใ™ใ€‚
71:06
I just. I just can't be bothered.
1155
4266911
2920
ใŸใ ใ€‚ ใŸใ ๆฐ—ใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
71:09
Just burdensome burden.
1156
4269898
2319
ใŸใ ใฎ้‡่ทใ€‚ ใŠ้‡‘ใ‚’ๅ€Ÿใ‚ŠใŸใ„ใจ
71:12
Some people keep phoning you in wanting to do and then they want to borrow money.
1157
4272217
5121
้›ป่ฉฑใ‚’ใ‹ใ‘็ถšใ‘ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ ใ€‚
71:17
And your words you're picking out here, these aren't really everyday words.
1158
4277338
4121
ใ“ใ“ใงใ‚ใชใŸใŒ้ธใ‚“ใงใ„ใ‚‹่จ€่‘‰ใฏใ€ ๅฎŸ้š›ใซใฏๆ—ฅๅธธ็š„ใช่จ€่‘‰ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
71:21
Something. Well, these are all using the suffix.
1159
4281543
2752
ไฝ•ใ‹ใ€‚ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏใ™ในใฆๆŽฅๅฐพ่พžใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
71:24
Yes, that's right. Yeah. Yes. That's why.
1160
4284295
2736
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ใใ‚ŒใŒ็†็”ฑใงใ™ใ€‚
71:27
I mean, if you want me to use some other words, you want me to.
1161
4287031
2937
ใคใพใ‚Šใ€ไป–ใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใฃใฆใปใ—ใ„ใชใ‚‰ใ€ใใ†ใ—ใฆ ใปใ—ใ„ใฎใงใ™ใ€‚
71:29
Have you got any more examples of loads. Worrisome.
1162
4289968
3003
ไป–ใซ่ฒ ่ทใฎไพ‹ใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ ๅฟƒ้…ใ ใ€‚
71:33
Worrisome a person or a thing that causes you worry?
1163
4293154
4354
ๅฟƒ้…ใ™ใ‚‹ไบบใ‚„็‰ฉไบ‹ใŒๅฟƒ้…ใงใ™ใ‹?
71:37
A worrisome thing.
1164
4297592
1685
ๅฟƒ้…ใชใ“ใจใ ใ€‚
71:39
A worrisome topic.
1165
4299277
2853
ๆฐ—ใซใชใ‚‹่ฉฑ้กŒใ€‚
71:42
Worrisome person.
1166
4302130
1351
ๅฟƒ้…ใชไบบใ€‚
71:43
Yeah I'm a bit like that. You are.
1167
4303481
1885
ใใ†ใงใ™ใญใ€็งใ‚‚ๅฐ‘ใ—ไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใ€‚
71:45
You are very much worrisome.
1168
4305366
2119
ใ‚ใชใŸใฏใจใฆใ‚‚ๅฟƒ้…ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
71:47
I am.
1169
4307485
934
็งใฏใ€‚
71:48
I do worry about things that go over in my mind.
1170
4308419
3003
้ ญใฎไธญใซๆตฎใ‹ใ‚“ใ ใ“ใจใŒๆฐ—ใซใชใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
71:51
I chew my nails and I get stressed.
1171
4311422
2619
็ˆชใ‚’ๅ™›ใ‚“ใงใ—ใพใ„ใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใŒๆบœใพใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
71:54
Yes, this is true.
1172
4314041
1669
ใˆใˆใใ‚Œใฏใใ†ใงใ™ใ€‚
71:55
That's because of you, because you're burdensome. Mr.
1173
4315710
3186
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎใ›ใ„ใงใ€ใ‚ใชใŸใŒ่ฒ ๆ‹…ใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
71:58
Giovanni says.
1174
4318980
1051
ใ‚ธใƒงใƒใƒณใƒ‹ๆฐใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
72:00
I have a word for my colleague now.
1175
4320031
3436
ไปŠใ€ๅŒๅƒšใซไธ€่จ€ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
72:03
He is very quarrelsome, a person who always likes to
1176
4323551
4554
ๅฝผใฏใจใฆใ‚‚ๅ–งๅ˜ฉๅฅฝใใงใ€ใ„ใคใ‚‚
72:08
to argue and cause problems.
1177
4328105
3220
่ญฐ่ซ–ใ—ใฆๅ•้กŒใ‚’่ตทใ“ใ™ใฎใŒๅฅฝใใชไบบใงใ™ใ€‚
72:11
But by making making trouble,
1178
4331409
2936
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅ•้กŒใ‚’่ตทใ“ใ—ใ€
72:14
making difficulties, they are quarrelsome.
1179
4334345
3870
ๅ›ฐ้›ฃใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ™ใ“ใจใงใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅ–งๅ˜ฉๅฅฝใใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
72:18
Here's another one.
1180
4338299
1501
ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
72:19
this is a nice one, Steve.
1181
4339800
2136
ใ“ใ‚Œใฏใ„ใ„ใงใ™ใญใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
72:21
This is where I get to share my dimples.
1182
4341936
2552
ใ“ใ“ใง็งใฎใˆใใผใ‚’ๅ…ฑๆœ‰ใ—ใพใ™ใ€‚
72:24
You see,
1183
4344488
2286
ใปใ‚‰ใ€
72:26
I'm winsome.
1184
4346857
2069
็งใฏ้ญ…ๅŠ›็š„ใ ใ‚ˆใ€‚
72:28
We usually usually used to describe a woman.
1185
4348926
3487
็งใŸใกใฏ้€šๅธธใ€ๅฅณๆ€งใ‚’่กจ็พใ™ใ‚‹ใฎใซใ‚ˆใไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
72:32
Winsome Yeah, sort of shy.
1186
4352496
3620
Winsome ใใ†ใงใ™ใญใ€ใกใ‚‡ใฃใจๆฅใšใ‹ใ—ใŒใ‚Šๅฑ‹ใงใ™ใญใ€‚
72:36
Unassuming.
1187
4356116
1902
ๆฐ—ๅ–ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
72:38
Would you say nothing like that?
1188
4358018
3687
ใใ‚“ใชใ“ใจไฝ•ใ‚‚่จ€ใ‚ใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ‹๏ผŸ
72:41
Winsome usually just
1189
4361789
1752
Winsome ใฏใ€้€šๅธธใ€
72:43
usually used to describe a woman such as
1190
4363541
4320
72:47
somebody who would be very gentle,
1191
4367945
3570
ใจใฆใ‚‚็ฉใ‚„ใ‹ใงใ€
72:51
gentle, timid, intrusive,
1192
4371598
2820
็ฉใ‚„ใ‹ใงใ€่‡†็—…ใงใ€ๆŠผใ—ไป˜ใ‘ใŒใพใ—ใใ€่‡†็—…ใงใ€ๅ†…ๆฐ—ใชๅฅณๆ€งใฎใ“ใจใ‚’ๆŒ‡ใ™ใฎใซใ‚ˆใไฝฟใ‚ใ‚Œใพใ™
72:54
timid, shy.
1193
4374418
3036
ใ€‚
72:57
Maybe it's a certain look.
1194
4377454
3003
ใŠใใ‚‰ใใใ‚Œใฏ็‰นๅฎšใฎๅค–่ฆณใงใ™ใ€‚
73:00
It's a certain look
1195
4380607
2753
ใใ‚Œใฏ
73:03
not usually used to describe a man, although in Mr.
1196
4383360
2669
็”ทๆ€งใ‚’ๅฝขๅฎนใ™ใ‚‹ใฎใซ้€šๅธธใฏไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใชใ„็‰นๅฎšใฎๅค–่ฆณใงใ™ใŒใ€
73:06
Duncan's case, yes,
1197
4386029
2620
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฎๅ ดๅˆใฏใใ†ใงใ™ใŒใ€
73:08
but in my case, it's May.
1198
4388649
1968
็งใฎๅ ดๅˆใฏใƒกใ‚คใงใ™ใ€‚
73:10
It's perfectly applicable.
1199
4390617
4188
ใใ‚ŒใฏๅฎŒๅ…จใซๅฝ“โ€‹โ€‹ใฆใฏใพใ‚Šใพใ™ใ€‚
73:14
Italians and Argentines are quarrelsome, says Fernandes.
1200
4394888
5439
ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขไบบใจใ‚ขใƒซใ‚ผใƒณใƒใƒณไบบใฏๅ–งๅ˜ฉๅฅฝใใ ใจ ใƒ•ใ‚งใƒซใƒŠใƒณใƒ‡ใ‚นๆฐใฏ่จ€ใ†ใ€‚
73:20
Yes, well, when we met, you can.
1201
4400410
1769
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€็งใŸใกใŒไผšใฃใŸใจใใฏใใ†ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚
73:22
You can tell when you hear Italians
1202
4402179
2986
ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขไบบๅŒๅฃซใŒ
73:25
talking to each other, even normally, it always sounds like they were arguing.
1203
4405165
4171
่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่žใใจใ€ๆ™ฎๆฎตใงใ‚‚ ๅ–งๅ˜ฉใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚
73:29
Yeah, it's a bit like in China. Chinese people as well.
1204
4409486
3370
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใกใ‚‡ใฃใจไธญๅ›ฝใซไผผใฆใ„ใพใ™ใญใ€‚ ไธญๅ›ฝไบบใ‚‚ใ€‚
73:32
Sometimes when you hear Chinese people talking, you can't tell if they're arguing
1205
4412856
5222
ไธญๅ›ฝไบบใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่žใใจใ€ๅฝผใ‚‰ใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใฏใจใฆใ‚‚ๆƒ…็†ฑ็š„ใซใชใ‚ŠใŒใกใชใฎใงใ€ ่ญฐ่ซ–ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎ
73:38
or just having a conversation because they they tend to get very passionate when they're talking.
1206
4418078
5405
ใ‹ใŸใ ไผš่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใใชใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
73:43
I do.
1207
4423567
450
็งใฏใ—ใพใ™ใ€‚
73:44
I mean, when we met Beatrice, she was a nightmare, wasn't she?
1208
4424017
2636
ใคใพใ‚Šใ€ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใซไผšใฃใŸใจใใ€ ๅฝผๅฅณใฏๆ‚ชๅคขใงใ—ใŸใญใ€‚
73:46
She was.
1209
4426653
1368
ๅฝผๅฅณใฏใใ†ใ ใฃใŸใ€‚
73:48
after the
1210
4428088
484
73:48
nightmare we got through, we were thrown out of take.
1211
4428572
4037
ๆ‚ชๅคขใ‚’ไน—ใ‚Š่ถŠใˆใŸๅพŒใ€็งใŸใกใฏใƒ†ใ‚คใ‚ฏใ‹ใ‚‰่ฟฝใ„ๅ‡บใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚ ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใŒๅฃ่ซ–ใ‚’ๅง‹ใ‚ใŸใ›ใ„ใงใ€
73:52
We were thrown out of two cafes
1212
4432676
2736
็งใŸใกใฏ2่ป’ใฎใ‚ซใƒ•ใ‚งใ‹ใ‚‰่ฟฝใ„ๅ‡บใ•ใ‚Œใพใ—ใŸ
73:55
because of Beatrice starting arguing with them.
1213
4435412
2702
ใ€‚
73:58
She was throwing chairs and causing all sorts of chaos.
1214
4438114
3904
ๅฝผๅฅณใฏๆค…ๅญใ‚’ๆŠ•ใ’ใŸใ‚Šใ€ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎๆททไนฑใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
74:02
Yes, these menus are dirty.
1215
4442018
2870
ใฏใ„ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใƒกใƒ‹ใƒฅใƒผใฏๆฑšใ„ใงใ™ใ€‚
74:04
The floors. Yeah.
1216
4444888
1017
ใƒ•ใƒญใ‚ขใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
74:05
She was arguing with everyone and we were joking.
1217
4445905
2403
ๅฝผๅฅณใฏใฟใ‚“ใชใจๅฃ่ซ–ใ—ใฆใ„ใฆใ€็งใŸใกใฏๅ†—่ซ‡ใ‚’่จ€ใ„ๅˆใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
74:08
We're joking. Beatrice.
1218
4448308
1568
ๅ†—่ซ‡ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ€‚
74:09
I think bridge is probably fallen asleep of her.
1219
4449876
2903
ใŠใใ‚‰ใใƒ–ใƒชใƒƒใ‚ธใฏๅฝผๅฅณใฎใ“ใจใง็œ ใฃใฆใ—ใพใฃใŸใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
74:12
Her late night at the wedding.
1220
4452779
3003
ๅฝผๅฅณใฎ็ตๅฉšๅผใฎๅคœ้…ใใ€‚
74:15
Beatrice is now sleeping off
1221
4455782
4838
ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใฏไปŠใ€
74:20
a boozy night at a wedding reception.
1222
4460703
4505
็ตๅฉšๆŠซ้œฒๅฎดใง้…’ใ‚’้ฃฒใ‚“ใ ๅคœใ‚’็œ ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆ็•ช็ต„ใงๅคšใใฎใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ—ใŸ
74:25
Maybe Vicenza is giving back to handsome men,
1223
4465291
3220
ใƒดใ‚ฃใƒใ‚งใƒณใƒ„ใ‚กใฏใƒใƒณใ‚ตใƒ ใช็”ทๆ€งใซๆฉ่ฟ”ใ—ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„
74:28
which has caused a lot of comment in the live chat show.
1224
4468511
2986
ใ€‚ ไธญๅ›ฝใฎไฟณๅ„ชๅ…ผๆญŒๆ‰‹ใฎ
74:31
According to online magazine Nubia,
1225
4471531
3186
ใ‚ชใƒณใƒฉใ‚คใƒณ้›‘่ชŒใ€ŒใƒŒใƒ“ใ‚ขใ€ใซใ‚ˆใ‚‹ใจ
74:34
the Chinese actor and singer,
1226
4474801
3003
ใ€2022ๅนดใซๆœ€ใ‚‚ใƒใƒณใ‚ตใƒ ใช็”ทๆ€งใฏ
74:37
you would be able to pronounce that Zhao Jun was,
1227
4477921
5088
ใƒใƒฃใ‚ชใƒปใ‚ธใƒฅใƒณใ ใจๆ–ญ่จ€ใงใใ‚‹ใ ใ‚ใ†
74:43
the most handsome man in 2022.
1228
4483076
4638
74:47
So we'll have to look.
1229
4487797
1101
ใ€‚
74:48
We'll have look him up
1230
4488898
2102
็งใŸใกใฏๅฝผใ‚’่ชฟในใฆใ€
74:51
and we'll give you our opinion.
1231
4491000
3821
ใ‚ใชใŸใซ็งใŸใกใฎๆ„่ฆ‹ใ‚’่จ€ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
74:54
yeah, I was going to say something then,
1232
4494904
2069
ใใ†ใ ใ€ใใฎๆ™‚ไฝ•ใ‹่จ€ใŠใ†ใจๆ€ใฃใŸใŒใ€ใใ‚Œใ‚’่จ€ใฃใŸใ‚‰
74:56
but it would have got me into a lot of trouble.
1233
4496973
3186
ๅคงๅค‰ใชใ“ใจใซใชใฃใŸใ ใ‚ใ†ใ€‚
75:00
Right. Okay, let's carry on.
1234
4500243
1568
ๅณใ€‚ ใ•ใฆใ€็ถšใ‘ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
75:01
It would having over time, by the way, you're getting a bonus, so it's okay.
1235
4501811
3036
ใกใชใฟใซใ€ๆ™‚้–“ใŒ็ตŒใฆใฐ ใƒœใƒผใƒŠใ‚นใ‚‚ใ‚‚ใ‚‰ใˆใ‚‹ใฎใงๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
75:04
So we'll finish about half past. Don't worry.
1236
4504864
1985
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€ๅŠๅˆ†ใใ‚‰ใ„ใง็ต‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใ€‚
75:06
I'm hungry. Mr. Duncan, I made some bread today actually.
1237
4506849
2603
ใŠ่…นใŒ็ฉบใใพใ—ใŸใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ ๅฎŸใฏไปŠๆ—ฅใƒ‘ใƒณใ‚’ไฝœใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
75:09
Talking of words that people use to describe us, He was another one?
1238
4509452
5622
ไบบใ€…ใŒ็งใŸใกใ‚’ๅฝขๅฎนใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝฟใ†่จ€่‘‰ใซใคใ„ใฆ่จ€ใˆใฐใ€ ๅฝผใ‚‚ใพใŸๅˆฅใฎ่จ€่‘‰ใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ
75:15
Awesome.
1239
4515157
1252
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
75:16
They say. Mr. Steve.
1240
4516409
1368
ๅฝผใ‚‰ใŒ่จ€ใ†ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
75:17
Mr. Duncan, you are awesome.
1241
4517777
2769
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
75:20
We've had that in the live chat. Thank you.
1242
4520546
2102
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงใ‚‚ใใ‚“ใช่ฉฑใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
75:22
So when we talk about when we talk about old Jemmy,
1243
4522648
3487
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกใŒๆ˜”ใฎใ‚ธใ‚งใƒŸใƒผใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใ€็งใŸใกใŒ
75:26
when we talk about or we are talking about being impressed
1244
4526218
5789
75:32
or amazed by something, so a person who is awesome
1245
4532191
5505
ไฝ•ใ‹ใซๆ„Ÿ้Š˜ใ‚’ๅ—ใ‘ใŸใ‚Š้ฉšใ„ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ่ฉฑใ™ใจใใ€ใคใพใ‚Šใ€ใ™ใ”ใ„ไบบใจใ„ใ†ใฎใฏ
75:37
is a person who is outstanding, amazing.
1246
4537780
3620
ๅ‚‘ๅ‡บใ—ใŸใ€้ฉšใในใไบบใชใฎใงใ™ใ€‚
75:41
They stand out from the crowd.
1247
4541584
2752
ๅฝผใ‚‰ใฏ็พค่ก†ใฎไธญใง็›ฎ็ซ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
75:44
Maybe they do something very well.
1248
4544336
2319
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ๅฝผใ‚‰ใฏไฝ•ใ‹ใจใฆใ‚‚ใ†ใพใใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
75:46
Maybe they do it professionally and with a lot of expertise.
1249
4546655
4805
ใŠใใ‚‰ใๅฝผใ‚‰ใฏๅฐ‚้–€็š„ใ‹ใคๅคšใใฎๅฐ‚้–€็Ÿฅ่ญ˜ใ‚’ๆŒใฃใฆใใ‚Œใ‚’่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
75:51
Yes, they do something that impresses people and you think to yourself, I couldn't do that myself.
1250
4551543
7091
ใใ†ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏไบบใ€…ใซๆ„Ÿๅ‹•ใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใซ ใ€่‡ชๅˆ†ใซใฏใใ‚“ใชใ“ใจใฏใงใใชใ„ใ€ใจๆ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
75:58
You're awesome.
1251
4558717
1252
ใ‚ใชใŸใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
75:59
You're absolutely awesome the way that you
1252
4559969
4788
76:04
presented at that meeting today, I couldn't do that.
1253
4564840
2903
ไปŠๆ—ฅใฎไผš่ญฐใงใฎใ‚ใชใŸใฎใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒ†ใƒผใ‚ทใƒงใƒณใฏๆœฌๅฝ“ใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใŒใ€็งใซใฏใใ‚ŒใŒใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
76:07
You were awesome.
1254
4567743
2969
ใ‚ใชใŸใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
76:10
Your performance last night was awesome.
1255
4570712
3454
ๆ˜จๅคœใฎใ‚ใชใŸใฎใƒ‘ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒžใƒณใ‚นใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚ ไปŠๆ—ฅใฎใƒ‘ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒžใƒณใ‚นใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใจใ„ใ†
76:14
I no doubt we will get lots of comments in the live chat about our performance today being awesome.
1256
4574249
5172
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงใŸใใ•ใ‚“ใฎใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’ใ‚‚ใ‚‰ใˆใ‚‹ใ“ใจใฏ้–“้•ใ„ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
76:19
I mean, we get that. We're used to it.
1257
4579571
2519
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ็งใŸใกใฏใใ‚Œใซๆ…ฃใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
76:22
It's either awesome or awful.
1258
4582090
2987
ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‹ใฒใฉใ„ใ‹ใฎใฉใกใ‚‰ใ‹ใงใ™ใ€‚
76:25
Yes, it's one of those two. Yeah. Yeah.
1259
4585177
2702
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏใใฎ 2 ใคใฎใ†ใกใฎ 1 ใคใงใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
76:27
I was joking, of course, But yes, something is awesome.
1260
4587879
3738
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ๅ†—่ซ‡ใงใ—ใŸใ€ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฏใ„ใ€ไฝ•ใ‹ใŒ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
76:31
That car is awesome.
1261
4591867
2702
ใ‚ใฎ่ปŠใฏใ™ใ”ใ„ใงใ™ใญใ€‚
76:34
It can be described objects, people you can use that word in lots of ways on the show.
1262
4594569
5072
็•ช็ต„ใงใฏใ•ใพใ–ใพใชๆ–นๆณ•ใงใใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟ็”จใงใใ‚‹ใ€็‰ฉใ‚„ไบบใ€…ใซใคใ„ใฆ่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
76:39
You know, something awesome is amazing.
1263
4599641
2903
ใ‚„ใฃใฑใ‚Šใ€ใ™ใ”ใ„ใ‚‚ใฎใฏใ™ใ”ใ„ใงใ™ใญใ€‚
76:42
It is.
1264
4602544
1768
ใใ†ใงใ™ใ€‚
76:44
We can also use the suffix
1265
4604312
3003
76:47
sum when we are talking about numbers as well as a number.
1266
4607365
6073
ๆ•ฐๅญ—ใ ใ‘ใงใชใๆ•ฐๅญ—ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซใ‚‚ใ€ๆŽฅๅฐพ่พžใฎ sum ใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ ใ€‚
76:53
So you can have a twosome.
1267
4613522
3169
ใใ‚Œใง2ไบบ็ต„ใŒใงใใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ€‚
76:56
We are expressing the fact
1268
4616758
1752
็งใŸใกใฏใ€ไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‹ใฎใฏ
76:58
that there are only two people or two things
1269
4618510
2986
2 ไบบใ ใ‘ใ€ใพใŸใฏ 2 ใคใฎใ“ใจใ ใ‘ใงใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ไบ‹ๅฎŸใ‚’่กจ็พใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
77:01
together, so maybe
1270
4621530
2786
ใคใพใ‚Šใ€้žๅธธใซๅฐ่ฆๆจกใงใƒ—ใƒฉใ‚คใƒ™ใƒผใƒˆใช
77:04
you're having a meeting or a party or a get together
1271
4624316
3887
ไผš่ญฐใ€ใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใ€ใพใŸใฏ้›†ใพใ‚Šใ‚’่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
77:08
and it's very small and private.
1272
4628286
3003
ใ€‚
77:11
You have a twosome who will be there?
1273
4631339
3704
ใใ“ใซไบŒไบบ็ต„ใฎไบบใŒใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
77:15
it'll be just myself and you.
1274
4635126
4538
ใใ‚Œใฏ็งใจใ‚ใชใŸใ ใ‘ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
77:19
we're having a twosome.
1275
4639748
1818
็งใŸใกใฏไบŒไบบ็ต„ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
77:21
You are together?
1276
4641566
1902
ไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‹ใฎ๏ผŸ
77:23
But there's only two of you. Yes.
1277
4643468
3220
ใงใ‚‚ๅ›้”ใฏไบŒไบบใ—ใ‹ใ„ใชใ„ใ‚“ใ ใ‚ˆใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
77:26
Then of course,
1278
4646771
2936
ใใ†ใ™ใ‚Œใฐใ€ๅฝ“็„ถใ€ไธŠใซ
77:29
you're going up. I'll be Mr. Don't.
1279
4649707
1635
ไธŠใŒใ‚Šใพใ™ใ€‚ ็งใฏใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใƒปใƒ‰ใƒณใƒˆใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
77:31
Don't say anything by the.
1280
4651342
2019
ใพใงใซไฝ•ใ‚‚่จ€ใ‚ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
77:33
I know someone out there is going to say something.
1281
4653361
3187
่ชฐใ‹ใŒไฝ•ใ‹ใ‚’่จ€ใ†ใ ใ‚ใ†ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
77:36
You can also have
1282
4656631
4004
77:40
a foursome as well.
1283
4660718
3187
4ไบบ็ต„ใ‚‚ๅฏ่ƒฝใงใ™ใ€‚
77:43
Foursome?
1284
4663988
1502
๏ผ”ไบบ็ต„๏ผŸ
77:45
Or a threesome.
1285
4665490
1701
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏไธ‰ไบบ็ต„ใจใ‹ใ€‚
77:47
You can have a threesome. Yes.
1286
4667191
1469
3Pใ‚‚ใงใใพใ™ใ‚ˆใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
77:48
You know, two threesome.
1287
4668660
1568
ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€ไบŒไบบใฎไธ‰ไบบ็ต„ใงใ™ใ€‚
77:50
A foursome? Yes. You don't normally say fivesome.
1288
4670228
3003
ๅ››ไบบ็ต„๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚ ๆ™ฎ้€šใฏ5ไบบ็ต„ใชใ‚“ใฆ่จ€ใ‚ใชใ„ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
77:53
It stops at four with with the some.
1289
4673398
3954
่‹ฅๅนฒใฎ4ใคใงๆญขใพใ‚Šใพใ™ใ€‚
77:57
But usually the problem with using the words
1290
4677418
2953
ใ—ใ‹ใ—ใ€้€šๅธธใ€
78:00
threesome and foursome is that they're are often
1291
4680371
3187
3ไบบ็ต„ใจ4ไบบ็ต„ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใฎๅ•้กŒใฏใ€ใใ‚Œใ‚‰ใŒๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€ใใ†
78:03
those not do that's not I'm just going to explain we've got to explain it
1292
4683641
2686
ใงใชใ„ไบบใŸใกใงใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ่ชฌๆ˜Žใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
78:06
because we don't want people using this word and then thinking then they get into trouble.
1293
4686327
3637
ใชใœใชใ‚‰ใ€ไบบใ€…ใซใ“ใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใฃใฆใ‹ใ‚‰ ่€ƒใˆใฆใปใ—ใใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ใใฎๅพŒใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใƒˆใƒฉใƒ–ใƒซใซๅทปใ่พผใพใ‚Œใพใ™ใ€‚
78:09
So if you have a threesome, it's quite often seen
1294
4689964
4254
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€3P ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใฏ
78:14
as something where another person is joining you
1295
4694218
3887
ๅˆฅใฎไบบใŒ็‰นๅฎšใฎ็จฎ้กžใฎใ‚ขใ‚ฏใƒ†ใ‚ฃใƒ“ใƒ†ใ‚ฃใซๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใจใ—ใฆ่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™
78:18
for a certain type of activity.
1296
4698189
3670
ใ€‚
78:21
So it doesn't have to be anything rude, but it could be an event.
1297
4701926
4771
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅคฑ็คผใชใ“ใจใงใ‚ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
78:26
Or maybe if you're going for a walk and you bring your other friend with you,
1298
4706697
4972
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ๆ•ฃๆญฉใซ่กŒใใจใใซ ๅˆฅใฎๅ‹้”ใ‚’้€ฃใ‚ŒใฆใใŸใ‚‰ใ€
78:31
you go for a threesome know.
1299
4711736
2852
3P ใซ่กŒใใ“ใจใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
78:34
But Mr.
1300
4714588
417
ใงใ‚‚
78:35
Duncan in the UK. But a can. Yes.
1301
4715005
2403
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ใงใ‚‚็ผถใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
78:37
And they just can't just said yes.
1302
4717408
1568
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅ˜ใซใ€Œใฏใ„ใ€ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
78:38
It can be used to mean of a thing if you said
1303
4718976
3620
ใ‚ใชใŸใŒ
78:42
naughty things, if you said, let's have a threesome. Yes.
1304
4722596
3270
ใ‚จใƒƒใƒใชใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใŸใ‚‰ใ€ใ€Œ 3P ใ—ใ‚ˆใ†ใ‚ˆใ€ใจ่จ€ใฃใŸใ‚‰ใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงไฝฟใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
78:45
I've just said I know.
1305
4725866
1302
็งใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
78:47
Well, I'm just saying.
1306
4727168
867
ใพใ‚ใ€็งใฏใŸใ ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
78:48
It usually implies.
1307
4728035
1535
้€šๅธธใฏใใ‚Œใ‚’ๆš—็คบใ—ใพใ™ใ€‚
78:49
Yes, yes, yes.
1308
4729570
2386
ใฏใ„ใฏใ„ใฏใ„ใ€‚
78:51
All right. Together. Okay. Steve is sexual. Well, see,
1309
4731956
4487
ใ‚ˆใ—ใ€‚ ไธ€็ท’ใซใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏๆ€ง็š„ใงใ™ใ€‚ ใใ†ใงใ™ใญใ€
78:56
that's what you and
1310
4736527
867
ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใจ
78:57
force means, is that you don't normally use those.
1311
4737394
3003
ๅผทๅˆถใฎๆ„ๅ‘ณใงใ‚ใ‚Šใ€้€šๅธธใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
79:00
Okay, well, people, revenue for the week aren't going to happen, Mr.
1312
4740514
4738
ใ•ใฆใ€็š†ใ•ใ‚“ใ€ไปŠ้€ฑใฎๅŽๅ…ฅใฏ ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€
79:05
Duncan. Just not go up.
1313
4745252
1318
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ใŸใ ใ€ไธŠใŒใ‚‰ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
79:06
Trust me, it's gone. It's over.
1314
4746570
2970
ไฟกใ˜ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใ‚‚ใ†ๆถˆใˆใพใ—ใŸใ€‚ ็ต‚ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
79:09
So as a number, you can have foursome, you can have threesome
1315
4749540
5438
ใคใพใ‚Šใ€ๆ•ฐๅญ—ใจใ—ใฆใฏใ€4ไบบ็ต„ใ‚‚ใงใใ‚‹ใ—ใ€ 3ไบบ็ต„ใ‚‚ใงใใ‚‹ใ—ใ€
79:15
and you can have this up saying, I'm just saying those words. Mr.
1316
4755062
3987
ใ“ใ†่จ€ใ†ใ“ใจใ‚‚ใงใใ‚‹ใ€ ็งใฏใŸใ ใใฎ่จ€่‘‰ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
79:19
Duncan is going to get, you know, this is fine.
1317
4759049
2286
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใฏใ€ใ“ใ‚Œใงใ„ใ„ใ€ใจ่จ€ใฃใฆใใ‚Œใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
79:21
This is all innocent. This is innocent stuff.
1318
4761335
2519
ใ“ใ‚Œใฏใ™ในใฆ็„ก็ฝชใงใ™ใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏ็„กๅฎณใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
79:23
So as a number.
1319
4763854
1351
ใ ใ‹ใ‚‰ๆ•ฐๅญ—ใจใ—ใฆใฏใ€‚
79:25
So that's what we were looking at today, were looking at the suffix
1320
4765205
5139
ใใ‚ŒใŒไปŠๆ—ฅ็งใŸใกใŒๆคœ่จŽใ—ใฆใ„ใŸใ‚‚ใฎใง ใ€
79:30
that can be used to create adjectives.
1321
4770427
4888
ๅฝขๅฎน่ฉžใ‚’ไฝœๆˆใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใงใใ‚‹ๆŽฅๅฐพ่พžใ‚’ๆคœ่จŽใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
79:35
Right.
1322
4775349
951
ๅณใ€‚
79:36
I mentioned some other examples that are coming up in the live chat.
1323
4776300
2585
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงๅ‡บใฆใใ‚‹ไป–ใฎไพ‹ใซใคใ„ใฆใ‚‚่งฆใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
79:38
Of course you can.
1324
4778885
751
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใงใใพใ™ใ€‚
79:39
Mr. Steve Slattery now came up with Wholesome.
1325
4779636
3053
Steve Slattery ๆฐใŒ Wholesome ใ‚’ๆ€ใ„ใคใใพใ—ใŸใ€‚
79:42
How wholesome? Yes.
1326
4782839
2286
ใฉใฎใใ‚‰ใ„ๅฅๅ…จใงใ™ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
79:45
What a wholesome person are a person with very high
1327
4785125
3420
ๅฅๅ…จใชไบบใจใฏใ€้žๅธธใซ้“ๅพณๅฟƒใŒ้ซ˜ใ„ไบบ
79:48
morals, a wholesome person.
1328
4788545
3003
ใ€ๅฅๅ…จใชไบบใงใ™ใ€‚
79:51
Or it could be wholesome food, food that is
1329
4791581
4355
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ใใ‚Œใฏๅฅๅบท็š„ใช้ฃŸใน็‰ฉใ€ใคใพใ‚Š
79:56
is is natural.
1330
4796019
3237
่‡ช็„ถใช้ฃŸใน็‰ฉใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ้ฃŸ็‰ฉ
79:59
Got all the fibre in it.
1331
4799339
1602
็นŠ็ถญใŒใ™ในใฆๅ…ฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
80:00
Wholesome food, unprocessed food.
1332
4800941
2936
ๅฅๅบท็š„ใช้ฃŸๅ“ใ€ๆœชๅŠ ๅทฅ้ฃŸๅ“ใ€‚
80:03
What a wholesome meal.
1333
4803877
1652
ใชใ‚“ใฆๅฅๅบท็š„ใช้ฃŸไบ‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใใ‚Œใฏ
80:05
It might be something that I know, something with vegetables and a little bit of meat.
1334
4805529
5271
็งใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ ้‡Ž่œใจๅฐ‘ใ—ใฎ่‚‰ใŒๅ…ฅใฃใŸใ‚‚ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
80:10
Or it could be lentils.
1335
4810800
2336
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใƒฌใƒณใ‚บ่ฑ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
80:13
The wholesome food is usually thought of as health food
1336
4813136
2703
ๅฅๅบท็š„ใช้ฃŸๅ“ใจใฏใ€้€šๅธธใ€
80:15
like lentils, vegetables, everything.
1337
4815839
3386
ใƒฌใƒณใ‚บ่ฑ†ใ€้‡Ž่œใ€ใใฎไป–ใ™ในใฆใฎใ‚ˆใ†ใชๅฅๅบท้ฃŸๅ“ใจ่€ƒใˆใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
80:19
So it would be good if you are if you are a person and you are described as wholesome.
1338
4819476
5672
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใŒไบบ้–“ใงใ‚ใ‚Šใ€ ๅฅๅ…จใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ‚ใ‚Œใ‚‹ใฎใงใ‚ใ‚Œใฐใ€ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
80:25
Yes, it means you are good, honourable, You have good morals.
1339
4825298
4922
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒๅ–„่‰ฏใงใ€ๅ่ช‰ใŒใ‚ใ‚Šใ€ ่‰ฏใ„้“ๅพณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
80:30
You are a person who can be trusted and relied on for all sorts of things.
1340
4830303
6273
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹้ขใงไฟก้ ผใ•ใ‚Œใ€้ ผใ‚Šใซใ•ใ‚Œใ‚‹ไบบใงใ™ ใ€‚
80:36
So that's it.
1341
4836659
1452
ใใ‚Œใง็ต‚ใ‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
80:38
You know, we've had Handsome Jemmy from Hong Kong says,
1342
4838111
3053
้ฆ™ๆธฏๅ‡บ่บซใฎใƒใƒณใ‚ตใƒ ใƒปใ‚ธใ‚งใƒŸใƒผใŒใ€Œใžใฃใจ
80:41
Gruesome, gruesome, gruesome. Who?
1343
4841164
3904
ใ™ใ‚‹ใ€ใžใฃใจใ™ใ‚‹ใ€ใžใฃใจใ™ใ‚‹ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ่ชฐใŒ๏ผŸ
80:45
Yes, gruesome.
1344
4845068
1585
ใฏใ„ใ€ๆใ‚ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
80:46
Something that is gruesome. Yes.
1345
4846653
3370
ไฝ•ใ‹ๅ‡„ๆƒจใชใ‚‚ใฎใ ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
80:50
Yes, it I mean, that's something that's
1346
4850106
2452
ใฏใ„ใ€ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏ
80:52
maybe this blood and gore.
1347
4852558
3921
ใŠใใ‚‰ใใ“ใฎ่ก€ใจๆต่ก€ใฎไฝ•ใ‹ใงใ™ใ€‚
80:56
It just means something horrific.
1348
4856546
1685
ใใ‚ŒใฏใŸใ ๆใ‚ใ—ใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
80:58
Something horrific. A gruesome accident.
1349
4858231
3487
ไฝ•ใ‹ๆใ‚ใ—ใ„ใ“ใจใ ใ€‚ ๆ‚ฒๆƒจใชไบ‹ๆ•…ใ€‚
81:01
A horrible accident.
1350
4861801
1201
ๆใ‚ใ—ใ„ไบ‹ๆ•…ใ ใ€‚
81:03
Just something that is unpleasant to look at.
1351
4863002
3303
่ฆ‹ใฆใ„ใฆไธๅฟซใชใ‚‚ใฎใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚
81:06
Gruesome.
1352
4866355
1535
ๆใ‚ใ—ใ„ใ€‚
81:07
that that that new person at the office.
1353
4867890
2670
ใใ‚Œใฏใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚นใฎใ‚ใฎๆ–ฐใ—ใ„ไบบใงใ™ใ€‚
81:10
That gruesome.
1354
4870560
1051
ใ‚ใ‚Œใฏๆใ‚ใ—ใ„ใ€‚
81:11
no, you don't.
1355
4871611
750
ใ„ใ„ใˆใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
81:12
You just don't describe a person as gruesome.
1356
4872361
2586
ใ‚ใชใŸใฏไบบใ‚’้™ฐๆƒจใชใ‚‚ใฎใจใ—ใฆๆๅ†™ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
81:14
Well, you can do, but that would be an insult.
1357
4874947
2219
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใงใใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏไพฎ่พฑใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
81:17
Yeah, but usually gruesome is used.
1358
4877166
2853
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใงใ‚‚้€šๅธธใฏใ€Œgroesomeใ€ใŒไฝฟใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚
81:20
Maybe you've got sort of blood and guts sharing.
1359
4880019
2419
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใซใฏ่ก€ใจๆ นๆ€งใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚‹ใฎใ‹โ€‹โ€‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
81:22
Maybe. Yes. I'm just saying is usually something.
1360
4882438
3187
ๅคšๅˆ†ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ๆ™ฎ้€šใซไฝ•ใ‹่จ€ใฃใฆใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ‚ˆใ€‚
81:25
A gruesome film.
1361
4885741
1435
ๅ‡„ๆƒจใชๆ˜ ็”ปใ€‚
81:27
It'll be a horror film with with
1362
4887176
3403
81:30
mutilated bodies in case things like that are gruesome.
1363
4890663
3570
ใใฎใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใŒๆใ‚ใ—ใ„ๅ ดๅˆใซๅ‚™ใˆใฆใ€ใใ‚Œใฏๅˆ‡ๆ–ญใ•ใ‚ŒใŸๆญปไฝ“ใŒ็™ปๅ ดใ™ใ‚‹ใƒ›ใƒฉใƒผๆ˜ ็”ปใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
81:34
Accident limbs missing, that sort of thing.
1364
4894233
3504
ไบ‹ๆ•…ใงๆ‰‹่ถณใŒใชใใชใฃใŸใจใ‹ใ€ใใ†ใ„ใ†ใ“ใจใ€‚
81:37
Maybe if your friend has some gossip about another person,
1365
4897737
3970
ใŠใใ‚‰ใใ€ๅ‹้”ใŒไป–ใฎไบบใฎๅ™‚่ฉฑใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ ใ€
81:41
you might say to them, Come on, that.
1366
4901791
3003
ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚‰ใซใ€ใ€Œใ•ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
81:44
Tell me.
1367
4904827
601
ๆ•™ใˆใฆใ€‚
81:45
Tell me all the gruesome details. Yes, that's a good one.
1368
4905428
3536
ๆใ‚ใ—ใ„่ฉณ็ดฐใ‚’ใ™ในใฆๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€ ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚
81:49
It doesn't necessarily have to be horrific.
1369
4909081
3153
ๆใ‚ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
81:52
It doesn't have to be horrible, but it might be just all of the interesting details.
1370
4912418
6072
ๆใ‚ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„่ฉณ็ดฐใฐใ‹ใ‚Šใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
81:58
Give me all the gruesome details. Yes.
1371
4918557
3937
ๆใ‚ใ—ใ„่ฉณ็ดฐใ‚’ใ™ในใฆๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
82:02
It means I want to know that's happened.
1372
4922494
2653
ใคใพใ‚Šใ€ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใŸใฎใ‹็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
82:05
Come on, tell me. I want to know, please.
1373
4925147
4054
ใ•ใ‚ใ€ๆ•™ใˆใฆใ€‚ ็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใฎใงใ™ใŒใ€ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
82:09
Yes. So it
1374
4929268
550
82:09
doesn't have to necessarily mean, you know, death and things like that.
1375
4929818
4138
ใฏใ„ใ€‚ ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ๆญปใชใฉใ‚’
ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
82:13
It can be, you know, sort of a messy weekend.
1376
4933956
2919
ใชใ‚“ใ ใ‹ๅคงๅค‰ใช้€ฑๆœซใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
82:16
There's somebody visually, it's a visual word. Yes.
1377
4936875
3954
่ฆ–่ฆš็š„ใซ่ชฐใ‹ใŒใ„ใพใ™ใ€ใใ‚Œใฏ่ฆ–่ฆš็š„ใช่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
82:20
It's describing some of that.
1378
4940829
1285
ใใฎไธ€้ƒจใ‚’่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
82:22
You see or experienced.
1379
4942114
3220
่ฆ‹ใŸใ“ใจใ‚‚็ตŒ้จ“ใ—ใŸใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
82:25
I think we're coming towards the end of today's live stream.
1380
4945417
4054
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใ‚‚็ต‚ใ‚ใ‚Šใซ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
82:29
I hope you've enjoyed yourself.
1381
4949705
2402
ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ ใ™ใงใซๅค–ใง่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใช
82:32
Don't forget to give us a lovely like you can already see outside.
1382
4952107
3570
็ด ๆ•ตใชใ‚‚ใฎใ‚’็งใŸใกใซไธŽใˆใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ ใ€‚
82:35
There we go.
1383
4955711
684
ใใ‚Œใงใฏ่กŒใใพใ™ใ€‚
82:36
It is getting dark outside very early as as winter approaches.
1384
4956395
6006
ๅ†ฌใŒ่ฟ‘ใฅใใซใคใ‚Œใฆๅค–ใฏๆš—ใใชใ‚‹ใฎใŒๆ—ฉใใชใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
82:42
It is getting dark and around about normally around about 315.
1385
4962401
5755
ๆš—ใใชใ‚Šใคใคใ‚ใ‚Šใ€ ้€šๅธธใชใ‚‰315ๆ™‚ใใ‚‰ใ„ใงใ™ใ€‚
82:48
So So by the time we get to 4:00 in the afternoon,
1386
4968240
3937
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใฎๆ™‚ๆœŸใฎๅˆๅพŒ4ๆ™‚ใซใชใ‚‹ใจ
82:52
at this time of year, it is completely dark.
1387
4972260
2970
ใ€ๅฎŒๅ…จใซๆš—ใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
82:55
As you can see behind me, some good use of our of our
1388
4975230
5022
็งใฎๅพŒใ‚ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€็งใŸใกใฎๆŽฅๅฐพ่พžใŒใ†ใพใไฝฟใ‚ใ‚Œใฆใ„ใพใ™
83:00
suffixes.
1389
4980335
2669
ใ€‚
83:03
Fernandes says New Zealand is an awesome country.
1390
4983004
3087
ใƒ•ใ‚งใƒซใƒŠใƒณใƒ‡ใ‚นใ•ใ‚“ใฏใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚ธใƒผใƒฉใƒณใƒ‰ใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๅ›ฝใ ใจ่ชžใ‚‹ใ€‚
83:06
Yes, that's a good example to describe a country as awesome.
1391
4986091
3920
ใฏใ„ใ€ใ“ใ‚Œใฏๅ›ฝใ‚’็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใจ่กจ็พใ™ใ‚‹่‰ฏใ„ไพ‹ใงใ™ ใ€‚
83:10
It's mountains, it's got lovely lakes.
1392
4990078
4054
ๅฑฑใŒใ‚ใ‚Šใ€็พŽใ—ใ„ๆน–ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
83:14
Maybe it's just an awesome country to visit.
1393
4994132
2820
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€่จชใ‚Œใ‚‹ใซใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๅ›ฝใชใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
83:16
It's got lots to see, lots of big sights, things like that.
1394
4996952
5338
่ฆ‹ใ‚‹ในใใ‚‚ใฎใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใ€ๅคงใใชๅๆ‰€ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
83:22
The Grand Canyon is awesome, You know, something of spectacular nature
1395
5002290
6040
ใ‚ฐใƒฉใƒณใƒ‰ ใ‚ญใƒฃใƒ‹ใ‚ชใƒณใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่‡ช็„ถใ‚’
83:28
to be stunned by something
1396
5008413
2819
83:31
you see that is awesome.
1397
5011232
3938
็›ฎใฎๅฝ“ใŸใ‚Šใซใ—ใฆ้ฉšๆ„•ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ€ๅฃฎๅคงใช่‡ช็„ถใฎไฝ•ใ‹ใงใ™ใ€‚
83:35
Amazing. Giovanni says.
1398
5015253
1768
ใ™ใฐใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚ ใ‚ธใƒงใƒใƒณใƒ‹ใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
83:37
If I went for a simple walk with two of the friends, can I say,
1399
5017021
4422
ใ‚‚ใ—็งใŒๅ‹้” 2 ไบบใจ็ฐกๅ˜ใชๆ•ฃๆญฉใซ่กŒใฃใŸใ‚‰ใ€
83:41
let's go for a nice threesome with friends?
1400
5021526
3203
ๅ‹้”ใจ็ด ๆ•ตใช 3P ใซ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ‹?
83:44
Can I say it? You can.
1401
5024729
2936
่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ‚ใชใŸใฏใงใใ‚‹ใ€‚
83:47
I think most people realise the context of a suggestion,
1402
5027665
5122
ใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใฏๆๆกˆใฎๆ–‡่„ˆใ‚’็†่งฃใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ†ใฎใง ใ€
83:52
so I'm pretty sure if you said that
1403
5032870
2720
83:55
in general conversation it would be alright.
1404
5035590
3003
ไธ€่ˆฌ็š„ใชไผš่ฉฑใงใใ†่จ€ใˆใฐๅคงไธˆๅคซใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
83:58
But we know we know when something is
1405
5038660
3320
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏใ€ไฝ•ใ‹ใŒ
84:01
is being suggested that might be something else. So.
1406
5041980
4687
็คบๅ”†ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€ใใ‚ŒใŒไฝ•ใ‹ไป–ใฎใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใงใ€‚
84:06
So that that would be my advice.
1407
5046667
1802
ใใ‚ŒใŒ็งใ‹ใ‚‰ใฎใ‚ขใƒ‰ใƒใ‚คใ‚นใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
84:08
But generally speaking, generally speaking it is normally
1408
5048469
3721
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไธ€่ˆฌ็š„ใซ่จ€ใˆใฐใ€ๅซๆ„ใŒใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ ้€šๅธธใฏ
84:12
avoided to a certain degree because it's got connotations.
1409
5052340
4788
ใ‚ใ‚‹็จ‹ๅบฆ้ฟใ‘ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ ใ€‚
84:17
That's it.
1410
5057161
517
84:17
Anyway with that you know, anyway, you explain that Steve, please give me a like
1411
5057678
5623
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
ใจใซใ‹ใใ€ใ‚ใชใŸใฏใ€ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ“ใ‚ŒใŒๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใŸใ‚‰ใ€Œใ„ใ„ใญใ€ใ‚’ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ๅฝผ
84:23
if you like this, if you like him, give him a like
1412
5063367
4238
ใฎใ“ใจใŒๅฅฝใใชใ‚‰ใ€ๅฝผใซใ‚‚ใ€Œใ„ใ„ใญใ€ใ‚’ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€็งใŒ
84:27
if you like me, give me a lovely like as well.
1413
5067688
4838
ๅฅฝใใชใ‚‰ใ€Œใ„ใ„ใญใ€ใ‚’ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€็งใซใ‚‚็ด ๆ•ตใชใ€Œใ„ใ„ใญใ€ใ‚’ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใจ่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ—ใŸใ€‚
84:32
And we will be very happy we are going in the moment.
1414
5072560
5272
ใใ—ใฆ็งใŸใกใฏไปŠใ™ใใซใงใ‚‚่กŒใ‘ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใจใฆใ‚‚ๅฌ‰ใ—ใๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
84:37
I hope you've enjoyed today's live.
1415
5077832
2018
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ ไปŠๆ—ฅใฏๅฝผใซๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ไธŽใˆใŸ
84:39
We have talked about a lot of things that have impacted him today.
1416
5079850
3270
ๅคšใใฎใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸ ใ€‚
84:43
Was it the best livestream ever?
1417
5083354
1651
ใ“ใ‚Œใพใงใงๆœ€้ซ˜ใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ
84:45
Was it the best livestream ever That
1418
5085005
3170
ใ“ใ‚Œใพใงใงๆœ€้ซ˜ใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ ใฃใŸใ‹ใฉใ†ใ‹ใ€
84:48
that I suppose the is the real question.
1419
5088175
3637
ใใ‚ŒใŒๆœฌๅฝ“ใฎ่ณชๅ•ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
84:51
Are the judges? Yeah, I suppose so, yes.
1420
5091812
3337
ๅฏฉๆŸปๅ“กใงใ™ใ‹๏ผŸ ใใ†ใงใ™ใญใ€ใใ†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€ใฏใ„ใ€‚
84:55
So what do you think?
1421
5095232
2119
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏใฉใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
84:57
Is it Giovanni?
1422
5097418
1618
ใ‚ธใƒงใƒใƒณใƒ‹ใ‹ใช๏ผŸ
84:59
Was it the best one ever or was it the worst one ever?
1423
5099036
3187
ใใ‚Œใฏใ“ใ‚Œใพใงใงๆœ€้ซ˜ใฎใ‚‚ใฎใงใ—ใŸใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ใ“ใ‚Œใพใงใงๆœ€ๆ‚ชใฎใ‚‚ใฎใงใ—ใŸใ‹?
85:02
Maybe it was the worst ever.
1424
5102223
2786
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ไปŠใพใงใงๆœ€ๆ‚ชใ ใฃใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
85:05
Was it awesome?
1425
5105009
2352
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ‹๏ผŸ
85:07
I hope it wasn't the worst.
1426
5107361
2002
ๆœ€ๆ‚ชใฎไบ‹ๆ…‹ใงใฏใชใ‹ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚‚ใ—
85:09
I would be really upset if that was the case.
1427
5109363
3754
ใใ†ใ ใจใ—ใŸใ‚‰ๆœฌๅฝ“ใซ่…นใŒ็ซ‹ใกใพใ™ใ€‚
85:13
Well, I look forward to seeing you all next week.
1428
5113200
1952
ใใ‚Œใงใฏใ€ๆฅ้€ฑ็š†ใ•ใ‚“ใซใŠไผšใ„ใงใใ‚‹ใฎใ‚’ๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
85:15
I will be here.
1429
5115152
984
็งใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
85:16
I don't think I'm going anywhere.
1430
5116136
1202
ใฉใ“ใซใ‚‚่กŒใ‹ใชใ„ใจๆ€ใ†ใ€‚
85:17
So I'll be with Mr.
1431
5117338
934
ใใ‚Œใงใ€็งใฏ
85:18
Duncan live on a Sunday
1432
5118272
4087
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใจใƒฉใ‚คใƒ–ใงไฝ•ใŒ
85:22
for whatever this is.
1433
5122443
2035
ใ‚ใ‚ใ†ใจใ‚‚ไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
85:24
It might be a little bit different next Sunday as well.
1434
5124478
3253
ๆฅ้€ฑใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใ‚‚ๅฐ‘ใ—้•ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
85:27
I'm not anything else, but it might be a little bit different.
1435
5127748
3837
็งใฏไป–ใฎใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ๅฐ‘ใ—้•ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
85:31
You can see now it's so dark behind us and that is real.
1436
5131585
3420
ไปŠใ€็งใŸใกใฎๅพŒใ‚ใŒใจใฆใ‚‚ๆš—ใ„ใฎใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ ใใ‚ŒใŒ็พๅฎŸใงใ™ใ€‚
85:35
That's happening now.
1437
5135005
1151
ใใ‚ŒใŒไปŠ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
85:36
That's taking night time has arrived.
1438
5136156
3003
ๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚‹ๅคœใŒใ‚„ใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚ ใ”
85:39
Thank you for watching.
1439
5139209
1385
ๆธ…่ฆงใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
85:40
See you soon.
1440
5140594
1351
ใพใŸ่ฟ‘ใ„ใ†ใกใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
85:41
I will be back with you on Wednesday from 2 p.m.
1441
5141945
2703
ๆฐดๆ›œๆ—ฅใฎๅˆๅพŒ๏ผ’ๆ™‚ใ‹ใ‚‰ใพใŸใŠไผบใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
85:44
UK time. Mr.
1442
5144648
1218
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นๆ™‚้–“ใ€‚
85:45
Steve back with us next Sunday
1443
5145866
3437
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒๆฌกใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฎๅˆๅพŒ2ๆ™‚ใซใพใŸๆฅใฆใใ‚Œใพใ™ใ€‚
85:49
at the same time 2 p.m.
1444
5149386
2819
85:52
Take care of yourselves.
1445
5152205
1469
ๆฐ—ใ‚’ไป˜ใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
85:53
This will be repeated as many times as you want on YouTube.
1446
5153674
4120
ใ“ใ‚Œใฏ YouTube ไธŠใงไฝ•ๅบฆใงใ‚‚็นฐใ‚Š่ฟ”ใ•ใ‚Œใพใ™ ใ€‚
85:57
There will be lovely captions coming later as well.
1447
5157878
3003
็ด ๆ•ตใชใ‚ญใƒฃใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใ‚‚ๅพŒใปใฉ่ฟฝๅŠ ใ•ใ‚Œใ‚‹ไบˆๅฎšใงใ™ใ€‚
86:01
You have to be patient because YouTube takes quite a while
1448
5161114
4254
YouTube ใŒ
86:05
now to generate the lovely captions.
1449
5165368
4221
็ด ๆ•ตใชใ‚ญใƒฃใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใ‚’็”Ÿๆˆใ™ใ‚‹ใพใงใซใ‹ใชใ‚Šใฎๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚‹ใŸใ‚ใ€่พ›ๆŠฑๅผทใๅพ…ใคๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
86:09
And of course, until the next time we meet, you know what's coming next.
1450
5169656
4638
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆฌกใซไผšใ†ใพใงใฏใ€ ๆฌกใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
86:14
Yes, you do enjoy the last few days of November.
1451
5174377
5039
ใฏใ„ใ€11 ๆœˆๆœ€ๅพŒใฎๆ•ฐๆ—ฅใ‚’ใŠๆฅฝใ—ใฟใใ ใ•ใ„ใ€‚
86:19
If I don't see you before next weekend, have a super duper week.
1452
5179416
4387
ๆฅ้€ฑๆœซใพใงใซใŠไผšใ„ใงใใชใ‹ใฃใŸใจใ—ใฆใ‚‚ใ€ ๆœ€้ซ˜ใฎไธ€้€ฑ้–“ใ‚’ใŠ้Žใ”ใ—ใใ ใ•ใ„ใ€‚
86:23
And of course, are you ready?
1453
5183887
3003
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆบ–ๅ‚™ใฏใงใใฆใ„ใพใ™ใ‹?
86:26
Always.
1454
5186906
818
ใ„ใคใ‚‚ใ€‚
86:27
You might notice this week Mr.
1455
5187724
1551
ไปŠ้€ฑใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒๆŒ‡่ผชใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
86:29
Steve is wearing his ring.
1456
5189275
3003
ใ€‚
86:32
He has remembered.
1457
5192278
1469
ๅฝผใฏๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใŸใฎใงใ™ใ€‚
86:33
Well done, by the way.
1458
5193747
2052
ใ•ใฆใ€ใ‚ˆใใ‚„ใฃใŸใ€‚
86:35
And of course, you know what's coming next...
1459
5195799
2969
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆฌกใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™...
86:44
ta ta for now.
1460
5204040
1785
ไปŠใฎใจใ“ใ‚ใฏใ‚ฟใ‚ฟใ€‚
86:46
See you on Wednesday.
1461
5206476
2619
ๆฐดๆ›œๆ—ฅใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7