What is a suffix? - Using 'some' as an adjective. ENGLISH ADDICT - LIVE Learning - Episode 270

3,125 views ・ 2023-11-27

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

04:06
Madame's monsieur.
0
246277
3153
Monsieur de Madame.
04:09
And of course, we we can't forget the les enfants.
1
249447
4254
Et bien sûr, nous ne pouvons pas oublier les enfants.
04:13
Here we go again.
2
253768
1151
On y va encore une fois.
04:14
We are back together.
3
254919
1501
Nous sommes de nouveau ensemble. L'
04:16
English addict is with you once more.
4
256420
2786
addict anglais est de nouveau avec vous.
04:19
Live from the birthplace of the English language,
5
259206
3354
Vivez du berceau de la langue anglaise,
04:22
which just happens to be England. Now.
6
262560
21104
qui se trouve ĂȘtre l’Angleterre. Maintenant.
04:43
We are back together again.
7
283747
3754
Nous sommes de nouveau ensemble.
04:47
We are back together again.
8
287585
2752
Nous sommes de nouveau ensemble.
04:50
We are back.
9
290337
1685
Nous sommes de retour.
04:52
They said it would never happen.
10
292022
2853
Ils ont dit que cela n’arriverait jamais.
04:54
But we are back.
11
294875
2936
Mais nous sommes de retour.
04:57
I don't know why I'm making such a fuss of that.
12
297811
2369
Je ne sais pas pourquoi j'en fais autant d'histoires.
05:00
But we are back. Don't forget.
13
300180
2036
Mais nous sommes de retour. N'oubliez pas.
05:02
Also, can you please give us a lovely light at the very start of the live stream?
14
302216
5789
Pouvez-vous également nous donner une belle lumiÚre au tout début de la diffusion en direct ?
05:08
Please click like and then YouTube will be ever so nice to us.
15
308088
6540
Veuillez cliquer sur J'aime et YouTube sera toujours aussi gentil avec nous.
05:14
They won't come round and throw stones at my windows any more.
16
314645
4304
Ils ne viendront plus jeter des pierres Ă  mes fenĂȘtres .
05:19
Here we go then. Hi, everybody.
17
319016
2586
C'est parti alors. Salut tout le monde.
05:21
This is Mr. Duncan,
18
321602
6072
Voici M. Duncan,
05:27
and I am
19
327758
1868
et je suis
05:29
in the room and.
20
329626
6473
dans la piĂšce et.
05:36
And Hello.
21
336183
984
Et bonjour.
05:37
What happened then? Something very strange happened.
22
337167
2319
Ce qui est arrivé ensuite? Quelque chose de trÚs étrange s'est produit. As-
05:39
Did you see that?
23
339486
1018
tu vu ça?
05:40
Anyway, as I was saying, this is Mr.
24
340504
2135
Quoi qu'il en soit, comme je le disais, voici M.
05:42
Duncan, and he is Mr.
25
342639
2402
Duncan, et lui, M.
05:45
Steve. Everyone. Hello. Welcome.
26
345041
3420
Steve. Tout le monde. Bonjour. Accueillir.
05:48
And it's wonderful to be here with all you lovely friends
27
348545
3870
Et c'est merveilleux d'ĂȘtre ici avec tous vos adorables amis
05:52
across the world who want to learn some English.
28
352499
2703
du monde entier qui veulent apprendre un peu d'anglais.
05:55
Yes, And that's why we're here.
29
355202
1468
Oui, et c'est pourquoi nous sommes ici.
05:56
You say to teach English, to talk about English.
30
356670
3286
Vous dites d’enseigner l’anglais, de parler de l’anglais.
06:00
And of course, the most important thing of all
31
360040
2686
Et bien sûr, le plus important
06:02
is to have some fun.
32
362726
3820
est de s’amuser.
06:06
We all have some fun.
33
366630
1151
Nous nous amusons tous.
06:07
We will have some fun.
34
367781
1184
Nous allons nous amuser. Il y
06:08
There will be some smiles for Mr. Steve.
35
368965
2536
aura des sourires pour M. Steve. Il y aura
06:11
There might be some laughter from me.
36
371501
3303
peut-ĂȘtre quelques rires de ma part.
06:14
And hopefully you will enjoy all of this as well.
37
374888
4621
Et j’espĂšre que vous apprĂ©cierez Ă©galement tout cela.
06:19
I'm an English addict. Mr. Steve likes English.
38
379626
3086
Je suis un accro Ă  l'anglais. M. Steve aime l'anglais.
06:22
He needs English very much because in his job
39
382862
3637
Il a vraiment besoin de l'anglais car, dans le cadre de son travail,
06:26
he has to speak quite often to other people in English.
40
386583
4537
il doit souvent parler Ă  d'autres personnes en anglais.
06:31
So he needs to have a very high level of English.
41
391204
3120
Il lui faut donc un trùs haut niveau d’anglais.
06:34
And I hope your English will be improving as well.
42
394324
4204
Et j'espÚre que votre anglais s'améliorera également.
06:38
Don't forget, please give us a like
43
398528
3370
N'oubliez pas, s'il vous plaĂźt, donnez-nous un like comme
06:41
this.
44
401981
267
ça.
06:42
Is it the last time I mentioned in lights just one more time?
45
402248
4505
Est-ce la derniÚre fois que j'ai mentionné les lumiÚres encore une fois ?
06:46
Well, we could always mention it later when there's more people on.
46
406836
3820
Eh bien, nous pourrions toujours en parler plus tard, quand il y aura plus de monde.
06:50
because they need to be reminded.
47
410740
1251
car il faut le rappeler.
06:51
Definitely with this house.
48
411991
1502
Certainement avec cette maison.
06:53
Mr. Duncan, we keep saying it, but just in case you don't know, this helps Mr.
49
413493
3119
M. Duncan, nous n'arrĂȘtons pas de le dire, mais juste au cas oĂč vous ne le sauriez pas, cela aide les
06:56
Duncan's videos to be seen across the world without the likes.
50
416612
4405
vidĂ©os de M. Duncan Ă  ĂȘtre vues Ă  travers le monde sans les likes.
07:01
It disappears into a black hole. Yes.
51
421017
2886
Il disparaĂźt dans un trou noir. Oui.
07:03
So, yes, the more lights, the better. Thank you.
52
423903
2135
Alors oui, plus il y a de lumiĂšres, mieux c'est. Merci.
07:06
You know, when you flush the toilet and the toilet goes round and round, the water inside
53
426038
5639
Vous savez, lorsque vous tirez la chasse d'eau et que les toilettes tournent en rond, l'eau à l'intérieur
07:11
goes round Iraq, well, imagine I am the thing
54
431677
4655
fait le tour de l'Irak, eh bien, imaginez que je suis la chose
07:16
that's being flushed away and that's what YouTube does.
55
436415
4154
qui est évacuée et c'est ce que fait YouTube.
07:20
Okay. Mr. Right.
56
440636
1118
D'accord. M. Exact.
07:21
And if you're wondering what I'd want to hang on for a bit first
57
441754
3120
Et si vous vous demandez Ă  quoi je voudrais d'abord m'accrocher un peu
07:24
to see if it is any good before I like it, then, you know, just just like it.
58
444874
5455
pour voir si c'est bon avant de l'aimer, alors, vous savez, aimez-le.
07:30
Anyway, you can always and like, just take it from us.
59
450329
3003
Quoi qu'il en soit, vous pouvez toujours nous le prendre.
07:33
It'll be good. This will be good. This will be big.
60
453399
2486
Ce sera bien. Ce sera bien. Ce sera grand.
07:35
Just like I think today's live stream is going to be the best one ever.
61
455885
4671
Tout comme je pense que la diffusion en direct d’aujourd’hui sera la meilleure de tous les temps.
07:40
I think so.
62
460556
917
Je pense que oui.
07:41
I just a bit of pressure there, Mr. Dunk.
63
461473
2203
Je mets juste un peu de pression, M. Dunk.
07:43
A lot of pressure.
64
463676
700
Beaucoup de pression.
07:44
So so we've got to really do a good one now.
65
464376
2102
Nous devons donc vraiment en faire un bon maintenant.
07:46
It's got to be really good.
66
466478
1402
Il faut que ce soit vraiment bien.
07:47
Welcome to Autumn, by the way.
67
467880
1735
Au fait, bienvenue en automne.
07:49
It's very, very autumn.
68
469615
2169
C'est vraiment, trĂšs automne.
07:51
Like outside.
69
471784
2068
Comme dehors.
07:53
I have to say the weather is rather nice.
70
473852
2887
Je dois dire qu'il fait plutĂŽt beau.
07:56
We have well, most of the leaves
71
476739
3436
Nous allons bien, la plupart des feuilles
08:00
have actually fall in off the trees now, so we are well into autumn.
72
480426
5071
sont tombées des arbres maintenant, nous sommes donc bien dans l'automne.
08:05
This week we had our first frost.
73
485581
3003
Cette semaine, nous avons eu notre premier gel.
08:08
It hit, we woke up and everything was frosty as the temperature
74
488650
5289
Ça a frappĂ©, nous nous sommes rĂ©veillĂ©s et tout Ă©tait glacial car la tempĂ©rature est
08:14
disappeared below zero Celsius
75
494006
4304
descendue en dessous de zéro Celsius
08:18
the first time, which is unusual because we are nearly into December
76
498310
5255
la premiÚre fois, ce qui est inhabituel car nous sommes presque en décembre
08:23
and we've only just had our first frost of the winter, which is very, very unusual.
77
503649
5555
et nous venons juste d'avoir notre premiÚre gelée de l'hiver, ce qui est trÚs, trÚs inhabituel. .
08:29
I've got some plants outside still flowering that normally would
78
509288
3453
J'ai des plantes à l'extérieur encore en floraison qui cesseraient normalement de
08:32
stop flowering in probably October, but they're still going now.
79
512741
4404
fleurir probablement en octobre, mais elles continuent maintenant.
08:37
And it's, you know, what's that one I'm going to outside that one that I keep growing.
80
517145
3304
Et c'est, vous savez, quel est celui-là que je vais faire en dehors de celui-là que je continue de développer.
08:40
I don't know my friend Andy of mine in the queue.
81
520565
2403
Je ne connais pas mon ami Andy dans la file d'attente.
08:42
I keep forgetting the name of Dahlia.
82
522968
1668
J'oublie toujours le nom de Dahlia.
08:44
The dahlia that is still flowering. Can you believe it?
83
524636
3437
Le dahlia encore en fleurs. Peux-tu le croire?
08:48
I've got to bring it in, though.
84
528156
1135
Mais je dois l'apporter.
08:49
Is what one of the jobs I had on my list for today, which I didn't have time to do
85
529291
3904
C'est l'un des travaux que j'avais sur ma liste pour aujourd'hui, et que je n'ai pas eu le temps de faire
08:53
before coming on to the live stream.
86
533195
1885
avant de participer Ă  la diffusion en direct.
08:55
I did say that this was going to be our best. Whatever.
87
535080
4087
J'ai dit que ça allait ĂȘtre notre meilleur. Peu importe.
08:59
I mean, excited. Mr.
88
539251
1651
Je veux dire, excité. M.
09:00
Steve Yes, I am ever so excited.
89
540902
3003
Steve Oui, je suis toujours aussi excité.
09:03
Why do you know why?
90
543955
1235
Pourquoi tu sais pourquoi ?
09:05
Because December is just around the corner.
91
545190
3003
Parce que décembre approche à grands pas.
09:08
We are just under 30 days
92
548226
3003
Nous sommes Ă  un peu moins de 30 jours
09:11
away from Christmas and I noticed in much Wenlock
93
551346
4955
de Noël et j'ai remarqué que dans beaucoup de Wenlock,
09:16
they are already getting in the mood
94
556384
2736
ils étaient déjà d'humeur
09:19
because Christmas will be on its way.
95
559120
3604
parce que Noël approche.
09:22
And of course I hope we will all get the chance
96
562807
3304
Et bien sûr, j'espÚre que nous aurons tous la chance
09:26
to celebrate together.
97
566111
2285
de célébrer ensemble.
10:55
as if we needed reminding.
98
655299
3337
comme si nous avions besoin de le rappeler.
10:58
Christmas is coming as December approaches
99
658719
3420
NoĂ«l approche Ă  l’approche de dĂ©cembre
11:02
and everything is looking rather festive
100
662139
5322
et tout s’annonce dĂ©jĂ  plutĂŽt festif
11:07
already.
101
667528
1301
.
11:08
Already it started.
102
668829
2903
Déjà, ça a commencé.
11:11
So a lot of people I noticed the other night we were driving around the other night
103
671732
3870
Donc, j'ai remarqué que beaucoup de gens l'autre soir, nous roulions en voiture l'autre soir
11:15
and we noticed a lot of people have already put their Christmas lights up
104
675602
6006
et nous avons remarqué que beaucoup de gens avaient déjà allumé leurs lumiÚres de Noël à
11:21
outside their houses and also their Christmas trees are also up in the house.
105
681692
5438
l'extérieur de leur maison et que leurs arbres de Noël étaient également installés dans la maison.
11:27
We haven't done it yet.
106
687214
1151
Nous ne l'avons pas encore fait.
11:28
We won't be doing it for a while.
107
688365
1852
Nous ne le ferons pas avant un moment.
11:30
By the way, there's something else to celebrate.
108
690217
2602
Au fait, il y a autre chose à célébrer.
11:32
Mr. Duncan.
109
692819
818
M. Duncan.
11:33
Yeah, concerning a regular
110
693637
3003
Ouais, concernant un
11:36
loyal viewer of ours who is us as man from Brazil.
111
696757
3670
de nos spectateurs fidÚles et réguliers qui est nous en tant qu'homme du Brésil.
11:40
Pedro. Yes. Is a free man.
112
700510
2002
PĂ©dro. Oui. Est un homme libre.
11:42
Pedro Belmont.
113
702512
1569
Pierre Belmont.
11:44
Yes, he's free.
114
704081
1584
Oui, il est libre.
11:45
He's free. Yes.
115
705665
1202
Il est libre. Oui.
11:46
Well, no evidence thrown out of court, so.
116
706867
4087
Eh bien, aucune preuve n'a été rejetée par le tribunal, donc.
11:51
Well done.
117
711037
1168
Bien joué.
11:52
Well done, Pedro.
118
712205
1468
Bravo, Pedro.
11:53
You know what I love of live to fight another day.
119
713673
2453
Tu sais ce que j'aime vivre pour me battre un autre jour.
11:56
You know what I love about this live stream?
120
716126
2135
Vous savez ce que j'aime dans cette diffusion en direct ?
11:58
What I love about doing this is there are so many different people
121
718261
4805
Ce que j'aime dans ce travail, c'est qu'il y a tellement de gens différents qui
12:03
watching all around the world with lots of different life stories. Yes.
122
723066
4855
regardent partout dans le monde avec beaucoup d'histoires de vie différentes. Oui.
12:07
Lots of different backgrounds.
123
727954
2603
Beaucoup d'horizons différents.
12:10
Some some draw,
124
730557
3820
Certains dessinent,
12:14
some.
125
734461
400
12:14
Sometimes there is drama as well.
126
734861
2870
certains.
Parfois, il y a aussi du drame.
12:17
And we think it's great that you share these things with us and
127
737731
3486
Et nous pensons que c'est génial que vous partagiez ces choses avec nous
12:21
and everybody else because a lot of people wouldn't they would try and keep that to themselves.
128
741217
4622
et avec tout le monde parce que beaucoup de gens ne voudraient pas essayer de garder cela pour eux.
12:25
But I mean, we we do give away a lot about our personal lives,
129
745839
5021
Mais je veux dire, nous révélons beaucoup de choses sur notre vie personnelle,
12:30
sometimes too much.
130
750927
2135
parfois trop.
12:33
Yes. So yeah.
131
753062
1652
Oui. Donc voilĂ .
12:34
So thank you for that.
132
754714
901
Alors merci pour ça.
12:35
Thank you for sharing that with us.
133
755615
1134
Merci d'avoir partagé cela avec nous.
12:36
I'm having that pen back, Mr. Duncan.
134
756749
1419
Je vais récupérer ce stylo, M. Duncan.
12:38
I promise not to play with it.
135
758168
2102
Je promets de ne pas jouer avec.
12:40
Mrs. Duncan doesn't like me playing with a pen. Okay?
136
760270
2335
Mme Duncan n'aime pas que je joue avec un stylo. D'accord?
12:42
I get nervous and I play. So what are you talking about, Steve?
137
762605
2886
Je suis nerveux et je joue. Alors de quoi tu parles, Steve ?
12:45
So that's it? Yes.
138
765491
868
Alors c'est tout? Oui.
12:46
No, I was just saying congratulations to Pedro.
139
766359
2135
Non, je disais juste félicitations à Pedro.
12:48
That's it.
140
768494
1001
C'est ça.
12:49
Pedro Belmont is a free man once again.
141
769495
4421
Pedro Belmont est Ă  nouveau un homme libre.
12:54
Completely free. 100%.
142
774000
3003
ComplĂštement libre. 100%.
12:57
Everything
143
777036
2269
Tout
12:59
has now been cleared up.
144
779305
1301
est désormais éclairci.
13:00
His name is once again, good and pure. Yes.
145
780606
6157
Son nom est encore une fois bon et pur. Oui.
13:06
Just, you know, make sure it doesn't happen again.
146
786846
4454
Juste, tu sais, assure-toi que cela ne se reproduise plus.
13:11
Well, it doesn't matter, does it?
147
791367
1351
Eh bien, ça n'a pas d'importance, n'est-ce pas ?
13:12
If you're innocent, it doesn't matter.
148
792718
1469
Si vous ĂȘtes innocent, cela n'a pas d'importance.
13:14
Can't afford to lose one zero on this channel. No.
149
794187
2702
Je ne peux pas me permettre de perdre un zéro sur cette chaßne. Non, je
13:16
Signed you.
150
796889
417
vous ai signé.
13:17
You could watch from behind bars. I'm not sure you.
151
797306
3020
Vous pourriez regarder derriÚre les barreaux. Je ne suis pas sûr de toi.
13:20
Well, I would imagine.
152
800343
1618
Eh bien, j'imagine.
13:21
No, I'm just guessing.
153
801961
1234
Non, je suppose juste.
13:23
I would imagine the prisons in Brazil are pretty tough.
154
803195
5439
J'imagine que les prisons au Brésil sont assez dures.
13:28
I bet.
155
808718
567
Je parie.
13:29
I would imagine so.
156
809285
1885
Je l'imagine.
13:31
I doubt I doubt you would get any access to the Internet.
157
811170
5105
Je doute que vous ayez accĂšs Ă  Internet.
13:36
Not like here in the UK.
158
816308
2420
Pas comme ici au Royaume-Uni.
13:38
Our prisons are like holiday camps.
159
818728
2886
Nos prisons sont comme des camps de vacances.
13:41
You go into prison and the first thing they do is they give you a cell and they give you everything you want.
160
821614
6456
Vous allez en prison et la premiĂšre chose qu'ils font est de vous donner une cellule et de vous donner tout ce que vous voulez.
13:48
Inside you have a TV, you have the Internet.
161
828070
3437
A l'intérieur vous avez une télévision, vous avez Internet.
13:51
It's a bit like going to a holiday camp here in the UK when you go to prison.
162
831590
5990
C'est un peu comme aller dans un camp de vacances ici au Royaume-Uni quand on va en prison.
13:57
Yes. So but anyway, yes, there we go.
163
837663
2436
Oui. Alors mais bon, oui, on y va.
14:00
Well done. Well done. No evidence.
164
840099
3520
Bien joué. Bien joué. Aucune preuve. Il en va
14:03
So is a free man.
165
843686
1384
de mĂȘme pour un homme libre.
14:05
So that's good to know. Good. I'm very glad to hear that.
166
845070
3037
C'est donc bon Ă  savoir. Bien. Je suis trĂšs heureux d'entendre cela.
14:08
Pedro Belmont, or should I say Pedro
167
848107
3019
Pedro Belmont, ou devrais-je dire Pedro
14:11
Belmont is a free man.
168
851126
3737
Belmont, est un homme libre.
14:14
Yes. Again,
169
854947
3003
Oui. Encore
14:18
once more, Who is first on today's line, I guess.
170
858100
4621
une fois, qui est le premier en ligne aujourd'hui, je suppose.
14:22
Hello. Who was first?
171
862721
1552
Bonjour. Qui Ă©tait le premier ?
14:24
I see.
172
864273
1051
Je vois.
14:25
I can see that we have
173
865324
3003
Je vois que nous avons
14:28
Vitesse.
174
868527
884
Vitesse.
14:29
Congratulations, Vitus.
175
869411
1668
FĂ©licitations, Vitus.
14:31
You are first on today's live chat.
176
871079
8659
Vous ĂȘtes le premier sur le chat en direct d'aujourd'hui.
14:39
He would also get a prize
177
879821
1435
Il recevrait Ă©galement un prix
14:41
for the person who is most often first on the live stream.
178
881256
4405
pour la personne qui serait le plus souvent la premiĂšre Ă  participer Ă  la diffusion en direct.
14:45
I think if there was a prize for that, I think you would quite, quite clearly get that.
179
885661
4554
Je pense que s’il y avait un prix pour cela, je pense que vous l’obtiendriez trùs clairement.
14:50
Although right hot on your heels, as we say.
180
890215
2503
Bien que juste sur vos talons, comme on dit.
14:52
Hot on your heels.
181
892718
1618
Chaud sur vos talons.
14:54
Very coming up very quickly behind or at the same time was Beatrice
182
894336
7140
TrĂšs rapidement derriĂšre ou en mĂȘme temps, il y avait Beatrice
15:01
and Lewis and Valentine
183
901560
2435
et Lewis et Valentine
15:03
and Charlotte motion as well.
184
903995
3370
et Charlotte Ă©galement.
15:07
Beatrice has had a busy weekend.
185
907449
2886
Béatrice a eu un week-end chargé.
15:10
very busy weekend.
186
910335
1218
week-end trÚs chargé.
15:11
What has Beatrice been doing?
187
911553
1802
Que fait BĂ©atrice ?
15:13
Well, Beatrice has been attending the wedding of a younger brother.
188
913355
4387
Eh bien, Béatrice a assisté au mariage d'un jeune frÚre.
15:17
okay, then.
189
917826
567
ok, alors.
15:18
Congratulations to your younger brother on.
190
918393
2819
FĂ©licitations Ă  votre jeune frĂšre.
15:21
On his
191
921212
1585
Le
15:22
wedding day. Yes.
192
922797
2353
jour de son mariage. Oui.
15:25
And I think probably Beatrice is up
193
925150
3320
Et je pense que Béatrice s'est probablement levée
15:28
very late last night, but she's still here today.
194
928470
3853
trĂšs tard hier soir, mais elle est toujours lĂ  aujourd'hui. Il
15:32
Probably be hung over
195
932407
2102
aura probablement la gueule de bois Ă  cause
15:34
that.
196
934509
200
15:34
I doubt it.
197
934709
551
de ça.
J'en doute.
15:35
No, I doubt the era hung over.
198
935260
1935
Non, je doute que l'époque soit révolue.
15:37
Beatrice, I don't mean to besmirch your name.
199
937195
3270
BĂ©atrice, je ne veux pas salir ton nom.
15:40
Okay, But yes, so we have is a lovely wedding.
200
940465
3253
D'accord, mais oui, nous avons donc un beau mariage.
15:43
And I suppose send us some photos.
201
943718
1735
Et je suppose, envoyez-nous des photos.
15:45
Yes, please send us lots and lots of photographs.
202
945453
2186
Oui, envoyez-nous beaucoup de photos, s'il vous plaĂźt.
15:47
Maybe hundreds, if you could.
203
947639
1985
Peut-ĂȘtre des centaines, si vous le pouviez.
15:49
We need 100 photographs of your wedding.
204
949624
2769
Nous avons besoin de 100 photographies de votre mariage.
15:52
just as.
205
952393
384
15:52
Just as this car my dad said. Can we have 200?
206
952777
3270
tout comme.
Tout comme cette voiture, mon pĂšre l'a dit. Pouvons-nous en avoir 200 ?
15:56
Can we have 200 photographs of your of your brother's wedding and we will show them all next week.
207
956130
6407
Pouvons-nous avoir 200 photos du mariage de votre frĂšre et nous les montrerons toutes la semaine prochaine.
16:02
Definitely.
208
962620
651
Certainement.
16:03
Diego sends a lovely message from me, from Colombia.
209
963271
3770
Diego envoie un joli message de ma part, de Colombie.
16:07
But now, living in Poland, thanks to Mr.
210
967108
2669
Mais maintenant, vivant en Pologne, grĂące aux
16:09
Duncan's programmes, I've been improving my English.
211
969777
2469
programmes de M. Duncan, j'ai amélioré mon anglais.
16:12
Good.
212
972246
718
16:12
So well done, Diego.
213
972964
3003
Bien.
Bravo, Diego.
16:16
Ashleigh JANDREAU Molina, Lara.
214
976200
4071
Ashleigh JANDREAU Molina, Lara.
16:20
okay. That was.
215
980338
1084
d'accord. C'Ă©tait.
16:21
You did a very good job of that, by the way.
216
981422
2252
En passant, vous avez fait du trĂšs bon travail.
16:23
Diego Ashleigh is it is Andrew
217
983674
2853
Diego Ashleigh c'est Andrew
16:26
is that the judge pronounces as Hamlet Jandreau Molina.
218
986527
4071
c'est que le juge se prononce comme Hamlet Jandreau Molina.
16:30
Lara see you. I've got to say.
219
990598
2569
Lara, Ă  bientĂŽt. Je dois dire.
16:33
Molina Yes, it's kind of this lilting name.
220
993167
3837
Molina Oui, c'est un peu ce nom chantant. Il y a
16:37
There's this sort of lilt little flows off of the off the palate.
221
997088
4137
cette sorte de petits écoulements rythmés qui sortent du palais.
16:41
Okay, That's a bit like a dance.
222
1001275
2302
D'accord, c'est un peu comme une danse.
16:43
It's yes, the same as the sound
223
1003577
3370
C'est oui, la mĂȘme chose que le son
16:46
dances off your tongue. Yes.
224
1006947
4104
danse sur votre langue. Oui.
16:51
we older brother.
225
1011118
1118
nous, frÚre aßné.
16:52
I thought it was after Beatrice, his younger brother.
226
1012236
2486
Je pensais que c'Ă©tait aprĂšs BĂ©atrice, son jeune frĂšre.
16:54
Okay, that's good.
227
1014722
2519
Ok, c'est bien.
16:57
All right.
228
1017241
450
16:57
I missed that from one of the messages. Yes, clearly.
229
1017691
3337
D'accord.
J'ai raté cela dans l'un des messages. Oui, clairement.
17:01
But anyway, a brother.
230
1021028
1802
Mais bon, un frĂšre.
17:02
Anyway, moving on this week, we've had a busy week as well.
231
1022830
4337
Quoi qu'il en soit, cette semaine, nous avons également eu une semaine chargée.
17:07
Not just Beatriz. We've had a busy week.
232
1027167
3587
Pas seulement Beatriz. Nous avons eu une semaine chargée.
17:10
We were zooming around the country lanes of England,
233
1030838
6456
Nous parcourions les routes de campagne d'Angleterre,
17:17
driving something
234
1037378
2519
conduisant un véhicule
17:19
that we don't often get to drive.
235
1039897
3987
que nous n'avons pas souvent l'occasion de conduire.
17:24
Yeah, this week we were driving around
236
1044101
3904
Oui, cette semaine, nous roulions
17:28
in something very large, something larger than Mr.
237
1048088
4438
dans quelque chose de trĂšs grand, quelque chose de plus grand que
17:32
Steve's car, and we had quite a lot of fun doing it.
238
1052526
5305
la voiture de M. Steve, et nous avons eu beaucoup de plaisir Ă  le faire.
17:37
Would you like to see what happened when Mr.
239
1057831
2553
Aimeriez-vous voir ce qui s'est passé lorsque M.
17:40
Steve and myself decided to go for a drive
240
1060384
3670
Steve et moi avons décidé de faire un tour
17:44
in our big white van?
241
1064137
2102
dans notre grosse camionnette blanche ?
19:24
Now, if you remember, we used to have spot the white van.
242
1164487
5939
Maintenant, si vous vous en souvenez, nous avions repéré la camionnette blanche.
19:30
Do you remember that?
243
1170509
818
Vous souvenez-vous que?
19:31
We used to have spot the white van when when the road
244
1171327
3053
Nous avions l'habitude de repérer la camionnette blanche lorsque la route
19:34
was behind us on the live view.
245
1174380
3337
Ă©tait derriĂšre nous en direct.
19:37
And this week we were actually driving
246
1177917
4254
Et cette semaine, nous conduisions
19:42
a white van, a huge vehicle.
247
1182238
3653
une camionnette blanche, un énorme véhicule.
19:45
Mr. Steve, I have to say, can I just say, Steve, you were brilliant
248
1185958
4388
M. Steve, je dois dire, puis-je simplement dire, Steve, vous Ă©tiez brillant
19:50
driving this huge vehicle.
249
1190429
2820
au volant de cet énorme véhicule.
19:53
In fact, I have a feeling that you may have changed
250
1193249
4287
En fait, j'ai l'impression que vous avez peut-ĂȘtre changĂ© d'
19:57
your mind about driving a large vehicle on the road, because the one thing I noticed
251
1197536
6223
avis quant à la conduite d'un gros véhicule sur la route, car la seule chose que j'ai remarquée, c'est que
20:03
is everyone moved out of the way for us.
252
1203843
3636
tout le monde s'est écarté pour nous.
20:07
So when you were driving something large, a large vehicle like a van,
253
1207479
4438
Ainsi, lorsque vous conduisiez quelque chose de gros, un gros véhicule comme une camionnette,
20:12
I certainly noticed during the week
254
1212001
3737
j'ai certainement remarqué qu'au cours de la semaine,
20:15
all of the traffic seems to move away.
255
1215821
3086
toute la circulation semblait s'Ă©loigner.
20:18
They parked and they were very courteous, very kind to us on the road.
256
1218907
5923
Ils se sont garés et ont été trÚs courtois, trÚs gentils avec nous sur la route.
20:24
I think they were intimidated.
257
1224897
2018
Je pense qu'ils étaient intimidés.
20:26
Yes. So, yeah, we was a bit of a sad trip because we were going to pick up furniture
258
1226915
6624
Oui. Alors oui, nous avons fait un voyage un peu triste parce que nous allions récupérer des meubles
20:33
from my mother's house because we have to clear the house.
259
1233539
3970
chez ma mĂšre parce que nous devons vider la maison.
20:37
Okay.
260
1237526
384
20:37
So we had to pick up some furniture, so we had to hire a van.
261
1237910
3003
D'accord.
Nous avons donc dû récupérer des meubles, donc nous avons dû louer une camionnette.
20:41
Olga asks, Do you need a special license?
262
1241013
3970
Olga demande : Avez-vous besoin d'une licence spéciale ? Ce
20:45
You don't for a van up to a certain size.
263
1245067
4955
n'est pas le cas pour une camionnette d'une certaine taille.
20:50
It's only if it becomes what's called an HGV V, a heavy goods vehicle
264
1250105
4404
Ce n'est que s'il devient ce qu'on appelle un poids lourd V, un poids lourd,
20:54
that you need a special license over a certain size and weight.
265
1254509
4138
qu'il faut un permis spécial à partir d'une certaine taille et d'un certain poids.
20:58
You have to have a special license.
266
1258647
1601
Vous devez avoir une licence spéciale.
21:00
But I have to say, you were brilliant.
267
1260248
2336
Mais je dois dire que tu Ă©tais brillant.
21:02
Even though coming back, we we actually drove back in the dark.
268
1262584
4538
MĂȘme en revenant, nous sommes rentrĂ©s dans le noir.
21:07
And because many of the roads were closed, because it was it was the rush hour
269
1267205
5139
Et parce que beaucoup de routes étaient fermées, parce que c'était l'heure de pointe
21:12
and there were there was traffic everywhere, basically.
270
1272427
3003
et qu'il y avait du trafic partout, en gros.
21:15
And we had to go through the country lanes in the dark.
271
1275664
3904
Et nous avons dĂ» parcourir les chemins de campagne dans le noir.
21:19
It's a bit stressful.
272
1279568
1284
C'est un peu stressant.
21:20
It was a maze.
273
1280852
801
C'Ă©tait un labyrinthe.
21:21
It was quite, quite exciting in a way.
274
1281653
2736
C'Ă©tait assez, assez excitant d'une certaine maniĂšre.
21:24
We were we were both excited and
275
1284389
3620
Nous étions à la fois excités et
21:28
quite nervous, but we did it.
276
1288076
2252
assez nerveux, mais nous l’avons fait.
21:30
This van was only a year old, but it had about 20 dents all over it from previous.
277
1290328
5639
Cette camionnette n’avait qu’un an, mais elle prĂ©sentait environ 20 bosses partout par rapport Ă  la prĂ©cĂ©dente.
21:35
It was behind it, obviously.
278
1295967
1618
C'Ă©tait derriĂšre, Ă©videmment.
21:37
Yes, it seemed quite posh because it was a mercedes van.
279
1297585
4021
Oui, cela semblait assez chic car c'Ă©tait une camionnette Mercedes.
21:41
So you think maybe I didn't know it was going to be that, but it was covered in dents
280
1301606
4087
Donc vous pensez que peut-ĂȘtre je ne savais pas que ce serait ça, mais il Ă©tait couvert de bosses
21:45
from where people had obviously hide the vehicle before us and had a minor accident. Yes.
281
1305693
5639
d'oĂč les gens avaient visiblement cachĂ© le vĂ©hicule avant nous et ont eu un accident mineur. Oui.
21:51
What I love, Steve, what I loved is the fact that when they
282
1311566
3937
Ce que j'aime, Steve, ce que j'ai adoré, c'est le fait que lorsqu'ils
21:55
they bring the van to the house, they
283
1315737
3003
amĂšnent la camionnette Ă  la maison, ils
21:58
and they take photographs of the van
284
1318957
3903
prennent des photos de la camionnette
22:02
just in case there are any extra dents that we put in.
285
1322944
3870
juste au cas oĂč il y aurait des bosses supplĂ©mentaires que nous y mettions.
22:06
But we didn't we didn't have any incidents.
286
1326814
2603
Mais nous ne l'avons pas fait. il n'y a eu aucun incident.
22:09
And it was it was actually quite good for a bit close.
287
1329417
3003
Et c'était en fait plutÎt bien pour un peu de proximité.
22:12
The only thing was it was a bit stressful to drive it because it had this very annoying
288
1332537
4354
La seule chose Ă©tait que c'Ă©tait un peu stressant de le conduire car il y avait un bruit trĂšs ennuyeux
22:17
and loud rattle from behind.
289
1337141
3120
et fort derriĂšre.
22:20
The Bolt had some I don't know where it was, okay.
290
1340261
2536
Le Bolt en avait, je ne sais pas oĂč c'Ă©tait, d'accord.
22:22
And it was very, you know, very stressful to drive it as particularly down these country lanes.
291
1342797
4688
Et c'Ă©tait trĂšs, vous savez, trĂšs stressant de le conduire, particuliĂšrement sur ces routes de campagne.
22:27
I think we nearly had an accident, but we got away with it.
292
1347568
3237
Je pense que nous avons failli avoir un accident, mais nous nous en sommes sortis.
22:30
We remember nearly having an accident.
293
1350888
3003
Nous nous souvenons d'avoir failli avoir un accident.
22:34
Well, I managed to stay calm.
294
1354025
1168
Eh bien, j'ai réussi à rester calme.
22:35
It was a manual. I haven't driven a manual car for years.
295
1355193
2902
C'était un manuel. Je n'ai pas conduit de voiture manuelle depuis des années.
22:38
So the the old gear style fashioned gears.
296
1358095
2503
Donc, les engrenages façonnĂ©s Ă  l’ancienne.
22:40
It was good fun. Yes.
297
1360598
1952
C'Ă©tait trĂšs amusant. Oui.
22:42
But yes, it was all good.
298
1362550
1918
Mais oui, tout allait bien.
22:44
It was We had to drive through the country lanes to avoid all the traffic
299
1364468
4438
Nous avons dĂ» emprunter des routes de campagne pour Ă©viter tout le trafic
22:48
that had built up on the way back.
300
1368906
2269
qui s'était accumulé sur le chemin du retour.
22:51
But anyway, we got back fine.
301
1371175
1451
Quoi qu’il en soit, nous sommes bien rentrĂ©s.
22:52
Yes, it was it was quite good fun, though.
302
1372626
1685
Oui, c'Ă©tait plutĂŽt amusant, cependant.
22:54
Sometimes when you do these things.
303
1374311
1769
Parfois, quand tu fais ces choses.
22:56
We were we were slightly worried.
304
1376080
1785
Nous Ă©tions un peu inquiets.
22:57
But once we got on the road, I have to say it was quite a lot of fun.
305
1377865
4655
Mais une fois que nous avons pris la route, je dois dire que c’était vraiment trĂšs amusant.
23:02
Very I would say, my voice is going again.
306
1382736
4355
TrĂšs je dirais, ma voix repart.
23:07
It's a very macho thing to do.
307
1387174
2820
C'est une chose trĂšs machiste Ă  faire.
23:09
Yeah, so very macho.
308
1389994
1201
Ouais, tellement machiste.
23:11
You always think of the people driving white vans as being muscular and macho.
309
1391195
5889
Vous pensez toujours que les gens qui conduisent des camionnettes blanches sont musclés et machistes.
23:17
And there we were driving around the lanes in this big white van.
310
1397167
4188
Et lĂ , nous roulions dans les rues dans cette grosse camionnette blanche.
23:21
But it was good fun.
311
1401355
1268
Mais c'Ă©tait trĂšs amusant.
23:22
It was good fun.
312
1402623
817
C'Ă©tait trĂšs amusant.
23:23
It was fun.
313
1403440
901
C'Ă©tait amusant. Je me
23:24
Had a bit of fun, although it wasn't fun.
314
1404341
3220
suis un peu amusĂ©, mĂȘme si ce n'Ă©tait pas amusant.
23:27
Moving furniture out of my mother's house.
315
1407628
2285
Déménager les meubles de la maison de ma mÚre.
23:29
No, that wasn't fun.
316
1409913
1385
Non, ce n'Ă©tait pas amusant.
23:31
That was a bit upsetting.
317
1411298
901
C'Ă©tait un peu bouleversant.
23:32
But then, you know, it's got to be done.
318
1412199
2069
Mais alors, vous savez, il faut le faire. Il
23:34
So we had to do it.
319
1414268
1668
fallait donc le faire.
23:35
I said this, okay,
320
1415936
2853
J'ai dit ceci, d'accord,
23:38
that's that's information that we probably didn't need to give.
321
1418789
2436
c'est une information que nous n'avions probablement pas besoin de donner.
23:41
But then if anyone knew that's just joined, please like
322
1421225
3853
Mais si quelqu'un sait que nous venons de nous rejoindre, n'hésitez pas
23:45
give us a like and show that you care.
323
1425145
3737
Ă  nous liker et Ă  montrer que vous vous souciez de nous.
23:48
You care and you love us so much.
324
1428966
3603
Vous vous souciez et vous nous aimez tellement.
23:52
That would be very nice today.
325
1432653
1468
Ce serait trĂšs bien aujourd'hui.
23:54
By the way, we do have some things to talk about, George.
326
1434121
2669
Au fait, nous avons des choses Ă  dire, George.
23:56
We are looking at an interesting word in a few moments.
327
1436790
3003
Nous examinerons un mot intéressant dans quelques instants.
23:59
Also, we are talking about
328
1439793
3437
Nous parlons Ă©galement de
24:03
suffixes suffix.
329
1443296
3371
suffixes suffixes.
24:06
A suffix.
330
1446750
1602
Un suffixe.
24:08
So when we talk about suffixes, we often talk about the secondary
331
1448352
4187
Ainsi, lorsque nous parlons de suffixes, nous parlons souvent de la secondaire
24:12
or the second part of a word,
332
1452539
3704
ou de la deuxiĂšme partie d'un mot,
24:16
something that is added to the end of a word
333
1456326
3837
quelque chose qui est ajouté assez souvent à la fin d'un mot
24:20
quite often to change its meaning.
334
1460397
3003
pour en changer le sens.
24:23
So of course you can have a prefix which is at the beginning of the word
335
1463400
5088
Alors bien sûr, vous pouvez avoir un préfixe qui se trouve au début du mot
24:28
and suffix, which comes at the end of a word.
336
1468555
4337
et un suffixe qui se trouve Ă  la fin d'un mot.
24:32
So we are looking at the use of some
337
1472976
4905
Nous examinons donc l'utilisation de some
24:37
as an adjective.
338
1477948
2652
comme adjectif.
24:40
So by using that particular word, we can change
339
1480600
3487
Ainsi, en utilisant ce mot particulier, nous pouvons transformer
24:44
certain words into adjectives.
340
1484170
3654
certains mots en adjectifs.
24:48
It is a fun way of using words
341
1488007
3604
C'est une façon amusante d'utiliser des mots
24:51
to describe how something appears or its behaviour.
342
1491611
5339
pour décrire comment quelque chose apparaßt ou son comportement.
24:57
So we're looking at that a little bit later on.
343
1497033
3287
Nous y reviendrons donc un peu plus tard.
25:00
A few people have asked, by the way, Mr.
344
1500386
3070
En passant, quelques personnes vous ont demandé, M.
25:03
Duncan, you place something at the end of your live stream.
345
1503456
3420
Duncan, de placer quelque chose Ă  la fin de votre diffusion en direct.
25:06
It's a lot of puppets saying goodbye.
346
1506876
3470
C'est beaucoup de marionnettes qui disent au revoir.
25:10
What is that all about?
347
1510380
1384
Qu'est-ce que ça signifie?
25:11
Well, I will quickly explain that thing that you see the end
348
1511764
4622
Eh bien, je vais vous expliquer rapidement que ce que vous voyez Ă  la fin
25:16
is actually taken from a BBC children's
349
1516469
3837
est en fait tiré d'un programme pour enfants de la BBC
25:20
programme called The Wooden Tops.
350
1520306
3737
intitulé The Wooden Tops.
25:24
It was made in the 1950s, 1955, to be honest.
351
1524127
6089
Il a Ă©tĂ© rĂ©alisĂ© dans les annĂ©es 1950, 1955 pour ĂȘtre honnĂȘte.
25:30
So that is what you see at the end of my live streams.
352
1530299
4121
C'est donc ce que vous voyez Ă  la fin de mes diffusions en direct.
25:34
All those little puppets saying goodbye, the wooden tops.
353
1534420
4171
Toutes ces petites marionnettes qui disent au revoir, les toupies en bois.
25:38
It only lasted for 26 episodes,
354
1538674
4305
Cela n'a duré que 26 épisodes,
25:43
so it only ran for a few weeks and but,
355
1543045
4271
donc cela n'a duré que quelques semaines et pourtant,
25:47
but most people remember it of a certain age.
356
1547433
3637
mais la plupart des gens s'en souviennent Ă  un certain Ăąge.
25:51
So it was around a long time ago.
357
1551153
3654
C'Ă©tait donc il y a longtemps.
25:54
But, you know, it only ran between 1955 and 1956,
358
1554807
5239
Mais, vous savez, il n'a été diffusé qu'entre 1955 et 1956,
26:00
but a very popular children's programme during that time.
359
1560129
4571
mais il s'agissait d'un programme pour enfants trĂšs populaire Ă  cette Ă©poque. VoilĂ 
26:04
So that is what it is.
360
1564767
1318
donc ce que c'est.
26:06
I'm glad I was able to answer that question
361
1566085
3854
Je suis heureux d'avoir pu répondre à cette question
26:09
because sometimes, sometimes these questions do need answering.
362
1569939
3837
car parfois, ces questions nécessitent parfois une réponse.
26:14
I'm being accused of being lazy. Mr.
363
1574009
2069
On me accuse d'ĂȘtre paresseux. M.
26:16
Duncan Why the last time?
364
1576078
1418
Duncan Pourquoi la derniĂšre fois ?
26:17
Because I have I drive an automatic car.
365
1577496
3003
Parce que je l'ai, je conduis une voiture automatique.
26:20
Well, I think but the thing is,
366
1580733
2786
Eh bien, je pense, mais le problĂšme
26:23
the thing is, no, I'm going to defend you, Mr.
367
1583519
2219
est que non, je vais vous défendre, M.
26:25
Steve.
368
1585738
483
Steve.
26:26
Well, I was going to defend myself, but go ahead.
369
1586221
1836
Bon, j'allais me défendre, mais allez-y.
26:28
Well, I'm sure I can as well. Okay.
370
1588057
4004
Eh bien, je suis sûr que je peux aussi. D'accord.
26:32
But a lot of people do these days.
371
1592127
2770
Mais beaucoup de gens le font de nos jours.
26:34
I think a lot of people prefer automatic transmission on a car.
372
1594897
5555
Je pense que beaucoup de gens préfÚrent la transmission automatique sur une voiture.
26:40
So I don't think it's unusual these days to find cars
373
1600536
3203
Je ne pense donc pas qu'il soit inhabituel de nos jours de trouver des voitures
26:43
that have automatic transmission, even though
374
1603739
3220
Ă©quipĂ©es d'une transmission automatique, mĂȘme si
26:47
I think it can make you.
375
1607042
3187
je pense que cela peut vous rendre.
26:50
I've always worried that it makes you too
376
1610312
2135
J'ai toujours eu peur que cela vous rende trop
26:52
relaxed when you're driving the car.
377
1612447
3003
détendu lorsque vous conduisez la voiture.
26:55
But these days, of course, a lot of cars
378
1615450
3320
Mais de nos jours, bien sûr, de nombreuses voitures
26:58
have safety devices to stop you from falling asleep.
379
1618770
4305
sont Ă©quipĂ©es de dispositifs de sĂ©curitĂ© pour vous empĂȘcher de vous endormir.
27:03
But I think I don't think there's anything wrong with that.
380
1623158
3537
Mais je pense qu’il n’y a rien de mal à cela.
27:06
Well, I do actually prefer a manual car.
381
1626778
4271
Eh bien, je préfÚre en fait une voiture manuelle.
27:11
I do actually like driving with a manual car.
382
1631083
2152
En fait, j'aime conduire avec une voiture manuelle.
27:13
But because my job is sales and I spend,
383
1633235
5071
Mais parce que mon travail c'est la vente et que je passe,
27:18
you know, all day, every day of the week in the car,
384
1638390
4221
vous savez, toute la journée, tous les jours de la semaine dans la voiture,
27:22
it becomes very annoying, a manual gearbox
385
1642677
2670
ça devient trÚs énervant, une boßte de vitesses manuelle
27:25
because it actually after a while you get annoyed,
386
1645347
3003
parce qu'en fait au bout d'un moment on s'Ă©nerve,
27:28
you get an aching leg where you where you're having to keep depressing the clutch.
387
1648533
4421
on a mal Ă  la jambe lĂ  oĂč on oĂč vous devez continuer Ă  appuyer sur l'embrayage. C'est
27:33
So because of that, I swapped to an automatic many,
388
1653038
4321
pour cette raison que je suis passé à une machine automatique
27:37
many years ago, probably about 15 or 20 years ago.
389
1657359
2986
il y a de trÚs nombreuses années, probablement il y a 15 ou 20 ans.
27:40
And it does make driving in heavy traffic a lot easier
390
1660595
5622
Et cela me facilite grandement la conduite dans une circulation dense
27:46
for me.
391
1666301
1435
.
27:47
I'm sure Lewis probably would might disagree because I would imagine
392
1667736
4904
Je suis sûr que Lewis serait probablement en désaccord parce que j'imagine que
27:52
Lewis is driving taxis and all conditions for many years, probably with a manual.
393
1672707
5105
Lewis conduit des taxis dans toutes les conditions depuis de nombreuses années, probablement avec un manuel.
27:57
I don't know. Please let us know that for me.
394
1677812
3003
Je ne sais pas. S'il vous plaĂźt laissez-nous le savoir pour moi.
28:01
But I do actually prefer it because you have a bit more control.
395
1681049
3937
Mais je le préfÚre en fait parce que vous avez un peu plus de contrÎle.
28:04
But it was just not out of laziness but out of convenience.
396
1684986
5906
Mais ce n’était pas par paresse mais par commoditĂ©.
28:10
Yeah.
397
1690892
417
Ouais.
28:11
Just makes it easier when you're in the car all day too, to have that convenience.
398
1691309
4771
Il est tout simplement plus facile d'avoir cette commoditĂ© lorsque vous ĂȘtes dans la voiture toute la journĂ©e.
28:16
And I think if you're driving long distances these days,
399
1696080
3087
Et je pense que si vous parcourez de longues distances ces jours-ci,
28:19
especially if you go on to the the highway or the motorway
400
1699167
4604
surtout si vous prenez l' autoroute ou l'autoroute
28:23
and you might find that you don't need to keep changing gear anyway.
401
1703855
4221
, vous constaterez peut-ĂȘtre que vous n'avez de toute façon pas besoin de changer de vitesse.
28:28
So it's, it's, it's quite nice if you're just on a very straight
402
1708176
4104
Donc c'est, c'est, c'est plutĂŽt sympa si vous ĂȘtes juste sur une route trĂšs droite
28:32
road, a fast road, and you don't have to keep changing gear.
403
1712280
3737
, une route rapide, et que vous n'avez pas besoin de changer de vitesse sans arrĂȘt.
28:36
There's no need to worry about that because it's not necessarily is nice.
404
1716100
3420
Il n'y a pas lieu de s'inquiéter car ce n'est pas forcément agréable.
28:39
It's nice to change gears.
405
1719520
1251
C'est agréable de changer de vitesse.
28:40
It just, yeah, I do enjoy it.
406
1720771
2803
C'est juste, oui, j'apprécie ça.
28:43
I think I wouldn't like to do it all day, every day.
407
1723574
2903
Je pense que je n'aimerais pas faire ça toute la journée, tous les jours.
28:46
If you my job, if you've got a sports car. definitely.
408
1726477
3337
Si c'est mon travail, si tu as une voiture de sport. certainement.
28:49
Now that is a very different situation.
409
1729897
2336
La situation est désormais trÚs différente.
28:52
If you had a sports car or something with a lot of power,
410
1732233
6006
Si vous aviez une voiture de sport ou quelque chose avec beaucoup de puissance,
28:58
you've really got to make the most of it with that gearbox.
411
1738322
3721
vous devez vraiment en tirer le meilleur parti avec cette boĂźte de vitesses.
29:02
I think.
412
1742043
517
29:02
So I can I can understand that definitely the Mustang will definitely be manual.
413
1742560
4254
Je pense.
Je peux donc comprendre que la Mustang sera définitivement manuelle.
29:06
I would never, never get a
414
1746897
4121
Je n'aurais jamais, jamais
29:11
an automatic mustang, assuming I ever get one, which probably won't happen.
415
1751102
4087
une Mustang automatique, en supposant que j'en ai un jour une, ce qui n'arrivera probablement pas.
29:15
It just seems strange that you would have an automatic sports car because I think that's part of the fun.
416
1755256
5572
Cela semble tout simplement Ă©trange que vous ayez une voiture de sport automatique, car je pense que cela fait partie du plaisir.
29:20
Fun? Yeah, that's the fun.
417
1760861
1168
Amusant? Ouais, c'est ça le plaisir.
29:22
The the changing the gear and and feeling the engine
418
1762029
3420
Le changement de vitesse et la sensation du moteur
29:25
suddenly pull you forwards
419
1765449
3670
vous tirent soudainement vers l'avant
29:29
and you are thrust into the back of your seat. Yes.
420
1769186
3387
et vous ĂȘtes projetĂ© contre le dossier de votre siĂšge. Oui.
29:32
As Claudio mentioned, Claudio mentions not Claudio.
421
1772740
5071
Comme Claudio l'a mentionné, Claudio ne mentionne pas Claudio.
29:37
Claudio
422
1777811
2169
Claudio
29:40
with electric cars.
423
1780047
1051
avec des voitures Ă©lectriques.
29:41
Of course you can't.
424
1781098
1084
Bien sûr, vous ne pouvez pas.
29:42
They're only automatic.
425
1782182
1202
Ils sont uniquement automatiques. À ma connaissance,
29:43
You can't get a manual electric car, as far as I'm aware.
426
1783384
4320
vous ne pouvez pas vous procurer une voiture Ă©lectrique manuelle .
29:47
So you won't get any choice.
427
1787704
2336
Vous n'aurez donc pas le choix.
29:50
So if you if you want a a manual car, then I would say get one now.
428
1790040
6757
Donc, si vous voulez une voiture manuelle, je vous dirais d'en acheter une maintenant.
29:56
Because when, when, when we're all forced into electric cars, which probably won't happen.
429
1796797
5839
Parce que quand, quand, quand nous serons tous contraints d’adopter des voitures Ă©lectriques, ce qui n’arrivera probablement pas.
30:02
Okay, then you won't have a you won't have a choice in it.
430
1802636
3971
D'accord, alors vous n'aurez pas de choix.
30:06
I feel I feel like we're heading into a subject we often end up talking about.
431
1806690
5806
J'ai l'impression que nous abordons un sujet dont nous finissons souvent par parler.
30:12
We have an interesting word to look at.
432
1812579
3420
Nous avons un mot intéressant à examiner.
30:16
This is a word that is often used in British English.
433
1816083
3003
C'est un mot souvent utilisé en anglais britannique.
30:19
You might have heard it used here on the live stream.
434
1819086
4454
Vous l’avez peut-ĂȘtre entendu utilisĂ© ici lors de la diffusion en direct.
30:23
So here is today's interesting word.
435
1823607
2819
Voici donc le mot intéressant d'aujourd'hui.
30:26
I think this is an interesting word. Anyway, the word is
436
1826426
4371
Je pense que c'est un mot intĂ©ressant. Quoi qu’il en soit, le mot est
30:30
cushy, cushy, cushy, cushy.
437
1830881
3570
pépÚre, pépÚre, pépÚre, pépÚre.
30:34
This is often used in English, quite often in British English.
438
1834534
4321
Ceci est souvent utilisé en anglais, assez souvent en anglais britannique.
30:38
If something is described as being cushy,
439
1838889
5772
Si quelque chose est décrit comme étant pépÚre,
30:44
it is an easy thing, something that is comfortable, well,
440
1844728
5088
c’est une chose facile, quelque chose de confortable, enfin,
30:49
undemanding, simple or effortless.
441
1849899
5256
peu exigeant, simple ou sans effort.
30:55
So we often use the word cushy when we describing something
442
1855238
4588
Nous utilisons donc souvent le mot « pépÚre » pour décrire quelque chose
30:59
that requires very little effort, very little work.
443
1859826
4354
qui demande trùs peu d’efforts, trùs peu de travail.
31:04
Maybe if you have a job, maybe your job is cushy,
444
1864264
5138
Peut-ĂȘtre que si vous avez un travail, peut-ĂȘtre que votre travail est agrĂ©able.
31:09
We might say that your job is very easy, very cushy.
445
1869486
5071
On pourrait dire que votre travail est trÚs facile, trÚs agréable.
31:14
He has a cushy job.
446
1874641
3787
Il a un travail confortable.
31:18
I sometimes think that Mr.
447
1878661
2403
Je pense parfois que
31:21
Steve's job sometimes is a little cushy,
448
1881064
4204
le travail de M. Steve est parfois un peu pépÚre,
31:25
but not always because he does have his moments.
449
1885468
3620
mais pas toujours parce qu'il a ses moments.
31:29
But I think the word cushy is quite a good one, and we do use it
450
1889155
3871
Mais je pense que le mot « pĂ©pĂšre » est plutĂŽt bon, et nous l’utilisons
31:33
a lot quite often when we are maybe jealous.
451
1893026
3870
trĂšs souvent lorsque nous sommes peut-ĂȘtre jaloux.
31:37
Yes. Of another person.
452
1897146
2736
Oui. D'une autre personne.
31:39
You you
453
1899966
901
Vous
31:40
have such a cushy job or you have you've got a cushy life.
454
1900867
5305
avez un travail tellement confortable ou vous avez une vie tellement confortable.
31:46
You have. So that could be f could be described as a man.
455
1906172
3637
Tu as. Cela pourrait donc ĂȘtre dĂ©crit comme un homme.
31:49
Maybe you've got a cushy life where somebody is looking after you all the time.
456
1909809
4938
Peut-ĂȘtre avez-vous une vie tranquille oĂč quelqu'un s'occupe de vous tout le temps.
31:54
Maybe your wife's cooking all your meals for you,
457
1914747
3954
Peut-ĂȘtre que votre femme prĂ©pare tous vos repas et
31:58
doing all your washing.
458
1918768
1868
fait toute votre lessive.
32:00
You don't have to do a lot.
459
1920636
3003
Vous n'avez pas besoin de faire grand-chose.
32:03
You've got a cushy life.
460
1923656
1385
Vous avez une vie tranquille.
32:05
You have.
461
1925041
1835
Tu as.
32:06
Yes. It's almost it's almost implying laziness.
462
1926876
3019
Oui. Cela implique presque de la paresse.
32:09
Yes, in a way, it's almost implying you're a bit lazy.
463
1929895
4321
Oui, d'une certaine maniĂšre, cela implique presque que vous ĂȘtes un peu paresseux.
32:14
You've got a cushy life.
464
1934216
968
Vous avez une vie tranquille.
32:15
But what it really means is that everything's just easy.
465
1935184
4621
Mais ce que cela signifie réellement, c'est que tout est simple.
32:19
You don't have to do a lot it.
466
1939889
1751
Vous n'ĂȘtes pas obligĂ© d'en faire beaucoup.
32:21
Or at least it appears you're not just something, maybe something requires
467
1941640
4438
Ou du moins, il semble que vous n'ĂȘtes pas seulement quelque chose, peut-ĂȘtre que quelque chose nĂ©cessite
32:26
very little effort, or maybe something is very easy to do.
468
1946078
4571
trĂšs peu d'efforts, ou peut-ĂȘtre que quelque chose est trĂšs facile Ă  faire.
32:30
And of course it comes from the word cushion.
469
1950716
3003
Et bien sûr, cela vient du mot coussin.
32:33
So if something is soft and comfortable.
470
1953719
3003
Donc si quelque chose est doux et confortable. C'est
32:36
So we often describe something that you lie on or sit on as comfortable,
471
1956939
5589
pourquoi nous décrivons souvent quelque chose sur lequel on s'allonge ou sur lequel on s'assoit comme étant confortable,
32:42
such as a cushion cushion.
472
1962611
2720
comme un coussin.
32:45
So something that is cushy is something
473
1965331
3370
Donc, quelque chose de confortable est quelque chose de
32:48
that is is easy to do
474
1968701
2986
facile Ă  faire
32:51
and may be something that you might be jealous of.
475
1971820
4989
et peut ĂȘtre quelque chose dont vous pourriez ĂȘtre jaloux.
32:56
So maybe you have a cushy life. As Mr.
476
1976875
2586
Alors peut-ĂȘtre que vous avez une vie tranquille. Comme l'a
32:59
Steve said, your cushy life is an easy life.
477
1979461
4204
dit M. Steve, votre vie tranquille est une vie facile.
33:03
Everything is done for you.
478
1983665
1435
Tout est fait pour vous.
33:05
Maybe you don't have to worry about the bills.
479
1985100
3086
Peut-ĂȘtre que vous n'avez pas Ă  vous soucier des factures.
33:08
Maybe someone else is doing it for you.
480
1988186
2403
Peut-ĂȘtre que quelqu'un d'autre le fait pour vous.
33:10
Maybe they are paying for everything.
481
1990589
2169
Peut-ĂȘtre qu'ils paient pour tout.
33:12
You have a very cushy life.
482
1992758
3987
Vous avez une vie trĂšs tranquille.
33:16
Yes, maybe it's maybe just a bit too easy.
483
1996745
4655
Oui, c'est peut-ĂȘtre un peu trop facile.
33:21
But yes, it's usually used in a negative way, isn't it?
484
2001483
4054
Mais oui, il est généralement utilisé de maniÚre négative, n'est-ce pas ?
33:25
It is often.
485
2005537
901
C'est souvent.
33:26
When we are attacking someone for having an easy life, it's all right for you.
486
2006438
5972
Lorsque nous attaquons quelqu’un parce qu’il mùne une vie facile, tout va bien pour vous.
33:32
It's all right for you sitting there in your cushy
487
2012494
3654
Tout va bien pour vous, assis lĂ , dans votre
33:36
life, just watching the sport on Saturday afternoon.
488
2016148
3420
vie tranquille, Ă  regarder le sport le samedi aprĂšs-midi.
33:39
Yes, I'm doing all the housework, the cooking, the cleaning.
489
2019568
3803
Oui, je fais tout le ménage, la cuisine, le ménage.
33:43
You've got a cushy life.
490
2023438
1351
Vous avez une vie tranquille.
33:44
You have.
491
2024789
568
Tu as.
33:45
See, the wife might say that. Yeah.
492
2025357
2402
Vous voyez, la femme pourrait dire cela. Ouais.
33:47
The wife might get very angry these days.
493
2027759
2252
La femme pourrait ĂȘtre trĂšs en colĂšre ces jours-ci.
33:50
It might be the other way round, Of course. Yes, of course.
494
2030011
2703
Cela pourrait ĂȘtre l' inverse, bien sĂ»r. Oui bien sĂ»r.
33:52
You know.
495
2032714
1168
Tu sais.
33:53
Yes, but yes, learning from you is cushy.
496
2033882
4104
Oui, mais oui, apprendre de vous est agréable.
33:57
Says much tougher.
497
2037986
1068
Dit beaucoup plus dur.
33:59
That's good.
498
2039054
583
33:59
That must have a lot.
499
2039637
2203
C'est bien.
Cela doit en avoir beaucoup.
34:01
So it's easy. So you could use that in that context.
500
2041840
3053
C'est donc facile. Vous pourriez donc l’utiliser dans ce contexte.
34:04
I suppose you could, but but quite often it's used negatively.
501
2044959
3821
Je suppose que vous pourriez le faire, mais bien souvent, ce terme est utilisé de maniÚre négative.
34:08
So quite often we use it when a person is having an easy life.
502
2048847
3770
Nous l’utilisons donc trùs souvent lorsqu’une personne a une vie facile.
34:12
So maybe one person is looking at another person
503
2052700
3971
Alors peut-ĂȘtre qu’une personne regarde une autre personne
34:16
and they view that person is having
504
2056738
3203
et estime que cette personne a
34:20
too much comfort in their life.
505
2060008
2819
trop de confort dans sa vie.
34:22
So we often use it as a kind of criticism, I suppose.
506
2062827
5255
Nous l’utilisons donc souvent comme une sorte de critique, je suppose.
34:28
So it's I do like to bring up these interesting words and it's sometimes I mean, it's very good to
507
2068082
7074
Donc c'est que j'aime évoquer ces mots intéressants et c'est parfois je veux dire, c'est trÚs bien de
34:35
sometimes you you we can it's easy to moan
508
2075156
4204
parfois toi tu nous peux, c'est facile de gémir
34:39
and complain about your life, isn't it.
509
2079360
2636
et de se plaindre de ta vie, n'est-ce pas.
34:41
And, but sometimes if you then watch
510
2081996
2803
Et, mais parfois, si vous regardez ensuite
34:44
a television program and you see what's happening in other countries and
511
2084799
4805
une émission de télévision et que vous voyez ce qui se passe dans d'autres pays et que
34:49
you know, you're moaning because what we call
512
2089687
2903
vous savez, vous vous plaignez Ă  cause de ce que nous appelons les
34:52
Third World First World problems, okay, where,
513
2092590
4488
problĂšmes du tiers-monde et du premier monde, d'accord, oĂč,
34:57
you know, maybe you go to the supermarket and they haven't got the exact bread you want or
514
2097161
5205
vous savez, peut-ĂȘtre que vous allez au supermarchĂ©. et ils n'ont pas exactement le pain que vous voulez ou/
35:02
or they haven't got organic milk or something, just very minor.
515
2102450
4688
ou ils n'ont pas de lait biologique ou quelque chose comme ça, juste trÚs mineur.
35:07
And you you get all moaning and complaining.
516
2107138
2469
Et vous, vous gémissez et vous plaignez.
35:09
So it's a sort of minor inconvenience.
517
2109607
2703
C'est donc une sorte de désagrément mineur.
35:12
Mining convenience.
518
2112310
1317
Commodité miniÚre.
35:13
Whereas, you know, if you lived in another country, you might not even be able to get milk
519
2113627
4622
Alors que, vous savez, si vous viviez dans un autre pays, vous ne pourriez mĂȘme pas avoir de lait
35:18
or you could be starving or something.
520
2118332
2286
ou vous pourriez mourir de faim ou quelque chose du genre.
35:20
So somebody looking in your life might say, What are you moaning about?
521
2120618
5639
Alors quelqu'un qui regarde dans votre vie pourrait dire : Pourquoi vous plaignez-vous ?
35:26
You've got a cushy life, you've got a roof over your head,
522
2126257
3453
Vous avez une vie confortable, vous avez un toit au-dessus de votre tĂȘte,
35:29
you've got clothes, you've got food, you've got plenty of money.
523
2129710
3287
vous avez des vĂȘtements, vous avez de la nourriture, vous avez beaucoup d'argent.
35:32
I think it is possible sometimes, Steve, to feel maybe guilty.
524
2132997
4354
Je pense qu'il est parfois possible, Steve, de se sentir coupable.
35:37
I do. I'm going to be honest.
525
2137351
2819
Je fais. Je vais ĂȘtre honnĂȘte.
35:40
I sometimes feel guilty
526
2140170
2636
Je me sens parfois coupable
35:42
that maybe maybe our lives are all quite easy,
527
2142806
4905
du fait que peut-ĂȘtre que nos vies sont toutes assez faciles
35:47
too, to a certain degree, because we can buy things, we can go to the supermarket.
528
2147795
4854
aussi, dans une certaine mesure, parce que nous pouvons acheter des choses, nous pouvons aller au supermarché.
35:52
We don't have to worry too much about those things.
529
2152649
3003
Nous n'avons pas à trop nous inquiéter de ces choses-là.
35:55
And I suppose sometimes I look at the news, especially the news.
530
2155886
4321
Et je suppose que parfois je regarde les informations, surtout les informations.
36:00
If you watch the news, you see terrible things happening around the world
531
2160424
4104
Si vous regardez les informations, vous voyez des choses terribles se produire dans le monde
36:04
and then you you feel a little bit guilty.
532
2164528
3003
et vous vous sentez un peu coupable.
36:07
I know I do. Put your life into perspective.
533
2167781
4171
Je sais que oui. Mettez votre vie en perspective.
36:12
You know,
534
2172035
534
36:12
sometimes you do need to be thankful for your life
535
2172569
3988
Vous savez,
parfois vous devez ĂȘtre reconnaissant pour votre vie
36:16
if it is good compared to somebody else's.
536
2176557
3420
si elle est bonne par rapport Ă  celle de quelqu'un d'autre.
36:19
In some of the other parts that part of that, yes.
537
2179977
2919
Dans certaines autres parties, oui.
36:22
Normally we use cushy in a negative way. Yes, Sophie?
538
2182896
3387
Normalement, nous utilisons pépÚre de maniÚre négative. Oui, Sophie ?
36:26
Yes, we do.
539
2186316
951
Oui.
36:27
Yes. Quite often when we're criticising another person for having it too easy.
540
2187267
4171
Oui. TrĂšs souvent, lorsque nous critiquons une autre personne parce que c'est trop facile.
36:31
And I think, I think we do. Anyway, we've got to move.
541
2191438
2169
Et je pense, je pense que nous le faisons. Quoi qu'il en soit, nous devons déménager.
36:33
You could say about yourself, you could, you could say to yourself, I've got a cushy line,
542
2193607
4120
Tu pourrais dire de toi, tu pourrais, tu pourrais te dire, j'ai une réplique pépÚre,
36:37
and that's not really negative because I mean,
543
2197811
2235
et ce n'est pas vraiment négatif parce que je veux dire,
36:40
you might have organised your life and been so good at organising your life
544
2200046
4255
tu as peut-ĂȘtre organisĂ© ta vie et Ă©tĂ© si douĂ© pour organiser ta vie
36:44
that you, in fact everything is so well planned and organised that you don't really have any stress.
545
2204367
5289
que tu, en En fait, tout est si bien planifié et organisé qu'il n'y a pas vraiment de stress.
36:49
So I mean, it doesn't have to be, you know, you somebody might turn so you've got a cushy life
546
2209656
4922
Donc je veux dire, il n'est pas nécessaire que ce soit, vous savez, vous pourriez vous transformer pour avoir une vie tranquille
36:54
you have, but you might say yeah but I've organised that, I've planned it, that's the way I have.
547
2214578
4337
, mais vous pourriez dire ouais mais j'ai organisé ça, je l'ai planifié, c'est le comme je l'ai fait.
36:58
You know, you've been very good at organising your life
548
2218915
3187
Vous savez, vous avez trÚs bien organisé votre vie
37:02
to make it appear to be, you know, fortunate, but yeah, right.
549
2222102
3570
pour qu'elle paraisse, vous savez, chanceuse, mais oui, c'est vrai.
37:05
Let's move on and say we've got to move on
550
2225672
3103
Passons Ă  autre chose et disons que nous devons avancer
37:08
now. This is, that's quite interesting.
551
2228858
3837
maintenant. Voilà, c'est assez intéressant.
37:12
You might appear to have a very comfortable life,
552
2232779
4388
Vous pouvez sembler avoir une vie trĂšs confortable,
37:17
especially if you are in a relationship and it's sometimes
553
2237250
4037
surtout si vous ĂȘtes en couple et il est parfois
37:21
hard to appreciate
554
2241371
3286
difficile d'apprécier
37:24
or even understand that even in relationships,
555
2244657
4672
ou mĂȘme de comprendre que mĂȘme dans une relation,
37:29
the two people involve in that relationship
556
2249395
3003
les deux personnes impliquées dans cette relation
37:32
might not always
557
2252432
2936
ne sont pas toujours d'accord
37:35
see eye to eye.
558
2255368
3370
.
37:38
And I think this is interesting.
559
2258821
1802
Et je pense que c'est intéressant.
37:40
So if you are close to another person, if you are in a relationship
560
2260623
4571
Donc si vous ĂȘtes proche d'une autre personne, si vous ĂȘtes en couple
37:45
and this this of course, can also be used
561
2265278
3270
et cela bien sĂ»r, cela peut aussi ĂȘtre utilisĂ©
37:48
with families as well.
562
2268548
3003
avec les familles.
37:51
So So maybe you don't always see eye to eye.
563
2271701
4704
Alors peut-ĂȘtre que vous n’ĂȘtes pas toujours d’accord.
37:56
This means to agree on things.
564
2276489
4421
Cela signifie ĂȘtre d’accord sur les choses.
38:00
And I think I think even with this, I would say
565
2280993
3204
Et je pense que mĂȘme avec cela, je dirais
38:04
that there are many things that we do not agree on.
566
2284197
3770
qu'il y a beaucoup de choses sur lesquelles nous ne sommes pas d'accord.
38:08
It doesn't necessarily mean that we get out into the street and have a fight about it.
567
2288050
5889
Cela ne signifie pas nécessairement que nous descendions dans la rue et que nous nous disputions à ce sujet.
38:14
It's come very close to that sometimes, but it's never actually happened.
568
2294006
5072
Cela s’en rapproche parfois beaucoup, mais cela ne s’est jamais rĂ©ellement produit.
38:19
You'll be pleased to hear.
569
2299078
1652
Vous serez heureux de l'entendre.
38:20
So. So there are things sometimes with politics or maybe a certain subject,
570
2300730
5171
Donc. Il y a donc parfois des choses avec la politique ou peut-ĂȘtre un certain sujet,
38:25
even if you are with that person, you can find
571
2305985
4087
mĂȘme si vous ĂȘtes avec cette personne, vous pouvez constater
38:30
that there might be some differences.
572
2310156
2702
qu'il peut y avoir des différences.
38:32
And there is a good example.
573
2312858
1585
Et il y a un bon exemple.
38:34
We have one of our neighbours and their relationship has been very difficult
574
2314443
5406
Nous avons un de nos voisins et leurs relations ont été trÚs difficiles
38:39
because one person has a strong view
575
2319865
3203
parce que l’une d’entre elles est fermement opposĂ©e
38:43
about leaving the European Union, which is what we did.
576
2323135
4755
Ă  la sortie de l’Union europĂ©enne, et c’est ce que nous avons fait.
38:47
We voted to do it in 2006
577
2327890
2986
Nous avons voté pour le faire en 2006
38:50
and the other person in the relationship wanted to stay.
578
2330876
4321
et l’autre personne dans la relation voulait rester.
38:55
So one person wanted to leave and the other person wanted to stay.
579
2335197
4404
Donc une personne voulait partir et l’autre voulait rester.
38:59
And it caused a lot of friction,
580
2339668
4755
Et cela a provoqué beaucoup de frictions,
39:04
friction in the relationship.
581
2344506
2753
de frictions dans la relation.
39:07
So to see eye to eye means you do
582
2347259
4605
Donc, ĂȘtre d’accord signifie que vous ĂȘtes en
39:11
sort of agree on a certain topic.
583
2351947
4454
quelque sorte d’accord sur un certain sujet.
39:16
Yes. For a certain subject, Yes.
584
2356468
2503
Oui. Pour un certain sujet, oui.
39:18
You might not see it.
585
2358971
1534
Vous ne le verrez peut-ĂȘtre pas.
39:20
You see, we see eye to eye when it comes to that decision
586
2360505
4638
Vous voyez, nous sommes d’accord lorsqu’il s’agit de cette dĂ©cision
39:25
to leave Europe, because we had the same we both wanted to stay.
587
2365143
3504
de quitter l’Europe, parce que nous avions la mĂȘme chose et que nous voulions tous les deux rester.
39:28
So we can say yes.
588
2368647
1268
Nous pouvons donc dire oui.
39:29
Well, we see eye to eye on that subject.
589
2369915
2702
Eh bien, nous sommes d’accord sur ce sujet.
39:32
We do. So we agree on that.
590
2372617
2269
Nous faisons. Nous sommes donc d'accord lĂ -dessus.
39:34
But we don't see eye to eye maybe on other areas.
591
2374886
3854
Mais nous ne sommes peut-ĂȘtre pas d’accord sur d’autres domaines.
39:38
Yes, maybe political
592
2378740
3120
Oui, peut-ĂȘtre politique
39:41
or it could be
593
2381943
2403
ou cela pourrait
39:44
just on on the decision to what picture to put up in room.
594
2384346
4588
simplement dépendre de la décision concernant la photo à afficher dans la piÚce.
39:48
Yes, But yes.
595
2388934
3303
Oui, mais oui.
39:52
Yeah.
596
2392320
301
39:52
If you say you don't see eye to eye with somebody and usually that's
597
2392621
3937
Ouais.
Si vous dites que vous n’ĂȘtes pas d’accord avec quelqu’un et que c’est gĂ©nĂ©ralement une
39:56
another phrase that you use in an aggressive way, is it?
598
2396558
3153
autre expression que vous utilisez de maniùre agressive, n’est-ce pas ?
39:59
It's normally you're almost you're almost understanding each other
599
2399711
5138
Normalement, vous vous comprenez presque,
40:04
in a way you're saying, well, we're not going to agree on everything.
600
2404916
2770
vous dites : eh bien, nous n'allons pas ĂȘtre d'accord sur tout.
40:07
But we you know, we agree.
601
2407686
1101
Mais nous, vous le savez, nous sommes d’accord.
40:08
We do see eye to eye on this, but we don't see eye to eye on that. Yes.
602
2408787
4104
Nous sommes effectivement d’accord sur ce point, mais nous ne sommes pas d’accord sur celui-là. Oui.
40:12
And that's how often
603
2412957
2403
Et c'est souvent le cas
40:15
in politics, people, at least if you keep talking, even if you don't agree with each other,
604
2415360
4604
en politique, les gens, au moins si vous continuez Ă  parler, mĂȘme si vous n'ĂȘtes pas d'accord les uns avec les autres,
40:19
as long as you can respect the other person's point of view, then you don't always have to see eye
605
2419964
5472
tant que vous pouvez respecter le point de vue de l'autre personne, alors vous n'ĂȘtes pas toujours obligĂ© de voir les yeux.
40:25
to eye on everything and other words agree eye to eye means that agreed, isn't it?
606
2425470
5055
avoir les yeux sur tout et en d'autres termes ĂȘtre d'accord les yeux dans les yeux signifie ĂȘtre d'accord, n'est-ce pas ?
40:30
So one of our popular arguments, sir, Mr.
607
2430608
3837
Donc l'un de nos arguments populaires, monsieur, M.
40:34
Steve likes the royal family.
608
2434445
1919
Steve aime la famille royale.
40:36
The British Royal family in.
609
2436364
1985
La famille royale britannique est lĂ .
40:38
Yeah. No way. No, we're not going to.
610
2438349
1218
Ouais. Certainement pas. Non, nous n'allons pas le faire.
40:39
We're not arguing about it.
611
2439567
1268
Nous n'en discutons pas.
40:40
Now, Steve, this is an example of something.
612
2440835
3053
Maintenant, Steve, ceci est un exemple de quelque chose.
40:43
It's not the argument actually taking place.
613
2443888
2920
Ce n'est pas la dispute qui a réellement lieu.
40:46
We're not doing it now.
614
2446808
1501
Nous ne le faisons pas maintenant.
40:48
But but there are things that you might not see eye to eye on.
615
2448309
3420
Mais il y a des choses sur lesquelles vous n’ĂȘtes peut-ĂȘtre pas d’ accord.
40:51
So Mr.
616
2451729
567
Donc M.
40:52
Steve is more towards that particular thing, and I am not
617
2452296
4305
Steve est plus favorable Ă  cette chose en particulier, et je ne le suis pas en
40:56
so towards that particular thing.
618
2456667
2920
particulier.
40:59
And it's interesting.
619
2459587
1735
Et c'est intéressant.
41:01
So I think even in relationships, if you're with a person for many years
620
2461322
6156
Donc je pense que mĂȘme dans les relations, si vous ĂȘtes avec une personne depuis de nombreuses annĂ©es
41:07
or if you know them very well, you can still have a relationship
621
2467645
5606
ou si vous la connaissez trĂšs bien, vous pouvez toujours avoir une relation
41:13
and still disagree.
622
2473317
3253
et toujours ĂȘtre en dĂ©saccord.
41:16
And and I find that that part of a relationship is always very interesting.
623
2476654
4671
Et je trouve que cette partie d’une relation est toujours trĂšs intĂ©ressante.
41:21
I always find that quite fascinating.
624
2481325
2653
Je trouve toujours cela assez fascinant.
41:23
And often you can say to somebody, well, we're
625
2483978
2853
Et souvent, vous pouvez dire à quelqu’un : eh bien, nous
41:26
never going to see eye to eye on that. But,
626
2486831
4471
ne serons jamais d’accord sur ce point. Mais
41:31
you know, we're
627
2491385
534
41:31
still friends because you can't always agree
628
2491919
3670
vous savez, nous sommes
toujours amis parce qu'on ne peut pas toujours ĂȘtre d'accord
41:35
even if you've got friends or partners, you can't always agree on everything.
629
2495673
4654
mĂȘme si on a des amis ou des partenaires, on ne peut pas toujours ĂȘtre d'accord sur tout.
41:40
It's impossible.
630
2500327
1218
C'est impossible.
41:41
And so it's a nice phrase to use, isn't it, to sort of almost diffuse
631
2501545
4388
Et c’est donc une belle expression à utiliser, n’est-ce pas, pour en quelque sorte apaiser
41:45
a potential conflict situation.
632
2505933
4004
une situation de conflit potentiel.
41:50
He said, well, let's let's leave it where it is.
633
2510020
2369
Il a dit, eh bien, laissons les choses lĂ  oĂč elles sont.
41:52
We're never going to see eye to eye on that.
634
2512389
1669
Nous ne serons jamais d’accord sur ce point.
41:54
But, you know, wouldn't it be lovely.
635
2514058
3003
Mais, tu sais, ce ne serait pas charmant.
41:57
Wouldn't it be lovely if everyone
636
2517211
3003
Ne serait-ce pas merveilleux si tout le monde
42:00
could could just agree to disagree?
637
2520364
4054
pouvait se mettre d'accord sur son désaccord ?
42:04
And I think this is a simple sentence,
638
2524501
2853
Et je pense que c'est une phrase simple,
42:07
but I think it's also a very powerful sentence as well.
639
2527354
4321
mais je pense que c'est aussi une phrase trĂšs puissante.
42:11
So if you see eye to eye, but you don't always have do that.
640
2531909
4688
Donc, si vous ĂȘtes d’accord, mais vous n’ĂȘtes pas toujours obligĂ© de le faire.
42:16
You don't always have to agree on everything.
641
2536597
1952
Il n’est pas toujours nĂ©cessaire d’ĂȘtre d’accord sur tout.
42:18
I think this is the pressure that happens quite often
642
2538549
3236
Je pense que c'est la pression qui se produit assez souvent
42:21
in relationships, especially a new relationship,
643
2541785
4755
dans les relations, en particulier dans une nouvelle relation,
42:26
and it can
644
2546607
1751
et qui peut
42:28
destroy a relationship before it's even started.
645
2548358
4355
dĂ©truire une relation avant mĂȘme qu'elle ne commence.
42:32
So I think seeing eye to eye
646
2552796
3303
Je pense donc que voir les yeux dans les yeux
42:36
is a very important part of life.
647
2556183
2702
est une partie trĂšs importante de la vie. Il
42:38
Just understanding, even if you don't agree with that person,
648
2558885
4388
suffit de comprendre, mĂȘme si vous n'ĂȘtes pas d'accord avec cette personne,
42:43
you can still somehow maybe meet in the middle
649
2563356
4221
vous pouvez toujours, d'une maniĂšre ou d'une autre, vous rencontrer Ă  mi-chemin
42:47
and maybe there is some understanding.
650
2567577
3254
et peut-ĂȘtre qu'il y aura une certaine comprĂ©hension.
42:50
Maybe that's what we need in the world.
651
2570831
1968
C'est peut-ĂȘtre ce dont nous avons besoin dans le monde.
42:52
We need more, more understanding, more hugs, more love.
652
2572799
6340
Nous avons besoin de plus de comprĂ©hension, de plus de cĂąlins, de plus d’amour.
42:59
Not always possible.
653
2579222
834
Pas toujours possible.
43:00
Mr. Duncan So yes, you can use that phrase in two ways.
654
2580056
3220
M. Duncan Alors oui, vous pouvez utiliser cette expression de deux maniĂšres.
43:03
You see eye to eye with somebody, you agree with them or you don't see eye to eye with them.
655
2583276
5122
Vous ĂȘtes d’accord avec quelqu’un, vous ĂȘtes d’accord avec lui ou vous n’ĂȘtes pas d’accord avec lui.
43:08
You don't agree with them on a particular subject talking, have eyes and seeing
656
2588548
4972
Vous n'ĂȘtes pas d'accord avec eux sur un sujet particulier en parlant, avez des yeux et voir
43:13
Tom is quite taken by your glasses.
657
2593586
3304
Tom est assez pris par vos lunettes.
43:17
do you like my glasses?
658
2597073
1068
est-ce que tu aimes mes lunettes ?
43:18
Like, actually, if you say you're taken by something, it means you like them a lot.
659
2598141
3337
En fait, si vous dites que vous ĂȘtes attirĂ© par quelque chose, cela signifie que vous l'aimez beaucoup.
43:21
You are attractive.
660
2601728
984
Tu es attirante.
43:22
And he wants to know what what make they the.
661
2602712
5055
Et il veut savoir ce qu'ils font.
43:27
I think I think they are.
662
2607851
2869
Je pense que je pense qu'ils le sont.
43:30
I think they are Jeff Banks
663
2610720
2853
Je pense que ce sont Jeff Banks.
43:33
But they're very cheap glasses.
664
2613573
2002
Mais ce sont des lunettes trÚs bon marché.
43:35
They're not actually that expensive and they are my reading glasses
665
2615575
4721
En fait, elles ne sont pas si chĂšres et ce sont mes lunettes de lecture
43:40
just, just to show how old I am now.
666
2620380
4754
, juste pour montrer quel Ăąge j'ai maintenant.
43:45
I felt like I was on the side. Yes.
667
2625218
1852
J'avais l'impression d'ĂȘtre sur le cĂŽtĂ©. Oui.
43:47
The Jeff Banks.
668
2627070
1885
Les Jeff Banks.
43:48
I know they are. Sure. Yeah.
669
2628955
1902
Je sais qu'ils le sont. Bien sûr. Ouais.
43:50
I get from here.
670
2630857
1802
Je viens d'ici.
43:52
But my eyesight is very poor.
671
2632659
3119
Mais ma vue est trĂšs mauvaise.
43:55
Closer. I think you will find they are Jeff Banks.
672
2635778
2486
Plus proche. Je pense que vous constaterez qu'il s'agit de Jeff Banks.
43:58
That's the make of the glasses but they are my reading glasses,
673
2638264
5072
C'est la marque des lunettes, mais ce sont mes lunettes de lecture,
44:03
so I have to use these when I'm reading the live chat
674
2643419
3187
je dois donc les utiliser lorsque je lis le chat en direct
44:06
or looking at my big monitor that's in front of me.
675
2646606
3937
ou que je regarde mon grand Ă©cran qui est devant moi.
44:10
But thank you for your compliment on my Yes, it's fine.
676
2650626
3003
Mais merci pour ton compliment sur mon Oui, ça va.
44:13
I always think these types of glasses or spectacles,
677
2653779
4872
Je pense toujours que ce type de lunettes ou de lunettes
44:18
they always make you look quite intelligent.
678
2658718
2619
vous donne toujours l'air trĂšs intelligent.
44:21
So these are sort of scientist glasses.
679
2661337
3270
Ce sont donc des sortes de lunettes de scientifiques.
44:24
I think I'm trying to see what it says on the side that it is.
680
2664607
3987
Je pense que j'essaie de voir ce que ça dit du cĂŽtĂ© oĂč c'est.
44:28
Jeff Banks Trust me, that doesn't look like it from here, but.
681
2668594
5823
Jeff Banks Faites- moi confiance, ça ne ressemble pas à ça d'ici, mais.
44:34
Jeff Banks Yes, okay.
682
2674500
1835
Jeff Banks Oui, d'accord.
44:36
It is.
683
2676335
701
C'est.
44:37
This isn't right.
684
2677036
1218
Ce n'est pas bien.
44:38
We didn't see eye to eye there, but I was correct.
685
2678254
3270
Nous n’étions pas d’accord sur ce point, mais j’avais raison.
44:41
Is that's not really a difference of opinion Maybe?
686
2681524
2602
N'est-ce pas vraiment une divergence d'opinions ?
44:44
No, that's that's not a very good example.
687
2684126
3037
Non, ce n'est pas un trĂšs bon exemple.
44:47
But actually, yes.
688
2687179
2770
Mais en fait, oui.
44:49
Thanks for joining us today.
689
2689949
1268
Merci de nous rejoindre aujourd'hui.
44:51
By the if you just joined us you are watching English addict that is Mr.
690
2691217
4220
D'ailleurs, si vous venez de nous rejoindre, vous regardez un accro Ă  l'anglais, c'est M.
44:55
Steve over there.
691
2695437
1569
Steve lĂ -bas.
44:57
And over here in this corner, it's me, another human being called Mr.
692
2697006
5305
Et ici, dans ce coin, c'est moi, un autre ĂȘtre humain appelĂ© M.
45:02
Duncan.
693
2702311
517
45:02
And I'm so glad to have you here today.
694
2702828
3203
Duncan.
Et je suis si heureux de vous avoir ici aujourd'hui.
45:06
We are looking at a certain subject in a moment.
695
2706215
3720
Nous examinons un certain sujet dans un instant.
45:09
We are looking at suffixes, suffix
696
2709935
5355
On regarde les suffixes, les suffixes
45:15
interesting, all of that, the sussexes.
697
2715357
2736
intéressants, tout ça, les sussex.
45:18
Is this a royal thing? It isn't. The royal family.
698
2718093
2786
Est-ce une chose royale ? Ce n'est pas le cas. La famille royale.
45:20
No, not the Sussexes.
699
2720879
1352
Non, pas les Sussex.
45:22
No, it's not Sussex, it's specific suffix sic.
700
2722231
4688
Non, ce n'est pas Sussex, c'est le suffixe spécifique sic.
45:26
So I thought we were talking about the royal family.
701
2726919
2152
Je pensais donc que nous parlions de la famille royale.
45:29
Never mind to come after or at the end of something.
702
2729071
3487
Peu importe de venir aprĂšs ou Ă  la fin de quelque chose.
45:32
All of that coming in a few moments.
703
2732641
1802
Tout cela arrive dans quelques instants.
45:34
But a lot of people have said, Mr.
704
2734443
1501
Mais beaucoup de gens ont demandé, M.
45:35
Duncan, can we see more of the cows?
705
2735944
2152
Duncan, pouvons-nous voir davantage de vaches ?
45:38
We want to see the cows.
706
2738096
1752
Nous voulons voir les vaches.
45:39
We want to see the baby cow getting excited next to Mr.
707
2739848
4371
Nous voulons voir le bébé vache s'enthousiasmer à cÎté de M.
45:44
Steve. So here we go.
708
2744219
3103
Steve. Alors c'est parti.
47:12
I'm a big boy now.
709
2832957
2019
Je suis un grand garçon maintenant.
47:14
I certainly am.
710
2834976
1835
Je le suis certainement.
47:16
This is English addict on a Sunday afternoon.
711
2836811
3019
C'est un accro Ă  l'anglais un dimanche aprĂšs-midi.
47:19
Hello there.
712
2839830
2370
Bonjour.
47:22
How did it do?
713
2842200
19586
Comment ça s'est passé ?
47:41
You know we are back once again.
714
2861869
2870
Vous savez que nous sommes de retour une fois de plus.
47:44
It's myself, Mr. Duncan.
715
2864739
2035
C'est moi, M. Duncan.
47:46
Also Mr. Steve as well.
716
2866774
2219
Également M. Steve.
47:48
English addict.
717
2868993
1051
Accro à l'anglais. Bien sûr,
47:50
Every Sunday next week, of course, as we enter December,
718
2870044
6006
tous les dimanches de la semaine prochaine, alors que nous entrons en décembre,
47:56
we are leading towards that magical time of the year.
719
2876133
4688
nous nous dirigeons vers cette pĂ©riode magique de l’annĂ©e. Le
48:00
Christmas time is coming.
720
2880905
1651
temps de Noël approche.
48:02
And of course, we might also be getting some snow as well.
721
2882556
4071
Et bien sûr, nous pourrions aussi avoir de la neige.
48:06
So we will be keeping a very close eye on the weather forecast
722
2886727
4888
Nous surveillerons donc de trÚs prÚs les prévisions météorologiques,
48:11
because if there is some snow, then I'm pretty sure we will be going outside
723
2891699
5472
car s'il y a de la neige, je suis presque sûr que nous sortirons
48:17
to have some fun, maybe build a snowman,
724
2897254
3187
pour nous amuser, peut-ĂȘtre construire un bonhomme de neige,
48:20
or perhaps we can throw some snowballs at each other.
725
2900441
2986
ou peut-ĂȘtre lancer des boules de neige Ă  chacun. autre.
48:23
Well, I've been researching and have taken the plunge.
726
2903427
3103
Eh bien, j'ai fait des recherches et j'ai franchi le pas.
48:26
Taking the plunge.
727
2906530
917
Se jeter Ă  l'eau.
48:27
That means I've done something that is can't be reverse.
728
2907447
5356
Cela signifie que j'ai fait quelque chose qui ne peut pas ĂȘtre inversĂ©.
48:32
by buying some all season tires.
729
2912886
3420
en achetant des pneus toutes saisons.
48:36
okay. For my car.
730
2916456
1969
d'accord. Pour ma voiture.
48:38
That's a good phrase. I've taken the plunge.
731
2918425
1869
C'est une bonne phrase. J'ai franchi le pas.
48:40
It means you've done something.
732
2920294
1651
Cela signifie que vous avez fait quelque chose.
48:41
Maybe you were in a bit of doubt about whether you should do it.
733
2921945
5189
Peut-ĂȘtre aviez-vous un peu de doute quant Ă  savoir si vous deviez le faire.
48:47
You hadn't got all the facts at your disposal, but you just decided, Well, I'm going to do it anyway.
734
2927134
4421
Vous n'aviez pas tous les faits Ă  votre disposition, mais vous avez simplement dĂ©cidĂ© : « Eh bien, je vais le faire quand mĂȘme.
48:51
You've taken the plunge
735
2931638
2569
Vous avez franchi le pas,
48:54
a bit like diving off
736
2934207
2169
un peu comme plonger sur
48:56
the side of maybe on a diving board.
737
2936376
2553
le cÎté ou sur un plongeoir.
48:58
You don't know what's going to happen. You're going to hit the water. Anything could happen.
738
2938929
2836
Vous ne savez pas ce qui va se passer. Vous allez toucher l'eau. Tout peut arriver.
49:01
You've got some knowledge, but not all of it.
739
2941765
1718
Vous avez certaines connaissances, mais pas toutes.
49:03
So I've taken the plunge and I've bought some all season tires because I'm out and about a lot now
740
2943483
5155
J'ai donc franchi le pas et j'ai acheté des pneus toutes saisons parce que je suis beaucoup en déplacement maintenant
49:08
and I might get stuck in some snow somewhere and I need to be able to get home to Mr.
741
2948855
3754
et je pourrais me retrouver coincé dans la neige quelque part et je dois pouvoir rentrer chez moi chez M.
49:12
Duncan.
742
2952609
617
Duncan.
49:13
Yes. So we might be getting snow and Mr.
743
2953226
3554
Oui. Nous pourrions donc avoir de la neige et M.
49:16
Steve will be driving around safely with his all season tires.
744
2956780
5689
Steve conduira en toute sécurité avec ses pneus toutes saisons.
49:22
I know because I got stuck last year. Mr.
745
2962469
2519
Je le sais parce que je suis resté coincé l'année derniÚre. M.
49:24
Duncan and I had to come.
746
2964988
1151
Duncan et moi devions venir.
49:26
I got very nearly stuck.
747
2966139
2219
J'ai failli ĂȘtre coincĂ©.
49:28
It was a bit dangerous.
748
2968358
1435
C'Ă©tait un peu dangereux. Les
49:29
So summer tires are not ideal when you've got snow.
749
2969793
3003
pneus Ă©tĂ© ne sont donc pas idĂ©aux lorsqu’il y a de la neige.
49:32
By the way, this is interesting.
750
2972979
1735
Au fait, c'est intéressant.
49:34
Claudia. Hello, Claudia.
751
2974714
1852
Claudie. Bonjour Claudie.
49:36
What's Claudia normally doing? When we're on the live stream?
752
2976566
2953
Que fait Claudia habituellement ? Quand nous sommes en direct ?
49:39
Claudia is often cooking in the kitchen, but today she's sewing.
753
2979519
5255
Claudia cuisine souvent dans la cuisine, mais aujourd'hui elle coud.
49:44
okay.
754
2984858
950
d'accord.
49:45
So that is a departure from what Claudia is normally doing on the live stream.
755
2985808
5673
C’est donc un changement par rapport à ce que Claudia fait habituellement sur la diffusion en direct.
49:51
So she's selling. I'm intrigued.
756
2991481
2219
Alors elle vend. Je suis intrigué.
49:53
I've got some holes in my socks. I post them to you.
757
2993700
3336
J'ai des trous dans mes chaussettes. Je vous les poste.
49:57
I was just asking that question. What?
758
2997070
2819
Je posais juste cette question. Quoi?
49:59
What are you sewing? Are you repairing something?
759
2999889
3137
Qu'est-ce que tu cous ? Vous réparez quelque chose ?
50:03
Maybe something that has a hole in, in the bottom of it down?
760
3003126
5672
Peut-ĂȘtre quelque chose qui a un trou au fond ?
50:08
Giovanni Olivetti No, I haven't.
761
3008881
3003
Giovanni Olivetti Non, je ne l'ai pas fait.
50:11
Yes, you can. He's made a good point here.
762
3011968
2619
Oui, vous pouvez. Il a fait valoir un bon point ici.
50:14
You can buy the wheels and the tires together, but I haven't done that.
763
3014587
3971
Vous pouvez acheter les roues et les pneus ensemble, mais je ne l'ai pas fait.
50:18
I've just purchased the tires because that would be it's going to be too expensive.
764
3018641
5639
Je viens d'acheter les pneus parce que ce serait trop cher.
50:24
So they're all seasoned so I can leave them on all year round.
765
3024280
3270
Ils sont donc tous assaisonnés pour que je puisse les laisser toute l'année.
50:27
I don't have to change the tires.
766
3027550
3370
Je n'ai pas besoin de changer les pneus.
50:31
The back ones are worn down.
767
3031003
1585
Ceux du dos sont usés.
50:32
So I'm not wasting money. They're the front ones.
768
3032588
3003
Donc je ne gaspille pas d'argent. Ce sont ceux de devant.
50:35
I've got a lot more life in them, but I'm going to change them anyway and I keep them as spare.
769
3035675
4521
J'ai beaucoup plus de vie dedans, mais je vais quand mĂȘme les changer et je les garde en rĂ©serve.
50:40
We don't we don't want Mr.
770
3040413
1885
Nous ne voulons pas que M.
50:42
Steve having any slippages
771
3042298
3103
Steve dérape
50:45
or sliding on the road.
772
3045418
3036
ou glisse sur la route.
50:48
We don't want anything like that.
773
3048454
1802
Nous ne voulons rien de tel.
50:50
We want Mr. Steve to be safe when he's driving.
774
3050256
2669
Nous voulons que M. Steve soit en sécurité lorsqu'il conduit.
50:52
Olga says she's often sewing as well while watching the livestream,
775
3052925
3570
Olga dit qu'elle coud souvent aussi en regardant la diffusion en direct,
50:56
but today she's fully was concentrating,
776
3056495
3971
mais aujourd'hui, elle est pleinement concentrée,
51:00
hanging on to our every word to Claudia is attaching labels
777
3060549
5556
s'accrochant Ă  chacun de nos mots. Claudia appose des Ă©tiquettes
51:06
to her father's clothing because her father is going somewhere.
778
3066188
3871
sur les vĂȘtements de son pĂšre parce que son pĂšre va quelque part.
51:10
I won't I won't give all the details There, but I know what you are doing there
779
3070059
4254
Je ne le ferai pas, je ne donnerai pas tous les détails là-bas, mais je sais ce que vous faites là-bas
51:14
and it is something that might take a long time to do.
780
3074313
5038
et c'est quelque chose qui pourrait prendre beaucoup de temps Ă  faire.
51:19
I remember when I went to school a long time ago,
781
3079418
4871
Je me souviens que quand j'allais Ă  l'Ă©cole il y a longtemps,
51:24
my mother used to put my name inside my clothes
782
3084356
4972
ma mĂšre avait l'habitude de mettre mon nom sur mes vĂȘtements,
51:29
a little a little label,
783
3089411
2419
une petite Ă©tiquette,
51:31
and then she would she would put these shorts, belonged to Duncan
784
3091830
5656
puis elle mettait ce short, appartenant Ă  Duncan
51:37
and maybe the t shirt and the coat, especially the coat,
785
3097569
4989
et peut-ĂȘtre le t-shirt et le manteau, surtout le manteau,
51:42
because quite often you might put your coat down
786
3102641
2753
car bien souvent, vous risquez de poser votre manteau
51:45
and people won't know whose coat it is.
787
3105394
2736
et les gens ne sauront pas Ă  qui appartient ce manteau.
51:48
And so it'll will say, This coat belongs to Duncan.
788
3108130
2969
Et donc il dira : Ce manteau appartient Ă  Duncan.
51:51
Mr. Duncan.
789
3111099
1135
M. Duncan.
51:52
He's he's in, he's in one of the other classes.
790
3112234
3670
Il est dans lequel il est, il est dans l'une des autres classes.
51:55
Yes. My mother used to sew my name onto my clothes when I went to school.
791
3115987
3754
Oui. Ma mĂšre cousait mon nom sur mes vĂȘtements quand j'allais Ă  l'Ă©cole.
51:59
By the way, Jemmy from Hong Kong is going to.
792
3119825
3603
Au fait, Jemmy de Hong Kong va le faire.
52:03
It's going to be his birthday this week.
793
3123428
2002
Ce sera son anniversaire cette semaine.
52:05
we're going to be one year older next by the time he comes on the live stream next Sunday.
794
3125430
4705
nous aurons un an de plus au moment oĂč il viendra en direct dimanche prochain.
52:10
Wow. So happy birthday to you.
795
3130135
2586
Ouah. Alors joyeux anniversaire Ă  toi.
52:12
So happy birthday week.
796
3132721
1284
Alors bonne semaine d'anniversaire.
52:14
When is it, though? We need we need the exact date.
797
3134005
3187
Mais quand est-ce ? Nous avons besoin de la date exacte.
52:17
Is it Wednesday? Because you might be live on Wednesday.
798
3137225
2369
C'est mercredi ? Parce que vous pourriez ĂȘtre en direct mercredi.
52:19
If it is Wednesday, I will be live on Wednesday with you on Wednesday.
799
3139594
5739
Si c'est mercredi, je serai en direct mercredi avec vous mercredi.
52:25
So if it is live or if it is Wednesday,
800
3145417
3153
Donc si c'est en direct ou si c'est mercredi,
52:28
I will be live on that particular pretty good.
801
3148586
3487
je serai plutĂŽt bien en direct sur ce sujet-lĂ .
52:32
See, there we go.
802
3152140
801
52:32
Giovanni.
803
3152941
567
Vous voyez, nous y voilĂ .
Giovanni.
52:33
Yes, In some countries you have to fit winter tires.
804
3153508
4488
Oui, dans certains pays, vous devez monter des pneus hiver.
52:38
Germany, I know, is one of them, obviously, where you is is another.
805
3158079
4121
L’Allemagne, je le sais, en est Ă©videmment un, lĂ  oĂč vous vous trouvez en est un autre.
52:42
In the UK there is no requirement
806
3162267
3003
Au Royaume-Uni, il n'y a aucune obligation
52:45
to fit winter tires ever
807
3165420
4004
de monter des pneus hiver,
52:49
so I mean generally the weather is okay here.
808
3169507
6373
donc je veux dire qu'en général, le temps est correct ici.
52:55
We don't need to.
809
3175947
817
Nous n’en avons pas besoin.
52:56
But some countries are guaranteed snow every year
810
3176764
3437
Mais certains pays ont la garantie de neige chaque année
53:00
like certain parts of France, Switzerland, Switzerland.
811
3180268
4271
comme certaines régions de France, de Suisse, de Suisse.
53:04
I don't know if it really does it or you won't need to either, aren't you, Giovanni?
812
3184622
3303
Je ne sais pas si c'est vraiment le cas ou si tu n'en auras pas besoin non plus, n'est-ce pas, Giovanni ?
53:08
But certainly, as I have to.
813
3188009
2769
Mais certainement, comme je le dois.
53:10
But there is no legal requirement here and the the just isn't.
814
3190778
5005
Mais il n’y a aucune exigence lĂ©gale ici et ce n’est tout simplement pas le cas.
53:15
But I'm not fitting wintertime as I am fitting all season.
815
3195783
3120
Mais je ne m'adapte pas Ă  l'hiver car je m'adapte Ă  toute la saison.
53:19
So so I'm hoping that that will be a good compromise for me.
816
3199087
3687
J'espĂšre donc que ce sera un bon compromis pour moi.
53:22
So it means I don't have to keep swapping them.
817
3202957
1652
Cela signifie donc que je n'ai pas besoin de les Ă©changer continuellement.
53:24
No, I said there's nothing worse than having to keep swapping your tires on your car.
818
3204609
4437
Non, j'ai dit qu'il n'y avait rien de pire que de devoir continuer Ă  changer les pneus de sa voiture.
53:29
And really, when you think about it, Catarina says, Do I use snow chains?
819
3209280
3387
Et vraiment, quand on y pense, Catarina dit : Est-ce que j'utilise des chaĂźnes Ă  neige ?
53:32
No, I have.
820
3212667
901
Non, j'ai.
53:33
When I've got stuck before, I've used snow socks.
821
3213568
4154
Quand je me suis retrouvé coincé auparavant, j'ai utilisé des chaussettes à neige.
53:37
Snow socks.
822
3217805
1318
Chaussettes de neige.
53:39
If you know what they are, they
823
3219123
1018
Si vous savez ce que c'est,
53:40
if you look about, I won't go into it, but you have to put them over your tie.
824
3220141
3220
si vous regardez autour de vous, je n'entrerai pas dans les détails, mais vous devez les mettre sur votre cravate.
53:43
They work very well to get your out of out of the difficult snow chains are actually illegal
825
3223361
5538
Elles fonctionnent trÚs bien pour vous sortir des difficultés. Les chaßnes à neige sont en fait illégales
53:48
in this country.
826
3228899
851
dans ce pays.
53:49
You can't actually fit them because they damage the road.
827
3229750
2987
Vous ne pouvez pas les installer car ils endommagent la route.
53:52
You know, as I understand it, snow chains, you can't use them.
828
3232870
4621
Vous savez, si je comprends bien, les chaĂźnes Ă  neige, vous ne pouvez pas les utiliser.
53:57
You can use them, Mr.
829
3237491
1919
Vous pouvez les utiliser, M.
53:59
Duncan, But, you know, you're not supposed to use them on tarmac.
830
3239410
4821
Duncan, mais vous savez, vous n'ĂȘtes pas censĂ© les utiliser sur le tarmac. C'est
54:04
Obviously, that's the problem because
831
3244231
4905
Ă©videmment lĂ  le problĂšme, car
54:09
they're not illegal.
832
3249220
1918
ils ne sont pas illégaux.
54:11
But as far as I know, because you can buy them.
833
3251138
3003
Mais pour autant que je sache, parce que vous pouvez les acheter.
54:14
So anyway, we're not going to see eye to eye on that.
834
3254158
2953
Donc de toute façon, nous n’allons pas ĂȘtre d’accord sur ce point.
54:17
Mr. Duncan
835
3257111
1818
M. Duncan
54:18
in the north of Italy.
836
3258929
1118
dans le nord de l'Italie.
54:20
Yes. Winter tires, exactly. They would go right.
837
3260047
3353
Oui. Des pneus hiver, exactement. Ils iraient Ă  droite.
54:23
Anyway, we've been talking about the royal family, Army, William
838
3263400
3153
Quoi qu'il en soit, nous avons parlé de la famille royale, de l'armée, de William
54:26
and Kate, the Suffolk, the Sussexes. Yes.
839
3266553
3754
et Kate, des Suffolk, des Sussex. Oui.
54:30
no. The suffix. Sorry, suffix.
840
3270391
2936
Non. Le suffixe. Désolé, suffixe.
54:33
So let's have a look at today's main subject,
841
3273327
3153
Jetons donc un coup d'Ɠil au sujet principal d'aujourd'hui,
54:36
which is the use of suffixes, but
842
3276480
4488
qui est l'utilisation des suffixes, mais
54:41
particular particular in this instance,
843
3281051
4087
particuliĂšrement particulier dans ce cas,
54:45
some using some as a suffix.
844
3285205
5356
certains utilisant some comme suffixe.
54:50
Now this is an interesting part of the English language,
845
3290644
3603
C’est une partie intĂ©ressante de la langue anglaise,
54:54
how you can take one word and turn it into something else.
846
3294247
4939
comment prendre un mot et le transformer en autre chose.
54:59
So you are constructing a word,
847
3299186
3353
Vous construisez donc un mot,
55:02
a new word, by adding another word
848
3302606
3353
un nouveau mot, en ajoutant un autre mot
55:06
or something that appears to be a word at the end.
849
3306026
3470
ou quelque chose qui semble ĂȘtre un mot Ă  la fin. C'est
55:09
So in this sense we are adding the suffix
850
3309579
3420
donc dans ce sens que nous ajoutons le suffixe
55:13
some to certain words.
851
3313083
3186
some Ă  certains mots.
55:16
So what's the suffix again, Mr..
852
3316269
2119
Alors, quel est le suffixe déjà, M..
55:18
I will tell you, Mr.
853
3318388
968
Je vais vous le dire, M.
55:19
Steve, we know because you've asked, I will tell you something.
854
3319356
4404
Steve, nous le savons parce que vous l'avez demandé, je vais vous dire quelque chose.
55:23
You would think we've planned this well, if you hadn't said that, we wouldn't need to say that
855
3323944
7457
On pourrait penser que nous avons bien planifié cela, si vous ne l'aviez pas dit, nous n'aurions pas besoin de dire qu'un
55:31
a suffix comes at the end of a word.
856
3331468
3436
suffixe vient Ă  la fin d'un mot.
55:34
So we often put the second syllable.
857
3334988
2719
On met donc souvent la deuxiĂšme syllabe.
55:37
For example, it might come at the end of a word, but you want adding that thing.
858
3337707
5172
Par exemple, cela peut apparaütre à la fin d’un mot, mais vous souhaitez l’ajouter.
55:42
So it is also referring to the fact that that word, that
859
3342962
3487
Cela fait également référence au fait que ce mot, ce
55:46
particular word is being added to the word at the end.
860
3346449
5556
mot particulier, est ajouté au mot à la fin.
55:52
So you have prefix or prefix
861
3352088
2936
Vous avez donc un préfixe ou un préfixe
55:55
and you have suffix which comes after.
862
3355024
3521
et vous avez un suffixe qui vient aprĂšs.
55:58
So a suffix comes at the end of a word.
863
3358628
4821
Un suffixe vient donc Ă  la fin d'un mot.
56:03
And in this particular sense
864
3363700
3987
Et dans ce sens particulier,
56:07
we are using the word some as a suffix.
865
3367687
3904
nous utilisons le mot certains comme suffixe.
56:11
And the reason why we do that is because we can form an adjective by doing that.
866
3371591
5105
Et la raison pour laquelle nous faisons cela est parce que nous pouvons former un adjectif en faisant cela.
56:16
So this is an interesting part of English description.
867
3376779
2636
C'est donc une partie intéressante de la description anglaise.
56:19
A word that describes something is an adjective, isn't it?
868
3379415
3721
Un mot qui décrit quelque chose est un adjectif, n'est-ce pas ?
56:23
That's the appearance of something.
869
3383219
2703
C'est l'apparence de quelque chose.
56:25
How it appears, how you can describe it.
870
3385922
2786
Comment cela apparaßt, comment le décrire.
56:28
Yes, it yes, yes. It's pretty good.
871
3388708
2803
Oui, c'est oui, oui. C'est plutĂŽt bon.
56:31
So we can use some as a suffix.
872
3391511
3470
Nous pouvons donc en utiliser comme suffixe.
56:34
Here are some examples. So
873
3394981
3436
Voici quelques exemples. Donc
56:38
first example, toothsome.
874
3398501
3904
premier exemple, savoureux.
56:42
So you might describe a person as being toothsome.
875
3402488
4071
Vous pourriez donc décrire une personne comme étant savoureuse.
56:46
If they show a lot of teeth,
876
3406592
6907
S’ils montrent beaucoup de dents,
56:53
if they show a lot of teeth, you can say that that person is toothsome.
877
3413582
5322
s’ils montrent beaucoup de dents, vous pouvez dire que cette personne est dĂ©licieuse.
56:58
Maybe a person has a toothsome smile.
878
3418988
4171
Peut-ĂȘtre qu'une personne a un sourire Ă©clatant.
57:03
It means when they smile you can see all of their teeth like this, you see.
879
3423242
6189
Cela signifie que quand ils sourient, vous pouvez voir toutes leurs dents comme ça, vous voyez.
57:09
So a person who is toothsome
880
3429515
3704
Ainsi, une personne qui a de belles dents
57:13
is a person who has teeth that are very obvious.
881
3433285
5356
est une personne qui a des dents trĂšs visibles.
57:18
Maybe when they smile you can describe a person with a toothsome smile.
882
3438657
5656
Peut-ĂȘtre que lorsqu'ils sourient, vous pouvez dĂ©crire une personne avec un sourire dĂ©licieux.
57:24
It means when they smile you can see their teeth very clearly.
883
3444396
4738
Cela signifie que lorsqu’ils sourient, vous pouvez voir leurs dents trùs clairement.
57:29
Wouldn't that would be that be wouldn't be a compliment, really, would it Not nice.
884
3449134
4872
Ce ne serait pas vraiment un compliment, n'est-ce pas sympa.
57:34
It's not necessarily a compliment.
885
3454106
2469
Ce n'est pas nécessairement un compliment.
57:36
You're very toothsome.
886
3456575
1552
Tu es trĂšs savoureux.
57:38
Yes Well, toothsome is just describing it.
887
3458127
2369
Oui Eh bien, savoureux, c'est juste le décrire.
57:40
It's not necessarily being used in a bad way or a good way.
888
3460496
3470
Il n’est pas nĂ©cessairement utilisĂ© Ă  bon escient ou Ă  mauvais escient.
57:44
So a toothsome smile can just mean
889
3464049
2669
Ainsi, un sourire savoureux peut simplement signifier que
57:46
the smile is very big and beaming so you can.
890
3466718
5005
le sourire est trĂšs grand et radieux, ce qui est possible.
57:51
But maybe if you are talking about the
891
3471723
3637
Mais peut-ĂȘtre que si vous parlez
57:55
the aspects of a person's appearance,
892
3475360
2987
des aspects de l'apparence d'une personne,
57:58
it might appear to be insulting,
893
3478497
3336
cela peut sembler insultant,
58:01
but this is not necessarily a bad a bad word.
894
3481833
4388
mais ce n'est pas nécessairement un gros mot.
58:06
So you can describe someone who has an has
895
3486455
2769
Vous pouvez donc décrire quelqu'un qui a un sourire
58:09
as a having a toothsome smile may come.
896
3489224
3237
comme un sourire savoureux.
58:12
Yeah. So it's in between the two.
897
3492494
2936
Ouais. C'est donc entre les deux.
58:15
Lots of examples.
898
3495430
751
Beaucoup d'exemples.
58:16
Coming up in the live chat, Mr.
899
3496181
1285
Apparue dans le chat en direct,
58:17
Duncan's visit does not go into your list. Yeah,
900
3497466
4270
la visite de M. Duncan ne figure pas dans votre liste. Ouais,
58:21
I can only go at a certain speed.
901
3501820
2452
je ne peux aller qu'Ă  une certaine vitesse.
58:24
Here's another one.
902
3504272
1085
En voici un autre. Un
58:25
Another example Loans.
903
3505357
3904
autre exemple de prĂȘts.
58:29
you are describing a person who is alone.
904
3509344
4504
vous décrivez une personne seule.
58:33
They are lonely, they have no friends.
905
3513932
3270
Ils sont seuls, ils n'ont pas d'amis.
58:37
They have no one.
906
3517202
1418
Ils n'ont personne.
58:38
They are loans on their own.
907
3518620
2719
Ce sont des prĂȘts en soi.
58:41
Something that is singular, something that is isolated.
908
3521339
4605
Quelque chose de singulier, quelque chose d'isolé.
58:46
Maybe you go to an area
909
3526027
3620
Peut-ĂȘtre allez-vous dans une rĂ©gion
58:49
where there is just one tree growing in a field.
910
3529647
4355
oĂč il n’y a qu’un seul arbre dans un champ.
58:54
You might describe the tree as lonesome because it's alone, it's on its own.
911
3534119
6656
Vous pourriez dĂ©crire l’arbre comme solitaire parce qu’il est seul, tout seul.
59:00
There is nothing else around it.
912
3540775
2803
Il n'y a rien d'autre autour.
59:03
And of course we can describe a person who is sitting in the corner
913
3543578
3020
Et bien sûr, nous pouvons décrire une personne assise dans un coin
59:06
of the room looking unhappy.
914
3546598
3003
de la piùce qui a l’air malheureuse.
59:09
You are looking lonesome.
915
3549601
1084
Vous avez l'air seul.
59:10
Do you want some company?
916
3550685
2736
Voulez-vous de la compagnie?
59:13
that is a way you could use that in a sentence.
917
3553421
2719
c'est une façon dont vous pourriez utiliser cela dans une phrase.
59:16
That sounds like a chatter line.
918
3556140
1719
Cela ressemble Ă  une ligne de bavardage. Une
59:17
Sort of synonym with lonely.
919
3557859
1618
sorte de synonyme de solitude.
59:19
Well, yeah, you're looking lonely.
920
3559477
2269
Eh bien, oui, tu as l'air seul.
59:21
And that looks like a lonely person. A lonesome person.
921
3561746
3520
Et ça ressemble à une personne seule. Une personne seule.
59:25
So a lonesome we are adding the suffix sum to the end of the word.
922
3565383
7707
Donc, un solitaire, nous ajoutons la somme du suffixe Ă  la fin du mot.
59:33
Lone.
923
3573090
1285
Seul.
59:34
So alone lone on your own becomes lonesome
924
3574375
6140
Ainsi, seul, seul, il devient solitaire
59:40
to be or to appear lonely.
925
3580598
4121
d'ĂȘtre ou de paraĂźtre seul. En
59:44
here's another one.
926
3584785
701
voici un autre.
59:45
This is this is a word that is often used.
927
3585486
3003
C'est un mot souvent utilisé.
59:48
I get that a lot. Mr.
928
3588506
1201
J'y ai souvent droit. Monsieur,
59:49
Do we do get this a lot?
929
3589707
1568
est-ce qu'on en a souvent ?
59:51
When people talk about us, they say, have you seen those handsome men?
930
3591275
5222
Quand les gens parlent de nous, ils disent : avez-vous vu ces beaux hommes ?
59:56
They're handsome, very handsome.
931
3596580
2486
Ils sont beaux, trĂšs beaux.
59:59
One of them is more handsome than the other, doesn't.
932
3599066
4188
L’un d’eux est plus beau que l’autre, non.
60:03
Thank you, by the way, for that.
933
3603337
1802
Merci d'ailleurs pour cela.
60:05
Rhubarb mentions this word, Mr. Slattery.
934
3605139
3236
Rhubarbe mentionne ce mot, M. Slattery.
60:08
Now, so handsome.
935
3608375
3003
Maintenant, tellement beau.
60:11
Handsome describes person who is attractive, good looking.
936
3611428
5089
Beau décrit une personne attirante et belle.
60:16
Now, I would say that this type of thing is is subjective.
937
3616600
5522
Maintenant, je dirais que ce genre de chose est subjectif.
60:22
So what is handsome?
938
3622206
2719
Alors, qu'est-ce qui est beau ?
60:24
Handsome can be anything, really.
939
3624925
2403
En fait, beau peut ĂȘtre n'importe quoi.
60:27
A handsome man, a handsome prince, maybe.
940
3627328
4988
Un bel homme, un beau prince, peut-ĂȘtre.
60:32
What is handsome to one person might not be to another.
941
3632399
4672
Ce qui est beau pour une personne peut ne pas l’ĂȘtre pour une autre.
60:37
So we often see a person as being attractive.
942
3637137
3621
Nous considérons donc souvent une personne comme attirante.
60:40
We used to be able to say handsome woman.
943
3640841
4021
Avant, on pouvait dire belle femme.
60:44
It's true.
944
3644945
684
C'est vrai.
60:45
I'm not joking. Not these days.
945
3645629
2886
Je ne plaisante pas. Pas ces jours-ci.
60:48
So these days we don't tend to, to use the phrase hands
946
3648515
5289
Donc, de nos jours, nous n'avons pas tendance Ă  utiliser l'expression mains
60:53
usually used to describe a man, an attractive man,
947
3653887
4004
habituellement utilisée pour décrire un homme, un homme attirant,
60:57
usually probably with
948
3657958
4871
généralement probablement avec des
61:02
manly features.
949
3662913
1284
traits virils.
61:04
I would say someone who is attractive,
950
3664197
3003
Je dirais quelqu'un qui est attirant,
61:07
but is, is, is manly because you can get attractive men
951
3667234
6790
mais qui est, est, viril parce que vous pouvez avoir des hommes attirants
61:14
who have a feminine look and they could be described as pretty.
952
3674107
5172
qui ont un look fĂ©minin et qui pourraient ĂȘtre dĂ©crits comme jolis.
61:19
You can describe a man as pretty.
953
3679346
2052
Vous pouvez décrire un homme comme joli.
61:21
But if a man is handsome, then it's probably got
954
3681398
5105
Mais si un homme est beau, alors il a probablement des
61:26
very typical male features,
955
3686586
2870
traits trĂšs typiquement masculins,
61:29
but in proportions that make them look very attractive.
956
3689456
3253
mais dans des proportions qui le rendent trĂšs attirant.
61:32
We often use it as well.
957
3692859
1502
Nous l'utilisons Ă©galement souvent.
61:34
When we are, we are talking about natural good looks.
958
3694361
3537
Lorsque nous le sommes, nous parlons de beauté naturelle.
61:37
For example, I can I can mention to straight away George Clooney.
959
3697898
5221
Par exemple, je peux citer tout de suite George Clooney.
61:43
Handsome, handsome, manly, good looking. Yes.
960
3703203
3653
Beau, beau, viril, beau. Oui.
61:46
Tom Cruise.
961
3706923
968
Tom Cruise.
61:47
Tom Cruise.
962
3707891
884
Tom Cruise.
61:48
Well, he's he's kind of in between.
963
3708775
3003
Eh bien, il est un peu entre les deux.
61:51
He's kind of in between because he's handsome, but also pretty as well.
964
3711995
5422
Il est un peu entre les deux parce qu'il est beau, mais aussi joli.
61:57
Yes, but but of course, now he's I think he's the same age as you, isn't he?
965
3717417
5238
Oui, mais bien sĂ»r, maintenant il a, je pense qu'il a le mĂȘme Ăąge que toi, n'est-ce pas ?
62:02
I think he is, yes, exactly.
966
3722739
1585
Je pense qu'il l'est, oui, exactement.
62:04
We share a lot in common, same age, same sort of, you know, aesthetic qualities.
967
3724324
7274
Nous partageons beaucoup de choses en commun, le mĂȘme Ăąge, le mĂȘme genre de qualitĂ©s esthĂ©tiques.
62:11
But yes.
968
3731681
2452
Mais oui.
62:14
Yeah, but I think
969
3734133
1168
Ouais, mais je pense que
62:15
Steve is saying that he he looks like Tom Cruise.
970
3735301
3304
Steve dit qu'il ressemble Ă  Tom Cruise.
62:18
No, you look like another handsome actor, Bruce Willis.
971
3738605
4904
Non, tu ressembles Ă  un autre bel acteur, Bruce Willis.
62:23
Bruce Willis is handsome
972
3743576
2553
Bruce Willis est beau
62:26
and you look a little bit like him for no apparent reason.
973
3746129
4537
et tu lui ressembles un peu sans raison apparente.
62:30
And handsome doesn't have to be used to describe a man.
974
3750867
3153
Et beau ne doit pas nĂ©cessairement ĂȘtre utilisĂ© pour dĂ©crire un homme.
62:34
It can be used to describe objects sometimes as well inanimate objects.
975
3754020
5288
Il peut ĂȘtre utilisĂ© pour dĂ©crire des objets parfois aussi bien des objets inanimĂ©s.
62:39
If something is attractive, if it's rarely used,
976
3759392
3770
Si quelque chose est attrayant, s’il est rarement utilisĂ©,
62:43
it can be used to describe other objects.
977
3763179
3453
il peut ĂȘtre utilisĂ© pour dĂ©crire d’autres objets.
62:46
You can have a handsome dog, for example.
978
3766716
2252
Vous pouvez par exemple avoir un beau chien.
62:48
Yes, horses. Horses.
979
3768968
2069
Oui, les chevaux. Les chevaux.
62:51
So you must
980
3771037
2102
Alors s'il vous
62:53
please, please don't get the wrong idea about what we're saying here.
981
3773139
3887
plaßt, ne vous faites pas d'idées fausses sur ce que nous disons ici.
62:57
But you kind of have a handsome horse.
982
3777026
2169
Mais tu as en quelque sorte un beau cheval.
62:59
Yeah, what a handsome beast.
983
3779195
3253
Ouais, quelle belle bĂȘte.
63:02
What a beautiful horse.
984
3782531
1552
Quel beau cheval.
63:04
A handsome beast.
985
3784083
2286
Une belle bĂȘte.
63:06
So, so wonderful.
986
3786369
1918
Tellement merveilleux.
63:08
I can see his withers from here.
987
3788287
3787
Je peux voir son garrot d'ici.
63:12
Boris Karloff and Fernandez.
988
3792158
3086
Boris Karloff et Fernandez.
63:15
Things that Boris Karloff was handsome. Yeah. Yes. Yeah.
989
3795244
3287
Des choses que Boris Karloff Ă©tait beau. Ouais. Oui. Ouais.
63:18
I mean, this is generally
990
3798597
3671
Je veux dire, en général, la
63:22
beauty is in the eye of the beholder,
991
3802351
2736
beautĂ© est dans l'Ɠil du spectateur,
63:25
but there are certain I mean, probably across most cultures, most people would say
992
3805087
5405
mais il y en a certainement, je veux dire, probablement dans la plupart des cultures, la plupart des gens diraient
63:30
that there are certain actors that a handsome it's sort of recognised
993
3810576
4604
qu'il y a certains acteurs qu'un beau, c'est en quelque sorte reconnu,
63:35
there are certain proportions in the face that make somebody handsome.
994
3815247
4004
il y a certaines proportions dans le visage. ça rend quelqu'un beau.
63:39
It's difficult to know what it is.
995
3819335
2485
Il est difficile de savoir ce que c'est.
63:41
But but yeah, yes, it is sometimes subjective as well.
996
3821820
4355
Mais oui, oui, c'est parfois aussi subjectif.
63:46
Yes. Disney.
997
3826258
968
Oui. Disney.
63:47
Here's another one we can say a beautiful man, and yet you can.
998
3827226
3153
En voici un autre dont on peut dire qu'il est un bel homme, et pourtant vous le pouvez.
63:50
A man can be beautiful usually.
999
3830529
2786
Un homme peut ĂȘtre beau en gĂ©nĂ©ral.
63:53
Yeah, usually.
1000
3833315
1051
Ouais, généralement.
63:54
Maybe they have sort of softer feminine features.
1001
3834366
4371
Peut-ĂȘtre qu’ils ont des traits fĂ©minins plus doux.
63:58
You could say that they have beautiful, but usually
1002
3838737
3220
Vous pourriez dire qu'ils sont beaux, mais généralement
64:01
you would describe a woman as beautiful
1003
3841957
3003
vous décririez une femme comme belle.
64:05
If they're attractive facially
1004
3845127
2352
Si leur visage est attrayant
64:07
and a man is handsome, that's usually.
1005
3847479
2986
et qu'un homme est beau, c'est généralement le cas.
64:10
But you could describe a man as beautiful.
1006
3850465
2536
Mais on pourrait décrire un homme comme étant beau.
64:13
If they have, probably
1007
3853001
3220
Si c’est le cas, probablement
64:16
no who would be described?
1008
3856288
1802
non, qui serait décrit ?
64:18
I can't think of any names, but there are certain people, men who I would certainly describe as beauty.
1009
3858090
5438
Je ne trouve aucun nom, mais il y a certaines personnes, des hommes que je qualifierais certainement de beauté.
64:23
Someone's already given an example.
1010
3863545
2536
Quelqu'un a déjà donné un exemple.
64:26
Eddie Redmayne, a very well known actor, appeared in all sorts of things.
1011
3866081
5655
Eddie Redmayne, un acteur trĂšs connu, est apparu dans toutes sortes de choses.
64:31
I think actually one time he did drag as well.
1012
3871736
3154
Je pense qu'en fait, une fois, il a aussi traßné.
64:34
Wasn't he dressed as a woman in one of his movies?
1013
3874890
2852
N'était-il pas habillé en femme dans un de ses films ?
64:37
Yes, Jimmy's got it right.
1014
3877742
1502
Oui, Jimmy a raison.
64:39
So Eddie Redmayne, he he's kind of he has a soft image, a feminine look.
1015
3879244
6356
Donc Eddie Redmayne, il est plutÎt, il a une image douce, un look féminin.
64:45
So he's not really macho.
1016
3885600
2553
Il n'est donc pas vraiment machiste.
64:48
He's not handsome. He's he's probably beautiful.
1017
3888153
2969
Il n'est pas beau. Il est probablement beau.
64:51
So you can be beautiful.
1018
3891122
1619
Pour que tu puisses ĂȘtre belle.
64:52
I think a man can be beautiful. Yeah.
1019
3892741
2852
Je pense qu'un homme peut ĂȘtre beau. Ouais.
64:55
I don't think there's anything wrong with that. Again, something I. Yeah.
1020
3895593
2453
Je ne pense pas qu'il y ait quelque chose de mal Ă  cela. Encore une fois, quelque chose que je. Ouais.
64:58
Often been directed at myself.
1021
3898046
2886
Souvent dirigĂ© contre moi-mĂȘme.
65:00
Alain Delon.
1022
3900932
2252
Alain Delon.
65:03
Alain Delon was a French actor.
1023
3903184
2152
Alain Delon était un acteur français.
65:05
Yeah. Handsome. Exactly.
1024
3905336
1719
Ouais. Beau. Exactement.
65:07
You would, you would categorise him right in that He's manly,
1025
3907055
4504
Vous le catégoriseriez dans la catégorie suivante : Il est viril,
65:11
he's good looking, he's handsome.
1026
3911643
2018
il est beau, il est beau.
65:13
I think he's still around isn't he.
1027
3913661
2069
Je pense qu'il est toujours lĂ , n'est-ce pas ?
65:15
I'm sure Alain Delon is, still, is still alive
1028
3915730
3203
Je suis sûr qu'Alain Delon est toujours en vie
65:18
even though I think he's getting on a little bit now is King Charles Handsome says rhubarb.
1029
3918933
4788
mĂȘme si je pense qu'il s'entend un peu maintenant. Le Roi Charles Beau dit la rhubarbe.
65:23
Well you would have.
1030
3923788
2019
Eh bien, vous l'auriez fait.
65:25
We've got a difference of opinion here.
1031
3925807
1351
Nous avons ici une divergence d’opinions.
65:27
We're not going to see eye to eye.
1032
3927158
1885
Nous n’allons pas ĂȘtre d’accord.
65:29
Well, certainly, yes I think you would have described him when he was younger.
1033
3929043
3404
Eh bien, certainement, oui, je pense que vous l'auriez décrit quand il était plus jeune.
65:32
Maybe now as as as handsome.
1034
3932497
2602
Peut-ĂȘtre maintenant aussi beau.
65:35
Yeah, certainly.
1035
3935099
1302
Ouais, certainement.
65:36
Yeah, he was good looking, manly, handsome.
1036
3936401
3136
Ouais, il Ă©tait beau, viril, beau.
65:39
I would put him in that category.
1037
3939537
1868
Je le mettrais dans cette catégorie.
65:41
The problem with our royal family genes,
1038
3941405
3871
Le problĂšme avec les gĂšnes de notre famille royale,
65:45
especially on the male side, is that
1039
3945359
3370
en particulier du cÎté masculin, c'est qu'ils
65:48
they're not the best of the genes, to be honest.
1040
3948729
4738
ne sont pas les meilleurs des gĂšnes, pour ĂȘtre honnĂȘte.
65:53
They're not.
1041
3953551
717
Ils ne sont pas.
65:54
They they all have that slightly sort of
1042
3954268
4221
Ils ont tous
65:58
that appearance for life, and they've all lost their hair as well.
1043
3958556
4421
cette apparence pour la vie, et ils ont tous perdu leurs cheveux Ă©galement.
66:03
Nearly all of them.
1044
3963060
668
66:03
We asked bald men, a handsome, says Giovanni. Exactly.
1045
3963728
3053
Presque tous.
Nous avons demandé à des hommes chauves, un bel homme, dit Giovanni. Exactement.
66:06
I agree. Okay Yes, Yes.
1046
3966781
4504
Je suis d'accord. D'accord, oui, oui.
66:11
Mustapha
1047
3971369
483
66:11
says it's not a good idea to describe a man as beautiful.
1048
3971852
3003
Mustapha
dit que ce n'est pas une bonne idée de décrire un homme comme étant beau.
66:14
Well, you can do. Depends on the culture.
1049
3974855
2636
Eh bien, vous pouvez le faire. Cela dépend de la culture.
66:17
I think.
1050
3977491
684
Je pense.
66:18
I think a beautiful man.
1051
3978175
1085
Je pense que c'est un bel homme.
66:19
I think you can be beautiful.
1052
3979260
1384
Je pense que tu peux ĂȘtre belle.
66:20
Usually you wouldn't.
1053
3980644
1585
Habituellement, vous ne le feriez pas.
66:22
Yes, but there are occasions
1054
3982229
3120
Oui, mais il y a des occasions
66:25
when you see somebody and.
1055
3985349
3587
oĂč tu vois quelqu'un et.
66:29
Yeah, soft, soft features.
1056
3989019
2720
Ouais, des fonctionnalités douces et douces.
66:31
But it may be feminine, but almost beautiful like a woman.
1057
3991739
3970
Mais c'est peut-ĂȘtre fĂ©minin, mais presque beau comme une femme.
66:35
But you know that a man you can say.
1058
3995709
1852
Mais tu sais qu'un homme, tu peux le dire.
66:37
I would not describe myself as handsome.
1059
3997561
2636
Je ne me décrirais pas comme beau.
66:40
I don't think I'm handsome.
1060
4000197
2069
Je ne pense pas que je suis beau.
66:42
I'm probably I've been called many things.
1061
4002266
3203
Je suis probablement qu'on m'a appelé beaucoup de choses.
66:45
I think that depends on the culture.
1062
4005536
1601
Je pense que cela dépend de la culture.
66:47
He's another one, Steve.
1063
4007137
1802
C'en est un autre, Steve.
66:48
Quarrelsome. Quarrelsome.
1064
4008939
2252
Querelleur. Querelleur.
66:51
I think sometimes we can be a little quarrelsome on the live chat.
1065
4011191
4738
Je pense que parfois nous pouvons ĂȘtre un peu querelleurs sur le chat en direct.
66:56
So when we are talking on the live stream, sometimes we have a little argument.
1066
4016013
5255
Ainsi, lorsque nous parlons en direct, nous avons parfois une petite dispute.
67:01
Quarrelsome.
1067
4021351
1352
Querelleur.
67:02
So a person who likes to argue, a person who often disagrees
1068
4022703
4838
Ainsi, une personne qui aime discuter, une personne qui est souvent en désaccord
67:07
with others, can be described as quarrelsome.
1069
4027624
4138
avec les autres, peut ĂȘtre dĂ©crite comme querelleuse.
67:11
A quarrelsome person.
1070
4031762
1535
Une personne querelleuse. Et
67:13
There we go.
1071
4033297
500
67:13
You see, Rhubarb said, Is King Charles handsome?
1072
4033797
3587
voilĂ .
Vous voyez, dit Rhubarbe, le roi Charles est-il beau ?
67:17
He he did that on purpose for us to discuss, maybe hoping that we would be quarrelsome.
1073
4037467
6156
Il l'a fait exprĂšs pour que nous puissions en discuter, espĂ©rant peut-ĂȘtre que nous nous disputerions.
67:23
because.
1074
4043707
534
parce que.
67:24
But we're very.
1075
4044241
700
67:24
We're in a good place today mentally, so.
1076
4044941
3270
Mais nous sommes trĂšs.
Nous sommes dans une bonne position aujourd’hui mentalement, donc.
67:28
But there's not going to be no arguments today.
1077
4048211
2186
Mais il n'y aura pas de dispute aujourd'hui.
67:30
We're relaxed, free. We're happy.
1078
4050397
2602
Nous sommes dĂ©tendus, libres. Étaient heureux.
67:32
The best live stream ever.
1079
4052999
1869
La meilleure diffusion en direct de tous les temps.
67:34
According to Mr.
1080
4054868
751
Selon M.
67:35
Douglas, this is the best live stream ever.
1081
4055619
1885
Douglas, il s'agit de la meilleure diffusion en direct jamais réalisée.
67:37
So like.
1082
4057504
634
Alors comme ça.
67:38
Like this live stream is the best one ever today.
1083
4058138
3220
Comme si cette diffusion en direct Ă©tait la meilleure de tous les temps.
67:41
It's the best one ever.
1084
4061441
1068
C'est le meilleur de tous les temps.
67:42
And in all of the years, yes.
1085
4062509
1902
Et au fil des années, oui.
67:44
Giovanni King.
1086
4064411
2903
Giovanni Roi.
67:47
The King Charles. His father was handsome.
1087
4067314
2369
Le roi Charles. Son pĂšre Ă©tait beau.
67:49
Yes, he was Prince.
1088
4069683
3036
Oui, il Ă©tait Prince.
67:52
What was his name?
1089
4072869
1351
Quel Ă©tait son nom?
67:54
Philip. Philip. That's it.
1090
4074220
1969
Philippe. Philippe. C'est ça.
67:56
Yeah He was a handsome man. He was handsome. He was tall.
1091
4076189
2970
Ouais, c'Ă©tait un bel homme. Il Ă©tait beau. Il Ă©tait grand.
67:59
I mean, you've got to be if you're going to be a handsome man, you've got to be tall as well.
1092
4079159
5772
Je veux dire, si tu veux ĂȘtre un bel homme, tu dois l'ĂȘtre, tu dois aussi ĂȘtre grand.
68:05
You can have a handsome face.
1093
4085014
2520
Vous pouvez avoir un beau visage.
68:07
But generally, his sisters,
1094
4087534
1952
Mais en gĂ©nĂ©ral, ses sƓurs,
68:09
his sister, his sisters married Nazis.
1095
4089486
4004
sa sƓur, ses sƓurs ont Ă©pousĂ© des nazis.
68:13
Okay, that's a little
1096
4093556
1268
D'accord, c'est
68:14
that's a little unfortunate, by the way, if you will.
1097
4094824
3003
un peu dommage, d'ailleurs, si vous voulez.
68:17
If you are planning on being a public figure, please make sure
1098
4097944
3053
Si vous envisagez de devenir une personnalité publique, assurez-vous
68:20
that your family members are not are not marrying Nazis.
1099
4100997
4037
que les membres de votre famille n'Ă©pousent pas des nazis.
68:25
Maybe they didn't know the significance at the time.
1100
4105118
5071
Peut-ĂȘtre qu’ils n’en connaissaient pas la signification Ă  l’époque.
68:30
Who was who was there?
1101
4110273
4187
Qui Ă©tait qui Ă©tait lĂ  ?
68:34
blimey, Mr.
1102
4114527
884
Bon sang, M.
68:35
Duncan
1103
4115411
1585
Duncan
68:36
was that popular spy.
1104
4116996
4321
Ă©tait cet espion populaire.
68:41
my brain is just.
1105
4121401
1284
mon cerveau est juste.
68:42
We've done an hour of this. An hour already? I'm.
1106
4122685
3003
Nous avons fait une heure de cela. Une heure déjà ? Je suis.
68:45
I can't think of his name. Mr. Duncan.
1107
4125688
1718
Je n'arrive pas Ă  penser Ă  son nom. M. Duncan.
68:47
I have no idea what it might come to me.
1108
4127406
2186
Je n'ai aucune idée de ce que cela pourrait m'arriver.
68:49
Let's keep going.
1109
4129592
1418
Continuons.
68:51
We've talked enough about handsome men.
1110
4131010
1435
Nous avons assez parlé des beaux hommes.
68:52
I'm getting all excited. James Bond. Yes.
1111
4132445
3336
Je suis tout excité. James Bond. Oui.
68:55
Name me somebody.
1112
4135865
1168
Nommez-moi quelqu'un.
68:57
He was James Bond in Ian Lazenby.
1113
4137033
3753
Il Ă©tait James Bond dans Ian Lazenby.
69:00
Well, yes, he was handsome, but I'm thinking of the more popular ones.
1114
4140870
3336
Bon, oui, il Ă©tait beau, mais je pense aux plus populaires.
69:04
Roger Moore.
1115
4144290
901
Roger Moore.
69:05
Roger Moore. He was handsome.
1116
4145191
2185
Roger Moore. Il Ă©tait beau.
69:07
And who? Who He was the first. Second.
1117
4147376
2920
Et qui? Qui Il Ă©tait le premier. DeuxiĂšme.
69:10
The first James Bond.
1118
4150296
1051
Le premier James Bond.
69:11
The first one.
1119
4151347
1284
Le premier.
69:12
A Scottish with a beard. Scorsese with a beard.
1120
4152631
2737
Un Écossais avec une barbe. Scorsese avec une barbe.
69:15
Sean Connery. Sean Connery.
1121
4155368
1284
Sean Connery. Sean Connery.
69:16
He was handsome. Yeah.
1122
4156652
984
Il Ă©tait beau. Ouais.
69:17
I mean, I'm not saying that I'm attracted to them.
1123
4157636
3204
Je veux dire, je ne dis pas que je suis attiré par eux.
69:20
I can just see objectively that they are handsome.
1124
4160906
4021
Je peux juste voir objectivement qu'ils sont beaux.
69:25
I never liked Sean Connery. Isn't it strange?
1125
4165177
3053
Je n'ai jamais aimé Sean Connery. N'est-ce pas étrange ?
69:28
I could never watch him in anything.
1126
4168230
1919
Je ne pourrais jamais le regarder dans quoi que ce soit.
69:30
I don't know why, but Roger Moore, I always liked him.
1127
4170149
3570
Je ne sais pas pourquoi, mais Roger Moore, je l'ai toujours aimé.
69:33
He started off his career as a model.
1128
4173719
3320
Il a débuté sa carriÚre comme mannequin.
69:37
He used to model cardigans for for knitting patterns.
1129
4177106
5422
Il modélisait des cardigans pour des modÚles de tricot.
69:42
So if you are knitting clothes somewhere.
1130
4182544
2970
Donc si vous tricotez des vĂȘtements quelque part.
69:45
Roger Moore. That's why he started.
1131
4185514
2853
Roger Moore. C'est pourquoi il a commencé.
69:48
Moore We have some.
1132
4188450
1719
Moore : Nous en avons.
69:50
Moore Talking of Roger Moore, we have more uses of his.
1133
4190169
7257
Moore En parlant de Roger Moore, nous avons davantage d'utilisations du sien.
69:57
Another one got some in the live chat as well.
1134
4197426
1918
Un autre en a également reçu dans le chat en direct.
69:59
I can read some of those out.
1135
4199344
1385
Je peux en lire quelques-uns.
70:00
Maybe it maybe sometimes I can describe Mr.
1136
4200729
2336
Peut-ĂȘtre que parfois je peux dĂ©crire M.
70:03
Steve as burdensome,
1137
4203065
3703
Steve comme un fardeau, un
70:06
burdensome, something that causes problems
1138
4206835
3737
fardeau, quelque chose qui cause des problĂšmes
70:10
or maybe drawbacks, maybe something that is holding you back.
1139
4210656
4621
ou peut-ĂȘtre des inconvĂ©nients, peut-ĂȘtre quelque chose qui vous retient.
70:15
Can you give me described as burdensome?
1140
4215360
3187
Pouvez-vous me décrire comme fastidieux ?
70:18
A thing that is irritating
1141
4218630
2369
Une chose qui est irritante
70:20
or annoying is a burden is a heavy burden
1142
4220999
4221
ou ennuyeuse est un fardeau, c'est un lourd fardeau
70:25
that holds you back, causes you stress, causes you work?
1143
4225287
5622
qui vous retient, vous cause du stress, vous fait travailler ?
70:30
Yes, Effort some burden.
1144
4230992
3437
Oui, faites un effort.
70:34
If something is a burden, you could you could have a you could you
1145
4234496
3570
Si quelque chose est un fardeau, vous pourriez vous pourriez avoir un vous pourriez
70:38
you could have a relation or friend.
1146
4238083
3587
vous pourriez avoir un parent ou un ami.
70:41
You could have you.
1147
4241670
817
Vous pourriez vous avoir.
70:42
You could often sometimes you can describe friends as as burdens or burdensome because they're a bit
1148
4242487
5606
Vous pouvez souvent parfois décrire vos amis comme des fardeaux ou des charges, car ils sont un peu
70:48
demanding there with phoning you up or asking you to help them with some things.
1149
4248093
5522
exigeants lorsqu'ils vous appellent ou vous demandent de les aider pour certaines choses.
70:53
Borrowing money off you.
1150
4253698
1569
Vous emprunter de l’argent.
70:55
Yeah, some things like that are a real burden.
1151
4255267
3003
Oui, certaines choses comme ça sont un véritable fardeau.
70:58
It's like you're carrying a heavy load
1152
4258270
3687
C'est comme si vous portiez constamment une lourde charge
71:01
around with you all the time and it's sort of weighing you down.
1153
4261957
3002
avec vous et que cela vous alourdissait.
71:05
That's why I have no friends.
1154
4265076
1835
C'est pour ça que je n'ai pas d'amis. C'est
71:06
I just. I just can't be bothered.
1155
4266911
2920
juste que je. Je ne peux tout simplement pas ĂȘtre dĂ©rangĂ©.
71:09
Just burdensome burden.
1156
4269898
2319
Juste un fardeau pesant.
71:12
Some people keep phoning you in wanting to do and then they want to borrow money.
1157
4272217
5121
Certaines personnes continuent de vous appeler pour vouloir faire quelque chose et veulent ensuite emprunter de l'argent.
71:17
And your words you're picking out here, these aren't really everyday words.
1158
4277338
4121
Et les mots que vous choisissez ici ne sont pas vraiment des mots de tous les jours.
71:21
Something. Well, these are all using the suffix.
1159
4281543
2752
Quelque chose. Eh bien, tout cela utilise le suffixe.
71:24
Yes, that's right. Yeah. Yes. That's why.
1160
4284295
2736
Oui c'est vrai. Ouais. Oui. C'est pourquoi.
71:27
I mean, if you want me to use some other words, you want me to.
1161
4287031
2937
Je veux dire, si tu veux que j'utilise d'autres mots, tu veux que je le fasse.
71:29
Have you got any more examples of loads. Worrisome.
1162
4289968
3003
Avez-vous d'autres exemples de charges. Inquiétant.
71:33
Worrisome a person or a thing that causes you worry?
1163
4293154
4354
Une personne ou une chose qui vous inquiĂšte ?
71:37
A worrisome thing.
1164
4297592
1685
Une chose inquiétante.
71:39
A worrisome topic.
1165
4299277
2853
Un sujet inquiétant.
71:42
Worrisome person.
1166
4302130
1351
Personne inquiétante.
71:43
Yeah I'm a bit like that. You are.
1167
4303481
1885
Ouais, je suis un peu comme ça. Tu es.
71:45
You are very much worrisome.
1168
4305366
2119
Vous ĂȘtes trĂšs inquiĂ©tant.
71:47
I am.
1169
4307485
934
Je suis.
71:48
I do worry about things that go over in my mind.
1170
4308419
3003
Je m'inquiĂšte des choses qui me viennent Ă  l'esprit.
71:51
I chew my nails and I get stressed.
1171
4311422
2619
Je me ronge les ongles et je suis stressée.
71:54
Yes, this is true.
1172
4314041
1669
Oui c'est vrai.
71:55
That's because of you, because you're burdensome. Mr.
1173
4315710
3186
C'est Ă  cause de toi, parce que tu es un fardeau.
71:58
Giovanni says.
1174
4318980
1051
dit M. Giovanni.
72:00
I have a word for my colleague now.
1175
4320031
3436
J'ai maintenant un mot pour mon collĂšgue.
72:03
He is very quarrelsome, a person who always likes to
1176
4323551
4554
Il est trĂšs querelleur, c'est une personne qui aime toujours se
72:08
to argue and cause problems.
1177
4328105
3220
disputer et causer des problĂšmes.
72:11
But by making making trouble,
1178
4331409
2936
Mais en créant des ennuis, en
72:14
making difficulties, they are quarrelsome.
1179
4334345
3870
créant des difficultés, ils sont querelleurs.
72:18
Here's another one.
1180
4338299
1501
En voici un autre.
72:19
this is a nice one, Steve.
1181
4339800
2136
c'est un joli morceau, Steve. C'est
72:21
This is where I get to share my dimples.
1182
4341936
2552
ici que je peux partager mes fossettes.
72:24
You see,
1183
4344488
2286
Vous voyez,
72:26
I'm winsome.
1184
4346857
2069
je suis séduisant.
72:28
We usually usually used to describe a woman.
1185
4348926
3487
Nous avons l'habitude de décrire une femme.
72:32
Winsome Yeah, sort of shy.
1186
4352496
3620
Winsome Ouais, plutĂŽt timide.
72:36
Unassuming.
1187
4356116
1902
Modeste.
72:38
Would you say nothing like that?
1188
4358018
3687
Ne diriez-vous rien de tel ?
72:41
Winsome usually just
1189
4361789
1752
Winsome est généralement
72:43
usually used to describe a woman such as
1190
4363541
4320
utilisé pour décrire une femme comme
72:47
somebody who would be very gentle,
1191
4367945
3570
quelqu'un qui serait trĂšs doux,
72:51
gentle, timid, intrusive,
1192
4371598
2820
doux, timide, intrusif,
72:54
timid, shy.
1193
4374418
3036
timide, timide.
72:57
Maybe it's a certain look.
1194
4377454
3003
C'est peut-ĂȘtre un certain look.
73:00
It's a certain look
1195
4380607
2753
C'est un certain regard qui
73:03
not usually used to describe a man, although in Mr.
1196
4383360
2669
n'est gĂ©nĂ©ralement pas utilisĂ© pour dĂ©crire un homme, mĂȘme si dans le
73:06
Duncan's case, yes,
1197
4386029
2620
cas de M. Duncan, oui,
73:08
but in my case, it's May.
1198
4388649
1968
mais dans mon cas, c'est May.
73:10
It's perfectly applicable.
1199
4390617
4188
C'est parfaitement applicable. Les
73:14
Italians and Argentines are quarrelsome, says Fernandes.
1200
4394888
5439
Italiens et les Argentins sont querelleurs, dit Fernandes.
73:20
Yes, well, when we met, you can.
1201
4400410
1769
Oui, eh bien, quand nous nous sommes rencontrés, vous le pouvez.
73:22
You can tell when you hear Italians
1202
4402179
2986
On le sent quand on entend des Italiens se
73:25
talking to each other, even normally, it always sounds like they were arguing.
1203
4405165
4171
parler, mĂȘme normalement, on a toujours l'impression qu'ils se disputent.
73:29
Yeah, it's a bit like in China. Chinese people as well.
1204
4409486
3370
Ouais, c'est un peu comme en Chine. Les Chinois aussi.
73:32
Sometimes when you hear Chinese people talking, you can't tell if they're arguing
1205
4412856
5222
Parfois, lorsque vous entendez des Chinois parler, vous ne pouvez pas dire s'ils se disputent
73:38
or just having a conversation because they they tend to get very passionate when they're talking.
1206
4418078
5405
ou s'ils ont simplement une conversation, car ils ont tendance Ă  ĂȘtre trĂšs passionnĂ©s lorsqu'ils parlent.
73:43
I do.
1207
4423567
450
Je fais.
73:44
I mean, when we met Beatrice, she was a nightmare, wasn't she?
1208
4424017
2636
Je veux dire, quand nous avons rencontré Béatrice, elle était un cauchemar, n'est-ce pas ?
73:46
She was.
1209
4426653
1368
Elle Ă©tait.
73:48
after the
1210
4428088
484
73:48
nightmare we got through, we were thrown out of take.
1211
4428572
4037
aprĂšs le
cauchemar que nous avons traversé, nous avons été mis hors service.
73:52
We were thrown out of two cafes
1212
4432676
2736
Nous avons été expulsés de deux cafés
73:55
because of Beatrice starting arguing with them.
1213
4435412
2702
parce que Béatrice avait commencé à se disputer avec eux.
73:58
She was throwing chairs and causing all sorts of chaos.
1214
4438114
3904
Elle jetait des chaises et provoquait toutes sortes de chaos.
74:02
Yes, these menus are dirty.
1215
4442018
2870
Oui, ces menus sont sales.
74:04
The floors. Yeah.
1216
4444888
1017
Les Ă©tages. Ouais.
74:05
She was arguing with everyone and we were joking.
1217
4445905
2403
Elle se disputait avec tout le monde et nous plaisantions.
74:08
We're joking. Beatrice.
1218
4448308
1568
Nous plaisantons. BĂ©atrice.
74:09
I think bridge is probably fallen asleep of her.
1219
4449876
2903
Je pense que Bridge s'est probablement endormi Ă  cause d'elle.
74:12
Her late night at the wedding.
1220
4452779
3003
Sa soirée au mariage.
74:15
Beatrice is now sleeping off
1221
4455782
4838
BĂ©atrice dort maintenant aprĂšs
74:20
a boozy night at a wedding reception.
1222
4460703
4505
une nuit bien arrosée lors d'une réception de mariage.
74:25
Maybe Vicenza is giving back to handsome men,
1223
4465291
3220
Peut-ĂȘtre que Vicence redonne aux beaux hommes,
74:28
which has caused a lot of comment in the live chat show.
1224
4468511
2986
ce qui a suscité de nombreux commentaires dans l'émission de chat en direct.
74:31
According to online magazine Nubia,
1225
4471531
3186
Selon le magazine en ligne Nubia,
74:34
the Chinese actor and singer,
1226
4474801
3003
l'acteur et chanteur chinois
74:37
you would be able to pronounce that Zhao Jun was,
1227
4477921
5088
pourrait dire que Zhao Jun Ă©tait
74:43
the most handsome man in 2022.
1228
4483076
4638
le plus bel homme de 2022. Il
74:47
So we'll have to look.
1229
4487797
1101
faudra donc chercher.
74:48
We'll have look him up
1230
4488898
2102
Nous devrons le rechercher
74:51
and we'll give you our opinion.
1231
4491000
3821
et nous vous donnerons notre avis.
74:54
yeah, I was going to say something then,
1232
4494904
2069
ouais, j'allais dire quelque chose alors,
74:56
but it would have got me into a lot of trouble.
1233
4496973
3186
mais cela m'aurait causé beaucoup d'ennuis.
75:00
Right. Okay, let's carry on.
1234
4500243
1568
Droite. Bon, continuons. Au fait
75:01
It would having over time, by the way, you're getting a bonus, so it's okay.
1235
4501811
3036
, avec le temps, vous obtiendrez un bonus, donc ce n'est pas grave.
75:04
So we'll finish about half past. Don't worry.
1236
4504864
1985
Nous terminerons donc vers une heure et demie. Ne t'inquiĂšte pas.
75:06
I'm hungry. Mr. Duncan, I made some bread today actually.
1237
4506849
2603
J'ai faim. M. Duncan, j'ai fait du pain aujourd'hui en fait. En
75:09
Talking of words that people use to describe us, He was another one?
1238
4509452
5622
parlant des mots que les gens utilisent pour nous décrire, c'était un autre ?
75:15
Awesome.
1239
4515157
1252
GĂ©nial.
75:16
They say. Mr. Steve.
1240
4516409
1368
Ils disent. M. Steve.
75:17
Mr. Duncan, you are awesome.
1241
4517777
2769
M. Duncan, vous ĂȘtes gĂ©nial.
75:20
We've had that in the live chat. Thank you.
1242
4520546
2102
Nous avons eu cela dans le chat en direct. Merci.
75:22
So when we talk about when we talk about old Jemmy,
1243
4522648
3487
Donc, quand nous parlons du vieux Jemmy,
75:26
when we talk about or we are talking about being impressed
1244
4526218
5789
quand nous parlons ou parlons d'ĂȘtre impressionnĂ©
75:32
or amazed by something, so a person who is awesome
1245
4532191
5505
ou étonné par quelque chose, alors une personne qui est géniale
75:37
is a person who is outstanding, amazing.
1246
4537780
3620
est une personne qui est exceptionnelle, incroyable.
75:41
They stand out from the crowd.
1247
4541584
2752
Ils se démarquent de la foule.
75:44
Maybe they do something very well.
1248
4544336
2319
Peut-ĂȘtre qu'ils font quelque chose de trĂšs bien.
75:46
Maybe they do it professionally and with a lot of expertise.
1249
4546655
4805
Peut-ĂȘtre qu'ils le font de maniĂšre professionnelle et avec beaucoup d'expertise.
75:51
Yes, they do something that impresses people and you think to yourself, I couldn't do that myself.
1250
4551543
7091
Oui, ils font quelque chose qui impressionne les gens et vous vous dites que je ne pourrais pas faire ça moi-mĂȘme.
75:58
You're awesome.
1251
4558717
1252
Vous ĂȘtes gĂ©nial.
75:59
You're absolutely awesome the way that you
1252
4559969
4788
Vous ĂȘtes absolument gĂ©nial dans la façon dont vous avez
76:04
presented at that meeting today, I couldn't do that.
1253
4564840
2903
présenté votre présentation lors de cette réunion d'aujourd'hui, je ne pourrais pas faire ça.
76:07
You were awesome.
1254
4567743
2969
Vous étiez génial.
76:10
Your performance last night was awesome.
1255
4570712
3454
Votre performance d'hier soir était géniale.
76:14
I no doubt we will get lots of comments in the live chat about our performance today being awesome.
1256
4574249
5172
Je ne doute pas que nous recevrons de nombreux commentaires dans le chat en direct sur notre performance d'aujourd'hui qui est impressionnante.
76:19
I mean, we get that. We're used to it.
1257
4579571
2519
Je veux dire, nous comprenons cela. Nous y sommes habitués.
76:22
It's either awesome or awful.
1258
4582090
2987
C'est soit génial, soit horrible.
76:25
Yes, it's one of those two. Yeah. Yeah.
1259
4585177
2702
Oui, c'est l'un de ces deux. Ouais. Ouais.
76:27
I was joking, of course, But yes, something is awesome.
1260
4587879
3738
Je plaisantais, bien sûr, mais oui, quelque chose est génial.
76:31
That car is awesome.
1261
4591867
2702
Cette voiture est géniale.
76:34
It can be described objects, people you can use that word in lots of ways on the show.
1262
4594569
5072
Il peut s'agir de décrire des objets, des personnes. Vous pouvez utiliser ce mot de nombreuses façons dans la série.
76:39
You know, something awesome is amazing.
1263
4599641
2903
Vous savez, quelque chose de génial est incroyable.
76:42
It is.
1264
4602544
1768
C'est.
76:44
We can also use the suffix
1265
4604312
3003
On peut Ă©galement utiliser le suffixe
76:47
sum when we are talking about numbers as well as a number.
1266
4607365
6073
somme lorsque l'on parle de nombres ainsi que d'un nombre.
76:53
So you can have a twosome.
1267
4613522
3169
Vous pouvez donc faire un duo.
76:56
We are expressing the fact
1268
4616758
1752
Nous exprimons le fait
76:58
that there are only two people or two things
1269
4618510
2986
qu'il n'y a que deux personnes ou deux choses
77:01
together, so maybe
1270
4621530
2786
ensemble, alors peut-ĂȘtre que
77:04
you're having a meeting or a party or a get together
1271
4624316
3887
vous organisez une rĂ©union, une fĂȘte ou une rĂ©union
77:08
and it's very small and private.
1272
4628286
3003
et que c'est trÚs petit et privé.
77:11
You have a twosome who will be there?
1273
4631339
3704
Vous avez un duo qui sera lĂ  ?
77:15
it'll be just myself and you.
1274
4635126
4538
ce sera juste toi et moi.
77:19
we're having a twosome.
1275
4639748
1818
nous faisons un duo.
77:21
You are together?
1276
4641566
1902
Vous ĂȘtes ensemble ?
77:23
But there's only two of you. Yes.
1277
4643468
3220
Mais vous n'ĂȘtes que deux. Oui.
77:26
Then of course,
1278
4646771
2936
Et puis bien sûr,
77:29
you're going up. I'll be Mr. Don't.
1279
4649707
1635
vous montez. Je serai M. Don't.
77:31
Don't say anything by the.
1280
4651342
2019
Ne dis rien d'ici lĂ .
77:33
I know someone out there is going to say something.
1281
4653361
3187
Je sais que quelqu'un va dire quelque chose.
77:36
You can also have
1282
4656631
4004
Vous pouvez Ă©galement former
77:40
a foursome as well.
1283
4660718
3187
un quatuor.
77:43
Foursome?
1284
4663988
1502
Quatuor ?
77:45
Or a threesome.
1285
4665490
1701
Ou un trio.
77:47
You can have a threesome. Yes.
1286
4667191
1469
Vous pouvez faire un trio. Oui.
77:48
You know, two threesome.
1287
4668660
1568
Vous savez, deux plans Ă  trois.
77:50
A foursome? Yes. You don't normally say fivesome.
1288
4670228
3003
Un quatuor ? Oui. Normalement, on ne dit pas cinq.
77:53
It stops at four with with the some.
1289
4673398
3954
Il s'arrĂȘte Ă  quatre heures du matin.
77:57
But usually the problem with using the words
1290
4677418
2953
Mais généralement, le problÚme avec l'utilisation des mots
78:00
threesome and foursome is that they're are often
1291
4680371
3187
trio et quatuor est que ce sont souvent
78:03
those not do that's not I'm just going to explain we've got to explain it
1292
4683641
2686
ceux qui ne le font pas. Je vais juste expliquer que nous devons l'expliquer
78:06
because we don't want people using this word and then thinking then they get into trouble.
1293
4686327
3637
parce que nous ne voulons pas que les gens utilisent ce mot et réfléchissent ensuite. alors ils ont des ennuis.
78:09
So if you have a threesome, it's quite often seen
1294
4689964
4254
Donc, si vous faites un trio, cela est souvent considéré
78:14
as something where another person is joining you
1295
4694218
3887
comme quelque chose oĂč une autre personne se joint Ă  vous
78:18
for a certain type of activity.
1296
4698189
3670
pour un certain type d'activité.
78:21
So it doesn't have to be anything rude, but it could be an event.
1297
4701926
4771
Il n’est donc pas nĂ©cessaire que ce soit quelque chose de grossier, mais cela pourrait ĂȘtre un Ă©vĂ©nement.
78:26
Or maybe if you're going for a walk and you bring your other friend with you,
1298
4706697
4972
Ou peut-ĂȘtre que si vous allez vous promener et que vous amenez votre autre ami avec vous,
78:31
you go for a threesome know.
1299
4711736
2852
vous allez faire un plan Ă  trois.
78:34
But Mr.
1300
4714588
417
Mais M.
78:35
Duncan in the UK. But a can. Yes.
1301
4715005
2403
Duncan au Royaume-Uni. Mais une canette. Oui.
78:37
And they just can't just said yes.
1302
4717408
1568
Et ils ne peuvent tout simplement pas dire oui.
78:38
It can be used to mean of a thing if you said
1303
4718976
3620
Cela peut ĂȘtre utilisĂ© pour signifier quelque chose si vous avez dit
78:42
naughty things, if you said, let's have a threesome. Yes.
1304
4722596
3270
des choses coquines, si vous avez dit, faisons un plan Ă  trois. Oui.
78:45
I've just said I know.
1305
4725866
1302
Je viens de dire que je sais.
78:47
Well, I'm just saying.
1306
4727168
867
Eh bien, je dis juste.
78:48
It usually implies.
1307
4728035
1535
Cela implique généralement.
78:49
Yes, yes, yes.
1308
4729570
2386
Oui oui oui.
78:51
All right. Together. Okay. Steve is sexual. Well, see,
1309
4731956
4487
D'accord. Ensemble. D'accord. Steve est sexuel. Eh bien, voyez-vous,
78:56
that's what you and
1310
4736527
867
c'est ce que vous et la
78:57
force means, is that you don't normally use those.
1311
4737394
3003
force signifiez, c'est que vous ne les utilisez pas normalement.
79:00
Okay, well, people, revenue for the week aren't going to happen, Mr.
1312
4740514
4738
D'accord, les amis, les revenus de la semaine n'arriveront pas, M.
79:05
Duncan. Just not go up.
1313
4745252
1318
Duncan. Ne montez pas.
79:06
Trust me, it's gone. It's over.
1314
4746570
2970
Croyez-moi, c'est parti. C'est fini. Donc, en
79:09
So as a number, you can have foursome, you can have threesome
1315
4749540
5438
tant que numéro, vous pouvez avoir un quatuor, vous pouvez avoir un trio
79:15
and you can have this up saying, I'm just saying those words. Mr.
1316
4755062
3987
et vous pouvez dire ceci: je dis juste ces mots. M.
79:19
Duncan is going to get, you know, this is fine.
1317
4759049
2286
Duncan va comprendre, vous savez, c'est trĂšs bien.
79:21
This is all innocent. This is innocent stuff.
1318
4761335
2519
Tout cela est innocent. C'est une chose innocente.
79:23
So as a number.
1319
4763854
1351
Donc sous forme de nombre.
79:25
So that's what we were looking at today, were looking at the suffix
1320
4765205
5139
C'est donc ce que nous avons examiné aujourd'hui, le suffixe
79:30
that can be used to create adjectives.
1321
4770427
4888
qui peut ĂȘtre utilisĂ© pour crĂ©er des adjectifs.
79:35
Right.
1322
4775349
951
Droite.
79:36
I mentioned some other examples that are coming up in the live chat.
1323
4776300
2585
J'ai mentionné quelques autres exemples qui apparaßtront dans le chat en direct.
79:38
Of course you can.
1324
4778885
751
Bien sûr vous pouvez.
79:39
Mr. Steve Slattery now came up with Wholesome.
1325
4779636
3053
M. Steve Slattery a maintenant proposé Wholesome.
79:42
How wholesome? Yes.
1326
4782839
2286
À quel point est-il sain ? Oui.
79:45
What a wholesome person are a person with very high
1327
4785125
3420
Quelle personne saine est une personne avec une moralité trÚs élevée
79:48
morals, a wholesome person.
1328
4788545
3003
, une personne saine.
79:51
Or it could be wholesome food, food that is
1329
4791581
4355
Ou encore, il peut s’agir d’aliments sains, d’aliments
79:56
is is natural.
1330
4796019
3237
naturels.
79:59
Got all the fibre in it.
1331
4799339
1602
Il contient toutes les fibres.
80:00
Wholesome food, unprocessed food.
1332
4800941
2936
Aliments sains, aliments non transformés.
80:03
What a wholesome meal.
1333
4803877
1652
Quel repas sain.
80:05
It might be something that I know, something with vegetables and a little bit of meat.
1334
4805529
5271
C'est peut-ĂȘtre quelque chose que je connais, quelque chose avec des lĂ©gumes et un peu de viande.
80:10
Or it could be lentils.
1335
4810800
2336
Ou ça pourrait ĂȘtre des lentilles.
80:13
The wholesome food is usually thought of as health food
1336
4813136
2703
Les aliments sains sont généralement considérés comme des aliments santé,
80:15
like lentils, vegetables, everything.
1337
4815839
3386
comme les lentilles, les légumes, tout.
80:19
So it would be good if you are if you are a person and you are described as wholesome.
1338
4819476
5672
Ce serait donc bien si vous l'ĂȘtes si vous ĂȘtes une personne et que vous ĂȘtes dĂ©crit comme Ă©tant en bonne santĂ©.
80:25
Yes, it means you are good, honourable, You have good morals.
1339
4825298
4922
Oui, cela signifie que vous ĂȘtes bon, honorable, que vous avez de bonnes mƓurs.
80:30
You are a person who can be trusted and relied on for all sorts of things.
1340
4830303
6273
Vous ĂȘtes une personne sur qui on peut compter et sur qui on peut compter pour toutes sortes de choses.
80:36
So that's it.
1341
4836659
1452
Alors c'est tout.
80:38
You know, we've had Handsome Jemmy from Hong Kong says,
1342
4838111
3053
Vous savez, nous avons eu le beau Jemmy de Hong Kong qui a dit :
80:41
Gruesome, gruesome, gruesome. Who?
1343
4841164
3904
Horrible, horrible, horrible. OMS?
80:45
Yes, gruesome.
1344
4845068
1585
Oui, horrible.
80:46
Something that is gruesome. Yes.
1345
4846653
3370
Quelque chose d'horrible. Oui.
80:50
Yes, it I mean, that's something that's
1346
4850106
2452
Oui, je veux dire, c'est quelque chose qui est
80:52
maybe this blood and gore.
1347
4852558
3921
peut-ĂȘtre ce sang et ce sang.
80:56
It just means something horrific.
1348
4856546
1685
Cela signifie juste quelque chose d'horrible.
80:58
Something horrific. A gruesome accident.
1349
4858231
3487
Quelque chose d'horrible. Un horrible accident.
81:01
A horrible accident.
1350
4861801
1201
Un horrible accident.
81:03
Just something that is unpleasant to look at.
1351
4863002
3303
Juste quelque chose de désagréable à regarder.
81:06
Gruesome.
1352
4866355
1535
Horrible.
81:07
that that that new person at the office.
1353
4867890
2670
c'est cette nouvelle personne au bureau.
81:10
That gruesome.
1354
4870560
1051
C'est horrible.
81:11
no, you don't.
1355
4871611
750
non, ce n'est pas le cas.
81:12
You just don't describe a person as gruesome.
1356
4872361
2586
Vous ne décrivez simplement pas une personne comme étant horrible.
81:14
Well, you can do, but that would be an insult.
1357
4874947
2219
Eh bien, vous pouvez le faire, mais ce serait une insulte.
81:17
Yeah, but usually gruesome is used.
1358
4877166
2853
Ouais, mais généralement horrible est utilisé.
81:20
Maybe you've got sort of blood and guts sharing.
1359
4880019
2419
Peut-ĂȘtre que vous avez une sorte de partage de sang et de tripes.
81:22
Maybe. Yes. I'm just saying is usually something.
1360
4882438
3187
Peut ĂȘtre. Oui. Je dis juste que c'est gĂ©nĂ©ralement quelque chose.
81:25
A gruesome film.
1361
4885741
1435
Un film macabre.
81:27
It'll be a horror film with with
1362
4887176
3403
Ce sera un film d'horreur avec
81:30
mutilated bodies in case things like that are gruesome.
1363
4890663
3570
des corps mutilĂ©s au cas oĂč des choses comme ça seraient horribles.
81:34
Accident limbs missing, that sort of thing.
1364
4894233
3504
Des membres d'accident ont disparu, ce genre de choses.
81:37
Maybe if your friend has some gossip about another person,
1365
4897737
3970
Peut-ĂȘtre que si votre ami a des ragots sur une autre personne,
81:41
you might say to them, Come on, that.
1366
4901791
3003
vous pourriez lui dire : Allez, ça.
81:44
Tell me.
1367
4904827
601
Dites-moi.
81:45
Tell me all the gruesome details. Yes, that's a good one.
1368
4905428
3536
Racontez-moi tous les détails horribles. Oui, c'est une bonne chose.
81:49
It doesn't necessarily have to be horrific.
1369
4909081
3153
Cela ne doit pas nĂ©cessairement ĂȘtre horrible.
81:52
It doesn't have to be horrible, but it might be just all of the interesting details.
1370
4912418
6072
Il n’est pas nĂ©cessaire que ce soit horrible, mais il se peut que ce soit simplement tous les dĂ©tails intĂ©ressants.
81:58
Give me all the gruesome details. Yes.
1371
4918557
3937
Donnez-moi tous les détails horribles. Oui.
82:02
It means I want to know that's happened.
1372
4922494
2653
Cela signifie que je veux savoir que c'est arrivé.
82:05
Come on, tell me. I want to know, please.
1373
4925147
4054
Allez dis moi. Je veux savoir, s'il te plaĂźt.
82:09
Yes. So it
1374
4929268
550
82:09
doesn't have to necessarily mean, you know, death and things like that.
1375
4929818
4138
Oui. Donc cela
ne signifie pas nécessairement, vous savez, la mort et des choses comme ça.
82:13
It can be, you know, sort of a messy weekend.
1376
4933956
2919
Cela peut ĂȘtre, vous savez, un week-end un peu compliquĂ©.
82:16
There's somebody visually, it's a visual word. Yes.
1377
4936875
3954
Il y a quelqu'un visuellement, c'est un mot visuel. Oui.
82:20
It's describing some of that.
1378
4940829
1285
Il en décrit une partie.
82:22
You see or experienced.
1379
4942114
3220
Vous voyez ou avez expérimenté.
82:25
I think we're coming towards the end of today's live stream.
1380
4945417
4054
Je pense que nous approchons de la fin de la diffusion en direct d'aujourd'hui.
82:29
I hope you've enjoyed yourself.
1381
4949705
2402
J'espĂšre que vous vous ĂȘtes bien amusĂ©.
82:32
Don't forget to give us a lovely like you can already see outside.
1382
4952107
3570
N'oubliez pas de nous offrir une jolie comme vous pouvez déjà le voir dehors. Et
82:35
There we go.
1383
4955711
684
voilĂ .
82:36
It is getting dark outside very early as as winter approaches.
1384
4956395
6006
Il fait nuit dehors trùs tît à l’approche de l’hiver.
82:42
It is getting dark and around about normally around about 315.
1385
4962401
5755
Il fait sombre et normalement vers 315 heures.
82:48
So So by the time we get to 4:00 in the afternoon,
1386
4968240
3937
Donc, lorsque nous arrivons Ă  16 heures de l'aprĂšs-midi,
82:52
at this time of year, it is completely dark.
1387
4972260
2970
à cette époque de l'année, il fait complÚtement noir.
82:55
As you can see behind me, some good use of our of our
1388
4975230
5022
Comme vous pouvez le voir derriĂšre moi, une bonne utilisation de nos
83:00
suffixes.
1389
4980335
2669
suffixes.
83:03
Fernandes says New Zealand is an awesome country.
1390
4983004
3087
Fernandes dit que la Nouvelle-ZĂ©lande est un pays formidable.
83:06
Yes, that's a good example to describe a country as awesome.
1391
4986091
3920
Oui, c'est un bon exemple pour décrire un pays comme étant génial.
83:10
It's mountains, it's got lovely lakes.
1392
4990078
4054
Ce sont des montagnes, il y a de jolis lacs.
83:14
Maybe it's just an awesome country to visit.
1393
4994132
2820
C'est peut-ĂȘtre juste un pays gĂ©nial Ă  visiter.
83:16
It's got lots to see, lots of big sights, things like that.
1394
4996952
5338
Il y a beaucoup de choses à voir, beaucoup de grands sites touristiques, des choses comme ça.
83:22
The Grand Canyon is awesome, You know, something of spectacular nature
1395
5002290
6040
Le Grand Canyon est génial, vous savez, quelque chose de spectaculaire qui permet d'
83:28
to be stunned by something
1396
5008413
2819
ĂȘtre stupĂ©fait par quelque chose de
83:31
you see that is awesome.
1397
5011232
3938
génial que vous voyez.
83:35
Amazing. Giovanni says.
1398
5015253
1768
Incroyable. dit Giovanni.
83:37
If I went for a simple walk with two of the friends, can I say,
1399
5017021
4422
Si je faisais une simple promenade avec deux amis, puis-je dire :
83:41
let's go for a nice threesome with friends?
1400
5021526
3203
allons faire un joli trio entre amis ?
83:44
Can I say it? You can.
1401
5024729
2936
Puis-je le dire ? Tu peux.
83:47
I think most people realise the context of a suggestion,
1402
5027665
5122
Je pense que la plupart des gens réalisent le contexte d'une suggestion,
83:52
so I'm pretty sure if you said that
1403
5032870
2720
donc je suis presque sûr que si vous disiez cela
83:55
in general conversation it would be alright.
1404
5035590
3003
dans une conversation générale, tout irait bien.
83:58
But we know we know when something is
1405
5038660
3320
Mais nous savons que lorsque quelque chose
84:01
is being suggested that might be something else. So.
1406
5041980
4687
est suggĂ©rĂ©, cela pourrait ĂȘtre autre chose. Donc.
84:06
So that that would be my advice.
1407
5046667
1802
Ce serait donc mon conseil.
84:08
But generally speaking, generally speaking it is normally
1408
5048469
3721
Mais d'une maniÚre générale, on l'
84:12
avoided to a certain degree because it's got connotations.
1409
5052340
4788
Ă©vite dans une certaine mesure parce qu'il a des connotations.
84:17
That's it.
1410
5057161
517
84:17
Anyway with that you know, anyway, you explain that Steve, please give me a like
1411
5057678
5623
C'est ça.
Quoi qu'il en soit, avec ça, vous savez, de toute façon, vous expliquez que Steve, s'il vous plaßt, donnez-moi un like
84:23
if you like this, if you like him, give him a like
1412
5063367
4238
si vous aimez ça, si vous l'aimez, donnez-lui un like
84:27
if you like me, give me a lovely like as well.
1413
5067688
4838
si vous m'aimez, donnez-moi un joli like aussi.
84:32
And we will be very happy we are going in the moment.
1414
5072560
5272
Et nous serons trĂšs heureux d'y aller sur le moment.
84:37
I hope you've enjoyed today's live.
1415
5077832
2018
J'espÚre que vous avez apprécié le live d'aujourd'hui.
84:39
We have talked about a lot of things that have impacted him today.
1416
5079850
3270
Nous avons parlé de beaucoup de choses qui l'ont marqué aujourd'hui.
84:43
Was it the best livestream ever?
1417
5083354
1651
Était-ce le meilleur livestream de tous les temps ?
84:45
Was it the best livestream ever That
1418
5085005
3170
Était-ce le meilleur livestream de tous les temps?
84:48
that I suppose the is the real question.
1419
5088175
3637
C'est, je suppose, la vraie question.
84:51
Are the judges? Yeah, I suppose so, yes.
1420
5091812
3337
Les juges le sont-ils ? Ouais, je suppose, oui.
84:55
So what do you think?
1421
5095232
2119
Alors qu'est-ce que tu en penses?
84:57
Is it Giovanni?
1422
5097418
1618
Est-ce Giovanni ?
84:59
Was it the best one ever or was it the worst one ever?
1423
5099036
3187
Était-ce le meilleur de tous les temps ou Ă©tait-ce le pire de tous les temps ?
85:02
Maybe it was the worst ever.
1424
5102223
2786
C'Ă©tait peut-ĂȘtre le pire de tous les temps.
85:05
Was it awesome?
1425
5105009
2352
C'était génial ?
85:07
I hope it wasn't the worst.
1426
5107361
2002
J'espĂšre que ce n'Ă©tait pas le pire.
85:09
I would be really upset if that was the case.
1427
5109363
3754
Je serais vraiment contrarié si tel était le cas.
85:13
Well, I look forward to seeing you all next week.
1428
5113200
1952
Eh bien, j'ai hĂąte de vous voir tous la semaine prochaine.
85:15
I will be here.
1429
5115152
984
Je serai lĂ .
85:16
I don't think I'm going anywhere.
1430
5116136
1202
Je ne pense pas aller nulle part.
85:17
So I'll be with Mr.
1431
5117338
934
Je serai donc avec M.
85:18
Duncan live on a Sunday
1432
5118272
4087
Duncan en direct un dimanche
85:22
for whatever this is.
1433
5122443
2035
pour quoi que ce soit.
85:24
It might be a little bit different next Sunday as well.
1434
5124478
3253
Ce sera peut-ĂȘtre un peu diffĂ©rent dimanche prochain Ă©galement.
85:27
I'm not anything else, but it might be a little bit different.
1435
5127748
3837
Je ne suis rien d'autre, mais c'est peut-ĂȘtre un peu diffĂ©rent.
85:31
You can see now it's so dark behind us and that is real.
1436
5131585
3420
Vous pouvez voir maintenant qu'il fait si noir derriÚre nous et c'est réel.
85:35
That's happening now.
1437
5135005
1151
Cela se produit maintenant.
85:36
That's taking night time has arrived.
1438
5136156
3003
Cela prend la nuit, le moment est arrivé.
85:39
Thank you for watching.
1439
5139209
1385
Merci d'avoir regardĂ©. À
85:40
See you soon.
1440
5140594
1351
bientĂŽt.
85:41
I will be back with you on Wednesday from 2 p.m.
1441
5141945
2703
Je serai de retour avec vous mercredi Ă  partir de 14h.
85:44
UK time. Mr.
1442
5144648
1218
L'heure de 'Angleterre. M.
85:45
Steve back with us next Sunday
1443
5145866
3437
Steve nous revient dimanche prochain
85:49
at the same time 2 p.m.
1444
5149386
2819
Ă  la mĂȘme heure Ă  14 heures.
85:52
Take care of yourselves.
1445
5152205
1469
Prenez soin de vous.
85:53
This will be repeated as many times as you want on YouTube.
1446
5153674
4120
Cela sera répété autant de fois que vous le souhaitez sur YouTube. Il y
85:57
There will be lovely captions coming later as well.
1447
5157878
3003
aura également de belles légendes à venir plus tard. Il
86:01
You have to be patient because YouTube takes quite a while
1448
5161114
4254
faut ĂȘtre patient car YouTube met
86:05
now to generate the lovely captions.
1449
5165368
4221
désormais un certain temps à générer de jolies légendes.
86:09
And of course, until the next time we meet, you know what's coming next.
1450
5169656
4638
Et bien sĂ»r, jusqu’à notre prochaine rencontre, vous savez ce qui va suivre.
86:14
Yes, you do enjoy the last few days of November.
1451
5174377
5039
Oui, vous profitez des derniers jours de novembre.
86:19
If I don't see you before next weekend, have a super duper week.
1452
5179416
4387
Si je ne vous vois pas avant le week-end prochain, passez une super semaine.
86:23
And of course, are you ready?
1453
5183887
3003
Et bien sĂ»r, ĂȘtes-vous prĂȘt ?
86:26
Always.
1454
5186906
818
Toujours.
86:27
You might notice this week Mr.
1455
5187724
1551
Vous remarquerez peut-ĂȘtre que cette semaine, M.
86:29
Steve is wearing his ring.
1456
5189275
3003
Steve porte sa bague.
86:32
He has remembered.
1457
5192278
1469
Il s'est souvenu.
86:33
Well done, by the way.
1458
5193747
2052
Bravo, d'ailleurs.
86:35
And of course, you know what's coming next...
1459
5195799
2969
Et bien sûr, vous savez ce qui va suivre...
86:44
ta ta for now.
1460
5204040
1785
ta ta pour l'instant.
86:46
See you on Wednesday.
1461
5206476
2619
À mercredi.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7