DREAMLAND - What do you dream about? - English Addict - 264 / Listen - Learn - Chat - Have fun
3,104 views ・ 2023-10-16
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
03:55
And there is the answer
0
235600
2969
そして、
03:58
on the screen each week
1
238653
2619
毎週
04:01
we will have a question and an answer.
2
241272
4254
質問と回答が画面上に表示されます。
04:05
Hello. Welcome.
3
245610
1451
こんにちは。 いらっしゃいませ。
04:07
We are back together again.
4
247061
1501
また一緒に戻ってきました。
04:08
English addict is once more with you.
5
248562
3788
英語中毒者が再びあなたと一緒にいます。
04:12
Yes, it is Sunday.
6
252416
2736
はい、日曜日です。
04:32
We are back together again.
7
272336
3370
また一緒に戻ってきました。
04:35
And don't forget to give me a like.
8
275789
3771
そして、「いいね!」をするのを忘れないでください。
04:39
Like this. Please. Like it.
9
279627
3003
このような。 お願いします。 いいね。
04:42
Like. Like.
10
282780
2285
のように。 のように。
04:45
I know it sounds desperate,
but these are desperate times.
11
285065
4922
絶望的に聞こえるかもしれません
が、今は絶望的な時代です。
04:49
Please give me a like. Hi, everybody.
12
289987
3370
いいねをお願いします。 こんにちは、皆さん。
04:53
Here we are again.
13
293440
951
またまた来ました。
04:54
Yes, we are all back together. One small.
14
294391
2319
はい、私たちは皆一緒に戻りました。 小さいのがひとつ。
04:56
My name is Mr. Duncan.
15
296710
1852
私の名前はダンカンさんです。
04:58
And this chap over here.
16
298562
2636
そして、こちらのチャプター。
05:01
This man is Mr.
17
301198
2669
この男性はスティーブさんです
05:03
Steve. Hello, Mr. Steve. Hello, Mr. Duncan.
18
303867
3103
。 こんにちは、スティーブさん。 こんにちは、ダンカンさん。
05:06
How are you?
19
306970
768
元気ですか?
05:07
I'm okay.
20
307738
784
私は大丈夫ですよ。
05:08
Not too bad.
21
308522
601
悪くない。
05:09
It's a glorious day.
22
309123
1351
素晴らしい一日です。
05:10
I don't know what is going on with the weather.
23
310474
2219
天気はどうなるか分かりません。
05:12
We are having all sorts of weird weather at the moment.
24
312693
3403
現在、さまざまな異常気象が続いています。
05:16
We had rain yesterday.
25
316180
2252
昨日は雨が降りました。
05:18
Would
you like to see some very unhappy cows in the rain?
26
318515
4688
雨の中でとても不幸な牛を見たいですか?
05:23
We went out for a walk yesterday
and this is what we saw whilst we were walking.
27
323287
5722
私たちは昨日散歩に出かけました、
そしてこれは私たちが歩いているときに見たものです。
05:29
Look at these poor cow.
28
329026
2952
このかわいそうな牛を見てください。
05:31
What a what a group of miserable looking cows.
29
331978
4221
なんと惨めな表情をした牛の群れだろう。
05:36
And they were sheltering under the trees
because it was raining.
30
336266
3187
そして、雨が降っていたので、彼らは木の下で避難していました
。
05:39
And also we got caught in the rain as well
didn't we hail.
31
339669
3938
そして、私たちも雨に降られましたね
。
05:43
In fact we had not just rain,
we had hail, hail, hail, storm,
32
343690
4738
実際、雨が降っただけではなく、
ひょう、ひょう、ひょう、嵐が降りました
05:48
but most of them just bumped and bounced offers.
33
348512
3486
が、ほとんどはオファーをぶつけたりはねたりしただけでした。
05:52
So we didn't actually get wet, thankfully,
but we had to shelter
34
352082
4638
ありがたいことに、私たちは実際には濡れませんでしたが、雨が降った
05:56
because that's what you do when it rains.
35
356786
2536
ときはそうするものなので、雨宿りしなければなりませんでした。
05:59
Yes, thankfully it wasn't a thunderstorm.
36
359322
2686
はい、雷雨にならなかったのが幸いでした。
06:02
Otherwise we might have got struck by lightning,
but it wasn't.
37
362008
2436
そうでなければ、私たちは雷に打たれたかもしれませんが、そうでは
ありませんでした。
06:04
And that's what those cows are doing.
38
364444
1618
そしてそれが牛たちのやっていることなのです。
06:06
They're sheltering under the trees.
39
366062
2636
彼らは木の下に避難しています。
06:08
They do not like the wet weather at all.
40
368698
3971
彼らは雨天がまったく好きではありません。
06:12
Rather like us, really.
41
372669
1702
むしろ私たちと同じです、本当に。
06:14
When you think about it, we are here again.
42
374371
2819
考えてみれば、またここに来ました。
06:17
English it on a beautiful sunny day.
43
377190
3971
美しい晴れた日に英語で言います。
06:21
It's a sunny Sunday.
44
381161
2369
晴れた日曜日です。
06:23
It is a sunny day.
45
383530
2485
晴れた日です。
06:26
It's sun and it's sunny.
46
386015
2403
太陽だし、晴れてるよ。
06:28
It's amazing, really.
47
388418
1885
すごいですね、本当に。
06:30
And today we have a different background.
48
390303
2319
そして今日、私たちは異なる背景を持っています。
06:32
This is looking out of the window again
49
392622
2986
こちらは再び窓の外、
06:35
across toward Shrewsbury.
50
395642
2936
シュルーズベリー方面を眺めています。
06:38
And there are some interesting things to show today
concerning the background.
51
398578
5188
そして、今日その背景に関して興味深いことがいくつかあります
。
06:43
Can you see that just above my head.
52
403766
2469
私の頭のすぐ上にあるのが見えますか。
06:46
There it is just next to me there.
53
406235
2586
そこは私のすぐ隣にあります。
06:48
That is a well known monument
54
408821
2753
それはよく知られた記念碑で、シュルーズベリーにある
06:51
and I'm going to show you what it is right now,
which right in Shrewsbury.
55
411574
4438
それが現在どうなっているかをお見せします
。
06:56
In Shrewsbury is it Shrewsbury.
56
416012
2185
シュルーズベリーではシュルーズベリーです。
06:58
You can pronounce that two ways. So
57
418197
3504
これは 2 つの方法で発音できます。 そうです
07:01
there it is.
58
421767
735
。
07:02
That's what you can see behind us.
59
422502
2085
それが私たちの後ろに見えます。
07:04
Who is that handsome gentleman?
60
424587
1935
あのハンサムな紳士は誰ですか?
07:06
Handsome man is Lord Roland Hill and he.
61
426522
3771
ハンサムな男はローランド・ヒル卿と彼です。
07:10
He has a large erection on show.
62
430376
4021
彼は大きな勃起を見せています。
07:14
Would you like to see the man himself?
63
434397
1835
本人に会いたいですか?
07:16
He's quite good looking, actually.
64
436232
2035
実際、彼はかなり格好良いです。
07:18
There he is. Is it lovely?
65
438267
2669
そこに彼がいる。 素敵ですか?
07:20
What a lovely man.
66
440936
1118
なんて素敵な人なんだろう。
07:22
And for those who don't know who this man is,
67
442054
3153
この男が誰なのか知らない人のために言っておきますが、
07:25
well, first of all, he was born in this area.
68
445207
3254
まず第一に、彼はこの地域で生まれました。
07:28
He was born in Shropshire in a place called Priests
69
448527
4004
彼は1772年にシュロップシャー州のプリーストと呼ばれる場所で生まれ
07:32
way back in 1772, and he died in Shropshire as well.
70
452615
5805
、同様にシュロップシャー州で亡くなりました。
07:38
And a place called had no.
71
458487
3003
そして、と呼ばれる場所にはありませんでした。
07:41
And that is where he is buried.
72
461674
1835
そしてそこが彼が埋葬されている場所です。
07:43
He died in 1842
73
463509
2936
彼は 1842 年に亡くなり、
07:46
and he served in the Napoleonic War.
74
466445
3587
ナポレオン戦争に従軍しました。
07:50
That's what he actually did.
75
470099
2052
それが彼が実際にやったことだ。
07:52
And he has a large statue
76
472151
2986
そして彼には彼を讃えた大きな像があります
07:55
in tribute to him.
77
475170
3404
。
07:58
But unfortunately, a few years ago,
78
478657
3320
しかし、残念なことに、数年前、
08:02
the large statue started
79
482061
2535
この大きな像が
08:04
falling to pieces and they had to put some scaffolding
80
484596
3754
ばらばらに倒れ始め、ばらばらになったため、
08:08
and support all around it
because it was falling to pieces.
81
488434
4788
周囲に
足場を組んで支えなければなりませんでした。
08:13
And things are so bad that now they are
82
493288
4154
そして状況があまりにも悪いので、現在、
08:17
they are thinking of replacing the statue completely.
83
497442
3621
像を完全に取り替えることを考えているそうです。
08:21
So they've neglected it for a long period of time
and now it's beyond repair
84
501246
6123
そのため、長い間放置され、
現在は修理不能で
08:27
and it needs completely replacing, which is often
what happens when you fail to maintain things.
85
507452
6040
完全に交換する必要があります。これは、
メンテナンスを怠るとよく起こることです。
08:33
Yes, of course it looks all right there.
86
513492
2719
はい、もちろん問題ないようです。
08:36
Mr. Duncan, is that an old picture?
87
516211
1835
ダンカンさん、それは古い写真ですか?
08:38
That is an old photograph,
but pieces of it are falling off
88
518046
3687
それは古い写真です
が、その一部が剥がれ落ち、
08:41
and now they are raising money to make a fake one.
89
521733
3554
現在、偽造写真を作るために資金を集めています。
08:45
So they want to replace what is there at the moment
because it's falling to pieces.
90
525370
4321
そこで彼らは、現在あるものはばらばらになっているので、それを置き換えたいと考えています
。
08:49
They want to actually make a new one
and replace it, but
91
529691
3020
実際に新しいものを作って
交換したいのですが、
08:52
it will cost half a million pounds.
92
532711
3120
それには50万ポンドかかります。
08:55
What was his name again?
93
535831
1468
また彼の名前は何でしたか?
08:57
Roland. Roland Hale.
94
537299
2285
ローランド。 ローランド・ヘイル。
08:59
So he was basically famous in this area.
95
539584
3671
つまり、彼はこの地域では基本的に有名でした。
09:03
Was he a general or something like that?
96
543338
1818
彼は将軍か何かでしたか?
09:05
Was it something famous in the US?
97
545156
1802
アメリカでは有名なものだったのでしょうか?
09:06
He served in the Napoleonic War and his nickname
apparently to the other soldiers,
98
546958
5773
彼はナポレオン戦争に従軍しており、
他の兵士たちにとってのニックネームは明らかに
09:12
Roly, was Dotty Hale Daddy, who sounds a bit roly poly.
99
552731
5121
ローリーで、ドッティ・ヘイル・ダディ(Dotty Hale Daddy)だったそうです。
09:17
He was also the commander of the British Army in 1828.
100
557852
5256
彼は 1828 年には英国陸軍の司令官でもありました
09:23
Well, there you go. That's why he's got a statue.
101
563141
1852
。 だからこそ彼は銅像を持っているのです。
09:24
Then he reached the heights of commander
of the British Army.
102
564993
3120
その後、彼は英国陸軍の司令官の高みに達しました
。
09:28
And hence, if you reach those heights, then
103
568346
2953
したがって、その高みに到達すると、
09:31
you end up staying on those heights as a statue.
104
571299
3453
最終的には彫像としてその高みにとどまることになります。
09:34
And all I can say is I'm glad
they didn't put the statue on a hill,
105
574836
3704
そして私が言えるのは、
像を丘の上に置かなくてよかったと思うということだけだ。そうすれ
09:38
because then it would have been Lord Hill.
106
578606
2086
ば、それはヒル卿だっただろうから。
09:40
Hill.
107
580692
2986
丘。
09:43
Anyway, I think I know where that is.
108
583895
1435
とにかく、それがどこにあるのかは知っていると思います。
09:45
It's just it's on a roundabout, isn't it?
109
585330
1835
ただロータリー沿いにあるだけですよね?
09:47
It shows you the traffic goes round it round.
110
587165
3119
交通がぐるりと回っていることがわかります。
09:50
It's not a roundabout.
111
590284
968
ラウンドアバウトではありません。
09:51
In fact it leads us to our next landmark.
112
591252
2836
実際、それは私たちを次のランドマークへと導きます。
09:54
So there is the Hill monument
and there just above my finger.
113
594088
6790
それで、丘の記念碑があり
、そこが私の指のすぐ上にあります。
10:00
Now that is the Council house, the Shire Council house.
114
600878
6073
今、それが議会議事堂、シャイア議会議事堂です。
10:07
So these two things are actually almost opposite
each other.
115
607018
3653
したがって、これら 2 つは実際にはほぼ正反対です
。
10:10
Would you like to see a picture of the council house?
116
610738
2820
議会議事堂の写真を見たいですか?
10:13
I know you do particularly look at that now.
117
613558
2952
あなたが今特にそれを重視していることは知っています。
10:16
I love this building. Do you know why?
118
616510
3454
この建物が大好きです。 なぜなのかご存知ですか?
10:20
Because that's where we registered
our civil partnership.
119
620047
4321
それは私たちがシビルパートナーシップを登録した場所だからです
。
10:24
It actually is one of my favourite types of building
brutalism.
120
624452
4804
実際、これは私の好きなタイプの建築ブルータリズムの 1 つです
。
10:29
Have you heard of that? Steve?
121
629490
1919
それについて聞いたことがありますか? スティーブ?
10:31
Is it sixties architecture?
122
631409
2202
60年代の建築でしょうか?
10:33
It is concrete, it is brutal concrete
123
633611
3737
それはコンクリートであり、残忍なコンクリートであり、
10:37
and it is actually one of my favourite types
124
637348
3670
実際に私の好きなタイプの建築の1つであり、
10:41
of, of architecture where they make
125
641102
3787
10:44
the actual building
look quite menacing and they use a lot of concrete,
126
644972
5138
実際の建物を
非常に脅威的に見せ、コンクリートを多量に使用しています
10:50
but this is actually at the moment being sold
and it might even be demolished.
127
650194
5706
が、これは実際に現時点で販売されており、
もしかしたら 取り壊されることさえある。
10:55
And there are people trying to save this building
which was built in the 1960s.
128
655900
5755
そして、1960年代に建てられたこの建物を救おうとしている人たちがいます
。
11:01
Fascinating. Look at all those.
129
661889
2285
魅力的な。 それらすべてを見てください。 彼らがそこに設置した
11:04
Look at all those solar panels
that they've put up there.
130
664174
3237
ソーラーパネルを見てください
。
11:07
Mr. Duncan. Look at all those solar panels on the left.
131
667628
2969
ダンカンさん。 左側にあるソーラーパネルを見てください。
11:10
There are
there are it looks like hundreds of solar panels.
132
670597
3087
そこには何百ものソーラーパネルがあるように見えます。
11:13
Lots of solar panels.
133
673684
1418
ソーラーパネルがたくさん。
11:15
So, yes, maybe maybe they're selling those off cheap.
134
675102
2669
そうですね、もしかしたら彼らはそれらを安く売っているのかもしれません。
11:17
I'll get some and stick them on our roof.
135
677771
1518
いくつか買ってきて屋根に貼っておきます。
11:19
So that is the building there. You can see.
136
679289
2770
それで、そこにある建物です。 ご覧のとおりです。
11:22
And just over here behind Mr.
137
682059
3537
ここ、
11:25
Steve's shoulder, you can see the
138
685596
3236
スティーブさんの肩のすぐ後ろに、
11:28
main motorway that connects,
139
688832
4338
接続する主要高速道路が見えます。
11:33
I suppose you
140
693237
734
11:33
could say it goes towards Wales,
it is the M54 motorway,
141
693971
5221
ウェールズに向かうと言えると思います。
それは M54 高速道路で、
11:39
it connects the West Midlands, it connects
Birmingham and Wolverhampton with Shropshire. Yes.
142
699393
6122
ウェストミッドランズを接続し、
バーミンガムとウルヴァーハンプトンとシュロップシャーを接続します。 はい。
11:45
So there is a lot going on in today's background.
143
705749
3103
今日の背景では、さまざまなことが起こっています。
11:48
We have the monument to Lord Hill,
we have the shire house
144
708869
5405
私たちにはヒル卿の記念碑があり、あそこには
シャイアハウス
11:54
or the council house over there.
145
714274
3187
か議会議事堂があります。
11:57
So that is the place where
all of the big decisions are made.
146
717544
2886
つまり、そこは
すべての大きな決断が下される場所なのです。
12:00
And just there we have the M54 motorway
with lots of vehicles going by.
147
720430
6440
そしてすぐそこにM54高速道路があり、
たくさんの車両が行き交っています。
12:06
It's is infamous as a driver because the M54 motorway,
which is the motorway I have to use
148
726870
7340
ドライバーとしては悪名高いです、なぜならM54高速道路は、
私たちが田舎に住んでいるこことウェスト・ミッドランズ・コンサーベーションの
12:14
all the time to get between where we see
only main road really between here
149
734277
4421
間で、幹線道路しか見えない場所を移動するのにいつも使わなければならない高速道路だからです、
12:18
we live in the country to the West
150
738782
3386
12:22
Midlands Conurbation Yes, them and Wolverhampton,
151
742168
3704
そうです、彼らとウルヴァーハンプトンです、
12:26
but they, when they built it, whenever that was
I remember it being built.
152
746106
5138
しかし、彼らがそれを建てたとき、
私はそれが建てられたことをいつも覚えています。
12:31
Yes. Probably in the seventies. Yes.
153
751327
1919
はい。 おそらく70年代のものでしょう。 はい。
12:33
It was a big thing because,
because of course I live in Stafford, all I did
154
753246
4421
それは大きな出来事でした。なぜなら、
もちろん私はスタッフォードに住んでいますから、私はすべて
12:37
and that's where I was raised and I remember
155
757750
2736
そこで育ち、
12:40
that motorway being actually constructed.
156
760486
3104
高速道路が実際に建設されたことを覚えているからです。
12:43
That was it was always in the news being talked about.
157
763590
2552
それは常にニュースで話題になっていたことでした。
12:46
But the thing is they constructed it not out of tarmac.
158
766142
3387
しかし問題は、彼らが舗装された場所からそれを建設したわけではないということです。
12:49
The surface is made from concrete.
159
769529
4271
表面はコンクリートでできています。
12:53
And as anyone would
160
773883
1351
そして、誰もが
12:55
know, if you live in a country with concrete surface
roads,
161
775234
4155
知っているように、コンクリート舗装の道路がある国に住んでいると
、高速
12:59
it's a very noisy motorway to travel on.
162
779472
4087
道路は非常に騒音が多く、走行することになります。
13:03
So thankfully it's mercifully not very long.
163
783626
2886
ありがたいことに、それはそれほど長くはありません。
13:06
It's only about ten miles longer than that.
164
786512
2670
それよりわずか10マイルほど長いだけです。
13:09
But you are subjected
165
789182
2319
しかし、
13:11
to large amounts of road
noise and vibration in your car.
166
791501
4104
車内では大量のロードノイズや振動にさらされます。
13:15
And if there's one thing Steve hates,
it is vibration and road noise in the car.
167
795605
5038
スティーブが嫌いなものがあるとすれば、
それは車の振動とロードノイズです。
13:20
So it's an honourable motorway.
168
800643
1985
つまり、名誉ある高速道路なのです。
13:22
It is a very busy back ground.
169
802628
2753
とても忙しいバックグラウンドです。
13:25
So not only can
you look at Earth's being all handsome and lovely,
170
805381
4721
したがって、
地球がすべてハンサムで愛らしいものであることを眺めることができるだけでなく、私たちの背後にある
13:30
you can also admire the Shropshire
171
810119
3253
シュロップシャー州の風景も賞賛することができます
13:33
landscape behind us as well.
172
813489
3003
。
13:36
Hello to the live chat.
173
816492
1368
ライブチャットへこんにちは。
13:37
I suppose I should say hello to the live chat.
174
817860
3520
ライブチャットに挨拶すべきだと思います。
13:41
Hello. Also V task.
175
821464
1418
こんにちは。 Vタスクも。
13:42
Guess what you are first on today's live stream
176
822882
5071
今日のライブ ストリームであなたが最初に何位になるか当ててみてください。
13:48
and he's
177
828037
4955
彼は
13:53
well done.
178
833075
484
13:53
How? Mare asks Lord Roland Hill, did he?
179
833559
3603
よくやったと思います。
どうやって? メアはローランド・ヒル卿に尋ねました、そうですか?
13:57
Was he fighting on the on Napoleon's side?
180
837396
3670
彼はナポレオン側で戦っていたのだろうか?
14:01
No. Well, absolutely.
181
841200
1201
いいえ、もちろんです。
14:02
No, he wouldn't have been we wouldn't,
we wouldn't put a monument up for the enemy, would we.
182
842401
5706
いいえ、彼はそうではなかったでしょう、私たちもそうではなかった
でしょう、私たちは敵のために記念碑を建てませんでした。
14:08
I mean that's just that's just silly.
183
848190
1902
つまり、それはただの愚かなことです。
14:10
Well, yes, but probably, you know, people don't know.
184
850092
2970
まあ、そうですが、おそらく、ご存知のとおり、人々は知りません。
14:13
I mean, that yes,
Napoleon was our enemy at the time. So.
185
853062
4404
つまり、そうです、
ナポレオンは当時私たちの敵でした。 それで。
14:17
So, yes, he was he was not fighting on
186
857699
3320
それで、はい、彼は戦っていなかったのですが、
14:21
the side of maybe that was a bit of a joke question.
187
861086
3270
それはちょっとした冗談の質問かもしれません。
14:24
But yeah, maybe.
188
864356
1652
でも、そう、そうかもしれない。
14:26
But anyway, no, he was definitely not fighting.
189
866008
3320
しかしとにかく、いいえ、彼は間違いなく戦っていませんでした。
14:29
Well, I mean, he didn't defect as far as we know.
190
869411
2419
そうですね、私たちが知る限り、彼は亡命していませんでした。
14:31
Otherwise he wouldn't have had a monument.
191
871830
1952
そうでなければ記念碑は建たなかったでしょう。
14:33
No, I think it's safe to say he's
now resting in peace in Shropshire.
192
873782
5322
いいえ、彼は
今シュロップシャーで安らかに眠っていると言っても過言ではないと思います。
14:39
So it seems as if he always lived here.
193
879187
2820
まるでずっとここに住んでいたかのようです。
14:42
One of the things I notice
sometimes is when a person becomes famous,
194
882007
4087
私が時々気づくことの 1 つは、
人が有名になると、
14:46
they might be born in a lovely place,
but then they move away
195
886178
3503
素敵な場所で生まれたかもしれない
が、その後引っ越してしまい
14:49
and they forget all about their roots.
196
889681
3921
、自分のルーツをすべて忘れてしまうということです。
14:53
I like that expression. Your roots? Yes.
197
893668
3003
その表現が好きです。 あなたのルーツは? はい。
14:56
Your roots are, I suppose you could say, your
198
896855
4054
あなたのルーツは、
15:00
your beginnings in life,
the place where you were raised.
199
900909
4288
人生の始まり、
育った場所と言えるでしょう。
15:05
So we often think of a person having roots,
200
905280
3437
ですから、私たちはよく根を持っている人を思い浮かべたり、
15:08
think of a tree or a plant growing.
201
908800
2986
木や植物が成長していることを思い浮かべたりします。
15:11
So when we are growing up,
we often grow up in a certain place
202
911786
4188
したがって、私たちは成長するときに
特定の場所で育つことが多く、
15:16
and that particular place
can be described as your roots.
203
916057
4288
その特定の場所は
自分のルーツであると言えます。
15:20
Where are your roots?
204
920345
968
あなたのルーツはどこにありますか?
15:21
People often ask you that if you're at work
and you're meeting people for the first time or you
205
921313
4904
あなたが仕事中に
初めて会う人や、あなたのことを
15:26
they get to know you, they might ask, you know,
they want to know more about you.
206
926217
3754
知るようになった場合、人々はよくあなたに尋ねます。彼らは、
あなたのことをもっと知りたいと思うかもしれません。
15:29
Where were you born?
207
929971
1085
あなたはどこで生まれましたか?
15:31
Where were you brought up?
208
931056
900
15:31
Where are your roots and people? Why?
209
931956
4071
どこで育ちましたか?
あなたのルーツと人々はどこにいますか? なぜ?
15:36
Some people do have roots. Other people don't.
210
936227
2236
根を持っている人もいます。 他の人はそうではありません。
15:38
I don't really have roots
because when I was growing up,
211
938463
3353
子供の頃、
15:41
my family moved around quite a lot.
212
941816
3003
家族で頻繁に引っ越しをしたので、私には根がありません。
15:44
You've got your roots are in Staffordshire?
213
944936
2202
あなたのルーツはスタッフォードシャーにあるのですか?
15:47
Definitely. You.
214
947138
1118
絶対に。 あなた。
15:48
You were born, raised to adulthood there.
215
948256
3804
あなたはそこで生まれ、そこで成人するまで育ちました。
15:52
I almost I almost never left.
216
952060
2269
ほとんど離れることはありませんでした。
15:54
Stafford,
but I didn't really have roots because my father,
217
954329
3787
スタッフォード
ですが、父は
15:58
because of his nature, of his job,
moved around quite a lot.
218
958116
4988
性格や仕事の都合上、
かなりあちこちを転々としていたので、私にはあまりルーツがありませんでした。
16:03
But and some people like to have roots.
219
963187
2703
しかし、根を張ることを好む人もいます。
16:05
They like to go back to their roots, to them
when they were born.
220
965890
4505
彼らは自分のルーツ、生まれたときの自分に戻ることを好みます
。
16:10
It doesn't really bother me that much, but
221
970478
2819
私はそれほど気にしませんが、
16:13
it's probably is nice to have roots because at least
222
973297
3404
少なくともどこかにアンカーがあるので、根があるのは良いことかもしれません
16:16
you've got some anchor somewhere. Yes.
223
976767
3370
。 はい。 ここは
16:20
Is is your place where you were born and brought up.
224
980221
3270
あなたが生まれ育った場所です。
16:23
But of course, in this chaotic world
now, a lot of people,
225
983491
3003
しかし、もちろん、今のこの混沌とした世界では
、
16:26
a lot of people all around the world
don't really have roots.
226
986527
2669
世界中の多くの人が
実際にルーツを持っていません。
16:29
People move around more,
even though is is a child, most
227
989196
4855
たとえ子供であっても、ほとんどの
16:34
most people will still stay relatively in one area.
228
994051
5639
人は比較的同じエリアにとどまります。
16:39
So we talk about our roots,
the place where you were raised
229
999690
4655
そこで私たちは、私たちのルーツ、
あなたが育った場所、
16:44
or maybe the place where your family has lived
230
1004378
3721
あるいはあなたの家族が長年住んでいた場所について話します
16:48
for many, many years.
231
1008182
2769
。
16:50
Can I say a big hello to Louis Mendez?
232
1010951
5306
ルイ・メンデスに挨拶してもいいですか?
16:56
And we had some lovely good news.
233
1016340
3003
そして素敵な良いニュースもありました。
16:59
Very pleased to hear your good news, Louis,
about your wife.
234
1019560
4237
ルイス、あなたの奥様に関する良い知らせを聞いてとてもうれしく思います
。
17:03
So all the best to you and also to her as well.
235
1023881
2986
それでは、あなたと彼女にもよろしくお願いします。
17:06
And I'm glad you are here, even though I think Louis
236
1026867
4004
ところで、ルイが
17:10
is having some difficult watching today, by the way.
237
1030871
4188
今日見るのは少し難しいと思いますが、あなたがここに来てくれてうれしいです。
17:15
No, Claudia, I don't think Claudia is with us
238
1035092
3070
いいえ、クローディア、クローディアは私たちと一緒ではないと思います。
17:18
because she's having a picnic outside
Halle de Delightful, I think.
239
1038162
4938
彼女はホール・ド・デライトフルの外でピクニックをしているからだと
思います。
17:23
I think she's having a barbecue in the garden.
240
1043100
2619
彼女は庭でバーベキューをしているようです。
17:25
So that's.
241
1045719
317
だから〜だ。
17:26
She's cooking as usual?
242
1046036
1568
彼女はいつものように料理をしていますか?
17:27
Yes. Stefan, a hello, Stefan from Germany.
243
1047604
4722
はい。 ステファン、こんにちは、ドイツからのステファンです。
17:32
Welcome.
244
1052409
1468
いらっしゃいませ。 速度を上げると
17:33
Makes a comment that you can get rid of road noise
245
1053877
4021
ロードノイズを取り除くことができるとコメントします。
17:37
if you increase your speed, which is, of course,
246
1057898
3770
もちろん、
17:41
if you've got autobahns, which we don't know, we have
we don't have autobahns here.
247
1061668
4972
アウトバーンがあるかどうかはわかりませんが、
ここにはアウトバーンはありません。
17:46
We can only go 70.
248
1066657
1801
70までしか行けない。
17:48
I can.
249
1068458
501
17:48
I can reassure you, Stefan,
that on the concrete motorways,
250
1068959
3787
行けるよ。
ステファン、コンクリートの
高速道路では、
17:52
the faster you go, the noisier. It.
251
1072829
2703
スピードを出せば出すほど騒音が大きくなりますので、安心してください。 それ。
17:55
Yes, it doesn't get better. It gets worse.
252
1075532
2736
はい、良くなりません。 ひどくなる。
17:58
I do.
253
1078268
951
私はします。
17:59
And the M5, the M4 too.
254
1079219
2319
そしてM5、M4も。 高速
18:01
We've got a motorway.
This is, this is boring for people I'm sure.
255
1081538
2819
道路があります。
これは、きっと人々にとって退屈なものだと思います。
18:04
No, it's a lot of motorway. Where is the M40.
256
1084357
2753
いいえ、高速道路がたくさんあります。 M40はどこにありますか?
18:07
The M40 goes from Birmingham South.
257
1087110
3604
M40 はバーミンガム南から出発します。
18:10
Well sort of south west towards London.
258
1090897
3270
まあ、ロンドンに向かって南西の方向です。
18:14
There are a few motorways that go towards London,
but the M40 is a popular one.
259
1094251
5488
ロンドンに向かう高速道路はいくつかあります
が、M40 が人気です。
18:19
It's relatively new motorway.
260
1099739
1452
比較的新しい高速道路です。
18:21
I don't think it was built until the 1980s, 1990,
something like that.
261
1101191
4638
1980年代か1990年くらいまでは作られなかったと思います
。
18:25
It's amazing
how many motorways were built around the 1960s,
262
1105829
5288
1960 年代頃に建設された高速道路の数は驚くべきもので、
18:31
so even the very early motorways were built
after the Second World War. So.
263
1111301
5906
ごく初期の高速道路でさえ第
二次世界大戦後建設されたものです。 それで。
18:37
So none of that infrastructure is very old
when you think about it.
264
1117207
3954
つまり、考えてみれば、そのインフラストラクチャはどれもそれほど古いものではありません
。
18:41
The M4 is quite new into the M4, which was built.
265
1121161
2435
M4 は非常に新しく作られた M4 です。
18:43
People had to go down the M1.
266
1123596
1535
人々はM1を下らなければなりませんでした。
18:45
That was the standard way into into London.
267
1125131
2636
それがロンドンに入る標準的な方法でした。
18:47
So M1 you can probably guess M stands for motorway
and one
268
1127767
4538
つまり、M1 はおそらく高速道路の略で、
18:52
that was the first motorway, three lane motorway
269
1132388
2820
最初の高速道路、
18:55
that was built of course in Germany as we know
270
1135208
4004
つまりドイツで建設された 3 車線の高速道路で、
18:59
they were building
271
1139279
717
18:59
these, these phenomenal roads, autobahns
272
1139996
3003
彼らが
これらの驚くべき道路、アウトバーン
19:03
and motorways and autobahns as they call them.
273
1143132
3237
、高速道路、アウトバーンと呼んでいることがわかっていると思います。
19:06
That's one of them.
274
1146369
651
それもその1つです。
19:07
Well before we did this, one of one of Hitler's
275
1147020
3570
私たちがこれを行うずっと前に、ヒトラーの
19:10
better ideas, yes,
he was very good with infrastructure,
276
1150590
4421
より良いアイデアの 1 つが、はい、
彼はインフラストラクチャに非常に優れていましたが、
19:15
but but yes, they were.
277
1155094
2136
はい、そうでした。
19:17
The comment I was going to make about the M40
is, again, that is not
278
1157230
3520
M40 について私が言おうとしていたコメントは
、繰り返しになりますが、
19:20
that has been surfaced with very noisy tarmac.
279
1160817
3103
非常に騒々しい舗装路で表面化したものではありません。
19:23
Yeah.
280
1163920
500
うん。
19:24
And and I had to travel down
to London this week for work
281
1164420
4354
そして、
今週、あなたの仕事でロンドンまで行かなければならなかったのですが、
19:28
you did and it's the M40
you have to stay on it for about
282
1168808
6273
M40です。
約
19:35
70 something miles nearly 80 miles
283
1175164
3220
70マイルから80マイル近くの間、その上に留まらなければなりません、
19:38
and it's 80 miles of constant drone because of the
284
1178467
4171
そして、それは
19:42
the poor surface that it was built with.
285
1182722
3003
建設された地面が貧弱だったので、80マイルずっとドローンを飛ばし続けなければなりませんでした と。
19:45
Whereas if you go down the M1,
the M1 is a beautiful motorway.
286
1185941
3237
一方、M1 を下ると、
M1 は美しい高速道路です。
19:49
I like the M6 as well.
287
1189412
1434
M6も好きです。 M40 は
19:50
It's quite quiet, it's smooth,
288
1190846
5005
非常に静かでスムーズです
19:55
but the
289
1195918
517
が、
19:56
M40 is not the best constructed motorway in the UK.
290
1196435
3954
英国で最もよく建設された高速道路ではありません。 これが
20:00
So it is what we've learned today so far.
291
1200389
2820
今日私たちがこれまでに学んだことです。 ひどいコンクリートやでこぼこしたコンクリートよりも、
20:03
Is it is it is better to drive on smooth tarmac
292
1203209
5705
滑らかな舗装路を運転する方が良いということですか
20:08
than horrible or bumpy concrete.
293
1208914
3754
。
20:12
It's less stressful when you're driving.
294
1212751
1769
運転中のストレスが軽減されます。
20:14
But anyway, let's not go into that.
295
1214520
1451
とにかく、それについては立ち入らないようにしましょう。
20:15
And anyway, we have a lot to talk about today.
296
1215971
1969
とにかく、今日は話したいことがたくさんあります。
20:17
We are talking about dream.
297
1217940
2519
私たちは夢について話しています。
20:20
So many ways of expressing dreams.
298
1220459
4504
夢を表現する方法はたくさんあります。
20:24
I suppose you can talk about being a daydreamer,
299
1224963
4438
あなたは空想家であることについて話すことができると思います。
20:29
we can talk about what happens when you sleep.
300
1229401
3003
私たちはあなたが眠っているときに何が起こるかについて話すことができます。
20:32
Most of us have some sort of dream.
301
1232521
3370
私たちのほとんどは何らかの夢を持っています。
20:36
Also, we are going to take a look at a thing
we did last week.
302
1236125
4738
また、
先週行ったことを見てみましょう。
20:40
We went to a special place last week to have a look
303
1240863
3570
先週、私たちは特別な場所に行って、
20:44
at some lovely animals we did in a couple of seconds.
304
1244433
4888
数秒で撮った愛らしい動物たちを見てきました。
20:49
We are going to show the first part of it.
305
1249321
2519
その前半部分をご紹介させていただきます。
20:51
So we went to a very special place
called West Midlands Safari Park
306
1251840
5539
そこで私たちはウェスト・ミッドランズ・サファリ・パークという特別な場所に行きました
20:57
and as its name suggests, it is a safari park
307
1257462
4471
。その名の通り、
21:02
where you can drive around amongst the wild animals.
308
1262017
4654
野生動物の間をドライブできるサファリパークです。
21:06
Some of them
309
1266755
1985
それらの中には
21:08
are quite dangerous.
310
1268824
1534
非常に危険なものもあります。
21:10
So you have to keep the windows up on your car.
311
1270358
3003
したがって、車の窓は常に開けておく必要があります。
21:13
You can't get out of the car.
312
1273528
1752
車から降りることはできません。
21:15
And some of the animals got very close
313
1275280
2986
そして、
21:18
to the car, as we will see a little bit later.
314
1278400
3236
後で少し説明するように、一部の動物は車に非常に近づきました。
21:21
Very exciting, wasn't it, Mr. Walker?
315
1281636
2303
とても刺激的ですね、ウォーカーさん?
21:23
What we couldn't
believe is how close it was to where we live,
316
1283939
4120
私たちが
信じられなかったのは、それが私たちが住んでいる場所のすぐ近くにあるということです
21:28
right on our doorstep.
317
1288143
1351
。
21:29
It basically,
you know, less than it wasn't even 40 minutes drive.
318
1289494
4738
基本的には、
車で 40 分もかかりません。
21:34
So it's quite close, but we've never really been there.
319
1294232
2553
かなり近いのですが、実際に行ったことはありません。 家のすぐ近くに有名な場所が
21:36
And that happens a lot, doesn't it, when you have a
a well known place very close to your house.
320
1296785
4971
ある場合、それはよく起こりますよね
。
21:41
But but you tend not to go there.
321
1301756
2920
でもでも、あなたはそこに行かない傾向があります。
21:44
Some very interesting footage.
322
1304676
2702
とても興味深い映像がいくつかあります。
21:47
Yeah. Mr.
323
1307378
951
うん。 実際、私たちが
21:48
Duncan's filmed while we were there coming up shortly
in a few seconds, in fact.
324
1308329
5322
そこにいる間にダンカン氏が撮影したものは
、もう数秒後に到着する予定です。
21:53
in fact, it's coming up
325
1313735
3336
実際、それは
21:57
right now.
326
1317155
751
21:57
Look out for the lovely animals and
327
1317906
3003
今まさに起きつつあります。
愛らしい動物たちに注目してください。私たちが散策を
22:01
I hope you enjoy it as much as we enjoyed
328
1321142
4004
楽しんだのと同じように、皆さんも楽しんでいただければ幸いです
22:05
going around.
329
1325229
1452
。
24:25
now we had the most amazing time last week,
330
1465502
2919
さて、先週は最高に素晴らしい時間を過ごしました。
24:28
and I have to say it was pretty good
331
1468421
6273
とても楽しかったと言わざるを得ません
24:34
fun. I have to say it was brilliant, wasn't it? Yes.
332
1474778
3053
。 素晴らしかったと言わざるを得ませんね。 はい。
24:37
And there's some incredible footage
coming up a bit later,
333
1477831
4120
素晴らしい映像が
少し後に公開される予定ですので、よかったらお
24:41
so stay tuned if you like.
334
1481951
3687
楽しみに。
24:45
We won't say yet.
335
1485722
934
まだ言いません。
24:46
Well, certain cyber, there's a certain type of animal.
336
1486656
4171
そうですね、特定のサイバーには、特定の種類の動物がいます。 陸上に
24:50
It is the largest animal that exists
337
1490910
4271
存在する動物の中で最大のものです
24:55
on land.
338
1495265
1017
。
24:56
You mean the tallest?
339
1496282
1018
一番背が高いってことですか?
24:57
Well, yes, I'm not.
340
1497300
1385
そうですね、そうではありません。
24:58
I don't want to give too much away, you see.
341
1498685
1918
あまり多くを与えたくないんです。
25:00
So it's very big.
342
1500603
1385
とても大きいです。
25:01
It's not an elephant, but it is a type of animal
343
1501988
4588
ゾウではありませんが、
25:06
that lives in the same part of the world.
344
1506576
3337
世界の同じ地域に生息する動物の一種です。
25:09
And that's all I'm saying for now.
345
1509996
1468
今のところ私が言いたいのはこれだけです。
25:11
But we have we have some very good footage, some
346
1511464
3353
しかし、非常に良い映像がいくつかあり、
25:14
some lovely video coming up later on of that.
347
1514817
3003
素敵なビデオが後ほど公開される予定です。
25:18
Mr. Steve, this morning
348
1518071
3420
スティーブさん、今朝は
25:21
we had some thing that we often have every day.
349
1521574
4404
私たちが毎日よく経験することがありました。
25:25
When you are here,
can you guess what it is? Cup of tea?
350
1525978
4455
ここに来たら、
それが何であるかわかりますか? 紅茶1杯?
25:30
Coffee?
351
1530516
1135
コーヒー?
25:31
Yes. Freshly baked bread.
352
1531651
2035
はい。 焼きたてのパン。
25:33
We had coffee and we started the day with a cup of tea.
353
1533686
4755
私たちはコーヒーを飲み、一杯のお茶で一日を始めました。
25:38
So today, before we go any further,
354
1538441
3637
さて、今日は、先に進む前に、
25:42
a very important question.
355
1542161
2870
非常に重要な質問です。
25:45
Are you a coffee person
356
1545031
3153
あなたはコーヒー派ですか、
25:48
or are you a tea person?
357
1548184
3253
それとも紅茶派ですか?
25:51
So some people like to have a cup of coffee
in the morning.
358
1551520
3420
そのため、朝にコーヒーを飲むのが好きな人もいます
。
25:54
Some people prefer to have a cup of tea.
359
1554940
2386
お茶を飲むのが好きな人もいます。
25:57
And the reason why I mention
this is whilst you were away,
360
1557326
4071
そして、私がこのことを話す理由は、
あなたがいない間、
26:01
I started my day with a cup of coffee.
361
1561480
3420
私は一杯のコーヒーから一日を始めたからです。 目が
26:04
I woke up and I had a cup of coffee in the morning and
362
1564900
3571
覚めて朝コーヒーを飲んだのですが、ここ最近で
26:08
I got the worst indigestion
that I've had in a long time.
363
1568554
4655
最悪の消化不良に見舞われました
。
26:13
Isn't that strange?
364
1573409
967
それは奇妙ではありませんか?
26:14
So I don't think I'm going
to have coffee in the morning,
365
1574376
4171
なので、
朝コーヒーを飲むことはないと思いますが、
26:18
but I will have coffee
mid-morning at around about 11:00.
366
1578697
4622
午前中の11時くらいにコーヒーを飲みます。
26:23
Normally I make a cup of coffee for Mr.
367
1583319
2569
普段はスティーブさんにもコーヒーを淹れます
26:25
Steve as well.
368
1585888
1768
。
26:27
When he's working in his office upstairs,
I take a cup of coffee up to you.
369
1587656
4388
彼が上の階のオフィスで仕事をしているとき、
私はあなたのところにコーヒーを持って行きます。
26:32
Time, Time. You do?
370
1592044
3937
時間、時間。 あなたがやる?
26:36
Yes. Yeah. Yes.
371
1596065
1651
はい。 うん。 はい。
26:37
Well, yeah, we are.
372
1597716
718
そうですね、そうです。
26:38
We start the day with tea,
but only because we've always done that.
373
1598434
3203
私たちは一日の始まりにお茶を飲みます
が、それは私たちがいつもそうしているからに他なりません。
26:41
But a lot of people now.
374
1601820
1418
でも今は人が多いですね。
26:43
Well, certainly in America, I think coffee
is the preferred drink to start the day with. Yes.
375
1603238
4705
確かにアメリカではコーヒーが
一日の始まりに好まれる飲み物だと思います。 はい。
26:47
And I've got a lot of friends at work
376
1607943
3854
そして、職場には仕事ができない友人がたくさんいます
26:51
who can't function.
377
1611880
5289
。
26:57
And, you know, people like this maybe your
378
1617252
2152
そして、このような人は、
26:59
your one yourself,
unless they've had one or two cups of coffee.
379
1619404
3787
コーヒーを 1 ~ 2 杯飲んだことがない限り、あなた自身かもしれません。
27:03
Yeah.
380
1623208
451
27:03
They can't really function properly,
Probably properly, i.e.
381
1623659
4587
うん。
彼らは実際には適切に機能することができず、
おそらく適切に機能することができません。つまり、
27:08
get on with their job, get on with their day.
382
1628246
3504
仕事を続けたり、一日を過ごしたりすることです。
27:11
And I must admit,
383
1631817
1902
そして、正直に言うと、
27:13
when I've had the 11:00 cup of coffee
384
1633719
2719
11:00のコーヒーを11:00頃に飲んだときは、
27:16
around 11:00, I sort of I don't know.
385
1636438
3303
なんだかわかりません。
27:19
I look forward to it.
386
1639741
718
楽しみにしています。
27:20
It sort of perks me up.
387
1640459
1201
なんだか元気が出てきます。
27:21
I don't know whether it is the caffeine.
388
1641660
2919
カフェインのせいなのかは分かりません。
27:24
I think
389
1644663
300
27:24
that it probably is or whether it's just
I look forward to it.
390
1644963
3053
たぶんそうなのか、それとも
私が楽しみにしているだけなのかと思います。
27:28
But yes, So we only have one cup a day. Yes.
391
1648016
3670
でも、はい、だから私たちは1日1杯しか食べません。 はい。
27:31
So this is something that I wanted to mention
because there are people
392
1651686
3704
これは私が申し上げたかったことです。
なぜなら、
27:35
who can't who can't sit
393
1655457
2919
27:38
at their work desk
without having a cup of coffee in front of them,
394
1658376
3954
コーヒーを目の前に置かずに仕事机に座ることができない人、
27:42
which means that they drink a lot of coffee
during the day.
395
1662330
5172
つまり日中にたくさんのコーヒーを飲む人がいるからです
。
27:47
And we've noticed as well,
if we have two cups of coffee
396
1667585
4355
そして、私たちも気づいたのですが、日中に
コーヒーを 2 杯飲むと
27:52
during the day, we both get all
397
1672023
3787
、二人とも
27:55
hyper excited and we can't have that, can we?
398
1675894
4804
とても興奮してしまい、そんなことはできないのですよね。
28:00
Francesca says.
399
1680782
1618
フランチェスカは言います。
28:02
I can't open my eyes in that coffee, Stefan says.
400
1682400
2853
そのコーヒーの中では目も開けられない、とステファンは言います。
28:05
Without coffee, I act like a zombie.
401
1685253
3904
コーヒーがないとゾンビのように行動します。
28:09
But yes,
402
1689240
2202
しかし、はい、
28:11
a lot of people do.
403
1691442
3871
多くの人がそうしています。
28:15
I don't know whether it becomes a habit.
404
1695396
2703
癖になるかは分かりません。
28:18
I'm obviously not criticising anybody here,
405
1698099
1885
もちろん、ここで誰かを批判しているわけではありません
28:19
but I mean I always have a cup of tea in the morning
because I think it gets me going.
406
1699984
3587
が、私はいつも朝にお茶を飲んでいます。
なぜなら、それが元気をくれると思うからです。
28:23
Coffee does it for some people, but whatever
407
1703638
3754
コーヒーで効果がある人もいますが、
28:27
you need to get going in the morning then you know,
because it is difficult, particularly as winter.
408
1707392
5655
朝の活動に必要なものは何でも、
特に冬にはそれが難しいからです。 今、
28:33
A lot of us in Europe
now, winter is coming on the dark nights.
409
1713131
4621
ヨーロッパにいる私たちの多くは
、暗い夜に冬がやって来ています。
28:37
The shorter days, you're often waking up
when it's still dark,
410
1717752
5672
日が短いと、まだ暗いうちに目が覚めることが多く
、
28:43
particularly if you've got to get to work
somewhere, you've got to drive.
411
1723508
3970
特にどこかに仕事に行かなければならない場合
、車を運転しなければなりません。 ここは
28:47
I've noticed now it's dark
now here, even if you're waking up
412
1727562
3987
もう暗いことに気づきました
。たとえ6時くらいに起きていたとしても
28:51
at sort of sort of 6:00, well,
it doesn't get like now until about 715.
413
1731549
5338
、まあ、
7時15分くらいまでは今のようになりません。
28:57
That's right.
414
1737088
700
28:57
So most people a lot of pain
and soon it'll be later than that anyway.
415
1737788
4939
そうです。
したがって、ほとんどの人は多くの痛みを感じます
が、いずれにせよ、それはすぐに遅くなります。
29:02
And so when you're getting up, there's
nothing worse than getting up in the dark.
416
1742910
4087
ですから、起き上がるとき、
暗闇の中で起きるほど最悪なことはありません。
29:06
You wake up and it's still dark.
417
1746997
2903
目が覚めてもまだ暗いです。
29:09
You've got to get ready.
418
1749900
1502
準備をしなければなりません。
29:11
I hate that. I hate the wind.
419
1751402
1952
嫌いです。 風が嫌いです。
29:13
So coffee, Coffee or tea?
420
1753354
2135
それでコーヒー、コーヒーそれとも紅茶?
29:15
Which one? Which beverage?
421
1755489
3003
どれ? どの飲み物ですか?
29:18
Which hot beverage
do you like to start your day with, by the way? Yes.
422
1758692
5156
ところで、一日を始めるのにどの温かい飲み物が好きですか? はい。
29:23
It was cold this morning.
423
1763848
1918
今朝は寒かったです。
29:25
We woke up this morning
it was only four degrees Celsius.
424
1765766
5222
今朝起きたら気温はたったの
4℃でした。
29:31
Yes. So already it's starting to feel
cold, dropped ten degrees the temperature.
425
1771021
4321
はい。 すでに
気温が10度も下がり、寒く感じられるようになりました。
29:35
But apparently it's going to get a bit warmer
next week.
426
1775342
2619
でも来週からは少し暖かくなるみたいですね
。
29:37
A lot of people, of course, as Stefan says, hear
a lot of comments from Stefan today.
427
1777961
4388
もちろん、ステファンが言うように、今日、多くの人が
ステファンからのコメントをたくさん聞いています。
29:42
But thank you very much.
428
1782366
1551
でも、本当にありがとうございました。
29:43
Start
the day with energy drinks instead of tea or coffee.
429
1783917
3037
紅茶やコーヒーの代わりにエナジードリンクで一日を始めましょう。
29:46
Yes, that's too much.
430
1786954
1618
はい、それは多すぎます。
29:48
But the younger generations,
431
1788572
3937
しかし、若い世代、
29:52
Generation Z
432
1792593
1835
Z世代であろう
29:54
or whatever it is, I don't know what the
what the generation is now
433
1794428
3754
と何であろうと、
今の世代が
29:58
will start their days with energy drinks.
434
1798265
2252
エナジードリンクで一日を始めることになるかはわかりません。
30:00
And of course, a lot of people drink,
have energy drinks.
435
1800517
3053
そしてもちろん、多くの人がエナジードリンクを飲んでい
ます。
30:03
Now, during the day I've noticed
I went on a sales conference this week.
436
1803570
5105
さて、
今週は日中、営業カンファレンスに参加していたことに気づきました。
30:08
A lot of people drinking energy, drink.
437
1808859
2252
エネルギーを飲んでいる人がたくさんいます。
30:11
It's basically coffee. It's basically caffeine.
438
1811111
3520
基本的にはコーヒーです。 基本的にはカフェインです。
30:14
It is.
439
1814698
484
そうです。
30:15
So you're just basically drinking
a lot of caffeine in one go,
440
1815182
4855
つまり、基本的に
一度に大量のカフェインを摂取することになりますが、カフェインが多すぎると
30:20
which I don't think is very good for you
if you have too much of it.
441
1820037
3570
体にあまり良くないと思います
。
30:23
Not good for your heart and your metabolism.
442
1823607
2435
心臓や新陳代謝に良くありません。
30:26
Well, but we've noticed
if we have two cups of coffee in the day,
443
1826042
3971
そうですね、でも私たちは
一日にコーヒーを二杯飲むと、
30:30
we both go a bit a bit wild.
444
1830096
3003
二人とも少しワイルドになることに気づきました。
30:33
Yes, Yes.
445
1833266
1235
はいはい。
30:34
I get heart palpitations
if I have more than two cups of coffee a day.
446
1834501
7941
コーヒーを1日2杯以上飲むと動悸がします。
30:42
In fact,
447
1842509
434
30:42
I was getting these heart palpitations
and I went to the doctor and he said,
448
1842943
5638
実際、
私は動悸を感じていたので
医者に行きました、そして彼はこう言いました、
30:48
You cut out tea and coffee
449
1848648
3270
あなたがお茶とコーヒーを控えたら
30:52
and it did help.
450
1852002
1468
よくなりました。
30:53
I've got to say,
even though I only drink one cup of coffee
451
1853470
3136
私は1日に
コーヒー1杯
30:56
and one cup of tea a day,
and then I have I like I have a drink later on.
452
1856756
4722
とお茶1杯しか飲まないのに、
後で飲み物を飲むのが好きだと言わざるを得ません。
31:01
So in the morning it's normally a cup of tea.
453
1861561
1952
なので、朝はいつもお茶を一杯飲みます。
31:03
I like I like traditional black tea, very strong.
454
1863513
4988
私は伝統的な紅茶が好きで、とても濃いです。
31:08
And also my other favourite is Earl Grey.
455
1868668
3270
そしてもう一つのお気に入りはアールグレイです。
31:11
Black. yes.
What you mean. Yes. When you put milk in it don't.
456
1871971
2736
黒。 はい。
どういう意味ですか。 はい。 牛乳を入れるときは入れないでください。
31:14
I said well black tea is, is, is a very strong tea
but I guess I add milk to it.
457
1874707
5773
紅茶はとても濃いお茶だと言いましたが、
私はそれにミルクを加えると思います。
31:20
But, but the flavours really, really, really strong.
458
1880546
3487
でも、でも、味は本当に、本当に、本当に強いです。
31:24
And Mr.
459
1884033
451
31:24
Steve has breakfast tea and also herbal tea.
460
1884484
5488
そして
スティーブさんはブレックファストティーとハーブティーを飲みます。
31:29
So you actually quite like herbal tea then. Yes.
461
1889972
2937
ということは、実はハーブティーが好きなんですね。 はい。
31:32
I'm into all these herbal teas. Mr. Duncan.
462
1892909
2369
私はこれらすべてのハーブティーに夢中です。 ダンカンさん。
31:35
Pucker P you k I think it is.
463
1895278
4254
パッカーP君、そうだと思います。
31:39
Are we being sponsored range.
464
1899615
1335
スポンサード範囲ですか?
31:40
We're not, unfortunately. We never smoke.
465
1900950
1718
残念ながらそうではありません。 私たちは決して喫煙しません。
31:42
We always mention these brands
and nobody ever sends us any money for mentioning them.
466
1902668
4955
私たちは常にこれらのブランドについて言及します
が、言及することでお金を送ってくる人は誰もいません。
31:47
But yes, so there's a mint tea
467
1907707
2369
でも、はい、
31:50
I like, there's a elderberry tea that I like this one
which is, which is
468
1910076
6573
私が好きなミントティーとエルダーベリーティーがあります。
これは
31:56
turmeric gold. I think it's good.
469
1916732
2019
ターメリックゴールドです。 良いと思います。
31:58
I like those.
470
1918751
1335
私はそれらが好きです。
32:00
But remind me again, what is turmeric supposed to do?
471
1920086
4671
しかし、もう一度思い出してください、ターメリックは何をするべきなのでしょうか?
32:04
Well, it's supposed to be anti-inflammatory.
472
1924840
2603
まあ、炎症を抑える効果があるはずです。
32:07
Yes, it is.
473
1927443
734
はい、そうです。
32:08
I think it's a keeps your joints pain.
474
1928177
3353
関節の痛みを抑える効果があると思います。 ハーブティーだけでは十分に
32:11
I don't do it for that because you can't keep
can't get enough from a herbal tea.
475
1931580
3654
摂取できないので、私はそのためにそれをしません
。
32:15
I just like the taste of it. Yes.
476
1935251
1585
ただ味が好きなんです。 はい。
32:16
I'm just saying what people have other things in it.
477
1936836
2786
私は人々が他のことを持っていることを言っているだけです。
32:19
So a lot of people drink herbal tea
because they believe it's good for their body.
478
1939622
4788
そのため、
体に良いと信じてハーブティーを飲む人がたくさんいます。
32:24
People like coffee
because it's good for their energy level,
479
1944477
5171
人々がコーヒーを好むのは、コーヒーが
エネルギーレベルに良いからです。
32:29
meaning quite often people don't have much energy.
480
1949732
3370
つまり、多くの場合、人々はあまりエネルギーを持っていないのです。
32:33
A bit like, Yes, really.
481
1953185
1735
はい、本当にそうです。
32:34
Now, we were saying yesterday to each other,
wouldn't it be lovely
482
1954920
4054
昨日、私たちは「
32:38
if human beings could just hibernate during the winter?
483
1958974
4405
人間が冬の間だけ冬眠できたら素敵だと思いませんか?」と言いました。
32:43
We could just crawl into bed
and and stay there until spring arrives?
484
1963379
6373
ベッドにもぐり込んで、
春が来るまでそこにいてもいいでしょうか?
32:49
I think that's a brilliant idea, to be honest.
485
1969752
2986
正直に言って、それは素晴らしいアイデアだと思います。 そうなれば
32:52
The stock markets would suffer
if that was to happen. Mr.
486
1972921
3370
株式市場は大打撃を受けるだろう
。
32:56
Duncan People are saying yes.
487
1976291
2269
ダンカン氏 人々はそう言っています。
32:58
Well, that's the other thing.
488
1978560
1085
まあ、それは別のことです。
32:59
How many do people drink a day?
489
1979645
2786
人は一日に何杯飲みますか?
33:02
Christina says on average in the UK,
490
1982431
2819
クリスティーナさんによると、イギリスでは平均して、
33:05
she thinks that people are drinking around
six cups of tea a day.
491
1985250
4655
人々は
1日に約6杯のお茶を飲んでいるとのこと。
33:09
Yes, probably right.
492
1989905
984
はい、おそらく正しいでしょう。 と
33:10
I would think.
493
1990889
784
思います。
33:11
Well, in fact,
sales of tea in this country have dropped dramatically.
494
1991673
5639
そうですね、実際、
この国のお茶の売り上げは劇的に減少しています。
33:17
Yes, I one of the reasons for that,
but bizarrely, was COVID,
495
1997312
4421
はい、その理由の1つは私ですが、
奇妙なことに、
33:21
because people were drinking more coffee
and having more coffee
496
2001817
4988
人々が
33:26
as a as a quick drink
when they were at home and working from home.
497
2006888
4421
家にいて在宅勤務しているときにコーヒーを飲む量が増え、簡単な飲み物としてコーヒーを飲む機会が増えたためです。
33:31
So a lot of people do seem to prefer coffee.
498
2011376
2886
そのため、コーヒーを好む人は多いようです。
33:34
It's it's it's been a trend for for many decades
499
2014262
4104
33:38
now that the British who traditionally always drink
lots of tea
500
2018366
4905
イギリス人は伝統的にアメリカの影響で常に
たくさんのお茶を飲むのが何十年もの間のトレンドであり、
33:43
with the influence from America
501
2023355
3003
33:46
and probably when people are travelling a lot going to
502
2026441
4905
おそらく人々が
33:51
other countries around Europe, Italy,
503
2031429
3270
ヨーロッパ、イタリア、
33:54
France where they don't drink
that much tea, coffee is more popular.
504
2034783
4354
フランスなど、あまり飲まない国に頻繁に旅行するときも同様です。
紅茶の方が多いので、コーヒーの方が人気があります。
33:59
People are taking on board influences
from other countries.
505
2039137
3053
人々は他の国からの影響を取り入れています
。
34:02
Santorini.
506
2042190
1301
サントリーニ島。
34:03
Hello, Santorini.
507
2043491
2786
こんにちは、サントリーニ島。
34:06
Ferrando Lao used to drink more
508
2046277
3988
フェランド・ラオはかつて
34:10
than ten coffees, ten cups of coffee per day.
509
2050265
3954
10杯以上、1日に10杯以上のコーヒーを飲んでいました。
34:14
It is normal in my city and the coffee is very strong.
510
2054219
3670
私の街ではそれが普通で、コーヒーはとても濃いです。
34:17
I've had coffee in Turkey.
511
2057972
2786
トルコでコーヒーを飲みました。
34:20
Now In Turkey When we went to Turkey,
they give you coffee, but it's it's in a very small cup
512
2060758
5739
Now In Turkey トルコに行ったとき、
コーヒーをくれたんですが、すごく小さなカップに入っていて
34:26
and it is incredibly strong.
513
2066581
3920
、すごく濃いんです。
34:30
And also Turkish tea as well, which is nice and strong,
514
2070568
4538
また、トルコ茶も同様に美味しくて濃いもので、
34:35
quite often served in a small
515
2075306
3003
小さなグラスや小さなガラスのカップで提供されることがよくあります
34:38
glass or small glass cup.
516
2078343
3703
。
34:42
So very, very nice.
517
2082130
1468
とてもとても素敵です。
34:43
But coffee and tea, we can take it.
518
2083598
2786
しかし、コーヒーと紅茶は飲んでも大丈夫です。
34:46
Inaki says that they know
519
2086384
3003
イナキ氏は、
34:49
some people who are immune to caffeine
520
2089387
3453
カフェインに耐性がある
34:52
so they can have a coffee before going to bed. Yes.
521
2092924
4054
ため、就寝前にコーヒーを飲むことができる人を何人か知っていると語った。 はい。
34:56
And if I, if you and I, we're both the same.
522
2096978
3703
そして、私もあなたも私も同じです。
35:00
If I had a sense, it's
why I don't drink coffee after sort of lunchtime.
523
2100748
5322
感覚があれば、
私がランチタイムの後はコーヒーを飲まないのはこのためです。
35:06
Normally only have one at 11, but sometimes a customer
might offer me one at lunchtime if I'm seeing them,
524
2106153
5539
通常は 11 時に 1 つしか食べませんが、
ランチタイムに会うと顧客が私に 1 つ勧めてくることがあります。
35:11
but I wouldn't have one later than that
because the caffeine stays in your system for 12 hours.
525
2111759
5088
しかし、
カフェインは 12 時間体内に留まるため、それ以降は食べません。
35:16
And I'm very I just I know I'm sensitive to it.
526
2116931
3270
そして、私はとても私です、私はそれに敏感であることを知っています。
35:20
I wouldn't sleep.
527
2120201
1101
眠れませんでした。
35:21
But some people I know my father was like that
528
2121302
3687
しかし、私の父を知っている人の中には、
35:25
he could drink coffee, tea before he went to bed
and just full, straight to sleep.
529
2125206
4220
寝る前にコーヒーや紅茶を飲んでも
満腹になってすぐに眠れるという人もいました。
35:29
Wouldn't have any effect, but it would definitely have
530
2129610
3220
何の影響もありませんが、
35:32
a detrimental effect on my ability to sleep.
531
2132913
4872
睡眠能力には間違いなく悪影響を及ぼします。
35:37
And but yes, it's quite interesting.
532
2137868
1969
そして、はい、それは非常に興味深いです。 少なくとも12時間は
35:39
It's it stays in your system
for at least 12 hours coffee.
533
2139837
3653
体内に留まります
。
35:43
I think only half of it's gone after 12 hours.
534
2143557
2920
12時間経っても半分しかなくなってたと思います。
35:46
My grandparents on my father's side,
they used to put brandy and things
535
2146477
5272
私の父方の祖父母は、コーヒーに
ブランデーなどを入れてコーヒーを飲み、そのコーヒーにも
35:51
like that into their coffee so they would have coffee
536
2151749
3003
35:54
and then they would put spirit into the coffee as well.
537
2154752
3520
スピリッツを入れていました。
35:58
I don't know how they could drink that, but
538
2158272
2669
どうやってそんなものを飲めるのか分からないけど、
36:00
Shafiq says, Shafiq, Daniel Aloe
539
2160941
4021
シャフィクは言う、シャフィク、ダニエル・アロエは
36:05
says, I often drink hot green tea before I go jogging.
540
2165045
5372
言う、私はジョギングに行く前によく熱い緑茶を飲むんだ。
36:10
Yes, well, green tea, of course, is supposed to be
541
2170501
4571
はい、そうですね、緑茶はもちろん効果があるはずです
36:15
help, I think green tea and black tea,
they're both very healthy and it gives you
542
2175155
5489
。緑茶と紅茶は
どちらもとても健康的で、ジョギングに
36:20
it gives you a little boost before you go for a jog,
gives you a bit of small amount of caffeine.
543
2180711
6690
行く前に少し元気を与えてくれます。 ほんの
少しの量のカフェイン。
36:27
Just it's it's yeah, I often do that
544
2187401
4738
ただ、それはそうです、私がよくやるのは、
36:32
thing is I want to drink green tea.
545
2192222
2219
緑茶が飲みたいということです。
36:34
But if I do, it gives me it makes me feel sick.
546
2194441
3003
でも、そうしてしまうと気分が悪くなってしまいます。
36:37
okay. Green tea.
547
2197477
1402
わかった。 緑茶。
36:38
If I drink green tea, I feel sick.
548
2198879
2285
緑茶を飲むと気分が悪くなる。
36:41
I don't know why it makes me ill.
549
2201164
3487
なぜ病気になるのかわかりません。
36:44
So I'd like to drink green tea.
550
2204734
1502
それで緑茶を飲みたいと思います。
36:46
But when I ever have done in the past,
it's made me feel ill.
551
2206236
4254
でも、過去にそんなことをしたときは、
気分が悪くなった。
36:50
And of course part of socialising.
552
2210640
1952
そしてもちろん社交の一環です。
36:52
When we think of socialising
and this is something we noticed when we were in Paris
553
2212592
5439
私たちが社交について考えるとき、
これは私たちが数週間前にパリに行ったときに気づいたことです
36:58
a few weeks ago with our rendezvous.
554
2218114
3888
。
37:02
Drinking coffee, drinking tea.
555
2222068
2953
コーヒーを飲む、お茶を飲む。
37:05
T t shops, cafes.
556
2225021
3370
t t ショップ、カフェ。 信じ
37:08
Incredibly popular
and a very big part of French culture.
557
2228458
5739
られないほど人気があり、
フランス文化の非常に大きな部分を占めています。
37:14
So when we think of French society,
we often think of drinking coffee and also eating food.
558
2234280
6907
そのため、フランス社会について考えるとき、
私たちはコーヒーを飲むことや食べ物を食べることをよく思い浮かべます。
37:21
And it's a very big part of it,
very similar to Italian society as well, where
559
2241187
7224
そして、それは非常に大きな部分を占めており、
37:28
where food and drink is very important
in a person's daily activities.
560
2248428
8842
食べ物と飲み物が
人の日常活動において非常に重要であるイタリア社会にもよく似ています。
37:37
There's always a debate, isn't there?
561
2257353
1568
常に議論がありますね。
37:38
Is coffee good for you or isn't it?
562
2258921
2186
コーヒーは体に良いのでしょうか、それとも良くないのでしょうか?
37:41
There's always somebody writing an article about this
or a doctor
563
2261107
4021
これについては常に誰かが記事を書いたり、
医師が
37:45
coming out with with some
564
2265128
4354
何らかの発表を行ったりしています
37:49
announcement on it.
565
2269565
1886
。
37:51
There's always some study,
probably funded by the coffee
566
2271451
3153
おそらくコーヒー
37:54
bean associations and the coffee growers.
567
2274604
3003
豆協会やコーヒー生産者から資金提供を受けて、常に何らかの研究が行われています。
37:57
Francesca touches on this
568
2277757
3937
フランチェスカは
38:01
about whether coffee is good for you.
569
2281777
1652
コーヒーが体に良いかどうかについて触れています。
38:03
In fact, Francesca said a doctor told her
570
2283429
3403
実際、フランチェスカさんは医師から、
38:06
it was good for two five cups of coffee in 45.
571
2286899
3487
コーヒーを 45 分で 2 杯、5 杯飲むのが良いと言われたと言いました。
38:10
Now for four or 5 hours.
572
2290386
3287
今は 4 ~ 5 時間です。
38:13
I think that they they do.
573
2293739
1719
彼らはそうだと思います。
38:15
I think
574
2295458
1818
38:17
if you look at read about it,
575
2297276
2052
これについて読んでみると、
38:19
most studies
seem to suggest that, you know, around three, four
576
2299328
5072
ほとんどの研究は、コーヒーを
3 杯、4 杯、
38:24
or five cups of coffee is actually good for you.
577
2304400
3870
または 5 杯飲むのが実際に良いことを示唆しているようです。
38:28
Better for you than not having it.
578
2308354
1585
それがないよりは良いです。
38:29
But who knows?
579
2309939
1651
しかし、誰が知っていますか?
38:31
Yeah, because I don't trust I don't trust any
of these studies because I'm sure they're being funded.
580
2311590
6090
ええ、私はこれらの研究に資金が提供されていると確信しているので、これらの研究はどれも信用できません
。
38:37
A lot of coffee. Yeah.
581
2317863
1418
コーヒーがたっぷり。 うん。
38:39
There must be some corruption involved.
582
2319281
2369
何らかの汚職が関係しているに違いない。
38:41
The one thing I always hate about
coffee is another person's coffee breath.
583
2321650
6573
私がコーヒーに関していつも嫌いなのは、
他人のコーヒーの息です。
38:48
There's nothing worse than that. And I always think.
584
2328307
2519
それより悪いことはありません。 そしていつも思うんです。
38:50
Have you noticed this, Steve? Coffee.
585
2330826
2519
これに気づきましたか、スティーブ? コーヒー。
38:53
The smell of coffee always smells very similar
to the smell of cigarettes.
586
2333345
5406
コーヒーの匂いは常に
タバコの匂いとよく似ています。
38:58
Well,
it does in tobacco, yes, because they are both roasted.
587
2338834
4021
そうですね、
タバコでも同様です、両方ともローストされているからです。
39:02
They are both smoked, I suppose, in a certain way.
588
2342855
3553
どちらもある意味燻製されているのだと思います。
39:06
So I always find that quite interesting with coffee,
589
2346492
2819
だから、コーヒーに関しては、
39:09
especially when you smell it on another person's breath
590
2349311
3487
特に他人の息の匂いを嗅ぐと、とても興味深いといつも思う
39:12
like that.
591
2352881
1218
。
39:14
It's horrible.
592
2354099
784
39:14
It's like it's as if they've been smoking.
593
2354883
2286
ひどいですね。 まるで
タバコを吸っているようだ。
39:17
Well, if you the coffee grounds.
594
2357169
2269
そうですね、コーヒーかすなら。
39:19
So if you if you
if you've got one of these machines at home
595
2359438
3336
自宅に
39:22
where you make your own coffee from the beans
or from the ground up beans,
596
2362774
5022
豆から、
または挽いた豆からコーヒーを作る機械が自宅にある場合、
39:27
if you leave those ground up beans cold
597
2367879
4171
その挽いた豆を翌日冷たいまま放置しておくと
39:32
lying around the next day,
it smells like cigarette ash.
598
2372050
3787
、
タバコのような臭いがしてしまいます。 灰。
39:35
It's very strange.
599
2375921
1051
とても不思議です。
39:36
And which is why I do not believe
600
2376972
4321
だからこそ、私はそれが
39:41
any of these studies that say that it's good for you.
601
2381376
2886
健康に良いという研究結果を信じません。
39:44
I cannot believe that because anything
normally that you eat that's been burnt
602
2384262
6123
普段食べているものが焦げてしまったものは
39:50
is not good for you.
603
2390468
1702
体に良くないので、そんなことは信じられません。
39:52
Believe me, it's burnt anything.
604
2392170
2219
信じてください、何でも焼けました。
39:54
Well,
this is what they said about five or six years ago.
605
2394389
2886
そうですね、
これは5、6年前に彼らが言っていたことです。
39:57
They were telling everyone
not not to eat anything that was slightly burnt
606
2397275
4505
少し焦げたものは
40:01
because it's not good for your body.
607
2401780
1501
体に悪いから食べないようにとみんなに言いました。
40:03
So coffee is literally something.
608
2403281
3270
したがって、コーヒーは文字通り何かです。
40:06
That's been roasted. Yes, it is. Literally burn.
609
2406551
3120
それは焙煎したものです。 はい、そうです。 文字通り燃えます。
40:09
A lot of people would say there's antioxidants in there
and the caffeine
610
2409721
3520
多くの人は、そこには抗酸化物質が含まれていて、
カフェインは
40:13
is a stimulant, which is good for your kidneys
or your liver or something.
611
2413241
3637
興奮剤であり、腎臓
や肝臓などに良いと言うでしょう。
40:16
But I not I you know, I'm not so sure
612
2416961
3821
でも、私は私ではありません、
40:20
that I mean, if you just try and think about it
logically,
613
2420849
3703
つまり、論理的に考えてみれば
、
40:24
a smoking is burnt.
614
2424636
3003
喫煙は燃えます。
40:27
You know, there's all sorts of toxic chemicals
in another art and toxic chemicals
615
2427689
3453
ご存知のように、
別の芸術や有毒化学物質にはあらゆる種類の有毒化学物質があり
40:31
and it's the carbon, isn't it. Yes.
616
2431159
2569
、それは炭素ですよね。 はい。
40:33
But when you burn something,
it creates these sort of cancerous
617
2433728
5372
しかし、何かを燃やすと、
この種の発がん性物質が生成されます
40:39
substances.
618
2439183
935
。 何年も前まで、
40:40
They used to call it free radicals,
didn't they, years ago.
619
2440118
3153
彼らはそれをフリーラジカルと呼んでいましたね
。
40:43
Well, they're supposed to be good for you.
620
2443271
1251
まあ、それらはあなたにとって良いことになるはずです。
40:44
That's the good thing.
621
2444522
2619
それが良いことなのです。
40:47
But, you know, it's.
622
2447141
1552
でも、そうですよね。
40:48
Anyway, I'm sure it's fine.
623
2448693
1718
とにかく、きっと大丈夫です。
40:50
We've got to enjoy something in life.
624
2450411
1769
私たちは人生で何かを楽しまなければなりません。
40:52
Everything in moderation.
625
2452180
1501
何事もほどほどに。
40:53
Yeah, I'm
sure if you have ten cups a day, it's not good for you.
626
2453681
2986
そうですね、1
日に10杯も飲んだら体に良くないのは確かです。 1日に
40:56
I'm sure you've had three or four cups
a day. It's fine.
627
2456667
2353
3~4杯は飲んだことがあるかと思います
。 大丈夫だよ。
40:59
And it hasn't put us off
because we still have a cup of coffee every day.
628
2459020
4671
そして、私たちは
今でも毎日コーヒーを飲んでいるので、それは私たちをがっかりさせませんでした。
41:03
We had one this morning
and we will have one tomorrow as well.
629
2463691
3086
今朝も1つありましたが、
明日も1つあります。
41:06
If Mr. Steve Mostafa is. yes.
630
2466777
3370
スティーブ・モスタファ氏なら。 はい。
41:10
Abdallah asks what
631
2470181
2986
アブダラは、「やり
41:13
what you call a person in British English who too much?
632
2473167
4271
すぎる人」をイギリス英語で何と言うのかと尋ねます。
41:17
we can say that they are a glutton.
633
2477521
2470
彼らは食いしん坊であると言えます。
41:19
Glutton, Glutton is a great word.
634
2479991
2986
食いしん坊、食いしん坊って素晴らしい言葉ですね。
41:22
So glutton refers to a person who eats too much food.
635
2482977
5172
つまり、食いしん坊とは、食べ物を食べすぎる人のことを指します。
41:28
And to describe that habit is gluttony.
636
2488149
3003
そして、その習慣を説明するのは大食いです。
41:31
Gluttony is the action of eating too much.
637
2491385
4505
大食いとは、食べ過ぎる行為のことです。
41:35
The person as a noun is a glutton.
638
2495973
4271
名詞としての人は食いしん坊です。
41:40
So you might say a person who is slightly overweight
639
2500327
2937
したがって、少し太っている人、
41:43
or always has food in their hand
640
2503264
4754
または常に手に食べ物を持っている人は、
41:48
is is a glutton gluttonous.
641
2508102
3420
食いしん坊であると言えるかもしれません。
41:51
So I think it's one of the seven deadly sins.
642
2511605
4121
なので七つの大罪の一つだと思います。
41:55
Yes. So yeah.
643
2515809
1552
はい。 そうそう。
41:57
Or you could just say that they're a pig because
644
2517361
3854
あるいは、
42:01
pigs sort of are always scoffing food and they do it
noisily.
645
2521298
4021
豚はいつも食べ物をあざ笑っているようなもので、騒々しくやっているので、彼らは豚だと言うこともできます
。
42:05
So, yes, gluttony would be the sort of kind.
646
2525402
2886
そうですね、大食いもその類でしょう。
42:08
Well, I mean, it's not he's not kind to cause it.
647
2528288
2636
まあ、つまり、彼が優しくないからそれを引き起こしたわけではありません。
42:10
Call anyone a glutton.
648
2530924
1769
誰でも大食漢と呼んでください。
42:12
Are you a glutton?
649
2532693
1084
あなたは食いしん坊ですか?
42:13
Yeah, you could say it in a joking way.
650
2533777
2636
そうですね、冗談っぽく言ってもいいかもしれません。
42:16
of course. Greedy.
651
2536413
1318
もちろん。 よく深い。
42:17
Just a person who is greedy they want.
652
2537731
2886
ただ欲しいと欲深い人です。
42:20
But that's generally a person
who wants more of everything.
653
2540617
4138
しかし、それは一般的に、
すべてのものをもっと望む人です。
42:24
So maybe money or success
or they want too much of something,
654
2544755
5055
つまり、お金や成功、
あるいは何かを過剰に欲しがるか、
42:29
or they want more than their fair share.
655
2549876
3854
あるいは自分の公平な取り分以上のものを望んでいるのかもしれません。
42:33
They are greedy.
656
2553814
2135
彼らは貪欲なのです。
42:35
So I think that's quite a good one.
657
2555949
1368
それで、それはかなり良いことだと思います。
42:37
I think it's well,
it depends on your profession as well.
658
2557317
2519
職業にもよるので、それはそれでいいと思います。
42:39
I think coffee and tea intake
659
2559836
3821
コーヒーや紅茶の摂取量は、
42:43
is often influenced a lot by what profession you do.
660
2563740
5122
どのような職業に就いているかによって大きく左右されることが多いと思います。
42:48
So if you work in a very fast paced
sort of environment, maybe you
661
2568929
6289
ですから、もしあなたが非常にペースの速い環境で働いているとしたら
、おそらくあなた
42:55
just as an example, you're working in the stock
exchange
662
2575302
3603
は証券
取引所の
42:58
stock markets or something like Francesco's working in.
663
2578989
4804
株式市場か、フランチェスコが働いているようなところで働いているでしょう。
43:03
As you know, Francesca's sort of working in the media,
664
2583877
3704
ご存知のとおり、フランチェスカはメディアで働いているようなものかもしれ
43:07
maybe in a very busy office with lots of people,
a lot going on.
665
2587647
4421
ません。 とても忙しいオフィスでは、たくさんの人がいて、
たくさんのことが起こっています。
43:12
Then you people feel
as though you need the coffee to keep.
666
2592152
4137
そうなると、
コーヒーを保存しておく必要があるように感じます。
43:16
You've got to keep up with everybody else.
667
2596473
2035
他のみんなについていかなければなりません。
43:18
Yeah, coffee is a stimulant, and so it helps you
668
2598508
3604
そう、コーヒーは興奮剤なので、
43:22
to to, you know, almost keep ahead of everybody else.
669
2602112
3453
他の人よりも先を行くのに役立ちます。
43:25
So I just stay on power.
670
2605565
1351
だから私はただ電源を入れたままにします。
43:26
And of course, the more
the more you have of it, the less effective you become.
671
2606916
5339
そして当然のことながら、摂取量が増えれば増えるほど
、効果は薄れていきます。
43:32
So like anything, it's like alcohol.
It's like taking drugs.
672
2612255
2786
つまり、何でもそうですが、アルコールのようなものです。
麻薬を服用しているようなものです。 その
43:35
So the more you have of it, the less effective it is.
673
2615041
3787
ため、摂取量が多ければ多いほど効果は薄れます。
43:38
So you need to take more of it anyway.
674
2618828
3003
したがって、とにかくもっと摂取する必要があります。
43:41
We have another clip to show you
675
2621981
4171
43:46
from our trip last week to West Midlands Safari Park,
676
2626235
6457
先週のウェスト・ミッドランズ・サファリ・パークへの旅行からもう1つのクリップをお見せします。
43:52
and we saw some lovely animals swimming around.
677
2632775
4288
そこでは、いくつかの愛らしい動物が泳ぎ回っているのを見ました。
43:57
And also we saw some rather
678
2637180
4521
そして、かなり恐ろしい恐竜も見ました
44:01
terrifying dinosaurs as well.
679
2641768
3903
。
44:05
All of that will be explained right now.
680
2645705
3420
そのすべてが今から説明されます。
46:42
we had such a good time, not only watching the penguins
681
2802093
3454
ペンギンだけでなく恐竜も見てとても楽しい時間を過ごしました
46:45
but also watching the dinosaurs as well.
682
2805547
4921
。
46:50
Yes. Did you see that real live Tyrannosaurus rex,
683
2810585
5322
はい。 ダンカンさん、本物のティラノサウルスを見たことがありますか
46:55
Mr. Duncan?
684
2815990
951
?
46:56
It was a model, of course.
685
2816941
1201
もちろんモデルさんでしたよ。
46:58
It was so scary, but was actually quite scary.
686
2818142
2937
とても怖かったですが、実際はかなり怖かったです。
47:01
It was very realistic and it was moving around
and also making sounds as well.
687
2821079
5038
とてもリアルで、動き回ったり、
音も出したりしていました。
47:06
It kept roaring.
688
2826134
2002
轟音は鳴り続けた。
47:08
It was like being at Jurassic Park,
but it was quite amazing.
689
2828136
4054
まるでジュラシックパークにいるようでした
が、とても素晴らしかったです。
47:12
So I have to say that it seems like the sort of thing
that it wouldn't be interesting to visit
690
2832190
6573
したがって、恐竜はもう存在しないとわかっているので、周囲の恐竜を観察するために
訪問するのは面白くないと言わざるを得ません
47:18
to watch Dinosaur all around you
because you know they don't exist anymore.
691
2838846
4321
。
47:23
However, that particular one was really scary.
692
2843200
3988
しかし、その特定のものは本当に怖かったです。
47:27
Its eyes were actually following you around.
693
2847188
3420
その目は実際にあなたを追っていました。
47:30
It was watching you as you were walking.
It was very creepy.
694
2850608
2969
それはあなたが歩いているところを見ていました。
とても不気味でした。
47:33
It was very realistic.
695
2853577
1185
とても現実的でした。 それは、
47:34
It is the fact that it was
this head was moving and everything.
696
2854762
3153
この頭が動いていたという事実です。
47:37
Yes, it was.
697
2857932
884
そうでした。
47:38
It did actually.
698
2858816
968
実際にそうでした。
47:39
It was strange.
699
2859784
517
不思議でした。
47:40
You knew it was a model, but it made you quite scared.
700
2860301
2536
それがモデルであることはわかっていましたが、とても怖くなりました。
47:42
They have very small short arms. Yes.
701
2862837
3003
彼らは非常に小さい短い腕を持っています。 はい。
47:45
So it's definitely worth a visit.
702
2865840
1801
ぜひ訪れてみる価値があります。
47:47
That place, even though it was quite expensive.
703
2867641
1735
あの場所、たとえそれがかなり高価だったとしても。
47:49
Should we tell people how how much it was to go in? No.
704
2869376
3003
入場料がいくらだったかを人々に伝えるべきでしょうか?
47:52
Okay, it's a bit.
705
2872413
1435
いや、それはちょっとね。
47:53
Unless you're interested, I have to say.
706
2873848
2102
興味がなければ、言わざるを得ません。
47:55
But although,
although it was a little bit expensive to get in,
707
2875950
4487
ただし、
入場するのに少し高価でしたが、
48:00
I think it is very good value for money.
708
2880521
4621
コストパフォーマンスは非常に良いと思います。
48:05
A huge place we could have spent.
709
2885142
2186
私たちが過ごすことができた広大な場所。
48:07
We could have literally spent,
I don't know, 8 hours there.
710
2887328
3169
文字通り、
8時間もそこで過ごすことができたかもしれません。わかりません。
48:10
We were there for a long time anyway.
711
2890531
2035
とにかく私たちは長い間そこにいました。
48:12
We didn't see anywhere near all of it,
but we have the most amazing things still to come,
712
2892566
5856
私たちはそのすべてをほとんど見たわけではありません
が、最も素晴らしいものはこれからも待っています。それは、
48:18
a certain
animal that we have fallen in love with a lot.
713
2898489
4921
私たちがとても恋に落ちたある動物です。
48:23
And we got very close to these animals.
714
2903494
4621
そして私たちはこれらの動物たちにとても近づきました。 信じ
48:28
Incredibly close.
715
2908115
1435
られないほど近い。
48:29
Shafiq Hello.
716
2909550
1351
シャフィク こんにちは。
48:30
Shafiq asked a question earlier
717
2910901
3287
シャフィクは以前、
48:34
when we were looking at the going
718
2914271
3120
48:37
to see the first film you showed
719
2917391
3603
あなたが上映した最初の映画を観に行こうとしていたとき、鹿
48:41
when we were with the sort of the deer
and the antelopes, the herbivores,
720
2921078
5038
やカモシカ、草食動物、
48:46
the ones that obviously just eat grass or vegetable
matter.
721
2926199
4872
明らかに草や野菜を食べるだけの動物たちと一緒にいたときに質問しました
。
48:51
Could we have the windows down?
722
2931154
2102
窓を下ろしてもいいですか?
48:53
Well, the answer is yes, you could,
723
2933256
2603
答えは「はい、できます。
48:55
because they actually you could buy food
and you could actually feed them.
724
2935859
4121
実際に食べ物を買うことができ
、実際に餌を与えることができるからです。」
49:00
And I thought it was quite sad
because obviously the animals
725
2940063
3504
そして、
明らかに動物たちは
49:03
have got used to being fed by all the cars going by.
726
2943567
3870
行き交うすべての車から餌を与えられることに慣れているので、それはかなり悲しいことだと思いました。
49:07
And there are a lot of cars going by,
you know, probably 100 cars, I would say at least.
727
2947437
5739
そして、たくさんの車が行き交っています、
少なくとも100台はあるでしょう。
49:13
And it was quite sad that they were coming over to the
I thought it was sad
728
2953260
4571
そして、彼らが
49:17
that they were coming over to the windows of the cars
to obviously
729
2957831
3920
車の窓に来て、
明らかに
49:21
to see if you've got any food.
730
2961751
3187
食べ物があるかどうかを確認しに来ていたのはとても悲しかったと思いました。
49:25
So it's a bit of a double edged sword.
731
2965021
2186
したがって、それは少し両刃の剣です。
49:27
I think when you go to these places,
732
2967207
2619
こういう場所に行くと、
49:29
that isn't how they live, though.
733
2969826
1768
彼らはそういう生き方をしていないように思うんですけどね。
49:31
They're not begging on the streets.
734
2971594
1585
彼らは路上で物乞いをしているわけではない。
49:33
But it feels like that they feel they are fed.
735
2973179
2670
しかし、彼らは養われていると感じているようです。 餌を
49:35
I know they are fed,
but it feels like they're begging for food
736
2975849
3954
与えられているのはわかっていますが、
49:39
because they obviously animals want food all the time.
737
2979869
2770
動物は明らかに常に餌を求めているので、餌をねだっているように感じます。
49:42
Although because you could say the same thing
about us feeding
738
2982639
3086
私たちが
49:45
the birds in the garden and making them.
739
2985725
3187
庭の鳥に餌をあげたり、それを作ったりすることについても同じことが言えるからです。
49:48
That's it. Yes.
740
2988995
834
それでおしまい。 はい。
49:49
yes. I'm not disagreeing with Mr. Steve.
741
2989829
2069
はい。 私はスティーブ氏の意見に反対するわけではありません。
49:51
I'm not disagreeing with you.
742
2991898
1535
私はあなたの意見に反対しているわけではありません。
49:53
I'm just saying.
743
2993433
600
言ってるだけ。
49:54
That's quite interesting.
744
2994033
818
49:54
Yes, it is interesting.
745
2994851
1368
それはとても興味深いですね。
はい、興味深いですね。
49:56
But they are very well looked after.
746
2996219
2369
しかし、彼らはとてもよく世話されています。
49:58
And this is the thing I was going to mention.
747
2998588
2652
そして、これが私が言及しようとしていたことです。
50:01
Some people don't like zoos.
748
3001240
2520
動物園が嫌いな人もいます。
50:03
Some people don't like safari parks.
749
3003760
2986
サファリパークが嫌いな人もいます。
50:06
However, quite often
these places are also serving a very good purpose
750
3006879
4972
しかし、
これらの場所は、特定の種類の動物を保護するため、非常に良い目的
50:11
or a very good thing
because are protecting certain types of animal.
751
3011851
4671
や非常に良いことも果たしていることがよくあります
。
50:16
The same thing exists in Africa,
752
3016589
3554
アフリカにも同様のことがあり、ハンター向けではなく
50:20
where there are many safari parks that are enclosed
753
3020226
5255
閉鎖されたサファリパークがたくさんあります。
50:25
not for hunters
because there are some places like that.
754
3025565
3503
そのような場所がいくつかあるからです。
50:29
But I'm on about these organisations
that protect the animals
755
3029068
5222
しかし、私は動物を保護するこれらの組織について関心があり
50:34
and there are very many animals,
certain types of elephant,
756
3034290
3820
、特定の種類のゾウや特定の種類のサイなど、非常に多くの動物がいます
50:38
certain types of rhinoceros.
757
3038194
2519
。
50:40
So they are they have been hunted almost to extinction.
758
3040713
4755
つまり、彼らは絶滅寸前まで狩猟されているのです。
50:45
So I think there is, there is a place for these things
759
3045551
3670
ですから、動物たちが世話され、世話される場所があり、
50:49
where animals are taken care of
760
3049288
2703
50:51
and looked after
and they were all very well looked after.
761
3051991
3970
それらはすべて非常によく世話されていたと思います。
50:56
They looked healthy.
762
3056028
984
彼らは健康そうに見えました。 先週の月曜日、
50:57
The only animals I was concerned about there
last Monday
763
3057012
5306
私がそこで心配した唯一の動物は
51:02
were the human beings,
because they all looked so miserable.
764
3062401
3220
人間でした。
なぜなら、彼らは皆とても惨めに見えたからです。
51:05
People working there, people working
there looked very miserable.
765
3065738
3220
そこで働いている人たちは、
とても惨めな顔をしていました。
51:09
I still I still think, though,
when you've got animals like lions
766
3069041
4538
でも、
ライオンのような動物を飼っているとき、
51:13
and they are I mean, yes, they're not in cages,
but the amount of land that they've got to
767
3073662
5556
彼らは檻の中にいるわけではありませんが、
土地が広いので
51:19
they can't go leaping around.
768
3079301
1668
飛び跳ねることはできないと今でも思います。
51:20
You know, for from my. Yeah.
769
3080969
2436
ご存知のように、私からです。 うん。
51:23
They do spend small
they do spend most of the time asleep though.
770
3083405
3337
彼らはわずかな時間を費やしますが、
ほとんどの時間を眠って過ごします。
51:26
I know. I think it's a bit sad. Yes.
771
3086859
2602
知っている。 少し悲しいと思います。 はい。
51:29
But then there are things that they do that
772
3089461
2936
しかし、
51:32
that allow animals to survive and they can't be hunted.
773
3092397
4822
動物が生き残ることを可能にし、狩猟することができないようにするために彼らが行うこともあります。
51:37
So no one is going to drive to West
774
3097302
2753
したがって、ウェスト・ミッドランズ・サファリ・パークまで車で行って動物を狩ろうとする人はいないでしょう
51:40
Midlands Safari Park
and try to hunt one of the animals.
775
3100055
3203
。
51:43
So I think that's it's a good thing, naturally.
776
3103258
2586
だから、それは当然のこととして良いことだと思います。
51:45
Is there a coffee bar in the Jurassic Park area?
777
3105844
3337
ジュラシック・パークエリアにコーヒーバーはありますか? が
51:49
There is.
778
3109264
718
51:49
Well, not right in that area,
but just outside the resort. Yes.
779
3109982
5588
ある。
そうですね、そのエリアではなく、
リゾートのすぐ外です。 はい。
51:55
In fact,
whether you can this you're never far from a coffee.
780
3115654
3203
実際、
これができるかどうかで、コーヒーは決して遠くありません。
51:58
Well, the restaurant had a dinosaur theme
781
3118857
3470
さて、レストランには恐竜をテーマにした
52:02
restaurant we went into.
782
3122411
1651
レストランがありました。
52:04
We had coffee and it was all done with dinosaurs.
783
3124062
3387
コーヒーを飲みながら、すべて恐竜で終わりました。
52:07
So, yes, definitely.
784
3127532
2586
はい、確かに。
52:10
They definitely did have a dinosaur theme
785
3130118
3337
彼らは確かに恐竜をテーマにしていて、
52:13
that many of the shops were
786
3133538
1051
52:14
closed, by the way, because it was Monday when we went
and there weren't that many people there,
787
3134589
5272
ちなみに、私たちが行ったときは月曜日だったので、
そこにはそれほど多くの人がいなかったため、多くの店が閉まっていました。
52:19
which is good really,
because we had the whole place to ourselves.
788
3139861
3337
それは本当に良かったです、
私たちは場所全体を自分たちだけで過ごせたので。
52:23
Alessandra asks, And this is a good question,
and I don't have the answer.
789
3143348
4621
アレッサンドラは尋ねます、これは良い質問ですが、
私には答えがありません。 イギリスの寒い冬から非常に暑い白い場所に慣れている
52:28
Where do they keep those animals
that are used to very hot
790
3148053
3453
動物たちはどこに保管されているのでしょうか
52:31
white places from the cold winters in Great Britain?
791
3151506
3987
?
52:35
Well, I wondered about the penguins.
792
3155610
1902
さて、私はペンギンについて疑問に思いました。
52:37
Yes, well, I can only assume that if it's
793
3157512
2936
はい、そうですね、つまり
52:40
I mean, Africa does have a winter period.
794
3160448
3203
、アフリカには冬があるとしか考えられません。
52:43
And from programs we've been watching, it can get
795
3163751
3137
私たちが見てきた番組によると、アフリカの地域
52:46
the temperatures can get quite low in a night in
796
3166888
3604
では一晩の気温がかなり低くなることもあります。これは
52:50
in areas of Africa because lower
797
3170642
2886
52:53
than you think, actually because it's exposed.
798
3173528
3003
想像よりも低く、実際には屋外にさらされているためです。
52:56
But tell me,
we were watching a program recently about it
799
3176581
5305
でも教えてください、
私たちは最近それに関する番組を見ていましたが、
53:01
and they were saying the temperature was around
18 to 20 degrees, which is that's that
800
3181886
5606
気温は約
18 度から 20 度だと言っていたのです。つまり、
53:07
that's like an average spring day here in the UK.
801
3187508
4588
ここ英国では平均的な春の日のようなものです。
53:12
But yes,
I would think that they have to take them indoors
802
3192180
4037
しかし、そうですね、
53:16
if there's going to be very bad cold weather.
803
3196300
2987
非常に寒い天候が続く場合は、屋内に取り込む必要があると思います。
53:19
I don't know.
804
3199320
667
53:19
I'd like to know
that if we find out the answer to that.
805
3199987
2720
わからない。
それに対する答えがわかったら知りたいです。
53:22
Yes, we did notice
there were some areas where they were large.
806
3202707
3587
はい、
大きな領域がいくつかあることに気付きました。
53:26
They looked like large sheds or big places
807
3206377
3804
それらは明らかにたくさんの動物を飼って世話できる大きな小屋か大きな場所のように見えました
53:30
where clearly many animals could be kept
and looked after.
808
3210181
4838
。
53:35
So I think at night they all do go away
and they all get comfortable.
809
3215019
4721
だから夜にはみんないなくなり、
みんな快適になると思います。
53:39
Frank comments to Francesco.
810
3219807
3821
フランクはフランチェスコにコメントする。
53:43
Francesco
811
3223711
2519
Francesco
53:46
Passi, I don't know if I pronounce that right,
812
3226230
4004
Passi は、発音が正しいかわかりませんが、
53:50
uses a phrase which we tend to use in the UK.
813
3230317
3320
イギリスでよく使われるフレーズを使用しています。
53:53
If you're asking somebody if they want a cup of tea,
do you fancy a cup of char?
814
3233637
5022
誰かにお茶が欲しいかと尋ねるなら、
イワナを一杯飲みたいですか?
53:58
Or just a cuppa?
815
3238742
2186
それともただの一杯ですか?
54:00
People will often say, Do you fancy a cuppa?
816
3240928
2703
人々はよくこう言います、「一杯飲みたいですか?」
54:03
And if somebody in English in England says,
Do you fancy up a chair or a cuppa?
817
3243631
5105
そして、イギリスで誰かが英語で「
椅子かコップが欲しいですか?」と言ったら、
54:08
It just means do you want a cup of tea? Yes.
818
3248886
3003
お茶を飲みませんか?という意味です。 はい。
54:11
Chas, of course, is Chinese for tea.
819
3251889
2602
チャスとはもちろん中国語でお茶のことです。
54:14
Yes. So there we go.
820
3254491
2853
はい。 それでは行きます。
54:17
So yeah, a Cup of fancy.
821
3257344
1919
はい、贅沢な一杯です。 「
54:19
A cuppa just means you want a cup of tea.
822
3259263
2786
cuppa」とは、単に「お茶が飲みたい」という意味です。
54:22
Although these days probably people would say,
Do you want tea or coffee? Yes.
823
3262049
3670
もっとも、今なら「
お茶ですか、コーヒーですか?」と言われそうですが。 はい。
54:25
Because you have to assume
that people don't necessarily be in the UK.
824
3265753
4437
なぜなら、
人々が必ずしも英国にいるとは限らないと想定する必要があるからです。
54:30
Now all drink tea
825
3270190
2336
今はみんなお茶を飲みます、
54:32
because we don't.
826
3272609
1152
なぜなら私たちはお茶を飲まないからです。
54:33
We do not. We don't all drink tea, Nancy.
827
3273761
2335
私たちはしない。 私たちはみんなお茶を飲みません、ナンシー。
54:36
A cup of tea fans will have a cuppa
after this live stream
828
3276096
4922
お茶のファンはこのライブストリームの後、一杯のお茶を飲むでしょう、
54:41
and it will be tea because we've had the coffee
829
3281101
2286
そして私たちがコーヒーカップを飲んだので、それはお茶になるでしょう、
54:43
cup, a cuppa cup of tea.
830
3283387
2903
一杯のお茶。
54:46
A cup of coffee. Yes. Means tea.
831
3286290
3003
一杯のコーヒー。 はい。 お茶という意味です。
54:49
Is it Chinese or Indian?
832
3289409
1685
中国人かインド人ですか? という
54:51
It does also mean. Well, I did live in China.
833
3291094
3687
意味もあります。 そうですね、私は中国に住んでいました。
54:54
It is definitely also Chinese for tea, right?
834
3294781
5072
お茶も確かに中国ですよね?
54:59
Yeah, that's it.
835
3299936
785
はい、それだけです。
55:00
Which of course is why we think of tea coming from.
836
3300721
3703
もちろん、それが私たちがお茶の起源を考える理由です。
55:04
Because most of our tea, I mean, we used to have the
837
3304508
3470
というのは、私たちのお茶のほとんどは、つまり、
55:08
the famous clipper ships
didn't we, that those sailing boats from,
838
3308211
5105
有名なクリッパー船を持っていたんです
よね。1800
55:13
from the 1800s that used to sail over across
839
3313467
4120
年代から、
55:17
from India and down to China
840
3317587
4021
インドを渡って中国まで
55:21
to get the tea, to bring it back to the
to the UK tea and opium famous clipper ships.
841
3321691
5973
お茶を運ぶために航行していた帆船が、 それを
英国の紅茶とアヘンで有名なクリッパー船に持ち帰ります。
55:27
In fact there's a make of tea called Clipper.
842
3327664
3003
実はクリッパーというお茶があるのです。
55:30
You can look that up. Clipper ships.
843
3330717
1952
それを調べることができます。 クリッパー船。
55:32
Yes. Which are very fast, relatively small.
844
3332669
4054
はい。 非常に高速で、比較的小さいものです。 紅茶を購入するために使用されていたすべての外国から
55:36
The fast sailing boats that used to bring the tea back
845
3336723
2919
紅茶を持ち帰った高速帆船
55:39
from all the foreign countries
that were used to buy it from.
846
3339642
3354
。
55:42
So you could you could have a cup of tea
and then smoke some opium afterwards.
847
3342996
4404
それで、一杯のお茶を飲んで
、その後アヘンを吸うことができます。
55:47
And it was all quite a it made the day go much quicker.
848
3347400
4488
そしてそれはすべて非常に素晴らしく、そのおかげで一日がはるかに早く過ぎました。
55:51
It is 5 to 3.
849
3351971
2186
5対3です。
55:54
Mr. Steve There's a famous phrase, isn't there,
for all the tea in China?
850
3354157
3970
スティーブさん 中国のお茶には有名なフレーズがありますよ
ね。
55:58
That's a famous phrase, isn't that.
851
3358211
1918
有名な言葉ですね。
56:00
I wouldn't have that for all the tea in China.
852
3360129
2720
中国のお茶ならそんなことはないだろう。
56:02
Okay,
853
3362849
2219
わかった、
56:05
It makes you think that you,
no matter how much it's worth, I wouldn't have it.
854
3365068
5322
それはあなたに、それが
どれほど価値があるとしても、私にはそれを持たないだろうと考えさせます。
56:10
That's it, right?
855
3370540
2602
それだけですよね?
56:13
What were you going to say, Mr. Green?
856
3373142
1085
何て言うつもりだったんですか、グリーンさん?
56:14
I interrupted you. Then it. You did.
857
3374227
2752
お邪魔しました。 それから。 そうしましたね。
56:16
So today we are looking at dream
858
3376979
2853
そこで今日は、夢を見ている状態にあるという夢について考えます
56:19
to be in a state of dreaming.
859
3379832
3687
。
56:23
Or maybe there are many other ways
of referring to dream.
860
3383519
4271
あるいは、夢を表現する方法は他にもたくさんあるかもしれません
。
56:27
Maybe you dream about something.
861
3387874
2252
もしかしたら何か夢を見ているのかもしれません。
56:30
Maybe something you hope for or wish for.
862
3390126
3403
もしかしたらあなたが望んでいることや願っていることがあるかもしれません。
56:33
It is something
we are going to talk about in a few moments time.
863
3393596
4071
それ
については、後ほどお話しする予定です。
56:37
But as I mentioned,
864
3397750
4421
しかし、先ほども言ったように、
56:42
we got very close
865
3402238
3003
私たちは
56:45
and personal with some animals last week.
866
3405274
4338
先週、いくつかの動物たちと非常に親密で個人的な関係になりました。
56:49
We had a wonderful day at West Midlands Safari Park
867
3409679
3737
ウェスト・ミッドランズ・サファリ・パークでは素晴らしい一日を過ごしましたが、
56:53
and I've saved the best until last year.
868
3413499
6306
最高のものは去年まで取っておきました。
56:59
We got
869
3419889
800
私たちは、
57:00
very up close and very personal with
870
3420689
4155
57:04
I think it's safe to say
that these are now our most favourite animal.
871
3424927
4288
これらが私たちの最もお気に入りの動物であると言っても過言ではないと思うので、私たちは非常に近くで非常に個人的になりました。
57:09
I think, yes, they're quite popular, not just with us.
872
3429398
4304
確かに、彼らは私たちだけでなく、非常に人気があると思います。
57:13
We went
873
3433769
2169
私たちは行って、
57:15
and we had a close look at the giraffes
874
3435938
4371
キリンを間近で見ました。
60:19
Oh my goodness,
875
3619236
1201
60:20
that was just
876
3620437
3754
なんと、
60:24
I've got neck and neck watching those giraffes.
877
3624275
4037
キリンを見て首をかしげるばかりでした。 私たちの
60:28
Can I just say we've had magical moments in our lives.
878
3628379
3603
人生には魔法のような瞬間があったと言えるでしょうか。
60:31
Mr. Steve and myself.
879
3631982
2469
スティーブさんと私。
60:34
But that might be one of the most amazing moments
880
3634451
3954
しかし、それは私たちがこれまで野生動物と体験した中で最も驚くべき瞬間の一つかもしれません
60:38
we've ever experienced with with wildlife.
881
3638405
3904
。
60:42
This giraffe came right up to the car,
882
3642393
3269
このキリンは車のすぐ近くまで来て、
60:45
walked right by, and it was huge.
883
3645696
2969
すぐそばを歩いて行きました、そしてそれは巨大でした。
60:48
And you don't realise how big they are
until they're right
884
3648665
4104
そして、車よりも高い足のために、あなたのすぐ隣に来るまで、彼らがどれほど大きいかわかりません
60:52
next to you for their legs taller than the car.
885
3652769
3771
。
60:56
I just.
886
3656607
734
ただ。
60:57
I was absolutely taken aback.
887
3657341
2819
本当にびっくりしました。
61:00
I'm surprised I didn't expect to see the animals
888
3660160
4288
動物たちが間近で見られるとは思っていなかったので驚きましたが
61:04
that close up,
but they were just wandering around by the cars.
889
3664448
5772
、
彼らは車のそばをうろついているだけでした。
61:10
They look quite happy and they seem to.
890
3670287
3487
彼らはとても幸せそうに見えますし、そうしているようです。 車の窓に行ってしまう
61:13
I think some people must feed them because
they were going over to the windows of the cars.
891
3673774
4504
ので餌をあげなければいけない人もいると思います
。
61:18
But they are, as somebody says, Hey, Maria,
892
3678361
3621
しかし、誰かが言うように、彼らは「ねえ、マリア、
61:22
they're cute.
893
3682048
851
61:22
They are they are cute. They've got beautiful faces.
894
3682899
3604
彼らはかわいい」です。
彼らはかわいいです。 彼らは美しい顔をしています。
61:26
And I don't know, it
895
3686586
2486
そして、わかりませんが、
61:29
just gives me next to watch them
because to hold that neck up all the time.
896
3689072
3337
常に首を上げているので、次に彼らを観察することができます。
61:32
Yeah, they're unfeasibly big.
897
3692492
1668
そう、ありえないほど大きいんです。
61:34
They don't look real to me.
898
3694160
2987
私にはそれらは本物に見えません。
61:37
It looked like it was
899
3697147
2936
本物のようで、
61:40
it wasn't real.
900
3700083
1285
本物ではなかった。
61:41
I couldn't quite believe it was a real thing.
901
3701368
2669
それが本物だなんて信じられませんでした。
61:44
I thought it was just like some kind of robot.
902
3704037
1868
まるでロボットのようなものだと思いました。 私たちが歩いている
61:45
I think they are the closest to dinosaurs
that we have walking around.
903
3705905
5372
恐竜の中で最も近い恐竜だと思います
。 キリンに似た
61:51
There is no other creature on the planet
that looks like a giraffe.
904
3711361
4654
生き物は地球上に他にいません
。
61:56
They are.
905
3716199
834
彼らです。
61:57
They are probably very similar to having dinosaurs
walking around, but they're most amazing.
906
3717033
6573
おそらく恐竜が歩き回っているのと非常に似ています
が、最も驚くべきものです。
62:03
I love their eyes, their eyes, their big eyes.
907
3723606
3237
私は彼らの目、その目、その大きな目が大好きです。
62:06
And they have they have those lovely eyelashes,
908
3726843
3220
彼らは美しいまつげを持っています
62:10
but they are the most amazing, beautiful creatures.
909
3730146
5489
が、彼らは最も驚くべき美しい生き物です。
62:15
And we we are now in love with giraffes.
910
3735635
4471
そして私たちは今キリンに夢中です。
62:20
In fact, we're going to try and get one to come here
911
3740106
3904
実際、
62:24
to much Wenlock because there's a big field behind us.
912
3744243
3003
私たちの後ろには大きなフィールドがあるので、ウェンロックに来てもらえるように努めるつもりです。
62:27
The only problem is it's on a hill.
913
3747246
2253
唯一の問題は、丘の上にあることです。
62:29
And if there's one thing that giraffes don't like,
914
3749499
3720
キリンの嫌いなものが 1 つあるとすれば、キリンは簡単に転ぶ可能性があるため、
62:33
they don't like anything that is on a slope
915
3753302
3888
傾斜地にあるものが嫌いです
62:37
because they can fall over very easily.
916
3757256
2836
。
62:40
So that's it's quite sad actually.
917
3760092
1702
それは実際にはかなり悲しいことです。
62:41
They, they often fall over and they can't get back up
or they can enjoy their legs.
918
3761794
5355
彼らは、よく転んで立ち上がれなくなったり、
脚を楽しんだりします。
62:47
Christine, this is West Midlands
919
3767216
2953
クリスティーン、ここはウェスト・ミッドランズ・
62:50
Safari Park.
920
3770253
1801
サファリ・パークです。
62:52
People are asking where we are, where we were.
921
3772054
2253
人々は私たちがどこにいるのか、どこにいたのかを尋ねています。
62:54
It's in, it's in actually Worcestershire,
I think, isn't that.
922
3774307
4754
それは実際にウースターシャー州にあると思います、
そうではありません。
62:59
Yes, it's kind of Worcestershire.
923
3779128
1718
はい、それは一種のウスターシャーです。
63:00
It's very close to a place called Bewdley.
924
3780846
3337
ビュードリーという場所のすぐ近くです。
63:04
In fact, it's a beautiful area around there.
925
3784266
2436
実際、そこら辺はとても美しいエリアです。
63:06
We saw some lovely places, some nice places,
926
3786702
4505
63:11
west, south west of Birmingham,
927
3791290
4087
バーミンガムの西、南西、
63:15
Kidderminster, that sort of area, west Midlands
928
3795461
3236
キダーミンスター、そのような地域、西ミッドランド
63:18
Safari and Leisure Park, to give it its full title.
929
3798697
4722
サファリアンドレジャーパーク、その完全なタイトルにすると、いくつかの素敵な場所、いくつかの素敵な場所を見てきました。
63:23
Amazing place, a little bit expensive.
930
3803502
2669
素晴らしい場所ですが、少し高価です。
63:26
It was
931
3806171
2036
63:28
£52 for two people, but you get a special discount.
932
3808207
6473
2人で52ポンドでしたが、特別割引を受けられます。
63:34
Well, that's for the car, isn't it?
933
3814747
1651
まあ、それは車用ですよね?
63:36
That nurse for the whole thing for the whole day.
934
3816398
2720
その看護師は一日中ずっと担当してくれました。
63:39
Yes, that's what I mean.
935
3819118
817
63:39
But you pay the money for the car, you pay 50
or was it £25 each.
936
3819935
5923
はい、それが私が言いたいことです。
しかし、車の代金を支払うのは50ドル、
あるいは1台あたり25ポンドでした。 1個
63:45
£25 each.
937
3825941
1468
あたり25ポンド。
63:47
right. Okay.
938
3827409
684
右。 わかった。
63:48
I thought it was for the for the car
you just paid for the.
939
3828093
3003
あなたが今支払った車のためのものだと思っていました。
63:51
No, that's okay.
940
3831146
1902
いいえ、大丈夫です。
63:53
That covers the whole day
so you can drive around in the car first of all,
941
3833048
4254
一日中かかるので、
まずは車でドライブし、
63:57
and you park your car
and then you can walk around the whole place as well.
942
3837302
5172
車を駐車して
から全体を歩いて回ることができます。
64:02
It's an amazing place if you have kids.
943
3842558
2852
子供がいるなら素晴らしい場所です。
64:05
They have a very special rate for the children.
944
3845410
3087
お子様には特別料金をご用意しております。
64:08
So it's quite cheap if you have a for a whole family.
945
3848497
3303
なので、家族全員で揃えるとかなりお得になります。
64:11
But it is pretty good.
946
3851883
1285
しかし、それはかなり良いです。
64:13
Yeah. You've got the you can be there all day. Yeah.
947
3853168
2803
うん。 一日中そこにいても大丈夫です。 うん。
64:15
And there's an amusement park as well.
948
3855971
1785
そして遊園地もあります。
64:17
So yeah.
949
3857756
367
そうそう。 車で
64:18
You drive around, you do that, you do the drive around
bit, you can't walk into those areas
950
3858123
5772
走り回ったり、あれをしたり、
少しドライブしたり、それらのエリアには歩いて入ることができず、
64:23
and then there's a separate area
with all the other things like that.
951
3863979
3503
そのような他のすべてのものがある別のエリアがあります。
64:27
But the lions, we did show those earlier, saturating
952
3867732
4021
しかし、ライオンは、先ほど示したように、
64:31
that area is fence.
953
3871837
3003
そのエリアをフェンスで埋め尽くしています。
64:34
You've got to go through a traffic like process
and these huge gates
954
3874973
4121
交通のようなプロセス
と、
64:39
that come across and close
like Jurassic Park or Fences.
955
3879094
3270
ジュラシックパークやフェンスのように横切っては閉まる巨大なゲートを通過しなければなりません。
64:42
And it is it's just like Jurassic Park, isn't it?
956
3882364
2769
まさにジュラシック・パークのようですね。 そうではありませ
64:45
It wasn't.
957
3885133
567
64:45
There were there were
958
3885700
2570
んでした。
64:48
it was,
959
3888270
1768
64:50
you know, electric fences everywhere.
960
3890038
3203
電気柵がいたるところにありました。
64:53
In fact, you had to drive over an electric fence
to get in there.
961
3893308
3387
実際、そこに入るには電気柵を車で乗り越えなければなりませんでした
。
64:56
Just obviously stop them getting out.
962
3896761
1835
明らかに彼らの外出を止めてください。
64:58
Yeah, but the lions were a bit they were there,
963
3898596
3871
ああ、でもライオンはそこに少しいたけど、
65:02
but they weren't as obviously friendly as the giraffes.
964
3902467
3837
キリンほど明らかに友好的ではなかった。
65:06
Well, most of them were asleep.
965
3906488
1968
まあ、彼らのほとんどは眠っていました。
65:08
So that's what they do.
966
3908456
1051
それが彼らのやることなのです。
65:09
Lions and tigers, they often sleep all day
967
3909507
4455
ライオンやトラは、一日中眠っていることが多く、
65:14
and then they only wake up and walk around at night
in the evening, and that's when they're hunting.
968
3914045
4922
夕方になって初めて起きて歩き回り
、そのときに狩りをします。
65:19
They're looking for those other animals
that are sleeping.
969
3919050
3003
彼らは眠っている他の動物を探しています
。
65:22
So quite often you will see the the big, big game.
970
3922237
4754
そのため、非常に多くの場合、大きな大きな獲物を見ることができます。
65:27
I believe that described us
often sleeping during the day,
971
3927058
4471
それは私たちが
日中よく眠っていることを描写していたと思いますが、
65:31
which is what I wish I could do as well.
972
3931679
3520
私もそうできたらいいのにと思います。
65:35
To be honest with you.
973
3935216
1118
あなたには正直に言います。
65:36
The giraffes seem to be having a nice
time, but I don't think the
974
3936334
4805
キリンたちは楽しい時間を過ごしているようです
が、
65:41
I don't think the Lions are having a nice time
975
3941222
2069
ライオンたちは野生で行うような狩猟ができないので、楽しい時間を過ごしているとは思えません
65:43
because they can't really hunt
as they would do in the wild as well.
976
3943291
4454
。
65:47
What I think happens
because you never see feeding time.
977
3947829
3319
私が思うに、
食事の時間をまったく見ていないために、このようなことが起こるのだと思います。
65:51
I think they must be bringing dead animals out
and we never get to see that.
978
3951399
5822
彼らは死んだ動物を持ち出しているに違いないと思いますが、
私たちはそれを見ることができません。 それはあまりにも恐ろしいことになるので、
65:57
We never get to see that
because that would be too horrific.
979
3957305
3336
私たちは決してそれを見ることができません
。
66:00
The other thing
we didn't see, we didn't see any elephants
980
3960725
4654
私たちが見なかったもう一つのことは、象は見えませんでした。
66:05
we saw one elephant in the distance,
981
3965463
2786
遠くに一頭の象が見えました
66:08
but we didn't see lots of elephants
and we couldn't work out why.
982
3968249
3970
が、たくさんの象が見えたわけではなく
、その理由はわかりませんでした。
66:12
So I was going to ask someone, but I forgot
and also they they all look very miserable.
983
3972303
5088
それで誰かに聞こうと思ったんですが忘れてしまいました、
そして彼らは皆とても惨めな顔をしていました。
66:17
The people working there, by the way,
if you're listening
984
3977408
3487
ところで、そこで働いている人たち、そして
66:20
and bosses at West Midlands Safari Park,
985
3980978
4238
ウェスト・ミッドランズ・サファリ・パークの上司たち、もしあなたが聞いているのなら、
66:25
can you
986
3985299
317
66:25
ask your staff just to cheer up slightly
because now all looks so miserable?
987
3985616
3937
今はすべてがとても惨めに見えるので、スタッフに少しだけ元気を与えるように頼んでもらえますか?
66:29
I don't know what was going
on, but literally everybody from the person
988
3989553
4338
何が
起こったのか分かりませんが、文字通り、
66:33
who who took our ticket on the gate to people
989
3993958
2669
ゲートで私たちのチケットを受け取った人から、
66:36
selling ice cream to the restaurant,
the restaurant, it must be
990
3996627
4354
レストラン、レストランにアイスクリームを売っている人まで、文字通り全員が
66:40
there must be on minimum wage or something,
because they all looked so miserable and so unhappy.
991
4000981
8125
最低賃金か何かで働いているに違いありません。
誰もがとても惨めで、とても不幸そうに見えました。
66:49
The animals looked really happy. Yes.
992
4009189
1869
動物たちは本当に幸せそうでした。 はい。
66:51
I mean, actually, yes, the animals were actually,
993
4011058
2436
つまり、実際、そうです、動物たちは、世話をしていた
66:53
I think, happier than the people
that were looking after them.
994
4013494
3820
人々よりも実際には幸せだったのだと思います
。 そこで働く人々からは、
66:57
Very strange, very strange,
very odd atmosphere from the people that work there.
995
4017397
4405
とても奇妙で、とても奇妙で、
とても奇妙な雰囲気がありました。
67:01
Maybe it was because we went on Monday.
996
4021802
2169
月曜日に行ったからかもしれません。
67:03
Yes, but I suppose so.
997
4023971
2569
はい、でもそうだと思います。 その日は
67:06
It was Monday and no one is happy on Monday
because they have to go back to work.
998
4026540
5322
月曜日でしたが、月曜日は
仕事に戻らなければならないので誰も幸せではありません。
67:11
But the animals were really having a great time.
999
4031862
3754
でも動物たちは本当に楽しそうでした。
67:15
Indeed.
1000
4035699
1018
確かに。
67:16
We have a subject to talk about today
1001
4036717
3954
今日は話したいテーマがありますが、それは私たち
67:20
and it's a subject that I think we all
1002
4040671
3636
67:24
we all connect to this particular subject in some way.
1003
4044391
3670
全員が何らかの形でこの特定のテーマに関係していると思います。
67:28
And I think it is fair to say
that we all have some connection to today's subject.
1004
4048295
5789
そして、
私たち全員が今日の主題と何らかのつながりがあると言ってもいいと思います。
67:34
I love the thumbnail, by the way.
1005
4054267
1685
ちなみに私はサムネイルが大好きです。
67:35
I'm going to show you the thumbnail for today's lesson.
1006
4055952
2937
今日のレッスンのサムネイルを紹介します。
67:38
Look at that. So there I am.
1007
4058889
2719
あれ見てよ。 それで、私はそこにいます。
67:41
You can see that I am living my
1008
4061608
3003
私がBBCのプレゼンターとして生きているのがわかりますよ
67:44
as being a BBC presenter, right?
1009
4064678
2969
ね?
67:47
So there I am in my dream world
1010
4067647
3454
つまり、私は夢の世界
67:51
or dream land and behind me you can see Mr.
1011
4071184
3837
または夢の国にいて、私の後ろで
67:55
Steve is driving his dream car.
1012
4075021
3554
スティーブさんが夢の車を運転しているのが見えます。
67:58
Well, that doesn't look like my dream car, but
1013
4078658
2820
そうですね、それは私の夢の車のようには見えませんが、
68:01
I know it's not a Ford Mustang,
but It's like a beetle convertible.
1014
4081478
4104
フォード・マスタングではないことはわかっていますが、
ビートルのコンバーチブルのようなものです。
68:05
It's a representation.
1015
4085582
1685
それは表現です。
68:07
actually, is it a Porsche 911?
1016
4087267
1952
実はポルシェ911なのでしょうか? それは
68:09
It isn't anything I made it on.
1017
4089219
1902
私が作ったものではありません。
68:11
I know.
1018
4091121
1668
知っている。
68:12
It's.
1019
4092789
1068
その。
68:13
It's a mixture of a well, a beetle.
1020
4093857
3620
井戸とカブトムシの混合です。
68:17
The 911 does look a bit like a beetle.
1021
4097560
2186
911は確かにカブトムシに似ていますね。
68:19
Yeah, it isn't any particular car.
1022
4099746
1885
はい、特別な車ではありません。
68:21
It's just a I just put sports car
1023
4101631
3587
それは、とてもクールに見えるスポーツカーをただ置いただけで
68:25
that looks very cool and,
and that's what it came up with.
1024
4105301
4555
、
それが思いついたものです。
68:29
So thank you very much. Artificial intelligence.
1025
4109856
3003
それでは、よろしくお願いいたします。 人工知能。
68:32
So our dreams are there on the screen right now.
1026
4112859
4104
だから私たちの夢は今、スクリーン上にあります。
68:36
Mr. Steve wants us.
1027
4116963
1868
スティーブさんは私たちを望んでいます。
68:38
Mr. Steve wants his nice car
1028
4118831
2369
スティーブさんは素敵な車を欲しがっていて
68:41
and I want to work for the BBC.
1029
4121200
2987
、私はBBCで働きたいと思っています。
68:44
So that's what we're talking about today.
1030
4124220
1685
それが今日の話です。
68:45
Dreams, words
1031
4125905
3003
夢、
68:48
connected to that very subject.
1032
4128991
3337
まさにその主題につながる言葉。
68:52
Welcome.
1033
4132411
2136
いらっしゃいませ。
68:54
Welcome to Dreamland.
1034
4134630
4271
ドリームランドへようこそ。
68:58
I hope you have a nice day.
1035
4138985
2852
いい一日になるといいですね。
69:01
What is that? In effect? I didn't hear that it was SB.
1036
4141837
3254
それは何ですか? 実際のところ? SBとは聞きませんでした。
69:05
There was an echo.
1037
4145157
1118
エコーがあった。
69:06
All right, Because I can't tell. Okay.
1038
4146275
3003
わかりました、私には言えないからです。 わかった。
69:09
To dream.
1039
4149512
1284
夢を見るために。
69:10
To dream.
1040
4150796
968
夢を見るために。
69:11
Now this is a very generic phrase.
1041
4151764
3270
さて、これは非常に一般的なフレーズです。
69:15
When we say to dream, it can be anything, really.
1042
4155034
4838
夢というと、本当に何でも構いません。
69:19
Anything you are thinking of,
1043
4159955
2787
あなたが考えていること、
69:22
anything that you are wishing for, hoping for.
1044
4162742
3553
あなたが願っていること、望んでいることは何でも。
69:26
Or maybe you are wondering about the future to dream.
1045
4166378
4188
あるいは、将来の夢を考えているのかもしれません。
69:30
Or perhaps, of course, its more strict sense.
1046
4170816
4304
あるいは、もちろん、より厳密な意味かもしれません。
69:35
I suppose we could say to dream when you sleep
1047
4175187
3220
寝ているときに夢を見るということは、
69:38
you are dreaming about something
1048
4178490
3304
自分では
69:41
quite often, something that you have no control over.
1049
4181944
3704
コントロールできない何かを頻繁に夢見ていると言えると思います。
69:45
So your dreams at night
1050
4185731
2986
つまり、夜の夢は、
69:48
are things that you cannot normally control.
1051
4188751
3236
通常ではコントロールできないものなのです。
69:52
In fact,
it is true that you can't really affect your dreams.
1052
4192087
4905
実際、
自分の夢に大きな影響を与えることはできないのは事実です。
69:57
Have you ever noticed that when you're in a dream,
you can't change what is happening in the dream.
1053
4197059
5272
夢の中にいるとき、
夢の中で起こっていることを変えることはできないことに気づいたことがありますか。
70:02
I always find that quite interesting.
1054
4202397
2253
いつもとても興味深いと思います。
70:04
Drift to drift.
1055
4204650
3003
ドリフトにドリフト。
70:07
I'm sure you do this sometimes, Mr. Steve.
1056
4207803
2436
スティーブさん、あなたも時々そうするでしょう。
70:10
Mr. Steve drifts,
1057
4210239
2802
スティーブ氏は漂流するか、
70:13
you dream,
1058
4213108
1201
夢を見るか、
70:14
you drift or you drift away.
1059
4214309
4088
漂流するか、漂流するか。
70:18
Yes, I daydreaming, I suppose you mentioned that
really night and I will mention that, but that's okay.
1060
4218480
5222
はい、空想中です、あなたは本当に夜のことを言ったと思います、そして
私はそれについて言及しますが、それは大丈夫です。
70:23
You can mention it. Yes.
1061
4223702
1268
それについて言及することができます。 はい。
70:24
You drift away.
1062
4224970
3870
あなたは離れていきます。
70:28
Yeah.
1063
4228924
517
うん。
70:29
I mean, yes, Dreaming is what we do when we sleep.
1064
4229441
4521
つまり、はい、夢を見るのは私たちが眠っているときに行うことです。
70:34
Sometimes you remember the dream, sometimes you don't.
1065
4234079
3970
夢を覚えている場合もあれば、覚えていない場合もあります。
70:38
But you can dream during the day.
1066
4238133
1985
しかし、日中でも夢を見ることができます。
70:40
You can just sort of.
1067
4240118
1802
なんとなくできます。
70:41
You're coming out of the present moment
1068
4241920
2986
あなたは今という瞬間から抜け出し、
70:44
and you're off into a
1069
4244973
3003
70:48
maybe you're thinking about your ideal partner.
1070
4248176
3003
理想のパートナーについて考え始めているのかもしれません。
70:51
You're fantasising about somebody
you knew at work that you quite like the look of. Yes.
1071
4251213
5138
あなたは
職場で知り合い、見た目がとても気に入っている人のことを空想しています。 はい。
70:56
I mean, they say for
1072
4256434
2136
つまり、
70:58
most of our fantasies are to do with
1073
4258570
3904
私たちの空想のほとんどは
71:02
relationships.
1074
4262557
1051
人間関係に関係していると言われています。
71:03
So you say that in some something
something, some sort of desire
1075
4263608
5255
つまり、男性は何か、
何か、ある種の欲望を
71:08
that men think about. Yes.
1076
4268947
3303
考えているとおっしゃっていますね。 はい。
71:12
You've just spent the 70 seconds daydream a daydream.
1077
4272317
5205
あなたは 70 秒間を白昼夢に費やしただけです。
71:17
And there was a very famous song for the 1970s.
1078
4277522
3470
そして1970年代にとても有名な曲がありました。
71:21
I'm just a daydream wishing my time away.
1079
4281059
5355
私はただ時間が過ぎてしまうことを願っているだけの白昼夢です。
71:26
I think it was David Cassidy.
1080
4286497
1886
デヴィッド・キャシディだったと思います。
71:28
Very nice song, Daydream.
1081
4288383
2369
とてもいい曲、デイドリーム。
71:30
I think we all do this quite often.
1082
4290752
2769
私たちは皆、これを頻繁に行うと思います。 人々が空想を見る
71:33
I think the most common time of day
when people daydream
1083
4293521
5339
最も一般的な時間帯は、午後
71:38
is between the hours of 130
1084
4298943
3420
130 時
71:42
in the afternoon and about 430.
1085
4302363
3387
から 430 時頃の間だと思います。
71:45
That's very specific, I think.
1086
4305817
1885
これは非常に具体的だと思います。
71:47
But I know I'm just going from my point of view
1087
4307702
2703
でも、私は自分の観点から話しているだけだとわかっています。
71:50
because that is normally for me the time of the day
when I start to dream or drift away,
1088
4310405
5805
なぜなら、それは私にとって
夢を見たり、ぼんやりし始めたり、
71:56
I start to daydream or think of other things.
1089
4316277
4204
空想したり、他のことを考え始めたりする時間帯だからです。
72:00
Maybe I get a little bit sleepy in the afternoon,
so I start to
1090
4320481
4538
午後になると少し眠くなるのか、
72:05
my mind will start to drift away.
1091
4325253
3570
頭がぼんやりし始めます。
72:08
I will think of other things, particularly
if you've just eaten at lunchtime.
1092
4328823
3603
特に
ランチタイムに食事をしたばかりの場合は、他のことを考えます。 炭水化物がたっぷり入った
72:12
You might have had a heavy lunch
with a lot of carbohydrate right in it
1093
4332426
3704
重いランチを食べたので、
72:16
and you tend to get a bit sleepy, don't you?
1094
4336197
2719
眠くなりがちですよね。
72:18
Then that's always that period. Just after lunch.
1095
4338916
3270
それからはいつもその時期です。 昼食直後。
72:22
So were I was on a sales conference last week
and they know full
1096
4342269
4038
私が先週営業カンファレンスに参加していたときも同様で、
彼らは
72:26
well that people are coming back after lunch.
1097
4346307
1751
昼食後に人々が戻ってくることをよく知っています。
72:28
They're going to be hard to get people to concentrate.
1098
4348058
2403
人々を集中させるのは難しいだろう。
72:30
So they
they do these little activities to to try and liven up.
1099
4350461
6273
そこで
彼らは、活気づけるためにこのような小さな活動を行っています。
72:36
I think the next speaker comes on.
1100
4356817
1919
次のスピーカーが登場すると思います。
72:38
And the thing I used to love when I lived in China,
you would go round
1101
4358736
3603
そして、私が中国に住んでいたときに好きだったのは、
72:42
all of the shops after after midday, between midday
1102
4362339
4188
正午を過ぎた後、正午から午後13時か2時までの間、すべての店を見て回ることで、
72:46
and maybe 130 or 2:00
1103
4366527
3336
72:49
in the afternoon, everyone would go to sleep in China
and you would go round the shops
1104
4369863
5589
中国ではみんなが寝てしまい、
あなたはその店を見て回るというものでした。 お店も
72:55
and everyone would be just asleep at the counters
like this.
1105
4375536
3753
みんなも、こんなカウンターでただ寝ているだけだろう
。
72:59
Or my favourite place to go to in
1106
4379289
3537
あるいは、中国で私がよく行く場所は
73:02
China was always the bed shops
where they sold all of the bedding and the beds
1107
4382826
5706
いつもベッドショップで、
そこではすべての寝具とベッドが販売されており、
73:08
and people who worked at those shops were
1108
4388615
2903
そこで働く人々は
73:11
would actually be asleep on the beds it was selling.
1109
4391518
3737
実際に販売されているベッドで眠っていました。
73:15
No one was awake.
1110
4395339
1368
誰も起きていませんでした。
73:16
So you would walk around the bed shop
and everyone was asleep on the bed.
1111
4396707
4571
それでベッド店を歩き回ると、
みんなベッドで眠っていました。
73:21
They were actually selling that was, you know,
if you like, an afternoon sleep
1112
4401361
5022
彼らは実際に、午後の睡眠を販売していて、それが
73:26
and it's allowed by your employers, then
1113
4406466
3754
雇用主によって許可されている場合は、
73:30
a shop that sells beds is the place to be.
1114
4410304
2602
ベッドを販売する店が最適な場所です。
73:32
Obviously, sleeping is a very important
part of Chinese day to day life.
1115
4412906
4605
明らかに、睡眠は
中国人の日常生活の非常に重要な部分です。
73:37
I think it's safe to say here is another
it is in sort of Spain.
1116
4417511
4771
ここは一種のスペインの別の場所であると言っても間違いないと思います
。
73:42
It is certainly we we
we always associate the siesta generally
1117
4422282
3704
確かに私たちも、
シエスタというと
73:46
with Mexico and Spain
and maybe Italy to a certain extent.
1118
4426019
4021
メキシコやスペイン、
そしておそらくある程度はイタリアを連想します。
73:50
Many people and France, of course, when it's hot,
1119
4430040
3670
もちろん、多くの人やフランスでも、暑いとき、
73:53
when it's very hot, then people don't work
1120
4433793
3304
非常に暑いとき、人々は午後の暑い時間帯には仕事をせず、
73:57
during those hot afternoon periods
and then they work later on in the evening.
1121
4437180
4688
夕方遅くまで働きます。
74:01
Instead So a daydreamer can also be a person
who is wishing for something.
1122
4441868
4855
代わりに、空想家は何かを望んでいる人でもあります
。
74:06
Maybe they drift away in their mind,
1123
4446723
3003
もしかしたら、彼らは頭の中で漂っているかもしれないし、
74:09
maybe they fantasise as to fantasise.
1124
4449759
4288
空想するような空想をしているのかもしれない。
74:14
I think we all do it.
1125
4454047
1134
私たち全員がそうしていると思います。
74:15
I often like to believe that one day I will have a job.
1126
4455181
4438
私は、いつか仕事が見つかると信じたいと思っています。
74:19
On the BBC
reporting from around the world and travelling,
1127
4459769
5723
BBC が
世界中を取材したり旅行したり、さまざまな都市や特定のテーマに関する
74:25
doing little
1128
4465558
701
小さなドキュメンタリーを制作したりしています
74:26
documentaries about different cities,
or maybe a certain subject.
1129
4466259
4288
。
74:30
I know it's I know it's only a dream
and it probably won't ever come true.
1130
4470547
5572
それが単なる夢であり
、おそらく決して実現しないことはわかっています。
74:36
But one day maybe it might happen.
1131
4476119
3270
しかし、ある日、それが起こるかもしれない。
74:39
Yes, I fantasise about driving in a Ford Mustang.
1132
4479489
3770
はい、私はフォード・マスタングで運転することを空想しています。
74:43
Actually, not so much now.
1133
4483326
2069
実際、今はそれほどではありません。
74:45
I think.
1134
4485395
450
74:45
I think I've lived out my passion in
1135
4485845
5706
私は思う。
私は空想に情熱を注いで生きてきたと思いますが、
74:51
fantasising and it's almost like I'm over it now.
1136
4491634
3704
もうそれは終わったようです。
74:55
it's quite strange, actually.
1137
4495421
1669
実際、それはかなり奇妙です。
74:57
Yeah.
So almost feel as a matter do I really want one now?
1138
4497090
3269
うん。
それで、私は本当に今それが欲しいのですか?
75:00
I've gone through like a two or three year
period of thinking I want one, I haven't bought one,
1139
4500610
5105
2、3年くらい
欲しいと思っていて、まだ買っていないんです
75:05
but I've been obviously fantasising about driving it
1140
4505798
3620
が、明らかに運転したり
75:09
and looking videos and everything,
but now it's almost like I've,
1141
4509418
4605
、ビデオを見たりすることを空想していましたが、
今はほとんどそう思っています。
75:14
it's almost like I have owned one
1142
4514106
3370
ほとんど私がそれを所有していたようなもので、
75:17
and now I'm sort
1143
4517560
901
今は
75:18
of, well, I'm not bothered
anymore is the best way to lose.
1144
4518461
2986
まあ、もう気にしないのが
最善の負け方だと思っています。
75:21
That's quite an admission.
1145
4521447
1201
それはかなりの許可です。
75:22
That's, that's a good way to live, by the way.
1146
4522648
2669
ところで、それは良い生き方です。
75:25
You dream about these things
and then you believe that you actually live them
1147
4525317
4188
これらのことを夢見て
、実際にそれを実践していると信じて、
75:29
and think that's great
because it's very cheap, Stefan says.
1148
4529588
3154
それは非常に安いので素晴らしいと思うとステファンは言います。
75:32
Who knows?
1149
4532742
984
知るか?
75:33
Are we are we really awake right now?
1150
4533726
2602
私たちは今、本当に目覚めているのだろうか?
75:36
Do we know? Well,
that's it. You know, a lot of people do say this.
1151
4536328
2803
知っていますか? まあ、
それだけです。 ご存知のように、多くの人がこれを言います。
75:39
I have this question quite often about Mr. Steve.
1152
4539131
2636
スティーブさんについて、私はよくこの質問をします。
75:41
I'm never sure if Mr. Steve is awake.
1153
4541767
1985
スティーブさんが起きているかどうかはわかりません。
75:43
Who knows if consciousness is a reality
or whether it's all just a dream.
1154
4543752
4655
意識が現実なのか、それとも単なる夢なのかは誰にも分かりません
。
75:48
And we don't really, you know,
it appears to be real, but in fact it isn't.
1155
4548407
3353
そして、私たちは実際にはそうではありません、
それは本物のように見えますが、実際にはそうではありません。 それはきっと
75:51
It must be a nightmare that we don't know, do we?
1156
4551911
2602
私たちの知らない悪夢でしょう?
75:54
That's all I can say.
1157
4554513
984
私が言えるのはそれだけです。
75:55
I think it's more like a nightmare, to be honest.
1158
4555497
3003
正直に言うと、悪夢のようなものだと思います。
75:58
We all like to fantasise, don't we?
1159
4558617
1719
私たちは皆、空想するのが好きですよね。
76:00
I think so, yes.
1160
4560336
1084
そう思います、はい。
76:01
Usually about, you know, ideal partners.
1161
4561420
3353
通常、理想的なパートナーについてです。
76:04
Yes, quite quite often things
or of course, having money.
1162
4564773
5289
はい、かなりの頻度で、物事
やもちろんお金があります。
76:10
I think money is something
that a lot of people dream about.
1163
4570145
3937
お金というのは
多くの人が夢見るものだと思います。
76:14
Think about fantasise about.
1164
4574082
1886
について空想して考えてみましょう。
76:15
If Only I was a millionaire
my life would be so much better.
1165
4575968
6306
もし私が億万長者だったら、
私の人生はもっと良くなるでしょう。
76:22
I would live in absolute comfort,
1166
4582357
3604
絶対的に快適に生きられると思います
76:26
but it might not necessarily be happy.
1167
4586044
3037
が、それが必ずしも幸せであるとは限りません。
76:29
I don't people the typical time to sort of
1168
4589248
3253
76:32
go into sort of a daydream
or a fantasise is when you buy buy a lottery ticket,
1169
4592584
4455
宝くじを買うときは、白昼夢や空想に陥るのが一般的だと思います
76:37
because then you a lot of people never they imagine
what they're going to do with that million pounds.
1170
4597122
6356
が、そのとき、多くの人は
その100万ポンドで何をするか想像したことがないからです。 。
76:43
And I suppose it's healthy.
1171
4603562
2619
そして健康的だと思います。
76:46
It won't change me.
1172
4606181
1768
それは私を変えることはありません。
76:47
It's healthy in a way.
1173
4607949
1218
ある意味健康的ですね。
76:49
And it's good to sort of
because if you think if you daydream
1174
4609167
4054
そして、少し
空想するなら、それをし
76:53
a bit, it's good to do that or fantasise
because that might
1175
4613221
4305
たり空想したりするのは良いことだと思うなら、
76:57
that might encourage you or spur
you on to actually changing your life in some way.
1176
4617609
4871
それがあなたを勇気づけたり、
実際に何らかの形で人生を変えるきっかけになるかもしれないから、それは良いことです。
77:02
Because probably if you are fantasising about something
1177
4622547
3003
なぜなら、おそらくあなたが何かについて空想しており、それを達成しようとする
77:05
and maybe it is worth moving in a direction towards
trying to achieve that,
1178
4625667
5322
方向に進む価値があるかも
77:10
it may be something that you thought
maybe it may be positive, it may not be.
1179
4630989
5155
しれないなら、それはあなたが思ったことかもしれませんが、
それはポジティブなことかもしれないし、そうではないかもしれません。
77:16
You go to dreamland
Dreamland is a place where we all drift off to.
1180
4636144
7274
あなたは夢の国へ行きます
夢の国は私たち全員が漂流する場所です。
77:23
Quite often when we go to sleep,
you go to dreamland dreamland.
1181
4643501
6357
私たちが寝るとき、
あなたはよく夢の国に行きます。
77:29
We all have our own dreamland, you know, in our minds,
1182
4649941
4905
私たちは皆、自分自身の夢の国を持っています。私たちの心の中には、
77:34
maybe a certain place we would like to live in,
1183
4654929
3754
住みたい特定の場所
77:38
or maybe a certain surrounding
1184
4658766
3003
や、同じように存在したい特定の環境があるかもしれません
77:41
that we would like to exist in as well.
1185
4661786
3103
。
77:44
So we all have those little places we like to go to.
1186
4664889
4221
ですから、私たちは皆、行きたい小さな場所を持っています。
77:49
We like to think about something.
1187
4669110
2519
私たちは何かについて考えるのが好きです。
77:51
It takes us away
1188
4671629
2736
それは私たちを
77:54
from the day to day toil and trouble of life.
1189
4674365
3587
日々の労苦や人生の悩みから解放してくれます。
77:58
I think it's safe to say
Beatrice is off to the airport.
1190
4678019
3620
ベアトリスは空港に向かっていると言っても過言ではないと思います。
78:01
well, she's.
1191
4681722
801
そうですね、彼女はそうです。
78:02
I think she's off to to the mountain.
1192
4682523
1885
彼女は山へ行くところだと思います。
78:04
I off to the mountains?
I think so. So, yes. Have a good trip.
1193
4684408
2920
山へ行きますか?
そう思います。 あ、はい。 良い旅をお過ごしください。
78:07
She's to keep in touch at the airport. Wow.
1194
4687328
2870
彼女は空港で連絡を取り合うことになっています。 おお。
78:10
Wow. That's.
1195
4690198
1184
おお。 それは。
78:11
That's very,
very loyal of you and very committed to Mr.
1196
4691382
4938
それは
あなたに非常に忠実であり、ジェンキンス氏のライブストリームに非常に熱心です
78:16
Jenkins
live stream. A good trip? Yes. Have a good trip.
1197
4696320
5239
。 良い旅? はい。 良い旅をお過ごしください。
78:21
yes. We are all trapped in our habits, says Stefan.
1198
4701642
4088
はい。 私たちは皆、自分の習慣に囚われているとステファンは言います。 今日の
78:25
A lot of philosophical comments from Stefan
1199
4705796
3771
ステファンからのたくさんの哲学的なコメントは
78:29
today, which is always very welcome.
1200
4709650
3837
、いつも大歓迎です。
78:33
Yeah. Yeah.
1201
4713571
1451
うん。 うん。
78:35
There is more to think about than.
1202
4715022
1785
それよりも考えるべきことはたくさんあります。
78:36
Than what we see and what is going on. Yeah, Yeah.
1203
4716807
3404
私たちが見ているもの、何が起こっているのかよりも。 ええ、ええ。
78:40
Good point.
1204
4720211
901
いい視点ね。
78:41
You might have a romantic vision,
and I think this is what you said.
1205
4721112
4938
あなたはロマンチックなビジョンを持っているかもしれませんが、
これはあなたの言ったことだと思います。
78:46
Really? When?
1206
4726050
1051
本当に? いつ?
78:47
Think about it.
1207
4727101
667
78:47
We all. We all have desires. Let's not.
1208
4727768
3003
考えてみてください。
私たち全員。 私たちは皆、欲望を持っています。 しないようにしよう。
78:50
Let's not cheat ourselves.
1209
4730888
2669
自分自身をだまさないようにしましょう。
78:53
Let's not kid ourselves.
1210
4733557
2720
冗談はやめましょう。
78:56
We all have urges and desires, things
we would like in our life.
1211
4736277
5355
私たちは皆、衝動や欲望、人生で望むものを持っています
。
79:01
Quite often
we think of maybe a person we would like to meet.
1212
4741632
3954
かなり頻繁に、私たちは
会いたい人のことを思い浮かべます。
79:05
We have that dream, some person,
1213
4745653
2986
私たちはその夢を持っています、誰か、
79:08
maybe a dream girl or a dream boy.
1214
4748889
4354
夢のある女の子か夢のある男の子かもしれません。
79:13
Somebody you want to spend your life with.
1215
4753327
3120
人生を一緒に過ごしたい人。
79:16
You have an image in your mind quite often.
1216
4756447
4004
頭の中にイメージがあることがよくあります。
79:20
That's all it is.
1217
4760517
1602
それだけです。
79:22
It is, yes, because in reality
you end up with something somewhat less.
1218
4762119
4521
それはその通りです。実際には、最終的には
もう少し少ないものになるからです。
79:26
You always have to settle for less.
1219
4766640
1985
常に少ない金額で妥協しなければなりません。
79:28
Quite often, unless you are already a
1220
4768625
3904
多くの場合、あなたがすでにあなた自身である場合を除き、あなたは
79:32
you have you you have been born
1221
4772613
2669
79:35
with a certain physical attributes,
maybe fantastic good looks
1222
4775282
5655
特定の身体的特質、
おそらく
79:41
that make you automatically attractive
1223
4781021
4504
79:45
to the sort of people
that you would want to be in your dreams attracted to.
1224
4785609
4538
あなたが夢の中で惹かれたいと思うような人々にとって自動的にあなたを魅力的にする素晴らしい美貌を持って生まれています。
79:50
Whereas the majority of us
with average or below average looks, yes,
1225
4790230
5138
私たちの大多数は
平均的か平均以下の容姿をしていますが、確か
79:55
you can ever dream of getting
1226
4795452
2602
に、素晴らしく美しい人を手に入れることを夢見ることはできます
79:58
somebody who's fabulously good looking,
but I think everyone does it anyway.
1227
4798054
4555
が、いずれにせよ誰もがそうしていると思います。
80:02
I mean, everyone has an image in their mind of a person
they would like to meet.
1228
4802609
4788
誰でも心の中に「会いたい人」というイメージがあるはずです
。
80:07
But I think also there is a sense of realism as well.
1229
4807480
5372
でも、リアリティーもあると思います。
80:12
So the fantasy is something we imagine
1230
4812936
3904
つまり、ファンタジーは想像するものです
80:16
but of course
we also have to keep our feet on the ground.
1231
4816923
4338
が、もちろん
地に足をつけていなければなりません。
80:21
We have to make sure that we we stay realistic
1232
4821328
3703
私たちは、現実的であることを確認しなければなりません。なぜなら、
80:25
because I think it's true
1233
4825031
2986
それは真実だと思いますし、
80:28
and I think it's very realistic to think
1234
4828084
3487
80:31
that maybe you won't meet that
1235
4831654
2586
あなたが
80:34
that person
that you always imagine that you will meet. Day.
1236
4834240
4271
いつも会うだろうと想像していたその人にはおそらく会わないかもしれないと考えるのは非常に現実的だと思うからです。 日。
80:38
Yes, one day I will. One day I'll meet somebody.
1237
4838578
2703
はい、いつかそうなります。 ある日、私は誰かに出会うでしょう。
80:41
You know that the man of my dreams to romanticise
something.
1238
4841281
4688
あなたは、何かをロマンチックにするのが私の夢の人であることを知っています
。
80:45
Now, this is interesting.
1239
4845969
2102
さて、これは興味深いですね。
80:48
So you might have a romantic vision, something you.
1240
4848071
3470
ですから、あなたはロマンチックなビジョンを持っているかもしれません。
80:51
You want to have to
romanticise can also be a similar thing
1241
4851574
5639
ロマンチックにしたいという気持ちも、
80:57
where you make one particular thing seem
1242
4857213
3737
ある特定のものを
81:01
wonderful to you.
1243
4861017
2619
自分にとって素晴らしく思わせるという同様のことです。
81:03
It is the best thing to do in the world for you.
1244
4863636
4238
それがあなたにとって世界で一番良いことなのです。
81:07
It is the most magic thing to romanticise.
1245
4867957
4538
それはロマンチックにする最も魔法のことです。
81:12
And I suppose you kind of romanticise as anything
when you think about it.
1246
4872578
4321
そして、それについて考えると、あなたはどんなものでもロマンチックにしてしまうと思います
。
81:16
Some people romanticise the workplace.
1247
4876983
3520
職場をロマンチックにする人もいます。
81:20
They think maybe if they go to work every day,
1248
4880586
4021
毎日仕事に行けば、
81:24
perhaps they will meet that special person,
1249
4884690
3287
もしかしたら特別な人に出会えるかもしれないと彼らは考えますが、
81:28
even though quite often it won't happen.
1250
4888060
2820
実際にはそうならないことがほとんどです。
81:30
But it's nice to romanticise about something.
1251
4890880
4337
しかし、何かについてロマンチックにするのは素晴らしいことです。
81:35
It's not just about relationships.
1252
4895251
1718
それは人間関係だけではありません。
81:36
It can be about the past.
1253
4896969
2569
それは過去のことかもしれません。
81:39
You can romanticise your your childhood or or
1254
4899538
5356
自分の子供時代や
81:44
certain aspects or periods of history.
1255
4904977
3420
歴史の特定の側面や期間をロマンチックにすることができます。
81:48
yes, you can turn them into.
1256
4908481
2252
はい、に変えることができます。
81:50
You can forget about all the good bits
and just remember the,
1257
4910733
2936
良い部分はすべて忘れて、
81:53
the nice bits and Yeah.
1258
4913669
3003
良い部分と「そうだ」だけを思い出してください。
81:56
So romanticise doesn't just mean about relationships
when we see certain things portrayed
1259
4916672
5639
したがって、戦争など
特定のものが描かれているのを見るとき
82:02
such as war, quite often
you will see something romanticised.
1260
4922311
4438
、ロマンティックとは人間関係だけを意味するものではなく、
ロマンティックなものがよく見られます。
82:06
So maybe you, you make it appear
as if it's something that it actually isn't.
1261
4926749
5355
だから、もしかしたらあなたは、それが
実際にはそうではないものであるかのように見せかけているのかもしれません。
82:12
Maybe you make it appear as if everyone is falling
1262
4932187
3454
もしかしたら、困難な時期に誰もが恋に落ちているかのように見せているのかもしれません
82:15
in love during a difficult time.
1263
4935641
2986
。
82:18
You romanticise it, but in real life
1264
4938727
3454
あなたはそれを美化しますが、現実の生活では
82:22
that particular thing is not happening at all.
1265
4942264
4805
そのようなことはまったく起こっていません。
82:27
Here is another one.
1266
4947152
2786
ここにもう一つあります。
82:29
You have a vivid dream.
1267
4949938
3003
あなたには鮮やかな夢があります。
82:32
I love this word.
1268
4952941
968
私はこの言葉が大好きです。
82:33
I don't know why the word vivid
is always an interesting word.
1269
4953909
3971
なぜ鮮やかという言葉が
いつも興味深い言葉なのかわかりません。
82:37
So my style of teaching English is vivid.
1270
4957946
3821
したがって、私の英語教育スタイルは鮮明です。
82:41
It's very clear.
1271
4961850
1118
それは非常に明確です。
82:42
It's very clear and easy to understand.
1272
4962968
3003
とても明確でわかりやすいです。
82:46
And you can also have a vivid dream,
1273
4966021
3270
そして、あなたはまた、あなたが眠っている間に鮮明な夢を見ることもできます、それは
82:49
something so real whilst you are asleep,
1274
4969291
3970
非常に現実的なものです、
82:53
You have a vivid dream,
or maybe something you will mention.
1275
4973345
3737
あなたは鮮明な夢を見ます、
またはおそらくあなたが言及する何か。
82:57
It's very clear in your mind
a bit like you, I think Mr.
1276
4977149
4471
あなたと同じように、スティーブさんも
83:01
Steve
1277
4981620
1551
83:03
has has
1278
4983238
1535
83:04
sometimes very vivid views.
1279
4984773
4805
時々非常に鮮明な見解を持っていると思います。
83:09
Sometimes when you decide to do something, Steve,
1280
4989661
2436
スティーブ、何かをしようと決心したとき、
83:12
you actually drive yourself to do it,
1281
4992097
3336
83:15
even though sometimes it might take a while
to to encourage yourself.
1282
4995517
3670
たとえ自分を励ますのに時間がかかることもあっても、実際にそれをやるように自分を駆り立てることがあります
。
83:19
Once you get that thing in your mind,
1283
4999271
2986
一度そのことを頭の中に思い浮かべると、
83:22
you see it vividly, a bit
like the job that you have that because you wanted
1284
5002474
5188
それが鮮明に見えてきます。
それは、
83:27
to go back to work and and the job opportunities
1285
5007679
3370
仕事に戻りたいと思って就いた仕事、そして
83:31
that came along, you were determined to get that job.
1286
5011049
3420
その仕事に就こうと決意してやって来た仕事の機会に似ています。
83:34
So it was very vivid, that idea in your mind.
1287
5014469
4221
あなたの頭の中でそのアイデアは非常に鮮明でした。
83:38
Yes. Well, anything that
1288
5018757
3203
はい。 そうですね、
83:42
everything starts with a thought with a dream,
1289
5022026
4305
すべては夢のある思考から始まります
83:46
doesn't it?
1290
5026414
384
83:46
Anything that you want to do in life
1291
5026798
2652
ね。
人生でやりたいことはすべて、
83:49
starts with
1292
5029450
2603
83:52
a dream, really, a fantasy, something that you want.
1293
5032053
3403
夢、実際にはファンタジー、自分が望むものから始まります。
83:55
And then if you really want it
1294
5035540
3320
そして、本当にそれを強く望むなら
83:58
strongly enough, you work out way of doing it.
1295
5038860
3220
、それを実現する方法を考え出します。
84:02
And they do say, There's a book
I can't remember a sort of a motivational book.
1296
5042163
4454
そして、彼らはこう言います、「
やる気を起こさせる本のようなものを思い出せない本があります。」
84:06
The more you think about
whatever you think about the most
1297
5046701
3453
あなたが
最も考えていることは、考えれば考えるほど
84:10
will come to pass.
1298
5050238
2903
実現します。
84:13
So if you think about something, is this what they say
about people who become successful
1299
5053141
6072
では、考えてみれば、ビジネスで成功する人についてよく言われることはこれでしょうか
84:19
in business?
1300
5059297
750
?
84:20
And we've touched on this before in business and
whatever they do in life, they just focus all the time.
1301
5060047
5689
これについては以前ビジネスでも触れましたが、
彼らは人生で何をするにしても、常に集中しています。
84:25
That's all they ever think about is that one thing
that they want to become a famous singer
1302
5065736
4522
彼らがいつも考えているのは、
有名な歌手
84:30
or famous actor, or they want to to become the boss.
1303
5070291
4521
や有名な俳優になりたい、あるいはボスになりたいということだけです。
84:34
At work, you probably find that they have been vividly
thinking about that
1304
5074812
6123
職場では、彼らが
そのことについて
84:41
for a long period of time,
and it's almost sort of taken over their lives.
1305
5081018
5255
長い間鮮明に考え続けており、
ほとんどそれが彼らの人生を乗っ取っているかのように感じていることに気づくでしょう。
84:46
But yes, it starts with an image
1306
5086357
3053
しかし、はい、それは
84:49
in your head a dream if you want.
1307
5089410
3003
頭の中に夢をイメージすることから始まります。
84:52
And then if that is strong enough,
it will then become reality
1308
5092530
5121
そして、それが十分に強ければ、
84:57
later on down the road
to turn something that you imagine into reality.
1309
5097718
4321
将来的には、
あなたが想像したものを現実にすることが現実になります。
85:02
So it can be something that you have
that you want to do,
1310
5102039
3837
つまり、
やりたいことがあっても、それを
85:06
but you want to make it real vivid, a vivid
1311
5106060
3220
生き生きとした、鮮明な
85:09
dream, something that is very realistic.
1312
5109430
3970
夢、非常に現実的なものにしたいのです。
85:13
Yeah.
Do you need to be lucid?
1313
5113467
1451
うん。
明晰である必要がありますか?
85:14
Is lucidity necessary to have a vivid dream?
1314
5114918
3421
鮮明な夢を見るためには明晰さが必要なのでしょうか?
85:18
Says Inaki.
1315
5118339
2268
イナキさんは言う。 頭が
85:20
To be lucid
means you're probably awake, doesn't it? Yes.
1316
5120607
4221
冴えているという
ことは、おそらく目が覚めているということですよね? はい。
85:24
So, yes, I mean, you can have a very strong,
1317
5124912
4437
つまり、とても強くて
85:29
vivid dream.
1318
5129433
2336
鮮明な夢を見ることができるのです。
85:31
You could call that a fantasy or
1319
5131769
2919
それは空想だとか、
85:34
while you're while you're awake.
1320
5134688
2719
起きている間だとか。
85:37
But yeah.
1321
5137407
451
85:37
Or you can, you can be fast asleep.
1322
5137858
2969
でも、そうだね。
あるいは、ぐっすり眠ってしまうこともできます。
85:40
If you have a vivid dream,
you can wake up in the morning and say to your partner,
1323
5140827
3704
鮮明な夢を見ている場合は、
朝起きて、パートナーに言うか、
85:44
or had your friends at work.
1324
5144615
2102
職場の友達に話してください。
85:46
I had a vivid dream last night.
1325
5146717
2252
昨夜、鮮明な夢を見ました。
85:48
Sometimes it's so powerful.
1326
5148969
3020
時々それはとても強力です。 それは、
85:51
It just means it's very clear
you remember everything about it and.
1327
5151989
6022
あなたがそれについてすべてを覚えていることが非常に明確であることを意味します。
85:58
Sometimes it's so strong.
1328
5158078
2102
時々それはとても強いです。
86:00
You actually might think it's prophetic
in some way. Yes.
1329
5160180
3237
実際、それはある意味予言的だと思うかもしれません
。 はい。
86:03
But you might be worried
that it might actually happen. Yes.
1330
5163417
2852
しかし、
実際にそうなってしまうのではないかと不安になるかもしれません。 はい。
86:06
So something good might happen.
1331
5166269
1535
それで何か良いことが起こるかも知れません。
86:07
But also you can have a nightmare or a bad dream. Yes.
1332
5167804
3237
しかし、悪夢や悪い夢を見ることもあります。 はい。
86:11
And you might imagine that that will happen.
1333
5171041
2185
そして、それが起こることを想像するかもしれません。
86:13
But it is impossible.
1334
5173226
1352
しかしそれは不可能です。
86:14
And this is it's very clear.
1335
5174578
1501
そして、これは非常に明らかです。
86:16
Doesn't you remember the right.
1336
5176079
1535
権利を覚えていないのですか。
86:17
Yes, It's very difficult
1337
5177614
3003
はい、
86:20
to change a dream whilst you are having it.
1338
5180817
4655
夢を見ている間にその夢を変えるのは非常に困難です。
86:25
So if you are fast asleep and you are dreaming,
1339
5185472
3003
したがって、ぐっすり眠っていて夢を見ている場合、
86:28
you can't actually alter
1340
5188591
2703
86:31
what is happening in the dream even if you want to.
1341
5191294
3003
夢の中で起こっていることを変えたくても、実際に変えることはできません。
86:34
So it's very hard to have a lucid dream.
1342
5194414
2886
そのため、明晰夢を見るのは非常に難しいです。
86:37
Lucid means to be aware and awake and you can
1343
5197300
3487
明晰とは、意識があり、目覚めていることを意味し、周りを見回して
86:40
you can look around and explore
the environment that you are in,
1344
5200870
3871
自分がいる環境を探索することができます
86:44
but quite often almost always,
1345
5204824
2636
が、ほとんどの場合、夢
86:47
you can't change the dream whilst you are in it.
1346
5207460
4638
の中にいる間は夢を変えることはできません。
86:52
And I had a weird dream last night
and I know that the dream was not good dream.
1347
5212182
5839
そして昨夜奇妙な夢を見ましたが、
その夢は良い夢ではなかったとわかっています。
86:58
It wasn't pleasant
and there is nothing I could do about that dream.
1348
5218271
3804
それは楽しいことではなく、
その夢について私にできることは何もありませんでした。
87:02
I just had to to let it play in my head.
1349
5222308
3604
ただ頭の中で再生させるしかなかった。
87:05
There is nothing I could do about it
to make it different.
1350
5225912
2986
それを変えるために私にできることは何もありません
。
87:08
Although somebody said earlier that you it is proved
1351
5228898
3070
先ほど誰かが言いましたが、あなたは
87:11
you can sometimes at least sometimes alter your dreams.
1352
5231968
4020
時々、少なくとも時には夢を変えることができることが証明されています。
87:15
And I think sometimes I've been in a dream
and I haven't like the way it's gone.
1353
5235988
4505
そして時々私は夢の中で、その
終わり方が気に入らないことがあると思います。
87:20
And I've been trying to force it in a certain way,
1354
5240493
3820
そして、私はある方法でそれを強制しようとしてきました
87:24
but maybe I'm more at the time.
1355
5244397
3186
が、おそらく私はその時よりもそうなのです。
87:27
I think so, yes.
1356
5247667
1251
そう思います、はい。
87:28
If you're lucid, it just means.
1357
5248918
2436
あなたが明晰であれば、それはただの意味です。
87:31
It just means you're awake. You're you're.
1358
5251354
2736
それはあなたが目覚めていることを意味します。 あなたはあなたです。
87:34
You're conscious. Yes.
1359
5254090
1551
意識はありますね。 はい。
87:35
You make you can touch the world around me
1360
5255641
3671
87:39
if you if somebody is saying
1361
5259395
2553
誰かが気を失ったとか、
87:41
somebody fainted or they've had a bump on the head
1362
5261948
3002
頭を打ったとか言っていて、あなたが
87:45
and you're talking to them
and they don't seem to know what's going
1363
5265001
3720
話しかけていて、
何が起こっているのか分かっていない様子だったとしても、あなたは私の周りの世界に触れることができます、
87:48
on, they don't know where they are,
you would say that they're not lucid
1364
5268721
5055
彼らは分かっていません 彼らがどこにいるか知っているのに、あなたが周囲のこと
87:53
when you're aware of your
1365
5273859
1435
に気づいているとき
87:55
surroundings things, then you're lucid
1366
5275294
4004
、彼らは明晰ではないと言うでしょう。その場合、あなたが明晰であるということは、
87:59
just means you're awake and aware
1367
5279381
2420
単にあなたが目覚めていて、
88:01
of your environment and your surroundings.
1368
5281801
3453
自分の環境と周囲の状況を認識していることを意味します。
88:05
When we think of dreaming, we often
1369
5285254
3053
夢について考えるとき、私たちは自分の望むことが起こることを願うことがよくあります
88:08
think of wishing something we wish would happen.
1370
5288307
4004
。
88:12
Your dream job, your dream trip,
1371
5292394
3938
夢の仕事、夢の旅、
88:16
your dream partner.
1372
5296415
2519
夢のパートナー。
88:18
As Steve said earlier,
we can also use hopes, your hopes as well.
1373
5298934
5606
スティーブが先ほど言ったように、
希望、あなたの希望も使うことができます。
88:24
The hopes you have your hopes and dreams.
1374
5304540
3069
あなたが持つ希望や夢。
88:27
Yes. For the future.
1375
5307609
1802
はい。 将来のために。
88:29
Or maybe something that you wish
would happen in the future.
1376
5309411
5139
あるいは、あなたが望む何かが
将来起こるかもしれません。
88:34
Something that occurs in your dreams.
1377
5314616
3637
夢の中で起こる何か。
88:38
We can also use this as a phrase as well.
1378
5318487
3003
これもフレーズとして使うことができます。
88:41
If a person says that they want to do something.
1379
5321523
2753
人が何かをしたいと言ったら。
88:44
But you know that they can't do it, you say
1380
5324276
4671
でも、それができないことはわかっている、とあなたは
88:49
in your dreams.
1381
5329031
1885
夢の中で言います。
88:50
So what?
1382
5330916
484
だから何?
88:51
You are saying it sarcastically, you might say your
1383
5331400
4104
あなたは皮肉を込めてそれを言っていますが、あなた
88:55
your friend might say,
I think I'll ask that beautiful girl out.
1384
5335504
4421
の友人は「
あの美しい女の子をデートに誘ってみようと思う」と言うかもしれません。
89:00
She's 20 years younger than me.
1385
5340008
3220
彼女は私より20歳年下です。
89:03
I don't have a job, but I'm going to ask her out.
1386
5343311
2520
私には仕事がないのですが、彼女をデートに誘ってみます。
89:05
And you and your your friend might say in your dreams,
1387
5345831
4504
そして、あなたとあなたの友人は夢の中でこう言うかもしれません、
89:10
because that's probably what it will remain.
1388
5350419
3770
それはおそらくそれが残るものだからです。
89:14
Because because what you are actually saying is
there is no chance of that happening. Yes.
1389
5354222
5239
なぜなら、あなたが実際に言っていることは、
そのようなことが起こる可能性はまったくないからです。 はい。
89:19
In your dreams.
1390
5359528
1568
あなたの夢の中で。
89:21
The only place that thing is going to occur
is when you are fast
1391
5361096
3870
そのようなことが起こる唯一の場所は、
あなたがぐっすり
89:24
asleep having a dream, talking
to which I am going to win the lottery.
1392
5364966
5039
眠っていて、私が宝くじが当たる夢を見て話しているときです
。
89:30
Yes, in your dreams.
1393
5370238
2052
そう、夢の中で。
89:32
Because chances of winning the lottery are remote.
1394
5372290
2936
宝くじに当たる確率は極めて低いからです。
89:35
To sleep, to sleep, to dream.
1395
5375226
5055
眠る、眠る、夢を見る。
89:40
As Shakespeare once
1396
5380348
2886
かつてシェイクスピアが
89:43
said when he talked about life and death,
1397
5383234
4004
生と死について語ったときに言ったように、
89:47
that chance to dream, for a chance
to have that moment of sleep.
1398
5387322
6273
それは夢を見るチャンス、
眠りの瞬間を持つチャンスです。
89:53
What dreams may come when we have shuffled
1399
5393678
3453
私たちが短い眠りをするためにこの死のコイルをシャッフルしたとき、どんな夢が現れるかもしれませんそれで、
89:57
off this mortal coil to snooze a short sleep
1400
5397131
5673
90:02
So you go to bed, you have a little short sleep.
1401
5402887
3704
あなたはベッドに入ります、少し短い睡眠です。
90:06
The other word we can use is nap as well. Nap.
1402
5406658
3703
他に昼寝という言葉も使えます。 昼寝。
90:10
You have a snooze, you have a nap.
1403
5410478
3904
居眠りをしたり、昼寝をしたりします。
90:14
Here's a short sleep.
1404
5414465
1385
ここで短い睡眠です。
90:15
Yeah, maybe in the afternoon
you have a ten minute five or ten minute nap.
1405
5415850
4238
そうですね、午後には
10分、5分か10分の昼寝をするかもしれません。
90:20
You just switch off for 5 minutes.
1406
5420171
2185
5分間スイッチを切るだけです。
90:22
You drowsy.
1407
5422356
1802
眠いね。
90:24
Now drowsy is interesting
because you don't actually go to sleep.
1408
5424158
5172
実際に眠らないので、drowsy は興味深いものになります。
90:29
You feel as if you are about to fall asleep,
but you don't quite fall asleep.
1409
5429397
6857
眠りにつきそうな気がするが、
完全には眠りに落ちない。
90:36
You drowsy.
1410
5436337
1618
眠いね。
90:37
But I'm sure this is happening to you sometimes, Mr.
1411
5437955
3087
でも、これは時々あなたにも起こると思います、
90:41
Steve, when you're driving,
maybe suddenly you feel your eyes become heavy
1412
5441042
4804
スティーブさん、運転しているときに、
突然目が重くなって
90:45
and you move, you start to
1413
5445930
3003
動き始め、
90:49
derails, you start to go
1414
5449050
4154
脱線し始め、
90:53
into a different state, you start to fall asleep.
1415
5453287
3604
別の状態になり始めます。 眠りに落ちる。
90:56
You don't fall asleep.
1416
5456974
1618
眠くならないのです。
90:58
Please don't fall asleep while you're driving.
1417
5458592
2670
運転中は居眠りしないでください。
91:01
Or you the car beeps. Achievement.
1418
5461262
2485
あるいは、車がビープ音を鳴らします。 成果。
91:03
Now, if it detects modern cars now review
1419
5463747
3003
さて、現代の車を検出した場合は、
91:06
it detects you're jumping up to sleep.
1420
5466901
2919
あなたが飛び起きて寝ていることを検出するようになりました。
91:09
It is sort of I don't know how it does it.
1421
5469820
3420
どういう仕組みでそうなっているのか、ちょっと分かりません。
91:13
I think it knows your eyes are closed.
1422
5473324
2102
あなたの目が閉じていることを知っていると思います。
91:15
Yes, it did it to me actually,
when I was driving down to London.
1423
5475426
5071
はい、実際に
私がロンドンに向かって運転していたとき、それはそうでした。
91:20
It must have thought I was dropping off to sleep
because I suddenly had this big beep and it said,
1424
5480581
4721
突然大きなビープ音が鳴り、「
91:25
stop for a stop for a rest.
1425
5485386
2435
休憩のため停車してください」と言われたので、私が眠りに落ちたと思ったに違いありません。
91:27
Yeah, that's good.
1426
5487821
1051
はい、それはいいですね。
91:28
I'm glad your car is doing that.
1427
5488872
1552
あなたの車がそうしてくれると嬉しいです。
91:30
Yes. To drowsy.
1428
5490424
2185
はい。 眠くなる。
91:32
Maybe a person will feel drowsy.
1429
5492609
3971
もしかしたら人は眠気を感じるかもしれません。
91:36
Certain types of medicine.
1430
5496747
2202
特定の種類の薬。
91:38
So maybe if you have a cold you might take
so some cold remedy
1431
5498949
5189
そのため、風邪をひいたときに
風邪薬を飲むと、
91:44
and quite often it will make you feel a little drowsy.
1432
5504221
4504
少し眠くなってしまうことがよくあります。
91:48
Painkillers will often do that.
1433
5508725
1685
鎮痛剤はしばしばそれを行います。
91:50
Make You feel drowsy, which is why they say don't drive
1434
5510410
3320
眠気を催すので、
91:53
or operate machinery with certain medicines,
1435
5513730
5122
特定の薬、
91:58
hay fever, medicines.
1436
5518919
1501
花粉症、薬を服用したまま車の運転や機械の操作をしないようにと言われているのはこのためです。
92:00
Yes, in particular cold.
1437
5520420
1952
はい、特に寒いです。
92:02
Some of cold cough and cold medicines
or strong painkillers.
1438
5522372
4755
風邪の咳止めや風邪薬、
または強い鎮痛剤の一部。
92:07
It can make you drowsy.
1439
5527210
2069
眠くなる可能性があります。
92:09
Drowsy.
1440
5529279
1502
眠い。
92:10
And we have drop off drop off a person.
1441
5530781
4804
そして、私たちは人を降ろします。
92:15
When they drop off, it means they fall asleep.
1442
5535669
3220
彼らが降りるとき、それは彼らが眠っていることを意味します。
92:18
They move on.
1443
5538972
2986
彼らは先に進みます。
92:21
Drop off.
1444
5541992
1117
落ちる。
92:23
Yes. It's a great expression and it's one
we use quite often.
1445
5543109
3671
はい。 これは素晴らしい表現であり、
私たちがよく使う表現です。
92:26
My grandad came round, he had a meal with us,
1446
5546847
4521
祖父がやって来て、私たちと一緒に食事をし、
92:31
we had a big Sunday roast
and then afterwards he he dropped off.
1447
5551451
5038
サンデーローストをたっぷり食べて
、その後、祖父は帰っていきました。
92:36
He dropped off.
1448
5556573
1535
彼は降りた。
92:38
So he dropped off.
1449
5558108
1468
それで彼は降りた。
92:39
He fell asleep.
1450
5559576
3220
彼は寝た。
92:42
I have a dream.
1451
5562879
984
私には夢があります。
92:43
Sesame Street and yes, Martin Luther King,
1452
5563863
3187
セサミストリート、そしてそう、マーティン・ルーサー・キングの
92:47
his famous quote started one of his speeches for that.
1453
5567133
3487
有名な引用が、その演説の始まりでした。
92:50
And that's it.
1454
5570703
601
以上です。
92:51
You see often, as we've mentioned earlier,
1455
5571304
6190
先ほども述べたように、
92:57
reality
1456
5577577
867
現実は、
92:58
happens after you have a thought about it,
think about it.
1457
5578444
3904
それについて考え、考えた後に起こることがよくあります
。
93:02
You dream about it, and then you put into place
1458
5582348
3053
あなたはそれを夢見て、できれば
93:05
things that will hopefully make that event occur.
1459
5585401
6307
その出来事が起こるように準備を整えます。 ご冥福を
93:11
Bless you, Mr.
1460
5591791
784
お祈りします、
93:12
Steve.
1461
5592575
1552
スティーブさん。
93:14
There is Mr. Steve sneezing.
1462
5594127
1952
くしゃみをしているスティーブさんがいます。
93:16
I'm getting drowsy now. Mr. Duncan. I've been staying.
1463
5596079
3003
もう眠くなってきました。 ダンカンさん。 滞在してきました。 1
93:19
I've been standing up for an hour and a half.
1464
5599182
2035
時間半も立ち続けてます。
93:21
It's okay because we're going in a few moments
from there, we will be disappearing.
1465
5601217
6840
大丈夫、
あと少しで消えちゃうから。
93:28
But don't worry, I am back on Wednesday.
1466
5608057
2419
でも心配しないでください、水曜日には戻ってきます。
93:30
I'm doing a live stream
because of course, we are coming towards the middle.
1467
5610476
5472
もちろん中盤に差し掛かっているので生配信をしています。
93:36
Well, in fact, we are at the middle of October.
1468
5616149
3370
さて、実際には10月も中旬に入りました。
93:39
And of course, the end of this month we celebrate
1469
5619602
2819
そしてもちろん、今月末には
93:42
the anniversary of my YouTube channel.
1470
5622421
3187
私の YouTube チャンネルの開設 1 周年を祝います。
93:45
It will be 17 years that I've been here on YouTube
1471
5625691
5139
YouTube を始めて 17 年になりますが、
93:50
and we will be celebrating that.
1472
5630913
2619
それを祝います。
93:53
We will start the celebrations next Wednesday.
1473
5633532
3087
私たちは来週の水曜日に祝賀会を始めます。
93:56
So I will be with you from 2 p.m.
1474
5636819
3220
それでは午後2時からご一緒させていただきます。
94:00
UK time next Wednesday
and we can share a little bit of time together,
1475
5640122
5339
英国時間の来週の水曜日なので、
少しだけ一緒に時間を共有して、できれば
94:05
hopefully learning some English as well.
1476
5645461
3920
英語も勉強できればと思っています。
94:09
And Mr.
1477
5649448
751
そして
94:10
Steve will be back with us next Sunday as well.
1478
5650199
4438
スティーブさんは次の日曜日にもまた来ます。
94:14
We are doing it all over again together next Sunday
1479
5654637
4271
次の日曜日には一緒にやり直し、
94:18
and me on my own on Wednesday.
1480
5658991
3870
水曜日には私一人でやり直します。
94:22
Don't forget,
please give us a lovely like to show that you can.
1481
5662861
6040
忘れずに、
あなたができることを示すために素敵な「いいね!」を送ってください。
94:28
Yes it helps Mr.
1482
5668984
1435
はい、それは
94:30
Duncan's videos spread out across YouTube.
1483
5670419
7124
ダンカン氏のビデオを YouTube 全体に広めるのに役立ちます。
94:37
I mean,
1484
5677626
350
94:37
I'm being
very subtle just by having this on the screen.
1485
5677976
3888
つまり、
これが画面上にあるだけで、私は非常に微妙になっています。
94:41
Please give us a like it's very, very important.
1486
5681947
3520
とてもとても重要ですので、「いいね!」をお願いします。
94:45
Thank you very much for joining us.
1487
5685551
1952
ご参加いただき誠にありがとうございました。
94:47
I hope whatever your dreams are in your life,
1488
5687503
3203
あなたの人生にどんな夢があっても、
94:50
I hope one day they will come true.
1489
5690706
3553
いつかそれが実現することを願っています。
94:54
And of course,
until the next time we meet here, it's Mr.
1490
5694326
3186
そしてもちろん、
次にここで会うまで、
94:57
Steve and me, Mr.
1491
5697512
2486
スティーブさんと私、
94:59
Duncan, saying, Take care, catch you later.
1492
5699998
3854
ダンカンさんが「気をつけて、後で会いましょう」と言っています。
95:03
And of course until the next time we meet.
1493
5703936
3670
そしてもちろん次に会う時まで。
95:07
You know what's coming next. Yes, you do.
1494
5707689
3003
次に何が起こるかはわかります。 そうです。
95:10
Are you ready?
1495
5710709
968
準備はできたか?
95:11
I'm ready, Mr. Duncan.
1496
5711677
2335
準備はできています、ダンカンさん。
95:14
Well, you're wearing your ring.
1497
5714012
1468
そうですね、指輪をつけていますね。 そうではありません
95:15
I'm not.
1498
5715480
968
。
95:16
Mr. Steve is not wearing his ring again.
1499
5716448
3270
スティーブさんはもう指輪をしていません。
95:19
He keeps forgetting that he's married.
1500
5719801
3320
彼は自分が結婚していることを忘れ続けています。
95:23
And of course, ta ta for now.
1501
5723188
5038
そしてもちろん、今のところタタ。
95:28
You are a naughty, naughty Mr.
1502
5728226
3704
やんちゃでやんちゃなスティーブさんですね
95:31
Steve.
1503
5731930
500
。
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。