DREAMLAND - What do you dream about? - English Addict - 264 / Listen - Learn - Chat - Have fun

3,104 views ・ 2023-10-16

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

03:55
And there is the answer
0
235600
2969
Y ahí está la respuesta
03:58
on the screen each week
1
238653
2619
en la pantalla, cada semana
04:01
we will have a question and an answer.
2
241272
4254
tendremos una pregunta y una respuesta.
04:05
Hello. Welcome.
3
245610
1451
Hola. Bienvenido.
04:07
We are back together again.
4
247061
1501
Estamos nuevamente juntos de nuevo. El
04:08
English addict is once more with you.
5
248562
3788
adicto al inglés está una vez más contigo.
04:12
Yes, it is Sunday.
6
252416
2736
Sí, es domingo.
04:32
We are back together again.
7
272336
3370
Estamos nuevamente juntos de nuevo.
04:35
And don't forget to give me a like.
8
275789
3771
Y no olvides regalarme un me gusta.
04:39
Like this. Please. Like it.
9
279627
3003
Como esto. Por favor. Gusta.
04:42
Like. Like.
10
282780
2285
Como. Como.
04:45
I know it sounds desperate, but these are desperate times.
11
285065
4922
Sé que suena desesperado, pero vivimos tiempos desesperados.
04:49
Please give me a like. Hi, everybody.
12
289987
3370
Por favor dame un me gusta. Hola a todos.
04:53
Here we are again.
13
293440
951
Aquí estamos de nuevo.
04:54
Yes, we are all back together. One small.
14
294391
2319
Sí, estamos todos juntos de nuevo. Uno pequeño.
04:56
My name is Mr. Duncan.
15
296710
1852
Mi nombre es Sr. Duncan.
04:58
And this chap over here.
16
298562
2636
Y este tipo de aquí.
05:01
This man is Mr.
17
301198
2669
Este hombre es el Sr.
05:03
Steve. Hello, Mr. Steve. Hello, Mr. Duncan.
18
303867
3103
Steve. Hola, Sr. Steve. Hola, Sr. Duncan. ¿
05:06
How are you?
19
306970
768
Cómo estás?
05:07
I'm okay.
20
307738
784
Estoy bien.
05:08
Not too bad.
21
308522
601
No está mal.
05:09
It's a glorious day.
22
309123
1351
Es un día glorioso.
05:10
I don't know what is going on with the weather.
23
310474
2219
No sé qué está pasando con el clima.
05:12
We are having all sorts of weird weather at the moment.
24
312693
3403
Estamos teniendo todo tipo de clima extraño en este momento.
05:16
We had rain yesterday.
25
316180
2252
Tuvimos lluvia ayer. ¿
05:18
Would you like to see some very unhappy cows in the rain?
26
318515
4688
Te gustaría ver unas vacas muy infelices bajo la lluvia?
05:23
We went out for a walk yesterday and this is what we saw whilst we were walking.
27
323287
5722
Ayer salimos a caminar y esto es lo que vimos mientras caminábamos.
05:29
Look at these poor cow.
28
329026
2952
Mira estas pobres vacas. ¡
05:31
What a what a group of miserable looking cows.
29
331978
4221
Qué grupo de vacas de aspecto miserable!
05:36
And they were sheltering under the trees because it was raining.
30
336266
3187
Y se refugiaban bajo los árboles porque estaba lloviendo.
05:39
And also we got caught in the rain as well didn't we hail.
31
339669
3938
Y también quedamos atrapados en la lluvia, ¿ no granizamos?
05:43
In fact we had not just rain, we had hail, hail, hail, storm,
32
343690
4738
De hecho, no solo llovió, tuvimos granizo, granizo, granizo, tormenta,
05:48
but most of them just bumped and bounced offers.
33
348512
3486
pero la mayoría de ellos simplemente chocaron y rebotaron ofertas.
05:52
So we didn't actually get wet, thankfully, but we had to shelter
34
352082
4638
Así que, afortunadamente, no nos mojamos, pero tuvimos que refugiarnos
05:56
because that's what you do when it rains.
35
356786
2536
porque eso es lo que se hace cuando llueve.
05:59
Yes, thankfully it wasn't a thunderstorm.
36
359322
2686
Sí, afortunadamente no fue una tormenta.
06:02
Otherwise we might have got struck by lightning, but it wasn't.
37
362008
2436
De lo contrario, es posible que nos hubiera caído un rayo, pero no fue así.
06:04
And that's what those cows are doing.
38
364444
1618
Y eso es lo que están haciendo esas vacas.
06:06
They're sheltering under the trees.
39
366062
2636
Se están refugiando bajo los árboles.
06:08
They do not like the wet weather at all.
40
368698
3971
No les gusta nada el clima húmedo.
06:12
Rather like us, really.
41
372669
1702
Más bien como nosotros, en realidad.
06:14
When you think about it, we are here again.
42
374371
2819
Cuando lo piensas, estamos aquí de nuevo.
06:17
English it on a beautiful sunny day.
43
377190
3971
Inglés en un hermoso día soleado.
06:21
It's a sunny Sunday.
44
381161
2369
Es un domingo soleado.
06:23
It is a sunny day.
45
383530
2485
Es un día soleado.
06:26
It's sun and it's sunny.
46
386015
2403
Hace sol y hace sol.
06:28
It's amazing, really.
47
388418
1885
Es asombroso, de verdad.
06:30
And today we have a different background.
48
390303
2319
Y hoy tenemos un trasfondo diferente.
06:32
This is looking out of the window again
49
392622
2986
Esto es mirar por la ventana nuevamente
06:35
across toward Shrewsbury.
50
395642
2936
hacia Shrewsbury.
06:38
And there are some interesting things to show today concerning the background.
51
398578
5188
Y hay algunas cosas interesantes que mostrar hoy en relación con los antecedentes. ¿
06:43
Can you see that just above my head.
52
403766
2469
Puedes ver eso justo encima de mi cabeza?
06:46
There it is just next to me there.
53
406235
2586
Allí está justo a mi lado.
06:48
That is a well known monument
54
408821
2753
Ese es un monumento muy conocido
06:51
and I'm going to show you what it is right now, which right in Shrewsbury.
55
411574
4438
y les voy a mostrar lo que es ahora mismo, justo en Shrewsbury.
06:56
In Shrewsbury is it Shrewsbury.
56
416012
2185
En Shrewsbury está Shrewsbury.
06:58
You can pronounce that two ways. So
57
418197
3504
Puedes pronunciar eso de dos maneras. Así que
07:01
there it is.
58
421767
735
ahí está.
07:02
That's what you can see behind us.
59
422502
2085
Eso es lo que puedes ver detrás de nosotros. ¿
07:04
Who is that handsome gentleman?
60
424587
1935
Quién es ese caballero tan guapo? El
07:06
Handsome man is Lord Roland Hill and he.
61
426522
3771
hombre guapo es Lord Roland Hill y él.
07:10
He has a large erection on show.
62
430376
4021
Tiene una gran erección a la vista. ¿
07:14
Would you like to see the man himself?
63
434397
1835
Le gustaría ver al hombre mismo?
07:16
He's quite good looking, actually.
64
436232
2035
Es bastante guapo, en realidad.
07:18
There he is. Is it lovely?
65
438267
2669
Ahi esta. ¿Es encantador?
07:20
What a lovely man.
66
440936
1118
Qué hombre tan encantador.
07:22
And for those who don't know who this man is,
67
442054
3153
Y para los que no saben quién es este hombre,
07:25
well, first of all, he was born in this area.
68
445207
3254
bueno, primero que nada, nació en esta zona.
07:28
He was born in Shropshire in a place called Priests
69
448527
4004
Nació en Shropshire en un lugar llamado Priests
07:32
way back in 1772, and he died in Shropshire as well.
70
452615
5805
allá por 1772, y también murió en Shropshire.
07:38
And a place called had no.
71
458487
3003
Y un lugar llamado no tenía.
07:41
And that is where he is buried.
72
461674
1835
Y ahí es donde está enterrado.
07:43
He died in 1842
73
463509
2936
Murió en 1842
07:46
and he served in the Napoleonic War.
74
466445
3587
y sirvió en la Guerra Napoleónica.
07:50
That's what he actually did.
75
470099
2052
Eso es lo que realmente hizo.
07:52
And he has a large statue
76
472151
2986
Y tiene una gran estatua
07:55
in tribute to him.
77
475170
3404
en su homenaje.
07:58
But unfortunately, a few years ago,
78
478657
3320
Pero lamentablemente hace unos años
08:02
the large statue started
79
482061
2535
la gran estatua empezó a
08:04
falling to pieces and they had to put some scaffolding
80
484596
3754
caerse a pedazos y tuvieron que ponerle unos andamios
08:08
and support all around it because it was falling to pieces.
81
488434
4788
y soportes alrededor porque se estaba cayendo a pedazos.
08:13
And things are so bad that now they are
82
493288
4154
Y las cosas están tan mal que ahora
08:17
they are thinking of replacing the statue completely.
83
497442
3621
están pensando en sustituir la estatua por completo.
08:21
So they've neglected it for a long period of time and now it's beyond repair
84
501246
6123
Así que lo han descuidado durante un largo período de tiempo y ahora ya no se puede reparar
08:27
and it needs completely replacing, which is often what happens when you fail to maintain things.
85
507452
6040
y necesita ser reemplazado por completo, que es a menudo lo que sucede cuando no se le da mantenimiento a las cosas.
08:33
Yes, of course it looks all right there.
86
513492
2719
Sí, por supuesto que ahí se ve bien.
08:36
Mr. Duncan, is that an old picture?
87
516211
1835
Sr. Duncan, ¿es una foto antigua?
08:38
That is an old photograph, but pieces of it are falling off
88
518046
3687
Esa es una fotografía antigua, pero se están cayendo pedazos
08:41
and now they are raising money to make a fake one.
89
521733
3554
y ahora están recaudando dinero para hacer una falsa.
08:45
So they want to replace what is there at the moment because it's falling to pieces.
90
525370
4321
Por eso quieren reemplazar lo que hay en este momento porque se está cayendo a pedazos. De
08:49
They want to actually make a new one and replace it, but
91
529691
3020
hecho, quieren fabricar uno nuevo y sustituirlo, pero
08:52
it will cost half a million pounds.
92
532711
3120
costará medio millón de libras. ¿
08:55
What was his name again?
93
535831
1468
Cuál era su nombre otra vez?
08:57
Roland. Roland Hale.
94
537299
2285
Roldán. Roland Hale.
08:59
So he was basically famous in this area.
95
539584
3671
Entonces él era básicamente famoso en esta área. ¿
09:03
Was he a general or something like that?
96
543338
1818
Era un general o algo así? ¿
09:05
Was it something famous in the US?
97
545156
1802
Fue algo famoso en Estados Unidos?
09:06
He served in the Napoleonic War and his nickname apparently to the other soldiers,
98
546958
5773
Sirvió en la Guerra Napoleónica y aparentemente su apodo para los otros soldados,
09:12
Roly, was Dotty Hale Daddy, who sounds a bit roly poly.
99
552731
5121
Roly, era Dotty Hale Daddy, que suena un poco rollizo.
09:17
He was also the commander of the British Army in 1828.
100
557852
5256
También fue el comandante del ejército británico en 1828.
09:23
Well, there you go. That's why he's got a statue.
101
563141
1852
Bueno, ahí lo tienes. Por eso tiene una estatua.
09:24
Then he reached the heights of commander of the British Army.
102
564993
3120
Luego alcanzó las alturas de comandante del ejército británico.
09:28
And hence, if you reach those heights, then
103
568346
2953
Y por lo tanto, si alcanzas esas alturas,
09:31
you end up staying on those heights as a statue.
104
571299
3453
terminas quedándote en esas alturas como una estatua.
09:34
And all I can say is I'm glad they didn't put the statue on a hill,
105
574836
3704
Y todo lo que puedo decir es que me alegro de que no hayan puesto la estatua en una colina,
09:38
because then it would have been Lord Hill.
106
578606
2086
porque entonces habría sido Lord Hill.
09:40
Hill.
107
580692
2986
Colina.
09:43
Anyway, I think I know where that is.
108
583895
1435
De todos modos, creo que sé dónde está eso.
09:45
It's just it's on a roundabout, isn't it?
109
585330
1835
Es que está en una rotonda, ¿no?
09:47
It shows you the traffic goes round it round.
110
587165
3119
Te muestra que el tráfico da vueltas.
09:50
It's not a roundabout.
111
590284
968
No es una rotonda.
09:51
In fact it leads us to our next landmark.
112
591252
2836
De hecho, nos lleva a nuestro próximo hito.
09:54
So there is the Hill monument and there just above my finger.
113
594088
6790
Ahí está el monumento a Hill y justo encima de mi dedo.
10:00
Now that is the Council house, the Shire Council house.
114
600878
6073
Ésa es la casa del Consejo, la casa del Consejo de Shire.
10:07
So these two things are actually almost opposite each other.
115
607018
3653
Entonces estas dos cosas son en realidad casi opuestas entre sí. ¿
10:10
Would you like to see a picture of the council house?
116
610738
2820
Quieres ver una foto de la casa del ayuntamiento?
10:13
I know you do particularly look at that now.
117
613558
2952
Sé que ahora te fijas especialmente en eso.
10:16
I love this building. Do you know why?
118
616510
3454
Me encanta este edificio. ¿Sabes por qué?
10:20
Because that's where we registered our civil partnership.
119
620047
4321
Porque ahí es donde registramos nuestra unión civil.
10:24
It actually is one of my favourite types of building brutalism.
120
624452
4804
De hecho, es uno de mis tipos favoritos de brutalismo constructivo. ¿
10:29
Have you heard of that? Steve?
121
629490
1919
Has oído de eso? ¿Steve? ¿
10:31
Is it sixties architecture?
122
631409
2202
Es arquitectura de los años sesenta?
10:33
It is concrete, it is brutal concrete
123
633611
3737
Es concreto, es concreto brutal
10:37
and it is actually one of my favourite types
124
637348
3670
y en realidad es uno de mis tipos favoritos
10:41
of, of architecture where they make
125
641102
3787
de arquitectura donde hacen que
10:44
the actual building look quite menacing and they use a lot of concrete,
126
644972
5138
el edificio real parezca bastante amenazador y usan mucho concreto,
10:50
but this is actually at the moment being sold and it might even be demolished.
127
650194
5706
pero en este momento esto se está vendiendo y podría incluso ser demolido.
10:55
And there are people trying to save this building which was built in the 1960s.
128
655900
5755
Y hay gente que intenta salvar este edificio construido en los años 60.
11:01
Fascinating. Look at all those.
129
661889
2285
Fascinante. Mira todos esos.
11:04
Look at all those solar panels that they've put up there.
130
664174
3237
Mira todos esos paneles solares que han puesto ahí.
11:07
Mr. Duncan. Look at all those solar panels on the left.
131
667628
2969
Sr. Duncan. Mira todos esos paneles solares a la izquierda.
11:10
There are there are it looks like hundreds of solar panels.
132
670597
3087
Hay, parecen cientos de paneles solares.
11:13
Lots of solar panels.
133
673684
1418
Muchos paneles solares.
11:15
So, yes, maybe maybe they're selling those off cheap.
134
675102
2669
Entonces, sí, tal vez los estén vendiendo baratos.
11:17
I'll get some and stick them on our roof.
135
677771
1518
Conseguiré algunos y los pegaré en nuestro techo.
11:19
So that is the building there. You can see.
136
679289
2770
Entonces ese es el edificio de allí. Puedes ver.
11:22
And just over here behind Mr.
137
682059
3537
Y justo por aquí detrás del
11:25
Steve's shoulder, you can see the
138
685596
3236
hombro del Sr. Steve, se puede ver la
11:28
main motorway that connects,
139
688832
4338
autopista principal que conecta,
11:33
I suppose you
140
693237
734
11:33
could say it goes towards Wales, it is the M54 motorway,
141
693971
5221
supongo que se
podría decir que va hacia Gales, es la autopista M54,
11:39
it connects the West Midlands, it connects Birmingham and Wolverhampton with Shropshire. Yes.
142
699393
6122
conecta West Midlands, conecta Birmingham y Wolverhampton con Shropshire. Sí.
11:45
So there is a lot going on in today's background.
143
705749
3103
Así que en el contexto actual están sucediendo muchas cosas.
11:48
We have the monument to Lord Hill, we have the shire house
144
708869
5405
Tenemos el monumento a Lord Hill, tenemos la casa del condado
11:54
or the council house over there.
145
714274
3187
o la casa del consejo allí.
11:57
So that is the place where all of the big decisions are made.
146
717544
2886
Entonces ese es el lugar donde se toman todas las decisiones importantes.
12:00
And just there we have the M54 motorway with lots of vehicles going by.
147
720430
6440
Y justo ahí tenemos la autopista M54 por la que circulan muchísimos vehículos.
12:06
It's is infamous as a driver because the M54 motorway, which is the motorway I have to use
148
726870
7340
Es infame como conductor porque la autopista M54, que es la autopista que tengo que usar
12:14
all the time to get between where we see only main road really between here
149
734277
4421
todo el tiempo para llegar a donde solo vemos la carretera principal, realmente entre aquí
12:18
we live in the country to the West
150
738782
3386
vivimos en el campo y la
12:22
Midlands Conurbation Yes, them and Wolverhampton,
151
742168
3704
conurbación de West Midlands Sí, ellos y Wolverhampton.
12:26
but they, when they built it, whenever that was I remember it being built.
152
746106
5138
pero ellos, cuando lo construyeron, cuando fue eso, recuerdo que lo construyeron.
12:31
Yes. Probably in the seventies. Yes.
153
751327
1919
Sí. Probablemente en los años setenta. Sí.
12:33
It was a big thing because, because of course I live in Stafford, all I did
154
753246
4421
Fue algo muy importante porque, por supuesto, vivo en Stafford, todo lo que hice
12:37
and that's where I was raised and I remember
155
757750
2736
y ahí es donde crecí y recuerdo
12:40
that motorway being actually constructed.
156
760486
3104
que la autopista se construyó.
12:43
That was it was always in the news being talked about.
157
763590
2552
Siempre se hablaba de eso en las noticias.
12:46
But the thing is they constructed it not out of tarmac.
158
766142
3387
Pero el caso es que no lo construyeron con asfalto.
12:49
The surface is made from concrete.
159
769529
4271
La superficie es de hormigón.
12:53
And as anyone would
160
773883
1351
Y como cualquiera
12:55
know, if you live in a country with concrete surface roads,
161
775234
4155
sabe, si vives en un país con carreteras de cemento,
12:59
it's a very noisy motorway to travel on.
162
779472
4087
es una autopista muy ruidosa.
13:03
So thankfully it's mercifully not very long.
163
783626
2886
Afortunadamente, afortunadamente no es mucho tiempo.
13:06
It's only about ten miles longer than that.
164
786512
2670
Son sólo unas diez millas más que eso.
13:09
But you are subjected
165
789182
2319
Pero usted está expuesto
13:11
to large amounts of road noise and vibration in your car.
166
791501
4104
a grandes cantidades de ruido y vibraciones en su automóvil.
13:15
And if there's one thing Steve hates, it is vibration and road noise in the car.
167
795605
5038
Y si hay algo que Steve odia son las vibraciones y el ruido de la carretera en el coche.
13:20
So it's an honourable motorway.
168
800643
1985
Entonces es una autopista honorable.
13:22
It is a very busy back ground.
169
802628
2753
Es un fondo muy concurrido.
13:25
So not only can you look at Earth's being all handsome and lovely,
170
805381
4721
Así que no sólo puedes contemplar la belleza y la belleza de la Tierra, sino que
13:30
you can also admire the Shropshire
171
810119
3253
también puedes admirar el
13:33
landscape behind us as well.
172
813489
3003
paisaje de Shropshire detrás de nosotros.
13:36
Hello to the live chat.
173
816492
1368
Hola al chat en vivo.
13:37
I suppose I should say hello to the live chat.
174
817860
3520
Supongo que debería saludar al chat en vivo.
13:41
Hello. Also V task.
175
821464
1418
Hola. También tarea V.
13:42
Guess what you are first on today's live stream
176
822882
5071
Adivina quién eres el primero en la transmisión en vivo de hoy
13:48
and he's
177
828037
4955
y está
13:53
well done.
178
833075
484
13:53
How? Mare asks Lord Roland Hill, did he?
179
833559
3603
bien hecho. ¿
Cómo? Mare le pregunta a Lord Roland Hill, ¿verdad? ¿
13:57
Was he fighting on the on Napoleon's side?
180
837396
3670
Estaba luchando del lado de Napoleón?
14:01
No. Well, absolutely.
181
841200
1201
No. Bueno, absolutamente.
14:02
No, he wouldn't have been we wouldn't, we wouldn't put a monument up for the enemy, would we.
182
842401
5706
No, no lo habría sido, no lo haríamos, no levantaríamos un monumento al enemigo, ¿verdad?
14:08
I mean that's just that's just silly.
183
848190
1902
Quiero decir que eso es simplemente una tontería.
14:10
Well, yes, but probably, you know, people don't know.
184
850092
2970
Bueno, sí, pero probablemente la gente no lo sepa.
14:13
I mean, that yes, Napoleon was our enemy at the time. So.
185
853062
4404
Quiero decir, sí, Napoleón era nuestro enemigo en ese momento. Entonces.
14:17
So, yes, he was he was not fighting on
186
857699
3320
Entonces, sí, él no estaba peleando
14:21
the side of maybe that was a bit of a joke question.
187
861086
3270
del lado de tal vez esa era una pregunta un poco de broma.
14:24
But yeah, maybe.
188
864356
1652
Pero sí, tal vez.
14:26
But anyway, no, he was definitely not fighting.
189
866008
3320
Pero de todos modos, no, definitivamente no estaba peleando.
14:29
Well, I mean, he didn't defect as far as we know.
190
869411
2419
Bueno, quiero decir, hasta donde sabemos, no desertó.
14:31
Otherwise he wouldn't have had a monument.
191
871830
1952
De lo contrario no habría tenido un monumento.
14:33
No, I think it's safe to say he's now resting in peace in Shropshire.
192
873782
5322
No, creo que es seguro decir que ahora descansa en paz en Shropshire.
14:39
So it seems as if he always lived here.
193
879187
2820
Entonces parece que siempre vivió aquí.
14:42
One of the things I notice sometimes is when a person becomes famous,
194
882007
4087
Una de las cosas que noto a veces es que cuando una persona se vuelve famosa,
14:46
they might be born in a lovely place, but then they move away
195
886178
3503
puede que nazca en un lugar encantador, pero luego se aleja
14:49
and they forget all about their roots.
196
889681
3921
y se olvida por completo de sus raíces.
14:53
I like that expression. Your roots? Yes.
197
893668
3003
Me gusta esa expresión. ¿Tus raíces? Sí.
14:56
Your roots are, I suppose you could say, your
198
896855
4054
Tus raíces son, supongo que se podría decir,
15:00
your beginnings in life, the place where you were raised.
199
900909
4288
tus inicios en la vida, el lugar donde te criaste.
15:05
So we often think of a person having roots,
200
905280
3437
Por eso a menudo pensamos en una persona que tiene raíces,
15:08
think of a tree or a plant growing.
201
908800
2986
pensamos en un árbol o una planta creciendo.
15:11
So when we are growing up, we often grow up in a certain place
202
911786
4188
Entonces, cuando crecemos, a menudo crecemos en un lugar determinado
15:16
and that particular place can be described as your roots.
203
916057
4288
y ese lugar en particular puede describirse como nuestras raíces. ¿
15:20
Where are your roots?
204
920345
968
Dónde están tus raíces?
15:21
People often ask you that if you're at work and you're meeting people for the first time or you
205
921313
4904
La gente a menudo te pregunta que si estás en el trabajo y conoces gente por primera vez o te
15:26
they get to know you, they might ask, you know, they want to know more about you.
206
926217
3754
conocen, es posible que te pregunten, ya sabes, quieren saber más sobre ti. ¿
15:29
Where were you born?
207
929971
1085
Donde naciste? ¿
15:31
Where were you brought up?
208
931056
900
15:31
Where are your roots and people? Why?
209
931956
4071
Dónde te criaste? ¿
Dónde están tus raíces y tu gente? ¿Por qué?
15:36
Some people do have roots. Other people don't.
210
936227
2236
Algunas personas tienen raíces. Otras personas no lo hacen.
15:38
I don't really have roots because when I was growing up,
211
938463
3353
Realmente no tengo raíces porque cuando era niño,
15:41
my family moved around quite a lot.
212
941816
3003
mi familia se mudaba mucho. ¿
15:44
You've got your roots are in Staffordshire?
213
944936
2202
Tienes tus raíces en Staffordshire?
15:47
Definitely. You.
214
947138
1118
Definitivamente. Tú.
15:48
You were born, raised to adulthood there.
215
948256
3804
Naciste y creciste hasta la edad adulta allí.
15:52
I almost I almost never left.
216
952060
2269
Casi casi nunca me fui.
15:54
Stafford, but I didn't really have roots because my father,
217
954329
3787
Stafford, pero yo realmente no tenía raíces porque mi padre,
15:58
because of his nature, of his job, moved around quite a lot.
218
958116
4988
por su naturaleza, por su trabajo, se movía bastante.
16:03
But and some people like to have roots.
219
963187
2703
Pero a algunas personas les gusta tener raíces.
16:05
They like to go back to their roots, to them when they were born.
220
965890
4505
Les gusta volver a sus raíces, a ellas cuando nacieron.
16:10
It doesn't really bother me that much, but
221
970478
2819
Realmente no me molesta mucho, pero
16:13
it's probably is nice to have roots because at least
222
973297
3404
probablemente sea bueno tener raíces porque al menos
16:16
you've got some anchor somewhere. Yes.
223
976767
3370
tienes un ancla en alguna parte. Sí.
16:20
Is is your place where you were born and brought up.
224
980221
3270
Este es tu lugar donde naciste y creciste.
16:23
But of course, in this chaotic world now, a lot of people,
225
983491
3003
Pero, por supuesto, en este mundo caótico actual, mucha gente,
16:26
a lot of people all around the world don't really have roots.
226
986527
2669
mucha gente en todo el mundo, realmente no tiene raíces.
16:29
People move around more, even though is is a child, most
227
989196
4855
La gente se mueve más, aunque sea un niño, la
16:34
most people will still stay relatively in one area.
228
994051
5639
mayoría de la gente seguirá relativamente en un área.
16:39
So we talk about our roots, the place where you were raised
229
999690
4655
Entonces hablamos de nuestras raíces, el lugar donde creciste
16:44
or maybe the place where your family has lived
230
1004378
3721
o tal vez el lugar donde tu familia ha vivido
16:48
for many, many years.
231
1008182
2769
durante muchos, muchos años. ¿
16:50
Can I say a big hello to Louis Mendez?
232
1010951
5306
Puedo saludar mucho a Louis Méndez?
16:56
And we had some lovely good news.
233
1016340
3003
Y tuvimos una buena noticia encantadora.
16:59
Very pleased to hear your good news, Louis, about your wife.
234
1019560
4237
Me alegro mucho de escuchar tus buenas noticias, Louis, sobre tu esposa.
17:03
So all the best to you and also to her as well.
235
1023881
2986
Así que todo lo mejor para ti y también para ella.
17:06
And I'm glad you are here, even though I think Louis
236
1026867
4004
Y me alegro de que estés aquí, aunque creo que Louis
17:10
is having some difficult watching today, by the way.
237
1030871
4188
está teniendo dificultades para mirar hoy, por cierto.
17:15
No, Claudia, I don't think Claudia is with us
238
1035092
3070
No, Claudia, no creo que Claudia esté con nosotros
17:18
because she's having a picnic outside Halle de Delightful, I think.
239
1038162
4938
porque está haciendo un picnic afuera de Halle de Delightful, creo.
17:23
I think she's having a barbecue in the garden.
240
1043100
2619
Creo que está haciendo una barbacoa en el jardín.
17:25
So that's.
241
1045719
317
Así que eso es. ¿
17:26
She's cooking as usual?
242
1046036
1568
Está cocinando como siempre?
17:27
Yes. Stefan, a hello, Stefan from Germany.
243
1047604
4722
Sí. Stefan, hola, Stefan de Alemania.
17:32
Welcome.
244
1052409
1468
Bienvenido.
17:33
Makes a comment that you can get rid of road noise
245
1053877
4021
Hace un comentario de que puede deshacerse del ruido de la carretera
17:37
if you increase your speed, which is, of course,
246
1057898
3770
si aumenta la velocidad, lo cual es, por supuesto,
17:41
if you've got autobahns, which we don't know, we have we don't have autobahns here.
247
1061668
4972
si tiene autopistas, lo cual no sabemos, aquí no tenemos autopistas.
17:46
We can only go 70.
248
1066657
1801
Sólo podemos llegar a 70.
17:48
I can.
249
1068458
501
17:48
I can reassure you, Stefan, that on the concrete motorways,
250
1068959
3787
Yo puedo.
Puedo asegurarte, Stefan, que en las autopistas de cemento,
17:52
the faster you go, the noisier. It.
251
1072829
2703
cuanto más rápido vas, más ruido hay. Él.
17:55
Yes, it doesn't get better. It gets worse.
252
1075532
2736
Sí, no mejora. Se pone peor.
17:58
I do.
253
1078268
951
Sí.
17:59
And the M5, the M4 too.
254
1079219
2319
Y el M5, el M4 también.
18:01
We've got a motorway. This is, this is boring for people I'm sure.
255
1081538
2819
Tenemos una autopista. Esto es aburrido para la gente, estoy seguro.
18:04
No, it's a lot of motorway. Where is the M40.
256
1084357
2753
No, es mucha autopista. ¿Dónde está la M40?
18:07
The M40 goes from Birmingham South.
257
1087110
3604
La M40 va desde Birmingham Sur.
18:10
Well sort of south west towards London.
258
1090897
3270
Bueno, una especie de suroeste hacia Londres.
18:14
There are a few motorways that go towards London, but the M40 is a popular one.
259
1094251
5488
Hay algunas autopistas que van hacia Londres, pero la M40 es una de las más populares.
18:19
It's relatively new motorway.
260
1099739
1452
Es una autopista relativamente nueva.
18:21
I don't think it was built until the 1980s, 1990, something like that.
261
1101191
4638
No creo que se construyera hasta los años 1980, 1990, algo así.
18:25
It's amazing how many motorways were built around the 1960s,
262
1105829
5288
Es sorprendente cuántas autopistas se construyeron alrededor de la década de 1960,
18:31
so even the very early motorways were built after the Second World War. So.
263
1111301
5906
por lo que incluso las primeras autopistas se construyeron después de la Segunda Guerra Mundial. Entonces.
18:37
So none of that infrastructure is very old when you think about it.
264
1117207
3954
Entonces, si lo piensas bien, ninguna de esas infraestructuras es muy antigua .
18:41
The M4 is quite new into the M4, which was built.
265
1121161
2435
El M4 es bastante nuevo respecto al M4 que se fabricó.
18:43
People had to go down the M1.
266
1123596
1535
La gente tenía que bajar por la M1.
18:45
That was the standard way into into London.
267
1125131
2636
Ésa era la forma habitual de entrar a Londres.
18:47
So M1 you can probably guess M stands for motorway and one
268
1127767
4538
Entonces, M1, probablemente puedas adivinar, M significa autopista y una
18:52
that was the first motorway, three lane motorway
269
1132388
2820
que fue la primera autopista, una autopista de tres carriles
18:55
that was built of course in Germany as we know
270
1135208
4004
que se construyó, por supuesto, en Alemania, como sabemos,
18:59
they were building
271
1139279
717
18:59
these, these phenomenal roads, autobahns
272
1139996
3003
estaban construyendo
estas carreteras, autopistas
19:03
and motorways and autobahns as they call them.
273
1143132
3237
, autopistas y autopistas fenomenales, como las llaman.
19:06
That's one of them.
274
1146369
651
Ese es uno de ellos.
19:07
Well before we did this, one of one of Hitler's
275
1147020
3570
Mucho antes de que hiciéramos esto, una de las
19:10
better ideas, yes, he was very good with infrastructure,
276
1150590
4421
mejores ideas de Hitler, sí, era muy bueno con la infraestructura,
19:15
but but yes, they were.
277
1155094
2136
pero sí, lo eran.
19:17
The comment I was going to make about the M40 is, again, that is not
278
1157230
3520
El comentario que iba a hacer sobre la M40 es, repito, que no es
19:20
that has been surfaced with very noisy tarmac.
279
1160817
3103
que haya sido asfaltada con un asfalto muy ruidoso.
19:23
Yeah.
280
1163920
500
Sí.
19:24
And and I had to travel down to London this week for work
281
1164420
4354
Y tuve que viajar a Londres esta semana por el trabajo que
19:28
you did and it's the M40 you have to stay on it for about
282
1168808
6273
hiciste y es la M40, tienes que permanecer en ella durante aproximadamente
19:35
70 something miles nearly 80 miles
283
1175164
3220
70 millas y casi 80 millas
19:38
and it's 80 miles of constant drone because of the
284
1178467
4171
y son 80 millas de zumbidos constantes debido a
19:42
the poor surface that it was built with.
285
1182722
3003
la mala superficie en la que fue construida. con.
19:45
Whereas if you go down the M1, the M1 is a beautiful motorway.
286
1185941
3237
Mientras que si vas por la M1, la M1 es una autopista preciosa. A
19:49
I like the M6 as well.
287
1189412
1434
mí también me gusta el M6.
19:50
It's quite quiet, it's smooth,
288
1190846
5005
Es bastante silenciosa y suave,
19:55
but the
289
1195918
517
pero la
19:56
M40 is not the best constructed motorway in the UK.
290
1196435
3954
M40 no es la autopista mejor construida del Reino Unido.
20:00
So it is what we've learned today so far.
291
1200389
2820
Eso es lo que hemos aprendido hoy hasta ahora. ¿Es
20:03
Is it is it is better to drive on smooth tarmac
292
1203209
5705
mejor conducir sobre asfalto liso
20:08
than horrible or bumpy concrete.
293
1208914
3754
que sobre cemento horrible o lleno de baches?
20:12
It's less stressful when you're driving.
294
1212751
1769
Es menos estresante cuando conduces.
20:14
But anyway, let's not go into that.
295
1214520
1451
Pero de todos modos no entremos en eso.
20:15
And anyway, we have a lot to talk about today.
296
1215971
1969
Y de todos modos, tenemos mucho de qué hablar hoy.
20:17
We are talking about dream.
297
1217940
2519
Estamos hablando de sueño.
20:20
So many ways of expressing dreams.
298
1220459
4504
Tantas formas de expresar los sueños.
20:24
I suppose you can talk about being a daydreamer,
299
1224963
4438
Supongo que puedes hablar de ser un soñador,
20:29
we can talk about what happens when you sleep.
300
1229401
3003
podemos hablar de lo que sucede cuando duermes. La
20:32
Most of us have some sort of dream.
301
1232521
3370
mayoría de nosotros tenemos algún tipo de sueño.
20:36
Also, we are going to take a look at a thing we did last week.
302
1236125
4738
Además, vamos a echar un vistazo a algo que hicimos la semana pasada. La
20:40
We went to a special place last week to have a look
303
1240863
3570
semana pasada fuimos a un lugar especial para ver
20:44
at some lovely animals we did in a couple of seconds.
304
1244433
4888
algunos animales encantadores que hicimos en un par de segundos.
20:49
We are going to show the first part of it.
305
1249321
2519
Vamos a mostrar la primera parte del mismo.
20:51
So we went to a very special place called West Midlands Safari Park
306
1251840
5539
Así que fuimos a un lugar muy especial llamado West Midlands Safari Park
20:57
and as its name suggests, it is a safari park
307
1257462
4471
y como su nombre indica, es un parque safari
21:02
where you can drive around amongst the wild animals.
308
1262017
4654
donde puedes conducir entre animales salvajes.
21:06
Some of them
309
1266755
1985
Algunos de ellos
21:08
are quite dangerous.
310
1268824
1534
son bastante peligrosos.
21:10
So you have to keep the windows up on your car.
311
1270358
3003
Por eso tienes que mantener las ventanillas de tu coche subidas.
21:13
You can't get out of the car.
312
1273528
1752
No puedes salir del auto.
21:15
And some of the animals got very close
313
1275280
2986
Y algunos de los animales se acercaron mucho
21:18
to the car, as we will see a little bit later.
314
1278400
3236
al coche, como veremos un poco más adelante.
21:21
Very exciting, wasn't it, Mr. Walker?
315
1281636
2303
Muy emocionante, ¿no es así, señor Walker?
21:23
What we couldn't believe is how close it was to where we live,
316
1283939
4120
Lo que no podíamos creer es lo cerca que estaba de donde vivimos,
21:28
right on our doorstep.
317
1288143
1351
justo en la puerta de nuestra casa.
21:29
It basically, you know, less than it wasn't even 40 minutes drive.
318
1289494
4738
Básicamente, ya sabes, fueron menos de 40 minutos en coche.
21:34
So it's quite close, but we've never really been there.
319
1294232
2553
Está bastante cerca, pero en realidad nunca hemos estado allí.
21:36
And that happens a lot, doesn't it, when you have a a well known place very close to your house.
320
1296785
4971
Y eso pasa mucho, ¿no?, cuando tienes un lugar conocido muy cerca de tu casa.
21:41
But but you tend not to go there.
321
1301756
2920
Pero tiendes a no ir allí.
21:44
Some very interesting footage.
322
1304676
2702
Algunas imágenes muy interesantes.
21:47
Yeah. Mr.
323
1307378
951
Sí. De hecho, el Sr.
21:48
Duncan's filmed while we were there coming up shortly in a few seconds, in fact.
324
1308329
5322
Duncan filmó mientras estábamos allí, en unos segundos.
21:53
in fact, it's coming up
325
1313735
3336
de hecho, está por publicarse
21:57
right now.
326
1317155
751
21:57
Look out for the lovely animals and
327
1317906
3003
ahora mismo.
Esté atento a los encantadores animales y
22:01
I hope you enjoy it as much as we enjoyed
328
1321142
4004
espero que lo disfrute tanto como nosotros disfrutamos
22:05
going around.
329
1325229
1452
paseando. La
24:25
now we had the most amazing time last week,
330
1465502
2919
semana pasada la pasamos de maravilla
24:28
and I have to say it was pretty good
331
1468421
6273
y debo decir que fue muy
24:34
fun. I have to say it was brilliant, wasn't it? Yes.
332
1474778
3053
divertido. Debo decir que fue brillante, ¿no? Sí.
24:37
And there's some incredible footage coming up a bit later,
333
1477831
4120
Y habrá algunas imágenes increíbles un poco más adelante,
24:41
so stay tuned if you like.
334
1481951
3687
así que estad atentos si lo deseas.
24:45
We won't say yet.
335
1485722
934
No lo diremos todavía.
24:46
Well, certain cyber, there's a certain type of animal.
336
1486656
4171
Bueno, cierto cibernético, hay cierto tipo de animal.
24:50
It is the largest animal that exists
337
1490910
4271
Es el animal más grande que existe
24:55
on land.
338
1495265
1017
en la tierra. ¿
24:56
You mean the tallest?
339
1496282
1018
Te refieres al más alto?
24:57
Well, yes, I'm not.
340
1497300
1385
Bueno, sí, no lo soy.
24:58
I don't want to give too much away, you see.
341
1498685
1918
No quiero revelar demasiado, ya ves.
25:00
So it's very big.
342
1500603
1385
Entonces es muy grande.
25:01
It's not an elephant, but it is a type of animal
343
1501988
4588
No es un elefante, pero es un tipo de animal
25:06
that lives in the same part of the world.
344
1506576
3337
que vive en la misma parte del mundo.
25:09
And that's all I'm saying for now.
345
1509996
1468
Y eso es todo lo que digo por ahora.
25:11
But we have we have some very good footage, some
346
1511464
3353
Pero tenemos muy buenas imágenes,
25:14
some lovely video coming up later on of that.
347
1514817
3003
algunos videos encantadores que aparecerán más adelante.
25:18
Mr. Steve, this morning
348
1518071
3420
Sr. Steve, esta mañana
25:21
we had some thing that we often have every day.
349
1521574
4404
tuvimos algo que solemos tener todos los días.
25:25
When you are here, can you guess what it is? Cup of tea?
350
1525978
4455
Cuando estés aquí, ¿ puedes adivinar qué es? ¿Taza de té? ¿
25:30
Coffee?
351
1530516
1135
Café?
25:31
Yes. Freshly baked bread.
352
1531651
2035
Sí. Pan recién horneado.
25:33
We had coffee and we started the day with a cup of tea.
353
1533686
4755
Tomamos café y empezamos el día con una taza de té.
25:38
So today, before we go any further,
354
1538441
3637
Así que hoy, antes de continuar, surge
25:42
a very important question.
355
1542161
2870
una pregunta muy importante. ¿
25:45
Are you a coffee person
356
1545031
3153
Eres una persona del café
25:48
or are you a tea person?
357
1548184
3253
o eres una persona del té?
25:51
So some people like to have a cup of coffee in the morning.
358
1551520
3420
Por eso a algunas personas les gusta tomar una taza de café por la mañana.
25:54
Some people prefer to have a cup of tea.
359
1554940
2386
Algunas personas prefieren tomar una taza de té.
25:57
And the reason why I mention this is whilst you were away,
360
1557326
4071
Y la razón por la que menciono esto es que mientras no estabas,
26:01
I started my day with a cup of coffee.
361
1561480
3420
comencé mi día con una taza de café.
26:04
I woke up and I had a cup of coffee in the morning and
362
1564900
3571
Me desperté y tomé una taza de café por la mañana y
26:08
I got the worst indigestion that I've had in a long time.
363
1568554
4655
tuve la peor indigestión que he tenido en mucho tiempo. ¿
26:13
Isn't that strange?
364
1573409
967
No es eso extraño?
26:14
So I don't think I'm going to have coffee in the morning,
365
1574376
4171
Así que no creo que vaya a tomar café por la mañana,
26:18
but I will have coffee mid-morning at around about 11:00.
366
1578697
4622
pero lo tomaré a media mañana, alrededor de las 11:00.
26:23
Normally I make a cup of coffee for Mr.
367
1583319
2569
Normalmente también le preparo una taza de café al Sr.
26:25
Steve as well.
368
1585888
1768
Steve.
26:27
When he's working in his office upstairs, I take a cup of coffee up to you.
369
1587656
4388
Cuando él está trabajando en su oficina de arriba, te llevo una taza de café.
26:32
Time, Time. You do?
370
1592044
3937
Tiempo tiempo. ¿Tú haces?
26:36
Yes. Yeah. Yes.
371
1596065
1651
Sí. Sí. Sí.
26:37
Well, yeah, we are.
372
1597716
718
Bueno, sí, lo somos.
26:38
We start the day with tea, but only because we've always done that.
373
1598434
3203
Empezamos el día con té, pero sólo porque siempre lo hemos hecho.
26:41
But a lot of people now.
374
1601820
1418
Pero ahora hay mucha gente.
26:43
Well, certainly in America, I think coffee is the preferred drink to start the day with. Yes.
375
1603238
4705
Bueno, ciertamente en Estados Unidos creo que el café es la bebida preferida para empezar el día. Sí.
26:47
And I've got a lot of friends at work
376
1607943
3854
Y tengo muchos amigos en el trabajo
26:51
who can't function.
377
1611880
5289
que no pueden funcionar.
26:57
And, you know, people like this maybe your
378
1617252
2152
Y, ya sabes, personas como esta tal vez sean tuyas
26:59
your one yourself, unless they've had one or two cups of coffee.
379
1619404
3787
, a menos que hayan tomado una o dos tazas de café.
27:03
Yeah.
380
1623208
451
27:03
They can't really function properly, Probably properly, i.e.
381
1623659
4587
Sí.
Realmente no pueden funcionar correctamente, probablemente correctamente, es decir,
27:08
get on with their job, get on with their day.
382
1628246
3504
seguir con su trabajo, seguir con su día.
27:11
And I must admit,
383
1631817
1902
Y debo admitir que
27:13
when I've had the 11:00 cup of coffee
384
1633719
2719
cuando tomo la taza de café de las 11:00
27:16
around 11:00, I sort of I don't know.
385
1636438
3303
alrededor de las 11:00, no lo sé.
27:19
I look forward to it.
386
1639741
718
Espero que.
27:20
It sort of perks me up.
387
1640459
1201
En cierto modo me anima.
27:21
I don't know whether it is the caffeine.
388
1641660
2919
No sé si es la cafeína.
27:24
I think
389
1644663
300
27:24
that it probably is or whether it's just I look forward to it.
390
1644963
3053
Creo
que probablemente lo sea o simplemente lo espero con ansias.
27:28
But yes, So we only have one cup a day. Yes.
391
1648016
3670
Pero eso sí, entonces solo tomamos una taza al día. Sí.
27:31
So this is something that I wanted to mention because there are people
392
1651686
3704
Entonces esto es algo que quería mencionar porque hay personas
27:35
who can't who can't sit
393
1655457
2919
que no pueden sentarse
27:38
at their work desk without having a cup of coffee in front of them,
394
1658376
3954
en su escritorio de trabajo sin tener una taza de café frente a ellos,
27:42
which means that they drink a lot of coffee during the day.
395
1662330
5172
lo que significa que toman mucho café durante el día.
27:47
And we've noticed as well, if we have two cups of coffee
396
1667585
4355
Y también hemos notado que si tomamos dos tazas de café
27:52
during the day, we both get all
397
1672023
3787
durante el día, ambos nos
27:55
hyper excited and we can't have that, can we?
398
1675894
4804
emocionamos mucho y no podemos tomar eso, ¿verdad?
28:00
Francesca says.
399
1680782
1618
dice Francesca.
28:02
I can't open my eyes in that coffee, Stefan says.
400
1682400
2853
No puedo abrir los ojos con ese café, dice Stefan.
28:05
Without coffee, I act like a zombie.
401
1685253
3904
Sin café, actúo como un zombie.
28:09
But yes,
402
1689240
2202
Pero sí,
28:11
a lot of people do.
403
1691442
3871
mucha gente lo hace.
28:15
I don't know whether it becomes a habit.
404
1695396
2703
No sé si se convierte en un hábito.
28:18
I'm obviously not criticising anybody here,
405
1698099
1885
Obviamente no estoy criticando a nadie aquí,
28:19
but I mean I always have a cup of tea in the morning because I think it gets me going.
406
1699984
3587
pero quiero decir que siempre tomo una taza de té por la mañana porque creo que me pone en marcha. El
28:23
Coffee does it for some people, but whatever
407
1703638
3754
café es suficiente para algunas personas, pero lo que sea que
28:27
you need to get going in the morning then you know, because it is difficult, particularly as winter.
408
1707392
5655
necesites para empezar por la mañana, ya lo sabes, porque es difícil, especialmente en invierno.
28:33
A lot of us in Europe now, winter is coming on the dark nights.
409
1713131
4621
A muchos de nosotros en Europa ahora el invierno se acerca en las noches oscuras. En
28:37
The shorter days, you're often waking up when it's still dark,
410
1717752
5672
los días más cortos, a menudo te despiertas cuando todavía está oscuro,
28:43
particularly if you've got to get to work somewhere, you've got to drive.
411
1723508
3970
especialmente si tienes que ir a trabajar a algún lugar o tienes que conducir. He
28:47
I've noticed now it's dark now here, even if you're waking up
412
1727562
3987
notado que ahora está oscuro aquí, incluso si te despiertas alrededor
28:51
at sort of sort of 6:00, well, it doesn't get like now until about 715.
413
1731549
5338
de las 6:00, bueno, no se pondrá como ahora hasta las 715.
28:57
That's right.
414
1737088
700
28:57
So most people a lot of pain and soon it'll be later than that anyway.
415
1737788
4939
Así es.
Así que la mayoría de la gente siente mucho dolor y pronto será más tarde de todos modos.
29:02
And so when you're getting up, there's nothing worse than getting up in the dark.
416
1742910
4087
Por eso, cuando te levantas, no hay nada peor que hacerlo en la oscuridad.
29:06
You wake up and it's still dark.
417
1746997
2903
Te despiertas y todavía está oscuro.
29:09
You've got to get ready.
418
1749900
1502
Tienes que prepararte.
29:11
I hate that. I hate the wind.
419
1751402
1952
Odio eso. Odio el viento.
29:13
So coffee, Coffee or tea?
420
1753354
2135
Entonces café, ¿café o té? ¿
29:15
Which one? Which beverage?
421
1755489
3003
Cuál? ¿Qué bebida?
29:18
Which hot beverage do you like to start your day with, by the way? Yes.
422
1758692
5156
Por cierto, ¿con qué bebida caliente te gusta empezar el día? Sí.
29:23
It was cold this morning.
423
1763848
1918
Esta mañana hacía frío.
29:25
We woke up this morning it was only four degrees Celsius.
424
1765766
5222
Nos despertamos esta mañana y solo hacía cuatro grados centígrados.
29:31
Yes. So already it's starting to feel cold, dropped ten degrees the temperature.
425
1771021
4321
Sí. Así que ya empieza a sentir frío, bajó diez grados la temperatura.
29:35
But apparently it's going to get a bit warmer next week.
426
1775342
2619
Pero aparentemente la próxima semana hará un poco más de calor .
29:37
A lot of people, of course, as Stefan says, hear a lot of comments from Stefan today.
427
1777961
4388
Por supuesto, como dice Stefan, mucha gente escucha hoy muchos comentarios de Stefan.
29:42
But thank you very much.
428
1782366
1551
Pero muchas gracias.
29:43
Start the day with energy drinks instead of tea or coffee.
429
1783917
3037
Empiece el día con bebidas energéticas en lugar de té o café.
29:46
Yes, that's too much.
430
1786954
1618
Sí, eso es demasiado.
29:48
But the younger generations,
431
1788572
3937
Pero las generaciones más jóvenes, la
29:52
Generation Z
432
1792593
1835
Generación Z
29:54
or whatever it is, I don't know what the what the generation is now
433
1794428
3754
o lo que sea, no sé cuál es la generación actual,
29:58
will start their days with energy drinks.
434
1798265
2252
comenzarán sus días con bebidas energéticas.
30:00
And of course, a lot of people drink, have energy drinks.
435
1800517
3053
Y, por supuesto, mucha gente bebe, toma bebidas energéticas.
30:03
Now, during the day I've noticed I went on a sales conference this week.
436
1803570
5105
Ahora, durante el día me di cuenta de que asistí a una conferencia de ventas esta semana.
30:08
A lot of people drinking energy, drink.
437
1808859
2252
Mucha gente bebe energía, bebe.
30:11
It's basically coffee. It's basically caffeine.
438
1811111
3520
Es básicamente café. Es básicamente cafeína.
30:14
It is.
439
1814698
484
Es.
30:15
So you're just basically drinking a lot of caffeine in one go,
440
1815182
4855
Básicamente estás bebiendo mucha cafeína de una sola vez,
30:20
which I don't think is very good for you if you have too much of it.
441
1820037
3570
lo cual no creo que sea muy bueno para ti si consumes demasiada.
30:23
Not good for your heart and your metabolism.
442
1823607
2435
No es bueno para tu corazón ni para tu metabolismo.
30:26
Well, but we've noticed if we have two cups of coffee in the day,
443
1826042
3971
Bueno, pero hemos notado que si tomamos dos tazas de café al día,
30:30
we both go a bit a bit wild.
444
1830096
3003
ambos nos volvemos un poco locos.
30:33
Yes, Yes.
445
1833266
1235
Sí Sí.
30:34
I get heart palpitations if I have more than two cups of coffee a day.
446
1834501
7941
Sufro palpitaciones del corazón si tomo más de dos tazas de café al día.
30:42
In fact,
447
1842509
434
30:42
I was getting these heart palpitations and I went to the doctor and he said,
448
1842943
5638
De hecho,
tenía palpitaciones en el corazón y fui al médico y me dijo:
30:48
You cut out tea and coffee
449
1848648
3270
Dejaste el té y el café
30:52
and it did help.
450
1852002
1468
y me ayudó.
30:53
I've got to say, even though I only drink one cup of coffee
451
1853470
3136
Debo decir que, aunque solo bebo una taza de café
30:56
and one cup of tea a day, and then I have I like I have a drink later on.
452
1856756
4722
y una taza de té al día, y luego tomo un trago más tarde.
31:01
So in the morning it's normally a cup of tea.
453
1861561
1952
Por la mañana normalmente es una taza de té. Me
31:03
I like I like traditional black tea, very strong.
454
1863513
4988
gusta el té negro tradicional, muy fuerte.
31:08
And also my other favourite is Earl Grey.
455
1868668
3270
Y también mi otro favorito es Earl Grey.
31:11
Black. yes. What you mean. Yes. When you put milk in it don't.
456
1871971
2736
Negro. Sí. Lo que quieres decir. Sí. Cuando le pongas leche, no lo hagas.
31:14
I said well black tea is, is, is a very strong tea but I guess I add milk to it.
457
1874707
5773
Dije, bueno, el té negro es un té muy fuerte, pero supongo que le agrego leche.
31:20
But, but the flavours really, really, really strong.
458
1880546
3487
Pero los sabores son realmente, muy, muy fuertes.
31:24
And Mr.
459
1884033
451
31:24
Steve has breakfast tea and also herbal tea.
460
1884484
5488
Y el Sr.
Steve desayuna té y también té de hierbas.
31:29
So you actually quite like herbal tea then. Yes.
461
1889972
2937
Entonces, en realidad te gusta mucho el té de hierbas. Sí.
31:32
I'm into all these herbal teas. Mr. Duncan.
462
1892909
2369
Me gustan todos estos tés de hierbas. Sr. Duncan.
31:35
Pucker P you k I think it is.
463
1895278
4254
Pucker P, creo que sí. ¿
31:39
Are we being sponsored range.
464
1899615
1335
Estamos siendo patrocinados?
31:40
We're not, unfortunately. We never smoke.
465
1900950
1718
Desafortunadamente no lo somos. Nunca fumamos.
31:42
We always mention these brands and nobody ever sends us any money for mentioning them.
466
1902668
4955
Siempre mencionamos estas marcas y nadie nos envía dinero por mencionarlas.
31:47
But yes, so there's a mint tea
467
1907707
2369
Pero sí, hay un té de menta que
31:50
I like, there's a elderberry tea that I like this one which is, which is
468
1910076
6573
me gusta, hay un té de saúco que me gusta , este que es
31:56
turmeric gold. I think it's good.
469
1916732
2019
cúrcuma dorada. Creo que esta bien.
31:58
I like those.
470
1918751
1335
Me gustan esos.
32:00
But remind me again, what is turmeric supposed to do?
471
1920086
4671
Pero recuérdame otra vez, ¿qué se supone que debe hacer la cúrcuma?
32:04
Well, it's supposed to be anti-inflammatory.
472
1924840
2603
Bueno, se supone que es antiinflamatorio.
32:07
Yes, it is.
473
1927443
734
Sí, lo es.
32:08
I think it's a keeps your joints pain.
474
1928177
3353
Creo que mantiene el dolor en las articulaciones.
32:11
I don't do it for that because you can't keep can't get enough from a herbal tea.
475
1931580
3654
No lo hago por eso porque no puedes obtener suficiente de un té de hierbas.
32:15
I just like the taste of it. Yes.
476
1935251
1585
Simplemente me gusta su sabor. Sí.
32:16
I'm just saying what people have other things in it.
477
1936836
2786
Sólo digo que la gente tiene otras cosas.
32:19
So a lot of people drink herbal tea because they believe it's good for their body.
478
1939622
4788
Mucha gente bebe té de hierbas porque cree que es bueno para el cuerpo.
32:24
People like coffee because it's good for their energy level,
479
1944477
5171
A la gente le gusta el café porque es bueno para su nivel de energía, lo que
32:29
meaning quite often people don't have much energy.
480
1949732
3370
significa que muy a menudo la gente no tiene mucha energía.
32:33
A bit like, Yes, really.
481
1953185
1735
Un poco como, Sí, de verdad.
32:34
Now, we were saying yesterday to each other, wouldn't it be lovely
482
1954920
4054
Ahora, ayer nos decíamos, ¿ no sería maravilloso
32:38
if human beings could just hibernate during the winter?
483
1958974
4405
si los seres humanos pudieran simplemente hibernar durante el invierno? ¿
32:43
We could just crawl into bed and and stay there until spring arrives?
484
1963379
6373
Podríamos meternos en la cama y quedarnos allí hasta que llegue la primavera?
32:49
I think that's a brilliant idea, to be honest.
485
1969752
2986
Creo que es una idea brillante, para ser honesto.
32:52
The stock markets would suffer if that was to happen. Mr.
486
1972921
3370
Los mercados bursátiles sufrirían si eso sucediera. Sr.
32:56
Duncan People are saying yes.
487
1976291
2269
Duncan La gente dice que sí.
32:58
Well, that's the other thing.
488
1978560
1085
Bueno, esa es la otra cosa. ¿
32:59
How many do people drink a day?
489
1979645
2786
Cuánto bebe la gente al día?
33:02
Christina says on average in the UK,
490
1982431
2819
Christina dice que, en promedio, en el Reino Unido la
33:05
she thinks that people are drinking around six cups of tea a day.
491
1985250
4655
gente bebe alrededor de seis tazas de té al día.
33:09
Yes, probably right.
492
1989905
984
Sí, probablemente tenga razón.
33:10
I would think.
493
1990889
784
Pensaría.
33:11
Well, in fact, sales of tea in this country have dropped dramatically.
494
1991673
5639
Bueno, de hecho, las ventas de té en este país han caído drásticamente.
33:17
Yes, I one of the reasons for that, but bizarrely, was COVID,
495
1997312
4421
Sí, una de las razones de esto, pero curiosamente, fue COVID,
33:21
because people were drinking more coffee and having more coffee
496
2001817
4988
porque la gente bebía más café y tomaba más café
33:26
as a as a quick drink when they were at home and working from home.
497
2006888
4421
como bebida rápida cuando estaba en casa y trabajaba desde casa.
33:31
So a lot of people do seem to prefer coffee.
498
2011376
2886
Por eso mucha gente parece preferir el café. Ha
33:34
It's it's it's been a trend for for many decades
499
2014262
4104
sido una tendencia durante muchas décadas
33:38
now that the British who traditionally always drink lots of tea
500
2018366
4905
que los británicos, que tradicionalmente siempre beben mucho té
33:43
with the influence from America
501
2023355
3003
con la influencia de Estados Unidos
33:46
and probably when people are travelling a lot going to
502
2026441
4905
y probablemente cuando la gente viaja mucho, van a
33:51
other countries around Europe, Italy,
503
2031429
3270
otros países de Europa, Italia y
33:54
France where they don't drink that much tea, coffee is more popular.
504
2034783
4354
Francia, donde no beben. Cuanto más té, más popular es el café.
33:59
People are taking on board influences from other countries.
505
2039137
3053
La gente está incorporando influencias de otros países.
34:02
Santorini.
506
2042190
1301
Santorini.
34:03
Hello, Santorini.
507
2043491
2786
Hola Santorini.
34:06
Ferrando Lao used to drink more
508
2046277
3988
Ferrando Lao solía tomar más
34:10
than ten coffees, ten cups of coffee per day.
509
2050265
3954
de diez cafés, diez tazas de café al día.
34:14
It is normal in my city and the coffee is very strong.
510
2054219
3670
Es normal en mi ciudad y el café es muy fuerte.
34:17
I've had coffee in Turkey.
511
2057972
2786
He tomado café en Turquía.
34:20
Now In Turkey When we went to Turkey, they give you coffee, but it's it's in a very small cup
512
2060758
5739
Ahora en Turquía Cuando fuimos a Turquía, te daban café, pero en una taza muy pequeña
34:26
and it is incredibly strong.
513
2066581
3920
y es increíblemente fuerte.
34:30
And also Turkish tea as well, which is nice and strong,
514
2070568
4538
Y también el té turco, que es agradable y fuerte, y
34:35
quite often served in a small
515
2075306
3003
suele servirse en un
34:38
glass or small glass cup.
516
2078343
3703
vaso pequeño o en una taza de cristal pequeña.
34:42
So very, very nice.
517
2082130
1468
Muy, muy lindo.
34:43
But coffee and tea, we can take it.
518
2083598
2786
Pero podemos tomar café y té.
34:46
Inaki says that they know
519
2086384
3003
Iñaki dice que conocen a
34:49
some people who are immune to caffeine
520
2089387
3453
algunas personas que son inmunes a la cafeína
34:52
so they can have a coffee before going to bed. Yes.
521
2092924
4054
por lo que pueden tomar un café antes de acostarse. Sí.
34:56
And if I, if you and I, we're both the same.
522
2096978
3703
Y si yo, si tú y yo, los dos somos iguales.
35:00
If I had a sense, it's why I don't drink coffee after sort of lunchtime.
523
2100748
5322
Si tuviera una idea, es por eso que no tomo café después de la hora del almuerzo.
35:06
Normally only have one at 11, but sometimes a customer might offer me one at lunchtime if I'm seeing them,
524
2106153
5539
Normalmente solo tomo uno a las 11, pero a veces un cliente puede ofrecerme uno a la hora del almuerzo si lo veo,
35:11
but I wouldn't have one later than that because the caffeine stays in your system for 12 hours.
525
2111759
5088
pero no tomaría uno más tarde porque la cafeína permanece en su sistema durante 12 horas.
35:16
And I'm very I just I know I'm sensitive to it.
526
2116931
3270
Y soy muy, sólo sé que soy sensible a eso.
35:20
I wouldn't sleep.
527
2120201
1101
No dormiría.
35:21
But some people I know my father was like that
528
2121302
3687
Pero algunas personas que conozco eran así: mi padre
35:25
he could drink coffee, tea before he went to bed and just full, straight to sleep.
529
2125206
4220
podía tomar café o té antes de irse a la cama y se sentía satisfecho y derecho a dormir.
35:29
Wouldn't have any effect, but it would definitely have
530
2129610
3220
No tendría ningún efecto, pero definitivamente tendría
35:32
a detrimental effect on my ability to sleep.
531
2132913
4872
un efecto perjudicial en mi capacidad para dormir.
35:37
And but yes, it's quite interesting.
532
2137868
1969
Y pero sí, es bastante interesante.
35:39
It's it stays in your system for at least 12 hours coffee.
533
2139837
3653
Es el café que permanece en tu sistema durante al menos 12 horas.
35:43
I think only half of it's gone after 12 hours.
534
2143557
2920
Creo que sólo la mitad desapareció después de 12 horas.
35:46
My grandparents on my father's side, they used to put brandy and things
535
2146477
5272
Mis abuelos por parte de mi padre, solían poner brandy y cosas
35:51
like that into their coffee so they would have coffee
536
2151749
3003
así en su café para tomar café
35:54
and then they would put spirit into the coffee as well.
537
2154752
3520
y luego también le ponía alcohol al café.
35:58
I don't know how they could drink that, but
538
2158272
2669
No sé cómo pudieron beber eso, pero
36:00
Shafiq says, Shafiq, Daniel Aloe
539
2160941
4021
Shafiq dice, Shafiq, dice Daniel Aloe
36:05
says, I often drink hot green tea before I go jogging.
540
2165045
5372
, a menudo bebo té verde caliente antes de salir a correr.
36:10
Yes, well, green tea, of course, is supposed to be
541
2170501
4571
Sí, bueno, se supone que el té verde, por supuesto, es de
36:15
help, I think green tea and black tea, they're both very healthy and it gives you
542
2175155
5489
ayuda, creo que el té verde y el té negro son muy saludables y te dan
36:20
it gives you a little boost before you go for a jog, gives you a bit of small amount of caffeine.
543
2180711
6690
un pequeño impulso antes de salir a correr, te dan un un poco de pequeña cantidad de cafeína.
36:27
Just it's it's yeah, I often do that
544
2187401
4738
Simplemente es que sí, lo que hago a menudo es que
36:32
thing is I want to drink green tea.
545
2192222
2219
quiero beber té verde.
36:34
But if I do, it gives me it makes me feel sick.
546
2194441
3003
Pero si lo hago, me da náuseas.
36:37
okay. Green tea.
547
2197477
1402
bueno. Té verde.
36:38
If I drink green tea, I feel sick.
548
2198879
2285
Si bebo té verde, me siento mal.
36:41
I don't know why it makes me ill.
549
2201164
3487
No sé por qué me enferma.
36:44
So I'd like to drink green tea.
550
2204734
1502
Entonces me gustaría beber té verde.
36:46
But when I ever have done in the past, it's made me feel ill.
551
2206236
4254
Pero cuando lo he hecho en el pasado, me ha hecho sentir mal.
36:50
And of course part of socialising.
552
2210640
1952
Y por supuesto parte de socializar.
36:52
When we think of socialising and this is something we noticed when we were in Paris
553
2212592
5439
Cuando pensamos en socializar y esto es algo que notamos cuando estuvimos en París
36:58
a few weeks ago with our rendezvous.
554
2218114
3888
hace unas semanas con nuestra cita.
37:02
Drinking coffee, drinking tea.
555
2222068
2953
Tomando café, tomando té.
37:05
T t shops, cafes.
556
2225021
3370
T t tiendas, cafeterías.
37:08
Incredibly popular and a very big part of French culture.
557
2228458
5739
Increíblemente popular y una parte muy importante de la cultura francesa.
37:14
So when we think of French society, we often think of drinking coffee and also eating food.
558
2234280
6907
Por eso, cuando pensamos en la sociedad francesa, a menudo pensamos en beber café y también en comer.
37:21
And it's a very big part of it, very similar to Italian society as well, where
559
2241187
7224
Y es una parte muy importante de ello, muy similar también a la sociedad italiana,
37:28
where food and drink is very important in a person's daily activities.
560
2248428
8842
donde la comida y la bebida son muy importantes en las actividades diarias de una persona.
37:37
There's always a debate, isn't there?
561
2257353
1568
Siempre hay un debate, ¿no? ¿El
37:38
Is coffee good for you or isn't it?
562
2258921
2186
café es bueno para ti o no?
37:41
There's always somebody writing an article about this or a doctor
563
2261107
4021
Siempre hay alguien escribiendo un artículo sobre esto o un médico
37:45
coming out with with some
564
2265128
4354
que publica algún
37:49
announcement on it.
565
2269565
1886
anuncio al respecto.
37:51
There's always some study, probably funded by the coffee
566
2271451
3153
Siempre hay algún estudio, probablemente financiado por las
37:54
bean associations and the coffee growers.
567
2274604
3003
asociaciones cafetaleras y los cafetaleros.
37:57
Francesca touches on this
568
2277757
3937
Francesca se refiere a
38:01
about whether coffee is good for you.
569
2281777
1652
si el café es bueno para la salud.
38:03
In fact, Francesca said a doctor told her
570
2283429
3403
De hecho, Francesca dijo que un médico le dijo que
38:06
it was good for two five cups of coffee in 45.
571
2286899
3487
valía para dos cinco tazas de café en 45.
38:10
Now for four or 5 hours.
572
2290386
3287
Ahora para cuatro o cinco horas.
38:13
I think that they they do.
573
2293739
1719
Creo que sí.
38:15
I think
574
2295458
1818
Creo que
38:17
if you look at read about it,
575
2297276
2052
si lees sobre esto,
38:19
most studies seem to suggest that, you know, around three, four
576
2299328
5072
la mayoría de los estudios parecen sugerir que, ya sabes, alrededor de tres, cuatro
38:24
or five cups of coffee is actually good for you.
577
2304400
3870
o cinco tazas de café son realmente buenas para ti.
38:28
Better for you than not having it.
578
2308354
1585
Mejor para ti que no tenerlo. ¿
38:29
But who knows?
579
2309939
1651
Pero quién sabe?
38:31
Yeah, because I don't trust I don't trust any of these studies because I'm sure they're being funded.
580
2311590
6090
Sí, porque no confío en ninguno de estos estudios porque estoy seguro de que están siendo financiados.
38:37
A lot of coffee. Yeah.
581
2317863
1418
Mucho cafe. Sí.
38:39
There must be some corruption involved.
582
2319281
2369
Debe haber algo de corrupción involucrada.
38:41
The one thing I always hate about coffee is another person's coffee breath.
583
2321650
6573
Lo único que siempre odio del café es el aliento a café de otra persona.
38:48
There's nothing worse than that. And I always think.
584
2328307
2519
No hay nada peor que eso. Y siempre pienso. ¿
38:50
Have you noticed this, Steve? Coffee.
585
2330826
2519
Has notado esto, Steve? Café.
38:53
The smell of coffee always smells very similar to the smell of cigarettes.
586
2333345
5406
El olor del café siempre huele muy parecido al olor de los cigarrillos.
38:58
Well, it does in tobacco, yes, because they are both roasted.
587
2338834
4021
Pues en el tabaco sí, porque ambos son tostados.
39:02
They are both smoked, I suppose, in a certain way.
588
2342855
3553
Ambos están fumados, supongo, de cierta manera.
39:06
So I always find that quite interesting with coffee,
589
2346492
2819
Así que siempre encuentro que eso es bastante interesante con el café,
39:09
especially when you smell it on another person's breath
590
2349311
3487
especialmente cuando lo hueles así en el aliento de otra persona
39:12
like that.
591
2352881
1218
.
39:14
It's horrible.
592
2354099
784
39:14
It's like it's as if they've been smoking.
593
2354883
2286
Es horrible.
Es como si hubieran estado fumando.
39:17
Well, if you the coffee grounds.
594
2357169
2269
Bueno, si buscas los posos del café.
39:19
So if you if you if you've got one of these machines at home
595
2359438
3336
Entonces, si tienes una de estas máquinas en casa
39:22
where you make your own coffee from the beans or from the ground up beans,
596
2362774
5022
donde haces tu propio café con los granos o con los granos molidos,
39:27
if you leave those ground up beans cold
597
2367879
4171
si dejas esos granos molidos fríos al
39:32
lying around the next day, it smells like cigarette ash.
598
2372050
3787
día siguiente, huele a cigarrillo. ceniza.
39:35
It's very strange.
599
2375921
1051
Es muy extraño.
39:36
And which is why I do not believe
600
2376972
4321
Y es por eso que no creo en
39:41
any of these studies that say that it's good for you.
601
2381376
2886
ninguno de estos estudios que dicen que es bueno para la salud.
39:44
I cannot believe that because anything normally that you eat that's been burnt
602
2384262
6123
No puedo creerlo porque cualquier cosa que normalmente comas y que haya sido quemada
39:50
is not good for you.
603
2390468
1702
no es buena para ti.
39:52
Believe me, it's burnt anything.
604
2392170
2219
Créeme, no ha quemado nada.
39:54
Well, this is what they said about five or six years ago.
605
2394389
2886
Bueno, esto es lo que dijeron hace unos cinco o seis años. Les
39:57
They were telling everyone not not to eat anything that was slightly burnt
606
2397275
4505
decían a todos que no comieran nada que estuviera ligeramente quemado
40:01
because it's not good for your body.
607
2401780
1501
porque no es bueno para el cuerpo.
40:03
So coffee is literally something.
608
2403281
3270
Entonces el café es literalmente algo.
40:06
That's been roasted. Yes, it is. Literally burn.
609
2406551
3120
Eso ha sido asado. Sí, lo es. Literalmente quemar.
40:09
A lot of people would say there's antioxidants in there and the caffeine
610
2409721
3520
Mucha gente diría que contiene antioxidantes y que la cafeína
40:13
is a stimulant, which is good for your kidneys or your liver or something.
611
2413241
3637
es un estimulante, lo cual es bueno para los riñones o el hígado o algo así.
40:16
But I not I you know, I'm not so sure
612
2416961
3821
Pero no, ya sabes, no estoy tan seguro de eso, quiero decir
40:20
that I mean, if you just try and think about it logically,
613
2420849
3703
, si intentas pensarlo lógicamente,
40:24
a smoking is burnt.
614
2424636
3003
fumar se quema. Ya
40:27
You know, there's all sorts of toxic chemicals in another art and toxic chemicals
615
2427689
3453
sabes, hay todo tipo de químicos tóxicos en otro arte y químicos tóxicos
40:31
and it's the carbon, isn't it. Yes.
616
2431159
2569
y es el carbono, ¿no es así? Sí.
40:33
But when you burn something, it creates these sort of cancerous
617
2433728
5372
Pero cuando quemas algo, se crea este tipo de
40:39
substances.
618
2439183
935
sustancias cancerosas.
40:40
They used to call it free radicals, didn't they, years ago.
619
2440118
3153
Solían llamarlo radicales libres, ¿ no es así? Hace años.
40:43
Well, they're supposed to be good for you.
620
2443271
1251
Bueno, se supone que son buenos para ti.
40:44
That's the good thing.
621
2444522
2619
Eso es lo bueno.
40:47
But, you know, it's.
622
2447141
1552
Pero ya sabes, lo es.
40:48
Anyway, I'm sure it's fine.
623
2448693
1718
De todos modos, estoy seguro de que está bien.
40:50
We've got to enjoy something in life.
624
2450411
1769
Tenemos que disfrutar algo en la vida.
40:52
Everything in moderation.
625
2452180
1501
Todo con moderación.
40:53
Yeah, I'm sure if you have ten cups a day, it's not good for you.
626
2453681
2986
Sí, estoy seguro de que si tomas diez tazas al día, no es bueno para ti.
40:56
I'm sure you've had three or four cups a day. It's fine.
627
2456667
2353
Estoy seguro de que has tomado tres o cuatro tazas al día. Está bien.
40:59
And it hasn't put us off because we still have a cup of coffee every day.
628
2459020
4671
Y eso no nos ha desanimado porque todavía tomamos una taza de café todos los días.
41:03
We had one this morning and we will have one tomorrow as well.
629
2463691
3086
Tuvimos uno esta mañana y también tendremos uno mañana.
41:06
If Mr. Steve Mostafa is. yes.
630
2466777
3370
Si el Sr. Steve Mostafa lo es. Sí.
41:10
Abdallah asks what
631
2470181
2986
Abdallah pregunta cómo
41:13
what you call a person in British English who too much?
632
2473167
4271
se llama a una persona en inglés británico, ¿quién demasiado?
41:17
we can say that they are a glutton.
633
2477521
2470
podemos decir que son unos glotones.
41:19
Glutton, Glutton is a great word.
634
2479991
2986
Glotón, glotón es una gran palabra.
41:22
So glutton refers to a person who eats too much food.
635
2482977
5172
Entonces glotón se refiere a una persona que come demasiada comida.
41:28
And to describe that habit is gluttony.
636
2488149
3003
Y describir ese hábito es gula.
41:31
Gluttony is the action of eating too much.
637
2491385
4505
La gula es la acción de comer demasiado.
41:35
The person as a noun is a glutton.
638
2495973
4271
La persona como sustantivo es glotón.
41:40
So you might say a person who is slightly overweight
639
2500327
2937
Entonces se podría decir que una persona que tiene un ligero sobrepeso
41:43
or always has food in their hand
640
2503264
4754
o que siempre tiene comida en la mano
41:48
is is a glutton gluttonous.
641
2508102
3420
es un glotón, glotón.
41:51
So I think it's one of the seven deadly sins.
642
2511605
4121
Entonces creo que es uno de los siete pecados capitales.
41:55
Yes. So yeah.
643
2515809
1552
Sí. Así que sí.
41:57
Or you could just say that they're a pig because
644
2517361
3854
O simplemente se podría decir que son un cerdo porque los
42:01
pigs sort of are always scoffing food and they do it noisily.
645
2521298
4021
cerdos siempre se burlan de la comida y lo hacen ruidosamente.
42:05
So, yes, gluttony would be the sort of kind.
646
2525402
2886
Entonces, sí, la gula sería ese tipo de cosas.
42:08
Well, I mean, it's not he's not kind to cause it.
647
2528288
2636
Bueno, quiero decir, no es que no sea amable al provocarlo.
42:10
Call anyone a glutton.
648
2530924
1769
Llama a cualquiera glotón. ¿
42:12
Are you a glutton?
649
2532693
1084
Eres un glotón?
42:13
Yeah, you could say it in a joking way.
650
2533777
2636
Sí, podrías decirlo en broma.
42:16
of course. Greedy.
651
2536413
1318
por supuesto. Avaro.
42:17
Just a person who is greedy they want.
652
2537731
2886
Sólo una persona que es codiciosa quiere.
42:20
But that's generally a person who wants more of everything.
653
2540617
4138
Pero generalmente se trata de una persona que quiere más de todo.
42:24
So maybe money or success or they want too much of something,
654
2544755
5055
Entonces, tal vez dinero o éxito, o quieren demasiado de algo,
42:29
or they want more than their fair share.
655
2549876
3854
o quieren más de lo que les corresponde.
42:33
They are greedy.
656
2553814
2135
Son codiciosos.
42:35
So I think that's quite a good one.
657
2555949
1368
Así que creo que es bastante buena.
42:37
I think it's well, it depends on your profession as well.
658
2557317
2519
Creo que está bien, depende de tu profesión también.
42:39
I think coffee and tea intake
659
2559836
3821
Creo que el consumo de café y té
42:43
is often influenced a lot by what profession you do.
660
2563740
5122
suele estar muy influenciado por la profesión que ejerces.
42:48
So if you work in a very fast paced sort of environment, maybe you
661
2568929
6289
Entonces, si trabajas en un entorno de ritmo muy rápido , tal vez, por
42:55
just as an example, you're working in the stock exchange
662
2575302
3603
ejemplo, estés trabajando en los
42:58
stock markets or something like Francesco's working in.
663
2578989
4804
mercados de valores o algo así como en lo que trabaja Francesco.
43:03
As you know, Francesca's sort of working in the media,
664
2583877
3704
Como sabes, Francesca trabaja en los medios,
43:07
maybe in a very busy office with lots of people, a lot going on.
665
2587647
4421
tal vez en una oficina muy ocupada con mucha gente, suceden muchas cosas.
43:12
Then you people feel as though you need the coffee to keep.
666
2592152
4137
Entonces ustedes sienten que necesitan conservar el café.
43:16
You've got to keep up with everybody else.
667
2596473
2035
Tienes que seguir el ritmo de todos los demás.
43:18
Yeah, coffee is a stimulant, and so it helps you
668
2598508
3604
Sí, el café es un estimulante, por lo que te ayuda
43:22
to to, you know, almost keep ahead of everybody else.
669
2602112
3453
a, ya sabes, casi estar por delante de los demás.
43:25
So I just stay on power.
670
2605565
1351
Así que sigo en el poder.
43:26
And of course, the more the more you have of it, the less effective you become.
671
2606916
5339
Y, por supuesto, cuanto más tienes, menos efectivo te vuelves.
43:32
So like anything, it's like alcohol. It's like taking drugs.
672
2612255
2786
Como todo, es como el alcohol. Es como tomar drogas.
43:35
So the more you have of it, the less effective it is.
673
2615041
3787
Entonces, cuanto más tenga, menos efectivo será.
43:38
So you need to take more of it anyway.
674
2618828
3003
Entonces necesitas tomar más de todos modos.
43:41
We have another clip to show you
675
2621981
4171
Tenemos otro clip para mostrarles
43:46
from our trip last week to West Midlands Safari Park,
676
2626235
6457
de nuestro viaje la semana pasada al West Midlands Safari Park,
43:52
and we saw some lovely animals swimming around.
677
2632775
4288
y vimos algunos animales encantadores nadando.
43:57
And also we saw some rather
678
2637180
4521
Y también vimos algunos
44:01
terrifying dinosaurs as well.
679
2641768
3903
dinosaurios bastante terroríficos.
44:05
All of that will be explained right now.
680
2645705
3420
Todo eso se explicará ahora mismo.
46:42
we had such a good time, not only watching the penguins
681
2802093
3454
Nos lo pasamos muy bien, no sólo observando a los pingüinos
46:45
but also watching the dinosaurs as well.
682
2805547
4921
sino también a los dinosaurios.
46:50
Yes. Did you see that real live Tyrannosaurus rex,
683
2810585
5322
Sí. ¿Vio ese Tyrannosaurus rex real,
46:55
Mr. Duncan?
684
2815990
951
Sr. Duncan?
46:56
It was a model, of course.
685
2816941
1201
Era un modelo, por supuesto.
46:58
It was so scary, but was actually quite scary.
686
2818142
2937
Fue muy aterrador, pero en realidad fue bastante aterrador.
47:01
It was very realistic and it was moving around and also making sounds as well.
687
2821079
5038
Era muy realista y se movía y también emitía sonidos.
47:06
It kept roaring.
688
2826134
2002
Siguió rugiendo.
47:08
It was like being at Jurassic Park, but it was quite amazing.
689
2828136
4054
Fue como estar en Jurassic Park, pero fue bastante sorprendente.
47:12
So I have to say that it seems like the sort of thing that it wouldn't be interesting to visit
690
2832190
6573
Así que tengo que decir que parece el tipo de cosas que no sería interesante visitar
47:18
to watch Dinosaur all around you because you know they don't exist anymore.
691
2838846
4321
para observar los dinosaurios a tu alrededor porque sabes que ya no existen.
47:23
However, that particular one was really scary.
692
2843200
3988
Sin embargo, ese en particular fue realmente aterrador.
47:27
Its eyes were actually following you around.
693
2847188
3420
En realidad, sus ojos te estaban siguiendo a todas partes.
47:30
It was watching you as you were walking. It was very creepy.
694
2850608
2969
Te estaba mirando mientras caminabas. Fue muy espeluznante.
47:33
It was very realistic.
695
2853577
1185
Fue muy realista.
47:34
It is the fact that it was this head was moving and everything.
696
2854762
3153
Es el hecho de que era esta cabeza la que se movía y todo.
47:37
Yes, it was.
697
2857932
884
Sí, lo era.
47:38
It did actually.
698
2858816
968
En realidad lo hizo.
47:39
It was strange.
699
2859784
517
Fue extraño.
47:40
You knew it was a model, but it made you quite scared.
700
2860301
2536
Sabías que era un modelo, pero te asustó bastante.
47:42
They have very small short arms. Yes.
701
2862837
3003
Tienen brazos cortos muy pequeños. Sí.
47:45
So it's definitely worth a visit.
702
2865840
1801
Así que definitivamente vale la pena visitarlo.
47:47
That place, even though it was quite expensive.
703
2867641
1735
Ese lugar, aunque era bastante caro. ¿
47:49
Should we tell people how how much it was to go in? No.
704
2869376
3003
Deberíamos decirle a la gente cuánto debía ingresar? No. Está
47:52
Okay, it's a bit.
705
2872413
1435
bien, es un poco.
47:53
Unless you're interested, I have to say.
706
2873848
2102
A menos que estés interesado, tengo que decirlo.
47:55
But although, although it was a little bit expensive to get in,
707
2875950
4487
Pero aunque me costó un poco entrar,
48:00
I think it is very good value for money.
708
2880521
4621
creo que la relación calidad-precio es muy buena.
48:05
A huge place we could have spent.
709
2885142
2186
Un lugar enorme en el que podríamos haber pasado.
48:07
We could have literally spent, I don't know, 8 hours there.
710
2887328
3169
Literalmente podríamos haber pasado, no sé, 8 horas allí. De
48:10
We were there for a long time anyway.
711
2890531
2035
todos modos estuvimos allí durante mucho tiempo.
48:12
We didn't see anywhere near all of it, but we have the most amazing things still to come,
712
2892566
5856
No lo vimos ni cerca de todo, pero tenemos las cosas más increíbles aún por venir,
48:18
a certain animal that we have fallen in love with a lot.
713
2898489
4921
cierto animal del que nos hemos enamorado mucho.
48:23
And we got very close to these animals.
714
2903494
4621
Y nos acercamos mucho a estos animales.
48:28
Incredibly close.
715
2908115
1435
Increíblemente cerca.
48:29
Shafiq Hello.
716
2909550
1351
Shafiq Hola.
48:30
Shafiq asked a question earlier
717
2910901
3287
Shafiq hizo una pregunta antes
48:34
when we were looking at the going
718
2914271
3120
cuando estábamos
48:37
to see the first film you showed
719
2917391
3603
viendo la primera película que usted mostró
48:41
when we were with the sort of the deer and the antelopes, the herbivores,
720
2921078
5038
cuando estábamos con los ciervos y los antílopes, los herbívoros,
48:46
the ones that obviously just eat grass or vegetable matter.
721
2926199
4872
los que obviamente solo comen pasto o materia vegetal. ¿
48:51
Could we have the windows down?
722
2931154
2102
Podríamos bajar las ventanas?
48:53
Well, the answer is yes, you could,
723
2933256
2603
Bueno, la respuesta es sí, se podría,
48:55
because they actually you could buy food and you could actually feed them.
724
2935859
4121
porque en realidad se podría comprar comida y alimentarlos.
49:00
And I thought it was quite sad because obviously the animals
725
2940063
3504
Y pensé que era bastante triste porque obviamente los animales se
49:03
have got used to being fed by all the cars going by.
726
2943567
3870
han acostumbrado a ser alimentados por todos los autos que pasan.
49:07
And there are a lot of cars going by, you know, probably 100 cars, I would say at least.
727
2947437
5739
Y hay muchos autos pasando, ya sabes , probablemente 100 autos, diría que al menos.
49:13
And it was quite sad that they were coming over to the I thought it was sad
728
2953260
4571
Y fue bastante triste que se acercaran
49:17
that they were coming over to the windows of the cars to obviously
729
2957831
3920
a las ventanas de los autos para obviamente
49:21
to see if you've got any food.
730
2961751
3187
ver si tenían algo de comida.
49:25
So it's a bit of a double edged sword.
731
2965021
2186
Así que es un arma de doble filo. Pero
49:27
I think when you go to these places,
732
2967207
2619
creo que cuando vas a estos lugares,
49:29
that isn't how they live, though.
733
2969826
1768
no es así como viven.
49:31
They're not begging on the streets.
734
2971594
1585
No están mendigando en las calles.
49:33
But it feels like that they feel they are fed.
735
2973179
2670
Pero es como si se sintieran alimentados.
49:35
I know they are fed, but it feels like they're begging for food
736
2975849
3954
Sé que los alimentan, pero se siente como si estuvieran pidiendo comida
49:39
because they obviously animals want food all the time.
737
2979869
2770
porque obviamente los animales quieren comida todo el tiempo.
49:42
Although because you could say the same thing about us feeding
738
2982639
3086
Aunque porque se podría decir lo mismo de nosotros alimentando
49:45
the birds in the garden and making them.
739
2985725
3187
a los pájaros del jardín y haciéndolos.
49:48
That's it. Yes.
740
2988995
834
Eso es todo. Sí.
49:49
yes. I'm not disagreeing with Mr. Steve.
741
2989829
2069
Sí. No estoy en desacuerdo con el Sr. Steve.
49:51
I'm not disagreeing with you.
742
2991898
1535
No estoy en desacuerdo contigo.
49:53
I'm just saying.
743
2993433
600
Sólo digo.
49:54
That's quite interesting.
744
2994033
818
49:54
Yes, it is interesting.
745
2994851
1368
Eso es bastante interesante.
Sí, es interesante.
49:56
But they are very well looked after.
746
2996219
2369
Pero están muy bien cuidados.
49:58
And this is the thing I was going to mention.
747
2998588
2652
Y esto es lo que iba a mencionar. A
50:01
Some people don't like zoos.
748
3001240
2520
algunas personas no les gustan los zoológicos. A
50:03
Some people don't like safari parks.
749
3003760
2986
algunas personas no les gustan los parques safari.
50:06
However, quite often these places are also serving a very good purpose
750
3006879
4972
Sin embargo, muy a menudo estos lugares también cumplen un muy buen propósito
50:11
or a very good thing because are protecting certain types of animal.
751
3011851
4671
o algo muy bueno porque protegen ciertos tipos de animales.
50:16
The same thing exists in Africa,
752
3016589
3554
Lo mismo ocurre en África,
50:20
where there are many safari parks that are enclosed
753
3020226
5255
donde hay muchos parques safari cerrados que
50:25
not for hunters because there are some places like that.
754
3025565
3503
no son aptos para cazadores porque hay algunos lugares así.
50:29
But I'm on about these organisations that protect the animals
755
3029068
5222
Pero hablo de estas organizaciones que protegen a los animales
50:34
and there are very many animals, certain types of elephant,
756
3034290
3820
y hay muchísimos animales, ciertos tipos de elefantes,
50:38
certain types of rhinoceros.
757
3038194
2519
ciertos tipos de rinocerontes.
50:40
So they are they have been hunted almost to extinction.
758
3040713
4755
Así son, han sido cazados casi hasta la extinción.
50:45
So I think there is, there is a place for these things
759
3045551
3670
Así que creo que hay un lugar para estas cosas
50:49
where animals are taken care of
760
3049288
2703
donde se cuida
50:51
and looked after and they were all very well looked after.
761
3051991
3970
y cuida a los animales y todos están muy bien cuidados.
50:56
They looked healthy.
762
3056028
984
Parecían sanos.
50:57
The only animals I was concerned about there last Monday
763
3057012
5306
Los únicos animales que me preocuparon el lunes pasado
51:02
were the human beings, because they all looked so miserable.
764
3062401
3220
fueron los seres humanos, porque todos parecían muy miserables.
51:05
People working there, people working there looked very miserable.
765
3065738
3220
La gente que trabajaba allí, la gente que trabajaba allí, parecía muy miserable.
51:09
I still I still think, though, when you've got animals like lions
766
3069041
4538
Sin embargo, sigo pensando que cuando tienes animales como leones
51:13
and they are I mean, yes, they're not in cages, but the amount of land that they've got to
767
3073662
5556
y están, quiero decir, sí, no están en jaulas, pero por la cantidad de tierra que tienen
51:19
they can't go leaping around.
768
3079301
1668
no pueden saltar.
51:20
You know, for from my. Yeah.
769
3080969
2436
Ya sabes, por mi parte. Sí. Aunque
51:23
They do spend small they do spend most of the time asleep though.
770
3083405
3337
pasan poco tiempo, pasan la mayor parte del tiempo durmiendo.
51:26
I know. I think it's a bit sad. Yes.
771
3086859
2602
Lo sé. Creo que es un poco triste. Sí.
51:29
But then there are things that they do that
772
3089461
2936
Pero luego hay cosas que hacen
51:32
that allow animals to survive and they can't be hunted.
773
3092397
4822
que permiten que los animales sobrevivan y no pueden ser cazados.
51:37
So no one is going to drive to West
774
3097302
2753
Así que nadie conducirá hasta West
51:40
Midlands Safari Park and try to hunt one of the animals.
775
3100055
3203
Midlands Safari Park e intentará cazar uno de los animales.
51:43
So I think that's it's a good thing, naturally.
776
3103258
2586
Así que creo que es algo bueno, naturalmente. ¿
51:45
Is there a coffee bar in the Jurassic Park area?
777
3105844
3337
Hay una cafetería en el área de Jurassic Park?
51:49
There is.
778
3109264
718
51:49
Well, not right in that area, but just outside the resort. Yes.
779
3109982
5588
Hay.
Bueno, no justo en esa zona, sino justo fuera del complejo. Sí.
51:55
In fact, whether you can this you're never far from a coffee.
780
3115654
3203
De hecho, aunque puedas hacerlo, nunca estarás lejos de tomar un café.
51:58
Well, the restaurant had a dinosaur theme
781
3118857
3470
Bueno, el restaurante tenía un restaurante temático de dinosaurios al que
52:02
restaurant we went into.
782
3122411
1651
entramos.
52:04
We had coffee and it was all done with dinosaurs.
783
3124062
3387
Tomamos café y todo estaba hecho con dinosaurios.
52:07
So, yes, definitely.
784
3127532
2586
Entonces sí, definitivamente.
52:10
They definitely did have a dinosaur theme
785
3130118
3337
Definitivamente tenían un tema de dinosaurios
52:13
that many of the shops were
786
3133538
1051
y muchas de las tiendas estaban
52:14
closed, by the way, because it was Monday when we went and there weren't that many people there,
787
3134589
5272
cerradas, por cierto, porque era lunes cuando fuimos y no había mucha gente allí,
52:19
which is good really, because we had the whole place to ourselves.
788
3139861
3337
lo cual es realmente bueno, porque teníamos todo el lugar para nosotros solos.
52:23
Alessandra asks, And this is a good question, and I don't have the answer.
789
3143348
4621
Alessandra pregunta: Y ésta es una buena pregunta y no tengo la respuesta. ¿
52:28
Where do they keep those animals that are used to very hot
790
3148053
3453
Dónde guardan a esos animales que están acostumbrados a los
52:31
white places from the cold winters in Great Britain?
791
3151506
3987
lugares blancos y muy cálidos de los fríos inviernos de Gran Bretaña?
52:35
Well, I wondered about the penguins.
792
3155610
1902
Bueno, me preguntaba sobre los pingüinos.
52:37
Yes, well, I can only assume that if it's
793
3157512
2936
Sí, bueno, sólo puedo asumir que, si es
52:40
I mean, Africa does have a winter period.
794
3160448
3203
así, África tiene un período invernal.
52:43
And from programs we've been watching, it can get
795
3163751
3137
Y según los programas que hemos estado viendo,
52:46
the temperatures can get quite low in a night in
796
3166888
3604
las temperaturas pueden ser bastante bajas en una noche
52:50
in areas of Africa because lower
797
3170642
2886
en áreas de África porque son más bajas
52:53
than you think, actually because it's exposed.
798
3173528
3003
de lo que piensas, en realidad porque están expuestas.
52:56
But tell me, we were watching a program recently about it
799
3176581
5305
Pero díganme, recientemente estábamos viendo un programa sobre esto
53:01
and they were saying the temperature was around 18 to 20 degrees, which is that's that
800
3181886
5606
y decían que la temperatura era de alrededor de 18 a 20 grados, que es
53:07
that's like an average spring day here in the UK.
801
3187508
4588
como un día de primavera promedio aquí en el Reino Unido.
53:12
But yes, I would think that they have to take them indoors
802
3192180
4037
Pero eso sí, yo pensaría que hay que llevarlos dentro de casa
53:16
if there's going to be very bad cold weather.
803
3196300
2987
si va a hacer mucho frío.
53:19
I don't know.
804
3199320
667
53:19
I'd like to know that if we find out the answer to that.
805
3199987
2720
No sé.
Me gustaría saber si encontramos la respuesta a eso.
53:22
Yes, we did notice there were some areas where they were large.
806
3202707
3587
Sí, notamos que había algunas áreas donde eran grandes.
53:26
They looked like large sheds or big places
807
3206377
3804
Parecían grandes cobertizos o grandes lugares
53:30
where clearly many animals could be kept and looked after.
808
3210181
4838
donde claramente se podían guardar y cuidar muchos animales.
53:35
So I think at night they all do go away and they all get comfortable.
809
3215019
4721
Así que creo que por la noche todos se van y todos se ponen cómodos.
53:39
Frank comments to Francesco.
810
3219807
3821
Frank le comenta a Francesco.
53:43
Francesco
811
3223711
2519
Francesco
53:46
Passi, I don't know if I pronounce that right,
812
3226230
4004
Passi, no sé si lo pronuncio bien,
53:50
uses a phrase which we tend to use in the UK.
813
3230317
3320
utiliza una frase que solemos utilizar en el Reino Unido.
53:53
If you're asking somebody if they want a cup of tea, do you fancy a cup of char?
814
3233637
5022
Si le preguntas a alguien si quiere una taza de té, ¿ te apetece una taza de carbón? ¿
53:58
Or just a cuppa?
815
3238742
2186
O simplemente una taza de té?
54:00
People will often say, Do you fancy a cuppa?
816
3240928
2703
La gente suele decir: ¿Te apetece una taza de té?
54:03
And if somebody in English in England says, Do you fancy up a chair or a cuppa?
817
3243631
5105
Y si alguien en inglés en Inglaterra dice: ¿ Te apetece una silla o una taza de té?
54:08
It just means do you want a cup of tea? Yes.
818
3248886
3003
Simplemente significa ¿quieres una taza de té? Sí.
54:11
Chas, of course, is Chinese for tea.
819
3251889
2602
Chas, por supuesto, significa té chino.
54:14
Yes. So there we go.
820
3254491
2853
Sí. Así que allá vamos.
54:17
So yeah, a Cup of fancy.
821
3257344
1919
Entonces sí, una taza de fantasía.
54:19
A cuppa just means you want a cup of tea.
822
3259263
2786
Una taza de té simplemente significa que quieres una taza de té.
54:22
Although these days probably people would say, Do you want tea or coffee? Yes.
823
3262049
3670
Aunque hoy en día probablemente la gente diría: ¿ Quieres té o café? Sí.
54:25
Because you have to assume that people don't necessarily be in the UK.
824
3265753
4437
Porque hay que asumir que la gente no necesariamente se encuentra en el Reino Unido.
54:30
Now all drink tea
825
3270190
2336
Ahora todos beben té
54:32
because we don't.
826
3272609
1152
porque nosotros no.
54:33
We do not. We don't all drink tea, Nancy.
827
3273761
2335
Nosotros no. No todos bebemos té, Nancy. Los
54:36
A cup of tea fans will have a cuppa after this live stream
828
3276096
4922
fanáticos de una taza de té tomarán una taza de té después de esta transmisión en vivo
54:41
and it will be tea because we've had the coffee
829
3281101
2286
y será té porque hemos tomado la
54:43
cup, a cuppa cup of tea.
830
3283387
2903
taza de café, una taza de té.
54:46
A cup of coffee. Yes. Means tea.
831
3286290
3003
Una taza de café. Sí. Significa té. ¿
54:49
Is it Chinese or Indian?
832
3289409
1685
Es chino o indio?
54:51
It does also mean. Well, I did live in China.
833
3291094
3687
También significa. Bueno, viví en China.
54:54
It is definitely also Chinese for tea, right?
834
3294781
5072
Definitivamente también es chino para el té, ¿verdad?
54:59
Yeah, that's it.
835
3299936
785
Si eso es.
55:00
Which of course is why we think of tea coming from.
836
3300721
3703
Por eso, por supuesto, pensamos en el origen del té.
55:04
Because most of our tea, I mean, we used to have the
837
3304508
3470
Porque la mayor parte de nuestro té, quiero decir, solíamos tener los
55:08
the famous clipper ships didn't we, that those sailing boats from,
838
3308211
5105
famosos clíperes, ¿ no es así? Esos veleros del
55:13
from the 1800s that used to sail over across
839
3313467
4120
siglo XIX que solían navegar
55:17
from India and down to China
840
3317587
4021
desde la India hasta China
55:21
to get the tea, to bring it back to the to the UK tea and opium famous clipper ships.
841
3321691
5973
para conseguir el té, para Tráigalo de regreso a los famosos clíperes del Reino Unido para el té y el opio.
55:27
In fact there's a make of tea called Clipper.
842
3327664
3003
De hecho existe una preparación de té llamada Clipper.
55:30
You can look that up. Clipper ships.
843
3330717
1952
Puedes buscar eso. Barcos clíper.
55:32
Yes. Which are very fast, relatively small.
844
3332669
4054
Sí. Que son muy rápidos, relativamente pequeños.
55:36
The fast sailing boats that used to bring the tea back
845
3336723
2919
Los rápidos veleros que solían traer el té
55:39
from all the foreign countries that were used to buy it from.
846
3339642
3354
de todos los países extranjeros donde solían comprarlo.
55:42
So you could you could have a cup of tea and then smoke some opium afterwards.
847
3342996
4404
Entonces podrías tomar una taza de té y luego fumar un poco de opio.
55:47
And it was all quite a it made the day go much quicker.
848
3347400
4488
Y todo esto hizo que el día transcurriera mucho más rápido.
55:51
It is 5 to 3.
849
3351971
2186
Son 5 a 3.
55:54
Mr. Steve There's a famous phrase, isn't there, for all the tea in China?
850
3354157
3970
Sr. Steve Hay una frase famosa, ¿no?, para todo el té en China.
55:58
That's a famous phrase, isn't that.
851
3358211
1918
Esa es una frase famosa, ¿no?
56:00
I wouldn't have that for all the tea in China.
852
3360129
2720
No tomaría eso ni por todo el té de China.
56:02
Okay,
853
3362849
2219
Vale,
56:05
It makes you think that you, no matter how much it's worth, I wouldn't have it.
854
3365068
5322
te hace pensar que, por mucho que valga, yo no lo tendría.
56:10
That's it, right?
855
3370540
2602
Eso es todo, ¿verdad? ¿
56:13
What were you going to say, Mr. Green?
856
3373142
1085
Qué iba a decir, señor Green?
56:14
I interrupted you. Then it. You did.
857
3374227
2752
Te interrumpí. Entonces eso. Lo hiciste.
56:16
So today we are looking at dream
858
3376979
2853
Así que hoy consideramos que el sueño
56:19
to be in a state of dreaming.
859
3379832
3687
está en un estado de ensueño.
56:23
Or maybe there are many other ways of referring to dream.
860
3383519
4271
O tal vez existan muchas otras formas de referirse al sueño.
56:27
Maybe you dream about something.
861
3387874
2252
Quizás sueñes con algo.
56:30
Maybe something you hope for or wish for.
862
3390126
3403
Quizás algo que esperas o deseas.
56:33
It is something we are going to talk about in a few moments time.
863
3393596
4071
Es algo de lo que vamos a hablar dentro de unos momentos.
56:37
But as I mentioned,
864
3397750
4421
Pero como mencioné, la semana pasada
56:42
we got very close
865
3402238
3003
nos acercamos mucho
56:45
and personal with some animals last week.
866
3405274
4338
a algunos animales.
56:49
We had a wonderful day at West Midlands Safari Park
867
3409679
3737
Pasamos un día maravilloso en West Midlands Safari Park
56:53
and I've saved the best until last year.
868
3413499
6306
y he guardado lo mejor hasta el año pasado.
56:59
We got
869
3419889
800
Nos
57:00
very up close and very personal with
870
3420689
4155
acercamos mucho y fue muy personal.
57:04
I think it's safe to say that these are now our most favourite animal.
871
3424927
4288
Creo que es seguro decir que ahora estos son nuestros animales favoritos.
57:09
I think, yes, they're quite popular, not just with us.
872
3429398
4304
Creo que sí, son bastante populares, no sólo entre nosotros.
57:13
We went
873
3433769
2169
Fuimos
57:15
and we had a close look at the giraffes
874
3435938
4371
y observamos de cerca a las jirafas.
60:19
Oh my goodness,
875
3619236
1201
Oh, Dios mío,
60:20
that was just
876
3620437
3754
eso es solo que
60:24
I've got neck and neck watching those giraffes.
877
3624275
4037
estoy codo a codo mirando esas jirafas. ¿
60:28
Can I just say we've had magical moments in our lives.
878
3628379
3603
Puedo simplemente decir que hemos tenido momentos mágicos en nuestras vidas?
60:31
Mr. Steve and myself.
879
3631982
2469
El Sr. Steve y yo.
60:34
But that might be one of the most amazing moments
880
3634451
3954
Pero ese podría ser uno de los momentos más increíbles que
60:38
we've ever experienced with with wildlife.
881
3638405
3904
jamás hayamos experimentado con la vida silvestre.
60:42
This giraffe came right up to the car,
882
3642393
3269
Esta jirafa se acercó al auto,
60:45
walked right by, and it was huge.
883
3645696
2969
pasó de largo y era enorme.
60:48
And you don't realise how big they are until they're right
884
3648665
4104
Y no te das cuenta de lo grandes que son hasta que están justo a
60:52
next to you for their legs taller than the car.
885
3652769
3771
tu lado porque sus piernas son más altas que el auto.
60:56
I just.
886
3656607
734
Yo solo.
60:57
I was absolutely taken aback.
887
3657341
2819
Me quedé absolutamente desconcertado.
61:00
I'm surprised I didn't expect to see the animals
888
3660160
4288
Me sorprende que no esperaba ver a los animales
61:04
that close up, but they were just wandering around by the cars.
889
3664448
5772
tan de cerca, pero simplemente estaban deambulando junto a los autos.
61:10
They look quite happy and they seem to.
890
3670287
3487
Se ven muy felices y así lo parecen.
61:13
I think some people must feed them because they were going over to the windows of the cars.
891
3673774
4504
Creo que algunas personas debían darles de comer porque se acercaban a las ventanillas de los coches.
61:18
But they are, as somebody says, Hey, Maria,
892
3678361
3621
Pero son, como alguien dice: Oye, María,
61:22
they're cute.
893
3682048
851
61:22
They are they are cute. They've got beautiful faces.
894
3682899
3604
son lindos.
Son lindos. Tienen caras hermosas.
61:26
And I don't know, it
895
3686586
2486
Y no lo sé,
61:29
just gives me next to watch them because to hold that neck up all the time.
896
3689072
3337
simplemente me da tiempo a mirarlos porque tengo que mantener ese cuello en alto todo el tiempo.
61:32
Yeah, they're unfeasibly big.
897
3692492
1668
Sí, son inviablemente grandes.
61:34
They don't look real to me.
898
3694160
2987
No me parecen reales.
61:37
It looked like it was
899
3697147
2936
Parecía que
61:40
it wasn't real.
900
3700083
1285
no era real.
61:41
I couldn't quite believe it was a real thing.
901
3701368
2669
No podía creer que fuera algo real.
61:44
I thought it was just like some kind of robot.
902
3704037
1868
Pensé que era como una especie de robot.
61:45
I think they are the closest to dinosaurs that we have walking around.
903
3705905
5372
Creo que son lo más parecido a los dinosaurios que tenemos por ahí.
61:51
There is no other creature on the planet that looks like a giraffe.
904
3711361
4654
No existe ninguna otra criatura en el planeta que se parezca a una jirafa.
61:56
They are.
905
3716199
834
Ellos son.
61:57
They are probably very similar to having dinosaurs walking around, but they're most amazing.
906
3717033
6573
Probablemente sean muy similares a tener dinosaurios caminando, pero son de lo más sorprendentes.
62:03
I love their eyes, their eyes, their big eyes.
907
3723606
3237
Amo sus ojos, sus ojos, sus ojos grandes.
62:06
And they have they have those lovely eyelashes,
908
3726843
3220
Y tienen esas hermosas pestañas,
62:10
but they are the most amazing, beautiful creatures.
909
3730146
5489
pero son las criaturas más asombrosas y hermosas.
62:15
And we we are now in love with giraffes.
910
3735635
4471
Y ahora estamos enamorados de las jirafas.
62:20
In fact, we're going to try and get one to come here
911
3740106
3904
De hecho, vamos a intentar que uno venga aquí,
62:24
to much Wenlock because there's a big field behind us.
912
3744243
3003
muy cerca de Wenlock, porque hay un gran campo detrás de nosotros.
62:27
The only problem is it's on a hill.
913
3747246
2253
El único problema es que está en una colina.
62:29
And if there's one thing that giraffes don't like,
914
3749499
3720
Y si hay algo que no les gusta a las jirafas es que
62:33
they don't like anything that is on a slope
915
3753302
3888
no les gusta nada que esté en pendiente
62:37
because they can fall over very easily.
916
3757256
2836
porque se pueden caer con mucha facilidad.
62:40
So that's it's quite sad actually.
917
3760092
1702
Así que, en realidad, es bastante triste.
62:41
They, they often fall over and they can't get back up or they can enjoy their legs.
918
3761794
5355
Ellos, a menudo se caen y no pueden volver a levantarse o pueden disfrutar de sus piernas.
62:47
Christine, this is West Midlands
919
3767216
2953
Christine, aquí West Midlands
62:50
Safari Park.
920
3770253
1801
Safari Park.
62:52
People are asking where we are, where we were.
921
3772054
2253
La gente pregunta dónde estamos, dónde estábamos.
62:54
It's in, it's in actually Worcestershire, I think, isn't that.
922
3774307
4754
Está en Worcestershire, creo, ¿no es así?
62:59
Yes, it's kind of Worcestershire.
923
3779128
1718
Sí, es una especie de Worcestershire.
63:00
It's very close to a place called Bewdley.
924
3780846
3337
Está muy cerca de un lugar llamado Bewdley.
63:04
In fact, it's a beautiful area around there.
925
3784266
2436
De hecho, es una zona preciosa por allí.
63:06
We saw some lovely places, some nice places,
926
3786702
4505
Vimos algunos lugares encantadores, algunos lugares agradables, al
63:11
west, south west of Birmingham,
927
3791290
4087
oeste, suroeste de Birmingham,
63:15
Kidderminster, that sort of area, west Midlands
928
3795461
3236
Kidderminster, ese tipo de área, West Midlands
63:18
Safari and Leisure Park, to give it its full title.
929
3798697
4722
Safari and Leisure Park, para darle su título completo.
63:23
Amazing place, a little bit expensive.
930
3803502
2669
Increíble lugar, un poco caro.
63:26
It was
931
3806171
2036
Costaba
63:28
£52 for two people, but you get a special discount.
932
3808207
6473
£52 para dos personas, pero obtienes un descuento especial.
63:34
Well, that's for the car, isn't it?
933
3814747
1651
Bueno, eso es para el auto, ¿no?
63:36
That nurse for the whole thing for the whole day.
934
3816398
2720
Esa enfermera durante todo el día.
63:39
Yes, that's what I mean.
935
3819118
817
63:39
But you pay the money for the car, you pay 50 or was it £25 each.
936
3819935
5923
Sí, eso es lo que quiero decir.
Pero pagas el dinero por el coche, pagas 50 o eran 25 libras cada uno.
63:45
£25 each.
937
3825941
1468
25€ cada uno.
63:47
right. Okay.
938
3827409
684
bien. Bueno.
63:48
I thought it was for the for the car you just paid for the.
939
3828093
3003
Pensé que era por el auto que acabas de pagar.
63:51
No, that's okay.
940
3831146
1902
No, está bien.
63:53
That covers the whole day so you can drive around in the car first of all,
941
3833048
4254
Eso cubre todo el día, así que primero puedes conducir el coche,
63:57
and you park your car and then you can walk around the whole place as well.
942
3837302
5172
aparcar el coche y luego caminar por todo el lugar también.
64:02
It's an amazing place if you have kids.
943
3842558
2852
Es un lugar increíble si tienes niños.
64:05
They have a very special rate for the children.
944
3845410
3087
Tienen una tarifa muy especial para los niños.
64:08
So it's quite cheap if you have a for a whole family.
945
3848497
3303
Así que es bastante barato si tienes uno para toda la familia.
64:11
But it is pretty good.
946
3851883
1285
Pero es bastante bueno.
64:13
Yeah. You've got the you can be there all day. Yeah.
947
3853168
2803
Sí. Tienes la posibilidad de estar allí todo el día. Sí.
64:15
And there's an amusement park as well.
948
3855971
1785
Y también hay un parque de atracciones.
64:17
So yeah.
949
3857756
367
Así que sí.
64:18
You drive around, you do that, you do the drive around bit, you can't walk into those areas
950
3858123
5772
Conduces, haces eso, conduces un poco, no puedes caminar hacia esas áreas
64:23
and then there's a separate area with all the other things like that.
951
3863979
3503
y luego hay un área separada con todas las demás cosas así.
64:27
But the lions, we did show those earlier, saturating
952
3867732
4021
Pero los leones, los mostramos antes, saturando
64:31
that area is fence.
953
3871837
3003
esa área es la cerca.
64:34
You've got to go through a traffic like process and these huge gates
954
3874973
4121
Tienes que pasar por un proceso similar al del tráfico y estas enormes puertas
64:39
that come across and close like Jurassic Park or Fences.
955
3879094
3270
que se cruzan y se cierran como Jurassic Park o Fences.
64:42
And it is it's just like Jurassic Park, isn't it?
956
3882364
2769
Y es como Jurassic Park, ¿no?
64:45
It wasn't.
957
3885133
567
64:45
There were there were
958
3885700
2570
No lo fue.
Había
64:48
it was,
959
3888270
1768
64:50
you know, electric fences everywhere.
960
3890038
3203
cercas eléctricas por todas partes.
64:53
In fact, you had to drive over an electric fence to get in there.
961
3893308
3387
De hecho, había que pasar por encima de una valla eléctrica para entrar.
64:56
Just obviously stop them getting out.
962
3896761
1835
Obviamente, simplemente evita que salgan.
64:58
Yeah, but the lions were a bit they were there,
963
3898596
3871
Sí, pero los leones estaban un poco ahí,
65:02
but they weren't as obviously friendly as the giraffes.
964
3902467
3837
pero no eran tan obviamente amigables como las jirafas.
65:06
Well, most of them were asleep.
965
3906488
1968
Bueno, la mayoría estaban dormidos.
65:08
So that's what they do.
966
3908456
1051
Entonces eso es lo que hacen.
65:09
Lions and tigers, they often sleep all day
967
3909507
4455
Los leones y los tigres a menudo duermen todo el día
65:14
and then they only wake up and walk around at night in the evening, and that's when they're hunting.
968
3914045
4922
y luego solo se despiertan y caminan por la noche, y es entonces cuando están cazando.
65:19
They're looking for those other animals that are sleeping.
969
3919050
3003
Están buscando a esos otros animales que están durmiendo.
65:22
So quite often you will see the the big, big game.
970
3922237
4754
Muy a menudo verás el gran, gran juego.
65:27
I believe that described us often sleeping during the day,
971
3927058
4471
Creo que eso nos describió durmiendo a menudo durante el día,
65:31
which is what I wish I could do as well.
972
3931679
3520
que es lo que me gustaría poder hacer también.
65:35
To be honest with you.
973
3935216
1118
Para ser honesto con usted.
65:36
The giraffes seem to be having a nice time, but I don't think the
974
3936334
4805
Las jirafas parecen estar pasando un buen rato, pero no
65:41
I don't think the Lions are having a nice time
975
3941222
2069
creo que los leones estén pasando un buen rato
65:43
because they can't really hunt as they would do in the wild as well.
976
3943291
4454
porque en realidad no pueden cazar como lo harían en la naturaleza también.
65:47
What I think happens because you never see feeding time.
977
3947829
3319
Lo que creo que sucede porque nunca ves la hora de comer.
65:51
I think they must be bringing dead animals out and we never get to see that.
978
3951399
5822
Creo que deben estar sacando animales muertos y nunca llegamos a ver eso.
65:57
We never get to see that because that would be too horrific.
979
3957305
3336
Nunca llegamos a ver eso porque sería demasiado horrible.
66:00
The other thing we didn't see, we didn't see any elephants
980
3960725
4654
La otra cosa que no vimos, no vimos ningún elefante,
66:05
we saw one elephant in the distance,
981
3965463
2786
vimos un elefante en la distancia,
66:08
but we didn't see lots of elephants and we couldn't work out why.
982
3968249
3970
pero no vimos muchos elefantes y no pudimos entender por qué.
66:12
So I was going to ask someone, but I forgot and also they they all look very miserable.
983
3972303
5088
Así que iba a preguntarle a alguien, pero se me olvidó y además todos se ven muy miserables.
66:17
The people working there, by the way, if you're listening
984
3977408
3487
Por cierto, si estás escuchando a la gente que trabaja allí
66:20
and bosses at West Midlands Safari Park,
985
3980978
4238
y a los jefes del West Midlands Safari Park, ¿
66:25
can you
986
3985299
317
66:25
ask your staff just to cheer up slightly because now all looks so miserable?
987
3985616
3937
puedes
pedirle a tu personal que se anime un poco porque ahora todo parece tan miserable?
66:29
I don't know what was going on, but literally everybody from the person
988
3989553
4338
No sé qué estaba pasando, pero literalmente todos, desde la persona
66:33
who who took our ticket on the gate to people
989
3993958
2669
que tomó nuestro boleto en la puerta hasta la gente que
66:36
selling ice cream to the restaurant, the restaurant, it must be
990
3996627
4354
vendía helado en el restaurante, el restaurante, debe estar
66:40
there must be on minimum wage or something, because they all looked so miserable and so unhappy.
991
4000981
8125
allí, debe estar con el salario mínimo o algo así, porque Todos parecían tan miserables y tan infelices.
66:49
The animals looked really happy. Yes.
992
4009189
1869
Los animales parecían muy felices. Sí.
66:51
I mean, actually, yes, the animals were actually,
993
4011058
2436
Quiero decir, en realidad, sí, creo que los animales estaban
66:53
I think, happier than the people that were looking after them.
994
4013494
3820
más felices que las personas que los cuidaban. Ambiente
66:57
Very strange, very strange, very odd atmosphere from the people that work there.
995
4017397
4405
muy extraño, muy extraño, muy extraño por parte de la gente que trabaja allí.
67:01
Maybe it was because we went on Monday.
996
4021802
2169
Quizás fue porque fuimos el lunes.
67:03
Yes, but I suppose so.
997
4023971
2569
Sí, pero supongo que sí.
67:06
It was Monday and no one is happy on Monday because they have to go back to work.
998
4026540
5322
Era lunes y nadie está contento el lunes porque tiene que volver a trabajar.
67:11
But the animals were really having a great time.
999
4031862
3754
Pero los animales se lo estaban pasando genial.
67:15
Indeed.
1000
4035699
1018
En efecto.
67:16
We have a subject to talk about today
1001
4036717
3954
Tenemos un tema del que hablar hoy
67:20
and it's a subject that I think we all
1002
4040671
3636
y es un tema que creo que
67:24
we all connect to this particular subject in some way.
1003
4044391
3670
todos conectamos con este tema en particular de alguna manera.
67:28
And I think it is fair to say that we all have some connection to today's subject.
1004
4048295
5789
Y creo que es justo decir que todos tenemos alguna conexión con el tema de hoy.
67:34
I love the thumbnail, by the way.
1005
4054267
1685
Me encanta la miniatura, por cierto.
67:35
I'm going to show you the thumbnail for today's lesson.
1006
4055952
2937
Les voy a mostrar la miniatura de la lección de hoy.
67:38
Look at that. So there I am.
1007
4058889
2719
Mira eso. Entonces ahí estoy.
67:41
You can see that I am living my
1008
4061608
3003
Se nota que estoy viviendo mi vida
67:44
as being a BBC presenter, right?
1009
4064678
2969
como presentadora de la BBC, ¿verdad?
67:47
So there I am in my dream world
1010
4067647
3454
Ahí estoy, en el mundo de mis sueños
67:51
or dream land and behind me you can see Mr.
1011
4071184
3837
o en la tierra de mis sueños, y detrás de mí puedes ver al Sr.
67:55
Steve is driving his dream car.
1012
4075021
3554
Steve conduciendo el auto de sus sueños.
67:58
Well, that doesn't look like my dream car, but
1013
4078658
2820
Bueno, ese no parece el auto de mis sueños, pero
68:01
I know it's not a Ford Mustang, but It's like a beetle convertible.
1014
4081478
4104
sé que no es un Ford Mustang, pero es como un escarabajo convertible.
68:05
It's a representation.
1015
4085582
1685
Es una representación. En
68:07
actually, is it a Porsche 911?
1016
4087267
1952
realidad, ¿es un Porsche 911?
68:09
It isn't anything I made it on.
1017
4089219
1902
No es nada con lo que lo hice.
68:11
I know.
1018
4091121
1668
Lo sé.
68:12
It's.
1019
4092789
1068
Es.
68:13
It's a mixture of a well, a beetle.
1020
4093857
3620
Es una mezcla de un pozo, un escarabajo.
68:17
The 911 does look a bit like a beetle.
1021
4097560
2186
El 911 se parece un poco a un escarabajo.
68:19
Yeah, it isn't any particular car.
1022
4099746
1885
Sí, no es ningún coche en particular.
68:21
It's just a I just put sports car
1023
4101631
3587
Es simplemente un auto deportivo
68:25
that looks very cool and, and that's what it came up with.
1024
4105301
4555
que acabo de poner y que se ve muy bien y eso es lo que se le ocurrió.
68:29
So thank you very much. Artificial intelligence.
1025
4109856
3003
Así que muchas gracias. Inteligencia artificial.
68:32
So our dreams are there on the screen right now.
1026
4112859
4104
Entonces nuestros sueños están ahí en la pantalla ahora mismo. El
68:36
Mr. Steve wants us.
1027
4116963
1868
Sr. Steve nos quiere. El
68:38
Mr. Steve wants his nice car
1028
4118831
2369
señor Steve quiere su bonito coche
68:41
and I want to work for the BBC.
1029
4121200
2987
y yo quiero trabajar para la BBC.
68:44
So that's what we're talking about today.
1030
4124220
1685
De eso es de lo que estamos hablando hoy.
68:45
Dreams, words
1031
4125905
3003
Sueños, palabras
68:48
connected to that very subject.
1032
4128991
3337
relacionadas con ese mismo tema.
68:52
Welcome.
1033
4132411
2136
Bienvenido.
68:54
Welcome to Dreamland.
1034
4134630
4271
Bienvenido a la tierra de los sueños.
68:58
I hope you have a nice day.
1035
4138985
2852
Espero que tengas un buen día. ¿
69:01
What is that? In effect? I didn't hear that it was SB.
1036
4141837
3254
Qué es eso? ¿En efecto? No escuché que fuera SB.
69:05
There was an echo.
1037
4145157
1118
Hubo un eco.
69:06
All right, Because I can't tell. Okay.
1038
4146275
3003
Está bien, porque no puedo decirlo. Bueno.
69:09
To dream.
1039
4149512
1284
Soñar.
69:10
To dream.
1040
4150796
968
Soñar.
69:11
Now this is a very generic phrase.
1041
4151764
3270
Esta es una frase muy genérica.
69:15
When we say to dream, it can be anything, really.
1042
4155034
4838
Cuando decimos soñar, puede ser cualquier cosa, de verdad.
69:19
Anything you are thinking of,
1043
4159955
2787
Cualquier cosa en la que estés pensando,
69:22
anything that you are wishing for, hoping for.
1044
4162742
3553
cualquier cosa que estés deseando, esperando.
69:26
Or maybe you are wondering about the future to dream.
1045
4166378
4188
O tal vez te estés preguntando sobre el futuro para soñar.
69:30
Or perhaps, of course, its more strict sense.
1046
4170816
4304
O quizás, por supuesto, en su sentido más estricto.
69:35
I suppose we could say to dream when you sleep
1047
4175187
3220
Supongo que podríamos decir que cuando duermes
69:38
you are dreaming about something
1048
4178490
3304
estás soñando con algo
69:41
quite often, something that you have no control over.
1049
4181944
3704
con bastante frecuencia, algo sobre lo que no tienes control.
69:45
So your dreams at night
1050
4185731
2986
Entonces tus sueños nocturnos
69:48
are things that you cannot normally control.
1051
4188751
3236
son cosas que normalmente no puedes controlar.
69:52
In fact, it is true that you can't really affect your dreams.
1052
4192087
4905
De hecho, es cierto que realmente no puedes afectar tus sueños. ¿
69:57
Have you ever noticed that when you're in a dream, you can't change what is happening in the dream.
1053
4197059
5272
Alguna vez has notado que cuando estás en un sueño, no puedes cambiar lo que sucede en el sueño?
70:02
I always find that quite interesting.
1054
4202397
2253
Siempre lo encuentro bastante interesante.
70:04
Drift to drift.
1055
4204650
3003
De deriva a deriva.
70:07
I'm sure you do this sometimes, Mr. Steve.
1056
4207803
2436
Estoy seguro de que a veces hace esto, Sr. Steve. El
70:10
Mr. Steve drifts,
1057
4210239
2802
Sr. Steve se aleja,
70:13
you dream,
1058
4213108
1201
sueñas,
70:14
you drift or you drift away.
1059
4214309
4088
te alejas o te alejas.
70:18
Yes, I daydreaming, I suppose you mentioned that really night and I will mention that, but that's okay.
1060
4218480
5222
Sí, estoy soñando despierto, supongo que mencionaste esa noche y lo mencionaré, pero está bien.
70:23
You can mention it. Yes.
1061
4223702
1268
Puedes mencionarlo. Sí.
70:24
You drift away.
1062
4224970
3870
Te alejas.
70:28
Yeah.
1063
4228924
517
Sí.
70:29
I mean, yes, Dreaming is what we do when we sleep.
1064
4229441
4521
Quiero decir, sí, soñar es lo que hacemos cuando dormimos.
70:34
Sometimes you remember the dream, sometimes you don't.
1065
4234079
3970
A veces recuerdas el sueño, a veces no.
70:38
But you can dream during the day.
1066
4238133
1985
Pero puedes soñar durante el día.
70:40
You can just sort of.
1067
4240118
1802
Puedes simplemente algo así.
70:41
You're coming out of the present moment
1068
4241920
2986
Estás saliendo del momento presente
70:44
and you're off into a
1069
4244973
3003
y
70:48
maybe you're thinking about your ideal partner.
1070
4248176
3003
estás pensando en tu pareja ideal.
70:51
You're fantasising about somebody you knew at work that you quite like the look of. Yes.
1071
4251213
5138
Estás fantaseando con alguien que conociste en el trabajo y cuyo aspecto te gusta bastante. Sí.
70:56
I mean, they say for
1072
4256434
2136
Quiero decir, dicen que la
70:58
most of our fantasies are to do with
1073
4258570
3904
mayoría de nuestras fantasías tienen que ver con
71:02
relationships.
1074
4262557
1051
relaciones.
71:03
So you say that in some something something, some sort of desire
1075
4263608
5255
Entonces dices que en algo, algo, algún tipo de deseo en el
71:08
that men think about. Yes.
1076
4268947
3303
que piensan los hombres. Sí.
71:12
You've just spent the 70 seconds daydream a daydream.
1077
4272317
5205
Acabas de pasar los 70 segundos soñando despierto.
71:17
And there was a very famous song for the 1970s.
1078
4277522
3470
Y había una canción muy famosa de los años 1970.
71:21
I'm just a daydream wishing my time away.
1079
4281059
5355
Sólo soy un sueño deseando que mi tiempo desaparezca.
71:26
I think it was David Cassidy.
1080
4286497
1886
Creo que fue David Cassidy.
71:28
Very nice song, Daydream.
1081
4288383
2369
Muy bonita canción, Daydream.
71:30
I think we all do this quite often.
1082
4290752
2769
Creo que todos hacemos esto con bastante frecuencia.
71:33
I think the most common time of day when people daydream
1083
4293521
5339
Creo que el momento más común del día en el que la gente sueña despierta
71:38
is between the hours of 130
1084
4298943
3420
es entre las 130
71:42
in the afternoon and about 430.
1085
4302363
3387
de la tarde y alrededor de las 430.
71:45
That's very specific, I think.
1086
4305817
1885
Creo que eso es muy específico.
71:47
But I know I'm just going from my point of view
1087
4307702
2703
Pero sé que sólo hablo desde mi punto de vista
71:50
because that is normally for me the time of the day when I start to dream or drift away,
1088
4310405
5805
porque normalmente para mí ese es el momento del día en el que empiezo a soñar o a alejarme,
71:56
I start to daydream or think of other things.
1089
4316277
4204
empiezo a soñar despierto o a pensar en otras cosas.
72:00
Maybe I get a little bit sleepy in the afternoon, so I start to
1090
4320481
4538
Tal vez tenga un poco de sueño por la tarde, así que empiezo a pensar que
72:05
my mind will start to drift away.
1091
4325253
3570
mi mente comenzará a distraerse.
72:08
I will think of other things, particularly if you've just eaten at lunchtime.
1092
4328823
3603
Pensaré en otras cosas, sobre todo si acabas de comer a la hora del almuerzo. Es
72:12
You might have had a heavy lunch with a lot of carbohydrate right in it
1093
4332426
3704
posible que haya comido un almuerzo pesado con muchos carbohidratos
72:16
and you tend to get a bit sleepy, don't you?
1094
4336197
2719
y tiende a tener un poco de sueño, ¿no?
72:18
Then that's always that period. Just after lunch.
1095
4338916
3270
Entonces ese es siempre ese período. Justo después del almuerzo.
72:22
So were I was on a sales conference last week and they know full
1096
4342269
4038
También estuve en una conferencia de ventas la semana pasada y ellos saben muy
72:26
well that people are coming back after lunch.
1097
4346307
1751
bien que la gente volverá después del almuerzo.
72:28
They're going to be hard to get people to concentrate.
1098
4348058
2403
Va a ser difícil lograr que la gente se concentre.
72:30
So they they do these little activities to to try and liven up.
1099
4350461
6273
Entonces hacen estas pequeñas actividades para tratar de animarlos.
72:36
I think the next speaker comes on.
1100
4356817
1919
Creo que pasa el siguiente orador.
72:38
And the thing I used to love when I lived in China, you would go round
1101
4358736
3603
Y lo que me encantaba cuando vivía en China era que recorrías
72:42
all of the shops after after midday, between midday
1102
4362339
4188
todas las tiendas después del mediodía, entre el mediodía
72:46
and maybe 130 or 2:00
1103
4366527
3336
y quizás las 130 o las 2:00
72:49
in the afternoon, everyone would go to sleep in China and you would go round the shops
1104
4369863
5589
de la tarde, todos se iban a dormir en China y tú recorrías las tiendas
72:55
and everyone would be just asleep at the counters like this.
1105
4375536
3753
y todo el mundo estaría simplemente dormido en los mostradores así.
72:59
Or my favourite place to go to in
1106
4379289
3537
O mi lugar favorito para ir en
73:02
China was always the bed shops where they sold all of the bedding and the beds
1107
4382826
5706
China siempre fueron las tiendas de camas donde vendían toda la ropa de cama y las camas
73:08
and people who worked at those shops were
1108
4388615
2903
y las personas que trabajaban en esas tiendas
73:11
would actually be asleep on the beds it was selling.
1109
4391518
3737
dormían en las camas que se vendían.
73:15
No one was awake.
1110
4395339
1368
Nadie estaba despierto.
73:16
So you would walk around the bed shop and everyone was asleep on the bed.
1111
4396707
4571
Entonces caminabas por la tienda de camas y todos dormían en la cama. En
73:21
They were actually selling that was, you know, if you like, an afternoon sleep
1112
4401361
5022
realidad estaban vendiendo eso, ya sabes , si quieres dormir por la tarde
73:26
and it's allowed by your employers, then
1113
4406466
3754
y tus empleadores lo permiten, entonces
73:30
a shop that sells beds is the place to be.
1114
4410304
2602
una tienda que vende camas es el lugar para estar.
73:32
Obviously, sleeping is a very important part of Chinese day to day life.
1115
4412906
4605
Evidentemente, dormir es una parte muy importante del día a día chino.
73:37
I think it's safe to say here is another it is in sort of Spain.
1116
4417511
4771
Creo que es seguro decir que aquí hay otro en una especie de España.
73:42
It is certainly we we we always associate the siesta generally
1117
4422282
3704
Ciertamente somos nosotros quienes siempre asociamos la siesta en general
73:46
with Mexico and Spain and maybe Italy to a certain extent.
1118
4426019
4021
con México y España y tal vez hasta cierto punto con Italia.
73:50
Many people and France, of course, when it's hot,
1119
4430040
3670
Mucha gente y en Francia, por supuesto, cuando hace calor,
73:53
when it's very hot, then people don't work
1120
4433793
3304
cuando hace mucho calor, la gente no trabaja
73:57
during those hot afternoon periods and then they work later on in the evening.
1121
4437180
4688
durante los períodos calurosos de la tarde y luego trabaja más tarde en la noche.
74:01
Instead So a daydreamer can also be a person who is wishing for something.
1122
4441868
4855
En cambio, un soñador también puede ser una persona que desea algo.
74:06
Maybe they drift away in their mind,
1123
4446723
3003
Tal vez se desvían en su mente,
74:09
maybe they fantasise as to fantasise.
1124
4449759
4288
tal vez fantasean como para fantasear.
74:14
I think we all do it.
1125
4454047
1134
Creo que todos lo hacemos.
74:15
I often like to believe that one day I will have a job.
1126
4455181
4438
A menudo me gusta creer que algún día tendré un trabajo.
74:19
On the BBC reporting from around the world and travelling,
1127
4459769
5723
En la BBC informando de todo el mundo y viajando,
74:25
doing little
1128
4465558
701
haciendo pequeños
74:26
documentaries about different cities, or maybe a certain subject.
1129
4466259
4288
documentales sobre diferentes ciudades, o tal vez sobre un tema determinado.
74:30
I know it's I know it's only a dream and it probably won't ever come true.
1130
4470547
5572
Sé que es sólo un sueño y probablemente nunca se hará realidad.
74:36
But one day maybe it might happen.
1131
4476119
3270
Pero algún día tal vez suceda.
74:39
Yes, I fantasise about driving in a Ford Mustang.
1132
4479489
3770
Sí, fantaseo con conducir un Ford Mustang.
74:43
Actually, not so much now.
1133
4483326
2069
En realidad, no tanto ahora.
74:45
I think.
1134
4485395
450
74:45
I think I've lived out my passion in
1135
4485845
5706
Creo.
Creo que he vivido mi pasión
74:51
fantasising and it's almost like I'm over it now.
1136
4491634
3704
fantaseando y es casi como si ya lo hubiera superado.
74:55
it's quite strange, actually.
1137
4495421
1669
Es bastante extraño, en realidad.
74:57
Yeah. So almost feel as a matter do I really want one now?
1138
4497090
3269
Sí. Así que casi siento que realmente quiero uno ahora.
75:00
I've gone through like a two or three year period of thinking I want one, I haven't bought one,
1139
4500610
5105
He pasado por un período de dos o tres años pensando que quiero uno, no he comprado uno,
75:05
but I've been obviously fantasising about driving it
1140
4505798
3620
pero obviamente he estado fantaseando con conducirlo
75:09
and looking videos and everything, but now it's almost like I've,
1141
4509418
4605
y mirar videos y todo, pero ahora es casi como si lo hubiera hecho.
75:14
it's almost like I have owned one
1142
4514106
3370
Es casi como si hubiera tenido uno
75:17
and now I'm sort
1143
4517560
901
y ahora,
75:18
of, well, I'm not bothered anymore is the best way to lose.
1144
4518461
2986
bueno, ya no me molesta, es la mejor manera de perder.
75:21
That's quite an admission.
1145
4521447
1201
Esa es una gran admisión.
75:22
That's, that's a good way to live, by the way.
1146
4522648
2669
Por cierto, esa es una buena manera de vivir.
75:25
You dream about these things and then you believe that you actually live them
1147
4525317
4188
Sueñas con estas cosas y luego crees que realmente las vives
75:29
and think that's great because it's very cheap, Stefan says.
1148
4529588
3154
y piensas que es genial porque es muy barato, dice Stefan. ¿
75:32
Who knows?
1149
4532742
984
Quién sabe? ¿
75:33
Are we are we really awake right now?
1150
4533726
2602
Estamos realmente despiertos en este momento? ¿
75:36
Do we know? Well, that's it. You know, a lot of people do say this.
1151
4536328
2803
Sabemos? Bueno, eso es todo. Sabes, mucha gente dice esto.
75:39
I have this question quite often about Mr. Steve.
1152
4539131
2636
Tengo esta pregunta con bastante frecuencia sobre el Sr. Steve.
75:41
I'm never sure if Mr. Steve is awake.
1153
4541767
1985
Nunca estoy segura de si el señor Steve está despierto.
75:43
Who knows if consciousness is a reality or whether it's all just a dream.
1154
4543752
4655
Quién sabe si la conciencia es una realidad o si todo es sólo un sueño.
75:48
And we don't really, you know, it appears to be real, but in fact it isn't.
1155
4548407
3353
Y realmente no parece que sea real, pero en realidad no lo es.
75:51
It must be a nightmare that we don't know, do we?
1156
4551911
2602
Debe ser una pesadilla que no sabemos, ¿verdad?
75:54
That's all I can say.
1157
4554513
984
Esto es todo lo que puedo decir.
75:55
I think it's more like a nightmare, to be honest.
1158
4555497
3003
Creo que es más bien una pesadilla, para ser honesto. A
75:58
We all like to fantasise, don't we?
1159
4558617
1719
todos nos gusta fantasear, ¿no?
76:00
I think so, yes.
1160
4560336
1084
Pienso que si.
76:01
Usually about, you know, ideal partners.
1161
4561420
3353
Generalmente se trata de socios ideales.
76:04
Yes, quite quite often things or of course, having money.
1162
4564773
5289
Sí, muchas veces cosas o por supuesto, tener dinero.
76:10
I think money is something that a lot of people dream about.
1163
4570145
3937
Creo que el dinero es algo con lo que mucha gente sueña.
76:14
Think about fantasise about.
1164
4574082
1886
Piensa en fantasear.
76:15
If Only I was a millionaire my life would be so much better.
1165
4575968
6306
Si fuera millonario mi vida sería mucho mejor.
76:22
I would live in absolute comfort,
1166
4582357
3604
Viviría en absoluta comodidad,
76:26
but it might not necessarily be happy.
1167
4586044
3037
pero no necesariamente sería feliz.
76:29
I don't people the typical time to sort of
1168
4589248
3253
No creo que el momento típico para
76:32
go into sort of a daydream or a fantasise is when you buy buy a lottery ticket,
1169
4592584
4455
entrar en una especie de ensueño o fantasear sea cuando compras un billete de lotería,
76:37
because then you a lot of people never they imagine what they're going to do with that million pounds.
1170
4597122
6356
porque entonces mucha gente nunca se imagina lo que van a hacer con ese millón de libras. .
76:43
And I suppose it's healthy.
1171
4603562
2619
Y supongo que es saludable.
76:46
It won't change me.
1172
4606181
1768
No me cambiará.
76:47
It's healthy in a way.
1173
4607949
1218
Es saludable en cierto modo.
76:49
And it's good to sort of because if you think if you daydream
1174
4609167
4054
Y es bueno hacerlo porque si piensas que si sueñas despierto
76:53
a bit, it's good to do that or fantasise because that might
1175
4613221
4305
un poco, es bueno hacerlo o fantasear porque
76:57
that might encourage you or spur you on to actually changing your life in some way.
1176
4617609
4871
eso podría animarte o estimularte a cambiar tu vida de alguna manera.
77:02
Because probably if you are fantasising about something
1177
4622547
3003
Porque probablemente si estás fantaseando con algo
77:05
and maybe it is worth moving in a direction towards trying to achieve that,
1178
4625667
5322
y tal vez valga la pena avanzar en una dirección para tratar de lograrlo,
77:10
it may be something that you thought maybe it may be positive, it may not be.
1179
4630989
5155
puede ser algo que pensaste que tal vez podría ser positivo, puede que no lo sea.
77:16
You go to dreamland Dreamland is a place where we all drift off to.
1180
4636144
7274
Vas al país de los sueños El país de los sueños es un lugar al que todos nos quedamos dormidos.
77:23
Quite often when we go to sleep, you go to dreamland dreamland.
1181
4643501
6357
Muy a menudo, cuando nos vamos a dormir, vamos al país de los sueños, al país de los sueños.
77:29
We all have our own dreamland, you know, in our minds,
1182
4649941
4905
Todos tenemos nuestra propia tierra de sueños, ya sabes, en nuestras mentes,
77:34
maybe a certain place we would like to live in,
1183
4654929
3754
tal vez un lugar determinado en el que nos gustaría vivir,
77:38
or maybe a certain surrounding
1184
4658766
3003
o tal vez un entorno determinado en el
77:41
that we would like to exist in as well.
1185
4661786
3103
que también nos gustaría existir.
77:44
So we all have those little places we like to go to.
1186
4664889
4221
Entonces todos tenemos esos pequeños lugares a los que nos gusta ir.
77:49
We like to think about something.
1187
4669110
2519
Nos gusta pensar en algo.
77:51
It takes us away
1188
4671629
2736
Nos aleja
77:54
from the day to day toil and trouble of life.
1189
4674365
3587
del trabajo diario y de los problemas de la vida.
77:58
I think it's safe to say Beatrice is off to the airport.
1190
4678019
3620
Creo que es seguro decir que Beatrice se va al aeropuerto.
78:01
well, she's.
1191
4681722
801
bueno, ella es.
78:02
I think she's off to to the mountain.
1192
4682523
1885
Creo que se va a la montaña. ¿
78:04
I off to the mountains? I think so. So, yes. Have a good trip.
1193
4684408
2920
Me voy a las montañas? Creo que sí. Entonces sí. Ten un buen viaje.
78:07
She's to keep in touch at the airport. Wow.
1194
4687328
2870
Debe mantenerse en contacto en el aeropuerto. Guau.
78:10
Wow. That's.
1195
4690198
1184
Guau. Eso es.
78:11
That's very, very loyal of you and very committed to Mr.
1196
4691382
4938
Es muy, muy leal de su parte y muy comprometido con la
78:16
Jenkins live stream. A good trip? Yes. Have a good trip.
1197
4696320
5239
transmisión en vivo del Sr. Jenkins. ¿Un buen viaje? Sí. Ten un buen viaje.
78:21
yes. We are all trapped in our habits, says Stefan.
1198
4701642
4088
Sí. Todos estamos atrapados en nuestros hábitos, dice Stefan.
78:25
A lot of philosophical comments from Stefan
1199
4705796
3771
Muchos comentarios filosóficos de Stefan
78:29
today, which is always very welcome.
1200
4709650
3837
hoy, lo cual siempre es bienvenido.
78:33
Yeah. Yeah.
1201
4713571
1451
Sí. Sí.
78:35
There is more to think about than.
1202
4715022
1785
Hay más en qué pensar que.
78:36
Than what we see and what is going on. Yeah, Yeah.
1203
4716807
3404
Que lo que vemos y lo que está pasando. Sí, sí.
78:40
Good point.
1204
4720211
901
Buen punto.
78:41
You might have a romantic vision, and I think this is what you said.
1205
4721112
4938
Puede que tengas una visión romántica y creo que esto es lo que dijiste. ¿
78:46
Really? When?
1206
4726050
1051
En realidad? ¿Cuando?
78:47
Think about it.
1207
4727101
667
78:47
We all. We all have desires. Let's not.
1208
4727768
3003
Piénsalo.
Todos. Todos tenemos deseos. No vamos a.
78:50
Let's not cheat ourselves.
1209
4730888
2669
No nos engañemos.
78:53
Let's not kid ourselves.
1210
4733557
2720
No nos engañemos.
78:56
We all have urges and desires, things we would like in our life.
1211
4736277
5355
Todos tenemos impulsos y deseos, cosas que nos gustarían en nuestra vida.
79:01
Quite often we think of maybe a person we would like to meet.
1212
4741632
3954
Muy a menudo pensamos en una persona que nos gustaría conocer.
79:05
We have that dream, some person,
1213
4745653
2986
Tenemos ese sueño, alguna persona,
79:08
maybe a dream girl or a dream boy.
1214
4748889
4354
tal vez una chica o un chico soñado.
79:13
Somebody you want to spend your life with.
1215
4753327
3120
Alguien con quien quieras pasar tu vida.
79:16
You have an image in your mind quite often.
1216
4756447
4004
Tienes una imagen en tu mente con bastante frecuencia.
79:20
That's all it is.
1217
4760517
1602
Eso es todo.
79:22
It is, yes, because in reality you end up with something somewhat less.
1218
4762119
4521
Lo es, sí, porque en realidad acabas con algo algo menos.
79:26
You always have to settle for less.
1219
4766640
1985
Siempre hay que conformarse con menos.
79:28
Quite often, unless you are already a
1220
4768625
3904
Muy a menudo, a menos que ya lo tengas, has
79:32
you have you you have been born
1221
4772613
2669
nacido
79:35
with a certain physical attributes, maybe fantastic good looks
1222
4775282
5655
con ciertos atributos físicos, tal vez una buena apariencia fantástica
79:41
that make you automatically attractive
1223
4781021
4504
que te hace automáticamente atractivo
79:45
to the sort of people that you would want to be in your dreams attracted to.
1224
4785609
4538
para el tipo de personas que te gustaría sentir atraído en tus sueños.
79:50
Whereas the majority of us with average or below average looks, yes,
1225
4790230
5138
Mientras que la mayoría de nosotros tenemos una apariencia promedio o inferior a la promedio, sí,
79:55
you can ever dream of getting
1226
4795452
2602
alguna vez puedes soñar con tener
79:58
somebody who's fabulously good looking, but I think everyone does it anyway.
1227
4798054
4555
a alguien que sea fabulosamente guapo, pero creo que todos lo hacen de todos modos.
80:02
I mean, everyone has an image in their mind of a person they would like to meet.
1228
4802609
4788
Quiero decir, todo el mundo tiene una imagen en mente de una persona que le gustaría conocer.
80:07
But I think also there is a sense of realism as well.
1229
4807480
5372
Pero creo que también hay una sensación de realismo.
80:12
So the fantasy is something we imagine
1230
4812936
3904
Entonces la fantasía es algo que imaginamos
80:16
but of course we also have to keep our feet on the ground.
1231
4816923
4338
pero por supuesto también tenemos que mantener los pies en la tierra.
80:21
We have to make sure that we we stay realistic
1232
4821328
3703
Tenemos que asegurarnos de ser realistas
80:25
because I think it's true
1233
4825031
2986
porque creo que es cierto
80:28
and I think it's very realistic to think
1234
4828084
3487
y creo que es muy realista pensar
80:31
that maybe you won't meet that
1235
4831654
2586
que tal vez no conocerás a
80:34
that person that you always imagine that you will meet. Day.
1236
4834240
4271
esa persona que siempre imaginaste que conocerías. Día.
80:38
Yes, one day I will. One day I'll meet somebody.
1237
4838578
2703
Sí, algún día lo haré. Un día conoceré a alguien.
80:41
You know that the man of my dreams to romanticise something.
1238
4841281
4688
Sabes que el hombre de mis sueños para romantizar algo.
80:45
Now, this is interesting.
1239
4845969
2102
Ahora bien, esto es interesante.
80:48
So you might have a romantic vision, something you.
1240
4848071
3470
Entonces es posible que tengas una visión romántica, algo que tú. El
80:51
You want to have to romanticise can also be a similar thing
1241
4851574
5639
deseo de romantizar también puede ser algo similar
80:57
where you make one particular thing seem
1242
4857213
3737
en el que haces que algo en particular
81:01
wonderful to you.
1243
4861017
2619
te parezca maravilloso.
81:03
It is the best thing to do in the world for you.
1244
4863636
4238
Es lo mejor que puedes hacer en el mundo para ti.
81:07
It is the most magic thing to romanticise.
1245
4867957
4538
Es lo más mágico para romantizar.
81:12
And I suppose you kind of romanticise as anything when you think about it.
1246
4872578
4321
Y supongo que, cuando lo piensas, lo romantizas como cualquier cosa .
81:16
Some people romanticise the workplace.
1247
4876983
3520
Algunas personas romantizan el lugar de trabajo.
81:20
They think maybe if they go to work every day,
1248
4880586
4021
Piensan que tal vez si van a trabajar todos los días,
81:24
perhaps they will meet that special person,
1249
4884690
3287
tal vez conocerán a esa persona especial,
81:28
even though quite often it won't happen.
1250
4888060
2820
aunque muchas veces eso no sucederá.
81:30
But it's nice to romanticise about something.
1251
4890880
4337
Pero es bueno romantizar algo.
81:35
It's not just about relationships.
1252
4895251
1718
No se trata sólo de relaciones.
81:36
It can be about the past.
1253
4896969
2569
Puede tratarse del pasado.
81:39
You can romanticise your your childhood or or
1254
4899538
5356
Puedes romantizar tu infancia o
81:44
certain aspects or periods of history.
1255
4904977
3420
ciertos aspectos o períodos de la historia.
81:48
yes, you can turn them into.
1256
4908481
2252
sí, puedes convertirlos.
81:50
You can forget about all the good bits and just remember the,
1257
4910733
2936
Puedes olvidarte de todas las cosas buenas y solo recordar las
81:53
the nice bits and Yeah.
1258
4913669
3003
cosas buenas y sí.
81:56
So romanticise doesn't just mean about relationships when we see certain things portrayed
1259
4916672
5639
Entonces, romantizar no se refiere solo a las relaciones; cuando vemos ciertas cosas retratadas,
82:02
such as war, quite often you will see something romanticised.
1260
4922311
4438
como la guerra, muy a menudo verás algo romantizado.
82:06
So maybe you, you make it appear as if it's something that it actually isn't.
1261
4926749
5355
Así que tal vez hagas que parezca algo que en realidad no es.
82:12
Maybe you make it appear as if everyone is falling
1262
4932187
3454
Tal vez hagas que parezca que todos se están
82:15
in love during a difficult time.
1263
4935641
2986
enamorando durante un momento difícil.
82:18
You romanticise it, but in real life
1264
4938727
3454
Lo romantizas, pero en la vida real
82:22
that particular thing is not happening at all.
1265
4942264
4805
esa cosa en particular no sucede en absoluto.
82:27
Here is another one.
1266
4947152
2786
Aquí hay otro.
82:29
You have a vivid dream.
1267
4949938
3003
Tienes un sueño vívido.
82:32
I love this word.
1268
4952941
968
Me encanta esta palabra.
82:33
I don't know why the word vivid is always an interesting word.
1269
4953909
3971
No sé por qué la palabra vívido es siempre una palabra interesante.
82:37
So my style of teaching English is vivid.
1270
4957946
3821
Entonces mi estilo de enseñar inglés es vívido.
82:41
It's very clear.
1271
4961850
1118
Está muy claro.
82:42
It's very clear and easy to understand.
1272
4962968
3003
Es muy claro y fácil de entender.
82:46
And you can also have a vivid dream,
1273
4966021
3270
Y también puedes tener un sueño vívido,
82:49
something so real whilst you are asleep,
1274
4969291
3970
algo tan real mientras duermes.
82:53
You have a vivid dream, or maybe something you will mention.
1275
4973345
3737
Tienes un sueño vívido, o tal vez algo que menciones.
82:57
It's very clear in your mind a bit like you, I think Mr.
1276
4977149
4471
Está muy claro en su mente, un poco como usted, creo que el Sr.
83:01
Steve
1277
4981620
1551
Steve
83:03
has has
1278
4983238
1535
83:04
sometimes very vivid views.
1279
4984773
4805
a veces tiene puntos de vista muy vívidos.
83:09
Sometimes when you decide to do something, Steve,
1280
4989661
2436
A veces, cuando decides hacer algo, Steve,
83:12
you actually drive yourself to do it,
1281
4992097
3336
en realidad te esfuerzas por hacerlo,
83:15
even though sometimes it might take a while to to encourage yourself.
1282
4995517
3670
aunque a veces te lleve un tiempo animarte.
83:19
Once you get that thing in your mind,
1283
4999271
2986
Una vez que tienes eso en mente,
83:22
you see it vividly, a bit like the job that you have that because you wanted
1284
5002474
5188
lo ves vívidamente, un poco como el trabajo que tienes porque querías
83:27
to go back to work and and the job opportunities
1285
5007679
3370
volver a trabajar y las oportunidades laborales
83:31
that came along, you were determined to get that job.
1286
5011049
3420
que surgieron, estabas decidido a conseguir ese trabajo.
83:34
So it was very vivid, that idea in your mind.
1287
5014469
4221
Así que esa idea en tu mente era muy vívida.
83:38
Yes. Well, anything that
1288
5018757
3203
Sí. Bueno, cualquier cosa que
83:42
everything starts with a thought with a dream,
1289
5022026
4305
todo comience con un pensamiento con un sueño, ¿
83:46
doesn't it?
1290
5026414
384
83:46
Anything that you want to do in life
1291
5026798
2652
no?
Cualquier cosa que quieras hacer en la vida
83:49
starts with
1292
5029450
2603
comienza con
83:52
a dream, really, a fantasy, something that you want.
1293
5032053
3403
un sueño, en realidad, una fantasía, algo que deseas.
83:55
And then if you really want it
1294
5035540
3320
Y luego, si realmente lo deseas con
83:58
strongly enough, you work out way of doing it.
1295
5038860
3220
suficiente fuerza, encuentras la manera de hacerlo.
84:02
And they do say, There's a book I can't remember a sort of a motivational book.
1296
5042163
4454
Y dicen: Hay un libro que no recuerdo, una especie de libro motivador.
84:06
The more you think about whatever you think about the most
1297
5046701
3453
Cuanto más pienses en lo que piensas, más
84:10
will come to pass.
1298
5050238
2903
sucederá.
84:13
So if you think about something, is this what they say about people who become successful
1299
5053141
6072
Entonces, si piensas en algo, ¿es esto lo que dicen sobre las personas que tienen éxito
84:19
in business?
1300
5059297
750
en los negocios?
84:20
And we've touched on this before in business and whatever they do in life, they just focus all the time.
1301
5060047
5689
Y hemos tocado esto antes en los negocios y en cualquier cosa que hagan en la vida, simplemente se concentran todo el tiempo.
84:25
That's all they ever think about is that one thing that they want to become a famous singer
1302
5065736
4522
Lo único en lo que piensan es en algo: quieren convertirse en un cantante famoso
84:30
or famous actor, or they want to to become the boss.
1303
5070291
4521
o en un actor famoso, o quieren convertirse en el jefe.
84:34
At work, you probably find that they have been vividly thinking about that
1304
5074812
6123
En el trabajo, probablemente descubras que han estado pensando vívidamente en eso
84:41
for a long period of time, and it's almost sort of taken over their lives.
1305
5081018
5255
durante un largo período de tiempo, y que casi se ha apoderado de sus vidas.
84:46
But yes, it starts with an image
1306
5086357
3053
Pero sí, comienza con una imagen
84:49
in your head a dream if you want.
1307
5089410
3003
en tu cabeza, un sueño si quieres.
84:52
And then if that is strong enough, it will then become reality
1308
5092530
5121
Y luego, si eso es lo suficientemente fuerte, se convertirá en realidad
84:57
later on down the road to turn something that you imagine into reality.
1309
5097718
4321
más adelante para convertir algo que imaginas en realidad.
85:02
So it can be something that you have that you want to do,
1310
5102039
3837
Entonces puede ser algo que tienes y quieres hacer,
85:06
but you want to make it real vivid, a vivid
1311
5106060
3220
pero quieres que sea realmente vívido, un
85:09
dream, something that is very realistic.
1312
5109430
3970
sueño vívido, algo que sea muy realista.
85:13
Yeah. Do you need to be lucid?
1313
5113467
1451
Sí. ¿ Necesitas estar lúcido? ¿
85:14
Is lucidity necessary to have a vivid dream?
1314
5114918
3421
Es necesaria lucidez para tener un sueño vívido?
85:18
Says Inaki.
1315
5118339
2268
Dice Iñaki.
85:20
To be lucid means you're probably awake, doesn't it? Yes.
1316
5120607
4221
Estar lúcido significa que probablemente estés despierto, ¿no? Sí.
85:24
So, yes, I mean, you can have a very strong,
1317
5124912
4437
Entonces, sí, quiero decir, puedes tener un sueño muy fuerte y
85:29
vivid dream.
1318
5129433
2336
vívido.
85:31
You could call that a fantasy or
1319
5131769
2919
Podrías llamar a eso una fantasía o
85:34
while you're while you're awake.
1320
5134688
2719
mientras estás despierto.
85:37
But yeah.
1321
5137407
451
85:37
Or you can, you can be fast asleep.
1322
5137858
2969
Pero sí.
O puedes, puedes estar profundamente dormido.
85:40
If you have a vivid dream, you can wake up in the morning and say to your partner,
1323
5140827
3704
Si tienes un sueño vívido, puedes despertarte por la mañana y contárselo a tu pareja
85:44
or had your friends at work.
1324
5144615
2102
o a tus amigos en el trabajo.
85:46
I had a vivid dream last night.
1325
5146717
2252
Anoche tuve un sueño vívido.
85:48
Sometimes it's so powerful.
1326
5148969
3020
A veces es tan poderoso.
85:51
It just means it's very clear you remember everything about it and.
1327
5151989
6022
Simplemente significa que está muy claro que recuerdas todo al respecto y.
85:58
Sometimes it's so strong.
1328
5158078
2102
A veces es tan fuerte.
86:00
You actually might think it's prophetic in some way. Yes.
1329
5160180
3237
De hecho, podrías pensar que es profético de alguna manera. Sí.
86:03
But you might be worried that it might actually happen. Yes.
1330
5163417
2852
Pero es posible que le preocupe que esto realmente suceda. Sí.
86:06
So something good might happen.
1331
5166269
1535
Entonces algo bueno podría pasar.
86:07
But also you can have a nightmare or a bad dream. Yes.
1332
5167804
3237
Pero también puedes tener una pesadilla o un mal sueño. Sí.
86:11
And you might imagine that that will happen.
1333
5171041
2185
Y puedes imaginar que eso sucederá.
86:13
But it is impossible.
1334
5173226
1352
Pero es imposible.
86:14
And this is it's very clear.
1335
5174578
1501
Y esto es muy claro. ¿
86:16
Doesn't you remember the right.
1336
5176079
1535
No recuerdas lo correcto?
86:17
Yes, It's very difficult
1337
5177614
3003
Sí, es muy difícil
86:20
to change a dream whilst you are having it.
1338
5180817
4655
cambiar un sueño mientras lo tienes.
86:25
So if you are fast asleep and you are dreaming,
1339
5185472
3003
Entonces, si estás profundamente dormido y estás soñando,
86:28
you can't actually alter
1340
5188591
2703
en realidad no puedes alterar
86:31
what is happening in the dream even if you want to.
1341
5191294
3003
lo que está sucediendo en el sueño, incluso si así lo deseas.
86:34
So it's very hard to have a lucid dream.
1342
5194414
2886
Por eso es muy difícil tener un sueño lúcido.
86:37
Lucid means to be aware and awake and you can
1343
5197300
3487
Lúcido significa estar consciente y despierto y puedes
86:40
you can look around and explore the environment that you are in,
1344
5200870
3871
mirar a tu alrededor y explorar el entorno en el que te encuentras,
86:44
but quite often almost always,
1345
5204824
2636
pero a menudo, casi siempre,
86:47
you can't change the dream whilst you are in it.
1346
5207460
4638
no puedes cambiar el sueño mientras estás en él.
86:52
And I had a weird dream last night and I know that the dream was not good dream.
1347
5212182
5839
Y anoche tuve un sueño extraño y sé que el sueño no fue un buen sueño.
86:58
It wasn't pleasant and there is nothing I could do about that dream.
1348
5218271
3804
No fue agradable y no hay nada que pueda hacer al respecto.
87:02
I just had to to let it play in my head.
1349
5222308
3604
Sólo tenía que dejarlo jugar en mi cabeza.
87:05
There is nothing I could do about it to make it different.
1350
5225912
2986
No hay nada que pueda hacer al respecto para hacerlo diferente.
87:08
Although somebody said earlier that you it is proved
1351
5228898
3070
Aunque alguien dijo antes que tú, está demostrado que a
87:11
you can sometimes at least sometimes alter your dreams.
1352
5231968
4020
veces, al menos a veces, puedes alterar tus sueños.
87:15
And I think sometimes I've been in a dream and I haven't like the way it's gone.
1353
5235988
4505
Y creo que a veces he estado en un sueño y no me ha gustado cómo ha ido.
87:20
And I've been trying to force it in a certain way,
1354
5240493
3820
Y he estado tratando de forzarlo de cierta manera,
87:24
but maybe I'm more at the time.
1355
5244397
3186
pero tal vez sea más en ese momento.
87:27
I think so, yes.
1356
5247667
1251
Pienso que si.
87:28
If you're lucid, it just means.
1357
5248918
2436
Si estás lúcido, simplemente significa.
87:31
It just means you're awake. You're you're.
1358
5251354
2736
Sólo significa que estás despierto. Eres eres.
87:34
You're conscious. Yes.
1359
5254090
1551
Estás consciente. Sí. Haces que
87:35
You make you can touch the world around me
1360
5255641
3671
puedas tocar el mundo que me rodea
87:39
if you if somebody is saying
1361
5259395
2553
si alguien dice que
87:41
somebody fainted or they've had a bump on the head
1362
5261948
3002
alguien se ha desmayado o que ha tenido un golpe en la cabeza
87:45
and you're talking to them and they don't seem to know what's going
1363
5265001
3720
y le estás hablando y parece que no saben lo que está
87:48
on, they don't know where they are, you would say that they're not lucid
1364
5268721
5055
pasando, no lo saben. Si sabes dónde están, dirías que no están lúcidos
87:53
when you're aware of your
1365
5273859
1435
cuando eres consciente de las
87:55
surroundings things, then you're lucid
1366
5275294
4004
cosas que te rodean, entonces estás lúcido
87:59
just means you're awake and aware
1367
5279381
2420
simplemente significa que estás despierto y consciente
88:01
of your environment and your surroundings.
1368
5281801
3453
de tu entorno y de tu entorno.
88:05
When we think of dreaming, we often
1369
5285254
3053
Cuando pensamos en soñar, a menudo
88:08
think of wishing something we wish would happen.
1370
5288307
4004
pensamos en desear que suceda algo que deseamos.
88:12
Your dream job, your dream trip,
1371
5292394
3938
El trabajo de tus sueños, el viaje de tus sueños, la
88:16
your dream partner.
1372
5296415
2519
pareja de tus sueños.
88:18
As Steve said earlier, we can also use hopes, your hopes as well.
1373
5298934
5606
Como dijo Steve antes, también podemos utilizar las esperanzas, las suyas también.
88:24
The hopes you have your hopes and dreams.
1374
5304540
3069
Las esperanzas que tienes, tus esperanzas y sueños.
88:27
Yes. For the future.
1375
5307609
1802
Sí. Para el futuro.
88:29
Or maybe something that you wish would happen in the future.
1376
5309411
5139
O tal vez algo que desearías que sucediera en el futuro.
88:34
Something that occurs in your dreams.
1377
5314616
3637
Algo que ocurre en tus sueños.
88:38
We can also use this as a phrase as well.
1378
5318487
3003
También podemos usar esto como frase.
88:41
If a person says that they want to do something.
1379
5321523
2753
Si una persona dice que quiere hacer algo.
88:44
But you know that they can't do it, you say
1380
5324276
4671
Pero sabes que no pueden hacerlo, dices
88:49
in your dreams.
1381
5329031
1885
en tus sueños. ¿
88:50
So what?
1382
5330916
484
Así que lo que?
88:51
You are saying it sarcastically, you might say your
1383
5331400
4104
Lo estás diciendo sarcásticamente, podrías decir que
88:55
your friend might say, I think I'll ask that beautiful girl out.
1384
5335504
4421
tu amigo podría decir: Creo que invitaré a salir a esa hermosa chica.
89:00
She's 20 years younger than me.
1385
5340008
3220
Ella es 20 años menor que yo.
89:03
I don't have a job, but I'm going to ask her out.
1386
5343311
2520
No tengo trabajo, pero voy a invitarla a salir.
89:05
And you and your your friend might say in your dreams,
1387
5345831
4504
Y usted y su amigo podrían decir en sus sueños,
89:10
because that's probably what it will remain.
1388
5350419
3770
porque eso es probablemente lo que seguirá siendo.
89:14
Because because what you are actually saying is there is no chance of that happening. Yes.
1389
5354222
5239
Porque lo que realmente estás diciendo es que no hay posibilidad de que eso suceda. Sí.
89:19
In your dreams.
1390
5359528
1568
En tus sueños.
89:21
The only place that thing is going to occur is when you are fast
1391
5361096
3870
El único lugar donde esto va a ocurrir es cuando estás profundamente
89:24
asleep having a dream, talking to which I am going to win the lottery.
1392
5364966
5039
dormido teniendo un sueño, hablando con el que voy a ganar la lotería.
89:30
Yes, in your dreams.
1393
5370238
2052
Sí, en tus sueños.
89:32
Because chances of winning the lottery are remote.
1394
5372290
2936
Porque las posibilidades de ganar la lotería son remotas.
89:35
To sleep, to sleep, to dream.
1395
5375226
5055
Dormir, dormir, soñar.
89:40
As Shakespeare once
1396
5380348
2886
Como dijo una vez Shakespeare
89:43
said when he talked about life and death,
1397
5383234
4004
cuando hablaba de la vida y la muerte, de
89:47
that chance to dream, for a chance to have that moment of sleep.
1398
5387322
6273
esa oportunidad de soñar, de tener la oportunidad de tener ese momento de sueño.
89:53
What dreams may come when we have shuffled
1399
5393678
3453
Qué sueños pueden surgir cuando nos hemos despojado de
89:57
off this mortal coil to snooze a short sleep
1400
5397131
5673
esta espiral mortal para dormir un poco.
90:02
So you go to bed, you have a little short sleep.
1401
5402887
3704
Así que te vas a la cama y duermes un poco.
90:06
The other word we can use is nap as well. Nap.
1402
5406658
3703
La otra palabra que podemos usar también es siesta. Siesta.
90:10
You have a snooze, you have a nap.
1403
5410478
3904
Tienes una siesta, tienes una siesta.
90:14
Here's a short sleep.
1404
5414465
1385
Aquí tienes un breve sueño.
90:15
Yeah, maybe in the afternoon you have a ten minute five or ten minute nap.
1405
5415850
4238
Sí, tal vez por la tarde tengas una siesta de diez minutos, cinco o diez minutos.
90:20
You just switch off for 5 minutes.
1406
5420171
2185
Simplemente apagas durante 5 minutos.
90:22
You drowsy.
1407
5422356
1802
Estás somnoliento.
90:24
Now drowsy is interesting because you don't actually go to sleep.
1408
5424158
5172
Ahora bien, estar somnoliento es interesante porque en realidad no te duermes.
90:29
You feel as if you are about to fall asleep, but you don't quite fall asleep.
1409
5429397
6857
Sientes que estás a punto de quedarte dormido, pero no llegas a dormirte del todo.
90:36
You drowsy.
1410
5436337
1618
Tienes sueño.
90:37
But I'm sure this is happening to you sometimes, Mr.
1411
5437955
3087
Pero estoy seguro de que esto le sucede a usted a veces, Sr.
90:41
Steve, when you're driving, maybe suddenly you feel your eyes become heavy
1412
5441042
4804
Steve, cuando conduce, tal vez de repente siente que sus ojos se vuelven pesados
90:45
and you move, you start to
1413
5445930
3003
y se mueve, comienza a
90:49
derails, you start to go
1414
5449050
4154
descarrilarse, comienza a entrar
90:53
into a different state, you start to fall asleep.
1415
5453287
3604
en un estado diferente, comienza a quedarse dormido.
90:56
You don't fall asleep.
1416
5456974
1618
No te quedas dormido.
90:58
Please don't fall asleep while you're driving.
1417
5458592
2670
Por favor, no te duermas mientras conduces.
91:01
Or you the car beeps. Achievement.
1418
5461262
2485
O el coche pita. Logro.
91:03
Now, if it detects modern cars now review
1419
5463747
3003
Ahora, si detecta autos modernos, ahora revisa,
91:06
it detects you're jumping up to sleep.
1420
5466901
2919
detecta que estás saltando para dormir.
91:09
It is sort of I don't know how it does it.
1421
5469820
3420
Es como si no sé cómo lo hace.
91:13
I think it knows your eyes are closed.
1422
5473324
2102
Creo que sabe que tienes los ojos cerrados.
91:15
Yes, it did it to me actually, when I was driving down to London.
1423
5475426
5071
Sí, de hecho me pasó a mí cuando conducía hacia Londres.
91:20
It must have thought I was dropping off to sleep because I suddenly had this big beep and it said,
1424
5480581
4721
Debió haber pensado que me estaba quedando dormido porque de repente escuché un gran pitido y decía,
91:25
stop for a stop for a rest.
1425
5485386
2435
deténgase para descansar.
91:27
Yeah, that's good.
1426
5487821
1051
Si, eso esta bien.
91:28
I'm glad your car is doing that.
1427
5488872
1552
Me alegro que tu auto esté haciendo eso.
91:30
Yes. To drowsy.
1428
5490424
2185
Sí. Hasta somnoliento.
91:32
Maybe a person will feel drowsy.
1429
5492609
3971
Quizás una persona se sienta somnolienta.
91:36
Certain types of medicine.
1430
5496747
2202
Ciertos tipos de medicamentos.
91:38
So maybe if you have a cold you might take so some cold remedy
1431
5498949
5189
Entonces, si tienes un resfriado, tal vez puedas tomar algún remedio para el resfriado
91:44
and quite often it will make you feel a little drowsy.
1432
5504221
4504
y, con bastante frecuencia, te hará sentir un poco somnoliento. Los
91:48
Painkillers will often do that.
1433
5508725
1685
analgésicos suelen conseguirlo.
91:50
Make You feel drowsy, which is why they say don't drive
1434
5510410
3320
Te hacen sentir somnoliento, por eso dicen que no conduzcas
91:53
or operate machinery with certain medicines,
1435
5513730
5122
ni manejes maquinaria con ciertos medicamentos,
91:58
hay fever, medicines.
1436
5518919
1501
fiebre del heno, medicamentos.
92:00
Yes, in particular cold.
1437
5520420
1952
Sí, en particular el frío.
92:02
Some of cold cough and cold medicines or strong painkillers.
1438
5522372
4755
Algunos de los medicamentos para la tos y el resfriado o analgésicos fuertes.
92:07
It can make you drowsy.
1439
5527210
2069
Puede causarle somnolencia.
92:09
Drowsy.
1440
5529279
1502
Soñoliento.
92:10
And we have drop off drop off a person.
1441
5530781
4804
Y tenemos que dejar a una persona.
92:15
When they drop off, it means they fall asleep.
1442
5535669
3220
Cuando se caen, significa que se quedan dormidos.
92:18
They move on.
1443
5538972
2986
Siguen adelante.
92:21
Drop off.
1444
5541992
1117
Dejar.
92:23
Yes. It's a great expression and it's one we use quite often.
1445
5543109
3671
Sí. Es una gran expresión y la usamos con bastante frecuencia.
92:26
My grandad came round, he had a meal with us,
1446
5546847
4521
Mi abuelo vino, comió con nosotros,
92:31
we had a big Sunday roast and then afterwards he he dropped off.
1447
5551451
5038
comimos un gran asado el domingo y luego se fue.
92:36
He dropped off.
1448
5556573
1535
Se dejó caer.
92:38
So he dropped off.
1449
5558108
1468
Así que se dejó caer.
92:39
He fell asleep.
1450
5559576
3220
El se quedó dormido.
92:42
I have a dream.
1451
5562879
984
Tengo un sueño.
92:43
Sesame Street and yes, Martin Luther King,
1452
5563863
3187
Barrio Sésamo y sí, Martin Luther King,
92:47
his famous quote started one of his speeches for that.
1453
5567133
3487
su famosa cita inició uno de sus discursos al respecto.
92:50
And that's it.
1454
5570703
601
Y eso es.
92:51
You see often, as we've mentioned earlier,
1455
5571304
6190
Verás a menudo, como mencionamos anteriormente, la
92:57
reality
1456
5577577
867
realidad
92:58
happens after you have a thought about it, think about it.
1457
5578444
3904
sucede después de que piensas en ello, piensas en ello.
93:02
You dream about it, and then you put into place
1458
5582348
3053
Sueñas con ello y luego pones en marcha
93:05
things that will hopefully make that event occur.
1459
5585401
6307
cosas que, con suerte, harán que ese evento ocurra. Dios lo
93:11
Bless you, Mr.
1460
5591791
784
bendiga, Sr.
93:12
Steve.
1461
5592575
1552
Steve.
93:14
There is Mr. Steve sneezing.
1462
5594127
1952
Ahí está el Sr. Steve estornudando.
93:16
I'm getting drowsy now. Mr. Duncan. I've been staying.
1463
5596079
3003
Me estoy adormeciendo ahora. Sr. Duncan. Me he quedado.
93:19
I've been standing up for an hour and a half.
1464
5599182
2035
Llevo una hora y media de pie.
93:21
It's okay because we're going in a few moments from there, we will be disappearing.
1465
5601217
6840
Está bien porque en unos instantes partiremos de allí, estaremos desapareciendo.
93:28
But don't worry, I am back on Wednesday.
1466
5608057
2419
Pero no os preocupéis, vuelvo el miércoles.
93:30
I'm doing a live stream because of course, we are coming towards the middle.
1467
5610476
5472
Estoy haciendo una transmisión en vivo porque, por supuesto, nos acercamos a la mitad.
93:36
Well, in fact, we are at the middle of October.
1468
5616149
3370
Bueno, de hecho, estamos a mediados de octubre.
93:39
And of course, the end of this month we celebrate
1469
5619602
2819
Y por supuesto, a finales de este mes celebramos
93:42
the anniversary of my YouTube channel.
1470
5622421
3187
el aniversario de mi canal de YouTube.
93:45
It will be 17 years that I've been here on YouTube
1471
5625691
5139
Serán 17 años que estoy aquí en YouTube
93:50
and we will be celebrating that.
1472
5630913
2619
y lo estaremos celebrando.
93:53
We will start the celebrations next Wednesday.
1473
5633532
3087
Empezaremos las celebraciones el próximo miércoles.
93:56
So I will be with you from 2 p.m.
1474
5636819
3220
Entonces estaré contigo a partir de las 2 p.m.
94:00
UK time next Wednesday and we can share a little bit of time together,
1475
5640122
5339
hora del Reino Unido el próximo miércoles y podremos compartir un poco de tiempo juntos,
94:05
hopefully learning some English as well.
1476
5645461
3920
con suerte aprender algo de inglés también.
94:09
And Mr.
1477
5649448
751
Y el Sr.
94:10
Steve will be back with us next Sunday as well.
1478
5650199
4438
Steve también volverá con nosotros el próximo domingo. El
94:14
We are doing it all over again together next Sunday
1479
5654637
4271
domingo que viene lo volveremos a hacer juntos
94:18
and me on my own on Wednesday.
1480
5658991
3870
y el miércoles yo solo.
94:22
Don't forget, please give us a lovely like to show that you can.
1481
5662861
6040
No lo olvides, por favor danos un lindo me gusta para demostrar que puedes.
94:28
Yes it helps Mr.
1482
5668984
1435
Sí, ayuda a que los
94:30
Duncan's videos spread out across YouTube.
1483
5670419
7124
videos del Sr. Duncan se difundan en YouTube.
94:37
I mean,
1484
5677626
350
94:37
I'm being very subtle just by having this on the screen.
1485
5677976
3888
Quiero decir,
estoy siendo muy sutil con solo tener esto en la pantalla.
94:41
Please give us a like it's very, very important.
1486
5681947
3520
Por favor danos un me gusta es muy, muy importante.
94:45
Thank you very much for joining us.
1487
5685551
1952
Muchas gracias por acompañarnos.
94:47
I hope whatever your dreams are in your life,
1488
5687503
3203
Espero que cualesquiera que sean tus sueños en tu vida,
94:50
I hope one day they will come true.
1489
5690706
3553
espero que algún día se hagan realidad.
94:54
And of course, until the next time we meet here, it's Mr.
1490
5694326
3186
Y, por supuesto, hasta la próxima vez que nos encontremos aquí, seremos el Sr.
94:57
Steve and me, Mr.
1491
5697512
2486
Steve y yo, el Sr.
94:59
Duncan, saying, Take care, catch you later.
1492
5699998
3854
Duncan, diciendo: Cuídese, nos vemos más tarde.
95:03
And of course until the next time we meet.
1493
5703936
3670
Y por supuesto hasta la próxima vez que nos encontremos. Ya
95:07
You know what's coming next. Yes, you do.
1494
5707689
3003
sabes lo que viene después. Si tu puedes. ¿
95:10
Are you ready?
1495
5710709
968
Estás listo?
95:11
I'm ready, Mr. Duncan.
1496
5711677
2335
Estoy listo, Sr. Duncan.
95:14
Well, you're wearing your ring.
1497
5714012
1468
Bueno, llevas puesto tu anillo.
95:15
I'm not.
1498
5715480
968
No soy. El
95:16
Mr. Steve is not wearing his ring again.
1499
5716448
3270
señor Steve no vuelve a usar su anillo.
95:19
He keeps forgetting that he's married.
1500
5719801
3320
Sigue olvidando que está casado.
95:23
And of course, ta ta for now.
1501
5723188
5038
Y por supuesto, ta ta por ahora.
95:28
You are a naughty, naughty Mr.
1502
5728226
3704
Eres un travieso, travieso Sr.
95:31
Steve.
1503
5731930
500
Steve.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7