DREAMLAND - What do you dream about? - English Addict - 264 / Listen - Learn - Chat - Have fun

3,081 views ・ 2023-10-16

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

03:55
And there is the answer
0
235600
2969
E c'è la risposta
03:58
on the screen each week
1
238653
2619
sullo schermo, ogni settimana
04:01
we will have a question and an answer.
2
241272
4254
avremo una domanda e una risposta.
04:05
Hello. Welcome.
3
245610
1451
Ciao. Benvenuto.
04:07
We are back together again.
4
247061
1501
Siamo di nuovo insieme. Il
04:08
English addict is once more with you.
5
248562
3788
tossicodipendente inglese è ancora una volta con te.
04:12
Yes, it is Sunday.
6
252416
2736
Sì, è domenica.
04:32
We are back together again.
7
272336
3370
Siamo di nuovo insieme.
04:35
And don't forget to give me a like.
8
275789
3771
E non dimenticare di darmi un mi piace.
04:39
Like this. Please. Like it.
9
279627
3003
Come questo. Per favore. Mi piace.
04:42
Like. Like.
10
282780
2285
Come. Come.
04:45
I know it sounds desperate, but these are desperate times.
11
285065
4922
So che sembra disperato, ma questi sono tempi disperati.
04:49
Please give me a like. Hi, everybody.
12
289987
3370
Per favore, dammi un mi piace. Ciao a tutti.
04:53
Here we are again.
13
293440
951
Eccoci di nuovo.
04:54
Yes, we are all back together. One small.
14
294391
2319
Sì, siamo tornati tutti insieme. Uno piccolo. Il
04:56
My name is Mr. Duncan.
15
296710
1852
mio nome è il signor Duncan.
04:58
And this chap over here.
16
298562
2636
E questo tizio qui.
05:01
This man is Mr.
17
301198
2669
Quest'uomo è il signor
05:03
Steve. Hello, Mr. Steve. Hello, Mr. Duncan.
18
303867
3103
Steve. Salve, signor Steve. Salve, signor Duncan.
05:06
How are you?
19
306970
768
Come stai? Sto
05:07
I'm okay.
20
307738
784
bene.
05:08
Not too bad.
21
308522
601
Non male.
05:09
It's a glorious day.
22
309123
1351
È una giornata gloriosa.
05:10
I don't know what is going on with the weather.
23
310474
2219
Non so cosa sta succedendo con il tempo.
05:12
We are having all sorts of weird weather at the moment.
24
312693
3403
Stiamo vivendo un tempo davvero strano in questo momento.
05:16
We had rain yesterday.
25
316180
2252
Ieri ha piovuto.
05:18
Would you like to see some very unhappy cows in the rain?
26
318515
4688
Ti piacerebbe vedere delle mucche molto infelici sotto la pioggia?
05:23
We went out for a walk yesterday and this is what we saw whilst we were walking.
27
323287
5722
Ieri siamo usciti a fare una passeggiata e questo è quello che abbiamo visto mentre camminavamo.
05:29
Look at these poor cow.
28
329026
2952
Guarda queste povere mucche.
05:31
What a what a group of miserable looking cows.
29
331978
4221
Che gruppo di mucche dall'aspetto miserabile.
05:36
And they were sheltering under the trees because it was raining.
30
336266
3187
E si riparavano sotto gli alberi perché pioveva.
05:39
And also we got caught in the rain as well didn't we hail.
31
339669
3938
E anche noi siamo rimasti sorpresi dalla pioggia, non abbiamo grandinato?
05:43
In fact we had not just rain, we had hail, hail, hail, storm,
32
343690
4738
In effetti non abbiamo avuto solo pioggia, abbiamo avuto grandine, grandine, grandine, temporale,
05:48
but most of them just bumped and bounced offers.
33
348512
3486
ma la maggior parte di loro ha semplicemente urtato e rimbalzato offerte.
05:52
So we didn't actually get wet, thankfully, but we had to shelter
34
352082
4638
Quindi non ci siamo bagnati, per fortuna, ma abbiamo dovuto ripararci
05:56
because that's what you do when it rains.
35
356786
2536
perché è quello che si fa quando piove.
05:59
Yes, thankfully it wasn't a thunderstorm.
36
359322
2686
Sì, per fortuna non è stato un temporale.
06:02
Otherwise we might have got struck by lightning, but it wasn't.
37
362008
2436
Altrimenti saremmo stati colpiti da un fulmine, ma non è stato così.
06:04
And that's what those cows are doing.
38
364444
1618
Ed è quello che stanno facendo quelle mucche. Si
06:06
They're sheltering under the trees.
39
366062
2636
stanno riparando sotto gli alberi. A
06:08
They do not like the wet weather at all.
40
368698
3971
loro non piace affatto il tempo umido.
06:12
Rather like us, really.
41
372669
1702
Un po' come noi, davvero.
06:14
When you think about it, we are here again.
42
374371
2819
Se ci pensi, siamo di nuovo qui.
06:17
English it on a beautiful sunny day.
43
377190
3971
Inglese in una bella giornata di sole.
06:21
It's a sunny Sunday.
44
381161
2369
È una domenica soleggiata.
06:23
It is a sunny day.
45
383530
2485
È un giorno di sole.
06:26
It's sun and it's sunny.
46
386015
2403
C'è il sole e c'è il sole.
06:28
It's amazing, really.
47
388418
1885
È incredibile, davvero.
06:30
And today we have a different background.
48
390303
2319
E oggi abbiamo uno sfondo diverso.
06:32
This is looking out of the window again
49
392622
2986
Questo è guardare di nuovo fuori dalla finestra
06:35
across toward Shrewsbury.
50
395642
2936
verso Shrewsbury.
06:38
And there are some interesting things to show today concerning the background.
51
398578
5188
E ci sono alcune cose interessanti da mostrare oggi riguardo al contesto.
06:43
Can you see that just above my head.
52
403766
2469
Lo vedi proprio sopra la mia testa?
06:46
There it is just next to me there.
53
406235
2586
Eccolo lì, proprio accanto a me.
06:48
That is a well known monument
54
408821
2753
Questo è un monumento ben noto
06:51
and I'm going to show you what it is right now, which right in Shrewsbury.
55
411574
4438
e vi mostrerò cos'è proprio adesso, proprio a Shrewsbury.
06:56
In Shrewsbury is it Shrewsbury.
56
416012
2185
A Shrewsbury è Shrewsbury.
06:58
You can pronounce that two ways. So
57
418197
3504
Puoi pronunciarlo in due modi. Quindi
07:01
there it is.
58
421767
735
eccolo qui.
07:02
That's what you can see behind us.
59
422502
2085
Questo è quello che puoi vedere dietro di noi.
07:04
Who is that handsome gentleman?
60
424587
1935
Chi è quel bel signore? Un
07:06
Handsome man is Lord Roland Hill and he.
61
426522
3771
bell'uomo è Lord Roland Hill e lui.
07:10
He has a large erection on show.
62
430376
4021
Ha una grande erezione in mostra.
07:14
Would you like to see the man himself?
63
434397
1835
Ti piacerebbe vedere l'uomo in persona?
07:16
He's quite good looking, actually.
64
436232
2035
È piuttosto bello, in realtà.
07:18
There he is. Is it lovely?
65
438267
2669
Eccolo. È adorabile?
07:20
What a lovely man.
66
440936
1118
Che uomo adorabile.
07:22
And for those who don't know who this man is,
67
442054
3153
E per coloro che non sanno chi sia quest'uomo,
07:25
well, first of all, he was born in this area.
68
445207
3254
beh, prima di tutto è nato in questa zona.
07:28
He was born in Shropshire in a place called Priests
69
448527
4004
Nacque nello Shropshire in un luogo chiamato Priests
07:32
way back in 1772, and he died in Shropshire as well.
70
452615
5805
nel lontano 1772, e morì anche nello Shropshire.
07:38
And a place called had no.
71
458487
3003
E un posto chiamato no.
07:41
And that is where he is buried.
72
461674
1835
Ed è lì che è sepolto.
07:43
He died in 1842
73
463509
2936
Morì nel 1842
07:46
and he served in the Napoleonic War.
74
466445
3587
e prestò servizio nella guerra napoleonica.
07:50
That's what he actually did.
75
470099
2052
Questo è quello che ha effettivamente fatto.
07:52
And he has a large statue
76
472151
2986
E ha una grande statua
07:55
in tribute to him.
77
475170
3404
in suo omaggio.
07:58
But unfortunately, a few years ago,
78
478657
3320
Ma sfortunatamente, qualche anno fa,
08:02
the large statue started
79
482061
2535
la grande statua ha cominciato a
08:04
falling to pieces and they had to put some scaffolding
80
484596
3754
cadere a pezzi e hanno dovuto mettere delle impalcature
08:08
and support all around it because it was falling to pieces.
81
488434
4788
e dei sostegni tutt'intorno perché stava cadendo a pezzi.
08:13
And things are so bad that now they are
82
493288
4154
E le cose vanno così male che adesso stanno
08:17
they are thinking of replacing the statue completely.
83
497442
3621
pensando di sostituire completamente la statua.
08:21
So they've neglected it for a long period of time and now it's beyond repair
84
501246
6123
Quindi l'hanno trascurato per un lungo periodo di tempo e ora è irreparabile
08:27
and it needs completely replacing, which is often what happens when you fail to maintain things.
85
507452
6040
e necessita di essere completamente sostituito, che è spesso ciò che accade quando non si riesce a mantenere le cose.
08:33
Yes, of course it looks all right there.
86
513492
2719
Sì, certo che sembra tutto a posto lì.
08:36
Mr. Duncan, is that an old picture?
87
516211
1835
Signor Duncan, quella è una vecchia foto?
08:38
That is an old photograph, but pieces of it are falling off
88
518046
3687
Quella è una vecchia fotografia, ma alcuni pezzi stanno cadendo
08:41
and now they are raising money to make a fake one.
89
521733
3554
e ora stanno raccogliendo fondi per crearne una falsa.
08:45
So they want to replace what is there at the moment because it's falling to pieces.
90
525370
4321
Quindi vogliono sostituire quello che c'è adesso perché sta cadendo a pezzi.
08:49
They want to actually make a new one and replace it, but
91
529691
3020
Vogliono costruirne uno nuovo e sostituirlo, ma
08:52
it will cost half a million pounds.
92
532711
3120
costerà mezzo milione di sterline.
08:55
What was his name again?
93
535831
1468
Qual era il suo nome?
08:57
Roland. Roland Hale.
94
537299
2285
Rolando. Roland Hale.
08:59
So he was basically famous in this area.
95
539584
3671
Quindi era praticamente famoso in questa zona.
09:03
Was he a general or something like that?
96
543338
1818
Era un generale o qualcosa del genere?
09:05
Was it something famous in the US?
97
545156
1802
Era qualcosa di famoso negli Stati Uniti?
09:06
He served in the Napoleonic War and his nickname apparently to the other soldiers,
98
546958
5773
Ha prestato servizio nella guerra napoleonica e il suo soprannome apparentemente per gli altri soldati,
09:12
Roly, was Dotty Hale Daddy, who sounds a bit roly poly.
99
552731
5121
Roly, era Dotty Hale Daddy, che suona un po' roly poly.
09:17
He was also the commander of the British Army in 1828.
100
557852
5256
Era anche il comandante dell'esercito britannico nel 1828.
09:23
Well, there you go. That's why he's got a statue.
101
563141
1852
Bene, ecco qua. Ecco perché ha una statua.
09:24
Then he reached the heights of commander of the British Army.
102
564993
3120
Poi raggiunse le vette di comandante dell'esercito britannico.
09:28
And hence, if you reach those heights, then
103
568346
2953
E quindi, se raggiungi quelle vette,
09:31
you end up staying on those heights as a statue.
104
571299
3453
finisci per rimanerci come una statua.
09:34
And all I can say is I'm glad they didn't put the statue on a hill,
105
574836
3704
E tutto quello che posso dire è che sono felice che non abbiano messo la statua su una collina,
09:38
because then it would have been Lord Hill.
106
578606
2086
perché altrimenti sarebbe stata Lord Hill.
09:40
Hill.
107
580692
2986
Collina.
09:43
Anyway, I think I know where that is.
108
583895
1435
Comunque, penso di sapere dov'è.
09:45
It's just it's on a roundabout, isn't it?
109
585330
1835
È solo che è su una rotonda, vero?
09:47
It shows you the traffic goes round it round.
110
587165
3119
Ti mostra che il traffico gira su se stesso.
09:50
It's not a roundabout.
111
590284
968
Non è una rotatoria.
09:51
In fact it leads us to our next landmark.
112
591252
2836
In effetti ci porta al nostro prossimo punto di riferimento.
09:54
So there is the Hill monument and there just above my finger.
113
594088
6790
Quindi c'è il monumento alla collina ed è proprio sopra il mio dito.
10:00
Now that is the Council house, the Shire Council house.
114
600878
6073
Questa è la casa del Consiglio, la casa del Consiglio della Contea.
10:07
So these two things are actually almost opposite each other.
115
607018
3653
Quindi queste due cose sono in realtà quasi opposte l'una all'altra.
10:10
Would you like to see a picture of the council house?
116
610738
2820
Vuoi vedere una foto della casa popolare?
10:13
I know you do particularly look at that now.
117
613558
2952
So che ci dai particolare importanza adesso.
10:16
I love this building. Do you know why?
118
616510
3454
Adoro questo edificio. Sai perché?
10:20
Because that's where we registered our civil partnership.
119
620047
4321
Perché è lì che abbiamo registrato la nostra unione civile. In
10:24
It actually is one of my favourite types of building brutalism.
120
624452
4804
realtà è uno dei miei tipi preferiti di brutalismo edilizio. Ne
10:29
Have you heard of that? Steve?
121
629490
1919
hai sentito parlare? Steve?
10:31
Is it sixties architecture?
122
631409
2202
È un'architettura degli anni Sessanta?
10:33
It is concrete, it is brutal concrete
123
633611
3737
È cemento, è cemento brutale
10:37
and it is actually one of my favourite types
124
637348
3670
ed è in realtà uno dei miei tipi
10:41
of, of architecture where they make
125
641102
3787
di architettura preferiti in cui rendono
10:44
the actual building look quite menacing and they use a lot of concrete,
126
644972
5138
l'edificio reale un aspetto piuttosto minaccioso e usano molto cemento,
10:50
but this is actually at the moment being sold and it might even be demolished.
127
650194
5706
ma in realtà questo è attualmente in vendita e potrebbe addirittura essere demolito.
10:55
And there are people trying to save this building which was built in the 1960s.
128
655900
5755
E ci sono persone che cercano di salvare questo edificio costruito negli anni '60.
11:01
Fascinating. Look at all those.
129
661889
2285
Affascinante. Guardali tutti.
11:04
Look at all those solar panels that they've put up there.
130
664174
3237
Guarda tutti quei pannelli solari che hanno messo lassù.
11:07
Mr. Duncan. Look at all those solar panels on the left.
131
667628
2969
Signor Duncan. Guarda tutti quei pannelli solari a sinistra.
11:10
There are there are it looks like hundreds of solar panels.
132
670597
3087
Sembra che ci siano centinaia di pannelli solari.
11:13
Lots of solar panels.
133
673684
1418
Molti pannelli solari.
11:15
So, yes, maybe maybe they're selling those off cheap.
134
675102
2669
Quindi sì, forse forse li stanno vendendo a buon mercato. Ne
11:17
I'll get some and stick them on our roof.
135
677771
1518
prenderò alcuni e li attaccherò sul tetto.
11:19
So that is the building there. You can see.
136
679289
2770
Quindi quello è l'edificio lì. Puoi vedere.
11:22
And just over here behind Mr.
137
682059
3537
E proprio qui, dietro le
11:25
Steve's shoulder, you can see the
138
685596
3236
spalle del signor Steve, potete vedere l'
11:28
main motorway that connects,
139
688832
4338
autostrada principale che collega,
11:33
I suppose you
140
693237
734
11:33
could say it goes towards Wales, it is the M54 motorway,
141
693971
5221
suppongo si
possa dire che va verso il Galles, è l'autostrada M54,
11:39
it connects the West Midlands, it connects Birmingham and Wolverhampton with Shropshire. Yes.
142
699393
6122
collega le West Midlands, collega Birmingham e Wolverhampton con lo Shropshire. SÌ.
11:45
So there is a lot going on in today's background.
143
705749
3103
Quindi c'è molto da fare nel contesto odierno.
11:48
We have the monument to Lord Hill, we have the shire house
144
708869
5405
Abbiamo il monumento a Lord Hill, abbiamo la contea
11:54
or the council house over there.
145
714274
3187
o la casa del consiglio laggiù.
11:57
So that is the place where all of the big decisions are made.
146
717544
2886
Quindi è lì che vengono prese tutte le grandi decisioni.
12:00
And just there we have the M54 motorway with lots of vehicles going by.
147
720430
6440
E proprio lì abbiamo l'autostrada M54 con tanti veicoli che passano.
12:06
It's is infamous as a driver because the M54 motorway, which is the motorway I have to use
148
726870
7340
È famigerato come autista perché l'autostrada M54, che è l'autostrada che devo usare
12:14
all the time to get between where we see only main road really between here
149
734277
4421
tutto il tempo per andare da dove vediamo solo la strada principale da qui in cui
12:18
we live in the country to the West
150
738782
3386
viviamo in campagna alla
12:22
Midlands Conurbation Yes, them and Wolverhampton,
151
742168
3704
conurbazione delle West Midlands Sì, loro e Wolverhampton,
12:26
but they, when they built it, whenever that was I remember it being built.
152
746106
5138
ma loro, quando lo costruirono, ogni volta che avvenne, ricordo che veniva costruito.
12:31
Yes. Probably in the seventies. Yes.
153
751327
1919
SÌ. Probabilmente negli anni settanta. SÌ.
12:33
It was a big thing because, because of course I live in Stafford, all I did
154
753246
4421
È stata una cosa importante perché, poiché ovviamente vivo a Stafford, tutto quello che ho fatto è
12:37
and that's where I was raised and I remember
155
757750
2736
dove sono cresciuto e ricordo
12:40
that motorway being actually constructed.
156
760486
3104
che l'autostrada veniva effettivamente costruita.
12:43
That was it was always in the news being talked about.
157
763590
2552
Questo era sempre nelle notizie di cui si parlava.
12:46
But the thing is they constructed it not out of tarmac.
158
766142
3387
Ma il fatto è che non l'hanno costruito sull'asfalto.
12:49
The surface is made from concrete.
159
769529
4271
La superficie è in cemento.
12:53
And as anyone would
160
773883
1351
E come tutti
12:55
know, if you live in a country with concrete surface roads,
161
775234
4155
sapranno, se vivi in ​​un paese con strade in cemento,
12:59
it's a very noisy motorway to travel on.
162
779472
4087
è un'autostrada molto rumorosa su cui viaggiare.
13:03
So thankfully it's mercifully not very long.
163
783626
2886
Quindi per fortuna non è molto lungo.
13:06
It's only about ten miles longer than that.
164
786512
2670
Sono solo una decina di miglia più lunghe.
13:09
But you are subjected
165
789182
2319
Ma nella tua auto sei soggetto
13:11
to large amounts of road noise and vibration in your car.
166
791501
4104
a grandi quantità di rumore stradale e vibrazioni.
13:15
And if there's one thing Steve hates, it is vibration and road noise in the car.
167
795605
5038
E se c'è una cosa che Steve odia, sono le vibrazioni e il rumore della strada nell'auto.
13:20
So it's an honourable motorway.
168
800643
1985
Quindi è un'autostrada onorevole.
13:22
It is a very busy back ground.
169
802628
2753
È uno sfondo molto movimentato.
13:25
So not only can you look at Earth's being all handsome and lovely,
170
805381
4721
Quindi non solo potete osservare la Terra tutta bella e adorabile, ma
13:30
you can also admire the Shropshire
171
810119
3253
potete anche ammirare il
13:33
landscape behind us as well.
172
813489
3003
paesaggio dello Shropshire dietro di noi.
13:36
Hello to the live chat.
173
816492
1368
Ciao alla chat dal vivo.
13:37
I suppose I should say hello to the live chat.
174
817860
3520
Suppongo che dovrei salutare la chat dal vivo.
13:41
Hello. Also V task.
175
821464
1418
Ciao. Anche il compito V.
13:42
Guess what you are first on today's live stream
176
822882
5071
Indovina quale sei per primo nel live streaming di oggi
13:48
and he's
177
828037
4955
e ha
13:53
well done.
178
833075
484
13:53
How? Mare asks Lord Roland Hill, did he?
179
833559
3603
fatto bene.
Come? Mare chiede a Lord Roland Hill, vero?
13:57
Was he fighting on the on Napoleon's side?
180
837396
3670
Combatteva dalla parte di Napoleone?
14:01
No. Well, absolutely.
181
841200
1201
No. Beh, assolutamente.
14:02
No, he wouldn't have been we wouldn't, we wouldn't put a monument up for the enemy, would we.
182
842401
5706
No, non lo sarebbe stato, non lo avremmo fatto, non avremmo eretto un monumento al nemico, vero?
14:08
I mean that's just that's just silly.
183
848190
1902
Voglio dire, è semplicemente sciocco.
14:10
Well, yes, but probably, you know, people don't know.
184
850092
2970
Ebbene sì, ma probabilmente, sai, la gente non lo sa.
14:13
I mean, that yes, Napoleon was our enemy at the time. So.
185
853062
4404
Voglio dire che sì, Napoleone era nostro nemico in quel momento. COSÌ.
14:17
So, yes, he was he was not fighting on
186
857699
3320
Quindi, sì, non stava combattendo
14:21
the side of maybe that was a bit of a joke question.
187
861086
3270
dalla parte di forse quella era una domanda un po' scherzosa.
14:24
But yeah, maybe.
188
864356
1652
Ma sì, forse.
14:26
But anyway, no, he was definitely not fighting.
189
866008
3320
Ma comunque no, sicuramente non stava combattendo.
14:29
Well, I mean, he didn't defect as far as we know.
190
869411
2419
Beh, voglio dire, per quanto ne sappiamo non ha disertato.
14:31
Otherwise he wouldn't have had a monument.
191
871830
1952
Altrimenti non avrebbe avuto un monumento.
14:33
No, I think it's safe to say he's now resting in peace in Shropshire.
192
873782
5322
No, penso che si possa dire con certezza che ora riposa in pace nello Shropshire.
14:39
So it seems as if he always lived here.
193
879187
2820
Quindi sembra che abbia sempre vissuto qui.
14:42
One of the things I notice sometimes is when a person becomes famous,
194
882007
4087
Una delle cose che noto a volte è che quando una persona diventa famosa,
14:46
they might be born in a lovely place, but then they move away
195
886178
3503
potrebbe nascere in un posto incantevole, ma poi se ne va
14:49
and they forget all about their roots.
196
889681
3921
e si dimentica completamente delle proprie radici.
14:53
I like that expression. Your roots? Yes.
197
893668
3003
Mi piace quell'espressione. Le tue radici? SÌ. Le
14:56
Your roots are, I suppose you could say, your
198
896855
4054
tue radici sono, suppongo che potresti dire, i
15:00
your beginnings in life, the place where you were raised.
199
900909
4288
tuoi inizi nella vita, il luogo in cui sei cresciuto.
15:05
So we often think of a person having roots,
200
905280
3437
Quindi spesso pensiamo a una persona che ha radici,
15:08
think of a tree or a plant growing.
201
908800
2986
pensiamo a un albero o a una pianta che cresce.
15:11
So when we are growing up, we often grow up in a certain place
202
911786
4188
Quindi, quando cresciamo, spesso cresciamo in un certo posto
15:16
and that particular place can be described as your roots.
203
916057
4288
e quel particolare posto può essere descritto come le nostre radici.
15:20
Where are your roots?
204
920345
968
Dove sono le tue radici?
15:21
People often ask you that if you're at work and you're meeting people for the first time or you
205
921313
4904
Le persone spesso ti chiedono che se sei al lavoro e incontri persone per la prima volta o ti
15:26
they get to know you, they might ask, you know, they want to know more about you.
206
926217
3754
conoscono, potrebbero chiederti, sai, vogliono sapere di più su di te.
15:29
Where were you born?
207
929971
1085
Dove sei nato?
15:31
Where were you brought up?
208
931056
900
15:31
Where are your roots and people? Why?
209
931956
4071
Dove sei cresciuto?
Dove sono le tue radici e le tue persone? Perché?
15:36
Some people do have roots. Other people don't.
210
936227
2236
Alcune persone hanno radici. Altre persone no.
15:38
I don't really have roots because when I was growing up,
211
938463
3353
Non ho davvero radici perché quando ero piccolo,
15:41
my family moved around quite a lot.
212
941816
3003
la mia famiglia si spostava spesso. Le
15:44
You've got your roots are in Staffordshire?
213
944936
2202
tue radici sono nello Staffordshire?
15:47
Definitely. You.
214
947138
1118
Decisamente. Voi.
15:48
You were born, raised to adulthood there.
215
948256
3804
Sei nato, cresciuto fino all'età adulta lì.
15:52
I almost I almost never left.
216
952060
2269
Quasi non me ne andavo quasi mai.
15:54
Stafford, but I didn't really have roots because my father,
217
954329
3787
Stafford, ma io non avevo veramente radici perché mio padre,
15:58
because of his nature, of his job, moved around quite a lot.
218
958116
4988
per la sua natura, per il suo lavoro, si spostava parecchio.
16:03
But and some people like to have roots.
219
963187
2703
Ma ad alcune persone piace avere radici. A
16:05
They like to go back to their roots, to them when they were born.
220
965890
4505
loro piace tornare alle loro radici, a quando sono nati.
16:10
It doesn't really bother me that much, but
221
970478
2819
Non mi dà molto fastidio, ma
16:13
it's probably is nice to have roots because at least
222
973297
3404
probabilmente è bello avere radici perché almeno
16:16
you've got some anchor somewhere. Yes.
223
976767
3370
hai un'ancora da qualche parte. SÌ.
16:20
Is is your place where you were born and brought up.
224
980221
3270
È il posto dove sei nato e cresciuto.
16:23
But of course, in this chaotic world now, a lot of people,
225
983491
3003
Ma ovviamente, in questo mondo caotico adesso, molte persone,
16:26
a lot of people all around the world don't really have roots.
226
986527
2669
molte persone in tutto il mondo non hanno realmente radici.
16:29
People move around more, even though is is a child, most
227
989196
4855
Le persone si spostano di più, anche se è un bambino, la
16:34
most people will still stay relatively in one area.
228
994051
5639
maggior parte delle persone rimarrà comunque relativamente in una zona.
16:39
So we talk about our roots, the place where you were raised
229
999690
4655
Quindi parliamo delle nostre radici, del luogo in cui sei cresciuto
16:44
or maybe the place where your family has lived
230
1004378
3721
o forse del luogo in cui la tua famiglia vive
16:48
for many, many years.
231
1008182
2769
da molti, molti anni.
16:50
Can I say a big hello to Louis Mendez?
232
1010951
5306
Posso fare un grande saluto a Louis Mendez?
16:56
And we had some lovely good news.
233
1016340
3003
E abbiamo avuto delle belle buone notizie. Sono
16:59
Very pleased to hear your good news, Louis, about your wife.
234
1019560
4237
molto felice di sentire le tue buone notizie, Louis, su tua moglie.
17:03
So all the best to you and also to her as well.
235
1023881
2986
Quindi tanti auguri a te e anche a lei.
17:06
And I'm glad you are here, even though I think Louis
236
1026867
4004
E sono felice che tu sia qui, anche se penso che Louis
17:10
is having some difficult watching today, by the way.
237
1030871
4188
abbia qualche difficoltà a guardare oggi, comunque.
17:15
No, Claudia, I don't think Claudia is with us
238
1035092
3070
No, Claudia, non credo che Claudia sia con noi
17:18
because she's having a picnic outside Halle de Delightful, I think.
239
1038162
4938
perché sta facendo un picnic fuori dalla Halle de Delightful, credo.
17:23
I think she's having a barbecue in the garden.
240
1043100
2619
Penso che stia facendo un barbecue in giardino.
17:25
So that's.
241
1045719
317
Così è.
17:26
She's cooking as usual?
242
1046036
1568
Sta cucinando come al solito?
17:27
Yes. Stefan, a hello, Stefan from Germany.
243
1047604
4722
SÌ. Stefan, un saluto, Stefan dalla Germania.
17:32
Welcome.
244
1052409
1468
Benvenuto.
17:33
Makes a comment that you can get rid of road noise
245
1053877
4021
Fa un commento dicendo che puoi eliminare il rumore della strada
17:37
if you increase your speed, which is, of course,
246
1057898
3770
se aumenti la velocità, il che è, ovviamente,
17:41
if you've got autobahns, which we don't know, we have we don't have autobahns here.
247
1061668
4972
se hai autostrade, cosa che non sappiamo, non abbiamo autostrade qui.
17:46
We can only go 70.
248
1066657
1801
Possiamo arrivare solo a 70.
17:48
I can.
249
1068458
501
17:48
I can reassure you, Stefan, that on the concrete motorways,
250
1068959
3787
Posso.
Posso rassicurarti, Stefan, che sulle autostrade in cemento
17:52
the faster you go, the noisier. It.
251
1072829
2703
più vai veloce, più fai rumore. Esso.
17:55
Yes, it doesn't get better. It gets worse.
252
1075532
2736
Sì, non c'è niente di meglio. La situazione peggiora.
17:58
I do.
253
1078268
951
Io faccio.
17:59
And the M5, the M4 too.
254
1079219
2319
E anche l'M5 e l'M4.
18:01
We've got a motorway. This is, this is boring for people I'm sure.
255
1081538
2819
Abbiamo un'autostrada. Questo è noioso per le persone, ne sono sicuro.
18:04
No, it's a lot of motorway. Where is the M40.
256
1084357
2753
No, c'è molta autostrada. Dov'è la M40?
18:07
The M40 goes from Birmingham South.
257
1087110
3604
La M40 va da Birmingham sud.
18:10
Well sort of south west towards London.
258
1090897
3270
Beh, più o meno a sud-ovest, verso Londra.
18:14
There are a few motorways that go towards London, but the M40 is a popular one.
259
1094251
5488
Ci sono alcune autostrade che vanno verso Londra, ma la M40 è una delle più popolari.
18:19
It's relatively new motorway.
260
1099739
1452
È un'autostrada relativamente nuova.
18:21
I don't think it was built until the 1980s, 1990, something like that.
261
1101191
4638
Non penso che sia stato costruito fino agli anni '80, 1990, qualcosa del genere.
18:25
It's amazing how many motorways were built around the 1960s,
262
1105829
5288
È sorprendente quante autostrade siano state costruite intorno agli anni '60,
18:31
so even the very early motorways were built after the Second World War. So.
263
1111301
5906
quindi anche le primissime autostrade furono costruite dopo la Seconda Guerra Mondiale. COSÌ.
18:37
So none of that infrastructure is very old when you think about it.
264
1117207
3954
Quindi nessuna di queste infrastrutture è molto vecchia se ci pensi.
18:41
The M4 is quite new into the M4, which was built.
265
1121161
2435
L'M4 è abbastanza nuovo rispetto all'M4, che è stato costruito.
18:43
People had to go down the M1.
266
1123596
1535
La gente doveva scendere sulla M1.
18:45
That was the standard way into into London.
267
1125131
2636
Quella era la strada standard per entrare a Londra.
18:47
So M1 you can probably guess M stands for motorway and one
268
1127767
4538
Quindi M1 probabilmente puoi indovinare che M sta per autostrada e
18:52
that was the first motorway, three lane motorway
269
1132388
2820
che è stata la prima autostrada, un'autostrada a tre corsie
18:55
that was built of course in Germany as we know
270
1135208
4004
che è stata costruita ovviamente in Germania perché sappiamo che
18:59
they were building
271
1139279
717
18:59
these, these phenomenal roads, autobahns
272
1139996
3003
stavano costruendo
queste, queste strade fenomenali, autostrade
19:03
and motorways and autobahns as they call them.
273
1143132
3237
e autostrade e autostrade come le chiamano loro.
19:06
That's one of them.
274
1146369
651
Questo è uno di questi.
19:07
Well before we did this, one of one of Hitler's
275
1147020
3570
Ben prima che lo facessimo, una delle
19:10
better ideas, yes, he was very good with infrastructure,
276
1150590
4421
idee migliori di Hitler, sì, era molto bravo con le infrastrutture,
19:15
but but yes, they were.
277
1155094
2136
ma sì, lo erano.
19:17
The comment I was going to make about the M40 is, again, that is not
278
1157230
3520
Il commento che volevo fare sull'M40 è, ancora una volta, che non è
19:20
that has been surfaced with very noisy tarmac.
279
1160817
3103
stata asfaltata con un asfalto molto rumoroso.
19:23
Yeah.
280
1163920
500
Sì.
19:24
And and I had to travel down to London this week for work
281
1164420
4354
E questa settimana ho dovuto recarmi a Londra per un lavoro che hai
19:28
you did and it's the M40 you have to stay on it for about
282
1168808
6273
svolto ed è la M40, devi rimanerci sopra per circa
19:35
70 something miles nearly 80 miles
283
1175164
3220
70 e qualcosa miglia, quasi 80 miglia
19:38
and it's 80 miles of constant drone because of the
284
1178467
4171
e sono 80 miglia di ronzio costante a causa
19:42
the poor surface that it was built with.
285
1182722
3003
della scarsa superficie su cui è stata costruita con.
19:45
Whereas if you go down the M1, the M1 is a beautiful motorway.
286
1185941
3237
Mentre se prendi la M1, la M1 è una bellissima autostrada.
19:49
I like the M6 as well.
287
1189412
1434
Anche a me piace l'M6.
19:50
It's quite quiet, it's smooth,
288
1190846
5005
È abbastanza tranquilla, è scorrevole,
19:55
but the
289
1195918
517
ma la
19:56
M40 is not the best constructed motorway in the UK.
290
1196435
3954
M40 non è l'autostrada meglio costruita nel Regno Unito.
20:00
So it is what we've learned today so far.
291
1200389
2820
Quindi è quello che abbiamo imparato oggi finora.
20:03
Is it is it is better to drive on smooth tarmac
292
1203209
5705
È meglio guidare su asfalto liscio
20:08
than horrible or bumpy concrete.
293
1208914
3754
che su cemento orribile o accidentato.
20:12
It's less stressful when you're driving.
294
1212751
1769
È meno stressante quando guidi.
20:14
But anyway, let's not go into that.
295
1214520
1451
Ma comunque non entriamo in questo argomento.
20:15
And anyway, we have a lot to talk about today.
296
1215971
1969
E comunque abbiamo molto di cui parlare oggi.
20:17
We are talking about dream.
297
1217940
2519
Stiamo parlando del sogno.
20:20
So many ways of expressing dreams.
298
1220459
4504
Tanti modi di esprimere i sogni.
20:24
I suppose you can talk about being a daydreamer,
299
1224963
4438
Suppongo che tu possa parlare di essere un sognatore ad occhi aperti,
20:29
we can talk about what happens when you sleep.
300
1229401
3003
possiamo parlare di cosa succede quando dormi. La
20:32
Most of us have some sort of dream.
301
1232521
3370
maggior parte di noi ha una sorta di sogno.
20:36
Also, we are going to take a look at a thing we did last week.
302
1236125
4738
Inoltre, daremo un'occhiata a una cosa che abbiamo fatto la scorsa settimana. La
20:40
We went to a special place last week to have a look
303
1240863
3570
scorsa settimana siamo andati in un posto speciale per dare un'occhiata
20:44
at some lovely animals we did in a couple of seconds.
304
1244433
4888
ad alcuni adorabili animali che abbiamo fatto in un paio di secondi. Ne
20:49
We are going to show the first part of it.
305
1249321
2519
mostreremo la prima parte.
20:51
So we went to a very special place called West Midlands Safari Park
306
1251840
5539
Quindi siamo andati in un posto molto speciale chiamato West Midlands Safari Park
20:57
and as its name suggests, it is a safari park
307
1257462
4471
e, come suggerisce il nome, è un parco safari
21:02
where you can drive around amongst the wild animals.
308
1262017
4654
dove puoi guidare in mezzo agli animali selvatici.
21:06
Some of them
309
1266755
1985
Alcuni di loro
21:08
are quite dangerous.
310
1268824
1534
sono piuttosto pericolosi.
21:10
So you have to keep the windows up on your car.
311
1270358
3003
Quindi devi tenere i finestrini alzati sulla tua macchina.
21:13
You can't get out of the car.
312
1273528
1752
Non puoi scendere dalla macchina.
21:15
And some of the animals got very close
313
1275280
2986
E alcuni animali si sono avvicinati molto
21:18
to the car, as we will see a little bit later.
314
1278400
3236
alla macchina, come vedremo tra poco.
21:21
Very exciting, wasn't it, Mr. Walker?
315
1281636
2303
Molto emozionante, non è vero, signor Walker?
21:23
What we couldn't believe is how close it was to where we live,
316
1283939
4120
Ciò che non potevamo credere è quanto fosse vicino a dove viviamo,
21:28
right on our doorstep.
317
1288143
1351
proprio a portata di mano.
21:29
It basically, you know, less than it wasn't even 40 minutes drive.
318
1289494
4738
Fondamentalmente, sai , meno di 40 minuti di macchina.
21:34
So it's quite close, but we've never really been there.
319
1294232
2553
Quindi è abbastanza vicino, ma non ci siamo mai stati veramente.
21:36
And that happens a lot, doesn't it, when you have a a well known place very close to your house.
320
1296785
4971
E questo succede spesso, non è vero, quando hai un posto famoso molto vicino a casa tua.
21:41
But but you tend not to go there.
321
1301756
2920
Ma tendi a non andarci.
21:44
Some very interesting footage.
322
1304676
2702
Alcuni filmati molto interessanti.
21:47
Yeah. Mr.
323
1307378
951
Sì. Il
21:48
Duncan's filmed while we were there coming up shortly in a few seconds, in fact.
324
1308329
5322
filmato del signor Duncan mentre eravamo lì arriverà tra pochi secondi, in effetti.
21:53
in fact, it's coming up
325
1313735
3336
in effetti, sta arrivando
21:57
right now.
326
1317155
751
21:57
Look out for the lovely animals and
327
1317906
3003
proprio adesso.
Cerca gli adorabili animali e
22:01
I hope you enjoy it as much as we enjoyed
328
1321142
4004
spero che ti piaccia tanto quanto ci è piaciuto
22:05
going around.
329
1325229
1452
andare in giro. la
24:25
now we had the most amazing time last week,
330
1465502
2919
settimana scorsa ci siamo divertiti moltissimo
24:28
and I have to say it was pretty good
331
1468421
6273
e devo dire che è stato davvero
24:34
fun. I have to say it was brilliant, wasn't it? Yes.
332
1474778
3053
divertente. Devo dire che è stato geniale, vero? SÌ.
24:37
And there's some incredible footage coming up a bit later,
333
1477831
4120
E un po' più tardi usciranno dei filmati incredibili,
24:41
so stay tuned if you like.
334
1481951
3687
quindi rimanete sintonizzati se volete.
24:45
We won't say yet.
335
1485722
934
Non lo diremo ancora.
24:46
Well, certain cyber, there's a certain type of animal.
336
1486656
4171
Ebbene, certi cyber, c'è un certo tipo di animale.
24:50
It is the largest animal that exists
337
1490910
4271
È l'animale più grande che esista
24:55
on land.
338
1495265
1017
sulla terra.
24:56
You mean the tallest?
339
1496282
1018
Intendi il più alto?
24:57
Well, yes, I'm not.
340
1497300
1385
Ebbene sì, non lo sono.
24:58
I don't want to give too much away, you see.
341
1498685
1918
Non voglio svelare troppo, vedi.
25:00
So it's very big.
342
1500603
1385
Quindi è molto grande.
25:01
It's not an elephant, but it is a type of animal
343
1501988
4588
Non è un elefante, ma è un tipo di animale
25:06
that lives in the same part of the world.
344
1506576
3337
che vive nella stessa parte del mondo.
25:09
And that's all I'm saying for now.
345
1509996
1468
E questo è tutto quello che dico per ora.
25:11
But we have we have some very good footage, some
346
1511464
3353
Ma abbiamo delle riprese molto buone,
25:14
some lovely video coming up later on of that.
347
1514817
3003
alcuni video adorabili che usciranno più tardi.
25:18
Mr. Steve, this morning
348
1518071
3420
Signor Steve, stamattina
25:21
we had some thing that we often have every day.
349
1521574
4404
abbiamo avuto una cosa che facciamo spesso ogni giorno.
25:25
When you are here, can you guess what it is? Cup of tea?
350
1525978
4455
Quando sei qui, riesci a indovinare di cosa si tratta? Tazza di tè?
25:30
Coffee?
351
1530516
1135
Caffè?
25:31
Yes. Freshly baked bread.
352
1531651
2035
SÌ. Pane appena sfornato. Abbiamo
25:33
We had coffee and we started the day with a cup of tea.
353
1533686
4755
preso un caffè e abbiamo iniziato la giornata con una tazza di tè.
25:38
So today, before we go any further,
354
1538441
3637
Quindi oggi, prima di andare oltre,
25:42
a very important question.
355
1542161
2870
una domanda molto importante.
25:45
Are you a coffee person
356
1545031
3153
Sei una persona da caffè
25:48
or are you a tea person?
357
1548184
3253
o sei una persona da tè?
25:51
So some people like to have a cup of coffee in the morning.
358
1551520
3420
Quindi ad alcune persone piace prendere una tazza di caffè al mattino.
25:54
Some people prefer to have a cup of tea.
359
1554940
2386
Alcune persone preferiscono prendere una tazza di tè.
25:57
And the reason why I mention this is whilst you were away,
360
1557326
4071
E il motivo per cui te lo dico è che mentre eri via ho
26:01
I started my day with a cup of coffee.
361
1561480
3420
iniziato la mia giornata con una tazza di caffè.
26:04
I woke up and I had a cup of coffee in the morning and
362
1564900
3571
Mi sono svegliato, ho preso una tazza di caffè la mattina e
26:08
I got the worst indigestion that I've had in a long time.
363
1568554
4655
ho avuto la peggiore indigestione che avevo da molto tempo.
26:13
Isn't that strange?
364
1573409
967
Non è strano?
26:14
So I don't think I'm going to have coffee in the morning,
365
1574376
4171
Quindi non penso che prenderò il caffè la mattina,
26:18
but I will have coffee mid-morning at around about 11:00.
366
1578697
4622
ma lo prenderò a metà mattinata verso le 11:00 circa.
26:23
Normally I make a cup of coffee for Mr.
367
1583319
2569
Di solito preparo una tazza di caffè anche per il signor
26:25
Steve as well.
368
1585888
1768
Steve.
26:27
When he's working in his office upstairs, I take a cup of coffee up to you.
369
1587656
4388
Quando lavora nel suo ufficio al piano di sopra, ti offro una tazza di caffè.
26:32
Time, Time. You do?
370
1592044
3937
Tempo, tempo. Fate?
26:36
Yes. Yeah. Yes.
371
1596065
1651
SÌ. Sì. SÌ.
26:37
Well, yeah, we are.
372
1597716
718
Ebbene sì, lo siamo.
26:38
We start the day with tea, but only because we've always done that.
373
1598434
3203
Iniziamo la giornata con il tè, ma solo perché lo abbiamo sempre fatto.
26:41
But a lot of people now.
374
1601820
1418
Ma molte persone adesso.
26:43
Well, certainly in America, I think coffee is the preferred drink to start the day with. Yes.
375
1603238
4705
Beh, sicuramente in America penso che il caffè sia la bevanda preferita con cui iniziare la giornata. SÌ.
26:47
And I've got a lot of friends at work
376
1607943
3854
E ho molti amici al lavoro
26:51
who can't function.
377
1611880
5289
che non riescono a funzionare.
26:57
And, you know, people like this maybe your
378
1617252
2152
E, sai, persone come questa forse sono le
26:59
your one yourself, unless they've had one or two cups of coffee.
379
1619404
3787
tue, a meno che non abbiano bevuto una o due tazze di caffè.
27:03
Yeah.
380
1623208
451
27:03
They can't really function properly, Probably properly, i.e.
381
1623659
4587
Sì.
Non possono davvero funzionare correttamente, probabilmente correttamente, cioè
27:08
get on with their job, get on with their day.
382
1628246
3504
andare avanti con il loro lavoro, andare avanti con la loro giornata.
27:11
And I must admit,
383
1631817
1902
E devo ammettere che
27:13
when I've had the 11:00 cup of coffee
384
1633719
2719
quando ho preso la tazza di caffè
27:16
around 11:00, I sort of I don't know.
385
1636438
3303
intorno alle 11, in un certo senso non lo so.
27:19
I look forward to it.
386
1639741
718
Non vedo l'ora di farlo. In un
27:20
It sort of perks me up.
387
1640459
1201
certo senso mi tira su il morale.
27:21
I don't know whether it is the caffeine.
388
1641660
2919
Non so se sia colpa della caffeina.
27:24
I think
389
1644663
300
27:24
that it probably is or whether it's just I look forward to it.
390
1644963
3053
Penso
che probabilmente lo sia o semplicemente non vedo l'ora.
27:28
But yes, So we only have one cup a day. Yes.
391
1648016
3670
Ma sì, quindi ne beviamo solo una tazza al giorno. SÌ.
27:31
So this is something that I wanted to mention because there are people
392
1651686
3704
Quindi questo è qualcosa che volevo menzionare perché ci sono persone
27:35
who can't who can't sit
393
1655457
2919
che non riescono a sedersi
27:38
at their work desk without having a cup of coffee in front of them,
394
1658376
3954
alla scrivania senza avere una tazza di caffè davanti a loro,
27:42
which means that they drink a lot of coffee during the day.
395
1662330
5172
il che significa che bevono molto caffè durante il giorno.
27:47
And we've noticed as well, if we have two cups of coffee
396
1667585
4355
E abbiamo anche notato che se beviamo due tazze di caffè
27:52
during the day, we both get all
397
1672023
3787
durante il giorno, diventiamo entrambi
27:55
hyper excited and we can't have that, can we?
398
1675894
4804
ipereccitati e non possiamo averlo, vero?
28:00
Francesca says.
399
1680782
1618
dice Francesca.
28:02
I can't open my eyes in that coffee, Stefan says.
400
1682400
2853
Non riesco ad aprire gli occhi in quel caffè, dice Stefan.
28:05
Without coffee, I act like a zombie.
401
1685253
3904
Senza caffè mi comporto come uno zombie.
28:09
But yes,
402
1689240
2202
Ma sì,
28:11
a lot of people do.
403
1691442
3871
molte persone lo fanno.
28:15
I don't know whether it becomes a habit.
404
1695396
2703
Non so se diventerà un'abitudine.
28:18
I'm obviously not criticising anybody here,
405
1698099
1885
Ovviamente non sto criticando nessuno,
28:19
but I mean I always have a cup of tea in the morning because I think it gets me going.
406
1699984
3587
ma voglio dire che prendo sempre una tazza di tè la mattina perché penso che mi dia la carica. Il
28:23
Coffee does it for some people, but whatever
407
1703638
3754
caffè lo fa per alcune persone, ma qualunque cosa
28:27
you need to get going in the morning then you know, because it is difficult, particularly as winter.
408
1707392
5655
ti serva per andare al mattino, allora lo sai, perché è difficile, soprattutto in inverno. Per
28:33
A lot of us in Europe now, winter is coming on the dark nights.
409
1713131
4621
molti di noi in Europa adesso l'inverno sta arrivando nelle notti buie.
28:37
The shorter days, you're often waking up when it's still dark,
410
1717752
5672
Nelle giornate più corte, spesso ti svegli quando è ancora buio,
28:43
particularly if you've got to get to work somewhere, you've got to drive.
411
1723508
3970
soprattutto se devi andare al lavoro da qualche parte, devi guidare.
28:47
I've noticed now it's dark now here, even if you're waking up
412
1727562
3987
Ho notato che qui è buio , anche se ti svegli
28:51
at sort of sort of 6:00, well, it doesn't get like now until about 715.
413
1731549
5338
più o meno alle 6:00, beh, non diventa come adesso fino alle 7.15 circa.
28:57
That's right.
414
1737088
700
28:57
So most people a lot of pain and soon it'll be later than that anyway.
415
1737788
4939
Esatto.
Quindi la maggior parte delle persone prova molto dolore e presto sarà comunque più tardi.
29:02
And so when you're getting up, there's nothing worse than getting up in the dark.
416
1742910
4087
E così quando ti alzi, non c'è niente di peggio che alzarsi al buio.
29:06
You wake up and it's still dark.
417
1746997
2903
Ti svegli ed è ancora buio.
29:09
You've got to get ready.
418
1749900
1502
Devi prepararti.
29:11
I hate that. I hate the wind.
419
1751402
1952
Io odio che. Odio il vento.
29:13
So coffee, Coffee or tea?
420
1753354
2135
Quindi caffè, caffè o tè?
29:15
Which one? Which beverage?
421
1755489
3003
Quale? Quale bevanda?
29:18
Which hot beverage do you like to start your day with, by the way? Yes.
422
1758692
5156
A proposito, con quale bevanda calda ti piace iniziare la giornata? SÌ. Faceva
29:23
It was cold this morning.
423
1763848
1918
freddo stamattina.
29:25
We woke up this morning it was only four degrees Celsius.
424
1765766
5222
Stamattina ci siamo svegliati e c'erano solo quattro gradi Celsius.
29:31
Yes. So already it's starting to feel cold, dropped ten degrees the temperature.
425
1771021
4321
SÌ. Allora comincia già a fare freddo, la temperatura è scesa di dieci gradi.
29:35
But apparently it's going to get a bit warmer next week.
426
1775342
2619
Ma a quanto pare la prossima settimana farà un po' più caldo .
29:37
A lot of people, of course, as Stefan says, hear a lot of comments from Stefan today.
427
1777961
4388
Molte persone, ovviamente, come dice Stefan, oggi sentono molti commenti da Stefan.
29:42
But thank you very much.
428
1782366
1551
Ma grazie mille.
29:43
Start the day with energy drinks instead of tea or coffee.
429
1783917
3037
Inizia la giornata con bevande energetiche invece di tè o caffè.
29:46
Yes, that's too much.
430
1786954
1618
Sì, è troppo.
29:48
But the younger generations,
431
1788572
3937
Ma le generazioni più giovani, la
29:52
Generation Z
432
1792593
1835
Generazione Z
29:54
or whatever it is, I don't know what the what the generation is now
433
1794428
3754
o qualunque essa sia, non so quale sia la generazione attuale,
29:58
will start their days with energy drinks.
434
1798265
2252
inizieranno le loro giornate con bevande energetiche.
30:00
And of course, a lot of people drink, have energy drinks.
435
1800517
3053
E, naturalmente, molte persone bevono, consumano bevande energetiche.
30:03
Now, during the day I've noticed I went on a sales conference this week.
436
1803570
5105
Ora, durante il giorno ho notato che questa settimana ho partecipato a una conferenza di vendita.
30:08
A lot of people drinking energy, drink.
437
1808859
2252
Molte persone che bevono energia, bevono.
30:11
It's basically coffee. It's basically caffeine.
438
1811111
3520
Fondamentalmente è caffè. Fondamentalmente è caffeina.
30:14
It is.
439
1814698
484
È.
30:15
So you're just basically drinking a lot of caffeine in one go,
440
1815182
4855
Quindi praticamente stai bevendo molta caffeina in una volta sola,
30:20
which I don't think is very good for you if you have too much of it.
441
1820037
3570
il che non penso sia molto positivo per te se ne assumi troppa.
30:23
Not good for your heart and your metabolism.
442
1823607
2435
Non fa bene al cuore e al metabolismo.
30:26
Well, but we've noticed if we have two cups of coffee in the day,
443
1826042
3971
Beh, ma abbiamo notato che se beviamo due tazze di caffè al giorno,
30:30
we both go a bit a bit wild.
444
1830096
3003
diventiamo entrambi un po' selvaggi.
30:33
Yes, Yes.
445
1833266
1235
Si si.
30:34
I get heart palpitations if I have more than two cups of coffee a day.
446
1834501
7941
Mi vengono le palpitazioni cardiache se bevo più di due tazze di caffè al giorno.
30:42
In fact,
447
1842509
434
30:42
I was getting these heart palpitations and I went to the doctor and he said,
448
1842943
5638
In effetti,
avevo queste palpitazioni cardiache e sono andato dal medico e mi ha detto:
30:48
You cut out tea and coffee
449
1848648
3270
hai eliminato tè e caffè
30:52
and it did help.
450
1852002
1468
e questo mi ha aiutato.
30:53
I've got to say, even though I only drink one cup of coffee
451
1853470
3136
Devo dirlo, anche se bevo solo una tazza di caffè
30:56
and one cup of tea a day, and then I have I like I have a drink later on.
452
1856756
4722
e una tazza di tè al giorno, e poi magari bevo qualcosa più tardi.
31:01
So in the morning it's normally a cup of tea.
453
1861561
1952
Quindi al mattino normalmente è una tazza di tè.
31:03
I like I like traditional black tea, very strong.
454
1863513
4988
Mi piace il tè nero tradizionale, molto forte.
31:08
And also my other favourite is Earl Grey.
455
1868668
3270
E anche l'altro mio preferito è Earl Grey.
31:11
Black. yes. What you mean. Yes. When you put milk in it don't.
456
1871971
2736
Nero. SÌ. Cosa vuoi dire. SÌ. Quando ci metti il ​​latte non farlo.
31:14
I said well black tea is, is, is a very strong tea but I guess I add milk to it.
457
1874707
5773
Ho detto che il tè nero è, è, è un tè molto forte, ma immagino di aggiungerci del latte.
31:20
But, but the flavours really, really, really strong.
458
1880546
3487
Ma i sapori sono davvero, davvero, davvero forti.
31:24
And Mr.
459
1884033
451
31:24
Steve has breakfast tea and also herbal tea.
460
1884484
5488
E il signor
Steve fa colazione con tè e anche tisane.
31:29
So you actually quite like herbal tea then. Yes.
461
1889972
2937
Quindi in realtà ti piacciono parecchio le tisane allora. SÌ.
31:32
I'm into all these herbal teas. Mr. Duncan.
462
1892909
2369
Mi piacciono tutte queste tisane. Signor Duncan.
31:35
Pucker P you k I think it is.
463
1895278
4254
Pucker P, penso che lo sia.
31:39
Are we being sponsored range.
464
1899615
1335
Siamo sponsorizzati?
31:40
We're not, unfortunately. We never smoke.
465
1900950
1718
Non lo siamo, sfortunatamente. Non fumiamo mai.
31:42
We always mention these brands and nobody ever sends us any money for mentioning them.
466
1902668
4955
Menzioniamo sempre questi marchi e nessuno ci manda mai soldi per menzionarli.
31:47
But yes, so there's a mint tea
467
1907707
2369
Ma sì, quindi c'è un tè alla menta che
31:50
I like, there's a elderberry tea that I like this one which is, which is
468
1910076
6573
mi piace, c'è un tè al sambuco che mi piace , questo è
31:56
turmeric gold. I think it's good.
469
1916732
2019
oro alla curcuma. Credo che sia buono.
31:58
I like those.
470
1918751
1335
Mi piacciono quelli.
32:00
But remind me again, what is turmeric supposed to do?
471
1920086
4671
Ma ricordamelo ancora, cosa dovrebbe fare la curcuma?
32:04
Well, it's supposed to be anti-inflammatory.
472
1924840
2603
Beh, dovrebbe essere antinfiammatorio.
32:07
Yes, it is.
473
1927443
734
Sì.
32:08
I think it's a keeps your joints pain.
474
1928177
3353
Penso che faccia male alle articolazioni.
32:11
I don't do it for that because you can't keep can't get enough from a herbal tea.
475
1931580
3654
Non lo faccio per quello perché non puoi continuare a non saziarti di una tisana.
32:15
I just like the taste of it. Yes.
476
1935251
1585
Mi piace solo il suo sapore. SÌ.
32:16
I'm just saying what people have other things in it.
477
1936836
2786
Sto solo dicendo che le persone hanno altre cose dentro.
32:19
So a lot of people drink herbal tea because they believe it's good for their body.
478
1939622
4788
Quindi molte persone bevono tisane perché credono che faccia bene al proprio corpo.
32:24
People like coffee because it's good for their energy level,
479
1944477
5171
Alla gente piace il caffè perché fa bene al livello di energia, il
32:29
meaning quite often people don't have much energy.
480
1949732
3370
che significa che molto spesso le persone non hanno molta energia.
32:33
A bit like, Yes, really.
481
1953185
1735
Un po' come: sì, davvero.
32:34
Now, we were saying yesterday to each other, wouldn't it be lovely
482
1954920
4054
Ora, ci dicevamo ieri, non sarebbe bello
32:38
if human beings could just hibernate during the winter?
483
1958974
4405
se gli esseri umani potessero andare in letargo durante l'inverno?
32:43
We could just crawl into bed and and stay there until spring arrives?
484
1963379
6373
Potremmo semplicemente infilarci nel letto e restarci finché non arriva la primavera?
32:49
I think that's a brilliant idea, to be honest.
485
1969752
2986
Penso che sia un'idea brillante, a dire il vero.
32:52
The stock markets would suffer if that was to happen. Mr.
486
1972921
3370
Se ciò dovesse accadere, i mercati azionari ne soffrirebbero. Signor
32:56
Duncan People are saying yes.
487
1976291
2269
Duncan La gente dice di sì.
32:58
Well, that's the other thing.
488
1978560
1085
Bene, questa è l'altra cosa.
32:59
How many do people drink a day?
489
1979645
2786
Quante persone bevono al giorno?
33:02
Christina says on average in the UK,
490
1982431
2819
Christina afferma che, secondo lei, nel Regno Unito le
33:05
she thinks that people are drinking around six cups of tea a day.
491
1985250
4655
persone bevono in media circa sei tazze di tè al giorno.
33:09
Yes, probably right.
492
1989905
984
Sì, probabilmente giusto.
33:10
I would think.
493
1990889
784
Penserei.
33:11
Well, in fact, sales of tea in this country have dropped dramatically.
494
1991673
5639
Ebbene, in effetti, le vendite di tè in questo paese sono diminuite drasticamente.
33:17
Yes, I one of the reasons for that, but bizarrely, was COVID,
495
1997312
4421
Sì, uno dei motivi di ciò, ma stranamente, è stato il COVID,
33:21
because people were drinking more coffee and having more coffee
496
2001817
4988
perché le persone bevevano più caffè e bevevano più caffè
33:26
as a as a quick drink when they were at home and working from home.
497
2006888
4421
come bevanda veloce quando erano a casa e lavoravano da casa.
33:31
So a lot of people do seem to prefer coffee.
498
2011376
2886
Quindi molte persone sembrano preferire il caffè.
33:34
It's it's it's been a trend for for many decades
499
2014262
4104
È una tendenza ormai da molti decenni
33:38
now that the British who traditionally always drink lots of tea
500
2018366
4905
che gli inglesi, che tradizionalmente bevono sempre molto tè, risentono
33:43
with the influence from America
501
2023355
3003
dell'influenza americana
33:46
and probably when people are travelling a lot going to
502
2026441
4905
e probabilmente quando le persone viaggiano molto vanno in
33:51
other countries around Europe, Italy,
503
2031429
3270
altri paesi europei, Italia,
33:54
France where they don't drink that much tea, coffee is more popular.
504
2034783
4354
Francia dove non bevono così tanto tè, il caffè è più popolare. Le
33:59
People are taking on board influences from other countries.
505
2039137
3053
persone stanno assorbendo influenze da altri paesi.
34:02
Santorini.
506
2042190
1301
Santorini.
34:03
Hello, Santorini.
507
2043491
2786
Ciao, Santorini.
34:06
Ferrando Lao used to drink more
508
2046277
3988
Ferrando Lao beveva più
34:10
than ten coffees, ten cups of coffee per day.
509
2050265
3954
di dieci caffè, dieci tazzine al giorno.
34:14
It is normal in my city and the coffee is very strong.
510
2054219
3670
È normale nella mia città e il caffè è molto forte.
34:17
I've had coffee in Turkey.
511
2057972
2786
Ho preso un caffè in Turchia.
34:20
Now In Turkey When we went to Turkey, they give you coffee, but it's it's in a very small cup
512
2060758
5739
Ora in Turchia Quando siamo andati in Turchia, ti danno il caffè, ma è in una tazza molto piccola
34:26
and it is incredibly strong.
513
2066581
3920
ed è incredibilmente forte.
34:30
And also Turkish tea as well, which is nice and strong,
514
2070568
4538
E anche il tè turco, che è buono e forte,
34:35
quite often served in a small
515
2075306
3003
spesso servito in un
34:38
glass or small glass cup.
516
2078343
3703
bicchierino o in una tazzina di vetro.
34:42
So very, very nice.
517
2082130
1468
Quindi molto, molto carino.
34:43
But coffee and tea, we can take it.
518
2083598
2786
Ma caffè e tè possiamo prenderli.
34:46
Inaki says that they know
519
2086384
3003
Inaki dice che conoscono
34:49
some people who are immune to caffeine
520
2089387
3453
alcune persone che sono immuni alla caffeina
34:52
so they can have a coffee before going to bed. Yes.
521
2092924
4054
così possono prendere un caffè prima di andare a letto. SÌ.
34:56
And if I, if you and I, we're both the same.
522
2096978
3703
E se io, se tu ed io, siamo entrambi uguali.
35:00
If I had a sense, it's why I don't drink coffee after sort of lunchtime.
523
2100748
5322
Se avessi un buon senso, è per questo che non bevo caffè dopo l'ora di pranzo.
35:06
Normally only have one at 11, but sometimes a customer might offer me one at lunchtime if I'm seeing them,
524
2106153
5539
Normalmente ne mangio solo uno alle 11, ma a volte un cliente potrebbe offrirmene uno all'ora di pranzo se lo vedo,
35:11
but I wouldn't have one later than that because the caffeine stays in your system for 12 hours.
525
2111759
5088
ma non ne prenderei uno più tardi perché la caffeina rimane nel tuo sistema per 12 ore.
35:16
And I'm very I just I know I'm sensitive to it.
526
2116931
3270
E sono molto, solo che so di essere sensibile a questo.
35:20
I wouldn't sleep.
527
2120201
1101
Non dormirei.
35:21
But some people I know my father was like that
528
2121302
3687
Ma alcune persone che conosco, mio ​​padre era così che
35:25
he could drink coffee, tea before he went to bed and just full, straight to sleep.
529
2125206
4220
poteva bere caffè, tè prima di andare a letto e semplicemente sazio, subito a dormire.
35:29
Wouldn't have any effect, but it would definitely have
530
2129610
3220
Non avrebbe alcun effetto, ma avrebbe sicuramente
35:32
a detrimental effect on my ability to sleep.
531
2132913
4872
un effetto dannoso sulla mia capacità di dormire.
35:37
And but yes, it's quite interesting.
532
2137868
1969
E sì, è piuttosto interessante.
35:39
It's it stays in your system for at least 12 hours coffee.
533
2139837
3653
Rimane nel tuo sistema per almeno 12 ore di caffè.
35:43
I think only half of it's gone after 12 hours.
534
2143557
2920
Penso che solo la metà sia sparita dopo 12 ore. I
35:46
My grandparents on my father's side, they used to put brandy and things
535
2146477
5272
miei nonni da parte di padre mettevano brandy e cose del
35:51
like that into their coffee so they would have coffee
536
2151749
3003
genere nel caffè così prendevano il caffè
35:54
and then they would put spirit into the coffee as well.
537
2154752
3520
e poi mettevano anche il liquore nel caffè.
35:58
I don't know how they could drink that, but
538
2158272
2669
Non so come possano berlo, ma
36:00
Shafiq says, Shafiq, Daniel Aloe
539
2160941
4021
Shafiq dice, Shafiq, dice Daniel Aloe
36:05
says, I often drink hot green tea before I go jogging.
540
2165045
5372
, bevo spesso tè verde caldo prima di andare a fare jogging.
36:10
Yes, well, green tea, of course, is supposed to be
541
2170501
4571
Sì, beh, il tè verde, ovviamente, dovrebbe essere d'
36:15
help, I think green tea and black tea, they're both very healthy and it gives you
542
2175155
5489
aiuto, penso che il tè verde e il tè nero siano entrambi molto salutari e ti danno, ti danno
36:20
it gives you a little boost before you go for a jog, gives you a bit of small amount of caffeine.
543
2180711
6690
una piccola spinta prima di andare a fare jogging, ti danno un po' di energia un po' di caffeina.
36:27
Just it's it's yeah, I often do that
544
2187401
4738
È solo che sì, faccio spesso quella
36:32
thing is I want to drink green tea.
545
2192222
2219
cosa che voglio bere il tè verde.
36:34
But if I do, it gives me it makes me feel sick.
546
2194441
3003
Ma se lo faccio, mi dà la nausea.
36:37
okay. Green tea.
547
2197477
1402
Va bene. Tè verde.
36:38
If I drink green tea, I feel sick.
548
2198879
2285
Se bevo tè verde mi sento male.
36:41
I don't know why it makes me ill.
549
2201164
3487
Non so perché mi fa stare male.
36:44
So I'd like to drink green tea.
550
2204734
1502
Quindi mi piacerebbe bere il tè verde.
36:46
But when I ever have done in the past, it's made me feel ill.
551
2206236
4254
Ma ogni volta che l'ho fatto in passato, mi ha fatto sentire male.
36:50
And of course part of socialising.
552
2210640
1952
E ovviamente parte della socializzazione.
36:52
When we think of socialising and this is something we noticed when we were in Paris
553
2212592
5439
Quando pensiamo alla socializzazione e questo è qualcosa che abbiamo notato quando eravamo a Parigi
36:58
a few weeks ago with our rendezvous.
554
2218114
3888
qualche settimana fa con il nostro appuntamento.
37:02
Drinking coffee, drinking tea.
555
2222068
2953
Bere caffè, bere tè.
37:05
T t shops, cafes.
556
2225021
3370
T t negozi, caffè.
37:08
Incredibly popular and a very big part of French culture.
557
2228458
5739
Incredibilmente popolare e una parte molto importante della cultura francese.
37:14
So when we think of French society, we often think of drinking coffee and also eating food.
558
2234280
6907
Quindi, quando pensiamo alla società francese, spesso pensiamo a bere caffè e anche a mangiare cibo.
37:21
And it's a very big part of it, very similar to Italian society as well, where
559
2241187
7224
Ed è una parte molto grande, molto simile anche alla società italiana,
37:28
where food and drink is very important in a person's daily activities.
560
2248428
8842
dove il cibo e le bevande sono molto importanti nelle attività quotidiane di una persona.
37:37
There's always a debate, isn't there?
561
2257353
1568
C'è sempre un dibattito, no? Il
37:38
Is coffee good for you or isn't it?
562
2258921
2186
caffè fa bene o no?
37:41
There's always somebody writing an article about this or a doctor
563
2261107
4021
C'è sempre qualcuno che scrive un articolo su questo argomento o un medico
37:45
coming out with with some
564
2265128
4354
che esce con qualche
37:49
announcement on it.
565
2269565
1886
annuncio a riguardo.
37:51
There's always some study, probably funded by the coffee
566
2271451
3153
C'è sempre qualche studio, probabilmente finanziato dalle
37:54
bean associations and the coffee growers.
567
2274604
3003
associazioni dei chicchi di caffè e dai coltivatori di caffè.
37:57
Francesca touches on this
568
2277757
3937
Francesca tocca questo argomento
38:01
about whether coffee is good for you.
569
2281777
1652
riguardo al fatto se il caffè fa bene.
38:03
In fact, Francesca said a doctor told her
570
2283429
3403
Francesca infatti ha raccontato che un medico le aveva detto che
38:06
it was good for two five cups of coffee in 45.
571
2286899
3487
andava bene per due cinque tazze di caffè su 45.
38:10
Now for four or 5 hours.
572
2290386
3287
Adesso per quattro o 5 ore.
38:13
I think that they they do.
573
2293739
1719
Penso che lo facciano.
38:15
I think
574
2295458
1818
Penso che
38:17
if you look at read about it,
575
2297276
2052
se leggi a riguardo,
38:19
most studies seem to suggest that, you know, around three, four
576
2299328
5072
la maggior parte degli studi sembrano suggerire che, sai, circa tre, quattro
38:24
or five cups of coffee is actually good for you.
577
2304400
3870
o cinque tazze di caffè fanno effettivamente bene.
38:28
Better for you than not having it.
578
2308354
1585
Meglio per te che non averlo.
38:29
But who knows?
579
2309939
1651
Ma chi lo sa?
38:31
Yeah, because I don't trust I don't trust any of these studies because I'm sure they're being funded.
580
2311590
6090
Già, perché non mi fido Non mi fido di nessuno di questi studi perché sono sicuro che verranno finanziati.
38:37
A lot of coffee. Yeah.
581
2317863
1418
Un sacco di caffè. Sì.
38:39
There must be some corruption involved.
582
2319281
2369
Deve esserci della corruzione coinvolta.
38:41
The one thing I always hate about coffee is another person's coffee breath.
583
2321650
6573
L'unica cosa che odio sempre del caffè è l'alito del caffè di un'altra persona.
38:48
There's nothing worse than that. And I always think.
584
2328307
2519
Non c'è niente di peggio di così. E penso sempre.
38:50
Have you noticed this, Steve? Coffee.
585
2330826
2519
Hai notato questo, Steve? Caffè.
38:53
The smell of coffee always smells very similar to the smell of cigarettes.
586
2333345
5406
L'odore del caffè è sempre molto simile all'odore delle sigarette.
38:58
Well, it does in tobacco, yes, because they are both roasted.
587
2338834
4021
Beh, lo fa con il tabacco, sì, perché sono entrambi tostati.
39:02
They are both smoked, I suppose, in a certain way.
588
2342855
3553
Sono entrambi affumicati, suppongo, in un certo modo.
39:06
So I always find that quite interesting with coffee,
589
2346492
2819
Quindi trovo sempre questo piuttosto interessante con il caffè,
39:09
especially when you smell it on another person's breath
590
2349311
3487
specialmente quando ne senti l'odore nell'alito di un'altra persona in
39:12
like that.
591
2352881
1218
quel modo.
39:14
It's horrible.
592
2354099
784
39:14
It's like it's as if they've been smoking.
593
2354883
2286
È orribile.
È come se avessero fumato.
39:17
Well, if you the coffee grounds.
594
2357169
2269
Beh, se prendi i fondi di caffè.
39:19
So if you if you if you've got one of these machines at home
595
2359438
3336
Quindi, se hai una di queste macchine a casa
39:22
where you make your own coffee from the beans or from the ground up beans,
596
2362774
5022
dove prepari il tuo caffè con i chicchi o con i chicchi macinati,
39:27
if you leave those ground up beans cold
597
2367879
4171
se lasci quei chicchi macinati freddi in giro
39:32
lying around the next day, it smells like cigarette ash.
598
2372050
3787
il giorno dopo, puzza di sigaretta cenere.
39:35
It's very strange.
599
2375921
1051
È molto strano.
39:36
And which is why I do not believe
600
2376972
4321
Ed è per questo che non credo a
39:41
any of these studies that say that it's good for you.
601
2381376
2886
nessuno di questi studi che dicono che fa bene.
39:44
I cannot believe that because anything normally that you eat that's been burnt
602
2384262
6123
Non posso crederci perché qualsiasi cosa che normalmente mangi che è stata bruciata
39:50
is not good for you.
603
2390468
1702
non ti fa bene.
39:52
Believe me, it's burnt anything.
604
2392170
2219
Credimi, ha bruciato qualsiasi cosa.
39:54
Well, this is what they said about five or six years ago.
605
2394389
2886
Ebbene, questo è quello che dicevano circa cinque o sei anni fa.
39:57
They were telling everyone not not to eat anything that was slightly burnt
606
2397275
4505
Dicevano a tutti di non mangiare nulla che fosse leggermente bruciato
40:01
because it's not good for your body.
607
2401780
1501
perché non fa bene al corpo.
40:03
So coffee is literally something.
608
2403281
3270
Quindi il caffè è letteralmente qualcosa.
40:06
That's been roasted. Yes, it is. Literally burn.
609
2406551
3120
E' stato arrostito. Sì. Letteralmente bruciare.
40:09
A lot of people would say there's antioxidants in there and the caffeine
610
2409721
3520
Molte persone direbbero che contengono antiossidanti e che la caffeina
40:13
is a stimulant, which is good for your kidneys or your liver or something.
611
2413241
3637
è uno stimolante, che fa bene ai reni , al fegato o qualcosa del genere.
40:16
But I not I you know, I'm not so sure
612
2416961
3821
Ma io no, sai, non ne sono così sicuro. Voglio dire
40:20
that I mean, if you just try and think about it logically,
613
2420849
3703
, se provi a pensarci in modo logico,
40:24
a smoking is burnt.
614
2424636
3003
una sigaretta è bruciata.
40:27
You know, there's all sorts of toxic chemicals in another art and toxic chemicals
615
2427689
3453
Sapete, ci sono tutti i tipi di sostanze chimiche tossiche in un'altra arte e sostanze chimiche tossiche
40:31
and it's the carbon, isn't it. Yes.
616
2431159
2569
ed è il carbonio, non è vero? SÌ.
40:33
But when you burn something, it creates these sort of cancerous
617
2433728
5372
Ma quando bruci qualcosa, si creano questo tipo di
40:39
substances.
618
2439183
935
sostanze cancerose. Anni fa li
40:40
They used to call it free radicals, didn't they, years ago.
619
2440118
3153
chiamavano radicali liberi, vero?
40:43
Well, they're supposed to be good for you.
620
2443271
1251
Beh, dovrebbero farti bene.
40:44
That's the good thing.
621
2444522
2619
Questa è la cosa buona.
40:47
But, you know, it's.
622
2447141
1552
Ma lo sai, lo è.
40:48
Anyway, I'm sure it's fine.
623
2448693
1718
Comunque sono sicuro che va bene.
40:50
We've got to enjoy something in life.
624
2450411
1769
Dobbiamo goderci qualcosa nella vita.
40:52
Everything in moderation.
625
2452180
1501
Tutto con moderazione.
40:53
Yeah, I'm sure if you have ten cups a day, it's not good for you.
626
2453681
2986
Sì, sono sicuro che se ne bevi dieci tazze al giorno, non ti fa bene.
40:56
I'm sure you've had three or four cups a day. It's fine.
627
2456667
2353
Sono sicuro che ne hai bevute tre o quattro tazze al giorno. Va bene.
40:59
And it hasn't put us off because we still have a cup of coffee every day.
628
2459020
4671
E questo non ci ha scoraggiato perché beviamo ancora una tazza di caffè ogni giorno. Ne abbiamo
41:03
We had one this morning and we will have one tomorrow as well.
629
2463691
3086
avuto uno stamattina e ne avremo uno anche domani.
41:06
If Mr. Steve Mostafa is. yes.
630
2466777
3370
Se il signor Steve Mostafa lo è. SÌ.
41:10
Abdallah asks what
631
2470181
2986
Abdallah chiede
41:13
what you call a person in British English who too much?
632
2473167
4271
come si chiama una persona in inglese britannico who too much?
41:17
we can say that they are a glutton.
633
2477521
2470
possiamo dire che sono dei ghiottoni.
41:19
Glutton, Glutton is a great word.
634
2479991
2986
Ghiottone, Ghiottone è una bella parola.
41:22
So glutton refers to a person who eats too much food.
635
2482977
5172
Quindi ghiottone si riferisce a una persona che mangia troppo cibo.
41:28
And to describe that habit is gluttony.
636
2488149
3003
E descrivere quell'abitudine è golosità. La
41:31
Gluttony is the action of eating too much.
637
2491385
4505
golosità è l'azione di mangiare troppo.
41:35
The person as a noun is a glutton.
638
2495973
4271
La persona come sostantivo è un ghiottone.
41:40
So you might say a person who is slightly overweight
639
2500327
2937
Quindi si potrebbe dire che una persona leggermente sovrappeso
41:43
or always has food in their hand
640
2503264
4754
o che ha sempre del cibo in mano
41:48
is is a glutton gluttonous.
641
2508102
3420
è un goloso.
41:51
So I think it's one of the seven deadly sins.
642
2511605
4121
Quindi penso che sia uno dei sette peccati capitali.
41:55
Yes. So yeah.
643
2515809
1552
SÌ. Quindi sì.
41:57
Or you could just say that they're a pig because
644
2517361
3854
Oppure potresti semplicemente dire che sono dei maiali perché i
42:01
pigs sort of are always scoffing food and they do it noisily.
645
2521298
4021
maiali in un certo senso si fanno sempre beffe del cibo e lo fanno rumorosamente.
42:05
So, yes, gluttony would be the sort of kind.
646
2525402
2886
Quindi sì, la golosità sarebbe quel tipo di cosa.
42:08
Well, I mean, it's not he's not kind to cause it.
647
2528288
2636
Beh, voglio dire, non è che non sia gentile a causarlo.
42:10
Call anyone a glutton.
648
2530924
1769
Chiama chiunque sia un ghiottone.
42:12
Are you a glutton?
649
2532693
1084
Sei un mangione?
42:13
Yeah, you could say it in a joking way.
650
2533777
2636
Sì, potresti dirlo in modo scherzoso.
42:16
of course. Greedy.
651
2536413
1318
Ovviamente. Avido.
42:17
Just a person who is greedy they want.
652
2537731
2886
Vogliono solo una persona avida.
42:20
But that's generally a person who wants more of everything.
653
2540617
4138
Ma generalmente è una persona che vuole di più di tutto.
42:24
So maybe money or success or they want too much of something,
654
2544755
5055
Quindi forse il denaro o il successo oppure vogliono troppo qualcosa,
42:29
or they want more than their fair share.
655
2549876
3854
oppure vogliono più della loro giusta quota.
42:33
They are greedy.
656
2553814
2135
Sono avidi.
42:35
So I think that's quite a good one.
657
2555949
1368
Quindi penso che sia abbastanza buono.
42:37
I think it's well, it depends on your profession as well.
658
2557317
2519
Penso che vada bene, dipende anche dalla tua professione.
42:39
I think coffee and tea intake
659
2559836
3821
Penso che il consumo di caffè e tè
42:43
is often influenced a lot by what profession you do.
660
2563740
5122
sia spesso influenzato molto dalla professione che svolgi.
42:48
So if you work in a very fast paced sort of environment, maybe you
661
2568929
6289
Quindi, se lavori in un ambiente dal ritmo molto frenetico , forse, per
42:55
just as an example, you're working in the stock exchange
662
2575302
3603
esempio, lavori nei
42:58
stock markets or something like Francesco's working in.
663
2578989
4804
mercati azionari di borsa o qualcosa come quello in cui lavora Francesco.
43:03
As you know, Francesca's sort of working in the media,
664
2583877
3704
Come sai, Francesca lavora nei media,
43:07
maybe in a very busy office with lots of people, a lot going on.
665
2587647
4421
forse in un ufficio molto affollato con molte persone e molte cose da fare.
43:12
Then you people feel as though you need the coffee to keep.
666
2592152
4137
Allora vi sentirete come se aveste bisogno del caffè da conservare.
43:16
You've got to keep up with everybody else.
667
2596473
2035
Devi stare al passo con tutti gli altri.
43:18
Yeah, coffee is a stimulant, and so it helps you
668
2598508
3604
Sì, il caffè è uno stimolante e quindi ti aiuta
43:22
to to, you know, almost keep ahead of everybody else.
669
2602112
3453
, sai, a stare quasi davanti a tutti gli altri.
43:25
So I just stay on power.
670
2605565
1351
Quindi rimango al potere.
43:26
And of course, the more the more you have of it, the less effective you become.
671
2606916
5339
E, naturalmente, più ne hai, meno efficace diventi.
43:32
So like anything, it's like alcohol. It's like taking drugs.
672
2612255
2786
Quindi, come ogni cosa, è come l'alcol. È come prendere farmaci.
43:35
So the more you have of it, the less effective it is.
673
2615041
3787
Quindi più ne hai, meno è efficace.
43:38
So you need to take more of it anyway.
674
2618828
3003
Quindi devi comunque prenderne di più.
43:41
We have another clip to show you
675
2621981
4171
Abbiamo un'altra clip da mostrarvi
43:46
from our trip last week to West Midlands Safari Park,
676
2626235
6457
del nostro viaggio della scorsa settimana al West Midlands Safari Park,
43:52
and we saw some lovely animals swimming around.
677
2632775
4288
e abbiamo visto alcuni adorabili animali nuotare intorno.
43:57
And also we saw some rather
678
2637180
4521
E abbiamo visto anche alcuni
44:01
terrifying dinosaurs as well.
679
2641768
3903
dinosauri piuttosto terrificanti.
44:05
All of that will be explained right now.
680
2645705
3420
Tutto ciò verrà spiegato subito.
46:42
we had such a good time, not only watching the penguins
681
2802093
3454
ci siamo divertiti così tanto, non solo guardando i pinguini
46:45
but also watching the dinosaurs as well.
682
2805547
4921
ma anche guardando i dinosauri.
46:50
Yes. Did you see that real live Tyrannosaurus rex,
683
2810585
5322
SÌ. Ha visto quel vero Tyrannosaurus Rex dal vivo,
46:55
Mr. Duncan?
684
2815990
951
signor Duncan?
46:56
It was a model, of course.
685
2816941
1201
Era un modello, ovviamente.
46:58
It was so scary, but was actually quite scary.
686
2818142
2937
Era così spaventoso, ma in realtà era piuttosto spaventoso.
47:01
It was very realistic and it was moving around and also making sounds as well.
687
2821079
5038
Era molto realistico e si muoveva e produceva anche suoni.
47:06
It kept roaring.
688
2826134
2002
Continuava a ruggire.
47:08
It was like being at Jurassic Park, but it was quite amazing.
689
2828136
4054
Era come essere a Jurassic Park, ma era davvero sorprendente.
47:12
So I have to say that it seems like the sort of thing that it wouldn't be interesting to visit
690
2832190
6573
Quindi devo dire che sembra il genere di cose che non sarebbe interessante visitare e
47:18
to watch Dinosaur all around you because you know they don't exist anymore.
691
2838846
4321
vedere i dinosauri intorno a te perché sai che non esistono più.
47:23
However, that particular one was really scary.
692
2843200
3988
Tuttavia, quello in particolare era davvero spaventoso. I
47:27
Its eyes were actually following you around.
693
2847188
3420
suoi occhi ti stavano effettivamente seguendo.
47:30
It was watching you as you were walking. It was very creepy.
694
2850608
2969
Ti osservava mentre camminavi. È stato molto inquietante.
47:33
It was very realistic.
695
2853577
1185
Era molto realistico.
47:34
It is the fact that it was this head was moving and everything.
696
2854762
3153
È il fatto che era questa testa a muoversi e tutto il resto.
47:37
Yes, it was.
697
2857932
884
Si lo era. In
47:38
It did actually.
698
2858816
968
realtà lo ha fatto.
47:39
It was strange.
699
2859784
517
Era strano.
47:40
You knew it was a model, but it made you quite scared.
700
2860301
2536
Sapevi che era un modello, ma ti spaventava parecchio.
47:42
They have very small short arms. Yes.
701
2862837
3003
Hanno braccia corte molto piccole. SÌ.
47:45
So it's definitely worth a visit.
702
2865840
1801
Quindi vale sicuramente la pena visitarlo.
47:47
That place, even though it was quite expensive.
703
2867641
1735
Quel posto, anche se era piuttosto costoso.
47:49
Should we tell people how how much it was to go in? No.
704
2869376
3003
Dovremmo dire alla gente quanto costava entrare? No.
47:52
Okay, it's a bit.
705
2872413
1435
Ok, è un po'.
47:53
Unless you're interested, I have to say.
706
2873848
2102
A meno che tu non sia interessato, devo dirlo.
47:55
But although, although it was a little bit expensive to get in,
707
2875950
4487
Ma anche se l'ingresso è un po' caro,
48:00
I think it is very good value for money.
708
2880521
4621
penso che il rapporto qualità prezzo sia molto buono.
48:05
A huge place we could have spent.
709
2885142
2186
Un posto enorme che avremmo potuto spendere.
48:07
We could have literally spent, I don't know, 8 hours there.
710
2887328
3169
Avremmo potuto letteralmente trascorrere, non so, 8 ore lì.
48:10
We were there for a long time anyway.
711
2890531
2035
Comunque eravamo lì da molto tempo.
48:12
We didn't see anywhere near all of it, but we have the most amazing things still to come,
712
2892566
5856
Non abbiamo visto tutto questo, ma dobbiamo ancora vedere le cose più incredibili,
48:18
a certain animal that we have fallen in love with a lot.
713
2898489
4921
un certo animale di cui ci siamo innamorati moltissimo.
48:23
And we got very close to these animals.
714
2903494
4621
E ci siamo avvicinati molto a questi animali.
48:28
Incredibly close.
715
2908115
1435
Incredibilmente vicino.
48:29
Shafiq Hello.
716
2909550
1351
Shafiq Ciao.
48:30
Shafiq asked a question earlier
717
2910901
3287
Shafiq ha fatto una domanda prima
48:34
when we were looking at the going
718
2914271
3120
mentre stavamo guardando
48:37
to see the first film you showed
719
2917391
3603
il primo film che hai mostrato
48:41
when we were with the sort of the deer and the antelopes, the herbivores,
720
2921078
5038
quando eravamo con il tipo di cervi e antilopi, gli erbivori,
48:46
the ones that obviously just eat grass or vegetable matter.
721
2926199
4872
quelli che ovviamente mangiano solo erba o materia vegetale.
48:51
Could we have the windows down?
722
2931154
2102
Potremmo tenere i finestrini abbassati?
48:53
Well, the answer is yes, you could,
723
2933256
2603
Ebbene, la risposta è sì, potresti,
48:55
because they actually you could buy food and you could actually feed them.
724
2935859
4121
perché in realtà potresti comprare cibo e potresti davvero dar loro da mangiare.
49:00
And I thought it was quite sad because obviously the animals
725
2940063
3504
E ho pensato che fosse un po' triste perché evidentemente gli animali
49:03
have got used to being fed by all the cars going by.
726
2943567
3870
si sono abituati a essere nutriti da tutte le macchine che passano.
49:07
And there are a lot of cars going by, you know, probably 100 cars, I would say at least.
727
2947437
5739
E ci sono un sacco di macchine che passano, sai , probabilmente 100 macchine, direi almeno.
49:13
And it was quite sad that they were coming over to the I thought it was sad
728
2953260
4571
Ed era piuttosto triste che venissero
49:17
that they were coming over to the windows of the cars to obviously
729
2957831
3920
ai finestrini delle macchine, ovviamente
49:21
to see if you've got any food.
730
2961751
3187
per vedere se avevi del cibo.
49:25
So it's a bit of a double edged sword.
731
2965021
2186
Quindi è un po’ un’arma a doppio taglio.
49:27
I think when you go to these places,
732
2967207
2619
Penso che quando vai in questi posti,
49:29
that isn't how they live, though.
733
2969826
1768
però, non è così che vivono.
49:31
They're not begging on the streets.
734
2971594
1585
Non chiedono l'elemosina per le strade.
49:33
But it feels like that they feel they are fed.
735
2973179
2670
Ma sembra che si sentano nutriti.
49:35
I know they are fed, but it feels like they're begging for food
736
2975849
3954
So che vengono nutriti, ma sembra che mendichino cibo
49:39
because they obviously animals want food all the time.
737
2979869
2770
perché ovviamente gli animali vogliono cibo tutto il tempo.
49:42
Although because you could say the same thing about us feeding
738
2982639
3086
Anche se potresti dire la stessa cosa di noi che diamo da mangiare
49:45
the birds in the garden and making them.
739
2985725
3187
agli uccelli in giardino e li prepariamo.
49:48
That's it. Yes.
740
2988995
834
Questo è tutto. SÌ.
49:49
yes. I'm not disagreeing with Mr. Steve.
741
2989829
2069
SÌ. Non sono in disaccordo con il signor Steve.
49:51
I'm not disagreeing with you.
742
2991898
1535
Non sono in disaccordo con te.
49:53
I'm just saying.
743
2993433
600
Sto solo dicendo.
49:54
That's quite interesting.
744
2994033
818
49:54
Yes, it is interesting.
745
2994851
1368
È piuttosto interessante.
Sì, è interessante.
49:56
But they are very well looked after.
746
2996219
2369
Ma sono molto ben curati.
49:58
And this is the thing I was going to mention.
747
2998588
2652
E questa è la cosa che stavo per menzionare. Ad
50:01
Some people don't like zoos.
748
3001240
2520
alcune persone non piacciono gli zoo. Ad
50:03
Some people don't like safari parks.
749
3003760
2986
alcune persone non piacciono i parchi safari.
50:06
However, quite often these places are also serving a very good purpose
750
3006879
4972
Tuttavia, molto spesso questi luoghi servono anche a un ottimo scopo
50:11
or a very good thing because are protecting certain types of animal.
751
3011851
4671
o a una cosa molto buona perché proteggono determinati tipi di animali.
50:16
The same thing exists in Africa,
752
3016589
3554
La stessa cosa esiste in Africa,
50:20
where there are many safari parks that are enclosed
753
3020226
5255
dove ci sono molti parchi safari recintati
50:25
not for hunters because there are some places like that.
754
3025565
3503
non adatti ai cacciatori perché ci sono posti del genere.
50:29
But I'm on about these organisations that protect the animals
755
3029068
5222
Ma mi riferisco a queste organizzazioni che proteggono gli animali
50:34
and there are very many animals, certain types of elephant,
756
3034290
3820
e ci sono moltissimi animali, certi tipi di elefanti,
50:38
certain types of rhinoceros.
757
3038194
2519
certi tipi di rinoceronti.
50:40
So they are they have been hunted almost to extinction.
758
3040713
4755
Quindi sono stati cacciati quasi fino all'estinzione.
50:45
So I think there is, there is a place for these things
759
3045551
3670
Quindi penso che ci sia, c'è un posto per queste cose
50:49
where animals are taken care of
760
3049288
2703
dove gli animali vengono curati
50:51
and looked after and they were all very well looked after.
761
3051991
3970
e accuditi e sono tutti molto ben accuditi.
50:56
They looked healthy.
762
3056028
984
Sembravano sani. Lunedì scorso
50:57
The only animals I was concerned about there last Monday
763
3057012
5306
gli unici animali di cui mi preoccupavo
51:02
were the human beings, because they all looked so miserable.
764
3062401
3220
erano gli esseri umani, perché sembravano tutti così infelici.
51:05
People working there, people working there looked very miserable.
765
3065738
3220
Le persone che lavoravano lì, le persone che lavoravano lì sembravano molto infelici.
51:09
I still I still think, though, when you've got animals like lions
766
3069041
4538
Penso ancora, però, che quando ci sono animali come i leoni
51:13
and they are I mean, yes, they're not in cages, but the amount of land that they've got to
767
3073662
5556
e lo sono, voglio dire, sì, non sono in gabbia, ma per la quantità di terra che hanno
51:19
they can't go leaping around.
768
3079301
1668
non possono saltare in giro.
51:20
You know, for from my. Yeah.
769
3080969
2436
Sai, dal mio. Sì.
51:23
They do spend small they do spend most of the time asleep though.
770
3083405
3337
Trascorrono poco, ma trascorrono la maggior parte del tempo dormendo. Lo
51:26
I know. I think it's a bit sad. Yes.
771
3086859
2602
so. Penso che sia un po' triste. SÌ.
51:29
But then there are things that they do that
772
3089461
2936
Ma poi ci sono cose che fanno
51:32
that allow animals to survive and they can't be hunted.
773
3092397
4822
che permettono agli animali di sopravvivere e non possono essere cacciati.
51:37
So no one is going to drive to West
774
3097302
2753
Quindi nessuno andrà al West
51:40
Midlands Safari Park and try to hunt one of the animals.
775
3100055
3203
Midlands Safari Park e proverà a cacciare uno degli animali.
51:43
So I think that's it's a good thing, naturally.
776
3103258
2586
Quindi penso che sia una buona cosa, naturalmente.
51:45
Is there a coffee bar in the Jurassic Park area?
777
3105844
3337
C'è un bar nella zona di Jurassic Park?
51:49
There is.
778
3109264
718
51:49
Well, not right in that area, but just outside the resort. Yes.
779
3109982
5588
C'è.
Beh, non proprio in quella zona, ma appena fuori dal resort. SÌ.
51:55
In fact, whether you can this you're never far from a coffee.
780
3115654
3203
In effetti, se riesci a farlo, non sei mai lontano da un caffè.
51:58
Well, the restaurant had a dinosaur theme
781
3118857
3470
Bene, il ristorante aveva un
52:02
restaurant we went into.
782
3122411
1651
ristorante a tema dinosauri in cui siamo entrati. Abbiamo
52:04
We had coffee and it was all done with dinosaurs.
783
3124062
3387
preso un caffè ed è stato tutto fatto con i dinosauri.
52:07
So, yes, definitely.
784
3127532
2586
Quindi sì, sicuramente.
52:10
They definitely did have a dinosaur theme
785
3130118
3337
Avevano sicuramente un tema sui dinosauri e
52:13
that many of the shops were
786
3133538
1051
molti negozi erano
52:14
closed, by the way, because it was Monday when we went and there weren't that many people there,
787
3134589
5272
chiusi, comunque, perché era lunedì quando siamo andati e non c'erano molte persone lì,
52:19
which is good really, because we had the whole place to ourselves.
788
3139861
3337
il che è davvero positivo, perché avevamo il posto tutto per noi.
52:23
Alessandra asks, And this is a good question, and I don't have the answer.
789
3143348
4621
Chiede Alessandra, E questa è una bella domanda, e non ho la risposta.
52:28
Where do they keep those animals that are used to very hot
790
3148053
3453
Dove tengono quegli animali abituati ai
52:31
white places from the cold winters in Great Britain?
791
3151506
3987
luoghi bianchi e molto caldi dei freddi inverni della Gran Bretagna?
52:35
Well, I wondered about the penguins.
792
3155610
1902
Beh, mi chiedevo cosa pensassero dei pinguini.
52:37
Yes, well, I can only assume that if it's
793
3157512
2936
Sì, beh, posso solo supporre che, se è
52:40
I mean, Africa does have a winter period.
794
3160448
3203
così, l'Africa ha un periodo invernale.
52:43
And from programs we've been watching, it can get
795
3163751
3137
E dai programmi che abbiamo guardato, in alcune zone dell'Africa
52:46
the temperatures can get quite low in a night in
796
3166888
3604
le temperature possono diventare piuttosto basse di notte
52:50
in areas of Africa because lower
797
3170642
2886
perché più basse
52:53
than you think, actually because it's exposed.
798
3173528
3003
di quanto si pensi, in realtà perché sono esposte.
52:56
But tell me, we were watching a program recently about it
799
3176581
5305
Ma ditemi, recentemente stavamo guardando un programma a riguardo
53:01
and they were saying the temperature was around 18 to 20 degrees, which is that's that
800
3181886
5606
e dicevano che la temperatura era intorno ai 18-20 gradi, il che significa che è
53:07
that's like an average spring day here in the UK.
801
3187508
4588
come una tipica giornata primaverile qui nel Regno Unito.
53:12
But yes, I would think that they have to take them indoors
802
3192180
4037
Ma sì, penso che debbano portarli in casa
53:16
if there's going to be very bad cold weather.
803
3196300
2987
se fa molto freddo.
53:19
I don't know.
804
3199320
667
53:19
I'd like to know that if we find out the answer to that.
805
3199987
2720
Non lo so.
Mi piacerebbe saperlo se troviamo la risposta a questa domanda.
53:22
Yes, we did notice there were some areas where they were large.
806
3202707
3587
Sì, abbiamo notato che c'erano alcune aree in cui erano grandi.
53:26
They looked like large sheds or big places
807
3206377
3804
Sembravano grandi capannoni o grandi luoghi
53:30
where clearly many animals could be kept and looked after.
808
3210181
4838
dove chiaramente potevano essere tenuti e accuditi molti animali.
53:35
So I think at night they all do go away and they all get comfortable.
809
3215019
4721
Quindi penso che di notte se ne vanno tutti e si mettono tutti a proprio agio.
53:39
Frank comments to Francesco.
810
3219807
3821
Frank commenta a Francesco.
53:43
Francesco
811
3223711
2519
Francesco
53:46
Passi, I don't know if I pronounce that right,
812
3226230
4004
Passi, non so se la pronuncia bene,
53:50
uses a phrase which we tend to use in the UK.
813
3230317
3320
usa una frase che tendiamo a usare nel Regno Unito.
53:53
If you're asking somebody if they want a cup of tea, do you fancy a cup of char?
814
3233637
5022
Se chiedi a qualcuno se vuole una tazza di tè, ti va una tazza di salmerino?
53:58
Or just a cuppa?
815
3238742
2186
O semplicemente una tazza di tè?
54:00
People will often say, Do you fancy a cuppa?
816
3240928
2703
La gente spesso dice: hai voglia di una tazza di tè?
54:03
And if somebody in English in England says, Do you fancy up a chair or a cuppa?
817
3243631
5105
E se qualcuno in inglese in Inghilterra dice: ti va una sedia o una tazza di tè?
54:08
It just means do you want a cup of tea? Yes.
818
3248886
3003
Significa solo: vuoi una tazza di tè? SÌ.
54:11
Chas, of course, is Chinese for tea.
819
3251889
2602
Chas, ovviamente, in cinese significa tè.
54:14
Yes. So there we go.
820
3254491
2853
SÌ. Quindi eccoci qua.
54:17
So yeah, a Cup of fancy.
821
3257344
1919
Quindi sì, una tazza di fantasia.
54:19
A cuppa just means you want a cup of tea.
822
3259263
2786
Una tazza significa semplicemente che vuoi una tazza di tè.
54:22
Although these days probably people would say, Do you want tea or coffee? Yes.
823
3262049
3670
Anche se di questi tempi probabilmente la gente direbbe: vuoi tè o caffè? SÌ.
54:25
Because you have to assume that people don't necessarily be in the UK.
824
3265753
4437
Perché devi presumere che le persone non siano necessariamente nel Regno Unito.
54:30
Now all drink tea
825
3270190
2336
Adesso beviamo tutti il ​​tè
54:32
because we don't.
826
3272609
1152
perché noi no.
54:33
We do not. We don't all drink tea, Nancy.
827
3273761
2335
Noi non. Non tutti beviamo tè, Nancy. I
54:36
A cup of tea fans will have a cuppa after this live stream
828
3276096
4922
fan di una tazza di tè prenderanno una tazza dopo questo live streaming
54:41
and it will be tea because we've had the coffee
829
3281101
2286
e sarà tè perché abbiamo preso la
54:43
cup, a cuppa cup of tea.
830
3283387
2903
tazza di caffè, una tazza di tè.
54:46
A cup of coffee. Yes. Means tea.
831
3286290
3003
Una tazza di caffè. SÌ. Significa tè.
54:49
Is it Chinese or Indian?
832
3289409
1685
È cinese o indiano?
54:51
It does also mean. Well, I did live in China.
833
3291094
3687
Significa anche. Beh, ho vissuto in Cina.
54:54
It is definitely also Chinese for tea, right?
834
3294781
5072
Sicuramente è anche cinese per il tè, giusto?
54:59
Yeah, that's it.
835
3299936
785
Si è così.
55:00
Which of course is why we think of tea coming from.
836
3300721
3703
Questo ovviamente è il motivo per cui pensiamo che provenga il tè.
55:04
Because most of our tea, I mean, we used to have the
837
3304508
3470
Perché la maggior parte del nostro tè, voglio dire, avevamo le
55:08
the famous clipper ships didn't we, that those sailing boats from,
838
3308211
5105
famose navi clipper, non è vero, quelle barche a vela
55:13
from the 1800s that used to sail over across
839
3313467
4120
del 1800 che navigavano
55:17
from India and down to China
840
3317587
4021
dall'India e scendevano in Cina
55:21
to get the tea, to bring it back to the to the UK tea and opium famous clipper ships.
841
3321691
5973
per prendere il tè, per riportalo sulle famose navi clipper per il tè e l'oppio del Regno Unito.
55:27
In fact there's a make of tea called Clipper.
842
3327664
3003
In effetti esiste una marca di tè chiamata Clipper.
55:30
You can look that up. Clipper ships.
843
3330717
1952
Puoi cercarlo. Navi Clipper.
55:32
Yes. Which are very fast, relatively small.
844
3332669
4054
SÌ. Che sono molto veloci, relativamente piccoli.
55:36
The fast sailing boats that used to bring the tea back
845
3336723
2919
Le veloci barche a vela che riportavano il tè
55:39
from all the foreign countries that were used to buy it from.
846
3339642
3354
da tutti i paesi stranieri da cui lo acquistavano.
55:42
So you could you could have a cup of tea and then smoke some opium afterwards.
847
3342996
4404
Quindi potresti prendere una tazza di tè e poi fumare un po' di oppio dopo.
55:47
And it was all quite a it made the day go much quicker.
848
3347400
4488
Ed è stato tutto abbastanza bello e ha reso la giornata molto più veloce.
55:51
It is 5 to 3.
849
3351971
2186
Sono le 5 a 3.
55:54
Mr. Steve There's a famous phrase, isn't there, for all the tea in China?
850
3354157
3970
Signor Steve C'è una frase famosa, non è vero, per tutto il tè in Cina?
55:58
That's a famous phrase, isn't that.
851
3358211
1918
È una frase famosa, non è vero?
56:00
I wouldn't have that for all the tea in China.
852
3360129
2720
Non lo accetterei per tutto il tè in Cina.
56:02
Okay,
853
3362849
2219
Ok,
56:05
It makes you think that you, no matter how much it's worth, I wouldn't have it.
854
3365068
5322
ti ​​fa pensare che tu, non importa quanto valga, non lo avrei.
56:10
That's it, right?
855
3370540
2602
Questo è tutto, giusto?
56:13
What were you going to say, Mr. Green?
856
3373142
1085
Cosa stavi per dire, signor Green?
56:14
I interrupted you. Then it. You did.
857
3374227
2752
Ti ho interrotto. Allora. L'hai fatto.
56:16
So today we are looking at dream
858
3376979
2853
Quindi oggi guardiamo al sogno
56:19
to be in a state of dreaming.
859
3379832
3687
per essere in uno stato di sogno.
56:23
Or maybe there are many other ways of referring to dream.
860
3383519
4271
O forse ci sono molti altri modi per riferirsi al sogno.
56:27
Maybe you dream about something.
861
3387874
2252
Forse sogni qualcosa.
56:30
Maybe something you hope for or wish for.
862
3390126
3403
Forse qualcosa che speri o desideri.
56:33
It is something we are going to talk about in a few moments time.
863
3393596
4071
È qualcosa di cui parleremo tra qualche istante.
56:37
But as I mentioned,
864
3397750
4421
Ma come ho già detto, la settimana scorsa abbiamo
56:42
we got very close
865
3402238
3003
avuto un rapporto molto intimo
56:45
and personal with some animals last week.
866
3405274
4338
e personale con alcuni animali.
56:49
We had a wonderful day at West Midlands Safari Park
867
3409679
3737
Abbiamo trascorso una giornata meravigliosa al West Midlands Safari Park
56:53
and I've saved the best until last year.
868
3413499
6306
e ho conservato il meglio fino all'anno scorso.
56:59
We got
869
3419889
800
Ci siamo
57:00
very up close and very personal with
870
3420689
4155
avvicinati molto e in modo molto personale.
57:04
I think it's safe to say that these are now our most favourite animal.
871
3424927
4288
Penso che sia giusto dire che questi sono ora i nostri animali preferiti.
57:09
I think, yes, they're quite popular, not just with us.
872
3429398
4304
Penso che sì, siano piuttosto popolari, non solo tra noi.
57:13
We went
873
3433769
2169
Siamo andati
57:15
and we had a close look at the giraffes
874
3435938
4371
e abbiamo dato un'occhiata da vicino alle giraffe.
60:19
Oh my goodness,
875
3619236
1201
Oh mio Dio,
60:20
that was just
876
3620437
3754
era solo che
60:24
I've got neck and neck watching those giraffes.
877
3624275
4037
stavo guardando quelle giraffe testa a testa.
60:28
Can I just say we've had magical moments in our lives.
878
3628379
3603
Posso solo dire che abbiamo vissuto momenti magici nelle nostre vite.
60:31
Mr. Steve and myself.
879
3631982
2469
Il signor Steve e io.
60:34
But that might be one of the most amazing moments
880
3634451
3954
Ma quello potrebbe essere uno dei momenti più straordinari che
60:38
we've ever experienced with with wildlife.
881
3638405
3904
abbiamo mai vissuto con la fauna selvatica.
60:42
This giraffe came right up to the car,
882
3642393
3269
Questa giraffa si avvicinò alla macchina,
60:45
walked right by, and it was huge.
883
3645696
2969
passò oltre ed era enorme.
60:48
And you don't realise how big they are until they're right
884
3648665
4104
E non ti rendi conto di quanto sono grandi finché non sono proprio
60:52
next to you for their legs taller than the car.
885
3652769
3771
accanto a te perché le loro gambe sono più alte dell'auto.
60:56
I just.
886
3656607
734
semplicemente.
60:57
I was absolutely taken aback.
887
3657341
2819
Sono rimasto assolutamente sorpreso.
61:00
I'm surprised I didn't expect to see the animals
888
3660160
4288
Sono sorpreso di non aspettarmi di vedere gli animali
61:04
that close up, but they were just wandering around by the cars.
889
3664448
5772
così vicini, ma stavano semplicemente girovagando vicino alle macchine.
61:10
They look quite happy and they seem to.
890
3670287
3487
Sembrano abbastanza felici e sembra che lo siano.
61:13
I think some people must feed them because they were going over to the windows of the cars.
891
3673774
4504
Penso che alcune persone debbano dar loro da mangiare perché andavano ai finestrini delle auto.
61:18
But they are, as somebody says, Hey, Maria,
892
3678361
3621
Ma sono, come dice qualcuno, Ehi, Maria,
61:22
they're cute.
893
3682048
851
61:22
They are they are cute. They've got beautiful faces.
894
3682899
3604
sono carini.
Sono carini. Hanno delle facce bellissime.
61:26
And I don't know, it
895
3686586
2486
E non lo so, mi
61:29
just gives me next to watch them because to hold that neck up all the time.
896
3689072
3337
dà semplicemente la possibilità di guardarli perché devo tenere il collo alto tutto il tempo.
61:32
Yeah, they're unfeasibly big.
897
3692492
1668
Sì, sono incredibilmente grandi.
61:34
They don't look real to me.
898
3694160
2987
Non mi sembrano veri.
61:37
It looked like it was
899
3697147
2936
Sembrava che
61:40
it wasn't real.
900
3700083
1285
non fosse reale.
61:41
I couldn't quite believe it was a real thing.
901
3701368
2669
Non potevo credere che fosse una cosa reale.
61:44
I thought it was just like some kind of robot.
902
3704037
1868
Pensavo fosse proprio come una specie di robot.
61:45
I think they are the closest to dinosaurs that we have walking around.
903
3705905
5372
Penso che siano i più vicini ai dinosauri che abbiamo in giro. Non
61:51
There is no other creature on the planet that looks like a giraffe.
904
3711361
4654
c'è nessun'altra creatura sul pianeta che assomigli a una giraffa.
61:56
They are.
905
3716199
834
Sono.
61:57
They are probably very similar to having dinosaurs walking around, but they're most amazing.
906
3717033
6573
Probabilmente sono molto simili ai dinosauri che camminano in giro, ma sono davvero sorprendenti.
62:03
I love their eyes, their eyes, their big eyes.
907
3723606
3237
Adoro i loro occhi, i loro occhi, i loro occhi grandi.
62:06
And they have they have those lovely eyelashes,
908
3726843
3220
E hanno quelle ciglia adorabili,
62:10
but they are the most amazing, beautiful creatures.
909
3730146
5489
ma sono le creature più incredibili e belle.
62:15
And we we are now in love with giraffes.
910
3735635
4471
E noi ormai siamo innamorati delle giraffe.
62:20
In fact, we're going to try and get one to come here
911
3740106
3904
In effetti, proveremo a convincerne uno a venire qui
62:24
to much Wenlock because there's a big field behind us.
912
3744243
3003
a Wenlock perché c'è un grande campo dietro di noi.
62:27
The only problem is it's on a hill.
913
3747246
2253
L'unico problema è che è su una collina.
62:29
And if there's one thing that giraffes don't like,
914
3749499
3720
E se c'è una cosa che non piace alle giraffe, è che a
62:33
they don't like anything that is on a slope
915
3753302
3888
loro non piace tutto ciò che si trova su un pendio
62:37
because they can fall over very easily.
916
3757256
2836
perché possono cadere molto facilmente.
62:40
So that's it's quite sad actually.
917
3760092
1702
Quindi è piuttosto triste in realtà.
62:41
They, they often fall over and they can't get back up or they can enjoy their legs.
918
3761794
5355
Loro, spesso cadono e non riescono a rialzarsi o possono godersi le gambe.
62:47
Christine, this is West Midlands
919
3767216
2953
Christine, questo è il West Midlands
62:50
Safari Park.
920
3770253
1801
Safari Park.
62:52
People are asking where we are, where we were.
921
3772054
2253
La gente si chiede dove siamo, dove eravamo. Credo che
62:54
It's in, it's in actually Worcestershire, I think, isn't that.
922
3774307
4754
sia proprio nel Worcestershire, non è vero?
62:59
Yes, it's kind of Worcestershire.
923
3779128
1718
Sì, è una specie di Worcestershire.
63:00
It's very close to a place called Bewdley.
924
3780846
3337
È molto vicino a un posto chiamato Bewdley.
63:04
In fact, it's a beautiful area around there.
925
3784266
2436
In effetti, è una bellissima zona da quelle parti.
63:06
We saw some lovely places, some nice places,
926
3786702
4505
Abbiamo visto dei posti incantevoli, alcuni posti carini,
63:11
west, south west of Birmingham,
927
3791290
4087
a ovest, a sud-ovest di Birmingham,
63:15
Kidderminster, that sort of area, west Midlands
928
3795461
3236
Kidderminster, quel tipo di zona, West Midlands
63:18
Safari and Leisure Park, to give it its full title.
929
3798697
4722
Safari and Leisure Park, per dargli il titolo completo.
63:23
Amazing place, a little bit expensive.
930
3803502
2669
Posto fantastico, un po' caro.
63:26
It was
931
3806171
2036
Costava
63:28
£52 for two people, but you get a special discount.
932
3808207
6473
52 sterline per due persone, ma ottieni uno sconto speciale.
63:34
Well, that's for the car, isn't it?
933
3814747
1651
Beh, quello è per la macchina, no?
63:36
That nurse for the whole thing for the whole day.
934
3816398
2720
Quell'infermiera per tutto il giorno.
63:39
Yes, that's what I mean.
935
3819118
817
63:39
But you pay the money for the car, you pay 50 or was it £25 each.
936
3819935
5923
Sì, è quello che intendo.
Ma paghi i soldi per l'auto, paghi 50 o erano £ 25 ciascuno.
63:45
£25 each.
937
3825941
1468
£ 25 ciascuno.
63:47
right. Okay.
938
3827409
684
Giusto. Va bene.
63:48
I thought it was for the for the car you just paid for the.
939
3828093
3003
Pensavo fosse per l'auto che hai appena pagato.
63:51
No, that's okay.
940
3831146
1902
No, va bene.
63:53
That covers the whole day so you can drive around in the car first of all,
941
3833048
4254
Copre l'intera giornata, quindi prima puoi andare in giro in macchina, poi
63:57
and you park your car and then you can walk around the whole place as well.
942
3837302
5172
parcheggi la macchina e poi puoi anche passeggiare per l'intero posto.
64:02
It's an amazing place if you have kids.
943
3842558
2852
È un posto fantastico se hai bambini.
64:05
They have a very special rate for the children.
944
3845410
3087
Hanno una tariffa molto speciale per i bambini.
64:08
So it's quite cheap if you have a for a whole family.
945
3848497
3303
Quindi è abbastanza economico se ne hai uno per tutta la famiglia.
64:11
But it is pretty good.
946
3851883
1285
Ma è abbastanza buono
64:13
Yeah. You've got the you can be there all day. Yeah.
947
3853168
2803
Sì. Hai la possibilità di essere lì tutto il giorno. Sì.
64:15
And there's an amusement park as well.
948
3855971
1785
E c'è anche un parco divertimenti.
64:17
So yeah.
949
3857756
367
Quindi sì.
64:18
You drive around, you do that, you do the drive around bit, you can't walk into those areas
950
3858123
5772
Vai in giro, fai quello, fai un po' il giro, non puoi entrare in quelle aree
64:23
and then there's a separate area with all the other things like that.
951
3863979
3503
e poi c'è un'area separata con tutte le altre cose del genere.
64:27
But the lions, we did show those earlier, saturating
952
3867732
4021
Ma i leoni, quelli che abbiamo mostrato prima, saturano
64:31
that area is fence.
953
3871837
3003
quell'area come una recinzione.
64:34
You've got to go through a traffic like process and these huge gates
954
3874973
4121
Devi passare attraverso un processo simile al traffico e questi enormi cancelli
64:39
that come across and close like Jurassic Park or Fences.
955
3879094
3270
che si incrociano e si chiudono come Jurassic Park o Fences.
64:42
And it is it's just like Jurassic Park, isn't it?
956
3882364
2769
Ed è proprio come Jurassic Park, non è vero?
64:45
It wasn't.
957
3885133
567
64:45
There were there were
958
3885700
2570
Non lo era.
C'erano
64:48
it was,
959
3888270
1768
64:50
you know, electric fences everywhere.
960
3890038
3203
recinzioni elettriche ovunque.
64:53
In fact, you had to drive over an electric fence to get in there.
961
3893308
3387
In effetti, per entrare lì dovevi passare sopra una recinzione elettrica .
64:56
Just obviously stop them getting out.
962
3896761
1835
Ovviamente impedisci loro di uscire.
64:58
Yeah, but the lions were a bit they were there,
963
3898596
3871
Sì, ma i leoni erano un po' lì,
65:02
but they weren't as obviously friendly as the giraffes.
964
3902467
3837
ma non erano così amichevoli come le giraffe.
65:06
Well, most of them were asleep.
965
3906488
1968
Ebbene, la maggior parte di loro dormiva.
65:08
So that's what they do.
966
3908456
1051
Quindi è quello che fanno.
65:09
Lions and tigers, they often sleep all day
967
3909507
4455
Leoni e tigri spesso dormono tutto il giorno
65:14
and then they only wake up and walk around at night in the evening, and that's when they're hunting.
968
3914045
4922
e poi si svegliano e vanno in giro solo di notte, ed è allora che vanno a caccia.
65:19
They're looking for those other animals that are sleeping.
969
3919050
3003
Stanno cercando gli altri animali che dormono.
65:22
So quite often you will see the the big, big game.
970
3922237
4754
Quindi molto spesso vedrai il grande, grande gioco.
65:27
I believe that described us often sleeping during the day,
971
3927058
4471
Credo che questo descrivesse il fatto che dormivamo spesso durante il giorno,
65:31
which is what I wish I could do as well.
972
3931679
3520
ed è quello che vorrei poter fare anch'io.
65:35
To be honest with you.
973
3935216
1118
Onestamente.
65:36
The giraffes seem to be having a nice time, but I don't think the
974
3936334
4805
Sembra che le giraffe si stiano divertendo , ma non credo che
65:41
I don't think the Lions are having a nice time
975
3941222
2069
i leoni si stiano divertendo
65:43
because they can't really hunt as they would do in the wild as well.
976
3943291
4454
perché non possono davvero cacciare come farebbero anche in natura.
65:47
What I think happens because you never see feeding time.
977
3947829
3319
Quello che penso accada perché non vedi mai l'ora del pasto.
65:51
I think they must be bringing dead animals out and we never get to see that.
978
3951399
5822
Penso che stiano portando fuori animali morti e non riusciremo mai a vederlo.
65:57
We never get to see that because that would be too horrific.
979
3957305
3336
Non lo vedremo mai perché sarebbe troppo orribile.
66:00
The other thing we didn't see, we didn't see any elephants
980
3960725
4654
L'altra cosa che non abbiamo visto è che non abbiamo visto nessun elefante, abbiamo
66:05
we saw one elephant in the distance,
981
3965463
2786
visto un elefante in lontananza,
66:08
but we didn't see lots of elephants and we couldn't work out why.
982
3968249
3970
ma non abbiamo visto molti elefanti e non siamo riusciti a capire il motivo.
66:12
So I was going to ask someone, but I forgot and also they they all look very miserable.
983
3972303
5088
Quindi stavo per chiedere a qualcuno, ma mi sono dimenticato e inoltre sembrano tutti molto infelici.
66:17
The people working there, by the way, if you're listening
984
3977408
3487
Le persone che lavorano lì, a proposito, se stai ascoltando
66:20
and bosses at West Midlands Safari Park,
985
3980978
4238
e i capi del West Midlands Safari Park,
66:25
can you
986
3985299
317
66:25
ask your staff just to cheer up slightly because now all looks so miserable?
987
3985616
3937
puoi
chiedere al tuo staff di tirarsi un po' su il morale perché ora sembra tutto così miserabile?
66:29
I don't know what was going on, but literally everybody from the person
988
3989553
4338
Non so cosa stesse succedendo, ma letteralmente tutti, dalla persona
66:33
who who took our ticket on the gate to people
989
3993958
2669
che ha preso il nostro biglietto all'ingresso alle persone che
66:36
selling ice cream to the restaurant, the restaurant, it must be
990
3996627
4354
vendono il gelato al ristorante, il ristorante, deve essere
66:40
there must be on minimum wage or something, because they all looked so miserable and so unhappy.
991
4000981
8125
lì, deve esserci un salario minimo o qualcosa del genere, perché loro tutto sembrava così miserabile e così infelice.
66:49
The animals looked really happy. Yes.
992
4009189
1869
Gli animali sembravano davvero felici. SÌ.
66:51
I mean, actually, yes, the animals were actually,
993
4011058
2436
Voglio dire, in realtà sì, gli animali erano effettivamente,
66:53
I think, happier than the people that were looking after them.
994
4013494
3820
credo, più felici delle persone che si prendevano cura di loro. Atmosfera
66:57
Very strange, very strange, very odd atmosphere from the people that work there.
995
4017397
4405
molto strana, molto strana, molto strana da parte delle persone che lavorano lì.
67:01
Maybe it was because we went on Monday.
996
4021802
2169
Forse era perché siamo andati lunedì.
67:03
Yes, but I suppose so.
997
4023971
2569
Sì, ma suppongo di sì.
67:06
It was Monday and no one is happy on Monday because they have to go back to work.
998
4026540
5322
Era lunedì e lunedì nessuno è felice perché deve tornare al lavoro.
67:11
But the animals were really having a great time.
999
4031862
3754
Ma gli animali si stavano davvero divertendo moltissimo.
67:15
Indeed.
1000
4035699
1018
Infatti.
67:16
We have a subject to talk about today
1001
4036717
3954
Abbiamo un argomento di cui parlare oggi
67:20
and it's a subject that I think we all
1002
4040671
3636
ed è un argomento che penso che tutti
67:24
we all connect to this particular subject in some way.
1003
4044391
3670
noi colleghiamo a questo particolare argomento in qualche modo.
67:28
And I think it is fair to say that we all have some connection to today's subject.
1004
4048295
5789
E penso sia giusto dire che tutti abbiamo qualche legame con l'argomento di oggi.
67:34
I love the thumbnail, by the way.
1005
4054267
1685
A proposito, adoro la miniatura.
67:35
I'm going to show you the thumbnail for today's lesson.
1006
4055952
2937
Ti mostrerò la miniatura della lezione di oggi.
67:38
Look at that. So there I am.
1007
4058889
2719
Guarda quello. Quindi eccomi qui.
67:41
You can see that I am living my
1008
4061608
3003
Puoi vedere che sto vivendo il mio
67:44
as being a BBC presenter, right?
1009
4064678
2969
ruolo di presentatore della BBC, giusto?
67:47
So there I am in my dream world
1010
4067647
3454
Quindi eccomi lì nel mio mondo dei sogni
67:51
or dream land and behind me you can see Mr.
1011
4071184
3837
o nella terra dei sogni e dietro di me puoi vedere il signor
67:55
Steve is driving his dream car.
1012
4075021
3554
Steve che guida la sua macchina dei sogni.
67:58
Well, that doesn't look like my dream car, but
1013
4078658
2820
Beh, non sembra l'auto dei miei sogni, ma
68:01
I know it's not a Ford Mustang, but It's like a beetle convertible.
1014
4081478
4104
so che non è una Ford Mustang, ma è come un maggiolino decappottabile.
68:05
It's a representation.
1015
4085582
1685
È una rappresentazione. in
68:07
actually, is it a Porsche 911?
1016
4087267
1952
realtà è una Porsche 911?
68:09
It isn't anything I made it on.
1017
4089219
1902
Non è qualcosa con cui ce l'ho fatta. Lo
68:11
I know.
1018
4091121
1668
so.
68:12
It's.
1019
4092789
1068
Suo.
68:13
It's a mixture of a well, a beetle.
1020
4093857
3620
È una miscela di un pozzo, uno scarabeo.
68:17
The 911 does look a bit like a beetle.
1021
4097560
2186
La 911 somiglia un po' a uno scarabeo.
68:19
Yeah, it isn't any particular car.
1022
4099746
1885
Sì, non è un'auto particolare.
68:21
It's just a I just put sports car
1023
4101631
3587
È semplicemente un'auto sportiva che ho appena messo
68:25
that looks very cool and, and that's what it came up with.
1024
4105301
4555
che sembra molto bella e, ed è quello che ne è venuta fuori.
68:29
So thank you very much. Artificial intelligence.
1025
4109856
3003
Quindi grazie mille. Intelligenza artificiale.
68:32
So our dreams are there on the screen right now.
1026
4112859
4104
Quindi i nostri sogni sono lì sullo schermo in questo momento.
68:36
Mr. Steve wants us.
1027
4116963
1868
Il signor Steve ci vuole.
68:38
Mr. Steve wants his nice car
1028
4118831
2369
Il signor Steve vuole la sua bella macchina
68:41
and I want to work for the BBC.
1029
4121200
2987
e io voglio lavorare per la BBC.
68:44
So that's what we're talking about today.
1030
4124220
1685
Ecco di cosa parliamo oggi.
68:45
Dreams, words
1031
4125905
3003
Sogni, parole
68:48
connected to that very subject.
1032
4128991
3337
legate proprio a quell'argomento.
68:52
Welcome.
1033
4132411
2136
Benvenuto.
68:54
Welcome to Dreamland.
1034
4134630
4271
Benvenuti nel paese dei sogni.
68:58
I hope you have a nice day.
1035
4138985
2852
Ti auguro un buon giorno. Che cos'è
69:01
What is that? In effect? I didn't hear that it was SB.
1036
4141837
3254
? In effetti? Non ho sentito che fosse SB.
69:05
There was an echo.
1037
4145157
1118
Ci fu un'eco.
69:06
All right, Because I can't tell. Okay.
1038
4146275
3003
Va bene, perché non posso dirlo. Va bene.
69:09
To dream.
1039
4149512
1284
Sognare.
69:10
To dream.
1040
4150796
968
Sognare.
69:11
Now this is a very generic phrase.
1041
4151764
3270
Ora questa è una frase molto generica.
69:15
When we say to dream, it can be anything, really.
1042
4155034
4838
Quando diciamo sognare, può essere qualsiasi cosa, in realtà.
69:19
Anything you are thinking of,
1043
4159955
2787
Tutto ciò a cui stai pensando,
69:22
anything that you are wishing for, hoping for.
1044
4162742
3553
tutto ciò che desideri, spera.
69:26
Or maybe you are wondering about the future to dream.
1045
4166378
4188
O forse ti stai interrogando sul futuro da sognare.
69:30
Or perhaps, of course, its more strict sense.
1046
4170816
4304
O forse, ovviamente, nel suo senso più stretto.
69:35
I suppose we could say to dream when you sleep
1047
4175187
3220
Suppongo che potremmo dire che sognare quando dormi
69:38
you are dreaming about something
1048
4178490
3304
stai sognando qualcosa
69:41
quite often, something that you have no control over.
1049
4181944
3704
abbastanza spesso, qualcosa su cui non hai alcun controllo.
69:45
So your dreams at night
1050
4185731
2986
Quindi i tuoi sogni notturni
69:48
are things that you cannot normally control.
1051
4188751
3236
sono cose che normalmente non puoi controllare.
69:52
In fact, it is true that you can't really affect your dreams.
1052
4192087
4905
In effetti, è vero che non puoi davvero influenzare i tuoi sogni.
69:57
Have you ever noticed that when you're in a dream, you can't change what is happening in the dream.
1053
4197059
5272
Hai mai notato che quando sei in un sogno, non puoi cambiare ciò che sta accadendo nel sogno.
70:02
I always find that quite interesting.
1054
4202397
2253
Lo trovo sempre piuttosto interessante.
70:04
Drift to drift.
1055
4204650
3003
Deriva alla deriva.
70:07
I'm sure you do this sometimes, Mr. Steve.
1056
4207803
2436
Sono sicuro che lo fa qualche volta, signor Steve.
70:10
Mr. Steve drifts,
1057
4210239
2802
Il signor Steve va alla deriva,
70:13
you dream,
1058
4213108
1201
tu sogni,
70:14
you drift or you drift away.
1059
4214309
4088
vai alla deriva o ti allontani.
70:18
Yes, I daydreaming, I suppose you mentioned that really night and I will mention that, but that's okay.
1060
4218480
5222
Sì, sto sognando ad occhi aperti, suppongo che tu ne abbia parlato proprio quella notte e lo menzionerò, ma va bene.
70:23
You can mention it. Yes.
1061
4223702
1268
Puoi menzionarlo. SÌ.
70:24
You drift away.
1062
4224970
3870
Ti allontani.
70:28
Yeah.
1063
4228924
517
Sì.
70:29
I mean, yes, Dreaming is what we do when we sleep.
1064
4229441
4521
Voglio dire, sì, Sognare è ciò che facciamo quando dormiamo.
70:34
Sometimes you remember the dream, sometimes you don't.
1065
4234079
3970
A volte ricordi il sogno, a volte no.
70:38
But you can dream during the day.
1066
4238133
1985
Ma puoi sognare durante il giorno.
70:40
You can just sort of.
1067
4240118
1802
Puoi semplicemente.
70:41
You're coming out of the present moment
1068
4241920
2986
Stai uscendo dal momento presente
70:44
and you're off into a
1069
4244973
3003
e
70:48
maybe you're thinking about your ideal partner.
1070
4248176
3003
forse stai pensando al tuo partner ideale.
70:51
You're fantasising about somebody you knew at work that you quite like the look of. Yes.
1071
4251213
5138
Stai fantasticando su qualcuno che conoscevi al lavoro e di cui ti piace molto l'aspetto. SÌ.
70:56
I mean, they say for
1072
4256434
2136
Voglio dire, dicono che la
70:58
most of our fantasies are to do with
1073
4258570
3904
maggior parte delle nostre fantasie hanno a che fare con
71:02
relationships.
1074
4262557
1051
le relazioni.
71:03
So you say that in some something something, some sort of desire
1075
4263608
5255
Quindi dici che in qualche cosa qualcosa, una sorta di desiderio a
71:08
that men think about. Yes.
1076
4268947
3303
cui pensano gli uomini. SÌ.
71:12
You've just spent the 70 seconds daydream a daydream.
1077
4272317
5205
Hai appena passato i 70 secondi a sognare ad occhi aperti.
71:17
And there was a very famous song for the 1970s.
1078
4277522
3470
E c'era una canzone molto famosa degli anni '70.
71:21
I'm just a daydream wishing my time away.
1079
4281059
5355
Sono solo un sogno ad occhi aperti e desidero che il mio tempo vada via.
71:26
I think it was David Cassidy.
1080
4286497
1886
Penso che fosse David Cassidy.
71:28
Very nice song, Daydream.
1081
4288383
2369
Canzone molto bella, Daydream.
71:30
I think we all do this quite often.
1082
4290752
2769
Penso che lo facciamo tutti abbastanza spesso.
71:33
I think the most common time of day when people daydream
1083
4293521
5339
Penso che l'orario più comune della giornata in cui le persone sognano ad occhi aperti
71:38
is between the hours of 130
1084
4298943
3420
sia tra le 130
71:42
in the afternoon and about 430.
1085
4302363
3387
del pomeriggio e le 430 circa.
71:45
That's very specific, I think.
1086
4305817
1885
Penso che sia molto specifico.
71:47
But I know I'm just going from my point of view
1087
4307702
2703
Ma so che parlo solo dal mio punto di vista,
71:50
because that is normally for me the time of the day when I start to dream or drift away,
1088
4310405
5805
perché normalmente per me è il momento della giornata in cui inizio a sognare o ad andare alla deriva,
71:56
I start to daydream or think of other things.
1089
4316277
4204
inizio a sognare ad occhi aperti o a pensare ad altre cose.
72:00
Maybe I get a little bit sleepy in the afternoon, so I start to
1090
4320481
4538
Forse ho un po' di sonno nel pomeriggio, quindi inizio a pensare che la
72:05
my mind will start to drift away.
1091
4325253
3570
mia mente cominci ad allontanarsi.
72:08
I will think of other things, particularly if you've just eaten at lunchtime.
1092
4328823
3603
Penserò ad altro, soprattutto se hai appena mangiato all'ora di pranzo.
72:12
You might have had a heavy lunch with a lot of carbohydrate right in it
1093
4332426
3704
Potresti aver fatto un pranzo pesante con molti carboidrati
72:16
and you tend to get a bit sleepy, don't you?
1094
4336197
2719
e tendi ad avere un po' di sonnolenza, vero?
72:18
Then that's always that period. Just after lunch.
1095
4338916
3270
Allora è sempre quel periodo. Subito dopo pranzo.
72:22
So were I was on a sales conference last week and they know full
1096
4342269
4038
Anche la settimana scorsa ero a una conferenza di vendita e loro sanno
72:26
well that people are coming back after lunch.
1097
4346307
1751
benissimo che le persone torneranno dopo pranzo.
72:28
They're going to be hard to get people to concentrate.
1098
4348058
2403
Sarà difficile convincere la gente a concentrarsi.
72:30
So they they do these little activities to to try and liven up.
1099
4350461
6273
Quindi fanno queste piccole attività per cercare di ravvivarsi.
72:36
I think the next speaker comes on.
1100
4356817
1919
Penso che arrivi il prossimo oratore.
72:38
And the thing I used to love when I lived in China, you would go round
1101
4358736
3603
E la cosa che mi piaceva quando vivevo in Cina, andavi in ​​giro per
72:42
all of the shops after after midday, between midday
1102
4362339
4188
tutti i negozi dopo mezzogiorno, tra mezzogiorno
72:46
and maybe 130 or 2:00
1103
4366527
3336
e forse le 13.00 o le 2
72:49
in the afternoon, everyone would go to sleep in China and you would go round the shops
1104
4369863
5589
del pomeriggio, tutti andavano a dormire in Cina e tu andavi in ​​giro i negozi
72:55
and everyone would be just asleep at the counters like this.
1105
4375536
3753
e tutti dormirebbero davanti agli sportelli come questo.
72:59
Or my favourite place to go to in
1106
4379289
3537
Oppure il mio posto preferito in
73:02
China was always the bed shops where they sold all of the bedding and the beds
1107
4382826
5706
Cina sono sempre stati i negozi di letti dove vendevano tutta la biancheria da letto e i letti
73:08
and people who worked at those shops were
1108
4388615
2903
e le persone che lavoravano in quei negozi
73:11
would actually be asleep on the beds it was selling.
1109
4391518
3737
dormivano effettivamente sui letti che vendeva.
73:15
No one was awake.
1110
4395339
1368
Nessuno era sveglio.
73:16
So you would walk around the bed shop and everyone was asleep on the bed.
1111
4396707
4571
Quindi giravi per il negozio di letti e tutti dormivano sul letto. In
73:21
They were actually selling that was, you know, if you like, an afternoon sleep
1112
4401361
5022
realtà vendevano che era, sai, se vuoi, un sonno pomeridiano
73:26
and it's allowed by your employers, then
1113
4406466
3754
ed è consentito dai tuoi datori di lavoro, quindi
73:30
a shop that sells beds is the place to be.
1114
4410304
2602
un negozio che vende letti è il posto dove stare.
73:32
Obviously, sleeping is a very important part of Chinese day to day life.
1115
4412906
4605
Ovviamente, il sonno è una parte molto importante della vita quotidiana cinese.
73:37
I think it's safe to say here is another it is in sort of Spain.
1116
4417511
4771
Penso che sia giusto dire che ce n'è un altro che è in una specie di Spagna.
73:42
It is certainly we we we always associate the siesta generally
1117
4422282
3704
Siamo certamente noi che associamo sempre la siesta in generale
73:46
with Mexico and Spain and maybe Italy to a certain extent.
1118
4426019
4021
al Messico e alla Spagna e forse all'Italia in una certa misura.
73:50
Many people and France, of course, when it's hot,
1119
4430040
3670
Molte persone e in Francia, ovviamente, quando fa caldo,
73:53
when it's very hot, then people don't work
1120
4433793
3304
quando fa molto caldo, la gente non lavora
73:57
during those hot afternoon periods and then they work later on in the evening.
1121
4437180
4688
durante i periodi caldi del pomeriggio e poi lavora più tardi la sera.
74:01
Instead So a daydreamer can also be a person who is wishing for something.
1122
4441868
4855
Invece quindi un sognatore può essere anche una persona che desidera qualcosa.
74:06
Maybe they drift away in their mind,
1123
4446723
3003
Forse si allontanano con la mente,
74:09
maybe they fantasise as to fantasise.
1124
4449759
4288
forse fantasticano come fantasticare.
74:14
I think we all do it.
1125
4454047
1134
Penso che lo facciamo tutti.
74:15
I often like to believe that one day I will have a job.
1126
4455181
4438
Spesso mi piace credere che un giorno avrò un lavoro.
74:19
On the BBC reporting from around the world and travelling,
1127
4459769
5723
Alla BBC riferivo da tutto il mondo e viaggiavo,
74:25
doing little
1128
4465558
701
giravo piccoli
74:26
documentaries about different cities, or maybe a certain subject.
1129
4466259
4288
documentari su diverse città o magari su un certo argomento. Lo so, lo so,
74:30
I know it's I know it's only a dream and it probably won't ever come true.
1130
4470547
5572
è solo un sogno e probabilmente non si avvererà mai.
74:36
But one day maybe it might happen.
1131
4476119
3270
Ma un giorno forse potrebbe succedere.
74:39
Yes, I fantasise about driving in a Ford Mustang.
1132
4479489
3770
Sì, immagino di guidare una Ford Mustang.
74:43
Actually, not so much now.
1133
4483326
2069
In realtà, non così tanto adesso.
74:45
I think.
1134
4485395
450
74:45
I think I've lived out my passion in
1135
4485845
5706
Penso.
Penso di aver vissuto la mia passione nel
74:51
fantasising and it's almost like I'm over it now.
1136
4491634
3704
fantasticare ed è quasi come se avessi finito adesso.
74:55
it's quite strange, actually.
1137
4495421
1669
è piuttosto strano, in realtà.
74:57
Yeah. So almost feel as a matter do I really want one now?
1138
4497090
3269
Sì. Quindi sento quasi che ne voglio davvero uno adesso?
75:00
I've gone through like a two or three year period of thinking I want one, I haven't bought one,
1139
4500610
5105
Ho passato tipo due o tre anni pensando di volerne uno, non ne ho comprato uno,
75:05
but I've been obviously fantasising about driving it
1140
4505798
3620
ma ovviamente ho fantasticato di guidarlo
75:09
and looking videos and everything, but now it's almost like I've,
1141
4509418
4605
e guardare video e tutto il resto, ma ora è quasi come se avessi,
75:14
it's almost like I have owned one
1142
4514106
3370
è quasi come se ne avessi posseduto uno
75:17
and now I'm sort
1143
4517560
901
e ora sono un po'
75:18
of, well, I'm not bothered anymore is the best way to lose.
1144
4518461
2986
, beh, non mi dà più fastidio, è il modo migliore per perdere.
75:21
That's quite an admission.
1145
4521447
1201
E' una bella ammissione.
75:22
That's, that's a good way to live, by the way.
1146
4522648
2669
A proposito, è un buon modo di vivere.
75:25
You dream about these things and then you believe that you actually live them
1147
4525317
4188
Sogni queste cose e poi credi di viverle davvero
75:29
and think that's great because it's very cheap, Stefan says.
1148
4529588
3154
e pensi che sia fantastico perché costa molto poco, dice Stefan.
75:32
Who knows?
1149
4532742
984
Chi lo sa?
75:33
Are we are we really awake right now?
1150
4533726
2602
Siamo davvero svegli in questo momento?
75:36
Do we know? Well, that's it. You know, a lot of people do say this.
1151
4536328
2803
Sappiamo? Bene, questo è tutto. Sai, molte persone lo dicono.
75:39
I have this question quite often about Mr. Steve.
1152
4539131
2636
Ho questa domanda abbastanza spesso sul signor Steve. Non
75:41
I'm never sure if Mr. Steve is awake.
1153
4541767
1985
sono mai sicuro che il signor Steve sia sveglio.
75:43
Who knows if consciousness is a reality or whether it's all just a dream.
1154
4543752
4655
Chissà se la coscienza è una realtà o se è tutto solo un sogno.
75:48
And we don't really, you know, it appears to be real, but in fact it isn't.
1155
4548407
3353
E in realtà non lo sappiamo, sembra reale, ma in realtà non lo è.
75:51
It must be a nightmare that we don't know, do we?
1156
4551911
2602
Deve essere un incubo che non sappiamo, vero?
75:54
That's all I can say.
1157
4554513
984
Questo è tutto quello che posso dire.
75:55
I think it's more like a nightmare, to be honest.
1158
4555497
3003
Penso che sia più simile a un incubo, a dire il vero. A
75:58
We all like to fantasise, don't we?
1159
4558617
1719
tutti noi piace fantasticare, non è vero?
76:00
I think so, yes.
1160
4560336
1084
Penso di sì, sì.
76:01
Usually about, you know, ideal partners.
1161
4561420
3353
Di solito si tratta di partner ideali.
76:04
Yes, quite quite often things or of course, having money.
1162
4564773
5289
Sì, abbastanza spesso cose o, ovviamente, avere soldi.
76:10
I think money is something that a lot of people dream about.
1163
4570145
3937
Penso che il denaro sia qualcosa che molte persone sognano.
76:14
Think about fantasise about.
1164
4574082
1886
Pensa a fantasticare.
76:15
If Only I was a millionaire my life would be so much better.
1165
4575968
6306
Se solo fossi milionario la mia vita sarebbe molto migliore.
76:22
I would live in absolute comfort,
1166
4582357
3604
Vivrei in assoluta comodità,
76:26
but it might not necessarily be happy.
1167
4586044
3037
ma potrebbe non essere necessariamente felice.
76:29
I don't people the typical time to sort of
1168
4589248
3253
Non penso che il momento tipico per
76:32
go into sort of a daydream or a fantasise is when you buy buy a lottery ticket,
1169
4592584
4455
entrare in una specie di sogno ad occhi aperti o fantasticare sia quando compri un biglietto della lotteria,
76:37
because then you a lot of people never they imagine what they're going to do with that million pounds.
1170
4597122
6356
perché poi molte persone non immaginano mai cosa faranno con quel milione di sterline .
76:43
And I suppose it's healthy.
1171
4603562
2619
E suppongo che sia salutare.
76:46
It won't change me.
1172
4606181
1768
Non mi cambierà.
76:47
It's healthy in a way.
1173
4607949
1218
In un certo senso è salutare.
76:49
And it's good to sort of because if you think if you daydream
1174
4609167
4054
Ed è bello in un certo senso perché se pensi che se sogni ad occhi aperti
76:53
a bit, it's good to do that or fantasise because that might
1175
4613221
4305
un po', è bello farlo o fantasticare perché
76:57
that might encourage you or spur you on to actually changing your life in some way.
1176
4617609
4871
questo potrebbe incoraggiarti o spronarti a cambiare davvero la tua vita in qualche modo.
77:02
Because probably if you are fantasising about something
1177
4622547
3003
Perché probabilmente se stai fantasticando su qualcosa
77:05
and maybe it is worth moving in a direction towards trying to achieve that,
1178
4625667
5322
e forse vale la pena muoverti in una direzione per cercare di realizzarlo,
77:10
it may be something that you thought maybe it may be positive, it may not be.
1179
4630989
5155
potrebbe essere qualcosa che pensavi potesse essere positivo, potrebbe non esserlo.
77:16
You go to dreamland Dreamland is a place where we all drift off to.
1180
4636144
7274
Vai nel mondo dei sogni Il mondo dei sogni è un posto dove tutti andiamo alla deriva.
77:23
Quite often when we go to sleep, you go to dreamland dreamland.
1181
4643501
6357
Molto spesso quando andiamo a dormire, andiamo nel mondo dei sogni.
77:29
We all have our own dreamland, you know, in our minds,
1182
4649941
4905
Tutti noi abbiamo il nostro mondo dei sogni, sai, nelle nostre menti,
77:34
maybe a certain place we would like to live in,
1183
4654929
3754
forse un certo posto in cui vorremmo vivere,
77:38
or maybe a certain surrounding
1184
4658766
3003
o forse un certo ambiente in
77:41
that we would like to exist in as well.
1185
4661786
3103
cui vorremmo anche esistere.
77:44
So we all have those little places we like to go to.
1186
4664889
4221
Quindi tutti abbiamo quei piccoli posti in cui ci piace andare.
77:49
We like to think about something.
1187
4669110
2519
Ci piace pensare a qualcosa.
77:51
It takes us away
1188
4671629
2736
Ci allontana
77:54
from the day to day toil and trouble of life.
1189
4674365
3587
dalla fatica quotidiana e dai problemi della vita.
77:58
I think it's safe to say Beatrice is off to the airport.
1190
4678019
3620
Penso che sia giusto dire che Beatrice sta andando all'aeroporto.
78:01
well, she's.
1191
4681722
801
beh, lo è.
78:02
I think she's off to to the mountain.
1192
4682523
1885
Penso che sia andata in montagna.
78:04
I off to the mountains? I think so. So, yes. Have a good trip.
1193
4684408
2920
vado in montagna? Credo di si. Quindi sì. Fai un buon viaggio.
78:07
She's to keep in touch at the airport. Wow.
1194
4687328
2870
Deve tenersi in contatto all'aeroporto. Oh.
78:10
Wow. That's.
1195
4690198
1184
Oh. Quello è.
78:11
That's very, very loyal of you and very committed to Mr.
1196
4691382
4938
È molto, molto leale da parte tua e molto impegnato nei confronti del
78:16
Jenkins live stream. A good trip? Yes. Have a good trip.
1197
4696320
5239
live streaming del signor Jenkins. Un buon viaggio? SÌ. Fai un buon viaggio.
78:21
yes. We are all trapped in our habits, says Stefan.
1198
4701642
4088
SÌ. Siamo tutti intrappolati nelle nostre abitudini, dice Stefan.
78:25
A lot of philosophical comments from Stefan
1199
4705796
3771
Molti commenti filosofici da parte di Stefan
78:29
today, which is always very welcome.
1200
4709650
3837
oggi, che sono sempre molto graditi.
78:33
Yeah. Yeah.
1201
4713571
1451
Sì. Sì.
78:35
There is more to think about than.
1202
4715022
1785
C'è altro a cui pensare che.
78:36
Than what we see and what is going on. Yeah, Yeah.
1203
4716807
3404
Di quello che vediamo e di quello che sta succedendo. Yeah Yeah.
78:40
Good point.
1204
4720211
901
Buon punto.
78:41
You might have a romantic vision, and I think this is what you said.
1205
4721112
4938
Potresti avere una visione romantica, e penso che questo sia quello che hai detto.
78:46
Really? When?
1206
4726050
1051
Veramente? Quando?
78:47
Think about it.
1207
4727101
667
78:47
We all. We all have desires. Let's not.
1208
4727768
3003
Pensaci.
Noi tutti. Tutti abbiamo desideri. Non.
78:50
Let's not cheat ourselves.
1209
4730888
2669
Non inganniamoci.
78:53
Let's not kid ourselves.
1210
4733557
2720
Non prendiamoci in giro.
78:56
We all have urges and desires, things we would like in our life.
1211
4736277
5355
Tutti abbiamo impulsi e desideri, cose che vorremmo nella nostra vita.
79:01
Quite often we think of maybe a person we would like to meet.
1212
4741632
3954
Molto spesso pensiamo a una persona che vorremmo incontrare.
79:05
We have that dream, some person,
1213
4745653
2986
Abbiamo quel sogno, qualcuno,
79:08
maybe a dream girl or a dream boy.
1214
4748889
4354
forse una ragazza da sogno o un ragazzo da sogno.
79:13
Somebody you want to spend your life with.
1215
4753327
3120
Qualcuno con cui vuoi passare la vita.
79:16
You have an image in your mind quite often.
1216
4756447
4004
Hai un'immagine nella tua mente abbastanza spesso.
79:20
That's all it is.
1217
4760517
1602
Questo è tutto.
79:22
It is, yes, because in reality you end up with something somewhat less.
1218
4762119
4521
Lo è sì, perché in realtà ti ritrovi con qualcosa in meno.
79:26
You always have to settle for less.
1219
4766640
1985
Devi sempre accontentarti di meno.
79:28
Quite often, unless you are already a
1220
4768625
3904
Molto spesso, a meno che tu non sia già
79:32
you have you you have been born
1221
4772613
2669
nato
79:35
with a certain physical attributes, maybe fantastic good looks
1222
4775282
5655
con determinati attributi fisici, magari un bell'aspetto
79:41
that make you automatically attractive
1223
4781021
4504
che ti rende automaticamente attraente
79:45
to the sort of people that you would want to be in your dreams attracted to.
1224
4785609
4538
per il tipo di persone da cui vorresti essere attratto nei tuoi sogni.
79:50
Whereas the majority of us with average or below average looks, yes,
1225
4790230
5138
Mentre la maggior parte di noi ha un aspetto medio o inferiore alla media, sì,
79:55
you can ever dream of getting
1226
4795452
2602
puoi sempre sognare di avere
79:58
somebody who's fabulously good looking, but I think everyone does it anyway.
1227
4798054
4555
qualcuno che sia favolosamente bello, ma penso che tutti lo facciano comunque.
80:02
I mean, everyone has an image in their mind of a person they would like to meet.
1228
4802609
4788
Voglio dire, ognuno ha in mente l'immagine di una persona che vorrebbe incontrare.
80:07
But I think also there is a sense of realism as well.
1229
4807480
5372
Ma penso che ci sia anche un senso di realismo.
80:12
So the fantasy is something we imagine
1230
4812936
3904
Quindi la fantasia è qualcosa che immaginiamo
80:16
but of course we also have to keep our feet on the ground.
1231
4816923
4338
ma ovviamente dobbiamo anche tenere i piedi per terra.
80:21
We have to make sure that we we stay realistic
1232
4821328
3703
Dobbiamo assicurarci di rimanere realistici
80:25
because I think it's true
1233
4825031
2986
perché penso che sia vero
80:28
and I think it's very realistic to think
1234
4828084
3487
e penso che sia molto realistico pensare
80:31
that maybe you won't meet that
1235
4831654
2586
che forse non incontrerai
80:34
that person that you always imagine that you will meet. Day.
1236
4834240
4271
quella persona che immagini sempre di incontrare. Giorno.
80:38
Yes, one day I will. One day I'll meet somebody.
1237
4838578
2703
Sì, un giorno lo farò. Un giorno incontrerò qualcuno.
80:41
You know that the man of my dreams to romanticise something.
1238
4841281
4688
Sai che l'uomo dei miei sogni romanticizza qualcosa.
80:45
Now, this is interesting.
1239
4845969
2102
Ora, questo è interessante.
80:48
So you might have a romantic vision, something you.
1240
4848071
3470
Quindi potresti avere una visione romantica, qualcosa che tu.
80:51
You want to have to romanticise can also be a similar thing
1241
4851574
5639
Vuoi romanticizzare può anche essere una cosa simile
80:57
where you make one particular thing seem
1242
4857213
3737
in cui fai sembrare meravigliosa una cosa in particolare
81:01
wonderful to you.
1243
4861017
2619
.
81:03
It is the best thing to do in the world for you.
1244
4863636
4238
È la cosa migliore da fare al mondo per te.
81:07
It is the most magic thing to romanticise.
1245
4867957
4538
È la cosa più magica da romanticizzare.
81:12
And I suppose you kind of romanticise as anything when you think about it.
1246
4872578
4321
E suppongo che tu romanticizzi qualsiasi cosa quando ci pensi.
81:16
Some people romanticise the workplace.
1247
4876983
3520
Alcune persone romanticizzano il posto di lavoro.
81:20
They think maybe if they go to work every day,
1248
4880586
4021
Pensano che forse, se andassero a lavorare tutti i giorni,
81:24
perhaps they will meet that special person,
1249
4884690
3287
forse incontrerebbero quella persona speciale,
81:28
even though quite often it won't happen.
1250
4888060
2820
anche se molto spesso ciò non accadrà.
81:30
But it's nice to romanticise about something.
1251
4890880
4337
Ma è bello romanticizzare qualcosa.
81:35
It's not just about relationships.
1252
4895251
1718
Non è solo una questione di relazioni.
81:36
It can be about the past.
1253
4896969
2569
Può riguardare il passato.
81:39
You can romanticise your your childhood or or
1254
4899538
5356
Puoi romanticizzare la tua infanzia o
81:44
certain aspects or periods of history.
1255
4904977
3420
alcuni aspetti o periodi della storia.
81:48
yes, you can turn them into.
1256
4908481
2252
sì, puoi trasformarli in.
81:50
You can forget about all the good bits and just remember the,
1257
4910733
2936
Puoi dimenticare tutte le cose belle e ricordare solo le
81:53
the nice bits and Yeah.
1258
4913669
3003
cose belle e sì.
81:56
So romanticise doesn't just mean about relationships when we see certain things portrayed
1259
4916672
5639
Quindi romanticizzare non significa solo relazioni, quando vediamo certe cose rappresentate
82:02
such as war, quite often you will see something romanticised.
1260
4922311
4438
come la guerra, molto spesso vedrai qualcosa di romanticizzato.
82:06
So maybe you, you make it appear as if it's something that it actually isn't.
1261
4926749
5355
Quindi forse tu lo fai sembrare come se fosse qualcosa che in realtà non lo è.
82:12
Maybe you make it appear as if everyone is falling
1262
4932187
3454
Forse fai sembrare che tutti si stiano
82:15
in love during a difficult time.
1263
4935641
2986
innamorando in un momento difficile.
82:18
You romanticise it, but in real life
1264
4938727
3454
Lo romanticizzi, ma nella vita reale
82:22
that particular thing is not happening at all.
1265
4942264
4805
quella cosa particolare non accade affatto.
82:27
Here is another one.
1266
4947152
2786
Eccone un altro.
82:29
You have a vivid dream.
1267
4949938
3003
Hai un sogno vivido.
82:32
I love this word.
1268
4952941
968
Adoro questa parola.
82:33
I don't know why the word vivid is always an interesting word.
1269
4953909
3971
Non so perché la parola vivido sia sempre una parola interessante.
82:37
So my style of teaching English is vivid.
1270
4957946
3821
Quindi il mio stile di insegnamento dell'inglese è vivido.
82:41
It's very clear.
1271
4961850
1118
E' molto chiaro.
82:42
It's very clear and easy to understand.
1272
4962968
3003
È molto chiaro e facile da capire.
82:46
And you can also have a vivid dream,
1273
4966021
3270
E puoi anche avere un sogno vivido,
82:49
something so real whilst you are asleep,
1274
4969291
3970
qualcosa di così reale mentre dormi,
82:53
You have a vivid dream, or maybe something you will mention.
1275
4973345
3737
hai un sogno vivido, o forse qualcosa di cui parlerai.
82:57
It's very clear in your mind a bit like you, I think Mr.
1276
4977149
4471
È molto chiaro nella tua mente, un po' come te, penso che il signor
83:01
Steve
1277
4981620
1551
Steve
83:03
has has
1278
4983238
1535
83:04
sometimes very vivid views.
1279
4984773
4805
a volte abbia visioni molto vivide.
83:09
Sometimes when you decide to do something, Steve,
1280
4989661
2436
A volte, quando decidi di fare qualcosa, Steve,
83:12
you actually drive yourself to do it,
1281
4992097
3336
sei davvero tu a spingerti a farla,
83:15
even though sometimes it might take a while to to encourage yourself.
1282
4995517
3670
anche se a volte potrebbe volerci un po' di tempo per incoraggiarti.
83:19
Once you get that thing in your mind,
1283
4999271
2986
Una volta che hai questa cosa nella tua mente, la
83:22
you see it vividly, a bit like the job that you have that because you wanted
1284
5002474
5188
vedi vividamente, un po' come il lavoro che hai fatto perché volevi
83:27
to go back to work and and the job opportunities
1285
5007679
3370
tornare al lavoro e, grazie alle opportunità di lavoro
83:31
that came along, you were determined to get that job.
1286
5011049
3420
che si sono presentate, eri determinato a ottenere quel lavoro.
83:34
So it was very vivid, that idea in your mind.
1287
5014469
4221
Quindi era molto vivida quell'idea nella tua mente.
83:38
Yes. Well, anything that
1288
5018757
3203
SÌ. Beh,
83:42
everything starts with a thought with a dream,
1289
5022026
4305
tutto inizia con un pensiero con un sogno,
83:46
doesn't it?
1290
5026414
384
83:46
Anything that you want to do in life
1291
5026798
2652
non è vero?
Tutto ciò che vuoi fare nella vita
83:49
starts with
1292
5029450
2603
inizia con
83:52
a dream, really, a fantasy, something that you want.
1293
5032053
3403
un sogno, davvero, una fantasia, qualcosa che desideri.
83:55
And then if you really want it
1294
5035540
3320
E poi, se lo vuoi davvero con
83:58
strongly enough, you work out way of doing it.
1295
5038860
3220
forza, trovi il modo di farlo.
84:02
And they do say, There's a book I can't remember a sort of a motivational book.
1296
5042163
4454
E dicono: C'è un libro che non ricordo, una specie di libro motivazionale.
84:06
The more you think about whatever you think about the most
1297
5046701
3453
Più pensi a qualunque cosa pensi, più
84:10
will come to pass.
1298
5050238
2903
accadrà.
84:13
So if you think about something, is this what they say about people who become successful
1299
5053141
6072
Quindi, se pensi a una cosa, è questo quello che dicono delle persone che hanno successo
84:19
in business?
1300
5059297
750
negli affari?
84:20
And we've touched on this before in business and whatever they do in life, they just focus all the time.
1301
5060047
5689
E ne abbiamo già parlato in precedenza nel mondo degli affari e qualunque cosa facciano nella vita, si concentrano continuamente.
84:25
That's all they ever think about is that one thing that they want to become a famous singer
1302
5065736
4522
L'unica cosa a cui pensano è che vogliono diventare un cantante famoso
84:30
or famous actor, or they want to to become the boss.
1303
5070291
4521
o un attore famoso, o vogliono diventare il capo.
84:34
At work, you probably find that they have been vividly thinking about that
1304
5074812
6123
Al lavoro, probabilmente scoprirai che ci hanno pensato vividamente
84:41
for a long period of time, and it's almost sort of taken over their lives.
1305
5081018
5255
per un lungo periodo di tempo, e ha quasi preso il sopravvento sulle loro vite.
84:46
But yes, it starts with an image
1306
5086357
3053
Ma sì, inizia con un'immagine
84:49
in your head a dream if you want.
1307
5089410
3003
nella tua testa, un sogno se vuoi.
84:52
And then if that is strong enough, it will then become reality
1308
5092530
5121
E poi, se questo è abbastanza forte, diventerà realtà
84:57
later on down the road to turn something that you imagine into reality.
1309
5097718
4321
più avanti lungo la strada per trasformare qualcosa che immagini in realtà.
85:02
So it can be something that you have that you want to do,
1310
5102039
3837
Quindi può essere qualcosa che hai e che vuoi fare,
85:06
but you want to make it real vivid, a vivid
1311
5106060
3220
ma vuoi renderlo davvero vivido, un
85:09
dream, something that is very realistic.
1312
5109430
3970
sogno vivido, qualcosa che sia molto realistico.
85:13
Yeah. Do you need to be lucid?
1313
5113467
1451
Sì. È necessario essere lucidi?
85:14
Is lucidity necessary to have a vivid dream?
1314
5114918
3421
È necessaria la lucidità per avere un sogno vivido?
85:18
Says Inaki.
1315
5118339
2268
Dice Inaki.
85:20
To be lucid means you're probably awake, doesn't it? Yes.
1316
5120607
4221
Essere lucidi significa che probabilmente sei sveglio, non è vero? SÌ.
85:24
So, yes, I mean, you can have a very strong,
1317
5124912
4437
Quindi sì, voglio dire, puoi avere un sogno molto forte e
85:29
vivid dream.
1318
5129433
2336
vivido.
85:31
You could call that a fantasy or
1319
5131769
2919
Potresti chiamarla fantasia o
85:34
while you're while you're awake.
1320
5134688
2719
mentre sei sveglio.
85:37
But yeah.
1321
5137407
451
85:37
Or you can, you can be fast asleep.
1322
5137858
2969
Ma si.
Oppure puoi, puoi dormire profondamente.
85:40
If you have a vivid dream, you can wake up in the morning and say to your partner,
1323
5140827
3704
Se hai un sogno vivido, puoi svegliarti la mattina e dirlo al tuo partner
85:44
or had your friends at work.
1324
5144615
2102
o ai tuoi amici al lavoro.
85:46
I had a vivid dream last night.
1325
5146717
2252
Ho fatto un sogno vivido la scorsa notte.
85:48
Sometimes it's so powerful.
1326
5148969
3020
A volte è così potente.
85:51
It just means it's very clear you remember everything about it and.
1327
5151989
6022
Significa solo che è molto chiaro che ricordi tutto al riguardo e.
85:58
Sometimes it's so strong.
1328
5158078
2102
A volte è così forte.
86:00
You actually might think it's prophetic in some way. Yes.
1329
5160180
3237
In realtà potresti pensare che sia profetico in qualche modo. SÌ.
86:03
But you might be worried that it might actually happen. Yes.
1330
5163417
2852
Ma potresti essere preoccupato che ciò possa effettivamente accadere. SÌ.
86:06
So something good might happen.
1331
5166269
1535
Quindi potrebbe succedere qualcosa di buono.
86:07
But also you can have a nightmare or a bad dream. Yes.
1332
5167804
3237
Ma puoi anche avere un incubo o un brutto sogno. SÌ.
86:11
And you might imagine that that will happen.
1333
5171041
2185
E potresti immaginare che ciò accadrà.
86:13
But it is impossible.
1334
5173226
1352
Ma è impossibile.
86:14
And this is it's very clear.
1335
5174578
1501
E questo è molto chiaro.
86:16
Doesn't you remember the right.
1336
5176079
1535
Non ricordi il diritto?
86:17
Yes, It's very difficult
1337
5177614
3003
Sì, è molto difficile
86:20
to change a dream whilst you are having it.
1338
5180817
4655
cambiare un sogno mentre lo stai facendo.
86:25
So if you are fast asleep and you are dreaming,
1339
5185472
3003
Quindi, se dormi profondamente e stai sognando,
86:28
you can't actually alter
1340
5188591
2703
non puoi effettivamente modificare
86:31
what is happening in the dream even if you want to.
1341
5191294
3003
ciò che sta accadendo nel sogno, anche se lo desideri.
86:34
So it's very hard to have a lucid dream.
1342
5194414
2886
Quindi è molto difficile avere un sogno lucido.
86:37
Lucid means to be aware and awake and you can
1343
5197300
3487
Lucido significa essere consapevoli e svegli e puoi
86:40
you can look around and explore the environment that you are in,
1344
5200870
3871
guardarti intorno ed esplorare l'ambiente in cui ti trovi,
86:44
but quite often almost always,
1345
5204824
2636
ma molto spesso, quasi sempre,
86:47
you can't change the dream whilst you are in it.
1346
5207460
4638
non puoi cambiare il sogno mentre ci sei.
86:52
And I had a weird dream last night and I know that the dream was not good dream.
1347
5212182
5839
E ho fatto un sogno strano la scorsa notte e so che il sogno non era un bel sogno.
86:58
It wasn't pleasant and there is nothing I could do about that dream.
1348
5218271
3804
Non è stato piacevole e non potevo fare niente per quel sogno.
87:02
I just had to to let it play in my head.
1349
5222308
3604
Dovevo solo lasciarlo suonare nella mia testa. Non
87:05
There is nothing I could do about it to make it different.
1350
5225912
2986
c'è niente che potrei fare al riguardo per renderlo diverso.
87:08
Although somebody said earlier that you it is proved
1351
5228898
3070
Anche se qualcuno prima ha detto che è dimostrato che a
87:11
you can sometimes at least sometimes alter your dreams.
1352
5231968
4020
volte, almeno a volte, puoi modificare i tuoi sogni.
87:15
And I think sometimes I've been in a dream and I haven't like the way it's gone.
1353
5235988
4505
E penso che a volte sono stato in un sogno e non mi è piaciuto come è andato.
87:20
And I've been trying to force it in a certain way,
1354
5240493
3820
E ho cercato di forzarlo in un certo modo,
87:24
but maybe I'm more at the time.
1355
5244397
3186
ma forse sono più in quel momento.
87:27
I think so, yes.
1356
5247667
1251
Penso di sì, sì.
87:28
If you're lucid, it just means.
1357
5248918
2436
Se sei lucido, significa e basta.
87:31
It just means you're awake. You're you're.
1358
5251354
2736
Significa solo che sei sveglio. Tu sei.
87:34
You're conscious. Yes.
1359
5254090
1551
Sei cosciente. SÌ. Fai in modo che
87:35
You make you can touch the world around me
1360
5255641
3671
tu possa toccare il mondo intorno a me
87:39
if you if somebody is saying
1361
5259395
2553
se qualcuno dice che
87:41
somebody fainted or they've had a bump on the head
1362
5261948
3002
qualcuno è svenuto o ha avuto un bernoccolo in testa
87:45
and you're talking to them and they don't seem to know what's going
1363
5265001
3720
e tu parli con loro e sembra che non sappiano cosa sta
87:48
on, they don't know where they are, you would say that they're not lucid
1364
5268721
5055
succedendo, non lo sanno sai dove sono, diresti che non sono lucidi
87:53
when you're aware of your
1365
5273859
1435
quando sei consapevole delle
87:55
surroundings things, then you're lucid
1366
5275294
4004
cose che ti circondano, allora sei lucido
87:59
just means you're awake and aware
1367
5279381
2420
significa semplicemente che sei sveglio e consapevole
88:01
of your environment and your surroundings.
1368
5281801
3453
del tuo ambiente e di ciò che ti circonda.
88:05
When we think of dreaming, we often
1369
5285254
3053
Quando pensiamo ai sogni, spesso
88:08
think of wishing something we wish would happen.
1370
5288307
4004
pensiamo di desiderare che qualcosa che vorremmo accadesse. Il
88:12
Your dream job, your dream trip,
1371
5292394
3938
lavoro dei tuoi sogni, il viaggio dei tuoi sogni, il
88:16
your dream partner.
1372
5296415
2519
partner dei tuoi sogni.
88:18
As Steve said earlier, we can also use hopes, your hopes as well.
1373
5298934
5606
Come ha detto prima Steve, possiamo usare anche le speranze, anche le vostre speranze.
88:24
The hopes you have your hopes and dreams.
1374
5304540
3069
Le speranze che hai le tue speranze e i tuoi sogni.
88:27
Yes. For the future.
1375
5307609
1802
SÌ. Per il futuro.
88:29
Or maybe something that you wish would happen in the future.
1376
5309411
5139
O forse qualcosa che vorresti accadesse in futuro.
88:34
Something that occurs in your dreams.
1377
5314616
3637
Qualcosa che accade nei tuoi sogni.
88:38
We can also use this as a phrase as well.
1378
5318487
3003
Possiamo anche usarlo come una frase.
88:41
If a person says that they want to do something.
1379
5321523
2753
Se una persona dice che vuole fare qualcosa.
88:44
But you know that they can't do it, you say
1380
5324276
4671
Ma sai che non possono farlo, dici
88:49
in your dreams.
1381
5329031
1885
nei tuoi sogni. E
88:50
So what?
1382
5330916
484
allora?
88:51
You are saying it sarcastically, you might say your
1383
5331400
4104
Lo dici in modo sarcastico, potresti dire che il
88:55
your friend might say, I think I'll ask that beautiful girl out.
1384
5335504
4421
tuo amico potrebbe dire, penso che chiederò a quella bella ragazza di uscire.
89:00
She's 20 years younger than me.
1385
5340008
3220
Ha 20 anni meno di me.
89:03
I don't have a job, but I'm going to ask her out.
1386
5343311
2520
Non ho un lavoro, ma le chiederò di uscire.
89:05
And you and your your friend might say in your dreams,
1387
5345831
4504
E tu e il tuo amico potreste dirlo nei vostri sogni,
89:10
because that's probably what it will remain.
1388
5350419
3770
perché probabilmente è quello che rimarrà.
89:14
Because because what you are actually saying is there is no chance of that happening. Yes.
1389
5354222
5239
Perché quello che stai effettivamente dicendo è che non c'è alcuna possibilità che ciò accada. SÌ.
89:19
In your dreams.
1390
5359528
1568
Nei tuoi sogni.
89:21
The only place that thing is going to occur is when you are fast
1391
5361096
3870
L'unico posto in cui accadrà questa cosa è quando dormi profondamente e
89:24
asleep having a dream, talking to which I am going to win the lottery.
1392
5364966
5039
fai un sogno, parlando con il quale vincerò alla lotteria.
89:30
Yes, in your dreams.
1393
5370238
2052
Sì, nei tuoi sogni.
89:32
Because chances of winning the lottery are remote.
1394
5372290
2936
Perché le possibilità di vincere alla lotteria sono remote.
89:35
To sleep, to sleep, to dream.
1395
5375226
5055
Dormire, dormire, sognare.
89:40
As Shakespeare once
1396
5380348
2886
Come disse una volta Shakespeare
89:43
said when he talked about life and death,
1397
5383234
4004
quando parlò della vita e della morte,
89:47
that chance to dream, for a chance to have that moment of sleep.
1398
5387322
6273
della possibilità di sognare, della possibilità di avere quel momento di sonno.
89:53
What dreams may come when we have shuffled
1399
5393678
3453
Quali sogni possono arrivare quando ci siamo
89:57
off this mortal coil to snooze a short sleep
1400
5397131
5673
liberati di queste spoglie mortali per sonnecchiare un breve sonno?
90:02
So you go to bed, you have a little short sleep.
1401
5402887
3704
Quindi vai a letto, hai un breve sonno.
90:06
The other word we can use is nap as well. Nap.
1402
5406658
3703
Anche l’altra parola che possiamo usare è pisolino. Pisolino.
90:10
You have a snooze, you have a nap.
1403
5410478
3904
Fai un sonnellino, fai un pisolino.
90:14
Here's a short sleep.
1404
5414465
1385
Ecco un breve sonno.
90:15
Yeah, maybe in the afternoon you have a ten minute five or ten minute nap.
1405
5415850
4238
Sì, magari nel pomeriggio fai un pisolino di dieci minuti, cinque o dieci minuti.
90:20
You just switch off for 5 minutes.
1406
5420171
2185
Ti spegni solo per 5 minuti.
90:22
You drowsy.
1407
5422356
1802
Hai sonnolenza.
90:24
Now drowsy is interesting because you don't actually go to sleep.
1408
5424158
5172
Ora, la sonnolenza è interessante perché in realtà non vai a dormire.
90:29
You feel as if you are about to fall asleep, but you don't quite fall asleep.
1409
5429397
6857
Ti senti come se stessi per addormentarti, ma non ti addormenti del tutto.
90:36
You drowsy.
1410
5436337
1618
Hai sonnolenza.
90:37
But I'm sure this is happening to you sometimes, Mr.
1411
5437955
3087
Ma sono sicuro che a volte le succede questo, signor
90:41
Steve, when you're driving, maybe suddenly you feel your eyes become heavy
1412
5441042
4804
Steve, mentre guidi, forse all'improvviso senti che i tuoi occhi diventano pesanti
90:45
and you move, you start to
1413
5445930
3003
e ti muovi, inizi a
90:49
derails, you start to go
1414
5449050
4154
deragliare, inizi ad entrare
90:53
into a different state, you start to fall asleep.
1415
5453287
3604
in uno stato diverso, inizi addormentarsi.
90:56
You don't fall asleep.
1416
5456974
1618
Non ti addormenti.
90:58
Please don't fall asleep while you're driving.
1417
5458592
2670
Per favore, non addormentarti mentre guidi.
91:01
Or you the car beeps. Achievement.
1418
5461262
2485
Oppure l'auto emette un segnale acustico. Risultato.
91:03
Now, if it detects modern cars now review
1419
5463747
3003
Ora, se rileva le auto moderne, ora
91:06
it detects you're jumping up to sleep.
1420
5466901
2919
rivede che ti stai alzando per dormire.
91:09
It is sort of I don't know how it does it.
1421
5469820
3420
È una specie di non so come lo faccia.
91:13
I think it knows your eyes are closed.
1422
5473324
2102
Penso che sappia che i tuoi occhi sono chiusi.
91:15
Yes, it did it to me actually, when I was driving down to London.
1423
5475426
5071
Sì, in realtà mi è capitato mentre stavo guidando verso Londra.
91:20
It must have thought I was dropping off to sleep because I suddenly had this big beep and it said,
1424
5480581
4721
Deve aver pensato che stessi per addormentarmi perché all'improvviso ho sentito questo forte segnale acustico e diceva:
91:25
stop for a stop for a rest.
1425
5485386
2435
fermati per fermarti per riposarti.
91:27
Yeah, that's good.
1426
5487821
1051
Si Questo è buono.
91:28
I'm glad your car is doing that.
1427
5488872
1552
Sono felice che la tua macchina stia facendo così.
91:30
Yes. To drowsy.
1428
5490424
2185
SÌ. A sonnolenza.
91:32
Maybe a person will feel drowsy.
1429
5492609
3971
Forse una persona si sentirà sonnolenta.
91:36
Certain types of medicine.
1430
5496747
2202
Alcuni tipi di medicinali.
91:38
So maybe if you have a cold you might take so some cold remedy
1431
5498949
5189
Quindi forse se hai il raffreddore potresti prendere qualche rimedio contro il raffreddore
91:44
and quite often it will make you feel a little drowsy.
1432
5504221
4504
e molto spesso ti farà sentire un po' sonnolento. Gli
91:48
Painkillers will often do that.
1433
5508725
1685
antidolorifici spesso lo fanno.
91:50
Make You feel drowsy, which is why they say don't drive
1434
5510410
3320
Ti fanno sentire sonnolento, motivo per cui dicono di non guidare
91:53
or operate machinery with certain medicines,
1435
5513730
5122
o utilizzare macchinari con determinati medicinali,
91:58
hay fever, medicines.
1436
5518919
1501
raffreddore da fieno, medicinali.
92:00
Yes, in particular cold.
1437
5520420
1952
Sì, soprattutto freddo.
92:02
Some of cold cough and cold medicines or strong painkillers.
1438
5522372
4755
Alcuni di tosse fredda e medicine per il raffreddore o forti antidolorifici.
92:07
It can make you drowsy.
1439
5527210
2069
Può darti sonnolenza.
92:09
Drowsy.
1440
5529279
1502
Sonnolente.
92:10
And we have drop off drop off a person.
1441
5530781
4804
E abbiamo un servizio di accompagnamento per una persona.
92:15
When they drop off, it means they fall asleep.
1442
5535669
3220
Quando si addormentano, significa che si addormentano.
92:18
They move on.
1443
5538972
2986
Vanno avanti.
92:21
Drop off.
1444
5541992
1117
Consegna.
92:23
Yes. It's a great expression and it's one we use quite often.
1445
5543109
3671
SÌ. È un'espressione fantastica ed è quella che usiamo abbastanza spesso.
92:26
My grandad came round, he had a meal with us,
1446
5546847
4521
Mio nonno è venuto da noi, ha mangiato con noi,
92:31
we had a big Sunday roast and then afterwards he he dropped off.
1447
5551451
5038
abbiamo mangiato un grande arrosto domenicale e poi è venuto a trovarci.
92:36
He dropped off.
1448
5556573
1535
È sceso.
92:38
So he dropped off.
1449
5558108
1468
Quindi se n'è andato.
92:39
He fell asleep.
1450
5559576
3220
Lui si addormentò.
92:42
I have a dream.
1451
5562879
984
Ho un sogno.
92:43
Sesame Street and yes, Martin Luther King,
1452
5563863
3187
Sesame Street e sì, Martin Luther King,
92:47
his famous quote started one of his speeches for that.
1453
5567133
3487
la sua famosa citazione ha aperto uno dei suoi discorsi proprio per questo.
92:50
And that's it.
1454
5570703
601
E questo è tutto.
92:51
You see often, as we've mentioned earlier,
1455
5571304
6190
Vedete spesso, come abbiamo detto prima,
92:57
reality
1456
5577577
867
la realtà
92:58
happens after you have a thought about it, think about it.
1457
5578444
3904
accade dopo che ci avete pensato, ci avete pensato. Lo
93:02
You dream about it, and then you put into place
1458
5582348
3053
sogni e poi metti in atto
93:05
things that will hopefully make that event occur.
1459
5585401
6307
le cose che, si spera, faranno sì che quell'evento accada.
93:11
Bless you, Mr.
1460
5591791
784
Dio ti benedica, signor
93:12
Steve.
1461
5592575
1552
Steve.
93:14
There is Mr. Steve sneezing.
1462
5594127
1952
C'è il signor Steve che starnutisce.
93:16
I'm getting drowsy now. Mr. Duncan. I've been staying.
1463
5596079
3003
Mi sto addormentando adesso. Signor Duncan. Sono rimasto.
93:19
I've been standing up for an hour and a half.
1464
5599182
2035
Sono in piedi da un'ora e mezza.
93:21
It's okay because we're going in a few moments from there, we will be disappearing.
1465
5601217
6840
Va bene perché tra pochi istanti andremo da lì e scompariremo.
93:28
But don't worry, I am back on Wednesday.
1466
5608057
2419
Ma non preoccuparti, torno mercoledì.
93:30
I'm doing a live stream because of course, we are coming towards the middle.
1467
5610476
5472
Sto facendo un live streaming perché ovviamente stiamo arrivando verso la metà.
93:36
Well, in fact, we are at the middle of October.
1468
5616149
3370
Ebbene, in effetti siamo a metà ottobre.
93:39
And of course, the end of this month we celebrate
1469
5619602
2819
E, naturalmente, alla fine di questo mese celebriamo
93:42
the anniversary of my YouTube channel.
1470
5622421
3187
l'anniversario del mio canale YouTube.
93:45
It will be 17 years that I've been here on YouTube
1471
5625691
5139
Saranno 17 anni che sono qui su YouTube
93:50
and we will be celebrating that.
1472
5630913
2619
e lo festeggeremo.
93:53
We will start the celebrations next Wednesday.
1473
5633532
3087
Inizieremo i festeggiamenti mercoledì prossimo.
93:56
So I will be with you from 2 p.m.
1474
5636819
3220
Quindi sarò con te dalle 14:00.
94:00
UK time next Wednesday and we can share a little bit of time together,
1475
5640122
5339
Mercoledì prossimo, ora del Regno Unito, potremo condividere un po' di tempo insieme,
94:05
hopefully learning some English as well.
1476
5645461
3920
sperando di imparare anche un po' di inglese.
94:09
And Mr.
1477
5649448
751
E il signor
94:10
Steve will be back with us next Sunday as well.
1478
5650199
4438
Steve tornerà con noi anche domenica prossima.
94:14
We are doing it all over again together next Sunday
1479
5654637
4271
Faremo tutto da capo insieme domenica prossima
94:18
and me on my own on Wednesday.
1480
5658991
3870
e io da solo mercoledì.
94:22
Don't forget, please give us a lovely like to show that you can.
1481
5662861
6040
Non dimenticare, per favore, dacci un bel mi piace per dimostrare che puoi.
94:28
Yes it helps Mr.
1482
5668984
1435
Sì, aiuta i
94:30
Duncan's videos spread out across YouTube.
1483
5670419
7124
video del signor Duncan a diffondersi su YouTube.
94:37
I mean,
1484
5677626
350
94:37
I'm being very subtle just by having this on the screen.
1485
5677976
3888
Voglio dire,
sono molto sottile solo avendo questo sullo schermo.
94:41
Please give us a like it's very, very important.
1486
5681947
3520
Per favore, dacci un mi piace, è molto, molto importante.
94:45
Thank you very much for joining us.
1487
5685551
1952
Grazie mille per esserti unito a noi.
94:47
I hope whatever your dreams are in your life,
1488
5687503
3203
Spero che qualunque siano i tuoi sogni nella tua vita,
94:50
I hope one day they will come true.
1489
5690706
3553
spero che un giorno diventino realtà.
94:54
And of course, until the next time we meet here, it's Mr.
1490
5694326
3186
E ovviamente, fino alla prossima volta che ci incontreremo qui, saremo
94:57
Steve and me, Mr.
1491
5697512
2486
io e il signor Steve, il signor
94:59
Duncan, saying, Take care, catch you later.
1492
5699998
3854
Duncan, a dire: "Abbi cura di te, ci vediamo dopo".
95:03
And of course until the next time we meet.
1493
5703936
3670
E ovviamente fino al prossimo incontro.
95:07
You know what's coming next. Yes, you do.
1494
5707689
3003
Sai cosa succederà dopo. Si.
95:10
Are you ready?
1495
5710709
968
Siete pronti?
95:11
I'm ready, Mr. Duncan.
1496
5711677
2335
Sono pronto, signor Duncan.
95:14
Well, you're wearing your ring.
1497
5714012
1468
Beh, indossi il tuo anello.
95:15
I'm not.
1498
5715480
968
Non sono.
95:16
Mr. Steve is not wearing his ring again.
1499
5716448
3270
Il signor Steve non indossa più il suo anello.
95:19
He keeps forgetting that he's married.
1500
5719801
3320
Continua a dimenticare di essere sposato.
95:23
And of course, ta ta for now.
1501
5723188
5038
E ovviamente, ta ta per ora.
95:28
You are a naughty, naughty Mr.
1502
5728226
3704
Sei un cattivo, cattivo signor
95:31
Steve.
1503
5731930
500
Steve.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7