What are you Wearing? - English Addict / episode 263 -- Live Chat --- The topic is FASHION

3,163 views ・ 2023-10-09

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

03:28
We are back together again.
0
208624
1414
Siamo di nuovo insieme.
03:30
Yes, we are with you, everyone.
1
210038
2492
Sì, siamo con voi, tutti.
03:32
It is Sunday.
2
212530
1801
È domenica.
03:34
It is no ordinary Sunday because it is absolutely gorgeous outside.
3
214331
5253
Non è una domenica qualunque perché fuori è assolutamente stupendo.
03:39
It is a very glorious day.
4
219600
2795
È un giorno davvero glorioso.
03:42
No doubt about it. Now
5
222395
19125
Nessun dubbio a riguardo. Ora
04:01
you see, we're back together.
6
241604
2155
vedi, siamo tornati insieme.
04:03
I'm ever so excited.
7
243759
1701
Sono sempre così emozionato.
04:05
I'm very, very excited because we are here again.
8
245460
5000
Sono molto, molto emozionato perché siamo di nuovo qui.
04:10
Hi, everybody. This is Mr.
9
250662
1700
Ciao a tutti. Questi sono il signor
04:12
Duncan and Mr. Steve.
10
252362
2189
Duncan e il signor Steve.
04:14
There he is.
11
254551
757
Eccolo.
04:15
Look over there.
12
255308
876
Guarda là.
04:16
Standing there looking very cool.
13
256184
1852
Stare lì con un'aria molto bella.
04:18
And sophisticated today. He looks.
14
258036
2828
E sofisticato oggi. Lui guarda.
04:20
You look amazing, Steve.
15
260864
1347
Sei fantastico, Steve.
04:22
Yes, sir.
16
262211
421
04:22
Do you, Mr. Duncan? Fashion. Fashion?
17
262632
2306
Si signore.
E tu, signor Duncan? Moda. Moda?
04:24
Yes. It's all in.
18
264938
1111
SÌ. È tutto dentro.
04:26
It's in fashion today.
19
266049
1701
È di moda oggi.
04:27
Fashion is what we are talking about later on.
20
267750
2828
La moda è ciò di cui parleremo più avanti.
04:30
So that is today's subject.
21
270578
2374
Quindi questo è l'argomento di oggi.
04:32
Can I just say it is an absolutely glorious day.
22
272952
5017
Posso solo dire che è una giornata assolutamente gloriosa.
04:38
And that behind us is the view
23
278053
3569
E dietro di noi c'è la vista
04:41
from my window right now looking towards Shrewsbury.
24
281706
4782
dalla mia finestra in questo momento che guarda verso Shrewsbury.
04:46
So that is the town of Shrewsbury, but it's not recorded.
25
286572
4259
Quindi quella è la città di Shrewsbury, ma non è registrata.
04:50
It is not a still picture.
26
290915
1802
Non è un'immagine fissa.
04:52
It is live out of the window, just giving you an idea
27
292717
3973
È in diretta fuori dalla finestra, dandoti solo un'idea
04:56
of how wonderful the weather is today.
28
296774
3047
di quanto sia meraviglioso il tempo oggi.
04:59
It is a lovely, lovely day.
29
299855
1768
È una bella, bella giornata.
05:01
And don't forget, I will say it straight away.
30
301623
2255
E non dimenticare, lo dirò subito.
05:03
I might as well give us a like as well if you like all of this,
31
303878
4597
Potrei anche darci un mi piace se ti piace tutto questo,
05:08
if you like the pretty colours and the handsome man on your screen.
32
308475
4343
se ti piacciono i bei colori e il bell'uomo sullo schermo.
05:12
Now please, please give us a lovely like.
33
312852
5892
Ora, per favore, dacci un bel mi piace.
05:18
It's nice to be back with you.
34
318761
2104
È bello essere di nuovo con te.
05:20
By the way Mr.
35
320865
1246
A proposito, il signor
05:22
Steve is here is Well, we are talking about fashion.
36
322111
3552
Steve è qui. Beh, stiamo parlando di moda.
05:25
You may have noticed I have put a little bit more effort
37
325663
4108
Potresti aver notato che oggi mi sono impegnata un po' di più
05:29
into my dress sense today.
38
329940
3855
nel vestirmi.
05:33
My attire. Attire?
39
333845
2913
Il mio abbigliamento. Abbigliamento?
05:36
That's a great word.
40
336758
993
E' una bella parola.
05:37
Clothing, your attire, the things you wear.
41
337751
4512
I vestiti, il tuo abbigliamento, le cose che indossi.
05:42
So that's what we call it.
42
342331
1717
Quindi è così che lo chiamiamo.
05:44
And this particular piece of clothing I bought in China many, many years ago.
43
344048
6953
E questo particolare capo di abbigliamento l' ho comprato in Cina molti, molti anni fa.
05:51
So I've had this for.
44
351001
2609
Quindi ho avuto questo per.
05:53
Oh, my goodness.
45
353610
1532
Oh mio Dio.
05:55
I'm just trying to think.
46
355142
1987
Sto solo cercando di pensare.
05:57
I think it might be 18 years.
47
357129
2407
Penso che potrebbero essere 18 anni.
05:59
It's definitely not in fashion any more.
48
359536
1920
Sicuramente non è più di moda.
06:01
Mr. Duncan, I think this looks amazing.
49
361456
2340
Signor Duncan, penso che sia fantastico.
06:03
If I walked around much Wenlock wearing this,
50
363796
4124
Se andassi in giro per molto tempo con Wenlock indossando questo,
06:07
I think a lot of people would fall to their knees and they would say, Mr.
51
367920
4630
penso che molte persone cadrebbero in ginocchio e direbbero, signor
06:12
Duncan, it is true. You are the king of fashion.
52
372550
3216
Duncan, è vero. Tu sei il re della moda.
06:15
I think so.
53
375883
1314
Credo di si.
06:17
It is an amazing thing.
54
377197
1734
È una cosa straordinaria.
06:18
It is something like 22 degrees outside in October.
55
378931
3788
Ci sono qualcosa come 22 gradi fuori in ottobre.
06:22
Yes, it's unprecedented, but I don't think it's unprecedented.
56
382803
3148
Sì, è senza precedenti, ma non penso che sia senza precedenti.
06:25
But it is certainly unusual.
57
385951
1330
Ma è certamente insolito.
06:27
It has been 22 degrees before.
58
387281
1886
Prima c'erano 22 gradi.
06:29
Certainly unusual.
59
389167
774
06:29
And I've been outside doing jobs that I need to do before winter hits.
60
389941
4546
Certamente insolito.
E sono stato fuori a fare i lavori che devo fare prima che arrivi l'inverno.
06:34
Okay.
61
394503
1229
Va bene.
06:35
Making sure our flat roofs aren't leaking. Mr.
62
395732
2071
Assicurarsi che i nostri tetti piani non abbiano perdite. Il signor
06:37
Duncan creates ladders, painting the things which I think could leak water.
63
397803
4781
Duncan crea scale, dipingendo le cose che penso possano perdere acqua.
06:42
Good. Preventing getting rid of moss.
64
402669
2575
Bene. Prevenire l'eliminazione del muschio.
06:45
So it's a good day for doing outdoor jobs before
65
405244
3485
Quindi è un buon giorno per svolgere lavori all'aperto prima
06:48
before the weather starts to turn.
66
408814
3569
che il tempo inizi a cambiare.
06:52
The days are getting shorter.
67
412416
2138
Le giornate si accorciano.
06:54
And, of course, at the end of this month, we we put the clocks back.
68
414554
5371
E, naturalmente, alla fine di questo mese rimetteremo indietro le lancette dell'orologio.
07:00
So we fall back one hour
69
420060
3855
Quindi torniamo indietro di un'ora
07:03
at the end of this month towards the end of October.
70
423999
3603
alla fine di questo mese verso la fine di ottobre.
07:07
And then the days will be shorter, the nights will come earlier
71
427686
4091
E allora le giornate saranno più corte, le notti arriveranno prima
07:11
and then winter will approach.
72
431861
2997
e l’inverno si avvicinerà.
07:14
And we all know what happens during winter.
73
434925
2610
E sappiamo tutti cosa succede durante l'inverno.
07:17
Anyway, enough of that because this month it is the 17th anniversary.
74
437535
4882
Ad ogni modo, basta con questo perché questo mese è il 17° anniversario.
07:22
Steve.
75
442417
960
Steve.
07:23
I've been doing this for nearly 17 years.
76
443377
3030
Faccio questo da quasi 17 anni.
07:26
I can't believe I've been here doing this for such a long time.
77
446407
4175
Non posso credere di essere qui a fare questo da così tanto tempo.
07:30
I've been doing it for almost as long
78
450666
2997
Lo faccio da quasi tutto il tempo in
07:33
as I've had this jumper to be.
79
453663
3418
cui ho avuto questo maglione.
07:37
Probably longer than some people that are watching.
80
457081
2761
Probabilmente più a lungo di alcune persone che stanno guardando.
07:39
You have been alive. Yes.
81
459842
1868
Sei stato vivo. SÌ.
07:41
Maybe we've got some young viewers. I don't know.
82
461710
2374
Forse abbiamo alcuni spettatori giovani. Non lo so.
07:44
That is very depressing, by the way.
83
464084
2155
A proposito, è molto deprimente.
07:46
Talking of the live chat, can we mention
84
466239
3637
Parlando della live chat, possiamo menzionare
07:49
the live chat?
85
469960
993
la live chat?
07:50
Hello, Live chat.
86
470953
1380
Ciao, chat dal vivo.
07:52
Hello.
87
472333
573
07:52
Interesting developments on the live chat already.
88
472906
3030
Ciao.
Già sviluppi interessanti sulla live chat.
07:55
Can I just say hello to.
89
475953
1835
Posso solo salutarti?
07:57
Who was first here today?
90
477788
1414
Chi è stato qui per primo oggi?
07:59
Oh, very interesting. Jemmy.
91
479202
2728
Oh, molto interessante. Jemmy.
08:01
Hello to Jemmy.
92
481930
2104
Ciao a Jemmy.
08:04
Congratulations to you.
93
484034
2879
Congratulazioni.
08:06
Well, you are first on today's live chat.
94
486913
9966
Bene, sei il primo nella live chat di oggi.
08:16
You see what I'm doing?
95
496964
774
Vedi cosa sto facendo?
08:17
I am voguing.
96
497738
1919
Sto vogando.
08:19
Well, Jemmy is watching us on a new computer, and apparently we look a lot bigger than normal.
97
499657
6263
Ebbene, Jemmy ci sta osservando da un nuovo computer e, a quanto pare, sembriamo molto più grandi del normale.
08:25
Oh, so, you know, probably all the floors are showing now.
98
505954
4326
Oh, quindi, sai, probabilmente tutti i piani sono visibili adesso.
08:30
All of the you've got a bigger screen, all of the spots and the pimples.
99
510466
3990
Tutto quello che hai è uno schermo più grande, tutte le macchie e i brufoli.
08:34
All of the pimples.
100
514456
1245
Tutti i brufoli.
08:35
You can see all of the wrinkles on Mr. Steve's face.
101
515701
2694
Puoi vedere tutte le rughe sul viso del signor Steve.
08:38
So how do we look in Hong Kong on your bigger computer?
102
518395
4849
Allora come vediamo Hong Kong sul tuo computer più grande?
08:43
I presume you mean a bigger screen?
103
523261
2424
Presumo che intendi uno schermo più grande?
08:45
Well, one of the things that people were saying that
104
525685
2896
Bene, una delle cose che la gente diceva è che,
08:48
because, of course, we do not broadcast in high definition
105
528581
3602
poiché, ovviamente, non trasmettiamo in alta definizione
08:52
and it has nothing to do with our wrinkles, because I know if we did upgrade
106
532183
7054
e non ha nulla a che fare con le nostre rughe, perché so che se migliorassimo
08:59
the picture quality,
107
539322
1616
la qualità dell'immagine,
09:00
maybe you would see all of the wrinkles and the the signs of ageing.
108
540938
5252
forse vedreste tutto le rughe e i segni dell'invecchiamento.
09:06
I went to the dentist this week, so my teeth at the moment can you see them?
109
546224
5522
Sono andato dal dentista questa settimana, quindi i miei denti in questo momento li vedi?
09:11
They are beautiful and white and clean.
110
551830
3485
Sono belli, bianchi e puliti.
09:15
I need sunglasses Mr. Let's bright.
111
555332
2643
Mi servono gli occhiali da sole Mr. Let's bright.
09:17
Although I do have a slight problem at the moment with one of my teeth.
112
557975
4445
Anche se al momento ho un piccolo problema con uno dei miei denti.
09:22
I'm going to have a little bit of work done and fortunately
113
562504
3788
Dovrò fare un po' di lavoro e fortunatamente
09:26
the dentist has to come along and she has to do a little bit of repair work.
114
566376
4495
deve venire il dentista e deve fare un po' di lavoro di riparazione.
09:30
We can ask Claudia whether she thinks that
115
570938
4462
Possiamo chiedere a Claudia se ritiene
09:35
what you have been advised to have done is correct.
116
575400
4242
corretto quanto ti è stato consigliato di fare.
09:39
Since what I already have.
117
579726
1617
Da quello che ho già.
09:41
Oh, I've done it.
118
581343
1717
Oh, l'ho fatto. Ne
09:43
I mentioned it the other day to Claudia, and Claudia has written back to me.
119
583060
4293
ho parlato l'altro giorno a Claudia, e Claudia mi ha risposto.
09:47
So it's. That's all done.
120
587353
2121
Così è. E' tutto fatto.
09:49
So what's the verdict?
121
589474
1751
Allora qual è il verdetto?
09:51
It's my axillary.
122
591225
1465
E' la mia ascella.
09:52
It's my axillary second molar top left.
123
592690
3603
È il mio secondo molare ascellare in alto a sinistra.
09:56
Apparently, it is suffering from a little bit of subsidence.
124
596377
4209
Apparentemente soffre di un po' di cedimento.
10:00
So they're going to reinforce it with some sort of special.
125
600670
3805
Quindi lo rafforzeranno con una sorta di speciale.
10:04
There's a biscuit flying around.
126
604475
1498
C'è un biscotto che vola in giro.
10:05
Can you see the opposite behind me?
127
605973
1902
Riesci a vedere il contrario dietro di me?
10:07
There's a buzzard going. Yes. Look at that.
128
607875
2997
C'è una poiana che va. SÌ. Guarda quello.
10:11
Watch out, Steve. I think lady landed on my head.
129
611024
3080
Attento, Steve. Penso che la signora mi sia caduta in testa. Ti ha
10:14
It nearly did a poop on your head. Yes, there's another one as well.
130
614104
2980
quasi fatto la cacca in testa. Sì, ce n'è anche un altro.
10:17
But two buzzards.
131
617084
2441
Ma due poiane.
10:19
But my,
132
619593
1111
Ma il mio, il
10:20
my, my upper tooth at the back needs a little bit of work doing.
133
620704
4175
mio, il mio dente superiore dietro ha bisogno di un po' di lavoro.
10:24
But that's it, really. But.
134
624879
1835
Ma è proprio così. Ma.
10:26
So I don't think it's too bad for a person of my age.
135
626714
2913
Quindi non penso che sia poi così male per una persona della mia età.
10:29
But did Claudia say that that what they're proposing to do
136
629627
3838
Ma Claudia ha detto che quello che ci propongono di fare
10:33
at our local dentist is the correct form of treatment?
137
633465
4041
dal nostro dentista locale è la forma di trattamento corretta?
10:37
She said It's a fantastic idea.
138
637522
2088
Ha detto che è un'idea fantastica.
10:39
Go for it, Mr. Duncan.
139
639610
3401
Faccia pure, signor Duncan.
10:43
But how much would Claudia charge?
140
643095
1751
Ma quanto farebbe pagare Claudia?
10:44
I'm just wondering whether it's cheaper to fly over and have it done by Claudia.
141
644846
3199
Mi stavo solo chiedendo se sia più economico volare da quelle parti e farsi fare da Claudia.
10:48
I can tell you now it isn't, but it's £1,000 to fly to Argentina.
142
648061
5421
Ora posso dirti che non lo è, ma costa 1.000 sterline per volare in Argentina.
10:53
And then we have to stay somewhere.
143
653550
2070
E poi dobbiamo restare da qualche parte.
10:55
And then we have to have the dentist work done.
144
655620
3081
E poi dobbiamo far fare il lavoro dal dentista.
10:58
So I think it is cheaper.
145
658718
2340
Quindi penso che sia più economico.
11:01
Even though having dentist work done here
146
661058
3452
Anche se fare un lavoro dal dentista qui
11:04
in the UK is rather expensive.
147
664594
2559
nel Regno Unito è piuttosto costoso.
11:07
Yes, but I think it's still cheaper
148
667153
3047
Sì, ma penso che sia comunque più economico
11:10
than flying all the way to Argentina, although it would be more fun to do that.
149
670200
3754
che volare fino in Argentina, anche se sarebbe più divertente farlo.
11:14
It would.
150
674055
1229
Sarebbe.
11:15
And we have.
151
675284
1162
E noi abbiamo.
11:16
Can I mention the returning viewer who as well.
152
676446
3013
Posso menzionare anche lo spettatore di ritorno che.
11:19
Tomic has returned to the fold.
153
679510
2256
Tomic è tornato all'ovile.
11:21
Hello, Tarmac, as we said. Has he returned?
154
681766
2239
Ciao, Tarmac, come abbiamo detto. È tornato?
11:24
I didn't know you'd been away.
155
684005
1768
Non sapevo che fossi stato via.
11:25
If we say someone's return to the fold,
156
685773
2996
Se diciamo che qualcuno è tornato all'ovile,
11:28
it means that they've come back into the group.
157
688921
3064
significa che è tornato nel gruppo.
11:31
They may have gone away for a while and there may be another for whatever reasons.
158
691985
5774
Potrebbero essere andati via per un po' e potrebbe essercene un altro per qualsiasi motivo.
11:37
And now they've come back.
159
697844
892
E ora sono tornati.
11:38
You say they've come back into the fold? Yes.
160
698736
2424
Dici che sono tornati all'ovile? SÌ.
11:41
Or, of course, you've come back to the flock.
161
701160
2913
Oppure, ovviamente, sei tornato nel gregge.
11:44
It could be temporary. We don't know.
162
704073
1919
Potrebbe essere temporaneo. Non lo sappiamo.
11:45
But it's nice to have you here.
163
705992
1296
Ma è bello averti qui.
11:47
A group of things together can be described as a flock.
164
707288
5152
Un gruppo di cose insieme può essere descritto come uno stormo.
11:52
Maybe if you go to church, the people who go to church with you
165
712440
4360
Forse se vai in chiesa, le persone che vanno in chiesa con te
11:56
can be can be described collectively as the flock or, as you said, the fold.
166
716885
6986
possono essere descritte collettivamente come il gregge o, come hai detto tu, l'ovile.
12:04
The fold. Fold. Yes. Group.
167
724006
2963
La piega. Piega. SÌ. Gruppo.
12:06
Sometimes for whatever reason, you and a group of friends
168
726969
4411
A volte, per qualsiasi motivo, tu e un gruppo di amici
12:11
and maybe you've had enough of them
169
731464
2912
e forse ne hai abbastanza
12:14
and you decide that you want to go off and do something else.
170
734376
2728
e decidi che vuoi andare e fare qualcos'altro.
12:17
You get bored with them or something, but then you decide to come back
171
737104
3300
Ti annoi con loro o qualcosa del genere, ma poi decidi di tornare
12:20
and people welcome you back and they say, Oh, welcome back to the fold.
172
740404
3451
e le persone ti danno il bentornato e dicono: Oh, bentornato all'ovile.
12:23
Welcome.
173
743855
488
Benvenuto.
12:24
They say, Come back.
174
744343
1195
Dicono: torna indietro.
12:25
Yeah, we don't know if it's temporary or permanent, but it's,
175
745538
4815
Sì, non sappiamo se sia temporaneo o permanente, ma sono
12:30
by the way, the Parisian carrots.
176
750421
4006
comunque le carote parigine.
12:34
Can I mentioned the Parisian carrots
177
754512
2996
Posso menzionare le carote parigine che
12:37
Tomek gave me.
178
757694
1043
mi ha dato Tomek?
12:38
We've got some lovely guests from all our lovely people that came to we met with in Paris.
179
758737
4159
Abbiamo degli ospiti adorabili tra tutte le nostre adorabili persone che sono venute a trovarci a Parigi.
12:42
You do realise Tomek, threw his toys out of the pram.
180
762912
2475
Ti rendi conto che Tomek ha buttato i suoi giocattoli fuori dalla carrozzina.
12:45
Anybody left is right. Yeah.
181
765387
1751
Chiunque sia rimasto ha ragione. Sì.
12:47
All right. Mr.
182
767138
539
12:47
Duncan, can I just finish my story?
183
767677
4394
Va bene. Signor
Duncan, posso finire la mia storia?
12:52
And anyway,
184
772155
1381
E comunque,
12:53
we got some lovely gifts, and one of them was some carrots.
185
773536
3081
abbiamo ricevuto dei regali adorabili e uno di questi erano delle carote.
12:56
Seeds, Parisian carrots.
186
776852
1869
Semi, carote parigine.
12:58
When I can give you an update on those.
187
778721
2508
Quando posso darti un aggiornamento su quelli.
13:01
They are growing in the garden as we speak. Good.
188
781229
3014
Stanno crescendo nel giardino mentre parliamo. Bene.
13:04
They that no doubt I will harvest them
189
784479
2996
Loro che senza dubbio li raccoglierò
13:07
at some point, said who else is on the live chat today?
190
787475
3266
ad un certo punto, hanno detto chi altro c'è nella chat dal vivo oggi?
13:10
Lots of people.
191
790809
606
Molte persone.
13:11
On the 70 people in the live chat I can barely work.
192
791415
2778
Sulle 70 persone nella live chat riesco a malapena a lavorare.
13:14
And we haven't got what? We haven't got time to mention it.
193
794193
2104
E non abbiamo cosa? Non abbiamo tempo per dirlo.
13:16
I'm going to say hello to Florence, then Florence.
194
796297
2828
Vado a salutare Firenze, poi Firenze.
13:19
Sarina, we have Valentine. Hello to you as well.
195
799125
2997
Sarina, abbiamo Valentine. Ciao anche a te.
13:22
Vitesse is here as well.
196
802274
2306
Anche Vitesse è qui.
13:24
Oh, we also have of course he is back.
197
804580
3334
Oh, ovviamente abbiamo anche lui è tornato.
13:27
Louis Mendez is is here today.
198
807998
3720
Louis Mendez è qui oggi.
13:31
Hello, Louis. Nice to see you back here as well.
199
811718
2947
Ciao, Luigi. È bello rivederti anche qui.
13:34
On this glorious day, we are having the most fantastic weather.
200
814665
3266
In questa giornata gloriosa, stiamo vivendo un tempo fantastico.
13:38
It feels as if summer has come back
201
818166
3468
Sembra che l'estate sia tornata
13:41
and it's giving us a lovely warm hug on the sun.
202
821702
4360
e ci stia regalando un dolce e caldo abbraccio al sole.
13:46
And I hope your day is going. We are talking about
203
826062
4259
E spero che la tua giornata stia andando avanti. Stiamo parlando di
13:50
something now.
204
830406
1380
qualcosa adesso.
13:51
I suppose when we think about this particular subject,
205
831786
3536
Suppongo che quando pensiamo a questo particolare argomento,
13:55
we often think about pop stars, singers,
206
835322
3636
pensiamo spesso a pop star, cantanti,
13:59
actors, maybe celebrities, generally celebrities,
207
839076
5657
attori, forse celebrità, in generale celebrità,
14:04
maybe members of the royal family
208
844800
3013
forse anche membri della famiglia reale,
14:08
as well, younger members,
209
848015
2711
membri più giovani,
14:10
certain people, especially females.
210
850726
3519
certe persone, soprattutto donne.
14:14
Now, I want to reset the balance
211
854312
4613
Ora, voglio ripristinare l'equilibrio
14:18
with fashion, because when we think of fashion, we often think of
212
858992
4158
con la moda, perché quando pensiamo alla moda, spesso pensiamo
14:23
female clothing or fashion connected to the girls.
213
863235
4579
all'abbigliamento femminile o alla moda legata alle ragazze.
14:27
But as men, Mr.
214
867814
3956
Ma come uomini,
14:31
Steve and myself, we also love fashion as well. I do.
215
871770
3569
io e il signor Steve, amiamo anche la moda. Io faccio.
14:35
I do.
216
875407
1498
Io faccio.
14:36
You don't love fashion.
217
876905
1077
Non ami la moda.
14:37
I'm not No, I don't.
218
877982
1600
No, non lo sono.
14:39
I don't conform to any fashions.
219
879582
2222
Non mi adeguo a nessuna moda. Lo
14:41
You know that.
220
881804
354
sai.
14:42
Mr. Duncan, I.
221
882158
1346
Signor Duncan, I.
14:43
You see this top here? Can I mention this top?
222
883504
2408
Vede questo top qui? Posso menzionare questo top?
14:45
Yes. This dng top D and G.
223
885912
3721
SÌ. Questo dng top D e G.
14:49
Dolce and Gabbana.
224
889717
1262
Dolce e Gabbana.
14:50
Now, this is a genuine DNG top.
225
890979
2728
Ora, questo è un vero top DNG.
14:53
It's not a fake. Okay?
226
893707
1229
Non è un falso. Va bene?
14:54
And it was purchased by me.
227
894936
1767
Ed è stato acquistato da me.
14:56
For me by some friends many, many years.
228
896703
2879
Per me da alcuni amici da molti, molti anni.
14:59
About 20 years ago.
229
899582
1078
Circa 20 anni fa.
15:00
In fact, I would say is this when you went through your black phase
230
900660
5050
In effetti, direi che è questo quando hai attraversato la fase nera
15:05
where you were dressing like a black guy for a long time, if you're going to say that
231
905795
5016
in cui ti vestivi come un ragazzo di colore per molto tempo, se hai intenzione di dire che
15:10
this is a joke, that's what you wanted.
232
910896
2037
è uno scherzo, è quello che volevi.
15:12
But, you know, I'm I'm being serious.
233
912933
2256
Ma sai, sono serio.
15:15
Thought you meant in terms of people I was dating or something.
234
915189
2373
Pensavo intendessi in termini di persone con cui uscivo o qualcosa del genere.
15:17
I don't know what you're referring to, Mr. Dating.
235
917562
2122
Non so a cosa ti riferisci, signor Incontri.
15:19
Okay, well, you mention that. Not me.
236
919684
2138
Ok, bene, lo dici tu. Non me.
15:21
Well, you have.
237
921822
926
Beh, l'hai fatto.
15:22
I now have some extra questions to ask you.
238
922748
2172
Ora ho alcune domande aggiuntive da farti.
15:24
I went through.
239
924920
791
Attraversai.
15:25
Well, you went through a phase where your friends
240
925711
2104
Bene, hai attraversato una fase in cui tutti i tuoi amici
15:27
were all buying you clothes and in trying to guide your fashion sense.
241
927815
3872
ti compravano vestiti e cercavano di guidare il tuo senso della moda.
15:31
But everything you were wearing looked like clothes that a rapper or an R&B star.
242
931687
6684
Ma tutto quello che indossavi somigliava ai vestiti di un rapper o di una star del R&B.
15:38
I don't think I think this is you know, this was when you were in China. Mr.
243
938371
5253
Non penso che questo sia, sai , è successo quando eri in Cina. Signor
15:43
Deng I was all on my own and I made some new friends and they were very good to me.
244
943624
5488
Deng, ero tutto solo e mi sono fatto dei nuovi amici e sono stati molto buoni con me.
15:49
And this is one of the things they purchased for me.
245
949112
2256
E questa è una delle cose che hanno acquistato per me.
15:51
We used to go nightclubbing, go clubbing
246
951368
3451
Andavamo in discoteca, andavamo in discoteca
15:54
every Saturday night.
247
954903
1027
ogni sabato sera.
15:55
I used to wear this top and let's just say I got lots of attention. Mr.
248
955930
3233
Indossavo questo top e diciamo solo che ho ricevuto molte attenzioni. Signor
15:59
Duncan I bet you did.
249
959163
2188
Duncan, scommetto di sì.
16:01
I mean, there were two times there were.
250
961351
2256
Voglio dire, ci sono state due volte.
16:03
There are two types of attention by the way.
251
963607
2576
A proposito, ci sono due tipi di attenzione.
16:06
There's attention where people look at you and go,
252
966183
3502
C'è attenzione dove le persone ti guardano e dicono,
16:09
Whoa, wow, he's so sexy.
253
969752
3637
Whoa, wow, è così sexy.
16:13
And there is other attention where people go,
254
973389
4545
E c'è altra attenzione dove va la gente,
16:18
What is he wearing now?
255
978002
1262
cosa indossa adesso?
16:19
They weren't laughing, Mr.
256
979264
876
Non ridevano, signor
16:20
Duncan, because let's just say I often ended up in
257
980140
4596
Duncan, perché diciamo solo che ci sono finito spesso, diciamo
16:24
let's just say I didn't come back to my own house every night.
258
984820
3451
solo che non tornavo a casa mia tutte le sere.
16:28
Yeah.
259
988355
1229
Sì.
16:29
Anyway, in your dream, I'm just in your door.
260
989584
4007
Comunque, nel tuo sogno, sono proprio alla tua porta.
16:33
This is in my dreams now, because it happened a long time ago.
261
993591
2997
Questo è nei miei sogni adesso, perché è successo molto tempo fa.
16:36
Then you returned and it's, you know, this has really been flatlining ever since.
262
996672
4849
Poi sei tornato e da allora la situazione è davvero piatta.
16:41
What does this have to do with fashion?
263
1001521
1750
Cosa c’entra questo con la moda? Non
16:43
It has nothing.
264
1003271
809
ha niente.
16:44
No, this top you see, I'm saying this is this look about that, then
265
1004080
3013
No, questo top che vedi, sto dicendo che questo è questo look, poi mi
16:47
I was referring to the fact that you were the one that Anyway, I was referring
266
1007160
3856
riferivo al fatto che eri tu quello che comunque mi riferivo
16:51
to the fact that this is a genuine dingy top, but I did not purchase.
267
1011016
3417
al fatto che questo è un vero top squallido, ma l'ho fatto non acquistare.
16:54
It was bought for me as a Christmas present.
268
1014433
1617
Mi è stato comprato come regalo di Natale.
16:56
But yeah, you just told us that.
269
1016050
1565
Ma sì, ce lo hai appena detto.
16:57
I know and it fit and it fits still fits after all these years.
270
1017615
3906
Lo so e va bene e va bene ancora dopo tutti questi anni.
17:01
And anyway, anyway, that's it is it.
271
1021605
2997
E comunque, comunque, è così.
17:04
That's the story. That's it. That.
272
1024652
1381
Questa è la storia. Questo è tutto. Quello.
17:06
Well no, the story was, was that I said to you that I don't really have any interest in fashion.
273
1026033
5741
Ebbene no, la storia è che ti ho detto che non ho alcun interesse per la moda.
17:11
And that's correct.
274
1031774
1111
E questo è corretto.
17:12
That is correct.
275
1032885
657
È corretto.
17:13
I don't follow the trend.
276
1033542
1431
Non seguo la tendenza.
17:14
But so you some friends tried to guide to you.
277
1034973
4410
Ma così alcuni amici hanno cercato di guidarti.
17:19
It was a complete disaster because all of the clothing looked weird on you.
278
1039451
4680
È stato un completo disastro perché tutti i vestiti ti sembravano strani.
17:24
It look good on a person who who was black or black person.
279
1044299
4596
Sta bene a una persona che era nera o nera.
17:28
But not but not but not not a white person
280
1048895
3351
Ma non ma non ma non non una persona bianca
17:32
to white people can't wear certain thing.
281
1052313
2593
verso i bianchi non può indossare certe cose.
17:34
It's true, though.
282
1054906
825
E' vero, però.
17:35
I'm not I'm not being racist.
283
1055731
1986
Non lo sono, non sono razzista.
17:37
It's just true.
284
1057717
1313
È proprio vero.
17:39
Certain people look good in certain clothes.
285
1059030
3283
Certe persone stanno bene con certi vestiti.
17:42
Some people look better and some people don't look very well or very good.
286
1062397
4664
Alcune persone hanno un aspetto migliore e altre non hanno un aspetto molto bello o molto bello.
17:47
So we are looking at some words and phrases connected to fashion.
287
1067145
3956
Quindi stiamo esaminando alcune parole e frasi legate alla moda.
17:51
Fashion.
288
1071185
724
17:51
Although I edit it, it says that they are returning as well today.
289
1071909
4613
Moda.
Anche se lo modifico, dice che torneranno anche oggi.
17:56
So there's, you know, so we've got to recognise that.
290
1076522
2795
Quindi c'è, sai, quindi dobbiamo riconoscerlo.
17:59
I didn't know you had gone away, but it's nice to have you back as well.
291
1079317
2997
Non sapevo che fossi andato via, ma è bello riaverti anche tu.
18:02
Yeah, we thought you were here the other week.
292
1082314
1835
Sì, pensavamo che fossi qui l'altra settimana. Le
18:04
My roots. My roots, says Sid Vicious.
293
1084149
3485
mie radici. Le mie radici, dice Sid Vicious.
18:07
Now I know Sid Vicious, not personally,
294
1087651
3383
Ora conosco Sid Vicious, non personalmente,
18:11
but he was a member of the Sex Pistols, a punk rock group
295
1091102
4630
ma era un membro dei Sex Pistols, un gruppo punk rock
18:15
in the 19, well, the late 1970s.
296
1095816
3855
negli anni '19, beh, alla fine degli anni '70.
18:19
And then, sadly, he died.
297
1099755
3334
E poi, purtroppo, è morto.
18:23
And then he wasn't around anymore.
298
1103173
1818
E poi non c'era più.
18:24
But the Sex Pistols then broke up
299
1104991
3401
Ma poi i Sex Pistols si sciolsero
18:28
and the rest, as they say, is history.
300
1108476
2997
e il resto, come si suol dire, è storia.
18:31
As they say, because they were historic.
301
1111691
2374
Come si suol dire, perché erano storici.
18:34
Thank you. Giovanni Rivette.
302
1114065
3031
Grazie. Giovanni Rivette.
18:37
Rivette in trying to roll my eyes answered
303
1117180
3333
Rivette, cercando di alzare gli occhi al cielo, ha risposto
18:40
for your nice comment about about December 2016.
304
1120597
4748
al tuo bel commento su dicembre 2016.
18:45
Something was amazing that I was amazing. Mr.
305
1125429
2643
Era qualcosa di straordinario e io ero straordinario. Signor
18:48
Duncan On Christmas Eve 2016, I'll have to look back at that
306
1128072
4226
Duncan Alla vigilia di Natale del 2016, dovrò ripensarci
18:52
to remind myself what year that was.
307
1132382
3283
per ricordarmi che anno era quello. Il
18:55
Your comment.
308
1135749
505
tuo commento.
18:56
That was probably the last time that Steve was amazing.
309
1136254
2997
Quella è stata probabilmente l'ultima volta che Steve è stato fantastico.
18:59
I think maybe, maybe that's that's that's what it's all about.
310
1139504
4225
Penso che forse, forse è proprio questo il punto.
19:03
Who makes you laugh now?
311
1143813
2677
Chi ti fa ridere adesso?
19:06
Well, I was thinking the other day about things that make me laugh.
312
1146490
3115
Beh, l'altro giorno stavo pensando a cose che mi fanno ridere.
19:09
People, famous people, comedians, anyone but who makes you laugh.
313
1149605
4815
Persone, personaggi famosi, comici, chiunque tranne chi ti fa ridere.
19:14
Now, there are some people who I love watching, and they really do
314
1154504
3653
Ora, ci sono alcune persone che adoro guardare e che
19:18
make me laugh quite a lot, I suppose.
315
1158157
3300
mi fanno davvero ridere parecchio, suppongo.
19:21
One of them is Ricky Gervais.
316
1161457
1465
Uno di loro è Ricky Gervais.
19:22
Ricky Gervais is someone who makes me laugh.
317
1162922
4192
Ricky Gervais è qualcuno che mi fa ridere.
19:27
Other people, comedians
318
1167181
2475
Altre persone, comici
19:29
from a very long time ago, some of them no longer around.
319
1169656
4343
di tanto tempo fa, alcuni di loro non ci sono più.
19:34
So what about you, Mr. Steve?
320
1174083
1263
Allora, che mi dici di te, signor Steve?
19:35
Who makes you laugh now?
321
1175346
2643
Chi ti fa ridere adesso?
19:37
Well, I used to like
322
1177989
2913
Beh, mi piaceva
19:40
now I don't know who makes me laugh now, actually.
323
1180902
2643
adesso, non so chi mi fa ridere adesso, in realtà.
19:43
Do you ever laugh?
324
1183545
1734
Ridi mai?
19:45
Yes. Yes, I do, Mr. Jenkins.
325
1185279
2306
SÌ. Sì, lo penso, signor Jenkins.
19:47
You know, often on this livestream.
326
1187585
1802
Sai, spesso in questo live streaming.
19:49
Oh, I see.
327
1189387
539
19:49
I was setting you up then for something. Oh.
328
1189926
3249
Oh, capisco.
Allora ti stavo incastrando per qualcosa. OH.
19:53
Oh, I see the sea again saying, Well, it doesn't really work then.
329
1193259
3081
Oh, vedo di nuovo il mare che dice: Beh, allora non funziona proprio.
19:56
Okay, I was going to say, Do you like to laugh?
330
1196340
3384
Ok, stavo per dire: ti piace ridere?
19:59
Yes. Yes, I do.
331
1199791
4125
SÌ. Sì, certamente.
20:04
That's it.
332
1204000
387
20:04
That was the joke.
333
1204387
1297
Questo è tutto.
Questo era lo scherzo.
20:05
That was the joke. Yes.
334
1205684
1195
Questo era lo scherzo. SÌ.
20:06
And no one will know that reference.
335
1206879
2458
E nessuno saprà quel riferimento.
20:09
No, it doesn't matter if God knows if it was from anyway.
336
1209337
3148
No, non importa se Dio sa se veniva comunque.
20:12
Right. So. So who makes you laugh?
337
1212485
2256
Giusto. COSÌ. Allora chi ti fa ridere?
20:14
Is there someone, a famous person, maybe a person in your own country who makes you laugh?
338
1214741
5370
C'è qualcuno, una persona famosa, magari una persona del tuo paese che ti fa ridere?
20:20
Maybe a famous comedian or a film star?
339
1220145
3300
Magari un comico famoso o una star del cinema?
20:23
So I would say Ricky Gervais.
340
1223529
2037
Quindi direi Ricky Gervais.
20:25
I also like to watch old silent movies as well.
341
1225566
4697
Mi piace anche guardare i vecchi film muti.
20:30
Charlie Chaplin.
342
1230331
1380
Charlie Chaplin.
20:31
How old?
343
1231711
522
Quanto vecchio?
20:32
Lloyd A lot of people have forgotten about Harold Lloyd, but he's very funny.
344
1232233
4158
Lloyd Molte persone si sono dimenticate di Harold Lloyd, ma è molto divertente.
20:36
He was very funny. Many silent movie stars,
345
1236391
4630
Era molto divertente. Molte star del cinema muto,
20:41
Buster Keaton, amazing.
346
1241105
2290
Buster Keaton, fantastico.
20:43
He did all of his own stunts.
347
1243395
2155
Ha fatto tutte le sue acrobazie. Si
20:45
He would break almost every bone in his body to do them.
348
1245550
3603
romperebbe quasi ogni osso del suo corpo per farli.
20:49
And very, very funny as well.
349
1249237
2576
E anche molto, molto divertente.
20:51
So even in the past, I can still find certain things funny.
350
1251813
5707
Quindi anche nel passato riesco ancora a trovare certe cose divertenti.
20:57
And the reason why I'm mentioning this is I think it's a great gift.
351
1257755
5001
E il motivo per cui ne parlo è che penso sia un grande regalo.
21:02
It is a gift, I think to have that power to make a person laugh
352
1262823
5556
È un dono, penso che avere il potere di far ridere una persona
21:08
because it is something if you really have a good laugh
353
1268379
4208
perché è qualcosa se hai davvero una bella risata
21:12
and something makes you laugh out loud, it's
354
1272672
3114
e qualcosa ti fa ridere ad alta voce, è
21:15
a great feeling because it's something you can't control.
355
1275786
4108
una sensazione fantastica perché è qualcosa che non puoi controllare.
21:19
You are laughing, you are express icing, that moment of joy.
356
1279894
4579
Stai ridendo, stai esprimendo la ciliegina sulla torta, quel momento di gioia.
21:24
So any person that can do that, create that feeling in another person
357
1284541
4932
Quindi chiunque riesca a farlo, creare quella sensazione in un'altra persona
21:29
for me is amazing.
358
1289557
3368
per me è fantastico.
21:33
Yes, humour.
359
1293009
1027
Sì, umorismo.
21:34
You've got to be able to laugh or as Mr.
360
1294036
2811
Devi essere in grado di ridere o, come dice il signor
21:36
Dunkleman say, laugh.
361
1296847
1802
Dunkleman, ridere.
21:38
There are two ways of pronouncing that, depending on how posh you are, I would say laugh.
362
1298649
5134
Ci sono due modi per pronunciarlo, a seconda di quanto sei elegante, direi "ride".
21:43
Mr. Duncan would say laugh.
363
1303868
1683
Il signor Duncan direbbe ridere. Ce lo
21:45
You just said that to us.
364
1305551
1347
hai appena detto.
21:46
Well, I'm just but you know, this is teaching channel.
365
1306898
2306
Beh, lo sono solo, ma sai, questo è un canale di insegnamento.
21:49
If you repeat things, people remember Beatriz is here.
366
1309204
3367
Se ripeti le cose, la gente si ricorda che Beatriz è qui.
21:52
Hello, Beatriz.
367
1312571
893
Ciao, Beatriz.
21:53
Charlie Chaplin was a genius. Indeed he was.
368
1313464
3451
Charlie Chaplin era un genio. Infatti lo era.
21:57
He died on Christmas Day in 1977.
369
1317100
3771
Morì il giorno di Natale del 1977.
22:01
I always remember that. I don't know why.
370
1321090
2037
Lo ricordo sempre. Non so perché.
22:03
It always sticks in my mind as a child when they announced it on the news.
371
1323127
4445
Da bambino mi è sempre rimasto in mente quando lo annunciarono al telegiornale.
22:07
Right.
372
1327605
657
Giusto.
22:08
So I always find that even if the person has long since gone,
373
1328262
4512
Quindi trovo sempre che, anche se la persona se n'è andata da tempo,
22:12
they could still bring joy into the world.
374
1332841
3452
potrebbe ancora portare gioia nel mondo.
22:16
Jacques Tati Which I think Mr.
375
1336360
2811
Jacques Tati Che penso che il signor
22:19
Steve isn't familiar with, but a French comedian,
376
1339171
3755
Steve non conosca, ma è un comico francese, una
22:22
French comedy star, he did everything silently,
377
1342943
4495
star della commedia francese, ha fatto tutto in silenzio,
22:27
so he never spoke in any of his movies.
378
1347522
3939
quindi non ha mai parlato in nessuno dei suoi film.
22:31
And Rowan Atkinson, who created Mr.
379
1351545
3300
E Rowan Atkinson, che ha creato Mr.
22:34
Bean based Mr.
380
1354845
2071
Bean, ha basato Mr.
22:36
Bean on Jacques Tati.
381
1356916
2963
Bean su Jacques Tati. Lo
22:39
Did you know that? Well, now you do.
382
1359879
1885
sapevi? Bene, ora lo fai.
22:41
I never, never found Mr.
383
1361764
1381
Non ho mai, mai trovato
22:43
Bean funny, so I'm guessing I wouldn't like Jack Tattoo Dante Teti.
384
1363145
7391
divertente Mr. Bean, quindi immagino che non mi piacerebbe Jack Tattoo Dante Teti.
22:50
Yeah. I think we all as well.
385
1370620
1852
Sì. Penso che lo stesso vale per tutti noi.
22:52
As we get older, we tend to prefer the comedians
386
1372472
3485
Man mano che invecchiamo, tendiamo a preferire i comici con
22:56
that we're around when we grow up.
387
1376192
2997
cui saremo in giro da grandi.
22:59
I couldn't name you one comedian apart from Ricky Gervais makes me laugh.
388
1379256
4209
Non potrei nominarti un comico a parte Ricky Gervais che mi fa ridere.
23:03
But Seinfeld.
389
1383465
2054
Ma Seinfeld.
23:05
I do like Seinfeld. Yes,
390
1385519
3957
Mi piace Seinfeld. Sì,
23:09
but I prefer
391
1389543
758
ma preferisco
23:10
the sort of older comedians from the seventies and eighties when we grew up.
392
1390301
3350
il tipo di comici più anziani degli anni Settanta e Ottanta, quando siamo cresciuti.
23:13
Yeah, I suppose the ones I would mention maybe for British people
393
1393651
4663
Sì, suppongo che quelli che menzionerei forse per gli inglesi
23:18
or anyone watching in England or the UK,
394
1398432
2997
o per chiunque guardi in Inghilterra o nel Regno Unito,
23:21
Morecambe and Wise is a double act.
395
1401664
3064
Morecambe e Wise sono un doppio atto.
23:24
Very famous, very well known.
396
1404728
2341
Molto famoso, molto conosciuto.
23:27
So there were many that were around.
397
1407069
2878
Quindi ce n'erano molti in giro.
23:29
I do like observational comedy, so a person who takes part of life
398
1409947
6482
Mi piace la commedia d'osservazione, quindi una persona che prende parte alla vita
23:36
and then they observe it and make jokes from that particular situation.
399
1416429
5404
e poi la osserva e fa battute su quella particolare situazione.
23:41
I do like that sort of thing.
400
1421833
2391
Mi piace questo genere di cose.
23:44
Very. Yes.
401
1424224
1111
Molto. SÌ.
23:45
Rhubarb says, Hello, Rhubarb, you are in a different location when not actually.
402
1425335
5556
Rhubarb dice: Ciao, Rhubarb, sei in un posto diverso quando in realtà non lo sei.
23:50
All that's happened is that Mr.
403
1430891
1229
Tutto quello che è successo è che il signor
23:52
Duncan has zoomed in his camera.
404
1432120
2390
Duncan ha ingrandito la sua macchina fotografica.
23:54
Yes, because the weather is very good.
405
1434510
2256
Sì, perché il tempo è molto bello.
23:56
So we can see a long distance from high up where we are here.
406
1436766
4142
Quindi possiamo vedere a lunga distanza dall'alto dove siamo qui.
24:01
Shrewsbury. So Mr.
407
1441026
1346
Shrewsbury. Quindi il signor
24:02
Duncan is just zoomed in. Okay.
408
1442372
3014
Duncan è semplicemente ingrandito. Okay. Al
24:05
Maximally, I would say maximally I would say you're on maximum zoom
409
1445622
4293
massimo, direi al massimo, direi che hai lo zoom massimo
24:09
because if we just if you just looked out of the window, you wouldn't see that.
410
1449915
4158
perché se solo guardassi fuori dalla finestra, non lo vedresti.
24:14
I said I'd say this is about 15, maybe 16 miles away.
411
1454107
5219
Ho detto che direi che è a circa 15, forse 16 miglia di distanza.
24:19
But because of the the wonders of technology,
412
1459561
3317
Ma a causa delle meraviglie della tecnologia,
24:22
it looks as if the spire is coming out of the top of Mr.
413
1462962
3047
sembra che la guglia esca dalla sommità della
24:26
Steve's head.
414
1466009
1734
testa del signor Steve.
24:27
I will move you. There you go.
415
1467743
1936
Ti sposterò. Ecco qua.
24:29
Stay there.
416
1469679
893
Stai lì.
24:30
So can you see it looks as if the spire of one of the churches
417
1470572
4899
Quindi potete vedere che sembra che la guglia di una delle chiese
24:35
or cathedrals and Shrewsbury is now sticking out of Mr.
418
1475471
3805
o cattedrali e di Shrewsbury stia ora sporgendo dalla
24:39
Steve's head.
419
1479276
724
testa del signor Steve. È stato
24:40
That was painful. Yeah, I hope you enjoyed that.
420
1480000
4293
doloroso. Sì, spero che ti sia piaciuto.
24:44
But a lot is going on behind us today.
421
1484377
1919
Ma oggi stanno succedendo molte cose alle nostre spalle.
24:46
You might see birds flying by.
422
1486296
2138
Potresti vedere gli uccelli che volano.
24:48
We had some some buzzards flying by behind us.
423
1488434
4259
Avevamo delle poiane che volavano dietro di noi.
24:52
Marci Hello.
424
1492778
892
Ciao Marcia.
24:53
Marcia mars in her lane Miranda condos up.
425
1493670
5135
Marcia martella nella sua corsia Miranda condomini.
24:58
Podesta To give you your full name.
426
1498805
3619
Podestà Per darti il ​​tuo nome completo.
25:02
I was watching TV yesterday and about a Charlie
427
1502492
3821
Ieri stavo guardando la TV e parlavo di un
25:06
Chaplin museum in Switzerland.
428
1506313
3081
museo di Charlie Chaplin in Svizzera.
25:09
Oh, yes.
429
1509428
421
25:09
Well, that's where he lived for many years.
430
1509849
1767
Oh si.
Ebbene, è lì che ha vissuto per molti anni.
25:11
That's where he died.
431
1511616
2458
È lì che è morto.
25:14
Yeah. So?
432
1514074
1263
Sì. COSÌ?
25:15
Well, that's a coincidence, then.
433
1515337
1886
Beh, allora è una coincidenza.
25:17
Well, sort of.
434
1517223
2508
Beh, più o meno.
25:19
You are looking quite fashionable, Mr. Duncan, today.
435
1519731
2205
Ha un aspetto molto alla moda, signor Duncan, oggi.
25:21
I think that does look reasonably fashionable.
436
1521936
2256
Penso che sembri ragionevolmente alla moda.
25:24
It does look good on camera.
437
1524192
1549
Sembra buono sulla fotocamera.
25:25
This is one thing you will realise quite often, especially with fashion.
438
1525741
3553
Questa è una cosa di cui ti renderai conto abbastanza spesso, soprattutto nel campo della moda.
25:29
Photography is something that looks not so good
439
1529294
4596
La fotografia è qualcosa che non sembra così bella
25:33
in real life when it is photographed with good lighting.
440
1533974
4360
nella vita reale quando viene fotografata con una buona illuminazione.
25:38
And we do have good lighting here in the studio,
441
1538402
4074
E abbiamo una buona illuminazione qui in studio,
25:42
things look much better than they really are.
442
1542543
2525
le cose sembrano molto migliori di quanto non siano in realtà.
25:45
So this this is a little old, but I think it looks amazing.
443
1545068
4293
Quindi questo è un po' vecchio, ma penso che sia fantastico.
25:49
I might wear this every week.
444
1549446
1767
Potrei indossarlo ogni settimana.
25:51
And there you can see underneath my lovely English
445
1551213
3031
E lì puoi vedere anche sotto la mia adorabile
25:54
addict t shirt as well.
446
1554244
2996
maglietta da tossicodipendente inglese.
25:57
So if you want one of these,
447
1557240
2980
Quindi se ne vuoi uno,
26:00
well, you can't have one because they're not for sale.
448
1560220
3502
beh, non puoi averne uno perché non sono in vendita.
26:03
Not yet anyway.
449
1563756
2794
Non ancora comunque.
26:06
And when you do, they'll be very expensive.
450
1566550
2374
E quando lo farai, saranno molto costosi.
26:08
They will.
451
1568924
1229
Lo faranno.
26:10
They actually will be very expensive.
452
1570153
2879
In realtà saranno molto costosi.
26:13
Yes. Well, rhubarb, the reason that we are
453
1573032
2088
SÌ. Ebbene, rabarbaro, il motivo per cui siamo
26:15
dressed in slightly more fashionable attire, although if you use the word attire,
454
1575120
6431
vestiti con abiti leggermente più alla moda, anche se se usi la parola abbigliamento,
26:21
you are rich, you immediately rule out any possibility that you are fashionable
455
1581635
4579
sei ricco, escludi immediatamente ogni possibilità che tu sia alla moda
26:26
because nobody that's fashionable would use the word attire.
456
1586281
3199
perché nessuno che sia alla moda userebbe la parola abbigliamento.
26:29
Normally, nobody.
457
1589564
808
Normalmente, nessuno.
26:30
When we talk about attire, it often refers to things that match maybe a suit
458
1590372
5741
Quando parliamo di abbigliamento, spesso ci riferiamo a cose che si abbinano magari a un abito
26:36
or maybe if you are dressing very formally.
459
1596181
3400
o magari a un abbigliamento molto formale.
26:39
So we often use the word attire
460
1599666
2845
Quindi usiamo spesso la parola abbigliamento
26:42
when we are talking about dressing or.
461
1602511
3451
quando parliamo di vestirsi o.
26:46
Millie Well, there's always dress codes.
462
1606063
3115
Millie Beh, ci sono sempre dei codici di abbigliamento.
26:49
We have dress codes at work for work meetings,
463
1609178
5202
Abbiamo codici di abbigliamento al lavoro per le riunioni di lavoro,
26:54
which I suppose is a sort of a fashion thing, isn't it?
464
1614464
2761
che suppongo sia una specie di moda, no?
26:57
So we have a meeting and we might have a regional meeting with just our local group.
465
1617225
4764
Quindi abbiamo un incontro e potremmo avere un incontro regionale solo con il nostro gruppo locale.
27:01
We might have a national meeting
466
1621989
3872
Potremmo avere un incontro nazionale
27:05
and they will tell us the dress code
467
1625946
5235
e ci diranno il codice di abbigliamento
27:11
when we do turn up for this meeting.
468
1631266
2996
quando ci presenteremo a questo incontro.
27:14
Now, in the old days, when I say the old days
469
1634431
2676
Ora, ai vecchi tempi, quando dico i vecchi tempi
27:17
before the pandemic, oh, is it the 1920s?
470
1637107
3469
prima della pandemia, oh, sono gli anni '20?
27:20
There are there are very confusing dress codes at work.
471
1640643
3283
Ci sono codici di abbigliamento molto confusi sul lavoro.
27:24
There is business dress. Yes.
472
1644010
2189
C'è l'abito da lavoro. SÌ.
27:26
This this this is a this is something we might talk about later on, but that's all right.
473
1646199
4023
Questo questo è questo è qualcosa di cui potremmo parlare più tardi, ma va bene. Va
27:30
It's okay. It's no, you can mention it.
474
1650306
2576
bene. No, puoi menzionarlo.
27:32
So. Yes, dress code, dress codes work.
475
1652882
2643
COSÌ. Sì, il codice di abbigliamento, il codice di abbigliamento funziona.
27:35
Do you have dress codes at work for meetings or in the office?
476
1655525
3351
Hai codici di abbigliamento al lavoro per le riunioni o in ufficio?
27:38
I be required to wear certain clothes.
477
1658943
2795
Mi viene richiesto di indossare determinati vestiti.
27:41
I suppose you would describe It is the rules
478
1661738
3283
Suppongo che descriveresti le regole su
27:45
of what to wear
479
1665105
2390
cosa indossare
27:47
at certain times or during certain occasions.
480
1667495
3940
in determinati momenti o in determinate occasioni.
27:51
For example, I suppose if you're going to a wedding,
481
1671519
3485
Ad esempio, suppongo che se stai andando a un matrimonio,
27:55
you wouldn't go in your old clothes
482
1675088
2879
non andresti con i tuoi vecchi vestiti
27:57
or maybe some dirty greasy overalls,
483
1677967
3889
o magari con una tuta sporca e unta,
28:01
but you would go wearing a shirt, tie and maybe a suit.
484
1681923
4580
ma indosseresti una camicia, una cravatta e magari un abito.
28:06
So very, very formal events,
485
1686570
4343
Eventi molto, molto formali,
28:10
like you said, but but these days it would appear that the formality has changed.
486
1690981
5151
come hai detto tu, ma di questi tempi sembra che la formalità sia cambiata.
28:16
Definitely.
487
1696200
639
28:16
And I think there's been a big change since the pandemic.
488
1696839
3822
Decisamente.
E penso che ci sia stato un grande cambiamento dopo la pandemia.
28:20
You see, V used to go into I don't go into head office
489
1700745
2812
Vedi, V entrava nella sede centrale. Non vado molto spesso nella sede centrale
28:23
very often, but when you did used to go into head office years ago, have you run?
490
1703557
3906
, ma quando ci andavi tu anni fa, sei scappato?
28:27
The manager will be dressed in ties and you know, they might not have their jackets on,
491
1707463
4646
Il manager indosserà la cravatta e, sai, potrebbero non indossare la giacca,
28:32
but they'd be wearing effectively a shirt
492
1712109
3081
ma indosseranno effettivamente una camicia
28:35
with trousers from a suit and a tie.
493
1715190
3232
con pantaloni di un abito e una cravatta.
28:38
And the women would be smartly dressed.
494
1718490
2054
E le donne sarebbero vestite elegantemente.
28:40
But now
495
1720544
2087
Ma ora la
28:42
most people go in what they call smart casual,
496
1722631
3586
maggior parte delle persone indossa quello che chiamano smart casual,
28:46
which is
497
1726301
2997
che
28:49
not supposed to wear jeans,
498
1729450
1852
non dovrebbe indossare jeans,
28:51
but smart pair of trousers and maybe a shirt, something with a collar on for men.
499
1731302
5942
ma un paio di pantaloni eleganti e magari una camicia, qualcosa con un colletto per gli uomini.
28:57
Suddenly, I never know when it comes to women's fashion
500
1737244
2997
All'improvviso, non so mai quando si tratta di moda femminile
29:00
or what, but but yeah, it's it's all change.
501
1740292
3670
o cosa, ma sì, è tutto un cambiamento.
29:03
And I used to always go to work when I used to see my customers in sales.
502
1743962
4242
E andavo sempre al lavoro quando vedevo i miei clienti nelle vendite.
29:08
I'd always wear a suit with a tie, and I still do. Yes.
503
1748288
3923
Indosserei sempre un abito con cravatta, e lo faccio ancora. SÌ.
29:12
But I come across other sales representatives and they're not wearing suits at all.
504
1752211
5472
Ma incontro altri rappresentanti di vendita e non indossano affatto abiti.
29:17
Yeah.
505
1757683
471
Sì.
29:18
Let's bring any old things.
506
1758154
1498
Portiamo tutte le cose vecchie.
29:19
It's less formal. And it's very strange, isn't it?
507
1759652
3014
È meno formale. Ed è molto strano, non è vero?
29:22
I find it odd.
508
1762868
2087
Lo trovo strano.
29:25
So yeah, you have
509
1765023
724
29:25
confusing things at meetings where they say, Oh, well, it's I've noticed in my new job, Mr.
510
1765747
4899
Quindi sì, ci sono
cose confuse durante le riunioni in cui dicono, Oh, beh, è ​​che ho notato nel mio nuovo lavoro, signor
29:30
Duncan, nobody in literally nobody and no meeting of I've been to have
511
1770646
4848
Duncan, nessuno in letteralmente nessuno e in nessuna riunione in cui sono stato
29:35
they required us to wear business dress and that includes a shirt and tie.
512
1775494
6145
ci hanno richiesto di indossare abito da lavoro e che includa camicia e cravatta.
29:41
Yes, a necktie.
513
1781707
1532
Sì, una cravatta.
29:43
Then the next one down from that is business casual.
514
1783239
3956
Poi il prossimo è business casual.
29:47
Okay.
515
1787431
404
29:47
Which for a man is a suit in a shirt, but not at salary.
516
1787835
4444
Va bene.
Che per un uomo è un abito in camicia, ma non allo stipendio.
29:52
Mm. That's confusing.
517
1792364
1515
Mm. Questo è fonte di confusione.
29:53
I don't know what women do.
518
1793879
2677
Non so cosa fanno le donne.
29:56
Well, they don't wear a tie.
519
1796556
1229
Beh, non indossano la cravatta. Lo
29:57
Smart casual is not a suit, but not jeans and a shirt.
520
1797785
4360
smart casual non è un abito, ma nemmeno jeans e camicia.
30:02
And then you've got casual, which is jeans.
521
1802145
2576
E poi c'è il casual, ovvero i jeans.
30:04
So there's at least four levels of dress code for work.
522
1804721
3838
Quindi ci sono almeno quattro livelli di codice di abbigliamento per il lavoro.
30:08
I think the general rule nowadays is to wear clothes
523
1808559
3300
Penso che la regola generale al giorno d'oggi sia indossare abiti
30:11
that don't look as if you sleep in them.
524
1811859
3754
che non sembrino come se ci dormissi dentro.
30:15
That sense anything that you can't wear in bed.
525
1815697
3704
Ha senso tutto ciò che non puoi indossare a letto.
30:19
I think it is then acceptable for for general
526
1819485
5556
Penso che sia quindi accettabile per un'esposizione generale
30:25
exposure
527
1825125
2627
30:27
like this.
528
1827752
757
come questa.
30:28
You see, you expose yourself, as it were, Bob says.
529
1828509
3923
Vedi, ti esponi, per così dire, dice Bob.
30:32
What does D and G on your t shirt mean?
530
1832432
2374
Cosa significano la D e la G sulla tua maglietta?
30:34
It means Dolce and Gabbana.
531
1834806
2373
Significa Dolce e Gabbana.
30:37
Yes. You see fashion the subject matter for today's fashion.
532
1837179
4512
SÌ. Vedi la moda come l'argomento della moda di oggi.
30:41
So as I've explained earlier, I put this top on,
533
1841775
3031
Quindi, come ho spiegato prima, ho indossato questo top,
30:44
which is 20 years old, that somebody, some friends purchased for me.
534
1844806
3771
che ha 20 anni, che qualcuno, alcuni amici, hanno acquistato per me.
30:48
Yes, it's a genuine top because I would never I think it cost back 20 years ago.
535
1848577
4983
Sì, è un vero top perché non lo avrei mai pensato che costasse 20 anni fa.
30:53
This is a replay.
536
1853560
960
Questa è una riproduzione.
30:54
And I think it because I bet it's £100 in today's money.
537
1854520
4175
E lo penso perché scommetto che sono 100 sterline in contanti di oggi.
30:58
I could probably sell it actually. Okay.
538
1858779
2307
Probabilmente potrei venderlo davvero. Va bene.
31:01
But yet so that's why you know, it's not a it's not a secret message
539
1861086
5202
Ma ecco perché lo sai, non è un messaggio segreto
31:06
to catch up with.
540
1866372
1330
da recuperare.
31:07
I don't understand what
541
1867702
3013
Non capisco
31:10
why DNG could be a secret message to catch up.
542
1870749
2660
perché DNG potrebbe essere un messaggio segreto da recuperare.
31:13
Well, it could be why It could be.
543
1873409
2290
Beh, potrebbe essere il motivo per cui potrebbe essere.
31:15
Well, it could be Duncan and George.
544
1875699
2542
Beh, potrebbero essere Duncan e George.
31:18
You see, maybe it's a secret message coming through the Internet.
545
1878241
3973
Vedi, forse è un messaggio segreto che arriva attraverso Internet.
31:22
So something that's going into your brain and you don't realise it's a rhubarb.
546
1882298
4260
Quindi qualcosa che ti entra nel cervello e non ti rendi conto che è un rabarbaro.
31:26
Maybe you have your initials are D and J
547
1886558
3788
Forse hai le tue iniziali sono D e J
31:30
and. Yeah.
548
1890430
2424
e. Sì.
31:32
So yeah, so few people are looking at fashionable, including
549
1892854
4394
Quindi sì, così poche persone sembrano alla moda,
31:37
including many of our friends in the industry said that I looked very fashionable.
550
1897332
4563
inclusi molti dei nostri amici del settore che hanno detto che sembravo molto alla moda.
31:41
So thank you, Mr. Duncan. Good.
551
1901895
1616
Quindi grazie, signor Duncan. Bene.
31:43
Mr. Duncan, you're a streaky jumper, stripey stripy.
552
1903511
4057
Signor Duncan, lei è un saltatore a strisce, a strisce, a strisce.
31:47
So you would describe this jumper as stripy?
553
1907737
4831
Quindi descriveresti questo maglione come a righe?
31:52
It's very unusual because it's a jumper.
554
1912568
2155
È molto insolito perché è un maglione.
31:54
It is a jumper or sweater, but it has a zip on the front.
555
1914723
5707
È un maglione o un maglione, ma ha una cerniera sul davanti.
32:00
This is very fashionable.
556
1920515
2256
Questo è molto di moda.
32:02
And I have to say
557
1922771
2154
E devo dire che
32:04
I'm quite amazed how good it looks on screen.
558
1924925
2256
sono piuttosto stupito di quanto sia bello sullo schermo.
32:07
It makes it look right.
559
1927181
1415
Lo fa sembrare giusto.
32:08
I feel like I'm off to a film premiere set.
560
1928596
3417
Mi sento come se fossi sul set della prima di un film.
32:12
Macias hit on a good point already about fashion.
561
1932013
3047
Macias ha già centrato un buon punto riguardo alla moda.
32:15
Yeah, referring to the sort of people
562
1935060
4327
Sì, riferendosi al tipo di persone
32:19
that we we often associate with high fashion.
563
1939387
4057
che spesso associamo all'alta moda.
32:23
Certain,
564
1943529
2390
Certi,
32:25
like the Italians, for example.
565
1945919
2256
come gli italiani, per esempio.
32:28
We often associate the Italians and the French with
566
1948175
4731
Spesso associamo gli italiani e i francesi all'alta
32:32
high fashion originated in in France.
567
1952973
4394
moda originaria della Francia.
32:37
So a lot of the words connected to fashion
568
1957451
3805
Quindi molte delle parole legate alla moda
32:41
actually originated or originate from French, because you might say
569
1961256
5169
in realtà hanno avuto origine o provengono dal francese, perché si potrebbe dire
32:46
that a lot of the modern culture originated in France.
570
1966425
5000
che gran parte della cultura moderna ha avuto origine in Francia.
32:51
And we are talking about art, maybe story writing,
571
1971425
5926
E stiamo parlando di arte, forse di scrittura di racconti,
32:57
poetry perhaps, and of course, fashion as well.
572
1977435
3687
forse di poesia e, ovviamente, anche di moda.
33:01
Clothing.
573
1981122
1162
Vestiario.
33:02
So a lot of it has has traditionally had a very strong French influence.
574
1982284
5438
Quindi gran parte di esso ha tradizionalmente avuto una forte influenza francese.
33:07
But Italy as well is is
575
1987722
3114
Ma anche l'Italia è
33:10
Louis in Louis is on his mobile phone.
576
1990836
3266
Louis a Louis è sul suo cellulare.
33:14
He is in Britain. He's in Brittany.
577
1994254
2491
È in Gran Bretagna. È in Bretagna.
33:16
So having problems probably typing.
578
1996745
3452
Quindi probabilmente ho problemi di digitazione.
33:20
Is he, as you said earlier.
579
2000197
1229
È lui, come hai detto prima.
33:21
But we also have Patrick's here as well.
580
2001426
2996
Ma qui abbiamo anche quello di Patrick.
33:24
Hello, Patrick.
581
2004490
808
Ciao, Patrizio.
33:25
Patrick at the moment is having another wonderful holiday.
582
2005298
2996
Patrick in questo momento sta trascorrendo un'altra meravigliosa vacanza.
33:28
I know he sent me some wonderful pictures of of a wonderful looking church.
583
2008463
5842
So che mi ha mandato alcune foto meravigliose di una chiesa dall'aspetto meraviglioso.
33:34
And it was very unusual because it was black and white.
584
2014389
2996
Ed era molto insolito perché era in bianco e nero.
33:37
I've never seen a black and white church before.
585
2017503
2492
Non ho mai visto una chiesa in bianco e nero prima.
33:39
Very interesting.
586
2019995
909
Molto interessante.
33:40
Pedro wants to buy a Fred Perry polo
587
2020904
4562
Pedro vuole comprare una polo Fred Perry
33:45
polo shirt.
588
2025551
1229
.
33:46
Yes. Well, they're quite fashionable, aren't they, Fred Perry?
589
2026780
2794
SÌ. Beh, sono piuttosto alla moda, vero, Fred Perry?
33:49
They were very notorious.
590
2029574
4580
Erano molto famosi.
33:54
Oh, Steve, They were very notorious in the 1970s
591
2034389
4748
Oh, Steve, negli anni '70 erano molto famosi
33:59
for people who were a little bit violent.
592
2039137
4141
per le persone un po' violente.
34:03
Hooligans, really, and punk rock as well.
593
2043278
4209
Hooligan, davvero, e anche punk rock.
34:07
So Fred Perry, the brand, the t shirt
594
2047571
3957
Quindi Fred Perry, il marchio, le magliette
34:11
and the polo tops actually had for a long time.
595
2051730
3973
e le polo in realtà lo hanno fatto per molto tempo.
34:15
They had a rather unsavoury and there was another brand as well.
596
2055703
6532
Avevano un aspetto piuttosto sgradevole e c'era anche un'altra marca.
34:22
I can't remember the name of it. It was like a crest.
597
2062235
3283
Non riesco a ricordarne il nome. Era come una cresta.
34:25
I can't remember the name of the the brand.
598
2065602
2492
Non riesco a ricordare il nome del marchio.
34:28
But yes, it's funny how certain brands of clothing
599
2068094
3838
Ma sì, è divertente come certi marchi di abbigliamento
34:31
become attached to certain periods of time.
600
2071932
4041
si affezionino a determinati periodi di tempo.
34:36
I'll tell you what's interesting about fashion is how it makes you feel.
601
2076192
3417
Ti dirò che ciò che è interessante della moda è come ti fa sentire.
34:39
Oh, when you like, for example, if you said Fred Perry to me,
602
2079845
6229
Oh, quando vuoi, per esempio, se mi dici Fred Perry,
34:46
it makes me feel I feel old.
603
2086141
3654
mi fa sentire vecchio.
34:49
I don't know what it is about Fred Perry, that brand, the way it was marketed, it wasn't.
604
2089862
5673
Non so cosa significhi Fred Perry, quel marchio, il modo in cui è stato commercializzato, non lo era.
34:55
Fred Perry wasn't like the last British person to win Wimbledon.
605
2095535
3570
Fred Perry non è stato l'ultimo britannico a vincere Wimbledon.
34:59
I think I know I got into trouble the last time we talked about this.
606
2099105
3484
Penso di sapere di essermi messo nei guai l'ultima volta che ne abbiamo parlato.
35:02
I got into trouble because I kept saying he was a tennis player,
607
2102589
3856
Mi sono messo nei guai perché continuavo a dire che era un tennista,
35:06
but sorry, a golfer.
608
2106512
1633
ma scusate, un golfista.
35:08
I actually thought Fred Perry was a golfer.
609
2108145
2071
In realtà pensavo che Fred Perry fosse un giocatore di golf.
35:10
But you are right.
610
2110216
1397
Ma hai ragione.
35:11
He he actually was a tennis player.
611
2111613
3670
Lui in realtà era un giocatore di tennis.
35:15
He didn't even Wimbledon in something like 1927 or something,
612
2115368
5084
Non ha giocato nemmeno a Wimbledon nel 1927 o qualcosa del genere,
35:20
and probably was after that maybe in the fifties.
613
2120519
4664
e probabilmente lo è stato anche dopo, forse negli anni Cinquanta.
35:25
And then obviously marketing his own brand.
614
2125267
2845
E poi ovviamente commercializzare il proprio marchio.
35:28
But to me, yeah, a Fred Perry chop.
615
2128112
2946
Ma per me sì, una braciola di Fred Perry. So che
35:31
I know Pedro wants one, but obviously it depends on the country you were in
616
2131058
5404
Pedro ne vuole uno, ma ovviamente dipende dal paese in cui ti trovi
35:36
and how it was originally marketed in the UK Fred
617
2136462
3081
e da come è stato originariamente commercializzato nel Regno Unito. Fred
35:39
Perry to me means somebody in their fifties or 60.
618
2139543
3367
Perry per me significa qualcuno sulla cinquantina o 60 anni.
35:42
It doesn't it is not a young brand in the UK.
619
2142910
2812
No, non è un marchio giovane nel Regno Unito .
35:45
Well, I think it is, but to me that's how it makes me feel. Yes.
620
2145722
4124
Beh, penso di sì, ma a me è così che mi fa sentire. SÌ.
35:49
But as you said earlier, you're not a fashion person, so you probably don't really know.
621
2149931
4309
Ma come hai detto prima, non sei una persona fashion, quindi probabilmente non lo sai davvero.
35:54
Well, that's the thing with certain shops like Marks and Spencers.
622
2154426
3451
Bene, questo è il problema con certi negozi come Marks and Spencers.
35:57
Okay, who Marks and Spencers.
623
2157877
2256
Ok, chi è Marks and Spencers.
36:00
Everyone's heard of that well known department store in the UK.
624
2160133
3990
Tutti hanno sentito parlare di quel famoso grande magazzino nel Regno Unito.
36:04
But when you go in I never buy clothes
625
2164207
3182
Ma quando entri non compro mai vestiti
36:07
from Marks and Spencers because they make me feel old.
626
2167389
3401
da Marks and Spencer perché mi fanno sentire vecchia.
36:10
I don't know why but it's just the brand.
627
2170874
2037
Non so perché ma è solo la marca.
36:12
I just what you wear Marks and Spencers clothing.
628
2172911
2761
Sono proprio quello che indossi con i vestiti di Marks and Spencer.
36:15
I know I've got some shirts. Yes.
629
2175672
1970
So di avere delle magliette. SÌ.
36:17
Anyway both this fashion talk about how it makes you feel seems like this very, very important.
630
2177642
5370
Ad ogni modo, entrambi questi discorsi sulla moda su come ti fanno sentire sembrano molto, molto importanti.
36:23
These last minute like please like
631
2183164
2996
Questi ultimi minuti come per favore come
36:26
certain brands make you feel a certain.
632
2186194
2677
certi marchi ti fanno sentire certo.
36:28
Yeah. It's like underwear.
633
2188871
1582
Sì. È come la biancheria intima.
36:30
Oh now that is one of my my secret pleasures of life, Steve.
634
2190453
4866
Oh, questo è uno dei piaceri segreti della vita, Steve. Il
36:35
My secret pleasure in life
635
2195555
3013
mio piacere segreto nella vita
36:38
men's underwear is Now, can I just say it?
636
2198652
3485
dell'intimo maschile è Ora, posso dirlo?
36:42
Putting on a new pair of underpants.
637
2202221
4984
Indossare un nuovo paio di mutande.
36:47
I don't what it is.
638
2207289
1565
Non so di cosa si tratta.
36:48
Now, men will understand this.
639
2208854
2660
Ora gli uomini lo capiranno.
36:51
All men putting on a fresh
640
2211514
3671
Tutti gli uomini indossano qualcosa di
36:55
brand new, not straight from the box.
641
2215269
2491
nuovo, non appena uscito dalla scatola.
36:57
I normally wash them first to get rid of all of the other chemicals that have been added.
642
2217760
5472
Normalmente li lavo prima per eliminare tutti gli altri prodotti chimici che sono stati aggiunti.
37:03
I don't like anything unsavoury near me.
643
2223299
3249
Non mi piace niente di sgradevole vicino a me.
37:06
I might make you sterile.
644
2226548
3519
Potrei renderti sterile.
37:10
Okay.
645
2230151
1953
Va bene.
37:12
Okay.
646
2232104
1431
Va bene.
37:13
Okay. That was my guest.
647
2233535
1734
Va bene. Quello era il mio ospite.
37:15
You just wanted to interrupt me.
648
2235269
1448
Volevi solo interrompermi.
37:16
No, no, I don't want any chemicals near my meat meeting to veg,
649
2236717
4562
No, no, non voglio che ci siano sostanze chimiche vicino al mio incontro di carne per veg,
37:21
but it is the most amazing feeling. You.
650
2241364
2491
ma è una sensazione meravigliosa. Voi.
37:23
You pulled them up and already.
651
2243855
2458
Li hai già tirati su.
37:26
Already you're thinking, Oh, this is going to be so wonderful.
652
2246313
3452
Stai già pensando: Oh, sarà meraviglioso.
37:29
You put them right up and you go, I'm wearing
653
2249849
3687
Li metti bene e vai, indosso
37:33
brand new clean underpants.
654
2253603
5572
mutande nuove di zecca e pulite.
37:39
It's the best feeling in the world.
655
2259243
2104
È la sensazione più bella del mondo.
37:41
Yeah, it is. Fashion is what? What?
656
2261347
2980
Si lo è. La moda è cosa? Che cosa?
37:44
You choose to wear it Just when you have a certain
657
2264327
3233
Scegli di indossarlo Proprio quando hai un certo
37:47
brand, it makes you feel something. Hmm.
658
2267677
3283
brand, ti fa sentire qualcosa. Hmm.
37:51
And different people feel different ways when they wear
659
2271044
5758
E persone diverse si sentono in modi diversi quando indossano
37:56
fashion.
660
2276886
994
la moda.
37:57
And I mean Fred Perry to Pedro, that's going to make him feel good.
661
2277880
4983
E intendo Fred Perry per Pedro, questo lo farà sentire bene.
38:02
If he can get a Fred Perry T-shirt wouldn't to me.
662
2282863
3754
Se potesse procurarsi una maglietta di Fred Perry, per me non lo farebbe.
38:06
But then, you know, and brands of underwear make you feel maybe a bit sexy.
663
2286701
5000
Ma poi, si sa, le marche di biancheria intima forse ti fanno sentire un po' sexy.
38:11
If you've got certain underwear on, maybe certain tops is the eyes to go out nightclubbing in this.
664
2291701
4900
Se indossi certe mutande, forse certi top sono gli occhi per uscire in discoteca con questo.
38:16
And I used to feel really good.
665
2296601
1700
E mi sentivo davvero bene.
38:18
Gave me confidence. That's what fashion does.
666
2298301
2189
Mi ha dato fiducia. Questo è ciò che fa la moda.
38:20
Yes, you confidence count it.
667
2300490
1835
Sì, la tua fiducia conta.
38:22
Well, I think that's what it's all about.
668
2302325
1464
Beh, penso che il punto sia proprio questo.
38:23
Yes, it is all about that.
669
2303789
1903
Sì, è tutto su questo.
38:25
That's feeling that you get.
670
2305692
1700
Questa è la sensazione che provi.
38:27
Anyway, would you like to look?
671
2307392
2222
Comunque, ti piacerebbe dare un'occhiata? Tra qualche istante
38:29
We're going to look at some words and phrases connected to that actual subject in a few moments.
672
2309614
4495
esamineremo alcune parole e frasi collegate a quell'argomento reale.
38:34
But I think we'll have a little break, though, and then we will come back with with something else.
673
2314210
5455
Ma penso che ci prenderemo una piccola pausa, e poi torneremo con qualcos'altro.
38:39
I think that sounds good.
674
2319665
1330
Penso che suoni bene.
38:40
Does that sound good?
675
2320995
1498
Suona bene?
38:42
Okay, we will do that and we will be back talking about an interesting subject.
676
2322493
5522
Ok, lo faremo e torneremo a parlare di un argomento interessante.
38:48
I hope it is interesting for you.
677
2328015
2240
Spero che sia interessante per te.
38:50
We are looking at fashion.
678
2330255
2996
Stiamo guardando la moda.
38:53
That's what we're doing today.
679
2333285
76870
Questo è quello che faremo oggi.
40:10
It is true that Mr.
680
2410240
1464
È vero che il signor
40:11
Steve is completely, absolutely mad. Now
681
2411704
23149
Steve è completamente, assolutamente pazzo. Adesso
40:34
and this is what we're doing.
682
2434920
5489
e questo è quello che stiamo facendo.
40:40
You got a problem with your hands, Mr.
683
2440493
2020
Ha un problema alle mani, signor
40:42
Duncan? Vogue. Vogue.
684
2442513
2037
Duncan? Voga. Voga.
40:44
Okay, Vogue.
685
2444550
1835
Ok, Vogue.
40:46
That's it.
686
2446385
455
40:46
That's what we're doing today. We're looking at fashion.
687
2446840
2475
Questo è tutto.
Questo è quello che faremo oggi. Stiamo guardando la moda. Il
40:49
Mr. Steve will be in the garden later cutting the grass.
688
2449315
3383
signor Steve sarà in giardino più tardi a tagliare l'erba.
40:52
So that's why I played that.
689
2452783
1498
Ecco perché ci ho giocato.
40:54
Just for you to get you in the mood for going outside to push your big, heavy lawnmower.
690
2454281
5943
Solo per farti venire voglia di uscire a spingere il tuo grande e pesante tosaerba.
41:00
Well, I don't have to push it, Mr.
691
2460224
1313
Beh, non devo insistere, signor
41:01
Duncan. It's self-propelled.
692
2461537
1886
Duncan. È semovente.
41:03
So it pulls you. Yes, Yes.
693
2463423
3249
Quindi ti attira. Si si.
41:06
Yeah. Now?
694
2466739
623
Sì. Ora?
41:07
Yeah.
695
2467362
269
41:07
I was wearing that exact outfit on that that you showed that video.
696
2467631
4613
Sì.
Indossavo esattamente lo stesso vestito che hai mostrato in quel video.
41:12
I was wearing that today up on the flat roof above your studio.
697
2472244
3334
Lo indossavo oggi sul tetto piano sopra il tuo studio.
41:15
Good.
698
2475578
505
Bene.
41:16
Making sure there are no leaks plugging, any holes and cracks in the shower?
699
2476083
4444
Assicurati che non ci siano perdite, buchi e crepe nella doccia?
41:20
I think so, yes.
700
2480729
1600
Penso di sì, sì.
41:22
All of that is very, very important.
701
2482329
2273
Tutto ciò è molto, molto importante.
41:24
So now, Steve, we're moving on to today's subject.
702
2484602
4057
Quindi ora, Steve, passiamo all'argomento di oggi.
41:28
And I have to say, I think I have done very well
703
2488709
3704
E devo dire che penso di aver fatto molto bene
41:32
with the design for today's graphic.
704
2492497
4243
con il design della grafica di oggi.
41:36
There it is for there is Mr.
705
2496824
1616
Eccolo perché c'è Mr.
41:38
Steve, as a punk rocker, can you see that?
706
2498440
3451
Steve, in veste di punk rocker, riesci a vederlo?
41:41
So that Steve in the 1970s late 1970s
707
2501891
5371
Quindi Steve negli anni '70, fine anni '70
41:47
and there I am I'm wearing a little bit of futuristic
708
2507346
3519
ed eccomi qui, indosso un po' di
41:50
clothing there with a mixture of steampunk.
709
2510865
4091
abiti futuristici con un misto di steampunk.
41:55
I am very much into steampunk.
710
2515023
2222
Mi piace moltissimo lo steampunk.
41:57
Steampunk. I've never heard of that.
711
2517245
2526
Steampunk. Non ne ho mai sentito parlare.
41:59
That is my thing.
712
2519771
1734
Questa è la mia cosa.
42:01
That is my thing.
713
2521505
926
Questa è la mia cosa.
42:02
That is going to be my look in the future.
714
2522431
2441
Questo sarà il mio look in futuro.
42:04
I think I'm going to go steampunk anyone who knows
715
2524872
3720
Penso che diventerò steampunk: chiunque sappia
42:08
what that is, we'll know exactly what I mean.
716
2528592
2997
di cosa si tratta, saprà esattamente cosa intendo.
42:11
If you don't know. And a society.
717
2531690
2424
Se non lo sai E una società.
42:14
What are you wearing?
718
2534114
1701
Cosa indossi?
42:15
What are you wearing? That is today's question.
719
2535815
2946
Cosa indossi? Questa è la domanda di oggi.
42:18
Not not necessarily in a provocative or sensible way,
720
2538761
7391
Non necessariamente in modo provocatorio o sensato,
42:26
but just generally, what are you wearing?
721
2546236
4478
ma in generale, cosa indossi?
42:30
So if you are naked, please don't tell me that because Steve will get too excited
722
2550781
5539
Quindi se sei nudo, per favore non dirmelo perché Steve si ecciterà troppo
42:36
and I won't be able to control him for the rest of the day.
723
2556404
2997
e non sarò in grado di controllarlo per il resto della giornata.
42:39
So we are looking at fashion.
724
2559603
2037
Quindi guardiamo alla moda.
42:41
Fashion.
725
2561640
1263
Moda.
42:42
There was a song, a song by David Bowie called.
726
2562903
4748
C'era una canzone, una canzone di David Bowie intitolata.
42:47
Fashion.
727
2567701
1111
Moda.
42:48
Turn to the left. Fashion Turn to the right
728
2568812
4882
Girare a sinistra. Moda Rivolgiti alla
42:53
fashion.
729
2573762
2289
moda giusta.
42:56
Did you like that?
730
2576051
1314
Ti è piaciuto?
42:57
Did you enjoy that, Steve?
731
2577365
1868
Ti è piaciuto, Steve?
42:59
What did you do then? Nothing.
732
2579233
1886
Cosa hai fatto quindi? Niente.
43:01
So I was a bit distracted because Patrick just said he was topless.
733
2581119
2997
Quindi ero un po' distratta perché Patrick ha appena detto che era in topless.
43:04
That's nice.
734
2584301
1919
Bello.
43:06
We have this little joke, don't we?
735
2586220
1835
Abbiamo questo piccolo scherzo, vero?
43:08
Between and anyway, fashion we are.
736
2588055
3855
Tra e comunque, moda siamo.
43:11
Can we just do this, Steve? Fashion.
737
2591944
2997
Possiamo farlo, Steve? Moda.
43:14
Fashion is what we're talking about.
738
2594974
2071
La moda è ciò di cui stiamo parlando.
43:17
And the word fashion just generally relates to to,
739
2597045
5337
E la parola moda generalmente si riferisce,
43:22
I suppose, anything that comes
740
2602382
3199
suppongo, a tutto ciò che arriva
43:25
and is trendy or popular.
741
2605665
3805
ed è trendy o popolare.
43:29
So I think the word fashion is one that can be used in many ways.
742
2609554
3956
Quindi penso che la parola moda possa essere usata in molti modi.
43:33
However, we often think of
743
2613510
3771
Tuttavia, spesso pensiamo all'abbigliamento
43:37
clothing, clothing,
744
2617365
2660
, ai vestiti, al
43:40
your style, the way you look, and as Steve said earlier on,
745
2620025
5051
tuo stile, al tuo aspetto e, come ha detto Steve in precedenza,
43:45
some fashion, sometimes some clothing can relate to certain periods of time.
746
2625160
6330
un po' di moda, a volte alcuni vestiti possono riguardare determinati periodi di tempo.
43:51
And I'm going to look at my favourite
747
2631575
3198
E più tardi parlerò del mio
43:54
period of time later on,
748
2634841
3198
periodo di tempo preferito,
43:58
my going to look at some clothing that I still love, even
749
2638124
3316
guarderò alcuni vestiti che amo ancora, anche
44:01
though it is not in fashion anymore.
750
2641440
4562
se non sono più di moda.
44:06
Is it baggy trousers?
751
2646036
1600
Sono pantaloni larghi?
44:07
It might be flares, it might be.
752
2647636
2003
Potrebbero essere razzi, potrebbe essere.
44:09
It might have something to do with that. Okay.
753
2649639
2997
Potrebbe avere qualcosa a che fare con quello. Va bene.
44:12
And when we think of fashion, we also think of style as well, your style.
754
2652821
7694
E quando pensiamo alla moda, pensiamo anche allo stile, al tuo stile.
44:20
So I think style is again,
755
2660582
3653
Quindi penso che stile sia, ancora una volta,
44:24
a word that can be referred to to many things,
756
2664303
3703
una parola che può essere riferita a molte cose,
44:28
maybe the type of painting or maybe the type of photograph,
757
2668091
5202
forse il tipo di dipinto o forse il tipo di fotografia,
44:33
maybe the type of thing that you do,
758
2673360
2862
forse il tipo di cosa che fai,
44:36
maybe the way you arrange something,
759
2676222
2997
forse il modo in cui organizzi qualcosa, i
44:39
flowers or food style.
760
2679404
3687
fiori o lo stile del cibo. .
44:43
So I think that's a good word because it can be used in
761
2683175
2761
Quindi penso che sia una buona parola perché può essere usata in
44:45
so many ways in the English language and of course
762
2685936
4293
tanti modi nella lingua inglese e ovviamente
44:50
in fashion we can use it quite a lot
763
2690229
5051
nella moda possiamo usarla parecchio
44:55
when we think of style, we also think of what appearance.
764
2695364
4714
quando pensiamo allo stile, pensiamo anche all'aspetto.
45:00
The appearance, Yes.
765
2700162
2155
L'apparenza, sì.
45:02
So the appearance of something and I suppose really what it comes down to
766
2702317
5741
Quindi l'apparenza di qualcosa, e suppongo in realtà ciò a cui si riferisce,
45:08
is not just the way something appears to other people, but as you said quite rightly,
767
2708142
5707
non è solo il modo in cui qualcosa appare alle altre persone, ma come hai detto giustamente,
45:13
the way it makes you feel as well about yourself.
768
2713933
5169
il modo in cui ti fa sentire bene con te stesso.
45:19
Yes. And I think that's one of the big selling points of fashion, would you say?
769
2719169
4175
SÌ. E penso che sia uno dei grandi punti di forza della moda, diresti?
45:23
Definitely.
770
2723580
2374
Decisamente.
45:25
It could probably be depending on how it was,
771
2725954
2996
Probabilmente potrebbe dipendere da come è stato, da
45:28
how it's advertised,
772
2728984
2946
come è pubblicizzato,
45:31
certain brands would make you feel a certain way and therefore will
773
2731930
4394
alcuni marchi ti faranno sentire in un certo modo e quindi
45:36
increase in confidence if you wear this particular brand.
774
2736392
4966
aumenteranno la tua sicurezza se indossi questo particolare marchio.
45:41
And that's just how how it's sold to us.
775
2741442
2997
Ed è proprio così che ci viene venduto.
45:44
Can I say hello to ask to Tim on a camel
776
2744591
5707
Posso salutare per chiedere a Tim su un cammello
45:50
who I think is new watching us from Bangladesh.
777
2750382
2576
che penso sia nuovo a osservarci dal Bangladesh.
45:52
Hello. Gives us a nice heart.
778
2752958
4007
Ciao. Ci dà un bel cuore.
45:57
Gives us a nice heart.
779
2757032
1448
Ci dà un bel cuore.
45:58
Hello. Hello to Bangladesh.
780
2758480
3333
Ciao. Ciao al Bangladesh.
46:01
Thank you very much for that.
781
2761897
1465
Grazie mille per questo.
46:03
And of course, go to say hello to Erdem, who's there as well.
782
2763362
3653
E ovviamente andate a salutare Erdem, che c'è anche lui.
46:07
I'm from Thailand, not too far away.
783
2767015
2795
Vengo dalla Tailandia, non molto lontano.
46:09
In fact, Erdem, who often refers to himself as the old man from Thailand, what she has done here today.
784
2769810
6397
In effetti, Erdem, che spesso si definisce il vecchio tailandese, ha fatto qui oggi.
46:16
Oh, I see. Giovanni.
785
2776207
2526
Oh, capisco. Giovanni.
46:18
I think Giovanni is an eighties person
786
2778733
2879
Penso che Giovanni sia una persona degli anni '80
46:21
because he likes music from the 1980s, including Depeche Mode.
787
2781612
5050
perché gli piace la musica degli anni '80, compresi i Depeche Mode.
46:26
Oh, yes.
788
2786730
1414
Oh si.
46:28
Very good. Or is it Depeche Mode?
789
2788144
3283
Molto bene. O sono i Depeche Mode?
46:31
Is it Depeche or Depeche Mode?
790
2791511
2609
Sono Depeche o Depeche Mode?
46:34
Well, what's interesting is Mode Mode
791
2794120
3351
Bene, la cosa interessante è che Mode Mode
46:37
can also be a reference to fashion as well.
792
2797471
4326
può anche essere un riferimento alla moda.
46:42
So the mode is the type of fashion or the other style that you are wearing.
793
2802033
6431
Quindi la modalità è il tipo di moda o l'altro stile che indossi.
46:48
Oh, hence the word.
794
2808464
2088
Oh, da qui la parola.
46:50
I think it refers to the word model as well.
795
2810552
3198
Penso che si riferisca anche alla parola modello.
46:53
So model is a person who shows the fashion, the mode is the style.
796
2813835
5690
Quindi la modella è una persona che mostra la moda, la moda è lo stile.
46:59
Oh, very interesting.
797
2819710
1701
Oh, molto interessante.
47:01
You can have style icons. Can you?
798
2821411
2592
Puoi avere icone di stile. Puoi?
47:04
You can people who are seen in a wider context
799
2824003
6061
Puoi considerare le persone viste in un contesto più ampio
47:10
as being people who are iconic in some way a style icon.
800
2830064
6061
come persone che sono in qualche modo un'icona di stile.
47:16
You can somebody might describe, say that to you at work, you're a style icon.
801
2836125
5050
Qualcuno potrebbe descriverti, dirtelo al lavoro, che sei un'icona di stile. Significa che
47:21
It means you're somebody that is always wearing fashionable clothes
802
2841243
4040
sei una persona che indossa sempre abiti alla moda
47:25
and there is something unique about you
803
2845350
3166
e c'è qualcosa di unico in te
47:28
in the fact that you're always looking very stylish.
804
2848516
3484
nel fatto che sei sempre molto elegante.
47:32
I think French people always, you know what it is as French women,
805
2852085
3232
Penso che i francesi, sai cosa significano le donne francesi,
47:35
they always look incredibly stylish, probably also
806
2855317
6010
sembrano sempre incredibilmente eleganti, probabilmente anche le
47:41
Italian women as well.
807
2861411
1886
donne italiane.
47:43
But whenever wherever you go to France, French women always look.
808
2863297
3064
Ma ovunque tu vada in Francia, le donne francesi guardano sempre.
47:46
So it's fashionable, but at the same time, they sort of just wear it with ease.
809
2866361
6179
Quindi è di moda, ma allo stesso tempo lo indossano con disinvoltura. Gli
47:52
British people are often seen as not particularly fashionable,
810
2872624
3619
inglesi sono spesso visti come non particolarmente alla moda,
47:56
particularly on the beach, men wearing sandals.
811
2876311
3165
soprattutto sulla spiaggia, con gli uomini che indossano sandali.
47:59
And but if you're on the beach, you're not really wearing very much.
812
2879476
2963
E se sei in spiaggia, non indossi molto.
48:02
I don't think you go onto the beach wearing your suit and tie, to be honest.
813
2882439
5252
Non credo che si vada in spiaggia in giacca e cravatta, a dire il vero.
48:07
But I don't think generally British people are seen as stylish, are they?
814
2887776
3569
Ma non penso che in generale gli inglesi siano visti come persone alla moda, vero?
48:11
Not really, no.
815
2891580
724
Non proprio no.
48:12
But but again, celebrities, famous people, royalty.
816
2892304
3772
Ma ancora una volta, celebrità, personaggi famosi, reali.
48:16
We have, of course, Kate, Kate Middleton,
817
2896143
3855
Abbiamo, ovviamente, Kate, Kate Middleton,
48:20
she is now the princess of Wales.
818
2900082
2997
ora è la principessa del Galles.
48:23
So she is seen as a style icon.
819
2903281
3940
Quindi è vista come un'icona di stile.
48:27
Yeah, she's an icon.
820
2907221
1649
Sì, è un'icona.
48:28
And then the other one as well, the other one, Meghan,
821
2908870
2997
E poi anche l'altra, l'altra, Meghan,
48:31
a lot of people see her as as a style icon,
822
2911985
3956
molte persone la vedono come un'icona di stile,
48:35
so it does tend to be a female thing and that's
823
2915941
3990
quindi tende ad essere una cosa femminile ed è per questo che
48:39
why I'm trying to, to sort the balance today.
824
2919931
3334
sto cercando di sistemare l'equilibrio oggi.
48:43
I want the balance to be more towards us men
825
2923265
3619
Voglio che l'equilibrio sia più a favore di noi uomini
48:46
because we can be stylish as well. Yes.
826
2926952
3653
perché anche noi possiamo essere eleganti. SÌ.
48:50
Alain Delon French actor, he was seen as cool, sophisticated
827
2930655
5506
Alain Delon Attore francese, era visto come cool, sofisticato
48:56
and stylish using Coco Chanel says Mass.
828
2936161
3872
ed elegante usando Coco Chanel, dice Mass.
49:00
He was very stylish. Yes, a style icon.
829
2940033
3586
Era molto elegante. Sì, un'icona di stile.
49:03
And I wonder if it was Chanel
830
2943703
2778
E mi chiedo se fosse Chanel il
49:06
that was that her perfect perfume.
831
2946481
2862
suo profumo perfetto.
49:09
Chanel perfume?
832
2949343
1077
Profumo Chanel?
49:10
Yes. Chanel number nine, is it channel number of that famous long
833
2950420
5034
SÌ. Chanel numero nove, è il numero del canale di quella famosa
49:15
fashion house, Chanel number something or other, which used to be advertised on television.
834
2955572
5000
casa di moda lunga, Chanel numero qualcosa o altro, che veniva pubblicizzato in televisione.
49:20
It would always be fascinated by this advert.
835
2960639
2475
Rimarrebbe sempre affascinato da questa pubblicità.
49:23
But what you find is is number five when of the five wasn't that good,
836
2963114
5741
Ma quello che scopri è il numero cinque, quando dei cinque non era così buono, quello che
49:28
what you find is fashion
837
2968922
2105
scopri è che la moda
49:31
starts with the clothes and then moves into other areas.
838
2971027
4394
inizia con i vestiti e poi si sposta in altre aree.
49:35
So you think of lots of famous perfumes.
839
2975505
2811
Quindi pensi a tanti profumi famosi.
49:38
They they originate, of course, with the fashion house
840
2978316
3485
Hanno origine, ovviamente, dalla casa di moda
49:41
where the clothes are styled and then they move into other things.
841
2981886
3266
dove vengono realizzati i vestiti e poi si spostano verso altre cose. A
49:45
Because of that sophistication.
842
2985152
1633
causa di quella sofisticatezza.
49:46
You see, you're transferring the sophistication into the product.
843
2986785
5286
Vedi, stai trasferendo la raffinatezza nel prodotto.
49:52
But Chanel number five, in the seventies and eighties,
844
2992155
3367
Ma Chanel numero cinque, negli anni Settanta e Ottanta,
49:55
that was the perfume for women to have.
845
2995590
3703
quello era il profumo che le donne potevano avere.
49:59
And it's got a very unique scent.
846
2999293
1650
Ed ha un profumo davvero unico.
50:00
But I can still remember the advert to this day is to fascinate me.
847
3000943
3266
Ma ricordo ancora che la pubblicità ancora oggi mi affascina.
50:04
The advert was so it was obviously a French advert
848
3004209
4832
La pubblicità era quindi ovviamente una pubblicità francese
50:09
that was just shown here and over with British voices.
849
3009125
4697
che veniva mostrata qua e là con voci britanniche.
50:13
But there was a stylish French woman
850
3013890
3535
Ma c'era una donna francese elegante che
50:17
sort of wandering around, sort of looking like that,
851
3017492
3031
vagava in giro, con un aspetto così,
50:20
and then she bumps into a man and the scent and she looks so I can picture.
852
3020523
5471
e poi si imbatte in un uomo e nel profumo e ha un aspetto così che posso immaginarlo.
50:25
And now I'd love to see that advert and it's got some lovely sort of French music going on in the background.
853
3025994
4832
E ora mi piacerebbe vedere quella pubblicità con una bella musica francese in sottofondo.
50:30
I'd love to see that advert again.
854
3030910
1499
Mi piacerebbe rivedere quella pubblicità.
50:32
Chanel number five, the
855
3032409
3047
Chanel numero cinque,
50:35
these things stand in your stay in your mind.
856
3035523
5000
queste cose restano impresse nella tua mente.
50:40
Obviously the image was that
857
3040591
2188
Ovviamente l'immagine era che
50:42
this beautiful woman was wearing this wonderful perfume
858
3042779
3132
questa bellissima donna indossasse questo meraviglioso profumo
50:45
and this man obviously is captivated by her. Yes.
859
3045911
3114
e quest'uomo ovviamente ne è affascinato. SÌ.
50:49
Because of the scent.
860
3049143
1111
A causa del profumo.
50:50
That's the whole point.
861
3050254
993
Questo è il punto.
50:51
Yeah, that's right.
862
3051247
808
Si, è esatto.
50:52
Does anybody remember that advert? Does it work, though?
863
3052055
2795
Qualcuno ricorda quella pubblicità? Funziona, però?
50:54
Because I always think that those advertisements were a little bit misleading.
864
3054850
5522
Perché penso sempre che quelle pubblicità fossero un po’ fuorvianti.
51:00
And the reason is because the person wearing
865
3060456
2610
E il motivo è che la persona che indossa
51:03
the perfume is often very attractive and good looking.
866
3063066
3434
il profumo è spesso molto attraente e di bell'aspetto.
51:06
So even if they smelt like a bucket of old fish
867
3066584
4984
Quindi, anche se puzzassero come un secchio di pesci vecchi che
51:11
rotting in the sun, I think they would still be attractive physically.
868
3071652
5067
marciscono al sole, penso che sarebbero comunque attraenti fisicamente.
51:16
Claudia's hit a hit on something here.
869
3076804
2222
Claudia ha trovato qualcosa qui.
51:19
Now, that's is very, very good of you to know to point this out,
870
3079026
5825
Ora, è molto, molto gentile da parte tua saperlo sottolineare,
51:24
Claudia says.
871
3084935
657
dice Claudia. Una volta
51:25
I used to wear high heels, but I don't anymore because it gives me sore feet.
872
3085592
6414
mettevo i tacchi alti, ma non li indosso più perché mi fanno male i piedi.
51:32
Well, this is what a phrase you can use, isn't it?
873
3092073
3940
Bene, questa è la frase che puoi usare, non è vero?
51:36
A fashion victim?
874
3096013
3148
Una vittima della moda?
51:39
A fashion victim
875
3099245
1953
Una vittima della moda
51:41
is the opposite to a fashion icon or a style icon.
876
3101198
3552
è l'opposto di un'icona della moda o di un'icona di stile.
51:44
It's somebody who is either uses fashion and then
877
3104834
6145
È qualcuno che usa la moda e poi
51:51
becomes injured as a result or has problems.
878
3111064
2828
si infortuna o ha problemi.
51:53
Oh, they are they look silly because it's maybe it doesn't suit them.
879
3113892
5909
Oh, sembrano sciocchi perché forse non gli si addice.
51:59
But I always remember when I was at school,
880
3119885
2997
Ma ricordo sempre che quando ero a scuola,
52:02
high heels suddenly came in for women.
881
3122983
3569
all'improvviso sono arrivati ​​i tacchi alti per le donne.
52:06
I'm sorry, I thought you were going to say for you.
882
3126552
2576
Mi dispiace, pensavo che avresti detto per te. I
52:09
High heels came in for women and there were lots of girls wearing
883
3129128
3939
tacchi alti arrivarono per le donne e c'erano molte ragazze che indossavano i
52:13
high heels at school, and they would break their ankles because there were several girls.
884
3133152
6683
tacchi alti a scuola, e si rompevano le caviglie perché c'erano diverse ragazze.
52:19
I remember in my class that for some reason
885
3139835
3098
Ricordo che nella mia classe per qualche motivo
52:22
they let them come to school in high heels, but that high heels were a fashion.
886
3142933
3906
li lasciavano venire a scuola con i tacchi alti, ma i tacchi alti erano una moda.
52:26
And of course, if there's if there's any group of the population
887
3146923
4344
E ovviamente, se c'è un gruppo della popolazione
52:31
who are going to want to wear the fashionable things, it's going to be teenage girls.
888
3151267
4680
che vorrà indossare capi alla moda, saranno le ragazze adolescenti.
52:36
At least it was back in the seventies.
889
3156166
2727
Almeno era negli anni settanta.
52:38
So that very high heels to school.
890
3158977
1498
Quindi quei tacchi altissimi a scuola.
52:40
And then because they were so high, that flop over on one side and break their ankles.
891
3160475
3856
E poi perché erano così alti, che cadono da un lato e si rompono le caviglie.
52:44
But the worst ones, of course, are stilettos, stilettos.
892
3164331
5050
Ma i peggiori, ovviamente, sono i tacchi a spillo, i tacchi a spillo.
52:49
So it has a very thin heel
893
3169482
4142
Quindi ha un tallone molto sottile
52:53
and it's very easy to to actually fall or twist your ankle.
894
3173708
3973
ed è molto facile cadere o torcersi la caviglia.
52:57
So I would imagine during the 1970s when that sort of fashion was popular, I would imagine
895
3177765
5001
Quindi immagino che negli anni '70, quando quel tipo di moda era popolare, immagino
53:02
that hospitals were full of women with broken ankles and they've all tripped over their big high heels.
896
3182766
6515
che gli ospedali fossero pieni di donne con le caviglie rotte e tutte inciampassero nei loro tacchi alti. I tacchi a
53:09
Stilettos were banned.
897
3189281
1262
spillo furono banditi.
53:10
I remember them being banned at one point because because the heel is so fine
898
3190543
4462
Ricordo che a un certo punto furono banditi perché, poiché il tacco è così sottile
53:15
that you depending on the floor, if it's wood or something like that,
899
3195005
4680
che a seconda del pavimento, se è di legno o qualcosa del genere,
53:19
you can actually make marks in the floor because of that very well.
900
3199685
3839
puoi effettivamente lasciare dei segni sul pavimento molto bene.
53:23
That weight is concentrated into that very narrow little heel.
901
3203524
3821
Quel peso è concentrato in quel piccolo tacco molto stretto.
53:27
And remember, at one point they were banned.
902
3207429
1684
E ricorda, a un certo punto furono banditi.
53:29
It also makes a very good weapon as well.
903
3209113
2088
È anche un'ottima arma.
53:31
So that would kill me.
904
3211201
1515
Quindi questo mi ucciderebbe.
53:32
The woman can walk along the road.
905
3212716
1431
La donna può camminare lungo la strada.
53:34
If a man comes up behind her, she can grab her stiletto
906
3214147
2996
Se un uomo le arriva alle spalle, può afferrare il suo stiletto
53:37
and just sink it into his skull.
907
3217362
3266
e affondarglielo nel cranio.
53:40
Well, I remember somebody died.
908
3220696
1313
Beh, ricordo che qualcuno è morto.
53:42
Actually, I remember it was a news story many, many years ago when
909
3222009
4663
In realtà, ricordo che era una notizia di molti, molti anni fa, quando
53:46
I didn't know this.
910
3226740
959
non lo sapevo.
53:47
Some people fell over and this this woman in stilettos stepped on this man
911
3227699
3906
Alcune persone sono cadute e questa donna con i tacchi a spillo ha calpestato quest'uomo
53:51
and killed him because the stiletto went right through his head.
912
3231824
3047
e lo ha ucciso perché lo stiletto gli ha attraversato la testa.
53:54
Yeah, that would do it. Yeah. So.
913
3234871
2138
Sì, basterebbe. Sì. COSÌ.
53:57
So you are literally a fashion victim?
914
3237009
2374
Quindi sei letteralmente una vittima della moda?
53:59
Yes, a victim of fashion.
915
3239383
1835
Sì, vittima della moda.
54:01
But normally, if you refer to someone as a fashion victim, it means that they
916
3241218
3805
Ma normalmente, se ti riferisci a qualcuno come una vittima della moda, significa che
54:05
they will wear any old fashion. That's fair.
917
3245090
2862
indosserà qualsiasi vecchio stile. È giusto.
54:07
Ooh, I out there.
918
3247952
2138
Ooh, sono là fuori.
54:10
I'm not quite sure of that.
919
3250090
1970
Non ne sono del tutto sicuro.
54:12
I think it's normally a person who suffers for the fashion.
920
3252060
2862
Penso che normalmente sia una persona che soffre per la moda.
54:14
Suffers for the fashion? Yes. Or maybe they.
921
3254922
3216
Soffre per la moda? SÌ. O forse loro.
54:18
They look a bit silly because the fashion doesn't suit them.
922
3258222
2997
Sembrano un po' sciocchi perché la moda non gli si addice. Si
54:21
You can say that they spend lots of money on it
923
3261336
3435
può dire che spendono un sacco di soldi per questo
54:24
and their victim really out of all of that,
924
3264855
3047
e che la loro vittima è davvero fuori da tutto ciò,
54:27
when we look at fashion, we also look at individual style.
925
3267936
4646
quando guardiamo alla moda, guardiamo anche allo stile individuale.
54:32
And this is another thing that I think is quite interesting.
926
3272582
4091
E questa è un'altra cosa che penso sia piuttosto interessante.
54:36
When we look at fashion, everyone has their own individual styles.
927
3276673
6297
Quando guardiamo alla moda, ognuno ha il proprio stile individuale.
54:42
So fashion is not just aimed at one group of people these days
928
3282970
5404
Quindi oggigiorno la moda non si rivolge solo a un gruppo di persone
54:48
because everyone wants to express themselves in their own way with their clothing.
929
3288374
4781
perché ognuno vuole esprimersi a modo suo con i propri vestiti.
54:53
There is no better way of showing people
930
3293223
3501
Non c'è modo migliore per mostrare alla gente
54:56
how how proud you are of your appearance or how cool you look
931
3296792
6397
quanto sei orgoglioso del tuo aspetto o quanto sei bello
55:03
by choosing the clothes that you feel the best in.
932
3303273
3771
scegliendo i vestiti in cui ti senti meglio.
55:07
Please feel free to tell us what you're wearing now if it's fashionable.
933
3307112
5252
Sentiti libero di dirci cosa indossi adesso se è alla moda.
55:12
Yes, I mean, yeah, we know, for example,
934
3312482
3721
Sì, voglio dire, sì, sappiamo, ad esempio,
55:16
that Pedro isn't wearing very much at all.
935
3316203
3249
che Pedro non indossa molto.
55:19
And we also know that according to the chart here, that rhubarb,
936
3319536
5438
E sappiamo anche che secondo il grafico qui, quel rabarbaro,
55:25
well, rhubarb, I'm fat, wants to know what we're doing,
937
3325058
2997
beh, rabarbaro, sono grasso, vuole sapere cosa stiamo facendo,
55:28
what we're wearing underneath on the bottom half of our lower down level.
938
3328139
5505
cosa indossiamo sotto nella metà inferiore del nostro livello inferiore.
55:33
Down. Yes, I am completely naked.
939
3333644
2357
Giù. Sì, sono completamente nudo.
55:36
I can tell you it's not fashionable.
940
3336001
2172
Posso dirti che non è di moda.
55:38
Look it. Yeah, it's moving around.
941
3338173
2391
Guardalo. Sì, si sta muovendo.
55:40
Everything's moving around down there. It's all jiggling.
942
3340564
3586
Tutto si muove laggiù. È tutto tremolante.
55:44
Somebody said that they were wearing just something comfortable for a Sunday
943
3344234
5337
Qualcuno disse che indossavano semplicemente qualcosa di comodo per una domenica
55:49
afternoon at home.
944
3349655
1869
pomeriggio a casa.
55:51
I can't remember who said that.
945
3351524
1111
Non riesco a ricordare chi lo ha detto.
55:52
Now, Marcia says that I'm
946
3352635
3114
Ora, Marcia dice che
55:55
wearing comfortable clothes for a Sunday at home.
947
3355749
3115
indosso abiti comodi per la domenica a casa.
55:58
That's it.
948
3358897
926
Questo è tutto.
55:59
Probably some sweat pants, a jogging top, maybe just something comfortable.
949
3359823
4799
Probabilmente dei pantaloni della tuta, una maglietta da jogging, forse semplicemente qualcosa di comodo.
56:04
No one's going to see you.
950
3364723
1229
Nessuno ti vedrà.
56:05
No one's going to knock on the door and you're not going to be worried
951
3365952
4461
Nessuno busserà alla porta e tu non sarai preoccupato
56:10
because you just want to be yourself and you just want to be relaxed.
952
3370665
4075
perché vuoi solo essere te stesso e rilassarti. Lo
56:14
We call it slouching, slouching, slouching, clothing,
953
3374740
4495
chiamiamo scomposto, scomposto, scomposto, abbigliamento,
56:19
comfortable clothes, clothing for slouching.
954
3379235
3097
vestiti comodi, abbigliamento per scomposto.
56:22
I've just got some jogging bottoms, by the way.
955
3382568
4630
A proposito, ho appena preso dei pantaloni da jogging.
56:27
Rhubarb, if you want to know.
956
3387282
1279
Rabarbaro, se vuoi saperlo.
56:28
I'm just wearing sort of sweat pants, jogging
957
3388561
3149
Indosso solo una specie di pantaloni della tuta,
56:31
bottoms, loose fitting clothes, and I'm wearing nothing.
958
3391710
3451
pantaloni da jogging, vestiti larghi e non indosso nulla.
56:35
I'm own natural down there.
959
3395161
2761
Sono naturale laggiù.
56:37
Everything. It's all fine.
960
3397922
2862
Qualunque cosa. È tutto apposto.
56:40
Believe me, I would not be standing here if Mr.
961
3400784
3030
Credimi, non starei qui se il signor
56:43
Duncan had nothing on.
962
3403814
3872
Duncan non avesse niente addosso.
56:47
That's nice.
963
3407771
1111
Bello.
56:48
I like that very much.
964
3408882
1161
Mi piace molto.
56:50
I'm just individual style.
965
3410043
1835
Ho solo uno stile individuale.
56:51
So everyone has their own individual style.
966
3411878
2408
Quindi ognuno ha il proprio stile individuale.
56:54
We don't all dress the same because that would be ever so boring.
967
3414286
3502
Non ci vestiamo tutti allo stesso modo perché sarebbe noioso.
56:57
So what I always find it fascinating when you look at other countries, certain countries
968
3417788
5438
Quindi quello che trovo sempre affascinante quando guardi altri paesi, certi paesi
57:03
with certain regimes, North Korea,
969
3423226
4528
con certi regimi, la Corea del Nord,
57:07
I am so fascinated
970
3427838
2997
sono così affascinato
57:10
by North Korean fashion or the clothing.
971
3430835
4512
dalla moda nordcoreana o dall'abbigliamento.
57:15
Have you seen it?
972
3435431
1196
Lo hai visto?
57:16
It looks like they're all off to drive tanks
973
3436627
3518
Sembra che siano tutti partiti per guidare i carri armati
57:20
or to to climb up the side of a building to clean the windows.
974
3440229
4445
o per arrampicarsi sul lato di un edificio per pulire le finestre.
57:24
It's very interesting.
975
3444910
1077
È molto interessante.
57:25
I find I find that quite interesting clothing.
976
3445987
3249
Trovo che questi vestiti siano piuttosto interessanti.
57:29
So you often find in certain types of countries where there is a dictatorship,
977
3449320
4361
Quindi spesso scopri che in certi tipi di paesi dove c'è una dittatura,
57:33
everyone will wear similar clothing.
978
3453765
2660
tutti indosseranno abiti simili.
57:36
China used to be like that, so
979
3456425
2997
La Cina era così, quindi
57:39
everyone used to wear very simple clothing and it all at the same.
980
3459422
5353
tutti indossavano abiti molto semplici e tutto allo stesso tempo.
57:44
But nowadays if you go to places like China, you will see
981
3464860
3383
Ma oggigiorno se vai in posti come la Cina, vedrai
57:48
lots of different types of fashion like this, you see.
982
3468243
3940
molti tipi diversi di moda come questa.
57:52
So I bought this when I was working in China
983
3472183
3468
Quindi l'ho comprato mentre lavoravo in Cina
57:55
and I, I think this still looks pretty good.
984
3475752
3199
e penso che sia ancora piuttosto bello.
57:59
That's not actually that's not for you to say.
985
3479052
1767
Non è così, in realtà non sta a te dirlo.
58:00
So for other people to say better include is coming up with some lots of very good things today.
986
3480819
7004
Quindi, per altre persone, dire che è meglio includere è inventare molte cose molto buone oggi.
58:07
I have my own fashion.
987
3487890
2475
Ho la mia moda.
58:10
I always wear black trousers and a colourful jumper.
988
3490365
2879
Indosso sempre pantaloni neri e un maglione colorato.
58:13
Well, that's it. That's your style. Hmm.
989
3493244
2997
Bene, questo è tutto. Questo è il tuo stile. Hmm.
58:16
So, yes, we all tend to have our own style sometimes we don't.
990
3496274
3620
Quindi sì, tendiamo tutti ad avere il nostro stile a volte no.
58:20
We're not necessarily fashion victims that we have to wear whatever is the latest fashion.
991
3500130
5471
Non siamo necessariamente vittime della moda per cui dobbiamo indossare qualunque sia l'ultima moda. A
58:25
That's sometimes.
992
3505837
724
volte succede.
58:26
Yes, you can be called a fashion victim if you if you're always wearing whatever
993
3506561
3990
Sì, puoi essere definita una vittima della moda se indossi sempre qualunque cosa
58:30
is the latest fashion, sometimes it's fine.
994
3510551
3182
sia all'ultima moda, a volte va bene.
58:33
So Claudia has got her own style.
995
3513817
1953
Quindi Claudia ha il suo stile.
58:35
She wears black trousers and a colourful jumper.
996
3515770
3333
Indossa pantaloni neri e un maglione colorato.
58:39
And in a way, I think I do the same.
997
3519187
4327
E in un certo senso, penso di fare lo stesso.
58:43
I was my jeans and a polo shirt.
998
3523514
3855
Avevo i miei jeans e una polo.
58:47
Normally if I'm going out a polo, what we call them t shirts.
999
3527369
3283
Normalmente se esco indosso una polo, come le chiamiamo magliette.
58:50
Somebody asked this earlier.
1000
3530652
1313
Qualcuno lo ha chiesto prima.
58:51
I think it's because they're shaped like at0v it's, it's a straight line.
1001
3531965
4058
Penso che sia perché hanno la forma di at0v, è una linea retta.
58:56
And two things that come out.
1002
3536023
1919
E due cose che escono.
58:57
So the shape, the shape is like
1003
3537942
2694
Quindi la forma, la forma è come se le
59:00
the letter T arms coming out look like a T skeleton.
1004
3540636
3367
braccia della lettera T che escono sembrano uno scheletro di T.
59:04
That's what the overall shape is like.
1005
3544171
1902
Ecco come è la forma generale.
59:06
The letter T asked that earlier.
1006
3546073
2273
La lettera T lo ha chiesto prima.
59:08
It goes up and then comes out like, like the letter T using another word.
1007
3548346
5640
Sale e poi esce come la lettera T usando un'altra parola.
59:14
Oh, I have some interesting words now.
1008
3554171
2559
Oh, ho delle parole interessanti adesso.
59:16
Oh, that sounds French.
1009
3556730
3014
Oh, sembra francese.
59:19
Facade, facade.
1010
3559811
2997
Facciata, facciata.
59:23
The front of something, the face of something.
1011
3563044
4091
La parte anteriore di qualcosa, il volto di qualcosa.
59:27
Quite often we think of the facade of a building,
1012
3567219
4124
Molto spesso pensiamo alla facciata di un edificio, ad
59:31
a type of building, maybe the front of the building, the part that you can see.
1013
3571411
4848
una tipologia di edificio, magari alla facciata dell'edificio, alla parte che si vede.
59:36
But of course, facade can also be related to people as well.
1014
3576344
5151
Ma ovviamente la facciata può anche essere collegata alle persone.
59:41
We look like our own personal appearance, your facade.
1015
3581579
7038
Sembriamo il nostro aspetto personale, la tua facciata.
59:48
So fashion, I think often
1016
3588701
4444
Quindi penso che la moda
59:53
is a type of facade you are covering.
1017
3593229
2812
sia spesso un tipo di facciata che stai coprendo.
59:56
You are showing something.
1018
3596041
2323
Stai mostrando qualcosa.
59:58
It is the front, the place that is visual, but what is underneath
1019
3598364
4984
È la parte anteriore, il luogo visivo, ma ciò che sta sotto
60:03
might be very different to what is on the surface.
1020
3603432
4091
potrebbe essere molto diverso da ciò che è in superficie.
60:07
So just because I'm wearing this DNG top,
1021
3607590
3552
Quindi, solo perché indosso questo top DNG,
60:11
you might think that I'm a sexy sort of,
1022
3611226
4580
potresti pensare che io sia un tipo sexy,
60:15
I don't know,
1023
3615873
1296
non so, un
60:17
nightclubbing sort of easygoing guy.
1024
3617169
3300
tipo accomodante che va in discoteca.
60:20
Yeah, that's underneath.
1025
3620469
2155
Sì, c'è sotto.
60:22
I could be very different to that.
1026
3622624
1532
Potrei essere molto diverso da quello.
60:24
I don't know how drunk we have to get to think that, but that's it, you see.
1027
3624156
3940
Non so quanto dobbiamo ubriacarci per pensarlo, ma questo è tutto, vedi.
60:28
But yes, a facade. It's a fake.
1028
3628096
3417
Ma sì, una facciata. È un falso.
60:31
It's a curse.
1029
3631597
573
È una maledizione.
60:32
Not that's not necessarily fake, not just what is on the outside could be very different.
1030
3632170
4680
Non che sia necessariamente falso, non solo quello che c'è all'esterno potrebbe essere molto diverso.
60:36
Textures on the inside the surface that is on show is the facade.
1031
3636850
4125
Le texture all'interno della superficie esposta sono la facciata.
60:41
And of course, we have the word bizarre as well.
1032
3641042
3350
E, naturalmente, abbiamo anche la parola bizzarro.
60:44
A bizarre which literally refers to the face.
1033
3644460
4225
Una bizzarria che rimanda letteralmente al volto.
60:48
So your your face.
1034
3648753
2037
Quindi hai la tua faccia.
60:50
And I think this is something that even men because we are concentrating
1035
3650790
4360
E penso che questo sia qualcosa che riguarda anche gli uomini perché oggi ci concentriamo
60:55
a little bit more on men today because fashion is often relating to women.
1036
3655150
4899
un po' di più sugli uomini perché la moda è spesso correlata alle donne.
61:00
So, man, we are also very concerned about the way we look men these days.
1037
3660133
6179
Quindi, amico, siamo anche molto preoccupati per il modo in cui guardiamo gli uomini al giorno d'oggi.
61:06
They are concerned about the way they dress, the way they appear, even their skin.
1038
3666312
5859
Sono preoccupati per il modo in cui si vestono, per il modo in cui appaiono, anche per la loro pelle.
61:12
Now, I think I don't know if I'm revealing anything here, but Steve
1039
3672255
4764
Ora, non so se sto rivelando qualcosa, ma a Steve
61:17
sometimes likes to put certain products on, don't you?
1040
3677103
3485
a volte piace indossare certi prodotti, non è vero?
61:20
Just just to keep, you know, your eyes.
1041
3680706
1818
Solo per tenere, sai, i tuoi occhi.
61:22
You may keep your skin looking fresh.
1042
3682524
2862
Potresti mantenere la tua pelle fresca.
61:25
And I've got dry skin, you see.
1043
3685386
1465
E ho la pelle secca, vedi.
61:26
So I discovered years ago that if I put moisturiser on, I wouldn't, you know, I would my skin.
1044
3686851
6515
Così ho scoperto anni fa che se mettessi la crema idratante, non farei danni alla mia pelle.
61:33
Because I think if you've got dry skin, if you have if you're Mediterranean in origin,
1045
3693366
5539
Perché penso che se hai la pelle secca, se sei di origine mediterranea,
61:38
your skin tends to be sort of more oily.
1046
3698973
3821
la tua pelle tende ad essere un po' più grassa.
61:42
But lots of British people have.
1047
3702878
2307
Ma molti britannici lo hanno fatto.
61:45
Well, certainly I do have very dry skin and so I have to put something on.
1048
3705185
4226
Beh, sicuramente ho la pelle molto secca e quindi devo mettermi qualcosa.
61:49
Otherwise, I mean, imagine the wrinkles I would have had.
1049
3709411
2609
Altrimenti, voglio dire, immagina le rughe che avrei avuto.
61:52
Yeah.
1050
3712020
909
61:52
Unless I put something out.
1051
3712929
1162
Sì.
A meno che non pubblichi qualcosa.
61:54
I mean, I don't use anything expensive.
1052
3714091
1801
Voglio dire, non uso niente di costoso.
61:55
Just a very just, just, just something to keep keep it looking fresh.
1053
3715892
4260
Solo qualcosa di molto giusto, giusto, giusto per mantenerlo fresco.
62:00
And I think this is it, especially when we're getting older.
1054
3720152
2289
E penso che sia così, soprattutto quando invecchiamo.
62:02
We are both.
1055
3722441
960
Siamo entrambi.
62:03
We are both.
1056
3723401
538
62:03
You might not believe it, but in ten years from now,
1057
3723939
3267
Siamo entrambi.
Potresti non crederci, ma tra dieci anni
62:07
we will both be elderly.
1058
3727206
3148
saremo entrambi anziani.
62:10
I will be in my little wheelchair, my electric wheelchair,
1059
3730354
4427
Sarò sulla mia piccola sedia a rotelle, la mia sedia a rotelle elettrica, e
62:14
driving around much Wenlock running people over.
1060
3734866
2929
andrò in giro con Wenlock che investe la gente.
62:17
So facade.
1061
3737795
1347
Quindi facciata.
62:19
The word facade is the the appearance and the facade relates to the face.
1062
3739142
5286
La parola facciata è l'apparenza e la facciata si riferisce al volto.
62:24
But we often talk about those things in fashion because they are the things
1063
3744428
5337
Ma spesso parliamo di queste cose nella moda perché sono le cose
62:29
that are the most obvious or
1064
3749765
3401
più ovvie o,
62:33
I suppose the most apparent as well.
1065
3753166
4899
suppongo, anche le più evidenti.
62:38
Follow the conventions.
1066
3758132
3249
Seguire le convenzioni.
62:41
Oh, again.
1067
3761466
1717
Oh, ancora una volta.
62:43
So this can relate to other things besides fashion, I suppose.
1068
3763183
5118
Quindi questo può riguardare altre cose oltre alla moda, suppongo.
62:48
Steve Yes, The thing of the conventions, yes.
1069
3768301
3249
Steve Sì, il problema delle convenzioni, sì.
62:51
Are you the sort of person that follows conventions, which which means are you
1070
3771550
5286
Sei il tipo di persona che segue le convenzioni, il che significa che sei
62:56
somebody that conforms to a certain way of living?
1071
3776920
6213
qualcuno che si conforma ad un certo modo di vivere?
63:03
And that could be, of course, in fashion.
1072
3783217
5253
E questo potrebbe essere, ovviamente, di moda.
63:08
If you do, you wear what your parents wear, for example.
1073
3788554
3922
Se lo fai, indossi quello che indossano i tuoi genitori, per esempio.
63:12
It can what's conventional for you to wear?
1074
3792561
3047
Può cosa è convenzionale per te indossare?
63:15
What is the norm?
1075
3795608
1986
Qual è la norma?
63:17
In other words, isn't it really?
1076
3797594
1734
In altre parole, non è davvero così?
63:19
See, I'm going to be a little bit naughty here and say that teenagers
1077
3799328
3603
Vedi, sarò un po' cattivo e dirò che gli adolescenti
63:22
or young people often dress the opposite. Yeah.
1078
3802931
3334
o i giovani spesso si vestono al contrario. Sì.
63:26
So we often use our parents as as a way of
1079
3806265
5707
Quindi spesso usiamo i nostri genitori come un modo per
63:32
seeing what you should not wear.
1080
3812056
3603
vedere cosa non dovresti indossare.
63:35
I remember that as a kid.
1081
3815743
1279
Me lo ricordo da bambino. A proposito,
63:37
We're going to look at some very embarrassing photographs of me
1082
3817022
3098
guarderemo alcune fotografie molto imbarazzanti di me
63:40
as a young person trying to look fashionable later on, by the way.
1083
3820322
4091
da giovane che cercavo di apparire alla moda.
63:44
Later on.
1084
3824565
690
Più tardi.
63:45
Don't go away.
1085
3825255
808
Non andare via.
63:46
Well, later on in the show, I thought we were covering in a minute.
1086
3826063
3350
Beh, più avanti nello show, pensavo che avremmo parlato tra un minuto.
63:49
No, we're not going in a minute.
1087
3829447
1380
No, non partiremo tra un minuto.
63:50
I might anyway. Well, okay.
1088
3830827
2139
Potrei comunque. Allora ok.
63:52
That's all right. Yes. Okay.
1089
3832966
2154
Va tutto bene. SÌ. Va bene.
63:55
If you want to say okay. Oh, you're joking.
1090
3835120
2526
Se vuoi dimmi ok. Oh, stai scherzando.
63:57
Well, it's sort of strange.
1091
3837646
1397
Beh, è ​​un po' strano. Si
63:59
You follow following the conventions, the ways or the modes.
1092
3839043
5707
segue seguendo le convenzioni, i modi o le modalità.
64:04
The ways of doing. Yes.
1093
3844801
2592
I modi di fare. SÌ.
64:07
I referred to something earlier about my job in sales.
1094
3847393
4900
Ho accennato a qualcosa prima riguardo al mio lavoro nelle vendite.
64:12
The conventional way to dress
1095
3852360
2475
Il modo convenzionale di vestirsi
64:14
would be for a man to wear a suit and tie.
1096
3854835
3872
sarebbe che un uomo indossi giacca e cravatta.
64:18
And I followed that convention,
1097
3858791
2997
E ho seguito quella convenzione,
64:21
even though it actually might not be fashionable
1098
3861872
3889
anche se in realtà di questi tempi potrebbe non essere di moda
64:25
these days to wear a suit and tie.
1099
3865845
2576
indossare giacca e cravatta. Lo
64:28
I still do, but many people don't.
1100
3868421
3114
faccio ancora, ma molte persone no.
64:31
So I'm following convention.
1101
3871535
5539
Quindi sto seguendo la convenzione.
64:37
Yeah, I mean, if you go to church,
1102
3877142
2020
Sì, voglio dire, se vai in chiesa, ci
64:39
there's certain conventions there about the way you dress in a respectful way.
1103
3879162
5724
sono alcune convenzioni sul modo in cui ti vesti in modo rispettoso.
64:44
For example, I always think there's there's something that annoys me
1104
3884886
3754
Per esempio, penso sempre che ci sia qualcosa che mi dà fastidio
64:48
about going to a church because they always tell the men to take their hats off.
1105
3888640
4933
nell'andare in chiesa perché dicono sempre agli uomini di togliersi il cappello.
64:53
However, the women can go there and wear the hats, and I think that's unfair.
1106
3893640
5034
Tuttavia, le donne possono andare lì e indossare i cappelli, e penso che sia ingiusto.
64:58
I think if the ladies can sit in the church and wear their big hats,
1107
3898741
4243
Penso che se le donne possono sedersi in chiesa e indossare i loro grandi cappelli,
65:03
I think the men should also be allowed to do that as well.
1108
3903068
4142
penso che anche agli uomini dovrebbe essere permesso di farlo.
65:07
Well, the convention used to be in the sixties and seventies
1109
3907294
3518
Ebbene, negli anni Sessanta e Settanta era consuetudine
65:10
that men certainly in the fifties, sixties men always wore hats.
1110
3910812
4613
che gli uomini, certamente negli anni Cinquanta e Sessanta, indossassero sempre cappelli.
65:15
If you look at
1111
3915425
1886
Se guardi i
65:17
newsreels of the time or news video of the time,
1112
3917311
6111
cinegiornali dell'epoca o i video delle notizie dell'epoca,
65:23
anybody outside, all the men were wearing hats.
1113
3923489
3502
chiunque fosse fuori, tutti gli uomini indossavano cappelli.
65:27
Literally all the men were wearing hats.
1114
3927075
2273
Letteralmente tutti gli uomini indossavano cappelli.
65:29
And I think they will come back into fashion.
1115
3929348
2340
E penso che torneranno di moda.
65:31
But it's not fashionable anymore.
1116
3931688
1532
Ma non è più di moda.
65:33
But I think it should be, because that's probably why more people are getting skin cancer, because,
1117
3933220
6398
Ma penso che dovrebbe esserlo, perché probabilmente è questo il motivo per cui sempre più persone si ammalano di cancro alla pelle, perché, sai
65:39
you know, if you wear a hat, it protects you from the sun,
1118
3939702
2997
, se indossi un cappello, ti protegge dal sole,
65:42
whereas now it's not fashionable to wear a hat when you go out.
1119
3942783
3838
mentre ora non è di moda indossare un cappello quando esci.
65:46
It isn't for a man.
1120
3946621
1061
Non è per un uomo.
65:47
It's not why you can wear a baseball cap.
1121
3947682
2121
Non è per questo che puoi indossare un berretto da baseball.
65:49
I think I think young people that young people still wear hats, baseball hats.
1122
3949803
4478
Penso di pensare ai giovani che i giovani indossano ancora cappelli, cappelli da baseball.
65:54
That's about it.
1123
3954281
876
Questo è tutto.
65:55
You say a baseball hat isn't very good at protecting you from the sun.
1124
3955157
3653
Dici che un cappello da baseball non è molto efficace per proteggerti dal sole.
65:58
It's a fashion item.
1125
3958894
1802
È un oggetto di moda.
66:00
It was designed for playing baseball.
1126
3960696
2710
È stato progettato per giocare a baseball.
66:03
Well, it keeps the sun out.
1127
3963406
1078
Beh, tiene fuori il sole. I
66:04
Your eyes keeps the senator your eyes, But it doesn't keep the sun of your neck,
1128
3964484
4343
tuoi occhi tengono il senatore i tuoi occhi, ma non tengono il sole del tuo collo,
66:08
of your face, of your ears or your buttocks.
1129
3968827
3182
del tuo viso, delle tue orecchie o delle tue natiche.
66:12
So it's not very it's not much use to protect you against the sun.
1130
3972060
3165
Quindi non è molto, non serve a molto proteggersi dal sole.
66:15
It's literally probably it's fashionable.
1131
3975225
2660
È letteralmente probabilmente è di moda.
66:17
It comes from America.
1132
3977885
1565
Viene dall'America.
66:19
And anything that comes of America in the UK is seen as fashionable.
1133
3979450
4024
E tutto ciò che arriva dall’America nel Regno Unito è visto come di moda.
66:23
Everyone in the UK wants to adopt American ways of life and fashion.
1134
3983558
5404
Tutti nel Regno Unito vogliono adottare lo stile di vita e la moda americani. E
66:28
That that's just the way it is. Okay, over here
1135
3988962
4293
' proprio così. Okay, qui
66:33
we're a little bit
1136
3993340
505
66:33
obsessed because we always we always used to look When we were growing up,
1137
3993845
3097
siamo un po'
ossessionati perché abbiamo sempre guardato. Quando eravamo piccoli,
66:36
the Americans always seemed more advanced, more fashionable, more up to date.
1138
3996942
4378
gli americani sembravano sempre più avanzati, più alla moda, più aggiornati.
66:41
And do you thing you do realise that most of the fashion
1139
4001320
3434
E ti rendi conto che la maggior parte
66:44
influence over the years has been from Europe?
1140
4004821
2677
dell'influenza della moda nel corso degli anni è arrivata dall'Europa?
66:47
Yeah, but I mean, I'm just talking, you know, generally, yes.
1141
4007498
3418
Sì, ma voglio dire, sto solo parlando, sai, in genere sì.
66:51
About how you perceive other cultures concerning hats, I think.
1142
4011000
4040
Riguardo a come percepisci le altre culture riguardo ai cappelli, penso.
66:55
Well, yes, concerning well, concerning ways of life, the way people live their lives.
1143
4015141
6162
Ebbene sì, riguardo ai modi di vivere, al modo in cui le persone vivono la propria vita. La
67:01
Comedy is films.
1144
4021387
1650
commedia è un film.
67:03
You, you know, you name it.
1145
4023037
1717
Tu, lo sai, lo dici tu.
67:04
There's been so much influence from America
1146
4024754
2997
C'è stata così tanta influenza dall'America
67:07
to Western society at certain times of the year.
1147
4027785
3535
sulla società occidentale in certi periodi dell'anno. Vengono
67:11
New clothes are released.
1148
4031404
4142
rilasciati nuovi vestiti.
67:15
They are shown for the first time.
1149
4035782
2828
Vengono mostrati per la prima volta.
67:18
They normally have some sort of fashion show
1150
4038610
2929
Normalmente organizzano una sorta di sfilata
67:21
or they show what the new fashion season will be.
1151
4041539
6297
o mostrano quale sarà la nuova stagione della moda.
67:27
And this is a very I think this is the cleverest thing
1152
4047903
3182
E penso che questa sia la cosa più intelligente
67:31
that exists, having a fashion season,
1153
4051085
3216
che esista, avere una stagione della moda,
67:34
because you can always get people to buy new clothes.
1154
4054385
5539
perché puoi sempre convincere la gente a comprare nuovi vestiti.
67:39
It's a bit like the iPhone every year.
1155
4059991
2677
È un po' come l'iPhone ogni anno.
67:42
People buy the new iPhone because it's slightly larger
1156
4062668
3434
Le persone acquistano il nuovo iPhone perché è leggermente più grande
67:46
or maybe they have some interesting colours or maybe the camera is another pixel
1157
4066169
6768
o forse ha dei colori interessanti o forse la fotocamera è un pixel più
67:53
stronger.
1158
4073021
1768
potente.
67:54
So the fashion season, I think
1159
4074789
2222
Quindi la stagione della moda, penso che
67:57
when things are released and you are told
1160
4077011
3873
quando le cose vengono rilasciate e ti viene detto
68:00
this winter, this is what people are wearing even sometimes the colours isn't it.
1161
4080968
5370
quest'inverno, questo è ciò che le persone indossano, anche a volte i colori non sono così.
68:06
These are the colours people are wearing this autumn.
1162
4086338
2997
Questi sono i colori che le persone indosseranno quest'autunno.
68:09
And of course there are lots of fashion magazines out there for women in particular,
1163
4089402
5573
E ovviamente ci sono molte riviste di moda soprattutto per le donne,
68:14
more so more for men now because men are increasingly becoming more and more fashionable.
1164
4094975
7340
soprattutto per gli uomini, perché gli uomini stanno diventando sempre più alla moda.
68:22
They are using more and more products that companies
1165
4102382
2997
Stanno utilizzando sempre più prodotti che le aziende
68:25
can sell to the men
1166
4105379
3401
possono vendere agli uomini
68:28
and fashion magazines, of course, are something that stimulates
1167
4108864
4057
e le riviste di moda, ovviamente, sono qualcosa che stimola
68:33
what a woman is going to wear particular times of the year.
1168
4113006
4966
ciò che una donna indosserà in particolari periodi dell'anno.
68:38
The controversy, I mean, the one controversial thing about fashion these days it's talked about
1169
4118039
6263
La controversia, voglio dire, l'unica cosa controversa della moda di cui si parla in questi giorni
68:44
is its impact on the environment,
1170
4124369
3351
è il suo impatto sull'ambiente,
68:47
where, as you particularly wear what people used
1171
4127804
3232
dove, poiché indossi in particolare quelli che la gente
68:51
to buy clothes years ago and they would keep them as long as possible, wouldn't they?
1172
4131036
3603
comprava vestiti anni fa e li teneva il più a lungo possibile, non loro?
68:54
You buy socks if they got holes, you you down the holes in the socks.
1173
4134824
4209
Compri i calzini se hanno dei buchi, tu metti i buchi nei calzini.
68:59
If the Collins wore out.
1174
4139100
1987
Se i Collins si consumassero.
69:01
My mother used to say that had her parents used to turn the collars around and so then back on the other way.
1175
4141087
5337
Mia madre diceva che i suoi genitori giravano i colletti e poi di nuovo dall'altra parte.
69:06
Well, you should be able to take them off.
1176
4146542
1532
Beh, dovresti riuscire a toglierli.
69:08
That's it.
1177
4148074
1027
Questo è tutto. Una volta lo
69:09
They used to.
1178
4149101
505
69:09
Everything used to come apart.
1179
4149606
1616
facevano.
Tutto andava in pezzi.
69:11
They used to have a thing called a dickie.
1180
4151222
3670
Avevano una cosa chiamata Dickie.
69:14
Have you ever heard of a dickie?
1181
4154976
1381
Hai mai sentito parlare di un idiota?
69:16
A Dickie is something you wear under another item of clothing.
1182
4156357
3855
Un Dickie è qualcosa che indossi sotto un altro capo di abbigliamento.
69:20
And it looks like the thing is real.
1183
4160279
2947
E sembra che la cosa sia reale.
69:23
For example, maybe you can have a wear a jacket
1184
4163226
3905
Ad esempio, potresti indossare una giacca
69:27
with a fake shirt underneath
1185
4167182
3199
con una maglietta finta sotto
69:30
or maybe a t shirt that only comes comes to hear.
1186
4170465
3720
o magari una maglietta che viene solo a farti sentire.
69:34
But under the clothing, it looks like you're wearing complete clothes.
1187
4174270
3636
Ma sotto i vestiti sembra che tu indossi abiti completi.
69:37
Can I say thank you to a real Arielle Castella.
1188
4177990
3536
Posso dire grazie ad una vera Arielle Castella.
69:41
Thank you very much for your lovely super chat.
1189
4181526
2407
Grazie mille per la tua adorabile super chiacchierata.
69:43
Again, thank you very much for your beautiful heart as well.
1190
4183933
3569
Ancora una volta, grazie mille anche per il tuo bellissimo cuore.
69:47
Thanks. I do appreciate it.
1191
4187502
2845
Grazie. Lo apprezzo.
69:50
Thank you very much. Yes, Aria?
1192
4190347
2155
Grazie mille. Sì, Aria?
69:52
Yes. No, I was going to say yes, but fashion is seen as bad
1193
4192502
4445
SÌ. No, stavo per dire di sì, ma la moda è vista come dannosa
69:56
for the environment because particularly with the rise of what?
1194
4196947
4444
per l'ambiente perché soprattutto con l'aumento di cosa?
70:01
Because what people tend to do is they buy clothes, as I was referring to.
1195
4201391
3856
Perché quello che le persone tendono a fare è comprare vestiti, come mi riferivo.
70:05
Used to buy some clothes, and you keep them for a very long time.
1196
4205280
3014
Compravo dei vestiti e li conservavi per molto tempo. I
70:08
They wore out clothes weren't.
1197
4208311
2761
vestiti consumati non lo erano.
70:11
But now people buy clothes and they check them away.
1198
4211072
2794
Ma ora la gente compra vestiti e li mette da parte.
70:13
Yes, after one season or take them to the charity shop because of this.
1199
4213866
4815
Sì, dopo una stagione o portali al negozio di beneficenza per questo motivo.
70:18
Because of the fashion season. Fashion season.
1200
4218766
2777
A causa della stagione della moda. Stagione della moda.
70:21
But of course, all this all of these clothes are made
1201
4221543
3300
Ma ovviamente tutti questi vestiti sono realizzati
70:24
in countries far, far away.
1202
4224843
4849
in paesi molto, molto lontani.
70:29
They are shipped in.
1203
4229776
1650
Vengono spediti.
70:31
It all has an impact on the environment
1204
4231426
2879
Tutto ha un impatto sull'ambiente
70:34
and they're trying to encourage people, Well, I'm sure the companies aren't,
1205
4234305
4646
e stanno cercando di incoraggiare le persone, beh, sono sicuro che le aziende non lo fanno,
70:39
but certain people are trying to encourage people, you know, not to do this anymore.
1206
4239035
3687
ma alcune persone stanno cercando di incoraggiare le persone, sai, a non farlo più.
70:42
But I can't see that the companies are going to allow this to happen because my underwear
1207
4242722
4512
Ma non credo che le aziende permetteranno che ciò accada perché la mia biancheria intima
70:47
and my new underwear is made in Bangladesh.
1208
4247419
4462
e la mia nuova biancheria intima sono prodotte in Bangladesh.
70:51
And we have we have someone of someone from Bangladesh.
1209
4251999
3485
E abbiamo qualcuno o qualcuno del Bangladesh.
70:55
Oh, you think?
1210
4255484
808
Oh, pensi?
70:56
Oh, yes, yes.
1211
4256292
1043
Oh, sì, sì.
70:57
So many parts of the world.
1212
4257335
1734
Così tante parti del mondo.
70:59
Indonesia as well.
1213
4259069
1684
Anche l'Indonesia.
71:00
Vietnam, Vietnam, China. Yes.
1214
4260753
2997
Vietnam, Vietnam, Cina. SÌ.
71:03
So in many different parts of the world, clothing is made and then it's transported.
1215
4263851
4074
Quindi, in molte parti diverse del mondo, i vestiti vengono realizzati e poi trasportati.
71:08
Yeah.
1216
4268144
269
71:08
So every season that comes, all of those clothes have to be transported.
1217
4268413
5118
Sì.
Quindi ogni stagione che arriva, tutti quei vestiti devono essere trasportati.
71:13
They are made and then transported.
1218
4273531
2222
Vengono realizzati e poi trasportati.
71:15
And quite often they are then thrown away
1219
4275753
3553
E molto spesso vengono poi buttati via
71:19
at the end of that season because the new clothes come along.
1220
4279440
4243
alla fine della stagione perché arrivano i nuovi vestiti.
71:23
Arrivals from Argentina down.
1221
4283767
1532
In calo gli arrivi dall'Argentina.
71:25
Remember from last last week aerial
1222
4285299
4663
Ricorda che dall'ultima settimana aerea ci siamo
71:30
we met we met our other. Yes.
1223
4290030
1801
incontrati, abbiamo incontrato l'altro. SÌ.
71:31
Harris Cos it's all flooding back.
1224
4291831
2458
Harris Perché tutto sta tornando indietro.
71:34
Yes, yes of course I remember now.
1225
4294289
2172
Sì, sì, certo che adesso ricordo. Va
71:36
That's good.
1226
4296461
2222
bene.
71:38
Oh I'm so engrossed in this subject today Mr.
1227
4298683
2509
Oh, sono così preso da questo argomento oggi, signor
71:41
Duncan,
1228
4301192
1532
Duncan,
71:42
but yes, exactly. So what was that. Shopping.
1229
4302724
2222
ma sì, esattamente. Allora, cos'era quello? Shopping.
71:44
The UK.
1230
4304946
539
Il Regno Unito.
71:45
That's very popular for people, very cheap clothes and the UK.
1231
4305485
4865
È molto popolare tra le persone, i vestiti molto economici e nel Regno Unito.
71:50
There are everywhere people go in there
1232
4310434
2441
C'è gente ovunque vada lì
71:52
and it's a big department store.
1233
4312875
2576
ed è un grande magazzino.
71:55
But let me just, Can I say it? Yeah.
1234
4315451
2307
Ma lasciatemi solo, posso dirlo? Sì.
71:57
Primark, Primark So in the UK we've got a shop called Primark.
1235
4317758
5404
Primark, Primark Quindi nel Regno Unito abbiamo un negozio chiamato Primark.
72:03
Don't know whether you have it there.
1236
4323212
1566
Non so se ce l'hai lì.
72:04
It's it sells very, very cheap clothing, fashionable.
1237
4324778
4663
Vende vestiti molto, molto economici e alla moda.
72:09
The latest fashionable but cheap.
1238
4329526
5033
L'ultima moda ma economica.
72:14
So it's it's again I think that relates to what you've just
1239
4334644
3299
Quindi è ancora una volta che penso che si riferisca a ciò che hai appena
72:18
mentioned as well that's where it's made in different parts of the world.
1240
4338162
3822
menzionato, anche dove è stato realizzato in diverse parti del mondo.
72:22
It is all transported and of course it is cheaper.
1241
4342051
3249
Viene tutto trasportato e ovviamente è più economico.
72:25
If it was made here in the UK,
1242
4345300
3940
Se fosse prodotto qui nel Regno Unito,
72:29
it would be incredibly expensive.
1243
4349324
2879
sarebbe incredibilmente costoso.
72:32
Now depending on how you look at that,
1244
4352203
3788
Ora, a seconda di come la guardi,
72:36
it is either a good thing or a bad thing.
1245
4356075
2576
è una cosa positiva o negativa.
72:38
So for those who have an industry of making clothing,
1246
4358651
3232
Quindi, per coloro che hanno un’industria che produce abbigliamento,
72:42
it is of course a good thing because people have jobs.
1247
4362068
3603
è ovviamente una buona cosa perché le persone hanno un lavoro.
72:45
But the quality you see, I've noticed this is something I've noticed
1248
4365873
3334
Ma la qualità che vedete, ho notato che è qualcosa che ho notato:
72:49
the quality of clothes has deteriorated significantly
1249
4369207
5353
la qualità dei vestiti è peggiorata in modo significativo
72:54
over the last ten, 20, 30 years.
1250
4374645
2996
negli ultimi dieci, 20, 30 anni.
72:57
I think that's on purpose.
1251
4377675
1616
Penso che sia fatto apposta.
72:59
It's on purpose. So you have to buy new clothes.
1252
4379291
2374
E' apposta. Quindi devi comprare nuovi vestiti.
73:01
You have to buy new clothes because they fall to pieces.
1253
4381665
2155
Devi comprare nuovi vestiti perché cadono a pezzi.
73:03
Well, I know it's deteriorated because I, for example, I used to shop at Gap
1254
4383820
4478
Beh, so che è peggiorato perché, ad esempio, facevo acquisti da Gap, che
73:08
was my favourite place to shop because the clothes fitted me.
1255
4388382
3889
era il mio posto preferito per fare acquisti perché i vestiti mi stavano bene.
73:12
One shop. Yes. What men like, they like something easy.
1256
4392271
3653
Un negozio. SÌ. Ciò che piace agli uomini, a loro piace qualcosa di facile.
73:15
You just go into one shop, you know it's going to fit you.
1257
4395992
2188
Basta entrare in un negozio e sai che ti andrà bene.
73:18
You walk out, job done,
1258
4398180
2425
Esci, il lavoro è finito,
73:20
you got a new pair of jeans and some shirts.
1259
4400672
2458
hai un nuovo paio di jeans e delle magliette.
73:23
Now I've got shirts from t shirts and jeans that I bought from Gap
1260
4403130
6313
Ora ho magliette e jeans che ho comprato da Gap
73:29
20 years ago that I'm still wearing,
1261
4409527
2997
20 anni fa che indosso ancora,
73:32
and yet ones that I bought
1262
4412524
2728
eppure quelli che ho comprato
73:35
three or four years ago,
1263
4415252
1986
tre o quattro anni fa,
73:37
I've stretched, the colours have all gone.
1264
4417238
2997
si sono allungati, i colori sono scomparsi tutti.
73:40
The quality. I mean, gap doesn't exist anymore.
1265
4420353
2525
La qualità. Voglio dire, il divario non esiste più.
73:42
It is closed down and it deserves to close down because the quality of its clothes became shockingly bad.
1266
4422878
5606
È chiuso e merita di chiudere perché la qualità dei suoi vestiti è diventata scandalosamente pessima.
73:48
Yeah, but
1267
4428518
2576
Sì, ma
73:51
this is what's happened now. So you.
1268
4431094
1986
questo è quello che è successo adesso. Quindi tu.
73:53
Where do you go to buy quality clothes? I think.
1269
4433080
2812
Dove vai a comprare vestiti di qualità? Penso.
73:55
Where are you? Go on Amazon.
1270
4435892
1145
Dove sei? Vai su Amazon.
73:57
Well, I tried to go as well.
1271
4437037
1532
Beh, ho provato ad andarci anch'io.
73:58
Yes, Amazon, but this is it. Yes. Well that's the point.
1272
4438569
2356
Sì, Amazon, ma è così. SÌ. Bene, questo è il punto.
74:00
But the point of that is they all go on the Internet now to buy that clothes.
1273
4440925
4647
Ma il punto è che ora vanno tutti su Internet per comprare quei vestiti.
74:05
I've got to move on, Steve, because we are all running out of time.
1274
4445639
2980
Devo andare avanti, Steve, perché non abbiamo più tempo.
74:08
Conformist and non conformist now.
1275
4448619
4462
Conformista e anticonformista adesso.
74:13
I think these are very interesting words.
1276
4453081
3249
Penso che queste siano parole molto interessanti.
74:16
So when you think of a conformist
1277
4456414
2727
Quindi quando pensi ad un conformista
74:19
a bit like what said earlier on about wearing things
1278
4459141
2829
un po' come detto prima sull'indossare cose
74:21
that you think are suitable for that particular moment
1279
4461970
4091
che ritieni adatte a quel particolare momento
74:26
and conforming
1280
4466145
2273
e conformarsi
74:28
means you are going along with the majority.
1281
4468418
4663
significa che stai andando d'accordo con la maggioranza.
74:33
What most people are doing, you conform, you fit
1282
4473165
4681
Ciò che fa la maggior parte delle persone è che ti conformi, ti
74:37
in, you don't stand out in any way.
1283
4477846
4562
adatti, non ti distingui in alcun modo.
74:42
And then we have the opposite, which is non-conformist,
1284
4482492
3704
E poi abbiamo l'opposto, che è anticonformista,
74:46
which is a person who is very individual.
1285
4486263
3148
che è una persona molto individuale.
74:49
They want to express their individuality.
1286
4489597
3636
Vogliono esprimere la loro individualità.
74:53
I'm often referred to
1287
4493233
2677
Mi chiamano spesso
74:55
as as the second one,
1288
4495994
2206
il secondo,
74:58
non-conformist I think it's fair to say,
1289
4498200
2895
anticonformista, credo sia giusto dirlo,
75:01
whereas I would say I was conformist.
1290
4501095
2997
mentre direi che ero conformista.
75:04
I don't feel as though I don't feel comfortable
1291
4504142
3687
Non ho la sensazione di non sentirmi a mio agio
75:07
if I'm wearing something that not used to.
1292
4507829
3014
se indosso qualcosa a cui non sono abituato.
75:10
I always feel very self-conscious, so I'm not very, Pedro says.
1293
4510860
5151
Mi sento sempre molto impacciato, quindi non lo sono molto, dice Pedro.
75:16
Yeah,
1294
4516096
2575
Sì,
75:18
Christine is says, I like Levi jeans.
1295
4518671
2576
Christine dice che mi piacciono i jeans Levi.
75:21
Well, Levi jeans are a quality item.
1296
4521247
2576
Ebbene, i jeans Levi sono un capo di qualità.
75:23
They're very expensive, but they will last you.
1297
4523823
2643
Sono molto costosi, ma ti dureranno.
75:26
I've got Levi Jeans that I purchased 30 years ago
1298
4526466
5707
Ho dei Levi Jeans che ho acquistato 30 anni fa
75:32
and I've still got them.
1299
4532258
1633
e li ho ancora.
75:33
I can't get into them anymore.
1300
4533891
2272
Non posso più entrarci.
75:36
Well, I can tell you why that is, because they're
1301
4536163
2997
Bene, posso dirti perché, perché
75:39
the quality of them is incredible. Yes.
1302
4539194
2491
la loro qualità è incredibile. SÌ.
75:41
And they're about £200 for a pair of jeans now.
1303
4541685
3435
E adesso costano circa 200 sterline per un paio di jeans.
75:45
But they are now. But they didn't used to.
1304
4545271
1953
Ma lo sono adesso. Ma non lo facevano prima.
75:47
I mean, they were always more expensive but they were never
1305
4547224
2980
Voglio dire, sono sempre stati più costosi ma non sono mai stati
75:50
that expensive, whereas they seem to have.
1306
4550204
3232
così costosi, mentre sembra che lo siano stati.
75:53
But yeah, quality.
1307
4553436
2004
Ma sì, qualità.
75:55
Yeah, that's it.
1308
4555440
757
Si è così.
75:56
I've got things from 30 years ago that I can still wear.
1309
4556197
3452
Ho delle cose di 30 anni fa che posso ancora indossare.
75:59
I might wear them in the garden, but I might because they've faded.
1310
4559649
3805
Potrei indossarli in giardino, ma potrei perché sono sbiaditi.
76:03
But the stitching is still there, the colours, everything's still there, but
1311
4563454
5976
Ma le cuciture sono ancora lì, i colori, tutto è ancora lì, ma
76:09
yeah, I mean you
1312
4569514
1650
sì, voglio dire,
76:11
get the last pair of jeans I bought from, from where was it.
1313
4571164
4798
ricevi l'ultimo paio di jeans che ho comprato, da dov'era.
76:16
But I sound like jumper bomber clothes from, from Gap.
1314
4576181
3839
Ma sembro un maglione bomber di Gap.
76:20
They literally got holes in them within about two years.
1315
4580104
2794
Hanno letteralmente fatto dei buchi nel giro di circa due anni.
76:22
I mean that's just appalling.
1316
4582898
1768
Voglio dire, è semplicemente spaventoso.
76:24
But anyway so, so I think it's fair to say Steve is a conformist to a degree.
1317
4584666
5472
Ma comunque è così, quindi penso che sia giusto dire che Steve è un conformista in una certa misura.
76:30
I'm a little bit bit non-conformist, Giovanni says.
1318
4590222
3653
Sono un po' anticonformista, dice Giovanni.
76:33
Should we say non-conformist and conformist?
1319
4593875
3334
Dovremmo dire anticonformista e conformista?
76:37
Non because you don't do it?
1320
4597326
2761
Non perché non lo fai?
76:40
So the conformist follows it.
1321
4600087
1953
Quindi il conformista lo segue.
76:42
The nonconformist does not follow it.
1322
4602040
3485
L'anticonformista non la segue.
76:45
It's a bit like saying that.
1323
4605609
1953
E' un po' come dire così.
76:47
Something has one thing and then the opposite is that thing is not there.
1324
4607562
4529
Qualcosa ha una cosa e poi il contrario è che quella cosa non c'è.
76:52
For example, maybe fact in your food
1325
4612327
3906
Ad esempio, forse il fatto che il tuo cibo
76:56
and non fat, which means there is no food.
1326
4616317
3788
sia non grasso, il che significa che non c'è cibo.
77:00
So you are a conformist, you are a non-conformist,
1327
4620189
3081
Quindi sei conformista, sei anticonformista,
77:03
you do not confirm, conform
1328
4623270
3316
non confermi, ti conformi
77:06
and you have no strict rules that everyone else follows.
1329
4626670
5977
e non hai regole ferree che tutti gli altri seguono.
77:12
I think that's fair to say.
1330
4632731
1549
Penso che sia giusto dirlo.
77:14
I mean, Beatrice says that she bought some clothes
1331
4634280
2946
Voglio dire, Beatrice dice di aver comprato dei vestiti
77:17
from Primark in 2009 and they're still very good. Hmm.
1332
4637226
5590
da Primark nel 2009 e sono ancora molto buoni. Hmm.
77:22
So, yeah, well, I
1333
4642900
2104
Quindi sì, beh,
77:25
wasn't suggesting that Primark were bad quality.
1334
4645004
3839
non stavo suggerendo che Primark fosse di cattiva qualità.
77:28
It's just that they are seen as an outlet
1335
4648927
4057
È solo che sono visti come uno sbocco
77:33
that is encouraging people to buy clothes and then throw them away.
1336
4653068
5590
che incoraggia le persone a comprare vestiti e poi buttarli via.
77:38
They say that they're seen as a sort of an example of a shop.
1337
4658742
4158
Dicono che sono visti come una sorta di negozio esemplare.
77:42
That is because they could because the clothes are relatively cheap.
1338
4662900
5421
Questo perché potrebbero perché i vestiti sono relativamente economici.
77:48
I wasn't making a comment about the quality just on the cost.
1339
4668405
3165
Non stavo facendo un commento sulla qualità ma solo sul costo.
77:51
Yeah, it's all made in Bangladesh or something.
1340
4671570
2172
Sì, è tutto prodotto in Bangladesh o qualcosa del genere.
77:53
Whether
1341
4673742
1381
Che si tratti di
77:55
it's encouraging people to.
1342
4675123
2996
incoraggiare le persone a farlo.
77:58
Well, that was only £10 off.
1343
4678119
1617
Beh, c'erano solo 10 sterline di sconto.
77:59
I'll check it to buy and buy another one.
1344
4679736
2609
Lo controllerò per comprarlo e ne comprerò un altro.
78:02
So it's encouraging people to not keep their clothes for a long time, thus being bad for the environment.
1345
4682345
6600
Quindi incoraggia le persone a non conservare i propri vestiti per molto tempo, danneggiando così l'ambiente.
78:08
Yeah, you know, so when we talk about fashion, there are things that people like, things
1346
4688945
4646
Sì, sai, quindi quando parliamo di moda, ci sono cose che piacciono alla gente, cose
78:13
that people dislike and of course things that come and go.
1347
4693591
4849
che non piacciono e ovviamente cose che vanno e vengono.
78:18
So they, they come into fashion and then they go out of fashion.
1348
4698524
4916
Quindi entrano di moda e poi passano di moda.
78:23
What's in and what's out.
1349
4703642
2374
Cosa c'è dentro e cosa c'è fuori.
78:26
And you often hear this in the magazines or you read it in the magazines or hear
1350
4706016
5370
E spesso lo senti nelle riviste o lo leggi nelle riviste o senti le
78:31
people talk about it when they're they're doing their reality
1351
4711386
3115
persone parlarne quando fanno i loro reality
78:34
TV shows talking about fashion.
1352
4714501
3013
show televisivi parlando di moda.
78:37
You might hear people say what's in and what's out.
1353
4717514
3519
Potresti sentire la gente dire cosa c'è e cosa è fuori.
78:41
So when we say what's in what is fashionable, what's out is
1354
4721100
6499
Quindi quando diciamo cosa c'è in ciò che è di moda, cosa è fuori è
78:47
what is not fashionable anymore,
1355
4727683
3754
ciò che non è più di moda,
78:51
what's in and what's out,
1356
4731521
3250
cosa c'è e cosa è fuori,
78:54
We can also say that something is in vogue.
1357
4734855
4326
possiamo anche dire che qualcosa è in voga.
78:59
It is in vogue or on style.
1358
4739266
4444
È di moda o di stile.
79:03
Now, I always find that interesting because it doesn't seem right to say on style.
1359
4743794
5607
Ora, lo trovo sempre interessante perché non mi sembra giusto parlare di stile.
79:09
And yet you will often hear
1360
4749485
2491
Eppure sentirai spesso
79:11
people talk about a person who is looking very fashionable
1361
4751976
2997
persone parlare di una persona che sembra molto alla moda
79:14
say they are dressing on style.
1362
4754973
3822
dire che si sta vestendo con stile.
79:18
It's very odd, isn't it?
1363
4758879
1313
È molto strano, vero?
79:20
So that means you're dressing you're up to date. Yes.
1364
4760192
3569
Ciò significa che ti stai vestendo e sei aggiornato. SÌ.
79:23
Fashion.
1365
4763795
539
Moda.
79:24
That's you are in vogue, You are fashionable.
1366
4764334
3888
Sei alla moda, sei alla moda.
79:28
It is a phrase we haven't used yet.
1367
4768290
1751
È una frase che non abbiamo ancora usato.
79:30
Fast fashion.
1368
4770041
1279
Moda veloce.
79:31
Oh, Dimitrios, thank you for that.
1369
4771320
2913
Oh, Dimitrios, grazie per questo.
79:34
Yes. An example is Primark.
1370
4774233
3704
SÌ. Un esempio è Primark.
79:38
Fast fashion.
1371
4778021
1043
Moda veloce.
79:39
It's here. One day, it's gone, the next.
1372
4779064
1953
È qui. Un giorno non c'è più, quello dopo.
79:41
A new fashion comes in by that one.
1373
4781017
2644
Una nuova moda arriva da quella.
79:43
Chuck away, the old ones.
1374
4783661
2912
Via, quelli vecchi.
79:46
That's what is seen as fast fashion, I think, sir.
1375
4786573
3940
Questo è ciò che viene visto come fast fashion, credo, signore.
79:50
And that's the criticism.
1376
4790580
1448
E questa è la critica.
79:52
Criticism? Excuse me. I'm burping.
1377
4792028
3182
Critica? Mi scusi. Sto ruttando.
79:55
Oh, right. Oh, excuse me.
1378
4795294
1751
Oh giusto. Oh, scusami.
79:57
I've got to get that.
1379
4797045
589
79:57
It seems that that is not fashionable, but in some countries it's seen as good manners.
1380
4797634
5320
Devo prenderlo.
Sembra che non sia di moda, ma in alcuni paesi è vista come una buona educazione.
80:02
After you've eaten. Is it? Yeah.
1381
4802954
1885
Dopo che hai mangiato. È? Sì.
80:04
If you look Burke after the meal it's seen It is,
1382
4804839
3923
Se guardi Burke dopo il pasto si vede che lo è,
80:08
it shows that you've enjoyed the meal apparently.
1383
4808846
3132
dimostra che apparentemente ti è piaciuto il pasto.
80:11
What about. So.
1384
4811978
841
Che dire. COSÌ.
80:12
So if you vomit, that must be like a round of applause.
1385
4812819
3519
Quindi se vomiti, dev'essere come un applauso.
80:16
Haute couture.
1386
4816422
2694
Alta moda.
80:19
Mr. Steve. It's okay. I'm not having a stroke.
1387
4819116
2643
Signor Steve. Va bene. Non ho un ictus.
80:21
Haute couture.
1388
4821759
2155
Alta moda.
80:23
Not so good.
1389
4823914
909
Non così buono.
80:24
Means literally in French high fashion.
1390
4824823
4310
Significa letteralmente in alta moda francese.
80:29
Oh, so the high concept or maybe individual,
1391
4829133
4209
Oh, quindi il concetto elevato o forse individuale,
80:33
something that is only made in a certain number.
1392
4833426
2997
qualcosa che viene realizzato solo in un certo numero.
80:36
So this isn't ordinary fashion for the masses.
1393
4836456
2694
Quindi questa non è la moda ordinaria per le masse.
80:39
It's not for us, not as paupers.
1394
4839150
2559
Non è per noi, non in quanto poveri.
80:41
It's for rich people.
1395
4841709
1347
E' per i ricchi.
80:43
Yes, it's for the for the Princess of Wales and the Meghan Markle's of the world.
1396
4843056
6094
Sì, è per la principessa del Galles e per le Meghan Markle del mondo.
80:49
So this would be modelled by
1397
4849234
3889
Quindi questo sarebbe indossato da
80:53
very glamorous models on the catwalk. Yes.
1398
4853191
3013
modelli molto glamour in passerella. SÌ.
80:56
And celebrities and celebrities would wear it and you would go to certain shops
1399
4856322
4428
E celebrità e celebrità lo indossavano e tu andavi in ​​certi negozi
81:00
and spend thousands of pounds on one item or something.
1400
4860750
4226
e spendevi migliaia di sterline per un capo o qualcosa del genere.
81:05
High fashion. Yes, probably. Yeah.
1401
4865043
2340
Alta moda. Sì, probabilmente. Sì.
81:07
So we often hear haute couture
1402
4867383
2997
Quindi spesso sentiamo
81:10
people who make clothing, but they make it individually.
1403
4870514
3839
persone dell'alta moda che realizzano abiti, ma li realizzano individualmente.
81:14
So maybe for only one person or just a small quantity of those
1404
4874353
5539
Quindi forse vengono prodotte solo per una persona o solo una piccola quantità di queste
81:19
things are made and they are normally thousands of pounds.
1405
4879892
4663
cose e normalmente costano migliaia di sterline.
81:24
And this is what other shops like Primark, Primark will do.
1406
4884555
4495
E questo è ciò che faranno altri negozi come Primark, Primark.
81:29
They will copy those fashion, those high fashions,
1407
4889050
3704
Copieranno quella moda, quella alta moda,
81:32
and then for the masses in a cheaply made way.
1408
4892821
4967
e poi per le masse in modo economico.
81:37
I think so.
1409
4897872
1279
Credo di si.
81:39
And we are moving on something old fashioned.
1410
4899151
6802
E stiamo andando verso qualcosa di vecchio stile.
81:46
We often think of a person who is older
1411
4906020
2980
Spesso pensiamo a una persona anziana
81:49
as being old fashioned because the things they
1412
4909000
2997
come a una persona antiquata perché le cose
81:52
from many years ago are the things now that aren't around.
1413
4912115
4966
di molti anni fa sono le cose che ora non ci sono più.
81:57
But maybe they still do those things.
1414
4917165
2963
Ma forse fanno ancora quelle cose.
82:00
And you say, Oh, you are so old fashioned.
1415
4920128
3906
E tu dici: Oh, sei così vecchio stile.
82:04
Something old fashioned is something out of date.
1416
4924118
4596
Qualcosa di vecchio stile è qualcosa di obsoleto.
82:08
It is no longer done.
1417
4928799
1346
Non è più fatto.
82:10
Or maybe you don't wear that thing anymore.
1418
4930145
3250
O forse non indossi più quella cosa.
82:13
It is now out of date.
1419
4933479
2946
Ora è obsoleto.
82:16
It is out of fashion.
1420
4936425
1667
È fuori moda.
82:18
Yes. An old fashioned person.
1421
4938092
2138
SÌ. Una persona all'antica.
82:20
I'm often accused of being old fashioned because I will.
1422
4940230
3889
Sono spesso accusato di essere antiquato perché lo farò.
82:24
Someone could say to me, well, you you wear a suit and a tie for work.
1423
4944186
3384
Qualcuno potrebbe dirmi, beh, tu indossi giacca e cravatta per lavoro.
82:27
That's very old fashioned. People don't do that anymore.
1424
4947570
4310
E' molto vecchio stile. La gente non lo fa più.
82:31
Somebody might say, oh, you
1425
4951964
1195
Qualcuno potrebbe dire, oh,
82:33
might be wearing the same clothes, the same style of clothes that you've worn.
1426
4953159
5304
potresti indossare gli stessi vestiti, lo stesso stile di vestiti che hai indossato.
82:38
Maybe when you're in your twenties, you, you,
1427
4958580
2913
Forse quando avevi vent'anni, tu, tu,
82:41
you adopted a certain style
1428
4961493
2997
hai adottato un certo stile
82:44
and then you just never changed it throughout your life.
1429
4964624
2997
e poi non l'hai mai cambiato per tutta la vita.
82:47
So 40 years later, someone might say you're you're a bit old fashioned.
1430
4967857
4899
Quindi 40 anni dopo, qualcuno potrebbe dire che sei un po' vecchio stile.
82:52
You are wearing all those same clothes you used to wear
1431
4972756
3215
Indossi tutti gli stessi vestiti che indossavi
82:56
40 years ago,
1432
4976056
2845
40 anni fa,
82:58
but old fashioned doesn't just refer to clothes.
1433
4978901
2340
ma vecchio stile non si riferisce solo ai vestiti.
83:01
It can also refer to your attitudes in life
1434
4981241
5488
Può anche riferirsi ai tuoi atteggiamenti nella vita
83:06
the way certain words or phrases
1435
4986813
2559
nel modo in cui certe parole o frasi
83:09
that you use, another word you can use is traditional.
1436
4989372
3334
che usi, un'altra parola che puoi usare è tradizionale.
83:12
So yes, old fashioned and traditional
1437
4992773
3839
Quindi sì, vecchio stile e tradizionale
83:16
can sometimes be swapped as synonyms.
1438
4996696
3939
a volte possono essere scambiati come sinonimi.
83:20
Definitely take something out or take something off.
1439
5000703
3990
Sicuramente togliere qualcosa o togliere qualcosa.
83:24
I don't remember the preposition preposition like in a shop.
1440
5004693
3636
Non ricordo la preposizione preposizione come in un negozio.
83:28
Well, if you take something out, I, I think
1441
5008329
3216
Beh, se tiri fuori qualcosa, penso che
83:31
maybe if you take something out, you are taking it out of the box.
1442
5011545
3939
forse se tiri fuori qualcosa, lo stai tirando fuori dalla scatola.
83:35
So to take something out can be remove
1443
5015551
4159
Quindi togliere qualcosa può significare rimuovere
83:39
one thing from inside another thing.
1444
5019794
3754
una cosa dall'interno di un'altra cosa.
83:43
And to take something off normally means
1445
5023632
3081
E togliere qualcosa normalmente significa
83:46
you are removing it from display, maybe off the shelf
1446
5026713
5118
rimuoverlo dall'esposizione, magari dallo scaffale
83:51
or maybe it is hanging up you take it off to take out is remove
1447
5031915
5455
o forse è appeso lo togli per estrarre significa rimuovere
83:57
from a box or a container or a package
1448
5037488
4394
da una scatola o da un contenitore o da un pacchetto
84:01
take off is to remove from the shelf.
1449
5041949
3923
togliere significa rimuovere dallo scaffale .
84:05
You take it directly from a certain place.
1450
5045939
3401
Lo prendi direttamente da un certo posto.
84:09
Claudia is coming out with so many so many good things today.
1451
5049542
3401
Claudia esce con così tante cose buone oggi. Ne
84:13
She's come up with another one here.
1452
5053027
2273
ha inventato un altro qui.
84:15
I like wash and wear clothes.
1453
5055300
2323
Mi piace lavare e indossare vestiti.
84:17
I don't like ironing, wash and wear.
1454
5057623
2492
Non mi piace stirare, lavare e indossare.
84:20
See, over here we call them non I, but it's the same thing.
1455
5060115
3299
Vedi, qui li chiamiamo non io, ma è la stessa cosa.
84:23
So I always buy Claudia I don't like ironing
1456
5063499
4713
Quindi compro sempre Claudia. Non mi piace stirare,
84:28
so I was buy non ironed shirts
1457
5068297
2559
quindi compravo camicie non stirate
84:30
or wash and wear shirts and I also buy.
1458
5070856
6128
o lava e indossa camicie e compro anche.
84:37
Yeah, that's it.
1459
5077051
909
84:37
I always buy non ironed shirts for work
1460
5077960
3754
Si è così.
Compro sempre camicie non stirate per il lavoro,
84:41
man made materials polyester a lot of things nowadays are made of polyester
1461
5081765
6448
materiali sintetici, poliestere, molte cose al giorno d'oggi sono fatte di poliestere
84:48
or sometimes they mix them together so you have cotton and polyester together.
1462
5088213
4983
o talvolta le mescolano insieme in modo da avere cotone e poliestere insieme.
84:53
Poly cotton they call it.
1463
5093196
1734
Policotone lo chiamano.
84:54
But as you know I hate I absolutely hate ironing.
1464
5094930
4748
Ma come sai odio assolutamente stirare.
84:59
I think it's the worst thing in the world. Yes.
1465
5099678
3333
Penso che sia la cosa peggiore del mondo. SÌ.
85:03
So but what I've discovered as well is even with mean, I'm sure a lot of you know this as well,
1466
5103011
5404
Quindi quello che ho scoperto anch'io è che, anche con cattiveria, sono sicuro che molti di voi lo sanno,
85:08
if you take the clothes out of the washing machine
1467
5108500
3602
se togliete subito i vestiti dalla lavatrice
85:12
straight away and then you shake them and hang them up, put even your shirts, if you put them on hangers,
1468
5112187
5353
e poi li scuotete e li appendete, metteteli anche le tue camicie, se le metti sulle grucce,
85:17
then often you don't even need to write particularly t shirts.
1469
5117624
4142
spesso non hai nemmeno bisogno di scrivere particolarmente magliette.
85:21
You often don't need to iron them if you shape them properly when they come out of the washing machine.
1470
5121850
5909
Spesso non è necessario stirarli se li modelli correttamente quando escono dalla lavatrice.
85:27
I also buy a teddy.
1471
5127843
1297
Compro anche un orsacchiotto.
85:29
Here's another thing I buy is suits that don't need dry cleaning.
1472
5129140
4764
Un'altra cosa che compro sono gli abiti che non necessitano di lavaggio a secco.
85:33
Oh, so man's suit that you can wash in the washing machine
1473
5133938
5825
Oh, quindi un abito da uomo che puoi lavare in lavatrice
85:39
because I hate the hassle of having to take a suit
1474
5139847
4394
perché odio la scocciatura di dover portare un abito
85:44
to the dry cleaners and pay £25.
1475
5144325
3889
in tintoria e pagare 25 sterline.
85:48
I think dry cleaning is the biggest con ever.
1476
5148214
4159
Penso che il lavaggio a secco sia la truffa più grande di sempre.
85:52
Why is it why is it so expensive?
1477
5152440
2205
Perché è così costoso? Lo
85:54
I know.
1478
5154645
590
so.
85:55
And essentially your clothes are being washed with everybody else's clothes and whatever
1479
5155235
5825
E essenzialmente i tuoi vestiti vengono lavati con i vestiti di tutti gli altri e qualunque sia il
86:01
solvents they use, I don't think they never smell nice.
1480
5161144
3064
solvente che usano, non credo che abbiano mai un buon odore.
86:04
When they come back from the dry cleaners, they respond, Excellent smell, sort of fusty.
1481
5164208
4108
Quando tornano dalla tintoria rispondono: Odore eccellente, un po' stantio.
86:08
Well, it's the chemicals they use as well.
1482
5168349
1701
Beh, sono anche le sostanze chimiche che usano. Lo
86:10
I know.
1483
5170050
421
86:10
And I'm sure it's all mixed in the everyone else is dead.
1484
5170471
3013
so.
E sono sicuro che sia tutto mescolato nel fatto che tutti gli altri sono morti.
86:13
Yes I think you can buy suits that.
1485
5173484
2492
Sì, penso che tu possa comprare abiti così.
86:15
A non
1486
5175976
2508
86:18
machine washable suits. Yeah.
1487
5178484
1751
Abiti non lavabili in lavatrice. Sì.
86:20
I think that is one of the biggest step forward.
1488
5180235
2744
Penso che questo sia uno dei più grandi passi avanti.
86:22
The biggest steps forward in fashion has to be being able
1489
5182979
3334
Il più grande passo avanti nella moda deve essere quello
86:26
to put things in a washing machine and not worry about it.
1490
5186313
2997
di poter mettere le cose in lavatrice senza preoccuparsene.
86:29
Christine I mean, you've got to put it on a very gentle wash.
1491
5189495
3956
Christine, voglio dire, devi lavarlo molto delicatamente.
86:33
I admit. Yes, of course,
1492
5193451
2626
Lo ammetto. Sì, certo,
86:36
Christine is going to iron her clothes today.
1493
5196162
3400
Christine stirerà i suoi vestiti oggi.
86:39
And Sunday, of course, is a day that people often do ironing because they're at work on Monday.
1494
5199630
5235
E la domenica, ovviamente, è un giorno in cui le persone spesso stirano perché lunedì sono al lavoro.
86:44
So they want to get the client's ironed clothes.
1495
5204865
2745
Quindi vogliono ricevere i vestiti stirati del cliente.
86:47
I and I can't do the ironing. It's terrible.
1496
5207610
3064
Io e non possiamo stirare. È terribile.
86:50
It's so boring.
1497
5210674
909
È così noioso.
86:51
Oh, Mr.
1498
5211583
976
Oh, signor
86:52
Steve, if you want to look after yourself, you are often grooming
1499
5212559
4125
Steve, se vuoi prenderti cura di te stesso, spesso ti lavichi
86:56
or you are obsessed or worried about your neatness grooming.
1500
5216920
6330
o sei ossessionato o preoccupato per la tua pulizia.
87:03
So we often use grooming
1501
5223334
2643
Quindi spesso usiamo il termine grooming
87:05
when we are talking about men looking after their appearance.
1502
5225977
3973
quando parliamo di uomini che si prendono cura del proprio aspetto.
87:10
Grooming can be just shaving and keeping the
1503
5230034
4529
La toelettatura può consistere semplicemente nel radersi e nel tenere
87:14
the hair out of your nose and your ears as you get older.
1504
5234563
3956
i peli lontani dal naso e dalle orecchie man mano che si invecchia.
87:18
By the way, if you are young,
1505
5238519
2728
A proposito, se sei giovane,
87:21
I can tell you now, as you older, you will get hair coming
1506
5241247
4714
posso dirtelo ora, quando invecchierai, ti verranno dei peli che
87:25
out of the most bizarre parts of your body, especially your ears and your nose.
1507
5245961
6145
escono dalle parti più bizzarre del tuo corpo, specialmente dalle orecchie e dal naso.
87:32
For some reason, and also on your shoulders and on your back.
1508
5252106
4074
Per qualche motivo, e anche sulle spalle e sulla schiena.
87:36
Oh, I'm not looking forward to that. Mr. Duncan
1509
5256281
3838
Oh, non vedo l'ora. Il signor Duncan si
87:40
grooming.
1510
5260203
1078
sta pettinando.
87:41
So, man, as you said earlier,
1511
5261281
3283
Quindi, amico, come hai detto prima, al
87:44
men often take more care of themselves these days.
1512
5264648
4748
giorno d'oggi gli uomini spesso si prendono più cura di se stessi.
87:49
They do it, especially their appearance. Yes, you might.
1513
5269396
3266
Lo fanno, soprattutto il loro aspetto. Sì, potresti.
87:52
You might shave your chest hair, maybe your underarm hair, maybe your, you know, lower down. Yes.
1514
5272746
5943
Potresti radere i peli del petto, forse i peli delle ascelle, forse, sai, la parte inferiore. SÌ.
87:58
You keep everything trim.
1515
5278689
1717
Tieni tutto in ordine.
88:00
You know, you keep everything neat and tidy, as you say, grooming, grooming.
1516
5280406
4832
Sai, tieni tutto pulito e in ordine, come dici tu, pettinando, pettinando. Le
88:05
Women don't groom.
1517
5285322
1347
donne non si puliscono.
88:06
You wouldn't use that expression for for women.
1518
5286669
3821
Non useresti quell'espressione per le donne. Le
88:10
Women just make themselves beautiful. Hmm.
1519
5290574
3687
donne si fanno semplicemente belle. Hmm.
88:14
But but yes, grooming
1520
5294346
1734
Ma sì, mantieni la cura
88:16
keeping because men have lots of hair growing out of your eyes.
1521
5296080
3148
perché gli uomini hanno molti capelli che ti crescono dagli occhi.
88:19
So keeping these in tight, if you've got a beard, which of course, is a
1522
5299245
4528
Quindi, tienili stretti, se hai la barba, che ovviamente è una
88:23
is a very fashionable thing for men to have now, certainly it is in the UK.
1523
5303858
4596
cosa molto di moda per gli uomini adesso, certamente lo è nel Regno Unito.
88:28
Every other man's got a beard now.
1524
5308538
2542
Tutti gli altri uomini hanno la barba adesso.
88:31
I think they look horrible.
1525
5311080
993
Penso che abbiano un aspetto orribile.
88:32
But anyway, I used to, I grew up on a few times.
1526
5312073
3064
Ma comunque, lo ero, sono cresciuto alcune volte.
88:35
I said itchy and it drives me mad.
1527
5315137
3553
Ho detto prurito e mi fa impazzire.
88:38
But it's a
1528
5318774
1229
Ma ormai è una
88:40
fashion statement now for a man to have a beard. Yes.
1529
5320003
2996
dichiarazione di moda che un uomo abbia la barba. SÌ.
88:43
So even keep it groomed.
1530
5323033
1970
Quindi tienilo anche curato.
88:45
You just keep it trimmed, you neat.
1531
5325003
2138
Tienilo sempre in ordine, pulito.
88:47
You want the shape to remain as it as it should be.
1532
5327141
3788
Vuoi che la forma rimanga come dovrebbe essere.
88:51
Oh, also.
1533
5331013
1919
Oh, anche.
88:52
Oh, so when you look in the mirror, Mr.
1534
5332932
2509
Oh, quindi quando si guarda allo specchio, signor
88:55
Steve, what do you see when you look in the mirror?
1535
5335441
3754
Steve, cosa vede quando si guarda allo specchio?
88:59
When you go to the McDonald's, you see what and Adonis,
1536
5339195
5926
Quando vai al McDonald's, vedi cosa e Adone,
89:05
I when I look in the mirror, I know your own mirror
1537
5345205
3233
io quando mi guardo allo specchio, riconosco il tuo specchio
89:08
with you in front of it,
1538
5348438
2996
con te davanti,
89:11
not someone else's mirror.
1539
5351535
2778
non lo specchio di qualcun altro.
89:14
But what do we normally see?
1540
5354313
1684
Ma cosa vediamo normalmente?
89:15
We see the image of ourselves.
1541
5355997
2997
Vediamo l'immagine di noi stessi. La
89:19
Your self image.
1542
5359179
1986
tua immagine di te stesso.
89:21
So your self image, the image of the self, the person
1543
5361165
4630
Quindi la tua immagine di te stesso, l'immagine di te stesso, della persona
89:25
which in this case is you and I,
1544
5365862
2829
che in questo caso siamo tu e io, ci
89:28
looking in the mirror and we see our reflection, but also the way we feel generally
1545
5368691
5673
guardiamo allo specchio e vediamo il nostro riflesso, ma anche il modo in cui ci sentiamo in generale
89:34
when we are out in public, when we can't see ourselves.
1546
5374364
4798
quando siamo in pubblico, quando possiamo' non vedere noi stessi.
89:39
So self-image or the of the self relates
1547
5379247
3922
Quindi l'immagine di sé o l'immagine di sé si riferisce
89:43
to not just the clothes you wear on the outside,
1548
5383169
3855
non solo ai vestiti che indossi all'esterno,
89:47
but how you feel on the inside as well, which I was find quite fascinating.
1549
5387024
6061
ma anche a come ti senti all'interno, cosa che ho trovato piuttosto affascinante.
89:53
People are Christine is using a word here heading east.
1550
5393169
3165
La gente è che Christine sta usando una parola qui diretta a est.
89:56
Oh narcissist. Oh yes.
1551
5396553
2997
Oh narcisista. Oh si.
89:59
Do you know if you go around to somebody's house and have a good look?
1552
5399685
3737
Sai se vai a casa di qualcuno e guardi bene?
90:03
Look around what pictures they've got.
1553
5403675
2575
Guardati intorno che foto hanno.
90:06
If they've got lots of pictures of themselves, then you know,
1554
5406250
4075
Se hanno molte foto di se stessi, allora sai,
90:10
you probably shouldn't stay there because you've probably got a narcissist.
1555
5410325
4023
probabilmente non dovresti restare lì perché probabilmente hai un narcisista.
90:14
Yeah. Ahead nest.
1556
5414534
1801
Sì. Nido avanti.
90:16
Can I just put those two words into context?
1557
5416335
3417
Posso semplicemente mettere queste due parole nel contesto?
90:19
Hedonist is a person who goes for self-pleasure or the pleasure of the things around.
1558
5419837
5606
L'edonista è una persona che ricerca il piacere personale o il piacere delle cose che lo circondano.
90:25
So they are always looking for the new thrill or the new pleasure.
1559
5425443
4125
Quindi sono sempre alla ricerca di una nuova emozione o di un nuovo piacere.
90:29
So they are person likes to live fast, but also enjoy the pleasures of life.
1560
5429652
5067
Quindi sono persone a cui piace vivere velocemente, ma anche godersi i piaceri della vita.
90:34
Yes, they might like find food,
1561
5434719
2997
Sì, potrebbero voler trovare cibo,
90:37
drugs, alcohol, sex.
1562
5437716
3889
droghe, alcol, sesso.
90:41
Yeah, they do.
1563
5441672
690
Sì, lo fanno.
90:42
They're always pleasing themselves that they enjoy a lot of things.
1564
5442362
4058
Si compiacciono sempre di apprezzare molte cose.
90:46
And yeah, narcissist, a narcissistic is a person who is obsessed
1565
5446420
5555
E sì, narcisista, un narcisista è una persona che è ossessionata
90:51
with themselves quite often their appearance, like the Narcissus,
1566
5451975
5253
da se stessa, spesso dal suo aspetto, come Narciso,
90:57
the guy that looked in the lake
1567
5457312
3401
il ragazzo che guardava nel lago
91:00
and he he became obsessed with his own reflection
1568
5460780
5085
ed è diventato ossessionato dal proprio riflesso
91:05
and he couldn't stop looking.
1569
5465949
2424
e non riusciva a smettere di guardare.
91:08
And you know what happened? He Fell in a lake.
1570
5468373
2020
E sai cosa è successo? È caduto in un lago.
91:10
He fell in and drowned. Yeah.
1571
5470393
2223
E' caduto ed è annegato. Sì.
91:12
So there you go.
1572
5472616
1094
Quindi ecco qua.
91:13
Being self-obsessed or being a narcissist
1573
5473710
4141
Essere ossessionati da se stessi o essere narcisisti
91:17
can be a bad thing.
1574
5477936
1027
può essere una brutta cosa.
91:18
It can. It can get you very wet,
1575
5478963
3586
Può. Può bagnarti molto,
91:22
but so can being ahead in this.
1576
5482633
1969
ma anche essere avanti in questo può esserlo.
91:24
I can also get you very wet as well.
1577
5484602
2139
Posso anche farti bagnare molto.
91:26
Many more Mr. Duncan were coming towards the end.
1578
5486741
3299
Molti altri Mr. Duncan stavano arrivando verso la fine.
91:30
Peacock. Peacock.
1579
5490124
2846
Pavone. Pavone.
91:32
Now this is being used as a verb, a person who likes to show themselves off.
1580
5492970
5050
Ora questo viene usato come verbo, una persona a cui piace mettersi in mostra.
91:38
We say that the peacock, like the bird,
1581
5498104
3368
Diciamo che il pavone, come l'uccello,
91:41
the bird will its beautiful feathers,
1582
5501472
3838
l'uccello avrà le sue bellissime piume,
91:45
its iridescent feathers will shimmer
1583
5505394
3199
le sue piume iridescenti brilleranno
91:48
in the light and a person can do the same thing.
1584
5508660
3670
alla luce e una persona può fare la stessa cosa.
91:52
They walk along and they show themselves all cock of the walk.
1585
5512330
5371
Camminano e si mostrano tutti i più galli del mondo.
91:57
Okay, that sounds like somebody,
1586
5517785
2626
Okay, sembra qualcuno,
92:00
somebody particularly a man who is dressed up in fashion.
1587
5520411
4697
qualcuno in particolare un uomo vestito alla moda.
92:05
Yeah. Walking down the street.
1588
5525108
1987
Sì. Camminando per la strada.
92:07
Uh, yeah, popping Jay.
1589
5527095
2424
Uh, sì, sto facendo scoppiare Jay.
92:09
That's another exciting.
1590
5529519
1145
Questa è un'altra cosa emozionante.
92:10
That's an old fashioned expression. Use is like puffing.
1591
5530664
2610
E' un'espressione antiquata. L'uso è come sbuffare.
92:13
Jay Yes.
1592
5533274
622
92:13
It's a welcome welcome for 100 years.
1593
5533896
2374
Jay Sì.
È un gradito benvenuto per 100 anni.
92:16
Welcome to 1940s English.
1594
5536270
2189
Benvenuti nell'inglese degli anni '40.
92:18
It's a type of parrot that shows off Anyway, that's a now.
1595
5538459
3064
È un tipo di pappagallo che si mette in mostra Comunque, questo è un adesso.
92:21
And by the way, so this is a verb.
1596
5541523
2492
E comunque, quindi questo è un verbo.
92:24
Yeah. To peacock is to show off, to show fuel.
1597
5544015
3484
Sì. Pavone significa mettersi in mostra, mostrare carburante.
92:27
So we all do it.
1598
5547584
1397
Quindi lo facciamo tutti.
92:28
I think you do. I think I do.
1599
5548981
1801
Penso di sì. Penso di sì.
92:30
I think we all do it.
1600
5550782
808
Penso che lo facciamo tutti.
92:31
Sometimes we walk down the street, we walk down the road and we feel great about ourselves.
1601
5551590
5320
A volte camminiamo per strada, camminiamo lungo la strada e ci sentiamo bene con noi stessi.
92:36
And you can almost hear some music playing in the background.
1602
5556995
3400
E puoi quasi sentire della musica in sottofondo.
92:40
Maybe Saturday Night Fever did late It did it.
1603
5560395
4176
Forse La febbre del sabato sera è arrivata tardi.
92:44
Did I look so cool?
1604
5564587
2694
Ero così figo?
92:47
Yeah, there was there's there's an example of a peacock
1605
5567281
3771
Sì, c'era un esempio di pavone,
92:51
would be that man in in that film you just mentioned
1606
5571120
5050
quell'uomo in quel film in cui lo hai appena menzionato,
92:56
him what was his name?
1607
5576254
1145
come si chiamava?
92:57
John Travolta. John Travolta. Peacock.
1608
5577399
2997
John Travolta. John Travolta. Pavone.
93:00
Yeah, that's an attractive one.
1609
5580632
2592
Sì, è attraente.
93:03
You've got to say, Oh, you can stretch your stuff, right?
1610
5583224
4916
Devi dire: Oh, puoi allungare le tue cose, giusto?
93:08
Okay.
1611
5588140
539
93:08
You are doing something that will attract attention.
1612
5588679
4091
Va bene.
Stai facendo qualcosa che attirerà l'attenzione.
93:12
Maybe you are looking fashionable or maybe you go to a disco
1613
5592854
3418
Forse sei alla moda o forse vai in discoteca
93:16
and you do the most amazing dance moves.
1614
5596305
3149
e fai i passi di danza più incredibili.
93:19
Not very, but yeah.
1615
5599454
1666
Non molto, ma sì.
93:21
Yes, thanks.
1616
5601120
2610
Sì grazie.
93:23
Thanks for that.
1617
5603730
943
Grazie per questo.
93:24
Yes. You stuff.
1618
5604673
1043
SÌ. Tu roba. Significa che
93:25
It means you're confident you're just showing off in your best
1619
5605716
4647
sei sicuro di metterti in mostra con i tuoi migliori
93:30
fashionable clothes and you're going out to a party and you get to have a good dance.
1620
5610363
4562
vestiti alla moda, di andare a una festa e di ballare bene.
93:34
You stretch your stuff feeling
1621
5614925
2997
Allunghi le tue cose
93:37
like a number one, says Christine. Yes,
1622
5617922
3317
sentendoti un numero uno, dice Christine. Sì,
93:41
feeling like a number one. Yeah.
1623
5621323
1464
sentirsi un numero uno. Sì.
93:42
And finally, I will leave you with this before we look at some quick photographs.
1624
5622787
3906
E infine, ti lascerò con questo prima di guardare alcune rapide fotografie.
93:46
Before we go, don't worry.
1625
5626693
1549
Prima di andare, non preoccuparti.
93:48
We are going to come.
1626
5628242
808
Stiamo per venire.
93:49
Somebody that grass. Mr. Duncan.
1627
5629050
1515
Qualcuno quell'erba. Signor Duncan.
93:50
That's all right. Well, it's still light.
1628
5630565
1886
Va tutto bene. Beh, c'è ancora luce.
93:52
It's not.
1629
5632451
421
93:52
Don't look at the light behind us. It's beautiful.
1630
5632872
1902
Non è.
Non guardare la luce dietro di noi. È bellissimo.
93:54
This is getting tired.
1631
5634774
1212
Questo si sta stancando.
93:55
Okay. Oh, thanks anyway.
1632
5635986
2559
Va bene. Oh, grazie comunque.
93:58
Here, my phrase to remember.
1633
5638545
2997
Ecco, la mia frase da ricordare.
94:01
And this is one. I made it myself.
1634
5641694
1818
E questo è uno. L'ho fatto da solo.
94:03
This is my own phrase that people now quote all around the world,
1635
5643512
4933
Questa è la mia frase che le persone ora citano in tutto il mondo,
94:08
those who break the trend, set the trend.
1636
5648529
4663
coloro che rompono la tendenza, stabiliscono la tendenza.
94:13
So remember, never worry about standing out.
1637
5653259
3469
Quindi ricorda, non preoccuparti mai di distinguerti.
94:16
Never worry about breaking the rules,
1638
5656812
2811
Non preoccuparti mai di infrangere le regole,
94:19
because sometimes breaking those fashion rules
1639
5659623
4377
perché a volte infrangere quelle regole della moda
94:24
can create another type of fashion or a new trend.
1640
5664101
4563
può creare un altro tipo di moda o una nuova tendenza.
94:28
So those who break the trend set the trend.
1641
5668748
4983
Quindi coloro che rompono la tendenza dettano la tendenza.
94:33
So I think it's a very interesting phrase that I think it's
1642
5673816
2727
Quindi penso che sia una frase molto interessante da cui
94:36
one that we can all learn something. Yes.
1643
5676543
3300
tutti possiamo imparare qualcosa. SÌ.
94:39
You're referring to the fact that if you don't follow fashion,
1644
5679843
3131
Ti riferisci al fatto che se non segui la moda,
94:42
then you might actually you might end up making a new fashion.
1645
5682974
3620
potresti finire per crearne una nuova.
94:46
I think so.
1646
5686594
1380
Credo di si.
94:47
So very quickly, I mentioned earlier about the clothing.
1647
5687974
3637
Quindi, molto rapidamente, ho menzionato prima l'abbigliamento.
94:51
Here we go, Steve, the 1970s,
1648
5691644
3317
Eccoci, Steve, gli anni '70,
94:55
you the 1970s and the 1980s.
1649
5695095
3199
tu gli anni '70 e gli anni '80.
94:58
No, this isn't me. I didn't say it was this.
1650
5698294
2105
No, questo non sono io. Non ho detto che fosse questo.
95:00
That's a deformed person.
1651
5700399
1734
Quella è una persona deforme.
95:02
This is the 1970s.
1652
5702133
3384
Siamo negli anni '70.
95:05
It's Twiggy,
1653
5705533
1617
È Twiggy,
95:07
the 1970s fashion.
1654
5707234
2996
la moda degli anni '70.
95:10
No, it isn't.
1655
5710416
538
95:10
Anyone in particular, Steve walked right by their legs far too long.
1656
5710954
4563
No, non lo è.
Qualcuno in particolare, Steve, ha camminato per le gambe per troppo tempo.
95:15
Well, that's.
1657
5715736
471
Beh, questo è.
95:16
That's because she's a model.
1658
5716207
2340
Questo perché è una modella. Le
95:18
Her legs are longer than the rest of her body.
1659
5718547
2155
sue gambe sono più lunghe del resto del corpo.
95:20
Female models.
1660
5720702
1414
Modelli femminili. Le
95:22
Female models always have long legs.
1661
5722116
2610
modelle femminili hanno sempre le gambe lunghe.
95:24
And here we go.
1662
5724726
724
Ed eccoci qui.
95:25
So this is some fashion from the 1970s.
1663
5725450
3215
Quindi questa è una moda degli anni '70.
95:28
I think men's fashion in the 1970s was crazy.
1664
5728665
4377
Penso che la moda maschile negli anni '70 fosse pazzesca.
95:33
It looks a bit like this.
1665
5733127
1414
Sembra un po' così.
95:34
What I'm wearing now certainly flares were the fashion.
1666
5734541
4108
Ciò che indosso adesso è sicuramente di moda.
95:38
I hated them. Yeah. Talking of which.
1667
5738649
2996
Li odiavo. Sì. A proposito.
95:41
Oh, Steve, there they are.
1668
5741713
2996
Oh, Steve, eccoli qui. Il
95:44
My most favourite type of fashion from the 1970s.
1669
5744911
5085
mio tipo di moda preferito degli anni '70.
95:49
Must be flares, flared trousers.
1670
5749996
4225
Devono essere pantaloni a zampa d'elefante.
95:54
They they go down very straight and then they tear out.
1671
5754221
4462
Scendono molto dritti e poi si strappano.
95:58
They taper is the word I'm looking for taper.
1672
5758750
3435
Si assottigliano è la parola che sto cercando conicità.
96:02
They flare out, they taper outwards.
1673
5762252
3586
Si allargano, si assottigliano verso l'esterno.
96:05
And I think one day these,
1674
5765922
3973
E penso che un giorno
96:09
this type of fashion will come back.
1675
5769962
2189
questo tipo di moda tornerà.
96:12
I think it will.
1676
5772151
1296
Penso che lo farà.
96:13
They were horrible if you got wet
1677
5773447
2879
Erano orribili se ti bagnavi
96:16
or if it was very windy, you would fly away.
1678
5776326
2997
o se c'era molto vento volavi via.
96:19
Do you want to see a picture of me?
1679
5779424
1818
Vuoi vedere una mia foto?
96:21
Go on. You're going to put it up anyway.
1680
5781242
1600
Vai avanti. Lo metterai comunque su.
96:22
So I'll say yes.
1681
5782842
1161
Quindi dirò di sì.
96:24
Do you want to see a picture of me looking very trendy?
1682
5784003
2711
Vuoi vedere una mia foto molto trendy?
96:26
And this was in the late 1980s, early 1990s.
1683
5786714
4831
E questo avvenne alla fine degli anni '80, all'inizio degli anni '90.
96:31
This? Yes, this is me.
1684
5791562
3014
Questo? Sì, questo sono io.
96:34
Look at that. I mean you that before.
1685
5794694
2845
Guarda quello. Te lo dicevo prima.
96:37
Well, maybe. Yeah, but like a Bible.
1686
5797539
1801
Beh forse. Sì, ma come una Bibbia.
96:39
You've got your Bible there.
1687
5799340
1263
Hai la tua Bibbia lì.
96:40
Yes, maybe I showed it about three years ago, but I don't think anyone's going to remember.
1688
5800603
4596
Sì, forse l'ho mostrato circa tre anni fa, ma non credo che nessuno se lo ricorderà.
96:45
So this is me
1689
5805283
2542
Quindi questo sono io,
96:47
way back in a roundabout 1991.
1690
5807825
3906
in una rotonda del 1991.
96:51
But. But you can. Yes.
1691
5811815
1802
Ma. Ma tu puoi. SÌ.
96:53
So we knew each other.
1692
5813617
1683
Quindi ci conoscevamo.
96:55
We knew each other when I took that photograph.
1693
5815300
2374
Ci conoscevamo quando ho scattato quella fotografia.
96:57
Oh, right. Yes, I remember now. Yes.
1694
5817674
2357
Oh giusto. Sì, ora ricordo. SÌ.
97:00
Do you remember that You still got that tie, by the way?
1695
5820031
2323
Ti ricordi che hai ancora quella cravatta, comunque?
97:02
Yes, I still have that tie. I never wear it anymore.
1696
5822354
2997
Sì, ho ancora quella cravatta. Non lo indosso mai più.
97:05
So That is me looking very fashionable
1697
5825519
3502
Quindi questo sono io che sembravo molto alla moda
97:09
way back in the early 1990s.
1698
5829105
2509
nei primi anni '90.
97:11
But the thing I wanted to mention is quite often
1699
5831614
3636
Ma la cosa che volevo menzionare è che molto spesso
97:15
you would notice that 1980s
1700
5835250
4057
noteresti che la moda degli anni '80 è
97:19
fashion stayed around
1701
5839392
2996
rimasta in circolazione
97:22
until the early 1990s and then slowly away.
1702
5842388
4512
fino all'inizio degli anni '90 per poi scomparire lentamente.
97:26
So that particular picture of me, yes, it is me.
1703
5846984
2610
Quindi quella particolare foto di me, sì, sono io.
97:29
Before anyone says anything, it is me. Yes.
1704
5849594
2997
Prima che qualcuno dica qualcosa, sono io. SÌ.
97:32
And that was me way back.
1705
5852624
2492
E quello ero io molto tempo fa.
97:35
You haven't got a picture of me now.
1706
5855116
1549
Non hai una mia foto adesso.
97:36
Okay. Well, I never did look fashionable.
1707
5856665
1953
Va bene. Beh, non sono mai stata alla moda.
97:38
There's pictures of me at school and I looked so old fashioned beyond belief.
1708
5858618
4209
Ci sono delle mie foto a scuola e sembravo così antiquato da non crederci.
97:42
And I look back, people used to sort of laugh at me.
1709
5862827
4158
E se mi guardo indietro, la gente rideva di me.
97:46
I was a bit of a figure of fun at school,
1710
5866985
4512
Ero un po' una figura divertente a scuola,
97:51
but I made people laugh, so I got away with it.
1711
5871581
1801
ma facevo ridere la gente, quindi me la sono cavata.
97:53
But if you look back at what I was wearing in pictures
1712
5873382
2997
Ma se guardi indietro a cosa indossavo nelle foto
97:56
when I was in the sixth form, I look so old fashioned.
1713
5876581
4125
quando ero in prima media, sembro così antiquato.
98:00
And even when I was a student, I didn't.
1714
5880706
2424
E anche quando ero studente, non lo facevo.
98:03
Anyway, let's not go into that.
1715
5883130
2155
Comunque non entriamo in questo argomento.
98:05
And finally, before we finish, before we say goodbye,
1716
5885285
2997
E infine, prima di concludere, prima di salutarci,
98:08
finally, here is a picture taken of me.
1717
5888467
2963
finalmente, ecco una mia foto.
98:11
Daphne, you again.
1718
5891430
1532
Daphne, ancora tu.
98:12
You. Well, I don't know how big of a narcissist, aren't you?
1719
5892962
3199
Voi. Beh, non so quanto sei narcisista, vero?
98:16
Well, I don't have any pictures of you.
1720
5896245
2811
Beh, non ho nessuna tua foto.
98:19
Christina referring to you.
1721
5899056
2223
Cristina mi riferisco a te.
98:21
You're the narcissist.
1722
5901279
2458
Tu sei il narcisista.
98:23
It's all about you but me. Me?
1723
5903737
2340
Riguarda solo te, tranne me. Me?
98:26
Well, I don't have any pictures of you taken in the 1980s.
1724
5906077
3249
Beh, non ho nessuna tua foto scattata negli anni '80.
98:29
You look like train spotter, to be honest.
1725
5909410
2845
Sembri un osservatore di treni, a dire il vero. Ti
98:32
You get a laugh, okay?
1726
5912255
1600
fai una risata, ok?
98:33
It's a laugh.
1727
5913855
505
È una risata.
98:34
Yes. Here I am, dressed as my favourite
1728
5914360
3064
SÌ. Eccomi qui, vestita come la mia
98:37
pop star in 1983.
1729
5917424
4781
pop star preferita nel 1983.
98:42
Yeah, there I am.
1730
5922272
1263
Sì, eccomi lì.
98:43
So you are so adamant.
1731
5923535
1869
Quindi sei così irremovibile.
98:45
That is me dressed up.
1732
5925404
1464
Quello sono io vestito.
98:46
And yes, it is me
1733
5926868
2543
E sì, sono io
98:49
way back in 1983, my favourite pop star
1734
5929411
3973
nel lontano 1983, io e la mia pop star preferita
98:53
and I used to walk around the street dressed like this.
1735
5933468
4226
camminavamo per strada vestiti così.
98:57
You looked incredibly heterosexual, Mr. Jenkins.
1736
5937694
3619
Sembravi incredibilmente eterosessuale, signor Jenkins.
99:01
I don't know what you mean by that.
1737
5941381
2053
Non so cosa intendi con questo.
99:03
Well, this was. This was the height of fashion.
1738
5943434
2543
Bene, questo era. Questo era il culmine della moda.
99:05
And since you you were around in the 19.
1739
5945977
4293
E visto che eri in giro nel 19.
99:10
I'm just joking. So this was the height of fashion.
1740
5950354
2643
Sto solo scherzando. Quindi questo era il culmine della moda. Gli
99:12
Men were wearing makeup, and they were were they were not.
1741
5952997
5101
uomini si truccavano e lo erano dove non lo erano.
99:18
Many were wearing makeup.
1742
5958098
2273
Molti erano truccati.
99:20
New romantics. I was a new romantic.
1743
5960371
2862
Nuovi romantici. Ero un nuovo romantico.
99:23
If you wanted to get beaten up, then, yes, You wore makeup.
1744
5963233
4343
Se volevi essere picchiato, allora sì, ti truccavi.
99:27
Yes, of course. That happened.
1745
5967661
1784
Sì, naturalmente. Che è successo.
99:29
I of course, I was beaten up for that.
1746
5969445
2273
Ovviamente sono stato picchiato per questo.
99:31
That's part of the fun.
1747
5971718
1650
Fa parte del divertimento.
99:33
That's part of the fun and causing outrage and all sorts of fancy clothes.
1748
5973368
4225
Fa parte del divertimento e provoca indignazione e tutti i tipi di vestiti fantasiosi.
99:37
When you're younger, you have the confidence you do to to get away with that sort of thing.
1749
5977593
4226
Quando sei più giovane, hai la sicurezza necessaria per farla franca con quel genere di cose.
99:41
But I couldn't do it now because I don't have the hair, unfortunately, or the body
1750
5981819
4125
Ma non potrei farlo adesso perché purtroppo non ho i capelli, né il corpo,
99:45
or the looks, to be honest anyway, that suit, it's time to go because Mr.
1751
5985944
4882
né l'aspetto, a dire il vero comunque, quel vestito, è ora di andare perché il signor
99:50
Steve wants to go in, cut the lawn.
1752
5990826
2408
Steve vuole entrare, tagliare il prato .
99:53
I've got to aggress because this is the last chance I will have before the weather turns.
1753
5993234
5909
Devo aggredire perché questa è l'ultima possibilità che avrò prima che il tempo cambi.
99:59
And because I don't like mowing the grass when it's wet,
1754
5999227
2997
E perché non mi piace falciare l'erba bagnata,
100:02
because it's very hard work and the machine gets clogged up.
1755
6002375
2997
perché è un lavoro molto duro e la macchina si intasa.
100:05
Okay, this is great news.
1756
6005372
1414
Ok, questa è un'ottima notizia.
100:06
Well, I'm just getting this information is
1757
6006786
2997
Beh, ho appena ricevuto questa informazione che
100:10
is useful to to no one by everyone.
1758
6010002
6481
non è utile a nessuno e a tutti.
100:16
And so I'm just it's just just a laugh.
1759
6016567
1852
E quindi dico che è solo una risata. Lo
100:18
I know. It's just a joke. A laugh a lot, Mr. Steve.
1760
6018419
3401
so. È solo uno scherzo. Una risata molto, signor Steve.
100:21
Say laugh. Yes.
1761
6021904
1886
Di' ridi. SÌ.
100:23
See you later.
1762
6023790
909
Arrivederci.
100:24
And I will be back, by the way, on Wednesday.
1763
6024699
2795
E tornerò, tra l'altro, mercoledì.
100:27
I am here on Wednesday.
1764
6027494
1245
Mercoledì sono qui.
100:28
Tomorrow, by the way, we are going to see the giraffes.
1765
6028739
4192
Domani, a proposito, vedremo le giraffe.
100:33
I'm not joking.
1766
6033016
1195
Non sto scherzando.
100:34
We are going to see flying to Africa.
1767
6034211
2222
Vedremo volare in Africa.
100:36
We're going to Africa, to South Africa tomorrow
1768
6036433
2997
Domani andremo in Africa, in Sud Africa,
100:39
to photograph and film some giraffes.
1769
6039480
2829
per fotografare e filmare alcune giraffe.
100:42
And then we will come straight back and I will be with you on Wednesday from 2 p.m.
1770
6042309
5404
E poi torniamo subito e sarò da voi mercoledì dalle 14:00.
100:47
UK Time Life As we get
1771
6047797
3098
UK Time Life Mentre ci
100:50
nearer the anniversary of my YouTube channel don't forget to give me a lovely like
1772
6050895
5909
avviciniamo all'anniversario del mio canale YouTube, non dimenticare di darmi un adorabile "
100:56
thank you again Arielle.
1773
6056888
1381
grazie ancora", Arielle.
100:58
Yes, thank you very much for your lovely donation today.
1774
6058269
2996
Sì, grazie mille per la tua adorabile donazione di oggi.
101:01
Give me a like to show you care and then YouTube
1775
6061350
4360
Dammi un mi piace per dimostrare che ci tieni e poi YouTube
101:05
will put my video out there to share.
1776
6065794
5202
pubblicherà il mio video per condividerlo.
101:11
So. Despite high inflation in Argentina,
1777
6071080
4125
COSÌ. Nonostante l'elevata inflazione in Argentina,
101:15
Arielle has sent you a donation in US dollars, by the way.
1778
6075272
4563
Arielle ti ha comunque inviato una donazione in dollari USA.
101:19
No, no, it isn't.
1779
6079869
2996
No, no, non lo è.
101:23
Oh, I'm joking.
1780
6083017
1027
Oh, sto scherzando.
101:24
Anyway. Are you? Yes. Okay.
1781
6084044
2996
Comunque. Sei? SÌ. Va bene.
101:27
Catch you later.
1782
6087242
943
Ci vediamo dopo.
101:28
See you soon. And have a good time.
1783
6088185
2997
Arrivederci. E divertiti.
101:31
Enjoy the week.
1784
6091232
994
Godetevi la settimana.
101:32
Stay safe.
1785
6092226
774
Rimani al sicuro.
101:33
Wherever you are in the world, be fashionable.
1786
6093000
2828
Ovunque tu sia nel mondo, sii alla moda.
101:35
Be fashionable or not. Keep it fashionable.
1787
6095828
2997
Sii alla moda o no. Mantienilo alla moda.
101:39
Or should I say just whatever you want to do,
1788
6099010
3974
O dovrei dire semplicemente quello che vuoi fare,
101:43
whatever you feel the most comfortable wearing.
1789
6103051
3552
quello che ti senti più a tuo agio ad indossare.
101:46
Go outside and strut your stuff.
1790
6106687
4175
Vai fuori e mettiti in mostra le tue cose.
101:50
And, of course
1791
6110947
2693
E, ovviamente,
101:53
Beatrice got in first.
1792
6113640
3014
Beatrice è arrivata per prima.
101:56
Sorry. Yeah.
1793
6116654
707
Scusa. Sì.
101:57
Now carry on. About what?
1794
6117361
2340
Adesso vai avanti. Riguardo a cosa?
101:59
What were you just going to say?
1795
6119701
1280
Cosa stavi per dire?
102:00
Oh, I always. We end there.
1796
6120981
2289
Oh, lo faccio sempre. Finiamo qui.
102:03
Oh, yeah. Good.
1797
6123270
2744
O si. Bene.
102:06
Five, four, three, two, one.
1798
6126014
1583
Cinque, quattro, tre, due, uno.
102:07
ta ta for now.
1799
6127597
1498
ta ta per ora.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7