What makes you HAPPY? - Learning English 🔴LIVE - English Addict / 28th April 2024

3,175 views ・ 2024-04-29

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

03:53
It is a bright day.
0
233414
3203
È una giornata luminosa.
03:56
We have some cloud. Not much.
1
236634
2769
Abbiamo qualche nuvola. Non tanto.
03:59
We had a little bit of rain earlier,
2
239420
2336
Prima abbiamo piovuto un po'
04:02
and it is rather windy as well.
3
242623
3254
ed è anche piuttosto ventoso.
04:05
We are back together.
4
245893
3220
Siamo tornati insieme. Va
04:09
Okay.
5
249614
2002
bene.
04:12
It is English addict coming to you
6
252433
2035
È un appassionato di inglese che viene da te dal
04:14
live and direct
7
254468
2002
vivo e direttamente
04:16
from the birthplace of the English language.
8
256570
2920
dal luogo di nascita della lingua inglese.
04:19
We all know where it is.
9
259490
1385
Sappiamo tutti dov'è.
04:20
I know you know.
10
260875
1785
So che tu sai.
04:22
Everyone knows.
11
262660
1385
Tutti sanno.
04:24
It is of course England.
12
264045
2786
Ovviamente è l'Inghilterra. Siamo tornati.
04:44
We are back.
13
284832
1017
04:45
Everyone.
14
285849
2002
Tutti.
04:48
Did you miss us?
15
288969
1502
Ti siamo mancati?
04:50
Did you miss myself?
16
290471
1568
Ti sono mancato?
04:52
Did you miss Mr. Steve?
17
292039
2002
Ti è mancato il signor Steve?
04:54
Did you miss all of this craziness?
18
294191
2953
Ti sei persa tutta questa follia?
04:57
Hi, everybody. This is Mr.
19
297461
1919
Ciao a tutti. Questo è il signor
04:59
Duncan in England.
20
299380
1301
Duncan in Inghilterra.
05:00
How are you today?
21
300681
1351
Come stai oggi? Stai
05:02
Are you okay? I hope so.
22
302032
2102
bene? Lo spero.
05:04
Are you feeling happy today?
23
304134
1785
Ti senti felice oggi?
05:05
I hope so, I hope there is a smile on your face
24
305919
2953
Lo spero, spero che ci sia un sorriso sul tuo volto
05:09
because we are talking about
25
309339
1569
perché oggi parliamo di
05:10
being happy today.
26
310908
2002
essere felici.
05:13
I know what you are going to say, Mr.
27
313160
2102
So cosa sta per dire, signor
05:15
Duncan.
28
315262
450
05:15
These days it would appear that it's much harder
29
315712
2837
Duncan.
Al giorno d'oggi sembrerebbe che sia molto più difficile
05:19
to be happy about things,
30
319366
1919
essere felici delle cose,
05:21
but I think there are more happy people
31
321285
3536
ma penso che ci siano più persone felici
05:24
around on the planet
32
324855
2002
sul pianeta
05:27
than a lot of people ever mentioned.
33
327641
2069
di quante molte persone abbiano mai menzionato.
05:30
So I think a lot of people have some sort of happiness.
34
330077
2902
Quindi penso che molte persone provino una sorta di felicità.
05:32
You can't be happy all the time.
35
332979
2002
Non puoi essere felice tutto il tempo.
05:35
I think you would go crazy if you were always happy.
36
335415
3654
Penso che impazziresti se fossi sempre felice.
05:39
You have to have the ups
37
339069
2536
Devi avere gli alti
05:42
and downs, I think.
38
342939
2353
e bassi, penso.
05:45
So that is what life is all about.
39
345292
2819
Ecco in cosa consiste la vita.
05:48
I think sometimes it is good.
40
348111
2336
Penso che a volte sia bello.
05:50
You can smile easily
41
350931
1735
Puoi sorridere facilmente
05:52
and sometimes it is not so easy
42
352666
3053
e a volte non è così facile
05:55
to have a smile on your face.
43
355719
2402
avere un sorriso sul viso.
05:58
Sometimes it is not so easy.
44
358371
2570
A volte non è così facile. Il
06:02
My name is Duncan.
45
362175
1318
mio nome è Duncan.
06:03
I talk about English by the way.
46
363493
2102
A proposito, parlo di inglese.
06:05
I am an English addict.
47
365595
1885
Sono un drogato inglese.
06:07
You might say I am crazy about English.
48
367480
5623
Si potrebbe dire che sono pazzo dell'inglese.
06:13
Some people of course, just say that I am crazy.
49
373303
3820
Alcune persone, ovviamente, dicono semplicemente che sono pazzo.
06:17
I don't know what they mean by that, I really don't.
50
377123
2636
Non so cosa intendano con questo, davvero non lo so.
06:20
It's nice to be back with you today.
51
380059
1886
È bello essere di nuovo con te oggi.
06:21
Sunday is here again.
52
381945
2886
La domenica è di nuovo qui.
06:25
Every Sunday I am live on YouTube from 2 p.m.
53
385181
4538
Ogni domenica sono in diretta su YouTube dalle 14:00. L'
06:29
UK time and today is no exception.
54
389719
4371
ora del Regno Unito e oggi non fanno eccezione.
06:34
We are all here together again.
55
394524
3236
Siamo di nuovo tutti qui insieme.
06:38
I suppose I should also mention coming up
56
398144
2703
Suppongo che dovrei anche menzionare l' arrivo
06:40
later on today on the live stream.
57
400847
3353
più tardi oggi nel live streaming.
06:44
He is back with us. Mr.
58
404684
2135
È tornato con noi. Il signor
06:46
Steve will be here.
59
406819
2002
Steve sarà qui.
06:49
He will be live in the studio telling us
60
409155
2853
Sarà in diretta in studio raccontandoci
06:52
all of the things he has been getting up to.
61
412008
3503
tutte le cose che ha fatto.
06:56
It might not take very long
62
416379
2002
Potrebbe non volerci molto
06:58
because he hasn't been up to much this week.
63
418731
2636
perché non ha fatto molto questa settimana.
07:01
However, we do have a lot of busy things,
64
421450
3070
Tuttavia, abbiamo un sacco di impegni,
07:04
a lot of activities
65
424520
2720
molte attività in
07:07
coming up over the next few weeks, certainly
66
427523
3654
programma nelle prossime settimane, sicuramente
07:11
during the month of June, early June.
67
431177
3120
durante il mese di giugno, all'inizio di giugno. La
07:15
Last week I revealed that we
68
435431
2769
settimana scorsa ho rivelato che
07:18
are having a rendezvous once again.
69
438200
4054
avremo un nuovo appuntamento. L'
07:22
Last year it was in Paris.
70
442254
2069
anno scorso era a Parigi.
07:24
This year we are meeting up
71
444323
2302
Quest'anno ci incontriamo
07:26
at the start of June in
72
446959
2719
all'inizio di giugno in
07:31
Italy.
73
451480
1085
Italia. Ci
07:32
We are going to meet up in Rome already.
74
452565
3520
incontreremo già a Roma.
07:36
We have three people who are definitely
75
456519
3453
Abbiamo tre persone che sicuramente
07:40
going to meet up with us.
76
460239
2085
ci incontreranno.
07:43
If you are interested, send
77
463809
2136
Se è interessato, mandami
07:45
an email to me and say, Mr.
78
465945
2168
un'e-mail e dimmi, signor
07:48
Duncan, when is it?
79
468113
1786
Duncan, quando è?
07:49
Please tell me when you are meeting up in Rome.
80
469899
4604
Per favore, dimmi quando vi incontrerete a Roma.
07:54
So that is where we are meeting.
81
474653
1935
Quindi è lì che ci incontreremo.
07:56
It is near the beginning of June.
82
476588
3037
È quasi l'inizio di giugno. Ti
07:59
All of the details I will give you
83
479992
2369
darò tutti i dettagli
08:02
if you send me an email
84
482361
2336
se mi invii una email
08:04
to my email address,
85
484763
2536
al mio indirizzo email,
08:07
I will give you all of the details.
86
487299
2052
ti darò tutti i dettagli.
08:09
A little bit later on.
87
489852
1384
Un po' più tardi.
08:11
Steve will be here.
88
491236
1318
Steve sarà qui.
08:12
We are talking about being happy.
89
492554
2169
Stiamo parlando di essere felici.
08:15
I have to say I do need cheering up today.
90
495891
3420
Devo dire che ho bisogno di tirarmi su di morale oggi. Di
08:19
I don't normally like to talk about
91
499311
2069
solito non mi piace parlare
08:21
my personal life too much, but
92
501730
2402
troppo della mia vita personale, ma
08:24
I suppose I should mention my lovely mum
93
504917
2485
suppongo che dovrei menzionare la mia adorabile mamma
08:27
because tomorrow it is
94
507669
2319
perché domani è il
08:29
my mother's birthday,
95
509988
2002
compleanno di mia madre,
08:32
the 29th of April, my mother's birthday.
96
512724
3387
il 29 aprile, il compleanno di mia madre.
08:36
Sadly, we lost my mum last year,
97
516111
2853
Purtroppo abbiamo perso mia mamma l'anno scorso,
08:39
so this will be the first birthday
98
519314
3420
quindi questo sarà il primo compleanno
08:43
or the first birthday of my mother
99
523251
2186
o il primo compleanno di mia madre
08:46
where she will not be here.
100
526121
3036
se lei non sarà qui.
08:49
So yes, a sad one.
101
529458
2602
Quindi sì, triste.
08:52
I won't be very happy tomorrow.
102
532294
2168
Non sarò molto felice domani. Domani
08:54
I will definitely be deep in thought tomorrow.
103
534462
4271
sarò sicuramente immerso nei miei pensieri.
08:58
So can I just say happy birthday to my lovely mum?
104
538733
3621
Quindi posso semplicemente dire buon compleanno alla mia adorabile mamma?
09:02
We miss you all. All of the family.
105
542354
2185
Ci mancate tutti. Tutta la famiglia. Ci
09:04
We miss you very,
106
544906
1652
manchi
09:06
very much, including myself.
107
546558
2102
moltissimo, me compreso.
09:09
And that's all I can say.
108
549527
2253
E questo è tutto quello che posso dire.
09:11
Really. Happy birthday, mum,
109
551780
1551
Veramente. Buon compleanno mamma,
09:14
for tomorrow
110
554649
1719
per domani
09:16
we are back here again.
111
556368
2602
siamo di nuovo qui.
09:18
Life as live can be.
112
558970
2920
La vita come può essere la vita.
09:21
So I hope we can have a little bit of fun
113
561890
2869
Quindi spero che potremo divertirci un po'
09:25
here on the live stream.
114
565059
2002
qui nel live streaming.
09:27
It is very nice to see you here.
115
567228
2603
È molto bello vederti qui.
09:29
Who was first on today's live chat
116
569981
3103
Chi è stato il primo nella live chat di oggi a cui si
09:33
we have joining today
117
573701
3537
è unito oggi
09:37
we have Vitas and also Francesca.
118
577422
3236
abbiamo Vitas e anche Francesca.
09:40
Hello Francesca, nice to see you here today.
119
580675
4488
Ciao Francesca, che piacere vederti qui oggi.
09:45
Thank you very much.
120
585413
1168
Grazie mille.
09:46
Vitas, Francesca and also Florence.
121
586581
3503
Vitas, Francesca e anche Firenze. Siete
09:50
You were all very quick with your fingers
122
590084
2636
stati tutti molto veloci con le dita
09:52
today.
123
592970
2002
oggi.
10:00
I do like it.
124
600678
1552
Mi piace.
10:02
I like it very much.
125
602230
1451
Mi piace molto.
10:03
When people have a very fast finger.
126
603681
3921
Quando le persone hanno un dito molto veloce.
10:08
There is a lot going on outside
127
608019
2702
C'è molto da fare fuori
10:10
at the moment in the garden because all the birds
128
610721
2853
in questo momento nel giardino perché tutti gli uccelli
10:14
have been building their nests
129
614091
1919
hanno costruito i loro nidi
10:16
and then they dropped their eggs
130
616010
3170
e poi hanno lasciato cadere le uova
10:20
and then the eggs hatched out.
131
620031
2002
e poi le uova si sono schiuse.
10:22
And now guess what?
132
622333
1301
E ora indovina un po'?
10:23
We have lots of baby birds
133
623634
1985
Abbiamo tanti uccellini che
10:25
flying around the garden all over the place,
134
625853
2870
volano ovunque nel giardino
10:28
and the parents are very busy feeding them.
135
628723
3370
e i genitori sono molto impegnati a dar loro da mangiare.
10:32
It is always a happy
136
632777
2302
È sempre un
10:35
and also sad time because of course
137
635079
2853
momento felice e anche triste perché ovviamente
10:38
many of the babies will not survive.
138
638416
2635
molti bambini non sopravvivranno.
10:41
Unfortunately, we have a lot of predators around here,
139
641302
4921
Purtroppo abbiamo molti predatori da queste parti,
10:46
including sparrow hawks, buzzards.
140
646540
3988
tra cui sparvieri e poiane.
10:50
We even have kestrels as well
141
650811
2786
Abbiamo anche dei gheppi
10:53
around here, all living in the wild.
142
653597
2369
da queste parti, che vivono tutti allo stato brado.
10:56
So at this time of year when a lot of the baby
143
656533
2820
Quindi in questo periodo dell'anno in cui molti
10:59
birds are flying around because they are
144
659353
3070
uccellini volano in giro perché stanno
11:02
still learning about
145
662423
3019
ancora imparando a conoscere l'
11:06
their surroundings
146
666410
2002
ambiente circostante
11:08
and there are always lots of dangers
147
668512
2753
e ci sono sempre molti pericoli
11:11
lurking around nearby.
148
671265
3086
in agguato nelle vicinanze.
11:14
So it's nice to see them.
149
674351
3153
Quindi è bello vederli.
11:17
But I'm hoping that they will all survive,
150
677504
3270
Ma spero che sopravvivranno tutti,
11:20
even though deep down I know they won't.
151
680774
2319
anche se nel profondo so che non lo faranno.
11:23
But I hope they will.
152
683093
1985
Ma spero che lo faranno.
11:25
Hello also to Palmira.
153
685512
3170
Ciao anche a Palmira.
11:28
We also have.
154
688682
1552
Abbiamo anche.
11:30
Yes, he is here.
155
690234
1785
Sì, è qui.
11:32
Luis Mendez is here today.
156
692019
5055
Luis Mendez è qui oggi.
11:37
Who else is here?
157
697341
900
Chi altro c'è qui?
11:38
Maria Valentin Beatriz is here as well.
158
698241
5156
C'è anche Maria Valentin Beatriz.
11:43
I believe we will be seeing you
159
703397
3353
Credo che ci vedremo
11:48
during our roam around
160
708735
3654
durante il nostro girovagare per
11:53
Rome, which is happening
161
713023
2102
Roma, che avverrà
11:55
at the start of June.
162
715575
2636
all'inizio di giugno.
11:58
If you want all the details, please send me an email.
163
718211
3070
Se vuoi tutti i dettagli mandami una mail.
12:01
Thank you very much.
164
721281
901
Grazie mille.
12:02
Mohsen is here also.
165
722182
2703
Anche Mohsen è qui.
12:05
Nabeel Basheer is here.
166
725035
2669
Nabeel Basheer è qui.
12:07
Thank you very much for joining me.
167
727704
1985
Grazie mille per esserti unito a me.
12:10
Who else is here?
168
730073
1985
Chi altro c'è qui?
12:12
Sika.
169
732459
1201
Sika.
12:13
Sika Afridi says hi.
170
733660
2653
Sika Afridi saluta.
12:16
Hi to you as well.
171
736846
1418
Ciao anche a te.
12:18
Thank you very much for joining me.
172
738264
1986
Grazie mille per esserti unito a me.
12:20
There are new lessons, by the way.
173
740383
2069
Ci sono nuove lezioni, comunque.
12:22
I have been very busy, incredibly busy
174
742452
2970
Sono stato molto impegnato, incredibilmente impegnato
12:25
posting short videos with lots of brief,
175
745722
4921
a pubblicare brevi video con molte
12:31
concise information.
176
751428
2702
informazioni brevi e concise.
12:34
If something is concise, it means it is short.
177
754364
4321
Se qualcosa è conciso, significa che è breve.
12:38
So all of the information has been put
178
758918
2736
Quindi tutte le informazioni sono state inserite
12:41
into a very small,
179
761921
2002
in una frase molto piccola,
12:44
maybe a small sentence or a
180
764657
2453
forse una piccola frase o
12:47
or a short paragraph.
181
767327
2002
un paragrafo breve.
12:49
Something is very concise.
182
769479
2803
Qualcosa è molto conciso.
12:52
I suppose you might see that word
183
772815
1952
Suppongo che potresti vedere quella parola
12:54
quite often on the front of dictionaries.
184
774767
2937
abbastanza spesso sulla parte anteriore dei dizionari.
12:58
So a dictionary will often be either long.
185
778154
4354
Quindi un dizionario sarà spesso lungo.
13:03
So we
186
783493
450
13:03
have the long form of the dictionary.
187
783943
2736
Quindi
abbiamo la forma lunga del dizionario.
13:07
Or of course quite often
188
787013
1802
Oppure, ovviamente, molto spesso
13:08
there is a concise version
189
788815
2419
esiste una versione concisa
13:11
of the dictionary, probably the one that we are all familiar
190
791634
3353
del dizionario, probabilmente quella concisa che tutti conosciamo,
13:14
with the Oxford Dictionary concise.
191
794987
4205
l'Oxford Dictionary.
13:19
It is something that has been shortened
192
799659
2352
È qualcosa che è stato abbreviato
13:22
and all of the important
193
802495
2369
e tutte le
13:24
information is there,
194
804864
1985
informazioni importanti sono lì,
13:26
and all of the unimportant
195
806866
2169
mentre tutte le informazioni non importanti
13:29
information has been left out.
196
809035
2752
sono state tralasciate.
13:31
It is concise. Nice.
197
811787
2002
È conciso. Carino.
13:34
So there are lots of concise
198
814306
2553
Quindi ci sono molte
13:36
lessons on my YouTube channel.
199
816859
2486
lezioni concise sul mio canale YouTube.
13:39
Short lessons
200
819562
1818
Lezioni brevi
13:41
and I hope you are enjoying them,
201
821380
1685
e spero che vi piacciano,
13:43
I really do.
202
823065
2002
davvero.
13:45
Tom is here.
203
825101
1201
Tom è qui.
13:46
Hello Tom, nice to see you back with this as well.
204
826302
3603
Ciao Tom, è bello rivederti anche con questo.
13:50
Who else is here?
205
830206
1468
Chi altro c'è qui?
13:51
Inaki Zika is here as well.
206
831674
4271
Anche Inaki Zika è qui.
13:56
Florence.
207
836178
1251
Firenze.
13:57
Hello to Florence.
208
837429
2052
Ciao a Firenze. È
13:59
Very nice to see you here as well.
209
839715
2619
molto bello vederti anche qui.
14:02
Claudia. Hello, Claudia.
210
842901
2069
Claudia. Ciao, Claudia.
14:04
I suppose I should say.
211
844970
2002
Suppongo che dovrei dire.
14:07
What's cooking?
212
847122
818
14:07
Claudia, what have you got in your pocket?
213
847940
2486
Cosa cucini?
Claudia, cos'hai in tasca?
14:10
What's cooking? Claudia?
214
850843
1718
Cosa cucini? Claudia? È
14:12
Is it something spicy and hot?
215
852561
2002
qualcosa di piccante e caldo?
14:14
Is it something salty or not?
216
854780
2035
È qualcosa di salato o no?
14:17
Oh, Claudia, what is in the pot?
217
857266
3353
Oh, Claudia, cosa c'è nella pentola?
14:21
What is in your pot today?
218
861203
1985
Cosa c'è nel tuo piatto oggi?
14:23
Talking of pots,
219
863622
1468
A proposito di pentole,
14:26
I. Did some cooking.
220
866058
4070
ho cucinato un po'.
14:30
I know what you're going to say, Mr.
221
870829
1502
So cosa sta per dire, signor
14:32
Duncan.
222
872331
450
14:32
You never, ever cook anything in the kitchen.
223
872781
2219
Duncan.
Non cucini mai e poi mai nulla in cucina.
14:35
Well, guess what.
224
875000
1285
Beh, indovina un po'. La
14:36
Last week I did.
225
876285
2002
settimana scorsa l'ho fatto.
14:38
I cooked the most delicious meal for Mr.
226
878320
4655
Ho cucinato il pasto più delizioso per il signor
14:42
Steve.
227
882975
567
Steve.
14:43
And we will be having a look at that
228
883542
2519
E daremo un'occhiata anche a questo
14:46
a little bit later on as well.
229
886695
2069
un po' più tardi.
14:49
So as you can see, there are a lot of things
230
889097
2369
Quindi, come puoi vedere, ci sono molte cose di
14:51
that we are going to talk about today on the live stream.
231
891466
3537
cui parleremo oggi nel live streaming.
14:55
Being happy.
232
895704
1184
Essere felice.
14:56
What makes you happy?
233
896888
1635
Cosa ti rende felice?
14:58
Where do you find your happiness?
234
898523
2219
Dove trovi la tua felicità?
15:00
Are you always happy?
235
900742
1952
Sei sempre felice?
15:02
I have to say,
236
902694
1618
Devo dire che,
15:04
even from my own point of view, I am not always happy.
237
904312
3170
anche dal mio punto di vista, non sono sempre felice.
15:07
Sometimes things make me
238
907482
2002
A volte le cose mi rendono
15:10
unhappy, miserable,
239
910485
2069
infelice, infelice,
15:13
maybe even a little bit down,
240
913071
2302
forse anche un po' giù,
15:15
but fortunately it doesn't last very long.
241
915640
4204
ma fortunatamente non dura molto a lungo.
15:20
So I think it is fair to say that
242
920145
1735
Quindi penso che sia giusto dire che
15:21
we all have ups and downs in life.
243
921880
5021
tutti abbiamo alti e bassi nella vita.
15:26
I think it is quite a normal thing to have.
244
926901
4171
Penso che sia una cosa abbastanza normale averlo.
15:31
So later on, what makes you happy will be looking at words
245
931373
3570
Quindi, in seguito, ciò che ti renderà felice sarà guardare le parole
15:34
and phrases connecting to connected to being happy.
246
934943
3286
e le frasi che si collegano all'essere felici.
15:38
Maybe you are as happy as Larry.
247
938713
3637
Forse sei felice quanto Larry.
15:43
A nice English expression.
248
943334
2937
Una bella espressione inglese.
15:47
So it is Sunday.
249
947021
1602
Quindi è domenica.
15:48
I notice on the news that Elon Musk
250
948623
2519
Noto al telegiornale che Elon Musk è
15:51
has gone to China.
251
951442
2002
andato in Cina.
15:53
Why? What is going on?
252
953895
2436
Perché? Cosa sta succedendo?
15:56
Oh, maybe he's going to start
253
956331
2218
Oh, forse inizierà a
15:58
launching his rockets from China.
254
958549
2720
lanciare i suoi razzi dalla Cina.
16:01
Maybe he needs to sell more of those
255
961569
3704
Forse ha bisogno di vendere più
16:05
Tesla cars to the Chinese market.
256
965273
3437
auto Tesla sul mercato cinese.
16:09
One of the things I have noticed over the past couple of years
257
969043
3087
Una delle cose che ho notato negli ultimi due anni
16:12
is China are moving more aggressively
258
972463
3220
è che la Cina si sta muovendo in modo più aggressivo
16:16
into certain markets,
259
976250
2453
in determinati mercati, in
16:19
certain areas of selling,
260
979220
2419
determinate aree di vendita,
16:22
and I think the big one at the moment
261
982690
1618
e penso che sia quello più grande in questo momento
16:24
that many people are talking about, and this is something that Steve
262
984308
3571
di cui molte persone parlano, e questo è qualcosa che Steve
16:27
might mention today, is electric vehicles,
263
987879
4320
potremmo menzionare oggi, sono i veicoli elettrici, i
16:32
battery powered vehicles.
264
992533
2619
veicoli alimentati a batteria.
16:35
And China at the moment is moving
265
995469
2620
E la Cina in questo momento si sta muovendo in modo
16:38
quite aggressively into the Chinese market
266
998422
4772
piuttosto aggressivo nel mercato cinese
16:43
and into the worldwide market
267
1003811
3487
e nel mercato mondiale
16:47
of selling electric cars.
268
1007898
3621
della vendita di auto elettriche.
16:51
Apparently within China,
269
1011735
2002
Apparentemente in Cina vengono prodotte
16:54
there are too many electric cars being produced.
270
1014021
3987
troppe auto elettriche .
16:58
So in fact, in China they have too many.
271
1018642
3237
Quindi in realtà in Cina ne hanno troppi.
17:02
And now they are going to start
272
1022530
1534
E ora inizieranno a
17:04
selling them around the world.
273
1024064
2002
venderli in tutto il mondo.
17:06
So you might say that they are doing it because they have to,
274
1026283
3370
Quindi si potrebbe dire che lo fanno perché devono,
17:09
because they have made too many cars,
275
1029653
3287
perché hanno prodotto troppe automobili,
17:12
too many electric vehicles.
276
1032940
2502
troppi veicoli elettrici.
17:16
So maybe that's the reason why
277
1036010
1701
Quindi forse è questo il motivo per cui
17:17
Elon has gone to China.
278
1037711
3253
Elon è andato in Cina.
17:20
Perhaps he wants to have some of his starlink's
279
1040964
2987
Forse vuole che alcuni dei suoi Starlink
17:24
hovering above the Chinese mainland.
280
1044968
3871
sorvolino la Cina continentale.
17:28
Something like that.
281
1048839
1535
Qualcosa del genere.
17:30
Anyway.
282
1050374
2002
Comunque.
17:32
Hello to Shiraz.
283
1052626
2886
Ciao a Shiraz.
17:35
Shiraz.
284
1055896
1168
Shiraz.
17:37
Hello to you, Shiraz.
285
1057064
1535
Ciao a te, Shiraz.
17:38
Nice to see you here today I read this here as well.
286
1058599
4287
Piacere di vederti qui oggi, ho letto anche questo qui.
17:42
We have Irene.
287
1062886
2002
Abbiamo Irene.
17:45
Thank you very much.
288
1065038
1602
Grazie mille.
17:46
Anna is here.
289
1066640
1668
Anna è qui.
17:48
Hello, Anna.
290
1068308
1418
Ciao Anna.
17:49
Anna. Wow.
291
1069726
1585
Anna. Oh. È
17:51
Nice to see you here as well.
292
1071311
2002
bello vederti anche qui.
17:53
Wow. A lot of people joining in.
293
1073830
1919
Oh. Molte persone si sono unite. È
17:55
Very nice to see you.
294
1075749
1201
stato un piacere vederti.
17:56
Thank you very much for your kind messages about my mother.
295
1076950
2586
Grazie mille per i tuoi gentili messaggi su mia madre.
17:59
It is her birthday tomorrow.
296
1079920
1535
Domani è il suo compleanno.
18:01
Sadly, she passed away last year
297
1081455
2018
Purtroppo è morta l'anno scorso
18:04
and we will be thinking about her tomorrow.
298
1084274
3036
e domani penseremo a lei .
18:07
Hello, Marianne.
299
1087944
1986
Ciao, Marianna.
18:15
Marianne says
300
1095051
1519
Marianne dice che
18:16
you speak very well, and you cannot understand
301
1096570
3486
parli molto bene e non puoi capire
18:20
how difficult it is to be good
302
1100056
2670
quanto sia difficile essere bravi
18:22
at speaking a foreign language.
303
1102726
2068
a parlare una lingua straniera.
18:24
You are lucky and happy people.
304
1104794
2136
Siete persone fortunate e felici.
18:27
Thank you for your support in learning.
305
1107497
3504
Grazie per il tuo supporto nell'apprendimento.
18:31
Oh, I see, Mr. Duncan.
306
1111001
1901
Oh, capisco, signor Duncan.
18:32
You are one of the most lucky people in the world.
307
1112902
3420
Sei una delle persone più fortunate al mondo.
18:37
The Lord has been generous with you.
308
1117390
2503
Il Signore è stato generoso con te.
18:40
Well, I'm not sure about that,
309
1120393
2002
Beh, non ne sono sicuro,
18:42
but I suppose I do have a slight advantage
310
1122579
4004
ma suppongo di avere un leggero vantaggio
18:46
because I was born in England,
311
1126583
2002
perché sono nato in Inghilterra,
18:48
so I've been learning English for all of my life.
312
1128885
2786
quindi ho imparato l'inglese per tutta la vita.
18:51
A lot of people say, Mr.
313
1131671
1685
Molte persone dicono, signor
18:53
Duncan, your English is very good.
314
1133356
2002
Duncan, che il suo inglese è molto buono.
18:55
But that is because it is my first language.
315
1135375
4371
Ma è perché è la mia prima lingua.
19:00
So I suppose you might say that I have
316
1140079
2603
Quindi suppongo che potresti dire che ho
19:03
a slight advantage.
317
1143082
2937
un leggero vantaggio. Il
19:07
My advantage is that I was born here
318
1147070
3236
mio vantaggio è che sono nato qui
19:10
and I could practice
319
1150907
2519
e ho potuto praticare
19:13
English for all of my life.
320
1153426
2002
l'inglese per tutta la vita.
19:15
But don't forget,
321
1155795
2002
Ma non dimenticare,
19:17
and this is something I always mention.
322
1157964
1985
e questa è una cosa che menziono sempre.
19:20
I was able to learn English
323
1160783
3170
Ho potuto imparare l'inglese
19:24
without any of a language
324
1164587
2753
senza avere alcuna lingua
19:27
being in my head,
325
1167924
1851
in testa,
19:29
so I've grown up with English.
326
1169775
2369
quindi sono cresciuto con l'inglese.
19:32
But don't forget it.
327
1172144
1619
Ma non dimenticarlo.
19:33
When I was little, when I was a child,
328
1173763
2219
Quando ero piccola, quando ero bambina,
19:36
I didn't know how to speak any language.
329
1176048
2736
non sapevo parlare nessuna lingua.
19:39
So you also have an advantage
330
1179435
2853
Quindi hai anche un vantaggio
19:42
because you already have a language
331
1182705
3420
perché hai già una lingua
19:46
that you speak, and quite often
332
1186125
2636
che parli, e molto spesso
19:48
you will find that many words in English
333
1188761
3987
scoprirai che molte parole in inglese si
19:53
will relate to your language.
334
1193299
3753
riferiscono alla tua lingua.
19:57
Not all of the words
335
1197520
1534
Non tutte le parole che
19:59
I know, I know you are going to say, Mr.
336
1199054
2319
conosco, so che dirà, signor
20:01
Duncan.
337
1201373
718
Duncan.
20:02
Not all of the words, but you will find
338
1202091
2602
Non tutte le parole, ma scoprirai che ci
20:05
there are many similarities,
339
1205261
3003
sono molte somiglianze,
20:08
things that are similar.
340
1208264
2002
cose che sono simili.
20:10
So I always say I learnt English,
341
1210366
3904
Quindi dico sempre che ho imparato l'inglese,
20:15
but I didn't know any language before then.
342
1215104
2936
ma prima non conoscevo nessuna lingua .
20:18
Before that point, because I was a child,
343
1218190
2286
Prima di allora, poiché ero bambino,
20:20
I had no other language.
344
1220509
2002
non conoscevo altra lingua.
20:22
You already have a language.
345
1222511
2352
Hai già una lingua.
20:25
So learning English as a
346
1225130
1969
Quindi dovrebbe essere imparare l'inglese come
20:27
second language should be.
347
1227099
2803
seconda lingua.
20:31
I don't want to
348
1231253
617
20:31
say easier, but you might find
349
1231870
3070
Non voglio
dire più semplice, ma potresti scoprire
20:34
that you have more advantages than you realise.
350
1234940
3954
di avere più vantaggi di quanto pensi.
20:39
You might not even realise how lucky you are
351
1239444
3137
Potresti anche non renderti conto di quanto sei fortunato
20:42
as well.
352
1242981
2002
.
20:45
Hello, Connell.
353
1245534
1134
Ciao, Connell.
20:46
Hi, Connell. Nice to see you here as well.
354
1246668
2369
Ciao, Connell. È bello vederti anche qui. Mi
20:49
It always feels like
355
1249321
1785
sembra sempre che
20:51
it's been a long time since I last saw you here.
356
1251106
3086
sia passato molto tempo dall'ultima volta che ti ho visto qui.
20:54
I don't know why, but it does.
357
1254192
2002
Non so perché, ma è così.
20:56
Very strange.
358
1256261
1869
Molto strano.
20:58
Hello, flower.
359
1258130
1351
Ciao, fiore.
20:59
And also we have William Perdomo,
360
1259481
3687
E abbiamo anche William Perdomo,
21:03
who is here as well.
361
1263435
2002
anche lui qui.
21:06
Yes, I suppose my voice is very clear.
362
1266254
2136
Sì, suppongo che la mia voce sia molto chiara.
21:08
But then, if you are a teacher,
363
1268390
2185
Ma se sei un insegnante,
21:11
quite often you will find an English teacher.
364
1271393
2602
molto spesso troverai un insegnante di inglese.
21:13
Or if a teacher is teaching anything,
365
1273995
3037
O se un insegnante insegna qualcosa,
21:18
any subject.
366
1278083
1435
qualsiasi materia.
21:19
So not just language, but any subject,
367
1279518
3203
Quindi non solo la lingua, ma qualsiasi materia,
21:22
you have to be able to understand what the teacher is saying.
368
1282721
3603
devi essere in grado di capire cosa dice l'insegnante.
21:26
So even if I was teaching something else
369
1286725
2969
Quindi, anche se insegnassi qualcos'altro
21:29
like engineering,
370
1289694
1986
come ingegneria,
21:32
if you couldn't understand me, if you were unable
371
1292263
4138
se non potessi capirmi, se non fossi in grado
21:36
to understand what I said, you still wouldn't learn the language.
372
1296401
3820
di capire quello che dico, non impareresti comunque la lingua.
21:40
So that is the reason why.
373
1300839
2002
Quindi questo è il motivo.
21:43
So if you are teaching anything,
374
1303274
1836
Quindi, se insegni qualcosa,
21:46
the most important thing is
375
1306244
1718
la cosa più importante è
21:47
that your students can understand you.
376
1307962
3470
che i tuoi studenti possano capirti.
21:52
This is something I used to say
377
1312283
2186
Questo è qualcosa che dicevo
21:54
many years ago when I was teaching teachers,
378
1314953
3236
molti anni fa quando insegnavo agli insegnanti,
21:58
I was giving teachers advice
379
1318189
2186
davo consigli agli insegnanti
22:01
about the best way to teach,
380
1321159
2002
sul modo migliore di insegnare,
22:03
and one of the most important
381
1323861
2002
e una delle regole più importanti
22:06
rules of everything
382
1326414
2452
di tutto
22:09
is you must be understood,
383
1329951
3019
è che devi essere capito,
22:13
the students must understand you,
384
1333821
2453
gli studenti devono capirti,
22:16
or else you are wasting
385
1336824
2903
oppure altrimenti stai perdendo
22:19
your time.
386
1339727
2002
tempo.
22:23
Hello, sir.
387
1343030
1368
Salve signore.
22:24
Hill. Hello, Mr.
388
1344398
1452
Collina. Salve, signor
22:25
Duncan, please talk about the city of Birmingham.
389
1345850
3053
Duncan, per favore parli della città di Birmingham.
22:29
Birmingham, of course, is
390
1349387
1585
Birmingham, ovviamente, è
22:30
the second capital.
391
1350972
2402
la seconda capitale. Si
22:33
You might say that it is the second city.
392
1353891
3270
potrebbe dire che è la seconda città.
22:37
So a lot of people think of London
393
1357395
2068
Quindi molte persone pensano che Londra
22:39
as being the capital, which it is.
394
1359463
2219
sia la capitale, e lo è.
22:42
Many people also see Birmingham
395
1362083
2002
Molte persone vedono anche Birmingham
22:44
as the second city,
396
1364085
2469
come la seconda città,
22:47
although there is quite a strong debate
397
1367171
4438
anche se c'è un dibattito piuttosto acceso
22:52
about whether or not Manchester
398
1372159
2002
sul fatto se Manchester sia o meno
22:54
is the second city.
399
1374879
1568
la seconda città.
22:56
But some people do a very big place.
400
1376447
2302
Ma alcune persone fanno un posto molto grande.
22:58
I worked in Birmingham for a few years,
401
1378749
3754
Ho lavorato a Birmingham per alcuni anni,
23:02
not very long, but I did work in Birmingham.
402
1382770
2469
non molto a lungo, ma ho lavorato a Birmingham.
23:05
It's a big city, very diverse,
403
1385689
2720
È una città grande, molto diversificata, con
23:08
lots of different types of industry,
404
1388692
2403
molti tipi diversi di industrie,
23:11
lots of places to shop and eat.
405
1391595
2670
molti posti dove fare acquisti e mangiare.
23:14
It is a very vibrant city.
406
1394265
3236
È una città molto vivace. Recentemente
23:19
It has been in the news
407
1399486
1502
è apparso nelle notizie
23:20
recently for negative reasons
408
1400988
2636
per ragioni negative
23:25
and that reason is because
409
1405042
2002
e questo motivo è perché
23:27
it went bankrupt.
410
1407644
1285
è fallito.
23:28
It ran out of money.
411
1408929
1385
Ha finito i soldi.
23:30
So at the moment it doesn't really have any money.
412
1410314
2169
Quindi al momento non ha davvero soldi. Sfortunatamente
23:32
It can't spend money on extravagant buildings
413
1412483
4020
non può spendere soldi per edifici stravaganti
23:36
or nice things, unfortunately.
414
1416770
2853
o cose carine.
23:40
So the city of Birmingham at the moment
415
1420090
2519
Quindi la città di Birmingham al momento
23:42
is suffering slightly
416
1422659
2169
sta soffrendo leggermente
23:45
because of, the overspending,
417
1425863
3019
a causa delle spese eccessive,
23:48
which is never a good thing when you think about it.
418
1428882
2252
il che non è mai una buona cosa se ci pensi.
23:53
Pedro is here, or should I say
419
1433203
2770
Pedro è qui, o dovrei dire
23:56
Pedro Belmont is here today.
420
1436173
3637
Pedro Belmont è qui oggi.
23:59
Hello, Pedro.
421
1439810
1468
Ciao, Pedro.
24:01
I would love to read books
422
1441278
2002
Mi piacerebbe leggere libri
24:03
straight from the English language.
423
1443647
2786
direttamente dalla lingua inglese.
24:06
I read Lord of the flies recently,
424
1446433
3520
Recentemente ho letto Il signore delle mosche,
24:10
quite a controversial book
425
1450337
1802
un libro piuttosto controverso
24:12
when it was first published.
426
1452139
2035
quando fu pubblicato per la prima volta.
24:14
And of course, there have been a couple of film
427
1454658
2552
E ovviamente ci sono state anche un paio di
24:17
versions of the book as well.
428
1457210
2636
versioni cinematografiche del libro.
24:20
But yes, a rather controversial
429
1460363
3204
Ma sì, un libro piuttosto controverso
24:24
book, and also the movies as well.
430
1464684
2903
, e anche i film.
24:27
Quite violent, in fact, a subject
431
1467587
3420
Abbastanza violento, in effetti, un argomento di
24:31
that is not easy to talk about.
432
1471575
2402
cui non è facile parlare.
24:34
Talking of movies,
433
1474427
1619
Parlando di film,
24:36
I watched a movie yesterday
434
1476046
2752
ieri ho visto un film
24:38
that I've always wanted to watch.
435
1478798
2019
che ho sempre desiderato vedere.
24:42
To kill a mockingbird.
436
1482952
1802
Per uccidere un tordo beffardo. L'ho
24:44
I watched that yesterday.
437
1484754
1769
guardato ieri.
24:46
An amazing movie.
438
1486523
1218
Un film fantastico.
24:47
Gregory Peck, of course he is.
439
1487741
2819
Gregory Peck, certo che lo è.
24:50
Or was an amazing actor and I watched it.
440
1490560
3036
Oppure era un attore straordinario e l'ho guardato.
24:53
I've always wanted to watch that film.
441
1493930
2035
Ho sempre desiderato vedere quel film.
24:56
And you might notice in life
442
1496332
1769
E potresti notare nella vita che ci
24:58
there are always things that you want to read
443
1498101
3470
sono sempre cose che vuoi leggere
25:02
or maybe a movie that you want to watch,
444
1502238
2403
o forse un film che vuoi vedere,
25:04
but you never actually get to see it
445
1504908
3236
ma non riesci mai a vederlo
25:09
even though you want to.
446
1509712
1468
anche se lo desideri. In
25:11
You don't actually watch it.
447
1511180
1652
realtà non lo guardi.
25:12
So yesterday I was very pleased that I had the chance
448
1512832
3387
Quindi ieri sono stato molto contento di aver avuto la possibilità
25:16
to watch To Kill a mockingbird.
449
1516219
2636
di guardare To Kill a Mockingbird.
25:19
Harper Lee, the author of that
450
1519572
3420
Harper Lee, l'autore di quel
25:23
particular book,
451
1523893
1151
particolare libro,
25:25
a very interesting film and the book
452
1525044
2086
un film molto interessante e il libro
25:27
and again, another,
453
1527563
2186
e ancora, un'altra,
25:30
another one of those stories
454
1530316
1535
un'altra di quelle storie
25:31
that uses a very sensitive
455
1531851
2970
che utilizzano un argomento molto delicato
25:35
topic, very sensitive topic.
456
1535354
3537
, un argomento molto delicato.
25:40
Hello, Mr.
457
1540193
834
Salve, signor
25:41
Duncan, I like to become a native speaker.
458
1541027
2335
Duncan, mi piace diventare un madrelingua.
25:44
do you have any tips?
459
1544213
1985
hai qualche consiglio?
25:46
There are many ways of improving your English.
460
1546432
2669
Ci sono molti modi per migliorare il tuo inglese.
25:49
Of course you have to know some words.
461
1549101
4471
Ovviamente devi conoscere alcune parole.
25:53
You have to learn English words.
462
1553889
2319
Devi imparare le parole inglesi.
25:56
So a lot of learning
463
1556709
2653
Quindi, gran parte dell'apprendimento di
25:59
a language is about putting those words
464
1559362
3737
una lingua consiste nel mettere quelle parole
26:03
and phrases up here
465
1563649
2002
e frasi qui
26:06
in your on your head or in your brain.
466
1566135
2519
nella tua testa o nel tuo cervello.
26:09
So that is one
467
1569105
2001
Quindi questo è uno
26:12
of my of my biggest pieces
468
1572107
3087
dei miei più grandi
26:15
of advice for you.
469
1575194
2002
consigli per te.
26:17
If that is useful.
470
1577229
1752
Se è utile. Lo
26:18
I hope it is.
471
1578981
2002
spero.
26:22
Hello.
472
1582868
2002
Ciao.
26:25
Yes, Pedro says Lord of the flies.
473
1585671
2669
Sì, Pedro dice Il signore delle mosche. Si tratta
26:28
It is about a group of schoolboys who are stranded
474
1588340
3420
di un gruppo di scolari rimasti bloccati
26:32
on a remote island.
475
1592211
2102
su un'isola remota.
26:35
Yes, it sounds quite nice, actually, doesn't it?
476
1595297
2903
Sì, sembra piuttosto carino, in realtà, non è vero?
26:38
A very nice place to go.
477
1598200
2002
Un posto molto carino dove andare.
26:40
Maybe they are.
478
1600335
1202
Forse lo sono.
26:41
They are deserted, but maybe they can survive
479
1601537
3003
Sono abbandonati, ma forse possono sopravvivere,
26:44
and live and learn from each other.
480
1604773
2920
vivere e imparare gli uni dagli altri.
26:48
But it doesn't work out like that.
481
1608293
1969
Ma non funziona così.
26:50
In fact, it is very much the opposite.
482
1610262
2819
In realtà è proprio il contrario.
26:53
I always think
483
1613649
1601
Penso sempre che Il
26:55
Lord of the flies is very similar
484
1615250
2670
signore delle mosche sia molto simile
26:58
to Animal Farm by George Orwell,
485
1618487
5272
a La fattoria degli animali di George Orwell,
27:03
so I always think those two stories are actually very similar.
486
1623759
3787
quindi penso sempre che queste due storie siano in realtà molto simili.
27:07
It is a story.
487
1627846
2219
È una storia.
27:10
Both of the stories concern society
488
1630065
3487
Entrambe le storie riguardano la società
27:14
or a type of society
489
1634052
1685
o un tipo di società
27:16
going wrong.
490
1636938
2002
che va male.
27:19
So I think so.
491
1639491
2002
Quindi penso di sì.
27:21
I think they are both very similar stories,
492
1641710
2419
Penso che siano entrambe storie molto simili,
27:24
both Lord of the flies and also Animal
493
1644129
3420
sia Il Signore delle mosche che anche La fattoria degli animali
27:27
Farm as well.
494
1647549
2169
.
27:31
Thank you very much for joining me.
495
1651603
1919
Grazie mille per esserti unito a me.
27:33
Mr. Steve will be here in a few moments, so don't panic.
496
1653522
4087
Il signor Steve sarà qui tra pochi istanti, quindi non farti prendere dal panico.
27:37
Don't worry.
497
1657876
1284
Non preoccuparti.
27:39
Do not be unhappy
498
1659160
2520
Non essere infelice
27:42
because we are talking about
499
1662314
1434
perché oggi parliamo di
27:43
being happy today.
500
1663748
2002
essere felici.
27:45
In a few moments from now,
501
1665834
1985
Tra pochi istanti
27:47
we will also be taking a look at what
502
1667869
1835
daremo un'occhiata anche a cosa
27:49
I was cooking the other night.
503
1669704
1986
ho cucinato l'altra sera.
27:51
I was very adventurous in the kitchen.
504
1671790
3637
Ero molto avventuroso in cucina.
27:55
I decided to cook a lovely meal for Mr.
505
1675994
2769
Ho deciso di cucinare un pasto delizioso per il signor
27:58
Steve.
506
1678763
1051
Steve.
27:59
All of that coming up in a few moments from now.
507
1679814
3053
Tutto questo accadrà tra pochi istanti da adesso.
28:03
So please don't go away.
508
1683401
1752
Quindi, per favore, non andare via.
28:05
We will have a short break and then we will be back and Mr.
509
1685153
5539
Faremo una breve pausa e poi torneremo e il signor
28:10
Steve will be here.
510
1690692
2202
Steve sarà qui.
34:01
I know everyone loves the cows.
511
2041790
3303
So che tutti amano le mucche. A
34:05
We all love to see the cows, don't we?
512
2045093
2753
tutti noi piace vedere le mucche, vero? Credo di
34:07
I think so.
513
2047846
2002
si. Il
34:27
English addict is with you on a Sunday.
514
2067548
5206
tossicodipendente inglese è con te di domenica. E.
34:33
And. Yes,
515
2073371
1802
Sì,
34:35
of course I know why you are here.
516
2075173
3119
certo che so perché sei qui.
34:38
You are not here to see me.
517
2078292
2019
Non sei qui per vedermi.
34:40
You have no interest in me whatsoever.
518
2080962
3120
Non hai alcun interesse per me.
34:44
It's not about me.
519
2084082
1301
Non si tratta di me.
34:45
Because I know why you are here.
520
2085383
2002
Perché so perché sei qui.
34:47
You are here because he is also here.
521
2087568
3954
Sei qui perché anche lui è qui.
34:53
We are, of course, talking
522
2093691
2002
Stiamo ovviamente parlando di
34:56
all about the one.
523
2096177
2519
quello.
34:59
The only.
524
2099030
1735
L'unica.
35:00
Mr. Steve.
525
2100765
3153
Signor Steve.
35:05
Hello.
526
2105503
1118
Ciao.
35:06
How are you doing, Mr.
527
2106621
2635
Come sta, signor
35:09
Duncan? How you doing?
528
2109256
1736
Duncan? Come si fa?
35:10
Wonderful.
529
2110992
700
Meraviglioso.
35:11
Beautiful viewers from across the world.
530
2111692
2970
Bellissimi spettatori da tutto il mondo.
35:14
I don't think they're here for me, Mr.
531
2114979
1752
Non penso che siano qui per me, signor
35:16
Duncan.
532
2116731
1134
Duncan.
35:17
They're definitely here for you.
533
2117865
1952
Sono sicuramente qui per te.
35:19
Judging by the comments I can see on the live chat.
534
2119817
3503
A giudicare dai commenti che vedo nella chat dal vivo.
35:23
Oh, and that how they like your clear
535
2123354
2285
Oh, ed è così che gli piace la tua
35:25
speaking voice?
536
2125639
2002
voce chiara?
35:27
so I must attempt
537
2127942
2586
quindi devo cercare
35:30
to be as clear as you, because I know
538
2130528
2435
di essere chiaro come te, perché so che
35:32
in the past, people have said they have found it
539
2132963
2820
in passato le persone hanno detto di aver trovato
35:35
difficult to follow me when I'm speaking.
540
2135783
3136
difficile seguirmi mentre parlavo.
35:38
So I will let attempt to talk
541
2138919
3220
Quindi proverò a parlare
35:42
more slowly and more clearly
542
2142139
3120
più lentamente e più chiaramente
35:45
so that you can understand my every word.
543
2145592
3471
in modo che tu possa capire ogni mia parola.
35:49
I think the problem is Steve,
544
2149330
1818
Penso che il problema sia Steve,
35:51
and this is something I was just talking about
545
2151148
3387
ed è qualcosa di cui stavo proprio parlando
35:55
it. If you're teaching something,
546
2155719
2136
. Se insegni qualcosa,
35:58
it is important to be understood. So.
547
2158338
2603
è importante essere capito. COSÌ.
36:00
So one of the things I like to do, I like to speak clearly
548
2160974
2820
Quindi una delle cose che mi piace fare è parlare chiaramente
36:03
because I think it's important, but also I like to do it naturally.
549
2163794
3036
perché penso che sia importante, ma mi piace anche farlo in modo naturale.
36:07
So it is possible to speak slowly
550
2167247
2102
Quindi è possibile parlare lentamente
36:09
but still be natural.
551
2169349
2002
ma essere comunque naturali.
36:11
And I think that is the real secret,
552
2171418
3720
E penso che questo sia il vero segreto,
36:15
of anyone who wants to teach.
553
2175789
2920
di chiunque voglia insegnare.
36:19
You have to make sure that the people
554
2179159
2002
Devi assicurarti che le persone
36:21
who are learning from
555
2181461
2403
che stanno imparando da
36:23
you can understand what you're saying.
556
2183864
2319
te possano capire cosa stai dicendo.
36:26
So it's not just about learning English, it's anything.
557
2186299
2853
Quindi non si tratta solo di imparare l'inglese, è qualsiasi cosa.
36:29
So if I was teaching engineering
558
2189152
2269
Quindi, se insegnassi ingegneria
36:31
in a large lecture hall,
559
2191972
2335
in una grande aula magna,
36:34
people would have to understand
560
2194875
2102
le persone dovrebbero capire
36:36
what I was saying if I was mumbling.
561
2196977
2402
cosa sto dicendo se borbotto.
36:39
Or maybe I don't.
562
2199379
2002
O forse no.
36:43
you will learn nothing.
563
2203550
1618
non imparerai nulla.
36:45
So that's why, from my own
564
2205168
2453
Ecco perché, dal mio
36:47
point of view, I think it is.
565
2207621
2269
punto di vista, penso che lo sia.
36:49
It is quite important
566
2209923
1985
È molto importante
36:51
that we all speak clearly,
567
2211975
3353
che tutti parliamo chiaramente,
36:55
especially if we are if we are teaching.
568
2215879
2586
soprattutto se lo facciamo se insegniamo.
36:58
And I think, I think that is something we should all
569
2218465
2786
E penso, penso che sia qualcosa a cui tutti dovremmo
37:01
think about, especially if you are
570
2221851
2002
pensare, soprattutto se stai
37:03
if you are looking for a good teacher, I think a good teacher
571
2223920
3804
cercando un buon insegnante, penso che un buon insegnante
37:07
is someone who can explain things, especially technical things.
572
2227724
3787
sia qualcuno che può spiegare le cose, soprattutto quelle tecniche.
37:11
Steve.
573
2231511
1368
Steve.
37:12
And I think it was Einstein that said this
574
2232879
2402
E penso che sia stato Einstein a dire questo
37:16
the, the, the,
575
2236132
1318
il, il, il,
37:17
the sign of a person who knows what they're talking about
576
2237450
3320
il segno che una persona che sa di cosa sta parlando
37:20
is a person who can simplify it
577
2240770
2219
è una persona che può semplificarlo
37:23
to make it understand the book.
578
2243806
2436
per fargli capire il libro.
37:26
And I think that's what it comes down to.
579
2246809
1619
E penso che il punto sia questo .
37:28
So you are trying to make something simple.
580
2248428
2853
Quindi stai cercando di fare qualcosa di semplice.
37:31
You are trying to simplify something
581
2251998
2552
Stai cercando di semplificare qualcosa
37:35
so it can be understood, even if it's something technical.
582
2255234
3070
in modo che possa essere compreso, anche se è qualcosa di tecnico.
37:40
Oh. Oh, have you finished, Mr.
583
2260273
1535
OH. Oh, ha finito, signor
37:41
Duncan? What are you doing, Steve?
584
2261808
1234
Duncan? Cosa stai facendo, Steve?
37:43
Finished. Okay.
585
2263042
834
37:43
I thought you went on for quite a long time.
586
2263876
2703
Finito. Va bene.
Pensavo che fossi andato avanti per parecchio tempo.
37:46
Then it's a bit rude.
587
2266579
2002
Allora è un po' scortese.
37:49
The thing is,
588
2269098
634
37:49
I get so excited sometimes on the live stream
589
2269732
2870
Il fatto è che a volte
sono così emozionato durante il live streaming
37:52
that I start to talk faster and faster, so I will.
590
2272602
4437
che inizio a parlare sempre più velocemente, quindi lo farò.
37:57
I will try to slow down.
591
2277039
1235
Cercherò di rallentare.
37:58
But the thing is, you know, not everybody in England
592
2278274
3153
Ma il fatto è che non tutti in Inghilterra
38:01
speaks as clearly as Mr. Duncan.
593
2281427
2002
parlano così chiaramente come il signor Duncan.
38:03
So you have to listen to
594
2283646
2169
Quindi devi ascoltare
38:06
somebody who's not an English teacher like me.
595
2286015
2769
qualcuno che non è un insegnante di inglese come me.
38:09
if you can understand
596
2289502
1701
se riesci a capire
38:11
what I'm saying at the pace that I'm saying it
597
2291203
3537
quello che dico al ritmo con cui lo dico,
38:14
at, then, you will be able to come to England
598
2294740
2970
allora potrai venire in Inghilterra
38:17
and you will be able to understand everything everybody's saying.
599
2297743
3087
e sarai in grado di capire tutto quello che dicono tutti.
38:20
As long as they don't have an accent or they speak in a strange accent,
600
2300830
3486
Finché non hanno un accento o parlano con un accento strano,
38:24
and then you might find it difficult to understand what they say.
601
2304316
2887
potresti avere difficoltà a capire quello che dicono.
38:27
Mr. Duncan. Good. Yeah.
602
2307203
967
Signor Duncan. Bene. Sì.
38:28
Who are you?
603
2308170
1402
Chi sei?
38:29
What? What accent is that?
604
2309572
1551
Che cosa? Che accento è quello?
38:31
I don't know, it's the only one I can do, Mr.
605
2311123
2636
Non lo so, è l'unica cosa che posso fare, signor
38:33
Duncan, but it's.
606
2313759
701
Duncan, ma è così.
38:34
It's like a country sort of accent.
607
2314460
1885
È come una specie di accento country.
38:36
It's either a it's either a person
608
2316345
2069
O è una persona
38:38
from Cornwall or it's a pirate.
609
2318414
2169
della Cornovaglia oppure è un pirata.
38:42
But yes, I do get I do get excited.
610
2322084
2569
Ma sì, capisco, mi emoziono.
38:44
I must calm down.
611
2324653
1802
Devo calmarmi.
38:46
Calm down.
612
2326455
1568
Calmati.
38:48
Stephen and I, of course, will be nice to Mr.
613
2328023
2820
Io e Stephen, ovviamente, saremo gentili con il signor
38:50
Steve.
614
2330843
1134
Steve.
38:51
I will listen to everything he says, even though he
615
2331977
2736
Ascolterò tutto quello che dice, anche se
38:54
he keeps being rude to me.
616
2334713
1986
continua a essere scortese con me.
38:56
Did you see what he just did?
617
2336782
1351
Hai visto cosa ha appena fatto?
38:58
He was pretending to fall asleep
618
2338133
1986
Faceva finta di addormentarsi
39:00
whilst I was giving some very good advice.
619
2340285
2403
mentre io gli davo degli ottimi consigli. Lo
39:03
You say so, Steve.
620
2343172
2002
dici tu, Steve.
39:05
Elon Musk is in China.
621
2345441
2552
Elon Musk è in Cina. A dire il vero, la
39:07
It was breaking news around about half an hour ago
622
2347993
4171
notizia è arrivata circa mezz'ora fa,
39:12
just before I came on, in fact.
623
2352164
2319
poco prima che entrassi.
39:14
And apparently he's there.
624
2354933
2419
E a quanto pare è lì.
39:17
Surprise visit now.
625
2357719
2069
Visita a sorpresa adesso.
39:19
Now I have my own thoughts on this.
626
2359788
3003
Ora ho i miei pensieri su questo.
39:22
I think maybe he's going there to beg them
627
2362791
3020
Penso che forse andrà lì per implorarli
39:26
to stop selling their electric cars
628
2366094
2336
di smettere di vendere le loro auto elettriche
39:29
to the rest of the world,
629
2369114
1568
al resto del mondo,
39:30
because he wants a slice of that market.
630
2370682
3721
perché vuole una fetta di quel mercato.
39:34
So what do you think, Steve?
631
2374403
1201
Allora cosa ne pensi, Steve?
39:35
Why do you think he's there?
632
2375604
1101
Perché pensi che sia lì?
39:36
Is it something to do with electric cars?
633
2376705
1835
Ha qualcosa a che fare con le auto elettriche?
39:38
Definitely.
634
2378540
601
Decisamente.
39:39
Well, he does have, Tesla factory out there.
635
2379141
3803
Beh, ha una fabbrica Tesla là fuori.
39:42
At least one that I know of.
636
2382944
1435
Almeno uno che io sappia.
39:44
but but,
637
2384379
2052
ma sì,
39:46
yes, I mean, the market for electric cars, as we
638
2386431
3053
voglio dire, il mercato delle auto elettriche, come
39:49
you might have read in the news, is collapsing.
639
2389901
2519
avrete letto nei notiziari, sta al collasso.
39:52
Well, I wouldn't say collapsing is probably an exaggeration,
640
2392821
3019
Beh, non direi che il collasso sia probabilmente un'esagerazione,
39:55
but put it this way, it's across Europe.
641
2395840
3104
ma detto così, è in tutta Europa.
39:59
people have decided a lot of people that they don't
642
2399344
3403
molte persone hanno deciso che non
40:02
want to have an electric car, and that,
643
2402747
3187
vogliono avere un'auto elettrica e che le
40:06
sales have slowed down
644
2406885
2002
vendite sono rallentate
40:09
and people are going back to petrol
645
2409220
2136
e la gente sta tornando alla benzina
40:11
and diesel, or at least petrol.
646
2411356
2002
e al diesel, o almeno alla benzina.
40:13
So, this has been going on for the last few months.
647
2413425
3937
Quindi, questo è andato avanti negli ultimi mesi.
40:17
We have, of course, this net zero policy throughout Europe.
648
2417362
3720
Ovviamente abbiamo questa politica di zero emissioni in tutta Europa.
40:21
But part of that process
649
2421082
2036
Ma parte di questo processo
40:23
is to get everybody to drive electric cars.
650
2423118
2152
è convincere tutti a guidare auto elettriche.
40:25
But they didn't think it through anyway.
651
2425270
1985
Ma comunque non ci hanno pensato bene.
40:27
What do you want to talk about working, Steve.
652
2427255
2019
Di cosa vuoi parlare riguardo al lavoro, Steve?
40:29
And so oh I see so you can go on and on.
653
2429290
3070
E quindi oh capisco, quindi puoi andare avanti all'infinito.
40:32
But when I go on and on about a subject I'm
654
2432360
2703
Ma quando parlo a lungo di un argomento che mi
40:35
passionate about,
655
2435363
1768
appassiona,
40:37
are you try and cut me off.
656
2437131
1502
cerchi di tagliarmi fuori?
40:38
Well, do you know what you're doing,
657
2438633
2602
Beh, sai cosa stai facendo,
40:41
Steve, is you're going off onto another tangent.
658
2441235
2369
Steve, è che stai prendendo un'altra tangente.
40:43
So why why is he there?
659
2443604
1652
Allora perché è lì?
40:45
Well, I think he's there because,
660
2445256
2219
Beh, penso che sia lì perché ha
40:47
he needs to sell his electric cars, and, he wants probably
661
2447475
4988
bisogno di vendere le sue auto elettriche e, probabilmente, vuole
40:52
to come to some agreement that the
662
2452463
2286
raggiungere un accordo affinché i
40:54
the Chinese will not sell them,
663
2454932
2386
cinesi non le vendano,
40:58
much cheaper than his.
664
2458302
1085
molto più economiche delle sue. Ha
40:59
He's already reduced the price of his quite significantly.
665
2459387
3303
già ridotto il prezzo del suo in modo abbastanza significativo.
41:02
But but you know, you know what's happened, don't you.
666
2462690
1819
Ma lo sai, lo sai cosa è successo, vero?
41:04
Because they've they've made too many.
667
2464509
1785
Perché ne hanno fatti troppi.
41:06
So they've actually overproduce.
668
2466294
1935
Quindi hanno effettivamente una produzione eccessiva. Lo
41:08
They've overproduced that and you know what happens
669
2468229
3153
hanno prodotto in eccesso e sai cosa succede
41:11
if there is a glut a glut.
670
2471382
2402
se c'è un eccesso di eccesso.
41:14
There's a good word for you.
671
2474051
1452
C'è una buona parola per te.
41:15
Too many of something.
672
2475503
2002
Troppi di qualcosa.
41:17
Then the price comes down.
673
2477872
1618
Poi il prezzo scende.
41:19
Supply and demand.
674
2479490
1168
Domanda e offerta.
41:20
If there's no demand and there's a lot of supply, then the price comes down.
675
2480658
4254
Se non c'è domanda e c'è molta offerta, il prezzo scende.
41:24
So if you want an electric vehicle
676
2484912
3220
Quindi, se desideri un veicolo elettrico
41:28
or as we say, EV,
677
2488182
2002
o, come diciamo noi, EV,
41:30
then now's a good time to buy one because you can get discounts
678
2490935
3520
allora questo è il momento giusto per acquistarne uno perché puoi ottenere sconti
41:34
everywhere.
679
2494455
901
ovunque.
41:35
And second hand ones have come down in price.
680
2495356
2636
E quelli di seconda mano sono scesi di prezzo.
41:38
But the thing is, Mr.
681
2498058
901
41:38
Duncan, everyone is saying, oh, you can get a discounted
682
2498959
2603
Ma il fatto è, signor
Duncan, tutti dicono: oh, ora puoi avere
41:41
electric car now, but you could always get a discounted petrol car. So
683
2501562
4121
un'auto elettrica scontata, ma potresti sempre avere un'auto a benzina scontata. Quindi
41:45
all that's happened is that the market thankfully now
684
2505683
2986
tutto quello che è successo è che per fortuna il mercato ora
41:48
is is evening out.
685
2508919
2302
è in fase di pareggio.
41:52
and going back to how it used to be, you could always get a discount
686
2512122
3070
e tornando a com'era una volta, potevi sempre avere uno sconto
41:55
on a car. Anyway, Steve, I've got to stop.
687
2515192
2302
su un'auto. Comunque, Steve, devo smetterla.
41:57
Just stop you, though, for a second, because what's happened is.
688
2517494
3220
Però fermati un attimo, perché quello che è successo è...
42:00
Well, apparently in China, no one is buying
689
2520714
3420
Ebbene, a quanto pare in Cina nessuno compra
42:04
electric cars anymore and they've made too many.
690
2524134
2937
più auto elettriche e ne hanno prodotte troppe.
42:07
So what they're going to do is, is push them out
691
2527404
2636
Quindi quello che faranno è spingerli
42:10
into the worldwide market wherever they can,
692
2530040
3053
sul mercato mondiale ovunque possano,
42:13
because they're actually desperate now to to sell them.
693
2533427
3036
perché ora sono davvero alla disperata ricerca di venderli.
42:16
They're desperate to sell electric cars.
694
2536697
1535
Hanno un disperato bisogno di vendere auto elettriche.
42:18
But most people have worked out that for them
695
2538232
3003
Ma la maggior parte delle persone ha capito che
42:21
then probably not suitable.
696
2541235
1985
probabilmente non è adatto a loro. Stanno
42:23
They're fine. They're fine.
697
2543303
1201
bene. Stanno bene.
42:24
If you are probably only doing lots of short journeys
698
2544504
3654
Se probabilmente fai solo molti viaggi brevi
42:28
and, they're a bit of a niche vehicle anyway.
699
2548492
2752
e sono comunque un veicolo di nicchia .
42:31
And I mean, I couldn't cope with one back to back to the original point.
700
2551545
3804
E voglio dire, non potrei farcela con uno dopo l'altro fino al punto originale.
42:35
Yeah. The original.
701
2555349
700
Sì. L'originale.
42:36
But he's going there yesterday just to strike up some aggrieved.
702
2556049
3003
Ma ieri è andato lì solo per colpire qualcuno offeso.
42:39
Just just well, I just just take it down to nuts, please.
703
2559102
3520
Va bene, basta, riduco la cosa al nocciolo della questione, per favore.
42:42
We've got people tuning in for the very excited.
704
2562622
2686
Abbiamo persone che si sintonizzano per essere molto emozionate.
42:46
Okay, Steve.
705
2566093
1384
Ok, Steve.
42:47
And, so, so we think that's the reason why he's there.
706
2567477
3037
E quindi pensiamo che sia questo il motivo per cui è lì.
42:50
So it'd be interesting.
707
2570514
1201
Quindi sarebbe interessante.
42:51
Be interested to see what what comes out of that
708
2571715
2302
Sii interessato a vedere cosa ne verrà fuori
42:54
because no one was expecting it.
709
2574017
2002
perché nessuno se lo aspettava. In
42:56
It was actually breaking news.
710
2576269
1402
realtà era una notizia dell'ultima ora.
42:57
So I thought it was interesting anyway because it was
711
2577671
3370
Quindi ho pensato che fosse comunque interessante perché era
43:01
just something that no one was expecting.
712
2581274
3187
qualcosa che nessuno si aspettava.
43:04
But Germany are very worried.
713
2584461
1551
Ma la Germania è molto preoccupata.
43:06
Oh, Germany very worried
714
2586012
2253
Oh, la Germania è molto preoccupata
43:08
because, you know, Mercedes, Audi, BMW
715
2588265
2852
perché, sai, Mercedes, Audi, BMW
43:11
are trying to make electric cars and they don't want
716
2591351
2552
stanno cercando di produrre auto elettriche e non vogliono che
43:14
an influx of cheap,
717
2594020
2002
un afflusso di
43:16
Chinese electric cars to stop them selling their cars.
718
2596122
3787
auto elettriche cinesi a basso costo impedisca loro di vendere le loro auto.
43:21
so there's a lot of problems
719
2601161
1268
quindi al momento ci sono molti problemi
43:22
going on with EVs at the moment.
720
2602429
2002
con i veicoli elettrici.
43:24
If anyone is reading about that, probably just me.
721
2604581
2619
Se qualcuno sta leggendo qualcosa a riguardo, probabilmente solo io.
43:27
I think it might be just you.
722
2607400
2102
Penso che potresti essere proprio tu.
43:29
So the only point I was making is why
723
2609502
2136
Quindi l'unico punto che stavo sottolineando è il motivo per cui
43:32
a very successful businessman
724
2612088
2152
un uomo d'affari di grande successo
43:34
would go to a place where the rival
725
2614524
2753
dovrebbe andare in un posto dove, suppongo, il rivale
43:37
and I suppose in business.
726
2617794
2486
e gli affari sono in affari.
43:40
And this is something that's quite interesting in any business,
727
2620280
3453
E questo è qualcosa di piuttosto interessante in qualsiasi attività,
43:44
if you think of one business,
728
2624117
2002
se pensi a un'attività,
43:46
you can always think of another business
729
2626336
2035
puoi sempre pensare a un'altra attività
43:48
that is the competitor or the rival.
730
2628371
3303
che è il concorrente o il rivale.
43:51
So I suppose a good example would be
731
2631674
2286
Quindi suppongo che un buon esempio potrebbe essere
43:55
iPhones.
732
2635011
1618
l'iPhone.
43:56
So Apple,
733
2636629
1618
Quindi Apple, il
43:58
their main competitor would be
734
2638247
3204
loro principale concorrente sarebbe,
44:01
I would say Samsung.
735
2641451
2002
direi, Samsung.
44:03
So, so they are competitors.
736
2643920
2519
Quindi sono concorrenti.
44:06
So a company can compete with another company
737
2646789
3487
Quindi un’azienda può competere con un’altra azienda
44:10
but also countries as well.
738
2650276
2035
ma anche con paesi.
44:12
So countries are always trying
739
2652678
2303
Quindi i paesi cercano sempre di
44:15
to to to be on top
740
2655498
1885
essere al passo
44:17
with certain types of technology
741
2657383
2169
con determinati tipi di tecnologia
44:20
and especially things like electric vehicles.
742
2660152
2419
e in particolare con cose come i veicoli elettrici.
44:22
But I think it's an interesting point about whether what we know
743
2662571
3070
Ma penso che sia un punto interessante sapere se quello che sappiamo fare
44:25
what China are good at, they're good at taking other people's ideas
744
2665641
3687
bene in Cina è che sono bravi a prendere le idee di altre persone
44:29
and then making them a lot cheaper.
745
2669328
2336
e poi a renderle molto più economiche.
44:31
Yeah, because they've got obviously a workforce,
746
2671697
2936
Sì, perché ovviamente hanno una forza lavoro
44:35
and business practices, which means that they can sell things
747
2675167
3887
e pratiche commerciali, il che significa che possono vendere le cose a un prezzo
44:39
a lot cheaper, they can make them cheaper.
748
2679054
1986
molto più basso, possono renderle più economiche.
44:41
And, so, I mean, Tesla built a factory over there.
749
2681474
3570
E quindi, voglio dire, Tesla ha costruito una fabbrica laggiù.
44:45
I would imagine the Chinese have have looked very carefully
750
2685044
3086
Immagino che i cinesi abbiano osservato con molta attenzione
44:48
at how they produce their electric cars and have copied it,
751
2688130
2703
il modo in cui producono le loro auto elettriche e lo abbiano copiato,
44:51
and now churning out their own cars,
752
2691483
2870
e ora sfornano le proprie auto,
44:54
at a faster, reduced cost because they have
753
2694637
3219
a un costo più rapido e ridotto perché hanno
44:57
this competitive advantage.
754
2697856
2002
questo vantaggio competitivo.
45:00
Yeah.
755
2700075
234
45:00
and a lot of countries that want to put tariffs
756
2700309
2953
Sì.
e molti paesi che vogliono comunque imporre dazi
45:03
anyway, on electric cars in China
757
2703862
2369
sulle auto elettriche in Cina
45:06
so that they can be competitive, that that's it then.
758
2706231
2787
in modo che possano essere competitivi, e basta.
45:09
That's it, that's it then.
759
2709018
1134
Questo è tutto, allora è così.
45:10
That's my rant of the day. Was it a rant?
760
2710152
2803
Questo è il mio sfogo della giornata. Era uno sfogo?
45:13
I'm not sure what it was.
761
2713072
1101
Non sono sicuro di cosa fosse.
45:14
I like to have a good rant, Mr. Duncan.
762
2714173
2168
Mi piace fare un bel sfogo, signor Duncan.
45:16
It was more like a diatribe, a rant.
763
2716341
2436
Era più una diatriba, uno sfogo.
45:18
Does everybody know what rant mean?
764
2718794
1885
Tutti sanno cosa significa rant?
45:20
Well, it's what you just did.
765
2720679
1985
Beh, è ​​quello che hai appena fatto.
45:22
Yes, you sort of talk excitedly about something
766
2722664
2786
Sì, parli in un certo senso con entusiasmo di qualcosa
45:25
and you're passionate, but you want to get it.
767
2725667
1919
e sei appassionato, ma vuoi ottenerlo.
45:27
And maybe it's something that's annoyed you
768
2727586
1835
E forse è qualcosa che ti ha infastidito
45:29
and you want to talk about it a lot and get it out of your head.
769
2729421
3203
e vuoi parlarne molto e togliertelo dalla testa.
45:34
or in your case,
770
2734276
2002
oppure nel tuo caso,
45:36
mind you, as most people say, they can't understand me
771
2736645
2519
attenzione, come dice la maggior parte delle persone, non riescono a capirmi
45:39
on the live chat, that I'm wasting my time.
772
2739164
2319
nella live chat, che sto perdendo tempo.
45:41
Clearly.
773
2741483
1168
Chiaramente.
45:42
Well, yes, that's my outlet.
774
2742651
2069
Ebbene sì, questo è il mio sfogo.
45:44
But that's why I tell you to slow down and not get so excited.
775
2744986
2820
Ma è per questo che ti dico di rallentare e di non emozionarti così tanto.
45:48
But as I say, if you can't understand me,
776
2748223
1919
Ma come ho detto, se non puoi capire me,
45:50
you can't understand anyone in England.
777
2750142
2352
non puoi capire nessuno in Inghilterra. Va
45:52
Okay? So you're spoilt with Mr. Duncan.
778
2752494
2152
bene? Quindi sei viziato con il signor Duncan.
45:54
You can understand, Mr.
779
2754980
984
Può capire, signor
45:55
Duncan, but not everybody speaks like Mr.
780
2755964
1802
Duncan, ma non tutti parlano come il signor
45:57
Duncan in the UK.
781
2757766
1234
Duncan nel Regno Unito.
45:59
You've got to get used to me.
782
2759000
1969
Devi abituarti a me.
46:00
I'm clear.
783
2760969
817
Sono chiaro. La
46:01
My voice is very clear compared to most people in the UK.
784
2761786
3504
mia voce è molto chiara rispetto alla maggior parte delle persone nel Regno Unito.
46:05
Wouldn't you say, Mr. Duncan?
785
2765290
1802
Non direbbe lei, signor Duncan?
46:07
Not really.
786
2767092
634
46:07
I think I've got a very clear voice.
787
2767726
1885
Non proprio.
Penso di avere una voce molto chiara.
46:09
A very clear and understandable voice, Mr.
788
2769611
2953
Una voce molto chiara e comprensibile , signor
46:12
Duncan.
789
2772564
450
Duncan.
46:13
Steve, it's not.
790
2773014
1285
Steve, non lo è.
46:14
It's not the substance.
791
2774299
1952
Non è la sostanza.
46:17
Sometimes it is just.
792
2777452
1518
A volte è giusto.
46:18
Just how brief you actually speak for.
793
2778970
3871
Per quanto breve parli effettivamente.
46:22
this is conversation.
794
2782891
2002
questa è conversazione.
46:25
I'm not sure if it is.
795
2785126
1919
Non sono sicuro che lo sia.
46:27
It is something that it's not conversation.
796
2787045
2169
È qualcosa che non è una conversazione.
46:29
Mr.. Steve, I gave you a lovely treat, didn't I?
797
2789597
4438
Signor Steve, le ho fatto un bel regalo, vero?
46:34
On Friday night, I made a meal for Mr.
798
2794252
3870
Venerdì sera ho preparato un pasto per il signor
46:38
Steve.
799
2798122
568
46:38
I spent a long time preparing it,
800
2798690
3870
Steve.
L'ho preparato a lungo
46:42
and now I go in to look at what was in the oven the other night.
801
2802560
3721
e adesso entro a vedere cosa c'era nel forno l'altra sera.
46:46
I wonder if anyone can guess
802
2806631
2002
Chissà se qualcuno riesce ad indovinare di
46:49
what it actually is.
803
2809450
2002
cosa si tratta in realtà.
46:51
From looking at that photograph, you might be able to see
804
2811502
3270
Guardando quella fotografia, potresti riuscire a vedere
46:54
certain things in the oven.
805
2814789
3120
certe cose nel forno.
46:58
And that is something I made for Mr.
806
2818660
2435
Ed è qualcosa che ho preparato per il signor
47:01
Steve the other night, a lovely meal.
807
2821095
4138
Steve l'altra sera, un pasto delizioso.
47:05
What if people know you, Mr. Duncan?
808
2825833
1885
E se la gente la conoscesse, signor Duncan?
47:07
They know what you like to eat. Yes.
809
2827718
2470
Sanno cosa ti piace mangiare. SÌ.
47:10
You have been very clear about this over many years.
810
2830188
3837
Sei stato molto chiaro su questo punto per molti anni.
47:14
What you like to eat.
811
2834025
1885
Cosa ti piace mangiare.
47:15
And I think you have combined
812
2835910
2953
E penso che tu abbia unito
47:18
a lot of those loves.
813
2838863
2602
molti di questi amori.
47:22
in, in a dish.
814
2842450
1635
dentro, in un piatto.
47:24
almost the perfect dish for you, Mr.
815
2844085
1935
quasi il piatto perfetto per lei, signor
47:26
Duncan.
816
2846020
517
47:26
It might also be unusual for me to do that because I don't normally cook
817
2846537
3787
Duncan.
Potrebbe anche essere insolito per me farlo perché normalmente non cucino
47:30
big meals, so I don't normally go to too much trouble.
818
2850324
3954
pasti abbondanti, quindi normalmente non mi prendo troppi problemi.
47:34
You are very good at that. Mr.
819
2854278
1552
Sei molto bravo in questo. Il signor
47:35
Steve is the cook.
820
2855830
1484
Steve è il cuoco.
47:37
But I decided to get very adventurous
821
2857314
2520
Ma venerdì sera ho deciso di essere molto avventurosa
47:39
in the kitchen on Friday night,
822
2859834
1985
in cucina
47:41
and I made something very nice.
823
2861836
3119
e ho preparato qualcosa di molto carino.
47:45
It was not pizza, but you are close.
824
2865189
2703
Non era pizza, ma ci sei vicino.
47:48
You are close.
825
2868609
784
Sei vicino.
47:49
It does have a close.
826
2869393
2002
Ha una chiusura.
47:51
It does have a sort of Italian theme.
827
2871729
3453
Ha una sorta di tema italiano.
47:55
Italian.
828
2875833
2135
Italiano.
47:57
So I will, I, I will show you again very quickly.
829
2877968
4321
Quindi te lo mostrerò di nuovo molto velocemente.
48:02
Here it is.
830
2882289
901
Ecco qui.
48:03
So that's what I was baking in the oven.
831
2883190
3220
Ecco cosa stavo cuocendo nel forno.
48:07
And I will show you another view of the meal.
832
2887011
2702
E ti mostrerò un'altra visione del pasto.
48:09
I look at this now.
833
2889713
1468
Lo guardo adesso.
48:11
I want to eat this right now.
834
2891181
1769
Voglio mangiarlo adesso.
48:12
Look at that Steve.
835
2892950
1852
Guarda quello Steve.
48:14
Oh. So you might be able to see there are potatoes
836
2894802
3069
OH. Quindi potresti essere in grado di vedere che ci sono
48:18
also contained within this meal.
837
2898105
2185
anche patate contenute in questo pasto.
48:21
We we have eggplant.
838
2901175
2902
Noi abbiamo le melanzane.
48:24
I love eggplant so much.
839
2904945
3453
Adoro così tanto le melanzane.
48:29
And also lots of garlic tomato
840
2909266
3036
E anche tanto pomodoro all'aglio e
48:32
a special tomato puree sauce
841
2912386
2736
una speciale salsa di pomodoro
48:35
with with all sorts of herbs as well.
842
2915739
3003
con tutti i tipi di erbe aromatiche.
48:39
And on top you can see lots of melted cheese.
843
2919109
3620
E sopra si vede tanto formaggio fuso.
48:42
So that's what I made the other night.
844
2922980
2002
Ecco cosa ho preparato l'altra sera. Lo
48:45
I call it my.
845
2925315
2403
chiamo mio. Cuocere
48:50
Eggplant potato
846
2930954
2586
melanzane, patate
48:54
and garlic bake.
847
2934291
2419
e aglio.
48:57
So there it is.
848
2937561
984
Quindi eccolo qui.
48:58
A very simple meal to make.
849
2938545
1718
Un pasto molto semplice da preparare.
49:00
But I have to say
850
2940263
1986
Ma devo dire che
49:02
it was delicious.
851
2942499
1685
era delizioso.
49:04
And we ate it all, didn't we, Steve?
852
2944184
2185
E lo abbiamo mangiato tutto, vero, Steve?
49:06
We ate it all. I, Mr.
853
2946403
1318
Abbiamo mangiato tutto. Io, signor
49:07
Duncan, specially purchased
854
2947721
2552
Duncan, ho acquistato appositamente
49:10
a very large Pyrex
855
2950824
2602
un piatto Pyrex molto grande
49:13
dish, which is a glass dish
856
2953426
2002
, che è un piatto di vetro
49:15
that is safe in the heat.
857
2955762
2886
resistente al calore.
49:18
So there is is baking dish.
858
2958882
1752
Quindi c'è una teglia.
49:20
So that's the dish.
859
2960634
717
Quindi questo è il piatto.
49:21
Claudia will recognise those.
860
2961351
1551
Claudia li riconoscerà.
49:22
She does a lot of cooking.
861
2962902
1001
Cucina molto.
49:23
I bet she uses Pyrex dishes
862
2963903
2570
Scommetto che usa piatti Pyrex
49:26
and it was so big, I said sarcastically to Mr.
863
2966923
3570
ed erano così grandi, dissi sarcasticamente al signor
49:30
Duncan.
864
2970493
1018
Duncan.
49:31
how many people are we having to dinner?
865
2971511
2352
quante persone avremo a cena?
49:35
as a sarcastic way of saying,
866
2975598
1836
per dirlo in modo sarcastico,
49:37
why did you buy such a large dish for just the two of us?
867
2977434
4471
perché hai comprato un piatto così grande solo per noi due?
49:41
You were rude, but believe me,
868
2981905
2602
Sei stato scortese, ma credimi,
49:45
we ate it all.
869
2985091
1819
abbiamo mangiato tutto.
49:46
Or 82.
870
2986910
1401
Oppure 82.
49:48
You can say I ate it all, or I ate it all.
871
2988311
2736
Puoi dire che l'ho mangiato tutto, oppure l'ho mangiato tutto.
49:51
Yes, we actually had it all in one go.
872
2991047
3153
Sì, in realtà abbiamo avuto tutto in una volta.
49:54
So we didn't heat it up.
873
2994200
1251
Quindi non l'abbiamo riscaldato.
49:55
The next day, we we, we had the whole thing,
874
2995451
3187
Il giorno dopo, abbiamo mangiato tutto,
49:59
so it wasn't too big at all.
875
2999122
2068
quindi non era per niente troppo grande.
50:01
It was just the right size.
876
3001190
1919
Era della misura giusta.
50:03
And I have to say, I enjoyed it.
877
3003109
3604
E devo dire che mi è piaciuto. Era
50:06
It was.
878
3006946
1118
.
50:08
I don't know why, Steve, but if you make food for yourself,
879
3008064
3236
Non so perché, Steve, ma se prepari il cibo per te stesso,
50:11
if you cook a meal for yourself, it's never quite
880
3011300
4588
se cucini un pasto per te stesso, non è mai proprio
50:15
the same as when another person
881
3015888
2002
come quando un'altra persona
50:18
cooks the meal for you.
882
3018024
1818
cucina il pasto per te.
50:19
But I have to say, I enjoyed it a lot
883
3019842
2886
Ma devo dire che mi è piaciuto molto
50:22
and I think we might do the same thing next Friday as well.
884
3022728
3621
e penso che potremmo fare la stessa cosa anche venerdì prossimo.
50:26
Well, Mr. Duncan, it was delicious.
885
3026632
1852
Bene, signor Duncan, era delizioso. Ha
50:28
It's combined at least
886
3028484
2553
combinato almeno
50:31
four food types that you love potato.
887
3031037
3053
quattro tipi di alimenti che ami le patate.
50:34
Those eggplant, garlic.
888
3034090
2886
Quelle melanzane, aglio.
50:37
What else?
889
3037627
2736
Cos'altro?
50:41
Yeah, at least three.
890
3041714
1385
Sì, almeno tre.
50:43
Cheese and cheese.
891
3043099
1685
Formaggio e formaggio. E'
50:44
That's the one I was looking for.
892
3044784
1985
quello che stavo cercando. È
50:46
It was the perfect meal.
893
3046902
1318
stato il pasto perfetto.
50:48
Some Tom said did you.
894
3048220
1802
Qualcuno ha detto che Tom l'ha fatto. È
50:50
Is it got the beef from the cows
895
3050022
2519
la carne delle mucche
50:52
that you showed in the video?
896
3052992
1618
che hai mostrato nel video? Potrebbe andar bene
50:54
It could do.
897
3054610
934
.
50:55
It's almost like something called Steve.
898
3055544
2770
È quasi come qualcosa chiamato Steve. E'
50:58
It's vegetarian. It's vegetarian.
899
3058314
2219
vegetariano. E' vegetariano.
51:00
This is a vegetarian dish, but you could easily
900
3060533
3420
Questo è un piatto vegetariano, ma potresti facilmente
51:03
convert it into a moussaka.
901
3063953
2419
trasformarlo in una moussaka.
51:07
which is a Greek dish
902
3067339
1402
che è un piatto greco
51:08
which has beef in it.
903
3068741
1902
che contiene carne di manzo.
51:10
So it's it's like a vegetarian moussaka in a way.
904
3070643
3536
Quindi in un certo senso è come una moussaka vegetariana.
51:14
Yeah.
905
3074480
600
Sì.
51:15
And we thought that we could put beans in there
906
3075080
2303
E abbiamo pensato che potremmo metterci anche dei fagioli
51:17
as well, like cannelloni beans or something.
907
3077383
3119
, tipo cannelloni o qualcosa del genere.
51:20
you could play around
908
3080969
1752
potevi giocare
51:22
and experiment with this dish, but it was delicious.
909
3082721
2353
e sperimentare questo piatto, ma era delizioso.
51:25
Mr. Duncan, I was
910
3085074
1985
Signor Duncan, sono rimasto
51:27
pleasantly surprised.
911
3087860
2002
piacevolmente sorpreso.
51:30
You spent a lot of time
912
3090312
1151
Hai passato molto tempo
51:31
preparing it, and it was delicious.
913
3091463
2336
a prepararlo ed era delizioso.
51:33
I know I would. I thought it was amazing.
914
3093799
2552
So che lo farei. Ho pensato che fosse fantastico.
51:36
By the way, eggplants over here,
915
3096468
2069
A proposito, le melanzane qui,
51:38
we call them aubergine means so aubergine?
916
3098871
4220
le chiamiamo melanzane significa quindi melanzane?
51:43
Yes. Is eggplant.
917
3103242
1618
SÌ. Sono melanzane.
51:44
So in an American English
918
3104860
2619
Quindi nell'inglese americano
51:47
in the States, they often say eggplant.
919
3107479
2302
degli Stati Uniti si dice spesso melanzane.
51:49
Here we say aubergine.
920
3109915
2536
Qui diciamo melanzane.
51:52
Some people are recognising that dish from their own countries.
921
3112451
3637
Alcune persone riconoscono quel piatto dai propri paesi.
51:56
So in a Kurdistan they call it tap. See.
922
3116505
3653
Quindi in Kurdistan lo chiamano tap. Vedere.
52:01
whether that means
923
3121710
2869
se questo significa
52:04
the eggplants, maybe not the whole dish.
924
3124579
2903
le melanzane, forse non l'intero piatto.
52:08
and some people are calling it.
925
3128049
2653
e alcuni lo chiamano.
52:11
Yeah, we could put parmesan cheese with it.
926
3131119
2102
Sì, potremmo metterci del parmigiano.
52:13
parmigiana de melon.
927
3133688
3370
parmigiana di melone.
52:17
Zain.
928
3137092
1885
Zayn.
52:18
At all.
929
3138977
1585
Affatto. Stai
52:20
Are you okay?
930
3140562
1301
bene?
52:21
I'm trying to learn Italian, Mr.
931
3141863
2569
Sto cercando di imparare l'italiano, signor
52:24
Duncan. Obviously.
932
3144432
1302
Duncan. Ovviamente.
52:25
I thought you were having a stroke.
933
3145734
1551
Pensavo che stessi avendo un ictus.
52:27
We're going to Italy.
934
3147285
2002
Andremo in Italia. la
52:29
people think I'm getting upset about.
935
3149704
3587
gente pensa che mi stia arrabbiando.
52:33
About people saying I speak too quickly.
936
3153558
2136
Della gente che dice che parlo troppo velocemente.
52:35
I'm not really.
937
3155694
1101
Non lo sono davvero.
52:36
I'm not really getting upset.
938
3156795
2002
Non mi arrabbio davvero. ma
52:39
but, at all.
939
3159864
1135
affatto.
52:40
So don't worry.
940
3160999
1384
Quindi non preoccuparti.
52:42
It's just me being funny.
941
3162383
2303
Sono solo io che sono divertente. Lo so.
52:44
I know.
942
3164803
1384
52:46
Oh, or whatever it is,
943
3166187
1735
Oh, o qualunque cosa sia,
52:47
we are going away in June.
944
3167922
4288
partiremo a giugno.
52:52
For those who are interested.
945
3172210
1718
Per coloro che sono interessati.
52:53
By the way, I'm going to put the details very quickly on the screen
946
3173928
4138
A proposito, metterò i dettagli molto velocemente sullo schermo
52:58
because now you've mentioned it,
947
3178283
1351
perché ora che me ne hai parlato,
52:59
I think it's a good opportunity to actually put it up.
948
3179634
2986
penso che sia una buona opportunità per pubblicarli davvero.
53:02
So we are off to Italy.
949
3182837
2586
Partiamo quindi per l'Italia.
53:05
We are going to Rome, around Rome,
950
3185423
3687
Andiamo a Roma, intorno a Roma,
53:10
I might call it that.
951
3190061
1652
potrei chiamarlo così.
53:11
It's like it, it's quite a good little, little title I think.
952
3191713
3069
È proprio così, è davvero un bel titolo, piccolo, credo.
53:15
So we are going to Rome around Rome
953
3195049
3170
Quindi andremo a Roma nei dintorni di Roma
53:18
during the the beginning of June,
954
3198653
3136
all'inizio di giugno,
53:21
not the actual dates.
955
3201789
2002
non nelle date effettive.
53:23
If you want to know when we are doing it,
956
3203808
2736
Se vuoi sapere quando lo faremo,
53:26
please send an email.
957
3206928
2485
invia un'e-mail.
53:29
I will quickly put the email address
958
3209413
3154
Metterò rapidamente anche l'indirizzo email
53:32
on the screen as well.
959
3212567
2002
sullo schermo.
53:35
That is up there it is.
960
3215720
3236
Questo è lassù.
53:39
So there is my email address.
961
3219340
2202
Quindi c'è il mio indirizzo email.
53:41
If you want to come and join us
962
3221542
3086
Se vuoi venire e unirti a noi
53:45
in Rome, Italy,
963
3225279
2519
a Roma, in Italia,
53:47
we will be roaming around.
964
3227898
3320
saremo in giro.
53:51
If you Rome it means you are moving.
965
3231218
2837
Se sei a Roma significa che ti stai trasferendo.
53:54
You are going from one place.
966
3234055
1634
Stai andando da un posto.
53:55
0AM. Is that right, Mr.
967
3235689
2620
0:00. È vero, signor
53:58
Duncan? Yes.
968
3238309
1017
Duncan? SÌ.
53:59
I am to Rome.
969
3239326
1585
Sono a Roma.
54:00
But obviously it's also the capital.
970
3240911
1936
Ma ovviamente è anche la capitale.
54:02
Roma is pronounced the same way.
971
3242847
2836
Roma si pronuncia allo stesso modo.
54:05
Yes. Of Italy.
972
3245799
1836
SÌ. Dell'Italia.
54:07
Named after Romulus.
973
3247635
1501
Prende il nome da Romolo.
54:10
Oh, did you know that
974
3250254
1735
Oh, sapevi che questo
54:11
made us and his brother.
975
3251989
2002
ha creato noi e suo fratello.
54:14
Do you know his brother's name?
976
3254291
2002
Conosci il nome di suo fratello?
54:16
Fred.
977
3256510
934
Fred.
54:17
Now, Remus, Romulus and Remus.
978
3257444
2853
Ora, Remo, Romolo e Remo.
54:20
There's a book about that. Yes.
979
3260297
2002
C'è un libro a riguardo. SÌ. Lo
54:22
Are also.
980
3262750
817
sono anche.
54:23
They are.
981
3263567
484
Sono.
54:24
They are also planets in Star Trek that.
982
3264051
3170
Sono anche pianeti in Star Trek.
54:27
yes. Yes. Is being used.
983
3267221
2652
SÌ. SÌ. Viene usato.
54:30
I tell you who we haven't seen for a couple of weeks
984
3270190
2670
Vi dico che chi non vediamo da un paio di settimane
54:33
is, Giovani,
985
3273911
2068
è Giovani,
54:35
Olivetti Hmhm, who is normally on the live streams.
986
3275979
3904
Olivetti Hmhm, che normalmente è in diretta streaming.
54:39
We haven't seen him for a couple of weeks. one.
987
3279883
2436
Non lo vediamo da un paio di settimane. uno.
54:42
I bet he will be quite excited to learn
988
3282319
2102
Scommetto che sarà piuttosto entusiasta di sapere
54:44
that we were going to his home country.
989
3284421
2252
che saremmo andati nel suo paese d'origine.
54:47
and might want to might want to meet up with his.
990
3287090
3537
e potrebbe voler incontrare il suo.
54:50
But I haven't seen Giovanni for a couple of weeks,
991
3290627
2786
Ma non vedo Giovanni da un paio di settimane,
54:53
so, maybe he's on holiday
992
3293814
2335
quindi forse è in vacanza
54:57
somewhere.
993
3297351
684
da qualche parte. E
54:58
Which is good, because if he's on holiday now,
994
3298035
2185
questo è un bene, perché se adesso è in vacanza
55:00
it means he'll be free
995
3300370
2002
vuol dire che
55:02
in June.
996
3302889
1035
a giugno sarà libero.
55:03
So just to mention again, we are going to Rome.
997
3303924
3887
Quindi, giusto per ripeterlo, andremo a Roma.
55:08
We are going to Italy at the start of June.
998
3308478
3837
Andremo in Italia all'inizio di giugno.
55:12
Send an email to me
999
3312766
2736
Inviami un'e-mail
55:15
and, give me your name.
1000
3315585
2620
e dammi il tuo nome.
55:18
Tell me that you are interested
1001
3318205
2419
Dimmi che sei interessato
55:20
in joining and meeting up.
1002
3320624
2002
a unirti e incontrarci.
55:22
We have at least three people at the moment, Steve.
1003
3322876
3120
Abbiamo almeno tre persone al momento, Steve.
55:25
I think three people have confirmed
1004
3325996
3336
Penso che tre persone abbiano confermato
55:29
and of course, us.
1005
3329983
1868
e, ovviamente, noi.
55:31
So there are five already.
1006
3331851
2219
Quindi ce ne sono già cinque.
55:34
That's incredible.
1007
3334487
1435
È incredibile.
55:35
We it is five.
1008
3335922
2169
Noi sono le cinque.
55:38
Well, including us, including us. Right.
1009
3338842
1918
Ebbene, compresi noi, compresi noi. Giusto. Va
55:40
Okay. Yes.
1010
3340760
1218
bene. SÌ. Ci
55:41
I'll definitely be there.
1011
3341978
1268
sarò sicuramente.
55:43
Yes. Good.
1012
3343246
2002
SÌ. Bene.
55:45
Well, in person
1013
3345465
901
Beh, almeno di persona
55:46
at least, I'm saying hello to its happy prince.
1014
3346366
2736
, sto salutando il suo felice principe.
55:49
1 to 1.
1015
3349102
1018
1 a 1.
55:50
Haven't seen you before, so.
1016
3350120
1251
Non ti ho mai visto prima, quindi.
55:51
Hi. Hi.
1017
3351371
1351
CIAO. CIAO. Un
55:52
Special hi from us.
1018
3352722
1668
saluto speciale da parte nostra.
55:54
but, seeing some other people that I haven't seen for a long time as well.
1019
3354390
4405
ma vedo anche altre persone che non vedo da molto tempo.
55:58
Saeed is here.
1020
3358795
1485
Saeed è qui.
56:00
Of course, we've got lots of our usual people watching.
1021
3360280
2369
Naturalmente abbiamo molte delle nostre solite persone che ci guardano.
56:03
And thank you for your your lovely, greetings.
1022
3363016
3119
E grazie per i tuoi adorabili saluti.
56:06
as well, Francesca asks
1023
3366636
2202
inoltre, Francesca chiede
56:08
about Prince Charles.
1024
3368838
2002
del principe Carlo.
56:10
Oh, yes.
1025
3370873
2002
Oh si.
56:12
As you know, the the King of England as he is known.
1026
3372976
3486
Come sapete, il re d'Inghilterra come è conosciuto.
56:16
The artist formerly known
1027
3376696
1952
L'artista precedentemente noto
56:18
as Prince Charles.
1028
3378648
2002
come Principe Carlo.
56:20
Do you like that?
1029
3380900
1084
Ti piace quello?
56:21
He very.
1030
3381984
885
Lui molto.
56:22
He hasn't been very well.
1031
3382869
2002
Non è stato molto bene.
56:24
But good news this week
1032
3384921
1818
Ma buone notizie questa settimana
56:26
he is going back to work.
1033
3386739
2002
tornerà al lavoro.
56:29
So whatever, whatever that is,
1034
3389125
2185
Quindi qualunque cosa sia,
56:32
whatever his work actually is.
1035
3392178
2002
qualunque sia il suo lavoro in realtà.
56:34
So going around the country, opening fetes
1036
3394280
3153
Quindi girando per il paese, aprendo feste
56:37
and new hospitals and new buildings, there was always a joke.
1037
3397750
3904
, nuovi ospedali e nuovi edifici, c'era sempre uno scherzo.
56:42
Do you remember the Queen of England?
1038
3402021
1802
Ti ricordi la regina d'Inghilterra?
56:43
She was lovely.
1039
3403823
1017
Era adorabile.
56:44
I miss the Queen of England, Lizzy.
1040
3404840
2403
Mi manca la regina d'Inghilterra, Lizzy.
56:47
I miss Elizabeth the second.
1041
3407693
1986
Mi manca Elizabeth la seconda.
56:49
I will be honest with you.
1042
3409812
1602
Sarò onesto con te.
56:51
because, of course, she passed away a couple of days
1043
3411414
3019
perché, ovviamente, è morta un paio di giorni
56:54
before your mother stays.
1044
3414433
1619
prima che tua madre restasse.
56:56
She did? Yes.
1045
3416052
767
56:56
So it's it's always something that sticks in the mind.
1046
3416819
3887
L'ha fatto? SÌ.
Quindi è sempre qualcosa che rimane nella mente.
57:00
And I do miss her.
1047
3420706
1268
E mi manca.
57:01
I have to say everything.
1048
3421974
1635
Devo dire tutto.
57:03
Everything doesn't seem the same anymore.
1049
3423609
2202
Tutto non sembra più lo stesso.
57:06
Is it my imagination or is has everything
1050
3426195
2286
È la mia immaginazione o è
57:08
sort of changed since she.
1051
3428481
2302
cambiato tutto da quando lei. E' andata via
57:10
She went away?
1052
3430783
1051
?
57:11
Anyway, the good news is, King Charles
1053
3431834
3086
Comunque, la buona notizia è che Re Carlo
57:14
is back at work doing,
1054
3434920
3037
è tornato al lavoro,
57:19
whatever it is it is.
1055
3439191
1919
qualunque cosa sia.
57:21
I'm not sure.
1056
3441110
1585
Non sono sicuro.
57:22
Keeping the country together.
1057
3442695
1868
Tenere unito il Paese.
57:24
I think it's safe to say we work harder
1058
3444563
2820
Penso che si possa dire con certezza che lavoriamo più duramente
57:27
than any of the royal family.
1059
3447800
1968
di qualsiasi altro membro della famiglia reale.
57:29
I think so
1060
3449768
2002
Penso di sì, lo auguro e
57:31
I just wish.
1061
3451904
1501
basta.
57:33
I just wish we had their money.
1062
3453405
1585
Vorrei solo che avessimo i loro soldi.
57:34
He is the glue that keeps us all together.
1063
3454990
3403
Lui è il collante che ci tiene tutti uniti.
57:38
Yes. Anyway, the good news is he's.
1064
3458393
1786
SÌ. Comunque, la buona notizia è che lo è.
57:40
He's much better.
1065
3460179
1084
Sta molto meglio. La
57:41
His treatment has gone well
1066
3461263
1985
sua cura è andata bene
57:43
and it looks as if he is on the mend.
1067
3463248
3304
e sembra che sia in via di guarigione.
57:46
We don't know what the what it was Francesca.
1068
3466552
2569
Non sappiamo cosa fosse Francesca. ha
57:49
he did say he'd got cancer, but we don't know what type of cancer,
1069
3469505
3520
detto che aveva il cancro, ma non sappiamo che tipo di cancro,
57:53
so we don't know, so we will see.
1070
3473025
2385
quindi non lo sappiamo, quindi vedremo.
57:55
Nobody knows.
1071
3475410
768
Nessuno sa.
57:56
It's a big secret anyway,
1072
3476178
2002
In ogni caso è un grande segreto,
57:59
it is coming about, Princess.
1073
3479081
2102
sta per realizzarsi, principessa.
58:01
What's her name?
1074
3481183
1384
Come si chiama?
58:02
Princess. What's her name?
1075
3482567
2002
Principessa. Come si chiama?
58:04
Princess. Sorry, Steve.
1076
3484736
1735
Principessa. Scusa, Steve.
58:06
Is there a member of the royal family called Princess?
1077
3486471
2253
Esiste un membro della famiglia reale chiamato Principessa?
58:08
What's her name? Kate.
1078
3488724
2218
Come si chiama? Kate.
58:12
You have to give her
1079
3492227
1385
Devi darle
58:13
a more precise name.
1080
3493612
2519
un nome più preciso. Il
58:16
Her name would be Princess Kate.
1081
3496782
2002
suo nome sarebbe Principessa Kate.
58:19
Princess Kate, is that literally what they call
1082
3499284
2569
Principessa Kate, è letteralmente così che
58:21
her? The.
1083
3501853
2136
la chiamano? IL.
58:26
Do they call her the Duchess of something?
1084
3506091
2002
La chiamano la Duchessa di qualcosa?
58:28
The Duchess of something?
1085
3508126
1685
La Duchessa di qualcosa? Non so
58:29
I don't know what.
1086
3509811
768
cosa.
58:30
I don't know what her official title is.
1087
3510579
1901
Non so quale sia il suo titolo ufficiale.
58:32
It's good.
1088
3512480
718
Va bene.
58:33
This is good. Steve.
1089
3513198
1051
Questo è buono. Steve.
58:34
I'm enjoying all of this
1090
3514249
1918
Mi sto godendo tutte queste
58:36
royal chit chat by Mr.
1091
3516167
2353
chiacchiere reali di Mr.
58:38
Probably
1092
3518753
1986
Probabilmente
58:40
the Princess of Wales.
1093
3520972
1702
la Principessa del Galles. Forse
58:42
Maybe.
1094
3522674
701
.
58:43
I have to say I am a little bit confused.
1095
3523375
2452
Devo dire che sono un po' confuso.
58:46
The reason why I'm confused is
1096
3526277
1619
Il motivo per cui sono confuso è
58:47
because when the Queen left us
1097
3527896
3270
perché quando la Regina ci lasciò
58:51
and King Charles became king,
1098
3531699
3070
e Re Carlo divenne re,
58:55
then of course they changed all the titles.
1099
3535904
2969
ovviamente cambiarono tutti i titoli.
58:59
And I'm still confused because whenever anyone says
1100
3539574
3320
E sono ancora confuso perché ogni volta che qualcuno dice
59:02
the Princess of Wales, I always think of Diana.
1101
3542894
3153
la Principessa del Galles, penso sempre a Diana.
59:06
Yes, it's very hard.
1102
3546130
2169
Sì, è molto difficile.
59:08
Whenever anyone says the Princess of Wales,
1103
3548800
2769
Ogni volta che qualcuno dice la Principessa del Galles,
59:11
I always think of Diana.
1104
3551569
2002
penso sempre a Diana.
59:13
Well, William is the Prince of Wales, isn't he?
1105
3553671
2603
Beh, William è il Principe di Galles, no?
59:17
William? Yes.
1106
3557208
934
William? SÌ.
59:18
So she must be the Princess of Wales.
1107
3558142
2152
Quindi deve essere la principessa del Galles.
59:20
But nobody ever refers to her as that.
1108
3560294
2620
Ma nessuno la chiama mai così. A
59:22
Because of the association
1109
3562914
2486
causa dell'associazione
59:25
with Diana and that's it?
1110
3565400
2002
con Diana e basta?
59:27
Yes, I think so.
1111
3567769
784
Penso di sì.
59:28
It's just Katie. Katie.
1112
3568553
2485
E' solo Katie. Katie.
59:32
Kate or Katie?
1113
3572240
2002
Kate o Katie?
59:34
I think people know me.
1114
3574759
984
Penso che la gente mi conosca.
59:35
So what do they call her? Princess.
1115
3575743
2403
Allora come la chiamano? Principessa.
59:38
I can't remember what they officially call,
1116
3578146
2469
Non ricordo come la chiamano ufficialmente la
59:41
Prince William's wife,
1117
3581165
2653
moglie del principe William,
59:44
but she has been also quite ill.
1118
3584452
2452
ma anche lei è stata molto malata.
59:47
Again, we don't know what the problem really is, but,
1119
3587004
2419
Ancora una volta, non sappiamo quale sia veramente il problema, ma,
59:50
because we haven't haven't been told about it,
1120
3590508
2486
poiché non ci è stato detto,
59:53
which we thought was very strange at the time, particularly
1121
3593027
2286
il che ci è sembrato molto strano in quel momento, in particolare
59:55
with Prince Charles, because he openly came out
1122
3595313
3353
con il principe Carlo, perché è uscito apertamente
59:58
and said that he's got a prostate problem, didn't he?
1123
3598849
3571
e ha detto che ha un problema alla prostata, vero?
60:02
He said, oh, I've got a prostate problem.
1124
3602686
1585
Ha detto, oh, ho un problema alla prostata.
60:04
I going to hospital to have my prostate reduced in size.
1125
3604271
3988
Vado in ospedale per ridurre le dimensioni della mia prostata . Va
60:08
Okay.
1126
3608259
433
60:08
Which is quite a
1127
3608692
2002
bene.
Il che è piuttosto una
60:11
this is quite a thing to, to talk about.
1128
3611362
3236
cosa piuttosto importante di cui parlare.
60:14
It is really, you know, it's quite a personal thing for him to share
1129
3614632
3770
È davvero, sai, è una cosa piuttosto personale per lui condividere
60:18
that very unusual Steve, I'm
1130
3618402
2019
quello Steve davvero insolito,
60:20
not sure if anyone wants to hear about
1131
3620421
2752
non sono sicuro che qualcuno voglia sapere della
60:23
Prince King Charles's prostate. Yes.
1132
3623357
2903
prostata del principe Re Carlo. SÌ.
60:26
Or anyone's prostate, that's what I.
1133
3626443
2236
O la prostata di qualcuno, questo è quello che ho capito.
60:28
Well, exactly.
1134
3628696
834
Beh, esattamente.
60:29
You don't wouldn't normally. But he,
1135
3629530
1768
Normalmente non lo faresti. Ma lui,
60:32
talked about this.
1136
3632399
2202
ha parlato di questo.
60:35
But then when it came to his cancer
1137
3635002
2119
Ma poi, quando si è trattato della sua
60:37
diagnosis, he didn't tell us what cancer it was.
1138
3637121
2852
diagnosi di cancro, non ci ha detto di quale cancro si trattasse.
60:40
So I thought that was strange, that he would talk about his prostate
1139
3640274
3069
Quindi ho pensato che fosse strano che parlasse della sua prostata
60:43
and tell us all about his prostate problems
1140
3643343
1986
e ci raccontasse tutto dei suoi problemi alla prostata
60:45
and tell us what type of cancer he's got.
1141
3645712
2219
e ci dicesse che tipo di cancro ha.
60:47
Stop saying prostate.
1142
3647931
2002
Smettila di dire prostata.
60:50
Well, you know, it's a word.
1143
3650200
1352
Beh, sai, è una parola.
60:51
It's a word in the English language.
1144
3651552
1384
È una parola in lingua inglese.
60:52
Mr. Duncan, this is an English teaching channel.
1145
3652936
2703
Signor Duncan, questo è un canale per insegnare l'inglese.
60:55
You have to know about prostate.
1146
3655639
2002
Devi conoscere la prostata.
60:57
Don't get it confused with prostate.
1147
3657858
2519
Da non confondere con la prostata. La
61:01
Prostate is the organ
1148
3661511
2019
prostata è l'organo
61:03
that a man has prostrate for Steve.
1149
3663530
3153
che un uomo ha prostrato per Steve.
61:07
Pardon?
1150
3667000
1118
Scusi?
61:08
What's it for?
1151
3668118
1468
Per cosa è?
61:09
The prostate. Well, state.
1152
3669586
1835
La prostata. Bene, stato.
61:11
I'll let people look that up.
1153
3671421
1518
Lascerò che la gente lo guardi.
61:12
We're not a medical channel.
1154
3672939
2002
Non siamo un canale medico.
61:15
Let's just say it sits between the bladder and,
1155
3675225
2619
Diciamo solo che si trova tra la vescica e
61:17
it's the sits.
1156
3677844
1986
sono i posti.
61:19
It's around the urethra.
1157
3679846
2002
È intorno all'uretra.
61:21
Let's just just just go. That is it.
1158
3681848
2052
Andiamocene e basta. Questo è tutto. Lo
61:24
I call it the left muscle.
1159
3684384
1468
chiamo il muscolo sinistro.
61:27
You would.
1160
3687170
751
61:27
But anyway, that's a process that show prostate.
1161
3687921
3153
Tu vorresti.
Ma comunque, questo è un processo che mostra la prostata.
61:32
But if you are prostrate, it means you are
1162
3692058
3454
Ma se sei prostrato, significa che sei
61:36
like that
1163
3696947
1885
così
61:38
bowing down.
1164
3698832
1201
inchinato.
61:40
Yeah. Maybe.
1165
3700033
1268
Sì. Forse.
61:41
Maybe when you meet the King,
1166
3701301
2269
Forse quando incontrerai il Re,
61:45
you have to prostrate
1167
3705205
1985
dovrai prostrarti
61:47
to his prostate, okay?
1168
3707240
2719
alla sua prostata, ok?
61:50
Because maybe you have to bow to the king.
1169
3710393
2219
Perché forse devi inchinarti al re.
61:52
You have to be prostrate.
1170
3712846
1735
Devi essere prostrato.
61:54
Although I think I think I think I think the king.
1171
3714581
2519
Anche se penso di pensare di pensare di pensare al re.
61:57
Steve, the King would have to have his back to you.
1172
3717100
2369
Steve, il Re dovrebbe darti le spalle.
62:01
When you think about.
1173
3721938
1985
Quando pensi a.
62:03
Well, anyway,
1174
3723923
985
Beh, comunque,
62:04
that's too much detail, but, yeah, this is this is just far too much.
1175
3724908
3236
sono troppi dettagli, ma sì, questo è davvero troppo.
62:08
I think we've gone right over the edge to be able to get those two words
1176
3728144
4138
Penso che siamo andati oltre il limite per riuscire a confondere queste due parole
62:12
mixed up, because, people will think
1177
3732282
2319
, perché la gente penserà che
62:14
the people will laugh at you.
1178
3734834
1835
riderà di te.
62:16
So if you kowtow, kowtow is another one.
1179
3736669
3570
Quindi se ti inchini, inchinarti è un altro.
62:20
You bow down,
1180
3740239
2369
Ti inchini,
62:22
you get down on the floor
1181
3742642
2185
ti sdrai sul pavimento
62:24
and you bow to someone
1182
3744827
2069
e ti inchini davanti a qualcuno a cui
62:26
you are showing your respect
1183
3746896
2002
stai mostrando il tuo rispetto
62:29
to prostrate yourself.
1184
3749148
2002
per prostrarti.
62:31
Yeah, it means you.
1185
3751451
1117
Sì, significa te.
62:32
You, sort of giving in.
1186
3752568
2486
Tu, in un certo senso, ti arrendi.
62:35
You are, you are you are,
1187
3755088
1651
Sei, sei, stai
62:38
saying that that person is greater than me.
1188
3758691
2402
dicendo che quella persona è più grande di me.
62:41
I, I bow to you, I prostrate myself, you submit
1189
3761093
4522
Io, mi inchino a te, mi prostro, tu ti sottometti
62:45
and you submit to their splendour.
1190
3765615
3219
e ti sottometti al loro splendore. Va
62:48
Okay?
1191
3768834
584
bene?
62:49
Elect says okay, we get it up.
1192
3769418
3571
L'eletto dice ok, ci alziamo.
62:54
So it's never good when your audience
1193
3774440
2569
Quindi non va mai bene quando il tuo pubblico
62:57
is telling you to shut up.
1194
3777193
2002
ti dice di stare zitto.
62:59
And only people are accusing you
1195
3779328
1852
E solo le persone ti accusano
63:01
of a of too much explanation.
1196
3781180
3003
di troppe spiegazioni.
63:04
No, no, people never, never accuse me
1197
3784183
2252
No, no, la gente non mi accusa mai, mai
63:06
because I never do it too much.
1198
3786435
2002
perché non lo faccio mai troppo.
63:08
Well, you know, I'm here as an assistant.
1199
3788804
2186
Beh, sai, sono qui come assistente.
63:11
You certainly as a trained teacher.
1200
3791123
2152
Certamente come insegnante qualificato.
63:13
So, you know, you'll have to bear with me.
1201
3793275
2069
Quindi, sai, dovrai sopportarmi.
63:15
We we now apologise for my clumsiness
1202
3795344
3003
Chiediamo ora scusa per la mia goffaggine
63:18
in the teaching area.
1203
3798831
2002
nell'ambito didattico.
63:22
Steve,
1204
3802001
867
63:22
I was watching the news before we came on today,
1205
3802868
2953
Steve,
stavo guardando il telegiornale prima che arrivassimo in onda oggi,
63:25
and I noticed another thing
1206
3805821
2486
e ho notato un'altra cosa
63:28
that that happens now.
1207
3808641
1968
che succede ora.
63:30
It has been a big problem in the United States.
1208
3810609
3604
È stato un grosso problema negli Stati Uniti.
63:34
I'm sure you've seen it on social media where lots of people
1209
3814213
3603
Sono sicuro che l'hai visto sui social media dove molte persone
63:37
are going into stores, shops,
1210
3817816
3270
entrano nei negozi, nei negozi, nei
63:41
department stores, and they're going in
1211
3821470
2102
grandi magazzini, entrano
63:43
and they're just stealing things.
1212
3823572
2002
e rubano semplicemente cose.
63:45
They're just taking things.
1213
3825858
1952
Stanno semplicemente prendendo delle cose.
63:47
And there is a there's a word for that.
1214
3827810
1801
E c'è una parola per questo. Lo
63:49
We call it shoplifting.
1215
3829611
2002
chiamiamo taccheggio.
63:51
Shoplifting. There it is.
1216
3831914
1618
Taccheggio. Eccolo.
63:53
Now on the screen you can see there is a naughty guy, a naughty man.
1217
3833532
4021
Ora sullo schermo puoi vedere che c'è un ragazzo cattivo, un uomo cattivo.
63:57
It could be a woman, of course, because women can also shoplift.
1218
3837553
3186
Potrebbe trattarsi di una donna, ovviamente, perché anche le donne possono rubare.
64:01
he's stealing some stuff from a shop.
1219
3841240
3119
sta rubando della roba da un negozio.
64:04
Shoplifting.
1220
3844610
1551
Taccheggio.
64:06
So you go into the shop, you don't want to buy anything.
1221
3846161
3487
Quindi entri nel negozio e non vuoi comprare nulla.
64:09
You want it all for free.
1222
3849648
1802
Vuoi tutto gratis.
64:11
So instead of paying for it, you just take it away.
1223
3851450
2936
Quindi invece di pagarlo, lo porti via e basta.
64:14
You put it in a bag or maybe in your pocket and you walk out.
1224
3854386
4471
Lo metti in una borsa o magari in tasca e te ne vai.
64:19
But these days, it would appear that people are becoming
1225
3859124
2886
Ma oggigiorno sembra che le persone stiano diventando
64:22
even more bold.
1226
3862010
2102
ancora più audaci.
64:24
Brazen?
1227
3864112
1285
Sfrontato?
64:25
Yes, they have no fear.
1228
3865397
2486
Sì, non hanno paura. Come
64:28
As a couple of words.
1229
3868667
1201
un paio di parole.
64:29
Bold, brazen.
1230
3869868
2002
Audace, sfacciato. Vuol
64:32
It means you don't care. You just do it.
1231
3872053
1986
dire che non ti interessa. Fallo e basta.
64:34
You don't care what anybody says, thinks.
1232
3874039
2219
Non ti interessa quello che qualcuno dice, pensa.
64:37
But he's a bit brazen.
1233
3877192
1735
Ma è un po' sfacciato.
64:38
So this is a big problem in the United States, where
1234
3878927
2586
Quindi questo è un grosso problema negli Stati Uniti, dove
64:41
lots of people are going into shops and just taking things
1235
3881513
2753
molte persone entrano nei negozi e si limitano a prendere le cose
64:44
in front of everyone without having a care in the world.
1236
3884266
3536
davanti a tutti senza preoccuparsi di nulla.
64:48
And apparently here in the UK,
1237
3888103
2402
E a quanto pare qui nel Regno Unito il
64:51
shoplifting has become a huge problem.
1238
3891439
3921
taccheggio è diventato un grosso problema.
64:55
Apparently more and more people
1239
3895543
1836
Apparentemente sempre più persone
64:57
now are going into stores, into shops
1240
3897379
2702
ora entrano nei negozi, nei negozi
65:00
and just stealing things, and sometimes they are doing it
1241
3900081
3153
e semplicemente rubano cose, e talvolta lo fanno in modo
65:03
completely openly, without without hiding it.
1242
3903234
3137
completamente aperto, senza nasconderlo.
65:06
And it would appear that
1243
3906955
1585
E sembrerebbe che
65:08
the most recent police
1244
3908540
2519
i dati più recenti della polizia
65:11
figures state that
1245
3911776
2820
affermino che
65:15
hundreds of thousands
1246
3915580
1985
centinaia di migliaia
65:17
of shoplifting events
1247
3917565
3203
di episodi di taccheggio
65:21
or cases of shoplifting are never solved.
1248
3921102
3820
o di casi di taccheggio non vengono mai risolti.
65:25
So it would appear that shoplifting is
1249
3925723
1986
Sembra quindi che il taccheggio sia
65:27
something that is now common here as well.
1250
3927709
2585
ormai una cosa comune anche da noi.
65:31
And I'm wondering,
1251
3931179
1418
E mi chiedo: che ne dici di
65:32
what about you out there in YouTube land?
1252
3932597
2436
te là fuori nella terra di YouTube?
65:35
What about shoplifting where you are?
1253
3935450
2402
E il taccheggio dove ti trovi?
65:38
So if you go into a shop
1254
3938119
2002
Quindi se entri in un negozio
65:40
and steal something
1255
3940221
1768
e rubi qualcosa
65:41
and then maybe someone catches
1256
3941989
2636
e poi magari qualcuno
65:44
you doing it, what happens?
1257
3944625
2002
ti sorprende mentre lo fai, cosa succede?
65:47
Can you go to prison
1258
3947361
1402
Puoi andare in prigione
65:48
while you're arrested by the police?
1259
3948763
2002
mentre sei arrestato dalla polizia?
65:50
Or do they just wave to you
1260
3950932
2118
Oppure ti salutano semplicemente
65:53
and say, have a nice day, like
1261
3953484
2119
e ti dicono: buona giornata, come
65:56
like in the United States and also here?
1262
3956053
2436
negli Stati Uniti e anche qui?
65:58
So it would appear that shoplifting
1263
3958973
2219
Sembrerebbe quindi che il taccheggio
66:01
has become very, very common
1264
3961726
3236
sia diventato molto, molto comune
66:05
here in the UK. Now
1265
3965529
2002
qui nel Regno Unito. E adesso, che
66:08
what what about you, Steve?
1266
3968499
1502
mi dici di te, Steve?
66:10
Have you had any experience of shoplifting?
1267
3970001
3069
Hai avuto esperienze di taccheggio?
66:13
not that I would admit to.
1268
3973170
2202
non che lo ammetterei.
66:15
well, a friend of mine works in
1269
3975773
2636
beh, un mio amico lavora in
66:18
a retail shop in,
1270
3978409
2069
un negozio al dettaglio in
66:21
a well known supermarket.
1271
3981562
1618
un noto supermercato.
66:23
Oh, and, where they have
1272
3983180
2453
Oh, e dove hanno
66:25
a petrol forecourt as well.
1273
3985633
2319
anche un piazzale di rifornimento.
66:28
So it sells petrol.
1274
3988102
1201
Quindi vende benzina.
66:29
And also it has excellent grocer and it has a convenience store as well,
1275
3989303
4021
E ha anche un eccellente negozio di alimentari e ha anche un minimarket,
66:33
and it has a convenience store attached to it, I think they call it a
1276
3993324
3587
e ha un minimarket annesso, penso che lo chiamino
66:37
an express store.
1277
3997211
2002
un negozio espresso.
66:39
and,
1278
3999413
2236
e
66:41
he said that there's shoplifters all the time.
1279
4001649
2919
ha detto che ci sono continuamente taccheggiatori.
66:45
but if, if somebody comes in
1280
4005336
2836
ma se qualcuno entra
66:48
and shoplifters, the problem
1281
4008172
2485
e fa dei taccheggiatori, il problema
66:50
now is that they can they cannot.
1282
4010657
2136
adesso è che possono, non possono.
66:52
They're not allowed to restrain
1283
4012793
3470
Non possono trattenere
66:56
anybody that shoplifters,
1284
4016930
2002
nessuno che taccheggia,
66:59
you're not allowed to touch anybody.
1285
4019032
2002
non puoi toccare nessuno.
67:01
Because if you do, they will then sue you.
1286
4021135
3570
Perché se lo fai, ti faranno causa.
67:05
so it's very difficult.
1287
4025472
2770
quindi è molto difficile.
67:08
So if somebody shoplift, they've been told as employees
1288
4028242
3019
Quindi, se qualcuno ruba, gli viene detto come dipendente di
67:11
not to do anything.
1289
4031745
2002
non fare nulla.
67:14
because if they were to try
1290
4034381
2286
perché se tentassero
67:16
and restrain somebody,
1291
4036667
2002
di trattenere qualcuno,
67:18
they would lose their job.
1292
4038669
1685
perderebbero il lavoro.
67:20
And in fact, somebody, a colleague of his,
1293
4040354
2218
E infatti qualcuno, un suo collega, ha
67:23
did have just
1294
4043423
2219
appena
67:25
reacted, saw somebody stealing something, grabbed them,
1295
4045642
3053
reagito, ha visto qualcuno rubare qualcosa, lo ha afferrato,
67:28
tried to stop them getting out,
1296
4048695
2002
ha cercato di impedirgli di uscire
67:30
and he was sacked. Yeah.
1297
4050981
2185
ed è stato licenziato. Sì.
67:34
By the boss
1298
4054751
1452
Dal padrone
67:36
of the store because the boss said you were told
1299
4056203
3019
del negozio perché il capo ha detto che ti era stato detto
67:39
that you weren't to restrain anybody, and you did.
1300
4059473
2302
che non dovevi trattenere nessuno, e l'hai fatto.
67:41
And because we could get into serious trouble.
1301
4061775
2469
E perché potremmo finire nei guai seri.
67:44
so also,
1302
4064844
2236
quindi
67:47
they have lots of petrol stolen as well.
1303
4067380
3404
hanno anche rubato molta benzina.
67:50
People just turn up.
1304
4070784
1368
La gente semplicemente si presenta.
67:52
How do you steal petrol?
1305
4072152
2002
Come si ruba la benzina?
67:54
Because you have to pay in the in the shop.
1306
4074371
3303
Perché devi pagare in negozio.
67:57
Oh I see so, so they've they're putting petrol into their car
1307
4077674
3370
Oh, capisco, quindi hanno messo benzina nella macchina
68:01
and then just driving off.
1308
4081044
1068
e poi se ne sono andati. Si
68:02
Driving off or they are putting petrol in their car
1309
4082112
4321
allontanano o mettono benzina
68:06
and or diesel.
1310
4086733
1918
e/o diesel.
68:08
I'm not going to be discriminatory.
1311
4088651
1469
Non sarò discriminatorio.
68:10
Discriminatory here.
1312
4090120
1701
Discriminatorio qui.
68:11
Could be diesel as well.
1313
4091821
1568
Potrebbe anche essere diesel.
68:13
and then they go into the shop
1314
4093389
2887
e poi entrano nel negozio
68:16
and say, oh, I'm very sorry,
1315
4096276
2002
e dicono: oh, mi dispiace moltissimo,
68:18
I've forgotten my credit card.
1316
4098611
2002
ho dimenticato la carta di credito.
68:22
then the procedure then
1317
4102398
1769
quindi la procedura
68:24
is that they are to fill in their name and address on a piece of paper.
1318
4104167
3487
prevede che inseriscano il loro nome e indirizzo su un pezzo di carta. Va
68:27
Okay.
1319
4107670
751
bene.
68:28
And then that's the procedure.
1320
4108421
2436
E poi questa è la procedura.
68:30
And then the shop would follow it up of course, for payment.
1321
4110857
2519
E poi ovviamente il negozio avrebbe seguito la cosa , per il pagamento.
68:33
But of course they just.
1322
4113593
1802
Ma ovviamente semplicemente.
68:35
But surely that's not stealing.
1323
4115395
1985
Ma sicuramente questo non è rubare.
68:37
Well they, it is because they just give a false address.
1324
4117430
3387
Beh, è perché danno semplicemente un indirizzo falso.
68:42
And there are certain groups of people,
1325
4122668
2737
E ci sono alcuni gruppi di persone,
68:46
I'll call them travellers that commonly do this.
1326
4126222
3053
li chiamerò viaggiatori, che comunemente lo fanno.
68:49
According to him.
1327
4129275
2002
Secondo lui.
68:51
but it's very common for people just to drive off.
1328
4131360
4004
ma è molto comune che le persone se ne vadano semplicemente.
68:55
And even he said on one occasion
1329
4135481
2252
E anche lui ha detto che una volta
68:57
the police were in the shop
1330
4137733
2169
la polizia era nel negozio a
68:59
buying sandwiches for their lunch,
1331
4139902
2002
comprare dei panini per il pranzo
69:02
and somebody was stealing petrol.
1332
4142271
1819
e qualcuno stava rubando la benzina.
69:04
And, my friend said, went to the policeman and said, look,
1333
4144090
2919
E, ha detto il mio amico, è andato dal poliziotto e ha detto, guarda,
69:07
I know these people.
1334
4147810
1118
conosco queste persone.
69:08
They come in here, they're always seen in petrol.
1335
4148928
2002
Vengono qui, si vedono sempre a benzina. Se ne
69:11
They're going to drive off.
1336
4151063
1101
andranno.
69:12
And the policeman turned round and said, it's not worth me doing anything.
1337
4152164
3420
E il poliziotto si è voltato e ha detto: non vale la pena che io faccia niente.
69:15
because the police now
1338
4155701
2252
perché adesso la polizia
69:17
in this country won't do anything
1339
4157953
2369
in questo paese non farà nulla
69:20
if it's under £350 worth of stolen goods.
1340
4160589
3787
se il valore della merce rubata è inferiore a 350 sterline.
69:24
So now there is a limit.
1341
4164376
1352
Quindi ora c’è un limite.
69:25
So anything, anything under a certain amount, it is.
1342
4165728
4471
Quindi qualsiasi cosa, qualsiasi cosa al di sotto di un certo importo, lo è.
69:30
It is seen as is not valuable.
1343
4170199
1952
È visto come non prezioso.
69:32
It's seen as the, we should all be doing it.
1344
4172151
3270
È visto come, dovremmo farlo tutti. In
69:36
We should actually all be stealing.
1345
4176055
2035
realtà dovremmo tutti rubare.
69:38
No, regularly anything under £350
1346
4178090
3987
No, regolarmente qualsiasi cifra inferiore a £ 350
69:42
where they say no, no,
1347
4182444
1986
quando dicono di no, no,
69:44
we're not going to recommend that people steal.
1348
4184597
2602
non consiglieremo alle persone di rubare.
69:47
Can, can, can I just get that clear?
1349
4187650
1901
Posso, posso, posso chiarirlo?
69:49
Well, I said that to my friend because we're all paying taxes.
1350
4189551
3420
Beh, l'ho detto al mio amico perché paghiamo tutti le tasse.
69:53
Well, I'm working, you're working.
1351
4193238
1652
Beh, io sto lavorando, tu stai lavorando.
69:54
We're paying taxes because the price of the goods in the shops all go up.
1352
4194890
4071
Stiamo pagando le tasse perché il prezzo delle merci nei negozi aumenta.
69:58
We're paying for this because as minority, the population,
1353
4198961
3720
Stiamo pagando per questo perché, in quanto minoranza, la popolazione, la fa
70:02
deliberately getting away
1354
4202998
1852
franca deliberatamente
70:04
with it, bending the rules, knowing that they can get away with it.
1355
4204850
3020
, piegando le regole, sapendo che può farla franca.
70:07
But that's life, unfortunately.
1356
4207870
1801
Ma questa è la vita, purtroppo.
70:09
Yeah, but I think it's become more and more common
1357
4209671
3420
Sì, ma penso che sia diventato sempre più comune
70:13
as as people are less
1358
4213192
2035
perché le persone sono meno
70:15
willing to get involved.
1359
4215227
2002
disposte a farsi coinvolgere.
70:17
So if if you can walk into a shop
1360
4217679
2436
Quindi, se riesci ad entrare in un negozio
70:20
and steal something and nothing happens,
1361
4220115
3070
e rubare qualcosa e non succede nulla,
70:23
then it's very tempting to keep doing it.
1362
4223235
3070
allora c'è una forte tentazione di continuare a farlo.
70:26
So so I can I can kind of I can understand
1363
4226305
3119
Quindi posso in un certo senso capire
70:29
why people are doing it
1364
4229424
1986
perché le persone lo fanno
70:31
if they're if they're if they don't
1365
4231793
2519
se lo sono, se lo sono, se non
70:34
have any risk of being punished.
1366
4234312
2002
corrono alcun rischio di essere puniti.
70:36
So you can almost understand why they do it.
1367
4236615
2319
Quindi puoi quasi capire perché lo fanno.
70:39
People with no moral standards or no,
1368
4239050
4105
Persone senza standard morali o senza
70:43
concern
1369
4243738
1936
preoccupazioni
70:45
for the sort of social structure or,
1370
4245674
4020
per il tipo di struttura sociale
70:49
or the way that society works,
1371
4249694
3120
o il modo in cui funziona la società,
70:53
because it would be ideal
1372
4253265
1568
perché l’ideale sarebbe
70:54
if things were self-policing.
1373
4254833
2002
se le cose si auto-controllassero.
70:56
then then then, yes,
1374
4256918
1652
allora sì,
70:58
people will take advantage of that.
1375
4258570
2736
la gente ne trarrà vantaggio.
71:01
Of course.
1376
4261489
334
71:01
What, what they should, should do the petrol station.
1377
4261823
3470
Ovviamente.
Cosa, cosa dovrebbero, dovrebbero fare al distributore di benzina.
71:05
I could solve that straightaway.
1378
4265293
2002
Potrei risolverlo subito.
71:07
You pay for the petrol first
1379
4267612
2002
Paghi prima la benzina
71:10
so the machine will not work.
1380
4270098
2002
quindi la macchina non funzionerà.
71:12
So you can't get the petrol from the machine
1381
4272584
3904
Quindi non potrai prelevare la benzina dalla macchinetta
71:16
or the fuel from the machine
1382
4276488
2135
o il carburante dalla macchinetta
71:18
until you've put your card into the machine.
1383
4278623
2636
finché non avrai inserito la tua carta nella macchinetta.
71:21
Put your number in and also put.
1384
4281759
3904
Inserisci il tuo numero e metti anche.
71:26
Put how much you want.
1385
4286181
2001
Metti quanto vuoi.
71:28
Or maybe you just put the card in
1386
4288216
2252
O forse semplicemente inserisci la carta, la
71:30
and then fill and then press a button
1387
4290802
2486
riempi e poi premi un pulsante
71:33
and then it pays well.
1388
4293288
2002
e poi paga bene.
71:35
Some are, some are like that. Mr. Duncan.
1389
4295290
2218
Alcuni lo sono, altri sono così. Signor Duncan.
71:38
there there is one that I go to
1390
4298242
1952
ce n'è uno dove vado di
71:40
after a certain time at night,
1391
4300194
2069
notte dopo una certa ora,
71:42
you have to pay at the pump.
1392
4302263
1985
bisogna pagare alla pompa.
71:44
You pay at pump, as they say.
1393
4304432
2152
Paghi alla pompa, come si suol dire.
71:47
And, you have to put your card in first.
1394
4307618
2703
E devi prima inserire la tua carta.
71:50
And once that's verified, it takes £100 out
1395
4310321
3270
E una volta verificato, ti servono £ 100
71:54
and then you fill up with have
1396
4314609
1568
e poi fai il pieno con la
71:56
however much fuel you want.
1397
4316177
2002
quantità di carburante che desideri.
71:58
And then if, for example, you only put £50 worth of fuel
1398
4318279
3503
E poi se, ad esempio, inserisci solo £ 50 di carburante
72:01
in, it pays you the other £50 back,
1399
4321782
2553
, le altre £ 50 ti vengono restituite,
72:05
so it takes £100.
1400
4325152
1886
quindi ne servono £ 100.
72:07
But of course, most places don't want you to do that
1401
4327038
4554
Ma ovviamente la maggior parte dei posti non vuole che tu lo faccia
72:11
because they want you to go into the shop
1402
4331592
2202
perché vogliono che tu entri nel negozio
72:14
to buy all the other things as well.
1403
4334512
2636
per comprare anche tutte le altre cose.
72:17
Yeah, but but you could still do that.
1404
4337148
2102
Sì, ma potresti ancora farlo.
72:20
You could do that just for the fuel.
1405
4340568
1885
Potresti farlo solo per il carburante.
72:22
But then people might just buy,
1406
4342453
2002
Ma poi le persone potrebbero semplicemente comprare,
72:24
pay for the fuel and then drive off and they won't go in
1407
4344739
2519
pagare il carburante e poi andarsene e non entreranno
72:27
and buy all the other things that make profit for the shop. Yes.
1408
4347258
3203
e compreranno tutte le altre cose che portano profitto al negozio. SÌ.
72:30
But I still I still don't think that's, that's
1409
4350461
2402
Ma continuo a non pensare che sia, in
72:32
actually that's actually I think it is it.
1410
4352863
2970
realtà è proprio così, penso che sia così.
72:35
Yeah. I can see the point.
1411
4355833
1234
Sì. Posso capire il punto.
72:37
But it does seem like a very obvious thing.
1412
4357067
2703
Ma sembra una cosa molto ovvia. Paghi
72:40
You just pay in advance.
1413
4360120
1652
solo in anticipo.
72:41
In fact, did you know that
1414
4361772
2069
Sapevi infatti che
72:43
there are actually shops now that have no staff?
1415
4363841
3336
oggi ci sono negozi che non hanno personale?
72:48
And you go in
1416
4368262
1852
E tu entri
72:50
and you pay, you buy
1417
4370114
1117
e paghi, compri
72:51
everything, you put everything into the basket.
1418
4371231
2720
tutto, metti tutto nel cestino.
72:54
And then as you leave,
1419
4374551
2002
E poi quando esci, lo
72:57
it will charge your card for it.
1420
4377254
3036
addebiterà sulla tua carta.
73:00
Right?
1421
4380491
634
Giusto?
73:01
I don't know how it does this, but it's amazing.
1422
4381125
2636
Non so come faccia, ma è sorprendente.
73:03
There is a hospital.
1423
4383761
1985
C'è un ospedale.
73:05
I think it's it's one of the hospitals
1424
4385746
1885
Penso che sia uno degli ospedali
73:07
here, in fact near Shrewsbury or Telford,
1425
4387631
4688
qui, in realtà vicino a Shrewsbury o Telford,
73:12
and they have this amazing shop now
1426
4392669
2052
e ora hanno questo negozio fantastico
73:15
that has no staff.
1427
4395255
1769
che non ha personale.
73:17
And you just go in there, but you can't enter
1428
4397024
2519
E tu entri semplicemente lì, ma non puoi entrare
73:19
until you've put your, your debit card
1429
4399960
2819
finché non hai inserito la tua carta di debito
73:22
or your credit card into the machine.
1430
4402779
2102
o di credito nella macchinetta.
73:25
Right.
1431
4405032
567
73:25
And it's I think it's similar to what you just said about the the fuel.
1432
4405599
3820
Giusto.
E penso che sia simile a quello che hai appena detto riguardo al carburante.
73:29
It will then take a certain amount of money
1433
4409720
2452
Quindi prenderà una certa somma di denaro
73:33
from the card,
1434
4413106
1685
dalla carta,
73:34
and then you go into the shop
1435
4414791
2002
poi entri nel negozio, controlli
73:36
and go through and you scan they
1436
4416860
2252
e scannerizzi,
73:39
it scans the things as you leave
1437
4419262
2186
scansiona le cose mentre esci
73:42
and then it works everything out for you.
1438
4422349
2252
e poi risolve tutto per te.
73:44
So you don't have to stand in a queue.
1439
4424901
2636
Quindi non devi fare la fila.
73:47
You don't have to wait.
1440
4427871
1668
Non devi aspettare.
73:49
You just pick what you want and then you walk out.
1441
4429539
3253
Scegli semplicemente quello che vuoi e poi esci.
73:53
How does it now what you've picked up from the shelf?
1442
4433026
2102
Come va adesso quello che hai preso dallo scaffale?
73:55
That's very clever.
1443
4435128
801
73:55
I have no idea how it does it.
1444
4435929
1718
È molto intelligente.
Non ho idea di come lo faccia.
73:57
It's like witchcraft.
1445
4437647
1252
È come la stregoneria.
73:58
Well, there is a McDonald's near,
1446
4438899
2102
Beh, c'è un McDonald's qui vicino, da
74:01
somewhere in Birmingham.
1447
4441935
1168
qualche parte a Birmingham.
74:03
I went with a friend of mine, met up with a work colleague of mine.
1448
4443103
3520
Sono andato con un mio amico, ho incontrato un mio collega di lavoro.
74:08
she wanted to meet up in McDonald's.
1449
4448508
1702
voleva incontrarci da McDonald's.
74:10
So we met there, and there were no staff there taking orders.
1450
4450210
3787
Quindi ci siamo incontrati lì e non c'era personale che prendesse ordini.
74:14
You couldn't go up to the desk in order.
1451
4454414
1868
Non potevi andare alla scrivania in ordine.
74:16
There wasn't a desk.
1452
4456282
1352
Non c'era una scrivania.
74:17
You just had to order on a screen
1453
4457634
3270
Dovevi solo ordinare su uno schermo
74:21
when you went in, pay for it.
1454
4461504
1619
quando entravi, pagarlo.
74:23
And then the that the male just appeared in a hat.
1455
4463123
2719
E poi il maschio è appena apparso con un cappello.
74:25
Like a hat?
1456
4465842
767
Come un cappello?
74:26
Yes, yes, there are, there are these
1457
4466609
2603
Sì, sì, ci sono, ci sono
74:29
these,
1458
4469262
2002
questi
74:31
serverless McDonald's.
1459
4471364
2819
McDonald's senza server.
74:34
Yes. I've been into one.
1460
4474817
1385
SÌ. Ne ho preso uno.
74:36
I didn't, but I suppose you get used to it,
1461
4476202
2403
Non l'ho fatto, ma immagino che ti ci abitui,
74:38
but, it was very strange
1462
4478605
2068
ma è stato molto strano
74:40
because it must be awful working
1463
4480673
1986
perché deve essere terribile lavorare
74:42
in one of these fast food places.
1464
4482759
3270
in uno di questi fast food.
74:46
I would imagine that you get
1465
4486996
1285
Immagino che tu riceva
74:48
a lot of abuse from,
1466
4488281
2002
molti abusi da parte dei
74:50
from customers late at night,
1467
4490299
2002
clienti a tarda notte,
74:52
particularly late at night? Yes.
1468
4492485
2336
in particolare a tarda notte? SÌ.
74:55
because I used to work in retail many, many years ago
1469
4495221
3353
perché lavoravo nella vendita al dettaglio molti, molti anni fa
74:58
in my younger days when I was young and beautiful.
1470
4498574
2970
da giovane, quando ero giovane e bella.
75:01
Not like now.
1471
4501811
1268
Non come adesso.
75:03
And I used to work in retail,
1472
4503079
2335
E lavoravo nel commercio al dettaglio,
75:05
and it was a horrible job, and I used to get threatened.
1473
4505414
3454
ed era un lavoro orribile, e venivo minacciato.
75:09
People would threaten me.
1474
4509218
1502
La gente mi minaccerebbe.
75:11
They would.
1475
4511904
384
Loro dovrebbero.
75:12
They said they would wait around the corner. So.
1476
4512288
3420
Hanno detto che avrebbero aspettato dietro l'angolo. COSÌ.
75:15
So when I left, they were going to beat me up.
1477
4515708
2035
Quindi quando me ne sarei andato, mi avrebbero picchiato.
75:17
They never did.
1478
4517743
1385
Non l'hanno mai fatto.
75:19
But sometimes they would return things
1479
4519128
2336
Ma a volte restituivano le cose
75:21
and of course they they couldn't get the money back
1480
4521981
2703
e ovviamente non potevano riavere i soldi
75:24
because they, they used it
1481
4524684
1985
perché li usavano
75:27
and they would get into a fight and sometimes they would bring
1482
4527286
2903
e litigavano e qualche volta portavano
75:30
other people into the shop as well, took to cause trouble.
1483
4530189
3487
anche altre persone nel negozio, per creare problemi.
75:33
And that was way back in the early 1990s.
1484
4533943
3787
E questo accadeva già all’inizio degli anni ’90.
75:37
So imagine what it's like now.
1485
4537730
2002
Quindi immagina com'è adesso.
75:41
Yes. This is this is
1486
4541267
1284
SÌ. Questo è questo
75:42
anyway we won't be won't Brandt on about that?
1487
4542551
2069
comunque non lo faremo, non è vero Brandt a riguardo?
75:45
But yes, it's,
1488
4545120
1635
Ma sì,
75:46
it seems that, there is like an unwritten rule.
1489
4546755
2970
sembra che ci sia una regola non scritta.
75:49
A friend of mine, another friend of mine,
1490
4549758
3354
Un mio amico, un altro mio amico,
75:53
lost £250 in a supermarket.
1491
4553112
3937
ha perso 250 sterline in un supermercato.
75:57
They were out shopping, and,
1492
4557683
2569
Erano fuori a fare shopping e
76:00
their wallet was stolen.
1493
4560252
2553
gli hanno rubato il portafoglio.
76:03
And for some reason, he had £250 in cash.
1494
4563288
3804
E per qualche motivo aveva 250 sterline in contanti. Carino
76:07
Nice.
1495
4567092
818
76:07
He was going to buy a I don't know what you.
1496
4567910
2719
.
Stava per comprare un non so cosa tu.
76:10
He drawn the money out because he wanted to buy something.
1497
4570846
2703
Ha prelevato i soldi perché voleva comprare qualcosa. Ha
76:14
He had to pay cash.
1498
4574116
1318
dovuto pagare in contanti.
76:15
This was a couple of years ago.
1499
4575434
1918
Questo è successo un paio di anni fa.
76:17
And, he reported it to the police and they said there's nothing we can do.
1500
4577352
3521
E lo ha denunciato alla polizia e loro hanno detto che non c'è niente che possiamo fare.
76:20
We won't follow it up if it's under.
1501
4580873
2485
Non lo seguiremo se è sotto.
76:24
Well, he
1502
4584443
467
76:24
said for £250, it's not worth his doing anything.
1503
4584910
3070
Ebbene, ha
detto che per 250 sterline non vale la pena fare nulla.
76:27
Yeah, well that's it.
1504
4587980
1167
Sì, beh, questo è tutto. E'
76:29
It's just a small amount. So.
1505
4589147
1502
solo una piccola somma. COSÌ.
76:30
So there is, there is a sort of limit.
1506
4590649
1918
Quindi c’è, c’è una sorta di limite.
76:32
Palmira says you must be careful when using the metro in Rome.
1507
4592567
3988
Palmira dice che bisogna fare attenzione quando si usa la metropolitana a Roma. Il
76:36
My colleague's husband lost €1,000.
1508
4596922
4404
marito della mia collega ha perso 1.000 euro.
76:41
All I can say is,
1509
4601560
2002
Tutto quello che posso dire è:
76:44
how do you have €1,000 in your pocket?
1510
4604229
3120
come fai ad avere 1.000 euro in tasca?
76:47
I don't know, I could only dream.
1511
4607349
2052
Non lo so, potevo solo sognare.
76:49
Dream of that.
1512
4609818
1435
Sognatelo. Ma.
76:51
But. Yes. Pickpockets.
1513
4611253
1801
SÌ. Borseggiatori.
76:53
That's another one in China.
1514
4613054
2336
Questo è un altro in Cina.
76:55
I remember catching a pickpocket
1515
4615390
2369
Ricordo di aver sorpreso un borseggiatore
76:58
in Tiananmen Square when I was in China.
1516
4618310
2569
in piazza Tiananmen mentre ero in Cina.
77:01
And this young girl was going into
1517
4621279
2002
E questa ragazza entrava negli
77:03
people's rucksacks or their backpacks,
1518
4623548
3253
zaini o nei loro zaini delle persone,
77:06
and they were opening them and taking things out.
1519
4626801
2269
e loro li aprivano e tiravano fuori le cose.
77:09
And I caught a girl doing it, and I stopped her.
1520
4629070
2069
E ho sorpreso una ragazza a farlo e l'ho fermata.
77:11
And I told the tourists what was happening.
1521
4631439
2369
E ho detto ai turisti cosa stava succedendo.
77:14
But yes, on the metro, when, when when it's very busy.
1522
4634626
3270
Ma sì, in metropolitana, quando, quando è molto affollata.
77:18
You know what happens, Steve?
1523
4638279
1302
Sai cosa succede, Steve?
77:19
Everyone gets onto the metro
1524
4639581
2002
Tutti salgono sulla metropolitana
77:21
and they're all pressed together,
1525
4641850
2252
e sono tutti schiacciati,
77:25
all the bodies suppressed, close.
1526
4645253
2569
tutti i corpi soppressi, vicini.
77:27
And that's when people start to put their hands into your pockets
1527
4647822
4238
Ed è allora che la gente comincia a mettere le mani nelle tue tasche,
77:32
and into your handbag and things like that.
1528
4652060
2636
nella tua borsetta e cose del genere.
77:34
Talking of stealing, Tom rocks asks,
1529
4654929
3337
A proposito di furti, chiede Tom Rocks,
77:38
have you ever had any of your videos been copied or stolen?
1530
4658266
3537
ti è mai capitato che qualcuno dei tuoi video sia stato copiato o rubato?
77:41
All of them.
1531
4661803
1568
Tutti loro.
77:43
All of them.
1532
4663371
1368
Tutti loro.
77:44
My my, my videos are everywhere.
1533
4664739
2319
Mio mio, i miei video sono ovunque.
77:47
Even the old ones from 10 or 15 years ago.
1534
4667408
4321
Anche quelli vecchi di 10 o 15 anni fa.
77:52
So they're everywhere.
1535
4672213
1001
Quindi sono ovunque.
77:53
There's someone in Russia selling all of my lessons
1536
4673214
2870
C'è qualcuno in Russia che vende tutte le mie lezioni
77:56
on DVD
1537
4676084
2002
su DVD
77:58
and I get nothing.
1538
4678703
1101
e non ci guadagno niente. Non ci
77:59
I get nothing for it.
1539
4679804
1018
guadagno nulla. Lo
78:00
They they're doing it illegally.
1540
4680822
2002
stanno facendo illegalmente.
78:03
Illegally.
1541
4683141
684
78:03
You see, against the law.
1542
4683825
1801
Illegalmente.
Vedi, contro la legge.
78:05
Perhaps you ought to tell, Putin
1543
4685626
1952
Forse dovresti dirlo, Putin
78:07
maybe he would do something about it for me. Yes.
1544
4687578
2036
forse farebbe qualcosa al riguardo per me. SÌ.
78:10
I demand I demand recompense
1545
4690031
3570
Esigo esigo risarcimenti
78:14
or reparations
1546
4694352
2252
o risarcimenti
78:16
because everyone's talking about that at the moment.
1547
4696604
2102
perché tutti ne parlano in questo momento.
78:19
So I demand reparations from the Russian government.
1548
4699123
2886
Quindi chiedo risarcimenti al governo russo.
78:22
So for all of those DVDs
1549
4702393
2135
Quindi, per tutti quei DVD
78:24
that that are being sold, there, how do you think that's it?
1550
4704862
3053
che vengono venduti, ecco, come pensi che sia così?
78:27
That's a good point, Mr. Duncan.
1551
4707915
1235
Questo è un buon punto, signor Duncan.
78:29
Do you think when we go to Rome
1552
4709150
2002
Pensi che quando andremo a Roma
78:31
we can get reparations for, you know,
1553
4711302
3153
potremo ottenere risarcimenti per, sai,
78:34
2000 years ago, when the Romans, ravaged
1554
4714722
3270
2000 anni fa, quando i romani devastarono l'
78:38
England and took lots of slaves back, do you think we can get reparations
1555
4718259
3753
Inghilterra e riportarono indietro molti schiavi, pensi che potremo ottenere risarcimenti
78:42
for that?
1556
4722012
418
78:42
I'm sure if I went back far enough, some of my relatives
1557
4722430
3069
per questo?
Sono sicuro che se fossi andato abbastanza indietro, alcuni dei miei parenti
78:45
would have been taken to, to,
1558
4725649
2253
sarebbero stati portati in
78:48
to Italy, moving to being called Italy.
1559
4728919
2219
Italia, trasferendosi nell'Italia.
78:51
Then, do you think we'd be able to get reparations, Mr.
1560
4731138
3120
Allora, pensa che riusciremo a ottenere dei risarcimenti, signor
78:54
Duncan, would you try?
1561
4734258
1201
Duncan, potrebbe provarci?
78:55
Well, it might be a subject to raise after we've been to Italy.
1562
4735459
3687
Beh, potrebbe essere un argomento da sollevare dopo che siamo stati in Italia. Forse
78:59
Maybe.
1563
4739146
567
78:59
I'm joking, of course.
1564
4739713
1168
.
Sto scherzando, ovviamente. A
79:00
By the way, I'm joking.
1565
4740881
2002
proposito, sto scherzando.
79:03
I don't mean that.
1566
4743617
1235
Non intendo questo.
79:04
I'm just.
1567
4744852
1101
Sono solo.
79:05
I'm just, Yeah.
1568
4745953
1601
Sono solo, sì.
79:07
Anyway, I won't say why. I'm why.
1569
4747554
1335
In ogni caso, non dirò perché. Ecco perché.
79:08
I'm saying that, Nabeel
1570
4748889
2503
Sto dicendo che Nabeel
79:11
is enjoying the style of this show.
1571
4751392
2402
sta apprezzando lo stile di questo spettacolo.
79:13
Good. I'm glad you are.
1572
4753811
1301
Bene. Sono felice che tu lo sia.
79:15
Please tell your friends. And. Good.
1573
4755112
2002
Per favore, dillo ai tuoi amici. E. Bene.
79:17
I'm glad somebody is enjoying it. Yes.
1574
4757331
3019
Sono felice che qualcuno si stia divertendo. SÌ.
79:20
because I'm not enjoying it from where I am.
1575
4760701
2085
perché non mi sto divertendo da dove mi trovo.
79:23
To be honest, I.
1576
4763086
2019
Ad essere onesto, io.
79:25
I'm waiting for it to get better, if I was honest with you.
1577
4765272
3003
Sto aspettando che le cose migliorino, se fossi onesto con te.
79:28
Shoplifting.
1578
4768575
968
Taccheggio.
79:29
So I think we've covered that one.
1579
4769543
1501
Quindi penso che ne abbiamo parlato.
79:31
I think we've, there's not that one
1580
4771044
2386
Penso che abbiamo, non ce n'è uno
79:34
out of the state.
1581
4774781
1902
fuori dallo stato.
79:36
I must admit, Mr.
1582
4776683
1051
Devo ammettere, signor
79:37
Duncan, I'm going to admit this live on air.
1583
4777734
2753
Duncan, che lo ammetterò in diretta.
79:40
Oh, okay.
1584
4780520
868
Oh ok.
79:41
When I was.
1585
4781388
801
Quando ero.
79:42
When I was a child, when I was, when I was a teenager,
1586
4782189
2886
Quando ero bambino, quando ero adolescente,
79:45
very young teenager,
1587
4785075
3036
molto giovane,
79:48
a friend of mine, and I, we
1588
4788111
2853
un mio amico, ed io,
79:52
we did a bit of shoplifting, Mr.
1589
4792032
1718
abbiamo fatto un po' di taccheggio, signor
79:53
Duncan. So.
1590
4793750
1251
Duncan. COSÌ.
79:55
Pardon.
1591
4795001
668
79:55
I'm going to admit it live on air.
1592
4795669
2586
Scusi. Lo
ammetterò in diretta.
79:59
and yes, we did.
1593
4799239
2869
e sì, l'abbiamo fatto. lo
80:02
you I know
1594
4802726
3053
so
80:05
because when you're, when you're with sort of 12, you know, children,
1595
4805779
4204
perché quando hai 12 anni, sai, i bambini,
80:09
when they're that age, they sometimes
1596
4809983
2002
quando hanno quell'età, a volte
80:11
do things which are wrong, bad.
1597
4811985
2035
fanno cose sbagliate, cattive.
80:14
You look at, you used to go.
1598
4814321
2619
Guarda, andavi.
80:16
It was exciting at the time. Mr.
1599
4816940
2119
Era emozionante in quel momento. Il signor
80:19
Steve used to steal things from shops.
1600
4819059
2585
Steve rubava cose dai negozi. Lo
80:22
I just for a just for a laugh.
1601
4822862
2236
faccio solo per ridere.
80:25
you know,
1602
4825448
2252
sai,
80:27
looking back now, it was silly thing to do.
1603
4827700
2069
ripensandoci adesso, è stata una cosa stupida da fare.
80:30
obviously.
1604
4830103
1401
ovviamente.
80:31
but, you do things with your children
1605
4831504
3037
ma a volte fai delle cose con i tuoi figli
80:34
sometimes because, you know, you're exploring the world.
1606
4834541
3336
perché, sai, stai esplorando il mondo.
80:37
You want to you. It's just exciting.
1607
4837877
2102
Lo vuoi tu. È semplicemente emozionante.
80:40
it was exciting,
1608
4840597
1451
è stato emozionante,
80:42
actually, I must admit, I might do it again.
1609
4842048
2402
anzi, devo ammetterlo, potrei rifarlo.
80:44
I don't think breaking the law is
1610
4844450
2036
Non penso che infrangere la legge sia
80:46
something you should do at any age.
1611
4846486
2102
qualcosa che dovresti fare a qualsiasi età.
80:49
But at least, at least I know, I know.
1612
4849756
2936
Ma almeno, almeno lo so, lo so.
80:52
No, not.
1613
4852842
1151
No, no.
80:53
I have to keep my eye on Mr. Steve.
1614
4853993
2369
Devo tenere d'occhio il signor Steve.
80:56
Now I know that he is a shoplifter.
1615
4856379
2286
Ora so che è un taccheggiatore.
80:58
I think, of course, in any capital city.
1616
4858881
2036
Penso, ovviamente, a qualsiasi capitale.
81:00
I mean, Santa says, in in Italian cities,
1617
4860917
4738
Voglio dire, dice Babbo Natale, nelle città italiane,
81:06
keep don't keep your your wallet in your back pocket.
1618
4866038
3521
non tenere il portafoglio nella tasca posteriore dei pantaloni.
81:10
yeah.
1619
4870209
367
81:10
I think in any
1620
4870576
2002
Sì.
Penso che, in qualunque
81:12
I mean crime in London is is appalling.
1621
4872728
3337
senso, il crimine a Londra sia spaventoso.
81:16
so, you know, in any big city
1622
4876649
4187
quindi, sai, in ogni grande città
81:21
there's always the risk of pickpockets
1623
4881404
2335
c'è sempre il rischio di borseggiatori
81:24
and, you know, losing your valuables.
1624
4884173
2186
e, sai, di perdere i tuoi oggetti di valore. Se ce
81:26
If you've got, it's good.
1625
4886359
2002
l'hai, va bene.
81:28
It's a good idea not to go around
1626
4888394
2002
È una buona idea non andare in giro
81:30
wearing clothes and jewellery
1627
4890613
2853
indossando abiti e gioielli
81:33
that marks you out as being,
1628
4893466
2002
che ti contraddistinguono
81:36
or could could label you
1629
4896952
2369
o che potrebbero etichettarti
81:39
or make you stand out as somebody who has money.
1630
4899321
3120
o farti risaltare come qualcuno che ha soldi.
81:42
Oh. Well, I think I'm safe.
1631
4902441
1352
OH. Beh, penso di essere al sicuro.
81:44
Yeah.
1632
4904744
350
Sì.
81:45
So, yeah, we won't be walking around with branded clothes.
1633
4905094
3403
Quindi sì, non andremo in giro con abiti firmati.
81:48
No one's going to rob me.
1634
4908714
1935
Nessuno mi deruberà.
81:50
gold watches and rings.
1635
4910649
2970
orologi e anelli d'oro.
81:53
We won't be wearing any talking of rings.
1636
4913619
2803
Non indosseremo nessun discorso sugli anelli.
81:56
I haven't got my ring on Mr. Duncan.
1637
4916422
2002
Non ho l'anello sul signor Duncan.
81:58
Mr. Steve, you know what happens.
1638
4918724
3070
Signor Steve, sa cosa succede.
82:02
I have to come over there.
1639
4922328
951
Devo venire lì.
82:03
You have to slap me, Mr. Duncan.
1640
4923279
1651
Deve darmi uno schiaffo, signor Duncan.
82:04
Have to spike your bottom until it's cherry red.
1641
4924930
2403
Devi picchiettarti il ​​sedere finché non diventa rosso ciliegia.
82:10
Naughty, naughty man.
1642
4930819
1051
Uomo cattivo, cattivo.
82:11
So there we go.
1643
4931870
785
Quindi eccoci qua. La
82:12
Today's confession is, as a child, Mr.
1644
4932655
2836
confessione di oggi è che, da bambino, il signor
82:15
Steve used to steal things from the local shop.
1645
4935491
2802
Steve rubava cose dal negozio locale.
82:18
Of course, I know what happened.
1646
4938827
1702
Naturalmente so cosa è successo.
82:20
Who hasn't? You got caught?
1647
4940529
2236
Chi non l'ha fatto? Sei stato beccato?
82:22
We won't go into that. Mr. Duncan.
1648
4942765
1851
Non entreremo in questo argomento. Signor Duncan.
82:24
You got caught, didn't you?
1649
4944616
1435
Sei stato catturato, vero?
82:26
I have a record. I am a criminal.
1650
4946051
2136
Ho un record. Sono un criminale. Hai
82:28
You have? That's not true.
1651
4948520
1251
? Non è vero.
82:29
I can't believe that Mr.
1652
4949771
1268
Non posso credere che il signor
82:31
Steve has a criminal record.
1653
4951039
1552
Steve abbia precedenti penali.
82:32
I don't have a criminal record, Mr.
1654
4952591
1802
Non ho precedenti penali, signor
82:34
Duncan. So what did you steal?
1655
4954393
2002
Duncan. Allora cosa hai rubato?
82:36
I can't even remember now.
1656
4956678
1385
Non riesco nemmeno a ricordare adesso.
82:38
It's so long ago, Mr.
1657
4958063
1168
È passato tanto tempo, signor
82:39
Duncan. It's so long ago.
1658
4959231
1318
Duncan. E' passato tanto tempo.
82:40
It wasn't even just now.
1659
4960549
1985
Non era nemmeno adesso.
82:42
It was nothing like that, Mr. Kent.
1660
4962534
2152
Non è stato niente del genere, signor Kent.
82:44
The TV was just sweets or something.
1661
4964686
2252
La TV era solo dolci o qualcosa del genere. Lo
82:46
You know, children do that. It's like.
1662
4966938
2370
sai, i bambini fanno così. È come.
82:49
It's like stealing,
1663
4969374
2269
È come rubare le
82:51
apples from an orchard, scrimping.
1664
4971643
3537
mele da un frutteto, lesinando.
82:55
They call it kids do that sort of thing.
1665
4975180
2703
Dicono che i bambini facciano questo genere di cose.
82:57
Yeah.
1666
4977949
384
Sì. Ne
82:58
You grow out of it.
1667
4978333
1118
cresci.
82:59
Thankfully, I grew out of it, you know?
1668
4979451
2369
Per fortuna, ne sono uscito, sai? Voglio
83:01
I mean, it was, you know, about 25 before I stopped.
1669
4981853
3087
dire, erano circa 25 anni prima che mi fermassi.
83:05
But I grow out of it eventually.
1670
4985240
1551
Ma alla fine ne esco. Sto
83:06
I'm joking of course.
1671
4986791
2770
scherzando ovviamente.
83:11
So. So your days of
1672
4991329
1402
COSÌ. Quindi i giorni in cui
83:12
stealing things from shops is over.
1673
4992731
3103
rubavi cose dai negozi sono finiti.
83:15
I'm a reformed character, Mr. Duncan.
1674
4995850
2553
Sono un personaggio riformato, signor Duncan.
83:18
So you've put your life of crime behind you?
1675
4998403
2319
Quindi ti sei lasciato alle spalle la tua vita criminale ?
83:21
Yes. My life of crime is behind me.
1676
5001673
2135
SÌ. La mia vita criminale è alle spalle.
83:24
I've been working legitimately,
1677
5004225
2403
Lavoro legittimamente
83:27
for, nearly 40 years.
1678
5007462
2052
da quasi 40 anni.
83:29
Good. Well, over 40 years, actually.
1679
5009714
2369
Bene. Beh, più di 40 anni, in realtà.
83:32
That's good.
1680
5012333
1769
Va bene.
83:34
That's very reassuring to know
1681
5014102
2002
È molto rassicurante sapere che
83:36
we are going to cheer things up.
1682
5016287
2286
miglioreremo il morale delle cose.
83:39
Are you ready, Mr. Steve?
1683
5019290
1519
È pronto, signor Steve?
83:40
To be cheered up?
1684
5020809
2235
Per rallegrarsi?
83:43
God knows I need it, Mr. Duncan.
1685
5023061
1985
Dio sa quanto ne ho bisogno, signor Duncan.
83:45
I think we all need it.
1686
5025046
968
Penso che ne abbiamo tutti bisogno.
83:46
To be honest, every time I put the news
1687
5026014
2068
A dire il vero, ogni volta che metto
83:48
on, I want to jump out
1688
5028082
2002
in onda la notizia, vorrei saltare
83:50
the nearest window, to be honest, because it's so depressing.
1689
5030084
2970
dalla finestra più vicina, a dire il vero, perché è così deprimente.
83:53
It is.
1690
5033054
517
83:53
So, Oh, that's all I hear now.
1691
5033571
4888
È.
Quindi, oh, questo è tutto quello che sento adesso.
83:58
When I put the news on, I just hear this groaning sound.
1692
5038493
3954
Quando metto il telegiornale, sento solo questo lamento.
84:02
Oh, that's all they do now.
1693
5042780
3721
Oh, questo è tutto quello che fanno adesso.
84:06
They don't even give us the news anymore.
1694
5046984
1986
Non ci danno nemmeno più la notizia .
84:09
They just go, oh
1695
5049220
2619
Dicono semplicemente, oh
84:12
yes, that's arena.
1696
5052857
968
sì, quella è l'arena.
84:13
We'll have to leave our Rolexes at home.
1697
5053825
2669
Dovremo lasciare i nostri Rolex a casa.
84:16
Yeah.
1698
5056494
1551
Sì.
84:18
Yes. My my Pierre Cardin, good idea.
1699
5058045
3788
SÌ. Mio caro Pierre Cardin, buona idea. Il
84:21
My Rolex.
1700
5061849
1118
mio Rolex.
84:22
I shall have to put my £20,000
1701
5062967
2102
Dovrò mettere il mio Rolex da 20.000 sterline
84:25
Rolex in a safe place.
1702
5065069
2002
in un posto sicuro.
84:27
Maybe I'll just leave it here.
1703
5067438
2002
Forse lo lascerò qui.
84:30
My gold plated jacket.
1704
5070074
2002
La mia giacca placcata oro.
84:33
My my, my dear di.
1705
5073527
3003
Mio mio, mio ​​caro di. Il
84:36
My diamond nose piercing.
1706
5076530
2853
mio piercing al naso con diamante.
84:39
Actually, I tell you where I put all of my valuables when I go out,
1707
5079700
3304
In realtà, ti dico dove metto tutti i miei oggetti di valore quando esco,
84:43
I put them down the front of my underpants.
1708
5083004
2001
li metto sul davanti delle mutande.
84:45
I put them down there because I know that no one,
1709
5085940
2402
Li ho messi lì perché so che nessuno,
84:48
no one is going to go anywhere near there. See?
1710
5088893
3053
nessuno andrà da nessuna parte lì vicino. Vedere?
84:52
So if you want to avoid
1711
5092213
2002
Quindi, se vuoi evitare che
84:54
having your pockets picked, put everything down
1712
5094498
3053
ti vengano svuotate le tasche, metti tutto sul
84:57
the front of your underwear and they will never, ever
1713
5097551
3187
davanti delle tue mutande e non andranno mai e poi mai
85:00
go there.
1714
5100738
2002
lì.
85:05
Worth a try though.
1715
5105209
1234
Vale la pena provare però.
85:06
Happiness, Mr. Steve.
1716
5106443
2369
Felicità, signor Steve.
85:09
Happiness.
1717
5109113
1768
Felicità.
85:10
Happy to be happy.
1718
5110881
2002
Felice di essere felice.
85:13
Are you happy, Mr. Steve?
1719
5113033
2002
È felice, signor Steve?
85:15
I'm so happy, Mr. Duncan.
1720
5115169
1768
Sono così felice, signor Duncan.
85:16
I'm nearly bursting. Ha ha ha ha ha!
1721
5116937
2753
Sto quasi scoppiando. Ha ha ha ha ha!
85:21
What was that?
1722
5121225
1685
Che cos 'era questo?
85:22
What was that?
1723
5122910
867
Che cos 'era questo?
85:23
Something flash across the screen, Mr.
1724
5123777
1885
Qualcosa lampeggia sullo schermo, signor
85:25
Duncan. What was that then? So.
1725
5125662
1769
Duncan. Cos'era quello allora? COSÌ.
85:27
Just so very weird.
1726
5127431
1151
È davvero molto strano.
85:28
Have the look. Laugh again.
1727
5128582
2002
Dai un'occhiata. Ridere ancora.
85:30
Oh, it was this that.
1728
5130934
5623
Oh, era questo quello.
85:36
Did you see that? No.
1729
5136857
2002
Hai visto che? No.
85:38
Okay. Do it again.
1730
5138859
851
Va bene. Fallo ancora.
85:39
Well, I'm not looking at the screen.
1731
5139710
1434
Beh, non sto guardando lo schermo.
85:41
I'm looking at the camera, the laugh and look at the screen.
1732
5141144
2820
Guardo la telecamera, rido e guardo lo schermo. Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
85:44
Ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha!
1733
5144181
2869
!
85:47
What was that?
1734
5147718
1551
Che cos 'era questo?
85:49
That was a puppet, Mr. Duncan.
1735
5149269
1652
Quello era un burattino, signor Duncan.
85:50
It was an evil puppet.
1736
5150921
1618
Era un burattino malvagio.
85:52
So that will happen every time.
1737
5152539
2286
Quindi ciò accadrà ogni volta.
85:54
Every time Mr.
1738
5154825
684
Ogni volta che il signor
85:55
Steve laughs, it looks as if that's what I get.
1739
5155509
2769
Steve ride, sembra che sia quello che capisco.
85:58
Well, that's how it's gone.
1740
5158278
868
Ebbene, è andata così.
85:59
sorry.
1741
5159146
3954
Scusa. Viene dai
86:03
Is that from Thunderbirds? Ha!
1742
5163734
2852
Thunderbirds? Ah!
86:07
It is.
1743
5167821
1518
È. Viene
86:09
It's it's from Thunderbirds.
1744
5169339
2136
da Thunderbirds.
86:11
It's a very unusual thing where the puppets are actually laughing.
1745
5171508
3537
È una cosa davvero insolita quella in cui i burattini ridono davvero.
86:15
It's the only time in the history,
1746
5175045
2002
È l'unica volta nella storia,
86:17
of any of those puppet programs
1747
5177647
3137
tra tutti questi programmi di marionette, in
86:20
that the puppets actually laugh.
1748
5180784
2002
cui i burattini ridono davvero.
86:22
Let's have a look.
1749
5182819
651
Diamo un'occhiata.
86:23
I didn't really see it.
1750
5183470
884
Non l'ho visto davvero.
86:24
Mr. Duncan, can you put it on again? Yeah.
1751
5184354
2369
Signor Duncan, può rimetterlo? Sì. Ho
86:30
I saw fillings there.
1752
5190443
1252
visto delle otturazioni lì. In
86:31
They actually, they actually took the time to put filling
1753
5191695
3003
realtà, si sono davvero presi il tempo di mettere delle
86:35
fillings in the puppets in the puppets
1754
5195115
2185
otturazioni nelle
86:37
mouths to make it look more realistic.
1755
5197300
2202
bocche dei pupazzi per farli sembrare più realistici.
86:39
Maybe if I leave it just in case we couldn't tell
1756
5199502
2152
Forse se lo lasciassi nel caso in cui non potessimo dire che
86:41
they were puppets. Yes.
1757
5201654
2002
erano marionette. SÌ.
86:44
It's not.
1758
5204924
367
Non è.
86:45
Looks like a puppet, but it's got fillings.
1759
5205291
2102
Sembra un burattino, ma è pieno di otturazioni.
86:47
It can't be a puppet.
1760
5207393
1068
Non può essere un burattino.
86:48
Some people might think that where puppets being controlled.
1761
5208461
3821
Alcune persone potrebbero pensare che i burattini vengano controllati.
86:52
Hello, hello, I'm puppet Duncan on this.
1762
5212549
3920
Ciao, ciao, sono il burattino Duncan in questa situazione.
86:56
This over here is puppet is.
1763
5216469
2619
Questo qui è un burattino.
86:59
Hello. Are you enjoying this?
1764
5219589
2085
Ciao. Ti stai divertendo?
87:01
So today, are you enjoying this English lesson?
1765
5221674
3387
Allora oggi, ti è piaciuta questa lezione di inglese?
87:05
Are you enjoying this English lecture today?
1766
5225061
3086
Ti è piaciuta la lezione di inglese di oggi?
87:08
It's very hard to go up and down.
1767
5228514
2786
È molto difficile andare su e giù.
87:12
Okay, maybe that's enough of that, Mr.
1768
5232018
2586
Ok, forse basta, signor
87:14
Duncan. That is definitely enough of that.
1769
5234604
2035
Duncan. Questo è decisamente sufficiente.
87:17
oh. Else how?
1770
5237173
984
OH. Altrimenti come?
87:18
Mirror said I stole an inverted comment.
1771
5238157
3754
Mirror ha detto che ho rubato un commento invertito.
87:21
Comma. Inverted commas,
1772
5241911
1902
Virgola. Virgolette,
87:25
a can of peas, a
1773
5245014
1618
una lattina di piselli, una
87:26
can of peas, a can of peas.
1774
5246632
3237
lattina di piselli, una lattina di piselli.
87:29
You should go to prison for 25 years.
1775
5249869
3086
Dovresti andare in prigione per 25 anni.
87:33
It should be a year for every pea.
1776
5253322
2336
Dovrebbe essere un anno per ogni pisello.
87:37
oh. Accidentally? Yes.
1777
5257543
2703
OH. Accidentalmente? SÌ.
87:40
Accidentally. Can.
1778
5260813
2002
Accidentalmente. Potere.
87:42
Can you shoplift accidentally? Yes.
1779
5262932
2352
Puoi taccheggiare per sbaglio? SÌ.
87:45
Because if you all think maybe you
1780
5265284
2002
Perché se tutti pensate che
87:47
maybe you're thinking about something important
1781
5267386
2436
forse state pensando a qualcosa di importante
87:50
and you just wander into a shop
1782
5270473
1768
e semplicemente entrate in un negozio,
87:52
and you wander out
1783
5272241
2002
uscite
87:54
and suddenly you realise you haven't paid for it.
1784
5274376
2336
e all'improvviso vi rendete conto che non avete pagato per questo.
87:56
I know other people that have done that.
1785
5276962
2069
Conosco altre persone che l'hanno fatto.
87:59
and in fact, it's quite easy.
1786
5279732
3186
e in effetti, è abbastanza facile.
88:02
Apparently, you know, these self checkouts
1787
5282918
3938
Apparentemente, sai, queste casse automatiche
88:07
where you have to
1788
5287156
2002
in cui devi
88:09
put your goods through
1789
5289942
1318
passare la merce
88:11
and scan it yourself there in all the supermarkets
1790
5291260
3787
e scansionarla tu stesso lì in tutti i supermercati
88:15
here in the UK, self-checkout.
1791
5295047
2819
qui nel Regno Unito, cassa automatica.
88:18
Apparently people have worked out ways of a
1792
5298133
3287
Apparentemente le persone hanno trovato il modo di
88:21
of stealing with those.
1793
5301887
2152
rubare con quelli.
88:24
I mean, there are usually people watching.
1794
5304039
1952
Voglio dire, di solito c'è gente che guarda.
88:25
I never use them.
1795
5305991
1568
Non li uso mai.
88:27
Pardon, I never use them.
1796
5307559
1986
Scusate, non li uso mai.
88:29
Now I well I use them all the time
1797
5309545
1735
Adesso li uso sempre
88:31
because I don't want to queue up with people.
1798
5311280
2002
perché non voglio fare la fila con le persone.
88:33
particularly there's the worst thing possible.
1799
5313932
2570
in particolare c'è la cosa peggiore possibile. L'
88:36
I've said this before.
1800
5316502
1501
ho già detto prima.
88:38
You're in a supermarket queue, you're in a rush,
1801
5318003
2603
Sei in coda al supermercato, sei di fretta,
88:41
and in front of you is.
1802
5321573
1785
e davanti a te c'è.
88:43
I'm not being disparaging here.
1803
5323358
2002
Non voglio denigrare qui.
88:45
although people will say I am
1804
5325611
2002
anche se la gente dirà che mi sto
88:48
being a just that if you have,
1805
5328530
3087
comportando così se hai,
88:52
a, let's just say
1806
5332134
2419
diciamo solo
88:54
an elderly person in front of you,
1807
5334553
2219
una persona anziana di fronte a te,
88:57
with things to check out, you know,
1808
5337589
3303
con cose da controllare, sai,
89:01
you're going to be a long time in that queue.
1809
5341510
2285
starai molto tempo in quella coda.
89:04
so I'm very age ist,
1810
5344479
2436
quindi ho molta età,
89:07
particularly if it's an elderly lady, because they will want
1811
5347282
3871
soprattutto se si tratta di una signora anziana, perché vorranno
89:11
to talk to the assist ant quite a lot.
1812
5351153
3320
parlare parecchio con l'assistente.
89:15
And, but generally there will be very
1813
5355040
2469
E, ma generalmente
89:17
they will be very slow to move their things through
1814
5357509
4254
saranno molto lenti nello spostare le loro cose
89:22
and I will, I will scan the queues
1815
5362364
3386
e io lo farò, scansionerò le code
89:26
and if there is scan use.
1816
5366117
1986
e se c'è la scansione userò.
89:28
And what are you talking about if I'm going to a supermarket,
1817
5368103
3887
E di cosa parli se vado al supermercato,
89:31
you know, cuz there's lots of checkout desks I have.
1818
5371990
3870
sai, perché ho un sacco di casse.
89:35
I have no idea what you're talking about.
1819
5375961
1818
Non ho idea di cosa stai parlando.
89:37
Now, now. So
1820
5377779
1084
Adesso adesso. Allora
89:40
tell us
1821
5380031
367
89:40
briefly what it is you're trying to tell us, right?
1822
5380398
2186
dicci
brevemente cosa stai cercando di dirci, giusto?
89:42
So you're at you're in a shop, you've got a basket full of good.
1823
5382584
2402
Allora sei in un negozio, hai un cesto pieno di cose buone.
89:44
You're in Tesco's or Sainsbury's
1824
5384986
2586
Sei da Tesco o Sainsbury
89:47
or Tesco's or Waitrose if you've got lots of money.
1825
5387572
2936
o Tesco o Waitrose se hai un sacco di soldi. Va
89:50
Okay.
1826
5390542
817
bene.
89:51
or Aldi if you haven't got very much.
1827
5391359
2302
o Aldi se non hai molto. Va
89:53
Okay.
1828
5393661
301
89:53
Stop, stop listing supermarkets
1829
5393962
2002
bene.
Basta, smetti di elencare i supermercati
89:57
and you've got your
1830
5397315
1118
e hai i tuoi
89:58
and there are say there and you don't want to go to a self.
1831
5398433
3804
e ce ne sono da dire lì e non vuoi andare da solo.
90:02
So these these are automatic checkouts.
1832
5402237
2135
Quindi questi sono checkout automatici.
90:04
Now if you don't want say you've got a big basket of things
1833
5404372
3754
Ora, se non vuoi dire che hai un cesto così grande di cose
90:08
so you can't go to the self-checkout okay, okay.
1834
5408126
2836
da non poter andare alla cassa automatica, okay, okay.
90:10
Because you've got too much stuff.
1835
5410962
1301
Perché hai troppa roba.
90:12
So instead you have to go in the queue.
1836
5412263
1735
Quindi invece devi andare in coda.
90:13
You have to go in a queue and there might be, I don't know, ten.
1837
5413998
3504
Devi andare in fila e potrebbero essere, non so, dieci.
90:18
then,
1838
5418219
1869
allora mi
90:20
it sounds awful for me to say, but I will.
1839
5420088
2218
sembra terribile dirlo, ma lo farò.
90:22
Look, I will scan if I see
1840
5422306
2970
Guarda, farò una scansione se ti vedo,
90:25
you know, mothers with children. Yeah.
1841
5425793
2303
sai, madri con bambini. Sì.
90:28
Elderly people.
1842
5428129
1201
Anziani.
90:29
What I want is, is young people who are going to move
1843
5429330
3904
Quello che voglio è che i giovani se ne vadano
90:33
through very quickly, pay and go, oh,
1844
5433234
2819
molto velocemente, paghino e se ne vadano, oh, non
90:36
I don't want to be behind somebody who I think
1845
5436354
2936
voglio stare dietro a qualcuno che penso
90:39
will take much longer to go through that queue.
1846
5439590
3303
impiegherà molto più tempo per superare quella coda.
90:43
That may sound a just it does.
1847
5443210
2136
Potrebbe sembrare proprio così.
90:45
If you're in a rush, if you're walking in in a rush. Steve,
1848
5445396
3070
Se sei di fretta, se stai entrando di fretta. Steve,
90:48
how do you know there isn't somebody standing behind
1849
5448466
2068
come fai a sapere che non c'è qualcuno dietro di
90:50
you thinking the same thing?
1850
5450534
1352
te che pensa la stessa cosa?
90:51
Because they will take one look at me and say, well,
1851
5451886
2185
Perché mi guarderanno e diranno, beh,
90:54
now there's somebody who's going places.
1852
5454321
2119
ora c'è qualcuno che sta andando lontano.
90:56
He's obviously a very successful business man.
1853
5456440
2469
Evidentemente è un uomo d'affari di grande successo.
90:58
He hasn't got very much time.
1854
5458909
1535
Non ha molto tempo.
91:00
He's going to be going very quickly through this.
1855
5460444
2219
Supererà questa cosa molto velocemente .
91:02
That the second part was definitely right.
1856
5462663
2119
Che la seconda parte era decisamente giusta.
91:04
You haven't got this time.
1857
5464782
1601
Non hai avuto questo tempo.
91:06
He's not going to be hanging around chatting to the,
1858
5466383
3287
Non resterà in giro a chiacchierare con il
91:09
the shop assistant behind the till.
1859
5469670
2553
commesso dietro la cassa. Va
91:12
Okay.
1860
5472256
550
91:12
you know they're going to be in and out very quickly.
1861
5472806
2870
bene.
sai che entreranno e usciranno molto rapidamente.
91:15
And that's what you want when you go to a supermarket.
1862
5475676
2252
Ed è quello che vuoi quando vai al supermercato.
91:17
Yeah. So sorry, Lewis.
1863
5477928
2002
Sì. Mi dispiace tanto, Lewis.
91:20
If I saw you in front of me in a queue.
1864
5480080
2803
Se ti vedessi davanti a me in coda.
91:23
What I'd. I'm joking.
1865
5483050
2319
Quello che farei. Sto scherzando.
91:25
Why are you picking on Lewis?
1866
5485419
1235
Perché te la prendi con Lewis?
91:26
I would go on to the next one.
1867
5486654
1568
Passerei a quello successivo.
91:28
Steve, let's stop doing this.
1868
5488222
2185
Steve, smettiamola di fare così. Sto
91:30
I'm joking.
1869
5490774
684
scherzando.
91:31
You realise every time you open your mouth,
1870
5491458
2002
Ti rendi conto che ogni volta che apri bocca
91:34
it bad things happen.
1871
5494128
1618
accadono cose brutte.
91:35
Because obviously I would be talking to Lewis if I saw Lewis in the checkout.
1872
5495746
3870
Perché ovviamente parlerei con Lewis se lo vedessi alla cassa. Va
91:39
Okay? Stop.
1873
5499700
1084
bene? Fermare. Va
91:40
Okay. Stop picking on Lewis.
1874
5500784
1652
bene. Smettila di prendertela con Lewis.
91:42
I'm not picking on Lewis. But you keep.
1875
5502436
1501
Non me la sto prendendo con Lewis. Ma tu continui.
91:43
I don't know anybody else who's.
1876
5503937
2002
Non conosco nessun altro che lo sia.
91:46
You know, let's just say mature.
1877
5506373
2820
Sai, diciamo solo maturo.
91:49
Oh, who is watching us today?
1878
5509459
1802
Oh, chi ci sta guardando oggi?
91:51
God almighty God, I'm just being honest.
1879
5511261
2820
Dio onnipotente, sono solo onesto.
91:54
I'm being honest.
1880
5514081
684
91:54
You know, I'm honest, Mr. Duncan.
1881
5514765
1735
Sono onesto.
Sa, sono onesto, signor Duncan.
91:56
So basically, basically, you don't like old people.
1882
5516500
2736
Quindi in pratica non ti piacciono gli anziani.
91:59
Don't. That's not what I'm saying at all.
1883
5519353
1685
Non. Non è affatto quello che sto dicendo.
92:01
Oh, okay.
1884
5521038
367
92:01
I, in all thy choirs,
1885
5521405
2969
Oh ok.
Io, in tutti i tuoi cori,
92:04
the choirs are full of people who are much older than me.
1886
5524791
2903
i cori sono pieni di persone molto più grandi di me.
92:07
Yeah, and I get them very well.
1887
5527694
1618
Sì, e li capisco molto bene.
92:09
But in a supermarket queue,
1888
5529312
2002
Ma in coda al supermercato
92:11
that's a different thing altogether.
1889
5531331
1468
è tutta un'altra cosa.
92:12
So only in and out. It's like.
1890
5532799
2102
Quindi solo dentro e fuori. È come.
92:14
It's like a military operation for me.
1891
5534901
1819
Per me è come un'operazione militare.
92:16
Going to the supermarket. In, out.
1892
5536720
2285
Andare al supermercato. Dentro fuori.
92:19
So you only you're only age
1893
5539573
2102
Quindi tu solo hai l'età
92:21
just when you go into a supermarket.
1894
5541691
2002
solo quando entri in un supermercato.
92:23
I'm not saying it's age.
1895
5543743
868
Non dico che sia l'età.
92:24
It's I'm just making a choice.
1896
5544611
1602
È che sto solo facendo una scelta.
92:26
I can see you.
1897
5546213
617
92:26
There's a tale with with with,
1898
5546830
2469
Posso vederti.
C'è una storia con
92:29
somebody who I, you know, I'm not going to go into.
1899
5549366
3220
qualcuno con cui, sai, non ho intenzione di addentrarmi.
92:32
I think I've said enough.
1900
5552602
1468
Penso di aver detto abbastanza.
92:34
Yeah, I think I've said enough.
1901
5554070
1969
Sì, penso di aver detto abbastanza.
92:36
Well, you give me Lewis.
1902
5556039
1652
Beh, dammi Lewis.
92:37
You've offended the whole population of Italy, and.
1903
5557691
3787
Hai offeso tutto il popolo italiano, e.
92:41
And now you've offended everyone over a certain age.
1904
5561544
3287
E ora hai offeso tutti quelli che hanno superato una certa età.
92:44
Let's change.
1905
5564831
601
Facciamo cambio. Hai
92:45
Have you? What about the phrase Mr..
1906
5565432
1801
? Che ne dici della frase Mr..
92:47
When in Rome, there's a good phrase to use. Yes.
1907
5567233
2786
Quando sei a Roma, c'è una buona frase da usare. SÌ.
92:50
When in Rome? Yeah.
1908
5570470
1618
Quando a Roma? Sì.
92:52
As we're going to Rome, there's a
1909
5572088
2086
Mentre andiamo a Roma, c'è
92:54
well known English expression
1910
5574174
1985
un'espressione inglese ben nota
92:56
called When in Rome. Yeah.
1911
5576359
2069
chiamata When in Rome. Sì. Paese che vai
92:59
When in Rome, do as the Romans do.
1912
5579529
3453
, usanze che trovi.
93:03
Do as the Romans do.
1913
5583166
1385
Fate come fanno i romani.
93:04
Adopt their customs. Adopt.
1914
5584551
2102
Adottare le loro usanze. Adottare.
93:07
So the way they do things,
1915
5587036
1952
Quindi il modo in cui fanno le cose,
93:08
Steve, it doesn't have to be Rome.
1916
5588988
2336
Steve, non deve essere necessariamente Roma.
93:11
It can be anyway.
1917
5591541
867
Può essere comunque.
93:12
I know that's what I mean, though.
1918
5592408
1685
So che è quello che intendo, però.
93:14
I'm not telling you.
1919
5594093
1585
Non ti sto dicendo.
93:15
I'm. I'm telling the people out there watching
1920
5595678
2636
Io sono. Sto dicendo alle persone là fuori che stanno guardando
93:18
that the it's not just us talking at the moment.
1921
5598498
2636
che non siamo solo noi a parlare in questo momento.
93:21
There are human beings
1922
5601467
2069
Ci sono anche esseri umani
93:23
out there as well watching us.
1923
5603536
2002
là fuori che ci osservano.
93:25
So that's who I'm talking to. That's it.
1924
5605755
2252
Quindi è con questo che sto parlando. Questo è tutto.
93:28
So it's not all about it's not talking to you, Steve.
1925
5608274
2519
Quindi non è solo una questione di non parlare con te, Steve.
93:30
I'm talking out there, out there you see in YouTube land.
1926
5610793
3771
Sto parlando là fuori, là fuori, vedi nella terra di YouTube.
93:34
So if you go and visit a different country
1927
5614580
2603
Quindi, se vai a visitare un paese diverso
93:37
or maybe a different part of the country that you live in,
1928
5617183
2936
o magari una parte diversa del paese in cui vivi,
93:40
and there are different customs and ways of doing things,
1929
5620570
2702
e ci sono costumi e modi di fare diversi,
93:43
rather than do things the way that you normally do it,
1930
5623923
3136
invece di fare le cose nel modo in cui le fai normalmente,
93:47
you can use the expression, oh, well, when in Rome
1931
5627443
3237
puoi usare l'espressione , oh, beh, quando a Roma lo
93:50
I'm going to do it the way they're doing it.
1932
5630830
2202
farò come lo fanno loro.
93:53
Yeah.
1933
5633032
183
93:53
It's so the full phrase is
1934
5633215
2002
Sì.
È così che la frase completa è
93:55
When in Rome, do as the Romans do that.
1935
5635217
3037
Quando sei a Roma, fai come fanno i romani.
93:58
I think it's actually it might be Shakespeare.
1936
5638254
2519
Penso che in realtà potrebbe essere Shakespeare.
94:00
Adopt the local customs.
1937
5640923
1985
Adottare le usanze locali.
94:03
So wherever you are, you just you just
1938
5643442
2786
Quindi, ovunque tu sia, ti
94:06
you just blend in, you blend in instead of.
1939
5646228
3153
confondi, ti confondi invece di.
94:09
Because this is what British people
1940
5649698
1752
Perché questo è ciò che gli inglesi non sanno
94:11
are very bad at doing.
1941
5651450
2002
fare molto bene.
94:13
Now, this is our reputation abroad,
1942
5653786
2669
Ora, questa è la nostra reputazione all'estero,
94:16
is that when we go abroad to another country,
1943
5656822
2753
è che quando andiamo all'estero in un altro paese,
94:19
we don't adopt the way of life over there.
1944
5659875
3487
non adottiamo lo stile di vita di quel paese.
94:23
We we try to import what we do,
1945
5663362
2703
Noi cerchiamo di importare quello che facciamo,
94:26
and we don't want to change the way.
1946
5666065
2185
e non vogliamo cambiare strada.
94:28
We have a terrible reputation.
1947
5668250
1618
Abbiamo una pessima reputazione.
94:29
We've got a very bad reputation.
1948
5669868
1152
Abbiamo una pessima reputazione.
94:31
We go abroad for, for example, Spain.
1949
5671020
2652
Andiamo all'estero, ad esempio, in Spagna.
94:34
Yes, we go to Spain.
1950
5674123
1685
Sì, andiamo in Spagna.
94:35
And then we complain in Spain
1951
5675808
2519
E poi in Spagna ci lamentiamo
94:38
that there are no English meals
1952
5678811
4020
che non ci sono pasti inglesi
94:42
or maybe the breakfast isn't
1953
5682831
3120
o magari la colazione non è
94:46
the same as the British breakfast.
1954
5686785
1885
uguale a quella britannica.
94:48
That's it. Well, maybe they can.
1955
5688670
1752
Questo è tutto. Beh, forse possono.
94:50
We we complain about everyone not speaking English.
1956
5690422
3537
Ci lamentiamo del fatto che tutti non parlino inglese. Ecco perché
94:54
So that is something that the British
1957
5694493
1952
gli inglesi
94:56
have a very bad reputation, going abroad
1958
5696445
3603
hanno una pessima reputazione: vanno all'estero
95:00
and wanting to eat fish and chips.
1959
5700465
2186
e vogliono mangiare fish and chips.
95:02
When you're in Rome, for example,
1960
5702651
2669
Quando sei a Roma, ad esempio,
95:05
you can probably get fish and chips in Rome.
1961
5705387
1919
probabilmente puoi mangiare fish and chips a Roma.
95:07
They don't want to change.
1962
5707306
784
Non vogliono cambiare.
95:08
They don't want to try any local food,
1963
5708090
2252
Non vogliono provare nessun cibo locale,
95:10
any local drink.
1964
5710759
2035
nessuna bevanda locale.
95:13
It's going to be lager fish and chips
1965
5713045
3887
Sarà fish and chips lager,
95:17
no matter where you are.
1966
5717716
1234
non importa dove ti trovi. A proposito,
95:18
That's the reputation of the British, by the way.
1967
5718950
2720
questa è la reputazione degli inglesi .
95:21
In a hurry for what? Says Mario.
1968
5721737
2001
Di fretta per cosa? Dice Mario.
95:23
Well, you know when you say, you know what it's like
1969
5723738
2803
Beh, sai quando dici, sai com'è
95:26
when you stand in the queue, you get frustrated, particularly if you.
1970
5726541
4038
quando sei in coda, ti senti frustrato, soprattutto se tu.
95:30
If I'm going somewhere, perhaps if I'm working,
1971
5730579
2769
Se vado da qualche parte, forse se sto lavorando,
95:33
I might need to get lunch for some, for some customers.
1972
5733348
2553
potrei aver bisogno di pranzare per alcuni, per alcuni clienti.
95:36
And I've got to get to this appointment, that appointment, you know, and I
1973
5736284
3504
E devo arrivare a questo appuntamento, quell'appuntamento, sai, e
95:39
you start to get stressed if you think that time is running out.
1974
5739804
3120
inizi a stressarti se pensi che il tempo stia per scadere.
95:43
Although, although everything stresses Mr.
1975
5743091
2853
Anche se, nonostante tutto sottolinei
95:45
Steve Alexander, Rome wasn't built in a day. Yes.
1976
5745944
3153
Steve Alexander, Roma non è stata costruita in un giorno. SÌ.
95:49
There's another good expression,
1977
5749097
1401
C'è un'altra bella espressione,
95:52
for,
1978
5752217
901
perché
95:53
that's obviously related to going to Rome.
1979
5753118
2969
è ovviamente correlata all'andare a Roma.
95:56
Well, yes.
1980
5756237
718
95:56
Well, it's not related to going to Rome.
1981
5756955
2035
Beh si.
Beh, non c'entra con l'andare a Roma.
95:58
It's related to to
1982
5758990
2002
È legato al
96:01
to not worrying about taking a long time to do something.
1983
5761092
3370
non preoccuparsi di impiegare molto tempo per fare qualcosa.
96:05
So it's an expression that means whatever it is,
1984
5765029
3087
Quindi è un'espressione che significa qualunque cosa sia,
96:08
even if you're learning English, you can't rush.
1985
5768116
2786
anche se stai imparando l'inglese, non puoi avere fretta.
96:11
Remember, Rome wasn't built in a day. Yes.
1986
5771152
3720
Ricorda, Roma non è stata costruita in un giorno. SÌ.
96:15
If you want something to be,
1987
5775290
3019
Se vuoi che qualcosa sia,
96:18
well, planned to work out the way
1988
5778309
2519
beh, pianificato e che funzioni nel modo
96:20
you want it to, it's going to take time.
1989
5780828
2620
desiderato, ci vorrà del tempo.
96:23
So if you wanted to build a business up.
1990
5783982
2002
Quindi, se volessi costruire un'impresa.
96:26
yeah.
1991
5786351
1768
Sì.
96:28
And you were frustrated that it wasn't
1992
5788119
1785
Ed eri frustrato perché non
96:29
working well, making as much money,
1993
5789904
2302
funzionava bene, non guadagnavi tanti soldi,
96:32
somebody might say to you, well, Rome wasn't built in a day.
1994
5792290
3220
qualcuno potrebbe dirti, beh, Roma non è stata costruita in un giorno.
96:36
And the it's telling you
1995
5796110
2302
E ti sta dicendo
96:38
that you need to allow more time for whatever
1996
5798412
3037
che devi concederti più tempo affinché qualunque cosa
96:41
it is you're doing to come to fruition, fruition.
1997
5801449
4588
tu stia facendo arrivi a buon fine, a buon fine.
96:46
That's a good another new word, Mr.
1998
5806037
1685
È un'ottima parola nuova, signor
96:47
Duncan. Yes.
1999
5807722
1251
Duncan. SÌ.
96:48
To to become real.
2000
5808973
1768
Per diventare reale.
96:50
That's it.
2001
5810741
1168
Questo è tutto.
96:51
To sow something growing
2002
5811909
2436
Seminare qualcosa che cresce
96:54
and then suddenly you have
2003
5814562
1802
e poi all'improvviso
96:56
you have the reward, the fruition
2004
5816364
2819
hai la ricompensa, la fruizione
96:59
or the fruits, if you will.
2005
5819183
2719
o i frutti, se vuoi.
97:02
So we're going to talk very quickly, Steve, about today's subject
2006
5822203
3537
Quindi parleremo molto velocemente, Steve, dell'argomento di oggi sulla
97:06
being happy.
2007
5826073
1352
felicità.
97:07
And I think today we've had quite
2008
5827425
1768
E penso che oggi abbiamo avuto
97:09
a happy live stream.
2009
5829193
2135
un live streaming piuttosto felice.
97:16
So I thought you were going to put
2010
5836517
2185
Quindi ho pensato che avresti
97:18
that mannequin mannequin up again.
2011
5838702
2436
rimontato quel manichino.
97:21
What do you mean?
2012
5841138
1885
Cosa intendi?
97:23
that you mean that's the one
2013
5843023
2002
vuoi dire che è una cosa
97:26
that is quite funny.
2014
5846210
1018
piuttosto divertente.
97:27
I like the way his hands sort of in front of his face.
2015
5847228
2585
Mi piace il modo in cui le sue mani sono davanti al viso.
97:29
Yeah.
2016
5849897
1234
Sì. Ha un
97:31
He's having he looks a bit manic.
2017
5851131
1735
aspetto un po' maniacale.
97:32
Almost. Almost a mad laugh.
2018
5852866
1986
Quasi. Quasi una risata folle.
97:34
Almost crazy happy.
2019
5854852
2686
Quasi pazzamente felice.
97:37
We talked about all the subjects, but I didn't know we got another subject.
2020
5857638
3387
Abbiamo parlato di tutti gli argomenti, ma non sapevo che avessimo un altro argomento.
97:41
Yeah.
2021
5861025
216
97:41
All roads lead to Rome.
2022
5861241
1519
Sì.
Tutte le strade portano a Roma.
97:42
There's another one. Literally.
2023
5862760
2002
Ce n'è un altro. Letteralmente.
97:45
There's another phrase.
2024
5865229
834
C'è un'altra frase.
97:46
All roads lead to Rome. That's it.
2025
5866063
2002
Tutte le strade portano a Roma. Questo è tutto.
97:48
So? So wherever you are,
2026
5868382
2002
COSÌ? Quindi ovunque voi siate,
97:50
maybe you can say that you are in a place where,
2027
5870567
3053
forse potete dire che siete in un posto dove,
97:53
wherever you go,
2028
5873771
2001
ovunque andiate,
97:55
you are near to to a certain monument
2029
5875906
4054
siete vicini a un certo monumento
97:59
or a certain place or maybe the direction you are going in.
2030
5879960
3604
o a un certo posto o forse alla direzione in cui state andando.
98:03
So eventually you all end up in the same place.
2031
5883947
4622
Quindi alla fine vi ritrovate tutti nella stesso luogo.
98:08
All roads lead to Rome.
2032
5888569
3269
Tutte le strade portano a Roma.
98:11
I like it anyway, Steve, we've got to move on
2033
5891838
2486
Mi piace comunque, Steve, dobbiamo andare avanti
98:14
because we only have 20 minutes.
2034
5894725
2669
perché abbiamo solo 20 minuti.
98:17
Happy.
2035
5897995
433
Contento.
98:18
Steve, are you happy today, Steve? Yes.
2036
5898428
3270
Steve, sei felice oggi, Steve? SÌ.
98:22
No. All right, so ask me that question again.
2037
5902449
2235
No. Va bene, quindi fammi di nuovo la domanda. IL
98:27
The. It doesn't
2038
5907921
1168
. Non
98:29
work when when you tell me to do it.
2039
5909089
2102
funziona quando mi dici di farlo.
98:31
Steve, are you happy?
2040
5911391
2002
Steve, sei felice?
98:33
Yes. Yes, I am.
2041
5913944
2319
SÌ. Sì, io sono. Ne
98:39
Was it worth it?
2042
5919499
1385
valeva la pena?
98:40
I don't think so.
2043
5920884
951
Non credo.
98:41
I was acting God,
2044
5921835
2486
Mi sono comportato da Dio,
98:44
I am really happy today, Mr. Duncan.
2045
5924921
1802
sono davvero felice oggi, signor Duncan. Stavi
98:46
You was badly.
2046
5926723
2002
male.
98:49
I don't know why I'm happy today.
2047
5929042
2002
Non so perché sono felice oggi.
98:51
I think it's because I went for a run at 8:00
2048
5931044
2919
Penso che sia perché sono andato a correre alle 8:00
98:54
and it sort of livened being up.
2049
5934414
1702
e in un certo senso mi ha ravvivato.
98:56
I've discovered that early morning exercise is brilliant.
2050
5936116
3870
Ho scoperto che l' esercizio fisico mattutino è fantastico. Non l'ho
98:59
I've never done it in my entire life.
2051
5939986
1685
mai fatto in tutta la mia vita.
99:01
I've always shied away from early morning exercise.
2052
5941671
3153
Ho sempre evitato gli esercizi mattutini. L'
99:05
I've always done it sort of late afternoon, early evening.
2053
5945325
3270
ho sempre fatto nel tardo pomeriggio, prima serata.
99:08
But I've discovered that if you exercise early in the morning,
2054
5948895
3537
Ma ho scoperto che se ti alleni la mattina presto,
99:12
get up straight out.
2055
5952432
2002
alzati subito.
99:15
It's livens you up.
2056
5955468
1385
Ti ravviva.
99:16
It just wakes you up.
2057
5956853
1001
Ti sveglia e basta.
99:17
I can't believe it's taken to reach the ripe
2058
5957854
3320
Non posso credere che ci sia voluto raggiungere la veneranda
99:21
old age of 63, to discover
2059
5961174
1985
età di 63 anni, per scoprire
99:23
that that is, in fact, good for you. Good.
2060
5963393
2485
che, in effetti, è un bene per te. Bene.
99:26
So for
2061
5966929
451
Quindi per
99:27
me, my exercise in the morning is just getting out of bed.
2062
5967380
2903
me il mio esercizio mattutino è semplicemente alzarmi dal letto.
99:30
That's it. That's all I need.
2063
5970466
1769
Questo è tutto. Questo è tutto ciò di cui ho bisogno.
99:32
Just lifting my body
2064
5972235
2002
Sollevavo semplicemente il corpo
99:34
away from the bed and standing up.
2065
5974253
2086
dal letto e mi alzavo.
99:36
That's it.
2066
5976339
584
99:36
That's all I need.
2067
5976923
750
Questo è tutto.
Questo è tutto ciò di cui ho bisogno.
99:37
That's.
2068
5977673
351
Quello è.
99:38
That's my morning exercise. Done.
2069
5978024
2002
Questo è il mio esercizio mattutino. Fatto.
99:40
Loretta says today
2070
5980793
1468
Loretta dice che oggi
99:42
you two seem to be happy and funny more than usual.
2071
5982261
2903
voi due sembrate essere più felici e divertenti del solito.
99:45
Well, that.
2072
5985164
567
99:45
Yeah, with.
2073
5985731
568
Bene, quello.
Sì, con.
99:46
Because I knew Mr.
2074
5986299
1084
Perché sapevo che il
99:47
Duncan's theme was happy.
2075
5987383
1652
tema del signor Duncan era felice.
99:49
We obviously couldn't be sad so. Well.
2076
5989035
2219
Ovviamente non potevamo essere tristi così. BENE.
99:51
And we're part of of what we do is to, is
2077
5991254
2102
E quello che facciamo è
99:53
to enrich people's lives
2078
5993356
2035
arricchire la vita delle persone
99:55
and give them laughter and hope for the future.
2079
5995391
2202
e dare loro risate e speranza per il futuro.
99:57
we're almost
2080
5997994
1718
siamo quasi
99:59
we're almost like a public service, aren't we, Mr.
2081
5999712
2436
quasi come un servizio pubblico, non è vero, signor
100:02
Duncan? Well, well, I think so.
2082
6002148
2285
Duncan? Bene, bene, penso di sì.
100:04
Instead of having anti-depressants, you can just watch us, just watch us
2083
6004433
3587
Invece di prendere antidepressivi, puoi semplicemente guardarci, guardarci
100:08
and think to yourself, My God, their lives are far worse than mine.
2084
6008020
3937
e pensare tra te e te, Mio Dio, le loro vite sono molto peggiori della mia.
100:11
Yes, and that'll cheer you up straight away. Yes.
2085
6011991
2452
Sì, e questo ti tirerà su il morale subito. SÌ.
100:14
You'll realise that there are people who are much worse off.
2086
6014693
3421
Ti renderai conto che ci sono persone che stanno molto peggio.
100:18
Yes, than you.
2087
6018230
2002
Sì, di te.
100:20
Just by watching us, you're laughing
2088
6020349
1802
Solo guardandoci ridi
100:22
at us, not with us.
2089
6022151
2002
di noi, non con noi.
100:24
That's a good expression.
2090
6024320
1651
È una bella espressione.
100:25
Laughing at somebody, not with them.
2091
6025971
2553
Ridere di qualcuno, non con lui.
100:28
To be in a positive
2092
6028524
2336
Essere in uno
100:30
state of mind is to be happy.
2093
6030860
2519
stato mentale positivo significa essere felici.
100:33
So we would often say positivity.
2094
6033379
2869
Quindi spesso diremmo positività.
100:36
To be positive is a good way
2095
6036282
2369
Essere positivo è un buon modo
100:38
of describing a happy person, a person
2096
6038651
3269
per descrivere una persona felice, una persona
100:41
who is in a positive state of mind,
2097
6041920
3154
che si trova in uno stato d'animo positivo,
100:45
the feeling of hopefulness.
2098
6045224
2435
un sentimento di speranza.
100:48
If there is one thing that we all need, the one thing
2099
6048010
3603
Se c’è una cosa di cui tutti abbiamo bisogno, l’unica cosa
100:51
that springs eternal in the human
2100
6051613
3537
che sgorga eterna nell’animo umano
100:55
soul, it is hope.
2101
6055150
2403
, è la speranza.
100:58
That's what we need.
2102
6058270
1685
Questo è ciò di cui abbiamo bisogno.
100:59
Everyone needs some hope in their lives
2103
6059955
3387
Tutti hanno bisogno di un po' di speranza nella propria vita
101:03
to continue to carry on,
2104
6063609
2836
per continuare ad andare avanti,
101:06
to live another day.
2105
6066728
2887
per vivere un altro giorno.
101:10
So the feeling of hopefulness
2106
6070065
2002
Quindi il sentimento di speranza
101:12
can be a good way of
2107
6072834
1919
può essere un buon modo per
101:14
of defining being happy,
2108
6074753
3287
definire l'essere felice,
101:18
I suppose an emotional state
2109
6078190
3120
suppongo uno stato emotivo
101:21
in the sense of mood.
2110
6081310
2135
nel senso dell'umore.
101:24
And I think mood
2111
6084129
1335
E penso che umore
101:25
is actually quite a good word when you think about it, because there
2112
6085464
2903
sia in realtà una bella parola se ci pensi, perché ci
101:28
are many ways of describing
2113
6088367
2001
sono molti modi per descrivere
101:30
mood when you think about it.
2114
6090952
2453
l'umore quando ci pensi.
101:33
So when we say mood, we basically mean you
2115
6093522
3536
Quindi, quando diciamo umore, intendiamo fondamentalmente la tua
101:37
emotion, your emotional condition
2116
6097993
3236
emozione, la tua condizione emotiva
101:41
at that particular moment
2117
6101413
2068
in quel particolare
101:43
in time, your mood.
2118
6103481
2219
momento, il tuo umore.
101:46
For example, I suppose, Steve,
2119
6106034
2135
Per esempio, suppongo che tu, Steve,
101:48
you can be in a good mood.
2120
6108887
3336
tu possa essere di buon umore.
101:54
Yes. What are you trying to say, Mr.
2121
6114743
4621
SÌ. Cosa sta cercando di dire, signor
101:59
Duncan?
2122
6119364
1985
Duncan?
102:02
Have you frozen?
2123
6122417
1301
Hai congelato?
102:03
No, I thought you'd frozen. You can.
2124
6123718
2636
No, pensavo fossi congelato. Puoi.
102:06
You can be in a good mood.
2125
6126504
1986
Puoi essere di buon umore.
102:08
You can be in a bad mood.
2126
6128840
2302
Puoi essere di cattivo umore.
102:11
You can also be in.
2127
6131993
1768
Puoi anche esserci.
102:13
There's another type of mood that you can be in
2128
6133761
3087
C'è un altro tipo di stato d'animo in cui puoi trovarti
102:17
when you think about it.
2129
6137649
2002
quando ci pensi.
102:19
So maybe you are in a good mood,
2130
6139784
2035
Quindi forse sei di buon umore,
102:22
a bad mood, a bad mood,
2131
6142303
2036
di cattivo umore, di cattivo umore, di uno stato d'
102:25
an in-between mood.
2132
6145423
2002
animo intermedio.
102:27
In between mood.
2133
6147675
1051
Nel mezzo dell'umore. non
102:28
you're neither a neutral mood.
2134
6148726
2303
sei né uno stato d'animo neutro.
102:31
Yes, you are just.
2135
6151279
2002
Sì, sei giusto.
102:34
Yeah, yeah.
2136
6154248
1886
Yeah Yeah. Io
102:36
Me m e h.
2137
6156134
2969
me e h.
102:39
It is a word we used to use a lot in the 90s.
2138
6159654
2786
È una parola che usavamo molto negli anni ’90.
102:42
If you are.
2139
6162974
1568
Se sei.
102:44
If you are neither happy or sad,
2140
6164542
2819
Se non sei né felice né triste,
102:47
you just say meh.
2141
6167962
2636
dì semplicemente meh.
102:53
I'm not happy.
2142
6173451
801
Non sono felice.
102:54
I'm not sad.
2143
6174252
817
Non sono triste.
102:55
I just. I'm.
2144
6175069
2002
semplicemente. Io sono.
102:59
In between.
2145
6179090
1618
Nel mezzo.
103:00
Yes. Well, that's.
2146
6180708
1251
SÌ. Beh, questo è.
103:01
Yeah, sometimes I think sometimes you just wake up.
2147
6181959
2770
Sì, a volte penso che a volte ti svegli e basta.
103:04
I think if you have a bad night, a bad night's
2148
6184845
2887
Penso che se hai una brutta notte, una brutta notte di
103:07
sleep, you,
2149
6187732
2819
sonno,
103:10
it can put you in a bad mood. Yes.
2150
6190551
2002
puoi metterti di cattivo umore. SÌ.
103:13
I think sometimes you just wake up and you just don't
2151
6193004
3219
Penso che a volte ti svegli e semplicemente non ti
103:17
like.
2152
6197391
301
103:17
Today I woke up and I felt quite bright, quite positive.
2153
6197692
3436
piace.
Oggi mi sono svegliato e mi sono sentito abbastanza luminoso, abbastanza positivo.
103:21
But other days you wake up
2154
6201128
2002
Ma altri giorni ti svegli
103:23
and you just think, oh.
2155
6203214
1918
e pensi semplicemente, oh.
103:25
And I think it's.
2156
6205132
768
103:25
I don't know why that is.
2157
6205900
1501
E penso che lo sia.
Non so perché.
103:27
Maybe you don't sleep so well.
2158
6207401
1468
Forse non dormi così bene.
103:28
Maybe you've had a bad dream
2159
6208869
2770
Forse hai fatto un brutto sogno
103:31
and you don't realise it.
2160
6211639
2002
e non te ne rendi conto.
103:33
It's very difficult to pull yourself out of a bad mood.
2161
6213674
2853
È molto difficile tirarsi fuori dal cattivo umore.
103:36
without taking,
2162
6216710
1919
senza assumere,
103:38
you know, alcohol or drugs. Yes.
2163
6218629
2002
sai, alcol o droghe. SÌ.
103:41
Not that we would ever do that or condone it.
2164
6221198
2202
Non che lo faremmo mai o lo perdoneremmo.
103:43
That's about it.
2165
6223400
718
Questo è tutto.
103:44
That's funny. Why a lot of people do.
2166
6224118
1918
È divertente. Perché molte persone lo fanno.
103:46
So the emotional state in the sense of mood
2167
6226036
3420
Quindi lo stato emotivo nel senso dell'umore
103:49
and yeah, I well, exercise, of course, is supposed to be good for you
2168
6229940
4371
e sì, beh, l'esercizio fisico, ovviamente, dovrebbe farti bene
103:54
because it can release
2169
6234311
2669
perché può rilasciare
103:56
all of those lovely endorphins.
2170
6236980
2920
tutte quelle adorabili endorfine.
104:02
Endorphins? Yes.
2171
6242352
1001
Endorfine? SÌ.
104:03
That's what running does as well. Exercise
2172
6243353
2219
Questo è ciò che fa anche la corsa. L’esercizio
104:06
releases lots of endorphins.
2173
6246940
1719
rilascia molte endorfine.
104:08
The happy, the happy chemical.
2174
6248659
3603
Il felice, il chimico felice.
104:12
I think it's in your brain
2175
6252980
2002
Penso che sia nel tuo cervello
104:14
that makes you feel happy.
2176
6254982
2285
che ti fa sentire felice.
104:17
Exercise can induce that,
2177
6257601
2185
L'esercizio fisico può indurre questo,
104:21
Laughter,
2178
6261021
2002
risate,
104:23
social interaction.
2179
6263540
1468
interazione sociale.
104:25
That's why social interaction is important
2180
6265008
2336
Ecco perché l'interazione sociale è importante
104:27
for us humans.
2181
6267828
1701
per noi esseri umani.
104:29
Because we are a naturally sociable,
2182
6269529
2002
Perché siamo una specie naturalmente socievole
104:32
species.
2183
6272082
1785
.
104:33
At least most of us are. Yeah.
2184
6273867
2002
Almeno la maggior parte di noi lo è. Sì.
104:36
So are you. All of us are.
2185
6276136
1018
Anche tu. Tutti noi lo siamo.
104:37
Yes. I were, I think Mr.
2186
6277154
2285
SÌ. Penso che il signor
104:39
Steve is on about me because I can be quite misanthropic, to be honest.
2187
6279439
4755
Steve sia interessato a me perché posso essere piuttosto misantropico, a dire il vero.
104:44
Pardon? Misanthropic.
2188
6284261
2002
Scusi? Misantropo.
104:46
What have you missed?
2189
6286463
801
Cosa ti sei perso?
104:47
A person who is misanthropic
2190
6287264
2002
Una persona misantropica
104:49
is a person who who doesn't really like other people.
2191
6289549
3120
è una persona a cui non piacciono veramente le altre persone.
104:53
They prefer their own company.
2192
6293003
2002
Preferiscono la propria compagnia.
104:55
So. And Mr.
2193
6295038
951
104:55
Misanthropic, you must have heard of that word.
2194
6295989
2436
COSÌ. E signor
Misantropico, devi aver sentito parlare di quella parola.
104:58
I have now the feeling of contentment.
2195
6298908
4221
Ora ho la sensazione di contentezza.
105:03
Now. I think this is an interesting word to show.
2196
6303496
2670
Ora. Penso che questa sia una parola interessante da mostrare.
105:07
If you are content,
2197
6307217
2002
Se sei contento,
105:10
I think it can be happiness,
2198
6310303
2252
penso che possa essere felicità,
105:12
but I think it takes in a lot more as well, doesn't it?
2199
6312555
3237
ma penso che ci voglia anche molto di più, non è vero?
105:16
Word ten content.
2200
6316276
1651
Contenuto della parola dieci.
105:17
Your maybe your.
2201
6317927
1735
Tu forse sei tuo.
105:19
If you're content, you will be happy.
2202
6319662
2770
Se sei contento, sarai felice.
105:22
If your content.
2203
6322432
1735
Se il tuo contenuto.
105:24
But there are reasons for feeling
2204
6324167
3003
Ma ci sono ragioni per sentirsi
105:28
that you are contented.
2205
6328037
2136
contenti.
105:30
Maybe you have a
2206
6330790
2002
Forse hai
105:32
a lovely partner, maybe you have a nice job.
2207
6332859
3370
un partner adorabile, forse hai un bel lavoro.
105:36
Maybe you have plenty.
2208
6336229
2369
Forse ne hai un sacco. Non
105:38
You don't have any money, money worries,
2209
6338598
2369
hai soldi, preoccupazioni economiche,
105:41
relationship worries.
2210
6341434
1685
preoccupazioni relazionali.
105:43
You can say to yourself, I'm
2211
6343119
1985
Puoi dire a te stesso: sono
105:45
content with what I've got in my life.
2212
6345104
2636
contento di quello che ho nella mia vita.
105:47
I'm happy with what I have.
2213
6347740
1919
Sono felice di quello che ho.
105:49
I don't need any more.
2214
6349659
2002
Non ne ho più bisogno. E'
105:52
Everything's just right.
2215
6352395
2018
tutto perfetto.
105:55
I'm feeding content
2216
6355031
2002
Sto nutrendo i contenuti
105:57
with my life.
2217
6357850
1802
con la mia vita.
105:59
I'm not speaking about myself, obviously,
2218
6359652
1985
Non sto parlando di me, ovviamente,
106:01
because I haven't got a mustang
2219
6361637
2002
perché non ho una
106:03
Ford Mustang on the drive.
2220
6363739
1702
Ford Mustang in viaggio.
106:05
No, that would make me very content.
2221
6365441
2252
No, questo mi renderebbe molto contento.
106:08
so without that, I
2222
6368361
2519
quindi senza quello
106:10
will not ever be content.
2223
6370880
2252
non sarò mai contento.
106:14
I only have two models.
2224
6374183
1368
Ho solo due modelli.
106:15
Not the real thing. I'm joking.
2225
6375551
1502
Non la cosa reale. Sto scherzando.
106:17
Of course I'm joking.
2226
6377053
2002
Naturalmente sto scherzando. Non
106:19
I don't know, as I was about,
2227
6379188
2069
so, visto che ero
106:21
being impatient
2228
6381323
2086
impaziente
106:23
in queues at supermarkets, I was sort of joking.
2229
6383409
2853
nelle code ai supermercati, stavo scherzando.
106:27
And yes, as Mario says,
2230
6387046
2169
E sì, come dice Mario,
106:29
you can often have nice conversations
2231
6389215
2719
spesso puoi avere delle belle conversazioni
106:31
with people in the queues and learn something about life.
2232
6391934
2252
con le persone in coda e imparare qualcosa sulla vita.
106:34
I was just making a point that when you're in a rush,
2233
6394370
2569
Volevo solo sottolineare che quando sei di fretta
106:37
then it becomes annoying.
2234
6397573
1985
diventa fastidioso.
106:40
and, you won't be so content.
2235
6400609
1852
e non sarai così contento.
106:42
But yes, content. That is a good word.
2236
6402461
2002
Ma sì, contenuto. Questa è una buona parola.
106:44
I'm content.
2237
6404597
1117
Sono contento.
106:45
How many people say that these days?
2238
6405714
2086
Quante persone lo dicono in questi giorni?
106:47
Maybe you are satisfied with your
2239
6407800
2269
Forse sei soddisfatto della
106:50
with your life so far,
2240
6410235
2002
tua vita finora,
106:52
there is nothing that can come along
2241
6412338
2402
non c'è nulla che possa accadere
106:55
and spoil that feeling.
2242
6415007
1802
e rovinare quella sensazione.
106:56
You are.
2243
6416809
934
Sei.
106:57
You have contentment.
2244
6417743
1985
Hai contentezza.
107:00
Is anybody watching today content?
2245
6420279
2652
Qualcuno guarda oggi i contenuti?
107:03
Would you admit to being content
2246
6423015
2586
Ammetteresti di accontentarti
107:06
with your life
2247
6426735
1769
della tua vita
107:08
more or less on balance,
2248
6428504
2218
più o meno in equilibrio,
107:11
more positive than negative?
2249
6431140
1701
più positiva che negativa?
107:12
Since the test says great wealth, great wealth?
2250
6432841
3937
Visto che il test dice grande ricchezza, grande ricchezza?
107:17
Well, not necessarily.
2251
6437062
1552
Beh, non necessariamente.
107:18
I think having lots of money doesn't necessarily mean you will be content,
2252
6438614
3970
Penso che avere tanti soldi non significhi necessariamente essere contenti,
107:23
because you might find that
2253
6443051
1835
perché potresti scoprire che
107:24
everything becomes empty without meaning.
2254
6444886
3604
tutto diventa vuoto senza significato.
107:28
Because if you can buy anything, if you have lots of money,
2255
6448840
3070
Perché se puoi comprare qualsiasi cosa, se hai tanti soldi,
107:31
then everything becomes valueless.
2256
6451910
2903
tutto diventa senza valore.
107:34
I'd like to find out if that's true though.
2257
6454813
2185
Vorrei però scoprire se è vero.
107:36
Yeah.
2258
6456998
251
Sì.
107:37
So if someone would like to give me £1 million,
2259
6457249
3804
Quindi, se qualcuno volesse darmi 1 milione di sterline,
107:41
I'll tell them whether I feel content
2260
6461269
2870
gli dirò se mi sento soddisfatto
107:44
with that money or not.
2261
6464139
2002
di quei soldi o no.
107:46
A little experiment I think needs to be conducted here.
2262
6466308
2936
Un piccolo esperimento che penso debba essere condotto qui.
107:49
I don't think that.
2263
6469277
1202
Non lo penso.
107:50
I don't think anything will make you happy, Steve,
2264
6470479
2185
Non penso che niente ti renderà felice, Steve,
107:52
to be honest, I don't think a million's enough.
2265
6472664
2019
a dire il vero, non credo che un milione sia abbastanza.
107:54
I think a billion, I think, well, they they they
2266
6474683
3136
Penso che un miliardo, penso, beh, loro
107:57
they think that actually 10 million makes most people very happy.
2267
6477836
3620
pensano che in realtà 10 milioni rendano la maggior parte delle persone molto felici. Va
108:01
Okay.
2268
6481640
533
bene.
108:02
because anything after that, you can't.
2269
6482173
1952
perché qualsiasi cosa dopo, non puoi.
108:04
It's very difficult to spend it.
2270
6484125
2002
È molto difficile spenderlo.
108:06
I'd like to try.
2271
6486411
751
Mi piacerebbe provare.
108:07
Of course, if you had a value add £1 billion,
2272
6487162
2185
Naturalmente, se avessi un valore aggiunto di 1 miliardo di sterline,
108:09
would I be more content than I am now?
2273
6489347
2036
sarei più contento di quanto lo sono adesso?
108:11
I think I would be a billion fighter.
2274
6491716
2720
Penso che sarei un miliardo di combattenti.
108:14
Yeah, if I had £1 billion or even a million.
2275
6494452
3203
Sì, se avessi 1 miliardo o anche un milione di sterline.
108:17
Steve, I don't mean to be rude, but that's a stupid figure.
2276
6497655
3504
Steve, non voglio essere scortese, ma è una cifra stupida.
108:21
Oh, right.
2277
6501709
384
Oh giusto.
108:22
A million then.
2278
6502093
1001
Un milione quindi.
108:23
Yeah, I think I think a million.
2279
6503094
1985
Sì, penso di pensare un milione.
108:25
I, I don't know, I see, I don't think I would like that.
2280
6505213
3220
Io, non lo so, capisco, non credo che mi piacerebbe.
108:28
I don't think I would enjoy having lots and lots and lots of money.
2281
6508483
3303
Non penso che mi piacerebbe avere tanti, tanti, tanti soldi.
108:31
I would enjoy you having lots and lots of money.
2282
6511786
3053
Mi farebbe piacere che tu avessi tanti, tanti soldi.
108:34
Steve, if you can't enjoy it. Mr..
2283
6514839
1785
Steve, se non puoi godertelo. Signor...
108:36
I'm right, I will.
2284
6516624
1435
ho ragione, lo farò.
108:38
I'm trying to make a serious point here.
2285
6518059
2002
Sto cercando di sottolineare un punto serio qui.
108:40
If you just,
2286
6520061
667
Se lo fai,
108:42
I think I think
2287
6522380
2002
penso che non
108:44
it doesn't just change you as a person.
2288
6524415
3454
ti cambi solo come persona.
108:47
I think it also changes other people's
2289
6527869
2135
Penso che cambi anche la
108:50
view of you as a person as well.
2290
6530004
3737
visione che gli altri hanno di te come persona.
108:53
Yeah.
2291
6533741
334
Sì.
108:54
So I know I never want someone to judge me
2292
6534075
4388
Quindi so che non voglio mai che qualcuno mi giudichi
108:59
based on having lots and lots of money,
2293
6539030
2903
in base al fatto di avere tanti, tanti soldi,
109:02
because I would find that would always be the distraction.
2294
6542450
2969
perché scoprirei che quella sarebbe sempre la distrazione.
109:05
But I'll tell you, I'll tell you what, Mr.
2295
6545419
1852
Ma le dirò, le dirò una cosa, signor
109:07
Duncan.
2296
6547271
301
109:07
If you get £1 million, I won't tell anyone, and neither should you.
2297
6547572
4621
Duncan.
Se ottieni 1 milione di sterline, non lo dirò a nessuno, e nemmeno tu dovresti.
109:12
And then we will be content just knowing
2298
6552443
2236
E poi saremo contenti solo di sapere che
109:14
you've got that million pounds, I think.
2299
6554679
2018
hai quel milione di sterline, credo.
109:17
No, no, I think, Steve,
2300
6557148
2302
No, no, penso, Steve, la
109:19
people would definitely know
2301
6559450
2002
gente saprebbe sicuramente
109:21
why I'd suddenly be in a huge studio
2302
6561619
2786
perché all'improvviso mi troverei in un enorme studio
109:25
with lots of professional lighting and cameras.
2303
6565573
2469
con molte luci e telecamere professionali.
109:28
Tom Rock says I need more English to be content.
2304
6568459
3687
Tom Rock dice che ho bisogno di più inglese per essere contento.
109:32
Oh, so this hasn't been enough English for you today?
2305
6572380
3153
Oh, quindi non ti è bastato l'inglese oggi? Ci
109:35
We've been constantly speaking.
2306
6575783
1985
parliamo costantemente.
109:38
You can't get any more English out of us today.
2307
6578452
2569
Non riuscirete più a tirarci fuori niente dell'inglese oggi.
109:41
Well, you have you have been constantly speaking.
2308
6581122
2402
Bene, hai parlato costantemente.
109:44
Here's another one, Steve.
2309
6584058
1017
Eccone un altro, Steve.
109:45
We've got to move on to be elated.
2310
6585075
2186
Dobbiamo andare avanti per essere euforici.
109:47
I like that word.
2311
6587811
1252
Mi piace quella parola.
109:49
So to feel elation, you are
2312
6589063
3720
Quindi, per provare euforia, stai
109:52
you are having a moment of of happiness.
2313
6592816
3037
vivendo un momento di felicità.
109:55
Maybe a very strong feeling of happiness.
2314
6595853
3887
Forse una sensazione di felicità molto forte.
109:59
Some good news.
2315
6599990
1585
Alcune buone notizie
110:01
Maybe someone has donated
2316
6601575
2002
Forse qualcuno ha donato
110:04
£1 million to Mr.
2317
6604244
2319
1 milione di sterline al
110:06
Duncan's PayPal,
2318
6606563
1118
PayPal del signor Duncan,
110:09
which they obviously are
2319
6609500
1201
cosa che ovviamente
110:10
going to do because of this experiment that we want to conduct.
2320
6610701
3120
farà a causa di questo esperimento che vogliamo condurre. Va
110:14
Okay. Mr..
2321
6614054
1051
bene. Signor
110:15
Steve, would you be happier,
2322
6615105
2002
Steve, saresti più felice
110:17
if I was a millionaire?
2323
6617624
1569
se fossi milionario?
110:19
Says Lewis.
2324
6619193
1568
Dice Lewis.
110:20
having money, you only need so much, don't you?
2325
6620761
2986
avendo soldi, ne hai bisogno solo così tanto, vero?
110:23
I don't think I'll be any happier.
2326
6623747
1952
Non credo che sarò più felice.
110:25
No, I am quite comfortable when we're not, you know.
2327
6625699
3237
No, mi sento abbastanza a mio agio quando non lo siamo, sai.
110:28
We're not poor by any standard,
2328
6628936
2002
Non siamo poveri in alcun modo,
110:32
but so having a lot more
2329
6632055
2102
ma avere molto di più
110:34
I didn't think would make that much difference.
2330
6634157
2002
non pensavo avrebbe fatto molta differenza.
110:36
But you do need to be, as you say, Lewis.
2331
6636193
2285
Ma devi essere, come dici tu, Lewis. Si
110:38
You have to.
2332
6638478
1652
deve.
110:40
You want to be in a position where you're not worrying
2333
6640130
2553
Vuoi essere in una posizione in cui non devi preoccuparti
110:42
about paying your bills, food,
2334
6642683
2969
di pagare le bollette, il cibo, le
110:46
council tax, whatever.
2335
6646219
2102
tasse comunali, qualunque cosa.
110:48
It's nice to be in that position where you don't have to worry about it,
2336
6648739
3353
È bello essere in quella posizione in cui non devi preoccuparti,
110:52
because it's one of the Maslow's hierarchy of needs.
2337
6652092
3837
perché è uno dei bisogni della gerarchia di Maslow.
110:56
You know, you've got to have shelter.
2338
6656296
1435
Sai, devi avere un riparo.
110:57
You've got to have so much money.
2339
6657731
1351
Devi avere così tanti soldi. Non
110:59
You don't want those worries, because then
2340
6659082
2019
vuoi quelle preoccupazioni, perché poi
111:01
when you haven't got those worries, you can concentrate
2341
6661101
2719
quando non hai quelle preoccupazioni, puoi concentrarti
111:03
on the other sides of human nature,
2342
6663820
2319
sugli altri aspetti della natura umana,
111:06
which is which is art and culture.
2343
6666139
2970
ovvero l'arte e la cultura.
111:09
But you can't think about those if you're worrying about money
2344
6669593
3737
Ma non puoi pensare a queste cose se ti preoccupi dei soldi
111:13
and relationships and
2345
6673330
2002
e delle relazioni e
111:15
and not having up somewhere to live and things as long as I
2346
6675465
3120
non hai un posto dove vivere e cose del genere
111:18
as long as I have a roll of toilet paper
2347
6678618
2286
purché io abbia un rotolo di carta igienica con cui
111:21
to wipe my bum with.
2348
6681588
1768
pulirmi il sedere.
111:24
anything else I could
2349
6684707
1352
qualsiasi altra cosa
111:26
probably get by, but but I must have.
2350
6686059
3653
probabilmente potrei cavarmela, ma devo averla.
111:29
I must have that soft, beautiful
2351
6689712
3337
Devo avere quella morbida e bella
111:33
quilted toilet paper to be buoyant.
2352
6693800
3570
carta igienica trapuntata per galleggiare.
111:37
Oh, I like this one.
2353
6697670
901
Oh, mi piace questo.
111:38
Now, this is a word that can be used in many ways,
2354
6698571
2403
Ora, questa è una parola che può essere usata in molti modi,
111:40
floating to be buoyant.
2355
6700974
2452
fluttuare per essere vivace.
111:43
So maybe something floating on the water
2356
6703726
2970
Quindi forse qualcosa che galleggia sull'acqua
111:47
can can be described as buoyant.
2357
6707213
2486
può essere descritto come galleggiante.
111:49
It does not sink.
2358
6709699
2002
Non affonda.
111:51
Yes. Stays afloat on the water.
2359
6711851
3270
SÌ. Resta a galla sull'acqua.
111:55
But of course, when we're talking about your mood,
2360
6715571
2520
Ma ovviamente, quando parliamo del tuo umore,
111:58
the same thing can also happen.
2361
6718524
1986
può succedere la stessa cosa.
112:00
You can you can be buoyant.
2362
6720910
3270
Puoi essere vivace.
112:04
You're very buoyant today.
2363
6724847
2002
Sei molto ottimista oggi.
112:07
You can say if you want to impress somebody with your
2364
6727400
2519
Puoi dire che se vuoi impressionare qualcuno
112:10
with your English language, with your use of different
2365
6730253
3119
con il tuo inglese, con l'uso di
112:13
words, you're very buoyant today.
2366
6733372
3120
parole diverse, sei molto ottimista oggi.
112:16
If somebody is happy and they will say, well,
2367
6736492
2252
Se qualcuno è felice e dice, beh,
112:18
that's an unusual word.
2368
6738911
2002
è ​​una parola insolita.
112:21
Where did you learn that?
2369
6741047
1284
Dove l'hai imparato?
112:22
And you will say, I've been on Mr. Duncan's,
2370
6742331
1952
E dirai che sono stato sul
112:25
English teaching channel,
2371
6745251
1134
canale di insegnamento dell'inglese del signor Duncan,
112:26
and there you can tell all your friends about it.
2372
6746385
2002
e lì puoi raccontarlo a tutti i tuoi amici .
112:28
No, but. Yes. No. Buoyant.
2373
6748421
2002
No ma. SÌ. No. Galleggiante.
112:30
It just means like, something floating on the water.
2374
6750523
2736
Significa semplicemente qualcosa che galleggia sull'acqua.
112:33
You're up.
2375
6753459
901
Sei sveglio.
112:34
You're not sinking down into depression.
2376
6754360
2769
Non stai sprofondando nella depressione.
112:39
Good.
2377
6759582
1468
Bene.
112:41
Here are some words.
2378
6761050
1385
Ecco alcune parole.
112:42
Some brief words.
2379
6762435
2002
Alcune brevi parole.
112:44
enthusiastic.
2380
6764470
2069
entusiasta.
112:46
You can be upbeat as well.
2381
6766539
3753
Puoi anche essere ottimista.
112:50
I like that one. Upbeat. Yeah.
2382
6770326
1718
Mi piace quello. Ottimista. Sì.
112:52
Listen, who is lively?
2383
6772044
2236
Ascolta, chi è vivace?
112:54
Jolly? They are positive as well.
2384
6774496
2703
Allegro? Anche loro sono positivi.
112:57
I think that's one of the biggest things about being happy.
2385
6777199
3053
Penso che sia una delle cose più importanti dell'essere felici.
113:00
To be happy.
2386
6780502
768
Essere felice.
113:01
I think you also need to be positive
2387
6781270
2019
Penso che tu debba anche essere positivo
113:03
about everything around you.
2388
6783672
2002
riguardo a tutto ciò che ti circonda.
113:08
Bright,
2389
6788293
2002
Luminoso,
113:10
cheerful
2390
6790396
1167
allegro
113:11
and of course, optimistic and optimistic.
2391
6791563
3337
e, naturalmente, ottimista e ottimista. La
113:14
Person is always looking forward to something.
2392
6794900
3353
persona è sempre in attesa di qualcosa.
113:18
So, for example, we are looking forward
2393
6798554
3386
Quindi, ad esempio, non vediamo l'ora
113:21
to meeting you in Rome
2394
6801940
2620
di incontrarti a Roma
113:24
if you are going to join us for our lovely
2395
6804827
3186
se ti unirai a noi per la nostra adorabile
113:28
Rome around Rome.
2396
6808363
3687
Roma intorno a Roma.
113:32
But we will be very buoyant.
2397
6812267
2002
Ma saremo molto ottimisti.
113:34
Yes, it's not a phrase that's used commonly.
2398
6814419
2820
Sì, non è una frase usata comunemente.
113:38
I've got to say. It's, it's.
2399
6818090
1885
Devo dirlo. La sua è.
113:39
You would know me if you saw somebody that was very happy.
2400
6819975
2486
Mi riconosceresti se vedessi qualcuno che era molto felice.
113:42
You would say, as you say, you're very,
2401
6822461
2285
Diresti, come dici tu, che sei molto,
113:44
you're very upbeat today.
2402
6824980
2002
molto ottimista oggi.
113:47
You're very positive.
2403
6827232
1051
Sei molto positivo.
113:48
You're very bright, you're very cheerful, happy, optimistic.
2404
6828283
3687
Sei molto brillante, sei molto allegro, felice, ottimista.
113:52
You could use the word buoyant,
2405
6832370
1886
Potresti usare la parola vivace
113:54
and you would certainly impress people if you used it.
2406
6834256
3787
e sicuramente impressioneresti le persone se la usassi.
113:58
If you were learning the English language, your use of vote,
2407
6838360
2969
Se stessi imparando la lingua inglese, il tuo uso del voto,
114:01
you know, your expanding vocabulary,
2408
6841329
2319
sai, il tuo vocabolario in espansione,
114:04
vocabulary, vocabulary.
2409
6844132
2753
vocabolario, vocabolario. L'
114:07
I found that difficult to pronounce.
2410
6847752
1502
ho trovato difficile da pronunciare.
114:09
Then, ironically, I'm over it there now, but.
2411
6849254
4054
Quindi, per ironia della sorte, adesso ho finito , ma.
114:13
Yes, but it is.
2412
6853308
751
Sì, ma lo è.
114:14
It is a word you can use.
2413
6854059
1501
È una parola che puoi usare. Di
114:15
Open minded, says Tom. Yes.
2414
6855560
1885
mentalità aperta, dice Tom. SÌ. Di
114:17
Open minded?
2415
6857445
901
larghe vedute?
114:18
Yes. If you're open minded, you're often happy.
2416
6858346
2102
SÌ. Se hai una mentalità aperta, spesso sei felice.
114:22
sanguine.
2417
6862967
1435
sanguigno.
114:24
Oh, Mr.
2418
6864402
634
Oh, signor
114:25
Steve, there is an interesting word.
2419
6865036
2336
Steve, c'è una parola interessante.
114:27
Sanguine.
2420
6867856
2002
Sanguigno.
114:29
As an adjective,
2421
6869891
1235
Come aggettivo,
114:31
you are describing a person who is naively happy.
2422
6871126
3837
stai descrivendo una persona che è ingenuamente felice.
114:35
So it is possible to be too happy where you just
2423
6875513
3237
Quindi è possibile essere troppo felici laddove
114:39
don't have a care in the world.
2424
6879250
1919
non hai alcuna preoccupazione al mondo.
114:41
You can be almost happy
2425
6881169
2552
Puoi essere quasi felice
114:44
to the point of almost being foolish.
2426
6884722
3204
al punto da essere quasi stupido.
114:48
You do things without taking them seriously
2427
6888076
3353
Fai le cose senza prenderle sul serio
114:51
because you are so happy about everything.
2428
6891429
2519
perché sei così felice di tutto.
114:53
Maybe you're not thinking of the negatives.
2429
6893948
2403
Forse non stai pensando agli aspetti negativi.
114:56
Maybe you're only thinking of the positives
2430
6896351
2002
Forse pensi solo agli aspetti positivi
114:58
when you go somewhere.
2431
6898670
1835
quando vai da qualche parte.
115:00
so your, yes,
2432
6900505
3286
quindi, sì,
115:03
maybe you you're going to a party and,
2433
6903791
2219
forse stai andando a una festa e,
115:06
and, you're sanguine.
2434
6906377
1652
e, sei ottimista.
115:08
You're, you're, you're thinking of all the positive things that could happen.
2435
6908029
3053
Stai, stai, stai pensando a tutte le cose positive che potrebbero accadere.
115:11
You're not letting your mind entertain
2436
6911082
3904
Non permetti alla tua mente di intrattenere
115:15
any notions of maybe fight.
2437
6915369
2803
alcuna idea di possibile lotta.
115:18
So people are getting drunk and hitting you or,
2438
6918172
2302
Quindi le persone si ubriacano e ti picchiano
115:21
or being rejected
2439
6921008
1685
o vengono rifiutate
115:22
if you approach somebody for a date.
2440
6922693
2169
se ti avvicini a qualcuno per un appuntamento.
115:25
So you're feeling very happy about doing something,
2441
6925179
2553
Quindi ti senti molto felice di fare qualcosa
115:28
and you might not take all of the precautions
2442
6928032
3637
e potresti non prendere tutte le precauzioni
115:31
that you normally would because your emotions have taken over.
2443
6931669
3387
che prenderesti normalmente perché le tue emozioni hanno preso il sopravvento.
115:35
right.
2444
6935723
651
Giusto.
115:36
That's a good word, Mr. Duncan. Sanguine.
2445
6936374
2185
È una bella parola, signor Duncan. Sanguigno.
115:39
That's not a word that's that you hear used very often,
2446
6939010
3420
Questa non è una parola che senti usare molto spesso,
115:42
but it's, obviously,
2447
6942430
2552
ma è, ovviamente,
115:44
very pertinent to our discussion today.
2448
6944982
2069
molto pertinente alla nostra discussione di oggi.
115:47
Well, it's when you are describing a person who is who is naive.
2449
6947051
4204
Beh, è ​​quando descrivi una persona ingenua.
115:51
They are two optimistic.
2450
6951255
2185
Sono due ottimisti.
115:53
You're very you're too sanguine.
2451
6953440
1836
Sei molto, sei troppo ottimista.
115:55
I don't know how you would use that word.
2452
6955276
1718
Non so come useresti quella parola.
115:56
It's not one I've ever used. Here we go.
2453
6956994
1935
Non è uno che abbia mai usato. Eccoci qui.
115:58
We're moving on, Steve, to have a spring in one step.
2454
6958929
3821
Stiamo andando avanti, Steve, per avere la primavera in un solo passo.
116:02
So this is a nice phrase.
2455
6962866
1919
Quindi questa è una bella frase.
116:05
You have a spring in your step.
2456
6965920
1951
Hai una molla nel tuo passo.
116:07
Yeah.
2457
6967871
334
Sì.
116:08
So everything you are doing, everything you are doing,
2458
6968205
2970
Quindi tutto ciò che fai, tutto ciò che fai,
116:11
your whole body language
2459
6971175
2002
tutto il tuo linguaggio del corpo
116:13
is expressing your happiness.
2460
6973644
2119
esprime la tua felicità.
116:15
You have a spring in your step
2461
6975763
2619
Hai una molla nei tuoi passi
116:18
because when you're happy and contented
2462
6978499
2102
perché quando sei felice, contento
116:20
and positive, you, you, you've got more energy.
2463
6980984
2970
e positivo, tu, tu, hai più energia.
116:24
And when you've got more energy,
2464
6984404
1202
E quando avrete più energia,
116:25
you people will see that in the way that you walk
2465
6985606
2602
voi lo vedrete nel modo in cui
116:28
in, the way that you talk, in the way that you interact with other people.
2466
6988208
3370
entrate, nel modo in cui parlate, nel modo in cui interagite con le altre persone.
116:31
If you are depressed and sad.
2467
6991845
2002
Se sei depresso e triste.
116:34
But when you, you know you, you'll be slower,
2468
6994281
2936
Ma quando tu, ti conoscerai, sarai più lento,
116:37
you'll have less energy because your brain is using up
2469
6997217
3187
avrai meno energia perché il tuo cervello sta consumando
116:40
all the energy and worry and you've got nothing left.
2470
7000404
2752
tutta l'energia e le preoccupazioni e non ti rimane più nulla.
116:43
Renee and the other part of your body,
2471
7003156
2186
Renee e l'altra parte del tuo corpo,
116:45
it's it's horrible when, of course, moods.
2472
7005859
3237
è orribile quando, ovviamente, gli stati d'animo.
116:49
We all go up and down in our moods,
2473
7009096
2135
Tutti abbiamo alti e bassi di umore,
116:51
and sometimes we're happy of the days we're not in the
2474
7011948
2953
e a volte siamo felici dei giorni in cui non viviamo,
116:54
sometimes there's no you can't put a reason behind it.
2475
7014918
3387
a volte non c'è niente, non puoi metterci una ragione dietro.
116:58
As I've said to you, sometimes you wake up,
2476
7018688
1936
Come ti ho detto, a volte ti svegli,
117:00
you might go to bed happy,
2477
7020624
1985
potresti andare a letto felice,
117:03
and then you wake up in the morning,
2478
7023009
1318
e poi ti svegli la mattina e
117:04
you just say, oh, I don't want to get out of bed today.
2479
7024327
2987
dici semplicemente: oh, non voglio alzarmi dal letto oggi.
117:07
I don't want to go to everything becomes an effort.
2480
7027697
2603
Non voglio andare, tutto diventa uno sforzo.
117:10
And you feel sort of a bit sad and a bit down.
2481
7030967
2586
E ti senti un po' triste e un po' giù.
117:13
But that's natural, isn't it?
2482
7033553
1318
Ma è naturale, no?
117:14
That's part of the human condition.
2483
7034871
2002
Fa parte della condizione umana.
117:17
We're not going to be happy.
2484
7037023
1001
Non saremo felici.
117:18
I mean, I'm not happy now.
2485
7038024
1769
Voglio dire, non sono felice adesso.
117:19
I'm always worried, actually, when I'm very happy
2486
7039793
2419
Sono sempre preoccupato, in realtà, quando sono molto felice
117:22
because I know I'm going to be sad.
2487
7042212
2135
perché so che sarò triste.
117:24
So because, you know, because you moods go up and down, don't you?
2488
7044614
2886
Quindi perché, sai, perché il tuo umore ha alti e bassi, vero?
117:27
So later on, when I come off this nice of Duncan, you can expect me
2489
7047500
3988
Quindi più tardi, quando avrò finito con questo atteggiamento gentile da parte di Duncan, puoi aspettarti che mi
117:31
to get depressed very quickly because I'm on a high at the moment.
2490
7051488
3987
deprimessi molto rapidamente perché sono su di giri in questo momento. Va
117:35
Okay. It's not going to last.
2491
7055475
2002
bene. Non durerà.
117:37
No, it never does. And but that's
2492
7057761
1968
No, non lo fa mai. E questo però
117:40
it never does with you.
2493
7060814
1835
non ti riguarda mai.
117:42
This is the trouble. It cycles.
2494
7062649
1434
Questo è il problema. Cicla.
117:44
We our moods go in cycles. Yes.
2495
7064083
2753
I nostri stati d'animo seguono cicli. SÌ.
117:47
Well, there's some people.
2496
7067086
1018
Beh, ci sono alcune persone.
117:48
You are yours from hour to hour.
2497
7068104
1919
Sei tuo di ora in ora.
117:50
I have a minute to minute.
2498
7070023
1318
Ho un minuto per minuto.
117:51
Yes. Some people, of course, do I, Steve,
2499
7071341
2052
SÌ. Alcune persone, ovviamente, io, Steve,
117:53
you meet the men that are always happy, aren't they?
2500
7073626
1802
incontri gli uomini che sono sempre felici, vero?
117:55
Some people have. Not yet anyway. Right.
2501
7075428
1685
Alcune persone lo hanno fatto. Non ancora comunque. Giusto.
117:57
We've got two minutes, two minutes, two minutes
2502
7077113
2186
Abbiamo due minuti, due minuti, due minuti
117:59
to make people even happier than they are already.
2503
7079299
2402
per rendere le persone ancora più felici di quanto non lo siano già.
118:03
Is that possible?
2504
7083019
1101
È possibile?
118:04
Look, if we haven't done it by now, it's never going to happen.
2505
7084120
2703
Senti, se non l'abbiamo già fatto, non succederà mai.
118:07
Delighted, pleased and glad
2506
7087390
2769
Contento, compiaciuto e lieto
118:10
are the synonyms of happy to be delighted,
2507
7090393
3420
sono i sinonimi di felice di essere deliziato,
118:13
pleased and glad.
2508
7093813
2002
compiaciuto e lieto.
118:15
And I suppose, what makes you happy?
2509
7095998
2002
E suppongo, cosa ti rende felice?
118:18
I will tell you now what makes me happy,
2510
7098084
2836
Ti dirò ora cosa mi rende felice,
118:20
what makes me happy
2511
7100920
2002
ciò che mi rende felice
118:23
is just having those simple
2512
7103139
2919
è semplicemente avere quelle
118:26
things, small moments of time.
2513
7106509
3203
cose semplici, piccoli momenti di tempo.
118:29
I often find
2514
7109712
2002
Spesso,
118:31
as I go through life
2515
7111847
1285
nel corso della vita, scopro
118:33
that it's the small moments,
2516
7113132
2052
che sono i piccoli momenti,
118:35
the things that might be fleeting or brief.
2517
7115785
3887
le cose che potrebbero essere fugaci o brevi.
118:40
Those little moments
2518
7120456
2002
Quei piccoli momenti
118:42
are the ones that quite often
2519
7122475
1735
sono quelli che molto spesso
118:44
bring a smile to my face.
2520
7124210
2185
mi fanno sorridere.
118:46
So maybe you can sit in a big golden palace with lots and lots of money,
2521
7126579
3904
Quindi forse puoi sederti in un grande palazzo dorato con un sacco di soldi,
118:50
but it doesn't necessarily mean that you are going to be happy.
2522
7130800
3787
ma ciò non significa necessariamente che sarai felice.
118:54
And yet you might have small things.
2523
7134587
2068
Eppure potresti avere piccole cose.
118:56
Things that just bring a smile to your face,
2524
7136922
3754
Cose che ti fanno semplicemente sorridere,
119:00
maybe your favourite snack,
2525
7140676
2002
forse il tuo spuntino preferito,
119:02
or maybe seeing Mr.
2526
7142811
1819
o forse vedere il signor
119:04
Steve first thing in the morning
2527
7144630
2703
Steve per prima cosa al mattino
119:08
and you think, oh, I am so lucky.
2528
7148200
3187
e pensare, oh, sono così fortunato.
119:12
Such a small, simple
2529
7152137
2036
Una cosa così piccola e semplice
119:14
thing can make me happy.
2530
7154173
2135
può rendermi felice.
119:17
Oh, somebody just a
2531
7157743
1568
Oh, qualcuno che ti è semplicemente
119:19
loved one bringing you a cup of coffee,
2532
7159311
2186
caro ti porta una tazza di caffè
119:22
or cooking you a nice meal?
2533
7162314
3020
o ti prepara un buon pasto?
119:26
Yes. Money isn't the answer to everything.
2534
7166502
2168
SÌ. Il denaro non è la risposta a tutto.
119:28
You need a certain amount, and after that, it doesn't
2535
7168670
3020
Hai bisogno di una certa quantità e, dopo quella, non
119:31
necessarily bring you more happiness.
2536
7171690
2002
ti porta necessariamente più felicità.
119:34
Mr.. I tell you what would make Mr.
2537
7174076
2235
Signor... vi dico cosa renderebbe
119:36
Duncan very happy.
2538
7176311
1452
molto felice il signor Duncan.
119:37
Viewers, if you want to make Mr.
2539
7177763
2069
Spettatori, se volete rendere il signor
119:39
Duncan very happy, give him a like.
2540
7179832
2452
Duncan molto felice, dategli un mi piace.
119:42
Oh, okay.
2541
7182501
951
Oh ok.
119:43
To today's live stream.
2542
7183452
1535
Alla diretta streaming di oggi.
119:44
Yes, if you haven't already. If you have.
2543
7184987
2002
Sì, se non l'hai già fatto. Se hai .
119:46
Thank you very much.
2544
7186989
1351
Grazie mille.
119:48
Give Mr. Duncan.
2545
7188340
734
Datelo al signor Duncan.
119:49
That will make him very see.
2546
7189074
1785
Questo lo renderà molto visibile.
119:50
Simple things. Simple things.
2547
7190859
1685
Cose semplici. Cose semplici.
119:52
Just give a like.
2548
7192544
2002
Metti semplicemente un mi piace.
119:55
Thank you for that.
2549
7195847
1402
Grazie per questo.
119:57
Thank you. Mr. Steve.
2550
7197249
1435
Grazie. Signor Steve.
119:58
Olaf is tickled pink.
2551
7198684
2002
Olaf è solleticato di rosa.
120:00
Yes. Typical.
2552
7200702
1802
SÌ. Tipico.
120:02
If you you're tickled pink.
2553
7202504
1018
Se ti viene il solletico rosa.
120:03
It means you're you're.
2554
7203522
1151
Significa che sei tu.
120:04
Oh, you're really happy.
2555
7204673
1368
Oh, sei davvero felice.
120:06
Yes. Something has made you happy.
2556
7206041
2219
SÌ. Qualcosa ti ha reso felice.
120:08
It has given you a lot of pleasure.
2557
7208260
1501
Ti ha dato molto piacere.
120:09
You are tickled pink.
2558
7209761
1268
Ti viene fatto il solletico rosa.
120:11
Maybe, a beautiful present,
2559
7211029
2853
Forse un bel regalo,
120:13
maybe a present that your friend buys for you.
2560
7213882
2486
forse un regalo che il tuo amico ti compra.
120:16
And it's something lovely.
2561
7216368
1234
Ed è qualcosa di adorabile.
120:17
And you go, I, I'm tickled pink.
2562
7217602
2303
E tu vai, io, sono solleticato rosa.
120:20
Thank you.
2563
7220922
401
Grazie.
120:21
Beatrice, for your comment at the end there.
2564
7221323
3136
Beatrice, per il tuo commento alla fine.
120:24
Thank you to everyone, for watching today.
2565
7224459
3103
Grazie a tutti per aver guardato oggi.
120:27
And we hope you've we've made you as happy
2566
7227562
3620
E speriamo che tu ti abbia reso felice
120:31
as you've made us by being here today with your
2567
7231182
2670
quanto hai reso noi essendo qui oggi con il
120:34
your lovely comment.
2568
7234185
1769
tuo bellissimo commento.
120:35
Thank you very much.
2569
7235954
817
Grazie mille.
120:36
Thank you. Steve. Pardon.
2570
7236771
2002
Grazie. Steve. Scusi.
120:39
I said, thank you, Steve,
2571
7239174
1218
Ho detto: grazie, Steve,
120:40
and I shall see you soon for a cup of tea.
2572
7240392
2068
e ci vediamo presto per una tazza di tè.
120:42
And I shall see you again next week.
2573
7242460
2920
E ci rivedremo la prossima settimana.
120:45
Well, I won't see you, I will, I will, I,
2574
7245380
2519
Beh, non ti vedrò, vedrò, vedrò,
120:48
I will see your comments.
2575
7248583
1652
vedrò i tuoi commenti.
120:50
Yes, we we understand.
2576
7250235
2002
Sì, abbiamo capito.
120:52
We understand that you can't see everyone watching Steve.
2577
7252403
3020
Comprendiamo che non puoi vedere tutti guardare Steve.
120:55
See that that that we all know
2578
7255990
2019
Vedi che quello che tutti sappiamo
120:58
you don't have to explain it to us.
2579
7258009
2002
non devi spiegarcelo.
121:01
That's our.
2580
7261729
2002
Questo è il nostro.
121:03
Thank you.
2581
7263982
450
Grazie.
121:04
Steve.
2582
7264432
2002
Steve.
121:07
Then that was Mr.
2583
7267635
1085
Allora era il signor
121:08
Steve explaining things in
2584
7268720
2719
Steve che spiegava le cose in modo
121:11
far too much detail.
2585
7271723
2068
troppo dettagliato.
121:14
More detail than was required, if I was honest.
2586
7274208
3754
Più dettagli di quanto richiesto, se devo essere onesto.
121:18
Well that's it, it's almost time to go.
2587
7278379
2302
Bene, questo è tutto, è quasi ora di andare.
121:20
It's almost time to say good bye.
2588
7280681
2319
È quasi ora di salutarci.
121:23
Thank you for joining us.
2589
7283351
1718
Grazie per esserti unito a noi.
121:25
I hope you've enjoyed all of this.
2590
7285069
2419
Spero che tutto questo ti sia piaciuto.
121:27
Whatever it was, I hope it's made
2591
7287855
2853
Qualunque cosa fosse, spero che
121:30
you feel happy
2592
7290708
2002
ti abbia fatto sentire felice
121:32
and put a smile on your face today.
2593
7292894
2519
e che ti abbia fatto sorridere oggi.
121:35
Thank you very much for watching.
2594
7295980
2002
Grazie mille per la visione.
121:38
This is Mr. Duncan.
2595
7298049
2002
Questo è il signor Duncan.
121:40
I will be back with you
2596
7300251
2152
Sarò di nuovo da voi
121:42
next Sunday from 2 p.m.
2597
7302403
3186
domenica prossima dalle 14:00.
121:45
UK. Time is when I'm back with you.
2598
7305589
3087
UK. Il momento è quando tornerò con te.
121:48
Look out for my short lessons.
2599
7308976
2586
Cerca le mie brevi lezioni.
121:52
Just very short, very brief,
2600
7312163
2686
Solo lezioni molto brevi, molto brevi e
121:55
very concise lessons during the week
2601
7315816
4054
molto concise durante la settimana
122:00
and I hope you will join me again
2602
7320438
2585
e spero che vi unirete a me di nuovo
122:03
next Sunday from 2 p.m.
2603
7323023
2937
domenica prossima dalle 14:00.
122:05
UK time.
2604
7325960
1651
Ora del Regno Unito.
122:07
Thank you very much. It's very nice.
2605
7327611
1802
Grazie mille. È molto carino.
122:09
Yes, so many lovely messages today, Mr.
2606
7329413
3470
Sì, tanti messaggi adorabili oggi, signor
122:12
Duncan. You always make us happy.
2607
7332883
1719
Duncan. Ci rendi sempre felici.
122:14
Oh, thank you very much.
2608
7334602
1501
Oh grazie mille.
122:16
I am very pleased to hear that.
2609
7336103
2035
Sono molto felice di saperlo.
122:19
Before I go, can I remind you again?
2610
7339523
2870
Prima di andare, posso ricordartelo ancora?
122:22
We are going to be in Rome
2611
7342393
2485
Saremo a Roma
122:24
during the first week of June.
2612
7344878
2837
nella prima settimana di giugno.
122:28
If you want to get in touch to let me know
2613
7348132
3737
Se vuoi contattarmi per farmi sapere
122:32
if you are interested,
2614
7352770
2002
se sei interessato,
122:35
there is the email address
2615
7355239
1985
c'è l'indirizzo email
122:37
on the screen right now.
2616
7357224
2152
sullo schermo in questo momento.
122:39
Just give me your name, your real name, your proper name.
2617
7359827
3903
Dammi solo il tuo nome, il tuo vero nome, il tuo nome proprio.
122:44
Tell me that you're interested and I will send you all of the details
2618
7364064
3587
Dimmi che sei interessato e ti manderò tutti i dettagli
122:47
and maybe we can meet for real.
2619
7367651
3253
e magari potremo incontrarci davvero.
122:51
This is Mr.
2620
7371622
684
Questo è il signor
122:52
Duncan in the birthplace of English, saying thanks for watching.
2621
7372306
4087
Duncan nella culla dell'inglese, che ringrazia per la visione. Arrivederci
122:56
See you soon.
2622
7376543
1668
.
122:58
And of course, until the next time we meet here,
2623
7378211
2470
E ovviamente, fino alla prossima volta che ci incontreremo qui,
123:01
you know what's coming next.
2624
7381064
1318
saprai cosa succederà dopo.
123:02
Yes, you do have a good week
2625
7382382
2019
Sì, ti auguro una buona settimana
123:04
until next week.
2626
7384735
1701
fino alla prossima settimana.
123:06
And of course.
2627
7386436
1051
E naturalmente.
123:12
Ta ta for now.
2628
7392292
2002
Ta ta per ora.
123:16
Stay happy.
2629
7396029
884
Sii felice.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7