What is a Moral Dilemma? ➡ English Addict 🔴Live stream - Tuesday 31st October 2023

3,124 views ・ 2023-11-01

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

02:51
It is a bright and sunny day here in England.
0
171070
4705
È una giornata luminosa e soleggiata qui in Inghilterra.
02:55
I hope you are having a good day where you are.
1
175841
3003
Spero che tu stia passando una buona giornata dove ti trovi.
02:58
I hope the sun is shining down on you as well.
2
178911
4538
Spero che il sole splenda anche su di te.
03:03
We are here together.
3
183482
1802
Siamo qui insieme.
03:05
It is Tuesday and I thought it would be a lovely idea
4
185284
6707
È martedì e ho pensato che sarebbe stata una bella idea
03:12
to spend some time together
5
192091
2870
passare un po' di tempo insieme.
03:28
Oh there you are.
6
208841
1335
Oh eccoti qui. È
03:30
So nice to see you here today.
7
210176
2435
così bello vederti qui oggi.
03:32
Very nice, in fact. Hi, everybody. This is Mr.
8
212611
3003
Molto bello, in effetti. Ciao a tutti. Questo è il signor
03:35
Duncan in England.
9
215614
1001
Duncan in Inghilterra.
03:36
How are you today?
10
216615
1469
Come stai oggi?
03:38
Are you okay?
11
218084
1134
Stai bene?
03:39
I hope so.
12
219218
1368
Lo spero.
03:40
Are you happy?
13
220586
1435
Sei felice?
03:42
I hope you are feeling good today.
14
222021
2569
Spero che tu ti senta bene oggi.
03:44
It is a bright day, I have to say.
15
224590
2603
È una giornata luminosa, devo dire.
03:47
Yesterday we had terrible weather.
16
227193
2369
Ieri abbiamo avuto un tempo terribile.
03:49
All sorts of chaos going on here today.
17
229562
4137
Ogni sorta di caos si sta verificando qui oggi.
03:53
Completely the opposite.
18
233799
2102
Completamente il contrario.
03:55
You might say that it is a complete contrast
19
235901
3938
Si potrebbe dire che è in completo contrasto
03:59
to yesterday's weather, which was awful.
20
239905
2670
con il tempo di ieri, che era terribile.
04:02
I wasn't here yesterday.
21
242575
1935
Non ero qui ieri.
04:04
Quite a few things to do.
22
244510
2135
Un bel po' di cose da fare.
04:06
And unfortunately, I was not with you live.
23
246645
3404
E sfortunatamente non ero con te dal vivo.
04:10
But I am with you today.
24
250049
2002
Ma oggi sono con te.
04:12
Of course, today is
25
252051
3236
Ovviamente oggi è
04:15
Halloween.
26
255387
3003
Halloween.
04:18
Will you be going out later to scare your neighbours?
27
258557
3203
Uscirai più tardi per spaventare i tuoi vicini?
04:21
Well, I will be.
28
261794
1435
Bene, lo sarò.
04:23
But then again, I do every day when you think about it.
29
263229
3603
Ma poi di nuovo, lo faccio ogni giorno quando ci pensi. Il
04:26
My name is Duncan.
30
266899
1468
mio nome è Duncan.
04:28
Mr. Duncan, if you don't mind.
31
268367
3504
Signor Duncan, se non le dispiace.
04:31
Although you can call me anything you want to be honest.
32
271937
3904
Anche se puoi chiamarmi come vuoi, a dire il vero.
04:35
And I talk about the English language.
33
275941
2136
E parlo della lingua inglese.
04:38
I love English so much.
34
278077
1601
Amo così tanto l'inglese.
04:39
You might say that I am an English addict,
35
279678
3804
Potresti dire che sono un inglese-dipendente,
04:43
and maybe that is the reason why you are here today to join me live.
36
283649
6039
e forse questo è il motivo per cui sei qui oggi per unirti a me dal vivo.
04:49
Also, of course, today is the anniversary of my YouTube channel
37
289922
6106
Inoltre, ovviamente, oggi è l'anniversario della creazione del mio canale YouTube
04:56
being created way back in 2006.
38
296095
5338
nel lontano 2006.
05:01
Such a long time ago when I was still living in China.
39
301533
4905
Tanto tempo fa, quando vivevo ancora in Cina.
05:06
But no, we are here now and we are live.
40
306438
5439
Ma no, siamo qui adesso e siamo in diretta.
05:11
Everything looking lovely today.
41
311877
2936
Tutto sembra adorabile oggi.
05:14
You can see that this is actually the view from my window, but a lot of people don't realise that.
42
314813
5806
Puoi vedere che questa è in realtà la vista dalla mia finestra, ma molte persone non se ne rendono conto.
05:20
But this is looking outside at the moment.
43
320619
3303
Ma questo sta guardando fuori in questo momento.
05:23
So you can see everything is looking green, but already
44
323989
3904
Quindi puoi vedere che tutto sembra verde, ma già
05:27
some of the trees you can see there,
45
327993
3437
alcuni degli alberi che puoi vedere lì,
05:31
some of the trees have already started
46
331530
3937
alcuni alberi hanno già iniziato
05:35
to turn as autumn approaches
47
335467
3971
a cambiare colore con l'avvicinarsi dell'autunno
05:39
and now we are having very cold nights.
48
339438
4204
e ora stiamo passando notti molto fredde.
05:43
It's getting very chilly at night.
49
343742
2503
Sta diventando molto freddo di notte.
05:46
So many of these trees, well,
50
346245
3069
Molti di questi alberi, beh,
05:49
maybe not some of them because they are evergreens.
51
349314
3337
forse non alcuni perché sono sempreverdi.
05:52
They never, ever lose their leaves, but some of them will.
52
352651
4638
Non perdono mai le foglie, ma alcuni lo faranno.
05:57
And because the weather is now turning cold at night,
53
357356
3470
E poiché il clima sta diventando freddo di notte,
06:00
they will all start to lose their leaves
54
360826
3537
inizieranno tutti a perdere le foglie
06:04
over the next three or four weeks
55
364430
2936
nelle prossime tre o quattro settimane
06:07
as we head towards November.
56
367366
4504
mentre ci avviciniamo a novembre.
06:11
I can't believe it.
57
371970
1168
Non posso crederci.
06:13
We are just 24 hours away from November,
58
373138
3537
Mancano solo 24 ore a novembre,
06:16
this time tomorrow, a new month.
59
376775
2703
domani a quest'ora, un nuovo mese.
06:19
And it will feel
60
379478
2536
E sembrerà
06:22
as if we are approaching the end of the year.
61
382114
3703
che ci stiamo avvicinando alla fine dell’anno.
06:25
Are you looking forward to it?
62
385918
3336
Non vedi l'ora? Il
06:29
Has 2023 been a good year for you?
63
389321
3937
2023 è stato un buon anno per te?
06:33
For my own personal experience, you will of course know that this year
64
393325
5005
Per la mia esperienza personale, saprai ovviamente che quest'anno
06:38
has been a terrible year.
65
398430
3971
è stato un anno terribile.
06:42
Some tragedy in my own personal life and it's not been very good.
66
402467
4605
Qualche tragedia nella mia vita personale e non è andata molto bene.
06:47
I will be honest.
67
407072
1168
Sarò onesto.
06:48
So I'm quite looking forward to seeing 2024,
68
408240
4938
Quindi non vedo l’ora di vedere il 2024,
06:53
if I was honest with you.
69
413378
3337
se devo essere onesto con te.
06:56
Besides that,
70
416782
1635
Oltre a ciò,
06:58
hopefully next year we are getting super fast
71
418417
3970
spero che l'anno prossimo avremo una
07:02
Internet connection, so I will be very pleased about that as well.
72
422454
4838
connessione Internet super veloce, quindi sarò molto contento anche di questo.
07:07
You can join me on the live chat
73
427359
2469
Puoi unirti a me nella chat dal vivo,
07:09
we have Vitus and Beatrice
74
429828
4037
avremo Vitus e Beatrice che
07:13
coming up on my screen at the same time.
75
433932
3570
appariranno sul mio schermo contemporaneamente.
07:17
So congratulations to you.
76
437502
9076
Quindi congratulazioni a te.
07:26
Yes, I agree.
77
446678
1201
Si, sono d'accordo.
07:27
The weather is looking lovely today.
78
447879
1602
Il tempo sembra bello oggi.
07:29
We are having the most amazing weather.
79
449481
2903
Stiamo avendo un tempo fantastico.
07:32
It is strange, actually, during autumn
80
452384
3003
È strano, in effetti, in autunno si
07:35
you can have some really nice weather.
81
455520
3437
può avere un tempo davvero bello.
07:39
It has its own special atmosphere.
82
459057
3003
Ha la sua atmosfera speciale.
07:42
Certain days during particular seasons
83
462094
4671
Certi giorni di stagioni particolari
07:46
have have their own magical feeling.
84
466932
3537
hanno una loro atmosfera magica.
07:50
And I have to say, when the sun comes out during the autumn season,
85
470535
5306
E devo dire che quando esce il sole durante la stagione autunnale,
07:55
it is quite magical and quite often
86
475907
3304
è davvero magico e molto spesso
07:59
also in the morning you will have a lovely mist as well.
87
479211
6206
anche al mattino c'è una bella nebbia.
08:05
Very nice.
88
485484
900
Molto bello.
08:06
One of the beautiful things about living in the countryside
89
486384
3237
Una delle cose belle della vita in campagna
08:09
is that you can enjoy all of those things.
90
489721
4071
è che puoi goderti tutte queste cose.
08:13
Hello to Claudia.
91
493892
1535
Ciao a Claudia.
08:15
Hello, Claudia.
92
495427
1101
Ciao, Claudia.
08:16
I hope everything is okay with you today.
93
496528
3003
Spero che per te vada tutto bene oggi.
08:19
And also my roots.
94
499664
1936
E anche le mie radici.
08:21
We have Who else is here?
95
501600
2569
Abbiamo Chi altro c'è qui?
08:24
Palmira is here today.
96
504169
4738
Palmira è qui oggi.
08:28
Thank you very much.
97
508974
1034
Grazie mille.
08:30
And yes, we are celebrating 17 years on YouTube.
98
510008
5172
E sì, festeggiamo 17 anni su YouTube.
08:35
I was with you on Sunday.
99
515180
2269
Domenica ero con te.
08:37
So Sunday last Sunday
100
517449
3370
Quindi domenica scorsa
08:40
we were celebrating the anniversary.
101
520885
3104
abbiamo festeggiato l'anniversario.
08:43
But today is the actual official day
102
523989
3670
Ma oggi è il giorno ufficiale
08:47
when all of this started, when my YouTube channel was born.
103
527759
5606
in cui tutto questo è iniziato, in cui è nato il mio canale YouTube.
08:53
It does look very green outside.
104
533465
2802
Sembra molto verde fuori.
08:56
And that's because it is so many of the trees
105
536267
3637
E questo perché molti degli alberi
09:00
are looking rather splendid today.
106
540005
2602
oggi sembrano piuttosto splendidi.
09:02
We are also having a lot of sunshine, which makes a difference.
107
542607
4505
C’è anche molto sole, il che fa la differenza.
09:07
There's nothing worse than a grey day or a wet day.
108
547178
4138
Non c'è niente di peggio di una giornata grigia o di una giornata piovosa. Ieri
09:11
Yesterday was both of those things.
109
551349
3504
c'erano entrambe le cose.
09:14
We had a lot of rain, a lot of grey sky, but today is the opposite.
110
554919
5339
Abbiamo avuto molta pioggia, molto cielo grigio, ma oggi è il contrario.
09:20
we also have Louis Lewis mendez
111
560325
5072
abbiamo anche Louis Lewis Mendez
09:25
is here today.
112
565463
1435
qui oggi.
09:26
Hello, Louis. Nice to see you here as well.
113
566898
3036
Ciao, Luigi. È bello vederti anche qui.
09:29
Sandra is here helping me
114
569934
3070
Sandra è qui per aiutarmi a
09:33
celebrate my 17th year.
115
573004
3537
festeggiare il mio 17° anno.
09:36
It's nice to see you here today.
116
576541
3270
È bello vederti qui oggi.
09:39
Hello, Lambert.
117
579878
2435
Ciao, Lambert.
09:42
Lambert.
118
582313
1635
Lambert.
09:43
Bah bah bah bah.
119
583948
3470
Bah bah bah bah.
09:47
Hello.
120
587485
467
09:47
You are an amazing teacher and speaker.
121
587952
2436
Ciao.
Sei un insegnante e un oratore straordinario.
09:50
Thank you very much. That's very kind of you to say.
122
590388
2803
Grazie mille. È molto gentile da parte tua dirlo.
09:53
I've had plenty of practice, you see, doing this
123
593191
3003
Ho fatto molta pratica, vedete,
09:56
because I've been here doing this for 17 years.
124
596361
3403
perché sono qui da 17 anni.
09:59
So I'm really wishing that I'm getting this right.
125
599831
4438
Quindi spero davvero di farlo bene.
10:04
I hope I am doing a good job just for you.
126
604269
3904
Spero di fare un buon lavoro solo per te.
10:08
I really do.
127
608239
1068
Davvero.
10:09
Sandra Gonzalez We have Sandra here as well.
128
609307
5572
Sandra Gonzalez Abbiamo anche Sandra qui.
10:14
Mr. Duncan, you you once explained
129
614979
2903
Signor Duncan, lei una volta mi ha spiegato
10:17
the difference between mist and fog.
130
617882
3704
la differenza tra foschia e nebbia.
10:21
Yes, there is a difference.
131
621653
1334
Sì, c'è differenza. La
10:22
Mist normally rolls or comes from the ground
132
622987
4872
nebbia normalmente rotola o proviene dal terreno. La
10:27
fog normally hangs in the air.
133
627959
3971
nebbia normalmente è sospesa nell'aria.
10:31
So we often see mist rolling over the hills or over the trees.
134
631996
7942
Quindi spesso vediamo la nebbia rotolare sulle colline o sugli alberi.
10:40
So it quite often occurs when the temperature changes
135
640004
5139
Quindi abbastanza spesso si verifica quando la temperatura cambia
10:45
very quickly, maybe from cold to warm.
136
645143
4304
molto rapidamente, magari da fredda a calda.
10:49
And you often find that you get a lot of mist.
137
649514
4171
E spesso scopri di avere molta nebbia.
10:53
Quite often in the morning you will find
138
653885
3003
Molto spesso al mattino scoprirai che
10:56
there is a lot of mist in the morning.
139
656888
3670
c'è molta nebbia al mattino.
11:00
I don't know about this morning because I was fast asleep,
140
660625
3704
Non so di stamattina perché stavo dormendo profondamente,
11:04
so I'm not sure if we had any mist this morning
141
664395
4772
quindi non sono sicuro che ci fosse della nebbia stamattina
11:09
because I was still fast asleep having my lovely dreams.
142
669167
4871
perché stavo ancora dormendo profondamente e facevo i miei bei sogni.
11:14
Hello, Mega, mega Kakar.
143
674138
3804
Ciao, Mega, mega Kakar.
11:17
I hope I pronounce your name right.
144
677942
2636
Spero di pronunciare bene il tuo nome.
11:20
Sometimes I don't.
145
680578
1835
A volte no.
11:22
Sometimes I mispronounce your names.
146
682413
2770
A volte pronuncio male i vostri nomi.
11:25
And I'm sure sometimes as you mispronounce my name as well.
147
685183
6106
E ne sono sicuro che a volte pronunci male anche il mio nome.
11:31
Today we are looking at an interesting subject.
148
691389
2969
Oggi affrontiamo un argomento interessante. A
11:34
By the way.
149
694625
568
proposito. Il
11:35
My live stream will be short, so it won't be 2 hours.
150
695193
4004
mio live streaming sarà breve, quindi non durerà 2 ore.
11:39
It won't even be one hour.
151
699263
2102
Non passerà nemmeno un'ora.
11:41
So please stay with me. Don't go away.
152
701365
2236
Quindi, per favore, resta con me. Non andare via.
11:43
Because we have an interesting subject to look at today.
153
703601
4004
Perché oggi abbiamo un argomento interessante da affrontare.
11:47
We are looking at moral dilemmas.
154
707805
3604
Stiamo esaminando dilemmi morali.
11:51
When we look at moral dilemmas,
155
711509
2703
Quando guardiamo ai dilemmi morali,
11:54
we are talking about a difficult situation or maybe a choice
156
714212
6606
parliamo di una situazione difficile o forse di una scelta da
12:00
that has to be made that might be seen as difficult.
157
720952
4471
fare che potrebbe essere vista come difficile.
12:05
Maybe you have to make a choice between two things,
158
725523
4404
Forse devi fare una scelta tra due cose,
12:10
But whatever the choice is,
159
730027
2970
ma qualunque sia la scelta,
12:12
there might be a negative result.
160
732997
4571
potrebbe esserci un risultato negativo.
12:17
So sometimes it is necessary in life
161
737668
4371
Quindi a volte nella vita è necessario
12:22
to make a moral judgement.
162
742106
4738
dare un giudizio morale.
12:26
I suppose the one thing that I often think about
163
746944
2970
Suppongo che l'unica cosa a cui penso spesso
12:29
when we talk about moral dilemmas or moral judgements
164
749914
4438
quando parliamo di dilemmi morali o giudizi morali
12:34
is in medicine.
165
754418
2736
riguardi la medicina.
12:37
Quite often you have to make a choice.
166
757154
2203
Molto spesso devi fare una scelta.
12:39
Maybe you have to perform a certain type of operation
167
759357
4838
Forse devi eseguire un certo tipo di operazione
12:44
or surgery on someone,
168
764328
3270
o intervento chirurgico su qualcuno,
12:47
but it might also be dangerous.
169
767665
3036
ma potrebbe anche essere pericoloso.
12:50
It might harm that person, it might even kill them.
170
770701
4371
Potrebbe danneggiare quella persona, potrebbe persino ucciderla.
12:55
They might die during the surgery.
171
775172
3003
Potrebbero morire durante l'intervento.
12:58
So I think in medicine we often look at dilemmas,
172
778275
6373
Quindi penso che in medicina spesso ci troviamo davanti a dilemmi,
13:04
difficulties, a hard choice that has to be made.
173
784749
5338
difficoltà, a una scelta difficile che deve essere fatta.
13:10
And sometimes it is it is negative.
174
790154
3804
E a volte è negativo.
13:13
Whatever you do, there will be some type of negative result
175
793958
7107
Qualunque cosa tu faccia, ci sarà una sorta di dilemma del risultato negativo
13:21
dilemma, moral dilemma.
176
801132
4371
, dilemma morale.
13:25
You might say that at the moment around the world
177
805569
2703
Si potrebbe dire che attualmente nel mondo si stanno verificando
13:28
there are many moral dilemmas
178
808272
4238
molti dilemmi morali
13:32
taking place.
179
812610
3470
.
13:36
thank you.
180
816180
634
13:36
I really love you.
181
816814
934
Grazie.
Ti amo davvero.
13:37
Greetings from Mauritania or Moree.
182
817748
3771
Saluti dalla Mauritania o da Moree. La
13:41
Mauritania. Mauritania.
183
821619
2769
Mauritania. La Mauritania.
13:44
I'm going to say Mauritania.
184
824388
3537
Dirò la Mauritania.
13:47
I hope I'm pronouncing that correctly
185
827992
2769
Spero di averlo pronunciato correttamente
13:50
or else I am definitely in trouble.
186
830761
3937
altrimenti sono decisamente nei guai.
13:54
Hello, 2 minutes. Hello, mate.
187
834765
2569
Ciao, 2 minuti. Ciao, amico. È
13:57
Nice to see you here as well.
188
837334
1835
bello vederti anche qui.
13:59
It is unusual being here on Tuesday because I'm normally
189
839169
3871
È insolito essere qui martedì perché normalmente sono
14:03
with you every Sunday.
190
843040
3270
con te ogni domenica.
14:06
So normally, normally I'm here
191
846377
3570
Quindi normalmente, normalmente sono qui
14:10
every Sunday from 2 p.m.
192
850147
3670
ogni domenica dalle 14:00 alle 14:00.
14:13
UK time.
193
853884
1235
Ora del Regno Unito. Lo metto? Te lo
14:15
Shall I put that on.
194
855119
1234
14:16
I'm going to put that on the screen for you.
195
856353
2770
metto sullo schermo.
14:19
There it is. That's easy.
196
859123
2402
Eccolo. Questo è facile.
14:21
Hopefully you will join me on Sunday as well.
197
861525
4071
Spero che vi unirete a me anche domenica.
14:25
I am with you live every Sunday from 2 p.m.
198
865629
5072
Sono con voi in diretta ogni domenica dalle 14:00.
14:30
UK time.
199
870834
1702
Ora del Regno Unito.
14:32
So just find out what the time difference is
200
872536
3137
Quindi scopri qual è la differenza oraria
14:35
between where you are and where I am.
201
875673
3003
tra dove sei e dove sono io.
14:38
So I'm in England and you can join me at 2 p.m.
202
878809
5439
Quindi sono in Inghilterra e puoi raggiungermi alle 14:00.
14:44
UK time every Sunday.
203
884381
3203
Ora del Regno Unito ogni domenica.
14:47
It's great to see you here. By the way,
204
887651
3570
È bello vederti qui. A proposito,
14:51
who else is here on the live chat?
205
891288
2436
chi altro c'è qui nella live chat?
14:53
I don't want to forget anyone because I always do.
206
893724
3704
Non voglio dimenticare nessuno perché lo faccio sempre.
14:57
I always forget someone and then I feel
207
897428
3670
Dimentico sempre qualcuno e dopo mi sento
15:01
very guilty afterwards.
208
901198
3003
molto in colpa.
15:04
Moral dilemmas.
209
904301
3537
Dilemmi morali.
15:07
We talk about a situation
210
907905
2502
Parliamo di una situazione
15:10
where we have to make some sort of choice, a moral dilemma.
211
910407
6173
in cui dobbiamo fare una sorta di scelta, un dilemma morale.
15:16
I know in the past I've I've faced dilemmas.
212
916780
5305
So che in passato ho dovuto affrontare dilemmi.
15:22
I'm not sure if they are moral dilemmas or moral
213
922085
3838
Non sono sicuro che si tratti di dilemmi morali o
15:25
difficulties, but certainly in the past
214
925989
3103
difficoltà morali, ma certamente in passato ho
15:29
I have had to make difficult choices,
215
929092
3003
dovuto fare scelte difficili,
15:32
some things that may have a negative result,
216
932129
4137
alcune cose che potrebbero avere un risultato negativo,
15:36
some things that I've had to choose or make a decision on,
217
936366
5739
alcune cose su cui ho dovuto scegliere o su cui prendere una decisione ,
15:42
and maybe, maybe there is a party taking place.
218
942172
5372
e forse, forse c'è una festa in corso.
15:47
So it's not a very serious thing,
219
947644
3204
Quindi non è una cosa molto seria,
15:50
but you have to make a choice.
220
950948
1434
ma bisogna fare una scelta.
15:52
Maybe you have promised your friend
221
952382
2636
Forse hai promesso al tuo amico
15:55
that you will go to see them and maybe they live in a different part of the country.
222
955018
3938
che andrai a trovarlo e forse vive in un'altra parte del paese.
15:59
But on the same day it is also your best friend's birthday.
223
959022
5406
Ma lo stesso giorno è anche il compleanno del tuo migliore amico.
16:04
So what do you do?
224
964494
1769
Allora cosa fai?
16:06
Do you go to your friend who lives far away
225
966263
3003
Vai dal tuo amico che vive lontano
16:09
or do you go to your other friend's party?
226
969266
3804
o vai alla festa dell'altro tuo amico?
16:13
You have to make a decision.
227
973170
2469
Devi prendere una decisione.
16:15
So I suppose I suppose that's not really a moral dilemma, but
228
975639
6640
Quindi suppongo che non sia davvero un dilemma morale, ma
16:22
it is still a difficult decision that you have to make
229
982279
3704
è comunque una decisione difficile che devi prendere
16:26
because whatever you do, you will let someone down.
230
986049
5039
perché qualunque cosa tu faccia, deluderai qualcuno.
16:31
So if you go to the party, your friend who lives far away
231
991154
5472
Quindi se vai alla festa, il tuo amico che vive lontano
16:36
will be disappointed.
232
996727
2135
rimarrà deluso.
16:38
But if you go to see your friend who lives far away,
233
998862
3370
Ma se vai a trovare il tuo amico che vive lontano,
16:42
you are going to disappoint your friend who invited you to the party.
234
1002332
4905
deluderai l'amico che ti ha invitato alla festa.
16:47
So sometimes it is necessary
235
1007337
3003
Quindi a volte è necessario
16:50
to make a choice or to make a decision
236
1010574
4237
fare una scelta o prendere una decisione
16:54
that might cause upset,
237
1014878
3437
che potrebbe causare turbamento,
16:58
harm or sadness to another person.
238
1018415
5439
danno o tristezza a un’altra persona.
17:03
What is the weather like?
239
1023920
1535
Com'è il tempo?
17:05
It's not too bad, even though it is getting cool
240
1025455
3671
Non è poi così male, anche se adesso sta diventando fresco
17:09
right now, the temperature is slowly dropping.
241
1029192
3837
, la temperatura sta lentamente scendendo.
17:13
We are heading into autumn.
242
1033029
3237
Stiamo andando verso l'autunno.
17:16
It is, of course, November the first.
243
1036333
2669
Ovviamente è il primo novembre.
17:19
Tomorrow.
244
1039002
1168
Domani.
17:20
And that always means that the weather
245
1040170
3570
E questo significa sempre che il tempo
17:23
will start to get colder, especially at night.
246
1043974
5205
inizierà a diventare più freddo, soprattutto di notte. Ho
17:29
All already
247
1049279
2469
già tutti la
17:31
I have my electric blanket.
248
1051748
2903
mia coperta elettrica.
17:34
I don't know about you, so maybe you don't live in a place that gets very cold at night.
249
1054651
4972
Non so te, quindi forse non vivi in ​​un posto dove fa molto freddo di notte.
17:39
But we do here. It gets very cold.
250
1059623
3003
Ma lo facciamo qui. Fa molto freddo.
17:42
So we often put something on our bed, something that you connect to the electricity
251
1062792
5372
Quindi spesso mettiamo qualcosa sul nostro letto, qualcosa che colleghi all'elettricità
17:48
and it heats your bed up.
252
1068398
1835
e che riscalda il tuo letto.
17:50
Do you have an electric blanket?
253
1070233
3504
Hai una coperta elettrica?
17:53
Do you have something that you put in bed that heats up?
254
1073803
4271
Hai qualcosa che metti a letto che si riscalda?
17:58
Because I do,
255
1078174
1902
Perché lo faccio,
18:00
especially my feet.
256
1080076
2236
soprattutto i miei piedi.
18:02
I don't know why, but sometimes at night my feet
257
1082312
3170
Non so perché, ma a volte di notte i miei piedi
18:05
get very cold.
258
1085582
2436
diventano molto freddi.
18:08
I always make a joke with Steve.
259
1088018
1935
Faccio sempre uno scherzo con Steve.
18:09
I always say that the reason why my feet get cold is because I'm so tall
260
1089953
5772
Dico sempre che il motivo per cui mi si raffreddano i piedi è perché sono così alto
18:15
and the blood can't reach the end of my toes.
261
1095792
5105
e il sangue non riesce a raggiungere la punta dei piedi.
18:20
I sometimes say that whether it's true or not, I don't know really.
262
1100897
7040
A volte dico che se sia vero o no, in realtà non lo so.
18:28
Lewis thank you very much, Louis, for your kind comment.
263
1108004
3837
Lewis, grazie mille, Louis, per il tuo gentile commento.
18:31
Mr. Duncan has got much better over time, but this is just my opinion.
264
1111908
5973
Il signor Duncan è migliorato molto nel tempo, ma questa è solo la mia opinione.
18:37
Thank you.
265
1117981
1368
Grazie.
18:39
Well, I remember starting this I remember
266
1119349
3236
Bene, ricordo di aver iniziato questo, ricordo di aver
18:42
starting my YouTube channel way back in 2006.
267
1122585
5072
iniziato il mio canale YouTube nel lontano 2006.
18:47
And to be honest with you, everything was new at that time.
268
1127657
4772
E ad essere sincero con te, a quel tempo era tutto nuovo.
18:52
In 2006, everything was new.
269
1132495
3237
Nel 2006 tutto era nuovo.
18:55
YouTube was new.
270
1135832
3737
YouTube era nuovo.
18:59
It had only been running.
271
1139669
3003
Stava solo correndo.
19:02
It had only been operating for a few months.
272
1142772
5572
Era operativo solo da pochi mesi.
19:08
So don't forget that way back in 2006,
273
1148411
3404
Quindi non dimenticare che nel 2006,
19:11
I don't think there was any Twitter
274
1151915
3270
non penso che ci fosse nessun Twitter
19:15
that was I don't think that was Facebook in 2006.
275
1155251
5072
che fosse, non credo che fosse Facebook nel 2006.
19:20
I don't think there was anything remotely like that.
276
1160390
2969
Non penso che ci fosse niente di lontanamente simile.
19:23
Or maybe they were around,
277
1163359
3304
O forse erano in giro,
19:26
but they didn't have many people using it.
278
1166763
2536
ma non erano molte le persone che lo usavano.
19:29
I remember in 2006 and even before that,
279
1169299
5171
Ricordo che nel 2006 e anche prima,
19:34
a lot of people were using MySpace.
280
1174537
3604
molte persone utilizzavano MySpace.
19:38
Who remembers MySpace?
281
1178208
3870
Chi si ricorda di MySpace?
19:42
All that is really going back in time.
282
1182145
3737
Tutto ciò significa davvero tornare indietro nel tempo.
19:45
So if you had a MySpace profile,
283
1185949
5205
Quindi, se avevi un profilo MySpace,
19:51
then you were probably on the Internet
284
1191220
3337
probabilmente eri su Internet
19:54
at the same time as I was when I started my YouTube channel
285
1194624
5305
nello stesso momento in cui ero io quando ho aperto il mio canale YouTube
20:00
way back on this date in 2006.
286
1200029
4538
in questa data, nel 2006.
20:04
I can't believe it,
287
1204567
2436
Non posso crederci,
20:07
Beatrice says. Mr.
288
1207003
2002
dice Beatrice. Signor
20:09
Duncan Yes, I have an electric blanket on my bed and I love it.
289
1209005
7107
Duncan Sì, ho una coperta elettrica sul letto e la adoro.
20:16
It's wonderful.
290
1216179
2502
È meraviglioso.
20:18
So at least it's not just me.
291
1218681
2403
Quindi almeno non sono solo io.
20:21
But sometimes times.
292
1221084
1701
Ma a volte a volte.
20:22
I don't know about you, but these modern electric blankets,
293
1222785
3804
Non so te, ma queste moderne coperte elettriche
20:26
they allow you to actually keep the heat on all night.
294
1226589
6039
ti permettono di tenere il caldo acceso tutta la notte.
20:32
So you have a special setting and you can turn the heat down,
295
1232729
4671
Quindi hai un'impostazione speciale e puoi abbassare il riscaldamento,
20:37
but you can still keep the electric blanket turned on.
296
1237467
5071
ma puoi comunque tenere accesa la coperta elettrica.
20:42
So it still works whilst you sleep.
297
1242638
2970
Quindi funziona ancora mentre dormi.
20:45
I don't know how safe that is, by the way.
298
1245875
3003
A proposito, non so quanto sia sicuro.
20:48
I mean, what happens if you start to sweat in the bed?
299
1248911
6006
Voglio dire, cosa succede se inizi a sudare a letto?
20:54
As we know, electricity
300
1254984
2536
Come sappiamo, elettricità
20:57
and water do not go together very well,
301
1257520
4271
e acqua non vanno molto bene insieme,
21:01
so I'm not sure how it works
302
1261891
3370
quindi non sono sicuro di come funzioni
21:05
and I don't want to find out.
303
1265328
1668
e non voglio scoprirlo.
21:06
And what happens if you have a wee wee in the bed?
304
1266996
3871
E cosa succede se fai pipì nel letto?
21:10
What happens if you wet the bed
305
1270933
2303
Cosa succede se bagni il letto
21:13
and your electric blanket is switched on?
306
1273236
5472
e la coperta elettrica è accesa?
21:18
I don't like the sound of that, to be honest.
307
1278774
3003
Non mi piace il suono di questa cosa, a dire il vero.
21:22
Hello?
308
1282011
467
21:22
Ahmed Ahmed is here.
309
1282478
3070
Ciao?
Ahmed Ahmed è qui.
21:25
Thank you very much for joining me today.
310
1285715
3003
Grazie mille per esserti unito a me oggi. È
21:28
Very nice to see you.
311
1288985
1334
molto bello vederti.
21:30
We also have Jimi.
312
1290319
2336
Abbiamo anche Jimi.
21:32
That's my experience 15 years ago.
313
1292655
4404
Questa è la mia esperienza 15 anni fa.
21:37
I see.
314
1297126
2169
Vedo.
21:39
15 years ago.
315
1299295
1702
15 anni fa.
21:40
I see.
316
1300997
900
Vedo.
21:41
Before the term moral dilemma was introduced, the phrase
317
1301897
4572
Prima che fosse introdotto il termine dilemma morale, la frase
21:46
on the horns of dilemma
318
1306569
3470
sui corni del dilemma
21:50
was suggested as a better personal expression.
319
1310139
3303
veniva suggerita come migliore espressione personale.
21:53
To excel yourself in an open English examination.
320
1313509
5072
Per eccellere in un esame di inglese aperto.
21:58
I see. Okay, then. Yes.
321
1318681
2336
Vedo. Ok, allora. SÌ.
22:01
I think that might be a phrase that some people use to be on the horn.
322
1321017
6606
Penso che potrebbe essere una frase che alcune persone usano quando suonano sul clacson.
22:07
So maybe to be
323
1327690
1902
Quindi forse trovarti
22:09
in a difficult situation, maybe you might still come to some sort of harm
324
1329592
6072
in una situazione difficile, forse potresti comunque subire qualche tipo di danno
22:15
or cause harm to someone else.
325
1335731
4104
o causare danno a qualcun altro.
22:19
So, yes. Thank you, Jimi, for that.
326
1339869
2969
Quindi sì. Grazie, Jimi, per questo.
22:23
There are, of course, many ways of expressing
327
1343005
4004
Naturalmente ci sono molti modi per esprimere i
22:27
moral dilemmas, a choice
328
1347076
3904
dilemmi morali, una scelta
22:31
that you have to make, a decision that you have to come to.
329
1351047
5205
che devi fare, una decisione a cui devi arrivare.
22:36
You have to make that decision.
330
1356252
2035
Devi prendere questa decisione.
22:38
And the thing that you choose may or may not be right.
331
1358287
5639
E la cosa che scegli può essere giusta o meno.
22:43
It is a moral dilemma.
332
1363993
4671
È un dilemma morale.
22:48
We will be looking at that in a few moments.
333
1368731
2569
Lo vedremo tra qualche istante.
22:51
hello, Arielle.
334
1371300
1702
ciao, Arielle.
22:53
Thank you very much for your lovely, superb chat.
335
1373002
3136
Grazie mille per la tua bella e superba chiacchierata.
22:56
Thank you very much. That is very kind of you.
336
1376238
3003
Grazie mille. È molto gentile da parte tua.
22:59
And don't forget, also, you can click down there on the live chat.
337
1379275
5939
E non dimenticare, inoltre, che puoi cliccare laggiù sulla live chat.
23:05
You can actually press the little heart as well to send me a love heart
338
1385314
6473
Puoi anche premere il cuoricino per inviarmi un cuoricino d'amore
23:11
or maybe a little smiley face
339
1391887
3704
o magari una faccina sorridente
23:15
or maybe 100% approval.
340
1395691
3837
o magari un'approvazione al 100%.
23:19
I like that.
341
1399628
1135
Mi piace che.
23:20
And of course, you can also
342
1400763
3370
E ovviamente puoi anche
23:24
give me a lovely like as well.
343
1404199
3003
darmi un bel mi piace.
23:27
Please give me a like if you like this
344
1407303
2902
Per favore, dammi un mi piace se ti piace,
23:30
then please like me by doing this,
345
1410205
4705
allora per favore metti mi piace facendo questo,
23:34
giving me one of these, if you don't mind.
346
1414977
4271
dandomi uno di questi, se non ti dispiace.
23:39
Palmira says I could not sleep
347
1419315
5105
Palmira dice che non potevo dormire
23:44
with an electric blanket turned on.
348
1424486
2670
con la coperta elettrica accesa.
23:47
I could not sleep with one of those actually working
349
1427156
4905
Non potevo dormire con uno di quelli che lavoravano
23:52
whilst I was in bed.
350
1432127
2903
mentre ero a letto.
23:55
I could.
351
1435030
768
23:55
I have to be honest with you.
352
1435798
1835
Potrei.
Devo essere onesto con te.
23:57
If there is one thing I hate.
353
1437633
3003
Se c'è una cosa che odio.
24:00
If there is one thing I dislike, it's being cold.
354
1440669
6774
Se c'è una cosa che non mi piace è il freddo.
24:07
I think if I have the choice between being hot
355
1447509
2703
Penso che se potessi scegliere tra avere caldo
24:10
or cold, I would always choose being hot.
356
1450212
3937
o freddo, sceglierei sempre di essere caldo.
24:14
I don't like being cold, to be honest.
357
1454249
3003
Non mi piace avere freddo, a dire il vero.
24:17
Thank you once again, Will.
358
1457486
2035
Grazie ancora, Will.
24:19
You have been very generous this month.
359
1459521
2670
Sei stato molto generoso questo mese.
24:22
I think this must be maybe the fifth or sixth
360
1462191
5272
Penso che questa sia forse la quinta o la sesta
24:27
donation that you've made.
361
1467529
1669
donazione che fai.
24:29
Thank you very much.
362
1469198
1368
Grazie mille.
24:30
That is very kind.
363
1470566
1167
È molto gentile.
24:31
I do, of course.
364
1471733
2336
Lo faccio, ovviamente. Lo
24:34
Appreciate that very much,
365
1474069
3003
apprezzo moltissimo,
24:37
because your donations help this to carry on.
366
1477272
4405
perché le tue donazioni aiutano a portare avanti questo progetto. Suppongo che dovrei
24:41
I suppose I should also say that it does
367
1481743
2937
anche dire che per farlo ci vogliono
24:44
it does take a lot of finance, a lot of money
368
1484680
3270
molti finanziamenti, molti soldi
24:47
to to run this to make all this work
369
1487950
3670
per gestirlo, far funzionare tutto questo
24:51
and to keep working very hard to teach you English as well.
370
1491687
4371
e continuare a lavorare molto duramente per insegnarti anche l'inglese.
24:56
So it does take a lot of time and effort.
371
1496058
1935
Quindi ci vuole molto tempo e impegno.
24:57
So thank you, Ariel.
372
1497993
1335
Quindi grazie, Ariel.
24:59
I do appreciate it more than I can actually say
373
1499328
6706
Lo apprezzo più di quanto possa effettivamente dire
25:06
without bursting into tears, to be honest.
374
1506101
3871
senza scoppiare in lacrime, a dire il vero.
25:10
Sandra, Hello, Sandra, Thank you very much for your greeting as well.
375
1510038
3938
Sandra, ciao Sandra, grazie mille anche per il tuo saluto.
25:13
That's very nice.
376
1513976
1334
È molto carino.
25:15
Hello.
377
1515310
568
25:15
Dream and make it.
378
1515878
2969
Ciao.
Sogna e realizzalo.
25:18
Mr. Duncan, do you take English classes offline?
379
1518847
5172
Signor Duncan, segue le lezioni di inglese offline?
25:24
offline.
380
1524119
667
25:24
I see.
381
1524786
401
disconnesso.
Vedo.
25:25
Now, yes.
382
1525187
1034
Ora sì.
25:26
I am an I aspirant.
383
1526221
3037
Sono un aspirante.
25:29
I aspire
384
1529258
2535
Aspiro
25:31
to take an exam.
385
1531793
3270
a sostenere un esame.
25:35
I need English classes.
386
1535163
1702
Ho bisogno di lezioni di inglese.
25:36
And I am struggling with my English level dream and make it.
387
1536865
4872
E sto lottando con il mio sogno di raggiungere un livello di inglese e realizzarlo.
25:41
I don't normally teach away from here because I spend so much time doing this
388
1541770
7174
Normalmente non insegno lontano da qui perché passo così tanto tempo a fare questo
25:49
that I don't have much time to do anything else.
389
1549011
3003
che non ho molto tempo per fare altro.
25:52
However, that might all change in the future.
390
1552247
4304
Tuttavia, tutto ciò potrebbe cambiare in futuro.
25:56
We will have to see what happens.
391
1556585
3003
Dovremo vedere cosa succede.
25:59
Hello, Maths Memex.
392
1559821
3003
Ciao, Matematica Memex.
26:03
If you like hot countries, you must come to Turkey.
393
1563058
4905
Se ti piacciono i paesi caldi, devi venire in Turchia.
26:08
Well, I have been to Turkey
394
1568030
2902
Beh, sono stato in Turchia
26:10
in the past twice I've been to Turkey
395
1570932
4772
in passato due volte
26:15
and yes, it is very hot there.
396
1575771
3536
e sì, fa molto caldo lì.
26:19
I do remember because I was doing some filming
397
1579374
3504
Me lo ricordo perché stavo facendo delle riprese
26:22
for one of my English lessons
398
1582944
2837
per una delle mie lezioni di inglese
26:25
and I was walking around and it was so hot.
399
1585781
5338
e stavo passeggiando e faceva così caldo.
26:31
And yes, you are
400
1591186
934
E sì, hai
26:32
right, Turkey is a very hot country.
401
1592120
3837
ragione, la Turchia è un paese molto caldo.
26:36
But if I had the choice between very hot and very cold,
402
1596024
3704
Ma se potessi scegliere tra molto caldo e molto freddo,
26:39
I would definitely choose hot.
403
1599728
4271
sceglierei sicuramente caldo.
26:44
I'm always amazed when people go on holiday
404
1604099
3703
Sono sempre stupito quando le persone vanno in vacanza
26:47
and they go to a place that's covered in snow.
405
1607869
2770
e si recano in un posto coperto di neve.
26:50
Maybe they go for a skiing holiday.
406
1610639
4437
Forse vanno per una vacanza sulla neve.
26:55
I couldn't do that.
407
1615177
1201
Non potevo farlo.
26:56
I really couldn't go to a place or a country that was freezing cold and then stay there.
408
1616378
6806
Non potevo davvero andare in un posto o in un paese che fosse gelido e poi restarci.
27:03
I couldn't I really couldn't.
409
1623251
1935
Non potevo, davvero non potevo.
27:05
I think it would drive me a bit crazy.
410
1625186
2636
Penso che mi farebbe un po' impazzire.
27:07
I like being warm.
411
1627822
2236
Mi piace stare al caldo.
27:10
I like being in places that are comfortable and cosy.
412
1630058
6907
Mi piace stare in posti comodi e accoglienti.
27:17
Thank you very much
413
1637032
867
27:17
for all of your lovely messages today and thank you for your greetings.
414
1637899
4271
Grazie mille
per tutti i tuoi adorabili messaggi di oggi e grazie per i tuoi saluti.
27:22
Also, I received some email
415
1642170
3003
Inoltre, oggi ho ricevuto alcune e-mail
27:25
and some personal messages about my anniversary today.
416
1645173
4571
e alcuni messaggi personali sul mio anniversario.
27:29
It is 17 years ago that I started doing this
417
1649811
6373
Sono passati 17 anni da quando ho iniziato a
27:36
teaching English on YouTube,
418
1656251
2669
insegnare inglese su YouTube,
27:38
so we do have a subject to look at.
419
1658920
2569
quindi abbiamo un argomento a cui prestare attenzione.
27:41
Today.
420
1661489
634
Oggi.
27:42
We will be talking all about moral dilemmas
421
1662123
3637
Parleremo di dilemmi morali
27:45
and that is what we are doing for the rest of today's live stream.
422
1665760
4171
e questo è ciò che faremo per il resto del live streaming di oggi.
27:49
So please don't go away.
423
1669964
1469
Quindi, per favore, non andare via.
28:37
We are here and yes,
424
1717946
3036
Siamo qui e sì,
28:40
we are alive as life can be,
425
1720982
4438
siamo vivi come può essere la vita,
28:45
which is of course, very life indeed.
426
1725520
3337
che ovviamente è proprio la vita.
28:48
So I hope you're having a good day.
427
1728857
1835
Quindi spero che tu stia passando una buona giornata.
28:50
It is nice here, I have to say, after
428
1730692
3403
È bello qui, devo dire che, dopo
28:54
this live stream, I might go outside and have a little walk.
429
1734162
3837
questo live streaming, potrei uscire e fare una piccola passeggiata.
28:58
I might go to see the sheep and the cows in the field behind my house.
430
1738066
5705
Potrei andare a vedere le pecore e le mucche nel campo dietro casa mia.
29:03
I might have a look at them later to say hello.
431
1743771
5773
Potrei dargli un'occhiata più tardi per salutarli.
29:09
Okay, Mr.
432
1749611
800
Ok, signor
29:10
Duncan, I understand you can't always teach away
433
1750411
3938
Duncan, capisco che non puoi sempre insegnare lontano
29:14
from your YouTube channel.
434
1754515
3003
dal tuo canale YouTube.
29:17
Well, I do spend a lot of time doing this.
435
1757518
2236
Beh, passo molto tempo a farlo.
29:19
It does take up a lot of my time.
436
1759754
4738
Richiede molto del mio tempo.
29:24
We are looking at moral dilemmas,
437
1764559
2936
Stiamo esaminando dilemmi morali,
29:27
things that we have to choose, things
438
1767495
2970
cose che dobbiamo scegliere, cose che
29:30
that we have to do, maybe decisions that we have to make
439
1770465
5071
dobbiamo fare, forse decisioni che dobbiamo prendere
29:35
that may or may not cause harm or damage.
440
1775603
4905
che possono o meno causare danni.
29:40
Something that we have to do, something we have to carry out.
441
1780575
4805
Qualcosa che dobbiamo fare, qualcosa che dobbiamo realizzare.
29:45
And I'm sure you can think of many situations where that might be the case,
442
1785480
4804
E sono sicuro che puoi pensare a molte situazioni in cui ciò potrebbe essere il caso,
29:50
maybe in your own lives or maybe something you've heard about,
443
1790284
4572
forse nella tua vita o forse qualcosa di cui hai sentito parlare,
29:54
maybe something you've read about where
444
1794889
4071
forse qualcosa di cui hai letto su cui
29:59
moral choices or decisions have to be made.
445
1799026
5673
devono essere prese scelte o decisioni morali.
30:04
So what is a moral dilemma?
446
1804766
4037
Allora cos’è un dilemma morale?
30:08
Well, first of all, we will look at the word moral.
447
1808970
3003
Bene, prima di tutto esamineremo la parola morale.
30:12
So when we look at moral, we often
448
1812073
3070
Quindi, quando guardiamo alla morale, spesso
30:15
look at it as meaning, right.
449
1815143
3837
la consideriamo come un significato, giusto.
30:19
The thing that is correct.
450
1819080
2536
La cosa giusta.
30:21
But of course, as I always say,
451
1821616
2903
Ma ovviamente, come dico sempre,
30:24
quite often these things are subjective.
452
1824519
3670
molto spesso queste cose sono soggettive.
30:28
So maybe, maybe when we talk about morals,
453
1828289
4671
Quindi forse, forse, quando parliamo di morale,
30:33
we are talking about one person's own point of view
454
1833060
4872
parliamo del punto di vista di una persona
30:37
about what is right or wrong.
455
1837999
2869
su ciò che è giusto o sbagliato.
30:40
So we often hear people debate
456
1840868
2970
Quindi spesso sentiamo le persone discutere
30:43
or argue about things that are done or carried out,
457
1843838
5205
o discutere su cose che vengono fatte o portate avanti,
30:49
and maybe there is a wrong and a right.
458
1849143
3303
e forse c'è uno sbagliato e uno giusto.
30:52
Maybe from each person's point of view.
459
1852513
3003
Forse dal punto di vista di ogni persona.
30:55
But we often talk about morals
460
1855750
3370
Ma spesso parliamo di morale
30:59
or something that is morally correct.
461
1859153
4338
o di qualcosa di moralmente corretto.
31:03
Or of course we can talk about the opposite, which is something
462
1863557
4505
Oppure ovviamente possiamo parlare del contrario, ovvero di qualcosa
31:08
that is seen as bad or wrong.
463
1868062
3737
che viene visto come cattivo o sbagliato.
31:11
So we say that that is morally incorrect.
464
1871866
4371
Quindi diciamo che questo è moralmente scorretto.
31:16
It is not right.
465
1876304
3003
Non è corretto.
31:19
So the word moral quite often is used to show
466
1879373
4305
Quindi la parola morale molto spesso viene usata per dimostrare
31:23
that something is agreeable or right,
467
1883678
3069
che qualcosa è gradevole o giusto,
31:26
or maybe it is the correct thing to do.
468
1886747
5205
o forse è la cosa giusta da fare.
31:32
So something that is moral
469
1892019
2736
Quindi qualcosa che sia morale
31:34
might be seen as correct.
470
1894755
3637
potrebbe essere visto come corretto.
31:38
The correct way to behave the correct way
471
1898492
4371
Il modo corretto di comportarsi, il modo corretto
31:42
to access the correct way to carry out a certain task,
472
1902963
6107
per accedere al modo corretto per svolgere un determinato compito,
31:49
something that will not cause harm.
473
1909170
3503
qualcosa che non arrechi danno.
31:52
Or when you think
474
1912773
2636
Oppure, quando pensi
31:55
about the whole situation, you decide that that was the right thing to do.
475
1915409
5005
all’intera situazione, decidi che era la cosa giusta da fare.
32:00
Ethical.
476
1920514
1368
Etico.
32:01
Now I like that word very much, something that is ethical.
477
1921882
4572
Adesso mi piace moltissimo quella parola, qualcosa che sia etico.
32:06
Quite often we use this particular term,
478
1926520
3604
Molto spesso usiamo questo particolare termine,
32:10
especially when we are discussing medical or professional
479
1930191
6473
soprattutto quando discutiamo di
32:16
decisions or choices.
480
1936730
3003
decisioni o scelte mediche o professionali.
32:19
So something that is ethical is seen as moral.
481
1939767
6173
Quindi qualcosa che è etico è visto come morale.
32:26
It is seen as the right thing to do.
482
1946006
3504
È vista come la cosa giusta da fare.
32:29
So quite often if you are involved in medicine, you have to make a promise.
483
1949577
4904
Quindi molto spesso se lavori nel campo della medicina devi fare una promessa.
32:34
You have to make a vow
484
1954481
3003
Devi fare voto
32:37
that you will always do the right thing to ease suffering,
485
1957718
5639
che farai sempre la cosa giusta per alleviare la sofferenza,
32:43
but also to help those who need
486
1963357
3937
ma anche per aiutare chi ha bisogno di
32:47
help.
487
1967361
1501
aiuto.
32:48
So I think it is quite
488
1968862
2770
Quindi penso che sia
32:51
a good thing to talk about.
489
1971632
3203
una buona cosa di cui parlare.
32:54
When we talk about morals, we often talk about things that are ethical.
490
1974935
4905
Quando parliamo di morale, spesso parliamo di cose etiche.
32:59
I suppose also you might talk about business as well,
491
1979940
3671
Suppongo che potresti anche parlare di affari,
33:03
so we often talk about business ethics,
492
1983677
4104
quindi parliamo spesso di etica aziendale,
33:07
the morals
493
1987848
2035
la morale
33:09
of doing business in a fair
494
1989883
4305
di fare affari in modo giusto
33:14
and I suppose equal way.
495
1994288
2969
e, suppongo, equo.
33:17
So even in business we often talk about ethics
496
1997257
3938
Quindi anche nel mondo degli affari si parla spesso di etica
33:21
or being ethical.
497
2001261
2703
o di essere etici.
33:23
So maybe the way you treat your competitors,
498
2003964
3270
Quindi forse il modo in cui tratti i tuoi concorrenti,
33:27
the people who are also doing the same thing is you.
499
2007234
4138
le persone che fanno la stessa cosa sei tu.
33:31
You might treat them fairly or equally,
500
2011472
3803
Potresti trattarli in modo equo o equo,
33:35
maybe the way you treat your employees, the people who work for you.
501
2015376
5839
forse nel modo in cui tratti i tuoi dipendenti, le persone che lavorano per te.
33:41
We often see ethical treatment,
502
2021315
3437
Spesso vediamo un trattamento etico,
33:44
maybe the way you treat the people who work beneath you,
503
2024852
5171
forse il modo in cui tratti le persone che lavorano sotto di te,
33:50
maybe their job is to serve you.
504
2030090
3003
forse il loro compito è servirti.
33:53
How do you treat them?
505
2033327
1535
Come li tratti?
33:54
Do you treat them well or do you treat them poorly?
506
2034862
4571
Li tratti bene o li tratti male?
33:59
So there are many ways of doing that.
507
2039500
4838
Quindi ci sono molti modi per farlo.
34:04
Also, I suppose
508
2044404
3671
Inoltre, suppongo che
34:08
we can say that a moral dilemma is to be stuck
509
2048142
4371
si possa dire che un dilemma morale sia essere bloccati
34:12
between right and wrong.
510
2052579
5139
tra giusto e sbagliato.
34:17
Now, again,
511
2057784
935
Ora, ancora una volta,
34:18
this is subjective, so everyone might have their own opinion
512
2058719
5572
questo è soggettivo, quindi ognuno potrebbe avere la propria opinione
34:24
of what is right and what is wrong.
513
2064391
3670
su cosa è giusto e cosa è sbagliato.
34:28
What is the correct way to do something,
514
2068061
3003
Qual è il modo corretto di fare qualcosa,
34:31
what is the incorrect way to do something?
515
2071098
3270
qual è il modo sbagliato di fare qualcosa?
34:34
How should you deal with a certain problem,
516
2074368
4371
Come dovresti affrontare un certo problema,
34:38
a moral dilemma?
517
2078805
2570
un dilemma morale?
34:41
Because whatever the choice is, whatever your decision is,
518
2081375
4404
Perché qualunque sia la scelta, qualunque sia la tua decisione,
34:45
there might be a negative result somewhere.
519
2085779
6273
da qualche parte potrebbe esserci un risultato negativo.
34:52
So I think that is
520
2092119
2302
Quindi penso che questo sia il
34:54
why moral dilemmas are always interesting to talk about.
521
2094421
5539
motivo per cui è sempre interessante parlare di dilemmi morali.
35:00
But for those that have to make
522
2100027
2502
Ma per coloro che devono prendere
35:02
those tough and difficult decisions,
523
2102529
3837
decisioni difficili e difficili,
35:06
it isn't quite so much fun, to be honest.
524
2106433
2936
a dire il vero non è poi così divertente.
35:09
It isn't.
525
2109369
3003
Non lo è.
35:12
Thank you, Beatrice.
526
2112572
1402
Grazie, Beatrice.
35:13
Thank you for your big
527
2113974
3003
Grazie per il tuo
35:17
your big thanks
528
2117110
2603
grande ringraziamento
35:19
for my work that I've doing here.
529
2119713
2469
per il lavoro che sto facendo qui.
35:22
Thank you very much.
530
2122182
868
Grazie mille.
35:23
Yes. And Louis, 17 years I've been here doing this. Yes.
531
2123050
5271
SÌ. E Louis, sono qui da 17 anni che faccio questo. SÌ.
35:28
So when we talk about a moral dilemma,
532
2128388
3270
Quindi, quando parliamo di dilemma morale,
35:31
we are talking about a difficult decision or choice.
533
2131725
5238
parliamo di una decisione o scelta difficile.
35:37
We can also describe the word
534
2137030
2069
Possiamo anche descrivere la parola
35:39
dilemma as quandary.
535
2139099
4204
dilemma come dilemma.
35:43
I love that word.
536
2143370
1168
Adoro quella parola.
35:44
It's it's it comes out of your mouth and in the most magical way
537
2144538
4204
Esce dalla tua bocca e nel modo più magico è
35:48
quandary, quandary.
538
2148742
3203
un dilemma, un dilemma.
35:52
If you have a quandary, you have a difficult decision to make.
539
2152012
5872
Se hai un dilemma, devi prendere una decisione difficile.
35:57
You have something you have to work out, maybe a choice
540
2157884
4505
Hai qualcosa su cui devi lavorare, forse una scelta che
36:02
you have to make, maybe a decision that you have to carry out.
541
2162389
4638
devi fare, forse una decisione che devi portare a termine.
36:07
So your dilemma can also be described
542
2167093
3838
Quindi anche il tuo dilemma può essere descritto
36:10
as a quandary as well.
543
2170931
3169
come un dilemma.
36:14
Quandary.
544
2174167
1602
Dilemma.
36:15
It is a difficult choice to make,
545
2175769
4938
È una scelta difficile da fare,
36:20
I suppose We don't have to look very far these days
546
2180774
2936
suppongo che non dobbiamo guardare molto lontano in questi giorni
36:23
when we are watching the news
547
2183710
3003
quando guardiamo le notizie
36:26
or reading the newspapers or looking on the internet.
548
2186880
3003
, leggiamo i giornali o cerchiamo su Internet.
36:29
There are many situations where difficult decisions or maybe one decision
549
2189883
4237
Ci sono molte situazioni in cui in politica si devono prendere decisioni difficili o forse una decisione
36:34
has to be made quite often in politics,
550
2194120
4171
,
36:38
and this is something we are talking about a lot at the moment in this country.
551
2198358
5172
e questo è qualcosa di cui si parla molto in questo momento in questo Paese.
36:43
We are talking about certain
552
2203630
1768
Stiamo parlando di alcuni
36:45
types of political decisions
553
2205398
3404
tipi di decisioni politiche
36:48
that have been made in the past.
554
2208902
2469
prese in passato.
36:51
Some people see them as the right choice
555
2211371
3470
Alcune persone li vedono come la scelta giusta
36:54
and some people see them as the wrong choice.
556
2214841
4538
e altri li vedono come la scelta sbagliata.
36:59
So moral dilemmas
557
2219446
2969
Quindi i dilemmi morali
37:02
can also appear when we are talking about politics, decisions
558
2222415
4204
possono sorgere anche quando si parla di politica,
37:06
made by politicians and leaders as well.
559
2226619
5573
anche quando si parla di decisioni prese da politici e leader.
37:12
So quite often ethics and I suppose
560
2232258
5105
Quindi molto spesso si verificano scelte etiche e, suppongo,
37:17
moral choices do occur.
561
2237363
4438
morali.
37:21
Something that is moral is often seen
562
2241901
2603
Qualcosa che sia morale è spesso visto
37:24
as just or with reason or with a good reason.
563
2244504
7140
come giusto o con ragione o con una buona ragione.
37:31
So quite often when we see something that is decided upon,
564
2251745
5372
Quindi molto spesso quando vediamo qualcosa che è stato deciso ,
37:37
you make a decision, you come to a conclusion,
565
2257183
3938
prendi una decisione, arrivi ad una conclusione,
37:41
you make a choice.
566
2261321
3003
fai una scelta.
37:44
You like to think that you are doing the right thing.
567
2264524
3804
Ti piace pensare che stai facendo la cosa giusta.
37:48
You are doing the thing that is correct,
568
2268428
2936
Stai facendo la cosa giusta,
37:51
you are doing the moral thing.
569
2271364
3837
stai facendo la cosa morale.
37:55
But as I said before,
570
2275268
1868
Ma come ho detto prima,
37:57
quite often being moral
571
2277136
3504
molto spesso essere morali
38:00
is subjective,
572
2280707
1902
è soggettivo,
38:02
so your morality might not be the same as someone else's.
573
2282609
5005
quindi la tua moralità potrebbe non essere la stessa di qualcun altro.
38:07
And that's what makes this particular subject so interesting.
574
2287714
5672
Ed è questo che rende questo particolare argomento così interessante.
38:13
When we see something as moral, we often see
575
2293453
3370
Quando consideriamo qualcosa come morale, spesso
38:16
it as being done for,
576
2296823
4404
lo vediamo come se fosse stato fatto,
38:21
from a personal point of view,
577
2301327
2136
da un punto di vista personale, per
38:23
a good reason or the right reason.
578
2303463
3804
una buona ragione o per la ragione giusta.
38:27
Have you ever had a moral dilemma,
579
2307367
3536
Hai mai avuto un dilemma morale,
38:31
something you've had to make a choice on or about?
580
2311104
5005
qualcosa su cui o riguardo al quale hai dovuto fare una scelta? Lo
38:36
I know I have.
581
2316175
1335
so. Lo
38:37
I know I have.
582
2317510
1168
so.
38:38
I remember.
583
2318678
1001
Mi ricordo.
38:39
And this is very interesting.
584
2319679
2569
E questo è molto interessante.
38:42
When I first went to China, I found myself in a dilemma.
585
2322248
6306
Quando sono andato in Cina per la prima volta, mi sono trovato di fronte a un dilemma.
38:48
I had a very difficult decision to make because I wanted to go to China.
586
2328621
4805
Ho dovuto prendere una decisione molto difficile perché volevo andare in Cina.
38:53
I wanted to find out what that mystical land was all about.
587
2333526
4938
Volevo scoprire cosa rappresentasse quella terra mistica . L'
38:58
Way back in 2003 is when I did that.
588
2338464
4371
ho fatto nel lontano 2003.
39:02
However, I didn't want to leave the UK because I had my family here.
589
2342902
4238
Tuttavia, non volevo lasciare il Regno Unito perché avevo la mia famiglia qui.
39:07
I had Mr.
590
2347240
1768
Avevo il signor
39:09
Steve, of course, so it meant that I had to fly away
591
2349008
5305
Steve, ovviamente, quindi significava che dovevo volare via
39:14
and leave all my loved ones behind.
592
2354347
3970
e lasciare indietro tutti i miei cari.
39:18
So you might describe that as a type of dilemma.
593
2358384
5305
Quindi potresti descriverlo come una sorta di dilemma.
39:23
I had to make a very difficult choice.
594
2363790
2469
Ho dovuto fare una scelta molto difficile.
39:26
Sometimes when you leave one place
595
2366259
3670
A volte, quando lasci un posto
39:30
and travel to another, or maybe you are changing your location,
596
2370029
4338
e viaggi in un altro, o forse stai cambiando posizione,
39:34
maybe you are actually moving to another part of the world.
597
2374433
3504
forse ti stai effettivamente trasferendo in un'altra parte del mondo.
39:38
You have to say goodbye to people.
598
2378037
2536
Devi dire addio alle persone.
39:40
So you are excited
599
2380573
3637
Quindi sei emozionato
39:44
because of your new adventure,
600
2384277
2002
per la tua nuova avventura,
39:46
but you're also unhappy because you have to leave people behind.
601
2386279
6907
ma sei anche infelice perché devi lasciare indietro le persone.
39:53
So I think it is very difficult.
602
2393286
2102
Quindi penso che sia molto difficile.
39:55
It is a very difficult thing when you find yourself in a dilemma
603
2395388
5505
È una cosa molto difficile quando ti trovi di fronte a un dilemma
40:00
or moral dilemma,
604
2400993
3337
o a un dilemma morale,
40:04
making a decision that may or may not
605
2404397
2669
prendendo una decisione che può o meno
40:07
cause harm to someone.
606
2407066
3737
causare danno a qualcuno.
40:10
I am only here for a short time today.
607
2410870
3570
Sono qui solo per poco tempo oggi.
40:14
It's only a short one.
608
2414507
1835
E' solo breve.
40:16
And to be honest with you, I really do want to go outside.
609
2416342
5439
E ad essere onesto con te, vorrei davvero uscire.
40:21
Yes, it is very difficult, Mr.
610
2421847
2870
Sì, è molto difficile, signor
40:24
Duncan, when you make a choice, when you make a decision,
611
2424717
4304
Duncan, quando si fa una scelta, quando si prende una decisione,
40:29
we often say that we have to solve
612
2429155
5672
spesso diciamo che dobbiamo risolvere
40:34
or try to work out
613
2434927
3003
o cercare di risolvere
40:38
the dilemma, because quite often you have a positive side
614
2438097
4605
il dilemma, perché molto spesso si ha un lato positivo
40:42
and a negative side and you have to make a choice.
615
2442768
4171
e uno negativo. lato e devi fare una scelta.
40:47
And sometimes those choices are not easy to make.
616
2447039
4638
E a volte queste scelte non sono facili da fare.
40:51
And that is how we express
617
2451744
3370
Ed è così che esprimiamo
40:55
a moral dilemma.
618
2455181
3003
un dilemma morale.
40:58
As I said, I'm sure you can think of many moral dilemmas
619
2458417
4905
Come ho detto, sono sicuro che puoi pensare a molti dilemmi morali
41:03
that are occurring at the moment in the world
620
2463422
3937
che si stanno verificando in questo momento nel mondo che
41:07
around us.
621
2467526
4071
ci circonda.
41:11
Thank you, Ariel.
622
2471664
1001
Grazie, Ariel.
41:12
Once again, I want to say thank you to you, because you've you've been very good this month.
623
2472665
4671
Ancora una volta voglio dirvi grazie perché siete stati molto bravi questo mese.
41:17
Very generous. Thank you very much.
624
2477336
2269
Molto generoso. Grazie mille.
41:19
And if you'd like to make a donation, you are more than welcome to do so as well.
625
2479605
4004
E se desideri fare una donazione, sei più che benvenuto anche tu.
41:23
I will put the address on the screen if I can find it.
626
2483609
6573
Metterò l'indirizzo sullo schermo se riesco a trovarlo.
41:30
I don't normally do this, but I'm going to do it today.
627
2490249
2936
Normalmente non lo faccio, ma lo farò oggi.
41:33
There it is.
628
2493185
968
Eccolo.
41:34
So if you want to make a small donation to say thank you, Mr.
629
2494153
3136
Quindi, se vuole fare una piccola donazione per dire grazie, signor
41:37
Duncan, for 17 years on YouTube,
630
2497289
3003
Duncan, per 17 anni su YouTube,
41:40
you are more than welcome to do so.
631
2500426
3003
è più che benvenuto a farlo.
41:43
It is your choice.
632
2503662
2002
È una tua scelta.
41:45
You don't have to, but if you want to, you can't.
633
2505664
2736
Non sei obbligato, ma se vuoi non puoi.
41:48
It's not lovely. And there is the address.
634
2508400
3337
Non è adorabile. E c'è l'indirizzo.
41:51
If you want to make a small donation or maybe if you've just won the lottery,
635
2511837
4004
Se vuoi fare una piccola donazione o magari se hai appena vinto alla lotteria,
41:55
may, May, May, maybe you are rolling around in money.
636
2515908
5839
maggio, maggio, maggio, forse stai rotolando in soldi.
42:01
So you can do that as well if you want.
637
2521814
2135
Quindi puoi farlo anche tu se vuoi.
42:03
And there it was, the address, Erielle.
638
2523949
2970
Ed eccolo lì, l'indirizzo, Erielle.
42:06
The moral dilemma is a big problem in work and business.
639
2526919
5739
Il dilemma morale è un grosso problema nel lavoro e negli affari.
42:12
Some things are so clear and any decision
640
2532758
2903
Alcune cose sono così chiare che ogni decisione
42:15
leaves a bitter taste.
641
2535661
3437
lascia l’amaro in bocca.
42:19
I like that.
642
2539164
1435
Mi piace che.
42:20
That is a very good phrase.
643
2540599
2770
Questa è un'ottima frase.
42:23
Something that leaves a bitter taste in your mouth
644
2543369
5705
Qualcosa che ti lascia l'amaro in bocca
42:29
is something that you don't really want to do
645
2549141
3637
è qualcosa che non vuoi veramente fare
42:32
or you don't want to actually carry that thing out.
646
2552845
3036
o non vuoi portare a termine quella cosa.
42:35
But you know, you have to you find that thing is difficult to do.
647
2555881
6740
Ma sai, devi scoprire che quella cosa è difficile da fare.
42:42
It leaves a bitter taste in your mouth.
648
2562621
4438
Lascia l'amaro in bocca.
42:47
Something also that is hard to swallow is very similar.
649
2567126
4738
Anche qualcosa che è difficile da digerire è molto simile.
42:51
So something that is hard to swallow
650
2571964
3970
Quindi qualcosa che è difficile da digerire
42:56
like that
651
2576001
1535
come questo
42:57
is a phrase that means something that is hard to accept or believe.
652
2577536
5606
è una frase che significa qualcosa che è difficile da accettare o credere.
43:03
So if you find it difficult to accept something
653
2583242
3603
Quindi, se trovi difficile accettare qualcosa
43:06
or believe something, you might also find
654
2586912
4037
o credere in qualcosa, potresti anche scoprire
43:11
that it is hard
655
2591049
3370
che è difficile
43:14
to swallow.
656
2594486
1435
da digerire.
43:15
It leaves a bitter taste in your mouth.
657
2595921
3804
Lascia l'amaro in bocca.
43:19
So yes, you are right.
658
2599858
4405
Quindi sì, hai ragione.
43:24
You do not know.
659
2604363
1134
Non lo sai.
43:25
Yes, you.
660
2605497
901
Si tu.
43:26
You have no idea what the result will be from your choice.
661
2606398
5072
Non hai idea di quale sarà il risultato della tua scelta.
43:31
And that's another thing we have to do.
662
2611570
1802
E questa è un'altra cosa che dobbiamo fare.
43:33
We all have to make difficult decisions.
663
2613372
2536
Dobbiamo tutti prendere decisioni difficili.
43:35
Some decisions might not seem very big to other people,
664
2615908
5338
Alcune decisioni potrebbero non sembrare molto importanti agli altri,
43:41
but maybe to yourself personally.
665
2621346
3204
ma forse a te stesso personalmente.
43:44
Maybe it is a big decision, a big choice that you have to make.
666
2624650
5138
Forse è una decisione importante, una scelta importante che devi fare.
43:49
So I think it is fair to say in life we all have to make difficult
667
2629855
5605
Quindi penso che sia giusto dire che nella vita tutti dobbiamo prendere
43:55
decisions, tough choices.
668
2635460
4171
decisioni difficili, scelte difficili.
43:59
Sometimes we have to leave people behind.
669
2639731
2836
A volte dobbiamo lasciare indietro le persone.
44:02
Sometimes we have to move to another place.
670
2642567
4205
A volte dobbiamo trasferirci in un altro posto.
44:06
Sometimes we have to make changes that might cause
671
2646872
5439
A volte dobbiamo apportare modifiche che potrebbero causare
44:12
difficulty to ourselves.
672
2652377
2736
difficoltà a noi stessi.
44:15
And that is another problem.
673
2655113
1502
E questo è un altro problema.
44:16
When you have something you have to solve.
674
2656615
2803
Quando hai qualcosa devi risolverlo.
44:19
Sometimes the choice or decision might also cause
675
2659418
3737
A volte la scelta o la decisione potrebbero anche
44:23
you harm or difficulty.
676
2663155
4971
causarti danni o difficoltà.
44:28
It is true.
677
2668193
2302
È vero.
44:30
I I'm going in the moment.
678
2670495
1969
Vado in questo momento.
44:32
my goodness.
679
2672464
1735
mamma mia.
44:34
Arielle
680
2674199
2336
Arielle
44:36
has made another donation.
681
2676535
2469
ha fatto un'altra donazione.
44:39
That's two donations today.
682
2679004
3270
Sono due donazioni oggi.
44:42
You are really spoiling me, I have to say.
683
2682340
4472
Mi stai davvero viziando, devo dire.
44:46
Thank you very much. I really do mean that.
684
2686878
1936
Grazie mille. Lo dico davvero. Lo è
44:48
I it's it's, it's absolutely
685
2688814
4437
, è assolutamente
44:53
overwhelming.
686
2693318
1635
travolgente.
44:54
If if I if I can be honest for a moment.
687
2694953
3270
Se se posso essere onesto per un momento.
44:58
It is very overwhelming.
688
2698223
1668
È davvero travolgente.
44:59
And I'm always touched by your generosity.
689
2699891
3437
E sono sempre toccato dalla tua generosità.
45:03
Everyone, thank you very much.
690
2703428
2970
Grazie mille a tutti.
45:06
I am going in a moment.
691
2706498
1401
Vado tra un attimo.
45:07
I'm going outside to see what is happening,
692
2707899
3003
Vado fuori a vedere cosa sta succedendo,
45:11
the weather, because as you can see behind me, it is glorious
693
2711069
4905
il tempo, perché come puoi vedere dietro di me, fuori è splendido
45:16
outside today, we are having the most amazing weather.
694
2716208
3570
oggi, stiamo avendo un tempo fantastico.
45:19
I have to be honest.
695
2719845
2035
Devo essere onesto.
45:21
Thank you once again for watching.
696
2721880
1601
Grazie ancora per la visione.
45:23
And thanks so much for your lovely donations on the live chat today.
697
2723481
6207
E grazie mille per le tue adorabili donazioni nella chat dal vivo di oggi.
45:29
I am going I will be back on Sunday.
698
2729754
2436
Vado, torno domenica.
45:32
Don't forget Sunday 2 p.m.
699
2732190
2703
Non dimenticare domenica alle 14:00
45:34
UK time.
700
2734893
1401
Ora del Regno Unito.
45:36
If you want to watch me live
701
2736294
3003
Se vuoi guardami dal vivo
45:39
every Sunday and I will put that on the screen.
702
2739331
4571
ogni domenica e lo metterò sullo schermo.
45:43
So you remember there it is, English
703
2743969
3603
Quindi ti ricordi eccola qui, English
45:47
Addict Life Sunday 2 p.m.
704
2747572
4071
Addict Life Sunday 14:00.
45:51
UK Time is when I'm here with you.
705
2751910
3470
L'ora del Regno Unito è quando sono qui con te.
45:55
Thanks for your company.
706
2755480
1535
Grazie per la tua compagnia.
45:57
Thank you for watching and I will see you again very soon.
707
2757015
3904
Grazie per la visione e ci rivedremo molto presto.
46:00
I hope today's subject has been interesting.
708
2760919
3270
Spero che l'argomento di oggi sia stato interessante.
46:04
You can watch this live stream again.
709
2764289
3770
Puoi guardare di nuovo questo live streaming.
46:08
There will be lovely captions later on as well for you to read.
710
2768159
4939
Più tardi ci saranno anche delle belle didascalie da leggere.
46:13
So don't forget you can watch this as many times as you want
711
2773164
5172
Quindi non dimenticare che puoi guardarlo tutte le volte che vuoi
46:18
and it's all free.
712
2778403
6707
ed è tutto gratis.
46:25
Nice catch you later.
713
2785210
2969
Piacere di vederci dopo.
46:28
And of course, until the next time we meet here on YouTube.
714
2788179
3971
E ovviamente fino alla prossima volta che ci incontreremo qui su YouTube.
46:32
This is Mr.
715
2792250
667
46:32
Duncan after 17 years saying to you,
716
2792917
6173
Questo è il signor
Duncan che dopo 17 anni ti dice: Ci
46:39
See you again soon, Take care
717
2799157
2436
vediamo presto, abbi cura di te
46:41
and enjoy the rest of your Tuesday and I will see you later.
718
2801593
4437
e goditi il ​​resto del tuo martedì e ci vediamo più tardi.
46:46
And of course, you know what's coming next.
719
2806030
3003
E, naturalmente, sai cosa succederà dopo.
46:49
Yes, you do...
720
2809033
6373
Sì, lo fai...
46:55
ta ta for now.
721
2815473
1669
per ora.
46:59
Take care.
722
2819544
968
Occuparsi.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7