Are you Learning English Wrong? - English Addict - 285 - 🔴LIVE CHAT \ Sunday 17th March 2024

2,776 views

2024-03-18 ・ English Addict with Mr Duncan


New videos

Are you Learning English Wrong? - English Addict - 285 - 🔴LIVE CHAT \ Sunday 17th March 2024

2,776 views ・ 2024-03-18

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

02:42
It is Sunday.
0
162110
1835
È domenica.
02:43
We are back together again on a rather a nice day.
1
163945
5256
Siamo di nuovo insieme in una giornata piuttosto bella.
02:49
The weather is better than it has been.
2
169234
3787
Il tempo è migliore di prima.
02:53
It's quite mild.
3
173305
1268
È abbastanza mite.
02:54
We have 14 Celsius is today.
4
174573
4371
Oggi abbiamo 14 gradi Celsius.
02:59
It is very warm indeed.
5
179461
2219
Fa davvero molto caldo.
03:01
Hello. Welcome.
6
181680
1051
Ciao. Benvenuto.
03:02
We are back together.
7
182731
900
Siamo tornati insieme.
03:03
One small English addict is here again, coming to you live from the birthplace
8
183631
5823
Un piccolo inglese-dipendente è di nuovo qui, e viene da te dal luogo di nascita
03:09
of the English language, which just happens to be England.
9
189454
5706
della lingua inglese, che guarda caso è l'Inghilterra.
03:35
We are back... back together
10
215647
2786
Siamo tornati... di nuovo insieme
03:38
we are back back together
11
218666
3954
siamo di nuovo insieme
03:44
Hi, everybody.
12
224455
1235
Ciao a tutti.
03:45
This is Mr. Duncan in England.
13
225690
3320
Questo è il signor Duncan in Inghilterra.
03:49
How are you today?
14
229010
1084
Come stai oggi? Stai
03:50
Are you okay?
15
230094
1018
bene?
03:51
I hope so.
16
231112
1418
Lo spero.
03:52
Are you feeling happy today?
17
232530
2703
Ti senti felice oggi?
03:55
I hope you are feeling good because we are all back here again.
18
235233
4437
Spero che vi sentiate bene perché siamo di nuovo tutti qui.
03:59
English addict is what this is called.
19
239670
4205
Dipendente inglese, così si chiama.
04:03
It is a live stream.
20
243875
2302
È uno streaming live.
04:06
There are very few English teachers
21
246177
2519
Sono pochissimi gli insegnanti di inglese che
04:08
doing live streams like this.
22
248696
2936
fanno live streaming come questo.
04:11
In fact, I can tell you now there is only one in the world doing this.
23
251632
5139
In effetti, posso dirti che ora ce n'è solo uno al mondo che fa questo.
04:16
And that's me.
24
256771
1201
E quello sono io.
04:17
So welcome.
25
257972
1168
Quindi benvenuto.
04:19
And if it is your first time, can I say hello to you?
26
259140
3603
E se è la prima volta posso salutarti? Il
04:23
My name is Duncan.
27
263044
1368
mio nome è Duncan.
04:24
I talk about the English language.
28
264412
2135
Parlo della lingua inglese.
04:26
You might say
29
266547
968
Si potrebbe dire che
04:28
I am crazy
30
268499
2302
sono pazzo
04:30
about English.
31
270801
1151
dell'inglese.
04:31
I love English very much.
32
271952
2186
Amo moltissimo l'inglese.
04:34
You might say that I am an English addict.
33
274138
3754
Potresti dire che sono un drogato inglese.
04:37
So that is what I am doing here today
34
277892
4821
Ecco cosa farò qui oggi
04:42
for the next 2 hours.
35
282980
3553
per le prossime 2 ore.
04:47
So find yourself a comfortable seat.
36
287001
3003
Allora trovati un posto comodo.
04:50
Get yourself a nice hot drink, or maybe something cool,
37
290037
3954
Prenditi una bella bevanda calda, o magari qualcosa di fresco,
04:54
or perhaps even something a little alcoholic, maybe
38
294391
5572
o magari anche qualcosa di un po' alcolico, magari
05:01
a little bit of wine or whisky
39
301131
3604
un po' di vino o whisky
05:04
or maybe a pint of Guinness.
40
304735
3003
o magari una pinta di Guinness.
05:08
Can I say congratulations?
41
308005
2435
Posso dire congratulazioni?
05:10
Well done to all those
42
310440
3003
Complimenti a tutti coloro che
05:13
who are awake at the moment
43
313610
2803
sono svegli in questo momento
05:16
here in the UK and of course across Ireland as well,
44
316413
5088
qui nel Regno Unito e ovviamente anche in tutta l'Irlanda,
05:21
because it is St Patrick's Day today, of course,
45
321501
4054
perché oggi è il giorno di San Patrizio e ovviamente
05:26
everyone will be celebrating by having a pint of Guinness.
46
326073
4971
tutti festeggeranno bevendo una pinta di Guinness.
05:31
It is something you must do every year on St Patrick's Day.
47
331044
5789
È qualcosa che devi fare ogni anno nel giorno di San Patrizio.
05:36
You must have a glass at least one pint
48
336833
4171
Devi avere un bicchiere almeno una pinta
05:42
of Guinness.
49
342022
1535
di Guinness.
05:43
So hello to all those who are awake.
50
343557
4020
Quindi ciao a tutti coloro che sono svegli.
05:47
I have a feeling this time tomorrow you won't be awake.
51
347944
3170
Ho la sensazione che domani a quest'ora non sarai sveglio.
05:51
Maybe you will be fast asleep sleeping off your hangover.
52
351114
5556
Forse ti addormenterai profondamente per smaltire i postumi di una sbornia. A
05:57
By the way, if you sleep off
53
357470
2403
proposito, se dormi
05:59
something, it means you are recovering
54
359873
3003
qualcosa, significa che ti stai riprendendo
06:03
normally by staying in bed.
55
363143
3453
normalmente rimanendo a letto.
06:06
Apparently this is the new trend for young people.
56
366896
5256
A quanto pare questa è la nuova tendenza per i giovani.
06:12
A lot of young people now quite often will spend
57
372535
3037
Molti giovani oggi trascorrono spesso
06:15
at least one or two days in bed.
58
375572
4020
almeno uno o due giorni a letto. A quanto pare
06:20
It has become a new trend
59
380009
2970
è diventata una nuova tendenza
06:22
amongst those under the age of 30, apparently,
60
382979
3470
tra i giovani sotto i 30 anni
06:27
and they call it bed rotting.
61
387183
3270
e lo chiamano marciume del letto.
06:31
Isn't that horrible?
62
391771
1502
Non è orribile?
06:33
So do you sometimes like to stay in bed?
63
393273
3770
Quindi a volte ti piace restare a letto? Lo
06:37
I know I do.
64
397043
1752
so che lo faccio. A
06:38
Sometimes in the morning I wake up.
65
398795
2002
volte la mattina mi sveglio.
06:40
I do not want to get up at all and I like to stay in bed.
66
400797
5755
Non voglio alzarmi affatto e mi piace restare a letto.
06:46
But these days, apparently there are some people they want to stay in bed
67
406552
3454
Ma di questi tempi, a quanto pare, ci sono alcune persone che vogliono restare a letto
06:50
for many, many hours.
68
410006
3003
per molte, molte ore.
06:53
Not during the night, but during the day.
69
413192
2937
Non di notte, ma di giorno.
06:56
And apparently they call it bed rotting.
70
416129
3003
E a quanto pare lo chiamano letto che marcisce.
06:59
You rot in bed.
71
419365
1869
Marcisci a letto.
07:01
You just lie there because you don't
72
421234
3203
Te ne stai lì lì perché non
07:04
want to do anything.
73
424854
2586
vuoi fare niente.
07:07
Anyway, I hope you are up and about.
74
427440
2369
Comunque spero che tu sia in piedi.
07:09
Maybe you are watching me at the moment in bed or
75
429809
3870
Forse mi stai guardando in questo momento a letto oppure
07:14
I I'm not sure if I can allow all that.
76
434814
2669
non sono sicuro di poter permettere tutto questo.
07:17
I really don't know if I can allow you to watch, but in bed,
77
437483
4204
Davvero non so se posso permetterti di guardare, ma a letto,
07:21
because that might be seen as a little bit naughty.
78
441687
5072
perché potrebbe essere visto come un po' malizioso.
07:27
By the way, if you like this, please give me a big like and well,
79
447059
5222
A proposito, se ti piace, per favore dammi un bel mi piace e beh,
07:32
let's just say it will put a smile on my face
80
452731
4588
diciamo solo che mi farà sorridere in questo modo
07:38
like this. You see.
81
458938
1434
. Vedi.
07:40
So give me a light.
82
460372
1118
Quindi dammi una luce.
07:41
And it would be very, very, very nice to see you here.
83
461490
4104
E sarebbe molto, molto, molto bello vederti qui.
07:45
By the way,
84
465811
1852
A proposito,
07:47
for those who can't find their coat hanger
85
467663
2853
per chi non riesce a trovare il proprio appendiabiti
07:50
or their clothes hanger, I have it here.
86
470516
3086
o il proprio appendiabiti, ce l'ho qui.
07:54
Do you find these things annoying?
87
474837
2786
Trovi queste cose fastidiose?
07:57
They are really, really annoying.
88
477623
3003
Sono davvero, davvero fastidiosi. Non
08:00
You can never find one of these when you need it.
89
480626
5005
potrai mai trovarne uno quando ne hai bisogno.
08:06
You might go to your closet or your wardrobe
90
486181
3003
Potresti andare nel tuo armadio o nel tuo guardaroba
08:09
and you can never find a spare clothes hanger.
91
489601
4338
e non riuscire mai a trovare una gruccia di riserva. Mai
08:15
Never.
92
495507
834
.
08:16
Why is that?
93
496341
1318
Perché?
08:17
Now, I know some people are thinking, Mr.
94
497659
2319
Ora, so che alcune persone pensano, signor
08:19
Duncan, the world is a crazy place.
95
499978
2753
Duncan, che il mondo sia un posto pazzesco.
08:22
There are many bad things happening and all you can think about
96
502731
3220
Stanno accadendo molte cose brutte e tutto ciò a cui riesci a pensare
08:26
is not having enough clothes, hangers.
97
506668
3153
è di non avere abbastanza vestiti, grucce.
08:29
But to be honest with you, this is quite a big deal.
98
509821
3003
Ma ad essere sincero con te, questo è un grosso problema.
08:32
You might say that this is one of the problems that people
99
512991
3637
Si potrebbe dire che questo è uno dei problemi che le persone
08:36
sometimes have to put up with.
100
516862
3119
a volte devono sopportare.
08:40
It isn't a big thing.
101
520349
1885
Non è una cosa importante.
08:42
It isn't a drastic thing.
102
522234
2702
Non è una cosa drastica.
08:44
It isn't a terrible thing.
103
524936
1769
Non è una cosa terribile.
08:46
But sometimes you can't find a clothes hunger.
104
526705
4621
Ma a volte non riesci a trovare la fame di vestiti.
08:51
In fact, I would say at the moment, if you are watching this,
105
531776
4622
In effetti, direi che in questo momento, se stai guardando questo,
08:56
I would imagine over the past, over the past month, at least once
106
536781
4388
immagino che in passato, nell'ultimo mese, almeno una volta
09:01
you have had difficulty finding one of these.
107
541887
3002
tu abbia avuto difficoltà a trovarne uno.
09:05
Maybe you've been to the shops and you've bought a new item of clothing
108
545223
3921
Forse sei stato nei negozi e hai comprato un nuovo capo di abbigliamento
09:09
and maybe you are looking for something to hang that thing on.
109
549778
3937
e forse stai cercando qualcosa a cui appenderlo.
09:14
But you can't find one.
110
554632
1352
Ma non riesci a trovarne uno.
09:15
You can't find one of these.
111
555984
2102
Non riesci a trovarne uno. Non
09:18
I don't know why they are so annoying
112
558086
3153
so perché siano così fastidiosi
09:21
because you can never find one when you need it.
113
561239
3170
perché non riesci mai a trovarne uno quando ne hai bisogno. Per ora
09:24
That is enough of that
114
564859
1986
è abbastanza.
09:28
for now.
115
568113
2485
09:30
So it's nice to have you here today, Mr.
116
570598
2486
Quindi è bello averla qui oggi, signor
09:33
Duncan. That's me.
117
573084
1168
Duncan. Sono io.
09:34
We also have coming up later on, I suppose I should tell you now
118
574252
4054
Abbiamo anche un appuntamento più tardi, suppongo che dovrei dirti che ora
09:38
there is someone else joining me on the live stream.
119
578756
3654
c'è qualcun altro che si unisce a me nel live streaming.
09:42
And here it is, your your warning.
120
582627
3186
Ed eccolo qui, il tuo avvertimento.
09:46
Stand by, because Mr.
121
586130
2703
Restate in attesa, perché il signor
09:48
Steve will be with us in around about 20 minutes from now.
122
588833
5022
Steve sarà con noi tra circa 20 minuti da adesso.
09:53
So don't go away.
123
593855
1735
Quindi non andare via.
09:55
Don't click something else.
124
595590
2903
Non fare clic su qualcos'altro.
09:58
Don't go away to look at those videos of dogs
125
598493
4354
Non andare via a guardare quei video di cani
10:03
and cats licking themselves
126
603781
3620
e gatti che si leccano
10:08
and doing funny things.
127
608486
1435
e fanno cose divertenti.
10:09
Stay here with me because I am also
128
609921
2969
Resta qui con me perché anch'io sono
10:12
a very lovely, fluffy animal.
129
612890
2703
un animale adorabile e soffice.
10:15
So think of me as your pet dog.
130
615593
2786
Quindi pensa a me come al tuo cane da compagnia.
10:18
Think of me as your favourite animal.
131
618379
3003
Pensa a me come al tuo animale preferito.
10:21
And I would imagine we can all have a good time today.
132
621716
3003
E immagino che oggi potremo divertirci tutti.
10:24
So Mr.
133
624986
533
Quindi il signor
10:25
Steve will be with us a little bit later on.
134
625519
3254
Steve sarà con noi un po' più tardi.
10:29
We are talking about
135
629156
1619
Stiamo parlando di
10:31
getting things wrong.
136
631909
2469
sbagliare le cose.
10:34
Sometimes it happens.
137
634378
1685
A volte succede.
10:36
For example, last week I got something wrong I was talking about,
138
636063
6407
Ad esempio, la settimana scorsa ho sbagliato qualcosa di cui stavo parlando,
10:43
well, in fact I got two things wrong last week.
139
643103
3120
beh, in effetti ho sbagliato due cose la settimana scorsa.
10:46
Now I don't it I don't mind.
140
646640
2736
Ora non lo faccio, non mi dispiace.
10:49
I am a human being.
141
649376
2403
Sono un essere umano.
10:51
They say to
142
651779
3003
Dicono che perdonare
10:55
is human,
143
655316
2102
è umano,
10:57
to forgive
144
657418
2369
perdonare
10:59
is divine.
145
659787
1468
è divino.
11:01
So sometimes we do make mistakes.
146
661255
2285
Quindi a volte commettiamo errori. Gli
11:03
Human beings often make mistakes.
147
663540
3003
esseri umani spesso commettono errori.
11:06
I got two things wrong last week.
148
666777
1985
Ho sbagliato due cose la settimana scorsa.
11:08
First of all, I said the capital of Haiti was princetown.
149
668762
4371
Prima di tutto, ho detto che la capitale di Haiti è Princetown.
11:13
But of course it isn't.
150
673133
1869
Ma ovviamente non lo è.
11:15
It's Port au Prince.
151
675002
2152
È Port-au-Prince.
11:17
And also I couldn't remember
152
677154
3003
E inoltre non riuscivo a ricordare
11:20
who was fighting in the American Civil War.
153
680340
3654
chi stesse combattendo nella guerra civile americana.
11:24
Now I knew it was the South and the North, but I did get a little bit confused.
154
684244
5306
Ora sapevo che era il Sud e il Nord, ma ero un po' confuso.
11:29
The south, of course, where the Confederates, they wanted to
155
689783
4505
Il sud, ovviamente, dove i Confederati volevano
11:34
to divide themselves away from the rest of the United States.
156
694554
4622
dividersi dal resto degli Stati Uniti.
11:39
And it was all because of slavery,
157
699176
3003
E tutto a causa della schiavitù,
11:42
because in the South they wanted to keep slavery
158
702412
3637
perché nel Sud si voleva mantenere la schiavitù
11:46
whilst the government at that time was trying to
159
706800
3153
mentre il governo di allora cercava di
11:49
to abolish slavery.
160
709953
2986
abolirla.
11:53
But but in the South, they didn't want to.
161
713523
2152
Ma al Sud non volevano.
11:55
They wanted to keep their slaves.
162
715675
2219
Volevano mantenere i loro schiavi.
11:57
So they separated.
163
717894
1585
Quindi si separarono.
11:59
They wanted to separate from from the rest of the United States.
164
719479
3604
Volevano separarsi dal resto degli Stati Uniti.
12:03
And that brought about the beginning of the American Civil War.
165
723383
4438
E ciò provocò l’inizio della guerra civile americana.
12:08
And then the North.
166
728371
768
E poi il Nord.
12:09
Of course, they were they were known as the union.
167
729139
3120
Naturalmente erano conosciuti come il sindacato.
12:12
So the battle in the American Civil War,
168
732742
3270
Quindi nella battaglia della guerra civile americana
12:16
the main disagreement
169
736046
2969
il disaccordo principale
12:19
was between the unions or the Unionists and also the Confederate side.
170
739015
6123
fu tra i sindacati o gli unionisti e anche la parte confederata.
12:25
And they were in the South.
171
745138
1468
Ed erano al Sud.
12:26
They wanted to keep slavery going.
172
746606
3687
Volevano mantenere la schiavitù.
12:30
So so I did I did make a couple of mistakes.
173
750627
2886
Quindi ho fatto un paio di errori.
12:33
And to be honest, I never have a problem if I make a mistake,
174
753513
5272
E ad essere sincero, non ho mai problemi se sbaglio,
12:39
if I say something
175
759836
2019
se dico qualcosa
12:41
and it's wrong, I don't mind.
176
761855
2986
ed è sbagliato, non mi dispiace.
12:44
I have no problem admitting my mistake.
177
764991
4271
Non ho problemi ad ammettere il mio errore.
12:49
So we are talking about that today.
178
769729
1935
Quindi ne parliamo oggi.
12:51
There were many words and phrases we can use in the English language.
179
771664
4188
C'erano molte parole e frasi che possiamo usare in lingua inglese.
12:56
The North was also known as the Yankees.
180
776719
2853
Il Nord era anche conosciuto come gli Yankees.
12:59
You are right. Yes, I think you are right.
181
779572
2920
Hai ragione. Sì, penso che tu abbia ragione.
13:02
So we had that big divide that took place.
182
782492
3620
Quindi abbiamo avuto quella grande divisione che ha avuto luogo.
13:06
Anyway, I got it wrong last week,
183
786562
3003
Ad ogni modo, ho sbagliato la scorsa settimana,
13:09
but I am now correcting myself.
184
789682
3003
ma ora mi correggo.
13:13
You see.
185
793052
1168
Vedi. Va
13:14
It's okay.
186
794220
1251
bene. Non
13:15
There is nothing wrong with being wrong.
187
795471
4204
c'è niente di sbagliato nell'essere sbagliato.
13:19
It is perfectly normal.
188
799942
2136
È perfettamente normale.
13:22
We all do it from time to time.
189
802078
3837
Lo facciamo tutti di tanto in tanto.
13:26
Hello. Live chat, by the way.
190
806632
2052
Ciao. Chat dal vivo, comunque.
13:28
We are live now.
191
808684
2069
Siamo in diretta adesso.
13:30
And also you can join in as well
192
810753
2819
E puoi anche partecipare anche
13:33
on the live chat which is now running.
193
813572
3838
alla chat dal vivo che è ora in esecuzione.
13:37
I think it is is it's over there.
194
817743
2987
Penso che sia laggiù.
13:41
So if you are watching me on your computer, it will be over there.
195
821097
4204
Quindi se mi stai guardando dal tuo computer, sarà laggiù.
13:46
Maybe it might be
196
826519
1351
Forse potrebbe essere
13:47
underneath, maybe it might be above my head.
197
827870
3904
sotto, forse potrebbe essere sopra la mia testa.
13:52
But the important thing to remember is
198
832174
2670
Ma la cosa importante da ricordare è che
13:54
the live chat is now running.
199
834844
3086
la chat dal vivo è ora in esecuzione.
13:57
It is operating.
200
837930
3003
È operativo.
14:01
So in life we often think that there is a right way
201
841083
3720
Quindi nella vita spesso pensiamo che esista un modo giusto
14:04
to do something and a wrong way to do something.
202
844803
5689
di fare qualcosa e un modo sbagliato di fare qualcosa.
14:10
You do something in the right way, you do something in the wrong way,
203
850643
4587
Fai qualcosa nel modo giusto, fai qualcosa nel modo sbagliato,
14:15
you do something correctly, you do something incorrectly.
204
855664
4972
fai qualcosa correttamente, fai qualcosa in modo errato.
14:21
That is what we are talking about today.
205
861019
3554
Questo è ciò di cui parliamo oggi.
14:24
Who by the way, very exciting news there is
206
864623
4438
A proposito, ci sono notizie molto interessanti
14:29
and I have mentioned this very briefly on my Facebook page,
207
869511
3721
e ne ho parlato brevemente sulla mia pagina Facebook, presto arriverà
14:33
there is a new
208
873749
3003
un nuovo
14:37
channel
209
877369
1802
canale
14:39
coming soon, a new YouTube channel.
210
879171
4387
, un nuovo canale YouTube.
14:43
It's big news.
211
883558
2253
È una grande novità.
14:45
It is the first time it's happened since 2006
212
885811
4437
È la prima volta che succede dal 2006,
14:50
when I started making my YouTube videos.
213
890248
3053
quando ho iniziato a realizzare i miei video su YouTube.
14:53
There is a new YouTube channel I will be on there.
214
893602
3186
C'è un nuovo canale YouTube su cui sarò presente.
14:57
There will be lots of lessons, a very different type
215
897572
4021
Ci saranno tantissime lezioni, un tipo
15:01
of channel, very different from this.
216
901827
3386
di canale molto diverso, molto diverso da questo.
15:05
So all of that coming up.
217
905630
1769
Quindi tutto questo sta arrivando.
15:07
Lots of details over the next few weeks about that.
218
907399
4421
Nelle prossime settimane molti dettagli a riguardo.
15:11
So I won't tell you any more about that today.
219
911937
2969
Quindi non vi dirò altro a riguardo oggi.
15:16
I don't want to spoil the surprise.
220
916291
2519
Non voglio rovinare la sorpresa.
15:18
Hello to Vitesse.
221
918810
2152
Ciao a Vitesse.
15:20
Vitesse,
222
920962
2436
Vitesse,
15:23
Congratulations.
223
923398
2519
complimenti.
15:25
You are first once again
224
925917
3086
Sei ancora una volta il primo
15:29
on today's live chat.
225
929003
1352
nella live chat di oggi.
15:41
Well done, Vytas.
226
941432
1285
Ben fatto, Vytas.
15:42
Also, we have he is back. Everyone.
227
942717
3003
Inoltre, sappiamo che è tornato. Tutti.
15:45
Lou is smack dab hands is here today.
228
945753
4488
Lou è in ottime mani ed è qui oggi.
15:50
Hello, Louis. Nice to see you back as well.
229
950241
3003
Ciao, Luigi. È bello rivedere anche te.
15:53
We also have Beatrix.
230
953578
2102
Abbiamo anche Beatrix.
15:55
Hello, Beatrice.
231
955680
1251
Ciao, Beatrice.
15:56
Can I, first of all, say
232
956931
3003
Posso innanzitutto
16:00
thank you very much for the photograph you sent me.
233
960451
3003
ringraziarti molto per la fotografia che mi hai inviato.
16:04
And guess what?
234
964055
2002
E indovina cosa?
16:06
Beatrice.
235
966057
1168
Beatrice.
16:07
Now has a t shirt very similar to mine.
236
967225
5038
Adesso ha una maglietta molto simile alla mia.
16:12
Not exactly the same.
237
972363
2269
Non esattamente la stessa cosa. Devo dire
16:14
I have to say.
238
974632
751
.
16:15
It is not as good as this one,
239
975383
3003
Non è bello come questo,
16:19
but it does look very nice.
240
979654
2969
ma sembra molto carino.
16:22
It's a kind of salmon, pink colour.
241
982623
2987
È una specie di salmone, di colore rosa.
16:25
Where is this today?
242
985793
1318
Dov'è questo oggi?
16:27
Can you see my shirt?
243
987111
1452
Riesci a vedere la mia maglietta?
16:28
Do you like it, by the way?
244
988563
1618
A proposito, ti piace? La
16:30
My shirt and my hat. I.
245
990181
2636
mia maglietta e il mio cappello. I.
16:32
I had this specially made for me
246
992817
3003
L'ho fatto fare appositamente per me
16:36
and I asked the t shirt supplier.
247
996087
4237
e ho chiesto al fornitore della maglietta. Ho
16:40
I asked for communist red.
248
1000441
3003
chiesto il rosso comunista.
16:44
Apparently it is a real colour.
249
1004045
2085
Apparentemente è un colore vero.
16:46
So this colour of my t shirt is communist red.
250
1006130
4237
Quindi il colore della mia maglietta è rosso comunista.
16:52
Don't worry, I'm not a communist.
251
1012403
2102
Non preoccuparti, non sono comunista.
16:54
But I do like the colour red.
252
1014505
1418
Ma mi piace il colore rosso.
16:55
It's very nice.
253
1015923
1218
È molto carino.
16:57
Have you noticed how many flags around the world?
254
1017141
3937
Hai notato quante bandiere ci sono nel mondo?
17:01
There are many flags that actually have
255
1021312
2969
Ci sono molte bandiere che in realtà hanno
17:04
the colour red in them,
256
1024281
3003
il colore rosso,
17:07
including the union flag here in this country.
257
1027885
4204
inclusa la bandiera dell'Unione qui in questo paese.
17:12
So we do have red in our country as well on our flag.
258
1032089
5105
Quindi nel nostro paese abbiamo il rosso anche sulla nostra bandiera.
17:17
But you will notice there are many flags around the world
259
1037494
4588
Ma noterai che ci sono molte bandiere in tutto il mondo che
17:22
representing each country and many of them
260
1042433
3603
rappresentano ogni paese e molte di loro
17:26
have the colour red.
261
1046520
2519
hanno il colore rosso.
17:29
Isn't that strange?
262
1049039
1318
Non è strano?
17:30
So you might be surprised to find out.
263
1050357
1919
Quindi potresti essere sorpreso di scoprirlo.
17:32
In fact, if we have time, we will try
264
1052276
3186
Infatti, se avremo tempo, proveremo
17:35
to have Flags of the World
265
1055812
2770
ad avere le Bandiere del Mondo
17:38
at around about 3:00, and then you can look,
266
1058582
3654
intorno alle 3:00, e poi potrete guardare,
17:42
you can watch all of the flags and you can see how many have red in them.
267
1062236
5305
potrete osservare tutte le bandiere e potrete vedere quante hanno il rosso.
17:47
It is very strange.
268
1067941
1552
E 'molto strano.
17:49
Hello, Laura.
269
1069493
1451
Ciao, Laura.
17:50
Hello. Also Palmira.
270
1070944
2269
Ciao. Anche Palmira.
17:53
We have Mustafa. Hello, Mr..
271
1073213
3003
Abbiamo Mustafa. Salve, signor.
17:56
Hello to you.
272
1076516
901
Salve a lei.
17:58
Also.
273
1078585
384
17:58
Christina is here as well.
274
1078969
3003
Anche.
Anche Cristina è qui.
18:02
And also we have
275
1082239
3003
E abbiamo anche
18:05
Christina Jackson is here.
276
1085909
2703
Christina Jackson qui.
18:08
Hello? Christina Jackson. Olga.
277
1088612
2752
Ciao? Cristina Jackson. Olga.
18:11
Hello, Olga.
278
1091364
1685
Ciao, Olga.
18:13
I have spent the morning doing something very strange.
279
1093049
3754
Ho passato la mattinata facendo qualcosa di molto strano.
18:17
I do not know why.
280
1097153
1085
Non so perché.
18:18
Maybe it is because of the time of year we are in.
281
1098238
3303
Forse è a causa del periodo dell'anno in cui ci troviamo.
18:21
But there seem to be lots of insects around,
282
1101875
4671
Ma sembra che ci siano molti insetti in giro,
18:27
especially ladybirds.
283
1107213
3087
soprattutto coccinelle.
18:31
So here we call them ladybirds.
284
1111735
2736
Quindi qui le chiamiamo coccinelle.
18:34
Other people might call them ladybugs, but they are very,
285
1114471
4254
Altre persone potrebbero chiamarle coccinelle, ma sono molto,
18:38
very easy to spot because they they are bright red.
286
1118725
4988
molto facili da individuare perché sono di un rosso brillante.
18:43
Once again. Right.
287
1123947
1234
Di nuovo. Giusto.
18:45
You see, I seem to be talking about red quite a lot today.
288
1125181
3921
Vedete, mi sembra che oggi parli parecchio del rosso .
18:49
So they do seem to be getting everywhere in the house.
289
1129802
3554
Quindi sembra che arrivino ovunque in casa.
18:53
I keep finding ladybirds all over the house, Palmira says Mr.
290
1133373
6856
Continuo a trovare coccinelle per tutta la casa, dice Palmira, il
19:00
Duncan bed rotting.
291
1140229
2703
letto del signor Duncan marcisce.
19:02
Is the spelling right? Yes.
292
1142932
3003
L'ortografia è corretta? SÌ.
19:06
If you like to lie in bed, if you don't want to get up in the morning
293
1146469
3904
Se ti piace stare a letto, se non vuoi alzarti la mattina
19:10
and let's face it, most of us don't want to get out of bed
294
1150373
3787
e diciamocelo, la maggior parte di noi non vuole alzarsi dal letto
19:14
in the morning, including me, especially on a monday.
295
1154160
3003
la mattina, me compreso, soprattutto di lunedì. Il
19:17
Monday has to be the worst day
296
1157697
3120
lunedì deve essere il giorno peggiore
19:21
for getting out of bed.
297
1161984
1418
per alzarsi dal letto. Credo di
19:23
I think so.
298
1163402
918
si. La
19:24
Most people don't want to get up
299
1164320
3520
maggior parte delle persone non vuole alzarsi
19:29
in the morning, especially on Monday.
300
1169008
2436
la mattina, soprattutto il lunedì.
19:31
Pedro. hello, Pedro.
301
1171444
1852
Pedro. ciao, Pedro.
19:33
Pedro Palma
302
1173296
3003
Pedro Palma
19:36
is here today.
303
1176682
1568
è qui oggi.
19:38
I don't know what's wrong with me today.
304
1178250
1969
Non so cosa c'è che non va in me oggi.
19:40
I feel. I feel quite excited.
305
1180219
2086
Io sento. Mi sento piuttosto emozionato.
19:42
You might describe me today as being a little bit
306
1182305
3837
Potresti descrivermi oggi come un po'
19:47
hyper.
307
1187309
1652
iperattivo.
19:48
Hyper.
308
1188961
1251
Iper.
19:50
Now, there is an interesting word hyper today.
309
1190212
4121
Ora, oggi c'è una parola interessante: iper.
19:54
I am a little bit hyper.
310
1194350
3003
Sono un po' iperattivo.
19:57
It means excited
311
1197453
2452
Significa entusiasta
19:59
to be very excited about something or buy something,
312
1199905
4438
essere molto entusiasta di qualcosa o comprare qualcosa,
20:04
maybe something is making you feel excited.
313
1204743
3237
forse qualcosa ti fa sentire eccitato.
20:08
So today I am a little bit hyper,
314
1208614
2986
Quindi oggi sono un po' iperattivo,
20:11
which means over excited or something
315
1211884
3720
il che significa che sono troppo eccitato o qualcosa
20:15
that is more than usual.
316
1215604
2986
che è più del solito.
20:18
So today I am feeling excited.
317
1218774
2102
Quindi oggi mi sento emozionato.
20:20
Maybe because spring is in the end, as you saw at the start of today's
318
1220876
5105
Forse perché la primavera è alle porte, come hai visto all'inizio del
20:25
live stream, the daffodils in the garden are now
319
1225981
3170
live streaming di oggi, i narcisi nel giardino ora
20:29
waving in the breeze.
320
1229601
2853
ondeggiano nella brezza.
20:32
Also, we can use the word hyper
321
1232454
3003
Inoltre, possiamo usare la parola hyper
20:35
as a prefix, so
322
1235691
2436
come prefisso, quindi
20:38
if there is more than usual of something,
323
1238127
4020
se c'è più del solito di qualcosa,
20:42
we can use the prefix hyper.
324
1242781
3003
possiamo usare il prefisso hyper.
20:46
For example, if you are breathing too fast,
325
1246051
4254
Ad esempio, se respiri troppo velocemente,
20:54
we can say that you are
326
1254176
1685
possiamo dire che stai
20:55
hyper ventilating or hyperventilating.
327
1255861
4221
iperventilando o iperventilando.
21:00
So a person who is breathing too fast
328
1260649
3253
Quindi una persona che respira troppo velocemente
21:03
or too quickly
329
1263902
2986
o troppo velocemente
21:09
is hyperventilating.
330
1269624
1652
sta iperventilando.
21:11
They are breathing too fast.
331
1271276
2736
Respirano troppo velocemente.
21:14
So if you are doing something too much
332
1274012
2703
Quindi, se stai facendo qualcosa di troppo
21:16
or if something is more than usual,
333
1276715
3503
o se qualcosa è più del solito,
21:20
we can use the term hyper
334
1280635
3504
possiamo usare il termine iper
21:24
or of course we can use it as a prefix as well.
335
1284890
3453
o ovviamente possiamo usarlo anche come prefisso.
21:28
If something is large, maybe you can have a hyper
336
1288944
4921
Se qualcosa è grande, forse puoi avere un
21:34
hyper copper mark
337
1294766
2452
marchio iper iper rame
21:37
or a hyper market, something that is larger than it usually
338
1297218
5289
o un iper mercato, qualcosa che è più grande del solito
21:42
is something that is much larger than it usually is.
339
1302507
5105
è qualcosa che è molto più grande del solito.
21:48
Then we have the opposite.
340
1308179
2303
Allora abbiamo il contrario.
21:50
There is an opposite, by the way.
341
1310482
2052
A proposito, c'è un contrario.
21:52
Hypo hypo is the opposite to hyper.
342
1312534
5188
Hypo ipo è l'opposto di iper.
21:58
So if something is described as hypo,
343
1318473
3887
Quindi, se qualcosa viene descritto come ipo,
22:03
it means it is under or low
344
1323211
3320
significa che è sotto, basso
22:06
or below a certain level.
345
1326965
2836
o al di sotto di un certo livello.
22:10
So quite often we can use
346
1330952
1968
Quindi molto spesso possiamo usare
22:12
hypo as a prefix as well,
347
1332920
3270
anche ipo come prefisso,
22:16
something that is lower than it should be,
348
1336557
3037
qualcosa che è più basso di quanto dovrebbe essere,
22:19
something that is not as high as it should be.
349
1339761
3453
qualcosa che non è così alto come dovrebbe essere.
22:23
Hypoglycaemia is something a person can get.
350
1343698
4521
L’ipoglicemia è qualcosa che una persona può ottenere.
22:28
Maybe if there is not enough
351
1348219
3003
Forse se non c'è abbastanza
22:31
blood sugar,
352
1351589
2102
zucchero nel sangue,
22:33
maybe if you're the sugar in your blood is too low,
353
1353691
3053
forse se il livello di zucchero nel sangue è troppo basso,
22:36
you might start to become dizzy and feel unwell.
354
1356744
4204
potresti iniziare ad avere vertigini e a sentirti male.
22:41
So I am feeling not hypo.
355
1361449
4204
Quindi non mi sento ipo.
22:46
I am feeling hyper.
356
1366020
3003
Mi sento iperattivo.
22:49
You might say that I am quite excited to be with you today.
357
1369590
4054
Potresti dire che sono piuttosto entusiasta di essere con te oggi.
22:53
In fact, I would say, and I mean this
358
1373661
3103
Infatti, direi, e lo dico proprio
22:57
without you and without this, my life
359
1377531
3487
senza di te e senza questo, la mia vita non
23:02
would be meaningless.
360
1382153
2285
avrebbe senso. Non
23:04
There would be nothing, nothing for me to get up for in the morning.
361
1384438
4321
ci sarebbe niente, niente per cui alzarmi la mattina.
23:09
I would definitely be in bed rotting in bed.
362
1389210
5221
Sarei sicuramente a letto a marcire nel letto. Credo di
23:14
I think so.
363
1394465
734
si.
23:16
Christina is talking about clothes hangers
364
1396917
3937
Christina parla di grucce
23:20
because you can never find one when you need it.
365
1400854
2987
perché non riesci mai a trovarne una quando ti serve.
23:24
I often manage to break the hangers because they are made of plastic.
366
1404858
4955
Spesso riesco a rompere le grucce perché sono di plastica.
23:29
I prefer wooden ones.
367
1409847
2435
Preferisco quelli in legno.
23:32
You all right?
368
1412282
1585
Tutto bene?
23:33
Because this one here is made of plastic,
369
1413867
3003
Perché questo qui è fatto di plastica
23:38
and they can break very easily.
370
1418105
2519
e si rompono molto facilmente.
23:40
But this one is quite large.
371
1420624
1852
Ma questo è abbastanza grande.
23:42
So I think this one is used for maybe hanging a coat.
372
1422476
3954
Quindi penso che questo sia usato magari per appendere un cappotto.
23:46
So you might hang a very heavy coat or a large dress.
373
1426830
4555
Quindi potresti appendere un cappotto molto pesante o un vestito ampio.
23:51
Something very heavy.
374
1431752
1218
Qualcosa di molto pesante.
23:52
You will hang on this particular clothes hanger.
375
1432970
4337
Appenderai a questo particolare appendiabiti.
23:57
But the thing I hate about them is you can never find them.
376
1437324
4538
Ma la cosa che odio di loro è che non puoi mai trovarli.
24:02
There are never enough.
377
1442813
2219
Non ce ne sono mai abbastanza.
24:05
And I don't know why.
378
1445032
1167
E non so perché.
24:06
It is one of life's mysteries, I think.
379
1446199
3671
È uno dei misteri della vita, credo.
24:11
Mr. Steve will be here soon.
380
1451154
2519
Il signor Steve sarà qui presto.
24:13
I will give you another warning because I feel as if I should.
381
1453673
4505
Ti darò un altro avvertimento perché sento che dovrei.
24:18
Really? Mr.
382
1458178
1234
Veramente? Il signor
24:19
Steve will be with us in 5 minutes from now.
383
1459412
4738
Steve sarà con noi tra 5 minuti da adesso.
24:24
Just another 5 minutes before Mr.
384
1464150
3120
Solo altri 5 minuti prima che il signor
24:27
Steve appears on your screens.
385
1467270
3354
Steve appaia sui vostri schermi.
24:31
It is St Patrick's Day today.
386
1471591
2553
Oggi è il giorno di San Patrizio.
24:34
Can I say Happy St Patrick's Day?
387
1474144
3119
Posso dire Buon San Patrizio?
24:37
If it is Sir Patrick's Day where you are, maybe you are celebrating somehow.
388
1477280
5055
Se nel luogo in cui ti trovi è il giorno di Sir Patrick, forse stai festeggiando in qualche modo.
24:42
Maybe you are having a glass of Guinness
389
1482802
3003
Forse stai bevendo un bicchiere di Guinness
24:46
between you and me.
390
1486890
3003
tra me e te.
24:50
I don't like Guinness.
391
1490610
3153
Non mi piace la Guinness. Lo so.
24:54
I know.
392
1494230
885
24:55
I know what you're going to say, Mr. Duncan.
393
1495115
1851
So cosa sta per dire, signor Duncan.
24:56
That is terrible.
394
1496966
968
È terribile.
24:57
How dare you? How dare you say that?
395
1497934
2419
Come osi? Come osi dirlo?
25:00
But I don't like it. I don't like the taste.
396
1500353
2886
Ma non mi piace Non mi piace il gusto.
25:03
It's like drinking oil
397
1503239
3003
È come bere l'olio
25:08
that's just been drained out of your car.
398
1508728
3003
appena scaricato dalla tua macchina.
25:11
I don't like the colour.
399
1511781
1451
Non mi piace il colore.
25:13
I don't like the taste.
400
1513232
1318
Non mi piace il gusto.
25:14
I don't like the smell.
401
1514550
2119
Non mi piace l'odore.
25:16
So I don't like Guinness.
402
1516669
1935
Quindi non mi piace la Guinness.
25:18
So today I will not be drinking
403
1518604
2987
Quindi oggi non berrò
25:22
a glass of Guinness to celebrate St Patrick's Day.
404
1522041
3987
un bicchiere di Guinness per festeggiare il giorno di San Patrizio.
25:26
But for those who are, can I say, have a good time and don't drink too much.
405
1526396
5905
Ma per chi è, posso dire, divertirsi e non bere troppo.
25:33
Hello to anarchy.
406
1533569
3537
Ciao all'anarchia.
25:37
Hello, Inaki.
407
1537223
1268
Ciao, Inaki.
25:38
Thank you for joining me today.
408
1538491
1318
Grazie per esserti unito a me oggi.
25:39
We have a lot of things to talk about.
409
1539809
2869
Abbiamo molte cose di cui parlare.
25:42
By the way, we are going to look at something
410
1542678
3003
A proposito, più avanti vedremo qualcosa di un
25:46
a little bit rude, rude and disgusting later on.
411
1546015
4554
po' scortese, scortese e disgustoso.
25:50
Something rude and disgusting.
412
1550970
3003
Qualcosa di volgare e disgustoso.
25:54
So don't go away.
413
1554740
1235
Quindi non andare via. Lo
25:55
It will.
414
1555975
1234
farà.
25:57
It will put you off your dinner.
415
1557209
3003
Ti scoraggerà dalla cena.
26:00
It will make you feel a little bit sick.
416
1560262
2703
Ti farà sentire un po' male.
26:02
But I have to show you, because this is part of being British
417
1562965
5189
Ma devo mostrartelo, perché questo fa parte dell'essere britannico
26:08
and I do like to share some of our cultural ways with you.
418
1568487
5222
e mi piace condividere con te alcuni dei nostri modi culturali.
26:14
There are many things we do here, many things we have
419
1574043
2686
Ci sono molte cose che facciamo qui, molte cose che abbiamo e che
26:16
that other people don't.
420
1576729
1751
gli altri non fanno.
26:18
And this is something I'm going to show you a little bit later on with Mr.
421
1578480
3237
E questo è qualcosa che vi mostrerò più tardi con il signor
26:21
Steve.
422
1581717
968
Steve.
26:22
And it is a little bit it might make you feel a little
423
1582685
3353
Ed è un po' che potrebbe farti sentire un po'
26:27
unwell when you see it.
424
1587539
3003
male quando lo vedi.
26:30
Also, it's a little bit rude as well.
425
1590626
2252
Inoltre, è anche un po' scortese.
26:32
You know, Pedro, apparent,
426
1592878
3237
Sai, Pedro, a quanto pare,
26:36
Lee Pedro Belmont has to go to the dentist.
427
1596115
3219
Lee Pedro Belmont deve andare dal dentista.
26:39
I have had trouble with my teeth as well.
428
1599885
3937
Ho avuto problemi anche con i denti.
26:44
All of my teeth at the back.
429
1604907
2903
Tutti i miei denti dietro.
26:47
I don't know why I hate it.
430
1607810
1868
Non so perché lo odio.
26:49
I hate this tooth.
431
1609678
2069
Odio questo dente.
26:51
I want to pull it out.
432
1611747
2436
Voglio tirarlo fuori.
26:54
By the way, Claudia, thank you very much for your advice concerning my tooth.
433
1614183
4888
A proposito, Claudia, grazie mille per il tuo consiglio riguardo al mio dente.
26:59
You said that I should go to the dentist or I should have it pulled out.
434
1619454
5072
Hai detto che dovevo andare dal dentista o dovevo farmela togliere. Va
27:05
Okay.
435
1625210
1268
bene.
27:06
Someone also suggested drinking warm water will help your tooth.
436
1626478
5272
Qualcuno ha anche suggerito che bere acqua calda aiuterà i tuoi denti. Gli
27:12
It will stop it from hurting.
437
1632117
2002
impedirà di soffrire.
27:14
So, yes, we will see what happens there.
438
1634119
3003
Quindi sì, vedremo cosa succede lì.
27:18
Who else is here?
439
1638290
1001
Chi altro c'è qui?
27:19
Quite TBA.
440
1639291
1368
Abbastanza da definire.
27:20
Hello. Curitiba is here as well.
441
1640659
2953
Ciao. Anche Curitiba è qui.
27:23
Hello to you.
442
1643612
1218
Ciao a te.
27:24
And also we have such hello to double Sash.
443
1644830
5922
E abbiamo anche un tale saluto per raddoppiare Sash.
27:30
It's nice to see you here today. Mr.
444
1650869
3653
È bello vederti qui oggi. Il signor
27:34
Steve is coming soon and I wonder what he's going to say to us.
445
1654522
5956
Steve arriverà presto e mi chiedo cosa ci dirà.
27:44
Very nice.
446
1664749
1201
Molto bello.
27:45
So lots of things to look forward to.
447
1665950
1869
Quindi ci sono un sacco di cose da aspettarsi.
27:47
Of course, we are coming up towards Easter.
448
1667819
3003
Naturalmente ci avviciniamo alla Pasqua.
27:50
Easter is on its way.
449
1670989
2469
La Pasqua è alle porte.
27:53
And I suppose I should also mention that
450
1673458
3303
E suppongo che dovrei anche menzionare che
27:57
at this time of year, many people are eating
451
1677445
5522
in questo periodo dell'anno molte persone mangiano
28:03
hot cross buns.
452
1683985
2402
hot cross buns.
28:06
A lot of people love hot cross buns,
453
1686387
3087
Molte persone adorano gli hot cross buns,
28:09
a very traditional thing
454
1689874
2753
una cosa molto tradizionale
28:12
that a lot of people eat at this time of year.
455
1692627
3603
che molte persone mangiano in questo periodo dell'anno.
28:16
And there they are floating by on the screen right now.
456
1696531
3987
Ed eccoli lì che fluttuano sullo schermo proprio adesso.
28:21
Love the hot cross buns.
457
1701152
3320
Adoro gli hot cross buns.
28:24
And last week, if you were watching last week, you will have noticed that Mr.
458
1704922
4688
E la settimana scorsa, se stavi guardando la settimana scorsa, avrai notato che il signor
28:29
Steve made his own
459
1709610
3270
Steve ha preparato la sua
28:33
hot cross burn loaf spicy
460
1713448
3603
pagnotta hot cross burn speziata
28:37
with lots of fruit inside.
461
1717401
3003
con molta frutta all'interno.
28:40
Hello.
462
1720855
484
Ciao.
28:41
Also to Matador.
463
1721339
2402
Anche a Matador.
28:43
Hello, Matador.
464
1723741
1518
Ciao, Matador.
28:45
I am wondering if you are a real matador.
465
1725259
3003
Mi chiedo se sei un vero matador.
28:48
Or maybe you are.
466
1728312
1936
O forse lo sei.
28:51
Maybe you just like
467
1731349
934
Forse ti piace semplicemente
28:52
dressing up in the costume
468
1732283
3003
vestirti in costume
28:55
because it can look rather sexy, to be honest.
469
1735519
3003
perché può sembrare piuttosto sexy, a dire il vero.
28:58
In a moment, Mr.
470
1738939
1001
Tra un attimo il signor
28:59
Steve will be here, so don't go away.
471
1739940
2753
Steve sarà qui, quindi non andare via.
29:02
And we have lots of things to talk about
472
1742693
3003
E avremo molte cose di cui parlare
29:05
for the next one and a half hours.
473
1745846
3487
nella prossima ora e mezza.
29:10
Everything will be interesting, trust me.
474
1750050
3304
Sarà tutto interessante, fidati di me.
29:14
And also, we have something rather rude to show you as well.
475
1754038
3120
Inoltre, abbiamo anche qualcosa di piuttosto scortese da mostrarti.
29:17
All of that coming up
476
1757458
2786
Tutto questo accadrà
29:20
right after
477
1760244
2035
subito dopo
29:22
this.
478
1762279
1035
.
31:52
Who is looking forward to going on holiday this year?
479
1912378
2736
Chi non vede l’ora di andare in vacanza quest’anno?
31:55
I have to say I am definitely looking forward to it.
480
1915114
4071
Devo dire che non vedo l'ora.
31:59
Here we go then.
481
1919969
1318
Eccoci allora. Il
32:01
English addict is with you.
482
1921287
1835
tossicodipendente inglese è con te.
32:03
And yes, he is on his way.
483
1923122
3837
E sì, sta arrivando.
32:07
You know who I'm talking about?
484
1927443
2152
Sai di chi sto parlando?
32:28
Here we are.
485
1948480
701
Eccoci qui. Siamo tornati.
32:29
We're back.
486
1949181
1018
32:30
We are doing our special Sunday live stream.
487
1950199
5021
Stiamo facendo il nostro speciale live streaming domenicale.
32:35
And he is here.
488
1955220
1952
Ed è qui.
32:37
Of course he is here.
489
1957172
2419
Naturalmente è qui.
32:39
It wouldn't be Sunday English addict
490
1959591
3487
Non sarebbe una drogata dell'inglese della domenica
32:43
without the man who likes to walk around the garden.
491
1963078
5389
senza l'uomo a cui piace passeggiare in giardino.
32:48
He likes to talk to the plants.
492
1968751
2602
Gli piace parlare con le piante.
32:51
He likes to hug the tree peas.
493
1971353
2619
Gli piace abbracciare i piselli.
32:53
And sometimes he likes to do livestreams.
494
1973972
3888
E a volte gli piace fare live streaming.
32:57
Like now, for example, it is Mr.
495
1977860
4904
Come adesso, ad esempio, ci sono il signor
33:02
Steve
496
1982764
651
Steve
33:06
and everyone, wonderful viewers across the globe.
497
1986618
3721
e tutti gli altri, meravigliosi spettatori in tutto il mondo.
33:10
And welcome to you, Mr.
498
1990339
967
E benvenuto anche a lei, signor
33:11
Duncan, as well right there.
499
1991306
1802
Duncan.
33:13
Steve.
500
1993108
1018
Steve.
33:14
Now, for some reason, I don't know why there is Second,
501
1994126
5105
Ora, per qualche motivo, non so perché ci sia Second,
33:19
let me just sort this out.
502
1999231
2903
lasciami semplicemente risolvere la questione.
33:22
Just give me a moment, because I think I think
503
2002134
3220
Dammi solo un momento, perché penso di pensare a
33:25
what I've done, I tell you what I've done, Steve,
504
2005354
2986
quello che ho fatto, ti dico cosa ho fatto, Steve, ho
33:28
I've I've put Mr.
505
2008623
1402
messo il
33:30
Steve's microphone in the wrong hole.
506
2010025
3003
microfono del signor Steve nel buco sbagliato.
33:34
So give me give me a second, Steve.
507
2014112
2569
Allora dammi un secondo, Steve.
33:36
Just a moment. Don't.
508
2016681
818
Solo un momento. Non.
33:37
Don't say anything.
509
2017499
784
Non dire nulla.
33:38
Let me just sort this out. It's my fault.
510
2018283
2603
Lasciami semplicemente risolvere la questione. È colpa mia.
33:40
A technical error.
511
2020886
3003
Un errore tecnico. Va
33:47
Okay.
512
2027425
1318
bene.
33:48
Let's see if it works. Now.
513
2028743
3637
Vediamo se funziona. Ora.
33:53
Mr. Steve? Yes.
514
2033281
3003
Signor Steve? SÌ.
33:56
Is that better? Mr. Duncan?
515
2036901
1619
E' meglio? Signor Duncan?
33:58
That is better.
516
2038520
1301
Quello è meglio. Ora
33:59
Am I now audible? You?
517
2039821
2853
sono udibile? Voi?
34:02
Yes. You are going right into my ear.
518
2042674
2302
SÌ. Mi stai entrando dritto nell'orecchio.
34:04
That's good.
519
2044976
901
Va bene. Lo
34:05
I shall say again.
520
2045877
1084
dirò di nuovo.
34:06
Hello, lovely viewers from across the globe.
521
2046961
3020
Ciao, adorabili spettatori da tutto il mondo.
34:09
And hello to you too, Mr. Duncan.
522
2049981
2769
E salve anche a lei, signor Duncan.
34:12
These thing will live. You can tell where live.
523
2052750
2303
Queste cose vivranno. Puoi dire dove vivi.
34:15
That's the excitement of us being here live.
524
2055053
3970
Questa è l'emozione di essere qui dal vivo.
34:19
Anything can happen.
525
2059023
1051
Tutto può succedere.
34:21
That is the strip off any minute.
526
2061626
2102
Questa è la rimozione da un momento all'altro.
34:23
That is the reason why I love doing this, to be honest.
527
2063728
2586
Questo è il motivo per cui adoro farlo, a dire il vero.
34:26
The reason why I love doing this is because it's live spontaneous.
528
2066314
3587
Il motivo per cui mi piace farlo è perché è una cosa spontanea dal vivo.
34:29
You don't know what is going to happen.
529
2069901
2018
Non sai cosa succederà.
34:31
So the reason is the reason for your microphone.
530
2071919
3154
Quindi il motivo è il motivo del tuo microfono. Il
34:35
Problem is because I've been doing other things.
531
2075156
2736
problema è perché ho fatto altre cose.
34:37
I'm making lots of new video lessons
532
2077892
4371
Sto realizzando tante nuove video lezioni
34:42
because I'm launching a new
533
2082864
3036
perché sto lanciando un nuovo
34:46
channel on YouTube.
534
2086918
2736
canale su YouTube. Lo so, so
34:49
I know I know what you're going to say.
535
2089654
2002
cosa dirai.
34:51
So for the first time in 17 years, there will be a second
536
2091656
4804
Quindi, per la prima volta in 17 anni, ci sarà un secondo
34:56
YouTube channel and well, I'm not going to say anything else.
537
2096944
4154
canale YouTube e beh, non dirò altro.
35:01
I will leave it for now.
538
2101098
2169
Lo lascerò per ora.
35:03
I don't want to give all of it away.
539
2103267
3003
Non voglio dare via tutto.
35:07
So there will be something
540
2107204
1435
Quindi ci sarà qualcosa di
35:08
special coming, but so that's the reason why Mr.
541
2108639
3454
speciale in arrivo, ma ecco il motivo per cui il
35:12
Steve's microphone was in the wrong hole.
542
2112093
2936
microfono del signor Steve era nel foro sbagliato.
35:15
There is nothing worse
543
2115029
1535
Non c'è niente di peggio
35:17
than putting
544
2117581
618
che mettere
35:18
your microphone in the wrong hole.
545
2118199
3003
il microfono nel buco sbagliato.
35:21
It can create a lot of problems.
546
2121202
2953
Può creare molti problemi.
35:24
Hello, Mr. Steve.
547
2124155
1101
Salve, signor Steve.
35:25
guess what, Steve? Yes?
548
2125256
1851
indovina un po', Steve? SÌ?
35:27
Do you know what today is Today is Sunday.
549
2127107
4505
Sai cosa è oggi? Oggi è domenica.
35:31
It is Sunday and it is St Patrick's Day.
550
2131879
4121
È domenica ed è il giorno di San Patrizio.
35:36
right. Okay.
551
2136000
1384
Giusto. Va bene.
35:37
I didn't see that. Go on.
552
2137384
1535
Non l'ho visto. Vai avanti.
35:38
Can you do an Irish accent for me?
553
2138919
2603
Puoi farmi un accento irlandese?
35:41
All right.
554
2141522
267
35:41
To be sure to be sure, it's St Patrick's Day today.
555
2141789
3236
Va bene.
A dire il vero, oggi è il giorno di San Patrizio. Va
35:47
Okay.
556
2147244
717
35:47
That might be the worst Irish accent I've ever heard. You.
557
2147961
3904
bene.
Potrebbe essere il peggior accento irlandese che abbia mai sentito. Voi.
35:52
You sounded like a farmer.
558
2152166
2852
Sembravi un contadino.
35:55
I'm an Irish farmer, Mr. Duncan.
559
2155018
2069
Sono un contadino irlandese, signor Duncan.
35:57
I'm always a farmer, as you know, because I do like doing the farmer accent.
560
2157087
3987
Sono sempre stato un contadino, come sai, perché mi piace usare l'accento contadino.
36:01
I think that might be Steve.
561
2161074
1869
Penso che potrebbe essere Steve.
36:02
That might be the only accent you can do. Anyway.
562
2162943
2336
Potrebbe essere l'unico accento che puoi fare. Comunque.
36:05
It is simple.
563
2165279
1017
È semplice.
36:06
Patrick's Day, A lot of people are raising their glass of Guinness
564
2166296
3954
Giorno di San Patrizio, molte persone alzano il bicchiere di Guinness
36:10
and saying, Happy St Patrick's Day.
565
2170651
3470
e dicono: Buon giorno di San Patrizio.
36:14
I don't like Guinness. Do you like it? Steve?
566
2174121
2886
Non mi piace la Guinness. Ti piace? Steve?
36:17
It's alright.
567
2177975
650
Va tutto bene.
36:18
It gives me indigestion, gives me sort of acid reflux.
568
2178625
3754
Mi fa indigestione, mi dà una specie di reflusso acido. E'
36:22
It's a bit strong.
569
2182379
2135
un po' forte. La
36:24
Guinness is very dark cork, it's quite strong.
570
2184514
3420
Guinness è un tappo di sughero molto scuro , è piuttosto forte.
36:28
I don't mind sort of half a pint of it.
571
2188235
3086
Non mi dispiace mezza pinta di esso.
36:31
And then after that it just doesn't taste nice to me.
572
2191321
4221
E poi non mi sembra proprio carino.
36:35
But then it's all you know, it's, I prefer a lighter beer.
573
2195759
4104
Ma quello che sai è che preferisco una birra più leggera.
36:39
Shall we put it that way. Yes. Maybe.
574
2199863
1752
Mettiamola così? SÌ. Forse.
36:41
Maybe lager.
575
2201615
1618
Forse birra chiara.
36:43
Maybe something that's been brewed at someone's house.
576
2203233
4171
Forse qualcosa che è stato preparato a casa di qualcuno.
36:47
It is a big thing in this country, isn't it?
577
2207404
2152
È una cosa importante in questo paese, non è vero? A
36:49
A lot of people do like to make their own beer
578
2209556
3003
molte persone piace farsi la birra
36:52
at home.
579
2212976
1385
in casa. Credo di
36:54
I think so.
580
2214361
951
si.
36:55
I mean, I don't know anyone that does, but my dad did.
581
2215312
3753
Voglio dire, non conosco nessuno che lo faccia, ma mio padre sì.
36:59
Yes. Yes.
582
2219633
1084
SÌ. SÌ. È successo
37:00
That was many decades ago, Mr. Dunk.
583
2220717
3270
molti decenni fa, signor Dunk.
37:04
Neither.
584
2224020
384
37:04
But a lot of people still make their own beer at home.
585
2224404
2886
Nessuno dei due.
Ma molte persone ancora si producono la birra in casa.
37:07
Well, I.
586
2227290
684
37:07
I used to make my own wine.
587
2227974
1568
Beh, io.
Facevo il mio vino.
37:09
We have a friend.
588
2229542
1402
Abbiamo un amico.
37:10
We used to go to his house, didn't we? He would.
589
2230944
2519
Andavamo a casa sua, vero? Vorrebbe. Ci
37:13
He would give us glasses of beer he'd made himself.
590
2233463
4621
offriva bicchieri di birra fatta da lui stesso.
37:18
But the only thing was he made us pay for it.
591
2238084
3003
Ma l'unica cosa è che ce l'ha fatta pagare.
37:21
no. He used to buy that in Mr. Duncan.
592
2241471
2202
NO. Lo comprava dal signor Duncan.
37:24
I see.
593
2244657
684
Vedo.
37:25
Yes. He brought in a keg of beer and keg,
594
2245341
3003
SÌ. Ha portato un barile di birra e un barile,
37:28
which is like a small round
595
2248645
3003
che è come un piccolo
37:32
barrel of the keg is basically a barrel.
596
2252632
3487
barile rotondo, il barilotto è fondamentalmente un barile.
37:36
Yes. And yeah, that was at the end of shows.
597
2256903
2986
SÌ. E sì, era alla fine degli spettacoli.
37:40
I used to make wine, Mr.
598
2260039
1535
Facevo il vino, signor
37:41
Duncan, and I was like, my dad used to make beer.
599
2261574
3337
Duncan, e pensavo che mio padre faceva la birra.
37:45
There's a warm part of the house where.
600
2265812
1851
C'è una parte calda della casa dove.
37:47
Where there used to be a hot water tank and my dad used to make beer in there.
601
2267663
6307
Dove una volta c'era una cisterna per l'acqua calda e lì mio padre faceva la birra.
37:53
We have lots of tubes and all sorts of things.
602
2273970
3320
Abbiamo un sacco di tubi e ogni sorta di cose.
37:57
It's an incredibly complicated process making beer
603
2277540
3837
È un processo incredibilmente complicato produrre la birra
38:02
and it takes a very long time and I think you have to have a lot of patience.
604
2282361
3721
e richiede molto tempo e penso che tu debba avere molta pazienza.
38:06
Anyway, today is St Patrick's Day.
605
2286082
3670
Comunque oggi è il giorno di San Patrizio.
38:10
the other thing I want to mention, it's also Ramadan at the moment.
606
2290286
4054
l'altra cosa che voglio menzionare è che in questo momento c'è anche il Ramadan.
38:14
So all those out there celebrating Ramadan,
607
2294640
4671
Quindi spero che tutti quelli là fuori che celebrano il Ramadan vi stiano
38:19
I hope you are having a great time, even though during the day
608
2299345
4855
divertendo, anche se durante il giorno
38:24
you can't eat anything because you are fasting.
609
2304533
3120
non potete mangiare nulla perché state digiunando.
38:27
So a lot a lot of people now celebrating that.
610
2307653
3003
Così tante persone ora lo celebrano.
38:30
And of course in the morning you will have the cool the call to prayer.
611
2310773
4271
E ovviamente la mattina avrete il fresco della chiamata alla preghiera.
38:35
So you have to go along to the mosque maybe as the sun rises
612
2315494
4038
Quindi devi andare alla moschea magari al sorgere del sole
38:40
so you can have something to eat and then you have to make
613
2320015
4121
così puoi mangiare qualcosa e poi devi far
38:44
say your prayers and and then you can have something to eat.
614
2324220
3920
dire le tue preghiere e poi puoi mangiare qualcosa.
38:48
But you have to make sure you don't eat during the day.
615
2328140
2970
Ma devi assicurarti di non mangiare durante il giorno.
38:51
You can't you have to fast and is it
616
2331110
3403
Non puoi, devi digiunare ed è una
38:54
is is coinciding, isn't it, at the moment.
617
2334680
4304
coincidenza, non è vero, in questo momento.
38:58
So you've got a Christian period of time and you're supposed to abstain
618
2338984
4154
Quindi hai un periodo di tempo cristiano e dovresti astenerti
39:03
from something, avoid until Easter and Ramadan at the same time.
619
2343138
4688
da qualcosa, evitare fino a Pasqua e Ramadan allo stesso tempo.
39:07
So this sort of which is unusual
620
2347826
3003
Quindi questo genere di cose insolite
39:11
doesn't happen very often, but that sort of coincides with this year.
621
2351480
3120
non accade molto spesso, ma coincide più o meno con quest'anno.
39:15
I've just just we've got Patrick Malveaux on.
622
2355100
3887
Ho appena sentito Patrick Malveaux.
39:19
And Patrick, it's your day today.
623
2359521
2469
E Patrick, oggi è il tuo giorno.
39:21
It's St Patrick's Day.
624
2361990
1368
È il giorno di San Patrizio.
39:23
So congratulations to you.
625
2363358
3337
Quindi congratulazioni a te.
39:27
And we celebrate your day. Yes.
626
2367062
2986
E celebriamo la tua giornata. SÌ.
39:30
So it's not just St Patrick's Day, it's also Patrick's Day as well.
627
2370182
4671
Quindi non è solo il giorno di San Patrizio , è anche il giorno di San Patrizio.
39:34
So thank you for joining us, Patrick.
628
2374853
2219
Quindi grazie per esserti unito a noi, Patrick.
39:37
Patrick from us in in in France.
629
2377072
3537
Patrick da noi in Francia.
39:40
In France.
630
2380609
550
In Francia.
39:41
So welcome to you.
631
2381159
1468
Quindi benvenuto a te.
39:42
By the way, we are not meeting in France this year,
632
2382627
3087
A proposito, quest'anno non ci incontreremo in Francia,
39:46
but we are possibly going to be meeting somewhere else.
633
2386498
4204
ma forse ci incontreremo altrove.
39:50
Another thing to look forward to.
634
2390702
2870
Un'altra cosa da aspettarsi.
39:53
More details about that coming later as well.
635
2393572
3637
Maggiori dettagli a riguardo arriveranno anche più avanti.
39:57
Not today, but later in the future.
636
2397242
3387
Non oggi, ma più tardi in futuro.
40:03
But otherwise,
637
2403415
667
Ma per il resto
40:04
I think it's quite interesting because because Ramadan is here.
638
2404082
4254
penso che sia piuttosto interessante perché qui c'è il Ramadan.
40:08
I wonder if people have on their phone, if they have an alarm.
639
2408336
4088
Mi chiedo se le persone hanno sul telefono, se hanno un allarme.
40:12
That sounds like the call to prayer.
640
2412991
2636
Sembra una chiamata alla preghiera.
40:15
So, you know, the call to prayer
641
2415627
1585
Quindi, sapete, la chiamata alla preghiera
40:17
quite often you have those little things at the top of the mosque.
642
2417212
3003
molto spesso avviene in quelle piccole cose in cima alla moschea.
40:21
Is it minuet or minuet minuet.
643
2421116
3086
È minuetto o minuetto minuetto.
40:25
And they normally call people to prayer.
644
2425019
2636
E normalmente chiamano le persone alla preghiera.
40:27
So I wonder if anyone's done that yet, if anyone has an alarm on their phone.
645
2427655
5456
Quindi mi chiedo se qualcuno lo abbia già fatto, se qualcuno ha un allarme sul telefono.
40:33
That sounds exactly the same as the call to prayer.
646
2433111
4354
Sembra esattamente la stessa cosa della chiamata alla preghiera.
40:37
I remember when we were in Malaysia every morning at around about six
647
2437465
4555
Ricordo che quando eravamo in Malesia ogni mattina verso le sei del
40:42
every morning there was a mosque at the back of the hotel
648
2442570
4171
mattino c'era una moschea sul retro dell'hotel
40:47
and they would call everyone to prayer every morning.
649
2447375
4221
e ogni mattina chiamavano tutti alla preghiera . In
40:52
It actually became my alarm clock in the morning.
650
2452230
3770
realtà è diventata la mia sveglia la mattina.
40:56
So I had an interesting discussion with that with a muslim
651
2456284
3537
Quindi l'altro giorno ho avuto una discussione interessante con un
40:59
colleague of mine at work the other day they were talking about and he was
652
2459821
4304
mio collega musulmano al lavoro di cui parlavano e
41:04
he was telling me that different Muslim sects disagree
653
2464142
5004
lui mi stava dicendo che diverse sette musulmane non sono d'accordo
41:09
on when Ramadan actually and stops.
654
2469146
3087
su quando effettivamente termina il Ramadan.
41:12
so it can vary by a couple of days here and there, depending on on which
655
2472900
4671
quindi può variare di un paio di giorni qua e là, a seconda della
41:18
Muslim sect you belong to.
656
2478889
3003
setta musulmana a cui appartieni.
41:22
But it's a bit it's a bit like Orthodox
657
2482443
2069
Ma è un po' come i
41:24
Christians and non-Orthodox because all of the celebrations
658
2484512
4738
cristiani ortodossi e i non ortodossi perché tutte le celebrazioni
41:29
fall on different days because they own they all have their own different
659
2489250
4171
cadono in giorni diversi perché ognuno di loro ha il proprio
41:33
point of view.
660
2493421
717
punto di vista diverso.
41:34
So it is always interesting with religions that they all have
661
2494138
3120
Quindi è sempre interessante con le religioni che tutte abbiano la
41:37
their own interpretation or maybe their own festivals
662
2497591
3737
propria interpretazione o magari le proprie feste
41:41
or their own ways of doing it.
663
2501328
2169
o i propri modi di farlo.
41:43
So in most religions you often find there is more than one group
664
2503497
4888
Quindi nella maggior parte delle religioni spesso trovi che c'è più di un gruppo
41:48
and it involves in that overall general religion.
665
2508719
5939
e questo coinvolge quella religione generale generale.
41:54
So I always find that quite, quite interesting today.
666
2514658
4221
Quindi lo trovo sempre piuttosto, piuttosto interessante oggi.
41:58
By the way, Mr.
667
2518879
784
A proposito, signor
41:59
Steve, we are talking about mistakes, getting things wrong.
668
2519663
5789
Steve, stiamo parlando di errori, di sbagliare le cose.
42:05
well, you started me off with a good mistake, Mr.
669
2525903
3303
beh, mi ha fatto iniziare con un bell'errore, signor
42:09
Duncan So yeah, there we go.
670
2529206
2886
Duncan. Quindi sì, eccoci qua.
42:12
what's that with the microphone?
671
2532092
2486
cos'è quello con il microfono?
42:14
I see. Yes, I did.
672
2534578
3003
Vedo. Si l'ho fatto. l'hai
42:17
you did that deliberately, didn't you?
673
2537698
1735
fatto deliberatamente, vero?
42:19
No, no, I.
674
2539433
1017
No, no, io.
42:20
I wish I could say that I did that deliberately,
675
2540450
2820
Vorrei poter dire che l'ho fatto deliberatamente,
42:23
because the theme of today's show is mistakes.
676
2543270
3637
perché il tema dello show di oggi sono gli errori.
42:26
I mean, you know what? I should.
677
2546907
2285
Voglio dire, sai una cosa? Dovrei.
42:29
I could have covered that mistake by pretending
678
2549192
3954
Avrei potuto coprire quell'errore fingendo
42:34
to have done it on purpose, but I didn't.
679
2554047
2753
di averlo fatto apposta, ma non l'ho fatto.
42:36
So I will put my hand on my heart and my other hand on my pancreas
680
2556800
4621
Quindi metterò la mia mano sul cuore e l'altra sul pancreas
42:41
and say that was a genuine mistake.
681
2561788
4288
e dirò che è stato un vero errore. È
42:46
It really was a mistake.
682
2566309
1535
stato davvero un errore.
42:47
Definitely, unfortunately.
683
2567844
2436
Sicuramente, purtroppo.
42:51
So we are talking about making mistakes.
684
2571715
2436
Quindi stiamo parlando di commettere errori.
42:54
And I think sometimes I think people
685
2574151
2969
E penso che a volte penso che le persone
42:57
sometimes find it very difficult
686
2577120
2786
a volte trovino molto difficile
42:59
to admit to making mistakes.
687
2579906
3721
ammettere di aver commesso degli errori.
43:03
So I often find that quite, quite fascinating. Why?
688
2583627
3687
Quindi spesso lo trovo piuttosto, piuttosto affascinante. Perché?
43:07
Why, why do human beings find it
689
2587681
2869
Perché, perché gli esseri umani trovano
43:10
so hard to actually admit
690
2590550
3003
così difficile ammettere
43:13
that they got something wrong or they made a mistake?
691
2593953
2887
di aver sbagliato qualcosa o di aver commesso un errore?
43:16
What do you think, Steve?
692
2596840
2269
Cosa ne pensi, Steve?
43:19
I think probably people see it as a sign of weakness.
693
2599109
3770
Penso che probabilmente le persone lo vedano come un segno di debolezza.
43:22
If you admit mistakes and it's like apologising.
694
2602879
3971
Se ammetti gli errori ed è come chiedere scusa.
43:26
Some people just will won't apologise.
695
2606850
3236
Alcune persone semplicemente non si scuseranno.
43:30
It's there, some leaders won't, some.
696
2610086
3487
È lì, alcuni leader no, altri no.
43:33
I've heard some people say that if I make a mistake,
697
2613573
4021
Ho sentito alcune persone dire che se commetto un errore,
43:37
I will never apologise because they see it as a sign of weakness to apologise.
698
2617594
5722
non mi scuserò mai perché vedono scusarsi come un segno di debolezza.
43:43
Well well it's more, it's more admitting rather than apologising.
699
2623549
3788
Bene, bene, è di più, è più ammettere che scusarsi.
43:47
So actually to say, to say to someone
700
2627754
3370
Quindi in realtà dire a qualcuno che
43:51
I made a mistake,
701
2631724
2453
ho commesso un errore,
43:54
I got it wrong and it just seemed to be a really hard thing to do.
702
2634177
3954
ho sbagliato e sembrava essere una cosa davvero difficile da fare.
43:58
And I think you're right, Steve.
703
2638498
1434
E penso che tu abbia ragione, Steve.
43:59
I think it is it I think we see it is as a sign of weakness
704
2639932
5039
Penso che sia così, penso che lo vediamo come un segno di debolezza
44:04
or maybe that person,
705
2644971
3119
o forse quella persona,
44:08
the other person might might view you
706
2648491
3203
l'altra persona potrebbe vederti
44:13
less as
707
2653613
1384
meno come
44:14
as less of a person because you made a mistake,
708
2654997
3721
una persona inferiore perché hai commesso un errore,
44:18
particularly if your
709
2658985
2035
soprattutto se è
44:21
it must be more difficult if you are, say, a boss at a big firm,
710
2661020
4871
più difficile se sei, ad esempio, il capo di una grande azienda,
44:26
some kind of leadership figure
711
2666359
2952
una sorta di figura di leadership
44:29
and, you make a mistake because you would be worried
712
2669311
4321
e commetti un errore perché saresti preoccupato
44:33
that your subordinates or your employees
713
2673632
3204
che i tuoi subordinati o i tuoi dipendenti
44:36
will lose confidence in you.
714
2676836
3003
perdessero fiducia in te.
44:40
And interestingly enough, I read I following certain key people
715
2680072
5322
E, cosa abbastanza interessante, ho letto di aver seguito alcune persone chiave
44:45
in the financial world, one of them being Ken Fisher in America.
716
2685394
5189
nel mondo finanziario, uno dei quali è Ken Fisher in America.
44:51
And, and he was, you know, he's been doing this for four decades.
717
2691150
3804
E, e lui, sai, fa questo da quattro decenni.
44:54
He's in his seventies now.
718
2694954
1918
Adesso ha settant'anni.
44:56
So presumably he's he's sort of mellowing in his old age.
719
2696872
3837
Quindi presumibilmente si sta addolcendo con la vecchiaia.
45:00
Maybe He always was quite modest.
720
2700709
1719
Forse è sempre stato piuttosto modesto.
45:02
I think he's quite a modest person.
721
2702428
1284
Penso che sia una persona piuttosto modesta.
45:03
But anyway, he admitted that even if you are the best
722
2703712
3971
Ma in ogni caso, ha ammesso che anche se sei il miglior
45:08
investor in the world, the best person who's ever
723
2708400
3604
investitore del mondo, la migliore persona che abbia mai
45:12
invested or whatever was stocks and shares, you will still be wrong
724
2712905
4254
investito o qualunque cosa fosse azioni e azioni, ti sbaglierai comunque
45:18
about 30% of the time.
725
2718210
3003
circa il 30% delle volte.
45:21
So you've got to be prepared to
726
2721446
2887
Quindi devi essere pronto a
45:24
to make mistakes and to admit to them.
727
2724333
3119
commettere errori e ad ammetterli.
45:27
And because it doesn't matter
728
2727603
3119
E poiché non importa
45:30
how good you are, everyone is going to make mistakes.
729
2730722
3120
quanto sei bravo, tutti commetteranno errori.
45:33
You can't be good at everything all the time.
730
2733842
2369
Non puoi essere sempre bravo in tutto .
45:36
No, I agree.
731
2736211
1468
No, sono d'accordo.
45:37
You can. The people.
732
2737679
2186
Puoi. La gente.
45:39
What separates people?
733
2739865
1985
Cosa separa le persone? Il
45:41
Big successes from people who aren't so successful is the fact
734
2741850
4054
grande successo delle persone che non hanno così tanto successo è il fatto
45:45
that they all make mistakes, but they probably just make slightly fewer,
735
2745904
4488
che tutti commettono errori, ma probabilmente ne fanno solo leggermente meno,
45:51
only slightly fewer.
736
2751143
1167
solo leggermente meno.
45:52
And they don't give up when they do make their mistakes, they carry on anyway.
737
2752310
3704
E non si arrendono quando commettono i loro errori, vanno avanti comunque.
45:58
But yes, you just have to accept that you will make mistakes. Yes.
738
2758083
3170
Ma sì, devi solo accettare che commetterai degli errori. SÌ.
46:02
And I don't know if you saw it yesterday, Steve, but Elon Musk has launched
739
2762254
4821
E non so se l'hai visto ieri, Steve, ma Elon Musk ha lanciato
46:07
another starship and this one was successful.
740
2767192
4321
un'altra astronave e questa ha avuto successo.
46:12
In other words, it didn't blow up.
741
2772030
2002
In altre parole, non è esploso.
46:14
But but I think that's a very good example of
742
2774032
2803
Ma penso che sia un ottimo esempio di come si è
46:16
of being willing
743
2776835
2986
disposti
46:20
to make mistakes or get things wrong.
744
2780372
2702
a commettere errori o a sbagliare le cose.
46:23
So he will probably launch
745
2783074
3053
Quindi probabilmente lancerà
46:26
maybe two or three rockets and they will blow up
746
2786127
3654
forse due o tre razzi che esploderanno
46:29
or maybe they will crash or something will go wrong.
747
2789964
3754
o forse si schianteranno o qualcosa andrà storto.
46:34
But he won't stop.
748
2794402
1719
Ma non si fermerà.
46:36
He just carries on.
749
2796121
1101
Lui va avanti e basta.
46:37
And I think that's one of the things that we find difficult
750
2797222
3069
E penso che sia una delle cose che troviamo difficili
46:40
if if other people see us
751
2800859
3003
se altre persone ci vedono
46:44
or maybe they see you or me
752
2804212
3003
o magari vedono te o me mentre
46:47
making a mistake, we might feel as if
753
2807749
2652
commettiamo un errore, potremmo avere la sensazione che
46:51
the things we do won't be taken seriously.
754
2811502
3037
le cose che facciamo non verranno prese sul serio.
46:54
You might lose some credibility, but I think sometimes
755
2814839
4204
Potresti perdere un po' di credibilità, ma penso che a volte
46:59
if you make a mistake or get something wrong, you carry on.
756
2819043
2987
se commetti un errore o sbagli qualcosa, vai avanti.
47:02
You continue.
757
2822997
1135
Continua tu.
47:04
As Christina says, Hey, we are only human born to make mistakes.
758
2824132
3870
Come dice Christina, Ehi, siamo umani nati solo per commettere errori.
47:08
And that brings up a certain phrase
759
2828002
3003
E questo fa emergere una certa frase
47:11
to is human.
760
2831088
2169
che è umana.
47:13
I don't know who who came up with that particular phrase, but yes.
761
2833257
3988
Non so chi abbia inventato quella frase in particolare, ma sì.
47:17
Yeah.
762
2837311
768
Sì.
47:18
Well, to earn is to make a mistake.
763
2838079
3003
Ebbene, guadagnare è commettere un errore.
47:21
I think that's where we get the word error from to her is to make a mistake.
764
2841299
5722
Penso che sia da lì che le viene la parola errore: commettere un errore.
47:27
And of course the whole of the proverb is to
765
2847021
5489
E naturalmente tutto il proverbio dice che
47:32
is human, to forgive is divine.
766
2852510
3570
è umano, perdonare è divino.
47:36
I think the important thing is that if you if you are doing something, embarking on
767
2856630
4472
Penso che la cosa importante sia che se stai facendo qualcosa, imbarcandoti in
47:41
some kind of risky venture, for example, then you've always got to have,
768
2861102
4587
qualche tipo di impresa rischiosa, per esempio, allora devi sempre avere,
47:46
you know, you don't want to bet everything on a particular outcome.
769
2866040
4321
sai, non voler scommettere tutto su un particolare risultato .
47:50
You always want to have some kind of fallback plan
770
2870361
3103
Vuoi sempre avere una sorta di piano di riserva
47:53
that means that you won't be wiped out if you take a particular
771
2873464
3737
che significa che non sarai spazzato via se corri un
47:57
risk in life.
772
2877201
3003
rischio particolare nella vita.
48:00
And of course, like with the on Musk, he's he's got you know,
773
2880537
4105
E ovviamente, come con Musk, lo sa,
48:04
is not doesn't put all his money into one rocket in the hope
774
2884658
3954
non mette tutti i suoi soldi in un razzo nella speranza
48:08
that that takes off in this successful Yes he's got enough money left over
775
2888612
4171
che decolli con questo successo. Sì, gli sono rimasti abbastanza soldi
48:13
for another rocket and another
776
2893434
1351
per un altro razzo e un altro ancora
48:15
and I think that's the important thing when we're making
777
2895953
3086
e penso che sia la cosa più importante
48:19
when we're making decisions in life that we don't
778
2899289
3003
quando prendiamo decisioni nella vita che non
48:22
we don't bet everything on one spin at the turn of the dice.
779
2902559
4772
scommettiamo tutto su un giro al giro dei dadi.
48:27
Don't don't put all of your eggs into one basket. Yes.
780
2907331
4788
Non mettere tutte le uova nello stesso paniere. SÌ.
48:33
Because you might drop the basket
781
2913120
2369
Perché potresti far cadere il cestino
48:35
and then all of your eggs will be broken.
782
2915489
3170
e tutte le tue uova si romperanno.
48:38
They will all be destroyed.
783
2918659
1484
Verranno tutti distrutti.
48:40
So, yes, it kind of I think it's a very good way of looking at life, genuinely.
784
2920143
3988
Quindi sì, penso che sia un ottimo modo di guardare la vita, sinceramente.
48:44
So we all make mistakes.
785
2924431
1852
Quindi tutti commettiamo errori.
48:46
I made a mistake today already.
786
2926283
3003
Ho fatto un errore già oggi.
48:49
As soon as Mr.
787
2929403
817
Non appena è
48:50
Steve appeared, I made a mistake.
788
2930220
2419
apparso il signor Steve, ho commesso un errore.
48:52
I had the microphone in the wrong socket, in the wrong hole.
789
2932639
6089
Avevo il microfono nella presa sbagliata, nel foro sbagliato.
48:59
But that's what happens sometimes.
790
2939162
2987
Ma è quello che succede a volte.
49:02
And I think I think there are many reasons why we make mistakes.
791
2942732
4071
E penso che ci siano molte ragioni per cui commettiamo errori.
49:06
Sometimes we just say things without thinking.
792
2946803
2619
A volte diciamo semplicemente le cose senza pensare.
49:10
So I think that is a good example of making a mistake.
793
2950407
3003
Quindi penso che sia un buon esempio di errore.
49:13
You just open your mouth and say something and maybe you don't know all the facts.
794
2953743
5573
Apri semplicemente la bocca e dici qualcosa e forse non conosci tutti i fatti.
49:19
Maybe you don't know everything about that subject.
795
2959316
3003
Forse non sai tutto di questo argomento.
49:22
And so you say something and then you realise it's wrong.
796
2962619
3904
E così dici qualcosa e poi ti rendi conto che è sbagliato.
49:26
You've made a mistake.
797
2966523
1651
Hai fatto un errore.
49:28
Inaki points out that economists are constantly
798
2968174
5122
Inaki sottolinea che gli economisti
49:33
making bad predictions
799
2973296
4204
fanno costantemente previsioni sbagliate
49:37
in their forecasts for for the economy.
800
2977500
3721
nelle loro previsioni per l’economia.
49:41
The same with the weather, says Cristina.
801
2981454
3003
Lo stesso vale per il tempo, dice Cristina.
49:44
Yes, there are certain things which as as you
802
2984541
3937
Sì, ci sono alcune cose che man mano che
49:48
move forward in time to make a prediction
803
2988478
3003
vai avanti nel tempo per fare una previsione
49:51
because there are so many variables,
804
2991714
2937
perché ci sono così tante variabili,
49:54
you can only make an accurate prediction.
805
2994651
2552
puoi solo fare una previsione accurata.
49:57
Like with the weather and the economy.
806
2997203
2886
Come con il tempo e l’economia.
50:00
There are so many different factors involved in
807
3000089
2853
Ci sono così tanti fattori diversi coinvolti in
50:02
what an outcome could be in, say, six months time.
808
3002942
3587
quello che potrebbe essere un risultato, diciamo, tra sei mesi.
50:06
You can't predict like with the weather, you can't predict really more
809
3006529
4605
Non puoi prevedere come con il tempo, non puoi prevedere davvero più
50:11
than a matter of a week or two weeks ahead.
810
3011134
2452
di una settimana o due settimane in anticipo.
50:13
It's very difficult because there are so many variables.
811
3013586
3453
È molto difficile perché ci sono così tante variabili.
50:17
A low pressure that might be coming towards the country just might slightly
812
3017540
4771
Una bassa pressione che potrebbe arrivare verso il paese potrebbe semplicemente
50:22
go a few degrees one way and then by the time it reaches you,
813
3022712
3353
spostarsi di qualche grado in una direzione e poi, nel momento in cui ti raggiunge,
50:26
it missed you altogether.
814
3026065
1568
ti ha mancato del tutto.
50:27
I have to say I love the economy.
815
3027633
1702
Devo dire che amo l'economia.
50:29
I find it interesting how they how they plan
816
3029335
3186
Trovo interessante il modo in cui pianificano
50:32
or plot the weather as it approaches.
817
3032605
3804
o tracciano il tempo man mano che si avvicina.
50:36
So normally they use a computer and they they take all of the records from the past
818
3036409
5855
Quindi normalmente usano un computer e prendono tutti i documenti degli ultimi
50:42
70 or maybe 100 years and they put it through a computer.
819
3042798
4154
70 o forse 100 anni e li inseriscono in un computer.
50:46
And the computer will then decide what the most likely
820
3046952
4288
E il computer deciderà quindi quale sarà l’evento meteorologico più probabile
50:51
weather event will be if that particular thing happens.
821
3051690
3871
se accade quella particolare cosa.
50:55
So I always find that quite, quite an interesting thing.
822
3055828
2753
Quindi trovo sempre che sia una cosa piuttosto, piuttosto interessante. E
50:58
And you. All right. Steve
823
3058581
1501
tu. Va bene. Steve
51:01
Econom mis people who say they know
824
3061684
3136
Econom: le persone che dicono di sapere
51:04
what the stock market is going to do next don't know.
825
3064820
3604
cosa farà il mercato azionario non lo sanno.
51:08
They can only they can only guess calmly.
826
3068824
2986
Possono solo indovinare con calma.
51:12
I can only get one. Yes.
827
3072094
1134
Posso prenderne solo uno. SÌ.
51:13
Start with the economy because you can't you can't take it's very difficult
828
3073228
4622
Cominciamo con l'economia perché non è possibile, è molto difficile tenere
51:17
to factor in all the different things that could impact an economy
829
3077850
5305
conto di tutte le diverse cose che potrebbero avere un impatto su un'economia
51:23
and then predict what's going to happen, say, a year in advance. Yes.
830
3083722
5039
e quindi prevedere cosa accadrà, diciamo, con un anno di anticipo. SÌ.
51:29
I mean, obviously, the the the unforeseen events come along,
831
3089194
3354
Voglio dire, ovviamente, gli eventi imprevisti arrivano,
51:32
but even the foreseen events, the ones that you can see,
832
3092848
3804
ma anche gli eventi previsti, quelli che puoi vedere,
51:36
there's no way to see how they're actually going to shift.
833
3096652
2752
non c'è modo di vedere come cambieranno effettivamente .
51:39
And actually, that's a that's a very good word as well to foresee.
834
3099404
4722
E in realtà, anche questa è un'ottima parola da prevedere.
51:44
ForeSee means to be able to see what's going to happen next.
835
3104543
4504
ForeSee significa essere in grado di vedere cosa succederà dopo.
51:49
Almost as if as if you can see into the future
836
3109047
3087
Quasi come se si potesse vedere nel futuro
51:52
for foreseeing the future.
837
3112734
3037
per prevedere il futuro.
51:56
But with many things, even our day to day lives,
838
3116154
3537
Ma con molte cose, anche nella nostra vita quotidiana,
51:59
when you think about it, Steve, you might wake up in the morning,
839
3119691
3554
quando ci pensi, Steve, potresti svegliarti la mattina,
52:03
get out of bed and think, everything's okay, I'm going to have a great day.
840
3123745
4238
alzarti dal letto e pensare, va tutto bene, passerò una bellissima giornata.
52:07
But something could could go wrong, something could happen,
841
3127983
3136
Ma qualcosa potrebbe andare storto, qualcosa potrebbe accadere
52:11
and you have absolutely no idea that that thing is going to happen.
842
3131720
4020
e tu non hai assolutamente idea di cosa accadrà.
52:16
So I always find that slightly
843
3136074
2169
Quindi lo trovo sempre un po’
52:19
fascinating, but
844
3139311
1167
affascinante, ma
52:20
also a little bit worrying at the same time.
845
3140478
3003
anche un po’ preoccupante allo stesso tempo.
52:23
So you never know, do you, what's going to happen
846
3143665
2669
Quindi non si sa mai, vero, cosa succederà
52:26
during the day for every individual on the planet.
847
3146334
3937
durante il giorno per ogni individuo sul pianeta.
52:30
We don't really know.
848
3150305
1551
Non lo sappiamo davvero.
52:31
We can guess from past experience, but we don't really know.
849
3151856
5789
Possiamo indovinare dall'esperienza passata, ma in realtà non lo sappiamo.
52:38
And I think if you are putting yourself in a position, Steve, where you
850
3158029
3520
E penso che se ti metti nella posizione, Steve, in cui
52:42
where you say that you can forecast things even then,
851
3162200
4121
dici di poter prevedere le cose anche in quel caso,
52:46
I think there is always quite a a margin
852
3166805
2986
penso che ci sia sempre un bel margine
52:50
or maybe a lot of space
853
3170024
2887
o forse molto spazio
52:52
where you can make mistakes or errors
854
3172911
3336
in cui puoi commettere errori
52:57
because that is today's theme.
855
3177115
2185
perché questo è il tema di oggi.
52:59
We are talking about making mistakes.
856
3179300
3604
Stiamo parlando di commettere errori.
53:03
Mr. Steve Sometimes I think Mr.
857
3183838
2820
Mr. Steve A volte penso che il signor
53:06
Steve might make mistakes.
858
3186658
2002
Steve possa commettere degli errori.
53:08
I know you are perfect, Steve, In every way
859
3188660
3303
So che sei perfetto, Steve, in ogni modo
53:12
when I see you, I think there is a perfect person.
860
3192413
5072
quando ti vedo, penso che ci sia una persona perfetta.
53:17
But even Steve makes mistakes sometimes.
861
3197785
4438
Ma anche Steve a volte commette degli errori.
53:22
Yeah, I know you can't.
862
3202340
1651
Sì, lo so che non puoi.
53:23
You can't believe it. But it happens.
863
3203991
3003
Non puoi crederci. Ma succede.
53:27
And I know I make mistakes.
864
3207028
1535
E so di commettere errori. La
53:28
Last week I made two mistakes on the live stream, didn't I?
865
3208563
3586
scorsa settimana ho commesso due errori durante la diretta streaming, vero?
53:32
I, I got the the capital of Haiti wrong.
866
3212817
3637
Io ho sbagliato a capire la capitale di Haiti.
53:37
I said, I said, What did I say?
867
3217505
3687
Ho detto, ho detto, cosa ho detto?
53:41
Poor. Well, it's Port au Prince.
868
3221509
2552
Povero. Beh, è ​​Port au Prince.
53:44
Port au Prince is the capital of Haiti.
869
3224061
4054
Port au Prince è la capitale di Haiti.
53:48
And also I couldn't remember the the civil war, the American civil war,
870
3228482
4588
E inoltre non riuscivo a ricordare la guerra civile, la guerra civile americana,
53:53
who was actually fighting who I couldn't remember the names.
871
3233070
3003
chi stava effettivamente combattendo e di cui non ricordavo i nomi.
53:56
Anyway, I cleared all of that earlier.
872
3236424
3269
Comunque ho chiarito tutto prima.
53:59
I cleared it all up.
873
3239693
1652
Ho chiarito tutto.
54:01
So if you do make a mistake, Steve, it is possible to to repair the mistake.
874
3241345
5889
Quindi se commetti un errore, Steve, è possibile rimediare all'errore.
54:07
Is that.
875
3247234
684
54:07
That's the thing. That's the thing. Mr.. Mr. Duncan.
876
3247918
2586
È questo.
Questo è il punto. Questo è il punto. Signor... signor Duncan. La
54:10
Most things we do are are not
877
3250504
3887
maggior parte delle cose che facciamo non
54:15
are not irreversible.
878
3255242
2152
sono irreversibili.
54:17
So you can I mean, you can, you can apply for a job and go for a job.
879
3257394
4622
Quindi puoi, voglio dire, puoi, puoi fare domanda per un lavoro e andare a cercare un lavoro.
54:22
And you, you look at the company and and you seems okay.
880
3262016
4621
E tu, guardi l'azienda e sembri a posto.
54:27
But then when you get you never quite know do you,
881
3267121
2519
Ma poi quando arrivi non sai mai del tutto, vero, per
54:29
what a company is really, really like to work for until you do.
882
3269640
3386
cosa è veramente un'azienda, mi piace davvero lavorare finché non lo fai.
54:33
But if you do and you think, I don't like this, I was wrong about that.
883
3273410
5189
Ma se lo fai e pensi che non mi piace, mi sbagliavo.
54:38
It's not an irreversible decision.
884
3278816
2135
Non è una decisione irreversibile.
54:40
You can apply and go for another job.
885
3280951
3170
Puoi candidarti e cercare un altro lavoro.
54:44
Whereas getting married as aided, as pointed out, my marriage was a mistake.
886
3284121
6072
Mentre sposarmi come aiutato, come ho sottolineato, il mio matrimonio è stato un errore.
54:50
He said probably. Or she's sorry,
887
3290193
3571
Ha detto probabilmente. Oppure le dispiace,
54:55
probably joking, but
888
3295382
2069
probabilmente scherza, ma
54:57
certain things are, you know, to reverse a marriage is possible.
889
3297451
4554
certe cose sono, si sa, ribaltare un matrimonio è possibile.
55:02
Of course you can get divorced.
890
3302005
1652
Certo che puoi divorziare.
55:03
Yes, but it's going to be very stressful experience, very upsetting experience.
891
3303657
5522
Sì, ma sarà un'esperienza molto stressante , un'esperienza molto sconvolgente.
55:09
So you really got to be sure if you're going to marry somebody
892
3309179
4921
Quindi devi essere davvero sicuro se sposerai qualcuno
55:14
and obviously we did that last year coming back for our anniversary,
893
3314751
4655
e ovviamente lo abbiamo fatto l'anno scorso tornando per il nostro anniversario,
55:19
something not sure what Mr.
894
3319439
1385
qualcosa che non so cosa, signor
55:20
Duncan, whether I made a big mistake,
895
3320824
1702
Duncan, se ho fatto un grosso errore,
55:22
that's for some people do make that mistake.
896
3322526
2369
questo è perché alcune persone lo fanno errore. Quindi,
55:24
So so that that is even though we are joking about that it is a mistake.
897
3324895
4854
anche se stiamo scherzando, è un errore.
55:29
Sometimes people make they they meet another person, they fall in love,
898
3329749
4872
A volte le persone fanno incontrare un'altra persona, si innamorano,
55:35
or at least they think they fall in love and then they get married
899
3335271
3721
o almeno credono di innamorarsi e poi si sposano
55:38
and then they realise that maybe
900
3338992
3003
e poi si rendono conto che forse
55:42
it wasn't such a good idea getting married. So.
901
3342512
2569
non era una buona idea sposarsi. COSÌ.
55:45
So even though sometimes people joke about that,
902
3345081
3570
Quindi, anche se a volte la gente scherza su questo, in
55:49
it can actually happen where you marry the wrong person
903
3349285
3420
realtà può succedere che sposi la persona sbagliata
55:52
and then you realise it, you suddenly realise,
904
3352705
3504
e poi te ne rendi conto, ti rendi conto all'improvviso,
55:57
I think I've made a mistake,
905
3357393
1585
penso di aver fatto un errore,
55:58
I've made a big mistake, I've married the wrong person.
906
3358978
4438
ho fatto un grosso errore, mi sono sposato la persona sbagliata.
56:04
So it can happen. I think so.
907
3364200
2302
Quindi può succedere. Credo di si.
56:06
Sometimes though, and I'm a bit like this if you're trying to make a decision
908
3366502
4355
A volte però, e sono un po' così, se stai cercando di prendere una decisione
56:10
about something, you're trying to weigh up a decision, up
909
3370857
4004
su qualcosa, stai cercando di soppesare una decisione,
56:15
a decision and about something.
910
3375545
3003
una decisione e riguardo a qualcosa.
56:18
And you might get all the all the your sort of evidence
911
3378865
3336
E potresti ottenere tutto il tuo tipo di prove
56:22
or your research about what you want to do.
912
3382201
3203
o ricerche su ciò che vuoi fare.
56:26
And but sometimes you can
913
3386222
2336
E ma a volte puoi,
56:28
you can just be you can you can do it too much.
914
3388558
3386
puoi semplicemente essere, puoi, puoi farlo troppo. Si
56:32
You get sort of paralysis by analysis, as they call it.
915
3392512
4354
ottiene una sorta di paralisi attraverso l'analisi, come la chiamano.
56:36
I used to call it at work.
916
3396883
1634
Lo chiamavo al lavoro.
56:38
You can do too much research
917
3398517
2753
Puoi fare troppe ricerche
56:41
about something and then you become indecisive.
918
3401270
3454
su qualcosa e poi diventi indeciso. In
56:44
You can't actually make a decision.
919
3404724
2519
realtà non puoi prendere una decisione.
56:47
Some people make are you used to be absolutely aghast.
920
3407243
5288
Alcune persone pensano che eri assolutamente inorridito.
56:54
That's a good word for you, Mr.
921
3414200
1234
Questa è una buona parola per te, signor
56:55
Duncan Aghast, which is sort of
922
3415434
3220
Duncan Aghast, che è semplicemente che
56:58
just I just can't believe something
923
3418654
2986
non riesco proprio a credere
57:02
that somebody would do something like this.
924
3422108
3003
che qualcuno possa fare una cosa del genere.
57:05
So when I used to work, I've always worked for a company
925
3425644
2686
Quindi quando lavoravo, ho sempre lavorato per un'azienda
57:08
that gave you a company car because I'm in sales.
926
3428330
3521
che ti dava un'auto aziendale perché mi occupo delle vendite.
57:11
If you're in sales, you expect to get a company car.
927
3431851
3720
Se ti occupi delle vendite, ti aspetti di ricevere un'auto aziendale.
57:16
So whenever I would, every three
928
3436288
2586
Quindi ogni volta che voglio, ogni tre
57:18
or four years, depending on the lease, you choose a new one.
929
3438874
3270
o quattro anni, a seconda del contratto di locazione, ne scegli uno nuovo.
57:22
I would go on test drives, I would go to the garages,
930
3442194
4404
Farei dei test drive, andrei nei garage,
57:26
I would do all this, you know, what is the seat comfortable?
931
3446598
3003
farei tutto questo, sai, quanto è comodo il sedile?
57:29
Is the car nice to drive because I've got to live with it for three years.
932
3449868
3304
L'auto è bella da guidare perché devo conviverci per tre anni?
57:33
So all of the things that you you think you need,
933
3453172
4421
Quindi tutte le cose di cui pensi di aver bisogno,
57:38
you need to check every single one of those.
934
3458160
2819
devi controllarle ognuna.
57:40
But I would do that. Yes.
935
3460979
1919
Ma lo farei. SÌ.
57:42
That's what I would do.
936
3462898
1101
Questo è quello che farei.
57:43
I'd go and test drive three or four cars to make sure,
937
3463999
3187
Andrei a provare tre o quattro auto per essere sicuro,
57:47
but some people at work, they wouldn't do that at all.
938
3467452
3721
ma alcune persone al lavoro non lo farebbero affatto.
57:51
They would just look at the list and just say,
939
3471690
4104
Guarderebbero semplicemente l'elenco e direbbero semplicemente:
57:56
I'll have that one.
940
3476912
917
prenderò quello.
57:57
Yeah, I'm used to it.
941
3477829
1936
Sì, ci sono abituato.
57:59
They maybe they just like the design of it or the look of it.
942
3479765
3203
Forse gli piace semplicemente il design o l'aspetto.
58:02
That's it.
943
3482968
751
Questo è tutto.
58:03
They've looked at the car, they've looked at the design of it,
944
3483719
2585
Hanno guardato l'auto, hanno guardato il suo design
58:06
and I thought, Well, I want that one just based on the design,
945
3486304
3571
e ho pensato, beh, voglio quella basata solo sul design,
58:09
the exterior design, nothing else, nothing else.
946
3489875
3270
sul design esterno, nient'altro, nient'altro.
58:13
And I used to have two or three colleagues that would do that.
947
3493145
3703
E avevo due o tre colleghi che lo facevano.
58:17
I'm not being
948
3497599
2436
Non voglio essere
58:20
sexist here, but usually they were women
949
3500035
3487
sessista, ma di solito erano donne
58:25
because they would look at a car and a picture and say,
950
3505407
3003
perché guardavano un'auto e una foto e dicevano
58:28
that's a nice looking car.
951
3508443
1285
che è una bella macchina.
58:29
I'll have that one.
952
3509728
1401
Prenderò quello.
58:31
And then when they get it, they say, it's a bit uncomfortable.
953
3511129
3270
E poi quando lo ottengono, dicono, è un po' scomodo.
58:34
Or they didn't take account of the fact that it comes with 20 inch wheels
954
3514799
4438
Oppure non hanno tenuto conto del fatto che viene fornito con ruote da 20 pollici
58:39
and feels every bump or there was no air con on it or something like that.
955
3519571
5305
e sente ogni urto o che non c'era l'aria condizionata o qualcosa del genere.
58:45
But I would go into probably they would say
956
3525243
2636
Ma probabilmente direi che ho
58:47
I spent far too much time doing it.
957
3527879
3420
passato troppo tempo a farlo.
58:51
But well, that said, isn't it
958
3531382
3003
Ma beh, detto questo, non è vero
58:54
that you can get you can be too you, you can be too lazy and not bother
959
3534502
6206
che puoi essere anche tu, puoi essere troppo pigro e non preoccuparti
59:00
and just buy something on impulse without thinking or checking.
960
3540708
4905
e comprare semplicemente qualcosa d'impulso senza pensare o controllare.
59:06
And then we can go to the other extreme, like Mr.
961
3546114
2702
E poi possiamo andare all'estremo opposto, come il signor
59:08
Steve, who will go through every time he detail
962
3548816
5906
Steve, che controlla ogni dettaglio
59:14
to make sure it is all perfect.
963
3554939
3303
per assicurarsi che tutto sia perfetto.
59:18
I couldn't even I couldn't buy a fridge.
964
3558242
2303
Non potrei nemmeno comprare un frigorifero. Non
59:20
I couldn't buy anything without checking it against all its other
965
3560545
4771
potevo comprare nulla senza confrontarlo con tutti gli altri
59:26
models, competitors.
966
3566584
2419
modelli concorrenti. Lo
59:29
I just would find that quite stressful.
967
3569003
3537
troverei piuttosto stressante.
59:33
But I mean, it's stressful process doing it.
968
3573157
3620
Ma voglio dire, è un processo stressante farlo.
59:36
But I do feel as though I often make the right decision
969
3576777
4205
Ma mi sento come se spesso prendessi la decisione giusta
59:40
and don't make mistakes because.
970
3580982
1518
e non commettessi errori perché.
59:42
I do a lot of research, but that research itself is very time
971
3582500
4771
Faccio molte ricerche, ma la ricerca in sé richiede molto tempo
59:47
consuming and often stressful.
972
3587271
3253
e spesso stressante.
59:50
So that's what we're looking at today by the way.
973
3590675
1968
Questo è quello che vedremo oggi, comunque.
59:52
We're looking at making mistakes, getting things wrong, the way in
974
3592643
3904
Cerchiamo di commettere errori, di sbagliare le cose, del modo in
59:56
which we we can sometimes not always
975
3596547
5522
cui a volte possiamo farlo, non sempre
60:02
because we don't always make mistakes, but sometimes we can.
976
3602553
3270
perché non sempre commettiamo errori, ma a volte sì.
60:05
We're looking at that.
977
3605823
801
Lo stiamo esaminando.
60:06
Also.
978
3606624
417
Anche.
60:07
We are going to look at something really disgusting later on.
979
3607041
3487
Più tardi vedremo qualcosa di veramente disgustoso.
60:10
Steve I've just been I've just been
980
3610528
3003
Steve, ho appena
60:13
acquainted with looking like Lenin.
981
3613581
3003
saputo che somigliavo a Lenin.
60:17
You should grow a beard.
982
3617318
1785
Dovresti farti crescere la barba.
60:19
You see, That's strange.
983
3619103
1218
Vedi, è strano.
60:20
You'd if you had the little beard,
984
3620321
3003
Se avessi la barbetta e
60:23
the little goatee, you would look just like Lenin.
985
3623524
3687
il pizzetto, assomiglieresti proprio a Lenin.
60:28
Or are you
986
3628279
700
60:28
sure they didn't mean John Lennon?
987
3628979
3003
O sei
sicuro che non si riferissero a John Lennon?
60:31
No, definitely.
988
3631982
951
No, sicuramente. Li
60:32
I always get them confused.
989
3632933
1769
confondo sempre.
60:34
Anyway, Steve, we've got to move on. Right.
990
3634702
1768
Comunque, Steve, dobbiamo andare avanti. Giusto.
60:36
We are looking at something disgusting a little bit later on,
991
3636470
3220
Un po' più tardi ci troveremo di fronte a qualcosa di disgustoso,
60:40
something that you you often see in this country
992
3640174
4220
qualcosa che vedete spesso in questo paese
60:45
at a certain time of year, or
993
3645212
2703
in un certo periodo dell'anno, o
60:47
if you have a certain type of person
994
3647915
2986
se avete un certo tipo di persona
60:51
with a particular job coming to your house, I wonder if Mr.
995
3651201
4288
con un lavoro particolare che viene a casa vostra, mi chiedo se il signor
60:55
Steve can guess what it is.
996
3655489
2619
Steve può indovinare di cosa si tratta. Ne
60:58
We are talking about that as well, right after we take a break.
997
3658108
4771
parliamo anche subito dopo la pausa.
61:03
And as I mentioned earlier, a lot of flags
998
3663563
3337
E come ho detto prima, molte bandiere
61:07
that are displayed in various countries to represent their nationality.
999
3667501
5455
vengono esposte in vari paesi per rappresentare la loro nazionalità.
61:13
They all seem to have the colour red.
1000
3673373
3120
Sembra che abbiano tutti il ​​colore rosso.
61:17
Take a look now and see if you can spot
1001
3677694
2736
Dai un'occhiata adesso e vedi se riesci a individuare
61:20
how many flags have the colour red
1002
3680430
3420
quante bandiere hanno il colore rosso
61:24
because it's time for Flags of the World
1003
3684267
5239
perché è il momento delle Bandiere del Mondo.
64:15
Flags of the world.
1004
3855754
1368
Bandiere del mondo.
64:17
And yes, you see, I was right.
1005
3857122
2135
E sì, vedi, avevo ragione. Ci
64:19
There are many flags around the world that have the colour red.
1006
3859257
4622
sono molte bandiere in tutto il mondo che hanno il colore rosso.
64:23
I don't know why red is so popular,
1007
3863962
3003
Non so perché il rosso sia così popolare,
64:27
but it is very interesting.
1008
3867048
3421
ma è molto interessante. Il
64:30
English addict is with you.
1009
3870652
1602
tossicodipendente inglese è con te.
64:32
And of course he is here as well. Mr.
1010
3872254
3420
E ovviamente è anche qui.
64:35
Steve is also here on the live chat.
1011
3875674
3653
Anche il signor Steve è qui nella chat dal vivo.
64:41
It's very nice to have you here, Mr.
1012
3881730
3203
È molto bello averla qui, signor
64:44
Steve.
1013
3884933
667
Steve.
64:45
I must say I did quite like the my favourite colour is green
1014
3885600
3837
Devo dire che mi è piaciuto molto il mio colore preferito è il verde
64:50
and the Saudi flag is completely green.
1015
3890121
3003
e la bandiera saudita è completamente verde.
64:53
So that's probably my favourite flag
1016
3893425
2535
Quindi questa è probabilmente la mia bandiera preferita
64:55
because green is my favourite colour.
1017
3895960
3437
perché il verde è il mio colore preferito.
64:59
But it is true reason and many flags have the colour red.
1018
3899481
3336
Ma è vera ragione e molte bandiere hanno il colore rosso.
65:03
I think the Saudi flag would have been black.
1019
3903551
2353
Penso che la bandiera saudita sarebbe stata nera.
65:05
I can sing oil but I can
1020
3905904
3370
So cantare a olio ma me ne vengono in
65:09
think of at least five straight away.
1021
3909274
3019
mente almeno cinque subito.
65:12
Five flags. Japan,
1022
3912293
2403
Cinque bandiere. Giappone,
65:16
Turkey,
1023
3916281
2736
Turchia,
65:19
China,
1024
3919017
2285
Cina,
65:21
the UK.
1025
3921302
951
Regno Unito.
65:22
Of course we have red and of course England.
1026
3922253
3821
Ovviamente abbiamo il rosso e ovviamente l’Inghilterra.
65:26
So England and the United Kingdom
1027
3926457
2670
Quindi l’Inghilterra e il Regno Unito
65:29
both have red in their flags.
1028
3929127
2986
hanno entrambi il rosso nelle loro bandiere.
65:32
The Chinese flag is virtually entirely red.
1029
3932113
2669
La bandiera cinese è praticamente interamente rossa.
65:34
Yes, it but you know, that's it if I want to go with.
1030
3934782
5022
Sì, ma sai, se voglio andarci è così.
65:39
Right, that's it.
1031
3939804
1501
Giusto, questo è tutto.
65:41
The stars, the yellow stars and the red background.
1032
3941305
3954
Le stelle, le stelle gialle e lo sfondo rosso.
65:45
But it is very interesting, isn't it?
1033
3945259
1969
Ma è molto interessante, non è vero?
65:47
So I think it's interesting.
1034
3947228
1752
Quindi penso che sia interessante.
65:48
Anyway, another interesting thing to talk about, Mr.
1035
3948980
2736
Comunque, un'altra cosa interessante di cui parlare, signor
65:51
Steve, something really disgusting we're going to show you now.
1036
3951716
3003
Steve, qualcosa di veramente disgustoso che le mostreremo ora.
65:54
So here is a warning.
1037
3954835
985
Quindi ecco un avvertimento.
65:55
I have to put this warning on.
1038
3955820
1718
Devo mettere questo avviso.
65:57
I have been told by YouTube.
1039
3957538
1435
Me lo ha detto YouTube.
65:58
If I'm going to show this thing
1040
3958973
2919
Se devo mostrare questa cosa
66:01
that I have to put a warning, warning everyone,
1041
3961892
3621
devo mettere un avvertimento, avvertendo tutti,
66:05
this thing you are about to see is really, really disgusting.
1042
3965513
3820
questa cosa che state per vedere è davvero, davvero disgustosa.
66:10
It might put you off your meal.
1043
3970201
3153
Potrebbe scoraggiarti dal pasto.
66:13
It is a thing we see very often here in the UK. Mr.
1044
3973971
3270
È una cosa che vediamo molto spesso qui nel Regno Unito. Signor
66:17
Steve Maybe if you are walking down the road
1045
3977241
3070
Steve Forse se stai camminando lungo la strada
66:20
you might see some, some builders or maybe some people
1046
3980661
5372
potresti vedere alcuni, alcuni costruttori o forse alcune persone che
66:26
repairing the roads, for example, some workmen.
1047
3986033
4771
riparano le strade, ad esempio alcuni operai.
66:31
And they are, they are working very hard,
1048
3991322
3386
E lo sono, stanno lavorando molto duramente,
66:34
they are busy and they might be bending down.
1049
3994708
3053
sono occupati e potrebbero chinarsi.
66:38
Mr. Duncan,
1050
3998879
1952
Signor Duncan,
66:40
I think I know what you're going to just show.
1051
4000831
3003
penso di sapere cosa mostrerà.
66:44
It's the site that nobody wants to see.
1052
4004351
3937
È il sito che nessuno vuole vedere.
66:48
No. Particularly if because usually we go on, then you show it.
1053
4008322
4721
No. Soprattutto se perché di solito andiamo avanti, poi lo dimostri.
66:53
But but I'm wondering, Steve, whether this happens elsewhere
1054
4013077
3403
Ma mi chiedo, Steve, se questo accade altrove
66:56
around the world or is it only a thing that happens here in Britain?
1055
4016480
3754
nel mondo o è solo una cosa che accade qui in Gran Bretagna?
67:01
So it's a may or may be.
1056
4021018
1468
Quindi è un può o può essere.
67:02
Of course,
1057
4022486
384
67:02
you have someone come around to your house to repair something in the kitchen.
1058
4022870
3553
Certo,
qualcuno viene a casa tua per riparare qualcosa in cucina.
67:06
I know we had someone come a couple of years ago to repair our boiler
1059
4026807
4771
So che qualcuno è venuto un paio di anni fa per riparare la nostra caldaia
67:12
and he had this problem and I'm going to show you it right now.
1060
4032179
4371
e aveva questo problema e te lo mostrerò proprio adesso.
67:16
So if you are easily offended and please look away now.
1061
4036550
4604
Quindi, se ti offendi facilmente, per favore distogli lo sguardo adesso.
67:21
So there it is, the workmen bum.
1062
4041405
3787
Quindi eccola qui, gli operai barboni.
67:26
Now you can see that I've I've covered
1063
4046493
2986
Ora potete vedere che ho coperto
67:29
the offending part of the picture, but,
1064
4049696
3987
la parte offensiva dell'immagine, ma la
67:34
but I'm going just to take that away.
1065
4054284
2619
toglierò semplicemente.
67:36
I'm going to take the sense away very briefly
1066
4056903
4555
Toglierò il senso molto brevemente
67:41
just to show you what I'm on about.
1067
4061458
1885
solo per mostrarti di cosa sto parlando.
67:43
And so you have to be very quick.
1068
4063343
1535
E quindi devi essere molto veloce.
67:44
You might have to put your video on pause.
1069
4064878
2819
Potrebbe essere necessario mettere in pausa il video.
67:47
So here it is.
1070
4067697
751
Quindi eccolo qui.
67:48
So this is what I'm talking about when we talk about the work, Man boom.
1071
4068448
3987
Quindi questo è ciò di cui parlo quando parliamo del lavoro, Man boom.
67:53
Or we we sometimes call it the workmen crack
1072
4073420
3036
Oppure a volte lo chiamiamo anche il crack degli operai
67:56
as well for various reasons.
1073
4076990
3003
per vari motivi.
68:00
So here we go only very briefly.
1074
4080093
2986
Quindi qui andiamo solo molto brevemente.
68:03
It's going to be on the screen briefly.
1075
4083213
2068
Sarà sullo schermo brevemente.
68:05
So you might have to hit the pause button.
1076
4085281
2002
Quindi potresti dover premere il pulsante Pausa.
68:07
Cover your eyes. Here it is.
1077
4087283
2102
Copriti gli occhi. Ecco qui.
68:09
This is the work, man. Boom.
1078
4089385
1919
Questo è il lavoro, amico. Boom.
68:11
This is something you will often see in the UK when a man is working
1079
4091304
4922
Questo è qualcosa che vedrai spesso nel Regno Unito quando un uomo lavora
68:17
outdoors or in the garden.
1080
4097460
2403
all'aperto o in giardino.
68:19
Or maybe he is repairing your boiler any second
1081
4099863
3920
O forse sta riparando la tua caldaia da un momento all'altro
68:24
now that the.
1082
4104834
3303
ora che...
68:28
Did you see it?
1083
4108254
1135
L'hai visto?
68:29
It was there.
1084
4109389
1001
Era lì.
68:30
Do you see it? Disgusting.
1085
4110390
1585
Lo vedi? Disgustoso.
68:31
I think they missed it.
1086
4111975
1201
Penso che se lo siano perso.
68:33
Okay, just one more time.
1087
4113176
2819
Ok, solo un'altra volta.
68:35
One more time.
1088
4115995
1235
Un'altra volta.
68:37
Ready? Look away.
1089
4117230
1651
Pronto? Guarda altrove.
68:38
It is the deceased.
1090
4118881
3003
È il defunto.
68:42
No, you didn't see it.
1091
4122118
1385
No, non l'hai visto.
68:43
I can't believe it.
1092
4123503
717
Non posso crederci. Va
68:44
Okay. Don't look directly into it.
1093
4124220
3020
bene. Non guardarlo direttamente.
68:47
So it's a bit like the sun.
1094
4127723
1452
Quindi è un po' come il sole.
68:49
You never look directly at the sun.
1095
4129175
1885
Non guardi mai direttamente il sole.
68:51
You never look directly at a workman when he his trousers are coming down.
1096
4131060
6140
Non si guarda mai direttamente un operaio quando gli si stanno abbassando i pantaloni.
68:57
So one more time
1097
4137200
2102
Quindi ancora una volta
68:59
now. That's it.
1098
4139302
2102
adesso. Questo è tutto.
69:01
So are you getting.
1099
4141404
967
Quindi stai ottenendo.
69:02
I can't show you again because YouTube will come round
1100
4142371
3020
Non posso mostrartelo di nuovo perché YouTube verrà
69:05
and they will cut my wire so I wouldn't mind.
1101
4145675
3586
e mi taglieranno il cavo, quindi non mi dispiacerebbe.
69:09
But usually, usually they're
1102
4149261
3003
Ma di solito, di solito sono
69:12
the type of builder that would
1103
4152932
2119
il tipo di costruttore che non
69:15
I wouldn't find attractive usually, but I don't think anyone finds as attractive.
1104
4155051
4921
troverei attraente di solito, ma non credo che nessuno lo trovi altrettanto attraente.
69:19
A So if it if it looks attractive, you don't really want to look at it in
1105
4159972
3837
R Quindi, se ti sembra attraente, non vorrai davvero guardarlo per
69:23
the street.
1106
4163809
601
strada. Di
69:24
It's usually let's, let's be very frank about it.
1107
4164410
3603
solito è così, siamo molto franchi a riguardo. So
69:28
I know what you're going to say, Steve.
1108
4168013
2253
cosa stai per dire, Steve.
69:30
They're let's just say they are people who are
1109
4170266
2636
Diciamo solo che sono persone
69:36
portly.
1110
4176005
767
69:36
But I say maybe it's white.
1111
4176772
2669
corpulente.
Ma io dico che forse è bianco.
69:39
I disagree with you.
1112
4179441
1719
Sono in disaccordo con te.
69:41
I've seen people who are not fat.
1113
4181160
2786
Ho visto persone che non sono grasse. Si
69:43
They bend over and their trousers come down at the back,
1114
4183946
3153
chinano e i pantaloni si abbassano dietro,
69:47
but it's quite often workmen in the street.
1115
4187599
2953
ma molto spesso si tratta di operai della strada.
69:50
Maybe they are repairing the road and they're bending down busy
1116
4190552
4321
Forse stanno riparando la strada e si chinano affaccendati
69:55
and then slowly their trousers will come down.
1117
4195107
2369
e poi piano piano gli scenderanno i pantaloni.
69:57
But you will see just a little bit.
1118
4197476
3003
Ma vedrai solo un po'.
70:00
disgusting.
1119
4200863
634
disgustoso.
70:01
It really is where we saw it at a theatre.
1120
4201497
4137
È davvero dove l'abbiamo visto a teatro.
70:06
This. It only happened here though.
1121
4206535
1768
Questo. E' successo solo qui però.
70:08
I want to know does it happen in other countries or is this a British thing? Yes.
1122
4208303
4572
Voglio sapere, succede anche in altri paesi o è una cosa britannica? SÌ. Si
70:12
Is this a British or are men in other countries
1123
4212875
3386
tratta di un inglese o gli uomini di altri paesi sono
70:16
more modest or more able to keep their trousers up?
1124
4216828
5639
più modesti o più capaci di tenere su i pantaloni?
70:23
but we actually went to
1125
4223335
3553
ma in realtà siamo andati
70:27
a theatre to watch a friend of ours in a show
1126
4227322
2703
a teatro per vedere uno spettacolo di un nostro amico
70:30
and the man in front of us got up,
1127
4230025
4137
e l'uomo davanti a noi si è alzato, ci
70:34
he was trying to, was moving around and it was just disgusting.
1128
4234880
4004
stava provando, si muoveva ed era semplicemente disgustoso. Voglio
70:39
I mean surely you know, I remember that.
1129
4239151
2852
dire, sicuramente lo sai, me lo ricordo.
70:42
Surely you know, if your chances are coming down.
1130
4242003
3954
Sicuramente lo sai, se le tue possibilità stanno diminuendo.
70:46
I remember.
1131
4246024
751
70:46
And I don't know why that happens, Steve I remember that.
1132
4246775
3804
Mi ricordo.
E non so perché ciò accada, Steve, me lo ricordo.
70:50
I remember is looking at each other and both we didn't say anything,
1133
4250579
3770
Ricordo che ci guardavamo ed entrambi non dicevamo niente,
70:54
but we just looked at each other with a disgusted look
1134
4254683
3570
ma ci guardavamo semplicemente con uno sguardo disgustato
70:58
because this guy got up and he was he was really quite large.
1135
4258253
4287
perché questo ragazzo si è alzato ed era davvero piuttosto grosso.
71:02
But his trousers had come all the way down.
1136
4262540
3003
Ma i suoi pantaloni erano completamente abbassati.
71:06
I mean, this this fits on the screen.
1137
4266094
2486
Voglio dire, questo si adatta allo schermo.
71:08
Now that that that was nothing
1138
4268580
3003
Questo non era niente in confronto
71:12
to what we saw that night in the Grand Theatre.
1139
4272267
3003
a ciò che vedemmo quella sera al Grand Theatre.
71:15
We got the whole thing.
1140
4275420
1618
Abbiamo tutto. In
71:17
It was disgusting actually.
1141
4277038
1885
realtà era disgustoso.
71:18
And you know, it should be, it should be an impressionable offence.
1142
4278923
5139
E sai, dovrebbe essere, dovrebbe essere un reato impressionabile.
71:24
Apparently everyone is saying it's British, it's a British thing, says Olga.
1143
4284596
4587
A quanto pare tutti dicono che è britannico, è una cosa britannica, dice Olga.
71:29
It is dramatic.
1144
4289450
1619
È drammatico.
71:31
Lewis is disgusting, says Kristina.
1145
4291069
3403
Lewis è disgustoso, dice Kristina. Suo
71:35
It's.
1146
4295089
367
71:35
It's the plumber's neckline, says Anna.
1147
4295456
2786
.
È la scollatura dell'idraulico, dice Anna.
71:38
Anna?
1148
4298242
568
71:38
Yes. Plumbers.
1149
4298810
901
Anna?
SÌ. Idraulici.
71:39
Yeah, exactly.
1150
4299711
634
Si Esattamente.
71:40
They're bending down and you sink.
1151
4300345
2369
Si chinano e tu affondi.
71:42
And for some reason. Under the sink.
1152
4302714
2319
E per qualche motivo. Sotto il lavandino.
71:45
Under the sink. Yeah, it is.
1153
4305033
1668
Sotto il lavandino. Si lo è.
71:47
Mind you, Beatrice says in Argentina, there are lots of workers
1154
4307869
3253
Intendiamoci, dice Beatrice, anche in Argentina ci sono tanti lavoratori
71:51
like that as well So it's over in Argentina.
1155
4311122
3870
così. Allora in Argentina è finita.
71:55
So it's not just a British thing, says Beatrice.
1156
4315226
3003
Quindi non è solo una cosa britannica, dice Beatrice.
71:58
May be, I think probably.
1157
4318563
3436
Può essere, penso che probabilmente. Non lo so
72:02
I don't know. Why are the trousers so loose?
1158
4322133
2669
. Perché i pantaloni sono così larghi?
72:04
They would come down.
1159
4324802
1018
Sarebbero scesi.
72:05
Maybe if you're bending down under a sink,
1160
4325820
3003
Forse se ti pieghi sotto il lavandino,
72:09
you've got to undo your button to make comfortable.
1161
4329140
3453
devi slacciare il bottone per sentirti comodo.
72:12
Yeah, I think that is it.
1162
4332777
1084
Sì, penso che sia così. Potrei
72:13
I may. Maybe.
1163
4333861
1401
. Forse.
72:15
Maybe this is just because the British man,
1164
4335262
3337
Forse è solo perché l’uomo britannico,
72:19
the British workman works twice as hard as everyone else.
1165
4339016
4138
l’operaio britannico, lavora due volte più duramente di chiunque altro.
72:23
And maybe that's it.
1166
4343154
1434
E forse è proprio così.
72:24
His clothes just keep coming off because he's he's
1167
4344588
3154
I suoi vestiti continuano a venire via perché è
72:27
being so energetic with his work.
1168
4347742
3002
così energico con il suo lavoro.
72:30
But it's Olga says.
1169
4350778
1585
Ma è Olga, dice.
72:32
When I visited the UK few years ago, I saw that all around
1170
4352363
4571
Quando ho visitato il Regno Unito qualche anno fa, ho visto che la
72:37
most of the young men didn't try to keep their trousers in place.
1171
4357284
3387
maggior parte dei giovani non cercava di tenere i pantaloni a posto.
72:40
Well, that is true.
1172
4360971
1118
Bene, questo è vero.
72:42
That is a different thing.
1173
4362089
1618
Questa è una cosa diversa.
72:44
so young men.
1174
4364658
1335
quindi giovani.
72:45
Quite often now the trend is to have
1175
4365993
4621
Molto spesso oggi la tendenza è quella di avere i
72:50
your trousers half down showing your underwear.
1176
4370614
3287
pantaloni abbassati a metà e mostrare la biancheria intima.
72:53
Yes, but that's.
1177
4373901
851
Sì, ma è così.
72:54
But at least, at least they have underwear hiding everything.
1178
4374752
4621
Ma almeno, almeno hanno la biancheria intima che nasconde tutto.
73:00
But this is just full on.
1179
4380024
1718
Ma questo è solo completo.
73:01
This is like staring into the sun and the pedo Steve
1180
4381742
3987
È come fissare il sole e il pedo Steve
73:05
apparently in Spanish, they call it the piggy
1181
4385913
4254
apparentemente in spagnolo, lo chiamano il
73:10
bank, right?
1182
4390267
3003
salvadanaio, giusto?
73:14
Yes. That's brilliant.
1183
4394404
2036
SÌ. È geniale.
73:16
Vagina.
1184
4396440
867
Vagina.
73:17
It looks like you could put a coin in the slot of disgusting.
1185
4397307
4371
Sembra che potresti mettere una moneta nella fessura del disgustoso.
73:21
I see. Anyway, that is.
1186
4401929
2686
Vedo. Comunque, così è.
73:24
it's like a piggy bank I love.
1187
4404615
2352
è come un salvadanaio che adoro.
73:26
I thought that you.
1188
4406967
2069
Pensavo che tu.
73:29
You have just one today's stream. You.
1189
4409036
3119
Hai solo uno streaming di oggi. Voi.
73:32
That's it.
1190
4412272
567
73:32
We can't make this any better.
1191
4412839
1902
Questo è tutto.
Non possiamo migliorare la situazione.
73:34
You've done. That's it. That's well done.
1192
4414741
3153
Hai finito. Questo è tutto. E' ben fatto.
73:37
Thank you very much.
1193
4417894
1135
Grazie mille.
73:39
So apparently in Spanish, they call it the piggy bank
1194
4419029
3003
Quindi, a quanto pare in spagnolo, lo chiamano salvadanaio
73:42
because you can put a coin
1195
4422783
1618
perché puoi inserire una moneta
73:45
in the slot.
1196
4425685
2853
nella fessura.
73:48
Regina says I in a workshop.
1197
4428538
2036
Regina dice che sono in un laboratorio.
73:50
And it's very common for people with a bulky body.
1198
4430574
3003
Ed è molto comune per le persone con un corpo voluminoso.
73:53
Yes, that's it.
1199
4433610
1585
Sì è quello.
73:55
I think that I think when you're when you get to a certain weight,
1200
4435195
4054
Penso che quando raggiungi un certo peso,
73:59
it's very difficult for the trousers to stay on.
1201
4439516
3336
è molto difficile che i pantaloni restino addosso.
74:03
I think you have to get I don't know it's
1202
4443019
3003
Penso che tu debba capire, non lo so,
74:06
but yeah, it's it's not something we like to see.
1203
4446589
3337
ma sì, non è qualcosa che ci piace vedere.
74:09
I'm not I mean I don't mind if the person turns around and they're an Adonis.
1204
4449926
3787
Non lo sono, voglio dire, non mi importa se la persona si gira e diventa un Adone.
74:14
Yeah.
1205
4454030
434
74:14
You know, I probably wouldn't complain about that
1206
4454464
2986
Sì.
Sai, probabilmente non mi lamenterei di questo
74:17
if they're sort of, as Regina
1207
4457634
2853
se fossero, come
74:20
puts it, people with a bulky body of.
1208
4460487
3003
dice Regina, persone con un corpo voluminoso.
74:24
But mind you, as some people might find, that does anyone
1209
4464090
3420
Ma attenzione, come alcune persone potrebbero scoprire, c'è qualcuno che
74:27
is anyone watching us today who finds that sexy?
1210
4467594
4387
ci guarda oggi che lo trova sexy?
74:32
Well,
1211
4472015
267
Beh,
74:33
I'm not sure.
1212
4473533
967
non ne sono sicuro.
74:34
Anyway, that's not that's not a way I want to go,
1213
4474500
3003
Ad ogni modo, non è questa la strada che voglio seguire,
74:37
but I'm just wondering whether it just happens here in the UK, because I've never
1214
4477620
3871
ma mi chiedo solo se succeda solo qui nel Regno Unito, perché non
74:41
I don't think I've ever seen it done anywhere else.
1215
4481791
2336
credo di averlo mai visto fare da nessun'altra parte. In
74:44
All my years in China, I never saw anyone in China.
1216
4484127
3787
tutti i miei anni in Cina, non ho mai visto nessuno in Cina.
74:48
It and that's that's
1217
4488297
3187
E questa è
74:51
the thing you see, I was trying to work out whether this
1218
4491484
3420
la cosa che vedete, stavo cercando di capire se questo
74:55
this phenomenon is actually a thing that only happens here
1219
4495221
4388
fenomeno è effettivamente una cosa che accade solo qui
74:59
and apparently it doesn't It happens in other places as well.
1220
4499609
4321
e apparentemente non accade anche in altri posti.
75:04
So so I think that's that's mainly a builder and a workmen thing.
1221
4504430
4388
Quindi penso che sia principalmente una cosa da costruttori e da operai. Credo di
75:09
I think so.
1222
4509001
1168
si.
75:10
So so I think we've I think we've cleared that up, as it were.
1223
4510169
3954
Quindi penso che abbiamo, penso che l'abbiamo chiarito, per così dire.
75:14
And men, men for all men watching will always check
1224
4514423
4688
E gli uomini, gli uomini, per tutti gli uomini che guardano, controlleranno sempre
75:19
that your trousers are pulled right up
1225
4519111
3537
che i vostri pantaloni siano tirati su,
75:22
so we don't have to look at this any more.
1226
4522648
3237
così non dovremo più guardarli.
75:26
We don't want to. I'm not looking, Mr..
1227
4526002
2168
Non vogliamo. Non sto guardando, signor.
75:28
It's all right. I feel sick.
1228
4528170
1318
Va tutto bene. Mi sento male.
75:30
So that's it.
1229
4530689
1235
Quindi è tutto.
75:31
I think we've nailed that.
1230
4531924
1768
Penso che l'abbiamo centrato.
75:33
I think we've smashed it. Don't you?
1231
4533692
2837
Penso che l'abbiamo distrutto. Tu no?
75:36
Yeah, I think so, Mr. Duncan.
1232
4536529
1785
Sì, penso di sì, signor Duncan.
75:38
But yeah, it's English addict, by the way, for those wondering what the hell is.
1233
4538314
5088
Ma sì, è un inglese-dipendente, comunque, per coloro che si chiedono cosa diavolo sia.
75:43
Is this what am I watching now on my Internet device?
1234
4543402
4321
È questo ciò che sto guardando adesso sul mio dispositivo Internet?
75:47
Well, this is English addict.
1235
4547723
1885
Beh, questo è un drogato di inglese.
75:49
Every Sunday, by the way, we come here, and if you could give me a like
1236
4549608
4171
Ogni domenica, a proposito, veniamo qui, e se potessi darmi un like
75:54
that would be ever so nice, and I will have a smile on my
1237
4554229
3421
sarebbe davvero carino, e avrò un sorriso
75:58
for the rest of the day.
1238
4558384
1818
per il resto della giornata.
76:00
I guess it's Mr. Duncan channel.
1239
4560202
2436
Immagino sia il canale del signor Duncan.
76:02
Be seen far and wide, which is what Mr.
1240
4562638
3870
Essere visto in lungo e in largo, che è ciò di cui il signor
76:06
Duncan needs.
1241
4566508
1952
Duncan ha bisogno.
76:08
What happened to your your loaf this morning?
1242
4568460
4221
Cos'è successo al tuo pane stamattina?
76:12
Mr. Steve made a hot cross loaf.
1243
4572681
3403
Il signor Steve ha preparato una pagnotta calda.
76:16
A big with spice and fruit,
1244
4576802
3437
Un grande con spezie e frutta,
76:20
but I could smell something burning earlier.
1245
4580756
3353
ma prima ho sentito odore di bruciato.
76:24
And I went into the kitchen and it did smell like bread was on fire.
1246
4584560
5922
E sono andato in cucina e c'era odore di pane in fiamme.
76:30
I don't know what's gone wrong with it.
1247
4590832
1268
Non so cosa sia andato storto.
76:32
Maybe I accidentally put it onto the wrong setting.
1248
4592100
3904
Forse ho accidentalmente impostato l'impostazione sbagliata.
76:36
So you might say, Steve, that you made a mistake.
1249
4596054
5105
Quindi potresti dire, Steve, che hai commesso un errore.
76:42
I think the machine made a mistake.
1250
4602544
2002
Penso che la macchina abbia commesso un errore.
76:44
I don't think it was me.
1251
4604546
1718
Non penso di essere stato io.
76:46
You know what they say?
1252
4606264
1969
Sai quello che dicono?
76:48
A bad workman always blames his tools.
1253
4608233
3971
Un cattivo operaio dà sempre la colpa ai suoi strumenti.
76:52
So if a person who is making something or constructing, if they make a mistake,
1254
4612971
5222
Quindi, se una persona che sta realizzando o costruendo qualcosa commette un errore,
76:58
they will always blame the tool that they are using, not themselves.
1255
4618193
4538
incolperà sempre lo strumento che sta utilizzando, non se stessa.
77:03
So a bad workman always blames the tools.
1256
4623064
4788
Quindi un cattivo operaio incolpa sempre gli strumenti.
77:08
So that's what we're talking about today. Mr.
1257
4628069
1886
Ecco di cosa parliamo oggi. Signor
77:09
Steve It's all it's almost as if I prepared that, but I hadn't.
1258
4629955
3937
Steve È tutto, è quasi come se l'avessi preparato, ma non l'avevo fatto.
77:14
I hadn't. That was all spontaneous.
1259
4634342
2987
Non l'avevo fatto. È stato tutto spontaneo.
77:17
So here we go.
1260
4637395
634
Quindi eccoci qui.
77:18
Steve We are looking at words and phrases
1261
4638029
3537
Steve Stiamo esaminando parole e frasi
77:21
connected to making a mistake or having a problem.
1262
4641983
4138
collegate al commettere un errore o all'avere un problema.
77:26
Maybe you have an accident, maybe something you do, but it's incorrect.
1263
4646421
5972
Forse hai un incidente, forse fai qualcosa, ma non è corretto.
77:32
It's not right, it is wrong.
1264
4652610
2703
Non è giusto, è sbagliato.
77:35
And that is what we are looking at today.
1265
4655313
2819
Ed è ciò a cui stiamo assistendo oggi.
77:38
Getting it wrong When a person gets something wrong.
1266
4658132
5573
Sbagliare Quando una persona sbaglia qualcosa.
77:44
There are many words, many phrases that we can use in English
1267
4664072
5488
Ci sono molte parole, molte frasi che possiamo usare in inglese
77:49
when we are talking about making a mistake.
1268
4669894
3987
quando parliamo di commettere un errore.
77:53
As I said earlier,
1269
4673965
1118
Come ho detto prima,
77:56
to make a mistake
1270
4676601
867
commettere un errore
77:57
is human is something we all do.
1271
4677468
3003
è umano ed è qualcosa che facciamo tutti. Lo
78:00
I do it.
1272
4680471
1201
faccio.
78:01
You do it.
1273
4681672
668
Lo fai.
78:02
I would imagine by the end of the day, Steve,
1274
4682340
3003
Immagino che alla fine della giornata, Steve,
78:05
everyone watching at the moment will make a mistake.
1275
4685810
3937
tutti quelli che guardano in questo momento commetteranno un errore. Credo di
78:10
I think so.
1276
4690281
801
si.
78:11
It will probably be make mistakes with some of the words,
1277
4691082
3253
Probabilmente commetteremo degli errori con alcune parole,
78:14
some of the pronunciations, some of our explanations.
1278
4694335
3754
alcune pronunce, alcune nostre spiegazioni.
78:18
There may be something wrong there.
1279
4698089
2552
Potrebbe esserci qualcosa che non va.
78:20
There may be a mistake. But, you know.
1280
4700641
3003
Potrebbe esserci un errore. Ma tu sai.
78:24
Dorothy.
1281
4704211
1135
Dorothy.
78:25
Hello, Dorothy.
1282
4705346
867
Ciao, Dorothy. A
78:26
By the way, I'm a friend of you.
1283
4706213
2553
proposito, sono un tuo amico.
78:28
I think
1284
4708766
1535
Penso che
78:30
back to back is the Bert
1285
4710301
2753
schiena contro schiena sia il Bert
78:33
and the front is the paunch.
1286
4713054
3003
e la parte anteriore sia la pancia.
78:36
I see. Yes, At the front.
1287
4716590
1769
Vedo. Sì, davanti.
78:38
Yes. The round part at the front, I suppose, is the paunch.
1288
4718359
3837
SÌ. La parte rotonda davanti, suppongo, sia la pancia.
78:42
When we're talking about a man got a big belly to make a mistake.
1289
4722596
6006
Quando parliamo di un uomo che ha la pancia grossa commettiamo un errore.
78:48
You are getting it wrong.
1290
4728719
1919
Stai sbagliando.
78:50
When we make a mistake, it means you are taking
1291
4730638
3486
Quando commettiamo un errore, significa che stiamo facendo
78:55
the wrong
1292
4735075
2136
la
78:57
step choice.
1293
4737211
2519
scelta del passo sbagliato.
78:59
Well, maybe the thing you are doing a certain action is wrong.
1294
4739730
3654
Ebbene, forse quello che stai facendo è sbagliato.
79:03
So when you look at it mistake.
1295
4743417
3003
Quindi quando lo guardi sbagli.
79:06
The word itself shows that you are doing something wrong.
1296
4746620
4471
La parola stessa dimostra che stai facendo qualcosa di sbagliato.
79:11
So miss means quite often wrong.
1297
4751191
3237
Quindi miss significa molto spesso sbagliato.
79:14
Take is is the attempt at doing it.
1298
4754912
3286
Take is è il tentativo di farlo.
79:18
So I think that's quite interesting.
1299
4758599
1551
Quindi penso che sia piuttosto interessante.
79:20
A simple word mistake,
1300
4760150
2736
Un semplice errore di parole,
79:22
but with a big which is when a person does something
1301
4762886
4321
ma con un grosso errore che è quando una persona fa qualcosa
79:27
that they did not intend to do,
1302
4767624
3070
che non intendeva fare,
79:31
they got it wrong to make an error.
1303
4771144
4155
ha sbagliato a commettere un errore.
79:35
Mr. Steve The error
1304
4775515
3003
Signor Steve L'errore
79:39
did. Now, do you think, Steve, with all of our modern technology,
1305
4779086
4237
è avvenuto. Ora, Steve, con tutta la nostra tecnologia moderna,
79:43
do you think it is possible for computers
1306
4783473
3654
credi che sia possibile che i computer
79:48
to make a mistake?
1307
4788028
3003
commettano un errore?
79:51
Well, I think with this
1308
4791465
2118
Beh, penso che con questo
79:53
with this I was talking about I they and sort of
1309
4793583
4071
stavo parlando di me e di
79:58
sort of
1310
4798972
1168
80:00
things like this chat GTP or whatever it is,
1311
4800140
3303
cose del genere come questa chat GTP o qualunque cosa sia,
80:04
then they can make mistakes.
1312
4804010
3037
quindi possono commettere errori.
80:07
They but I don't think a computer can't make a mistake with a calculation.
1313
4807347
4555
Loro ma non credo che un computer non possa sbagliare un calcolo.
80:12
Things like that, though.
1314
4812502
1285
Cose del genere, però.
80:13
It's, you know, it's difficult, but to make an error, you
1315
4813787
4638
È, sai, è difficile, ma commettere un errore, con
80:18
these various ways of putting that you can make an error of judgement,
1316
4818541
2903
questi vari modi di esprimersi, puoi commettere un errore di giudizio,
80:21
you can make an error in your grammar, can't you?
1317
4821444
3454
puoi commettere un errore di grammatica, non è vero?
80:24
You, I don't know if you're going to go through ways of using that.
1318
4824898
2886
Tu, non so se hai intenzione di provare a usarlo.
80:27
Yes, you can make mistakes with grammar, you can make errors with grammar.
1319
4827784
5956
Sì, puoi fare errori con la grammatica, puoi fare errori con la grammatica.
80:33
Certain.
1320
4833990
834
Certo.
80:34
These words are sort of interchangeable, aren't they?
1321
4834824
3003
Queste parole sono un po' intercambiabili, vero?
80:38
In sentences
1322
4838011
3003
Nelle frasi
80:41
Vitesse puts for zero four.
1323
4841097
3237
Vitesse mette per zero quattro.
80:44
I know what you did there.
1324
4844400
3003
So cosa hai fatto lì. So
80:47
I know what you did.
1325
4847487
1017
cosa hai fatto.
80:48
The people who people who are into computers
1326
4848504
3721
Le persone che amano i computer
80:52
will know exactly what that means.
1327
4852525
2186
sapranno esattamente cosa significa.
80:54
Thank you.
1328
4854711
367
Grazie.
80:55
I don't so thank you.
1329
4855078
1167
Non lo so, grazie.
80:56
Ve tense that that is very clever.
1330
4856245
2369
Ve lo dico in modo molto intelligente. Devo dire
80:58
I have to say.
1331
4858614
968
.
80:59
I am very impressed with your that come in.
1332
4859582
3287
Sono molto colpito dal tuo arrivo.
81:03
I think that's brilliant.
1333
4863086
1534
Penso che sia geniale.
81:04
So yes, sometimes computers can make mistakes,
1334
4864620
3304
Quindi sì, a volte i computer possono commettere errori,
81:07
but quite often there is a human being
1335
4867924
2986
ma molto spesso dietro quell’errore c’è un essere umano
81:10
behind that mistake.
1336
4870977
3003
.
81:14
So a computer can't just go off and do something and make a mistake
1337
4874130
5005
Quindi un computer non può semplicemente spegnersi e fare qualcosa e commettere un errore
81:19
because quite often there is a human being somewhere
1338
4879135
3003
perché molto spesso c'è un essere umano da qualche parte che
81:22
programming that computer.
1339
4882772
2335
programma quel computer.
81:25
So quite often when people say there was a computer error,
1340
4885107
3954
Quindi molto spesso quando le persone dicono che si è verificato un errore nel computer,
81:29
what they really mean is there was a human
1341
4889929
3754
ciò che in realtà intendono è che c'era un essere umano
81:34
who was programming the computer.
1342
4894500
2603
che stava programmando il computer.
81:37
They made a mistake.
1343
4897103
2669
Hanno commesso un errore.
81:39
So I don't think it's possible for computers to genuinely make a mistake.
1344
4899772
4871
Quindi non penso che sia possibile che i computer commettano veramente un errore.
81:44
I think the human being programming or controlling
1345
4904643
3988
Penso che l'essere umano che programma o controlla
81:48
the computer makes the mistake, but she'll be.
1346
4908631
3537
il computer commetta l'errore, ma lo sarà.
81:52
Mahmood points this out.
1347
4912168
2852
Mahmood lo sottolinea.
81:55
Computers are made by humans so they can make mistakes.
1348
4915020
3304
I computer sono fatti dagli esseri umani perché possano commettere errori.
81:58
They're only as good as the information that go into them.
1349
4918324
3003
Sono validi tanto quanto le informazioni che contengono.
82:02
If the information that goes in is wrong,
1350
4922011
3003
Se le informazioni inserite sono sbagliate,
82:05
the computer's not making judgements.
1351
4925130
3087
il computer non dà giudizi.
82:08
It's not.
1352
4928217
834
Non è.
82:09
It's not making emotional decisions.
1353
4929051
2669
Non si tratta di prendere decisioni emotive.
82:11
It's acting on the information that's being put into it.
1354
4931720
2670
Agisce in base alle informazioni che vengono inserite.
82:14
That's it.
1355
4934390
667
Questo è tutto.
82:15
So if the information is wrong,
1356
4935057
2185
Quindi se l'informazione è sbagliata,
82:17
then it make a mistake, but it's not the computer's fault.
1357
4937242
3971
allora commette un errore, ma non è colpa del computer.
82:21
So the error.
1358
4941663
1919
Quindi l'errore.
82:23
The error a person makes an error to her
1359
4943582
4721
L'errore che una persona fa con la sua
82:28
E double r is to make a mistake.
1360
4948921
3536
E doppia r è commettere un errore.
82:32
You are to make a mistake.
1361
4952457
4171
Stai per commettere un errore.
82:36
Hence the word error.
1362
4956628
2369
Da qui la parola errore.
82:38
The error is
1363
4958997
1435
L'errore è
82:41
to to make a mistake to make a faux pas.
1364
4961550
5155
commettere un errore, fare un passo falso.
82:46
Mr. Steve.
1365
4966738
2670
Signor Steve.
82:49
Now, this is a French word,
1366
4969408
1918
Ora, questa è una parola francese,
82:51
but it is also often used in English, isn't it?
1367
4971326
3053
ma viene usata spesso anche in inglese, no?
82:56
Yes. If you make a faux pas, it means you have to say something
1368
4976465
3703
SÌ. Se commetti un passo falso, significa che devi dire qualcosa
83:00
that's inappropriate
1369
4980168
3003
che non è appropriato
83:03
for the company that you're in.
1370
4983455
2486
per l'azienda in cui ti trovi.
83:05
you know, you make a mistake when you say something.
1371
4985941
4471
Sai, commetti un errore quando dici qualcosa.
83:10
Isn't that right, Mr. Duncan?
1372
4990795
1652
Non è vero, signor Duncan?
83:12
That's right, yes.
1373
4992447
1285
Esatto, sì.
83:13
So to make a mistake can also be described as a faux pas.
1374
4993732
4838
Quindi commettere un errore può anche essere descritto come un passo falso.
83:18
Maybe you are going to a special occasion, maybe a big dinner,
1375
4998770
3670
Magari stai andando a un'occasione speciale, magari a una cena importante,
83:23
maybe a special party,
1376
5003191
2753
magari a una festa speciale,
83:25
and you go there, but you are wearing the wrong type of clothing.
1377
5005944
4538
e ci vai, ma indossi il tipo di abbigliamento sbagliato.
83:30
So they they are all dressed in their smart clothes.
1378
5010865
3537
Quindi sono tutti vestiti con i loro abiti eleganti.
83:34
But you go in fancy
1379
5014402
3187
Ma tu vai in costume
83:37
dress, you are dressed as Napoleon, and you turn up to the party
1380
5017589
4738
, sei vestito da Napoleone, e ti presenti alla festa
83:42
and everyone else is dressed in their black
1381
5022327
3003
e tutti gli altri sono vestiti con il loro
83:45
black suit and tie, and they're all looking very smart.
1382
5025897
4137
abito nero e la cravatta, e sembrano tutti molto eleganti.
83:50
But you are standing there dressed as Napoleon.
1383
5030134
2636
Ma tu sei lì vestito da Napoleone.
83:52
You might say that that is a faux pas.
1384
5032770
3003
Potresti dire che questo è un passo falso.
83:56
It is a mistake, particularly if it upsets other people.
1385
5036007
4321
È un errore, soprattutto se dà fastidio ad altre persone.
84:00
You might.
1386
5040328
2069
Tu potresti.
84:02
You might call somebody by the wrong name and in a quite a public way
1387
5042397
5005
Potresti chiamare qualcuno con il nome sbagliato e in un modo abbastanza pubblico
84:08
or you might you might say that there if you're giving a speech,
1388
5048036
5405
o potresti dire che se stai tenendo un discorso,
84:13
you might give out some wrong information about somebody
1389
5053441
3420
potresti fornire informazioni sbagliate su qualcuno
84:17
and upset them and other people as well.
1390
5057612
3420
e turbare loro e anche altre persone.
84:24
So yeah, it's it's a faux pas.
1391
5064418
2103
Quindi sì, è un passo falso.
84:26
It's I mean, I did that.
1392
5066521
1217
Voglio dire, l'ho fatto.
84:27
I went to a dinner reception once.
1393
5067738
4321
Una volta sono andato a un ricevimento a cena.
84:32
That was, as we call it
1394
5072693
2436
Quello era, come lo chiamiamo
84:35
in the UK, a black tie event.
1395
5075129
3003
nel Regno Unito, un evento in cravatta nera.
84:38
And what that means is that you have to wear a dinner
1396
5078482
1986
E ciò significa che devi indossare uno
84:40
jacket with a black bow tie, a formal sort of dinner.
1397
5080468
5105
smoking con un papillon nero, una sorta di cena formale.
84:46
And I didn't get the information
1398
5086040
3153
E non ho avuto le informazioni
84:49
to say that you had to wear a dinner jacket.
1399
5089910
2586
per dire che dovevi indossare uno smoking.
84:52
And I just turned up in a shirt and trousers and I was the only one there.
1400
5092496
4738
E io sono appena arrivato in camicia e pantaloni ed ero l'unico lì.
84:57
So that was a faux pas.
1401
5097451
2636
Quindi è stato un passo falso.
85:00
That was I don't know what that means.
1402
5100087
2219
Questo è stato, non so cosa significhi.
85:02
Literally in French.
1403
5102306
2035
Letteralmente in francese.
85:04
Perhaps somebody would tell us in French.
1404
5104341
3337
Forse qualcuno ce lo direbbe in francese.
85:07
Well, I can tell you now it means false step.
1405
5107745
3019
Bene, ora posso dirti che significa passo falso.
85:11
False step.
1406
5111448
1152
Passo falso.
85:12
If you make a false step, it means you make a faux pas, a false step.
1407
5112600
5839
Se fai un passo falso, significa che fai un passo falso, un passo falso.
85:19
So that's what it means to do something wrong.
1408
5119523
3153
Ecco cosa significa fare qualcosa di sbagliato.
85:22
So you might describe it as maybe
1409
5122910
3220
Quindi potresti descriverlo forse come
85:26
a fool or trip.
1410
5126547
3003
uno sciocco o un viaggio.
85:29
So your false step is when you stumble.
1411
5129550
3870
Quindi il tuo passo falso è quando inciampi.
85:34
And you might also say that when you stumble,
1412
5134054
2986
E potresti anche dire che quando inciampi,
85:37
you are also getting something wrong.
1413
5137624
2636
anche tu sbagli qualcosa.
85:40
So I think that's how that ties into that word.
1414
5140260
3003
Quindi penso che sia così che si collega a quella parola.
85:43
It's usually sort of conversation, isn't it?
1415
5143463
3304
Di solito è una specie di conversazione, no?
85:46
You say something and
1416
5146767
3453
Dici qualcosa e
85:50
you you upset somebody because you've said something.
1417
5150921
3587
fai arrabbiare qualcuno perché hai detto qualcosa.
85:55
And afterwards you might say, Well, I made a bit of a faux pas there.
1418
5155142
4221
E dopo potresti dire: "Beh, ho fatto un piccolo passo falso". Potresti non lo so
86:00
You might I don't know.
1419
5160263
1886
.
86:02
Somebody somebody the boss
1420
5162149
3336
Qualcuno, qualcuno, il capo
86:05
might come, you might be speaking to your boss.
1421
5165485
3003
potrebbe venire, potresti parlare con il tuo capo.
86:08
You might be a broom for a people.
1422
5168922
2502
Potresti essere una scopa per un popolo.
86:11
And you you go to your boss and make an inappropriate remark
1423
5171424
4705
E tu vai dal tuo capo e fai un'osservazione inappropriata
86:16
maybe about the way they're dressed or or a funny joke.
1424
5176263
4170
magari sul modo in cui sono vestiti o o una battuta divertente.
86:20
You Think it's a funny joke, but in fact, it turns out it's quite offensive.
1425
5180433
4338
Pensi che sia uno scherzo divertente, ma in realtà risulta piuttosto offensivo. E
86:24
For what if for some reason you can actually kind of
1426
5184771
3270
se per qualche motivo potessi
86:28
just say you can actually describe that as a social faux pas? Yes.
1427
5188041
3904
semplicemente dire che puoi effettivamente descriverlo come un passo falso sociale? SÌ.
86:31
So we will actually say that that thing is very specific.
1428
5191945
5589
Quindi in realtà diremo che quella cosa è molto specifica. Un
86:37
A social faux pas.
1429
5197901
2452
passo falso sociale.
86:40
Anyway, we're going to move on. We've got loads of these to look at.
1430
5200353
2719
Comunque andremo avanti. Ne abbiamo un sacco da guardare.
86:43
By the way, there are so many you are getting it wrong.
1431
5203072
4422
A proposito, ce ne sono così tanti che ti sbagli.
86:47
And this is an expression we use quite often
1432
5207811
3069
E questa è un'espressione che usiamo abbastanza spesso
86:50
in English, in British English.
1433
5210880
3153
in inglese, nell'inglese britannico.
86:54
So here we will often say that we've made a cock up.
1434
5214033
3504
Quindi qui diremo spesso che abbiamo fatto un casino.
86:58
If you make a cock up, it means you make a mistake.
1435
5218288
4104
Se fai una cazzata vuol dire che commetti un errore.
87:02
You've got something wrong, you make a cock up, you make a mistake.
1436
5222642
5489
Hai qualcosa che non va, fai un casino, commetti un errore.
87:08
And we often use this that way in British English.
1437
5228214
2286
E spesso lo usiamo in questo modo nell'inglese britannico.
87:10
Steve Yes.
1438
5230500
1551
Steve Sì.
87:12
So maybe, maybe a small mistake.
1439
5232051
3454
Quindi forse, forse un piccolo errore.
87:15
So a small thing that's gone wrong
1440
5235955
3654
Quindi una piccola cosa che è andata storta
87:19
or maybe something that hasn't quite gone to right?
1441
5239675
3053
o forse qualcosa che non è andata del tutto bene?
87:23
You might say that you've made a cock up.
1442
5243162
2553
Potresti dire che hai inventato un cazzo.
87:25
For example, Mr.
1443
5245715
1918
Ad esempio, il signor
87:27
Steve made a cock up
1444
5247633
2987
Steve ha fatto una cazzata
87:31
when he set the bread maker
1445
5251053
3204
quando ha impostato la macchina per il pane
87:34
to start baking the bread because Mr.
1446
5254707
3904
per iniziare a cuocere il pane perché il signor
87:38
Steve pressed the wrong button,
1447
5258611
1501
Steve ha premuto il pulsante sbagliato,
87:40
I think, and that's why it came out a little bit burnt.
1448
5260112
3921
credo, ed è per questo che è uscito un po' bruciato.
87:44
But you could be doing a presentation to a group of people and
1449
5264367
3119
Ma potresti fare una presentazione a un gruppo di persone e
87:47
it all goes wrong and
1450
5267486
3354
tutto va storto e
87:52
you fumbling your word to
1451
5272024
1819
tu confondi la parola,
87:53
you, you can't answer their questions and you just wish you would.
1452
5273843
3787
non puoi rispondere alle loro domande e vorresti solo farlo.
87:57
And then afterwards you come off and say, God, I made a right cock up of that.
1453
5277630
4371
E poi dopo te ne vai e dici: Dio, ho fatto una bella cazzata.
88:02
So you didn't maybe you didn't prepare well enough.
1454
5282051
3286
Quindi non l'hai fatto, forse non ti sei preparato abbastanza bene.
88:06
We've all had that feeling.
1455
5286572
1368
Abbiamo avuto tutti questa sensazione.
88:07
Maybe when you've done a presentation, it just hasn't gone well and
1456
5287940
4521
Forse dopo aver fatto una presentazione, semplicemente non è andata bene ed è
88:14
you it all went wrong.
1457
5294013
2452
andato tutto storto.
88:16
It was embarrassing, probably because you didn't prepare enough.
1458
5296465
4238
È stato imbarazzante, probabilmente perché non ti sei preparato abbastanza.
88:20
And then you can say, Well, I cock that up completely. Yes.
1459
5300703
3720
E poi puoi dire: beh, lo alzo completamente. SÌ.
88:24
What a cock up.
1460
5304740
1385
Che cazzata.
88:26
Yes. The whole thing.
1461
5306125
2469
SÌ. L'intera cosa.
88:28
The whole thing went wrong.
1462
5308594
1618
Tutto è andato storto. E'
88:30
It was a complete cock up.
1463
5310212
2786
stato un vero e proprio casino.
88:32
So that is one thing we often say in British English.
1464
5312998
3420
Questa è una cosa che diciamo spesso in inglese britannico.
88:36
I don't think it's used in American English because they might
1465
5316418
4071
Non penso che sia usato nell'inglese americano perché
88:41
they might get the wrong idea
1466
5321156
2336
potrebbero farsi un'idea sbagliata
88:43
to to, to do something. So.
1467
5323492
3220
di fare qualcosa. COSÌ.
88:46
So that should say, See, I've made a mistake there.
1468
5326712
3386
Quindi questo dovrebbe dire: Vedi, ho fatto un errore lì.
88:50
Can you see?
1469
5330432
1218
Riesci a vedere?
88:51
So that should say to do something incorrectly
1470
5331650
4921
Quindi questo dovrebbe dire di fare qualcosa in modo errato,
88:57
but I've put to two to something.
1471
5337172
3904
ma ho messo due in qualcosa.
89:01
So you see there is a mistake.
1472
5341376
2403
Quindi vedi che c'è un errore.
89:03
I made that mistake because I was typing too fast.
1473
5343779
3320
Ho fatto questo errore perché stavo scrivendo troppo velocemente.
89:07
And sometimes that happens when you are typing fast,
1474
5347616
3003
E a volte succede quando digiti velocemente,
89:10
your brain will will press the wrong keys.
1475
5350952
4038
il tuo cervello premerà i tasti sbagliati.
89:15
So there is a very good example right there of getting something wrong
1476
5355240
4104
Quindi c'è un ottimo esempio proprio lì di come sbagliare qualcosa
89:19
to do something incorrectly
1477
5359644
3003
facendo qualcosa di sbagliato
89:23
like like that there.
1478
5363014
2536
come quello lì.
89:25
So that is incorrect.
1479
5365550
2019
Quindi questo non è corretto. E' un
89:27
That's a bit of a cock up. Mr.
1480
5367569
1168
po' una cazzata. Signor
89:28
Duncan. Yeah, I made a cock up.
1481
5368737
2035
Duncan. Sì, ho inventato un cazzo.
89:30
I made a mistake.
1482
5370772
968
Ho fatto un errore.
89:31
Only a minor will see this phrase cock up.
1483
5371740
3003
Solo un minore vedrà questa frase incazzata.
89:34
People are
1484
5374759
885
Le persone si
89:37
sort of asking, Where does this
1485
5377112
2602
chiedono: da dove
89:39
come from? Where does this word come from?
1486
5379714
1952
viene tutto questo? Da dove viene questa parola?
89:41
I'm not quite sure, but I don't think it means what you think it means.
1487
5381666
5072
Non ne sono del tutto sicuro, ma non penso che significhi quello che pensi che significhi.
89:47
No, because of course, that particular word
1488
5387188
3354
No, perché ovviamente quella particolare parola
89:50
has as many connotation.
1489
5390542
3003
ha altrettante connotazioni.
89:53
Yeah, So it's a bit
1490
5393878
2603
Sì, quindi è un po'
89:56
it's a bit of a not an offensive word, but it's certainly you would
1491
5396481
3720
una parola non offensiva, ma sicuramente
90:00
you wouldn't use that phrase in polite English and
1492
5400201
4021
non useresti quella frase in un inglese educato e
90:04
it could be seen as a little because it's got the word Yes.
1493
5404222
4204
potrebbe essere vista come un po' perché contiene la parola Sì.
90:08
Anyway, you don't need to.
1494
5408426
1268
Comunque non è necessario.
90:09
But I'm just explaining, as a people said, they wanted to use this this yes,
1495
5409694
4488
Ma sto solo spiegando che, come ha detto qualcuno, volevano usare questo sì,
90:14
this particular phrase is not is not offensive,
1496
5414182
2969
questa frase in particolare non è offensiva,
90:17
but some people might take it the wrong way.
1497
5417151
2052
ma alcune persone potrebbero prenderla nel modo sbagliato.
90:19
Anyway, moving on.
1498
5419203
951
Comunque, andiamo avanti. È così,
90:20
It is it is it can be, you know.
1499
5420154
2136
può essere, lo sai.
90:22
Okay Steve, I've made a mistake.
1500
5422290
1885
Ok Steve, ho fatto un errore.
90:24
Would be a more polite way of saying it.
1501
5424175
1768
Sarebbe un modo più educato per dirlo.
90:25
To do something in error.
1502
5425943
2920
Fare qualcosa per errore.
90:28
Now, that might sound odd. As as
1503
5428863
2369
Ora, potrebbe sembrare strano.
90:32
as it's grammar,
1504
5432550
1401
È grammatica,
90:33
but to do something in error
1505
5433951
3003
ma fare qualcosa per sbaglio
90:37
is to do something by mistake.
1506
5437405
2486
è fare qualcosa per sbaglio. L'hai
90:39
You did it in error, you did it by mistake.
1507
5439891
5171
fatto per sbaglio, l'hai fatto per sbaglio.
90:45
So it is possible to to put that into a short phrase,
1508
5445413
3904
Quindi è possibile dirlo in una breve frase,
90:49
something in error has been done by mistake.
1509
5449617
4921
qualcosa di sbagliato è stato fatto per sbaglio.
90:54
I did not intend for that to happen.
1510
5454872
3170
Non avevo intenzione che ciò accadesse. È
90:58
It was done in error.
1511
5458559
2903
stato fatto per errore.
91:01
Maybe you send some
1512
5461462
2703
Forse mandi dei
91:04
some cards to your friends and relatives at Christmas
1513
5464165
3670
biglietti ai tuoi amici e parenti a Natale
91:08
and maybe you put the wrong name on the card
1514
5468185
4138
e forse hai messo il nome sbagliato sul biglietto
91:13
and and instead of sending it to Julie, you send it to Jennifer.
1515
5473190
4605
e invece di inviarlo a Julie, lo mandi a Jennifer.
91:18
So Julie gets the card, but it says Jennifer inside
1516
5478262
3570
Quindi Julie prende la carta, ma all'interno c'è scritto Jennifer
91:22
and that that might be something you do in error.
1517
5482499
3237
e questo potrebbe essere qualcosa che hai fatto per errore.
91:26
It is something that you've done by mistake.
1518
5486103
2936
È qualcosa che hai fatto per errore.
91:29
So I find some of these phrases quite interesting.
1519
5489039
3804
Quindi trovo alcune di queste frasi piuttosto interessanti.
91:33
Here we go. Mr. Steve.
1520
5493477
2586
Eccoci qui. Signor Steve.
91:36
Quite often when we decide to do something, we might we might make a plan.
1521
5496063
5605
Molto spesso, quando decidiamo di fare qualcosa, potremmo fare un piano.
91:42
Would you say Yes.
1522
5502953
2586
Diresti di sì.
91:45
But when something does not go right,
1523
5505539
3503
Ma quando qualcosa non va bene,
91:49
when something wrong, we can say
1524
5509676
2670
quando qualcosa non va, possiamo dire
91:52
that something did not go to plan.
1525
5512346
3536
che qualcosa non è andato secondo i piani.
91:56
It did not go as expected. Yes.
1526
5516366
3837
Non è andata come previsto. SÌ.
92:01
So you may you made a presentation and it all went wrong.
1527
5521321
4288
Quindi potresti aver fatto una presentazione e tutto è andato storto.
92:06
And you can say that didn't go according to plan,
1528
5526159
3621
E si può dire che non è andata secondo i piani,
92:10
which would be a nice way of saying
1529
5530280
3003
il che sarebbe un bel modo per dire che è
92:13
it was a cock up.
1530
5533433
1001
stato un casino.
92:14
Yes, I made a mistake. I got it wrong.
1531
5534434
2987
Sì, ho fatto un errore. Ho sbagliato.
92:17
It did not go to plan.
1532
5537938
2485
Non è andato secondo i piani.
92:20
It didn't go the way I thought it would.
1533
5540423
3003
Non è andata come pensavo.
92:23
Maybe you are planning a bank robbery and you have it all planned out
1534
5543760
4738
Forse stai pianificando una rapina in banca e hai pianificato tutto
92:28
and you know that you can get away with all of the money
1535
5548765
2920
e sai che puoi farla franca con tutti i soldi
92:31
and no one will know that you did it or who did it.
1536
5551685
3420
e nessuno saprà chi l'ha fatto o chi l'ha fatto.
92:35
But there might be some problems as you are doing that thing, as you're
1537
5555605
4238
Ma potrebbero esserci dei problemi mentre fate quella cosa, dato che state
92:39
all carrying out the bank robbery, things might happen that you were not expecting.
1538
5559843
5372
tutti portando a termine la rapina in banca, potrebbero accadere cose che non vi aspettavate.
92:45
You can say that that did not go to plan.
1539
5565715
4588
Si può dire che le cose non sono andate secondo i piani.
92:50
It did not go as it should.
1540
5570820
3003
Non è andata come avrebbe dovuto.
92:54
It did not go as expected. It.
1541
5574023
3003
Non è andata come previsto. Esso. È
92:57
It went wrong, basically
1542
5577243
1919
andata storta, in fondo
93:01
something can go wrong now.
1543
5581014
2769
adesso qualcosa può andare storto.
93:03
This can be used in many, many ways.
1544
5583783
2419
Questo può essere utilizzato in moltissimi modi.
93:06
This phrase, Steve, if something goes wrong,
1545
5586202
3904
Questa frase, Steve, se qualcosa va storto,
93:11
you can use it to describe maybe a situation
1546
5591274
4538
puoi usarla per descrivere forse una situazione
93:16
that that did not go the way you intend it.
1547
5596562
3204
che non è andata come volevi.
93:19
It did not go to plan.
1548
5599916
1768
Non è andato secondo i piani.
93:21
You can say that it went wrong
1549
5601684
3003
Puoi dire che è andata storta
93:24
or it might go wrong.
1550
5604987
3003
o potrebbe andare storta.
93:31
Yes, Mr.
1551
5611144
951
Sì, signor
93:32
Duncan, I did. So I know you are.
1552
5612095
2686
Duncan, l'ho fatto. Quindi so che lo sei.
93:34
I know me so, Steve, I love watching your face.
1553
5614781
3820
Mi conosco così tanto, Steve, adoro guardare la tua faccia.
93:38
Sometimes I am mesmerised by Mr.
1554
5618668
3570
A volte rimango ipnotizzato dal
93:42
Steve's face because I have it right in front of me here on the screen
1555
5622238
4054
volto di Mr. Steve perché ce l'ho proprio davanti a me qui sullo schermo
93:46
in Soup High definition.
1556
5626959
3554
in Soup High Definition. Sembra
93:50
It looks amazing. I guess you could see.
1557
5630513
2319
fantastico. Immagino che tu possa vedere.
93:52
Yes, It's just something.
1558
5632832
1201
Sì, è semplicemente qualcosa.
93:54
Something has gone wrong to go wrong.
1559
5634033
2736
Qualcosa è andato storto per andare storto.
93:56
Yeah, it's.
1560
5636769
1969
Sì, lo è.
93:58
Yeah, you can use that in the past.
1561
5638738
1384
Sì, puoi usarlo in passato.
94:00
The present, the present state. Yes.
1562
5640122
3137
Il presente, lo stato attuale. SÌ.
94:03
Yes. Of future.
1563
5643259
1301
SÌ. Di futuro.
94:04
So normally for, for the future it might go wrong in the future or in the past.
1564
5644560
7040
Quindi normalmente per il futuro potrebbe andare storto in futuro o in passato.
94:11
You can say it went wrong in the past
1565
5651600
3187
Puoi dire che è andato storto in passato,
94:15
but of course you can also use this
1566
5655171
3069
ma ovviamente puoi anche usarlo
94:19
for things that are types of technology.
1567
5659074
4054
per cose che sono tipi di tecnologia.
94:23
Technology can go wrong.
1568
5663762
2486
La tecnologia può andare storta.
94:26
It means it stops functioning
1569
5666248
2903
Significa che smette di funzionare
94:29
or it doesn't work in the way it's supposed to.
1570
5669151
3003
o non funziona come dovrebbe.
94:32
So something might go wrong.
1571
5672521
3003
Quindi qualcosa potrebbe andare storto.
94:35
You can say that your computer
1572
5675674
2519
Puoi dire che il tuo computer è
94:38
went wrong, it stopped working.
1573
5678193
2970
andato storto, ha smesso di funzionare. Si è verificato
94:41
There was a problem with it.
1574
5681163
1735
un problema.
94:42
So we can say that if something goes wrong,
1575
5682898
3003
Quindi possiamo dire che se qualcosa va storto,
94:46
it means a mistake was made, something did not go as planned
1576
5686201
4255
significa che è stato commesso un errore, qualcosa non è andato come previsto
94:50
or something has stopped working.
1577
5690456
3486
oppure qualcosa ha smesso di funzionare.
94:54
It does not function in the way it is supposed to.
1578
5694209
4021
Non funziona come dovrebbe.
94:59
You might be wrong
1579
5699848
2152
Potresti sbagliare
95:02
to be wrong to be incorrect.
1580
5702000
4004
per essere sbagliato per essere sbagliato.
95:06
So correct.
1581
5706421
901
Quindi corretto.
95:07
It means right.
1582
5707322
1435
Significa giusto.
95:08
You've done it the right way.
1583
5708757
1735
L'hai fatto nel modo giusto.
95:10
The opposite, of course, is incorrect.
1584
5710492
3003
Il contrario, ovviamente, non è corretto.
95:13
Something is wrong.
1585
5713829
3003
Qualcosa è sbagliato.
95:18
now this is interesting
1586
5718350
1651
ora questo è interessante
95:20
because a wrong thing
1587
5720001
3003
perché una cosa sbagliata
95:23
can also be something illegal.
1588
5723105
3086
può essere anche qualcosa di illegale.
95:26
So you do something wrong
1589
5726875
3003
Quindi fare qualcosa di sbagliato
95:29
can mean a mistake.
1590
5729961
1268
può significare un errore.
95:31
But also if you do something wrong, it means you are doing something illegal.
1591
5731229
5973
Ma anche se fai qualcosa di sbagliato, significa che stai facendo qualcosa di illegale.
95:37
Mr. Steve
1592
5737519
2769
Signor Steve
95:40
Yes, you might.
1593
5740288
1101
Sì, potresti.
95:41
You might go up a drive the wrong way up a wrong way street,
1594
5741389
5889
Potresti salire su una strada sbagliata,
95:47
which is against the law.
1595
5747862
3404
il che è contro la legge.
95:52
And yes, you could say, I did a wrong thing,
1596
5752133
3687
E sì, potresti dire che ho fatto una cosa sbagliata,
95:56
but that also would be illegal.
1597
5756488
3003
ma anche questo sarebbe illegale.
96:00
You might rob a bank
1598
5760542
1701
Potresti rapinare una banca
96:02
and that's a wrong thing, but it's also illegal.
1599
5762243
3037
e questa è una cosa sbagliata, ma è anche illegale.
96:06
You might you might get into a fight
1600
5766264
4121
Potresti litigare
96:11
with somebody and hit them
1601
5771152
2419
con qualcuno e picchiarlo
96:13
in a bar or in a pub and,
1602
5773571
3437
in un bar o in un pub e,
96:17
you know, it's but it's also illegal. Yes.
1603
5777008
4204
sai, è ma è anche illegale. SÌ.
96:21
So in that sense, something that is wrong
1604
5781512
2820
Quindi, in questo senso, qualcosa che è sbagliato
96:24
is something that should not be done
1605
5784332
3003
è qualcosa che non dovrebbe essere fatto
96:27
or it should not happen.
1606
5787752
2636
o non dovrebbe accadere.
96:30
Yes. In the face of criminal, something that's forbidden is wrong.
1607
5790388
5005
SÌ. Di fronte al criminale, qualcosa che è proibito è sbagliato.
96:35
A wrong thing or something illegal.
1608
5795726
4355
Una cosa sbagliata o qualcosa di illegale.
96:40
So think of anything.
1609
5800465
1885
Quindi pensa a qualsiasi cosa.
96:42
Think of anything that is against the law.
1610
5802350
3003
Pensa a tutto ciò che è contro la legge.
96:45
And you can say that it is wrong.
1611
5805503
2469
E puoi dire che è sbagliato.
96:49
You might have to
1612
5809040
2219
Potresti dover
96:51
say you might have to own up you.
1613
5811259
3553
dire che potresti dover ammettere te stesso.
96:55
You might have to admit that you made a mistake.
1614
5815029
3620
Potresti dover ammettere di aver commesso un errore.
96:59
And the simplest way, Mr.
1615
5819400
1468
E il modo più semplice, signor
97:00
Steve, is to simply say,
1616
5820868
3003
Steve, è semplicemente dire che
97:04
I made a mistake.
1617
5824555
2069
ho fatto un errore.
97:06
I made a mistake or a wrong thing or something illegal.
1618
5826624
5155
Ho fatto un errore o una cosa sbagliata o qualcosa di illegale.
97:12
So this is an interesting phrase because you can say this if you did
1619
5832029
5789
Quindi questa è una frase interessante perché puoi dirla se hai fatto
97:17
something wrong, if you made a mistake or if you did something illegal.
1620
5837818
4254
qualcosa di sbagliato, se hai commesso un errore o se hai fatto qualcosa di illegale.
97:22
So maybe in your past, Mr.
1621
5842790
2352
Quindi forse nel tuo passato, signor
97:25
Steve, maybe you did something bad when you were younger,
1622
5845142
3587
Steve, forse hai fatto qualcosa di brutto quando eri più giovane,
97:29
you might say, Well, when I was young,
1623
5849513
3120
potresti dire, beh, quando ero giovane,
97:32
I did make some mistakes.
1624
5852716
3003
ho fatto degli errori.
97:36
So that can mean
1625
5856387
2335
Quindi questo può significare
97:38
that you did something maybe you should not have done,
1626
5858722
3721
che hai fatto qualcosa che forse non avresti dovuto fare,
97:42
maybe something illegal, maybe something naughty,
1627
5862710
3003
forse qualcosa di illegale, forse qualcosa di cattivo,
97:46
you did something wrong, Maybe you met you went to prison for it.
1628
5866113
5238
hai fatto qualcosa di sbagliato, forse ti sei incontrato e sei andato in prigione per questo.
97:51
You might say that you paid for your mistake.
1629
5871835
3787
Potresti dire che hai pagato per il tuo errore. Ha
97:56
You had to
1630
5876039
835
dovuto
97:57
serve time in prison, Mr.
1631
5877841
2002
scontare una pena in prigione, signor
97:59
Steve, Because of your mistake. Yes.
1632
5879843
3420
Steve, a causa del suo errore. SÌ.
98:03
You would have been in that situation if you went to prison for something.
1633
5883263
2670
Ti saresti trovato in quella situazione se fossi andato in prigione per qualcosa.
98:05
You wouldn't just say I made a mistake.
1634
5885933
2669
Non diresti semplicemente che ho fatto un errore.
98:08
That would be too mild a way to put it. Yes.
1635
5888602
2803
Sarebbe un modo troppo blando per dirlo. SÌ.
98:11
But generally you would say yes.
1636
5891405
2152
Ma generalmente diresti di sì.
98:13
You would say I made a big mistake.
1637
5893557
1885
Diresti che ho fatto un grosso errore.
98:15
You could say, I married that particular person.
1638
5895442
4271
Si potrebbe dire che ho sposato quella persona in particolare.
98:19
I made a big mistake or I made it.
1639
5899946
2887
Ho fatto un grosso errore o ce l'ho fatta.
98:22
Yeah, yeah, if it's a mistake.
1640
5902833
2752
Sì, sì, se è un errore.
98:25
But it's a big mistake.
1641
5905585
2319
Ma è un grosso errore.
98:27
You just say it's a big mistake.
1642
5907904
2987
Dici solo che è un grosso errore.
98:31
But something something wrong is not necessarily illegal.
1643
5911141
4071
Ma qualcosa che non va non è necessariamente illegale.
98:35
And of course, the other way round, you can say that as well.
1644
5915629
3486
E ovviamente si può dire anche il contrario.
98:39
So it can depend on the context, I think.
1645
5919566
4805
Quindi può dipendere dal contesto, credo.
98:44
Yes, Instagram being illegal doesn't necessarily mean it's wrong.
1646
5924571
3720
Sì, il fatto che Instagram sia illegale non significa necessariamente che sia sbagliato.
98:49
Yes, Depends on how you view the law.
1647
5929859
2303
Sì, dipende da come vedi la legge.
98:52
Inaki says
1648
5932162
2669
Inaki dice
98:54
the lyrics A song, a Blondie song.
1649
5934831
3003
il testo Una canzone, una canzone dei Blondie.
98:58
Don't get me wrong, I remember that song.
1650
5938284
4688
Non fraintendermi, ricordo quella canzone.
99:03
What does that mean in that context?
1651
5943473
2936
Cosa significa in quel contesto?
99:06
But it's not. It's not Blondie, by the way.
1652
5946409
3003
Ma non lo è. Non è Blondie, comunque.
99:09
It's The Pretenders of The Pretenders.
1653
5949529
2169
Sono I pretendenti dei pretendenti.
99:11
It's the Pretenders. Inaki Yeah.
1654
5951698
1685
Sono i Pretendenti. Inaki Sì.
99:13
Apparently they don't get me wrong.
1655
5953383
3470
A quanto pare non mi fraintendono. Non lo
99:17
I don't know because I don't know the rest of the lyrics.
1656
5957120
2886
so perché non conosco il resto del testo.
99:20
But if you, if somebody, if you said to somebody, don't get me wrong,
1657
5960006
3937
Ma se tu, se qualcuno, se hai detto a qualcuno, non fraintendermi, sei
99:24
you're what you're saying to them is,
1658
5964544
2519
tu quello che gli stai dicendo,
99:27
don't misunderstand what I'm saying.
1659
5967063
2986
non fraintendere quello che sto dicendo.
99:30
So I think maybe that's what it means in that song,
1660
5970416
3003
Quindi penso che forse è questo il significato in quella canzone,
99:34
don't get me wrong.
1661
5974320
2336
non fraintendermi.
99:36
no, don't get me wrong.
1662
5976656
1468
no, non fraintendermi.
99:38
Because somebody, you might say something and somebody might say something back
1663
5978124
3337
Perché qualcuno, potresti dire qualcosa e qualcuno potrebbe rispondere
99:41
and then you suddenly realise that they don't understand.
1664
5981461
3003
e poi all'improvviso ti rendi conto che non capiscono.
99:44
The meaning of what you're saying. Yes.
1665
5984764
2002
Il significato di quello che stai dicendo. SÌ.
99:46
And you say,
1666
5986766
1101
E tu dici,
99:48
you know, don't get me wrong, I don't mean that.
1667
5988835
2135
sai, non fraintendermi, non intendo questo.
99:50
What I mean is and they say time corrected, it's a
1668
5990970
3003
Ciò che intendo è che, dicono, l'ora è stata corretta, per
99:54
please don't misunderstand me. Yes.
1669
5994240
3003
favore non fraintendermi. SÌ.
99:57
Don't, don't get me wrong.
1670
5997476
2002
No, non fraintendermi.
99:59
Yeah.
1671
5999478
251
99:59
You might be, might be having a conversation
1672
5999729
1852
Sì.
Potresti, potresti avere una conversazione
100:01
with somebody and they think that You don't think.
1673
6001581
4387
con qualcuno e loro pensano che tu non pensi. Non lo so
100:06
I don't know.
1674
6006302
467
100:06
I can't think of a good example off the top of my head.
1675
6006769
2819
.
Non riesco a pensare a un buon esempio in cima alla mia testa. Ma
100:09
But you might.
1676
6009588
885
potresti.
100:10
Well, you might say to someone that you like them
1677
6010473
2986
Beh, potresti dire a qualcuno che ti piace, mi
100:14
I like I like you, but the other person
1678
6014276
2486
piaci, mi piaci, ma l'altra persona
100:16
might get a bit worried or nervous.
1679
6016762
3187
potrebbe essere un po' preoccupata o nervosa.
100:20
No, please don't get me wrong.
1680
6020299
1718
No, per favore, non fraintendermi.
100:22
No, it's okay.
1681
6022017
684
100:22
I don't mean I don't mean anything strange or weird.
1682
6022701
5039
No va bene.
Non voglio dire niente di strano o strano.
100:27
I just.
1683
6027740
600
semplicemente.
100:28
I like you as a person, as a friend, nothing else.
1684
6028340
3270
Mi piaci come persona, come amico, nient'altro.
100:31
So please don't. Don't get me wrong.
1685
6031894
2152
Quindi, per favore, non farlo. Non fraintendermi.
100:34
Don't get me wrong.
1686
6034046
1118
Non fraintendermi.
100:35
Or maybe if you are voicing your opinion
1687
6035164
3136
O forse se stai esprimendo la tua opinione
100:38
about something, maybe something you feel.
1688
6038300
3003
su qualcosa, forse qualcosa che senti.
100:41
So please, please don't get me wrong.
1689
6041403
2486
Quindi, per favore, per favore, non fraintendermi.
100:43
So I want to tell you how I feel. But.
1690
6043889
2486
Quindi voglio dirti come mi sento. Ma.
100:46
But please don't. Don't get me wrong.
1691
6046375
2853
Ma per favore non farlo. Non fraintendermi.
100:49
Don't misunderstand what I'm going to say.
1692
6049228
4104
Non fraintendere quello che dirò.
100:53
Maybe a person, maybe you see someone doing something.
1693
6053849
5005
Forse una persona, forse vedi qualcuno che fa qualcosa.
100:59
Maybe they are not doing it very well.
1694
6059271
2436
Forse non lo stanno facendo molto bene.
101:01
Maybe They are making a terrible job of that thing.
1695
6061707
4387
Forse stanno facendo un pessimo lavoro con quella cosa.
101:06
They are not doing it as well as they should.
1696
6066094
3387
Non lo stanno facendo come dovrebbero.
101:09
Or could.
1697
6069481
951
O potrebbe.
101:10
You might say that you are doing it wrong.
1698
6070432
2936
Potresti dire che stai sbagliando.
101:13
Giovanni gives a good explanation of that as well.
1699
6073368
3003
Giovanni dà una buona spiegazione anche di questo .
101:17
So thanks for that.
1700
6077172
1251
Quindi grazie per questo.
101:21
To cheat is wrong, says Patrick.
1701
6081860
1768
Imbrogliare è sbagliato, dice Patrick.
101:23
Yes, you can.
1702
6083628
1685
Si, puoi.
101:25
You can cheat in a game of cards.
1703
6085313
2036
Puoi imbrogliare in una partita a carte.
101:27
You can cheat your married partner
1704
6087349
4237
Puoi imbrogliare il tuo partner sposato
101:31
and you could say, that's wrong sometimes.
1705
6091620
4588
e potresti dire che a volte è sbagliato.
101:36
Sometimes you don't know whether something is right or wrong.
1706
6096208
3003
A volte non sai se una cosa è giusta o sbagliata.
101:39
And you might have to ask opinion.
1707
6099861
3003
E potresti dover chiedere un'opinione.
101:44
So you might tell someone that they are doing it the wrong way.
1708
6104399
3954
Quindi potresti dire a qualcuno che lo sta facendo nel modo sbagliato.
101:48
And there is nothing more annoying than that is the Steve.
1709
6108353
3036
E non c'è niente di più fastidioso di Steve.
101:51
When you're doing something and another person is standing
1710
6111389
3420
Quando stai facendo qualcosa e un'altra persona è
101:54
behind you or nearby and they say
1711
6114809
3120
dietro di te o nelle vicinanze e dice che
101:58
you don't do it like that, you're doing it wrong and.
1712
6118947
4387
non lo fai in quel modo , lo stai facendo in modo sbagliato e.
102:03
There's nothing more annoying when another person is telling you
1713
6123334
3170
Non c'è niente di più fastidioso quando un'altra persona ti dice
102:07
how to do something.
1714
6127021
1369
come fare qualcosa.
102:08
I'm not saying that there's anyone here
1715
6128390
3002
Non sto dicendo che ci sia qualcuno qui
102:11
that does that that there's no one here in this room.
1716
6131576
4171
che fa ciò che non c'è nessuno qui in questa stanza.
102:16
Whoever does that, whoever says, No, you don't do it like that.
1717
6136231
3803
Chiunque lo faccia, chiunque dica: No, non lo fai così.
102:20
You do it.
1718
6140034
935
102:20
No, no, you're doing it wrong. You're doing it all wrong.
1719
6140969
2402
Lo fai.
No, no, stai sbagliando. Stai sbagliando tutto.
102:25
You might also say
1720
6145373
968
Potresti anche dire
102:26
that something is a complete mess.
1721
6146341
3003
che qualcosa è un disastro completo.
102:30
So when we say mess, we mean
1722
6150244
2987
Quindi quando diciamo disordine, intendiamo che
102:33
is disorganised or untidy.
1723
6153815
4221
è disorganizzato o disordinato.
102:38
But of course, if we say that something is a complete mess,
1724
6158569
3721
Ma ovviamente, se diciamo che qualcosa è un completo disastro,
102:42
we can also say that something has just gone wrong.
1725
6162540
4021
possiamo anche dire che qualcosa è andato storto.
102:47
I tried to sing this song
1726
6167111
3320
Ho provato a cantare questa canzone
102:50
in front of the audience.
1727
6170431
3003
davanti al pubblico.
102:54
It was a complete mess.
1728
6174385
3003
Era un disastro completo.
102:57
I got it wrong.
1729
6177688
1402
Ho sbagliato.
102:59
The thing went badly
1730
6179090
3253
La cosa è andata male
103:03
or it was done in the wrong way.
1731
6183094
2986
o è stata fatta nel modo sbagliato.
103:06
That meeting was a complete mess.
1732
6186080
2736
Quell'incontro fu un completo disastro.
103:08
Yeah.
1733
6188816
717
Sì.
103:09
Again, there's lots of these words you can use
1734
6189533
3003
Ancora una volta, ci sono molte di queste parole che puoi usare in
103:12
interchangeably.
1735
6192536
2937
modo intercambiabile.
103:15
Here's another one, Steve.
1736
6195473
2252
Eccone un altro, Steve.
103:17
There are so
1737
6197725
3003
Ce ne sono
103:20
some say, Mr.
1738
6200995
5071
alcuni che dicono, signor
103:26
Duncan, say it is.
1739
6206066
5322
Duncan, dicono di sì.
103:32
Yeah.
1740
6212723
551
Sì.
103:33
Something went badly wrong.
1741
6213274
2202
Qualcosa è andato storto.
103:35
We don't know where that expression comes from.
1742
6215476
2586
Non sappiamo da dove venga questa espressione .
103:38
Or at least I don't. It went tits up.
1743
6218062
3069
O almeno non lo faccio. È andato tutto a rotoli.
103:42
This is
1744
6222233
817
Questo è l'
103:43
British English we are talking about here.
1745
6223050
3003
inglese britannico di cui stiamo parlando qui.
103:46
So if something went badly or if something went wrong,
1746
6226136
4405
Quindi, se qualcosa è andato storto o se qualcosa è andato storto,
103:51
we often say it went tits up.
1747
6231358
3003
spesso diciamo che è andato tutto a rotoli.
103:54
And I think it
1748
6234361
1852
E penso che
103:56
yes, I think it
1749
6236213
2319
sì, penso che
103:58
I think it has to do with if you fall over,
1750
6238532
3203
abbia a che fare con se cadi,
104:02
if you fall over, then then this
1751
6242252
3204
se cadi, allora questo
104:05
this here will go up as you fall.
1752
6245789
3003
questo qui si solleverà mentre cadi.
104:09
So I think I think maybe that's where that comes from.
1753
6249176
3003
Quindi penso che forse è da lì che viene.
104:12
So we use that in British English.
1754
6252262
2786
Quindi lo usiamo nell'inglese britannico.
104:15
It is part of English.
1755
6255048
1986
Fa parte dell'inglese.
104:17
I'm not being rude.
1756
6257034
1501
Non sono scortese.
104:18
It is part of the English language.
1757
6258535
3537
Fa parte della lingua inglese.
104:22
Yes, because let's explain that.
1758
6262072
3370
Sì, perché spieghiamolo.
104:25
Is breasts a slang word for women's breasts?
1759
6265442
3420
Seno è una parola gergale per indicare il seno delle donne?
104:28
So the implication is that if yeah, if you were to fall over,
1760
6268862
4321
Quindi l'implicazione è che se sì, se dovessi cadere,
104:34
it means something's gone wrong.
1761
6274251
2219
significa che qualcosa è andato storto.
104:36
It's just a crude
1762
6276470
2619
È solo un
104:39
way of saying something's gone wrong. Yes.
1763
6279089
3003
modo rozzo per dire che qualcosa è andato storto. SÌ. è
104:42
that, that all went tits up, didn't it?
1764
6282375
2887
andato tutto a [ __ ], vero?
104:45
You know, again, it could be a meeting and there were arguments took place
1765
6285262
3937
Sai, ancora una volta, potrebbe essere un incontro e ci sono state delle discussioni
104:49
and it didn't go according to plan.
1766
6289199
3053
e non è andata secondo i piani.
104:53
According to plan.
1767
6293103
834
104:53
I don't think that is necessarily related to women.
1768
6293937
4287
Secondo il piano.
Non penso che questo sia necessariamente legato alle donne.
104:58
So I think it's anything.
1769
6298558
1835
Quindi penso che sia qualsiasi cosa.
105:00
So it's not just women, women, but also men.
1770
6300393
2303
Quindi non sono solo le donne, le donne, ma anche gli uomini.
105:02
Of course, we we have we don't have
1771
6302696
3003
Certo, abbiamo, non abbiamo, non
105:05
we don't have breasts as such,
1772
6305782
3003
abbiamo il seno in quanto tale,
105:08
but we still have we still have something there.
1773
6308785
3186
ma abbiamo ancora, abbiamo ancora qualcosa lì. Quindi
105:12
So, yeah.
1774
6312922
1535
sì.
105:14
So it's not I don't think it's necessarily related to women, but
1775
6314457
3420
Quindi non è, non penso che sia necessariamente legato alle donne, ma
105:18
but all things, all things when you use phrases like
1776
6318261
4321
tutte le cose, tutte le cose quando usi frasi come
105:23
what a cock up or it went tits up,
1777
6323600
3153
che cazzo o è andato su per le palle,
105:27
you know, it's, it's a way of adding a lot sort of emotion
1778
6327086
5156
sai, è, è un modo per aggiungere molto tipo di emozione
105:32
into what you're saying instead of just saying, that went a bit wrong.
1779
6332242
4237
in quello che stai dicendo invece di limitarti a dire, è andato un po' storto.
105:36
I know there's no real emotion in that, but if you said go that went tits up
1780
6336980
4270
So che non c'è vera emozione in questo, ma se dici "vai che è andato a [ __ ]"
105:41
or that was a cock up,
1781
6341934
2520
o "è stato un casino",
105:44
you're really putting emotion into what you're saying.
1782
6344454
3036
stai davvero mettendo emozione in quello che stai dicendo.
105:47
Yeah.
1783
6347673
785
Sì.
105:48
And it is a great way of expressing that.
1784
6348458
2786
Ed è un ottimo modo per esprimerlo.
105:51
It's a, it's a great way of expressing something in a sort of emotional way
1785
6351244
4788
È un ottimo modo per esprimere qualcosa in modo emotivo
105:56
when you use those phrases for something, for something going wrong.
1786
6356032
4988
quando usi quelle frasi per qualcosa, per qualcosa che va storto.
106:01
But the live chat
1787
6361954
2236
Ma la chat dal vivo
106:04
is not at all concentrating on what we're saying, but never mind.
1788
6364190
3870
non si concentra affatto su ciò che diciamo, ma non importa.
106:08
Well, it's okay.
1789
6368127
684
106:08
Well, yes, but some people are chatting and some people are
1790
6368811
3921
Beh, va bene.
Ebbene sì, ma alcune persone stanno chattando e alcune persone stanno
106:12
listening to is following the wrong method
1791
6372732
3253
ascoltando perché stanno seguendo il metodo sbagliato
106:16
or the incorrect way of doing something is getting it wrong.
1792
6376319
4621
o se il modo sbagliato di fare qualcosa sta sbagliando.
106:21
So the method, when we talk about method, we are talking about
1793
6381290
4321
Quindi il metodo, quando parliamo di metodo, ci riferiamo al
106:26
the stand that way of doing something.
1794
6386362
3003
modo di fare qualcosa.
106:29
So if you do the wrong thing or you do something in the wrong way,
1795
6389749
4354
Quindi se fai la cosa sbagliata o fai qualcosa nel modo sbagliato,
106:34
it means you are not following
1796
6394403
3003
significa che non stai seguendo
106:37
the method, you're not doing it in the right way,
1797
6397706
3604
il metodo, non lo stai facendo nel modo giusto,
106:41
you are not doing it in the correct way, you are doing it wrong.
1798
6401310
5372
non lo stai facendo nel modo corretto, lo stai facendo sbagliato.
106:47
Yes. By the
1799
6407900
734
SÌ. A
106:48
way, Christina, you can use that phrase as well
1800
6408634
3236
proposito, Christina, puoi usare questa frase anche
106:52
to describe
1801
6412471
2419
per descrivere
106:54
as is another way to say things have gone wrong.
1802
6414890
3003
perché è un altro modo per dire che le cose sono andate male.
106:59
Of course, when we
1803
6419495
917
Naturalmente, quando
107:00
when we're going in a certain direction.
1804
6420412
2853
stiamo andando in una certa direzione.
107:03
So movement.
1805
6423265
1802
Quindi movimento.
107:05
So this is something we haven't even mentioned yet.
1806
6425067
2519
Quindi questo è qualcosa che non abbiamo ancora nemmeno menzionato.
107:07
Movement you can go
1807
6427586
3003
Movimento puoi andare
107:11
the wrong way.
1808
6431540
1685
nella direzione sbagliata.
107:13
You can go the wrong way.
1809
6433225
1652
Puoi andare nella direzione sbagliata.
107:14
So maybe if you are actually
1810
6434877
3003
Quindi forse se stai effettivamente
107:17
driving a car, going down the road, you might go
1811
6437996
4438
guidando un'auto, percorrendo la strada, potresti andare
107:22
the wrong way, you might take the wrong turn.
1812
6442701
4271
nella direzione sbagliata, potresti prendere la svolta sbagliata.
107:27
However, we can also use that figuratively as well.
1813
6447472
5039
Possiamo però usarlo anche in senso figurato.
107:32
Figurative.
1814
6452878
1284
Figurativo.
107:34
So not literally, but you can also go the wrong way.
1815
6454162
4321
Quindi non letteralmente, ma puoi anche andare nella direzione sbagliata.
107:38
A person Who starts to do things that are wrong or maybe illegal,
1816
6458483
6457
Una persona che inizia a fare cose sbagliate o magari illegali,
107:45
you go the wrong way or the wrong path.
1817
6465657
3086
va nella direzione sbagliata o sulla strada sbagliata.
107:49
Sorry, sir.
1818
6469611
868
Scusi signore.
107:50
Sorry, Mr.
1819
6470479
700
Mi dispiace, signor
107:51
Steve.
1820
6471179
534
107:51
Yes, or taking the wrong path in life.
1821
6471713
3220
Steve.
Sì, o prendere la strada sbagliata nella vita.
107:55
Sometimes you might get involved with the wrong people.
1822
6475283
3153
A volte potresti finire coinvolto con le persone sbagliate. I
107:58
Your your your parents might say, I don't want you to see that person.
1823
6478820
3904
tuoi genitori potrebbero dire: non voglio che tu veda quella persona.
108:03
You know, they'll send you the wrong way
1824
6483241
3170
Lo sai, ti manderanno nella strada sbagliata
108:06
or yo, yo you know, they'll set you on the wrong path.
1825
6486861
3337
oppure, lo sai, ti metteranno sulla strada sbagliata.
108:10
Yeah.
1826
6490198
267
108:10
People that maybe are criminals or take drugs or something like that.
1827
6490465
6056
Sì.
Persone che forse sono criminali o assumono droghe o qualcosa del genere.
108:17
So you make a mistake,
1828
6497822
1318
Quindi commetti un errore,
108:19
you do something wrong, you take the wrong turn.
1829
6499140
3771
fai qualcosa di sbagliato, prendi la strada sbagliata.
108:23
So maybe if you're driving a car, you take the wrong turn, you go the wrong way.
1830
6503161
4888
Quindi forse se stai guidando un'auto, prendi la svolta sbagliata, vai nella direzione sbagliata.
108:28
Or of course, figuratively in your life,
1831
6508383
2869
O ovviamente, in senso figurato, nella tua vita
108:31
you do something that might cause problems later.
1832
6511252
3537
fai qualcosa che potrebbe causare problemi in seguito.
108:34
You are physically doing something, something your life and your
1833
6514789
4471
Stai facendo fisicamente qualcosa, qualcosa che la tua vita e la
108:39
your life will take the wrong turn.
1834
6519477
3654
tua vita prenderanno la svolta sbagliata.
108:43
You will suddenly go down a very dark road.
1835
6523348
3653
Improvvisamente percorrerai una strada molto buia .
108:47
Can we also say a few?
1836
6527969
2786
Possiamo dirne anche qualcuno?
108:50
But if you be a says Shibley,
1837
6530755
3937
Ma se sei un, dice Shibley,
108:54
I'm not sure what that word is.
1838
6534926
3003
non sono sicuro di quale sia quella parola.
108:58
FUBAR.
1839
6538830
1551
FUBAR.
109:00
FUBAR.
1840
6540381
784
FUBAR. È
109:01
Is that a word?
1841
6541165
668
109:01
Mr. Duncan I don't recognise the word.
1842
6541833
2986
una parola?
Signor Duncan, non riconosco la parola.
109:05
I think it might be.
1843
6545036
1651
Penso che potrebbe essere.
109:06
It might be a word used in another language.
1844
6546687
2369
Potrebbe essere una parola usata in un'altra lingua.
109:09
But no, no, I'm not sure.
1845
6549056
3053
Ma no, no, non ne sono sicuro.
109:12
Maybe it's spelt incorrectly.
1846
6552393
2119
Forse è scritto in modo errato. Non lo so
109:14
I don't know.
1847
6554512
1351
.
109:15
Mr.. When something goes wrong,
1848
6555863
2436
Mr.. Quando qualcosa va storto,
109:18
we might say there is a lovely expression that we use in English.
1849
6558299
3804
potremmo dire che c'è un'espressione adorabile che usiamo in inglese.
109:22
We might say that something goes pear shaped,
1850
6562103
3987
Potremmo dire che qualcosa va a pera,
109:26
something goes pear shaped,
1851
6566991
3003
qualcosa va a pera,
109:30
it means it goes wrong.
1852
6570144
3003
significa che va storto.
109:33
Is it is to go wrong.
1853
6573714
2619
È qualcosa che va storto.
109:36
You make a mistake.
1854
6576333
1318
Commetti un errore.
109:37
Something was unsuccessful.
1855
6577651
2786
Qualcosa non ha avuto successo.
109:40
We wanted to do it this way,
1856
6580437
2553
Avremmo voluto farlo in questo modo,
109:42
but unfortunately it went pear shaped.
1857
6582990
4137
ma sfortunatamente è andata a forma di pera.
109:47
So that all went pear shaped.
1858
6587344
1669
Quindi tutto divenne a forma di pera.
109:49
Yes. It just means.
1859
6589013
1301
SÌ. Significa semplicemente.
109:50
Yeah, again, you could use that.
1860
6590314
2119
Sì, ancora una volta, potresti usarlo.
109:52
I keep using this example of a meeting, you know, with customers or work
1861
6592433
4354
Continuo a usare questo esempio di una riunione, sai, con i clienti o con il lavoro
109:57
and again it goes doesn't go how you wanted it to.
1862
6597621
3337
e ancora una volta non va come volevi.
110:00
You were nervous you stuttering on your words.
1863
6600958
3120
Eri nervoso perché balbettavi sulle tue parole.
110:04
You came out with some wrong information probably because you hadn't prepared
1864
6604078
6172
Sei uscito con qualche informazione sbagliata probabilmente perché non ti eri preparato
110:10
properly or something unexpected happens and
1865
6610617
5940
adeguatamente o è successo qualcosa di inaspettato e
110:17
you can say, that
1866
6617691
2019
puoi dire che è
110:19
just went that went pear shaped dinner where that expression comes from.
1867
6619710
3904
andata proprio così, quella cena a forma di pera da cui deriva quell'espressione.
110:23
But it's sort of something, you know, something's
1868
6623614
2152
Ma è una specie di qualcosa, sai, qualcosa
110:25
just sort of not gone the way you want it to.
1869
6625766
3003
semplicemente non è andata come vorresti.
110:30
Maybe it refers to the circle.
1870
6630020
2286
Forse si riferisce al cerchio.
110:32
So a circle would be perfect perfect.
1871
6632306
4020
Quindi un cerchio sarebbe perfetto.
110:36
It might be.
1872
6636326
868
Può essere.
110:37
But if something goes pear shaped, suddenly the circle has become distorted.
1873
6637194
5405
Ma se qualcosa va a pera, all’improvviso il cerchio si distorce.
110:42
No longer perfect.
1874
6642599
1285
Non più perfetto.
110:43
Yes, it did not go well.
1875
6643884
1735
Sì, non è andata bene.
110:45
Sort of dropped.
1876
6645619
2319
Abbandonato. Sono
110:47
It went it went pear shaped hair.
1877
6647938
2936
andati capelli a forma di pera.
110:50
Looks like all the whites at the bottom, just like a lot men do.
1878
6650874
3904
Sembra che tutti i bianchi in fondo, proprio come fanno molti uomini.
110:55
A lot of men go pear shaped and then and then show their.
1879
6655195
5238
Molti uomini vanno a forma di pera e poi mostrano il loro.
111:01
Yes. So there are cracks.
1880
6661434
3003
SÌ. Quindi ci sono delle crepe. In
111:04
Bottom
1881
6664955
2369
basso
111:07
is another one, Steve.
1882
6667324
917
ce n'è un altro, Steve. Ne
111:08
We have three more and then we're going, It's almost time to say goodbye.
1883
6668241
3821
abbiamo ancora tre e poi andiamo, è quasi ora di salutarci.
111:12
We've had we've had an explanation for the third bar.
1884
6672262
3387
Abbiamo avuto una spiegazione per la terza battuta.
111:16
Thank you very much for that.
1885
6676349
2302
Grazie mille per questo.
111:18
It's okay, then.
1886
6678651
1302
Va bene, allora.
111:19
Yes. So it's actually an anachronism?
1887
6679953
2986
SÌ. Quindi è effettivamente un anacronismo?
111:23
Yes, an acronym.
1888
6683390
1234
Sì, un acronimo. Va
111:24
Okay. It's not a it's not a word.
1889
6684624
1768
bene. Non è una non è una parola. E
111:26
It's an an acronym.
1890
6686392
1719
' un acronimo.
111:28
You see, you must you must give the details.
1891
6688111
3003
Vedi, devi fornire i dettagli.
111:31
Something was wrongly done.
1892
6691581
3003
Qualcosa è stato fatto in modo sbagliato.
111:34
So in this sense, we are it as an adverb
1893
6694701
3003
Quindi, in questo senso, lo consideriamo un avverbio che
111:38
wrongly is referring to the action
1894
6698004
3186
erroneamente si riferisce all'azione
111:41
and how it was done at the same time.
1895
6701190
3054
e al modo in cui è stata eseguita allo stesso tempo.
111:44
So the thing was wrong.
1896
6704577
2186
Quindi la cosa era sbagliata. È
111:46
It was wrongly done.
1897
6706763
3003
stato fatto in modo sbagliato.
111:49
It is the ad we are using there.
1898
6709983
3319
È l'annuncio che stiamo usando lì.
111:53
So a thing that was wrongly done was done in the wrong.
1899
6713670
5271
Quindi una cosa che è stata fatta in modo sbagliato è stata fatta nel modo sbagliato. È
111:58
It was done in the wrong way.
1900
6718941
1752
stato fatto nel modo sbagliato.
112:00
Wrongly accused person might be accused
1901
6720693
4405
La persona accusata ingiustamente potrebbe essere accusata
112:05
of a certain crime, a serious crime, but then later
1902
6725431
4171
di un certo crimine, un crimine grave, ma poi
112:10
they discover that that person didn't do anything.
1903
6730820
2803
scoprire che quella persona non ha fatto nulla. Sono stati
112:13
They were wrongly accused or they were wrong.
1904
6733623
4537
accusati ingiustamente oppure avevano torto.
112:18
And there is a word you can use. Yes.
1905
6738160
3037
E c'è una parola che puoi usare. SÌ. A
112:21
To something. You can be wrong.
1906
6741213
2987
qualcosa. Puoi sbagliarti.
112:24
So what's wrong with an ED on the end?
1907
6744383
2319
Allora cosa c'è di sbagliato in un ED alla fine?
112:26
Which means, as you as you said, somebody accuses you of something
1908
6746702
4638
Il che significa che, come hai detto tu, qualcuno ti accusa di qualcosa
112:31
and they were wrong.
1909
6751791
1167
e si sbagliava.
112:32
They were it was a mistake.
1910
6752958
3003
Erano, è stato un errore.
112:36
Well, to be to be wronged is on the receiving end.
1911
6756712
3120
Ebbene, essere ingiusti è il destinatario.
112:40
So you are on the receiving end of of that accusation.
1912
6760015
5106
Quindi sei tu il destinatario di quell'accusa.
112:45
I was wronged. Yes.
1913
6765121
1985
Ho subito un torto. SÌ.
112:47
So some another person did something against me.
1914
6767106
3553
Quindi un'altra persona ha fatto qualcosa contro di me.
112:51
You were accused of something.
1915
6771293
2102
Sei stato accusato di qualcosa.
112:53
Maybe you were accused of stealing something and it wasn't you.
1916
6773395
4054
Forse sei stato accusato di aver rubato qualcosa e non sei stato tu.
112:58
And I'm not saying the police are involved.
1917
6778000
4521
E non sto dicendo che la polizia sia coinvolta.
113:02
That wouldn't be you.
1918
6782521
768
Non saresti tu.
113:03
You know, somebody some of these gone missing at work.
1919
6783289
3002
Sai, qualcuno di questi è scomparso al lavoro.
113:06
Yeah.
1920
6786291
518
113:06
And you are accused of stealing may be out of a printer
1921
6786809
3820
Sì.
E sei accusato di aver rubato, forse hai finito gli
113:10
inks or something like that. And.
1922
6790646
3003
inchiostri della stampante o qualcosa del genere. E.
113:13
And it wasn't you but somebody is convinced it is you and accuses you of it
1923
6793682
5389
E non sei stato tu, ma qualcuno è convinto che sei tu e ti accusa di questo
113:19
and you can say, well you know I was wronged.
1924
6799555
3937
e tu puoi dire, beh, sai che ho subito un torto.
113:23
Yes that that but that wasn't that didn't happen
1925
6803609
2886
Sì, quello, ma non è stato quello, non è successo,
113:26
then you might have to prove yourself or you can say you were wrongly
1926
6806495
3553
quindi potresti dover metterti alla prova o puoi dire che sei stato
113:30
accused, wrongly accused or wronged.
1927
6810599
2786
accusato ingiustamente, accusato ingiustamente o offeso.
113:33
I like it.
1928
6813385
784
Mi piace.
113:34
Or you might somebody give you your girlfriend might might accuse you
1929
6814169
4104
Oppure potresti qualcuno che ti dà la tua ragazza potrebbe accusarti
113:38
of cheating on her or your boyfriend
1930
6818273
3037
di tradirla o il tuo ragazzo
113:41
might accuse you of cheating on the and
1931
6821310
3003
potrebbe accusarti di tradimento
113:46
and it all escalate.
1932
6826164
1352
e tutto si intensificherà.
113:47
And you can say I was wrong.
1933
6827516
1418
E puoi dire che mi sbagliavo.
113:48
I was wrongly accused.
1934
6828934
1768
Sono stato accusato ingiustamente.
113:50
Somebody might accuse you of having an affair with somebody at work.
1935
6830702
3587
Qualcuno potrebbe accusarti di avere una relazione con qualcuno al lavoro.
113:54
Yeah. Okay.
1936
6834289
2803
Sì. Va bene.
113:57
Something was wrongly done. And
1937
6837092
3003
Qualcosa è stato fatto in modo sbagliato. E
114:00
some phrases. Now, Mr.
1938
6840812
1352
alcune frasi. Ora, signor
114:02
Steve, to get the wrong end of the stick.
1939
6842164
5839
Steve, prendiamo la parte sbagliata del bastone.
114:08
If you get the wrong end of the stick,
1940
6848253
2986
Se capisci qualcosa di sbagliato
114:11
it means you misunderstand something.
1941
6851523
3120
significa che hai frainteso qualcosa.
114:14
You take something the wrong way.
1942
6854809
3003
Prendi qualcosa nel modo sbagliato.
114:18
You hear something that a person says
1943
6858113
3036
Senti qualcosa che dice una persona
114:21
and you come to the wrong conclusion.
1944
6861149
3003
e arrivi alla conclusione sbagliata. Hai
114:24
You get the wrong end of the stick.
1945
6864169
3753
preso la parte sbagliata del bastone.
114:28
Yes, it means you misunderstand,
1946
6868022
2987
Sì, significa che ha frainteso,
114:31
doesn't it, Mr. Duncan?
1947
6871259
1018
non è vero, signor Duncan?
114:32
You misunderstand. Yes.
1948
6872277
1835
Tu fraintendi. SÌ.
114:34
Something that somebody is saying or you take you take what they've said
1949
6874112
3653
Qualcosa che qualcuno sta dicendo o prendi quello che ha detto
114:37
the wrong way.
1950
6877765
968
nel modo sbagliato.
114:38
You think that person is
1951
6878733
1285
Pensi che quella persona
114:40
being cruel to you, but in fact they are being kind to you.
1952
6880018
4738
sia crudele con te, ma in realtà è gentile con te. Hai
114:44
You get the wrong end of the stick.
1953
6884789
4288
preso la parte sbagliata del bastone.
114:49
And we have we have one more and. That's it.
1954
6889077
3086
E ne abbiamo ne abbiamo uno in più e. Questo è tutto.
114:53
You might be on the wrong side of the law.
1955
6893481
3370
Potresti essere dalla parte sbagliata della legge.
114:59
That means yes, that means that you you are breaking the law.
1956
6899153
3337
Ciò significa sì, significa che stai infrangendo la legge.
115:02
In effect, you're on the wrong side of the law
1957
6902540
3187
In effetti sei dalla parte sbagliata della legge
115:06
and you go up a one way street
1958
6906177
3003
e percorri una strada a senso unico
115:09
or you
1959
6909230
2052
oppure
115:11
you steal something from a shop
1960
6911282
2152
rubi qualcosa da un negozio
115:13
or you commit a crime. Yes.
1961
6913434
3003
o commetti un reato. SÌ.
115:16
So you can be on right side of the law,
1962
6916621
3003
Quindi puoi essere dalla parte giusta della legge,
115:19
which means you are a person who is always good and nice.
1963
6919974
4738
il che significa che sei una persona sempre buona e gentile.
115:24
You never break the rules.
1964
6924896
2285
Non infrangi mai le regole.
115:27
Or of course you can be on the wrong side of the law.
1965
6927181
3003
Oppure ovviamente potresti essere dalla parte sbagliata della legge.
115:30
And that means you do break the law.
1966
6930451
3320
E questo significa che infrangi la legge.
115:33
You do break the rules.
1967
6933771
2069
Infrangi le regole.
115:35
You are often on the wrong side of the law.
1968
6935840
4721
Spesso sei dalla parte sbagliata della legge.
115:40
That means you do things that are naughty or illegal.
1969
6940795
4854
Ciò significa che fai cose cattive o illegali.
115:45
Ooh, and that is it, Mr.
1970
6945866
2703
Ooh, e questo è tutto, signor
115:48
Steve.
1971
6948569
868
Steve.
115:49
So many things. Wow.
1972
6949437
1718
Così tante cose. Oh.
115:51
And you might not believe this, Steve.
1973
6951155
2986
E potresti non crederci, Steve.
115:54
I probably could have found.
1974
6954208
2903
Probabilmente avrei potuto trovarlo.
115:57
And at least another 20
1975
6957111
3003
E almeno altre 20
116:00
words, phrases and all sorts of things connected to that subject.
1976
6960331
4921
parole, frasi e ogni sorta di cose connesse a quell'argomento.
116:05
We could have done 2 hours
1977
6965419
2052
Avremmo potuto dedicare 2 ore
116:07
about that one subject because for some reason I don't know why
1978
6967471
3954
a quell'argomento perché per qualche motivo non so perché ci
116:11
there are so many ways of expressing,
1979
6971875
2553
siano così tanti modi di esprimersi,
116:14
making a mistake and getting things wrong.
1980
6974428
3353
commettere errori e sbagliare.
116:17
Isn't that weird?
1981
6977881
835
Non è strano?
116:19
Anyway, that's always death.
1982
6979917
1618
Comunque quella è sempre la morte.
116:21
We've I can't believe 2 hours
1983
6981535
3003
Non posso credere che 2 ore siano
116:24
has gone by so fast.
1984
6984721
3003
passate così in fretta. Lo
116:27
It always does. Mr. Duncan.
1985
6987741
1385
fa sempre. Signor Duncan.
116:29
Yes, and I'm hungry.
1986
6989126
2219
Sì, e ho fame.
116:31
Looking forward to a bit of burnt hot cross buns cake.
1987
6991345
3119
Non vedo l'ora di assaggiare un po' di torta hot cross buns bruciata.
116:34
I'm hoping it's not burnt on the inside.
1988
6994464
2336
Spero che non sia bruciato all'interno.
116:36
I'm going to cut all the burnt pieces.
1989
6996800
3187
Taglierò tutti i pezzi bruciati.
116:40
What's happened to that?
1990
7000254
1017
Cos'è successo?
116:41
No, that's the.
1991
7001271
1769
No, questo è il.
116:43
The bread maker hasn't gone wrong.
1992
7003040
2135
La macchina per il pane non ha sbagliato.
116:45
otherwise I'll be accusing it of making a mistake.
1993
7005175
4555
altrimenti lo accuserò di aver commesso un errore. Penso.
116:49
I think.
1994
7009863
868
116:50
I think it's Mr. Steve.
1995
7010731
1651
Penso che sia il signor Steve.
116:52
I think he pressed the wrong button. I do.
1996
7012382
2936
Penso che abbia premuto il pulsante sbagliato. Io faccio.
116:55
Because you have.
1997
7015318
534
116:55
You have to press it to say whether you want
1998
7015852
3003
Perchè tu hai. È
necessario premerlo per dire se si desidera
116:59
a lightly baked loaf, a medium bake or a well, baked loaf.
1999
7019573
4838
una pagnotta leggermente cotta, una cottura media o una pagnotta ben cotta.
117:04
Is there a burnt setting?
2000
7024561
2219
C'è un'impostazione bruciata?
117:06
I think I'm not.
2001
7026780
1385
Penso di no.
117:08
If you have to go through this menu.
2002
7028165
2268
Se devi passare attraverso questo menu.
117:10
Yes, I've got you.
2003
7030433
1452
Sì, ti ho preso.
117:11
So I think I probably made a mistake.
2004
7031885
2169
Quindi penso che probabilmente ho commesso un errore.
117:14
It's I was wondering if there was a setting, just a piece of cold.
2005
7034054
3486
È che mi chiedevo se ci fosse un'ambientazione, solo un po' di freddo.
117:18
It's sort of burning away.
2006
7038024
1869
È come se stesse bruciando.
117:19
I'm not sure, Mr. Duncan.
2007
7039893
2152
Non ne sono sicuro, signor Duncan.
117:22
Anyway, it's almost time for Mr.
2008
7042045
1652
Comunque è quasi ora che il signor
117:23
Steve to leave us, and I will also be leaving just afterwards
2009
7043697
4254
Steve ci lasci, e anch'io me ne andrò subito dopo
117:28
because we've come to the end of another English addict.
2010
7048284
3304
perché siamo arrivati ​​alla fine di un altro tossicodipendente inglese.
117:31
And it's incredible.
2011
7051588
1501
Ed è incredibile.
117:33
But don't worry, because I am back with you on Wednesday day.
2012
7053089
3087
Ma non preoccuparti, perché mercoledì torno da te.
117:36
Wednesday is when I'm with you next Wednesday, 2 p.m.
2013
7056509
4972
Mercoledì è quando sarò con te mercoledì prossimo, alle 14:00.
117:41
UK time.
2014
7061631
1084
Ora del Regno Unito.
117:42
Of course we have lots of things to look at during that live stream.
2015
7062715
5189
Ovviamente abbiamo molte cose da guardare durante lo streaming live.
117:48
Can I also mention that this will of this will of course be available.
2016
7068321
4838
Posso anche menzionare che questo testamento sarà ovviamente disponibile.
117:53
All of this will be here to watch
2017
7073393
3003
Tutto questo sarà qui per essere guardato
117:56
with captions later on as well.
2018
7076429
3420
con didascalie anche in seguito.
117:59
So they will be there.
2019
7079849
1985
Quindi saranno lì.
118:01
Thank you for your company.
2020
7081834
1285
Grazie per la tua compagnia
118:03
Thank you very much.
2021
7083119
1134
Grazie mille. Ancora
118:04
Once again to, him over there.
2022
7084253
3154
una volta a lui laggiù.
118:08
Mr. Steve.
2023
7088007
984
Signor Steve.
118:10
Thank you, Mr.
2024
7090560
534
Grazie, signor
118:11
Duncan and I look forward to seeing you all again next week.
2025
7091094
2852
Duncan e non vedo l'ora di rivedervi tutti la prossima settimana.
118:13
Is that lovely? And there he was.
2026
7093946
2253
È adorabile? Ed eccolo lì.
118:16
Mr. Steve is now leaving,
2027
7096199
3003
Il signor Steve ora se ne sta andando,
118:20
leaving the building.
2028
7100636
1735
lasciando l'edificio.
118:22
He is now getting up.
2029
7102371
2586
Adesso si sta alzando.
118:24
He's going across the room and he's walking into the kitchen
2030
7104957
4655
Sta attraversando la stanza ed entra in cucina
118:30
where he will now make a cup of tea for me and
2031
7110146
4387
dove ora mi preparerà una tazza di tè e
118:35
a slice of
2032
7115701
2419
una fetta di
118:38
I don't know what between you and me.
2033
7118120
3003
non so cosa, restando tra me e te.
118:42
Mr. Steve really did get it wrong.
2034
7122291
3003
Il signor Steve ha davvero sbagliato.
118:47
I don't know why
2035
7127630
1301
Non so perché la
118:48
his lovely, his lovely spicy fruity
2036
7128931
3353
sua deliziosa, deliziosa pagnotta speziata e fruttata
118:52
loaf is burnt for some reason.
2037
7132501
3537
sia bruciata per qualche motivo. Non so come
118:56
I don't know how.
2038
7136038
1351
.
118:57
I don't know how it happened. I really don't.
2039
7137389
2420
Non so come sia successo. Davvero no.
118:59
Thank you Mr.
2040
7139809
633
Grazie signor
119:00
Steve, and thank you as well for watching.
2041
7140442
2620
Steve, e grazie anche per la visione.
119:03
And I hope you've enjoyed today's live stream.
2042
7143062
2702
E spero che ti sia piaciuto il live streaming di oggi. Ci
119:05
I will see you on Wednesday
2043
7145764
2520
vediamo mercoledì
119:08
and I will be busy today and also tomorrow.
2044
7148284
3586
e sarò impegnata oggi e anche domani.
119:11
I'm making lots of new lessons for my new
2045
7151870
4205
Sto preparando tantissime nuove lezioni per il mio nuovo
119:16
YouTube channel. Who
2046
7156525
3187
canale YouTube. Chi
119:20
are you intrigued?
2047
7160813
1868
ti ha incuriosito?
119:22
Are you keen to find out what is going on there?
2048
7162681
4038
Sei curioso di scoprire cosa sta succedendo lì?
119:27
I hope you will join me then.
2049
7167002
2269
Spero che ti unirai a me allora.
119:29
Thank you for your company.
2050
7169271
1502
Grazie per la tua compagnia
119:30
It's been nice having you here today.
2051
7170773
2052
È stato bello averti qui oggi.
119:32
I've enjoyed today's live stream much.
2052
7172825
2786
Mi è piaciuto molto il live streaming di oggi.
119:35
It's been a very lively one, even though I say
2053
7175611
3353
È stato un periodo molto vivace, anche se lo dico
119:38
so myself.
2054
7178964
3003
io stesso.
119:42
Thank you for watching.
2055
7182000
1435
Grazie per aver guardato.
119:43
It's so nice to see so many of you here today as well.
2056
7183435
3754
È così bello vedere così tanti di voi qui anche oggi.
119:47
Wednesday, 2 p.m.
2057
7187489
2436
Mercoledì, 14:00
119:49
UK Time is when I'm back with you.
2058
7189925
2836
UK Time è il momento in cui tornerò con te.
119:52
And also don't forget to give me a lovely like as well to show
2059
7192761
4721
E inoltre, non dimenticate di darmi un bel mi piace per dimostrarvi che
119:57
you can and I will be back on Wednesday
2060
7197482
4471
potete e tornerò mercoledì
120:02
until then take care of yourselves stay happy
2061
7202421
4004
fino ad allora, prendetevi cura di voi, siate felici,
120:06
stay safe Keep that smile
2062
7206425
3053
state al sicuro. Mantenete quel sorriso
120:09
upon your face as you walk amongst the human race.
2063
7209995
4671
sul viso mentre camminate tra la razza umana.
120:14
And of course, I'm back on Wednesday.
2064
7214666
3337
E ovviamente tornerò mercoledì.
120:18
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next.
2065
7218386
3954
E ovviamente, fino alla prossima volta che ci incontreremo qui, saprai cosa succederà dopo. Si
120:22
Yes, you do.
2066
7222340
734
.
120:26
It is a shame that I have to say goodbye.
2067
7226361
3003
È un peccato dover dire addio.
120:29
But don't worry.
2068
7229581
1251
Ma non preoccuparti.
120:30
I will be back soon and of course...
2069
7230832
3003
Tornerò presto e ovviamente...
120:34
ta ta for now.
2070
7234919
2553
ta ta per ora. Ci
120:37
See you on Wednesday.
2071
7237472
3186
vediamo mercoledì.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7