Are you Learning English Wrong? - English Addict - 285 - ๐Ÿ”ดLIVE CHAT \ Sunday 17th March 2024

2,790 views

2024-03-18 ใƒป English Addict with Mr Duncan


New videos

Are you Learning English Wrong? - English Addict - 285 - ๐Ÿ”ดLIVE CHAT \ Sunday 17th March 2024

2,790 views ใƒป 2024-03-18

English Addict with Mr Duncan


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๋œ ์ž๋ง‰์€ ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฒˆ์—ญ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

02:42
It is Sunday.
0
162110
1835
์ผ์š”์ผ์ด๋‹ค.
02:43
We are back together again on a rather a nice day.
1
163945
5256
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ข‹์€ ๋‚ ์— ๋‹ค์‹œ ๋ชจ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
02:49
The weather is better than it has been.
2
169234
3787
๋‚ ์”จ๋Š” ์˜ˆ์ „๋ณด๋‹ค ์ข‹์•„์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:53
It's quite mild.
3
173305
1268
๊ฝค ์˜จํ™”ํ•ด์š”.
02:54
We have 14 Celsius is today.
4
174573
4371
์˜ค๋Š˜์€ ์„ญ์”จ 14๋„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:59
It is very warm indeed.
5
179461
2219
์ •๋ง๋กœ ๋งค์šฐ ๋”ฐ๋œปํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:01
Hello. Welcome.
6
181680
1051
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. ํ™˜์˜.
03:02
We are back together.
7
182731
900
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹ค์‹œ ํ•จ๊ป˜ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:03
One small English addict is here again, coming to you live from the birthplace
8
183631
5823
ํ•œ ์ž‘์€ ์˜์–ด ์ค‘๋…์ž๊ฐ€ ์˜์–ด์˜ ํƒ„์ƒ์ง€์ธ ์˜๊ตญ์—์„œ ๋‹ค์‹œ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์—๊ฒŒ ์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค
03:09
of the English language, which just happens to be England.
9
189454
5706
.
03:35
We are back... back together
10
215647
2786
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋Œ์•„์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค... ๋‹ค์‹œ ํ•จ๊ป˜ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
03:38
we are back back together
11
218666
3954
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹ค์‹œ ํ•จ๊ป˜ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
03:44
Hi, everybody.
12
224455
1235
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„.
03:45
This is Mr. Duncan in England.
13
225690
3320
์ด ๋ถ„์€ ์˜๊ตญ์˜ ๋˜์ปจ ์”จ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:49
How are you today?
14
229010
1084
์˜ค๋Š˜ ๊ธฐ๋ถ„์ด ์–ด๋– ์„ธ์š”?
03:50
Are you okay?
15
230094
1018
๊ดœ์ฐฎ์œผ์„ธ์š”?
03:51
I hope so.
16
231112
1418
๋‚˜๋Š” ํฌ๋งํ•œ๋‹ค.
03:52
Are you feeling happy today?
17
232530
2703
์˜ค๋Š˜ ๊ธฐ๋ถ„์ด ์ข‹๋‚˜์š”?
03:55
I hope you are feeling good because we are all back here again.
18
235233
4437
์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘ ๋‹ค์‹œ ์—ฌ๊ธฐ๋กœ ๋Œ์•„์™”์œผ๋‹ˆ ๊ธฐ๋ถ„์ด ์ข‹๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
03:59
English addict is what this is called.
19
239670
4205
์ด๊ฒƒ์„ ์˜์–ด ์ค‘๋…์ž๋ผ๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:03
It is a live stream.
20
243875
2302
๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:06
There are very few English teachers
21
246177
2519
04:08
doing live streams like this.
22
248696
2936
์ด๋Ÿฐ ์‹ค์‹œ๊ฐ„ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ์„ ์ง„ํ–‰ํ•˜๋Š” ์˜์–ด ์„ ์ƒ๋‹˜์€ ๊ฑฐ์˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:11
In fact, I can tell you now there is only one in the world doing this.
23
251632
5139
์‚ฌ์‹ค, ์ด์ œ ์ด ์ผ์„ ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์€ ์„ธ๊ณ„์—์„œ ๋‹จ ํ•œ ๋ช…๋ฟ์ด๋ผ๊ณ  ๋ง์”€๋“œ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:16
And that's me.
24
256771
1201
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒŒ ๋ฐ”๋กœ ๋‚˜์•ผ.
04:17
So welcome.
25
257972
1168
ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:19
And if it is your first time, can I say hello to you?
26
259140
3603
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ฒ˜์Œ์ด์‹œ๋ผ๋ฉด ์ธ์‚ฌ๋“œ๋ ค๋„ ๋ ๊นŒ์š”?
04:23
My name is Duncan.
27
263044
1368
๋‚ด ์ด๋ฆ„์€ ๋˜์ปจ์ด์—์š”.
04:24
I talk about the English language.
28
264412
2135
๋‚˜๋Š” ์˜์–ด์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:26
You might say
29
266547
968
04:28
I am crazy
30
268499
2302
๋‚ด๊ฐ€
04:30
about English.
31
270801
1151
์˜์–ด์— ๋ฏธ์ณค๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:31
I love English very much.
32
271952
2186
๋‚˜๋Š” ์˜์–ด๋ฅผ ์•„์ฃผ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:34
You might say that I am an English addict.
33
274138
3754
๋‹น์‹ ์€ ๋‚ด๊ฐ€ ์˜์–ด ์ค‘๋…์ž๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:37
So that is what I am doing here today
34
277892
4821
์ด๊ฒƒ์ด ์ œ๊ฐ€ ์˜ค๋Š˜ ์—ฌ๊ธฐ์„œ
04:42
for the next 2 hours.
35
282980
3553
2์‹œ๊ฐ„ ๋™์•ˆ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:47
So find yourself a comfortable seat.
36
287001
3003
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ํŽธ์•ˆํ•œ ์ขŒ์„์„ ์ฐพ์œผ์„ธ์š”.
04:50
Get yourself a nice hot drink, or maybe something cool,
37
290037
3954
๋”ฐ๋œปํ•œ ์Œ๋ฃŒ๋ฅผ ๋งˆ์‹œ๊ฑฐ๋‚˜, ์‹œ์›ํ•œ ์Œ๋ฃŒ๋ฅผ ๋งˆ์‹œ๊ฑฐ๋‚˜, ์•ฝ๊ฐ„์˜
04:54
or perhaps even something a little alcoholic, maybe
38
294391
5572
์•Œ์ฝ”์˜ฌ ์Œ๋ฃŒ, ์•ฝ๊ฐ„์˜
05:01
a little bit of wine or whisky
39
301131
3604
์™€์ธ์ด๋‚˜ ์œ„์Šคํ‚ค,
05:04
or maybe a pint of Guinness.
40
304735
3003
๊ธฐ๋„ค์Šค ํ•œ ์ž”์„ ๋งˆ์‹œ์„ธ์š”.
05:08
Can I say congratulations?
41
308005
2435
์ถ•ํ•˜ํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ด๋„ ๋ ๊นŒ์š”?
05:10
Well done to all those
42
310440
3003
05:13
who are awake at the moment
43
313610
2803
์ง€๊ธˆ
05:16
here in the UK and of course across Ireland as well,
44
316413
5088
์—ฌ๊ธฐ ์˜๊ตญ ๊ณผ ์•„์ผ๋žœ๋“œ ์ „์—ญ์—์„œ ๊นจ์–ด ์žˆ๋Š” ๋ชจ๋“  ๋ถ„๋“ค์ด ์ˆ˜๊ณ ํ•˜์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:21
because it is St Patrick's Day today, of course,
45
321501
4054
์˜ค๋Š˜์€ ์„ฑ ํŒจํŠธ๋ฆญ์˜ ๋‚ ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋ฌผ๋ก 
05:26
everyone will be celebrating by having a pint of Guinness.
46
326073
4971
๋ชจ๋‘๊ฐ€ ๊ธฐ๋„ค์Šค ํ•œ ์ž”์„ ๋งˆ์‹œ๋ฉฐ ์ถ•ํ•˜ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:31
It is something you must do every year on St Patrick's Day.
47
331044
5789
๋งค๋…„ ์„ฑ ํŒจํŠธ๋ฆญ์˜ ๋‚ ์ด๋ฉด ๊ผญ ํ•ด๋ด์•ผ ํ•  ์ผ์ด์ฃ . ๊ธฐ๋„ค์Šค
05:36
You must have a glass at least one pint
48
336833
4171
ํ•œ ์ž” ์ด์ƒ์„ ๋งˆ์…”์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
05:42
of Guinness.
49
342022
1535
.
05:43
So hello to all those who are awake.
50
343557
4020
๊ทธ๋Ÿผ ๊นจ์–ด์žˆ๋Š” ๋ชจ๋“  ๋ถ„๋“ค์—๊ฒŒ ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
05:47
I have a feeling this time tomorrow you won't be awake.
51
347944
3170
๋‚ด์ผ ์ด ์‹œ๊ฐ„์—๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๊นจ์–ด๋‚˜์ง€ ๋ชปํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™์€ ๋Š๋‚Œ์ด ๋“ญ๋‹ˆ๋‹ค.
05:51
Maybe you will be fast asleep sleeping off your hangover.
52
351114
5556
์•„๋งˆ๋„ ๋‹น์‹ ์€ ์ˆ™์ทจ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ž ๋“ค์–ด ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:57
By the way, if you sleep off
53
357470
2403
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ, ๋งŒ์•ฝ ๋‹น์‹ ์ด ์ž ์„ ์ž๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด
05:59
something, it means you are recovering
54
359873
3003
, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด
06:03
normally by staying in bed.
55
363143
3453
์นจ๋Œ€์— ๋ˆ„์›Œ์„œ ์ •์ƒ์ ์œผ๋กœ ํšŒ๋ณต๋˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:06
Apparently this is the new trend for young people.
56
366896
5256
๋ถ„๋ช…ํžˆ ์ด๊ฒƒ์€ ์ Š์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ์œ„ํ•œ ์ƒˆ๋กœ์šด ์ถ”์„ธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์š”์ฆ˜
06:12
A lot of young people now quite often will spend
57
372535
3037
๋งŽ์€ ์ Š์€์ด๋“ค์€
06:15
at least one or two days in bed.
58
375572
4020
์ ์–ด๋„ ํ•˜๋ฃจ๋‚˜ ์ดํ‹€์„ ์นจ๋Œ€์—์„œ ๋ณด๋‚ด๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:20
It has become a new trend
59
380009
2970
06:22
amongst those under the age of 30, apparently,
60
382979
3470
30์„ธ ์ดํ•˜ ์ Š์€ ์ธต ์‚ฌ์ด์—์„œ ์ƒˆ๋กœ์šด ํŠธ๋ Œ๋“œ๋กœ ์ž๋ฆฌ์žก์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์€๋ฐ,
06:27
and they call it bed rotting.
61
387183
3270
์ด๋ฅผ ์นจ๋Œ€ ์ฉ์Œ์ด๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅด๊ธฐ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ •๋ง
06:31
Isn't that horrible?
62
391771
1502
๋”์ฐํ•˜์ง€ ์•Š๋‚˜์š”?
06:33
So do you sometimes like to stay in bed?
63
393273
3770
๊ทธ๋Ÿผ ๊ฐ€๋” ์นจ๋Œ€์— ๋ˆ„์›Œ ์žˆ๋Š” ๊ฑธ ์ข‹์•„ํ•˜์‹œ๋‚˜์š”?
06:37
I know I do.
64
397043
1752
๋‚˜๋Š” ์•Œ๊ณ  ์žˆ๋‹ค.
06:38
Sometimes in the morning I wake up.
65
398795
2002
๋•Œ๋กœ๋Š” ์•„์นจ์— ์ผ์–ด๋‚˜๊ธฐ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:40
I do not want to get up at all and I like to stay in bed.
66
400797
5755
๋‚˜๋Š” ์ „ํ˜€ ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š๊ณ  ์นจ๋Œ€์— ๋ˆ„์›Œ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:46
But these days, apparently there are some people they want to stay in bed
67
406552
3454
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์š”์ฆ˜์—๋Š” ์นจ๋Œ€์—
06:50
for many, many hours.
68
410006
3003
์˜ค๋žœ ์‹œ๊ฐ„ ๋ˆ„์›Œ ์žˆ๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
06:53
Not during the night, but during the day.
69
413192
2937
๋ฐค์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ ๋‚ฎ์—์š”.
06:56
And apparently they call it bed rotting.
70
416129
3003
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ถ„๋ช…ํžˆ ๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์นจ๋Œ€ ์ฉ์Œ์ด๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
06:59
You rot in bed.
71
419365
1869
๋‹น์‹ ์€ ์นจ๋Œ€์—์„œ ์ฉ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹น์‹ ์€ ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์ง€
07:01
You just lie there because you don't
72
421234
3203
์•Š๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ๋ƒฅ ๊ฑฐ๊ธฐ ๋ˆ„์›Œ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
07:04
want to do anything.
73
424854
2586
.
07:07
Anyway, I hope you are up and about.
74
427440
2369
์–ด์จŒ๋“ , ๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
07:09
Maybe you are watching me at the moment in bed or
75
429809
3870
์•„๋งˆ๋„ ๋‹น์‹ ์€ ์ง€๊ธˆ ์นจ๋Œ€์— ๋ˆ„์›Œ ์žˆ๋Š” ๋‚˜๋ฅผ ์ง€์ผœ๋ณด๊ณ  ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ , ์•„๋‹ˆ๋ฉด
07:14
I I'm not sure if I can allow all that.
76
434814
2669
๋‚ด๊ฐ€ ๊ทธ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ํ—ˆ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„์ง€ ์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:17
I really don't know if I can allow you to watch, but in bed,
77
437483
4204
๋‹น์‹ ์ด ์‹œ์ฒญํ•˜๋„๋ก ํ—ˆ๋ฝํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„์ง€๋Š” ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ง€๋งŒ, ์นจ๋Œ€์—์„œ ์‹œ์ฒญํ•˜๋Š”
07:21
because that might be seen as a little bit naughty.
78
441687
5072
๊ฒƒ์€ ์•ฝ๊ฐ„ ๋ชป๋œ ์ง“์œผ๋กœ ๋ณด์ผ ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:27
By the way, if you like this, please give me a big like and well,
79
447059
5222
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ, ๋งˆ์Œ์— ๋“œ์‹ ๋‹ค๋ฉด ํฐ ์ข‹์•„์š” ๋ถ€ํƒ๋“œ๋ฆฌ๊ณ ,
07:32
let's just say it will put a smile on my face
80
452731
4588
๊ทธ๋ƒฅ ์ด๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜๋ฉด ์›ƒ๋Š” ์–ผ๊ตด์ด ๋  ๊ฑฐ๋ผ๊ณ  ํ•ฉ์‹œ๋‹ค
07:38
like this. You see.
81
458938
1434
. ์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ.
07:40
So give me a light.
82
460372
1118
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ๋‚˜์—๊ฒŒ ๋ถˆ์„ ์ค˜.
07:41
And it would be very, very, very nice to see you here.
83
461490
4104
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋งŒ๋‚˜์‹œ๋ฉด ์ •๋ง ์ •๋ง ๋ฐ˜๊ฐ€์šธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
07:45
By the way,
84
465811
1852
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ,
07:47
for those who can't find their coat hanger
85
467663
2853
์˜ท๊ฑธ์ด๋‚˜ ์˜ท๊ฑธ์ด๋ฅผ ์ฐพ์„ ์ˆ˜ ์—†๋Š” ๋ถ„๋“ค์„ ์œ„ํ•ด
07:50
or their clothes hanger, I have it here.
86
470516
3086
์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:54
Do you find these things annoying?
87
474837
2786
์ด๋Ÿฐ ๊ฒƒ๋“ค์ด ์งœ์ฆ๋‚œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์‹œ๋‚˜์š”?
07:57
They are really, really annoying.
88
477623
3003
์ •๋ง ์งœ์ฆ๋‚˜๋Š” ์ผ์ด์—์š”. ํ•„์š”ํ•  ๋•Œ
08:00
You can never find one of these when you need it.
89
480626
5005
์ด๋“ค ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋ฅผ ์ฐพ์„ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
08:06
You might go to your closet or your wardrobe
90
486181
3003
์˜ท์žฅ์ด๋‚˜ ์˜ท์žฅ์— ๊ฐ€๋„
08:09
and you can never find a spare clothes hanger.
91
489601
4338
์—ฌ๋ถ„์˜ ์˜ท๊ฑธ์ด๋ฅผ ์ฐพ์„ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:15
Never.
92
495507
834
์ ˆ๋Œ€.
08:16
Why is that?
93
496341
1318
์™œ ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒ๋‹ˆ๊นŒ?
08:17
Now, I know some people are thinking, Mr.
94
497659
2319
08:19
Duncan, the world is a crazy place.
95
499978
2753
๋˜์ปจ ์”จ, ์„ธ์ƒ์€ ์ •๋ง ๋ฏธ์นœ ๊ณณ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฑธ ์••๋‹ˆ๋‹ค.
08:22
There are many bad things happening and all you can think about
96
502731
3220
์•ˆ ์ข‹์€ ์ผ๋“ค์ด ๋งŽ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ์žˆ๋Š”๋ฐ
08:26
is not having enough clothes, hangers.
97
506668
3153
์˜ท๋„, ์˜ท๊ฑธ์ด๋„ ๋ถ€์กฑํ•˜๋‹ค๋Š” ์ƒ๊ฐ๋ฐ–์— ๋“ค์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:29
But to be honest with you, this is quite a big deal.
98
509821
3003
ํ•˜์ง€๋งŒ ์†”์งํ•˜๊ฒŒ ๋งํ•˜๋ฉด ์ด๊ฒƒ์€ ๊ฝค ํฐ ์ผ์ด๋‹ค.
08:32
You might say that this is one of the problems that people
99
512991
3637
์ด๊ฒƒ์ด ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋•Œ๋•Œ๋กœ ์ฐธ์•„์•ผ ํ•˜๋Š” ๋ฌธ์ œ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
08:36
sometimes have to put up with.
100
516862
3119
.
08:40
It isn't a big thing.
101
520349
1885
๊ทธ๊ฒƒ์€ ํฐ ์ผ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
08:42
It isn't a drastic thing.
102
522234
2702
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ณผ๊ฐํ•œ ์ผ์ด ์•„๋‹ˆ๋‹ค.
08:44
It isn't a terrible thing.
103
524936
1769
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋”์ฐํ•œ ์ผ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
08:46
But sometimes you can't find a clothes hunger.
104
526705
4621
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋•Œ๋กœ๋Š” ์˜ท์— ๋Œ€ํ•œ ๋ฐฐ๊ณ ํ””์„ ์ฐพ์„ ์ˆ˜ ์—†์„ ๋•Œ๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
08:51
In fact, I would say at the moment, if you are watching this,
105
531776
4622
์‚ฌ์‹ค, ์ง€๊ธˆ ๋‹น์žฅ ์ด ์˜์ƒ์„ ๋ณด๊ณ  ๊ณ„์‹ ๋‹ค๋ฉด
08:56
I would imagine over the past, over the past month, at least once
106
536781
4388
์ง€๋‚œ ํ•œ ๋‹ฌ ๋™์•ˆ ์ ์–ด๋„ ํ•œ ๋ฒˆ์€ ์ด ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋ฅผ ์ฐพ๋Š” ๋ฐ
09:01
you have had difficulty finding one of these.
107
541887
3002
์–ด๋ ค์›€์„ ๊ฒช์—ˆ์„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
09:05
Maybe you've been to the shops and you've bought a new item of clothing
108
545223
3921
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋‹น์‹ ์€ ์ƒ์ ์— ๊ฐ€์„œ ์ƒˆ ์˜ท์„ ์ƒ€์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ 
09:09
and maybe you are looking for something to hang that thing on.
109
549778
3937
๊ทธ ์˜ท์„ ๊ฑธ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋ฌผ๊ฑด์„ ์ฐพ๊ณ  ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:14
But you can't find one.
110
554632
1352
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‹น์‹ ์€ ํ•˜๋‚˜๋ฅผ ์ฐพ์„ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:15
You can't find one of these.
111
555984
2102
๋‹น์‹ ์€ ์ด๊ฒƒ๋“ค ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋ฅผ ์ฐพ์„ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ•„์š”ํ•  ๋•Œ
09:18
I don't know why they are so annoying
112
558086
3153
09:21
because you can never find one when you need it.
113
561239
3170
์ฐพ์„ ์ˆ˜ ์—†๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์™œ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์งœ์ฆ๋‚˜๋Š”์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค . ์ง€๊ธˆ์€
09:24
That is enough of that
114
564859
1986
๊ทธ๊ฒƒ์œผ๋กœ ์ถฉ๋ถ„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
09:28
for now.
115
568113
2485
.
09:30
So it's nice to have you here today, Mr.
116
570598
2486
์˜ค๋Š˜ ์ด ์ž๋ฆฌ์— ๋ชจ์‹œ๊ฒŒ ๋˜์–ด ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค,
09:33
Duncan. That's me.
117
573084
1168
๋˜์ปจ ์”จ. ๊ทธ๊ฒŒ ๋‚˜์•ผ.
09:34
We also have coming up later on, I suppose I should tell you now
118
574252
4054
์šฐ๋ฆฌ๋„ ๋‚˜์ค‘์— ์˜ฌ๋ผ์˜ฌ ์˜ˆ์ •์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ด์ œ
09:38
there is someone else joining me on the live stream.
119
578756
3654
๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์— ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์ €์™€ ํ•ฉ๋ฅ˜ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ง์”€๋“œ๋ ค์•ผ ํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:42
And here it is, your your warning.
120
582627
3186
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์—ฌ๊ธฐ, ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์˜ ๊ฒฝ๊ณ ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ
09:46
Stand by, because Mr.
121
586130
2703
์”จ๊ฐ€
09:48
Steve will be with us in around about 20 minutes from now.
122
588833
5022
์ง€๊ธˆ๋ถ€ํ„ฐ ์•ฝ 20๋ถ„ ํ›„์— ์šฐ๋ฆฌ์™€ ํ•จ๊ป˜ ๊ณ„์‹ค ๊ฒƒ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ธฐ๋‹ค๋ฆฌ์„ธ์š”.
09:53
So don't go away.
123
593855
1735
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ๋– ๋‚˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
09:55
Don't click something else.
124
595590
2903
๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์„ ํด๋ฆญํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
09:58
Don't go away to look at those videos of dogs
125
598493
4354
๊ฐœ์™€
10:03
and cats licking themselves
126
603781
3620
๊ณ ์–‘์ด๊ฐ€ ์ž์‹ ์„ ํ•ฅ๊ณ 
10:08
and doing funny things.
127
608486
1435
์žฌ๋ฏธ์žˆ๋Š” ํ–‰๋™์„ ํ•˜๋Š” ๋™์˜์ƒ์„ ๋ณด๋Ÿฌ ๊ฐ€์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
10:09
Stay here with me because I am also
128
609921
2969
์ € ์—ญ์‹œ ๋งค์šฐ ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฝ๊ณ  ํ‘น์‹ ํ•œ ๋™๋ฌผ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ €์™€ ํ•จ๊ป˜ ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์–ด์ฃผ์„ธ์š”
10:12
a very lovely, fluffy animal.
129
612890
2703
.
10:15
So think of me as your pet dog.
130
615593
2786
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ๋‚˜๋ฅผ ๋‹น์‹ ์˜ ์• ์™„๊ฒฌ์œผ๋กœ ์ƒ๊ฐํ•ด์ฃผ์„ธ์š”.
10:18
Think of me as your favourite animal.
131
618379
3003
๋‚˜๋ฅผ ๋‹น์‹ ์ด ๊ฐ€์žฅ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ๋™๋ฌผ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ด์ฃผ์„ธ์š”.
10:21
And I would imagine we can all have a good time today.
132
621716
3003
์˜ค๋Š˜์€ ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘ ์ฆ๊ฑฐ์šด ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋‚ผ ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
10:24
So Mr.
133
624986
533
๊ทธ๋ž˜์„œ
10:25
Steve will be with us a little bit later on.
134
625519
3254
Steve ์”จ๊ฐ€ ์ž ์‹œ ํ›„์— ์šฐ๋ฆฌ์™€ ํ•จ๊ป˜ํ•˜์‹ค ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
10:29
We are talking about
135
629156
1619
์šฐ๋ฆฌ๋Š”
10:31
getting things wrong.
136
631909
2469
์ผ์ด ์ž˜๋ชป๋˜๋Š” ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:34
Sometimes it happens.
137
634378
1685
๋•Œ๋กœ๋Š” ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์ด ๋ฐœ์ƒํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
10:36
For example, last week I got something wrong I was talking about,
138
636063
6407
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด, ์ง€๋‚œ์ฃผ์— ์ €๋Š” ์ œ๊ฐ€ ๋งํ–ˆ๋˜ ๋ญ”๊ฐ€ ์ž˜๋ชป๋œ ์ผ์ด ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:43
well, in fact I got two things wrong last week.
139
643103
3120
์Œ, ์‚ฌ์‹ค ์ง€๋‚œ์ฃผ์—๋Š” ๋‘ ๊ฐ€์ง€ ์ž˜๋ชป๋œ ์ผ์ด ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:46
Now I don't it I don't mind.
140
646640
2736
์ด์ œ ๋‚˜๋Š” ์ƒ๊ด€ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:49
I am a human being.
141
649376
2403
๋‚˜๋Š” ์ธ๊ฐ„์ด๋‹ค. ์šฉ์„œํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€
10:51
They say to
142
651779
3003
10:55
is human,
143
655316
2102
์ธ๊ฐ„์ ์ธ ์ผ์ด๊ณ ,
10:57
to forgive
144
657418
2369
์šฉ์„œํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€
10:59
is divine.
145
659787
1468
์‹ ์„ฑํ•œ ์ผ์ด๋ผ๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
11:01
So sometimes we do make mistakes.
146
661255
2285
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฐ€๋” ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ํ•˜๊ธฐ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
11:03
Human beings often make mistakes.
147
663540
3003
์ธ๊ฐ„์€ ์ข…์ข… ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
11:06
I got two things wrong last week.
148
666777
1985
์ง€๋‚œ์ฃผ์— ๋‘ ๊ฐ€์ง€ ์ผ์„ ์ž˜๋ชปํ–ˆ์–ด์š”.
11:08
First of all, I said the capital of Haiti was princetown.
149
668762
4371
์šฐ์„  ์•„์ดํ‹ฐ์˜ ์ˆ˜๋„๊ฐ€ ํ”„๋ฆฐ์Šคํƒ€์šด์ด๋ผ๊ณ  ํ–ˆ๋Š”๋ฐ์š”.
11:13
But of course it isn't.
150
673133
1869
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋ฌผ๋ก  ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:15
It's Port au Prince.
151
675002
2152
ํฌ๋ฅดํ† ํ”„๋žญ์Šค์˜ˆ์š”.
11:17
And also I couldn't remember
152
677154
3003
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋˜ํ•œ ๋‚˜๋Š”
11:20
who was fighting in the American Civil War.
153
680340
3654
๋ฏธ๊ตญ ๋‚จ๋ถ ์ „์Ÿ์—์„œ ๋ˆ„๊ฐ€ ์‹ธ์› ๋Š”์ง€ ๊ธฐ์–ตํ•  ์ˆ˜ ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:24
Now I knew it was the South and the North, but I did get a little bit confused.
154
684244
5306
์ด์ œ๋Š” ๋‚จ์ชฝ๊ณผ ๋ถ์ชฝ์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ์•˜์ง€ ๋งŒ ์กฐ๊ธˆ ํ˜ผ๋ž€์Šค๋Ÿฝ๊ธฐ๋„ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:29
The south, of course, where the Confederates, they wanted to
155
689783
4505
๋ฌผ๋ก  ๋‚จ๋ถ€๋Š” ๋‚จ๋ถ€ ์—ฐํ•ฉ์ด ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
11:34
to divide themselves away from the rest of the United States.
156
694554
4622
๋ฏธ๊ตญ์˜ ๋‚˜๋จธ์ง€ ์ง€์—ญ๊ณผ ๋ถ„๋ฆฌ๋˜๊ธฐ๋ฅผ ์›ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:39
And it was all because of slavery,
157
699176
3003
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ชจ๋‘ ๋…ธ์˜ˆ์ œ ๋•Œ๋ฌธ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:42
because in the South they wanted to keep slavery
158
702412
3637
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๋‹น์‹œ ์ •๋ถ€๊ฐ€ ๋…ธ์˜ˆ์ œ๋ฅผ ํ์ง€ํ•˜๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•˜๋Š” ๋™์•ˆ ๋‚จ๋ถ€์—์„œ๋Š” ๋…ธ์˜ˆ์ œ๋ฅผ ์œ ์ง€ํ•˜๊ธฐ๋ฅผ ์›ํ–ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
11:46
whilst the government at that time was trying to
159
706800
3153
11:49
to abolish slavery.
160
709953
2986
.
11:53
But but in the South, they didn't want to.
161
713523
2152
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚จ๋ถ€์—์„œ๋Š” ์›ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:55
They wanted to keep their slaves.
162
715675
2219
๊ทธ๋“ค์€ ๋…ธ์˜ˆ๋ฅผ ์œ ์ง€ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:57
So they separated.
163
717894
1585
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์€ ํ—ค์–ด์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:59
They wanted to separate from from the rest of the United States.
164
719479
3604
๊ทธ๋“ค์€ ๋ฏธ๊ตญ์˜ ๋‚˜๋จธ์ง€ ์ง€์—ญ๊ณผ ๋ถ„๋ฆฌ๋˜๊ธฐ๋ฅผ ์›ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:03
And that brought about the beginning of the American Civil War.
165
723383
4438
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ฏธ๊ตญ ๋‚จ๋ถ์ „์Ÿ์˜ ์‹œ์ž‘์„ ๊ฐ€์ ธ์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:08
And then the North.
166
728371
768
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ถ์ชฝ.
12:09
Of course, they were they were known as the union.
167
729139
3120
๋ฌผ๋ก  ๊ทธ๋“ค์€ ๋…ธ์กฐ๋กœ ์•Œ๋ ค์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:12
So the battle in the American Civil War,
168
732742
3270
๋”ฐ๋ผ์„œ ๋ฏธ๊ตญ ๋‚จ๋ถ ์ „์Ÿ์˜ ์ „ํˆฌ์—์„œ
12:16
the main disagreement
169
736046
2969
์ฃผ์š” ๋ถˆ์ผ์น˜๋Š”
12:19
was between the unions or the Unionists and also the Confederate side.
170
739015
6123
๋…ธ๋™ ์กฐํ•ฉ ๋˜๋Š” ์กฐํ•ฉ์› ๊ณผ ๋‚จ๋ถ€ ๋™๋งน ์ธก ์‚ฌ์ด์— ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:25
And they were in the South.
171
745138
1468
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์€ ๋‚จ์ชฝ์— ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:26
They wanted to keep slavery going.
172
746606
3687
๊ทธ๋“ค์€ ๋…ธ์˜ˆ ์ œ๋„๋ฅผ ๊ณ„์† ์œ ์ง€ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:30
So so I did I did make a couple of mistakes.
173
750627
2886
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ์ €์งˆ๋ €์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:33
And to be honest, I never have a problem if I make a mistake,
174
753513
5272
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์†”์งํžˆ ๋งํ•ด์„œ ์ €๋Š” ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ํ•ด๋„ ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ๋˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:39
if I say something
175
759836
2019
์ œ๊ฐ€ ๋งํ•œ ๊ฒƒ์ด
12:41
and it's wrong, I don't mind.
176
761855
2986
ํ‹€๋ ธ๋”๋ผ๋„ ์ƒ๊ด€ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:44
I have no problem admitting my mistake.
177
764991
4271
๋‚˜๋Š” ๋‚ด ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ์ธ์ •ํ•˜๋Š” ๋ฐ ์•„๋ฌด๋Ÿฐ ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:49
So we are talking about that today.
178
769729
1935
๊ทธ๋ž˜์„œ ์˜ค๋Š˜ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:51
There were many words and phrases we can use in the English language.
179
771664
4188
์˜์–ด์—๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋‹จ์–ด์™€ ๋ฌธ๊ตฌ๊ฐ€ ๋งŽ์ด ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:56
The North was also known as the Yankees.
180
776719
2853
๋ถ๋ถ€๋Š” ์–‘ํ‚ค์Šค๋ผ๊ณ ๋„ ๋ถˆ๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:59
You are right. Yes, I think you are right.
181
779572
2920
๋‹น์‹  ๋ง์ด ๋งž์•„์š”. ๋„ค, ๋‹น์‹  ๋ง์ด ๋งž๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
13:02
So we had that big divide that took place.
182
782492
3620
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํฐ ๋ถ„์—ด์„ ๊ฒช์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:06
Anyway, I got it wrong last week,
183
786562
3003
์•„๋ฌดํŠผ ์ง€๋‚œ์ฃผ์— ํ‹€๋ ธ๋Š”๋ฐ
13:09
but I am now correcting myself.
184
789682
3003
์ง€๊ธˆ์€ ์ •์ • ์ค‘์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
13:13
You see.
185
793052
1168
์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ.
13:14
It's okay.
186
794220
1251
๊ดœ์ฐฎ์•„์š”.
13:15
There is nothing wrong with being wrong.
187
795471
4204
ํ‹€๋ฆฐ ๊ฒƒ์€ ์•„๋ฌด ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:19
It is perfectly normal.
188
799942
2136
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์™„์ „ํžˆ ์ •์ƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
13:22
We all do it from time to time.
189
802078
3837
์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๋Š” ๋•Œ๋•Œ๋กœ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
13:26
Hello. Live chat, by the way.
190
806632
2052
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. ๊ทธ๊ฑด ๊ทธ๋ ‡๊ณ , ๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ….
13:28
We are live now.
191
808684
2069
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ง€๊ธˆ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ค‘์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
13:30
And also you can join in as well
192
810753
2819
๋˜ํ•œ
13:33
on the live chat which is now running.
193
813572
3838
ํ˜„์žฌ ์ง„ํ–‰ ์ค‘์ธ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ…์—๋„ ์ฐธ์—ฌํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:37
I think it is is it's over there.
194
817743
2987
์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š” ์ €๊ธฐ์— ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
13:41
So if you are watching me on your computer, it will be over there.
195
821097
4204
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ๋‹น์‹ ์ด ์ปดํ“จํ„ฐ์—์„œ ๋‚˜๋ฅผ ๋ณด๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ฑฐ๊ธฐ์— ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
13:46
Maybe it might be
196
826519
1351
์–ด์ฉŒ๋ฉด
13:47
underneath, maybe it might be above my head.
197
827870
3904
์•„๋ž˜์— ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ , ๋‚ด ๋จธ๋ฆฌ ์œ„์— ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:52
But the important thing to remember is
198
832174
2670
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ธฐ์–ตํ•ด์•ผ ํ•  ์ค‘์š”ํ•œ ์ ์€
13:54
the live chat is now running.
199
834844
3086
ํ˜„์žฌ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ…์ด ์‹คํ–‰๋˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
13:57
It is operating.
200
837930
3003
์šด์˜์ค‘์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:01
So in life we often think that there is a right way
201
841083
3720
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์‚ด์•„๊ฐ€๋ฉด์„œ
14:04
to do something and a wrong way to do something.
202
844803
5689
์–ด๋–ค ์ผ์„ ํ•˜๋Š” ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅธ ๋ฐฉ๋ฒ• ๊ณผ ์–ด๋–ค ์ผ์„ ํ•˜๋Š” ์ž˜๋ชป๋œ ๋ฐฉ๋ฒ•์ด ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ข…์ข… ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
14:10
You do something in the right way, you do something in the wrong way,
203
850643
4587
์–ด๋–ค ์ผ์„ ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅธ ๋ฐฉ๋ฒ•์œผ๋กœ ํ•˜๊ณ , ์–ด๋–ค ์ผ์„ ๊ทธ๋ฅด๊ฒŒ ํ•˜๊ณ ,
14:15
you do something correctly, you do something incorrectly.
204
855664
4972
์–ด๋–ค ์ผ์„ ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅด๊ฒŒ ํ•˜๊ณ , ์–ด๋–ค ์ผ์„ ์ž˜๋ชปํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
14:21
That is what we are talking about today.
205
861019
3554
๊ทธ๊ฒƒ์ด ์˜ค๋Š˜ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:24
Who by the way, very exciting news there is
206
864623
4438
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์•„์ฃผ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์†Œ์‹์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:29
and I have mentioned this very briefly on my Facebook page,
207
869511
3721
์ œ ํŽ˜์ด์Šค๋ถ ํŽ˜์ด์ง€์—์„œ ์•„์ฃผ ๊ฐ„๋žตํ•˜๊ฒŒ ์–ธ๊ธ‰ํ•œ ๋ฐ” ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ณง
14:33
there is a new
208
873749
3003
์ƒˆ๋กœ์šด
14:37
channel
209
877369
1802
์ฑ„๋„
14:39
coming soon, a new YouTube channel.
210
879171
4387
, ์ƒˆ๋กœ์šด YouTube ์ฑ„๋„์ด ์˜คํ”ˆ๋  ์˜ˆ์ •์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:43
It's big news.
211
883558
2253
ํฐ ์†Œ์‹์ด์—์š”.
14:45
It is the first time it's happened since 2006
212
885811
4437
2006๋…„
14:50
when I started making my YouTube videos.
213
890248
3053
์œ ํŠœ๋ธŒ ์˜์ƒ์„ ๋งŒ๋“ค๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ•œ ์ดํ›„ ์ฒ˜์Œ ์žˆ๋Š” ์ผ์ด๋‹ค. ๊ฑฐ๊ธฐ์— ์ œ๊ฐ€ ์šด์˜ํ• 
14:53
There is a new YouTube channel I will be on there.
214
893602
3186
์ƒˆ๋กœ์šด YouTube ์ฑ„๋„์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค . ์ด๊ฒƒ๊ณผ๋Š” ๋งค์šฐ ๋‹ค๋ฅธ
14:57
There will be lots of lessons, a very different type
215
897572
4021
๋งŽ์€ ๊ฐ•์˜, ๋งค์šฐ ๋‹ค๋ฅธ ์œ ํ˜•
15:01
of channel, very different from this.
216
901827
3386
์˜ ์ฑ„๋„์ด ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
15:05
So all of that coming up.
217
905630
1769
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ๋‹ค๊ฐ€์˜ต๋‹ˆ๋‹ค.
15:07
Lots of details over the next few weeks about that.
218
907399
4421
์ด์— ๋Œ€ํ•ด ์•ž์œผ๋กœ ๋ช‡ ์ฃผ ๋™์•ˆ ๋งŽ์€ ์„ธ๋ถ€ ์ •๋ณด๊ฐ€ ์ œ๊ณต๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
15:11
So I won't tell you any more about that today.
219
911937
2969
๊ทธ๋ž˜์„œ ์˜ค๋Š˜์€ ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋” ์ด์ƒ ๋งํ•˜์ง€ ์•Š๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:16
I don't want to spoil the surprise.
220
916291
2519
๋‚˜๋Š” ๋†€๋ผ์›€์„ ๋ง์น˜๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:18
Hello to Vitesse.
221
918810
2152
๋น„ํ…Œ์„ธ๋‹˜ ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
15:20
Vitesse,
222
920962
2436
๋น„ํ…Œ์„ธ๋‹˜,
15:23
Congratulations.
223
923398
2519
์ถ•ํ•˜๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
15:25
You are first once again
224
925917
3086
15:29
on today's live chat.
225
929003
1352
์˜ค๋Š˜ ์‹ค์‹œ๊ฐ„ ์ฑ„ํŒ…์— ๋‹ค์‹œ ํ•œ ๋ฒˆ ์ฒซ ๋ฒˆ์งธ๋กœ ์ฐธ์—ฌํ•˜์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:41
Well done, Vytas.
226
941432
1285
์ž˜ํ–ˆ์–ด, ๋น„ํƒ€์Šค.
15:42
Also, we have he is back. Everyone.
227
942717
3003
๋˜ํ•œ ๊ทธ๊ฐ€ ๋Œ์•„์™”๋‹ค๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ.
15:45
Lou is smack dab hands is here today.
228
945753
4488
๋ฃจ๋Š” ์˜ค๋Š˜ ์†์„ ๋‘๋“œ๋ฆฌ๋ฉฐ ์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:50
Hello, Louis. Nice to see you back as well.
229
950241
3003
์•ˆ๋…•, ๋ฃจ์ด์Šค. ๋‹ค์‹œ ๋ต™๊ฒŒ ๋˜์–ด ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:53
We also have Beatrix.
230
953578
2102
๋ฒ ์•„ํŠธ๋ฆญ์Šค๋„ ์žˆ์–ด์š”.
15:55
Hello, Beatrice.
231
955680
1251
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ๋ฒ ์•„ํŠธ๋ฆฌ์ฒด.
15:56
Can I, first of all, say
232
956931
3003
์šฐ์„  ๋ณด๋‚ด์ฃผ์‹ 
16:00
thank you very much for the photograph you sent me.
233
960451
3003
์‚ฌ์ง„์— ๋Œ€ํ•ด ์ •๋ง ๊ฐ์‚ฌํ•˜๋‹ค๊ณ  ๋ง์”€๋“œ๋ ค๋„ ๋ ๊นŒ์š”?
16:04
And guess what?
234
964055
2002
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฌด์—‡์„ ์ถ”์ธกํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
16:06
Beatrice.
235
966057
1168
๋ฒ ์•„ํŠธ๋ฆฌ์ฒด.
16:07
Now has a t shirt very similar to mine.
236
967225
5038
์ด์ œ ๋‚˜์™€ ๋งค์šฐ ์œ ์‚ฌํ•œ ํ‹ฐ์…”์ธ ๊ฐ€ ์ƒ๊ฒผ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:12
Not exactly the same.
237
972363
2269
์ •ํ™•ํžˆ ๋™์ผํ•˜์ง€๋Š” ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:14
I have to say.
238
974632
751
๋‚˜๋Š” ๋งํ•ด์•ผํ•œ๋‹ค.
16:15
It is not as good as this one,
239
975383
3003
์ด๊ฒƒ๋งŒํผ ์ข‹์ง€๋Š” ์•Š์ง€๋งŒ
16:19
but it does look very nice.
240
979654
2969
๋งค์šฐ ๋ฉ‹์ ธ ๋ณด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
16:22
It's a kind of salmon, pink colour.
241
982623
2987
์—ฐ์–ด์˜ ์ผ์ข…, ํ•‘ํฌ์ƒ‰์ด์—์š”.
16:25
Where is this today?
242
985793
1318
์˜ค๋Š˜ ์—ฌ๊ธฐ๊ฐ€ ์–ด๋””์•ผ?
16:27
Can you see my shirt?
243
987111
1452
๋‚ด ์…”์ธ  ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”?
16:28
Do you like it, by the way?
244
988563
1618
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ๋งˆ์Œ์— ๋“œ์‹œ๋‚˜์š”?
16:30
My shirt and my hat. I.
245
990181
2636
๋‚ด ์…”์ธ ์™€ ๋ชจ์ž. I.
16:32
I had this specially made for me
246
992817
3003
์ €๋Š” ์ด๊ฒƒ์„ ํŠน๋ณ„ํžˆ ์ œ์ž‘ํ•ด์„œ
16:36
and I asked the t shirt supplier.
247
996087
4237
ํ‹ฐ์…”์ธ  ๊ณต๊ธ‰์—…์ฒด์— ์š”์ฒญํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:40
I asked for communist red.
248
1000441
3003
๊ณต์‚ฐ์ฃผ์˜ ๋ ˆ๋“œ๋ฅผ ์š”์ฒญํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:44
Apparently it is a real colour.
249
1004045
2085
์‹ค์ œ ์ƒ‰์ƒ์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:46
So this colour of my t shirt is communist red.
250
1006130
4237
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚ด ํ‹ฐ์…”์ธ ์˜ ์ด ์ƒ‰๊น”์€ ๊ณต์‚ฐ์ฃผ์˜ ๋นจ๊ฐ„์ƒ‰์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
16:52
Don't worry, I'm not a communist.
251
1012403
2102
๊ฑฑ์ •ํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”. ์ €๋Š” ๊ณต์‚ฐ์ฃผ์˜์ž๊ฐ€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
16:54
But I do like the colour red.
252
1014505
1418
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚˜๋Š” ๋นจ๊ฐ„์ƒ‰์„ ์ข‹์•„ํ•ด์š”. ์•„์ฃผ
16:55
It's very nice.
253
1015923
1218
์ข‹๋‹ค. ์ „
16:57
Have you noticed how many flags around the world?
254
1017141
3937
์„ธ๊ณ„์— ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๋งŽ์€ ๊ตญ๊ธฐ๊ฐ€ ์žˆ๋Š”์ง€ ๋ณด์…จ๋‚˜์š”? ์—ฌ๊ธฐ ์ด ๋‚˜๋ผ์—๋Š” ์—ฐํ•ฉ๊ธฐ๋ฅผ ํฌํ•จํ•˜์—ฌ
17:01
There are many flags that actually have
255
1021312
2969
์‹ค์ œ๋กœ ๋ถ‰์€์ƒ‰์„ ๋ ๋Š” ๊นƒ๋ฐœ์ด ๋งŽ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
17:04
the colour red in them,
256
1024281
3003
17:07
including the union flag here in this country.
257
1027885
4204
.
17:12
So we do have red in our country as well on our flag.
258
1032089
5105
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋‚˜๋ผ์—๋„ ๊ตญ๊ธฐ์— ๋นจ๊ฐ„์ƒ‰์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:17
But you will notice there are many flags around the world
259
1037494
4588
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ „ ์„ธ๊ณ„์—๋Š”
17:22
representing each country and many of them
260
1042433
3603
๊ฐ ๊ตญ๊ฐ€๋ฅผ ๋Œ€ํ‘œํ•˜๋Š” ๊ตญ๊ธฐ๊ฐ€ ๋งŽ์ด ์žˆ๊ณ  ๊ทธ ์ค‘ ๋งŽ์€ ๊ตญ๊ธฐ๊ฐ€
17:26
have the colour red.
261
1046520
2519
๋นจ๊ฐ„์ƒ‰์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ด์ƒํ•˜์ง€
17:29
Isn't that strange?
262
1049039
1318
์•Š๋‚˜์š”?
17:30
So you might be surprised to find out.
263
1050357
1919
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ์•Œ๊ณ  ๋†€๋ž„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:32
In fact, if we have time, we will try
264
1052276
3186
์‚ฌ์‹ค, ์‹œ๊ฐ„์ด ์žˆ์œผ๋ฉด 3์‹œ์ฏค์— ์„ธ๊ณ„์˜ ๊ตญ๊ธฐ๋ฅผ ํ‘œ์‹œํ•˜๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
17:35
to have Flags of the World
265
1055812
2770
17:38
at around about 3:00, and then you can look,
266
1058582
3654
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด
17:42
you can watch all of the flags and you can see how many have red in them.
267
1062236
5305
๋ชจ๋“  ๊ตญ๊ธฐ๋ฅผ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๊ณ  ๊ทธ ์•ˆ์— ๋นจ๊ฐ„์ƒ‰์ด ๋ช‡ ๊ฐœ ์žˆ๋Š”์ง€ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:47
It is very strange.
268
1067941
1552
๋งค์šฐ ์ด์ƒํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
17:49
Hello, Laura.
269
1069493
1451
์•ˆ๋…•, ๋กœ๋ผ.
17:50
Hello. Also Palmira.
270
1070944
2269
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. ์—ญ์‹œ ํŒ”๋ฏธ๋ผ.
17:53
We have Mustafa. Hello, Mr..
271
1073213
3003
๋ฌด์Šคํƒ€ํŒŒ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ์„ ์ƒ๋‹˜.
17:56
Hello to you.
272
1076516
901
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
17:58
Also.
273
1078585
384
17:58
Christina is here as well.
274
1078969
3003
๋˜ํ•œ.
ํฌ๋ฆฌ์Šคํ‹ฐ๋‚˜๋„ ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ์–ด์š”.
18:02
And also we have
275
1082239
3003
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
18:05
Christina Jackson is here.
276
1085909
2703
ํฌ๋ฆฌ์Šคํ‹ฐ๋‚˜ ์žญ์Šจ๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:08
Hello? Christina Jackson. Olga.
277
1088612
2752
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”? ํฌ๋ฆฌ์Šคํ‹ฐ๋‚˜ ์žญ์Šจ. ์˜ฌ๊ฐ€.
18:11
Hello, Olga.
278
1091364
1685
์•ˆ๋…•, ์˜ฌ๊ฐ€.
18:13
I have spent the morning doing something very strange.
279
1093049
3754
๋‚˜๋Š” ์•„์ฃผ ์ด์ƒํ•œ ์ผ์„ ํ•˜๋ฉด์„œ ์•„์นจ์„ ๋ณด๋ƒˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:17
I do not know why.
280
1097153
1085
์ด์œ ๋Š” ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:18
Maybe it is because of the time of year we are in.
281
1098238
3303
์•„๋งˆ๋„ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์‚ด๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ณ„์ ˆ ๋•Œ๋ฌธ์ผ์ง€๋„ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
18:21
But there seem to be lots of insects around,
282
1101875
4671
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ฃผ๋ณ€์— ๊ณค์ถฉ,
18:27
especially ladybirds.
283
1107213
3087
ํŠนํžˆ ๋ฌด๋‹น๋ฒŒ๋ ˆ๊ฐ€ ๋งŽ์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:31
So here we call them ladybirds.
284
1111735
2736
๊ทธ๋ž˜์„œ ์—ฌ๊ธฐ์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๋“ค์„ ๋ฌด๋‹น๋ฒŒ๋ ˆ๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
18:34
Other people might call them ladybugs, but they are very,
285
1114471
4254
๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๋ฌด๋‹น๋ฒŒ๋ ˆ๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ง€๋งŒ ๋ฐ์€ ๋นจ๊ฐ„์ƒ‰์ด๊ธฐ
18:38
very easy to spot because they they are bright red.
286
1118725
4988
๋•Œ๋ฌธ์— ๋งค์šฐ ์‰ฝ๊ฒŒ ์•Œ์•„๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค . ๋‹ค์‹œ
18:43
Once again. Right.
287
1123947
1234
ํ•œ๋ฒˆ. ์˜ค๋ฅธ์ชฝ.
18:45
You see, I seem to be talking about red quite a lot today.
288
1125181
3921
๊ทธ๋Ÿฌ๊ณ  ๋ณด๋‹ˆ ์˜ค๋Š˜์€ ๋นจ๊ฐ„์ƒ‰ ์–˜๊ธฐ๋ฅผ ๊ฝค ๋งŽ์ด ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™๊ตฐ์š” .
18:49
So they do seem to be getting everywhere in the house.
289
1129802
3554
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์€ ์ง‘ ์•ˆ ์–ด๋””๋“  ๋Œ์•„๋‹ค๋‹ˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ง‘ ์•ˆ ์—ฌ๊ธฐ์ €๊ธฐ์—์„œ
18:53
I keep finding ladybirds all over the house, Palmira says Mr.
290
1133373
6856
๋ฌด๋‹น๋ฒŒ๋ ˆ๋ฅผ ๊ณ„์† ๋ฐœ๊ฒฌํ•œ๋‹ค๊ณ  ํŒ”๋ฏธ๋ผ ์”จ๋Š”
19:00
Duncan bed rotting.
291
1140229
2703
๋˜์ปจ ์”จ์˜ ์นจ๋Œ€๊ฐ€ ์ฉ๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:02
Is the spelling right? Yes.
292
1142932
3003
์ฒ ์ž๊ฐ€ ๋งž๋‚˜์š”? ์˜ˆ.
19:06
If you like to lie in bed, if you don't want to get up in the morning
293
1146469
3904
์นจ๋Œ€์— ๋ˆ„์›Œ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•˜๊ณ , ์•„์นจ์— ์ผ์–ด๋‚˜๊ธฐ ์‹ซ๊ณ  ํ˜„์‹ค์„
19:10
and let's face it, most of us don't want to get out of bed
294
1150373
3787
์ง์‹œํ•œ๋‹ค๋ฉด, ๋‚˜๋ฅผ ํฌํ•จํ•œ ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ํŠนํžˆ ์›”์š”์ผ์— ์•„์นจ์— ์นจ๋Œ€์—์„œ ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค
19:14
in the morning, including me, especially on a monday.
295
1154160
3003
.
19:17
Monday has to be the worst day
296
1157697
3120
์›”์š”์ผ์€ ์นจ๋Œ€์—์„œ ์ผ์–ด๋‚˜๊ธฐ ๊ฐ€์žฅ ํž˜๋“  ๋‚ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
19:21
for getting out of bed.
297
1161984
1418
.
19:23
I think so.
298
1163402
918
๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•ด์š”.
19:24
Most people don't want to get up
299
1164320
3520
๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์•„์นจ์— ์ผ์–ด๋‚˜๊ธฐ๋ฅผ ์›ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:29
in the morning, especially on Monday.
300
1169008
2436
ํŠนํžˆ ์›”์š”์ผ์—๋Š” ๋”์šฑ ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:31
Pedro. hello, Pedro.
301
1171444
1852
ํŽ˜๋“œ๋กœ. ์•ˆ๋…•, ํŽ˜๋“œ๋กœ. ์˜ค๋Š˜์€
19:33
Pedro Palma
302
1173296
3003
ํŽ˜๋“œ๋กœ ํŒ”๋งˆ(Pedro Palma)๊ฐ€
19:36
is here today.
303
1176682
1568
์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:38
I don't know what's wrong with me today.
304
1178250
1969
์˜ค๋Š˜ ๋‚˜์—๊ฒŒ ๋ฌด์Šจ ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์žˆ๋Š”์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:40
I feel. I feel quite excited.
305
1180219
2086
๋‚˜๋Š” ๋Š๋‚€๋‹ค. ๊ธฐ๋ถ„์ด ๊ฝค ๋“ค๋– ์š”.
19:42
You might describe me today as being a little bit
306
1182305
3837
๋‹น์‹ ์€ ์˜ค๋Š˜ ๋‚˜๋ฅผ ์•ฝ๊ฐ„ ๊ณผ๊ฒฉํ•˜๋‹ค๊ณ  ๋ฌ˜์‚ฌํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
19:47
hyper.
307
1187309
1652
.
19:48
Hyper.
308
1188961
1251
ํ•˜์ดํผ.
19:50
Now, there is an interesting word hyper today.
309
1190212
4121
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์˜ค๋Š˜์€ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ๋‹จ์–ด์ธ ํ•˜์ดํผ(Hyper)๊ฐ€ ๋‚˜์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:54
I am a little bit hyper.
310
1194350
3003
๋‚˜๋Š” ์•ฝ๊ฐ„ ๊ณผ๋ฏผํ•˜๋‹ค. ์ด๋Š”
19:57
It means excited
311
1197453
2452
19:59
to be very excited about something or buy something,
312
1199905
4438
์–ด๋–ค ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋งค์šฐ ํฅ๋ถ„ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๊ตฌ๋งคํ•˜๊ฒŒ ๋˜์–ด ํฅ๋ถ„๋œ๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
20:04
maybe something is making you feel excited.
313
1204743
3237
์–ด์ฉŒ๋ฉด ์–ด๋–ค ๊ฒƒ์ด ๋‹น์‹ ์„ ํฅ๋ถ„ํ•˜๊ฒŒ ๋งŒ๋“ค ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:08
So today I am a little bit hyper,
314
1208614
2986
๊ทธ๋ž˜์„œ ์˜ค๋Š˜ ๋‚˜๋Š” ์•ฝ๊ฐ„ ๊ณผ๋ฏผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
20:11
which means over excited or something
315
1211884
3720
์ด๋Š” ์ง€๋‚˜์น˜๊ฒŒ ํฅ๋ถ„๋˜๊ฑฐ๋‚˜
20:15
that is more than usual.
316
1215604
2986
ํ‰์†Œ๋ณด๋‹ค ๋” ๋งŽ์€ ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
20:18
So today I am feeling excited.
317
1218774
2102
๊ทธ๋ž˜์„œ ์˜ค๋Š˜์€ ๊ธฐ๋ถ„์ด ์‹ ๋‚œ๋‹ค.
20:20
Maybe because spring is in the end, as you saw at the start of today's
318
1220876
5105
๋ด„์ด ๋๋‚˜๊ฐ€๋Š” ํƒ“์ธ์ง€ ์˜ค๋Š˜ ๋ผ์ด๋ธŒ ์‹œ์ž‘ ๋ถ€๋ถ„์—์„œ ๋ณด์‹  ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ
20:25
live stream, the daffodils in the garden are now
319
1225981
3170
์ •์›์˜ ์ˆ˜์„ ํ™”๋“ค์ด ์ด์ œ
20:29
waving in the breeze.
320
1229601
2853
๋ฐ”๋žŒ์— ํŽ„๋Ÿญ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
20:32
Also, we can use the word hyper
321
1232454
3003
๋˜ํ•œ ํ•˜์ดํผ๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์ ‘๋‘์‚ฌ๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์œผ๋ฏ€๋กœ
20:35
as a prefix, so
322
1235691
2436
20:38
if there is more than usual of something,
323
1238127
4020
ํ‰์†Œ๋ณด๋‹ค ๋งŽ์€ ๊ฒƒ์ด ์žˆ์œผ๋ฉด
20:42
we can use the prefix hyper.
324
1242781
3003
์ ‘๋‘์‚ฌ ํ•˜์ดํผ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:46
For example, if you are breathing too fast,
325
1246051
4254
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด, ํ˜ธํก์ด ๋„ˆ๋ฌด ๋น ๋ฅด๋ฉด
20:54
we can say that you are
326
1254176
1685
20:55
hyper ventilating or hyperventilating.
327
1255861
4221
๊ณผํ˜ธํก ๋˜๋Š” ๊ณผํ˜ธํก์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:00
So a person who is breathing too fast
328
1260649
3253
๋”ฐ๋ผ์„œ ํ˜ธํก์ด ๋„ˆ๋ฌด ๋น ๋ฅด
21:03
or too quickly
329
1263902
2986
๊ฑฐ๋‚˜ ๋„ˆ๋ฌด ๋น ๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์€ ๊ณผ
21:09
is hyperventilating.
330
1269624
1652
ํ˜ธํก์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
21:11
They are breathing too fast.
331
1271276
2736
ํ˜ธํก์ด ๋„ˆ๋ฌด ๋นจ๋ผ์š”.
21:14
So if you are doing something too much
332
1274012
2703
๋”ฐ๋ผ์„œ ์–ด๋–ค ์ผ์„ ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์ด ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜
21:16
or if something is more than usual,
333
1276715
3503
ํ‰์†Œ๋ณด๋‹ค ๋” ๋งŽ์€ ์ผ์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด
21:20
we can use the term hyper
334
1280635
3504
ํ•˜์ดํผ๋ผ๋Š” ์šฉ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ 
21:24
or of course we can use it as a prefix as well.
335
1284890
3453
๋ฌผ๋ก  ์ ‘๋‘์–ด๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:28
If something is large, maybe you can have a hyper
336
1288944
4921
๋ฌด์–ธ๊ฐ€๊ฐ€ ํฌ๋‹ค๋ฉด ์•„๋งˆ๋„ ํ•˜์ดํผ
21:34
hyper copper mark
337
1294766
2452
ํ•˜์ดํผ ๊ตฌ๋ฆฌ ๋งˆํฌ
21:37
or a hyper market, something that is larger than it usually
338
1297218
5289
๋‚˜ ํ•˜์ดํผ ๋งˆ์ผ“์„ ๊ฐ€์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋ณดํ†ต๋ณด๋‹ค ํฐ ๊ฒƒ์€
21:42
is something that is much larger than it usually is.
339
1302507
5105
๋ณดํ†ต๋ณด๋‹ค ํ›จ์”ฌ ๋” ํฐ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
21:48
Then we have the opposite.
340
1308179
2303
๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ ๋ฐ˜๋Œ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ๊ทธ
21:50
There is an opposite, by the way.
341
1310482
2052
๋ฐ˜๋Œ€๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:52
Hypo hypo is the opposite to hyper.
342
1312534
5188
ํ•˜์ดํฌ ํ•˜์ดํฌ(hypo hypo)๋Š” ํ•˜์ดํผ(hyper)์™€ ๋ฐ˜๋Œ€๋˜๋Š” ๊ฐœ๋…์ด๋‹ค.
21:58
So if something is described as hypo,
343
1318473
3887
๋”ฐ๋ผ์„œ ์–ด๋–ค ๊ฒƒ์ด ํ•˜์ดํฌ(hypo)๋กœ ์„ค๋ช…๋˜๋ฉด
22:03
it means it is under or low
344
1323211
3320
์ด๋Š” ํŠน์ • ์ˆ˜์ค€๋ณด๋‹ค ๋‚ฎ๊ฑฐ๋‚˜ ๋‚ฎ๊ฑฐ๋‚˜ ์•„๋ž˜์— ์žˆ์Œ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
22:06
or below a certain level.
345
1326965
2836
.
22:10
So quite often we can use
346
1330952
1968
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ข…์ข… ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
22:12
hypo as a prefix as well,
347
1332920
3270
hypo๋ฅผ ์ ‘๋‘์‚ฌ๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ฆ‰,
22:16
something that is lower than it should be,
348
1336557
3037
์žˆ์–ด์•ผ ํ•  ๊ฒƒ๋ณด๋‹ค ๋‚ฎ์€ ๊ฒƒ, ์žˆ์–ด์•ผ
22:19
something that is not as high as it should be.
349
1339761
3453
ํ•  ๊ฒƒ๋งŒํผ ๋†’์ง€ ์•Š์€ ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
22:23
Hypoglycaemia is something a person can get.
350
1343698
4521
์ €ํ˜ˆ๋‹น์ฆ์€ ์‚ฌ๋žŒ์ด ๊ฑธ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ฆ์ƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
22:28
Maybe if there is not enough
351
1348219
3003
์–ด์ฉŒ๋ฉด ํ˜ˆ๋‹น์ด ์ถฉ๋ถ„ํ•˜์ง€ ์•Š๊ฑฐ๋‚˜
22:31
blood sugar,
352
1351589
2102
22:33
maybe if you're the sugar in your blood is too low,
353
1353691
3053
ํ˜ˆ๋‹น์ด ๋„ˆ๋ฌด ๋‚ฎ์œผ๋ฉด
22:36
you might start to become dizzy and feel unwell.
354
1356744
4204
ํ˜„๊ธฐ์ฆ์ด ๋‚˜๊ณ  ๋ชธ์ด ๋ถˆํŽธํ•ด์งˆ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
22:41
So I am feeling not hypo.
355
1361449
4204
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๊ธฐ๋ถ„์ด ์ข‹์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:46
I am feeling hyper.
356
1366020
3003
๊ธฐ๋ถ„์ด ๋„ˆ๋ฌด ์ข‹์•„์š”.
22:49
You might say that I am quite excited to be with you today.
357
1369590
4054
์˜ค๋Š˜ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๊ณผ ํ•จ๊ป˜ํ•˜๊ฒŒ ๋˜์–ด ๋งค์šฐ ๊ธฐ์˜๋‹ค๊ณ  ๋ง์”€ํ•˜์‹ค ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:53
In fact, I would say, and I mean this
358
1373661
3103
์‚ฌ์‹ค, ๋‚˜๋Š” ์ด๊ฒƒ์ด
22:57
without you and without this, my life
359
1377531
3487
๋‹น์‹  ์—†์ด๋Š”, ์ด๊ฒƒ์ด ์—†์ด๋Š” ๋‚ด ์ธ์ƒ์ด
23:02
would be meaningless.
360
1382153
2285
์˜๋ฏธ๊ฐ€ ์—†์„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:04
There would be nothing, nothing for me to get up for in the morning.
361
1384438
4321
์•„์นจ์— ์ผ์–ด๋‚˜์„œ ํ•  ์ผ๋„, ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ์—†์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
23:09
I would definitely be in bed rotting in bed.
362
1389210
5221
๋‚˜๋Š” ๋ถ„๋ช…ํžˆ ์นจ๋Œ€์—์„œ ์ฉ์–ด ๋“ค์–ด๊ฐ€๊ณ  ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
23:14
I think so.
363
1394465
734
๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•ด์š”.
23:16
Christina is talking about clothes hangers
364
1396917
3937
Christina๋Š” ํ•„์š”ํ•  ๋•Œ
23:20
because you can never find one when you need it.
365
1400854
2987
์˜ท๊ฑธ์ด๋ฅผ ์ฐพ์„ ์ˆ˜ ์—†๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์˜ท๊ฑธ์ด์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
23:24
I often manage to break the hangers because they are made of plastic.
366
1404858
4955
๋‚˜๋Š” ์˜ท๊ฑธ์ด๊ฐ€ ํ”Œ๋ผ์Šคํ‹ฑ์œผ๋กœ ๋งŒ๋“ค์–ด์กŒ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ข…์ข… ๋ถ€๋Ÿฌ์ง€๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค.
23:29
I prefer wooden ones.
367
1409847
2435
๋‚˜๋Š” ๋‚˜๋ฌด๋ฅผ ์„ ํ˜ธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
23:32
You all right?
368
1412282
1585
๊ดœ์ฐฎ์•„?
23:33
Because this one here is made of plastic,
369
1413867
3003
์—ฌ๊ธฐ ์ด๊ฑด ํ”Œ๋ผ์Šคํ‹ฑ์œผ๋กœ ๋งŒ๋“ค์–ด์ ธ์„œ
23:38
and they can break very easily.
370
1418105
2519
์•„์ฃผ ์‰ฝ๊ฒŒ ๊นจ์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ์œผ๋‹ˆ๊นŒ์š”.
23:40
But this one is quite large.
371
1420624
1852
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์ด๊ฒŒ ๊ฝค ํฌ๋„ค์š”.
23:42
So I think this one is used for maybe hanging a coat.
372
1422476
3954
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด๊ฑด ์ฝ”ํŠธ๋ฅผ ๊ฑธ์–ด๋‘๋Š” ์šฉ๋„๋กœ ์“ฐ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
23:46
So you might hang a very heavy coat or a large dress.
373
1426830
4555
๊ทธ๋ž˜์„œ ์•„์ฃผ ๋ฌด๊ฑฐ์šด ์ฝ”ํŠธ ๋‚˜ ํฐ ๋“œ๋ ˆ์Šค๋ฅผ ๊ฑธ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:51
Something very heavy.
374
1431752
1218
์•„์ฃผ ๋ฌด๊ฑฐ์šด ๊ฒƒ.
23:52
You will hang on this particular clothes hanger.
375
1432970
4337
๋‹น์‹ ์€ ์ด ํŠน๋ณ„ํ•œ ์˜ท๊ฑธ์ด์— ๋งค๋‹ฌ๋ฆด ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
23:57
But the thing I hate about them is you can never find them.
376
1437324
4538
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚ด๊ฐ€ ์‹ซ์–ดํ•˜๋Š” ์ ์€ ๊ฒฐ์ฝ” ์ฐพ์„ ์ˆ˜ ์—†๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฒฐ์ฝ”
24:02
There are never enough.
377
1442813
2219
์ถฉ๋ถ„ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:05
And I don't know why.
378
1445032
1167
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์™œ์ธ์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:06
It is one of life's mysteries, I think.
379
1446199
3671
๋‚ด ์ƒ๊ฐ์— ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ธ์ƒ์˜ ๋ฏธ์Šคํ„ฐ๋ฆฌ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์ด๋‹ค.
24:11
Mr. Steve will be here soon.
380
1451154
2519
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๊ฐ€ ๊ณง ์˜ค์‹ค ๊ฑฐ์˜ˆ์š”. ๊ผญ ํ•ด์•ผ ํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์„œ
24:13
I will give you another warning because I feel as if I should.
381
1453673
4505
๋˜ ํ•œ ๋ฒˆ ๊ฒฝ๊ณ ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
24:18
Really? Mr.
382
1458178
1234
์ •๋ง?
24:19
Steve will be with us in 5 minutes from now.
383
1459412
4738
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๊ฐ€ ์ง€๊ธˆ๋ถ€ํ„ฐ 5๋ถ„ ํ›„์— ์šฐ๋ฆฌ์™€ ํ•จ๊ป˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
24:24
Just another 5 minutes before Mr.
384
1464150
3120
24:27
Steve appears on your screens.
385
1467270
3354
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๊ฐ€ ํ™”๋ฉด์— ๋‚˜ํƒ€๋‚˜๊ธฐ๊นŒ์ง€ ์•ž์œผ๋กœ 5๋ถ„ ๋‚จ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:31
It is St Patrick's Day today.
386
1471591
2553
์˜ค๋Š˜์€ ์„ฑ ํŒจํŠธ๋ฆญ์˜ ๋‚ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
24:34
Can I say Happy St Patrick's Day?
387
1474144
3119
์„ฑ ํŒจํŠธ๋ฆญ์˜ ๋‚ ์„ ์ถ•ํ•˜ํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”?
24:37
If it is Sir Patrick's Day where you are, maybe you are celebrating somehow.
388
1477280
5055
๋‹น์‹ ์ด ์žˆ๋Š” ๊ณณ์ด ํŒจํŠธ๋ฆญ ๊ฒฝ์˜ ๋‚ ์ด๋ผ๋ฉด ์•„๋งˆ๋„ ๋‹น์‹ ์€ ์–ด๋–ป๊ฒŒ๋“  ์ถ•ํ•˜ํ•˜๊ณ  ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
24:42
Maybe you are having a glass of Guinness
389
1482802
3003
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋‹น์‹ ๊ณผ ๋‚˜ ์‚ฌ์ด์— ๊ธฐ๋„ค์Šค ํ•œ ์ž”์„ ๋งˆ์‹œ๊ณ  ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
24:46
between you and me.
390
1486890
3003
.
24:50
I don't like Guinness.
391
1490610
3153
์ €๋Š” ๊ธฐ๋„ค์Šค๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:54
I know.
392
1494230
885
์•Œ์•„์š”.
24:55
I know what you're going to say, Mr. Duncan.
393
1495115
1851
๋ฌด์Šจ ๋ง์”€ํ•˜์‹ค์ง€ ์••๋‹ˆ๋‹ค, ๋˜์ปจ ์”จ. ์ •๋ง
24:56
That is terrible.
394
1496966
968
๋”์ฐํ•ด์š”.
24:57
How dare you? How dare you say that?
395
1497934
2419
์–ด๋–ป๊ฒŒ ๊ฐํžˆ? ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๊ฐํžˆ ๊ทธ๋Ÿฐ ๋ง์„ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”?
25:00
But I don't like it. I don't like the taste.
396
1500353
2886
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ง›์ด ๋งˆ์Œ์— ๋“ค์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ด๋Š”
25:03
It's like drinking oil
397
1503239
3003
25:08
that's just been drained out of your car.
398
1508728
3003
๋งˆ์น˜ ์ฐจ์—์„œ ๋ฐฉ๊ธˆ ๋ฐฐ์ถœ๋œ ๊ธฐ๋ฆ„์„ ๋งˆ์‹œ๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:11
I don't like the colour.
399
1511781
1451
์ƒ‰์ƒ์ด ๋งˆ์Œ์— ๋“ค์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:13
I don't like the taste.
400
1513232
1318
๋ง›์ด ๋งˆ์Œ์— ๋“ค์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:14
I don't like the smell.
401
1514550
2119
๋‚˜๋Š” ๋ƒ„์ƒˆ๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค.
25:16
So I don't like Guinness.
402
1516669
1935
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๊ธฐ๋„ค์Šค๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค.
25:18
So today I will not be drinking
403
1518604
2987
๊ทธ๋ž˜์„œ ์˜ค๋Š˜์€
25:22
a glass of Guinness to celebrate St Patrick's Day.
404
1522041
3987
์„ฑ ํŒจํŠธ๋ฆญ์˜ ๋‚ ์„ ์ถ•ํ•˜ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๊ธฐ๋„ค์Šค ํ•œ ์ž”์„ ๋งˆ์‹œ์ง€ ์•Š๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:26
But for those who are, can I say, have a good time and don't drink too much.
405
1526396
5905
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋Ÿฐ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์ฆ๊ฑฐ์šด ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋‚ด๊ณ  ์ˆ ์„ ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์ด ๋งˆ์‹œ์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:33
Hello to anarchy.
406
1533569
3537
๋ฌด์ •๋ถ€ ์ƒํƒœ์— ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
25:37
Hello, Inaki.
407
1537223
1268
์•ˆ๋…•, ์ด๋‚˜ํ‚ค.
25:38
Thank you for joining me today.
408
1538491
1318
์˜ค๋Š˜ ์ €์™€ ํ•จ๊ป˜ํ•ด์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
25:39
We have a lot of things to talk about.
409
1539809
2869
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๊ฒƒ์ด ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:42
By the way, we are going to look at something
410
1542678
3003
๊ทธ๊ฑด ๊ทธ๋ ‡๊ณ , ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‚˜์ค‘์—
25:46
a little bit rude, rude and disgusting later on.
411
1546015
4554
์กฐ๊ธˆ ๋ฌด๋ก€ํ•˜๊ณ  ๋ฌด๋ก€ ํ•˜๊ณ  ์—ญ๊ฒจ์šด ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์‚ดํŽด๋ณผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
25:50
Something rude and disgusting.
412
1550970
3003
๋ญ”๊ฐ€ ๋ฌด๋ก€ํ•˜๊ณ  ์—ญ๊ฒจ์›Œ์š”.
25:54
So don't go away.
413
1554740
1235
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ๋– ๋‚˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
25:55
It will.
414
1555975
1234
๊ทธ๋Ÿด ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
25:57
It will put you off your dinner.
415
1557209
3003
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์˜ ์ €๋… ์‹์‚ฌ๋ฅผ ์ง€์—ฐ์‹œํ‚ฌ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
26:00
It will make you feel a little bit sick.
416
1560262
2703
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ์กฐ๊ธˆ ๋งˆ์Œ์ด ์•„ํ”Œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
26:02
But I have to show you, because this is part of being British
417
1562965
5189
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ณด์—ฌ๋“œ๋ฆฌ๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ์ด๊ฒƒ์ด ์˜๊ตญ์ธ์˜ ์ผ๋ถ€
26:08
and I do like to share some of our cultural ways with you.
418
1568487
5222
์ด๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ์˜ ๋ฌธํ™”์  ๋ฐฉ์‹์„ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๊ณผ ๊ณต์œ ํ•˜๊ณ  ์‹ถ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
26:14
There are many things we do here, many things we have
419
1574043
2686
์—ฌ๊ธฐ์„œ๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํ•˜๋Š” ์ผ์ด ๋งŽ๊ณ ,
26:16
that other people don't.
420
1576729
1751
๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š” ์ผ๋„ ๋งŽ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
26:18
And this is something I'm going to show you a little bit later on with Mr.
421
1578480
3237
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด๊ฒƒ์€ ์ œ๊ฐ€ ์ž ์‹œ ํ›„์— Mr. Steve์™€ ํ•จ๊ป˜ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๊ป˜ ๋ณด์—ฌ๋“œ๋ฆด ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
26:21
Steve.
422
1581717
968
.
26:22
And it is a little bit it might make you feel a little
423
1582685
3353
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์กฐ๊ธˆ
26:27
unwell when you see it.
424
1587539
3003
๋ณด๋ฉด ๊ธฐ๋ถ„์ด ๋‚˜๋น ์งˆ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
26:30
Also, it's a little bit rude as well.
425
1590626
2252
๊ฒŒ๋‹ค๊ฐ€ ์ข€ ๋ฌด๋ก€ํ•˜๊ธฐ๋„ ํ•˜๋„ค์š”.
26:32
You know, Pedro, apparent,
426
1592878
3237
์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ํŽ˜๋“œ๋กœ,
26:36
Lee Pedro Belmont has to go to the dentist.
427
1596115
3219
๋ฆฌ ํŽ˜๋“œ๋กœ ๋ฒจ๋ชฌํŠธ๋Š” ์น˜๊ณผ์— ๊ฐ€์•ผ ํ•ด์š”.
26:39
I have had trouble with my teeth as well.
428
1599885
3937
์ €๋„ ์น˜์•„์— ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์ƒ๊ฒผ์–ด์š”.
26:44
All of my teeth at the back.
429
1604907
2903
๋’ค์ชฝ์— ์ด๋นจ์ด ๋‹ค ์žˆ์–ด์š”.
26:47
I don't know why I hate it.
430
1607810
1868
์™œ ์‹ซ์–ดํ•˜๋Š”์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์–ด์š”.
26:49
I hate this tooth.
431
1609678
2069
๋‚˜๋Š” ์ด ์ด๋นจ์„ ์‹ซ์–ดํ•œ๋‹ค.
26:51
I want to pull it out.
432
1611747
2436
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊บผ๋‚ด๊ณ  ์‹ถ๋‹ค.
26:54
By the way, Claudia, thank you very much for your advice concerning my tooth.
433
1614183
4888
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ํด๋ผ์šฐ๋””์•„, ๋‚ด ์น˜์•„์— ๊ด€ํ•ด ์กฐ์–ธํ•ด ์ฃผ์…”์„œ ์ •๋ง ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
26:59
You said that I should go to the dentist or I should have it pulled out.
434
1619454
5072
์น˜๊ณผ์— ๊ฐ€๊ฑฐ๋‚˜ ๋นผ์•ผ ํ•œ๋‹ค๊ณ  ํ•˜์…จ์–ด์š”.
27:05
Okay.
435
1625210
1268
์ข‹์•„์š”.
27:06
Someone also suggested drinking warm water will help your tooth.
436
1626478
5272
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋Š” ๋”ฐ๋œปํ•œ ๋ฌผ์„ ๋งˆ์‹œ๋Š” ๊ฒƒ์ด ์น˜์•„์— ๋„์›€์ด ๋œ๋‹ค๊ณ  ์ œ์•ˆํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
27:12
It will stop it from hurting.
437
1632117
2002
์ƒ์ฒ˜๋ฅผ ์ž…์ง€ ์•Š๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
27:14
So, yes, we will see what happens there.
438
1634119
3003
๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฑฐ๊ธฐ์„œ ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๋Š”์ง€ ์‚ดํŽด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
27:18
Who else is here?
439
1638290
1001
์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ๋ˆ„๊ฐ€ ์žˆ๋‚˜์š”? ๋‚˜์ค‘์— ์•Œ๋ ค๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
27:19
Quite TBA.
440
1639291
1368
.
27:20
Hello. Curitiba is here as well.
441
1640659
2953
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. ์ฟ ๋ฆฌํ‹ฐ๋ฐ”๋„ ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
27:23
Hello to you.
442
1643612
1218
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
27:24
And also we have such hello to double Sash.
443
1644830
5922
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” Sash๋ฅผ ๋‘ ๋ฐฐ๋กœ ๋Š˜๋ฆฌ๋Š” ๋ฐ๋„ ์ธ์‚ฌ๋ฅผ ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค .
27:30
It's nice to see you here today. Mr.
444
1650869
3653
์˜ค๋Š˜ ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ€์›Œ์š”.
27:34
Steve is coming soon and I wonder what he's going to say to us.
445
1654522
5956
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๊ฐ€ ๊ณง ์˜ค๋Š”๋ฐ ๊ทธ๊ฐ€ ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ ๋ฌด์Šจ ๋ง์„ ํ•  ๊ฒƒ์ธ์ง€ ๊ถ๊ธˆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
27:44
Very nice.
446
1664749
1201
์•„์ฃผ ์ข‹์•„์š”.
27:45
So lots of things to look forward to.
447
1665950
1869
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ธฐ๋Œ€ํ•  ๊ฒƒ์ด ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
27:47
Of course, we are coming up towards Easter.
448
1667819
3003
๋ฌผ๋ก  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ถ€ํ™œ์ ˆ์„ ์•ž๋‘๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
27:50
Easter is on its way.
449
1670989
2469
๋ถ€ํ™œ์ ˆ์ด ๋‹ค๊ฐ€์˜ค๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
27:53
And I suppose I should also mention that
450
1673458
3303
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
27:57
at this time of year, many people are eating
451
1677445
5522
์ด๋ง˜๋•Œ๋Š” ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด
28:03
hot cross buns.
452
1683985
2402
ํ•ซ ํฌ๋กœ์Šค ๋ฒˆ์„ ๋จน๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ์ ๋„ ์–ธ๊ธ‰ํ•ด์•ผ ํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
28:06
A lot of people love hot cross buns,
453
1686387
3087
๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ด๋ง˜๋•Œ์— ๋จน๋Š” ๋งค์šฐ ์ „ํ†ต์ ์ธ ์Œ์‹์ธ ํ•ซ ํฌ๋กœ์Šค ๋นต์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
28:09
a very traditional thing
454
1689874
2753
28:12
that a lot of people eat at this time of year.
455
1692627
3603
.
28:16
And there they are floating by on the screen right now.
456
1696531
3987
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์€ ์ง€๊ธˆ ํ™”๋ฉด ์œ„์— ๋– ๋‹ค๋‹ˆ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
28:21
Love the hot cross buns.
457
1701152
3320
ํ•ซ ํฌ๋กœ์Šค ๋นต์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
28:24
And last week, if you were watching last week, you will have noticed that Mr.
458
1704922
4688
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ง€๋‚œ์ฃผ์— ์‹œ์ฒญํ•˜์…จ๋‹ค๋ฉด
28:29
Steve made his own
459
1709610
3270
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๊ฐ€ ์ง์ ‘
28:33
hot cross burn loaf spicy
460
1713448
3603
ํ•ซ ํฌ๋กœ์Šค ๋ฒˆ ๋นต์„ ๋งŒ๋“ค๊ณ 
28:37
with lots of fruit inside.
461
1717401
3003
์•ˆ์— ๊ณผ์ผ์„ ๋“ฌ๋ฟ ๋„ฃ์–ด ๋งค์ฝคํ•˜๊ฒŒ ๋งŒ๋“  ๊ฒƒ์„ ๋ˆˆ์น˜์ฑ„์…จ์„ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
28:40
Hello.
462
1720855
484
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
28:41
Also to Matador.
463
1721339
2402
ํˆฌ์šฐ์‚ฌ์—๊ฒŒ๋„.
28:43
Hello, Matador.
464
1723741
1518
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ๋งˆํƒ€๋„๋ฅด๋‹˜.
28:45
I am wondering if you are a real matador.
465
1725259
3003
๋‹น์‹ ์ด ์ง„์งœ ํˆฌ์šฐ์‚ฌ์ธ์ง€ ๊ถ๊ธˆํ•ด์š”.
28:48
Or maybe you are.
466
1728312
1936
์•„๋‹ˆ๋ฉด ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๋Ÿด ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
28:51
Maybe you just like
467
1731349
934
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋‹น์‹ ์€ ์†”์งํžˆ ๋งํ•ด์„œ
28:52
dressing up in the costume
468
1732283
3003
28:55
because it can look rather sexy, to be honest.
469
1735519
3003
์„น์‹œํ•ด ๋ณด์ผ ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์˜์ƒ์„ ์ž…๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
28:58
In a moment, Mr.
470
1738939
1001
์ž ์‹œ ํ›„
28:59
Steve will be here, so don't go away.
471
1739940
2753
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๊ฐ€ ์˜ค์‹ค ํ…Œ๋‹ˆ ๋– ๋‚˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
29:02
And we have lots of things to talk about
472
1742693
3003
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
29:05
for the next one and a half hours.
473
1745846
3487
์•ž์œผ๋กœ ํ•œ ์‹œ๊ฐ„ ๋ฐ˜ ๋™์•ˆ ๋งŽ์€ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋‚˜๋ˆŒ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
29:10
Everything will be interesting, trust me.
474
1750050
3304
๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ํฅ๋ฏธ๋กœ์šธ ๊ฑฐ์˜ˆ์š”. ์ €๋ฅผ ๋ฏฟ์œผ์„ธ์š”.
29:14
And also, we have something rather rude to show you as well.
475
1754038
3120
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋˜, ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๊ป˜ ๋ณด์—ฌ๋“œ๋ฆด ๋‹ค์†Œ ๋ฌด๋ก€ํ•œ ๊ฒƒ๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
29:17
All of that coming up
476
1757458
2786
์ด ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด
29:20
right after
477
1760244
2035
๋ฐ”๋กœ
29:22
this.
478
1762279
1035
์ด ํ›„์— ๋‚˜์˜ต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ฌํ•ด
31:52
Who is looking forward to going on holiday this year?
479
1912378
2736
ํœด๊ฐ€๋ฅผ ๊ธฐ๋Œ€ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์€ ๋ˆ„๊ตฌ์ž…๋‹ˆ๊นŒ ?
31:55
I have to say I am definitely looking forward to it.
480
1915114
4071
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ™•์‹คํžˆ ๊ธฐ๋Œ€ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ด์•ผ ํ•œ๋‹ค.
31:59
Here we go then.
481
1919969
1318
๊ทธ๋Ÿผ ๊ฐ„๋‹ค.
32:01
English addict is with you.
482
1921287
1835
์˜์–ด ์ค‘๋…์ž๊ฐ€ ๋‹น์‹ ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
32:03
And yes, he is on his way.
483
1923122
3837
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋„ค, ๊ทธ๋Š” ์ง€๊ธˆ ๊ฐ€๊ณ  ์žˆ์–ด์š”.
32:07
You know who I'm talking about?
484
1927443
2152
๋‚ด๊ฐ€ ๋ˆ„๊ตฌ์— ๋Œ€ํ•ด ๋งํ•˜๋Š”์ง€ ์•„์„ธ์š”?
32:28
Here we are.
485
1948480
701
์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
32:29
We're back.
486
1949181
1018
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋Œ โ€‹โ€‹์•„์™”๋‹ค.
32:30
We are doing our special Sunday live stream.
487
1950199
5021
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ผ์š”์ผ ํŠน๋ณ„ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ์„ ์ง„ํ–‰ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
32:35
And he is here.
488
1955220
1952
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋Š” ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
32:37
Of course he is here.
489
1957172
2419
๋ฌผ๋ก  ๊ทธ๋Š” ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ •์› ์‚ฐ์ฑ…์„ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ๋‚จ์ž๊ฐ€ ์—†์—ˆ๋‹ค๋ฉด
32:39
It wouldn't be Sunday English addict
490
1959591
3487
์ผ์š”์ผ ์˜์–ด ์ค‘๋…์ž๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ์—ˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
32:43
without the man who likes to walk around the garden.
491
1963078
5389
.
32:48
He likes to talk to the plants.
492
1968751
2602
๊ทธ๋Š” ์‹๋ฌผ๊ณผ ๋Œ€ํ™”ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
32:51
He likes to hug the tree peas.
493
1971353
2619
๊ทธ๋Š” ์™„๋‘์ฝฉ์„ ๊ปด์•ˆ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
32:53
And sometimes he likes to do livestreams.
494
1973972
3888
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋•Œ๋•Œ๋กœ ๊ทธ๋Š” ์‹ค์‹œ๊ฐ„ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
32:57
Like now, for example, it is Mr.
495
1977860
4904
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด ์ง€๊ธˆ์ฒ˜๋Ÿผ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ
33:02
Steve
496
1982764
651
33:06
and everyone, wonderful viewers across the globe.
497
1986618
3721
์™€ ์ „ ์„ธ๊ณ„์˜ ํ›Œ๋ฅญํ•œ ์‹œ์ฒญ์ž ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
33:10
And welcome to you, Mr.
498
1990339
967
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
33:11
Duncan, as well right there.
499
1991306
1802
๋˜์ปจ ์”จ, ๋ฐ”๋กœ ๊ฑฐ๊ธฐ์—๋„ ์˜ค์‹  ๊ฒƒ์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
33:13
Steve.
500
1993108
1018
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
33:14
Now, for some reason, I don't know why there is Second,
501
1994126
5105
์ด์ œ ์–ด๋–ค ์ด์œ ์—์„œ์ธ์ง€ Second๊ฐ€ ์™œ ์žˆ๋Š”์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
33:19
let me just sort this out.
502
1999231
2903
๊ฐ„๋‹จํžˆ ์ •๋ฆฌํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
33:22
Just give me a moment, because I think I think
503
2002134
3220
์ž ์‹œ๋งŒ ๊ธฐ๋‹ค๋ ค ์ฃผ์„ธ์š”. ์ œ๊ฐ€ ํ•œ ์ผ์„ ์ƒ๊ฐํ•˜๋ฉด ์ œ๊ฐ€ ๋ฌด์Šจ ์ผ์„ ํ–ˆ๋Š”์ง€
33:25
what I've done, I tell you what I've done, Steve,
504
2005354
2986
๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ,
33:28
I've I've put Mr.
505
2008623
1402
์ œ๊ฐ€
33:30
Steve's microphone in the wrong hole.
506
2010025
3003
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ์˜ ๋งˆ์ดํฌ๋ฅผ ์ž˜๋ชป๋œ ๊ตฌ๋ฉ์— ๊ฝ‚์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
33:34
So give me give me a second, Steve.
507
2014112
2569
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ์ž ์‹œ๋งŒ ์‹œ๊ฐ„์„ ์ฃผ์„ธ์š”, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
33:36
Just a moment. Don't.
508
2016681
818
์ž ์‹œ๋งŒ. ํ•˜์ง€ ์•Š๋‹ค.
33:37
Don't say anything.
509
2017499
784
์•„๋ฌด ๋ง๋„ ํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
33:38
Let me just sort this out. It's my fault.
510
2018283
2603
์ด๊ฒƒ๋งŒ ์ •๋ฆฌํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‚ด ์ž˜๋ชป์ด์•ผ.
33:40
A technical error.
511
2020886
3003
๊ธฐ์ˆ ์ ์ธ ์˜ค๋ฅ˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
33:47
Okay.
512
2027425
1318
์ข‹์•„์š”.
33:48
Let's see if it works. Now.
513
2028743
3637
์ž‘๋™ํ•˜๋Š”์ง€ ์‚ดํŽด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ง€๊ธˆ.
33:53
Mr. Steve? Yes.
514
2033281
3003
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ? ์˜ˆ.
33:56
Is that better? Mr. Duncan?
515
2036901
1619
๊ทธ๊ฒŒ ๋” ๋‚˜์€๊ฐ€์š”? ๋˜์ปจ ์”จ?
33:58
That is better.
516
2038520
1301
๊ทธ๊ฒŒ ๋‚˜์•„.
33:59
Am I now audible? You?
517
2039821
2853
์ด์ œ ๋‚ด ๋ง์„ ๋“ค์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”? ๋„ˆ?
34:02
Yes. You are going right into my ear.
518
2042674
2302
์˜ˆ. ๋‹น์‹ ์€ ๋‚ด ๊ท€์— ๋ฐ”๋กœ ๋“ค์–ด๊ฐ‘๋‹ˆ๋‹ค.
34:04
That's good.
519
2044976
901
์ข‹์•„์š”.
34:05
I shall say again.
520
2045877
1084
๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:06
Hello, lovely viewers from across the globe.
521
2046961
3020
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ์ „ ์„ธ๊ณ„์˜ ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด ์‹œ์ฒญ์ž ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„ .
34:09
And hello to you too, Mr. Duncan.
522
2049981
2769
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ๋„ ์•ˆ๋…•ํ•˜์‹ญ๋‹ˆ๊นŒ, ๋˜์ปจ ์”จ.
34:12
These thing will live. You can tell where live.
523
2052750
2303
์ด๊ฒƒ๋“ค์€ ์‚ด ๊ฒƒ์ด๋‹ค. ์–ด๋””์— ์‚ด๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:15
That's the excitement of us being here live.
524
2055053
3970
์ด๊ฒƒ์ด ๋ฐ”๋กœ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ผ์ด๋ธŒ๋กœ ์ฐธ์„ํ•˜๋Š” ์ฆ๊ฑฐ์›€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
34:19
Anything can happen.
525
2059023
1051
์–ด๋–ค ์ผ์ด๋“  ์ผ์–ด๋‚  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:21
That is the strip off any minute.
526
2061626
2102
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ณง ๋ฒ—๊ฒจ์ง€๋Š” ์ŠคํŠธ๋ฆฝ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
34:23
That is the reason why I love doing this, to be honest.
527
2063728
2586
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ฐ”๋กœ ์ œ๊ฐ€ ์ด ์ผ์„ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ์ด์œ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์†”์งํžˆ ๋งํ•ด์„œ์š”.
34:26
The reason why I love doing this is because it's live spontaneous.
528
2066314
3587
์ œ๊ฐ€ ์ด ์ผ์„ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ์ด์œ ๋Š” ๋ฐ”๋กœ ๋ผ์ด๋ธŒ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
34:29
You don't know what is going to happen.
529
2069901
2018
๋‹น์‹ ์€ ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚ ์ง€ ๋ชจ๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
34:31
So the reason is the reason for your microphone.
530
2071919
3154
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ ์ด์œ ๋Š” ๋งˆ์ดํฌ์˜ ์ด์œ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
34:35
Problem is because I've been doing other things.
531
2075156
2736
๋ฌธ์ œ๋Š” ๋‚ด๊ฐ€ ๋‹ค๋ฅธ ์ผ์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ด๋‹ค. ์œ ํŠœ๋ธŒ์— ์ƒˆ ์ฑ„๋„์„ ๊ฐœ์„คํ•ด์„œ
34:37
I'm making lots of new video lessons
532
2077892
4371
์ƒˆ๋กœ์šด ์˜์ƒ ๊ฐ•์˜๋ฅผ ๋งŽ์ด ๋งŒ๋“ค๊ณ  ์žˆ์–ด์š”
34:42
because I'm launching a new
533
2082864
3036
34:46
channel on YouTube.
534
2086918
2736
.
34:49
I know I know what you're going to say.
535
2089654
2002
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๋ฌด์Šจ ๋ง์„ ํ•  ๊ฒƒ์ธ์ง€ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:51
So for the first time in 17 years, there will be a second
536
2091656
4804
๊ทธ๋ž˜์„œ 17๋…„ ๋งŒ์— ์ฒ˜์Œ์œผ๋กœ ๋‘ ๋ฒˆ์งธ
34:56
YouTube channel and well, I'm not going to say anything else.
537
2096944
4154
์œ ํŠœ๋ธŒ ์ฑ„๋„์ด ์ƒ๊ธธ ์˜ˆ์ •์ธ๋ฐ ๋ญ, ๋‹ค๋ฅธ ๋ง์€ ํ•˜์ง€ ์•Š๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:01
I will leave it for now.
538
2101098
2169
์ง€๊ธˆ์€ ๊ทธ๋Œ€๋กœ ๋‘๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:03
I don't want to give all of it away.
539
2103267
3003
๋‚˜๋Š” ๊ทธ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ํฌ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:07
So there will be something
540
2107204
1435
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ญ”๊ฐ€
35:08
special coming, but so that's the reason why Mr.
541
2108639
3454
ํŠน๋ณ„ํ•œ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๊ฒƒ์ด
35:12
Steve's microphone was in the wrong hole.
542
2112093
2936
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ์˜ ๋งˆ์ดํฌ๊ฐ€ ์ž˜๋ชป๋œ ๊ตฌ๋ฉ์— ์žˆ์—ˆ๋˜ ์ด์œ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
35:15
There is nothing worse
543
2115029
1535
35:17
than putting
544
2117581
618
35:18
your microphone in the wrong hole.
545
2118199
3003
๋งˆ์ดํฌ๋ฅผ ์ž˜๋ชป๋œ ๊ตฌ๋ฉ์— ๋„ฃ๋Š” ๊ฒƒ๋ณด๋‹ค ๋” ๋‚˜์œ ๊ฒƒ์€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:21
It can create a lot of problems.
546
2121202
2953
๋งŽ์€ ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ๋ฐœ์ƒํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:24
Hello, Mr. Steve.
547
2124155
1101
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ.
35:25
guess what, Steve? Yes?
548
2125256
1851
๊ทธ๊ฑฐ ์•Œ์•„, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ? ์˜ˆ?
35:27
Do you know what today is Today is Sunday.
549
2127107
4505
์˜ค๋Š˜์ด ๋ฌด์Šจ ๋‚ ์ธ์ง€ ์•„์‹œ๋‚˜์š” ์˜ค๋Š˜์€ ์ผ์š”์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
35:31
It is Sunday and it is St Patrick's Day.
550
2131879
4121
์ผ์š”์ผ์ด๊ณ  ์„ฑ ํŒจํŠธ๋ฆญ์˜ ๋‚ ์ด๋‹ค.
35:36
right. Okay.
551
2136000
1384
์˜ค๋ฅธ์ชฝ. ์ข‹์•„์š”.
35:37
I didn't see that. Go on.
552
2137384
1535
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ณด์ง€ ๋ชปํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ณ„์†ํ•ด.
35:38
Can you do an Irish accent for me?
553
2138919
2603
์•„์ผ๋žœ๋“œ ์–ต์–‘์„ ๋งํ•ด ์ค„ ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”?
35:41
All right.
554
2141522
267
35:41
To be sure to be sure, it's St Patrick's Day today.
555
2141789
3236
๊ดœ์ฐฎ์€.
ํ™•์‹คํžˆ ํ™•์ธํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์˜ค๋Š˜์€ ์„ฑ ํŒจํŠธ๋ฆญ์˜ ๋‚ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
35:47
Okay.
556
2147244
717
35:47
That might be the worst Irish accent I've ever heard. You.
557
2147961
3904
์ข‹์•„์š”.
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‚ด๊ฐ€ ๋“ค์–ด๋ณธ ๊ฒƒ ์ค‘ ์ตœ์•…์˜ ์•„์ผ๋žœ๋“œ ์–ต์–‘์ผ์ง€๋„ ๋ชจ๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค. ๋„ˆ.
35:52
You sounded like a farmer.
558
2152166
2852
๋‹น์‹ ์€ ๋†๋ถ€์ฒ˜๋Ÿผ ๋“ค๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:55
I'm an Irish farmer, Mr. Duncan.
559
2155018
2069
์ €๋Š” ์•„์ผ๋žœ๋“œ ๋†๋ถ€ ๋˜์ปจ ์”จ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
35:57
I'm always a farmer, as you know, because I do like doing the farmer accent.
560
2157087
3987
์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ ์ €๋Š” ํ•ญ์ƒ ๋†๋ถ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ์ €๋Š” ๋†๋ถ€ ์–ต์–‘์„ ์ข‹์•„ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
36:01
I think that might be Steve.
561
2161074
1869
๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—” ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„.
36:02
That might be the only accent you can do. Anyway.
562
2162943
2336
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋‹น์‹ ์ด ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์œ ์ผํ•œ ์•…์„ผํŠธ์ผ์ง€๋„ ๋ชจ๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜๋„.
36:05
It is simple.
563
2165279
1017
๊ฐ„๋‹จํ•˜๋‹ค. ์„ฑ
36:06
Patrick's Day, A lot of people are raising their glass of Guinness
564
2166296
3954
ํŒจํŠธ๋ฆญ์˜ ๋‚ , ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ธฐ๋„ค์Šค ์ž”์„ ๋“ค๊ณ  โ€œ
36:10
and saying, Happy St Patrick's Day.
565
2170651
3470
ํ•ดํ”ผ ์„ฑ ํŒจํŠธ๋ฆญ์˜ ๋‚ โ€์ด๋ผ๊ณ  ์ธ์‚ฌํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
36:14
I don't like Guinness. Do you like it? Steve?
566
2174121
2886
์ €๋Š” ๊ธฐ๋„ค์Šค๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ? ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ?
36:17
It's alright.
567
2177975
650
๊ดœ์ฐฎ์•„.
36:18
It gives me indigestion, gives me sort of acid reflux.
568
2178625
3754
์†Œํ™”๋ถˆ๋Ÿ‰์„ ์ผ์œผํ‚ค๊ณ  ์ผ์ข…์˜ ์œ„์‚ฐ ์—ญ๋ฅ˜๋ฅผ ์ผ์œผํ‚ต๋‹ˆ๋‹ค.
36:22
It's a bit strong.
569
2182379
2135
์ข€ ๊ฐ•ํ•ด์š”.
36:24
Guinness is very dark cork, it's quite strong.
570
2184514
3420
๊ธฐ๋„ค์Šค๋Š” ์ฝ”๋ฅดํฌ์ƒ‰์ด ์•„์ฃผ ์ง„ํ•ด์„œ ๊ฝค ๊ฐ•ํ•ด์š”.
36:28
I don't mind sort of half a pint of it.
571
2188235
3086
๋ฐ˜ ํŒŒ์ธํŠธ ์ •๋„๋Š” ์ƒ๊ด€์—†์–ด์š”.
36:31
And then after that it just doesn't taste nice to me.
572
2191321
4221
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ ์ดํ›„์—๋Š” ์ œ ์ž…๋ง›์—” ๋ณ„๋กœ ๋ง›์ด ์•ˆ ๋‚˜๋”๋ผ๊ตฌ์š” .
36:35
But then it's all you know, it's, I prefer a lighter beer.
573
2195759
4104
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฒŒ ์ „๋ถ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ €๋Š” ๊ฐ€๋ฒผ์šด ๋งฅ์ฃผ๋ฅผ ์„ ํ˜ธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
36:39
Shall we put it that way. Yes. Maybe.
574
2199863
1752
๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ• ๊นŒ์š”? ์˜ˆ. ์•„๋งˆ๋„.
36:41
Maybe lager.
575
2201615
1618
์•„๋งˆ๋„ ๋ผ๊ฑฐ์ผ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
36:43
Maybe something that's been brewed at someone's house.
576
2203233
4171
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์˜ ์ง‘์—์„œ ์–‘์กฐ๋œ ๊ฒƒ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
36:47
It is a big thing in this country, isn't it?
577
2207404
2152
์ด ๋‚˜๋ผ์—์„œ๋Š” ํฐ ์ผ์ด์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
36:49
A lot of people do like to make their own beer
578
2209556
3003
๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ง‘์—์„œ ์ง์ ‘ ๋งฅ์ฃผ๋ฅผ ๋งŒ๋“ค๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
36:52
at home.
579
2212976
1385
.
36:54
I think so.
580
2214361
951
๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•ด์š”.
36:55
I mean, I don't know anyone that does, but my dad did.
581
2215312
3753
๋‚ด ๋ง์€, ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์„ ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์„ ๋ชจ๋ฅด์ง€๋งŒ ์•„๋ฒ„์ง€๋Š” ๊ทธ๋žฌ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
36:59
Yes. Yes.
582
2219633
1084
์˜ˆ. ์˜ˆ.
37:00
That was many decades ago, Mr. Dunk.
583
2220717
3270
๊ทธ๊ฑด ์ˆ˜์‹ญ ๋…„ ์ „ ์ผ์ด์—์š”, ๋ฉํฌ ์”จ. ์–ด๋Š ๊ฒƒ๋„
37:04
Neither.
584
2224020
384
37:04
But a lot of people still make their own beer at home.
585
2224404
2886
์•„๋‹ˆ๋‹ค.
ํ•˜์ง€๋งŒ ์•„์ง๋„ ์ง‘์—์„œ ๋งฅ์ฃผ๋ฅผ โ€‹โ€‹์ง์ ‘ ๋งŒ๋“œ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
37:07
Well, I.
586
2227290
684
37:07
I used to make my own wine.
587
2227974
1568
๊ธ€์Ž„์š”.
์ €๋Š” ์ œ๊ฐ€ ์ง์ ‘ ์™€์ธ์„ ๋งŒ๋“ค๊ณค ํ–ˆ์–ด์š”.
37:09
We have a friend.
588
2229542
1402
์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ๋Š” ์นœ๊ตฌ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
37:10
We used to go to his house, didn't we? He would.
589
2230944
2519
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ ์ง‘์— ์ž์ฃผ ๊ฐ€๊ณค ํ–ˆ์ง€, ๊ทธ๋ ‡์ง€? ๊ทธ๋Š” ๊ฒƒ.
37:13
He would give us glasses of beer he'd made himself.
590
2233463
4621
๊ทธ๋Š” ์ž์‹ ์ด ์ง์ ‘ ๋งŒ๋“  ๋งฅ์ฃผ ํ•œ ์ž”์„ ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ ์ฃผ๊ณค ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
37:18
But the only thing was he made us pay for it.
591
2238084
3003
ํ•˜์ง€๋งŒ ์œ ์ผํ•œ ๊ฒƒ์€ ๊ทธ๊ฐ€ ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ ๊ทธ ๋Œ€๊ฐ€๋ฅผ ์น˜๋ฅด๊ฒŒ ํ–ˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ๋ฟ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
37:21
no. He used to buy that in Mr. Duncan.
592
2241471
2202
์•„๋‹ˆ์š”. ๊ทธ๋Š” ๋˜์ปจ ์”จ์—๊ฒŒ์„œ ๊ทธ๊ฑธ ์‚ฌ๊ณค ํ–ˆ์–ด์š”.
37:24
I see.
593
2244657
684
์•Œ๊ฒ ์–ด์š”.
37:25
Yes. He brought in a keg of beer and keg,
594
2245341
3003
์˜ˆ. ๊ทธ๋Š” ๋งฅ์ฃผํ†ต๊ณผ ๋งฅ์ฃผํ†ต์„ ๊ฐ€์ ธ์™”๋Š”๋ฐ,
37:28
which is like a small round
595
2248645
3003
์ด๋Š” ๋งฅ์ฃผ
37:32
barrel of the keg is basically a barrel.
596
2252632
3487
ํ†ต์˜ ์ž‘์€ ๋‘ฅ๊ทผ ํ†ต์ด ๊ธฐ๋ณธ์ ์œผ๋กœ ํ†ต์ธ ๊ฒƒ๊ณผ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
37:36
Yes. And yeah, that was at the end of shows.
597
2256903
2986
์˜ˆ. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋„ค, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์‡ผ๊ฐ€ ๋๋‚  ๋•Œ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋˜์ปจ
37:40
I used to make wine, Mr.
598
2260039
1535
์”จ, ์ €๋Š” ์™€์ธ์„ ๋งŒ๋“ค๊ณค ํ–ˆ๊ณ ,
37:41
Duncan, and I was like, my dad used to make beer.
599
2261574
3337
์•„๋ฒ„์ง€๋Š” ๋งฅ์ฃผ๋ฅผ ๋งŒ๋“œ์…จ๋˜ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
37:45
There's a warm part of the house where.
600
2265812
1851
์ง‘์˜ ๋”ฐ๋œปํ•œ ๋ถ€๋ถ„์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ์ „์—
37:47
Where there used to be a hot water tank and my dad used to make beer in there.
601
2267663
6307
์˜จ์ˆ˜ํƒฑํฌ๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ๊ณ  ์•„๋ฒ„์ง€๊ฐ€ ๊ฑฐ๊ธฐ์„œ ๋งฅ์ฃผ๋ฅผ โ€‹โ€‹๋งŒ๋“œ์‹œ๋˜ ๊ณณ์ด์—์š”.
37:53
We have lots of tubes and all sorts of things.
602
2273970
3320
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋งŽ์€ ํŠœ๋ธŒ ์™€ ๋ชจ๋“  ์ข…๋ฅ˜์˜ ๋ฌผ๊ฑด์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋งฅ์ฃผ๋ฅผ ๋งŒ๋“œ๋Š”
37:57
It's an incredibly complicated process making beer
603
2277540
3837
๊ณผ์ •์€ ์—„์ฒญ๋‚˜๊ฒŒ ๋ณต์žกํ•˜๊ณ 
38:02
and it takes a very long time and I think you have to have a lot of patience.
604
2282361
3721
์‹œ๊ฐ„๋„ ์˜ค๋ž˜ ๊ฑธ๋ฆฌ๋ฉฐ ์ธ๋‚ด์‹ฌ์„ ๋งŽ์ด ๊ฐ€์ ธ์•ผ ํ•œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
38:06
Anyway, today is St Patrick's Day.
605
2286082
3670
์–ด์จŒ๋“  ์˜ค๋Š˜์€ ์„ฑ ํŒจํŠธ๋ฆญ์˜ ๋‚ ์ด๋‹ค.
38:10
the other thing I want to mention, it's also Ramadan at the moment.
606
2290286
4054
๋˜ ํ•˜๋‚˜ ๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ๊ณ  ์‹ถ์€ ์ ์€ ์ง€๊ธˆ์ด ๋ผ๋งˆ๋‹จ ๊ธฐ๊ฐ„์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
38:14
So all those out there celebrating Ramadan,
607
2294640
4671
๊ทธ๋Ÿผ ๋ผ๋งˆ๋‹จ์„ ์ง€๋‚ด์‹œ๋Š” ๋ชจ๋“  ๋ถ„๋“ค, ๋‹จ์‹์„ ํ•ด์„œ
38:19
I hope you are having a great time, even though during the day
608
2299345
4855
๋‚ฎ์—๋Š”
38:24
you can't eat anything because you are fasting.
609
2304533
3120
์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ๋จน์ง€ ๋ชปํ•˜๋”๋ผ๋„ ์ฆ๊ฑฐ์šด ์‹œ๊ฐ„ ๋ณด๋‚ด์‹œ๊ธฐ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค .
38:27
So a lot a lot of people now celebrating that.
610
2307653
3003
์ด์ œ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ถ•ํ•˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
38:30
And of course in the morning you will have the cool the call to prayer.
611
2310773
4271
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฌผ๋ก  ์•„์นจ์—๋Š” ๊ธฐ๋„ํ•˜๋ผ๋Š” ๋ถ€๋ฅด์‹ฌ์ด ์‹œ์›ํ•˜๊ฒŒ ๋“ค๋ฆด ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
38:35
So you have to go along to the mosque maybe as the sun rises
612
2315494
4038
๊ทธ๋ž˜์„œ ํ•ด๊ฐ€ ๋œฐ ๋•Œ ๋ชจ์Šคํฌ์— ๊ฐ€์„œ
38:40
so you can have something to eat and then you have to make
613
2320015
4121
๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ๋จน์–ด์•ผ ํ•˜๊ณ , ๊ทธ๋Ÿฐ ๋‹ค์Œ
38:44
say your prayers and and then you can have something to eat.
614
2324220
3920
๊ธฐ๋„๋ฅผ ๋“œ๋ ค์•ผ ํ•˜๊ณ , ๊ทธ๋Ÿฐ ๋‹ค์Œ ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ๋จน์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
38:48
But you have to make sure you don't eat during the day.
615
2328140
2970
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚ฎ์—๋Š” ์Œ์‹์„ ๋จน์ง€ ์•Š๋„๋ก ์ฃผ์˜ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
38:51
You can't you have to fast and is it
616
2331110
3403
๊ธˆ์‹์„ ํ•ด์•ผ ํ•  ์ˆ˜๋Š” ์—†๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์ด
38:54
is is coinciding, isn't it, at the moment.
617
2334680
4304
์ง€๊ธˆ ๋‹น์žฅ ์ผ์น˜ํ•˜๋Š” ์ผ์ด ์•„๋‹Œ๊ฐ€?
38:58
So you've got a Christian period of time and you're supposed to abstain
618
2338984
4154
๋”ฐ๋ผ์„œ ๊ธฐ๋…๊ต ๊ธฐ๊ฐ„์ด ์žˆ๊ณ 
39:03
from something, avoid until Easter and Ramadan at the same time.
619
2343138
4688
๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์‚ผ๊ฐ€ํ•ด์•ผ ํ•˜๋ฉฐ ๋ถ€ํ™œ์ ˆ๊ณผ ๋ผ๋งˆ๋‹จ๊นŒ์ง€ ๋™์‹œ์— ํ”ผํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
39:07
So this sort of which is unusual
620
2347826
3003
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด๋Ÿฐ ํŠน์ดํ•œ ์ผ์ด
39:11
doesn't happen very often, but that sort of coincides with this year.
621
2351480
3120
์ž์ฃผ ๋ฐœ์ƒํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹ˆ์ง€๋งŒ ์˜ฌํ•ด์™€ ์ผ์น˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
39:15
I've just just we've got Patrick Malveaux on.
622
2355100
3887
๋‚œ ๊ทธ๋ƒฅ ํŒจํŠธ๋ฆญ ๋ง๋ณด(Patrick Malveaux)๋ฅผ ์ž…ํ˜”์–ด์š”.
39:19
And Patrick, it's your day today.
623
2359521
2469
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ํŒจํŠธ๋ฆญ, ์˜ค๋Š˜์€ ๋‹น์‹ ์˜ ๋‚ ์ด์—์š”.
39:21
It's St Patrick's Day.
624
2361990
1368
์„ฑ ํŒจํŠธ๋ฆญ์˜ ๋‚ ์ด์—์š”.
39:23
So congratulations to you.
625
2363358
3337
์ถ•ํ•˜๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
39:27
And we celebrate your day. Yes.
626
2367062
2986
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹น์‹ ์˜ ํ•˜๋ฃจ๋ฅผ ์ถ•ํ•˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
39:30
So it's not just St Patrick's Day, it's also Patrick's Day as well.
627
2370182
4671
๊ทธ๋ž˜์„œ ์„ฑ ํŒจํŠธ๋ฆญ์˜ ๋‚ ๋งŒ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ ์„ฑ ํŒจํŠธ๋ฆญ์˜ ๋‚ ์ด๊ธฐ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
39:34
So thank you for joining us, Patrick.
628
2374853
2219
ํ•จ๊ป˜ํ•ด์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค, ํŒจํŠธ๋ฆญ.
39:37
Patrick from us in in in France.
629
2377072
3537
ํ”„๋ž‘์Šค์— ์žˆ๋Š” ์šฐ๋ฆฌ์˜ Patrick์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
39:40
In France.
630
2380609
550
ํ”„๋ž‘์Šค.
39:41
So welcome to you.
631
2381159
1468
ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
39:42
By the way, we are not meeting in France this year,
632
2382627
3087
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์˜ฌํ•ด๋Š” ํ”„๋ž‘์Šค์—์„œ ๋งŒ๋‚  ์ˆ˜ ์—†์ง€๋งŒ,
39:46
but we are possibly going to be meeting somewhere else.
633
2386498
4204
๋‹ค๋ฅธ ๊ณณ์—์„œ ๋งŒ๋‚  ๊ฐ€๋Šฅ์„ฑ๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
39:50
Another thing to look forward to.
634
2390702
2870
๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๊ธฐ๋Œ€ํ• ๋งŒํ•œ ์ .
39:53
More details about that coming later as well.
635
2393572
3637
์ด์— ๋Œ€ํ•œ ์ž์„ธํ•œ ๋‚ด์šฉ์€ ๋‚˜์ค‘์— ์ œ๊ณต๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
39:57
Not today, but later in the future.
636
2397242
3387
์˜ค๋Š˜์€ ์•„๋‹ˆ๊ณ  ๋‚˜์ค‘์—์š”.
40:03
But otherwise,
637
2403415
667
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์œผ๋ฉด ๋ผ๋งˆ๋‹จ์ด ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
40:04
I think it's quite interesting because because Ramadan is here.
638
2404082
4254
๊ฝค ํฅ๋ฏธ๋กญ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
40:08
I wonder if people have on their phone, if they have an alarm.
639
2408336
4088
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ํœด๋Œ€์ „ํ™”๋ฅผ ๊ฐ–๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€, ์•Œ๋žŒ์ด ์šธ๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€ ๊ถ๊ธˆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
40:12
That sounds like the call to prayer.
640
2412991
2636
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ธฐ๋„ํ•˜๋ผ๋Š” ๋ถ€๋ฅด์‹ฌ์ฒ˜๋Ÿผ ๋“ค๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
40:15
So, you know, the call to prayer
641
2415627
1585
์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ๊ธฐ๋„ํ•˜๋ผ๋Š” ์‹ ํ˜ธ๋Š” ๋ชจ์Šคํฌ ๊ผญ๋Œ€๊ธฐ์—
40:17
quite often you have those little things at the top of the mosque.
642
2417212
3003
์ž‘์€ ๊ฒƒ๋“ค์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
40:21
Is it minuet or minuet minuet.
643
2421116
3086
๋ฏธ๋‰ด์—ํŠธ์ธ๊ฐ€ ๋ฏธ๋‰ด์—ํŠธ์ธ๊ฐ€.
40:25
And they normally call people to prayer.
644
2425019
2636
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์€ ๋ณดํ†ต ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ ๊ธฐ๋„๋ฅผ ์š”์ฒญํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
40:27
So I wonder if anyone's done that yet, if anyone has an alarm on their phone.
645
2427655
5456
๊ทธ๋ž˜์„œ ์•„์ง ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์„ ํ•ด๋ณธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์žˆ๋Š”์ง€, ํœด๋Œ€์ „ํ™”์— ์•Œ๋žŒ์ด ๊ฑธ๋ ค ์žˆ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด ์žˆ๋Š”์ง€ ๊ถ๊ธˆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
40:33
That sounds exactly the same as the call to prayer.
646
2433111
4354
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ธฐ๋„ํ•˜๋ผ๋Š” ๋ถ€๋ฅด์‹ฌ๊ณผ ์ •ํ™•ํžˆ ๊ฐ™์€ ์†Œ๋ฆฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
40:37
I remember when we were in Malaysia every morning at around about six
647
2437465
4555
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ง๋ ˆ์ด์‹œ์•„์— ์žˆ์—ˆ์„ ๋•Œ ๋งค์ผ ์•„์นจ 6์‹œ์ฏค
40:42
every morning there was a mosque at the back of the hotel
648
2442570
4171
ํ˜ธํ…” ๋’คํŽธ์— ๋ชจ์Šคํฌ๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ๊ณ 
40:47
and they would call everyone to prayer every morning.
649
2447375
4221
๊ทธ๋“ค์€ ๋งค์ผ ์•„์นจ ๊ธฐ๋„ํ•˜๋ผ๊ณ  ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์„ ๋ถ€๋ฅด๊ณค ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
40:52
It actually became my alarm clock in the morning.
650
2452230
3770
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์‹ค์ œ๋กœ ๋‚˜์˜ ์•„์นจ ์•Œ๋žŒ์‹œ๊ณ„๊ฐ€ ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
40:56
So I had an interesting discussion with that with a muslim
651
2456284
3537
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š”
40:59
colleague of mine at work the other day they were talking about and he was
652
2459821
4304
์ €๋ฒˆ์— ์ง์žฅ์—์„œ ์ œ ๋ฌด์Šฌ๋ฆผ ๋™๋ฃŒ์™€ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ํ† ๋ก ์„ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์€
41:04
he was telling me that different Muslim sects disagree
653
2464142
5004
์ €์—๊ฒŒ ๋ผ๋งˆ๋‹จ์ด ์‹ค์ œ๋กœ ์ค‘๋‹จ๋˜๋Š” ์‹œ๊ธฐ์— ๋Œ€ํ•ด ์„œ๋กœ ๋‹ค๋ฅธ ๋ฌด์Šฌ๋ฆผ ์ข…ํŒŒ๋“ค์ด ์˜๊ฒฌ์ด ์ผ์น˜ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋”๊ตฐ์š”
41:09
on when Ramadan actually and stops.
654
2469146
3087
.
41:12
so it can vary by a couple of days here and there, depending on on which
655
2472900
4671
๋”ฐ๋ผ์„œ ๊ท€ํ•˜๊ฐ€
41:18
Muslim sect you belong to.
656
2478889
3003
์†ํ•œ ์ด์Šฌ๋žŒ ์ข…ํŒŒ์— ๋”ฐ๋ผ ์—ฌ๊ธฐ์ €๊ธฐ์„œ ๋ฉฐ์น  ์ •๋„ ๋‹ฌ๋ผ์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
41:22
But it's a bit it's a bit like Orthodox
657
2482443
2069
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ •๊ตํšŒ
41:24
Christians and non-Orthodox because all of the celebrations
658
2484512
4738
๊ธฐ๋…๊ต์ธ๊ณผ ๋น„์ •ํ†ต ๊ธฐ๋…๊ต์ธ๊ณผ ์•ฝ๊ฐ„ ๋น„์Šทํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๋ชจ๋“  ์ถ•ํ•˜ ํ–‰์‚ฌ๊ฐ€
41:29
fall on different days because they own they all have their own different
659
2489250
4171
์„œ๋กœ ๋‹ค๋ฅธ ๋‚ ์— ์—ด๋ฆฌ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋“ค์€ ๋ชจ๋‘ ์ž์‹ ์˜
41:33
point of view.
660
2493421
717
๊ด€์ ์ด ๋‹ค๋ฅด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
41:34
So it is always interesting with religions that they all have
661
2494138
3120
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ข…๊ต๊ฐ€ ๋ชจ๋‘ ์ž์‹ 
41:37
their own interpretation or maybe their own festivals
662
2497591
3737
๋งŒ์˜ ํ•ด์„์„ ๊ฐ–๊ณ  ์žˆ๊ฑฐ๋‚˜, ์ž์‹ ๋งŒ์˜ ์ถ•์ œ
41:41
or their own ways of doing it.
663
2501328
2169
๋‚˜ ๋ฐฉ์‹์„ ๊ฐ–๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์€ ํ•ญ์ƒ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
41:43
So in most religions you often find there is more than one group
664
2503497
4888
๋”ฐ๋ผ์„œ ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ์ข…๊ต์—๋Š” ์ข…์ข… ํ•˜๋‚˜ ์ด์ƒ์˜ ๊ทธ๋ฃน์ด ์žˆ๊ณ 
41:48
and it involves in that overall general religion.
665
2508719
5939
๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ „์ฒด ์ผ๋ฐ˜ ์ข…๊ต์— ํฌํ•จ๋˜์–ด ์žˆ์Œ์„ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
41:54
So I always find that quite, quite interesting today.
666
2514658
4221
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ์˜ค๋Š˜๋‚  ๊ทธ๊ฒƒ์ด ํ•ญ์ƒ ๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ๋กญ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
41:58
By the way, Mr.
667
2518879
784
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ
41:59
Steve, we are talking about mistakes, getting things wrong.
668
2519663
5789
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์‹ค์ˆ˜, ์ผ์ด ์ž˜๋ชป๋˜๋Š” ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
42:05
well, you started me off with a good mistake, Mr.
669
2525903
3303
๊ธ€์Ž„์š”, ๋‹น์‹ ์€ ์ข‹์€ ์‹ค์ˆ˜๋กœ ์ €๋ฅผ ์‹œ์ž‘ํ•˜๊ฒŒ ๋์–ด์š” ,
42:09
Duncan So yeah, there we go.
670
2529206
2886
๋˜์ปจ ์”จ ๊ทธ๋Ÿผ์š”, ๋์–ด์š”.
42:12
what's that with the microphone?
671
2532092
2486
๋งˆ์ดํฌ๋Š” ๋ญ์•ผ?
42:14
I see. Yes, I did.
672
2534578
3003
์•Œ๊ฒ ์–ด์š”. ๊ทธ๋ž˜, ๋‚ด๊ฐ€ ํ–ˆ์–ด.
42:17
you did that deliberately, didn't you?
673
2537698
1735
๋„ˆ ์ผ๋ถ€๋Ÿฌ ๊ทธ๋žฌ์ง€, ๊ทธ๋ ‡์ง€?
42:19
No, no, I.
674
2539433
1017
์•„๋‹ˆ, ์•„๋‹ˆ, ๋‚˜.
42:20
I wish I could say that I did that deliberately,
675
2540450
2820
42:23
because the theme of today's show is mistakes.
676
2543270
3637
์˜ค๋Š˜ ๋ฐฉ์†ก์˜ ์ฃผ์ œ๋Š” ์‹ค์ˆ˜์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์˜๋„์ ์œผ๋กœ ๊ทธ๋Ÿฐ ์ง“์„ ํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ์œผ๋ฉด ์ข‹๊ฒ ๋‹ค.
42:26
I mean, you know what? I should.
677
2546907
2285
๋‚ด ๋ง์€, ๊ทธ๊ฑฐ ์•Œ์•„? ๊ทธ๋ž˜์•ผ ํ•ด์š”. ๊ณ ์˜๋กœ ๊ทธ๋Ÿฐ ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ํ•œ ์ฒ™ํ•˜๋ฉด
42:29
I could have covered that mistake by pretending
678
2549192
3954
๊ทธ ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ๋ฎ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์—ˆ์ง€๋งŒ ๊ทธ๋Ÿฌ์ง€
42:34
to have done it on purpose, but I didn't.
679
2554047
2753
์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
42:36
So I will put my hand on my heart and my other hand on my pancreas
680
2556800
4621
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๋‚ด ์†์„ ์‹ฌ์žฅ์—, ๋‹ค๋ฅธ ํ•œ ์†์€ ์ทŒ์žฅ์— ์–น๊ณ 
42:41
and say that was a genuine mistake.
681
2561788
4288
๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ง„์งœ ์‹ค์ˆ˜์˜€๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
42:46
It really was a mistake.
682
2566309
1535
์ •๋ง ์‹ค์ˆ˜์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
42:47
Definitely, unfortunately.
683
2567844
2436
๋ถˆํ–‰ํ•˜๊ฒŒ๋„ ํ™•์‹คํžˆ์š”.
42:51
So we are talking about making mistakes.
684
2571715
2436
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์‹ค์ˆ˜ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
42:54
And I think sometimes I think people
685
2574151
2969
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋•Œ๋•Œ๋กœ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€
42:57
sometimes find it very difficult
686
2577120
2786
42:59
to admit to making mistakes.
687
2579906
3721
์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ์ธ์ •ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋งค์šฐ ์–ด๋ ต๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
43:03
So I often find that quite, quite fascinating. Why?
688
2583627
3687
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ์ข…์ข… ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋งค์šฐ ๋งค๋ ฅ์ ์ด๋ผ๊ณ  โ€‹โ€‹์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ?
43:07
Why, why do human beings find it
689
2587681
2869
์™œ, ์ธ๊ฐ„์€ ์ž์‹ ์ด
43:10
so hard to actually admit
690
2590550
3003
43:13
that they got something wrong or they made a mistake?
691
2593953
2887
๋ญ”๊ฐ€ ์ž˜๋ชป๋˜์—ˆ๊ฑฐ๋‚˜ ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ํ–ˆ๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค์„ ์‹ค์ œ๋กœ ์ธ์ •ํ•˜๊ธฐ๊ฐ€ ๊ทธํ† ๋ก ์–ด๋ ต์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
43:16
What do you think, Steve?
692
2596840
2269
๋„ค ์ƒ๊ฐ์€ ์–ด๋•Œ, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ?
43:19
I think probably people see it as a sign of weakness.
693
2599109
3770
์•„๋งˆ๋„ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋‚˜์•ฝํ•จ์˜ ์ง•์กฐ๋กœ ์—ฌ๊ธธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
43:22
If you admit mistakes and it's like apologising.
694
2602879
3971
์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ์ธ์ • ํ•˜๊ณ  ์‚ฌ๊ณผํ•˜๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
43:26
Some people just will won't apologise.
695
2606850
3236
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์‚ฌ๊ณผํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
43:30
It's there, some leaders won't, some.
696
2610086
3487
์ผ๋ถ€ ๋ฆฌ๋”๋Š” ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ผ๋ถ€ ๋ฆฌ๋”๋Š” ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
43:33
I've heard some people say that if I make a mistake,
697
2613573
4021
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์ œ๊ฐ€ ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ํ•˜๋ฉด ์‚ฌ๊ณผํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋‚˜์•ฝํ•จ์˜ ํ‘œ์‹œ๋ผ๊ณ 
43:37
I will never apologise because they see it as a sign of weakness to apologise.
698
2617594
5722
๋ณด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ฒฐ์ฝ” ์‚ฌ๊ณผํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
43:43
Well well it's more, it's more admitting rather than apologising.
699
2623549
3788
๋ญ, ์‚ฌ๊ณผํ•˜๊ธฐ๋ณด๋‹ค๋Š” ์ธ์ •ํ•˜๋Š” ๊ฒŒ ๋” ๊ฐ€๊น์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
43:47
So actually to say, to say to someone
700
2627754
3370
๊ทธ๋ž˜์„œ ์‹ค์ œ๋กœ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ
43:51
I made a mistake,
701
2631724
2453
๋‚ด๊ฐ€ ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€
43:54
I got it wrong and it just seemed to be a really hard thing to do.
702
2634177
3954
๋‚ด๊ฐ€ ์ž˜๋ชปํ–ˆ๊ณ  ์ •๋ง ํ•˜๊ธฐ ํž˜๋“  ์ผ์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
43:58
And I think you're right, Steve.
703
2638498
1434
๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—” ๋‹น์‹  ๋ง์ด ๋งž๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
43:59
I think it is it I think we see it is as a sign of weakness
704
2639932
5039
๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—” ๊ทธ๊ฒŒ ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ์•ฝ์ 
44:04
or maybe that person,
705
2644971
3119
์ด๋‚˜ ์•„๋งˆ๋„ ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ํ‘œ์‹œ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
44:08
the other person might might view you
706
2648491
3203
์ƒ๋Œ€๋ฐฉ์€
44:13
less as
707
2653613
1384
44:14
as less of a person because you made a mistake,
708
2654997
3721
๋‹น์‹ ์ด ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ํ–ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋‹น์‹ ์„ ๋œ ์‚ฌ๋žŒ์œผ๋กœ ๋ณผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
44:18
particularly if your
709
2658985
2035
ํŠนํžˆ ๋‹น์‹ ์˜ ๊ฒฝ์šฐ์—๋Š”
44:21
it must be more difficult if you are, say, a boss at a big firm,
710
2661020
4871
๋” ์–ด๋ ค์šธ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด, ๋‹น์‹ ์€ ํฐ ํšŒ์‚ฌ์˜ ์ƒ์‚ฌ์ด๊ณ 
44:26
some kind of leadership figure
711
2666359
2952
์ผ์ข…์˜ ๋ฆฌ๋”์‹ญ ์ธ๋ฌผ์ธ๋ฐ ๋ถ€ํ•˜
44:29
and, you make a mistake because you would be worried
712
2669311
4321
44:33
that your subordinates or your employees
713
2673632
3204
์ง์›์ด๋‚˜ ์ง์›์ด
44:36
will lose confidence in you.
714
2676836
3003
๋‹น์‹ ์— ๋Œ€ํ•œ ์‹ ๋ขฐ๋ฅผ ์žƒ์„๊นŒ ๋ด ๊ฑฑ์ •ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
44:40
And interestingly enough, I read I following certain key people
715
2680072
5322
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ํฅ๋ฏธ๋กญ๊ฒŒ๋„ ์ €๋Š” ๊ธˆ์œต๊ณ„์˜ ํŠน์ • ์ฃผ์š” ์ธ์‚ฌ๋ฅผ ๋”ฐ๋ผ๊ฐ€๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ฝ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
44:45
in the financial world, one of them being Ken Fisher in America.
716
2685394
5189
๊ทธ ์ค‘ ํ•œ ๋ช…์€ ๋ฏธ๊ตญ์˜ Ken Fisher์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
44:51
And, and he was, you know, he's been doing this for four decades.
717
2691150
3804
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋Š” 40๋…„ ๋™์•ˆ ์ด ์ผ์„ ํ•ด์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
44:54
He's in his seventies now.
718
2694954
1918
๊ทธ๋Š” ์ด์ œ 70๋Œ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
44:56
So presumably he's he's sort of mellowing in his old age.
719
2696872
3837
๊ทธ๋ž˜์„œ ์•„๋งˆ๋„ ๊ทธ๋Š” ๋…ธ๋…„๊ธฐ์— ์ข€ ๋ˆ„๊ทธ๋Ÿฌ์ง„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
45:00
Maybe He always was quite modest.
720
2700709
1719
์•„๋งˆ๋„ ๊ทธ๋ถ„์€ ํ•ญ์ƒ ์•„์ฃผ ๊ฒธ์†ํ•˜์…จ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
45:02
I think he's quite a modest person.
721
2702428
1284
๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—” ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์€ ๊ฝค ๊ฒธ์†ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„.
45:03
But anyway, he admitted that even if you are the best
722
2703712
3971
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์–ด์จŒ๋“  ๊ทธ๋Š” ๋‹น์‹ ์ด
45:08
investor in the world, the best person who's ever
723
2708400
3604
์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ํˆฌ์ž์ž์ด๊ฑฐ๋‚˜, ์ง€๊ธˆ ๊นŒ์ง€ ํˆฌ์žํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์ด๊ฑด,
45:12
invested or whatever was stocks and shares, you will still be wrong
724
2712905
4254
์ฃผ์‹์ด๊ฑด ๋ฌด์—‡์ด๋“  ๊ฐ„์—, ๋‹น์‹ ์ด ํ‹€๋ฆด ํ™•๋ฅ ์€
45:18
about 30% of the time.
725
2718210
3003
์•ฝ 30%์— ๋‹ฌํ•  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ธ์ •ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
45:21
So you've got to be prepared to
726
2721446
2887
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฏ€๋กœ
45:24
to make mistakes and to admit to them.
727
2724333
3119
์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ์ €์ง€๋ฅด๊ณ  ์ด๋ฅผ ์ธ์ •ํ•  ์ค€๋น„๊ฐ€ ๋˜์–ด ์žˆ์–ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
45:27
And because it doesn't matter
728
2727603
3119
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์ด ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ์ข‹์€์ง€๋Š” ์ค‘์š”ํ•˜์ง€ ์•Š๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
45:30
how good you are, everyone is going to make mistakes.
729
2730722
3120
๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์ด ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ํ•ญ์ƒ
45:33
You can't be good at everything all the time.
730
2733842
2369
๋ชจ๋“  ์ผ์„ ์ž˜ํ•  ์ˆ˜๋Š” ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
45:36
No, I agree.
731
2736211
1468
์•„๋‹ˆ์š”, ๋™์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
45:37
You can. The people.
732
2737679
2186
๋‹น์‹ ์€ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์‚ฌ๋žŒ๋“ค.
45:39
What separates people?
733
2739865
1985
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ๊ตฌ๋ณ„ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ? ๊ทธ๋‹ค์ง€ ์„ฑ๊ณตํ•˜์ง€
45:41
Big successes from people who aren't so successful is the fact
734
2741850
4054
๋ชปํ•œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์˜ ํฐ ์„ฑ๊ณต์€
45:45
that they all make mistakes, but they probably just make slightly fewer,
735
2745904
4488
๊ทธ๋“ค ๋ชจ๋‘๊ฐ€ ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ํ•œ๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๋“ค์€ ์•„๋งˆ๋„ ๋‹จ์ง€ ์•ฝ๊ฐ„ ์ ์€ ์ˆ˜,
45:51
only slightly fewer.
736
2751143
1167
๋‹จ์ง€ ์•ฝ๊ฐ„ ์ ์€ ์ˆ˜์˜ ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ์ €์ง€๋ฅผ ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
45:52
And they don't give up when they do make their mistakes, they carry on anyway.
737
2752310
3704
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์€ ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ํ•˜๋”๋ผ๋„ ํฌ๊ธฐํ•˜์ง€ ์•Š๊ณ  , ์–ด์จŒ๋“  ๊ณ„์†ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
45:58
But yes, you just have to accept that you will make mistakes. Yes.
738
2758083
3170
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์‹ค์ˆ˜ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค์„ ๋ฐ›์•„๋“ค์—ฌ์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค . ์˜ˆ.
46:02
And I don't know if you saw it yesterday, Steve, but Elon Musk has launched
739
2762254
4821
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์–ด์ œ ๋ณด์…จ๋Š”์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ง€๋งŒ, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ. ํ•˜์ง€๋งŒ ์—˜๋ก  ๋จธ์Šคํฌ๋Š”
46:07
another starship and this one was successful.
740
2767192
4321
๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์šฐ์ฃผ์„ ์„ ๋ฐœ์‚ฌํ–ˆ๊ณ  ์ด๊ฒƒ์€ ์„ฑ๊ณตํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
46:12
In other words, it didn't blow up.
741
2772030
2002
์ฆ‰, ํ„ฐ์ง€์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
46:14
But but I think that's a very good example of
742
2774032
2803
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด
46:16
of being willing
743
2776835
2986
46:20
to make mistakes or get things wrong.
744
2780372
2702
์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์ผ์„ ์ž˜๋ชปํ•˜๋ ค๋Š” ์˜์ง€๋ฅผ ๋ณด์—ฌ์ฃผ๋Š” ์•„์ฃผ ์ข‹์€ ์˜ˆ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
46:23
So he will probably launch
745
2783074
3053
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋Š”
46:26
maybe two or three rockets and they will blow up
746
2786127
3654
์•„๋งˆ๋„ ๋‘์„ธ ๊ฐœ์˜ ๋กœ์ผ“์„ ๋ฐœ์‚ฌํ•  ๊ฒƒ์ด๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์ด ํญ๋ฐœํ•˜๊ฑฐ๋‚˜
46:29
or maybe they will crash or something will go wrong.
747
2789964
3754
์ถฉ๋Œํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๋ญ”๊ฐ€ ์ž˜๋ชป๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
46:34
But he won't stop.
748
2794402
1719
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๋Š” ๋ฉˆ์ถ”์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
46:36
He just carries on.
749
2796121
1101
๊ทธ๋Š” ๋‹จ์ง€ ๊ณ„์†ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
46:37
And I think that's one of the things that we find difficult
750
2797222
3069
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
46:40
if if other people see us
751
2800859
3003
๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์šฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ณด๊ฑฐ๋‚˜
46:44
or maybe they see you or me
752
2804212
3003
๋‹น์‹ ์ด๋‚˜ ๋‚ด๊ฐ€
46:47
making a mistake, we might feel as if
753
2807749
2652
์‹ค์ˆ˜ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณด๋ฉด ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€
46:51
the things we do won't be taken seriously.
754
2811502
3037
ํ•˜๋Š” ์ผ์ด ์ง„์ง€ํ•˜๊ฒŒ ๋ฐ›์•„๋“ค์—ฌ์ง€์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋Š๋‚„ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์–ด๋ ต๊ฒŒ ๋Š๋ผ๋Š” ๊ฒƒ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
46:54
You might lose some credibility, but I think sometimes
755
2814839
4204
์‹ ๋ขฐ๋„๋ฅผ ์žƒ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ง€๋งŒ ๋•Œ๋กœ๋Š”
46:59
if you make a mistake or get something wrong, you carry on.
756
2819043
2987
์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์ž˜๋ชป๋œ ์ผ์ด ์žˆ์–ด๋„ ๊ณ„์†ํ•ด์„œ ๊ณ„์†ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
47:02
You continue.
757
2822997
1135
๊ณ„์†ํ•˜์„ธ์š”.
47:04
As Christina says, Hey, we are only human born to make mistakes.
758
2824132
3870
ํฌ๋ฆฌ์Šคํ‹ฐ๋‚˜๊ฐ€ ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ํ•˜๋„๋ก ํƒœ์–ด๋‚œ ์ธ๊ฐ„์ผ ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
47:08
And that brings up a certain phrase
759
2828002
3003
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ธ๊ฐ„์ด๋ผ๋Š” ํŠน์ • ๋ฌธ๊ตฌ๋ฅผ ๋ถˆ๋Ÿฌ์˜ต๋‹ˆ๋‹ค
47:11
to is human.
760
2831088
2169
.
47:13
I don't know who who came up with that particular phrase, but yes.
761
2833257
3988
๊ทธ ํŠน๋ณ„ํ•œ ๋ฌธ๊ตฌ๋ฅผ ๋ˆ„๊ฐ€ ์ƒ๊ฐํ•ด ๋ƒˆ๋Š”์ง€๋Š” ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ง€๋งŒ ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
47:17
Yeah.
762
2837311
768
์‘.
47:18
Well, to earn is to make a mistake.
763
2838079
3003
๊ธ€์Ž„์š”, ๋ˆ์„ ๋ฒ„๋Š” ๊ฒƒ์€ ์‹ค์ˆ˜ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
47:21
I think that's where we get the word error from to her is to make a mistake.
764
2841299
5722
๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—” ๊ทธ๋…€์—๊ฒŒ ์‹ค์ˆ˜๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ํ•œ๋‹ค๋Š” ๋œป์ด ๋˜๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
47:27
And of course the whole of the proverb is to
765
2847021
5489
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฌผ๋ก  ์†๋‹ด ์ „์ฒด๋Š”
47:32
is human, to forgive is divine.
766
2852510
3570
์ธ๊ฐ„์ ์ธ ๊ฒƒ์ด๊ณ , ์šฉ์„œํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ์‹ ์ ์ธ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
47:36
I think the important thing is that if you if you are doing something, embarking on
767
2856630
4472
๋‚ด ์ƒ๊ฐ์— ์ค‘์š”ํ•œ ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด,
47:41
some kind of risky venture, for example, then you've always got to have,
768
2861102
4587
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด ์œ„ํ—˜ํ•œ ๋ชจํ—˜์„ ์‹œ์ž‘ํ•œ๋‹ค๋ฉด ํ•ญ์ƒ ํŠน์ • ๊ฒฐ๊ณผ์—
47:46
you know, you don't want to bet everything on a particular outcome.
769
2866040
4321
๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ๊ฑธ๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์•„์•ผ ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. .
47:50
You always want to have some kind of fallback plan
770
2870361
3103
๋‹น์‹ ์€ ํ•ญ์ƒ
47:53
that means that you won't be wiped out if you take a particular
771
2873464
3737
47:57
risk in life.
772
2877201
3003
์ธ์ƒ์—์„œ ํŠน๋ณ„ํ•œ ์œ„ํ—˜์„ ๊ฐ์ˆ˜ํ•˜๋”๋ผ๋„ ์ „๋ฉธ๋˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๋Š” ์ผ์ข…์˜ ๋Œ€์ฒด ๊ณ„ํš์„ ๊ฐ–๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
48:00
And of course, like with the on Musk, he's he's got you know,
773
2880537
4105
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฌผ๋ก , ๋จธ์Šคํฌ์˜ ๊ฒฝ์šฐ์ฒ˜๋Ÿผ, ๊ทธ๋Š” ๋‹น์‹ ๋„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ๋“ฏ์ด, ์ด๊ฒƒ์ด ์„ฑ๊ณต์ ์œผ๋กœ ์„ฑ๊ณตํ•  ๊ฒƒ์ด๋ผ๋Š” ํฌ๋ง์œผ๋กœ ํ•˜๋‚˜์˜ ๋กœ์ผ“์—
48:04
is not doesn't put all his money into one rocket in the hope
774
2884658
3954
๊ทธ์˜ ๋ชจ๋“  ๋ˆ์„ ํˆฌ์žํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
48:08
that that takes off in this successful Yes he's got enough money left over
775
2888612
4171
์˜ˆ, ๊ทธ๋Š”
48:13
for another rocket and another
776
2893434
1351
๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๋กœ์ผ“๊ณผ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๋กœ์ผ“์„ ์œ„ํ•ด ์ถฉ๋ถ„ํ•œ ๋ˆ์„ ๋‚จ๊ฒจ๋‘๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
48:15
and I think that's the important thing when we're making
777
2895953
3086
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€
48:19
when we're making decisions in life that we don't
778
2899289
3003
์ธ์ƒ์—์„œ ๊ฒฐ์ •์„ ๋‚ด๋ฆด ๋•Œ ์ฃผ์‚ฌ์œ„๋ฅผ ๊ตด๋ฆด ๋•Œ
48:22
we don't bet everything on one spin at the turn of the dice.
779
2902559
4772
ํ•œ ๋ฒˆ์— ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ๊ฑธ์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ค‘์š”ํ•œ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
48:27
Don't don't put all of your eggs into one basket. Yes.
780
2907331
4788
๋ชจ๋“  ๊ณ„๋ž€์„ ํ•œ ๋ฐ”๊ตฌ๋‹ˆ์— ๋‹ด์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค. ์˜ˆ.
48:33
Because you might drop the basket
781
2913120
2369
๋ฐ”๊ตฌ๋‹ˆ๋ฅผ ๋–จ์–ด๋œจ๋ฆฌ๋ฉด
48:35
and then all of your eggs will be broken.
782
2915489
3170
๊ณ„๋ž€์ด ๋ชจ๋‘ ๊นจ์งˆ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
48:38
They will all be destroyed.
783
2918659
1484
๊ทธ๋“ค์€ ๋ชจ๋‘ ๋ฉธ๋ง๋  ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
48:40
So, yes, it kind of I think it's a very good way of looking at life, genuinely.
784
2920143
3988
๋„ค, ์ €๋Š” ์ด๊ฒƒ์ด ์ธ์ƒ์„ ์ง„์ •์œผ๋กœ ๋ฐ”๋ผ๋ณด๋Š” ์•„์ฃผ ์ข‹์€ ๋ฐฉ๋ฒ•์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
48:44
So we all make mistakes.
785
2924431
1852
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ชจ๋‘ ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
48:46
I made a mistake today already.
786
2926283
3003
์˜ค๋Š˜์€ ์ด๋ฏธ ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ํ–ˆ์–ด์š”. ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ
48:49
As soon as Mr.
787
2929403
817
์”จ๊ฐ€ ๋‚˜ํƒ€๋‚˜์ž๋งˆ์ž
48:50
Steve appeared, I made a mistake.
788
2930220
2419
๋‚˜๋Š” ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
48:52
I had the microphone in the wrong socket, in the wrong hole.
789
2932639
6089
๋งˆ์ดํฌ๋ฅผ ์ž˜๋ชป๋œ ์†Œ์ผ“, ์ž˜๋ชป๋œ ๊ตฌ๋ฉ์— ๊ฝ‚์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
48:59
But that's what happens sometimes.
790
2939162
2987
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์ด ๊ฐ€๋” ์ผ์–ด๋‚ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
49:02
And I think I think there are many reasons why we make mistakes.
791
2942732
4071
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์‹ค์ˆ˜ํ•˜๋Š” ๋ฐ์—๋Š” ๋งŽ์€ ์ด์œ ๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
49:06
Sometimes we just say things without thinking.
792
2946803
2619
๊ฐ€๋” ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์•„๋ฌด ์ƒ๊ฐ ์—†์ด ๋ง๋งŒ ํ•  ๋•Œ๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
49:10
So I think that is a good example of making a mistake.
793
2950407
3003
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ์ €์ง€๋ฅด๋Š” ์ข‹์€ ์˜ˆ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
49:13
You just open your mouth and say something and maybe you don't know all the facts.
794
2953743
5573
๋‹น์‹ ์€ ๋‹จ์ง€ ์ž…์„ ์—ด๊ณ  ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ ์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋‹น์‹ ์€ ๋ชจ๋“  ์‚ฌ์‹ค์„ ์•Œ์ง€ ๋ชปํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
49:19
Maybe you don't know everything about that subject.
795
2959316
3003
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ ์ฃผ์ œ์— ๋Œ€ํ•ด ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ์•Œ์ง€ ๋ชปํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
49:22
And so you say something and then you realise it's wrong.
796
2962619
3904
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ์–ด๋–ค ๋ง์„ ํ•˜๊ณ  ๋‚˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ํ‹€๋ ธ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๊นจ๋‹ซ๊ฒŒ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
49:26
You've made a mistake.
797
2966523
1651
๋‹น์‹ ์€ ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
49:28
Inaki points out that economists are constantly
798
2968174
5122
Inaki๋Š” ๊ฒฝ์ œํ•™์ž๋“ค์ด ๊ฒฝ์ œ ์ „๋ง์—์„œ ๋Š์ž„์—†์ด
49:33
making bad predictions
799
2973296
4204
๋‚˜์œ ์˜ˆ์ธก์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ง€์ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
49:37
in their forecasts for for the economy.
800
2977500
3721
.
49:41
The same with the weather, says Cristina.
801
2981454
3003
๋‚ ์”จ๋„ ๋งˆ์ฐฌ๊ฐ€์ง€๋ผ๊ณ  Cristina๋Š” ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
49:44
Yes, there are certain things which as as you
802
2984541
3937
๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ณ€์ˆ˜๊ฐ€ ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
49:48
move forward in time to make a prediction
803
2988478
3003
์˜ˆ์ธก์„ ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์‹œ๊ฐ„์ด ์ง€๋‚˜๋ฉด์„œ
49:51
because there are so many variables,
804
2991714
2937
49:54
you can only make an accurate prediction.
805
2994651
2552
์ •ํ™•ํ•œ ์˜ˆ์ธก๋งŒ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ํŠน์ •ํ•œ ๊ฒƒ๋“ค์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
49:57
Like with the weather and the economy.
806
2997203
2886
๋‚ ์”จ์™€ ๊ฒฝ์ œ๋„ ๋งˆ์ฐฌ๊ฐ€์ง€๋‹ค.
50:00
There are so many different factors involved in
807
3000089
2853
50:02
what an outcome could be in, say, six months time.
808
3002942
3587
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด 6๊ฐœ์›” ํ›„์— ๊ฒฐ๊ณผ๊ฐ€ ๋‚˜์˜ฌ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋ฐ์—๋Š” ๋งค์šฐ ๋‹ค์–‘ํ•œ ์š”์†Œ๊ฐ€ ๊ด€๋ จ๋˜์–ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
50:06
You can't predict like with the weather, you can't predict really more
809
3006529
4605
๋‚ ์”จ์ฒ˜๋Ÿผ ์˜ˆ์ธกํ•  ์ˆ˜๋Š” ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์‹ค์ œ๋กœ
50:11
than a matter of a week or two weeks ahead.
810
3011134
2452
์ผ์ฃผ์ผ์ด๋‚˜ 2์ฃผ ์•ž์˜ ๋ฌธ์ œ ์ด์ƒ์„ ์˜ˆ์ธกํ•  ์ˆ˜๋Š” ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
50:13
It's very difficult because there are so many variables.
811
3013586
3453
๋ณ€์ˆ˜๊ฐ€ ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์•„์„œ ๋„ˆ๋ฌด ์–ด๋ ต๋„ค์š”. ๊ทธ ๋‚˜๋ผ๋ฅผ ํ–ฅํ•ด
50:17
A low pressure that might be coming towards the country just might slightly
812
3017540
4771
์˜ฌ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋Š” ์ €๊ธฐ์••์€
50:22
go a few degrees one way and then by the time it reaches you,
813
3022712
3353
ํ•œ ๋ฐฉํ–ฅ์œผ๋กœ ์•ฝ๊ฐ„๋งŒ ์ด๋™ํ•˜๋‹ค๊ฐ€ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์—๊ฒŒ ๋„๋‹ฌํ•  ๋•Œ์ฏค์—๋Š”
50:26
it missed you altogether.
814
3026065
1568
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์„ ์™„์ „ํžˆ ๋†“์น  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
50:27
I have to say I love the economy.
815
3027633
1702
๋‚˜๋Š” ๊ฒฝ์ œ๋ฅผ ์‚ฌ๋ž‘ํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ด์•ผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š”
50:29
I find it interesting how they how they plan
816
3029335
3186
๊ทธ๋“ค์ด
50:32
or plot the weather as it approaches.
817
3032605
3804
๋‚ ์”จ๊ฐ€ ๋‹ค๊ฐ€์˜ฌ ๋•Œ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๊ณ„ํš์„ ์„ธ์šฐ๊ฑฐ๋‚˜ ๊ณ„ํš์„ ์„ธ์šฐ๋Š”์ง€ ํฅ๋ฏธ๋กœ์› ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
50:36
So normally they use a computer and they they take all of the records from the past
818
3036409
5855
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๊ทธ๋“ค์€ ์ปดํ“จํ„ฐ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ์ง€๋‚œ
50:42
70 or maybe 100 years and they put it through a computer.
819
3042798
4154
70๋…„ ๋˜๋Š” ์–ด์ฉŒ๋ฉด 100๋…„ ๊ฐ„์˜ ๋ชจ๋“  ๊ธฐ๋ก์„ ์ปดํ“จํ„ฐ์— ์ €์žฅํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
50:46
And the computer will then decide what the most likely
820
3046952
4288
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ปดํ“จํ„ฐ๋Š” ํŠน์ •ํ•œ ์ผ์ด ๋ฐœ์ƒํ•˜๋ฉด ๊ฐ€์žฅ ๊ฐ€๋Šฅ์„ฑ์ด ๋†’์€
50:51
weather event will be if that particular thing happens.
821
3051690
3871
๊ธฐ์ƒ ํ˜„์ƒ์ด ๋ฌด์—‡์ธ์ง€ ๊ฒฐ์ •ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
50:55
So I always find that quite, quite an interesting thing.
822
3055828
2753
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ํ•ญ์ƒ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ๋กญ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
50:58
And you. All right. Steve
823
3058581
1501
๋‹น์‹ ์€์š”. ๊ดœ์ฐฎ์€. ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ
51:01
Econom mis people who say they know
824
3061684
3136
์ด์ฝ”๋…ธ๋ฏธ๋Š” ์ฃผ์‹ ์‹œ์žฅ์ด ๋‹ค์Œ์— ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋ ์ง€ ์•ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ๊ทธ๋ฆฌ์›Œ
51:04
what the stock market is going to do next don't know.
825
3064820
3604
ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
51:08
They can only they can only guess calmly.
826
3068824
2986
๊ทธ๋“ค์€ ๋‹จ์ง€ ์นจ์ฐฉํ•˜๊ฒŒ ์ถ”์ธกํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
51:12
I can only get one. Yes.
827
3072094
1134
ํ•˜๋‚˜๋งŒ ์–ป์„ ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์š”. ์˜ˆ.
51:13
Start with the economy because you can't you can't take it's very difficult
828
3073228
4622
๊ฒฝ์ œ๋ถ€ํ„ฐ ์‹œ์ž‘ํ•˜์„ธ์š”.
51:17
to factor in all the different things that could impact an economy
829
3077850
5305
๊ฒฝ์ œ์— ์˜ํ–ฅ์„ ๋ฏธ์น  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋‹ค์–‘ํ•œ ์š”์ธ์„ ๋ชจ๋‘ ๊ณ ๋ คํ•œ ๋‹ค์Œ,
51:23
and then predict what's going to happen, say, a year in advance. Yes.
830
3083722
5039
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด 1๋…„ ์ „์— ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚ ์ง€ ์˜ˆ์ธกํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ์–ด๋ ต์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
51:29
I mean, obviously, the the the unforeseen events come along,
831
3089194
3354
์ œ ๋ง์€, ๋ถ„๋ช…ํžˆ ์˜ˆ์ƒ์น˜ ๋ชปํ•œ ์‚ฌ๊ฑด์ด ๋ฐœ์ƒํ•˜์ง€๋งŒ,
51:32
but even the foreseen events, the ones that you can see,
832
3092848
3804
์‹ฌ์ง€์–ด ์˜ˆ์ธก๋œ ์‚ฌ๊ฑด, ์ฆ‰ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์‚ฌ๊ฑด์กฐ์ฐจ๋„
51:36
there's no way to see how they're actually going to shift.
833
3096652
2752
์‹ค์ œ๋กœ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋ณ€ํ• ์ง€ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์ด ์—†๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
51:39
And actually, that's a that's a very good word as well to foresee.
834
3099404
4722
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์‹ค์ œ๋กœ, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์˜ˆ์ธกํ•˜๊ธฐ์— ๋งค์šฐ ์ข‹์€ ๋‹จ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
51:44
ForeSee means to be able to see what's going to happen next.
835
3104543
4504
ForeSee๋Š” ๋‹ค์Œ์— ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚ ์ง€ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
51:49
Almost as if as if you can see into the future
836
3109047
3087
๋งˆ์น˜
51:52
for foreseeing the future.
837
3112734
3037
๋ฏธ๋ž˜๋ฅผ ์˜ˆ๊ฒฌํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋ฏธ๋ž˜๋ฅผ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ง์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
51:56
But with many things, even our day to day lives,
838
3116154
3537
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋งŽ์€ ์ผ๋“ค, ์‹ฌ์ง€์–ด ์šฐ๋ฆฌ์˜ ์ผ์ƒ์ƒํ™œ๊นŒ์ง€๋„
51:59
when you think about it, Steve, you might wake up in the morning,
839
3119691
3554
์ƒ๊ฐํ•ด๋ณด๋ฉด, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ์•„์นจ์— ์ผ์–ด๋‚˜์„œ
52:03
get out of bed and think, everything's okay, I'm going to have a great day.
840
3123745
4238
์นจ๋Œ€์—์„œ ์ผ์–ด๋‚˜ '๋ชจ๋“  ๊ฒŒ ๊ดœ์ฐฎ์•„, ์ข‹์€ ํ•˜๋ฃจ๋ฅผ ๋ณด๋‚ผ ๊ฑฐ์•ผ'๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์–ด์š”.
52:07
But something could could go wrong, something could happen,
841
3127983
3136
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ญ”๊ฐ€ ์ž˜๋ชป๋  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ , ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋Š”๋ฐ,
52:11
and you have absolutely no idea that that thing is going to happen.
842
3131720
4020
๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚ ์ง€ ์ „ํ˜€ ์•Œ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
52:16
So I always find that slightly
843
3136074
2169
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ํ•ญ์ƒ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์•ฝ๊ฐ„
52:19
fascinating, but
844
3139311
1167
๋งค๋ ฅ์ ์ด๋ผ๊ณ  โ€‹โ€‹์ƒ๊ฐํ•˜์ง€๋งŒ
52:20
also a little bit worrying at the same time.
845
3140478
3003
๋™์‹œ์— ์กฐ๊ธˆ ๊ฑฑ์ •์Šค๋Ÿฝ๊ธฐ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
52:23
So you never know, do you, what's going to happen
846
3143665
2669
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์€
52:26
during the day for every individual on the planet.
847
3146334
3937
์ง€๊ตฌ์ƒ์˜ ๋ชจ๋“  ๊ฐœ์ธ์—๊ฒŒ ๋‚ฎ ๋™์•ˆ ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚ ์ง€ ๊ฒฐ์ฝ” ์•Œ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
52:30
We don't really know.
848
3150305
1551
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ •๋ง๋กœ ๋ชจ๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
52:31
We can guess from past experience, but we don't really know.
849
3151856
5789
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ณผ๊ฑฐ์˜ ๊ฒฝํ—˜์„ ํ†ตํ•ด ์ถ”์ธกํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์ง€๋งŒ ์‹ค์ œ๋กœ๋Š” ์•Œ์ง€ ๋ชปํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
52:38
And I think if you are putting yourself in a position, Steve, where you
850
3158029
3520
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚ด ์ƒ๊ฐ์— ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๋•Œ์—๋„
52:42
where you say that you can forecast things even then,
851
3162200
4121
์ƒํ™ฉ์„ ์˜ˆ์ธกํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ์ž…์žฅ์— ๋†“์ด๊ฒŒ ๋œ๋‹ค๋ฉด
52:46
I think there is always quite a a margin
852
3166805
2986
52:50
or maybe a lot of space
853
3170024
2887
52:52
where you can make mistakes or errors
854
3172911
3336
์‹ค์ˆ˜๋‚˜ ์˜ค๋ฅ˜๋ฅผ ๋ฒ”ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์—ฌ์ง€๊ฐ€ ํ•ญ์ƒ ๊ฝค ๋งŽ๊ฑฐ๋‚˜ ๊ณต๊ฐ„์ด ๋งŽ์ด ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
52:57
because that is today's theme.
855
3177115
2185
์˜ค๋Š˜์˜ ์ฃผ์ œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
52:59
We are talking about making mistakes.
856
3179300
3604
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์‹ค์ˆ˜ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
53:03
Mr. Steve Sometimes I think Mr.
857
3183838
2820
Mr. Steve ๋•Œ๋•Œ๋กœ ๋‚˜๋Š”
53:06
Steve might make mistakes.
858
3186658
2002
Steve ์”จ๊ฐ€ ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ํ• ์ง€๋„ ๋ชจ๋ฅธ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š”
53:08
I know you are perfect, Steve, In every way
859
3188660
3303
๋‹น์‹ ์ด ์™„๋ฒฝํ•˜๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ์•„์š”, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
53:12
when I see you, I think there is a perfect person.
860
3192413
5072
๋‹น์‹ ์„ ๋ณผ ๋•Œ ๋ชจ๋“  ๋ฉด์—์„œ ์™„๋ฒฝํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
53:17
But even Steve makes mistakes sometimes.
861
3197785
4438
ํ•˜์ง€๋งŒ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ์กฐ์ฐจ๋„ ๊ฐ€๋” ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
53:22
Yeah, I know you can't.
862
3202340
1651
์‘, ๊ทธ๋Ÿด ์ˆ˜ ์—†๋‹ค๋Š” ๊ฑธ ์•Œ์•„์š”.
53:23
You can't believe it. But it happens.
863
3203991
3003
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ฏฟ์„ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
53:27
And I know I make mistakes.
864
3207028
1535
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
53:28
Last week I made two mistakes on the live stream, didn't I?
865
3208563
3586
์ง€๋‚œ ์ฃผ์— ์ œ๊ฐ€ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ์—์„œ ๋‘ ๊ฐ€์ง€ ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ์ €์งˆ๋ €์ฃ  ?
53:32
I, I got the the capital of Haiti wrong.
866
3212817
3637
๋‚˜, ์•„์ดํ‹ฐ์˜ ์ˆ˜๋„๋ฅผ ์ž˜๋ชป ์•Œ์•˜๋„ค์š”.
53:37
I said, I said, What did I say?
867
3217505
3687
๋‚˜๋Š” ๋งํ–ˆ๋‹ค, ๋‚˜๋Š” ๋งํ–ˆ๋‹ค, ๋‚ด๊ฐ€ ๋ญ๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
53:41
Poor. Well, it's Port au Prince.
868
3221509
2552
๊ฐ€๋‚œํ•œ. ์Œ, ํฌ๋ฅดํ† ํ”„๋žญ์Šค์˜ˆ์š”.
53:44
Port au Prince is the capital of Haiti.
869
3224061
4054
ํฌ๋ฅดํ† ํ”„๋žญ์Šค๋Š” ์•„์ดํ‹ฐ์˜ ์ˆ˜๋„์ด๋‹ค.
53:48
And also I couldn't remember the the civil war, the American civil war,
870
3228482
4588
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋˜ํ•œ ์ €๋Š” ๋‚จ๋ถ ์ „์Ÿ, ๋ฏธ๊ตญ ๋‚จ๋ถ ์ „์Ÿ์„ ๊ธฐ์–ตํ•˜์ง€ ๋ชปํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
53:53
who was actually fighting who I couldn't remember the names.
871
3233070
3003
์‹ค์ œ๋กœ ์‹ธ์› ๋˜ ์ด๋ฆ„๋„ ๊ธฐ์–ต๋‚˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
53:56
Anyway, I cleared all of that earlier.
872
3236424
3269
์•„๋ฌดํŠผ ์•„๊นŒ ๋‹ค ์ง€์› ์–ด์š”.
53:59
I cleared it all up.
873
3239693
1652
๋‹ค ์ •๋ฆฌํ–ˆ์–ด์š”.
54:01
So if you do make a mistake, Steve, it is possible to to repair the mistake.
874
3241345
5889
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ํ–ˆ๋‹ค๋ฉด ๊ทธ ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ๋ฐ”๋กœ์žก๋Š” ๊ฒƒ์ด ๊ฐ€๋Šฅํ•ด์š”.
54:07
Is that.
875
3247234
684
54:07
That's the thing. That's the thing. Mr.. Mr. Duncan.
876
3247918
2586
๊ทธ๋ ‡์ฃ .
๊ทธ๊ฒŒ ๋ฌธ์ œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒŒ ๋ฌธ์ œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์”จ.. ๋˜์ปจ ์”จ.
54:10
Most things we do are are not
877
3250504
3887
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํ•˜๋Š” ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ์ผ์€
54:15
are not irreversible.
878
3255242
2152
๋˜๋Œ๋ฆด ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
54:17
So you can I mean, you can, you can apply for a job and go for a job.
879
3257394
4622
์ฆ‰, ์ผ์ž๋ฆฌ์— ์ง€์›ํ•˜๊ณ  ์ทจ์—…ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
54:22
And you, you look at the company and and you seems okay.
880
3262016
4621
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์€ ํšŒ์‚ฌ๋ฅผ ๋ณด๊ณ  ๊ดœ์ฐฎ์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
54:27
But then when you get you never quite know do you,
881
3267121
2519
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ง‰์ƒ ์ž…์‚ฌํ•˜๊ฒŒ ๋˜๋ฉด, ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ
54:29
what a company is really, really like to work for until you do.
882
3269640
3386
๋  ๋•Œ๊นŒ์ง€ ํšŒ์‚ฌ๊ฐ€ ์‹ค์ œ๋กœ ์–ด๋–ค ํšŒ์‚ฌ์—์„œ ์ผํ•˜๊ณ  ์‹ถ์€์ง€ ์ „ํ˜€ ์•Œ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
54:33
But if you do and you think, I don't like this, I was wrong about that.
883
3273410
5189
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•˜๊ณ  ' ๋‚˜๋Š” ์ด๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค'๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•œ๋‹ค๋ฉด, ๊ทธ๊ฑด ๋‚ด๊ฐ€ ํ‹€๋ ธ์–ด์š”.
54:38
It's not an irreversible decision.
884
3278816
2135
์ด๋Š” ๋˜๋Œ๋ฆด ์ˆ˜ ์—†๋Š” ๊ฒฐ์ •์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
54:40
You can apply and go for another job.
885
3280951
3170
๋‹ค๋ฅธ ์ง์—…์— ์ง€์›ํ•˜๊ณ  ๊ฐˆ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ง€์ ํ–ˆ๋“ฏ์ด
54:44
Whereas getting married as aided, as pointed out, my marriage was a mistake.
886
3284121
6072
๋„์›€์„ ๋ฐ›์•„ ๊ฒฐํ˜ผํ•œ ๋ฐ˜๋ฉด , ๋‚ด ๊ฒฐํ˜ผ์€ ์‹ค์ˆ˜์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
54:50
He said probably. Or she's sorry,
887
3290193
3571
๊ทธ๋Š” ์•„๋งˆ ๋งํ–ˆ๋‹ค. ์•„๋‹ˆ๋ฉด ๋ฏธ์•ˆํ•˜๋‹ค๊ณ 
54:55
probably joking, but
888
3295382
2069
๋†๋‹ด์„ ํ–ˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ฒ ์ง€๋งŒ,
54:57
certain things are, you know, to reverse a marriage is possible.
889
3297451
4554
์–ด๋–ค ๊ฒฝ์šฐ์—๋Š” ๊ฒฐํ˜ผ์„ ์ทจ์†Œํ•˜๋Š” ๊ฒƒ๋„ ๊ฐ€๋Šฅํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
55:02
Of course you can get divorced.
890
3302005
1652
๋ฌผ๋ก  ์ดํ˜ผํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
55:03
Yes, but it's going to be very stressful experience, very upsetting experience.
891
3303657
5522
๋„ค, ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ์ŠคํŠธ๋ ˆ์Šค๊ฐ€ ๋งŽ์€ ๊ฒฝํ—˜์ด์ž ๋งค์šฐ ์†์ƒํ•œ ๊ฒฝํ—˜์ด ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
55:09
So you really got to be sure if you're going to marry somebody
892
3309179
4921
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์ด ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์™€ ๊ฒฐํ˜ผํ•  ๊ฒƒ์ธ์ง€ ์ •๋ง๋กœ ํ™•์‹ ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
55:14
and obviously we did that last year coming back for our anniversary,
893
3314751
4655
๋ถ„๋ช…ํžˆ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ž‘๋…„์— ๊ฒฐํ˜ผ ๊ธฐ๋…์ผ์„ ๋งž์•„ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
55:19
something not sure what Mr.
894
3319439
1385
55:20
Duncan, whether I made a big mistake,
895
3320824
1702
Duncan ์”จ, ์ œ๊ฐ€ ํฐ ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ํ–ˆ๋Š”์ง€ ์—ฌ๋ถ€๋Š” ํ™•์‹คํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
55:22
that's for some people do make that mistake.
896
3322526
2369
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์‹ค์ˆ˜.
55:24
So so that that is even though we are joking about that it is a mistake.
897
3324895
4854
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋†๋‹ด์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š”๋ฐ๋„ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์‹ค์ˆ˜๋ผ๊ณ  ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
55:29
Sometimes people make they they meet another person, they fall in love,
898
3329749
4872
๋•Œ๋•Œ๋กœ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์„ ๋งŒ๋‚˜ ์‚ฌ๋ž‘์— ๋น ์ง€๊ฒŒ ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜,
55:35
or at least they think they fall in love and then they get married
899
3335271
3721
์ ์–ด๋„ ์‚ฌ๋ž‘์— ๋น ์กŒ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๊ณ  ๊ฒฐํ˜ผํ•˜๊ณ 
55:38
and then they realise that maybe
900
3338992
3003
๋‚˜์„œ ๊ฒฐํ˜ผํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ๊ทธ๋‹ค์ง€ ์ข‹์€ ์ƒ๊ฐ์ด ์•„๋‹ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๊นจ๋‹ซ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
55:42
it wasn't such a good idea getting married. So.
901
3342512
2569
. ๊ทธ๋ž˜์„œ.
55:45
So even though sometimes people joke about that,
902
3345081
3570
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ฐ€๋” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋†๋‹ด์„ ํ•˜๊ธฐ๋„ ํ•˜์ง€๋งŒ
55:49
it can actually happen where you marry the wrong person
903
3349285
3420
์‹ค์ œ๋กœ๋Š” ์ž˜๋ชป๋œ ์‚ฌ๋žŒ๊ณผ ๊ฒฐํ˜ผํ–ˆ๋‹ค๊ฐ€
55:52
and then you realise it, you suddenly realise,
904
3352705
3504
๊นจ๋‹ซ๊ณ , ๊ฐ‘์ž๊ธฐ '
55:57
I think I've made a mistake,
905
3357393
1585
๋‚ด๊ฐ€ ์‹ค์ˆ˜ํ•œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„,
55:58
I've made a big mistake, I've married the wrong person.
906
3358978
4438
๋‚ด๊ฐ€ ํฐ ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ํ–ˆ์–ด, ๊ฒฐํ˜ผํ–ˆ์–ด'๋ผ๊ณ  ๊นจ๋‹ซ๋Š” ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ž˜๋ชป๋œ ์‚ฌ๋žŒ.
56:04
So it can happen. I think so.
907
3364200
2302
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•ด์š”.
56:06
Sometimes though, and I'm a bit like this if you're trying to make a decision
908
3366502
4355
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ฐ€๋”, ์ €๋Š” ์•ฝ๊ฐ„ ์ด์™€ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ์–ด๋–ค
56:10
about something, you're trying to weigh up a decision, up
909
3370857
4004
๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๊ฒฐ์ •์„ ๋‚ด๋ฆฌ๋ ค๊ณ  ํ•œ๋‹ค๋ฉด, ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์€ ๊ฒฐ์ •,
56:15
a decision and about something.
910
3375545
3003
๊ฒฐ์ •, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์–ด๋–ค ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ €์šธ์งˆ์„ ํ•˜๋ ค๊ณ  ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
56:18
And you might get all the all the your sort of evidence
911
3378865
3336
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ์ด ์›ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•œ ๋ชจ๋“  ์ข…๋ฅ˜์˜ ์ฆ๊ฑฐ
56:22
or your research about what you want to do.
912
3382201
3203
๋‚˜ ์—ฐ๊ตฌ๋ฅผ ์–ป์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
56:26
And but sometimes you can
913
3386222
2336
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋•Œ๋กœ๋Š”
56:28
you can just be you can you can do it too much.
914
3388558
3386
๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์ด ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์†Œ์œ„
56:32
You get sort of paralysis by analysis, as they call it.
915
3392512
4354
๋ถ„์„์„ ํ•˜๋ฉด ์ผ์ข…์˜ ๋งˆ๋น„ ์ƒํƒœ๊ฐ€ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
56:36
I used to call it at work.
916
3396883
1634
์ง์žฅ์—์„œ ์ „ํ™”ํ•˜๊ณค ํ–ˆ์–ด์š”. ์–ด๋–ค ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด
56:38
You can do too much research
917
3398517
2753
๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์€ ์กฐ์‚ฌ๋ฅผ ํ•˜๋ฉด
56:41
about something and then you become indecisive.
918
3401270
3454
์šฐ์œ ๋ถ€๋‹จํ•ด์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
56:44
You can't actually make a decision.
919
3404724
2519
์‹ค์ œ๋กœ ๊ฒฐ์ •์„ ๋‚ด๋ฆด ์ˆ˜๋Š” ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
56:47
Some people make are you used to be absolutely aghast.
920
3407243
5288
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๋‹น์‹ ์ด ์™„์ „ํžˆ ๊นœ์ง ๋†€๋ž๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ฒŒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
56:54
That's a good word for you, Mr.
921
3414200
1234
์ข‹์€ ๋ง์”€์ด๊ตฐ์š”,
56:55
Duncan Aghast, which is sort of
922
3415434
3220
Duncan Aghast ์”จ.
56:58
just I just can't believe something
923
3418654
2986
57:02
that somebody would do something like this.
924
3422108
3003
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ์ด๋Ÿฐ ์ง“์„ ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒŒ ์ •๋ง ๋ฏฟ๊ธฐ์ง€ ์•Š๋„ค์š”.
57:05
So when I used to work, I've always worked for a company
925
3425644
2686
๊ทธ๋ž˜์„œ ์˜ˆ์ „์— ์ผํ•  ๋•Œ๋Š” ์˜์—…์ง์ด๋ผ ํ•ญ์ƒ ํšŒ์‚ฌ์ฐจ๋ฅผ ์ฃผ๋Š” ํšŒ์‚ฌ์—์„œ ์ผํ–ˆ์–ด์š”
57:08
that gave you a company car because I'm in sales.
926
3428330
3521
.
57:11
If you're in sales, you expect to get a company car.
927
3431851
3720
ํŒ๋งค์—…์— ์ข…์‚ฌํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ํšŒ์‚ฌ ์ฐจ๋Ÿ‰์„ ๊ตฌ๋งคํ•  ๊ฒƒ์œผ๋กœ ์˜ˆ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
57:16
So whenever I would, every three
928
3436288
2586
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ œ๊ฐ€ ์›ํ•  ๋•Œ๋งˆ๋‹ค,
57:18
or four years, depending on the lease, you choose a new one.
929
3438874
3270
์ž„๋Œ€ ๊ณ„์•ฝ์— ๋”ฐ๋ผ 3~4๋…„๋งˆ๋‹ค ์ƒˆ๋กœ์šด ๊ฒƒ์„ ์„ ํƒํ•˜์„ธ์š”.
57:22
I would go on test drives, I would go to the garages,
930
3442194
4404
๋‚˜๋Š” ์‹œํ—˜ ์šด์ „์„ ํ•˜๊ณ , ์ฐจ๊ณ ์— ๊ฐ€๊ณ , ์ด
57:26
I would do all this, you know, what is the seat comfortable?
931
3446598
3003
๋ชจ๋“  ์ผ์„ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ขŒ์„์ด ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ํŽธํ•œ๊ฐ€์š”? 3๋…„ ๋™์•ˆ ๊ทธ ์ฐจ๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์‚ด์•„์•ผ ํ•˜๊ธฐ
57:29
Is the car nice to drive because I've got to live with it for three years.
932
3449868
3304
๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ ์ฐจ๋Š” ์šด์ „ํ•˜๊ธฐ์— ์ข‹์€๊ฐ€์š”?
57:33
So all of the things that you you think you need,
933
3453172
4421
๋”ฐ๋ผ์„œ ํ•„์š”ํ•˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐ๋˜๋Š” ๋ชจ๋“  ํ•ญ๋ชฉ์„ ๋ชจ๋‘
57:38
you need to check every single one of those.
934
3458160
2819
ํ™•์ธํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
57:40
But I would do that. Yes.
935
3460979
1919
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
57:42
That's what I would do.
936
3462898
1101
๊ทธ๊ฒŒ ๋‚ด๊ฐ€ ํ•  ์ผ์ด๋‹ค.
57:43
I'd go and test drive three or four cars to make sure,
937
3463999
3187
๋‚˜๋Š” ๊ฐ€์„œ ํ™•์ธํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์„œ๋„ˆ ๋Œ€์˜ ์ฐจ๋ฅผ ์‹œํ—˜ ์šด์ „ํ–ˆ์ง€๋งŒ
57:47
but some people at work, they wouldn't do that at all.
938
3467452
3721
์ง์žฅ์— ์žˆ๋Š” ์ผ๋ถ€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์ „ํ˜€ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
57:51
They would just look at the list and just say,
939
3471690
4104
๊ทธ๋“ค์€ ๋‹จ์ง€ ๋ชฉ๋ก์„ ๋ณด๊ณ  ๊ทธ๋ƒฅ '
57:56
I'll have that one.
940
3476912
917
์ €๊ฑด ๋‚ด๊ฐ€ ๊ฐ€์งˆ๊ฒŒ'๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๊ณค ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
57:57
Yeah, I'm used to it.
941
3477829
1936
์‘, ์ต์ˆ™ํ•ด์กŒ์–ด.
57:59
They maybe they just like the design of it or the look of it.
942
3479765
3203
๊ทธ๋“ค์€ ์•„๋งˆ๋„ ๊ทธ๊ฒƒ์˜ ๋””์ž์ธ ์ด๋‚˜ ์™ธ๊ด€์„ ์ข‹์•„ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
58:02
That's it.
943
3482968
751
๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ.
58:03
They've looked at the car, they've looked at the design of it,
944
3483719
2585
๊ทธ๋“ค์€ ์ฐจ๋ฅผ ๋ณด์•˜๊ณ  ์ฐจ์˜ ๋””์ž์ธ์„ ๋ณด์•˜๊ณ 
58:06
and I thought, Well, I want that one just based on the design,
945
3486304
3571
์ €๋Š” ์ƒ๊ฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. '๊ธ€์Ž„, ๋‚˜๋Š” ๋‹จ์ง€ ๋””์ž์ธ, ์™ธ๋ถ€ ๋””์ž์ธ๋งŒ์„ ๊ธฐ๋ฐ˜์œผ๋กœ ํ•œ ์ฐจ๋ฅผ ์›ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
58:09
the exterior design, nothing else, nothing else.
946
3489875
3270
๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์€ ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
58:13
And I used to have two or three colleagues that would do that.
947
3493145
3703
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์„ ํ•˜๋Š” ๋™๋ฃŒ๊ฐ€ ๋‘์„ธ ๋ช… ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
58:17
I'm not being
948
3497599
2436
์ œ๊ฐ€
58:20
sexist here, but usually they were women
949
3500035
3487
์—ฌ๊ธฐ์„œ ์„ฑ์ฐจ๋ณ„์ ์ธ ๋ง์„ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹ˆ์ง€๋งŒ, ๋Œ€๊ฐœ ๊ทธ๋“ค์€ ์—ฌ์„ฑ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
58:25
because they would look at a car and a picture and say,
950
3505407
3003
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๊ทธ๋“ค์€ ์ž๋™์ฐจ ์™€ ์‚ฌ์ง„์„ ๋ณด๊ณ  "
58:28
that's a nice looking car.
951
3508443
1285
๋ฉ‹์ ธ ๋ณด์ด๋Š” ์ž๋™์ฐจ๊ตฐ์š”"๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๊ณค ํ–ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
58:29
I'll have that one.
952
3509728
1401
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ฐ€์งˆ ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
58:31
And then when they get it, they say, it's a bit uncomfortable.
953
3511129
3270
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ค๊ฐ€ ๋ฐ›์•„๋ณด๋‹ˆ ์ข€ ๋ถˆํŽธํ•˜๋‹ค๊ณ  ํ•˜๋”๋ผ๊ณ ์š”.
58:34
Or they didn't take account of the fact that it comes with 20 inch wheels
954
3514799
4438
๋˜๋Š” ๊ทธ๋“ค์€ 20์ธ์น˜ ํœ ์ด ์žฅ์ฐฉ๋˜์–ด ์žˆ๊ณ 
58:39
and feels every bump or there was no air con on it or something like that.
955
3519571
5305
๋ชจ๋“  ์ถฉ๊ฒฉ์„ ๋Š๋‚€๋‹ค๊ฑฐ๋‚˜ ์—์–ด์ปจ์ด ์—†๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค์„ ๊ณ ๋ คํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
58:45
But I would go into probably they would say
956
3525243
2636
ํ•˜์ง€๋งŒ ์•„๋งˆ๋„ ๊ทธ๋“ค์€
58:47
I spent far too much time doing it.
957
3527879
3420
๋‚ด๊ฐ€ ๊ทธ ์ผ์„ ํ•˜๋Š” ๋ฐ ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์€ ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋ƒˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
58:51
But well, that said, isn't it
958
3531382
3003
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ธ€์Ž„์š”,
58:54
that you can get you can be too you, you can be too lazy and not bother
959
3534502
6206
๋‹น์‹ ๋„ ๋‹น์‹ ์ด ๋  ์ˆ˜ ์žˆ๊ณ , ๋„ˆ๋ฌด ๊ฒŒ์œผ๋ฅด๊ณ  ๊ท€์ฐฎ๊ฒŒ ํ•˜์ง€ ์•Š๊ณ , ์ƒ๊ฐํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ํ™•์ธํ•˜์ง€ ์•Š๊ณ 
59:00
and just buy something on impulse without thinking or checking.
960
3540708
4905
์ถฉ๋™์ ์œผ๋กœ ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ์‚ด ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹Œ๊ฐ€์š”?
59:06
And then we can go to the other extreme, like Mr.
961
3546114
2702
๊ทธ๋Ÿฐ ๋‹ค์Œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ์™„๋ฒฝํ•˜๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ํ™•์ธํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์„ธ๋ถ€ ์‚ฌํ•ญ์„ ๋งค๋ฒˆ ๊ฒ€ํ† ํ•˜๋Š” Steve ์”จ์™€ ๊ฐ™์€ ๋‹ค๋ฅธ ๊ทน๋‹จ์œผ๋กœ ๊ฐˆ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
59:08
Steve, who will go through every time he detail
962
3548816
5906
59:14
to make sure it is all perfect.
963
3554939
3303
59:18
I couldn't even I couldn't buy a fridge.
964
3558242
2303
๋ƒ‰์žฅ๊ณ ๋„ ๋ชป ์ƒ€์–ด์š”.
59:20
I couldn't buy anything without checking it against all its other
965
3560545
4771
๋‚˜๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ๋ชจ๋“ 
59:26
models, competitors.
966
3566584
2419
๋ชจ๋ธ, ๊ฒฝ์Ÿ์‚ฌ์™€ ๋น„๊ตํ•˜์ง€ ์•Š๊ณ ๋Š” ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ์‚ด ์ˆ˜ ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
59:29
I just would find that quite stressful.
967
3569003
3537
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๊ฝค ์ŠคํŠธ๋ ˆ์Šค๋ฅผ ๋ฐ›๋Š”๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
59:33
But I mean, it's stressful process doing it.
968
3573157
3620
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚ด ๋ง์€, ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ์ŠคํŠธ๋ ˆ์Šค๊ฐ€ ๋งŽ์€ ๊ณผ์ •์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
59:36
But I do feel as though I often make the right decision
969
3576777
4205
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚˜๋Š” ์ข…์ข… ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅธ ๊ฒฐ์ •์„ ๋‚ด๋ฆฌ๊ณ 
59:40
and don't make mistakes because.
970
3580982
1518
์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š” ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋Š๋‚๋‹ˆ๋‹ค.
59:42
I do a lot of research, but that research itself is very time
971
3582500
4771
๋‚˜๋Š” ๋งŽ์€ ์—ฐ๊ตฌ๋ฅผ ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ ์—ฐ๊ตฌ ์ž์ฒด๋Š” ์‹œ๊ฐ„์ด ๋งŽ์ด
59:47
consuming and often stressful.
972
3587271
3253
๊ฑธ๋ฆฌ๊ณ  ์ข…์ข… ์ŠคํŠธ๋ ˆ์Šค๋ฅผ ๋ฐ›์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
59:50
So that's what we're looking at today by the way.
973
3590675
1968
๊ทธ๊ฑด ๊ทธ๋ ‡๊ณ , ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์˜ค๋Š˜ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ณด๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค . ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
59:52
We're looking at making mistakes, getting things wrong, the way in
974
3592643
3904
์‹ค์ˆ˜ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ, ์ผ์„ ์ž˜๋ชปํ•˜๋Š” ๊ฒƒ, ํ•ญ์ƒ ์‹ค์ˆ˜ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€
59:56
which we we can sometimes not always
975
3596547
5522
์•„๋‹ˆ์ง€๋งŒ ๋•Œ๋กœ๋Š” ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
60:02
because we don't always make mistakes, but sometimes we can.
976
3602553
3270
๋•Œ๋กœ๋Š” ํ•  ์ˆ˜ ์—†๋Š” ๋ฐฉ์‹์„ ์‚ดํŽด๋ด…๋‹ˆ๋‹ค.
60:05
We're looking at that.
977
3605823
801
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ณด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
60:06
Also.
978
3606624
417
๋˜ํ•œ.
60:07
We are going to look at something really disgusting later on.
979
3607041
3487
๋‚˜์ค‘์— ์ •๋ง ์—ญ๊ฒจ์šด ๋‚ด์šฉ์„ ์‚ดํŽด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
60:10
Steve I've just been I've just been
980
3610528
3003
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์ €๋Š” ๋ฐฉ๊ธˆ
60:13
acquainted with looking like Lenin.
981
3613581
3003
๋ ˆ๋‹Œ์ฒ˜๋Ÿผ ์ƒ๊ธด ๊ฑธ ์•Œ๊ฒŒ ๋์–ด์š”.
60:17
You should grow a beard.
982
3617318
1785
์ˆ˜์—ผ์„ ๊ธธ๋Ÿฌ์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
60:19
You see, That's strange.
983
3619103
1218
์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ๊ทธ๊ฑฐ ์ด์ƒํ•ด์š”.
60:20
You'd if you had the little beard,
984
3620321
3003
๋งŒ์•ฝ ๋‹น์‹ ์ด ์ž‘์€ ํ„ฑ์ˆ˜์—ผ, ์ž‘์€ ํ„ฑ์ˆ˜์—ผ์„ ๊ฐ–๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด
60:23
the little goatee, you would look just like Lenin.
985
3623524
3687
๋‹น์‹ ์€ ๋ ˆ๋‹Œ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
60:28
Or are you
986
3628279
700
60:28
sure they didn't mean John Lennon?
987
3628979
3003
์•„๋‹ˆ๋ฉด
์กด ๋ ˆ๋…ผ์„ ๋œปํ•œ ๊ฒŒ ์•„๋‹ˆ๋ผ๊ณ  ํ™•์‹ ํ•˜์‹œ๋‚˜์š”?
60:31
No, definitely.
988
3631982
951
์•„๋‡จ, ๋ฌผ๋ก ์ด์ฃ .
60:32
I always get them confused.
989
3632933
1769
๋‚˜๋Š” ํ•ญ์ƒ ๊ทธ๋“ค์„ ํ˜ผ๋ž€์Šค๋Ÿฝ๊ฒŒ ๋งŒ๋“ญ๋‹ˆ๋‹ค.
60:34
Anyway, Steve, we've got to move on. Right.
990
3634702
1768
์–ด์จŒ๋“ , ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ณ„์† ๋‚˜์•„๊ฐ€์•ผ ํ•ด์š” . ์˜ค๋ฅธ์ชฝ.
60:36
We are looking at something disgusting a little bit later on,
991
3636470
3220
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์กฐ๊ธˆ ํ›„์— ์—ญ๊ฒจ์šด ๊ฒƒ์„ ๋ณด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
60:40
something that you you often see in this country
992
3640174
4220
60:45
at a certain time of year, or
993
3645212
2703
์ผ๋…„ ์ค‘ ํŠน์ • ์‹œ๊ธฐ์— ์ด ๋‚˜๋ผ์—์„œ ์ž์ฃผ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ, ๋˜๋Š” ํŠน์ • ์ง์—…์„ ๊ฐ€์ง„
60:47
if you have a certain type of person
994
3647915
2986
ํŠน์ • ์œ ํ˜•์˜ ์‚ฌ๋žŒ์ด
60:51
with a particular job coming to your house, I wonder if Mr.
995
3651201
4288
์ง‘์— ์˜ค๋Š” ๊ฒฝ์šฐ Mr.
60:55
Steve can guess what it is.
996
3655489
2619
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ฌด์—‡์ธ์ง€ ์ง์ž‘ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
60:58
We are talking about that as well, right after we take a break.
997
3658108
4771
์šฐ๋ฆฌ๋„ ์‰ฌ๊ณ  ๋‚˜์„œ ๊ทธ๋Ÿฐ ์–˜๊ธฐ๋ฅผ ํ•ด์š”.
61:03
And as I mentioned earlier, a lot of flags
998
3663563
3337
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์•ž์„œ ๋ง์”€๋“œ๋ ธ๋˜ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ,
61:07
that are displayed in various countries to represent their nationality.
999
3667501
5455
์—ฌ๋Ÿฌ ๋‚˜๋ผ์—๋Š” ๊ทธ ๋‚˜๋ผ์˜ ๊ตญ์ ์„ ๋Œ€ํ‘œํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์ˆ˜๋งŽ์€ ๊ตญ๊ธฐ๊ฐ€ ์ „์‹œ๋˜์–ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
61:13
They all seem to have the colour red.
1000
3673373
3120
๋ชจ๋‘ ๋ถ‰์€์ƒ‰์„ ๋ ๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
61:17
Take a look now and see if you can spot
1001
3677694
2736
์ง€๊ธˆ ์‚ดํŽด๋ณด๊ณ 
61:20
how many flags have the colour red
1002
3680430
3420
61:24
because it's time for Flags of the World
1003
3684267
5239
์„ธ๊ณ„์˜ ๊ตญ๊ธฐ ์„ธ๊ณ„์˜ ๊ตญ๊ธฐ๋ฅผ ์œ„ํ•œ ์‹œ๊ฐ„์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋นจ๊ฐ„์ƒ‰์œผ๋กœ ํ‘œ์‹œ๋œ ๊ตญ๊ธฐ๊ฐ€ ๋ช‡ ๊ฐœ ์žˆ๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•˜์„ธ์š”
64:15
Flags of the world.
1004
3855754
1368
.
64:17
And yes, you see, I was right.
1005
3857122
2135
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋„ค, ์ œ๊ฐ€ ์˜ณ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
64:19
There are many flags around the world that have the colour red.
1006
3859257
4622
์ „ ์„ธ๊ณ„์—๋Š” ๋ถ‰์€์ƒ‰์„ ๋ค ๊ตญ๊ธฐ๊ฐ€ ๋งŽ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
64:23
I don't know why red is so popular,
1007
3863962
3003
๋นจ๊ฐ„์ƒ‰์ด ์™œ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ธ๊ธฐ๊ฐ€ ์žˆ๋Š”์ง€๋Š” ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ง€๋งŒ
64:27
but it is very interesting.
1008
3867048
3421
๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ๋กญ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
64:30
English addict is with you.
1009
3870652
1602
์˜์–ด ์ค‘๋…์ž๊ฐ€ ๋‹น์‹ ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
64:32
And of course he is here as well. Mr.
1010
3872254
3420
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฌผ๋ก  ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ๋„ ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ์–ด์š”.
64:35
Steve is also here on the live chat.
1011
3875674
3653
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๋„ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ…์— ์ฐธ์—ฌํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
64:41
It's very nice to have you here, Mr.
1012
3881730
3203
์—ฌ๊ธฐ ์˜ค์…”์„œ ์ •๋ง ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค,
64:44
Steve.
1013
3884933
667
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ.
64:45
I must say I did quite like the my favourite colour is green
1014
3885600
3837
์ œ๊ฐ€ ๊ฐ€์žฅ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ์ƒ‰๊น”์€ ๋…น์ƒ‰
64:50
and the Saudi flag is completely green.
1015
3890121
3003
์ด๊ณ  ์‚ฌ์šฐ๋”” ๊ตญ๊ธฐ๋Š” ์™„์ „ํžˆ ๋…น์ƒ‰์ธ ๊ฒƒ์ด ๊ฝค ๋งˆ์Œ์— ๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋…น์ƒ‰์ด ์ œ๊ฐ€ ๊ฐ€์žฅ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ์ƒ‰์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
64:53
So that's probably my favourite flag
1016
3893425
2535
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์•„๋งˆ๋„ ์ œ๊ฐ€ ๊ฐ€์žฅ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ๊นƒ๋ฐœ์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
64:55
because green is my favourite colour.
1017
3895960
3437
64:59
But it is true reason and many flags have the colour red.
1018
3899481
3336
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์ด๊ฒƒ์ด ์ง„์ •ํ•œ ์ด์œ  ์ด๋ฉฐ ๋งŽ์€ ๊นƒ๋ฐœ์ด ๋นจ๊ฐ„์ƒ‰์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
65:03
I think the Saudi flag would have been black.
1019
3903551
2353
๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—๋Š” ์‚ฌ์šฐ๋”” ๊ตญ๊ธฐ๊ฐ€ ๊ฒ€์€์ƒ‰์ด์—ˆ์„ ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
65:05
I can sing oil but I can
1020
3905904
3370
๋‚˜๋Š” ๊ธฐ๋ฆ„์„ ๋ถ€๋ฅผ ์ˆ˜ ์žˆ์ง€๋งŒ
65:09
think of at least five straight away.
1021
3909274
3019
์ ์–ด๋„ ๋‹ค์„ฏ ๊ฐ€์ง€๊ฐ€ ๋‹น์žฅ ๋– ์˜ค๋ฅผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
65:12
Five flags. Japan,
1022
3912293
2403
๋‹ค์„ฏ ๊ฐœ์˜ ๊นƒ๋ฐœ. ์ผ๋ณธ,
65:16
Turkey,
1023
3916281
2736
ํ„ฐํ‚ค,
65:19
China,
1024
3919017
2285
์ค‘๊ตญ,
65:21
the UK.
1025
3921302
951
์˜๊ตญ.
65:22
Of course we have red and of course England.
1026
3922253
3821
๋ฌผ๋ก  ๋นจ๊ฐ„์ƒ‰๋„ ์žˆ๊ณ  ์ž‰๊ธ€๋žœ๋“œ๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
65:26
So England and the United Kingdom
1027
3926457
2670
๊ทธ๋ž˜์„œ ์˜๊ตญ๊ณผ ์˜๊ตญ
65:29
both have red in their flags.
1028
3929127
2986
๋ชจ๋‘ ๊ตญ๊ธฐ์— ๋นจ๊ฐ„์ƒ‰์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
65:32
The Chinese flag is virtually entirely red.
1029
3932113
2669
์ค‘๊ตญ ๊ตญ๊ธฐ๋Š” ์‚ฌ์‹ค์ƒ ์™„์ „ํžˆ ๋นจ๊ฐ„์ƒ‰์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
65:34
Yes, it but you know, that's it if I want to go with.
1030
3934782
5022
์˜ˆ, ๊ทธ๋ ‡์ง€๋งŒ ์ œ๊ฐ€ ํ•จ๊ป˜ ๊ฐ€๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๊ฒŒ ์ „๋ถ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
65:39
Right, that's it.
1031
3939804
1501
๊ทธ๋ ‡์ฃ , ๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
65:41
The stars, the yellow stars and the red background.
1032
3941305
3954
๋ณ„, ๋…ธ๋ž€์ƒ‰ ๋ณ„ ๋ฐ ๋นจ๊ฐ„์ƒ‰ ๋ฐฐ๊ฒฝ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
65:45
But it is very interesting, isn't it?
1033
3945259
1969
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ๋กญ์ง€ ์•Š๋‚˜์š”?
65:47
So I think it's interesting.
1034
3947228
1752
๊ทธ๋ž˜์„œ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
65:48
Anyway, another interesting thing to talk about, Mr.
1035
3948980
2736
์–ด์จŒ๋“ , ์–˜๊ธฐํ•  ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์ ์€
65:51
Steve, something really disgusting we're going to show you now.
1036
3951716
3003
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ, ์ •๋ง ์—ญ๊ฒจ์šด ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ด์ œ ๋ณด์—ฌ๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
65:54
So here is a warning.
1037
3954835
985
๊ทธ๋ž˜์„œ ์—ฌ๊ธฐ์— ๊ฒฝ๊ณ ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
65:55
I have to put this warning on.
1038
3955820
1718
์ด ๊ฒฝ๊ณ ๋ฅผ ํ‘œ์‹œํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
65:57
I have been told by YouTube.
1039
3957538
1435
์œ ํŠœ๋ธŒ์—์„œ ์•Œ๋ ค์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
65:58
If I'm going to show this thing
1040
3958973
2919
๋‚ด๊ฐ€ ๊ฒฝ๊ณ ํ•ด์•ผ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณด์—ฌ์ฃผ๋ ค๊ณ  ํ•œ๋‹ค๋ฉด, ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„
66:01
that I have to put a warning, warning everyone,
1041
3961892
3621
๋ชจ๋‘์—๊ฒŒ ๊ฒฝ๊ณ ํ•ด์•ผ ํ•  ๊ฒƒ์€
66:05
this thing you are about to see is really, really disgusting.
1042
3965513
3820
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ๋ณด๊ฒŒ ๋  ์ด ๊ฒƒ์€ ์ •๋ง, ์ •๋ง ์—ญ๊ฒจ์šด ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
66:10
It might put you off your meal.
1043
3970201
3153
์‹์‚ฌ๋ฅผ ๋ฐฉํ•ดํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
66:13
It is a thing we see very often here in the UK. Mr.
1044
3973971
3270
์˜๊ตญ์—์„œ ํ”ํžˆ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ด‘๊ฒฝ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. Mr.
66:17
Steve Maybe if you are walking down the road
1045
3977241
3070
Steve ์•„๋งˆ๋„ ๊ธธ์„ ๊ฑท๋‹ค๊ฐ€
66:20
you might see some, some builders or maybe some people
1046
3980661
5372
๊ฑด์ถ•์—… ์ž๋‚˜
66:26
repairing the roads, for example, some workmen.
1047
3986033
4771
๋„๋กœ๋ฅผ ์ˆ˜๋ฆฌํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ, ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด ์ธ๋ถ€ ๋“ฑ์„ ๋ณผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
66:31
And they are, they are working very hard,
1048
3991322
3386
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์€ ๋งค์šฐ ์—ด์‹ฌํžˆ ์ผํ•˜๊ณ  ์žˆ์œผ๋ฉฐ
66:34
they are busy and they might be bending down.
1049
3994708
3053
๋ฐ”์˜๊ณ  ๋ชธ์„ ๊ตฝํž ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
66:38
Mr. Duncan,
1050
3998879
1952
๋˜์ปจ ์”จ,
66:40
I think I know what you're going to just show.
1051
4000831
3003
๋‹น์‹ ์ด ์ง€๊ธˆ ๋ฌด์—‡์„ ๋ณด์—ฌ์ฃผ์‹ค์ง€ ์•Œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
66:44
It's the site that nobody wants to see.
1052
4004351
3937
์•„๋ฌด๋„ ๋ณด๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•˜์ง€ ์•Š๋Š” ์‚ฌ์ดํŠธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
66:48
No. Particularly if because usually we go on, then you show it.
1053
4008322
4721
์•„๋‹ˆ์š”. ํŠนํžˆ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ณ„์†ํ•ด์„œ ์ง„ํ–‰ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋ณด์—ฌ์ฃผ๋ฉด ๋”์šฑ ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
66:53
But but I'm wondering, Steve, whether this happens elsewhere
1054
4013077
3403
ํ•˜์ง€๋งŒ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ์ด๊ฒƒ์ด ์ „ ์„ธ๊ณ„ ๋‹ค๋ฅธ ๊ณณ์—์„œ ์ผ์–ด๋‚˜๋Š” ์ผ์ธ์ง€,
66:56
around the world or is it only a thing that happens here in Britain?
1055
4016480
3754
์•„๋‹ˆ๋ฉด ์—ฌ๊ธฐ ์˜๊ตญ์—์„œ๋งŒ ์ผ์–ด๋‚˜๋Š” ์ผ์ธ์ง€ ๊ถ๊ธˆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
67:01
So it's a may or may be.
1056
4021018
1468
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ทธ๋Ÿด ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ  ๊ทธ๋Ÿด ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
67:02
Of course,
1057
4022486
384
67:02
you have someone come around to your house to repair something in the kitchen.
1058
4022870
3553
๋ฌผ๋ก 
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ์ง‘์— ์™€์„œ ๋ถ€์—Œ์— ์žˆ๋Š” ๋ฌผ๊ฑด์„ ์ˆ˜๋ฆฌํ•˜๊ฒŒ ๋˜์—ˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
67:06
I know we had someone come a couple of years ago to repair our boiler
1059
4026807
4771
๋ช‡ ๋…„ ์ „์— ๋ณด์ผ๋Ÿฌ๋ฅผ ์ˆ˜๋ฆฌํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ์™”๋Š”๋ฐ
67:12
and he had this problem and I'm going to show you it right now.
1060
4032179
4371
๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์ด๋Ÿฐ ๋ฌธ์ œ๋ฅผ ์•ˆ๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ๋Š”๋ฐ ์ง€๊ธˆ ๋ฐ”๋กœ ๋ณด์—ฌ๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
67:16
So if you are easily offended and please look away now.
1061
4036550
4604
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ์‰ฝ๊ฒŒ ๊ธฐ๋ถ„์ด ์ƒํ–ˆ๋‹ค๋ฉด ์ง€๊ธˆ์€ ๋ˆˆ์„ ๋Œ๋ฆฌ์‹œ๊ธฐ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
67:21
So there it is, the workmen bum.
1062
4041405
3787
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋…ธ๋™์ž๋“ค์ด ๋ถ€๋ž‘์ž์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
67:26
Now you can see that I've I've covered
1063
4046493
2986
์ด์ œ ์‚ฌ์ง„์—์„œ ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ๋˜๋Š” ๋ถ€๋ถ„์„ ๊ฐ€๋ ธ์Œ์„ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
67:29
the offending part of the picture, but,
1064
4049696
3987
67:34
but I'm going just to take that away.
1065
4054284
2619
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ ๋ถ€๋ถ„๋งŒ ์ œ๊ฑฐํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
67:36
I'm going to take the sense away very briefly
1066
4056903
4555
๋‚˜๋Š”
67:41
just to show you what I'm on about.
1067
4061458
1885
๋‚ด๊ฐ€ ๋ฌด์—‡์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€ ๋ณด์—ฌ์ฃผ๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์•„์ฃผ ๊ฐ„๋žตํ•˜๊ฒŒ ๊ทธ ์˜๋ฏธ๋ฅผ ์—†์• ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
67:43
And so you have to be very quick.
1068
4063343
1535
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋งค์šฐ ๋นจ๋ผ์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
67:44
You might have to put your video on pause.
1069
4064878
2819
๋น„๋””์˜ค๋ฅผ ์ผ์‹œ ์ •์ง€ํ•ด์•ผ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
67:47
So here it is.
1070
4067697
751
์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
67:48
So this is what I'm talking about when we talk about the work, Man boom.
1071
4068448
3987
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ ๋งจ๋ถ์ด๋ผ๋Š” ์ž‘ํ’ˆ์„ ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๋•Œ ์ด๋Ÿฐ ์–˜๊ธฐ๋ฅผ ํ•˜๋Š” ๊ฑฐ์ฃ .
67:53
Or we we sometimes call it the workmen crack
1072
4073420
3036
๋˜๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋•Œ๋•Œ๋กœ ์—ฌ๋Ÿฌ ๊ฐ€์ง€ ์ด์œ ๋กœ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋…ธ๋™์ž ๊ท ์—ด์ด๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค
67:56
as well for various reasons.
1073
4076990
3003
.
68:00
So here we go only very briefly.
1074
4080093
2986
๊ทธ๋ž˜์„œ ์—ฌ๊ธฐ์„œ๋Š” ์•„์ฃผ ๊ฐ„๋žตํ•˜๊ฒŒ๋งŒ ์‚ดํŽด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
68:03
It's going to be on the screen briefly.
1075
4083213
2068
์ž ์‹œ ํ™”๋ฉด์— ๋‚˜์˜ฌ ์˜ˆ์ •์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
68:05
So you might have to hit the pause button.
1076
4085281
2002
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ผ์‹œ ์ •์ง€ ๋ฒ„ํŠผ์„ ๋ˆŒ๋Ÿฌ์•ผ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
68:07
Cover your eyes. Here it is.
1077
4087283
2102
๋ˆˆ์„ ๊ฐ์œผ์„ธ์š”. ์—ฌ๊ธฐ์žˆ์–ด.
68:09
This is the work, man. Boom.
1078
4089385
1919
์ด๊ฒŒ ์ผ์ด์•ผ, ์นœ๊ตฌ. ํŒ”.
68:11
This is something you will often see in the UK when a man is working
1079
4091304
4922
์ด๊ฒƒ์€ ์˜๊ตญ์—์„œ ๋‚จ์ž๊ฐ€
68:17
outdoors or in the garden.
1080
4097460
2403
์•ผ์™ธ๋‚˜ ์ •์›์—์„œ ์ผํ•  ๋•Œ ์ž์ฃผ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋ชจ์Šต์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
68:19
Or maybe he is repairing your boiler any second
1081
4099863
3920
์•„๋‹ˆ๋ฉด ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์ง€๊ธˆ ๋ณด์ผ๋Ÿฌ๋ฅผ ์ˆ˜๋ฆฌํ•˜๊ณ  ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
68:24
now that the.
1082
4104834
3303
.
68:28
Did you see it?
1083
4108254
1135
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ณผ ์•Š์•˜๋‹ค?
68:29
It was there.
1084
4109389
1001
๊ฑฐ๊ธฐ์— ์žˆ์—ˆ์–ด์š”.
68:30
Do you see it? Disgusting.
1085
4110390
1585
๋ณด์ด๋‚˜์š”? ์—ญ๊ฒจ์šด. ๋‚˜๋Š”
68:31
I think they missed it.
1086
4111975
1201
๊ทธ๋“ค์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋†“์นœ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
68:33
Okay, just one more time.
1087
4113176
2819
์ข‹์•„์š”, ํ•œ ๋ฒˆ๋งŒ ๋”์š”.
68:35
One more time.
1088
4115995
1235
ํ•œ๋ฒˆ ๋”. ์ค€๋น„
68:37
Ready? Look away.
1089
4117230
1651
๊ฐ€ ๋œ? ๋ฉ€๋ฆฌ๋ณด์„ธ์š”.
68:38
It is the deceased.
1090
4118881
3003
๊ณ ์ธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
68:42
No, you didn't see it.
1091
4122118
1385
์•„๋‹ˆ์š”, ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ณด์ง€ ๋ชปํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
68:43
I can't believe it.
1092
4123503
717
๋ฏฟ์„ ์ˆ˜๊ฐ€ ์—†์–ด์š”.
68:44
Okay. Don't look directly into it.
1093
4124220
3020
์ข‹์•„์š”. ์ง์ ‘ ๋“ค์—ฌ๋‹ค๋ณด์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
68:47
So it's a bit like the sun.
1094
4127723
1452
๊ทธ๋ž˜์„œ ์•ฝ๊ฐ„ ํƒœ์–‘๊ณผ ๋น„์Šทํ•ด์š”.
68:49
You never look directly at the sun.
1095
4129175
1885
๋‹น์‹ ์€ ๊ฒฐ์ฝ” ํƒœ์–‘์„ ์ง์ ‘ ์ณ๋‹ค๋ณด์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฐ”์ง€๊ฐ€ ๋‚ด๋ ค์˜ค๋Š”
68:51
You never look directly at a workman when he his trousers are coming down.
1096
4131060
6140
๋…ธ๋™์ž๋ฅผ ๋˜‘๋ฐ”๋กœ ์ณ๋‹ค๋ณด๋Š” ์ผ์€ ๊ฒฐ์ฝ” ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค . ์ด์ œ
68:57
So one more time
1097
4137200
2102
ํ•œ ๋ฒˆ ๋”
68:59
now. That's it.
1098
4139302
2102
. ๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ.
69:01
So are you getting.
1099
4141404
967
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ๋„ ๋ฐ›๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
69:02
I can't show you again because YouTube will come round
1100
4142371
3020
YouTube๊ฐ€ ๋‹ค์‹œ ์‹œ์ž‘๋  ๊ฒƒ์ด๊ณ 
69:05
and they will cut my wire so I wouldn't mind.
1101
4145675
3586
๊ทธ๋“ค์ด ๋‚ด ์ „์„ ์„ ๋Š์„ ๊ฒƒ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋‹ค์‹œ ๋ณด์—ฌ๋“œ๋ฆด ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
69:09
But usually, usually they're
1102
4149261
3003
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๊ทธ๋“ค์€ ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๋งค๋ ฅ์ ์ด๋ผ๊ณ  โ€‹โ€‹์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”
69:12
the type of builder that would
1103
4152932
2119
์œ ํ˜•์˜ ๊ฑด์ถ•์—…์ž์ด์ง€๋งŒ
69:15
I wouldn't find attractive usually, but I don't think anyone finds as attractive.
1104
4155051
4921
๋ˆ„๊ตฌ๋„ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋งค๋ ฅ์ ์ด๋ผ๊ณ  โ€‹โ€‹์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
69:19
A So if it if it looks attractive, you don't really want to look at it in
1105
4159972
3837
A ๊ทธ๋ž˜์„œ ๋งค๋ ฅ์ ์œผ๋กœ ๋ณด์ด๋ฉด ๊ธธ๊ฑฐ๋ฆฌ ์—์„œ ๋ณ„๋กœ ๋ณด๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”
69:23
the street.
1106
4163809
601
.
69:24
It's usually let's, let's be very frank about it.
1107
4164410
3603
์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋งค์šฐ ์†”์งํ•˜๊ฒŒ ์ด์•ผ๊ธฐํ•ฉ์‹œ๋‹ค.
69:28
I know what you're going to say, Steve.
1108
4168013
2253
๋„ค๊ฐ€ ๋ฌด์Šจ ๋ง์„ ํ•˜๋ ค๋Š”์ง€ ์•Œ์•„, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
69:30
They're let's just say they are people who are
1109
4170266
2636
๊ทธ๋ƒฅ
69:36
portly.
1110
4176005
767
69:36
But I say maybe it's white.
1111
4176772
2669
ํฌ๋™ํฌ๋™ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด๋ผ๊ณ  ํ•ฉ์‹œ๋‹ค.
ํ•˜์ง€๋งŒ ์•„๋งˆ ํฐ์ƒ‰์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ฒ ๋„ค์š”.
69:39
I disagree with you.
1112
4179441
1719
๋‚˜๋Š” ๋™์˜ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค.
69:41
I've seen people who are not fat.
1113
4181160
2786
๋šฑ๋šฑํ•˜์ง€ ์•Š์€ ์‚ฌ๋žŒ๋„ ๋ดค์–ด์š”.
69:43
They bend over and their trousers come down at the back,
1114
4183946
3153
๊ทธ๋“ค์€ ๋ชธ์„ ๊ตฌ๋ถ€๋ฆฌ๊ณ  ๋ฐ”์ง€๋ฅผ ๋’ค๋กœ ๋‚ด๋ฆฌ์ง€๋งŒ, ๊ฑฐ๋ฆฌ์—์„œ
69:47
but it's quite often workmen in the street.
1115
4187599
2953
์ผํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๊ฝค ์ž์ฃผ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
69:50
Maybe they are repairing the road and they're bending down busy
1116
4190552
4321
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๊ทธ๋“ค์€ ๋„๋กœ๋ฅผ ์ˆ˜๋ฆฌ ํ•˜๊ณ  ๋ฐ”์˜๊ฒŒ ๋ชธ์„ ๊ตฝํžˆ๊ณ  ์žˆ๋‹ค
69:55
and then slowly their trousers will come down.
1117
4195107
2369
๊ฐ€ ์ฒœ์ฒœํžˆ ๋ฐ”์ง€๊ฐ€ ๋‚ด๋ ค์˜ฌ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
69:57
But you will see just a little bit.
1118
4197476
3003
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‹น์‹ ์€ ์กฐ๊ธˆ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
70:00
disgusting.
1119
4200863
634
์—ญ๊ฒจ์šด.
70:01
It really is where we saw it at a theatre.
1120
4201497
4137
์‹ค์ œ๋กœ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ทน์žฅ์—์„œ ๋ณธ ๊ณณ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
70:06
This. It only happened here though.
1121
4206535
1768
์ด๊ฒƒ. ๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์—ฌ๊ธฐ์„œ๋งŒ ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
70:08
I want to know does it happen in other countries or is this a British thing? Yes.
1122
4208303
4572
๋‹ค๋ฅธ ๋‚˜๋ผ์—์„œ๋„ ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๋Š”์ง€, ์•„๋‹ˆ๋ฉด ์˜๊ตญ๋งŒ์˜ ์ผ์ธ์ง€ ์•Œ๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
70:12
Is this a British or are men in other countries
1123
4212875
3386
์ด ์‚ฌ๋žŒ์€ ์˜๊ตญ์ธ์ž…๋‹ˆ๊นŒ, ์•„๋‹ˆ๋ฉด ๋‹ค๋ฅธ ๋‚˜๋ผ์˜ ๋‚จ์„ฑ์ด
70:16
more modest or more able to keep their trousers up?
1124
4216828
5639
๋” ๊ฒธ์†ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๋ฐ”์ง€๋ฅผ ๋” ์ž˜ ์ž…์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
70:23
but we actually went to
1125
4223335
3553
ํ•˜์ง€๋งŒ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ
70:27
a theatre to watch a friend of ours in a show
1126
4227322
2703
์šฐ๋ฆฌ ์นœ๊ตฌ์˜ ๊ณต์—ฐ์„ ๋ณด๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๊ทน์žฅ์— ๊ฐ”๋Š”๋ฐ,
70:30
and the man in front of us got up,
1127
4230025
4137
์šฐ๋ฆฌ ์•ž์— ์žˆ๋˜ ๋‚จ์ž๊ฐ€ ์ผ์–ด๋‚˜
70:34
he was trying to, was moving around and it was just disgusting.
1128
4234880
4004
๋ ค๊ณ  ์• ์“ฐ๋ฉฐ ์ด๋ฆฌ์ €๋ฆฌ ์›€์ง์ด๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋Š”๋ฐ ์ •๋ง ์—ญ๊ฒจ์› ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
70:39
I mean surely you know, I remember that.
1129
4239151
2852
๋‚ด ๋ง์€, ํ™•์‹คํžˆ ๋‹น์‹ ๋„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ธฐ์–ตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
70:42
Surely you know, if your chances are coming down.
1130
4242003
3954
ํ™•์‹คํžˆ ๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ์˜ ๊ธฐํšŒ๊ฐ€ ๋‚ฎ์•„์ง€๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
70:46
I remember.
1131
4246024
751
70:46
And I don't know why that happens, Steve I remember that.
1132
4246775
3804
๊ธฐ์–ตํ•ด.
์™œ ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๋Š”์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์–ด์š”. ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์ €๋Š” ๊ทธ๊ฑธ ๊ธฐ์–ตํ•ด์š”.
70:50
I remember is looking at each other and both we didn't say anything,
1133
4250579
3770
์„œ๋กœ ์ณ๋‹ค๋ณด๋ฉฐ ์•„๋ฌด ๋ง๋„ ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜๋Š”๋ฐ,
70:54
but we just looked at each other with a disgusted look
1134
4254683
3570
70:58
because this guy got up and he was he was really quite large.
1135
4258253
4287
์ด ๋‚จ์ž๊ฐ€ ์ผ์–ด๋‚˜๋”๋‹ˆ ์ •๋ง ๊ฝค ์ปธ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์—ญ๊ฒจ์šด ํ‘œ์ •์œผ๋กœ ์„œ๋กœ๋ฅผ ๋ฐ”๋ผ๋ดค๋˜ ๊ธฐ์–ต์ด ๋‚ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
71:02
But his trousers had come all the way down.
1136
4262540
3003
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ๊ทธ์˜ ๋ฐ”์ง€๊ฐ€ ์™„์ „ํžˆ ๋‚ด๋ ค์™€ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
71:06
I mean, this this fits on the screen.
1137
4266094
2486
๋‚ด ๋ง์€, ์ด๊ฒŒ ํ™”๋ฉด์— ๋”ฑ ๋งž๋Š”๋‹ค๋Š” ๊ฑฐ์ฃ .
71:08
Now that that that was nothing
1138
4268580
3003
์ด์ œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€
71:12
to what we saw that night in the Grand Theatre.
1139
4272267
3003
๊ทธ๋‚  ๋ฐค ๋Œ€๊ทน์žฅ์—์„œ ๋ณธ ๊ฒƒ๊ณผ๋Š” ์•„๋ฌด ๊ฒƒ๋„ ์•„๋‹ˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
71:15
We got the whole thing.
1140
4275420
1618
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ์–ป์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
71:17
It was disgusting actually.
1141
4277038
1885
์‚ฌ์‹ค ์—ญ๊ฒจ์› ์–ด์š”.
71:18
And you know, it should be, it should be an impressionable offence.
1142
4278923
5139
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ธ์ƒ์ ์ธ ๋ฒ”์ฃ„์—ฌ์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
71:24
Apparently everyone is saying it's British, it's a British thing, says Olga.
1143
4284596
4587
๋ถ„๋ช…ํžˆ ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์˜๊ตญ์ ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์˜๊ตญ์ ์ธ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  Olga๋Š” ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
71:29
It is dramatic.
1144
4289450
1619
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ทน์ ์ด๋‹ค.
71:31
Lewis is disgusting, says Kristina.
1145
4291069
3403
๋ฃจ์ด์Šค๋Š” ์—ญ๊ฒน๋‹ค๊ณ  ํฌ๋ฆฌ์Šคํ‹ฐ๋‚˜๋Š” ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
71:35
It's.
1146
4295089
367
71:35
It's the plumber's neckline, says Anna.
1147
4295456
2786
๊ทธ๊ฒƒ์€.
Anna๋Š” ๋ฐฐ๊ด€๊ณต์˜ ๋ชฉ์ค„์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
71:38
Anna?
1148
4298242
568
71:38
Yes. Plumbers.
1149
4298810
901
์•ˆ๋‚˜?
์˜ˆ. ๋ฐฐ๊ด€๊ณต.
71:39
Yeah, exactly.
1150
4299711
634
์˜ˆ ๋ฐ”๋กœ ๊ทธ ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
71:40
They're bending down and you sink.
1151
4300345
2369
๊ทธ๋“ค์€ ๋ชธ์„ ๊ตฝํžˆ๊ณ  ๋‹น์‹ ์€ ๊ฐ€๋ผ์•‰์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
71:42
And for some reason. Under the sink.
1152
4302714
2319
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์–ด๋–ค ์ด์œ ์—์„œ์ธ์ง€. ์‹ฑํฌ๋Œ€ ์•„๋ž˜.
71:45
Under the sink. Yeah, it is.
1153
4305033
1668
์‹ฑํฌ๋Œ€ ์•„๋ž˜. ๋„ค, ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
71:47
Mind you, Beatrice says in Argentina, there are lots of workers
1154
4307869
3253
๋ฒ ์•„ํŠธ๋ฆฌ์ฒด๋Š” ์•„๋ฅดํ—จํ‹ฐ๋‚˜์—๋„ ๊ทธ๋Ÿฐ ๋…ธ๋™์ž๊ฐ€ ๋งŽ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
71:51
like that as well So it's over in Argentina.
1155
4311122
3870
๊ทธ๋ž˜์„œ ์•„๋ฅดํ—จํ‹ฐ๋‚˜์—์„œ๋Š” ๋๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
71:55
So it's not just a British thing, says Beatrice.
1156
4315226
3003
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์˜๊ตญ๋งŒ์˜ ์ผ์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ๊ณ  ๋ฒ ์•„ํŠธ๋ฆฌ์ฒด๋Š” ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿด
71:58
May be, I think probably.
1157
4318563
3436
์ˆ˜๋„ ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
72:02
I don't know. Why are the trousers so loose?
1158
4322133
2669
๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฐ”์ง€๊ฐ€ ์™œ ์ด๋ ‡๊ฒŒ ํ—๋ ํ•ด์š”?
72:04
They would come down.
1159
4324802
1018
๊ทธ๋“ค์€ ๋‚ด๋ ค์˜ฌ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
72:05
Maybe if you're bending down under a sink,
1160
4325820
3003
์–ด์ฉŒ๋ฉด ์‹ฑํฌ๋Œ€ ๋ฐ‘์œผ๋กœ ๋ชธ์„ ๊ตฌ๋ถ€๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด
72:09
you've got to undo your button to make comfortable.
1161
4329140
3453
๋ฒ„ํŠผ์„ ํ’€์–ด ํŽธ์•ˆํ•˜๊ฒŒ ํ•ด์•ผ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
72:12
Yeah, I think that is it.
1162
4332777
1084
๋„ค, ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
72:13
I may. Maybe.
1163
4333861
1401
๊ทธ๋Ÿด ์ˆ˜๋„ ์žˆ์–ด์š”. ์•„๋งˆ๋„.
72:15
Maybe this is just because the British man,
1164
4335262
3337
์•„๋งˆ๋„ ์ด๊ฒƒ์€ ์˜๊ตญ์ธ,
72:19
the British workman works twice as hard as everyone else.
1165
4339016
4138
์˜๊ตญ ๋…ธ๋™์ž๊ฐ€ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๋ณด๋‹ค ๋‘ ๋ฐฐ๋‚˜ ์—ด์‹ฌํžˆ ์ผํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
72:23
And maybe that's it.
1166
4343154
1434
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ
72:24
His clothes just keep coming off because he's he's
1167
4344588
3154
์‚ฌ๋žŒ์€
72:27
being so energetic with his work.
1168
4347742
3002
์ผ์— ๋„ˆ๋ฌด ์—ด์ค‘ํ•ด์„œ ์˜ท์ด ์ž๊พธ ๋ฒ—๊ฒจ์ง€๊ฑฐ๋“ ์š”.
72:30
But it's Olga says.
1169
4350778
1585
ํ•˜์ง€๋งŒ ์˜ฌ๊ฐ€๋Š” ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
72:32
When I visited the UK few years ago, I saw that all around
1170
4352363
4571
๋ช‡ ๋…„ ์ „ ์˜๊ตญ์„ ๋ฐฉ๋ฌธํ–ˆ์„ ๋•Œ ๋‚˜๋Š”
72:37
most of the young men didn't try to keep their trousers in place.
1171
4357284
3387
๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ์ Š์€์ด๋“ค์ด ๋ฐ”์ง€๋ฅผ ์ œ์ž๋ฆฌ์— ๊ณ ์ •์‹œํ‚ค๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•˜์ง€ ์•Š๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณด์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
72:40
Well, that is true.
1172
4360971
1118
๊ธ€์Ž„์š”, ๊ทธ๊ฑด ์‚ฌ์‹ค์ด์—์š”.
72:42
That is a different thing.
1173
4362089
1618
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
72:44
so young men.
1174
4364658
1335
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ Š์€์ด๋“ค.
72:45
Quite often now the trend is to have
1175
4365993
4621
์š”์ฆ˜์€
72:50
your trousers half down showing your underwear.
1176
4370614
3287
๋ฐ”์ง€๋ฅผ ๋ฐ˜์ฏค ๋‚ด๋ ค ์†์˜ท์„ ๋“œ๋Ÿฌ๋‚ด๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ถ”์„ธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
72:53
Yes, but that's.
1177
4373901
851
๋„ค, ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋ ‡์ฃ .
72:54
But at least, at least they have underwear hiding everything.
1178
4374752
4621
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์ ์–ด๋„ ๊ทธ๋“ค์€ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ์ˆจ๊ธฐ๋Š” ์†์˜ท์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
73:00
But this is just full on.
1179
4380024
1718
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์ด๊ฒƒ์€ ๋‹จ์ง€ ๊ฐ€๋“ โ€‹โ€‹์ฐจ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
73:01
This is like staring into the sun and the pedo Steve
1180
4381742
3987
์ด๊ฒƒ์€ ํƒœ์–‘์„ ์‘์‹œํ•˜๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ๊ฐ™ ์œผ๋ฉฐ ์ŠคํŽ˜์ธ์–ด๋กœ ์†Œ์•„์„ฑ์• ์ž ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ๋Š”
73:05
apparently in Spanish, they call it the piggy
1181
4385913
4254
๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ผ์ง€
73:10
bank, right?
1182
4390267
3003
์ €๊ธˆํ†ต์ด๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
73:14
Yes. That's brilliant.
1183
4394404
2036
์˜ˆ. ์ •๋ง ํ›Œ๋ฅญํ•ด์š”.
73:16
Vagina.
1184
4396440
867
์งˆ. ์—ญ๊ฒจ์šด ์Šฌ๋กฏ์—
73:17
It looks like you could put a coin in the slot of disgusting.
1185
4397307
4371
๋™์ „์„ ๋„ฃ์–ด๋„ ๋  ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
73:21
I see. Anyway, that is.
1186
4401929
2686
์•Œ๊ฒ ์–ด์š”. ์–ด์จŒ๋“  ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
73:24
it's like a piggy bank I love.
1187
4404615
2352
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‚ด๊ฐ€ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ๋ผ์ง€ ์ €๊ธˆํ†ต๊ณผ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
73:26
I thought that you.
1188
4406967
2069
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
73:29
You have just one today's stream. You.
1189
4409036
3119
์˜ค๋Š˜์˜ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์ด ํ•˜๋‚˜๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋„ˆ.
73:32
That's it.
1190
4412272
567
73:32
We can't make this any better.
1191
4412839
1902
๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ.
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด๊ฒƒ์„ ๋” ์ข‹๊ฒŒ ๋งŒ๋“ค ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
73:34
You've done. That's it. That's well done.
1192
4414741
3153
๋„ˆ๋Š” ํ•ด๋ƒˆ์–ด. ๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ. ์ž˜ํ–ˆ์–ด์š”.
73:37
Thank you very much.
1193
4417894
1135
๋งค์šฐ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
73:39
So apparently in Spanish, they call it the piggy bank
1194
4419029
3003
์ŠคํŽ˜์ธ์–ด๋กœ๋Š” ๋™์ „์„ ๋„ฃ๋Š” ๊ตฌ๋ฉ์—
73:42
because you can put a coin
1195
4422783
1618
๋™์ „์„ ๋„ฃ์„ ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋ผ์ง€ ์ €๊ธˆํ†ต์ด๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค
73:45
in the slot.
1196
4425685
2853
.
73:48
Regina says I in a workshop.
1197
4428538
2036
Regina๋Š” ๋‚ด๊ฐ€ ์ž‘์—…์žฅ์— ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
73:50
And it's very common for people with a bulky body.
1198
4430574
3003
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ฒด๊ฒฉ์ด ํฐ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ ํ”ํžˆ ๋ฐœ์ƒํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
73:53
Yes, that's it.
1199
4433610
1585
๊ทธ๋ž˜ ๊ทธ๊ฑฐ์•ผ.
73:55
I think that I think when you're when you get to a certain weight,
1200
4435195
4054
์ œ ์ƒ๊ฐ์—” ์–ด๋Š ์ •๋„ ๋ชธ๋ฌด๊ฒŒ๊ฐ€ ๋˜๋ฉด
73:59
it's very difficult for the trousers to stay on.
1201
4439516
3336
๋ฐ”์ง€๋ฅผ ์ž…๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋งค์šฐ ํž˜๋“ค ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”. ๋‚˜๋Š”
74:03
I think you have to get I don't know it's
1202
4443019
3003
๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์–ป์–ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ฌด์—‡์ธ์ง€๋Š”
74:06
but yeah, it's it's not something we like to see.
1203
4446589
3337
๋ชจ๋ฅด์ง€๋งŒ, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ณด๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
74:09
I'm not I mean I don't mind if the person turns around and they're an Adonis.
1204
4449926
3787
์•„๋‹ˆ, ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋Œ์•„์„œ์„œ ์•„๋„๋‹ˆ์Šค๋ผ๊ณ  ํ•ด๋„ ์ƒ๊ด€์—†๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
74:14
Yeah.
1205
4454030
434
74:14
You know, I probably wouldn't complain about that
1206
4454464
2986
์‘.
์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ, Regina๊ฐ€ ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด ๋ชธ์ง‘์ด ํฐ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด๋ผ๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋ถˆํ‰ํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
74:17
if they're sort of, as Regina
1207
4457634
2853
74:20
puts it, people with a bulky body of.
1208
4460487
3003
74:24
But mind you, as some people might find, that does anyone
1209
4464090
3420
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ผ๋ถ€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ๋“ฏ์ด
74:27
is anyone watching us today who finds that sexy?
1210
4467594
4387
์˜ค๋Š˜๋‚  ์šฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ณด๊ณ  ์„น์‹œํ•˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
74:32
Well,
1211
4472015
267
๊ธ€์Ž„์š”, ์ž˜
74:33
I'm not sure.
1212
4473533
967
๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
74:34
Anyway, that's not that's not a way I want to go,
1213
4474500
3003
์–ด์จŒ๋“ , ๊ทธ๊ฑด ๋‚ด๊ฐ€ ๊ฐ€๊ณ  ์‹ถ์€ ๋ฐฉ์‹์ด ์•„๋‹ˆ์ง€๋งŒ,
74:37
but I'm just wondering whether it just happens here in the UK, because I've never
1214
4477620
3871
์—ฌ๊ธฐ ์˜๊ตญ์—์„œ๋งŒ ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๋Š”์ง€ ๊ถ๊ธˆํ•  ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ์ €๋Š” ํ•œ ๋ฒˆ๋„ ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์„
74:41
I don't think I've ever seen it done anywhere else.
1215
4481791
2336
๋‹ค๋ฅธ ๊ณณ์—์„œ ๋ณธ ์ ์ด ์—†๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
74:44
All my years in China, I never saw anyone in China.
1216
4484127
3787
์ค‘๊ตญ์— ์žˆ๋Š” ๋™์•ˆ ๋‚˜๋Š” ์ค‘๊ตญ์—์„œ ๋ˆ„๊ตฌ๋„ ๋ณธ ์ ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
74:48
It and that's that's
1217
4488297
3187
๊ทธ๊ฒŒ ๋ฐ”๋กœ ๊ทธ๊ฒŒ ๋ฐ”๋กœ
74:51
the thing you see, I was trying to work out whether this
1218
4491484
3420
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ๋ณด๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ €๋Š” ์ด
74:55
this phenomenon is actually a thing that only happens here
1219
4495221
4388
ํ˜„์ƒ์ด ์‹ค์ œ๋กœ ์—ฌ๊ธฐ์—์„œ๋งŒ ์ผ์–ด๋‚˜๋Š” ์ผ์ธ์ง€
74:59
and apparently it doesn't It happens in other places as well.
1220
4499609
4321
, ๋ถ„๋ช…ํžˆ ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์€์ง€ ์•Œ์•„๋‚ด๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹ค๋ฅธ ๊ณณ์—์„œ๋„ ๋ฐœ์ƒํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
75:04
So so I think that's that's mainly a builder and a workmen thing.
1221
4504430
4388
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ฃผ๋กœ ๊ฑด์ถ•์—…์ž์™€ ๋…ธ๋™์ž์˜ ์ผ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
75:09
I think so.
1222
4509001
1168
๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•ด์š”.
75:10
So so I think we've I think we've cleared that up, as it were.
1223
4510169
3954
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ •๋ฆฌํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
75:14
And men, men for all men watching will always check
1224
4514423
4688
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚จ์ž๋“ค, ์ง€์ผœ๋ณด๋Š” ๋ชจ๋“  ๋‚จ์ž๋“ค์€
75:19
that your trousers are pulled right up
1225
4519111
3537
๋ฐ”์ง€๊ฐ€ ๋ฐ”๋กœ ์œ„๋กœ ๋‹น๊ฒจ์ ธ ์žˆ๋Š”์ง€ ํ•ญ์ƒ ํ™•์ธํ•˜๋ฏ€๋กœ
75:22
so we don't have to look at this any more.
1226
4522648
3237
๋” ์ด์ƒ ์ด๊ฒƒ์„ ๋ณผ ํ•„์š”๊ฐ€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
75:26
We don't want to. I'm not looking, Mr..
1227
4526002
2168
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์›ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ €๋Š” ๋ณด๊ณ  ์žˆ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค, ์„ ์ƒ๋‹˜.
75:28
It's all right. I feel sick.
1228
4528170
1318
๊ดœ์ฐฎ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ธฐ๋ถ„์ด ๋‚˜๋น ์š”.
75:30
So that's it.
1229
4530689
1235
๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š”
75:31
I think we've nailed that.
1230
4531924
1768
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ชป ๋ฐ•์•˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
75:33
I think we've smashed it. Don't you?
1231
4533692
2837
๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ทธ๊ฑธ ๊นจ๋œจ๋ฆฐ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„. ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š๋‚˜์š”?
75:36
Yeah, I think so, Mr. Duncan.
1232
4536529
1785
๋„ค, ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”, ๋˜์ปจ ์”จ.
75:38
But yeah, it's English addict, by the way, for those wondering what the hell is.
1233
4538314
5088
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋„ค, ๊ทธ๊ฑด ๊ทธ๋ ‡๊ณ , ๋„๋Œ€์ฒด ๋ฌด์—‡์ธ์ง€ ๊ถ๊ธˆํ•ดํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ์œ„ํ•œ ์˜์–ด ์ค‘๋…์ž์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
75:43
Is this what am I watching now on my Internet device?
1234
4543402
4321
์ด๊ฒƒ์ด ๋‚ด๊ฐ€ ์ง€๊ธˆ ๋‚ด ์ธํ„ฐ๋„ท ๊ธฐ๊ธฐ๋กœ ๋ณด๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
75:47
Well, this is English addict.
1235
4547723
1885
๊ธ€์Ž„, ์ด๊ฒƒ์€ ์˜์–ด ์ค‘๋…์ž์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ
75:49
Every Sunday, by the way, we come here, and if you could give me a like
1236
4549608
4171
๋งค์ฃผ ์ผ์š”์ผ๋งˆ๋‹ค ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์—ฌ๊ธฐ์— ์˜ต๋‹ˆ๋‹ค. ๋งŒ์•ฝ ๋‹น์‹ ์ด ๋‚˜์—๊ฒŒ ๊ทธ๋Ÿฐ ๋ง์„ ํ•ด์ค€๋‹ค๋ฉด
75:54
that would be ever so nice, and I will have a smile on my
1237
4554229
3421
์ •๋ง ์ข‹์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š” ๋‚จ์€ ํ•˜๋ฃจ ๋™์•ˆ ๋ฏธ์†Œ๋ฅผ ์ง€์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
75:58
for the rest of the day.
1238
4558384
1818
.
76:00
I guess it's Mr. Duncan channel.
1239
4560202
2436
Mr. Duncan ์ฑ„๋„์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
76:02
Be seen far and wide, which is what Mr.
1240
4562638
3870
๋ฉ€๋ฆฌ๋ฉ€๋ฆฌ ๋ณด์ด๋Š” ๊ฒƒ์ด
76:06
Duncan needs.
1241
4566508
1952
Duncan์”จ์—๊ฒŒ ํ•„์š”ํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ค๋Š˜ ์•„์นจ์—
76:08
What happened to your your loaf this morning?
1242
4568460
4221
๋‹น์‹ ์˜ ๋นต์— ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚ฌ๋‚˜์š” ?
76:12
Mr. Steve made a hot cross loaf.
1243
4572681
3403
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๋Š” ๋œจ๊ฑฐ์šด ์‹ญ์ž๊ฐ€ ๋นต์„ ๋งŒ๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
76:16
A big with spice and fruit,
1244
4576802
3437
ํ–ฅ์‹ ๋ฃŒ์™€ ๊ณผ์ผ์ด ๋งŽ์ด ๋“ค์–ด ์žˆ์ง€๋งŒ
76:20
but I could smell something burning earlier.
1245
4580756
3353
์ข€ ๋” ์ผ์ฐ ํƒ€๋Š” ๋ƒ„์ƒˆ๊ฐ€ ๋‚ฌ์–ด์š”.
76:24
And I went into the kitchen and it did smell like bread was on fire.
1246
4584560
5922
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ถ€์—Œ์— ๊ฐ”๋Š”๋ฐ ๋นต์— ๋ถˆ์ด ๋ถ™์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์€ ๋ƒ„์ƒˆ๊ฐ€ ๋‚ฌ์–ด์š”.
76:30
I don't know what's gone wrong with it.
1247
4590832
1268
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋ฌด์—‡์ด ์ž˜๋ชป๋˜์—ˆ๋Š”์ง€ ๋ชจ๋ฅธ๋‹ค.
76:32
Maybe I accidentally put it onto the wrong setting.
1248
4592100
3904
์‹ค์ˆ˜๋กœ ์ž˜๋ชป๋œ ์„ค์ •์„ ๋„ฃ์—ˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
76:36
So you might say, Steve, that you made a mistake.
1249
4596054
5105
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ๋‹น์‹ ์ด ์‹ค์ˆ˜ํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
76:42
I think the machine made a mistake.
1250
4602544
2002
๊ธฐ๊ณ„๊ฐ€ ์‹ค์ˆ˜ํ•œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
76:44
I don't think it was me.
1251
4604546
1718
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋‚˜๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค.
76:46
You know what they say?
1252
4606264
1969
๊ทธ๋“ค์ด ๋ญ๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๋Š”์ง€ ์•„์„ธ์š”?
76:48
A bad workman always blames his tools.
1253
4608233
3971
์„œํˆฌ๋ฅธ ์ผ๊พผ์€ ํ•ญ์ƒ ๋„๊ตฌ๋ฅผ ํƒ“ํ•œ๋‹ค.
76:52
So if a person who is making something or constructing, if they make a mistake,
1254
4612971
5222
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๋งŒ๋“ค ๊ฑฐ๋‚˜ ๊ฑด์„คํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ํ•˜๋ฉด
76:58
they will always blame the tool that they are using, not themselves.
1255
4618193
4538
ํ•ญ์ƒ ์ž๊ธฐ ์ž์‹ ์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๋„๊ตฌ๋ฅผ ํƒ“ํ•˜๊ฒŒ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
77:03
So a bad workman always blames the tools.
1256
4623064
4788
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜์œ ์ผ๊พผ์€ ํ•ญ์ƒ ๋„๊ตฌ๋ฅผ ๋น„๋‚œํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
77:08
So that's what we're talking about today. Mr.
1257
4628069
1886
์ด๊ฒƒ์ด ๋ฐ”๋กœ ์˜ค๋Š˜ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค . Mr.
77:09
Steve It's all it's almost as if I prepared that, but I hadn't.
1258
4629955
3937
Steve ๊ฑฐ์˜ ์ œ๊ฐ€ ์ค€๋น„ํ•œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์ง€๋งŒ ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
77:14
I hadn't. That was all spontaneous.
1259
4634342
2987
๋‚˜๋Š”ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค. ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ชจ๋‘ ์ž๋ฐœ์ ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
77:17
So here we go.
1260
4637395
634
์ž, ์—ฌ๊ธฐ ๊ฐ‘๋‹ˆ๋‹ค.
77:18
Steve We are looking at words and phrases
1261
4638029
3537
Steve ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์‹ค์ˆ˜ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ๊ด€๋ จ๋œ ๋‹จ์–ด์™€ ๋ฌธ๊ตฌ๋ฅผ ๋ณด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
77:21
connected to making a mistake or having a problem.
1262
4641983
4138
.
77:26
Maybe you have an accident, maybe something you do, but it's incorrect.
1263
4646421
5972
์‚ฌ๊ณ ๊ฐ€ ๋‚ฌ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ , ์–ด๋–ค ์ผ์„ ํ–ˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ž˜๋ชป๋œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
77:32
It's not right, it is wrong.
1264
4652610
2703
์˜ณ์ง€ ์•Š์•„์š”, ํ‹€๋ ธ์–ด์š”.
77:35
And that is what we are looking at today.
1265
4655313
2819
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์˜ค๋Š˜ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ณด๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ ์ 
77:38
Getting it wrong When a person gets something wrong.
1266
4658132
5573
์ž˜๋ชป๋˜๋‹ค ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋ญ”๊ฐ€ ์ž˜๋ชป๋˜์—ˆ์„ ๋•Œ. ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์‹ค์ˆ˜ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋งํ•  ๋•Œ
77:44
There are many words, many phrases that we can use in English
1267
4664072
5488
์˜์–ด๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋‹จ์–ด์™€ ๋ฌธ๊ตฌ๊ฐ€ ๋งŽ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
77:49
when we are talking about making a mistake.
1268
4669894
3987
.
77:53
As I said earlier,
1269
4673965
1118
์•ž์„œ ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด,
77:56
to make a mistake
1270
4676601
867
์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ํ•˜๋Š”
77:57
is human is something we all do.
1271
4677468
3003
๊ฒƒ์€ ์ธ๊ฐ„ ๋ชจ๋‘๊ฐ€ ํ•˜๋Š” ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
78:00
I do it.
1272
4680471
1201
๋‚ด๊ฐ€ํ•œ๋‹ค.
78:01
You do it.
1273
4681672
668
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ• .
78:02
I would imagine by the end of the day, Steve,
1274
4682340
3003
๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—” ํ•˜๋ฃจ๊ฐ€ ๋๋‚  ๋•Œ์ฏค์ด๋ฉด
78:05
everyone watching at the moment will make a mistake.
1275
4685810
3937
์ง€๊ธˆ ๋ณด๊ณ  ์žˆ๋Š” ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ํ•˜๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”. ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
78:10
I think so.
1276
4690281
801
๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•ด์š”. ์•„๋งˆ๋„
78:11
It will probably be make mistakes with some of the words,
1277
4691082
3253
์ผ๋ถ€ ๋‹จ์–ด,
78:14
some of the pronunciations, some of our explanations.
1278
4694335
3754
์ผ๋ถ€ ๋ฐœ์Œ, ์ผ๋ถ€ ์„ค๋ช…์—์„œ ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ์ €์ง€๋ฅผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
78:18
There may be something wrong there.
1279
4698089
2552
๊ฑฐ๊ธฐ์— ๋ญ”๊ฐ€ ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์žˆ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
78:20
There may be a mistake. But, you know.
1280
4700641
3003
์‹ค์ˆ˜๊ฐ€ ์žˆ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ ์•Œ์ž–์•„์š”.
78:24
Dorothy.
1281
4704211
1135
๋„๋กœ์‹œ.
78:25
Hello, Dorothy.
1282
4705346
867
์•ˆ๋…•, ๋„๋กœ์‹œ.
78:26
By the way, I'm a friend of you.
1283
4706213
2553
๊ทธ๊ฑด ๊ทธ๋ ‡๊ณ , ๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์˜ ์นœ๊ตฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š”
78:28
I think
1284
4708766
1535
78:30
back to back is the Bert
1285
4710301
2753
์—ฐ์†ํ•ด์„œ ๋ฒ„ํŠธ์ด๊ณ 
78:33
and the front is the paunch.
1286
4713054
3003
์•ž์ด ๋ฐฐ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
78:36
I see. Yes, At the front.
1287
4716590
1769
์•Œ๊ฒ ์–ด์š”. ์‘, ์•ž์ชฝ์— ์žˆ์–ด.
78:38
Yes. The round part at the front, I suppose, is the paunch.
1288
4718359
3837
์˜ˆ. ์•ž์ชฝ์— ๋‘ฅ๊ทผ ๋ถ€๋ถ„์ด ๋ฐฐ์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
78:42
When we're talking about a man got a big belly to make a mistake.
1289
4722596
6006
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ํ•  ๋งŒํผ ํฐ ๋ฐฐ๋ฅผ ๊ฐ€์ง„ ๋‚จ์ž์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๋•Œ.
78:48
You are getting it wrong.
1290
4728719
1919
๋‹น์‹ ์€ ์ž˜๋ชป ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
78:50
When we make a mistake, it means you are taking
1291
4730638
3486
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด
78:55
the wrong
1292
4735075
2136
์ž˜๋ชป๋œ
78:57
step choice.
1293
4737211
2519
๋‹จ๊ณ„๋ฅผ ์„ ํƒํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
78:59
Well, maybe the thing you are doing a certain action is wrong.
1294
4739730
3654
๊ธ€์Ž„, ์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋‹น์‹ ์ด ์–ด๋–ค ํ–‰๋™์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ž˜๋ชป๋œ ๊ฒƒ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
79:03
So when you look at it mistake.
1295
4743417
3003
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ณผ ๋•Œ ์‹ค์ˆ˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
79:06
The word itself shows that you are doing something wrong.
1296
4746620
4471
๋‹จ์–ด ์ž์ฒด๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๋ญ”๊ฐ€ ์ž˜๋ชปํ•˜๊ณ  ์žˆ์Œ์„ ๋ณด์—ฌ์ค๋‹ˆ๋‹ค.
79:11
So miss means quite often wrong.
1297
4751191
3237
๊ทธ๋ž˜์„œ miss๋Š” ๊ฝค ์ž์ฃผ ํ‹€๋ ธ๋‹ค๋Š” ๋œป์ด์—์š”.
79:14
Take is is the attempt at doing it.
1298
4754912
3286
Take is๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์‹œ๋„ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
79:18
So I think that's quite interesting.
1299
4758599
1551
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๊ฝค ํฅ๋ฏธ๋กญ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
79:20
A simple word mistake,
1300
4760150
2736
๋‹จ์ˆœํ•œ ๋‹จ์–ด ์‹ค์ˆ˜
79:22
but with a big which is when a person does something
1301
4762886
4321
์ด์ง€๋งŒ, ์‚ฌ๋žŒ์ด ์˜๋„ํ•˜์ง€ ์•Š์€ ์ผ์„ ํ–ˆ์„ ๋•Œ
79:27
that they did not intend to do,
1302
4767624
3070
79:31
they got it wrong to make an error.
1303
4771144
4155
์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ๋ฒ”ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ํฐ ์‹ค์ˆ˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
79:35
Mr. Steve The error
1304
4775515
3003
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ ์˜ค๋ฅ˜๊ฐ€
79:39
did. Now, do you think, Steve, with all of our modern technology,
1305
4779086
4237
๋ฐœ์ƒํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ž, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ํ˜„๋Œ€ ๊ธฐ์ˆ ์„ ํ†ตํ‹€์–ด
79:43
do you think it is possible for computers
1306
4783473
3654
์ปดํ“จํ„ฐ๊ฐ€
79:48
to make a mistake?
1307
4788028
3003
์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ๊ฐ€๋Šฅํ•˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์‹œ๋‚˜์š”?
79:51
Well, I think with this
1308
4791465
2118
๊ธ€์Ž„์š”, ์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š”
79:53
with this I was talking about I they and sort of
1309
4793583
4071
์ด๊ฒƒ์œผ๋กœ ์ œ๊ฐ€ ๊ทธ๋“ค์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ๊ณ 
79:58
sort of
1310
4798972
1168
80:00
things like this chat GTP or whatever it is,
1311
4800140
3303
GTP ์ฑ„ํŒ…์ด๋‚˜ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ฌด์—‡์ด๋“ ๊ฐ„์—
80:04
then they can make mistakes.
1312
4804010
3037
๊ทธ๋“ค์€ ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
80:07
They but I don't think a computer can't make a mistake with a calculation.
1313
4807347
4555
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‚˜๋Š” ์ปดํ“จํ„ฐ๊ฐ€ ๊ณ„์‚ฐ์— ์žˆ์–ด์„œ ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ํ•  ์ˆ˜ ์—†๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
80:12
Things like that, though.
1314
4812502
1285
๊ทธ๋ž˜๋„ ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ๋“ค์€์š”.
80:13
It's, you know, it's difficult, but to make an error, you
1315
4813787
4638
์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ ์–ด๋ ต์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ ์˜ค๋ฅ˜๋ฅผ ๋ฒ”ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€
80:18
these various ways of putting that you can make an error of judgement,
1316
4818541
2903
ํŒ๋‹จ์˜ ์˜ค๋ฅ˜๋ฅผ ๋ฒ”ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๊ณ ,
80:21
you can make an error in your grammar, can't you?
1317
4821444
3454
๋ฌธ๋ฒ•์˜ ์˜ค๋ฅ˜๋ฅผ ๋ฒ”ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
80:24
You, I don't know if you're going to go through ways of using that.
1318
4824898
2886
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ๊ฒช์„ ๊ฒƒ์ธ์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
80:27
Yes, you can make mistakes with grammar, you can make errors with grammar.
1319
4827784
5956
๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฌธ๋ฒ•์—์„œ ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๊ณ , ๋ฌธ๋ฒ•์—์„œ ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
80:33
Certain.
1320
4833990
834
ํ™•์‹คํ•œ.
80:34
These words are sort of interchangeable, aren't they?
1321
4834824
3003
์ด ๋‹จ์–ด๋“ค์€ ์ผ์ข…์˜ ์ƒํ˜ธ ๊ตํ™˜์ด ๊ฐ€๋Šฅํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
80:38
In sentences
1322
4838011
3003
๋ฌธ์žฅ์—์„œ
80:41
Vitesse puts for zero four.
1323
4841097
3237
Vitesse๋Š” 0 4๋ฅผ ๋„ฃ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
80:44
I know what you did there.
1324
4844400
3003
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๊ฑฐ๊ธฐ์„œ ๋ฌด์—‡์„ ํ–ˆ๋Š”์ง€ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
80:47
I know what you did.
1325
4847487
1017
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๋ฌด์Šจ ์ง“์„ ํ–ˆ๋Š”์ง€ ์•Œ์•„์š”. ์ปดํ“จํ„ฐ์— ๊ด€์‹ฌ์ด ์žˆ๋Š”
80:48
The people who people who are into computers
1326
4848504
3721
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€
80:52
will know exactly what that means.
1327
4852525
2186
์ด๊ฒƒ์ด ๋ฌด์—‡์„ ์˜๋ฏธํ•˜๋Š”์ง€ ์ •ํ™•ํžˆ ์•Œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
80:54
Thank you.
1328
4854711
367
๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
80:55
I don't so thank you.
1329
4855078
1167
๋ณ„๋กœ ๊ณ ๋ง™์ง€ ์•Š์•„์š”.
80:56
Ve tense that that is very clever.
1330
4856245
2369
๋งค์šฐ ์˜๋ฆฌํ•˜๋‹ค๋Š” ์ ์„ ๊ฐ•์กฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
80:58
I have to say.
1331
4858614
968
๋‚˜๋Š” ๋งํ•ด์•ผํ•œ๋‹ค.
80:59
I am very impressed with your that come in.
1332
4859582
3287
๋‹น์‹ ์ด ์™€์ฃผ์…”์„œ ์ •๋ง ๊ฐ๋™๋ฐ›์•˜์–ด์š” . ์ •๋ง
81:03
I think that's brilliant.
1333
4863086
1534
ํ›Œ๋ฅญํ•˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ด์š”.
81:04
So yes, sometimes computers can make mistakes,
1334
4864620
3304
๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋•Œ๋กœ๋Š” ์ปดํ“จํ„ฐ๊ฐ€ ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ง€๋งŒ,
81:07
but quite often there is a human being
1335
4867924
2986
81:10
behind that mistake.
1336
4870977
3003
๊ทธ ์‹ค์ˆ˜ ๋’ค์—๋Š” ์ธ๊ฐ„์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
81:14
So a computer can't just go off and do something and make a mistake
1337
4874130
5005
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ปดํ“จํ„ฐ๋Š” ๊ทธ๋ƒฅ ๊บผ์ ธ์„œ ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ํ•˜๊ณ  ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
81:19
because quite often there is a human being somewhere
1338
4879135
3003
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ์–ด๋”˜๊ฐ€์—
81:22
programming that computer.
1339
4882772
2335
์ปดํ“จํ„ฐ๋ฅผ ํ”„๋กœ๊ทธ๋ž˜๋ฐํ•˜๋Š” ์ธ๊ฐ„์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งŽ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
81:25
So quite often when people say there was a computer error,
1340
4885107
3954
๊ทธ๋ž˜์„œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ปดํ“จํ„ฐ ์˜ค๋ฅ˜๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ๋•Œ,
81:29
what they really mean is there was a human
1341
4889929
3754
์‹ค์ œ๋กœ๋Š”
81:34
who was programming the computer.
1342
4894500
2603
์ปดํ“จํ„ฐ๋ฅผ ํ”„๋กœ๊ทธ๋ž˜๋ฐํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด ์žˆ์—ˆ๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
81:37
They made a mistake.
1343
4897103
2669
๊ทธ๋“ค์€ ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
81:39
So I don't think it's possible for computers to genuinely make a mistake.
1344
4899772
4871
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ์ปดํ“จํ„ฐ๊ฐ€ ์‹ค์ œ๋กœ ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ๊ฐ€๋Šฅํ•˜์ง€ ์•Š๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š”
81:44
I think the human being programming or controlling
1345
4904643
3988
์ธ๊ฐ„์ด ์ปดํ“จํ„ฐ๋ฅผ ํ”„๋กœ๊ทธ๋ž˜๋ฐ ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์ œ์–ดํ•˜๋Š” โ€‹โ€‹๊ฒƒ์ด
81:48
the computer makes the mistake, but she'll be.
1346
4908631
3537
์‹ค์ˆ˜๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€๋งŒ, ์ธ๊ฐ„๋„ ๊ทธ๋Ÿด ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
81:52
Mahmood points this out.
1347
4912168
2852
๋งˆํ๋ฌด๋“œ๋Š” ์ด๋ฅผ ์ง€์ ํ•œ๋‹ค.
81:55
Computers are made by humans so they can make mistakes.
1348
4915020
3304
์ปดํ“จํ„ฐ๋Š” ์ธ๊ฐ„์ด ๋งŒ๋“  ๊ฒƒ์ด๋ฏ€๋กœ ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
81:58
They're only as good as the information that go into them.
1349
4918324
3003
๊ทธ๋“ค์€ ๊ฑฐ๊ธฐ์— ๋“ค์–ด๊ฐ€๋Š” ์ •๋ณด๋งŒํผ๋งŒ ํ›Œ๋ฅญํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
82:02
If the information that goes in is wrong,
1350
4922011
3003
์ž…๋ ฅ๋œ ์ •๋ณด๊ฐ€ ํ‹€๋ฆฌ๋ฉด
82:05
the computer's not making judgements.
1351
4925130
3087
์ปดํ“จํ„ฐ๊ฐ€ ํŒ๋‹จ์„ ๋‚ด๋ฆฌ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡์ง€
82:08
It's not.
1352
4928217
834
์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
82:09
It's not making emotional decisions.
1353
4929051
2669
๊ฐ์ •์ ์ธ ๊ฒฐ์ •์„ ๋‚ด๋ฆฌ๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
82:11
It's acting on the information that's being put into it.
1354
4931720
2670
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ž…๋ ฅ๋œ ์ •๋ณด์— ๋”ฐ๋ผ ํ–‰๋™ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
82:14
That's it.
1355
4934390
667
๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ.
82:15
So if the information is wrong,
1356
4935057
2185
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ •๋ณด๊ฐ€ ํ‹€๋ฆฌ๋ฉด
82:17
then it make a mistake, but it's not the computer's fault.
1357
4937242
3971
์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด์ง€๋งŒ ์ปดํ“จํ„ฐ์˜ ์ž˜๋ชป์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
82:21
So the error.
1358
4941663
1919
๊ทธ๋ž˜์„œ ์˜ค๋ฅ˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
82:23
The error a person makes an error to her
1359
4943582
4721
์‚ฌ๋žŒ์ด E double r์— ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€
82:28
E double r is to make a mistake.
1360
4948921
3536
์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
82:32
You are to make a mistake.
1361
4952457
4171
๋‹น์‹ ์€ ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
82:36
Hence the word error.
1362
4956628
2369
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฏ€๋กœ ๋‹จ์–ด ์˜ค๋ฅ˜.
82:38
The error is
1363
4958997
1435
์‹ค์ˆ˜๋Š”
82:41
to to make a mistake to make a faux pas.
1364
4961550
5155
์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ํ•ด์„œ ๊ฐ€์งœ๋ฅผ ๋งŒ๋“œ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
82:46
Mr. Steve.
1365
4966738
2670
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ.
82:49
Now, this is a French word,
1366
4969408
1918
์ž, ์ด๊ฒƒ์€ ํ”„๋ž‘์Šค์–ด ๋‹จ์–ด์ด์ง€๋งŒ ์˜์–ด
82:51
but it is also often used in English, isn't it?
1367
4971326
3053
์—์„œ๋„ ์ž์ฃผ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ๋‹จ์–ด ์ฃ ?
82:56
Yes. If you make a faux pas, it means you have to say something
1368
4976465
3703
์˜ˆ. faux pas๋ฅผ โ€‹โ€‹ํ•œ๋‹ค๋ฉด, ๋‹น์‹ ์ด ์†ํ•œ ํšŒ์‚ฌ์— ๋ถ€์ ์ ˆํ•œ ๋ง์„ ํ•ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค
83:00
that's inappropriate
1369
4980168
3003
83:03
for the company that you're in.
1370
4983455
2486
.
83:05
you know, you make a mistake when you say something.
1371
4985941
4471
์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ๋ง์„ ํ•  ๋•Œ ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ํ•˜๊ฒŒ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
83:10
Isn't that right, Mr. Duncan?
1372
4990795
1652
๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๊นŒ, ๋˜์ปจ ์”จ?
83:12
That's right, yes.
1373
4992447
1285
๊ทธ๋ ‡์ฃ , ๊ทธ๋ ‡์ฃ .
83:13
So to make a mistake can also be described as a faux pas.
1374
4993732
4838
๋”ฐ๋ผ์„œ ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ๋„ ๊ฐ€์งœ ํ–‰์œ„๋กœ ์„ค๋ช…๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
83:18
Maybe you are going to a special occasion, maybe a big dinner,
1375
4998770
3670
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋‹น์‹ ์€ ํŠน๋ณ„ํ•œ ๋‚ , ํฐ ์ €๋… ์‹์‚ฌ,
83:23
maybe a special party,
1376
5003191
2753
ํŠน๋ณ„ํ•œ ํŒŒํ‹ฐ์— ๊ฐˆ ์˜ˆ์ •
83:25
and you go there, but you are wearing the wrong type of clothing.
1377
5005944
4538
์ด๊ณ  ๊ทธ๊ณณ์— ๊ฐ€๋Š”๋ฐ ์ž˜๋ชป๋œ ์ข…๋ฅ˜์˜ ์˜ท์„ ์ž…๊ณ  ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
83:30
So they they are all dressed in their smart clothes.
1378
5010865
3537
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์€ ๋ชจ๋‘ ๋ฉ‹์ง„ ์˜ท์„ ์ž…๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
83:34
But you go in fancy
1379
5014402
3187
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‹น์‹ ์€ ๋ฉ‹์ง„
83:37
dress, you are dressed as Napoleon, and you turn up to the party
1380
5017589
4738
๋“œ๋ ˆ์Šค๋ฅผ ์ž…๊ณ , ๋‚˜ํด๋ ˆ์˜น ๋ณต์žฅ์„ ํ•˜๊ณ , ํŒŒํ‹ฐ์— ์ฐธ์„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
83:42
and everyone else is dressed in their black
1381
5022327
3003
๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๋ชจ๋‘ ๊ฒ€์€
83:45
black suit and tie, and they're all looking very smart.
1382
5025897
4137
์–‘๋ณต๊ณผ ๋„ฅํƒ€์ด๋ฅผ ์ž…๊ณ  ์žˆ๊ณ , ๊ทธ๋“ค์€ ๋ชจ๋‘ ๋งค์šฐ ๋˜‘๋˜‘ํ•ด ๋ณด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
83:50
But you are standing there dressed as Napoleon.
1383
5030134
2636
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ๋‹น์‹ ์€ ๋‚˜ํด๋ ˆ์˜น ๋ณต์žฅ์„ ํ•˜๊ณ  ๊ฑฐ๊ธฐ ์„œ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
83:52
You might say that that is a faux pas.
1384
5032770
3003
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๊ฐ€์งœ๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
83:56
It is a mistake, particularly if it upsets other people.
1385
5036007
4321
ํŠนํžˆ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ํ™”๋‚˜๊ฒŒ ํ•œ๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์‹ค์ˆ˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
84:00
You might.
1386
5040328
2069
์•„๋งˆ๋„ ๋‹น์‹ ์€.
84:02
You might call somebody by the wrong name and in a quite a public way
1387
5042397
5005
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ ์ž˜๋ชป๋œ ์ด๋ฆ„์œผ๋กœ ๊ณต๊ฐœ์ ์œผ๋กœ ๋ถ€๋ฅผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ ,
84:08
or you might you might say that there if you're giving a speech,
1388
5048036
5405
์—ฐ์„ค์„ ํ•  ๋•Œ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์— ๋Œ€ํ•ด
84:13
you might give out some wrong information about somebody
1389
5053441
3420
์ž˜๋ชป๋œ ์ •๋ณด๋ฅผ ์ œ๊ณตํ•˜์—ฌ
84:17
and upset them and other people as well.
1390
5057612
3420
๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ๊ณผ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๋„ ํ™”๋‚˜๊ฒŒ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
84:24
So yeah, it's it's a faux pas.
1391
5064418
2103
๊ทธ๋ ‡์ฃ , ๊ทธ๊ฑด ๊ฐ€์งœ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
84:26
It's I mean, I did that.
1392
5066521
1217
๋‚ด ๋ง์€, ๋‚ด๊ฐ€ ๊ทธ๋Ÿฐ ์ง“์„ ํ–ˆ๋‹ค๋Š” ๊ฑฐ์•ผ.
84:27
I went to a dinner reception once.
1393
5067738
4321
ํ•œ๋ฒˆ์€ ๋งŒ์ฐฌ ๋ฆฌ์…‰์…˜์— ๊ฐ”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
84:32
That was, as we call it
1394
5072693
2436
๊ทธ๊ฒƒ์€
84:35
in the UK, a black tie event.
1395
5075129
3003
์˜๊ตญ์—์„œ ๋ธ”๋ž™ ํƒ€์ด ์ด๋ฒคํŠธ๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅด๋Š” ๊ฒƒ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
84:38
And what that means is that you have to wear a dinner
1396
5078482
1986
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์˜๋ฏธํ•˜๋Š” ๋ฐ”๋Š” ๊ณต์‹์ ์ธ ์ €๋… ์‹์‚ฌ์ธ
84:40
jacket with a black bow tie, a formal sort of dinner.
1397
5080468
5105
๊ฒ€์€์ƒ‰ ๋‚˜๋น„๋„ฅํƒ€์ด๊ฐ€ ๋‹ฌ๋ฆฐ ๋””๋„ˆ ์žฌํ‚ท์„ ์ž…์–ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
84:46
And I didn't get the information
1398
5086040
3153
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋””๋„ˆ ์žฌํ‚ท์„ ์ž…์–ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๋Š” ์ •๋ณด๋„ ์–ป์ง€ ๋ชปํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
84:49
to say that you had to wear a dinner jacket.
1399
5089910
2586
.
84:52
And I just turned up in a shirt and trousers and I was the only one there.
1400
5092496
4738
๋ฐฉ๊ธˆ ์…”์ธ ์™€ ๋ฐ”์ง€๋ฅผ ์ž…๊ณ  ๋‚˜ํƒ€๋‚ฌ๋Š”๋ฐ ๊ฑฐ๊ธฐ์— ๋‚˜ ํ˜ผ์ž์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
84:57
So that was a faux pas.
1401
5097451
2636
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ฐ€์งœ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
85:00
That was I don't know what that means.
1402
5100087
2219
๊ทธ๊ฒŒ ๋ฌด์Šจ ๋œป์ธ์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์–ด์š”.
85:02
Literally in French.
1403
5102306
2035
๋ง ๊ทธ๋Œ€๋กœ ํ”„๋ž‘์Šค์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
85:04
Perhaps somebody would tell us in French.
1404
5104341
3337
์•„๋งˆ๋„ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ ํ”„๋ž‘์Šค์–ด๋กœ ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
85:07
Well, I can tell you now it means false step.
1405
5107745
3019
๊ธ€์Ž„, ์ด์ œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ž˜๋ชป๋œ ๋ฐœ๊ฑธ์Œ์„ ์˜๋ฏธํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
85:11
False step.
1406
5111448
1152
์ž˜๋ชป ๋”›์Œ.
85:12
If you make a false step, it means you make a faux pas, a false step.
1407
5112600
5839
์ž˜๋ชป๋œ ๋ฐœ๊ฑธ์Œ์„ ๋‚ด๋”›๋Š”๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์€ ๊ฐ€์งœ ๊ฑธ์Œ, ์ž˜๋ชป๋œ ๋ฐœ๊ฑธ์Œ์„ ํ•œ๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
85:19
So that's what it means to do something wrong.
1408
5119523
3153
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ ๋ญ”๊ฐ€ ์ž˜๋ชปํ–ˆ๋‹ค๋Š” ๋œป์ด๊ตฐ์š”.
85:22
So you might describe it as maybe
1409
5122910
3220
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ฐ”๋ณด๋‚˜ ์—ฌํ–‰์œผ๋กœ ๋ฌ˜์‚ฌํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
85:26
a fool or trip.
1410
5126547
3003
.
85:29
So your false step is when you stumble.
1411
5129550
3870
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฏ€๋กœ ๋‹น์‹ ์˜ ์ž˜๋ชป๋œ ๋ฐœ๊ฑธ์Œ์€ ๋‹น์‹ ์ด ๊ฑธ๋ ค ๋„˜์–ด์งˆ ๋•Œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
85:34
And you might also say that when you stumble,
1412
5134054
2986
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์ด ๋„˜์–ด์ง€๋ฉด
85:37
you are also getting something wrong.
1413
5137624
2636
๋ญ”๊ฐ€ ์ž˜๋ชป๋˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
85:40
So I think that's how that ties into that word.
1414
5140260
3003
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒŒ ๊ทธ ๋‹จ์–ด์™€ ์—ฐ๊ฒฐ๋˜๋Š” ๋ฐฉ์‹์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
85:43
It's usually sort of conversation, isn't it?
1415
5143463
3304
๋ณดํ†ต ์ผ์ข…์˜ ๋Œ€ํ™”์ฃ  ?
85:46
You say something and
1416
5146767
3453
๋‹น์‹ ์ด ์–ด๋–ค ๋ง์„ ํ•˜๋ฉด
85:50
you you upset somebody because you've said something.
1417
5150921
3587
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ ๋ง ๋•Œ๋ฌธ์— ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋ฅผ ํ™”๋‚˜๊ฒŒ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
85:55
And afterwards you might say, Well, I made a bit of a faux pas there.
1418
5155142
4221
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜์ค‘์— ๋‹น์‹ ์€ ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ธ€์Ž„์š”, ์ œ๊ฐ€ ๊ฑฐ๊ธฐ์—์„œ ์•ฝ๊ฐ„์˜ ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ์ €์งˆ๋ €์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
86:00
You might I don't know.
1419
5160263
1886
๋‹น์‹ ์€ ๋‚ด๊ฐ€ ๋ชจ๋ฅผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
86:02
Somebody somebody the boss
1420
5162149
3336
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€ ์ƒ์‚ฌ๊ฐ€
86:05
might come, you might be speaking to your boss.
1421
5165485
3003
์˜ฌ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ , ๋‹น์‹ ์ด ์ƒ์‚ฌ์™€ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋‚˜๋ˆ„๊ณ  ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
86:08
You might be a broom for a people.
1422
5168922
2502
๋‹น์‹ ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์˜ ๋น—์ž๋ฃจ๊ฐ€ ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
86:11
And you you go to your boss and make an inappropriate remark
1423
5171424
4705
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ์˜ ์ƒ์‚ฌ์—๊ฒŒ ๊ฐ€์„œ
86:16
maybe about the way they're dressed or or a funny joke.
1424
5176263
4170
๊ทธ๋“ค์˜ ์˜ท์ฐจ๋ฆผ ์ด๋‚˜ ์žฌ๋ฏธ์žˆ๋Š” ๋†๋‹ด์— ๋Œ€ํ•ด ๋ถ€์ ์ ˆํ•œ ๋ง์„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
86:20
You Think it's a funny joke, but in fact, it turns out it's quite offensive.
1425
5180433
4338
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์žฌ๋ฏธ์žˆ๋Š” ๋†๋‹ด์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€๋งŒ ์‹ค์ œ๋กœ๋Š” ๊ฝค ๊ณต๊ฒฉ์ ์ธ ๊ฒƒ์œผ๋กœ ๋ฐํ˜€์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
86:24
For what if for some reason you can actually kind of
1426
5184771
3270
์–ด๋–ค ์ด์œ ๋กœ๋“  ์‹ค์ œ๋กœ
86:28
just say you can actually describe that as a social faux pas? Yes.
1427
5188041
3904
๊ทธ๊ฒƒ์„ ์‚ฌํšŒ์  ์‹ค์ˆ˜๋กœ ๋ฌ˜์‚ฌํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋ฉด ์–ด๋–จ๊นŒ์š”? ์˜ˆ.
86:31
So we will actually say that that thing is very specific.
1428
5191945
5589
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ ๊ทธ ์ผ์ด ๋งค์šฐ ๊ตฌ์ฒด์ ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
86:37
A social faux pas.
1429
5197901
2452
์‚ฌํšŒ์  ๊ฐ€์งœ ํŒจ์Šค.
86:40
Anyway, we're going to move on. We've got loads of these to look at.
1430
5200353
2719
์–ด์จŒ๋“ , ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ณ„์† ๋‚˜์•„๊ฐˆ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค . ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์‚ดํŽด๋ณผ ๊ฒƒ๋“ค์ด ๋งŽ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
86:43
By the way, there are so many you are getting it wrong.
1431
5203072
4422
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ, ๋‹น์‹ ์ด ์ž˜๋ชป ์•Œ๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
86:47
And this is an expression we use quite often
1432
5207811
3069
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด๊ฒƒ์€ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€
86:50
in English, in British English.
1433
5210880
3153
์˜์–ด, ์˜๊ตญ ์˜์–ด์—์„œ ๊ฝค ์ž์ฃผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ํ‘œํ˜„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
86:54
So here we will often say that we've made a cock up.
1434
5214033
3504
๊ทธ๋ž˜์„œ ์—ฌ๊ธฐ์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ข…์ข… ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ฑฐ์‹œ๊ธฐ๋ฅผ ๋งŒ๋“ค์—ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
86:58
If you make a cock up, it means you make a mistake.
1435
5218288
4104
๋งŒ์•ฝ ๋‹น์‹ ์ด ์ˆ˜ํƒ‰์„ ๋งŒ๋“ ๋‹ค๋ฉด, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ํ–ˆ๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
87:02
You've got something wrong, you make a cock up, you make a mistake.
1436
5222642
5489
๋‹น์‹ ์€ ๋ญ”๊ฐ€ ์ž˜๋ชป๋๊ณ , ํ™”๋ฅผ ๋‚ด๊ณ , ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
87:08
And we often use this that way in British English.
1437
5228214
2286
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์˜๊ตญ ์˜์–ด์—์„œ ์ด๋Ÿฐ ์‹์œผ๋กœ ์ž์ฃผ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
87:10
Steve Yes.
1438
5230500
1551
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ๋„ค.
87:12
So maybe, maybe a small mistake.
1439
5232051
3454
์–ด์ฉŒ๋ฉด ์ž‘์€ ์‹ค์ˆ˜์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
87:15
So a small thing that's gone wrong
1440
5235955
3654
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ์ž‘์€ ์ผ์ด ์ž˜๋ชป๋˜์—ˆ๊ฑฐ๋‚˜ ์ œ๋Œ€๋กœ ๋˜์ง€
87:19
or maybe something that hasn't quite gone to right?
1441
5239675
3053
์•Š์€ ์ผ์ด ์žˆ์„๊นŒ์š” ?
87:23
You might say that you've made a cock up.
1442
5243162
2553
๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ์ด ๊ฑฐ์‹œ๊ธฐ๋ฅผ ๋งŒ๋“ค์—ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
87:25
For example, Mr.
1443
5245715
1918
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๊ฐ€
87:27
Steve made a cock up
1444
5247633
2987
87:31
when he set the bread maker
1445
5251053
3204
์ œ๋นต๊ธฐ๋ฅผ ์„ค์ •ํ•˜์—ฌ
87:34
to start baking the bread because Mr.
1446
5254707
3904
๋นต ๊ตฝ๊ธฐ๋ฅผ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ์„ ๋•Œ
87:38
Steve pressed the wrong button,
1447
5258611
1501
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๊ฐ€ ์ž˜๋ชป๋œ ๋ฒ„ํŠผ์„ ๋ˆŒ๋ €๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์†Œ๋ž€์„ ํ”ผ์šด ๊ฒƒ
87:40
I think, and that's why it came out a little bit burnt.
1448
5260112
3921
๊ฐ™์•„์š”. ๊ทธ๋ž˜์„œ ๋นต์ด ์•ฝ๊ฐ„ ํƒ€์„œ ๋‚˜์˜จ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
87:44
But you could be doing a presentation to a group of people and
1449
5264367
3119
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‹น์‹ ์ด ์—ฌ๋Ÿฌ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ ํ”„๋ ˆ์  ํ…Œ์ด์…˜์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์„ ๋•Œ
87:47
it all goes wrong and
1450
5267486
3354
๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ์ž˜๋ชป๋˜์–ด
87:52
you fumbling your word to
1451
5272024
1819
๋‹น์‹ ์ด ๋‹น์‹ ์˜ ๋ง์„ ๋”๋“ฌ๊ฒŒ ๋˜๋ฉด
87:53
you, you can't answer their questions and you just wish you would.
1452
5273843
3787
๊ทธ๋“ค์˜ ์งˆ๋ฌธ์— ๋Œ€๋‹ตํ•  ์ˆ˜ ์—†๊ณ  ๋‹จ์ง€ ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋˜๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
87:57
And then afterwards you come off and say, God, I made a right cock up of that.
1453
5277630
4371
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ๋‚˜์™€์„œ ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜๋‚˜๋‹˜, ์ œ๊ฐ€ ๊ทธ๊ฑธ ์ œ๋Œ€๋กœ ์ƒ๊ฐํ•ด๋ƒˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
88:02
So you didn't maybe you didn't prepare well enough.
1454
5282051
3286
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ์ค€๋น„๋ฅผ ์ถฉ๋ถ„ํžˆ ํ•˜์ง€ ๋ชปํ–ˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
88:06
We've all had that feeling.
1455
5286572
1368
์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘ ๊ทธ๋Ÿฐ ๋Š๋‚Œ์„ ๋ฐ›์•˜์–ด์š”.
88:07
Maybe when you've done a presentation, it just hasn't gone well and
1456
5287940
4521
์•„๋งˆ๋„ ํ”„๋ ˆ์  ํ…Œ์ด์…˜์„ ๋งˆ์ณค์„ ๋•Œ ์ž˜ ์ง„ํ–‰๋˜์ง€ ์•Š์•„์„œ
88:14
you it all went wrong.
1457
5294013
2452
๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ์ž˜๋ชป๋˜์—ˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
88:16
It was embarrassing, probably because you didn't prepare enough.
1458
5296465
4238
์ค€๋น„๊ฐ€ ๋ถ€์กฑํ•ด์„œ ๋‹นํ™ฉ์Šค๋Ÿฌ์› ๋‚˜๋ด์š”.
88:20
And then you can say, Well, I cock that up completely. Yes.
1459
5300703
3720
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. "๊ธ€์Ž„, ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์™„์ „ํžˆ ์ •๋ฆฌํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค." ์˜ˆ. ์ •๋ง
88:24
What a cock up.
1460
5304740
1385
[ __ ]๊ฐ™์•„.
88:26
Yes. The whole thing.
1461
5306125
2469
์˜ˆ. ๋ชจ๋“  ์ผ.
88:28
The whole thing went wrong.
1462
5308594
1618
๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ์ž˜๋ชป๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
88:30
It was a complete cock up.
1463
5310212
2786
์™„์ „ [ __ ]๋์–ด.
88:32
So that is one thing we often say in British English.
1464
5312998
3420
์ด๊ฒƒ์ด ๋ฐ”๋กœ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์˜๊ตญ์‹ ์˜์–ด๋กœ ์ž์ฃผ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฏธ๊ตญ์‹ ์˜์–ด
88:36
I don't think it's used in American English because they might
1465
5316418
4071
์—์„œ๋Š” ์ด ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ์‚ฌ์šฉ๋˜์ง€ ์•Š๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๊ทธ๋“ค์ด ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ํ•˜๋ผ๋Š” ์ž˜๋ชป๋œ ์ƒ๊ฐ์„ ๊ฐ€์งˆ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
88:41
they might get the wrong idea
1466
5321156
2336
88:43
to to, to do something. So.
1467
5323492
3220
. ๊ทธ๋ž˜์„œ.
88:46
So that should say, See, I've made a mistake there.
1468
5326712
3386
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ณด์„ธ์š”, ์ œ๊ฐ€ ๊ฑฐ๊ธฐ์—์„œ ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ์ €์งˆ๋ €์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
88:50
Can you see?
1469
5330432
1218
๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”?
88:51
So that should say to do something incorrectly
1470
5331650
4921
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ์ž˜๋ชปํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ด์•ผ
88:57
but I've put to two to something.
1471
5337172
3904
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚˜๋Š” ๋‘ ๊ฐ€์ง€๋ฅผ ๋ญ”๊ฐ€์— ๋„ฃ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
89:01
So you see there is a mistake.
1472
5341376
2403
๊ทธ๋ž˜์„œ ์‹ค์ˆ˜๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
89:03
I made that mistake because I was typing too fast.
1473
5343779
3320
์ œ๊ฐ€ ๋„ˆ๋ฌด ๋นจ๋ฆฌ ํƒ€์ดํ•‘์„ ํ•ด์„œ ๊ทธ๋Ÿฐ ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
89:07
And sometimes that happens when you are typing fast,
1474
5347616
3003
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋•Œ๋กœ๋Š” ๋น ๋ฅด๊ฒŒ ํƒ€์ดํ•‘์„ ํ•  ๋•Œ ์ด๋Ÿฐ ์ผ์ด ๋ฐœ์ƒํ•˜๋ฉฐ,
89:10
your brain will will press the wrong keys.
1475
5350952
4038
๋‡Œ๊ฐ€ ์ž˜๋ชป๋œ ํ‚ค๋ฅผ ๋ˆ„๋ฅด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
89:15
So there is a very good example right there of getting something wrong
1476
5355240
4104
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ฑฐ๊ธฐ์—๋Š” ๋ญ”๊ฐ€ ์ž˜๋ชป๋˜์–ด ๊ทธ๋Ÿฐ ์‹์œผ๋กœ ์ž˜๋ชป๋œ ์ผ์„ ํ•˜๋Š” ์•„์ฃผ ์ข‹์€ ์˜ˆ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
89:19
to do something incorrectly
1477
5359644
3003
89:23
like like that there.
1478
5363014
2536
.
89:25
So that is incorrect.
1479
5365550
2019
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ž˜๋ชป๋œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
89:27
That's a bit of a cock up. Mr.
1480
5367569
1168
์ข€ ์งœ์ฆ๋‚˜๋Š” ์ผ์ด๊ตฐ์š”.
89:28
Duncan. Yeah, I made a cock up.
1481
5368737
2035
๋˜์ปจ ์”จ. ์‘, ๋‚ด๊ฐ€ [ __ ]๋์–ด.
89:30
I made a mistake.
1482
5370772
968
์ œ๊ฐ€ ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ.
89:31
Only a minor will see this phrase cock up.
1483
5371740
3003
๋ฏธ์„ฑ๋…„์ž๋งŒ์ด ์ด ๋ฌธ๊ตฌ๋ฅผ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
89:34
People are
1484
5374759
885
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ '
89:37
sort of asking, Where does this
1485
5377112
2602
์ด๊ฒŒ ์–ด๋””์„œ
89:39
come from? Where does this word come from?
1486
5379714
1952
๋‚˜์˜จ ๊ฑธ๊นŒ์š”?'๋ผ๊ณ  ๋ฌป์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ด ๋‹จ์–ด๋Š” ์–ด๋””์—์„œ ์™”์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
89:41
I'm not quite sure, but I don't think it means what you think it means.
1487
5381666
5072
ํ™•์‹คํ•˜์ง€๋Š” ์•Š์ง€๋งŒ, ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋‹น์‹ ์ด ์ƒ๊ฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
89:47
No, because of course, that particular word
1488
5387188
3354
์•„๋‹ˆ์š”, ๋ฌผ๋ก  ๊ทธ ํŠน์ • ๋‹จ์–ด์—๋Š”
89:50
has as many connotation.
1489
5390542
3003
๊ทธ๋งŒํผ ๋งŽ์€ ์˜๋ฏธ๊ฐ€ ๋‹ด๊ฒจ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
89:53
Yeah, So it's a bit
1490
5393878
2603
๋„ค, ๊ทธ๋ž˜์„œ ์•ฝ๊ฐ„
89:56
it's a bit of a not an offensive word, but it's certainly you would
1491
5396481
3720
๊ณต๊ฒฉ์ ์ธ ๋‹จ์–ด๋Š” ์•„๋‹ˆ์ง€๋งŒ
90:00
you wouldn't use that phrase in polite English and
1492
5400201
4021
์ •์ค‘ํ•œ ์˜์–ด๋กœ ๊ทธ ๋ฌธ๊ตฌ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ด๊ณ 
90:04
it could be seen as a little because it's got the word Yes.
1493
5404222
4204
Yes๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์กฐ๊ธˆ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋ณด์ผ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์€ ํ™•์‹คํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
90:08
Anyway, you don't need to.
1494
5408426
1268
์–ด์จŒ๋“  ๊ทธ๋Ÿด ํ•„์š”๋Š” ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
90:09
But I'm just explaining, as a people said, they wanted to use this this yes,
1495
5409694
4488
ํ•˜์ง€๋งŒ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด ๊ทธ๋“ค์€ ์ด๊ฒƒ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ์‹ถ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ,
90:14
this particular phrase is not is not offensive,
1496
5414182
2969
์ด ํŠน์ • ๋ฌธ๊ตฌ๋Š” ๋ถˆ์พŒํ•˜์ง€ ์•Š์ง€๋งŒ
90:17
but some people might take it the wrong way.
1497
5417151
2052
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ž˜๋ชป๋œ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ๋ฐ›์•„๋“ค์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
90:19
Anyway, moving on.
1498
5419203
951
์–ด์จŒ๋“ , ๊ณ„์† ์ง„ํ–‰ํ•˜์„ธ์š”.
90:20
It is it is it can be, you know.
1499
5420154
2136
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ทธ๋Ÿด ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
90:22
Okay Steve, I've made a mistake.
1500
5422290
1885
์•Œ์•˜์–ด ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ๋‚ด๊ฐ€ ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ํ–ˆ์–ด.
90:24
Would be a more polite way of saying it.
1501
5424175
1768
์ข€ ๋” ์ •์ค‘ํ•˜๊ฒŒ ๋งํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์ด๊ฒ ์ฃ .
90:25
To do something in error.
1502
5425943
2920
๋ญ”๊ฐ€ ์ž˜๋ชป์„ ํ•˜๋‹ค.
90:28
Now, that might sound odd. As as
1503
5428863
2369
์ด์ƒํ•˜๊ฒŒ ๋“ค๋ฆด ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
90:32
as it's grammar,
1504
5432550
1401
๋ฌธ๋ฒ•์ฒ˜๋Ÿผ,
90:33
but to do something in error
1505
5433951
3003
์‹ค์ˆ˜๋กœ ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€
90:37
is to do something by mistake.
1506
5437405
2486
์‹ค์ˆ˜๋กœ ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
90:39
You did it in error, you did it by mistake.
1507
5439891
5171
๋‹น์‹ ์€ ์‹ค์ˆ˜๋กœ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค, ๋‹น์‹ ์€ ์‹ค์ˆ˜๋กœ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
90:45
So it is possible to to put that into a short phrase,
1508
5445413
3904
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์งง์€ ๋ฌธ๊ตฌ๋กœ ํ‘œํ˜„ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ๊ฐ€๋Šฅํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
90:49
something in error has been done by mistake.
1509
5449617
4921
๋ญ”๊ฐ€ ์ž˜๋ชป๋œ ๊ฒƒ์ด ์‹ค์ˆ˜๋กœ ํ–‰ํ•ด์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
90:54
I did not intend for that to happen.
1510
5454872
3170
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๋„๋ก ์˜๋„ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
90:58
It was done in error.
1511
5458559
2903
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์‹ค์ˆ˜๋กœ ์ด๋ฃจ์–ด์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
91:01
Maybe you send some
1512
5461462
2703
์–ด์ฉŒ๋ฉด
91:04
some cards to your friends and relatives at Christmas
1513
5464165
3670
ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค์— ์นœ๊ตฌ๋‚˜ ์นœ์ฒ™๋“ค์—๊ฒŒ ์นด๋“œ ๋ช‡ ์žฅ์„ ๋ณด๋‚ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ , ์นด๋“œ์—
91:08
and maybe you put the wrong name on the card
1514
5468185
4138
์ด๋ฆ„์„ ์ž˜๋ชป ์ ์–ด
91:13
and and instead of sending it to Julie, you send it to Jennifer.
1515
5473190
4605
Julie์—๊ฒŒ ๋ณด๋‚ด๋Š” ๋Œ€์‹  Jennifer์—๊ฒŒ ๋ณด๋‚ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
91:18
So Julie gets the card, but it says Jennifer inside
1516
5478262
3570
๊ทธ๋ž˜์„œ Julie๋Š” ์นด๋“œ๋ฅผ ๋ฐ›์•˜์ง€๋งŒ ๋‚ด๋ถ€์—๋Š” Jennifer๋ผ๊ณ  ์ ํ˜€ ์žˆ๊ณ 
91:22
and that that might be something you do in error.
1517
5482499
3237
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ์‹ค์ˆ˜๋กœ ํ•œ ๊ฒƒ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
91:26
It is something that you've done by mistake.
1518
5486103
2936
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ์‹ค์ˆ˜๋กœ ํ•œ ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
91:29
So I find some of these phrases quite interesting.
1519
5489039
3804
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ์ด ๋ฌธ๊ตฌ ์ค‘ ์ผ๋ถ€๊ฐ€ ๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ๋กญ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
91:33
Here we go. Mr. Steve.
1520
5493477
2586
์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ.
91:36
Quite often when we decide to do something, we might we might make a plan.
1521
5496063
5605
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์–ด๋–ค ์ผ์„ ํ•˜๊ธฐ๋กœ ๊ฒฐ์ •ํ•  ๋•Œ ์ข…์ข… ๊ณ„ํš์„ ์„ธ์šธ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
91:42
Would you say Yes.
1522
5502953
2586
๊ทธ๋ ‡๋‹ค๊ณ  ๋Œ€๋‹ตํ•˜์‹œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
91:45
But when something does not go right,
1523
5505539
3503
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋ญ”๊ฐ€๊ฐ€ ์ œ๋Œ€๋กœ ์ง„ํ–‰๋˜์ง€ ์•Š๊ฑฐ๋‚˜
91:49
when something wrong, we can say
1524
5509676
2670
๋ญ”๊ฐ€ ์ž˜๋ชป๋˜๋ฉด
91:52
that something did not go to plan.
1525
5512346
3536
๊ณ„ํš๋Œ€๋กœ ์ง„ํ–‰๋˜์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
91:56
It did not go as expected. Yes.
1526
5516366
3837
์˜ˆ์ƒ๋Œ€๋กœ ์ง„ํ–‰๋˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
92:01
So you may you made a presentation and it all went wrong.
1527
5521321
4288
๊ทธ๋ž˜์„œ ํ”„๋ ˆ์  ํ…Œ์ด์…˜์„ ํ–ˆ๋Š”๋ฐ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ์ž˜๋ชป๋˜์—ˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
92:06
And you can say that didn't go according to plan,
1528
5526159
3621
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ณ„ํš๋Œ€๋กœ ์ง„ํ–‰๋˜์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”๋ฐ,
92:10
which would be a nice way of saying
1529
5530280
3003
์ด๋Š”
92:13
it was a cock up.
1530
5533433
1001
๊ทธ๊ฒƒ์ด ์—‰๋ง์ด์—ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ์ข‹์€ ๋ฐฉ๋ฒ•์ด ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
92:14
Yes, I made a mistake. I got it wrong.
1531
5534434
2987
๋„ค, ์ œ๊ฐ€ ์‹ค์ˆ˜ํ–ˆ์–ด์š”. ์ œ๊ฐ€ ์ž˜๋ชป ์•Œ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
92:17
It did not go to plan.
1532
5537938
2485
๊ณ„ํš๋Œ€๋กœ ์ง„ํ–‰๋˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
92:20
It didn't go the way I thought it would.
1533
5540423
3003
์ œ๊ฐ€ ์ƒ๊ฐํ–ˆ๋˜ ๋Œ€๋กœ ํ˜๋Ÿฌ๊ฐ€์ง€ ์•Š๋”๊ตฐ์š”.
92:23
Maybe you are planning a bank robbery and you have it all planned out
1534
5543760
4738
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋‹น์‹ ์€ ์€ํ–‰ ๊ฐ•๋„๋ฅผ ๊ณ„ํšํ•˜๊ณ  ์žˆ๊ณ  ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ๊ณ„ํšํ–ˆ์œผ๋ฉฐ ๋ชจ๋“  ๋ˆ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ 
92:28
and you know that you can get away with all of the money
1535
5548765
2920
๋„๋ง์น  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ 
92:31
and no one will know that you did it or who did it.
1536
5551685
3420
์žˆ์œผ๋ฉฐ ์•„๋ฌด๋„ ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ ์ผ์„ ํ–ˆ๋Š”์ง€, ๋ˆ„๊ฐ€ ํ–ˆ๋Š”์ง€ ์•Œ์ง€ ๋ชปํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
92:35
But there might be some problems as you are doing that thing, as you're
1537
5555605
4238
ํ•˜์ง€๋งŒ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ๊ทธ ์ผ์„ ํ•˜๋‹ค๊ฐ€ ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์ƒ๊ธธ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ , ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„
92:39
all carrying out the bank robbery, things might happen that you were not expecting.
1538
5559843
5372
๋ชจ๋‘๊ฐ€ ์€ํ–‰๊ฐ•๋„๋ฅผ ์ €์ง€๋ฅด๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ์˜ˆ์ƒํ•˜์ง€ ๋ชปํ•œ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
92:45
You can say that that did not go to plan.
1539
5565715
4588
๊ณ„ํš๋Œ€๋กœ ๋˜์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค๊ณ  ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ์ƒ
92:50
It did not go as it should.
1540
5570820
3003
๋Œ€๋กœ ์ง„ํ–‰๋˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
92:54
It did not go as expected. It.
1541
5574023
3003
์˜ˆ์ƒ๋Œ€๋กœ ์ง„ํ–‰๋˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒƒ. ๋ฌธ์ œ๊ฐ€
92:57
It went wrong, basically
1542
5577243
1919
๋ฐœ์ƒํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ธฐ๋ณธ์ ์œผ๋กœ
93:01
something can go wrong now.
1543
5581014
2769
์ง€๊ธˆ์€ ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ๋ฐœ์ƒํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
93:03
This can be used in many, many ways.
1544
5583783
2419
์ด๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ๋‹ค์–‘ํ•œ ๋ฐฉ๋ฒ•์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
93:06
This phrase, Steve, if something goes wrong,
1545
5586202
3904
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ์ด ๋ฌธ๊ตฌ๋Š” ๋ญ”๊ฐ€ ์ž˜๋ชป๋˜๋ฉด ์˜๋„ํ•œ ๋Œ€๋กœ ์ง„ํ–‰๋˜์ง€ ์•Š์€ ์ƒํ™ฉ์„
93:11
you can use it to describe maybe a situation
1546
5591274
4538
์„ค๋ช…ํ•˜๋Š” ๋ฐ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
93:16
that that did not go the way you intend it.
1547
5596562
3204
.
93:19
It did not go to plan.
1548
5599916
1768
๊ณ„ํš๋Œ€๋กœ ์ง„ํ–‰๋˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
93:21
You can say that it went wrong
1549
5601684
3003
์ž˜๋ชป๋๊ฑฐ๋‚˜ ์ž˜๋ชป๋  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
93:24
or it might go wrong.
1550
5604987
3003
.
93:31
Yes, Mr.
1551
5611144
951
๋„ค,
93:32
Duncan, I did. So I know you are.
1552
5612095
2686
๋˜์ปจ ์”จ, ๊ทธ๋žฌ์–ด์š”. ๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์••๋‹ˆ๋‹ค.
93:34
I know me so, Steve, I love watching your face.
1553
5614781
3820
๋‚˜๋„ ๋‚˜๋ฅผ ์ž˜ ์•Œ์•„์š”, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ. ๋‹น์‹  ์–ผ๊ตด ๋ณด๋Š” ๊ฑธ ์ข‹์•„ํ•ด์š”.
93:38
Sometimes I am mesmerised by Mr.
1554
5618668
3570
๋•Œ๋•Œ๋กœ ๋‚˜๋Š”
93:42
Steve's face because I have it right in front of me here on the screen
1555
5622238
4054
Steve ์”จ์˜ ์–ผ๊ตด์— ๋งค๋ฃŒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๋‚˜๋Š” ์—ฌ๊ธฐ Soup High Definition ํ™”๋ฉด์—์„œ ๋ฐ”๋กœ ๋‚ด ์•ž์— ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
93:46
in Soup High definition.
1556
5626959
3554
. ์ •๋ง
93:50
It looks amazing. I guess you could see.
1557
5630513
2319
๋†€๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•„๋งˆ ๋‹น์‹ ์ด ๋ณผ ์ˆ˜์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
93:52
Yes, It's just something.
1558
5632832
1201
๋„ค, ๊ทธ๋ƒฅ ๋ญ”๊ฐ€์š”.
93:54
Something has gone wrong to go wrong.
1559
5634033
2736
๋ญ”๊ฐ€ ์ž˜๋ชป๋˜์–ด ์ž˜๋ชป๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
93:56
Yeah, it's.
1560
5636769
1969
์‘, ๊ทธ๋ ‡์ง€.
93:58
Yeah, you can use that in the past.
1561
5638738
1384
๋„ค, ๊ณผ๊ฑฐ์—๋Š” ๊ทธ๊ฑธ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์š”.
94:00
The present, the present state. Yes.
1562
5640122
3137
ํ˜„์žฌ, ํ˜„์žฌ ์ƒํƒœ. ์˜ˆ.
94:03
Yes. Of future.
1563
5643259
1301
์˜ˆ. ๋ฏธ๋ž˜์˜.
94:04
So normally for, for the future it might go wrong in the future or in the past.
1564
5644560
7040
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๋ฏธ๋ž˜์— ๋Œ€ํ•ด์„œ๋Š” ๋ฏธ๋ž˜๋‚˜ ๊ณผ๊ฑฐ์— ์ž˜๋ชป๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
94:11
You can say it went wrong in the past
1565
5651600
3187
๊ณผ๊ฑฐ์—๋Š” ์ž˜๋ชป๋˜์—ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์ง€๋งŒ
94:15
but of course you can also use this
1566
5655171
3069
๋ฌผ๋ก 
94:19
for things that are types of technology.
1567
5659074
4054
๊ธฐ์ˆ ์ ์ธ ์ข…๋ฅ˜์˜ ์ผ์—๋„ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
94:23
Technology can go wrong.
1568
5663762
2486
๊ธฐ์ˆ ์€ ์ž˜๋ชป๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
94:26
It means it stops functioning
1569
5666248
2903
์ด๋Š” ์ž‘๋™์ด ๋ฉˆ์ถ”
94:29
or it doesn't work in the way it's supposed to.
1570
5669151
3003
๊ฑฐ๋‚˜ ์˜ˆ์ƒ๋Œ€๋กœ ์ž‘๋™ํ•˜์ง€ ์•Š์Œ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
94:32
So something might go wrong.
1571
5672521
3003
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ญ”๊ฐ€ ์ž˜๋ชป๋  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
94:35
You can say that your computer
1572
5675674
2519
์ปดํ“จํ„ฐ์—
94:38
went wrong, it stopped working.
1573
5678193
2970
๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ๋ฐœ์ƒํ•˜์—ฌ ์ž‘๋™์ด ๋ฉˆ์ท„๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
94:41
There was a problem with it.
1574
5681163
1735
๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
94:42
So we can say that if something goes wrong,
1575
5682898
3003
๋”ฐ๋ผ์„œ ๋ญ”๊ฐ€ ์ž˜๋ชป๋˜๋ฉด
94:46
it means a mistake was made, something did not go as planned
1576
5686201
4255
์‹ค์ˆ˜๊ฐ€ ๋ฐœ์ƒํ–ˆ๊ฑฐ๋‚˜, ๊ณ„ํš๋Œ€๋กœ ์ง„ํ–‰๋˜์ง€ ์•Š์•˜
94:50
or something has stopped working.
1577
5690456
3486
๊ฑฐ๋‚˜, ์ž‘๋™์ด ์ค‘๋‹จ๋˜์—ˆ์Œ์„ ์˜๋ฏธํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
94:54
It does not function in the way it is supposed to.
1578
5694209
4021
์˜ˆ์ƒ๋Œ€๋กœ ์ž‘๋™ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
94:59
You might be wrong
1579
5699848
2152
๋‹น์‹ ์€ ํ‹€๋ ธ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ 
95:02
to be wrong to be incorrect.
1580
5702000
4004
ํ‹€๋ฆด ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
95:06
So correct.
1581
5706421
901
๊ทธ๋ ‡๊ตฐ์š”.
95:07
It means right.
1582
5707322
1435
์˜ณ๋‹ค๋Š” ๋œป์ด์—์š”.
95:08
You've done it the right way.
1583
5708757
1735
๋‹น์‹ ์€ ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅธ ๋ฐฉ๋ฒ•์œผ๋กœ ํ•ด๋ƒˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
95:10
The opposite, of course, is incorrect.
1584
5710492
3003
๋ฌผ๋ก  ๊ทธ ๋ฐ˜๋Œ€๋Š” ์ž˜๋ชป๋œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
95:13
Something is wrong.
1585
5713829
3003
๋ญ”๊ฐ€ ์ž˜๋ชป๋˜์—ˆ๋‹ค.
95:18
now this is interesting
1586
5718350
1651
์ด์ œ ์ด๊ฒƒ์€ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
95:20
because a wrong thing
1587
5720001
3003
์ž˜๋ชป๋œ ์ผ์ด
95:23
can also be something illegal.
1588
5723105
3086
๋ถˆ๋ฒ•์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
95:26
So you do something wrong
1589
5726875
3003
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฏ€๋กœ ๋‹น์‹ ์ด ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ์ž˜๋ชปํ•˜๋ฉด
95:29
can mean a mistake.
1590
5729961
1268
์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ์˜๋ฏธํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
95:31
But also if you do something wrong, it means you are doing something illegal.
1591
5731229
5973
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋˜ํ•œ ๋‹น์‹ ์ด ๋ญ”๊ฐ€ ์ž˜๋ชปํ–ˆ๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ๋ถˆ๋ฒ•์ ์ธ ์ผ์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
95:37
Mr. Steve
1592
5737519
2769
Mr. Steve
95:40
Yes, you might.
1593
5740288
1101
๋„ค, ๊ทธ๋Ÿด ์ˆ˜๋„ ์žˆ์–ด์š”.
95:41
You might go up a drive the wrong way up a wrong way street,
1594
5741389
5889
์ž˜๋ชป๋œ ๊ธธ๋กœ ์ฐจ๋ฅผ ๋ชฐ๊ณ  ์—‰๋šฑํ•œ ๊ธธ๋กœ ์˜ฌ๋ผ๊ฐˆ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋Š”๋ฐ,
95:47
which is against the law.
1595
5747862
3404
์ด๋Š” ๋ฒ•์— ์œ„๋ฐฐ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
95:52
And yes, you could say, I did a wrong thing,
1596
5752133
3687
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋„ค, ๋‚ด๊ฐ€ ์ž˜๋ชปํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ง€๋งŒ
95:56
but that also would be illegal.
1597
5756488
3003
๊ทธ๊ฒƒ๋„ ๋ถˆ๋ฒ•์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
96:00
You might rob a bank
1598
5760542
1701
์€ํ–‰์„ ํ„ธ๋ฉด
96:02
and that's a wrong thing, but it's also illegal.
1599
5762243
3037
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ž˜๋ชป๋œ ์ผ์ด์ง€๋งŒ ๋ถˆ๋ฒ•์ด๊ธฐ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
96:06
You might you might get into a fight
1600
5766264
4121
96:11
with somebody and hit them
1601
5771152
2419
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์™€ ์‹ธ์›Œ์„œ
96:13
in a bar or in a pub and,
1602
5773571
3437
์ˆ ์ง‘์ด๋‚˜ ์ˆ ์ง‘์—์„œ ๋•Œ๋ฆด ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
96:17
you know, it's but it's also illegal. Yes.
1603
5777008
4204
์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ถˆ๋ฒ•์ด๊ธฐ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
96:21
So in that sense, something that is wrong
1604
5781512
2820
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฏ€๋กœ ๊ทธ๋Ÿฐ ์˜๋ฏธ์—์„œ ์ž˜๋ชป๋œ ์ผ์€
96:24
is something that should not be done
1605
5784332
3003
ํ•ด์„œ๋Š” ์•ˆ ๋˜๋Š” ์ผ,
96:27
or it should not happen.
1606
5787752
2636
์ผ์–ด๋‚˜์„œ๋Š” ์•ˆ ๋˜๋Š” ์ผ์„ ๋œปํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
96:30
Yes. In the face of criminal, something that's forbidden is wrong.
1607
5790388
5005
์˜ˆ. ๋ฒ”์ฃ„์ž ์•ž์—์„œ๋Š” ๊ธˆ์ง€๋œ ๊ฒƒ์ด ์ž˜๋ชป๋œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
96:35
A wrong thing or something illegal.
1608
5795726
4355
์ž˜๋ชป๋œ ์ผ์ด๊ฑฐ๋‚˜ ๋ถˆ๋ฒ•์ ์ธ ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
96:40
So think of anything.
1609
5800465
1885
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ๋ฌด์—‡์ด๋“  ์ƒ๊ฐํ•ด ๋ณด์„ธ์š”.
96:42
Think of anything that is against the law.
1610
5802350
3003
๋ฒ•์— ์œ„๋ฐฐ๋˜๋Š” ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ์ƒ๊ฐํ•ด ๋ณด์‹ญ์‹œ์˜ค.
96:45
And you can say that it is wrong.
1611
5805503
2469
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ํ‹€๋ ธ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
96:49
You might have to
1612
5809040
2219
๋‹น์‹ ์€
96:51
say you might have to own up you.
1613
5811259
3553
๋‹น์‹ ์„ ์†Œ์œ ํ•ด์•ผ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ด์•ผ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
96:55
You might have to admit that you made a mistake.
1614
5815029
3620
๋‹น์‹ ์ด ์‹ค์ˆ˜ํ–ˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ธ์ •ํ•ด์•ผ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
96:59
And the simplest way, Mr.
1615
5819400
1468
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ฐ€์žฅ ๊ฐ„๋‹จํ•œ ๋ฐฉ๋ฒ•์€
97:00
Steve, is to simply say,
1616
5820868
3003
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ,
97:04
I made a mistake.
1617
5824555
2069
์ œ๊ฐ€ ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ๊ฐ„๋‹จํžˆ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
97:06
I made a mistake or a wrong thing or something illegal.
1618
5826624
5155
๋‚˜๋Š” ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ์ €์งˆ๋ € ๊ฑฐ๋‚˜ ์ž˜๋ชป๋œ ์ผ ๋˜๋Š” ๋ถˆ๋ฒ•์ ์ธ ์ผ์„ ์ €์งˆ๋ €์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
97:12
So this is an interesting phrase because you can say this if you did
1619
5832029
5789
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด๊ฒƒ์€ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ํ‘œํ˜„์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๋‹น์‹ ์ด
97:17
something wrong, if you made a mistake or if you did something illegal.
1620
5837818
4254
๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ์ž˜๋ชปํ–ˆ์„ ๋•Œ, ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ํ–ˆ์„ ๋•Œ, ๋ถˆ๋ฒ•์ ์ธ ์ผ์„ ํ–ˆ์„ ๋•Œ ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
97:22
So maybe in your past, Mr.
1621
5842790
2352
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ์•„๋งˆ๋„ ๊ณผ๊ฑฐ์—
97:25
Steve, maybe you did something bad when you were younger,
1622
5845142
3587
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ, ์–ด๋ ธ์„ ๋•Œ ๋‚˜์œ ์ผ์„ ํ–ˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ , '
97:29
you might say, Well, when I was young,
1623
5849513
3120
๊ธ€์Ž„, ๋‚ด๊ฐ€ ์–ด๋ ธ์„ ๋•Œ ์‹ค์ˆ˜๋„ ์ข€ ํ–ˆ์–ด'๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
97:32
I did make some mistakes.
1624
5852716
3003
.
97:36
So that can mean
1625
5856387
2335
๋”ฐ๋ผ์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€
97:38
that you did something maybe you should not have done,
1626
5858722
3721
๋‹น์‹ ์ด ํ•˜์ง€ ๋ง์•„์•ผ ํ•  ์ผ์„ ํ–ˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ ,
97:42
maybe something illegal, maybe something naughty,
1627
5862710
3003
๋ถˆ๋ฒ•์ ์ธ ์ผ์„ ํ–ˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ , ๋‚˜์œ ์ผ์„ ํ–ˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ , ๋ญ”๊ฐ€
97:46
you did something wrong, Maybe you met you went to prison for it.
1628
5866113
5238
์ž˜๋ชปํ–ˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ , ์–ด์ฉŒ๋ฉด ๊ทธ ์ผ๋กœ ์ธํ•ด ๊ฐ์˜ฅ์— ๊ฐ”์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
97:51
You might say that you paid for your mistake.
1629
5871835
3787
๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ์˜ ์‹ค์ˆ˜์— ๋Œ€ํ•œ ๋Œ€๊ฐ€๋ฅผ ์น˜๋ €๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ,
97:56
You had to
1630
5876039
835
๋‹น์‹ ์€ ์‹ค์ˆ˜ ๋•Œ๋ฌธ์—
97:57
serve time in prison, Mr.
1631
5877841
2002
๊ฐ์˜ฅ์—์„œ ๋ณต์—ญํ•ด์•ผ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
97:59
Steve, Because of your mistake. Yes.
1632
5879843
3420
. ์˜ˆ.
98:03
You would have been in that situation if you went to prison for something.
1633
5883263
2670
์–ด๋–ค ์ผ๋กœ ๊ฐ์˜ฅ์— ๊ฐ”๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๋Ÿฐ ์ƒํ™ฉ์— ์ฒ˜ํ–ˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
98:05
You wouldn't just say I made a mistake.
1634
5885933
2669
๋‚ด๊ฐ€ ์‹ค์ˆ˜ํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ๊ทธ๋ƒฅ ๋งํ•˜์ง€๋Š” ์•Š์„ ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
98:08
That would be too mild a way to put it. Yes.
1635
5888602
2803
๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•˜๋ฉด ๋„ˆ๋ฌด ์˜จ๊ฑดํ•œ ๋ฐฉ๋ฒ•์ด ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
98:11
But generally you would say yes.
1636
5891405
2152
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๋ ‡๋‹ค๊ณ  ๋Œ€๋‹ตํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
98:13
You would say I made a big mistake.
1637
5893557
1885
๋‹น์‹ ์€ ๋‚ด๊ฐ€ ํฐ ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
98:15
You could say, I married that particular person.
1638
5895442
4271
๋‚˜๋Š” ๊ทธ ํŠน์ • ์‚ฌ๋žŒ๊ณผ ๊ฒฐํ˜ผํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
98:19
I made a big mistake or I made it.
1639
5899946
2887
๋‚˜๋Š” ํฐ ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ์ €์งˆ๋ €๊ฑฐ๋‚˜ ํ•ด๋ƒˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
98:22
Yeah, yeah, if it's a mistake.
1640
5902833
2752
์‘, ์‘, ์‹ค์ˆ˜๋ผ๋ฉด.
98:25
But it's a big mistake.
1641
5905585
2319
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ํฐ ์‹ค์ˆ˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
98:27
You just say it's a big mistake.
1642
5907904
2987
๊ทธ๋ƒฅ ํฐ ์‹ค์ˆ˜๋ผ๊ณ  ํ•˜๋”๊ตฐ์š”.
98:31
But something something wrong is not necessarily illegal.
1643
5911141
4071
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋ญ”๊ฐ€ ์ž˜๋ชป๋œ ๊ฒƒ์ด ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ๋ถˆ๋ฒ•์ธ ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
98:35
And of course, the other way round, you can say that as well.
1644
5915629
3486
๋ฌผ๋ก , ๋ฐ˜๋Œ€๋กœ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
98:39
So it can depend on the context, I think.
1645
5919566
4805
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ƒํ™ฉ์— ๋”ฐ๋ผ ๋‹ฌ๋ผ์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
98:44
Yes, Instagram being illegal doesn't necessarily mean it's wrong.
1646
5924571
3720
์˜ˆ, Instagram์ด ๋ถˆ๋ฒ•์ด๋ผ๊ณ  ํ•ด์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ์ž˜๋ชป๋œ ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
98:49
Yes, Depends on how you view the law.
1647
5929859
2303
๋„ค, ๋ฒ•์„ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋ณด๋Š๋ƒ์— ๋”ฐ๋ผ ๋‹ค๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
98:52
Inaki says
1648
5932162
2669
์ด๋‚˜ํ‚ค๋Š”
98:54
the lyrics A song, a Blondie song.
1649
5934831
3003
๊ฐ€์‚ฌ๋ฅผ A song, a Blondie song์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
98:58
Don't get me wrong, I remember that song.
1650
5938284
4688
์˜คํ•ดํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”. ์ €๋Š” ๊ทธ ๋…ธ๋ž˜๋ฅผ ๊ธฐ์–ตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
99:03
What does that mean in that context?
1651
5943473
2936
๊ทธ ๋งฅ๋ฝ์—์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ฌด์—‡์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
99:06
But it's not. It's not Blondie, by the way.
1652
5946409
3003
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฑด ๊ทธ๋ ‡๊ณ , ๋ธ”๋ก ๋””๋Š” ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค .
99:09
It's The Pretenders of The Pretenders.
1653
5949529
2169
๊ทธ๊ฒƒ์€ Pretenders์˜ Pretenders์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
99:11
It's the Pretenders. Inaki Yeah.
1654
5951698
1685
ํ”„๋ฆฌํ…๋”์Šค์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ด๋‚˜ํ‚ค ์‘.
99:13
Apparently they don't get me wrong.
1655
5953383
3470
๋ถ„๋ช…ํžˆ ๊ทธ๋“ค์€ ๋‚˜๋ฅผ ์˜คํ•ดํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋จธ์ง€ ๊ฐ€์‚ฌ๋Š”
99:17
I don't know because I don't know the rest of the lyrics.
1656
5957120
2886
๋ชจ๋ฅด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ๋„ค์š” .
99:20
But if you, if somebody, if you said to somebody, don't get me wrong,
1657
5960006
3937
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋งŒ์•ฝ ๋‹น์‹ ์ด, ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€, ๋‹น์‹ ์ด ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ '์˜คํ•ดํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”'๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ๋‹ค๋ฉด,
99:24
you're what you're saying to them is,
1658
5964544
2519
๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๋“ค์—๊ฒŒ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€
99:27
don't misunderstand what I'm saying.
1659
5967063
2986
๋‚ด๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜คํ•ดํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
99:30
So I think maybe that's what it means in that song,
1660
5970416
3003
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—” ์•„๋งˆ๋„ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๊ทธ ๋…ธ๋ž˜์—์„œ ์˜๋ฏธํ•˜๋Š” ๋ฐ”์ผ์ง€๋„
99:34
don't get me wrong.
1661
5974320
2336
๋ชจ๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜คํ•ดํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
99:36
no, don't get me wrong.
1662
5976656
1468
์•„๋‹ˆ, ์˜คํ•ดํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
99:38
Because somebody, you might say something and somebody might say something back
1663
5978124
3337
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์ด ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ๋งํ•˜๊ณ  ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๋‹ค์‹œ ๋Œ€๋‹ตํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ 
99:41
and then you suddenly realise that they don't understand.
1664
5981461
3003
๊ฐ‘์ž๊ธฐ ๊ทธ๋“ค์ด ์ดํ•ดํ•˜์ง€ ๋ชปํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๊นจ๋‹ซ๊ฒŒ ๋  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
99:44
The meaning of what you're saying. Yes.
1665
5984764
2002
๋‹น์‹ ์ด ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์˜ ์˜๋ฏธ. ์˜ˆ.
99:46
And you say,
1666
5986766
1101
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์€
99:48
you know, don't get me wrong, I don't mean that.
1667
5988835
2135
๋‚ด ๋ง์„ ์˜คํ•ดํ•˜์ง€ ๋ง๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฐ ๋œป์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
99:50
What I mean is and they say time corrected, it's a
1668
5990970
3003
๋‚ด ๋ง์€ ์‹œ๊ฐ„์ด ์ˆ˜์ •๋๋‹ค๊ณ  ํ•˜๋Š”๋ฐ
99:54
please don't misunderstand me. Yes.
1669
5994240
3003
์˜คํ•ดํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”. ์˜ˆ.
99:57
Don't, don't get me wrong.
1670
5997476
2002
๊ทธ๋Ÿฌ์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”, ์˜คํ•ดํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
99:59
Yeah.
1671
5999478
251
99:59
You might be, might be having a conversation
1672
5999729
1852
์‘.
๋‹น์‹ ์€ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์™€ ๋Œ€ํ™”๋ฅผ ๋‚˜๋ˆ„๊ณ  ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ 
100:01
with somebody and they think that You don't think.
1673
6001581
4387
๊ทธ๋“ค์€ ๋‹น์‹ ์ด ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
100:06
I don't know.
1674
6006302
467
100:06
I can't think of a good example off the top of my head.
1675
6006769
2819
๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
๋‚˜๋Š” ๋‚ด ๋จธ๋ฆฌ ๊ผญ๋Œ€๊ธฐ์—์„œ ์ข‹์€ ์˜ˆ๋ฅผ ์ƒ๊ฐํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
100:09
But you might.
1676
6009588
885
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋Ÿด ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
100:10
Well, you might say to someone that you like them
1677
6010473
2986
๊ธ€์Ž„์š”, ๋‹น์‹ ์ด ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ ๋‹น์‹ ์ด ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š”
100:14
I like I like you, but the other person
1678
6014276
2486
๋‹น์‹ ์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์ƒ๋Œ€๋ฐฉ์€
100:16
might get a bit worried or nervous.
1679
6016762
3187
์กฐ๊ธˆ ๊ฑฑ์ •ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๊ธด์žฅํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
100:20
No, please don't get me wrong.
1680
6020299
1718
์•„๋‹ˆ์š”, ์˜คํ•ดํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
100:22
No, it's okay.
1681
6022017
684
100:22
I don't mean I don't mean anything strange or weird.
1682
6022701
5039
์•„๋‹ˆ ๊ดœ์ฐฎ์•„.
๋‚ด ๋ง์€ ์ด์ƒํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์ด์ƒํ•˜๋‹ค๋Š” ๋œป์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
100:27
I just.
1683
6027740
600
๋‚œ ๊ทธ๋ƒฅ.
100:28
I like you as a person, as a friend, nothing else.
1684
6028340
3270
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์„ ์‚ฌ๋žŒ์œผ๋กœ์„œ, ์นœ๊ตฌ๋กœ์„œ, ๋‹ค๋ฅธ ์–ด๋–ค ๊ฒƒ๋„ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
100:31
So please don't. Don't get me wrong.
1685
6031894
2152
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ๊ทธ๋Ÿฌ์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”. ์˜คํ•ดํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
100:34
Don't get me wrong.
1686
6034046
1118
์˜คํ•ดํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
100:35
Or maybe if you are voicing your opinion
1687
6035164
3136
์•„๋‹ˆ๋ฉด ๋ฌด์–ธ๊ฐ€์— ๋Œ€ํ•ด ์ž์‹ ์˜ ์˜๊ฒฌ์„ ํ‘œ๋ช…ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด
100:38
about something, maybe something you feel.
1688
6038300
3003
์ž์‹ ์ด ๋Š๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
100:41
So please, please don't get me wrong.
1689
6041403
2486
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ์ œ๋ฐœ ์ œ ๋ง์„ ์˜คํ•ดํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
100:43
So I want to tell you how I feel. But.
1690
6043889
2486
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ œ๊ฐ€ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋Š๋ผ๋Š”์ง€ ๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ.
100:46
But please don't. Don't get me wrong.
1691
6046375
2853
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋Ÿฌ์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”. ์˜คํ•ดํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
100:49
Don't misunderstand what I'm going to say.
1692
6049228
4104
๋‚ด๊ฐ€ ๋งํ•˜๋ ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜คํ•ดํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
100:53
Maybe a person, maybe you see someone doing something.
1693
6053849
5005
์–ด์ฉŒ๋ฉด ์‚ฌ๋žŒ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ , ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๋ชจ์Šต์„ ๋ณผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
100:59
Maybe they are not doing it very well.
1694
6059271
2436
์•„๋งˆ๋„ ๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ ์ผ์„ ์ž˜ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์ง€ ์•Š์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
101:01
Maybe They are making a terrible job of that thing.
1695
6061707
4387
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ ์ผ์„ ๋”์ฐํ•˜๊ฒŒ ๋งŒ๋“ค๊ณ  ์žˆ์„์ง€๋„ ๋ชจ๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค .
101:06
They are not doing it as well as they should.
1696
6066094
3387
๊ทธ๋“ค์€ ํ•ด์•ผ ํ•  ์ผ์„ ์ œ๋Œ€๋กœ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
101:09
Or could.
1697
6069481
951
์•„๋‹ˆ๋ฉด ๊ทธ๋Ÿด ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค.
101:10
You might say that you are doing it wrong.
1698
6070432
2936
๋‹น์‹ ์ด ์ž˜๋ชปํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
101:13
Giovanni gives a good explanation of that as well.
1699
6073368
3003
Giovanni๋„ ์ด์— ๋Œ€ํ•ด ์ข‹์€ ์„ค๋ช…์„ ์ œ๊ณตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
101:17
So thanks for that.
1700
6077172
1251
๊ณ ๋งˆ์›Œ์š”.
101:21
To cheat is wrong, says Patrick.
1701
6081860
1768
๋ถ€์ •ํ–‰์œ„๋Š” ์ž˜๋ชป๋œ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ํŒจํŠธ๋ฆญ์€ ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
101:23
Yes, you can.
1702
6083628
1685
๊ทธ๋ž˜ ๋„Œ ํ• ์ˆ˜์žˆ์–ด.
101:25
You can cheat in a game of cards.
1703
6085313
2036
์นด๋“œ ๊ฒŒ์ž„์—์„œ๋Š” ์†์ž„์ˆ˜๋ฅผ ์“ธ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
101:27
You can cheat your married partner
1704
6087349
4237
๋‹น์‹ ์€ ๊ฒฐํ˜ผํ•œ ํŒŒํŠธ๋„ˆ๋ฅผ ์†์ผ ์ˆ˜
101:31
and you could say, that's wrong sometimes.
1705
6091620
4588
์žˆ๊ณ  ๋•Œ๋กœ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ํ‹€๋ ธ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
101:36
Sometimes you don't know whether something is right or wrong.
1706
6096208
3003
๋•Œ๋กœ๋Š” ๋ฌด์—‡์ด ์˜ณ์€์ง€ ๊ทธ๋ฅธ์ง€ ์•Œ ์ˆ˜ ์—†๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
101:39
And you might have to ask opinion.
1707
6099861
3003
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์˜๊ฒฌ์„ ๋ฌผ์–ด๋ด์•ผ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
101:44
So you might tell someone that they are doing it the wrong way.
1708
6104399
3954
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ ๊ทธ๋“ค์ด ์ž˜๋ชป๋œ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ์ผ์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
101:48
And there is nothing more annoying than that is the Steve.
1709
6108353
3036
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ๋ณด๋‹ค ๋” ์งœ์ฆ๋‚˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
101:51
When you're doing something and another person is standing
1710
6111389
3420
๋‹น์‹ ์ด ์–ด๋–ค ์ผ์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š”๋ฐ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์ด
101:54
behind you or nearby and they say
1711
6114809
3120
๋‹น์‹ ์˜ ๋’ค๋‚˜ ๊ทผ์ฒ˜์— ์„œ์„œ
101:58
you don't do it like that, you're doing it wrong and.
1712
6118947
4387
๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๊ณ  ํ•˜๋ฉด ๋‹น์‹ ์€ ์ž˜๋ชปํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
102:03
There's nothing more annoying when another person is telling you
1713
6123334
3170
๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ
102:07
how to do something.
1714
6127021
1369
์–ด๋–ป๊ฒŒ ํ•˜๋ผ๊ณ  ์ง€์‹œํ•  ๋•Œ ์ด๋ณด๋‹ค ๋” ์งœ์ฆ๋‚˜๋Š” ์ผ์€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š”
102:08
I'm not saying that there's anyone here
1715
6128390
3002
์—ฌ๊ธฐ ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์„ ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด ์žˆ๋‹ค๊ฑฐ๋‚˜
102:11
that does that that there's no one here in this room.
1716
6131576
4171
์ด ๋ฐฉ์— ์•„๋ฌด๋„ ์—†๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
102:16
Whoever does that, whoever says, No, you don't do it like that.
1717
6136231
3803
๋ˆ„๊ฐ€ ๊ทธ๋žฌ๋“ , ๋ˆ„๊ฐ€ ๋งํ•˜๋“ , ๋„Œ ๊ทธ๋Ÿฐ ์ง“์€ ์•ˆ ํ•ด.
102:20
You do it.
1718
6140034
935
102:20
No, no, you're doing it wrong. You're doing it all wrong.
1719
6140969
2402
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ• .
์•„๋‹ˆ, ์•„๋‹ˆ, ๋‹น์‹ ์ด ์ž˜๋ชปํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฑฐ์˜ˆ์š”. ๋‹น์‹ ์€ ๋ชจ๋“  ์ผ์„ ์ž˜๋ชปํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
102:25
You might also say
1720
6145373
968
102:26
that something is a complete mess.
1721
6146341
3003
๋ญ”๊ฐ€๊ฐ€ ์™„์ „ ์—‰๋ง์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
102:30
So when we say mess, we mean
1722
6150244
2987
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์—‰๋ง์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ๋•Œ๋Š”
102:33
is disorganised or untidy.
1723
6153815
4221
์ฒด๊ณ„์ ์ด์ง€ ์•Š๊ฑฐ๋‚˜ ์–ด์ˆ˜์„ ํ•œ ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
102:38
But of course, if we say that something is a complete mess,
1724
6158569
3721
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ฌผ๋ก , ๋ญ”๊ฐ€๊ฐ€ ์™„์ „ํžˆ ์—‰๋ง์ด์—ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋ฉด
102:42
we can also say that something has just gone wrong.
1725
6162540
4021
๋ญ”๊ฐ€ ์ž˜๋ชป๋๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
102:47
I tried to sing this song
1726
6167111
3320
์ด ๋…ธ๋ž˜๋ฅผ
102:50
in front of the audience.
1727
6170431
3003
๊ด€๊ฐ๋“ค ์•ž์—์„œ ๋ถˆ๋Ÿฌ๋ณด๋ ค๊ณ  ํ–ˆ์–ด์š”.
102:54
It was a complete mess.
1728
6174385
3003
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์™„์ „ํžˆ ์—‰๋ง์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
102:57
I got it wrong.
1729
6177688
1402
์ œ๊ฐ€ ์ž˜๋ชป ์•Œ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
102:59
The thing went badly
1730
6179090
3253
์ผ์ด ์ž˜๋ชป๋˜์—ˆ๊ฑฐ๋‚˜
103:03
or it was done in the wrong way.
1731
6183094
2986
์ž˜๋ชป๋œ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ์ง„ํ–‰๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
103:06
That meeting was a complete mess.
1732
6186080
2736
๊ทธ ํšŒ์˜๋Š” ์™„์ „ ์—‰๋ง์ด์—ˆ์–ด.
103:08
Yeah.
1733
6188816
717
์‘.
103:09
Again, there's lots of these words you can use
1734
6189533
3003
๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ, ์ด ๋‹จ์–ด๋“ค์€ ์„œ๋กœ ๋ฐ”๊ฟ”์„œ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ๋งŽ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
103:12
interchangeably.
1735
6192536
2937
.
103:15
Here's another one, Steve.
1736
6195473
2252
์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ํ•˜๋‚˜ ์žˆ์–ด์š”, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
103:17
There are so
1737
6197725
3003
103:20
some say, Mr.
1738
6200995
5071
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€
103:26
Duncan, say it is.
1739
6206066
5322
๋˜์ปจ ์”จ๊ฐ€ ๊ทธ๋ ‡๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
103:32
Yeah.
1740
6212723
551
์‘.
103:33
Something went badly wrong.
1741
6213274
2202
๋ญ”๊ฐ€ ํฌ๊ฒŒ ์ž˜๋ชป๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
103:35
We don't know where that expression comes from.
1742
6215476
2586
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ ํ‘œํ˜„์ด ์–ด๋””์„œ ๋‚˜์˜จ ๊ฒƒ์ธ์ง€ ๋ชจ๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
103:38
Or at least I don't. It went tits up.
1743
6218062
3069
์•„๋‹ˆ๋ฉด ์ ์–ด๋„ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ฐ€์Šด์ด ์ปธ๋‹ค.
103:42
This is
1744
6222233
817
์ด๊ฒƒ์ด ๋ฐ”๋กœ
103:43
British English we are talking about here.
1745
6223050
3003
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋งํ•˜๋Š” ์˜๊ตญ์‹ ์˜์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
103:46
So if something went badly or if something went wrong,
1746
6226136
4405
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ญ”๊ฐ€ ์ž˜๋ชป๋๊ฑฐ๋‚˜ ๋ญ”๊ฐ€ ์ž˜๋ชป๋์„ ๋•Œ,
103:51
we often say it went tits up.
1747
6231358
3003
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ข…์ข… ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๊ฐ€์Šด์ด ์ฐข์–ด์กŒ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
103:54
And I think it
1748
6234361
1852
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š”
103:56
yes, I think it
1749
6236213
2319
๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ œ ์ƒ๊ฐ์—”
103:58
I think it has to do with if you fall over,
1750
6238532
3203
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ๋„˜์–ด์ง„๋‹ค๋ฉด,
104:02
if you fall over, then then this
1751
6242252
3204
๋„˜์–ด์ง€๋ฉด
104:05
this here will go up as you fall.
1752
6245789
3003
์ด๊ฒƒ์ด ๋„˜์–ด์ง€๋ฉด ์—ฌ๊ธฐ๋„ ์˜ฌ๋ผ๊ฐˆ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
104:09
So I think I think maybe that's where that comes from.
1753
6249176
3003
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์•„๋งˆ๋„ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋‚˜์˜ค๋Š” ๊ณณ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
104:12
So we use that in British English.
1754
6252262
2786
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์˜๊ตญ์‹ ์˜์–ด๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
104:15
It is part of English.
1755
6255048
1986
์˜์–ด์˜ ์ผ๋ถ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
104:17
I'm not being rude.
1756
6257034
1501
๋‚˜๋Š” ๋ฌด๋ก€ํ•œ ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
104:18
It is part of the English language.
1757
6258535
3537
์˜์–ด์˜ ์ผ๋ถ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
104:22
Yes, because let's explain that.
1758
6262072
3370
์‘, ์„ค๋ช…ํ•ด๋ณด์ž๋‹ˆ๊นŒ.
104:25
Is breasts a slang word for women's breasts?
1759
6265442
3420
๊ฐ€์Šด์€ ์—ฌ์„ฑ์˜ ๊ฐ€์Šด์„ ๋œปํ•˜๋Š” ์†์–ด์ธ๊ฐ€์š”?
104:28
So the implication is that if yeah, if you were to fall over,
1760
6268862
4321
์ฆ‰, ๋„˜์–ด์ง„๋‹ค๋ฉด
104:34
it means something's gone wrong.
1761
6274251
2219
๋ญ”๊ฐ€ ์ž˜๋ชป๋˜์—ˆ๋‹ค๋Š” ์˜๋ฏธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
104:36
It's just a crude
1762
6276470
2619
๊ทธ๊ฒƒ์€
104:39
way of saying something's gone wrong. Yes.
1763
6279089
3003
๋ญ”๊ฐ€ ์ž˜๋ชป๋๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ์กฐ์žกํ•œ ๋ฐฉ๋ฒ•์ผ ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
104:42
that, that all went tits up, didn't it?
1764
6282375
2887
๊ทธ๊ฑฐ, ๊ทธ๊ฑฐ ๋‹ค ๋ง๊ฐ€์กŒ์ง€, ๊ทธ๋ ‡์ง€? ๋‹ค์‹œ
104:45
You know, again, it could be a meeting and there were arguments took place
1765
6285262
3937
๋งํ•˜์ง€๋งŒ, ํšŒ์˜์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ  ๋…ผ์Ÿ์ด ๋ฒŒ์–ด์กŒ์ง€๋งŒ
104:49
and it didn't go according to plan.
1766
6289199
3053
๊ณ„ํš๋Œ€๋กœ ์ง„ํ–‰๋˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
104:53
According to plan.
1767
6293103
834
104:53
I don't think that is necessarily related to women.
1768
6293937
4287
๊ณ„ํš์— ๋”ฐ๋ผ.
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ์—ฌ์„ฑ๊ณผ ๊ด€๋ จ์ด ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
104:58
So I think it's anything.
1769
6298558
1835
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ์•„๋‹ˆ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
105:00
So it's not just women, women, but also men.
1770
6300393
2303
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ ์—ฌ์ž, ์—ฌ์ž ๋ฟ๋งŒ ์•„๋‹ˆ๋ผ ๋‚จ์ž๋„ ๋งˆ์ฐฌ๊ฐ€์ง€์ฃ .
105:02
Of course, we we have we don't have
1771
6302696
3003
๋ฌผ๋ก , ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
105:05
we don't have breasts as such,
1772
6305782
3003
๊ฐ€์Šด ์ž์ฒด๋Š” ์—†์ง€๋งŒ
105:08
but we still have we still have something there.
1773
6308785
3186
์—ฌ์ „ํžˆ ๋ญ”๊ฐ€๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
105:12
So, yeah.
1774
6312922
1535
๊ทธ๋ ‡์ฃ .
105:14
So it's not I don't think it's necessarily related to women, but
1775
6314457
3420
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ผญ ์—ฌ์„ฑ๊ณผ ๊ด€๋ จ์ด ์žˆ๋‹ค๊ณ ๋Š” ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ
105:18
but all things, all things when you use phrases like
1776
6318261
4321
๋ชจ๋“  ๊ฒƒ, ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์—๋Š”
105:23
what a cock up or it went tits up,
1777
6323600
3153
what acock up ๋˜๋Š” it goes breast up๊ณผ ๊ฐ™์€ ๋ฌธ๊ตฌ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•  ๋•Œ
105:27
you know, it's, it's a way of adding a lot sort of emotion
1778
6327086
5156
์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋งŽ์€ ๊ฒƒ์„ ์ถ”๊ฐ€ํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ƒฅ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ
105:32
into what you're saying instead of just saying, that went a bit wrong.
1779
6332242
4237
๋ณด๋‹ค ๋‹น์‹ ์ด ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์— ๊ฐ์ •์„ ๋”ํ•ด ๋ณด์„ธ์š”. ๊ทธ๊ฑด ์กฐ๊ธˆ ์ž˜๋ชป๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
105:36
I know there's no real emotion in that, but if you said go that went tits up
1780
6336980
4270
๊ฑฐ๊ธฐ์— ์ง„์งœ ๊ฐ์ •์ด ์—†๋‹ค๋Š” ๊ฑด ์•Œ์•„์š”. ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‹น์‹ ์ด '๊ทธ๊ฑด ์ •๋ง ์งœ์ฆ๋‚ฌ์–ด', '๊ทธ๊ฑด ์ •๋ง ์งœ์ฆ๋‚ฌ์–ด'๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ๋‹ค๋ฉด,
105:41
or that was a cock up,
1781
6341934
2520
105:44
you're really putting emotion into what you're saying.
1782
6344454
3036
๋‹น์‹ ์€ ์ •๋ง๋กœ ๋‹น์‹ ์ด ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์— ๊ฐ์ •์„ ๋‹ด๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
105:47
Yeah.
1783
6347673
785
์‘.
105:48
And it is a great way of expressing that.
1784
6348458
2786
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ‘œํ˜„ํ•˜๋Š” ์ข‹์€ ๋ฐฉ๋ฒ•์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
105:51
It's a, it's a great way of expressing something in a sort of emotional way
1785
6351244
4788
๊ทธ๊ฒƒ์€, ๋ญ”๊ฐ€ ์ž˜๋ชป๋œ ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๊ทธ ๋ฌธ๊ตฌ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•  ๋•Œ ์ผ์ข…์˜ ๊ฐ์ •์ ์ธ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ํ‘œํ˜„ํ•˜๋Š” ํ›Œ๋ฅญํ•œ ๋ฐฉ๋ฒ•์ž…๋‹ˆ๋‹ค
105:56
when you use those phrases for something, for something going wrong.
1786
6356032
4988
.
106:01
But the live chat
1787
6361954
2236
ํ•˜์ง€๋งŒ ์‹ค์‹œ๊ฐ„ ์ฑ„ํŒ…์€
106:04
is not at all concentrating on what we're saying, but never mind.
1788
6364190
3870
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ๋‚ด์šฉ์— ์ „ํ˜€ ์ง‘์ค‘ํ•˜์ง€ ์•Š์ง€๋งŒ ์‹ ๊ฒฝ์“ฐ์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
106:08
Well, it's okay.
1789
6368127
684
106:08
Well, yes, but some people are chatting and some people are
1790
6368811
3921
๊ธ€์Ž„, ๊ดœ์ฐฎ์•„.
๋„ค, ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์ฑ„ํŒ…์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๊ณ  ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€
106:12
listening to is following the wrong method
1791
6372732
3253
๋“ฃ๊ณ  ์žˆ๋Š”๋ฐ ์ž˜๋ชป๋œ ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ๋”ฐ๋ฅด
106:16
or the incorrect way of doing something is getting it wrong.
1792
6376319
4621
๊ฑฐ๋‚˜ ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ํ•˜๋Š” ์ž˜๋ชป๋œ ๋ฐฉ๋ฒ•์ด ์ผ์„ ์ž˜๋ชปํ•˜๊ฒŒ ๋งŒ๋“œ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
106:21
So the method, when we talk about method, we are talking about
1793
6381290
4321
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ฉ”์†Œ๋“œ(Method)๋ž€, ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ฉ”์†Œ๋“œ(Method)๋ฅผ ๋งํ•  ๋•Œ,
106:26
the stand that way of doing something.
1794
6386362
3003
์Šคํƒ ๋“œ(Stand)๊ฐ€ ์–ด๋–ค ์ผ์„ ํ•˜๋Š” ๋ฐฉ์‹์„ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
106:29
So if you do the wrong thing or you do something in the wrong way,
1795
6389749
4354
๋”ฐ๋ผ์„œ ๋‹น์‹ ์ด ์ž˜๋ชป๋œ ์ผ์„ ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์ž˜๋ชป๋œ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ๋ฌด์—‡์ธ๊ฐ€๋ฅผ ํ•œ๋‹ค๋ฉด,
106:34
it means you are not following
1796
6394403
3003
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ๋”ฐ๋ฅด์ง€ ์•Š๊ณ ,
106:37
the method, you're not doing it in the right way,
1797
6397706
3604
์˜ฌ๋ฐ”๋ฅธ ๋ฐฉ์‹
106:41
you are not doing it in the correct way, you are doing it wrong.
1798
6401310
5372
์œผ๋กœ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์ง€ ์•Š๊ณ , ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅธ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์ง€ ์•Š๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ž˜๋ชป๋œ.
106:47
Yes. By the
1799
6407900
734
์˜ˆ. ๊ทธ๊ฑด
106:48
way, Christina, you can use that phrase as well
1800
6408634
3236
๊ทธ๋ ‡๊ณ , ํฌ๋ฆฌ์Šคํ‹ฐ๋‚˜, ์ƒํ™ฉ์ด ์ž˜๋ชป๋˜์—ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๋ฐฉ๋ฒ•์ธ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๊ทธ ํ‘œํ˜„์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ์„ค๋ช…ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
106:52
to describe
1801
6412471
2419
106:54
as is another way to say things have gone wrong.
1802
6414890
3003
.
106:59
Of course, when we
1803
6419495
917
๋ฌผ๋ก , ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€
107:00
when we're going in a certain direction.
1804
6420412
2853
ํŠน์ • ๋ฐฉํ–ฅ์œผ๋กœ ๊ฐ€๊ณ  ์žˆ์„ ๋•Œ ๋ง์ด์ฃ .
107:03
So movement.
1805
6423265
1802
๊ทธ๋ž˜์„œ ์›€์ง์ž„.
107:05
So this is something we haven't even mentioned yet.
1806
6425067
2519
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด๊ฒƒ์€ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์•„์ง ์–ธ๊ธ‰ํ•˜์ง€ ์•Š์€ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
107:07
Movement you can go
1807
6427586
3003
์šด๋™ํ•˜๋ฉด
107:11
the wrong way.
1808
6431540
1685
์ž˜๋ชป๋œ ๋ฐฉํ–ฅ์œผ๋กœ ๊ฐˆ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
107:13
You can go the wrong way.
1809
6433225
1652
์ž˜๋ชป๋œ ๊ธธ๋กœ ๊ฐˆ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
107:14
So maybe if you are actually
1810
6434877
3003
๋”ฐ๋ผ์„œ ์‹ค์ œ๋กœ
107:17
driving a car, going down the road, you might go
1811
6437996
4438
์ฐจ๋ฅผ ์šด์ „ํ•˜๊ณ  ๊ธธ์„ ๋”ฐ๋ผ ๊ฐ€๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด ์ž˜๋ชป๋œ ๊ธธ๋กœ ๊ฐˆ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ 
107:22
the wrong way, you might take the wrong turn.
1812
6442701
4271
์ž˜๋ชป๋œ ๋ฐฉํ–ฅ์œผ๋กœ ๊ฐˆ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
107:27
However, we can also use that figuratively as well.
1813
6447472
5039
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋น„์œ ์ ์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
107:32
Figurative.
1814
6452878
1284
๋น„์œ ์ .
107:34
So not literally, but you can also go the wrong way.
1815
6454162
4321
๋ฌธ์ž ๊ทธ๋Œ€๋กœ๋Š” ์•„๋‹ˆ์ง€๋งŒ ์ž˜๋ชป๋œ ๊ธธ๋กœ ๊ฐˆ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ž˜๋ชป๋œ ์ผ์ด๋‚˜ ๋ถˆ๋ฒ•์ ์ธ
107:38
A person Who starts to do things that are wrong or maybe illegal,
1816
6458483
6457
์ผ์„ ์‹œ์ž‘ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์€
107:45
you go the wrong way or the wrong path.
1817
6465657
3086
์ž˜๋ชป๋œ ๊ธธ๋กœ ๊ฐ€๊ฑฐ๋‚˜ ์ž˜๋ชป๋œ ๊ธธ๋กœ ๊ฐ‘๋‹ˆ๋‹ค.
107:49
Sorry, sir.
1818
6469611
868
์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
107:50
Sorry, Mr.
1819
6470479
700
์ฃ„์†กํ•ด์š”,
107:51
Steve.
1820
6471179
534
107:51
Yes, or taking the wrong path in life.
1821
6471713
3220
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ.
๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•„๋‹ˆ๋ฉด ์ธ์ƒ์—์„œ ์ž˜๋ชป๋œ ๊ธธ์„ ๊ฐ€๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
107:55
Sometimes you might get involved with the wrong people.
1822
6475283
3153
๋•Œ๋กœ๋Š” ์ž˜๋ชป๋œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๊ณผ ์—ฐ๋ฃจ๋  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
107:58
Your your your parents might say, I don't want you to see that person.
1823
6478820
3904
๋‹น์‹ ์˜ ๋ถ€๋ชจ๋‹˜์€ ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์„ ๋ณด์ง€ ์•Š์•˜์œผ๋ฉด ์ข‹๊ฒ ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
108:03
You know, they'll send you the wrong way
1824
6483241
3170
์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ๊ทธ๋“ค์€ ๋‹น์‹ ์„ ์ž˜๋ชป๋œ ๊ธธ๋กœ ๋ณด๋‚ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
108:06
or yo, yo you know, they'll set you on the wrong path.
1825
6486861
3337
๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์œผ๋ฉด ๊ทธ๋“ค์€ ๋‹น์‹ ์„ ์ž˜๋ชป๋œ ๊ธธ๋กœ ์•ˆ๋‚ดํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
108:10
Yeah.
1826
6490198
267
108:10
People that maybe are criminals or take drugs or something like that.
1827
6490465
6056
์‘.
๋ฒ”์ฃ„์ž์ด๊ฑฐ๋‚˜ ๋งˆ์•ฝ์„ ๋ณต์šฉํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
108:17
So you make a mistake,
1828
6497822
1318
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ํ•˜๊ณ ,
108:19
you do something wrong, you take the wrong turn.
1829
6499140
3771
๋ญ”๊ฐ€ ์ž˜๋ชปํ•˜๊ณ , ์ž˜๋ชป๋œ ๊ธธ์„ ํƒํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
108:23
So maybe if you're driving a car, you take the wrong turn, you go the wrong way.
1830
6503161
4888
๊ทธ๋ž˜์„œ ์•„๋งˆ๋„ ๋‹น์‹ ์ด ์ฐจ๋ฅผ ์šด์ „ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด ์ž˜๋ชป๋œ ๋ฐฉํ–ฅ์œผ๋กœ ๊ฐ€๊ณ  ์ž˜๋ชป๋œ ๊ธธ๋กœ ๊ฐˆ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
108:28
Or of course, figuratively in your life,
1831
6508383
2869
๋˜๋Š” ๋ฌผ๋ก , ๋น„์œ ์ ์œผ๋กœ ๋งํ•˜๋ฉด,
108:31
you do something that might cause problems later.
1832
6511252
3537
๋‹น์‹ ์€ ๋‚˜์ค‘์— ๋ฌธ์ œ๋ฅผ ์ผ์œผํ‚ฌ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ผ์„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
108:34
You are physically doing something, something your life and your
1833
6514789
4471
๋‹น์‹ ์€ ์œก์ฒด์ ์œผ๋กœ ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹น์‹ ์˜ ์‚ถ๊ณผ ๋‹น์‹ ์˜
108:39
your life will take the wrong turn.
1834
6519477
3654
์‚ถ์ด ์ž˜๋ชป๋œ ๋ฐฉํ–ฅ์œผ๋กœ ๊ฐˆ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
108:43
You will suddenly go down a very dark road.
1835
6523348
3653
๋‹น์‹ ์€ ๊ฐ‘์ž๊ธฐ ๋งค์šฐ ์–ด๋‘์šด ๊ธธ๋กœ ๋‚ด๋ ค๊ฐ€๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
108:47
Can we also say a few?
1836
6527969
2786
์šฐ๋ฆฌ๋„ ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ๋งํ•ด๋„ ๋ ๊นŒ์š”?
108:50
But if you be a says Shibley,
1837
6530755
3937
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‹น์‹ ์ด Shibley๋ผ๊ณ  ๋งํ•œ๋‹ค๋ฉด
108:54
I'm not sure what that word is.
1838
6534926
3003
๊ทธ ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ๋ฌด์—‡์ธ์ง€ ์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
108:58
FUBAR.
1839
6538830
1551
ํ‘ธ๋ฐ”.
109:00
FUBAR.
1840
6540381
784
ํ‘ธ๋ฐ”.
109:01
Is that a word?
1841
6541165
668
109:01
Mr. Duncan I don't recognise the word.
1842
6541833
2986
๊ทธ๊ฒŒ ๋ง์ด ๋˜๋‚˜์š”?
๋˜์ปจ ์”จ ์ €๋Š” ๊ทธ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์ธ์‹ํ•˜์ง€ ๋ชปํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
109:05
I think it might be.
1843
6545036
1651
๊ทธ๋Ÿด ์ˆ˜๋„ ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
109:06
It might be a word used in another language.
1844
6546687
2369
๋‹ค๋ฅธ ์–ธ์–ด์—์„œ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ๋‹จ์–ด์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
109:09
But no, no, I'm not sure.
1845
6549056
3053
ํ•˜์ง€๋งŒ ์•„๋‹ˆ, ์•„๋‹ˆ, ์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์–ด.
109:12
Maybe it's spelt incorrectly.
1846
6552393
2119
์–ด์ฉŒ๋ฉด ์ฒ ์ž๊ฐ€ ์ž˜๋ชป๋˜์—ˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
109:14
I don't know.
1847
6554512
1351
๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
109:15
Mr.. When something goes wrong,
1848
6555863
2436
Mr.. ๋ญ”๊ฐ€ ์ž˜๋ชป๋์„ ๋•Œ
109:18
we might say there is a lovely expression that we use in English.
1849
6558299
3804
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์˜์–ด๋กœ ์“ฐ๋Š” ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด ํ‘œํ˜„์ด ์žˆ๋‹ค๊ณ  ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ฒ ๋„ค์š” .
109:22
We might say that something goes pear shaped,
1850
6562103
3987
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์–ด๋–ค ๊ฒƒ์ด ๋ฐฐ ๋ชจ์–‘์œผ๋กœ ๋ณ€ํ•˜๊ณ ,
109:26
something goes pear shaped,
1851
6566991
3003
์–ด๋–ค ๊ฒƒ์ด ๋ฐฐ ๋ชจ์–‘์œผ๋กœ ๋ณ€ํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”๋ฐ,
109:30
it means it goes wrong.
1852
6570144
3003
์ด๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ž˜๋ชป๋˜์—ˆ์Œ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
109:33
Is it is to go wrong.
1853
6573714
2619
์ž˜๋ชป๋˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
109:36
You make a mistake.
1854
6576333
1318
๋‹น์‹ ์€ ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
109:37
Something was unsuccessful.
1855
6577651
2786
๋ญ”๊ฐ€ ์‹คํŒจํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
109:40
We wanted to do it this way,
1856
6580437
2553
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด๋Ÿฐ ์‹์œผ๋กœ ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์—ˆ์ง€๋งŒ
109:42
but unfortunately it went pear shaped.
1857
6582990
4137
๋ถˆํ–‰ํ•˜๊ฒŒ๋„ ๋ฐฐ ๋ชจ์–‘์ด ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
109:47
So that all went pear shaped.
1858
6587344
1669
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ๋ฐฐ ๋ชจ์–‘์ด ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
109:49
Yes. It just means.
1859
6589013
1301
์˜ˆ. ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹จ์ง€ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
109:50
Yeah, again, you could use that.
1860
6590314
2119
์‘, ๋˜ ๊ทธ๊ฑธ ์‚ฌ์šฉํ•ด๋„ ๋ผ.
109:52
I keep using this example of a meeting, you know, with customers or work
1861
6592433
4354
์ €๋Š” ๊ณ ๊ฐ์ด๋‚˜ ์ง์žฅ๊ณผ์˜ ํšŒ์˜์— ๋Œ€ํ•œ ์˜ˆ๋ฅผ ๊ณ„์† ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š”๋ฐ,
109:57
and again it goes doesn't go how you wanted it to.
1862
6597621
3337
๋˜ ๋‹ค์‹œ ์›ํ•˜๋Š” ๋Œ€๋กœ ์ง„ํ–‰๋˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
110:00
You were nervous you stuttering on your words.
1863
6600958
3120
๋‹น์‹ ์€ ๊ธด์žฅํ•ด์„œ ๋ง์„ ๋”๋“ฌ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ œ๋Œ€๋กœ
110:04
You came out with some wrong information probably because you hadn't prepared
1864
6604078
6172
์ค€๋น„ํ•˜์ง€ ๋ชปํ–ˆ๊ฑฐ๋‚˜
110:10
properly or something unexpected happens and
1865
6610617
5940
์˜ˆ์ƒ์น˜ ๋ชปํ•œ ์ผ์ด ๋ฐœ์ƒํ–ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ž˜๋ชป๋œ ์ •๋ณด๊ฐ€ ๋‚˜์™”์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ ,
110:17
you can say, that
1866
6617691
2019
that just goes that goes pearshape Dinner(
110:19
just went that went pear shaped dinner where that expression comes from.
1867
6619710
3904
๋ฐฐ ๋ชจ์–‘์˜ ์ €๋… ์‹์‚ฌ๋ฅผ ํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Œ)๋ผ๋Š” ํ‘œํ˜„์ด ์œ ๋ž˜๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
110:23
But it's sort of something, you know, something's
1868
6623614
2152
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ผ์ข…์˜ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋ญ”๊ฐ€๊ฐ€
110:25
just sort of not gone the way you want it to.
1869
6625766
3003
์›ํ•˜๋Š” ๋Œ€๋กœ ์ง„ํ–‰๋˜์ง€ ์•Š๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
110:30
Maybe it refers to the circle.
1870
6630020
2286
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์›์„ ๊ฐ€๋ฆฌํ‚ค๋Š” ๊ฒƒ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
110:32
So a circle would be perfect perfect.
1871
6632306
4020
๊ทธ๋ž˜์„œ ์›์€ ์™„๋ฒฝํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
110:36
It might be.
1872
6636326
868
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
110:37
But if something goes pear shaped, suddenly the circle has become distorted.
1873
6637194
5405
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์–ด๋–ค ๊ฒƒ์ด ๋ฐฐ ๋ชจ์–‘์œผ๋กœ ๋ณ€ํ•˜๋ฉด ๊ฐ‘์ž๊ธฐ ์›์ด ์™œ๊ณก๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
110:42
No longer perfect.
1874
6642599
1285
๋” ์ด์ƒ ์™„๋ฒฝํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
110:43
Yes, it did not go well.
1875
6643884
1735
๋„ค, ์ž˜ ์•ˆ ๋์–ด์š”.
110:45
Sort of dropped.
1876
6645619
2319
์ผ์ข…์˜ ๋–จ์–ด์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
110:47
It went it went pear shaped hair.
1877
6647938
2936
๋ฐฐ ๋ชจ์–‘์˜ ๋จธ๋ฆฌ์นด๋ฝ์ด ์ƒ๊ฒผ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋งŽ์€ ๋‚จ์ž๋“ค์ด ๊ทธ๋Ÿฌ๋Š” ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ
110:50
Looks like all the whites at the bottom, just like a lot men do.
1878
6650874
3904
๋ฐ”๋‹ฅ์— ์žˆ๋Š” ๋ชจ๋“  ๋ฐฑ์ธ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
110:55
A lot of men go pear shaped and then and then show their.
1879
6655195
5238
๋งŽ์€ ๋‚จ์ž๋“ค์ด ๋ฐฐ ๋ชจ์–‘์„ ํ•œ ๋‹ค์Œ ์ž์‹ ์˜ ๋ชจ์Šต์„ ๋ณด์—ฌ์ค๋‹ˆ๋‹ค.
111:01
Yes. So there are cracks.
1880
6661434
3003
์˜ˆ. ๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ท ์—ด์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
111:04
Bottom
1881
6664955
2369
์•„๋ž˜์ชฝ์€
111:07
is another one, Steve.
1882
6667324
917
๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฑฐ์•ผ, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
111:08
We have three more and then we're going, It's almost time to say goodbye.
1883
6668241
3821
3๊ฐœ ๋” ๋‚จ์•˜๊ณ  ์ด์ œ ์ถœ๋ฐœํ•  ์˜ˆ์ •์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ž‘๋ณ„ ์ธ์‚ฌ๋ฅผ ํ•  ์‹œ๊ฐ„์ด ๊ฑฐ์˜ ๋‹ค ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
111:12
We've had we've had an explanation for the third bar.
1884
6672262
3387
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์„ธ ๋ฒˆ์งธ ๋ง‰๋Œ€์— ๋Œ€ํ•œ ์„ค๋ช…์„ ๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ •๋ง
111:16
Thank you very much for that.
1885
6676349
2302
๊ฐ์‚ฌ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
111:18
It's okay, then.
1886
6678651
1302
๊ทธ๋Ÿผ ๊ดœ์ฐฎ์•„์š”.
111:19
Yes. So it's actually an anachronism?
1887
6679953
2986
์˜ˆ. ๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด ์‹ค์ œ๋กœ๋Š” ์‹œ๋Œ€์ฐฉ์˜ค์ ์ธ ๊ฒƒ์ธ๊ฐ€์š”?
111:23
Yes, an acronym.
1888
6683390
1234
์˜ˆ, ์•ฝ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
111:24
Okay. It's not a it's not a word.
1889
6684624
1768
์ข‹์•„์š”. ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ง์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
111:26
It's an an acronym.
1890
6686392
1719
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์•ฝ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
111:28
You see, you must you must give the details.
1891
6688111
3003
์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ์„ธ๋ถ€ ์‚ฌํ•ญ์„ ์ œ๊ณตํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
111:31
Something was wrongly done.
1892
6691581
3003
๋ญ”๊ฐ€ ์ž˜๋ชป๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
111:34
So in this sense, we are it as an adverb
1893
6694701
3003
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ด๋Ÿฐ ์˜๋ฏธ์—์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ถ€์‚ฌ๋กœ์„œ
111:38
wrongly is referring to the action
1894
6698004
3186
ํ–‰๋™
111:41
and how it was done at the same time.
1895
6701190
3054
๊ณผ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋™์‹œ์— ์ˆ˜ํ–‰๋œ ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ์ž˜๋ชป ์–ธ๊ธ‰ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
111:44
So the thing was wrong.
1896
6704577
2186
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์ž˜๋ชป๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
111:46
It was wrongly done.
1897
6706763
3003
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ž˜๋ชป๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
111:49
It is the ad we are using there.
1898
6709983
3319
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ฑฐ๊ธฐ์—์„œ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ด‘๊ณ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
111:53
So a thing that was wrongly done was done in the wrong.
1899
6713670
5271
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฏ€๋กœ ์ž˜๋ชป ํ–‰ํ•ด์ง„ ์ผ์€ ์ž˜๋ชป ํ–‰ํ•ด์ง„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
111:58
It was done in the wrong way.
1900
6718941
1752
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ž˜๋ชป๋œ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ์ด๋ฃจ์–ด์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
112:00
Wrongly accused person might be accused
1901
6720693
4405
์ž˜๋ชป ๊ธฐ์†Œ๋œ ์‚ฌ๋žŒ์€
112:05
of a certain crime, a serious crime, but then later
1902
6725431
4171
ํŠน์ • ๋ฒ”์ฃ„, ์ฆ‰ ์‹ฌ๊ฐํ•œ ๋ฒ”์ฃ„๋กœ ๊ธฐ์†Œ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์ง€๋งŒ ๋‚˜์ค‘์—
112:10
they discover that that person didn't do anything.
1903
6730820
2803
๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์•„๋ฌด ์ง“๋„ ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค์„ ์•Œ๊ฒŒ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
112:13
They were wrongly accused or they were wrong.
1904
6733623
4537
๊ทธ๋“ค์€ ์ž˜๋ชป ๋น„๋‚œ๋ฐ›์•˜ ๊ฑฐ๋‚˜ ํ‹€๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
112:18
And there is a word you can use. Yes.
1905
6738160
3037
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
112:21
To something. You can be wrong.
1906
6741213
2987
๋ญ”๊ฐ€. ๋‹น์‹ ์€ ํ‹€๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
112:24
So what's wrong with an ED on the end?
1907
6744383
2319
๊ทธ๋Ÿผ ๊ฒฐ๊ตญ ED์— ๋ฌด์Šจ ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ๊ฑธ๊นŒ์š”? ์ด๋Š”
112:26
Which means, as you as you said, somebody accuses you of something
1908
6746702
4638
๋‹น์‹ ์ด ๋งํ–ˆ๋“ฏ ์ด ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์„ ๋น„๋‚œ
112:31
and they were wrong.
1909
6751791
1167
ํ•˜๊ณ  ๊ทธ๋“ค์ด ํ‹€๋ ธ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
112:32
They were it was a mistake.
1910
6752958
3003
๊ทธ๋“ค์€ ์‹ค์ˆ˜์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
112:36
Well, to be to be wronged is on the receiving end.
1911
6756712
3120
๊ธ€์Ž„์š”, ๋ถ€๋‹นํ•œ ๋Œ€์šฐ๋ฅผ ๋ฐ›๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋ฐ›๋Š” ์ชฝ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
112:40
So you are on the receiving end of of that accusation.
1912
6760015
5106
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ ๋น„๋‚œ์„ ๋ฐ›๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
112:45
I was wronged. Yes.
1913
6765121
1985
๋‚˜๋Š” ๋ถ€๋‹นํ•œ ๋Œ€์šฐ๋ฅผ ๋ฐ›์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
112:47
So some another person did something against me.
1914
6767106
3553
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋‚˜์—๊ฒŒ ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
112:51
You were accused of something.
1915
6771293
2102
๋‹น์‹ ์€ ๋ญ”๊ฐ€ ํ˜์˜๋กœ ๊ธฐ์†Œ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
112:53
Maybe you were accused of stealing something and it wasn't you.
1916
6773395
4054
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋‹น์‹ ์€ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ํ›”์ณค๋‹ค๋Š” ๋น„๋‚œ์„ ๋ฐ›์•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ์•„๋‹ˆ์—ˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
112:58
And I'm not saying the police are involved.
1917
6778000
4521
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ฒฝ์ฐฐ์ด ๊ฐœ์ž…ํ–ˆ๋‹ค๋Š” ๋ง์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
113:02
That wouldn't be you.
1918
6782521
768
๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ์•„๋‹ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
113:03
You know, somebody some of these gone missing at work.
1919
6783289
3002
์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ์ด๋“ค ์ค‘ ์ผ๋ถ€๊ฐ€ ์ง์žฅ์—์„œ ์‹ค์ข…๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
113:06
Yeah.
1920
6786291
518
113:06
And you are accused of stealing may be out of a printer
1921
6786809
3820
์‘.
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์€ ํ”„๋ฆฐํ„ฐ
113:10
inks or something like that. And.
1922
6790646
3003
์ž‰ํฌ๋‚˜ ๊ทธ์™€ ์œ ์‚ฌํ•œ ๊ฒƒ์„ ํ›”์นœ ํ˜์˜๋กœ ๊ธฐ์†Œ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ .
113:13
And it wasn't you but somebody is convinced it is you and accuses you of it
1923
6793682
5389
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ์•„๋‹ˆ์—ˆ์ง€๋งŒ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋‹น์‹ ์ด๋ผ๊ณ  ํ™•์‹ ํ•˜๊ณ  ๋‹น์‹ ์„ ๋น„๋‚œํ•˜๋ฉด
113:19
and you can say, well you know I was wronged.
1924
6799555
3937
๋‹น์‹ ์€ ๋‚ด๊ฐ€ ์ž˜๋ชปํ•œ ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
113:23
Yes that that but that wasn't that didn't happen
1925
6803609
2886
๋„ค, ๊ทธ๊ฑด ๊ทธ๋ ‡์ง€๋งŒ ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค๋ฉด
113:26
then you might have to prove yourself or you can say you were wrongly
1926
6806495
3553
์ž์‹ ์„ ์ฆ๋ช…ํ•ด์•ผ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ  ์ž˜๋ชป
113:30
accused, wrongly accused or wronged.
1927
6810599
2786
๊ณ ๋ฐœ๋‹นํ–ˆ๊ฑฐ๋‚˜ ์ž˜๋ชป ๊ณ ๋ฐœ๋‹นํ–ˆ๊ฑฐ๋‚˜ ์ž˜๋ชป๋˜์—ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
113:33
I like it.
1928
6813385
784
์ข‹์•„์š”.
113:34
Or you might somebody give you your girlfriend might might accuse you
1929
6814169
4104
๋˜๋Š” ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๋‹น์‹ ์˜ ์—ฌ์ž์นœ๊ตฌ๋ฅผ ์ค„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ  ๋‹น์‹ ์ด
113:38
of cheating on her or your boyfriend
1930
6818273
3037
๊ทธ๋…€๋ฅผ ์†์˜€๋‹ค๊ณ  ๋น„๋‚œํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ , ๋‹น์‹ ์˜ ๋‚จ์ž์นœ๊ตฌ๊ฐ€
113:41
might accuse you of cheating on the and
1931
6821310
3003
๋‹น์‹ ์ด ๋ฐ”๋žŒ์„ ํ”ผ์› ๋‹ค๊ณ  ๋น„๋‚œํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ ,
113:46
and it all escalate.
1932
6826164
1352
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ํ™•๋Œ€๋  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
113:47
And you can say I was wrong.
1933
6827516
1418
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์€ ๋‚ด๊ฐ€ ํ‹€๋ ธ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
113:48
I was wrongly accused.
1934
6828934
1768
๋‚˜๋Š” ์ž˜๋ชป ๊ณ ๋ฐœ๋‹นํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
113:50
Somebody might accuse you of having an affair with somebody at work.
1935
6830702
3587
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ์ง์žฅ์—์„œ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์™€ ๋ฐ”๋žŒ์„ ํ”ผ์› ๋‹ค๊ณ  ๋น„๋‚œํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
113:54
Yeah. Okay.
1936
6834289
2803
์‘. ์ข‹์•„์š”.
113:57
Something was wrongly done. And
1937
6837092
3003
๋ญ”๊ฐ€ ์ž˜๋ชป๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
114:00
some phrases. Now, Mr.
1938
6840812
1352
๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ๋ฌธ๊ตฌ. ์ž,
114:02
Steve, to get the wrong end of the stick.
1939
6842164
5839
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ, ์ž˜๋ชป๋œ ๊ฒฐ๋ก ์„ ๋‚ด๋ฆฌ์„ธ์š”.
114:08
If you get the wrong end of the stick,
1940
6848253
2986
๋งŒ์•ฝ ๋‹น์‹ ์ด ๋ง‰๋Œ€๊ธฐ์˜ ๋ ๋ถ€๋ถ„์„ ์ž˜๋ชป ์ดํ•ดํ–ˆ๋‹ค๋ฉด
114:11
it means you misunderstand something.
1941
6851523
3120
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ์˜คํ•ดํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
114:14
You take something the wrong way.
1942
6854809
3003
๋‹น์‹ ์€ ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ์ž˜๋ชป๋œ ๋ฐฉํ–ฅ์œผ๋กœ ๋ฐ›์•„๋“ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
114:18
You hear something that a person says
1943
6858113
3036
๋‹น์‹ ์€ ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋“ฃ๊ณ 
114:21
and you come to the wrong conclusion.
1944
6861149
3003
์ž˜๋ชป๋œ ๊ฒฐ๋ก ์— ์ด๋ฅด๊ฒŒ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
114:24
You get the wrong end of the stick.
1945
6864169
3753
๋‹น์‹ ์€ ๋ง‰๋Œ€๊ธฐ์˜ ๋์ด ์ž˜๋ชป๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
114:28
Yes, it means you misunderstand,
1946
6868022
2987
๋„ค, ๊ทธ๊ฑด ๋‹น์‹ ์ด ์˜คํ•ดํ–ˆ๋‹ค๋Š” ๋œป์ด์ฃ ,
114:31
doesn't it, Mr. Duncan?
1947
6871259
1018
๊ทธ๋ ‡์ฃ , ๋˜์ปจ ์”จ?
114:32
You misunderstand. Yes.
1948
6872277
1835
๋‹น์‹ ์€ ์˜คํ•ดํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
114:34
Something that somebody is saying or you take you take what they've said
1949
6874112
3653
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด๋‚˜ ๋‹น์‹ ์ด ๋ฐ›์•„๋“ค์ด๋Š” ๊ฒƒ์€ ๊ทธ๋“ค์ด ์ž˜๋ชป๋œ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ๋งํ•œ ๊ฒƒ์„ ๋ฐ›์•„๋“ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค
114:37
the wrong way.
1950
6877765
968
.
114:38
You think that person is
1951
6878733
1285
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์ด
114:40
being cruel to you, but in fact they are being kind to you.
1952
6880018
4738
๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์ž”์ธํ•˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐ ํ•˜์ง€๋งŒ ์‹ค์ œ๋กœ๋Š” ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์นœ์ ˆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
114:44
You get the wrong end of the stick.
1953
6884789
4288
๋‹น์‹ ์€ ๋ง‰๋Œ€๊ธฐ์˜ ๋์ด ์ž˜๋ชป๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
114:49
And we have we have one more and. That's it.
1954
6889077
3086
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ•˜๋‚˜ ๋” ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ.
114:53
You might be on the wrong side of the law.
1955
6893481
3370
๋‹น์‹ ์€ ๋ฒ•์„ ์œ„๋ฐ˜ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
114:59
That means yes, that means that you you are breaking the law.
1956
6899153
3337
์ด๋Š” ์˜ˆ, ๊ท€ํ•˜๊ฐ€ ๋ฒ•์„ ์œ„๋ฐ˜ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Œ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
115:02
In effect, you're on the wrong side of the law
1957
6902540
3187
์‚ฌ์‹ค์ƒ, ๋‹น์‹ ์€ ๋ฒ•์„ ์œ„๋ฐ˜
115:06
and you go up a one way street
1958
6906177
3003
ํ•˜๊ณ  ์ผ๋ฐฉํ†ตํ–‰์œผ๋กœ ์˜ฌ๋ผ๊ฐ€
115:09
or you
1959
6909230
2052
๊ฑฐ๋‚˜
115:11
you steal something from a shop
1960
6911282
2152
์ƒ์ ์—์„œ ๋ฌผ๊ฑด์„ ํ›”์น˜
115:13
or you commit a crime. Yes.
1961
6913434
3003
๊ฑฐ๋‚˜ ๋ฒ”์ฃ„๋ฅผ ์ €์ง€๋ฅด๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
115:16
So you can be on right side of the law,
1962
6916621
3003
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ๋ฒ•์˜ ์˜ค๋ฅธ์ชฝ์— ์žˆ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
115:19
which means you are a person who is always good and nice.
1963
6919974
4738
์ฆ‰ ๋‹น์‹ ์€ ํ•ญ์ƒ ์„ ํ•˜๊ณ  ์ข‹์€ ์‚ฌ๋žŒ์ด๋ผ๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
115:24
You never break the rules.
1964
6924896
2285
๋‹น์‹ ์€ ๊ฒฐ์ฝ” ๊ทœ์น™์„ ์–ด ๊ธฐ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
115:27
Or of course you can be on the wrong side of the law.
1965
6927181
3003
์•„๋‹ˆ๋ฉด ๋ฌผ๋ก  ๋ฒ•์„ ์œ„๋ฐ˜ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
115:30
And that means you do break the law.
1966
6930451
3320
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ๋ฒ•์„ ์–ด๊ฒผ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
115:33
You do break the rules.
1967
6933771
2069
๋‹น์‹ ์€ ๊ทœ์น™์„ ์–ด๊ฒผ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
115:35
You are often on the wrong side of the law.
1968
6935840
4721
๋‹น์‹ ์€ ์ข…์ข… ๋ฒ•์˜ ์ž˜๋ชป๋œ ํŽธ์— ์„œ๊ฒŒ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
115:40
That means you do things that are naughty or illegal.
1969
6940795
4854
์ด๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ์žฅ๋‚œ์Šค๋Ÿฝ๊ฑฐ๋‚˜ ๋ถˆ๋ฒ•์ ์ธ ์ผ์„ ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
115:45
Ooh, and that is it, Mr.
1970
6945866
2703
์•„, ๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์˜ˆ์š”,
115:48
Steve.
1971
6948569
868
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ.
115:49
So many things. Wow.
1972
6949437
1718
๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์€ ๊ฒƒ๋“ค. ์šฐ์™€.
115:51
And you might not believe this, Steve.
1973
6951155
2986
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์€ ์ด๊ฒƒ์„ ๋ฏฟ์ง€ ๋ชปํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
115:54
I probably could have found.
1974
6954208
2903
์•„๋งˆ ์ฐพ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ์„ ๊ฑฐ์—์š”.
115:57
And at least another 20
1975
6957111
3003
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ํ•ด๋‹น ์ฃผ์ œ์™€ ๊ด€๋ จ๋œ ์ตœ์†Œ 20๊ฐœ์˜
116:00
words, phrases and all sorts of things connected to that subject.
1976
6960331
4921
๋‹จ์–ด, ๊ตฌ๋ฌธ ๋ฐ ๋ชจ๋“  ์ข…๋ฅ˜์˜ ๊ฒƒ๋“ค์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
116:05
We could have done 2 hours
1977
6965419
2052
์šฐ๋ฆฌ๋Š”
116:07
about that one subject because for some reason I don't know why
1978
6967471
3954
๊ทธ ํ•œ ๊ฐ€์ง€ ์ฃผ์ œ์— ๋Œ€ํ•ด 2์‹œ๊ฐ„์„ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ๋Š”๋ฐ, ์™œ์ธ์ง€
116:11
there are so many ways of expressing,
1979
6971875
2553
ํ‘œํ˜„ํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์ด ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ๊ณ ,
116:14
making a mistake and getting things wrong.
1980
6974428
3353
์‹ค์ˆ˜ํ•˜๊ณ , ์ผ์ด ์ž˜๋ชป๋˜๋Š” ์ด์œ ๋ฅผ ๋ชจ๋ฅด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
116:17
Isn't that weird?
1981
6977881
835
๊ทธ๊ฑฐ ์ด์ƒํ•˜์ง€ ์•Š์•„?
116:19
Anyway, that's always death.
1982
6979917
1618
์–ด์จŒ๋“  ๊ทธ๊ฑด ์–ธ์ œ๋‚˜ ์ฃฝ์Œ์ด๋‹ค.
116:21
We've I can't believe 2 hours
1983
6981535
3003
2์‹œ๊ฐ„์ด
116:24
has gone by so fast.
1984
6984721
3003
์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋นจ๋ฆฌ ์ง€๋‚˜๊ฐ”๋‹ค๋Š” ๊ฒŒ ๋ฏฟ๊ฒจ์ง€์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
116:27
It always does. Mr. Duncan.
1985
6987741
1385
ํ•ญ์ƒ ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋˜์ปจ ์”จ.
116:29
Yes, and I'm hungry.
1986
6989126
2219
๋„ค, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฐฐ๊ณ ํŒŒ์š”.
116:31
Looking forward to a bit of burnt hot cross buns cake.
1987
6991345
3119
์‚ด์ง ๊ตฌ์›Œ์ง„ ํ•ซ ํฌ๋กœ์Šค ๋นต ์ผ€์ดํฌ๊ฐ€ ๊ธฐ๋Œ€๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
116:34
I'm hoping it's not burnt on the inside.
1988
6994464
2336
๋‚ด๋ถ€๊ฐ€ ํƒ€์ง€ ์•Š์•˜์œผ๋ฉด ์ข‹๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
116:36
I'm going to cut all the burnt pieces.
1989
6996800
3187
ํƒ„ ๋ถ€๋ถ„์„ ๋ชจ๋‘ ์ž˜๋ผ๋‚ด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
116:40
What's happened to that?
1990
7000254
1017
๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚ฌ๋‚˜์š”?
116:41
No, that's the.
1991
7001271
1769
์•„๋‹ˆ, ๋ฐ”๋กœ ๊ทธ๊ฑฐ์•ผ.
116:43
The bread maker hasn't gone wrong.
1992
7003040
2135
์ œ๋นต์‚ฌ๊ฐ€ ์ž˜๋ชปํ•œ ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
116:45
otherwise I'll be accusing it of making a mistake.
1993
7005175
4555
๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์œผ๋ฉด ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์‹ค์ˆ˜ํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ๋น„๋‚œํ•˜๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
116:49
I think.
1994
7009863
868
์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š”.
116:50
I think it's Mr. Steve.
1995
7010731
1651
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
116:52
I think he pressed the wrong button. I do.
1996
7012382
2936
๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—” ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋ฒ„ํŠผ์„ ์ž˜๋ชป ๋ˆ„๋ฅธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”. ๊ทธ๋ž˜์š”.
116:55
Because you have.
1997
7015318
534
116:55
You have to press it to say whether you want
1998
7015852
3003
๋‹น์‹ ์ด ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—.
116:59
a lightly baked loaf, a medium bake or a well, baked loaf.
1999
7019573
4838
๊ฐ€๋ณ๊ฒŒ ๊ตฌ์šด ๋นต, ์ค‘๊ฐ„ ๋นต, ์ž˜ ๊ตฌ์šด ๋นต ์ค‘ ์›ํ•˜๋Š” ๋นต์„ ์„ ํƒํ•˜๋ ค๋ฉด ๋ฒ„ํŠผ์„ ๋ˆŒ๋Ÿฌ์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
117:04
Is there a burnt setting?
2000
7024561
2219
๋ฒˆํŠธ ์„ค์ •์ด ์žˆ๋‚˜์š”?
117:06
I think I'm not.
2001
7026780
1385
๋‚˜๋Š” ์•„๋‹Œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”. ๊ผญ
117:08
If you have to go through this menu.
2002
7028165
2268
์ด ๋ฉ”๋‰ด๋ฅผ ๊ฑฐ์ณ์•ผ ํ•œ๋‹ค๋ฉด
117:10
Yes, I've got you.
2003
7030433
1452
๋„ค, ์•Œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
117:11
So I think I probably made a mistake.
2004
7031885
2169
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ œ๊ฐ€ ์•„๋งˆ ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ํ–ˆ์„ ๊ฑฐ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ด์š”.
117:14
It's I was wondering if there was a setting, just a piece of cold.
2005
7034054
3486
์„ค์ •์ด ์žˆ์—ˆ๋Š”์ง€ ๊ถ๊ธˆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹จ์ง€ ๊ฐ๊ธฐ์— ๊ฑธ๋ฆฐ ๊ฒƒ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
117:18
It's sort of burning away.
2006
7038024
1869
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ผ์ข…์˜ ๋ถˆํƒ€ ์˜ค๋ฅด๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ž˜
117:19
I'm not sure, Mr. Duncan.
2007
7039893
2152
๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค, ๋˜์ปจ ์”จ.
117:22
Anyway, it's almost time for Mr.
2008
7042045
1652
์–ด์จŒ๋“  ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๊ฐ€ ์šฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๋– ๋‚  ์‹œ๊ฐ„์ด ๊ฑฐ์˜ ๋‹ค ๋๊ณ ,
117:23
Steve to leave us, and I will also be leaving just afterwards
2009
7043697
4254
117:28
because we've come to the end of another English addict.
2010
7048284
3304
๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์˜์–ด ์ค‘๋…์ž์˜ ์ข…๋ง์ด ์™”๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋‚˜๋„ ๊ณง ๋– ๋‚  ์˜ˆ์ •์ด๋‹ค.
117:31
And it's incredible.
2011
7051588
1501
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ฏฟ์–ด์ง€์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
117:33
But don't worry, because I am back with you on Wednesday day.
2012
7053089
3087
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ฑฑ์ •ํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”. ์ œ๊ฐ€ ์ˆ˜์š”์ผ์— ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๊ณผ ๋‹ค์‹œ ๋Œ์•„์˜ค๋‹ˆ๊นŒ์š”.
117:36
Wednesday is when I'm with you next Wednesday, 2 p.m.
2013
7056509
4972
์ˆ˜์š”์ผ์€ ๋‹ค์Œ์ฃผ ์ˆ˜์š”์ผ ์˜คํ›„ 2์‹œ์— ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๊ณผ ํ•จ๊ป˜ํ•˜๋Š” ์‹œ๊ฐ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
117:41
UK time.
2014
7061631
1084
์˜๊ตญ ์‹œ๊ฐ„.
117:42
Of course we have lots of things to look at during that live stream.
2015
7062715
5189
๋ฌผ๋ก  ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ ์ค‘์— ์‚ดํŽด๋ณผ ๋‚ด์šฉ์ด ๋งŽ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
117:48
Can I also mention that this will of this will of course be available.
2016
7068321
4838
์ด๊ฒƒ์ด ๋ฌผ๋ก  ๊ฐ€๋Šฅํ•˜๋‹ค๋Š” ์ ๋„ ์–ธ๊ธ‰ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„๊นŒ์š”?
117:53
All of this will be here to watch
2017
7073393
3003
์ด ๋ชจ๋“  ๋‚ด์šฉ์€
117:56
with captions later on as well.
2018
7076429
3420
๋‚˜์ค‘์— ์บก์…˜๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์‹œ์ฒญํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
117:59
So they will be there.
2019
7079849
1985
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์€ ๊ฑฐ๊ธฐ์— ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ท€ํ•˜์˜
118:01
Thank you for your company.
2020
7081834
1285
ํšŒ์‚ฌ์— ๊ฐ์‚ฌ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
118:03
Thank you very much.
2021
7083119
1134
๋งค์šฐ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
118:04
Once again to, him over there.
2022
7084253
3154
๋‹ค์‹œ ํ•œ ๋ฒˆ, ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์€ ์ €๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
118:08
Mr. Steve.
2023
7088007
984
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ.
118:10
Thank you, Mr.
2024
7090560
534
๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
118:11
Duncan and I look forward to seeing you all again next week.
2025
7091094
2852
Duncan ์”จ์™€ ์ €๋Š” ๋‹ค์Œ ์ฃผ์— ๋‹ค์‹œ ๋งŒ๋‚˜๊ธฐ๋ฅผ ๊ณ ๋Œ€ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ •๋ง
118:13
Is that lovely? And there he was.
2026
7093946
2253
์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฝ๋‚˜์š”? ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ฑฐ๊ธฐ์— ๊ทธ๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
118:16
Mr. Steve is now leaving,
2027
7096199
3003
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๋Š” ์ง€๊ธˆ
118:20
leaving the building.
2028
7100636
1735
๊ฑด๋ฌผ์„ ๋– ๋‚˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
118:22
He is now getting up.
2029
7102371
2586
๊ทธ๋Š” ์ง€๊ธˆ ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
118:24
He's going across the room and he's walking into the kitchen
2030
7104957
4655
๊ทธ๋Š” ๋ฐฉ์„ ๊ฐ€๋กœ์งˆ๋Ÿฌ ๋ถ€์—Œ์œผ๋กœ ๊ฑธ์–ด๊ฐ€์„œ
118:30
where he will now make a cup of tea for me and
2031
7110146
4387
์ด์ œ ๋‚˜๋ฅผ ์œ„ํ•ด ์ฐจ ํ•œ ์ž”๊ณผ
118:35
a slice of
2032
7115701
2419
ํ•œ ์กฐ๊ฐ์„ ๋งŒ๋“ค ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
118:38
I don't know what between you and me.
2033
7118120
3003
๋‹น์‹ ๊ณผ ๋‚˜ ์‚ฌ์ด์— ์–ด๋–ค ๊ด€๊ณ„๊ฐ€ ์žˆ๋Š”์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
118:42
Mr. Steve really did get it wrong.
2034
7122291
3003
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๋Š” ์ •๋ง ์ž˜๋ชป ์ƒ๊ฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
118:47
I don't know why
2035
7127630
1301
118:48
his lovely, his lovely spicy fruity
2036
7128931
3353
๊ทธ์˜ ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด, ๊ทธ์˜ ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฝ๊ณ  ๋งค์ฝคํ•œ ๊ณผ์ผ
118:52
loaf is burnt for some reason.
2037
7132501
3537
๋นต์ด ์™œ ๋ถˆํƒ€์˜ค๋ฅด๋Š”์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
118:56
I don't know how.
2038
7136038
1351
์–ด๋–ป๊ฒŒ ํ•ด์•ผํ• ์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
118:57
I don't know how it happened. I really don't.
2039
7137389
2420
์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋œ ์ผ์ธ์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์–ด์š”. ๋‚˜๋Š” ์ •๋ง๋กœ ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ
118:59
Thank you Mr.
2040
7139809
633
์„ ์ƒ๋‹˜๊ป˜ ๊ฐ์‚ฌ๋“œ๋ฆฌ๊ณ ,
119:00
Steve, and thank you as well for watching.
2041
7140442
2620
์‹œ์ฒญํ•ด์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
119:03
And I hope you've enjoyed today's live stream.
2042
7143062
2702
์˜ค๋Š˜ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ์„ ์žฌ๋ฏธ์žˆ๊ฒŒ ๋ณด์…จ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
119:05
I will see you on Wednesday
2043
7145764
2520
์ˆ˜์š”์ผ์— ๋ต™๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
119:08
and I will be busy today and also tomorrow.
2044
7148284
3586
์˜ค๋Š˜์€ ๋ฌผ๋ก  ๋‚ด์ผ๋„ ๋ฐ”๋น ์งˆ ์˜ˆ์ •์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
119:11
I'm making lots of new lessons for my new
2045
7151870
4205
์ €๋Š” ์ƒˆ๋กœ์šด YouTube ์ฑ„๋„์„ ์œ„ํ•ด ๋งŽ์€ ์ƒˆ๋กœ์šด ๊ฐ•์˜๋ฅผ ๋งŒ๋“ค๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
119:16
YouTube channel. Who
2046
7156525
3187
.
119:20
are you intrigued?
2047
7160813
1868
๋‹น์‹ ์€ ๋ˆ„๊ตฌ์—๊ฒŒ ๊ด€์‹ฌ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
119:22
Are you keen to find out what is going on there?
2048
7162681
4038
๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€ ์•Œ๊ณ  ์‹ถ๋‚˜์š”?
119:27
I hope you will join me then.
2049
7167002
2269
๊ทธ๋•Œ๋Š” ๋‹น์‹ ๋„ ๋‚˜์™€ ํ•จ๊ป˜ ํ•˜๊ธธ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค. ๊ท€ํ•˜์˜
119:29
Thank you for your company.
2050
7169271
1502
ํšŒ์‚ฌ์— ๊ฐ์‚ฌ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
119:30
It's been nice having you here today.
2051
7170773
2052
์˜ค๋Š˜ ์—ฌ๊ธฐ ์˜ค์…”์„œ ๋ฐ˜๊ฐ€์› ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
119:32
I've enjoyed today's live stream much.
2052
7172825
2786
์˜ค๋Š˜ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ •๋ง ์žฌ๋ฏธ์žˆ๊ฒŒ ๋ดค์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚ด ์Šค์Šค๋กœ๋„ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ
119:35
It's been a very lively one, even though I say
2053
7175611
3353
์ •๋ง ํ™œ๊ธฐ ๋„˜์น˜๋Š” ์‹œ๊ฐ„์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
119:38
so myself.
2054
7178964
3003
.
119:42
Thank you for watching.
2055
7182000
1435
์‹œ์ฒญ ํ•ด์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
119:43
It's so nice to see so many of you here today as well.
2056
7183435
3754
์˜ค๋Š˜๋„ ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋งŽ์€ ๋ถ„๋“ค์„ ๋ต™๊ฒŒ ๋˜์–ด ์ •๋ง ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
119:47
Wednesday, 2 p.m.
2057
7187489
2436
์ˆ˜์š”์ผ ์˜คํ›„ 2์‹œ
119:49
UK Time is when I'm back with you.
2058
7189925
2836
์˜๊ตญ ์‹œ๊ฐ„์€ ๋‚ด๊ฐ€ ๋‹น์‹ ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ๋Œ์•„์˜ฌ ๋•Œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
119:52
And also don't forget to give me a lovely like as well to show
2059
7192761
4721
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์ด ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณด์—ฌ์ฃผ๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์ €์—๊ฒŒ ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด ์ข‹์•„์š”๋ฅผ ์ฃผ์‹œ๋Š” ๊ฒƒ๋„ ์žŠ์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
119:57
you can and I will be back on Wednesday
2060
7197482
4471
์ˆ˜์š”์ผ์— ๋‹ค์‹œ ์˜ฌ๊ฒŒ์š”.
120:02
until then take care of yourselves stay happy
2061
7202421
4004
๊ทธ๋•Œ๊นŒ์ง€ ๋ชธ ์กฐ์‹ฌํ•˜์„ธ์š”. ํ–‰๋ณตํ•˜์„ธ์š”.
120:06
stay safe Keep that smile
2062
7206425
3053
์•ˆ์ „ํ•˜๊ฒŒ ์ง€๋‚ด์„ธ์š”.
120:09
upon your face as you walk amongst the human race.
2063
7209995
4671
์ธ๋ฅ˜ ์‚ฌ์ด๋ฅผ ๊ฑธ์„ ๋•Œ ์–ผ๊ตด์— ๋ฏธ์†Œ๋ฅผ ์œ ์ง€ํ•˜์„ธ์š”.
120:14
And of course, I'm back on Wednesday.
2064
7214666
3337
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฌผ๋ก  ์ˆ˜์š”์ผ์— ๋Œ์•„์˜ค์ฃ .
120:18
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next.
2065
7218386
3954
๋ฌผ๋ก , ๋‹ค์Œ์— ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋งŒ๋‚  ๋•Œ๊นŒ์ง€๋Š” ๋‹ค์Œ์— ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚ ์ง€ ์•Œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
120:22
Yes, you do.
2066
7222340
734
๋„ค, ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
120:26
It is a shame that I have to say goodbye.
2067
7226361
3003
์ž‘๋ณ„ ์ธ์‚ฌ๋ฅผ ํ•ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„์‰ฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
120:29
But don't worry.
2068
7229581
1251
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ฑฑ์ •ํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
120:30
I will be back soon and of course...
2069
7230832
3003
๋‚˜๋Š” ๊ณง ๋Œ์•„์˜ฌ ๊ฒƒ์ด๊ณ  ๋ฌผ๋ก ...
120:34
ta ta for now.
2070
7234919
2553
์ง€๊ธˆ์€ ๋”ฐ๋”ฐ.
120:37
See you on Wednesday.
2071
7237472
3186
์ˆ˜์š”์ผ ๋‚  ๋ด.
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7