What is the FUTURE of TEACHING? - English Addict ~ ExTRA - 🔴LIVE - WED 10th JAN 2024 #learnenglish

2,438 views

2024-01-11 ・ English Addict with Mr Duncan


New videos

What is the FUTURE of TEACHING? - English Addict ~ ExTRA - 🔴LIVE - WED 10th JAN 2024 #learnenglish

2,438 views ・ 2024-01-11

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

05:08
Welcome, everybody.
0
308839
2669
Benvenuti a tutti.
05:11
We are back together again.
1
311508
3303
Siamo di nuovo insieme. Il
05:14
English addict is with you once more.
2
314895
2853
tossicodipendente inglese è con te ancora una volta.
05:17
And it's ever so nice to be with you once again.
3
317748
3937
Ed è così bello essere di nuovo con te.
05:21
I hope you are feeling good today.
4
321768
3154
Spero che tu ti senta bene oggi.
05:29
I I'm in the mood and
5
329209
5556
Sono dell'umore giusto e
05:34
we are back live.
6
334848
3520
torniamo dal vivo.
05:38
It is true.
7
338452
1368
È vero.
05:39
A very, very alive at the moment.
8
339820
3003
Una cosa molto, molto viva in questo momento.
05:43
Hi, everybody.
9
343006
1351
Ciao a tutti.
05:58
You see,
10
358989
1001
Vedi,
05:59
I wasn't going to do that because I was told that I shouldn't say Happy New Year,
11
359990
5639
non avevo intenzione di farlo perché mi era stato detto che non avrei dovuto dire Buon Anno Nuovo,
06:05
but I did anyway, because I'm a very, very naughty man once again.
12
365712
5639
ma l'ho fatto comunque, perché sono ancora una volta un uomo molto, molto cattivo.
06:11
Hi, everybody. This is Mr.
13
371384
2436
Ciao a tutti. Questo è il signor
06:13
Duncan in England. How are you today?
14
373820
2719
Duncan in Inghilterra. Come stai oggi?
06:16
Are you okay?
15
376539
1051
Stai bene?
06:17
I hope so.
16
377590
1685
Lo spero.
06:19
Are you happy?
17
379275
968
Sei felice?
06:20
I hope you are feeling good.
18
380243
1335
Spero che tu ti senta bene.
06:21
Don't forget to send me a link
19
381578
2652
Non dimenticare di inviarmi un link
06:24
and yes,
20
384230
2453
e sì,
06:26
it is the final time that I can say Happy New Year.
21
386683
3937
è l'ultima volta che posso dire Felice Anno Nuovo.
06:30
So I thought I would start by saying Happy
22
390703
2620
Allora ho pensato di iniziare dicendo che il Buon
06:33
New Year 2024 has arrived.
23
393323
3286
Anno Nuovo 2024 è arrivato.
06:36
How was your first ten days of the New Year?
24
396626
4888
Come sono andati i primi dieci giorni del nuovo anno?
06:41
Has it been a good one so far or has it been
25
401597
3270
È andata bene finora o è stata
06:44
a load of rubbish for those wondering?
26
404951
4287
un sacco di spazzatura per coloro che se lo chiedevano?
06:49
Mr. Steve is not with us today.
27
409238
1685
Il signor Steve non è con noi oggi.
06:50
In fact, he is not even here in the building.
28
410923
4121
In realtà non è nemmeno qui nell'edificio.
06:55
He sadly has gone to a funeral today.
29
415128
3953
Purtroppo oggi è andato a un funerale.
06:59
One of his work colleagues sadly passed away about two weeks ago.
30
419115
5555
Uno dei suoi colleghi di lavoro è purtroppo morto circa due settimane fa.
07:04
So sadly Mr.
31
424754
1284
Quindi purtroppo il signor
07:06
Steve has gone to a funeral.
32
426038
1919
Steve è andato a un funerale.
07:07
He is on his way back.
33
427957
2986
Sta tornando indietro.
07:10
Of course, we always keep in touch with each other.
34
430943
3304
Naturalmente restiamo sempre in contatto tra di noi.
07:14
Whenever Steve and myself are apart,
35
434330
2753
Ogni volta che io e Steve siamo lontani,
07:17
we always make sure that we stay in touch.
36
437083
4504
ci assicuriamo sempre di rimanere in contatto.
07:21
It is one of the most wonderful things
37
441671
2852
È una delle cose più meravigliose
07:24
about living in this modern age.
38
444523
3003
del vivere in questa epoca moderna.
07:27
Have you noticed how amazing everything is?
39
447560
4237
Hai notato quanto è sorprendente tutto?
07:31
And the only reason why we have all of these
40
451881
2335
E l’unica ragione per cui abbiamo tutte queste
07:34
wonderful things is because of change.
41
454216
3854
cose meravigliose è il cambiamento. Le
07:38
Things are always changing.
42
458137
1902
cose cambiano continuamente.
07:40
Things are always moving forward.
43
460039
2252
Le cose vanno sempre avanti.
07:42
They are progressing.
44
462291
1885
Stanno progredendo.
07:44
They are going in a certain direction.
45
464176
4304
Stanno andando in una certa direzione.
07:48
It is fair to say that we can only go forward.
46
468547
4071
È giusto dire che possiamo solo andare avanti.
07:52
It is not good to start going back
47
472701
3587
Non è bene cominciare a tornare indietro
07:56
because then maybe other problems will come along.
48
476388
4872
perché poi magari arriveranno altri problemi.
08:01
That is what we are talking about today, by the way.
49
481343
3420
A proposito, è di questo che parliamo oggi.
08:04
We are talking about change, the change of things, progress.
50
484763
5723
Parliamo di cambiamento, di cambiamento delle cose, di progresso.
08:10
And of course, I suppose at the moment one of the main reasons why are mentioning this today
51
490486
5005
E, naturalmente, suppongo che al momento uno dei motivi principali per cui ne parliamo oggi
08:15
is because a lot of people are talking about
52
495491
5739
sia perché molte persone parlano di
08:21
artificial intelligence
53
501313
1835
intelligenza artificiale
08:23
and the way the world is changing.
54
503148
3003
e del modo in cui il mondo sta cambiando.
08:26
And over the past few days I've been reading
55
506268
3270
E in questi giorni ho letto
08:29
some new stories about certain
56
509538
3270
alcune nuove storie su alcune
08:32
companies, certain organisations
57
512891
3637
aziende, alcune organizzazioni
08:36
that have started using artificial
58
516611
2920
che hanno iniziato a utilizzare
08:39
intelligence more and more.
59
519531
3537
sempre di più l'intelligenza artificiale.
08:43
In fact,
60
523151
2169
In effetti,
08:45
it has got so bad or so frequently used
61
525320
6390
è diventato così cattivo o usato così frequentemente
08:51
that now they don't need human beings to work for them.
62
531793
3737
che ora non hanno più bisogno che gli esseri umani lavorino per loro.
08:55
So in certain cases humans have become
63
535597
5055
Quindi in certi casi gli esseri umani non sono diventati
09:00
not obsolete, not quite.
64
540735
3304
obsoleti, non del tutto.
09:04
So when we say that something is obsolete,
65
544122
2636
Quindi quando diciamo che qualcosa è obsoleto,
09:06
we normally mean that it is no longer required.
66
546758
3854
normalmente intendiamo che non è più necessario.
09:10
So at the moment we still need human beings burps.
67
550695
5823
Quindi al momento abbiamo ancora bisogno dei rutti degli esseri umani.
09:16
In some cases,
68
556601
2286
In alcuni casi,
09:18
the requirement
69
558970
1502
la necessità
09:20
for lots and lots of people to do a certain thing has reduced.
70
560472
4971
che moltissime persone facciano una determinata cosa si è ridotta.
09:25
So you might say that over time,
71
565510
3704
Quindi si potrebbe dire che nel tempo
09:29
fewer humans are required to do a certain task.
72
569297
6256
sono necessari meno esseri umani per svolgere un determinato compito.
09:35
But there is one thing
73
575620
2552
Ma c’è una cosa
09:38
that will not change as far as I am concerned.
74
578172
4388
che per quanto mi riguarda non cambierà.
09:42
Don't forget, I am not a I,
75
582644
3787
Non dimenticare, non sono un io,
09:46
I am not a machine because there is no substitute
76
586497
4288
non sono una macchina perché non esiste alcun sostituto
09:50
for a real human being.
77
590868
3003
per un vero essere umano.
09:53
So I am with you.
78
593871
1135
Quindi sono con te.
09:55
I don't think in the near future there is any chance of me
79
595006
5672
Non credo che nel prossimo futuro ci sia alcuna possibilità che io
10:00
being replaced by a machine.
80
600762
2769
venga sostituito da una macchina.
10:03
So don't worry.
81
603531
1251
Quindi non preoccuparti.
10:04
Maybe in the future we will be able
82
604782
3120
Forse in futuro potremo
10:07
to have me embedded in a machine.
83
607902
4388
incorporarmi in una macchina.
10:12
So it will still be me.
84
612406
3287
Quindi sarò ancora io.
10:15
Sadly, this lovely body will no longer be around.
85
615760
3553
Purtroppo, questo adorabile corpo non sarà più in giro.
10:19
But perhaps.
86
619397
2102
Ma forse.
10:21
Maybe
87
621499
2819
Forse una
10:24
part of me will live on in the machine.
88
624318
3704
parte di me continuerà a vivere nella macchina.
10:28
But for the time being, don't forget it.
89
628089
3286
Ma per il momento non dimenticatelo.
10:31
I am not I.
90
631459
2269
Non sono io.
10:33
I am not a machine.
91
633728
3003
Non sono una macchina.
10:36
There is no substitute for a real human being.
92
636797
5172
Non esiste alcun sostituto per un vero essere umano.
10:42
It's true.
93
642052
1719
È vero.
10:43
We have the live chat.
94
643838
1751
Abbiamo la chat dal vivo.
10:45
hello, Live chat.
95
645589
1218
ciao, chat dal vivo.
10:46
Nice to see you here.
96
646807
1452
Mi fa piacere vederti qui.
10:48
Thank you very much for joining me today.
97
648259
2419
Grazie mille per esserti unito a me oggi.
10:50
I am taking the risk once again.
98
650678
2552
Sto correndo il rischio ancora una volta. Oggi
10:53
I am broadcasting in high definition,
99
653230
4722
trasmetto in alta definizione,
10:58
full, high definition today.
100
658035
2853
piena, alta definizione.
11:00
Mr. Duncan, Fancy pants.
101
660888
2786
Signor Duncan, pantaloni eleganti.
11:03
Very nice.
102
663674
2402
Molto bello.
11:06
Who was first on today's live chat?
103
666076
3554
Chi è stato il primo nella live chat di oggi?
11:09
very fast with your finger.
104
669713
2786
molto velocemente con il dito.
11:12
You are definitely at the top of the list today.
105
672499
4255
Oggi sei sicuramente in cima alla lista.
11:16
Beatrice.
106
676870
9293
Beatrice.
11:26
Congratulations to Beatrice.
107
686230
2552
Congratulazioni a Beatrice.
11:28
Guess what?
108
688782
567
Indovina un po?
11:29
You are first on today's live chat.
109
689349
2469
Sei il primo nella live chat di oggi.
11:31
It's nice to see you here.
110
691818
1852
È bello vederti qui.
11:33
Can I just mention there are live captions
111
693670
4672
Posso solo menzionare che ci sono sottotitoli in tempo reale,
11:38
so you can have captions underneath
112
698408
3554
così puoi avere dei sottotitoli sotto
11:42
this thing I'm doing at the moment.
113
702045
3554
questa cosa che sto facendo in questo momento.
11:45
They are live, so don't forget there will be a slight delay,
114
705682
4171
Sono in diretta, quindi non dimenticare che ci sarà un leggero ritardo,
11:49
but you can activate the captions and have them underneath
115
709853
5522
ma puoi attivare i sottotitoli e averli sotto
11:55
if you are having difficulty understanding what I'm saying.
116
715459
4020
se hai difficoltà a capire quello che dico.
11:59
But why would you? Because my English is so clear.
117
719479
3637
Ma perché dovresti? Perché il mio inglese è così chiaro.
12:03
It is so precise, it is so relaxing to listen to.
118
723200
5972
È così preciso, è così rilassante da ascoltare.
12:09
And those aren't my words, Those aren't my personal comments.
119
729189
5238
E quelle non sono le mie parole, quelli non sono i miei commenti personali.
12:14
They are the comments of you out there
120
734511
2986
Sono i commenti di voi là fuori che
12:17
watching in the world of YouTube
121
737530
4038
guardate oggi nel mondo di YouTube
12:21
today, we are looking
122
741651
1068
, stiamo guardando
12:22
at the future things that might happen in the future.
123
742719
4037
al futuro, alle cose che potrebbero accadere in futuro.
12:26
Some people are afraid of the future.
124
746840
3003
Alcune persone hanno paura del futuro.
12:29
Some people feel worried about what will happen in the future.
125
749843
5555
Alcune persone sono preoccupate per ciò che accadrà in futuro.
12:35
I suppose when we look at events, we normally
126
755482
2869
Suppongo che quando guardiamo gli eventi, normalmente
12:38
look at things that are happening now
127
758351
3437
guardiamo alle cose che stanno accadendo ora
12:41
to try and work out what will happen in the future.
128
761871
5489
per cercare di capire cosa accadrà in futuro.
12:47
So I suppose that is one of the reasons why
129
767443
3003
Quindi suppongo che questo sia uno dei motivi per cui
12:50
people are getting so worried or concerned
130
770563
4388
le persone sono così preoccupate o preoccupate
12:55
about artificial intelligence,
131
775034
2886
per l'intelligenza artificiale,
12:57
because it is still relatively new
132
777920
3938
perché è ancora relativamente nuova
13:01
and I still think that many people don't quite understand
133
781941
4354
e penso ancora che molte persone non capiscano bene
13:06
how it works or what it means.
134
786379
3370
come funziona o cosa significhi.
13:09
However, I over the past couple of months
135
789832
3504
Tuttavia, negli ultimi due mesi
13:13
have started using certain types of AGI
136
793336
4037
ho iniziato a utilizzare alcuni tipi di AGI
13:17
to design my thumbnails
137
797440
3887
per progettare le mie miniature
13:21
and also to design all of the things that appear
138
801410
3721
e anche per progettare tutte le cose che appaiono
13:25
at the bottom of the screen.
139
805214
2970
nella parte inferiore dello schermo.
13:28
So that is the reason why lots of things have changed slightly on my livestream
140
808184
5739
Questo è il motivo per cui molte cose sono leggermente cambiate nel mio live streaming
13:33
because I am using other types of technology
141
813923
4204
perché sto utilizzando altri tipi di tecnologia
13:38
to design those things and it is very useful.
142
818210
5256
per progettare quelle cose ed è molto utile.
13:43
However, because it is new, because all of these things have just come along over the past 12,
143
823549
7441
Tuttavia, poiché è nuovo, poiché tutte queste cose sono emerse negli ultimi 12,
13:51
maybe 18
144
831073
1685
forse 18
13:52
months, people have been talking about A.I..
145
832758
3670
mesi, la gente ha parlato di intelligenza artificiale.
13:56
I suppose people are a little wary
146
836512
4621
Suppongo che le persone siano un po' diffidenti
14:01
or cautious.
147
841216
2753
o caute.
14:03
Wary. I like that one.
148
843969
2319
Prudente. Mi piace quello.
14:06
If you are wary of something, it means you are not sure
149
846288
5856
Se sei diffidente nei confronti di qualcosa, significa che non sei sicuro di
14:12
you don't want to go near that thing too quickly.
150
852227
4088
non volerti avvicinare troppo velocemente a quella cosa.
14:16
Maybe you are slightly nervous about that particular thing.
151
856398
4688
Forse sei leggermente nervoso per quella cosa particolare.
14:21
You are afraid you are worried, you are wary,
152
861170
5372
Hai paura, sei preoccupato, sei diffidente,
14:26
you are suspicious of that particular thing.
153
866625
5722
sei sospettoso di quella determinata cosa.
14:32
Can can I say hello to Vitesse?
154
872431
2352
Posso salutare Vitesse?
14:34
Vitesse, You were in second place today with your finger.
155
874783
4938
Vitesse, oggi eri al secondo posto con il tuo dito.
14:39
Also, we have Palmira.
156
879788
2703
Inoltre, abbiamo Palmira.
14:42
We also have.
157
882491
1001
Abbiamo anche.
14:43
of course
158
883492
2986
ovviamente
14:46
he is here.
159
886511
1352
è qui.
14:47
It is so nice to see you here.
160
887863
2486
È così bello vederti qui.
14:50
Louis Mendez
161
890349
3920
Louis Mendez
14:54
is here today.
162
894352
1852
è qui oggi.
14:56
Thank you very much, Louis. Nice to see you back.
163
896204
3003
Grazie mille, Louis. È bello rivederti.
14:59
Thank you for joining us on Wednesday, twice a week.
164
899407
3821
Grazie per esserti unito a noi mercoledì, due volte a settimana.
15:03
I am here with you Wednesday and Sunday from 2 p.m.
165
903228
5789
Sono qui con voi mercoledì e domenica dalle 14:00.
15:09
UK time most summer.
166
909100
3003
Ora del Regno Unito per la maggior parte dell'estate.
15:12
Hello.
167
912254
533
15:12
Most summer.
168
912787
734
Ciao. La
maggior parte dell'estate.
15:13
It's nice to see you here on the live chat as well.
169
913521
4205
È bello vederti anche qui nella chat dal vivo.
15:17
We also have Hello Windows.
170
917809
3003
Abbiamo anche Ciao Windows.
15:20
Hello.
171
920895
968
Ciao.
15:21
Hello Wind.
172
921863
1168
Ciao Vento. È
15:23
Nice to see you here on the live stream.
173
923031
2336
un piacere vederti qui in live streaming.
15:25
We are live every Wednesday and Sunday from 2 p.m.
174
925367
4170
Siamo in diretta ogni mercoledì e domenica dalle 14:00.
15:29
UK time.
175
929621
2169
Ora del Regno Unito.
15:31
Asthma.
176
931790
1101
Asma.
15:32
Asthma Rizwan is here as well.
177
932891
2669
Anche l'asma Rizwan è qui.
15:35
Hello Asma, Nice to see you back.
178
935560
3003
Ciao Asma, è un piacere rivederti.
15:38
Is it your first time or are you returning here?
179
938713
4238
E' la tua prima volta o stai tornando qui?
15:43
Have you decided to come
180
943034
1468
Hai deciso di
15:44
back for more of this?
181
944502
3704
tornare per saperne di più?
15:48
You are very brave. That's all I can say.
182
948289
2670
Sei molto coraggioso. Questo è tutto quello che posso dire.
15:50
Christina is here.
183
950959
1651
Cristina è qui.
15:52
Thank you, Christine.
184
952610
901
Grazie, Cristina.
15:53
It certainly is here.
185
953511
2486
Certamente è qui.
15:55
Hello, Sanaa.
186
955997
1835
Ciao, Sanaa.
15:57
Where are you watching at the moment, I wonder
187
957832
2636
Dove stai guardando in questo momento, mi chiedo che
16:00
Nong Jun Finn is here as well.
188
960468
3787
anche Nong Jun Finn sia qui.
16:04
We have some new viewers today.
189
964339
4220
Abbiamo alcuni nuovi spettatori oggi.
16:08
I have a feeling that we do have
190
968593
3186
Ho la sensazione che avremo
16:11
some new people joining in on the live chat.
191
971863
3386
alcune nuove persone che si uniranno alla chat dal vivo.
16:15
And it is always nice to see new faces here.
192
975249
5990
Ed è sempre bello vedere volti nuovi qui.
16:21
Patrick. Hello, Patrick.
193
981322
2119
Patrizio. Ciao, Patrizio.
16:23
How are things? Are you still on your travels?
194
983441
3069
Come vanno le cose? Sei ancora in viaggio?
16:26
Because the last time you spoke, you were on your travels and you were travelling around.
195
986510
7341
Perché l'ultima volta che hai parlato, eri in viaggio e stavi viaggiando.
16:33
But what about today?
196
993851
1718
Ma che dire di oggi?
16:35
Where are you today?
197
995569
1052
Dove sei oggi?
16:36
Patrick We could, I suppose we could start a new feature
198
996621
5021
Patrick Potremmo, suppongo che potremmo iniziare una nuova funzionalità
16:41
here.
199
1001709
1385
qui.
16:43
Where in the world are you?
200
1003094
3586
In che parte del mondo ti trovi?
16:46
So some people do like to travel around.
201
1006747
2586
Quindi ad alcune persone piace viaggiare.
16:49
I know we have people like Beatrice
202
1009333
3754
So che abbiamo persone come Beatrice
16:53
and also I think Vitesse likes to travel
203
1013170
4221
e penso anche che a Vitesse piaccia viaggiare
16:57
and also Christina likes to travel around.
204
1017458
4571
e anche a Christina piaccia viaggiare.
17:02
So maybe we could start a new thing.
205
1022112
2219
Quindi forse potremmo iniziare una nuova cosa.
17:04
If you are travelling to different places
206
1024331
3470
Se viaggi in posti diversi
17:07
and you are watching my livestream whilst you are travelling, please let me know.
207
1027868
5105
e guardi il mio live streaming mentre sei in viaggio, faccelo sapere.
17:12
That would be ever so nice.
208
1032973
2770
Sarebbe davvero carino.
17:15
I am a returning viewer, says Asma.
209
1035743
4771
Sono uno spettatore di ritorno, dice Asma.
17:20
Thank you very much, Asma, and it's great to see you back.
210
1040597
3571
Grazie mille, Asma, ed è bello rivederti.
17:24
It is good to know that all of this
211
1044251
5439
È bello sapere che tutto questo
17:29
has persuaded you to come back
212
1049773
2586
ti ha convinto a tornare
17:32
and join in again, so it's always nice.
213
1052359
4955
e partecipare di nuovo, quindi è sempre bello.
17:37
Angele Hello, Angelic.
214
1057397
3003
Ciao, Angelica.
17:40
Now I recognise your name.
215
1060601
3887
Ora riconosco il tuo nome.
17:44
Angelic?
216
1064571
1735
Angelico?
17:46
Have you been here before?
217
1066306
2753
Sei mai stato qui prima d'ora?
17:49
Have you watched me before?
218
1069059
2169
Mi hai guardato prima?
17:51
Because I think I used to have
219
1071228
2919
Perché penso che molti anni fa avevo
17:54
a viewer
220
1074231
1468
uno spettatore
17:55
who used to join us on the livestream many years ago called Angelic.
221
1075699
5555
che si univa a noi nel live streaming chiamato Angelic.
18:01
So are you the same one?
222
1081338
1701
Quindi sei lo stesso?
18:03
Have you rediscovered me?
223
1083039
2286
Mi hai riscoperto?
18:05
A lot of people think I've finished.
224
1085325
2035
Molte persone pensano che io abbia finito.
18:07
A lot of people think I've stopped doing this.
225
1087360
2770
Molte persone pensano che io abbia smesso di farlo.
18:10
Can you believe it?
226
1090130
1284
Potete crederci?
18:11
There are people who think I have quit.
227
1091414
3003
Ci sono persone che pensano che io abbia smesso.
18:14
There are some people who think I'm dead, but I'm not.
228
1094618
2919
Ci sono alcune persone che pensano che io sia morto, ma non è così.
18:17
I'm here, so don't worry.
229
1097537
2703
Sono qui, quindi non preoccuparti.
18:20
Yes, I am still here
230
1100240
3336
Sì, sono ancora qui a
18:23
doing this, which is always a nice thing when you think about it.
231
1103660
4237
farlo, il che è sempre una cosa bella se ci pensi.
18:27
I always like to have a smile on my face in the morning whenever I wake up.
232
1107981
4888
Mi piace sempre avere un sorriso sul viso la mattina ogni volta che mi sveglio.
18:32
I like to smile at the world around me
233
1112869
3637
Mi piace sorridere al mondo che mi circonda
18:36
and feel ever so nice and glad
234
1116589
3404
e sentirmi così gentile e felice
18:40
that I get to see another day.
235
1120059
4155
di poter vedere un altro giorno.
18:44
Angelic says It is not my real name.
236
1124297
3921
Angelic dice che non è il mio vero nome.
18:48
I am Angelina.
237
1128218
2919
Sono Angelina.
18:51
Angelina.
238
1131137
1802
Angelina.
18:52
But the question is,
239
1132939
2519
Ma la domanda è:
18:55
did you used to
240
1135542
867
18:56
watch me in the past or is it your first time?
241
1136409
3003
mi guardavi in ​​passato o è la prima volta?
18:59
Please let me know.
242
1139629
2719
Per favore mi faccia sapere.
19:02
I'm very interested to find out.
243
1142348
2052
Sono molto interessato a scoprirlo.
19:04
Christina says Artificial intelligence can be useful in certain aspects,
244
1144400
4838
Christina afferma che l’intelligenza artificiale può essere utile sotto certi aspetti,
19:09
but it must not replace humans.
245
1149322
5188
ma non deve sostituire l’uomo.
19:14
And I would agree with that.
246
1154594
2369
E sarei d'accordo con questo.
19:16
There are many things
247
1156963
2469
Sono tante le cose di
19:19
that are being talked about at the moment, many new things,
248
1159432
6206
cui si parla in questo momento, tante le novità, l’
19:25
artificial intelligence is one.
249
1165721
3704
intelligenza artificiale è una di queste.
19:29
But also, I suppose we can't forget space travel as well.
250
1169509
4821
Ma suppongo che non possiamo dimenticare anche i viaggi nello spazio.
19:34
A lot of people talking about that.
251
1174330
2369
Molte persone ne parlano.
19:36
There was a mission
252
1176699
3003
C'è stata una missione
19:39
to the moon, which I believe this week had some problems.
253
1179919
4671
sulla Luna, che credo che questa settimana abbia avuto alcuni problemi.
19:44
I think they were sending a small probe.
254
1184590
3270
Penso che stessero inviando una piccola sonda.
19:47
Beep, beep, beep, beep, beep to the moon.
255
1187927
2185
Bip, bip, bip, bip, bip alla luna.
19:50
And I think things went wrong with that.
256
1190112
3937
E penso che le cose siano andate storte con questo.
19:54
Who else is here?
257
1194133
901
Chi altro c'è qui?
19:55
I will say hello to a couple of more people because I don't want to forget you.
258
1195034
4471
Saluterò un altro paio di persone perché non voglio dimenticarti.
19:59
You see, I can't because I will get into a lot of trouble.
259
1199505
4538
Vedi, non posso perché mi caccerei in un sacco di guai.
20:04
I think that might be everyone.
260
1204126
1769
Penso che potrebbero essere tutti.
20:05
Thank you very much.
261
1205895
1418
Grazie mille.
20:07
It's very kind of you to join in today.
262
1207313
2986
È molto gentile da parte tua partecipare oggi.
20:10
So we are talking about changes, things that can alter,
263
1210332
3821
Quindi stiamo parlando di cambiamenti, cose che possono cambiare,
20:14
things that might be different, things
264
1214236
4004
cose che potrebbero essere diverse, cose
20:18
that sometimes change
265
1218307
3036
che a volte cambiano
20:21
because of various reasons.
266
1221343
3120
per vari motivi.
20:24
Quite often the reason is progress,
267
1224463
4204
Molto spesso il motivo è il progresso,
20:28
and that is the subject we are talking about today.
268
1228851
4020
ed è proprio di questo che parliamo oggi.
22:19
It is English, how to act, and we are here live on.
269
1339994
5088
È inglese, come comportarsi, e siamo qui dal vivo.
22:25
Yes, we are here on Wednesday
270
1345149
2619
Sì, siamo qui mercoledì
22:27
and I hope you are feeling good.
271
1347768
3604
e spero che tu ti senta bene.
22:31
I hope you are having a good Wednesday, wherever you are in the world.
272
1351455
5256
Spero che tu stia trascorrendo un buon mercoledì, ovunque tu sia nel mondo.
22:36
Thank you very much to everyone who has said hello.
273
1356794
4104
Grazie mille a tutti coloro che hanno salutato.
22:40
Don't forget you can chat live right now if you want to say anything.
274
1360915
6156
Non dimenticare che puoi chattare dal vivo adesso se vuoi dire qualcosa.
22:47
Anything.
275
1367138
1084
Nulla.
22:48
Imagine something you've always wanted to ask or something you've always wanted to say.
276
1368222
6440
Immagina qualcosa che hai sempre voluto chiedere o qualcosa che hai sempre voluto dire.
22:54
Now you have the chance to do it right here
277
1374729
4821
Adesso hai la possibilità di farlo proprio qui in
22:59
live on YouTube in front of everyone.
278
1379617
4604
diretta su YouTube davanti a tutti.
23:04
Today we are looking at words and phrases
279
1384305
2903
Oggi esaminiamo parole e frasi
23:07
connected to change from the things we do now
280
1387208
4904
collegate al cambiamento dalle cose che facciamo ora
23:12
to maybe things that might be done in the future.
281
1392196
4888
a quelle che forse potrebbero essere fatte in futuro.
23:17
That is normally how things work.
282
1397084
3003
Normalmente è così che funzionano le cose.
23:20
When we talk about history, when we look back in time,
283
1400120
3504
Quando parliamo di storia, quando guardiamo indietro nel tempo,
23:23
we can always see that things were different.
284
1403841
5172
possiamo sempre vedere che le cose erano diverse.
23:29
So whatever it is we are talking about, we can see that
285
1409079
4421
Quindi, di qualunque cosa stiamo parlando, possiamo vedere che
23:33
those things were done in a different way.
286
1413500
3687
quelle cose sono state fatte in modo diverso.
23:37
But why were they different?
287
1417271
3003
Ma perché erano diversi?
23:40
Well, the reason is simple, because over time,
288
1420357
4104
Ebbene, il motivo è semplice, perché nel tempo
23:44
the way those things were done changed and that is what we are talking about today.
289
1424528
5622
il modo in cui queste cose venivano fatte è cambiato ed è di questo che parliamo oggi.
23:50
A lot of people worry about the future.
290
1430234
2435
Molte persone si preoccupano per il futuro.
23:52
We worry about what might happen
291
1432669
3270
Ci preoccupiamo di ciò che potrebbe accadere
23:56
in the future as things change.
292
1436023
3970
in futuro man mano che le cose cambiano.
24:00
But really,
293
1440077
1534
Ma in realtà,
24:01
to be honest, quite often there is no need to worry
294
1441611
5106
a dire il vero, molto spesso non c'è bisogno di preoccuparsi
24:06
and I might explain a little bit more about that
295
1446800
3203
e potrei spiegarvi qualcosa in più a riguardo
24:10
today as we go on.
296
1450120
3370
oggi mentre andiamo avanti.
24:13
So when we talk about change,
297
1453573
1719
Quindi quando parliamo di cambiamento,
24:15
we often talk about progress.
298
1455292
3837
spesso parliamo di progresso.
24:19
Progress.
299
1459212
1468
Progresso.
24:20
When we talk about progress, we are talking about moving forward.
300
1460680
4572
Quando parliamo di progresso, parliamo di andare avanti.
24:25
So as you move, you might also change the way you do things.
301
1465335
6790
Quindi, mentre ti muovi, potresti anche cambiare il modo in cui fai le cose.
24:32
And this word can be used in more than one way.
302
1472208
2636
E questa parola può essere usata in più di un modo.
24:34
Of course, we can progress as a verb.
303
1474844
4855
Naturalmente possiamo progredire come verbo.
24:39
You are moving forward and of course progress or progress
304
1479699
5773
Stai andando avanti e ovviamente progresso o progresso
24:45
because it can be pronounced in more than one way
305
1485555
3003
perché può essere pronunciato in più di un modo
24:48
can mean just advancing.
306
1488591
4238
può significare semplicemente avanzare.
24:52
Things are changing.
307
1492912
1852
Le cose stanno cambiando.
24:54
Quite often things are being changed in
308
1494764
3837
Molto spesso le cose vengono cambiate in
24:58
some particular way.
309
1498718
3003
qualche modo particolare.
25:01
Maybe the way we do a certain task, maybe the way we carry out
310
1501871
4872
Forse il modo in cui svolgiamo un determinato compito, forse il modo in cui svolgiamo
25:06
a simple everyday way action
311
1506859
4055
un semplice
25:10
progress is how we often describe it.
312
1510997
4655
progresso quotidiano è il modo in cui spesso lo descriviamo.
25:15
We talk about progress, of course, it doesn't
313
1515652
2986
Parliamo di progresso, ovviamente, non
25:18
necessarily mean that it is positive.
314
1518638
3703
significa necessariamente che sia positivo.
25:22
Quite often we might say that progress could be negative,
315
1522341
4572
Molto spesso potremmo dire che il progresso potrebbe essere negativo,
25:26
but generally speaking, we do use
316
1526979
3120
ma in generale usiamo
25:30
this particular phrase positively.
317
1530099
3821
questa particolare frase in modo positivo.
25:34
You progress, you move forward.
318
1534003
3337
Progredisci, vai avanti.
25:37
We always like to think as human beings.
319
1537423
4021
Ci piace sempre pensare come esseri umani.
25:41
We always like to think that we are moving forward.
320
1541444
3253
Ci piace sempre pensare che stiamo andando avanti.
25:44
Quite often we like to think that we are improving living in some way.
321
1544780
5489
Molto spesso ci piace pensare che stiamo migliorando la nostra vita in qualche modo.
25:50
So I don't think it is unfair to say that progress
322
1550353
5238
Quindi non penso che sia ingiusto dire che il progresso
25:55
is quite often a positive thing
323
1555658
4638
è spesso una cosa positiva
26:00
is another interesting word.
324
1560379
1552
è un'altra parola interessante.
26:01
When we talk about progress or change,
325
1561931
3336
Quando parliamo di progresso o cambiamento,
26:05
we talk about innovation to innovate,
326
1565351
4571
parliamo di innovazione per innovare,
26:10
to move forward with ideas.
327
1570005
4638
per andare avanti con le idee.
26:14
Or maybe you come up with something new,
328
1574710
4004
O forse ti viene in mente qualcosa di nuovo,
26:18
maybe you come up with a new idea.
329
1578797
3337
forse ti viene in mente una nuova idea.
26:22
So quite often innovation can refer
330
1582218
3002
Quindi molto spesso l'innovazione può riferirsi
26:25
to something new, such as an invention.
331
1585387
4305
a qualcosa di nuovo, come un'invenzione.
26:29
Something you have invented is a new innovation.
332
1589775
5372
Qualcosa che hai inventato è una nuova innovazione.
26:35
It is a new thing, the way of doing something.
333
1595230
4522
È una cosa nuova, il modo di fare qualcosa.
26:39
So not only is it maybe a device that has been invented or created,
334
1599818
6557
Quindi non solo è forse un dispositivo che è stato inventato o creato,
26:46
or even modified, many things that we have used for
335
1606458
3904
o addirittura modificato, molte cose che usiamo da
26:50
years have changed in some way.
336
1610362
4538
anni sono cambiate in qualche modo.
26:54
In fact, I can't think of many things that haven't changed in
337
1614983
3854
In effetti, non riesco a pensare a molte cose che non siano cambiate in
26:58
some way over the centuries or even over the last hundred years.
338
1618837
7040
qualche modo nel corso dei secoli o addirittura negli ultimi cento anni.
27:05
I suppose there is one thing toilet paper,
339
1625961
2536
Suppongo che ci sia una cosa: la carta igienica,
27:08
when you think about it, toilet paper has hardly changed at all.
340
1628497
4804
se ci pensi, la carta igienica non è quasi cambiata per niente.
27:13
It's still the same the way we use it,
341
1633301
4155
È sempre lo stesso il modo in cui la usiamo,
27:17
the way it is sold, the way we store toilet paper.
342
1637539
4638
il modo in cui la vendiamo, il modo in cui conserviamo la carta igienica.
27:22
So really it hasn't changed all that much when you think about it.
343
1642394
5288
Quindi in realtà non è cambiato molto se ci pensi.
27:27
But generally speaking, most things have in some way.
344
1647766
4571
Ma in generale, la maggior parte delle cose in qualche modo lo hanno fatto.
27:32
Most things have changed and quite often
345
1652420
2670
La maggior parte delle cose sono cambiate e molto spesso
27:35
we will use innovation,
346
1655090
3670
utilizzeremo l’innovazione,
27:38
we will invent new things.
347
1658827
3186
inventeremo cose nuove.
27:42
We will create things that can do
348
1662013
3654
Creeremo cose che possano svolgere
27:45
other tasks or other things more efficiently or better
349
1665917
3771
altri compiti o altre cose in modo più efficiente o migliore
27:49
in some way.
350
1669688
4104
in qualche modo.
27:53
How about evolution?
351
1673858
3737
Che ne dici dell'evoluzione?
27:57
Mr. Duncan.
352
1677679
801
Signor Duncan.
27:58
Now there is an interesting word that can be used in
353
1678480
3286
Ora c'è una parola interessante che può essere usata in
28:01
quite a few ways and in many contexts as well.
354
1681850
4437
parecchi modi e anche in molti contesti.
28:06
So when we talk about evolution, we are talking
355
1686371
3069
Quindi quando parliamo di evoluzione, parliamo
28:09
about the change of a particular thing.
356
1689440
3187
del cambiamento di una cosa particolare.
28:12
It will alter in some way quite often over time.
357
1692710
5522
Modificherà in qualche modo abbastanza spesso nel tempo.
28:18
So evolution can refer to change.
358
1698316
4738
Quindi l’evoluzione può riferirsi al cambiamento.
28:23
Maybe the way we improve things, we make things work
359
1703054
5022
Forse il modo in cui miglioriamo le cose, le facciamo funzionare
28:28
better, things become more reliable.
360
1708159
3754
meglio, le cose diventano più affidabili.
28:31
Maybe one particular device
361
1711996
3420
Forse un particolare dispositivo
28:35
or tool is able to do something better
362
1715633
4688
o strumento è in grado di fare qualcosa di meglio
28:40
or something in a slightly more convenient way.
363
1720388
3620
o qualcosa in un modo leggermente più conveniente.
28:44
We talk about evolution.
364
1724091
2987
Parliamo di evoluzione.
28:47
We all we also talk about evolution in the sense of the animal kingdom as well.
365
1727144
6574
Tutti noi parliamo anche di evoluzione nel senso del regno animale.
28:53
A lot of people think of evolution as positive change.
366
1733801
4771
Molte persone pensano all’evoluzione come ad un cambiamento positivo.
28:58
Things improve.
367
1738572
2369
Le cose migliorano.
29:00
Not always.
368
1740941
1769
Non sempre.
29:02
Some things might be pushed aside,
369
1742710
2469
Alcune cose potrebbero essere messe da parte,
29:05
some things might fade away because of evolution.
370
1745179
6089
altre potrebbero svanire a causa dell’evoluzione.
29:11
So the way in which we do things
371
1751352
2285
Quindi il modo in cui facciamo le cose
29:13
can change through evolution.
372
1753637
3154
può cambiare attraverso l’evoluzione.
29:16
As we talk about changes that are made to certain things.
373
1756841
7273
Mentre parliamo di modifiche apportate a determinate cose.
29:24
So I suppose it is fair to say that change is
374
1764198
5255
Quindi suppongo sia giusto dire che il cambiamento è
29:29
gradual, gradual.
375
1769536
3187
graduale, graduale.
29:32
When we say that something is gradual, it means it is slow,
376
1772806
5022
Quando diciamo che qualcosa è graduale, significa che è lento,
29:37
it is happening slowly.
377
1777911
4054
sta accadendo lentamente.
29:42
So most change.
378
1782049
1468
Quindi la maggior parte cambia.
29:43
Change does happen gradually,
379
1783517
4021
Il cambiamento avviene gradualmente,
29:47
It happens slowly.
380
1787621
2669
avviene lentamente.
29:50
So imagine going up a hill.
381
1790290
2770
Quindi immagina di salire su una collina.
29:53
Imagine climbing hill and you go up gradually.
382
1793060
5338
Immagina di salire su una collina e di salire gradualmente.
29:58
You slowly go up the hill.
383
1798482
3403
Vai lentamente su per la collina.
30:01
You climb the hill gradually.
384
1801969
3937
Sali gradualmente la collina.
30:05
So many types of change can also be described as gradual.
385
1805989
7591
Molti tipi di cambiamento possono anche essere descritti come graduali.
30:13
It happens over time,
386
1813664
3370
Succede nel tempo,
30:17
I suppose you've noticed, especially if you are the same age as me.
387
1817117
5606
suppongo che tu l'abbia notato, soprattutto se hai la mia stessa età.
30:22
If you are the same age as myself,
388
1822723
3937
Se hai la mia stessa età,
30:26
you know how old I am.
389
1826743
1385
sai quanti anni ho io.
30:28
Don't ask.
390
1828128
1051
Non chiedere.
30:29
Don't you dare ask how old I am because you know already.
391
1829179
5922
Non osare chiedermi quanti anni ho perché lo sai già.
30:35
Don't try to embarrass me, please, Bert,
392
1835168
3554
Non cercare di mettermi in imbarazzo, per favore, Bert,
30:38
If you are of a certain age like myself,
393
1838889
3770
se hai una certa età come me,
30:42
you will have seen many changes.
394
1842742
3938
avrai visto molti cambiamenti.
30:46
So I grew up in the 1970s.
395
1846763
4771
Quindi sono cresciuto negli anni '70.
30:51
During the 1970s, things were.
396
1851618
2569
Negli anni ’70 le cose stavano così.
30:54
Were quite different.
397
1854187
1935
Erano abbastanza diversi.
30:56
Especially when we talk about things like technology.
398
1856122
3537
Soprattutto quando parliamo di cose come la tecnologia.
30:59
We did have things like television.
399
1859743
2736
Avevamo cose come la televisione.
31:02
We did have radio.
400
1862479
2402
Avevamo la radio.
31:04
And I suppose towards the end of the 1970s,
401
1864881
3470
E suppongo che verso la fine degli anni '70 i
31:08
computers were becoming more common
402
1868351
4238
computer stessero diventando più comuni
31:12
and people were starting to discover
403
1872672
2586
e le persone cominciassero a scoprire
31:15
how convenient the computer is.
404
1875258
3253
quanto fosse conveniente il computer.
31:18
So that happened during the 1970s.
405
1878578
2669
Quindi è successo negli anni ’70.
31:21
However, it would also be fair to say that computers were around during the 1950s
406
1881247
6740
Tuttavia, sarebbe anche giusto dire che i computer esistevano negli anni '50
31:28
and also 1960s doing various things.
407
1888071
3503
e '60 e facevano varie cose.
31:31
The only problem was the technology, or should I say the hardware
408
1891574
6523
L'unico problema era la tecnologia, o dovrei dire che l'hardware
31:38
could not be made small.
409
1898181
2969
non poteva essere ridotto.
31:41
So you needed a very large computer
410
1901150
3787
Quindi avevi bisogno di un computer molto grande
31:45
to do very simple tasks.
411
1905021
2836
per svolgere compiti molto semplici.
31:47
So I suppose that is one of the biggest changes that has taken place.
412
1907857
4304
Quindi suppongo che questo sia uno dei più grandi cambiamenti che abbiano avuto luogo.
31:52
When we talk about technology, e.g.
413
1912161
2786
Quando parliamo di tecnologia, ad es.
31:54
in the 1970s, I remember watching television.
414
1914947
4154
negli anni '70 ricordo di aver guardato la televisione.
31:59
We only had four channels.
415
1919168
2519
Avevamo solo quattro canali.
32:01
In fact, in the 1970s we only had three channels in the 1970s.
416
1921687
7241
In effetti, negli anni '70 avevamo solo tre canali.
32:08
Can you imagine that now?
417
1928928
2035
Riesci a immaginarlo adesso?
32:10
The only things you could watch,
418
1930963
2519
Le uniche cose che potevi guardare,
32:13
the only stations you had
419
1933482
3621
le uniche stazioni erano
32:17
three stations, three television stations.
420
1937169
3637
tre stazioni, tre stazioni televisive.
32:20
That's all there were not like nowadays where you have hundreds.
421
1940956
6006
Questo è tutto, non ce n'erano come oggi, dove ne avete centinaia.
32:27
But of course, computers did become more
422
1947046
2185
Ma ovviamente i computer si diffusero sempre di più
32:29
widespread, their use did grow
423
1949231
3003
, il loro utilizzo aumentò
32:32
and the personal computer came along.
424
1952318
3820
e arrivò il personal computer.
32:36
And the rest, as they say, is history.
425
1956221
3621
E il resto, come si suol dire, è storia.
32:39
I'm sure you know what I'm talking about that, because
426
1959908
3771
Sono sicuro che sai di cosa sto parlando, perché
32:43
it is the reason why I'm standing here doing this. Now.
427
1963762
4705
è il motivo per cui sono qui a fare questo. Ora.
32:48
There are many changes that can take place over time.
428
1968550
4688
Sono molti i cambiamenti che possono verificarsi nel tempo.
32:53
We can change our lifestyle.
429
1973322
4538
Possiamo cambiare il nostro stile di vita.
32:57
When we talk about lifestyle, we are talking about the things we do,
430
1977943
4605
Quando parliamo di stile di vita, parliamo delle cose che facciamo, delle
33:02
the things we do for recreation,
431
1982631
2986
cose che facciamo per svago,
33:05
the things we do generally in our day to day life,
432
1985751
4287
delle cose che facciamo in generale nella nostra vita quotidiana,
33:10
maybe lifestyle can refer to the food
433
1990122
5288
forse lo stile di vita può riferirsi al cibo che
33:15
you eat, the type of house you live in,
434
1995410
4321
mangi, al tipo di casa in cui vivi in,
33:19
the furniture that you have in your house,
435
1999815
3637
i mobili che hai in casa, il
33:23
your lifestyle, maybe your personal lifestyle,
436
2003535
4738
tuo stile di vita, forse il tuo stile di vita personale,
33:28
maybe the person you share your life with, the person you live with,
437
2008457
4804
forse la persona con cui condividi la tua vita, la persona con cui vivi,
33:33
the person you choose to get married to.
438
2013345
5055
la persona con cui scegli di sposarti.
33:38
So there are many ways of expressing lifestyle while
439
2018483
4738
Quindi ci sono molti modi di esprimere lo stile di vita mentre,
33:43
and I think it is fair to say over the past
440
2023305
3436
e penso sia giusto dire che negli ultimi
33:46
50 or even 60 years,
441
2026808
3253
50 o addirittura 60 anni,
33:50
there have been many changes in lifestyle.
442
2030145
4004
ci sono stati molti cambiamenti nello stile di vita.
33:54
I suppose one of the biggest ones must be the way
443
2034232
3420
Suppongo che uno dei più grandi sia il modo in cui le
33:57
families interact with each other.
444
2037736
3753
famiglie interagiscono tra loro.
34:01
So in the past families would be very close.
445
2041573
3153
Quindi in passato le famiglie sarebbero state molto unite.
34:04
But in Western society these days, it is not unusual for families to be
446
2044726
5806
Ma nella società occidentale di oggi, non è insolito che le famiglie siano
34:10
distant or apart in some way.
447
2050598
5206
in qualche modo distanti o separate.
34:15
Which of course brings us back to modern technology.
448
2055887
4121
Il che ovviamente ci riporta alla tecnologia moderna.
34:20
Because when we talk about modern technology, well, we have computers,
449
2060091
4138
Perché quando parliamo di tecnologia moderna, beh, abbiamo i computer,
34:24
we have our mobile phones, we have lots of ways of keeping in touch.
450
2064229
5038
abbiamo i nostri telefoni cellulari, abbiamo molti modi per tenerci in contatto.
34:29
So nowadays there isn't the need need
451
2069350
3003
Quindi al giorno d'oggi non c'è più bisogno
34:32
for us to be together all the time.
452
2072437
4371
di stare insieme tutto il tempo.
34:36
It is possible to be distant and not have to worry about
453
2076891
5756
È possibile essere distanti e non doversi preoccupare di
34:42
being far away from our loved ones.
454
2082730
3620
essere lontani dai propri cari.
34:46
Like this morning
455
2086417
2252
Ad esempio stamattina
34:48
I was sending lots of messages to Mr.
456
2088669
2102
stavo mandando tanti messaggi al signor
34:50
Steve and then when Mr.
457
2090771
2620
Steve e poi quando il signor
34:53
Steve arrives at his destination, he always sends me a message
458
2093391
4654
Steve arriva a destinazione, mi manda sempre un messaggio
34:58
to tell me that he's all right and that he's reached his destination safely.
459
2098129
6389
per dirmi che sta bene e che ha raggiunto la sua destinazione sano e salvo.
35:04
So I would say that lifestyle
460
2104602
3003
Quindi direi che lo stile di vita
35:07
is certainly something that has changed
461
2107688
3621
è sicuramente qualcosa che è cambiato
35:11
dramatically over the years.
462
2111392
2986
radicalmente nel corso degli anni.
35:14
Marriage, I suppose marriage is a good example of that
463
2114628
4021
Matrimonio, suppongo che il matrimonio ne sia un buon esempio
35:18
because many people these days choose not to get married.
464
2118733
4387
perché molte persone oggigiorno scelgono di non sposarsi.
35:23
They choose to have a partner but not marry.
465
2123204
4304
Scelgono di avere un partner ma di non sposarsi.
35:27
So there are many ways in which lifestyle has changed,
466
2127591
6757
Quindi ci sono molti modi in cui lo stile di vita è cambiato, il
35:34
change in communication,
467
2134431
2753
cambiamento nella comunicazione,
35:37
change in the way we actually converse
468
2137184
4805
il cambiamento nel modo in cui effettivamente conversiamo,
35:42
the way we interact with each other has changed a lot.
469
2142072
5139
il modo in cui interagiamo tra loro è cambiato molto.
35:47
And once again, this is because of technology.
470
2147294
5105
E ancora una volta il merito è della tecnologia.
35:52
I remember
471
2152483
2018
Ricordo
35:54
where you back in the 1980s
472
2154501
3721
dove negli anni '80
35:58
and I suppose also the early 1990s, I would often send
473
2158222
4337
e suppongo anche all'inizio degli anni '90, mandavo spesso
36:02
letters, postcards to people and I would receive them as well.
474
2162810
5422
lettere, cartoline alle persone e ricevevo anche loro.
36:08
I used to love receiving messages.
475
2168232
3920
Mi piaceva ricevere messaggi.
36:12
I had friends overseas who would often write to me
476
2172219
4521
Avevo amici all'estero che mi scrivevano spesso
36:16
and I used to feel very excited whenever I saw an envelope
477
2176807
3854
e mi sentivo molto emozionato ogni volta che vedevo una busta
36:20
with a mail written on it.
478
2180861
3637
con sopra scritta una posta.
36:24
So it is quite exciting even now.
479
2184581
2936
Quindi è abbastanza eccitante anche adesso.
36:27
In fact, I would say that these days it is more exciting than ever
480
2187517
5539
Anzi, direi che di questi tempi è più emozionante che mai
36:33
to receive a letter,
481
2193140
3003
ricevere una lettera,
36:36
an actual letter from another person.
482
2196259
3003
una lettera vera e propria, da un'altra persona.
36:39
They have actually taken the time
483
2199262
2987
In realtà si sono presi il tempo
36:42
to sit and write a letter.
484
2202315
3487
di sedersi e scrivere una lettera.
36:45
I know it's unusual these days because not many people send letters to each other.
485
2205886
5522
So che è insolito di questi tempi perché non sono molte le persone che si scambiano lettere.
36:51
I know it is rare.
486
2211491
3370
So che è raro.
36:54
So the way we
487
2214945
867
Quindi, il modo in cui
36:55
change our habits with communication, some people, of course,
488
2215812
5222
cambiamo le nostre abitudini con la comunicazione, alcune persone, ovviamente,
37:01
say that it is a bad thing because we don't communicate
489
2221034
3487
dicono che è una cosa negativa perché non comunichiamo
37:04
with each other as much as we used to.
490
2224721
3403
tra loro tanto quanto prima.
37:08
We do seem more distant
491
2228208
3003
Sembriamo più distanti gli
37:11
from each other than we did in the past.
492
2231444
3821
uni dagli altri rispetto al passato.
37:15
Of course, for some people that is a good thing,
493
2235348
3670
Naturalmente, per alcune persone è una buona cosa,
37:19
especially if you are not very social.
494
2239102
3837
soprattutto se non sei molto socievole.
37:23
So instead you can come on the internet and be social instead,
495
2243022
4905
Quindi invece puoi venire su Internet ed essere social,
37:28
which is a good idea.
496
2248011
2986
il che è una buona idea.
37:31
I suppose the way we live
497
2251147
2286
Suppongo che il modo in cui viviamo
37:33
can also refer to our general health.
498
2253433
3420
possa riferirsi anche alla nostra salute generale.
37:36
We talk about health in day to day life.
499
2256853
4054
Parliamo di salute nella vita di tutti i giorni.
37:40
We talk about the way we live, the way
500
2260990
2886
Parliamo del modo in cui viviamo, del modo in cui
37:43
we eat, the way in which we exercise.
501
2263876
4622
mangiamo, del modo in cui facciamo attività fisica. Oggi
37:48
More and more people now are taking care of their health.
502
2268581
3937
sempre più persone si prendono cura della propria salute.
37:52
Some people might be a little obsessed with it.
503
2272602
4638
Alcune persone potrebbero esserne un po’ ossessionate.
37:57
Some people might think about it too much.
504
2277323
2819
Alcune persone potrebbero pensarci troppo.
38:00
In fact, I have my own theory about this.
505
2280142
3738
In effetti, ho la mia teoria al riguardo.
38:03
I think sometimes thinking too much
506
2283880
3920
Penso che a volte pensare troppo
38:07
about your health can make you ill
507
2287867
4871
alla propria salute possa farti ammalare
38:12
because it causes stress.
508
2292822
2486
perché provoca stress.
38:15
So maybe thinking too much about your health
509
2295308
3853
Quindi forse pensare troppo alla propria salute
38:19
might not be a good thing after all.
510
2299245
3453
potrebbe non essere una buona cosa, dopotutto.
38:22
So change in the way we take care of our health.
511
2302782
3270
Quindi cambia il modo in cui ci prendiamo cura della nostra salute.
38:26
Of course, there are many innovations, many inventions,
512
2306052
5288
Naturalmente ci sono molte innovazioni, molte invenzioni,
38:31
many things now that can help you to live
513
2311423
4355
molte cose oggi che possono aiutare a vivere
38:35
longer, to enjoy better health
514
2315861
4672
più a lungo, a godere di una salute migliore
38:40
for a longer period of time.
515
2320599
3504
per un periodo di tempo più lungo.
38:44
Of course, we still can't live forever.
516
2324169
3270
Naturalmente non possiamo ancora vivere per sempre.
38:47
Unfortunately, they are still working on that.
517
2327439
3671
Sfortunatamente, ci stanno ancora lavorando.
38:51
I was talking to someone the other night
518
2331193
3320
L'altra sera stavo parlando con qualcuno
38:54
about a programme that I saw on the news.
519
2334580
3837
di un programma che ho visto al telegiornale.
38:58
In fact, it was a special news report about living forever,
520
2338417
5222
In effetti, si trattava di un servizio speciale sul vivere per sempre, su
39:03
how to extend a person's life,
521
2343856
3737
come prolungare la vita di una persona,
39:07
and the conversation was really interesting.
522
2347659
2586
e la conversazione era davvero interessante.
39:10
I have to say.
523
2350245
1769
Devo dire.
39:12
So the conversation that I saw was,
524
2352014
3386
Quindi la conversazione che ho visto
39:15
was discussing the effects of living forever.
525
2355400
4455
parlava degli effetti del vivere per sempre.
39:19
So what if certain groups of people could live?
526
2359938
6006
E se alcuni gruppi di persone potessero vivere?
39:26
Well, maybe not
527
2366028
834
39:26
forever, but certainly for a longer period of time?
528
2366862
4237
Beh, forse non
per sempre, ma sicuramente per un periodo di tempo più lungo?
39:31
And who would get the privilege of doing that?
529
2371183
6790
E chi avrebbe il privilegio di farlo?
39:38
And I suppose the other thing is if people are living longer,
530
2378056
3520
E suppongo che l'altra cosa sia che se le persone vivranno più a lungo,
39:41
then there will be more people on the planet.
531
2381660
2819
allora ci saranno più persone sul pianeta.
39:44
So I think I think it is it is an interesting subject,
532
2384479
3270
Quindi penso che sia un argomento interessante,
39:47
but I still think we are a very long
533
2387749
3520
ma penso ancora che siamo molto lontani
39:51
from extending the life
534
2391353
3453
dall'estendere la vita
39:54
of the individual person
535
2394890
3003
di un singolo individuo
39:58
to more than maybe 8085, maybe even 90,
536
2398043
5739
a più di 8085, forse anche 90,
40:03
perhaps a hundred, because there are many people
537
2403848
2803
forse un centinaio, perché ci sono molte persone
40:06
now they are reaching the age of 100.
538
2406651
3420
ora stanno raggiungendo i 100 anni.
40:10
I know what you're going to say, Mr. Duncan.
539
2410155
2636
So cosa dirà, signor Duncan.
40:12
There are lots of people now who are 100 years old and older
540
2412791
5305
Ci sono molte persone adesso che hanno 100 anni e più
40:18
whom look at Dick Van Dyke, Dick Van Dyke, Mr.
541
2418179
4605
che guardano Dick Van Dyke, Dick Van Dyke, il signor
40:22
Duncan,
542
2422784
3103
Duncan,
40:25
look at him.
543
2425970
1552
guardalo.
40:27
He's 98 and he's still going very strong.
544
2427522
4571
Ha 98 anni e sta ancora andando molto forte.
40:32
So, yes, there are exceptions to the rule.
545
2432176
4121
Quindi sì, ci sono eccezioni alla regola.
40:36
I think it is safe to say there are definitely exceptions to all of these rules.
546
2436381
5839
Penso che sia giusto dire che ci sono sicuramente delle eccezioni a tutte queste regole.
40:42
Definitely
547
2442220
2853
Sicuramente un
40:45
change in education.
548
2445073
1918
cambiamento nell’istruzione.
40:46
Now, this is something I'm taking very personally.
549
2446991
4488
Ora, questa è una cosa che prendo molto sul personale. Sai
40:51
Do you know why?
550
2451562
1218
perché?
40:52
Because it affects me
551
2452780
2219
Perché mi colpisce
40:54
in many ways when we talk about the changes in education.
552
2454999
4605
in molti modi quando parliamo dei cambiamenti nell’istruzione.
40:59
Well, I suppose once again, I will go back in time to my childhood
553
2459687
4154
Bene, suppongo che tornerò ancora una volta indietro nel tempo alla mia infanzia
41:03
in the past,
554
2463908
3003
in passato,
41:06
we were not allowed
555
2466911
3003
non ci era permesso
41:09
to use electronic devices in our exams,
556
2469947
4221
usare dispositivi elettronici durante gli esami,
41:14
could not take electronic calculators into our exams.
557
2474385
5522
non potevamo portare calcolatrici elettroniche ai nostri esami.
41:19
We were not allowed in any way to do that.
558
2479907
3003
Non ci era permesso in alcun modo di farlo.
41:23
We had to do it all up here in our brain.
559
2483060
4204
Dovevamo fare tutto qui nel nostro cervello.
41:27
But these days
560
2487348
2703
Ma di questi tempi
41:30
it's not the case.
561
2490051
1251
non è così.
41:31
Many people are now allowed to take
562
2491302
3370
Molte persone ora possono impegnarsi
41:34
to work out
563
2494755
1535
a fare
41:36
sums or very long calculations.
564
2496290
4421
somme o calcoli molto lunghi.
41:40
Quite often it is allowed.
565
2500778
3954
Molto spesso è consentito.
41:44
However, in other countries you will find
566
2504798
2219
Tuttavia, in altri paesi scoprirai
41:47
that the good old fashioned way of working out things
567
2507017
5055
che il buon vecchio modo di elaborare le cose
41:52
in the brain is still taught
568
2512156
3403
nel cervello viene ancora insegnato
41:55
in many, many places.
569
2515643
2035
in molti, molti posti.
41:57
But I suppose the big question must be
570
2517678
3570
Ma suppongo che la grande domanda debba essere:
42:01
what about the future of teaching?
571
2521332
3937
quale sarà il futuro dell’insegnamento?
42:05
What are the changes that will take place
572
2525352
3003
Quali sono i cambiamenti che avverranno
42:08
over the next 20 or 30 or even 50 years?
573
2528539
4671
nei prossimi 20, 30 o addirittura 50 anni?
42:13
What will happen?
574
2533360
1985
Cosa accadrà? Gli
42:15
Will teachers, humans
575
2535345
3003
insegnanti e gli esseri umani
42:18
in the classroom disappear completely?
576
2538398
4488
in classe scompariranno completamente?
42:22
We are already seeing changes taking place.
577
2542970
3420
Stiamo già assistendo a cambiamenti in atto.
42:26
Certain groups, certain organisations
578
2546473
2770
Alcuni gruppi, alcune organizzazioni
42:29
that are responsible for helping people
579
2549243
2986
che hanno il compito di aiutare le persone ad
42:32
learn certain subjects, including language,
580
2552379
4104
apprendere determinate materie, inclusa la lingua,
42:36
are now using artificial intelligence
581
2556550
2819
utilizzano ora sempre di più l’intelligenza artificiale
42:39
more and more as a tool to teach.
582
2559369
3771
come strumento per insegnare.
42:43
However, the problem is a lot of
583
2563223
2636
Tuttavia, il problema è che in gran parte
42:45
it is still in its early stage.
584
2565859
3270
è ancora nella fase iniziale.
42:49
It is. It hasn't been developed.
585
2569212
3003
È. Non è stato sviluppato.
42:52
It is not fully developed.
586
2572299
2886
Non è completamente sviluppato.
42:55
So we still need human beings to make sure
587
2575185
3003
Quindi abbiamo ancora bisogno che gli esseri umani si assicurino
42:58
that the artificial intelligence is taking care of it.
588
2578338
5255
che l’intelligenza artificiale se ne occupi.
43:03
So I think that is a very important point to remember.
589
2583677
4471
Quindi penso che sia un punto molto importante da ricordare.
43:08
Nothing at the moment can replace the human brain
590
2588231
5539
Niente al momento può sostituire il cervello umano
43:13
or the human being, to be honest.
591
2593837
3587
o l’essere umano, a dire il vero.
43:17
So I think I'm okay. A lot of people ask Mr.
592
2597507
2753
Quindi penso che sto bene. Molte persone chiedono al signor
43:20
Duncan, are you scared?
593
2600260
1952
Duncan, hai paura?
43:22
Maybe one day there will be artificial
594
2602212
3036
Forse un giorno ci saranno
43:25
teachers on the Internet teaching.
595
2605248
3670
insegnanti artificiali nell'insegnamento su Internet.
43:29
There will be no human being at all.
596
2609002
2986
Non ci sarà alcun essere umano.
43:31
Well, I have to say, I think people will eventually
597
2611988
6440
Beh, devo dire che penso che le persone alla fine
43:38
want humans rather than a machine teaching them.
598
2618511
5556
vorranno gli esseri umani piuttosto che una macchina che insegna loro.
43:44
So I think in the future you will find more and more people
599
2624150
2703
Quindi penso che in futuro troverete sempre più persone che
43:46
will want to actually have a real human being in front of them
600
2626853
4738
vorranno avere di fronte un vero essere umano
43:51
rather than an artificial, intelligent,
601
2631674
4605
piuttosto che una persona artificiale, intelligente e
43:56
generated person.
602
2636362
3454
generata.
43:59
And I know these days you can make anything look real.
603
2639899
3003
E so che di questi tempi puoi far sembrare reale qualsiasi cosa.
44:02
You can have an artificial human on the screen,
604
2642902
3804
Puoi avere un essere umano artificiale sullo schermo,
44:06
a person who looks human and real,
605
2646823
3970
una persona che sembra umana e reale,
44:10
but they're just a program running in the machine.
606
2650877
4237
ma è solo un programma in esecuzione nella macchina.
44:15
Also the voice as well.
607
2655198
1434
Anche la voce.
44:16
So maybe one day someone will take my voice and use it for themselves.
608
2656632
5589
Quindi forse un giorno qualcuno prenderà la mia voce e la userà per se stesso.
44:22
So all of the hours that I've been here
609
2662305
2485
Quindi, per tutte le ore che sono stato qui
44:24
on YouTube, someone might steal this.
610
2664790
3487
su YouTube, qualcuno potrebbe rubarlo.
44:28
The sound of my voice, and take it for themselves.
611
2668361
7157
Il suono della mia voce, e prendetelo per loro.
44:35
So I suppose I am a little bit afraid of that.
612
2675601
2369
Quindi suppongo di averne un po' paura.
44:37
That is the one thing that really does worry me.
613
2677970
3887
Questa è l'unica cosa che mi preoccupa davvero.
44:42
I will be honest with you.
614
2682074
3253
Sarò onesto con te.
44:45
So I think it is fair to say that the future of teaching
615
2685411
3170
Quindi penso che sia giusto dire che il futuro dell’insegnamento
44:48
is quite safe
616
2688581
3370
è abbastanza sicuro
44:52
for the time being because a lot of people are still cautious,
617
2692034
4788
per il momento perché molte persone sono ancora caute,
44:56
they are still nervous, they are wary
618
2696889
4604
sono ancora nervose, sono diffidenti nei confronti
45:01
of all of this new technology.
619
2701577
2702
di tutta questa nuova tecnologia.
45:04
So I think at least for the rest of my life,
620
2704279
4438
Quindi penso che almeno per il resto della mia vita,
45:08
I think I will be okay.
621
2708801
2052
penso che starò bene.
45:10
I don't think anyone is going to replace me just yet.
622
2710853
6990
Non credo che qualcuno mi sostituirà per ora.
45:17
I hope not, anyway.
623
2717926
1385
Spero di no, comunque.
45:19
I really hope not.
624
2719311
3570
Spero davvero di no.
45:22
Every day actions are affected by change,
625
2722965
4854
Le azioni di ogni giorno sono influenzate dal cambiamento,
45:27
even the simplest thing.
626
2727819
3003
anche la cosa più semplice.
45:30
One of the things that I use every day and I love
627
2730889
4722
Una delle cose che uso tutti i giorni e che adoro
45:35
is the microwave oven, the microwave water.
628
2735677
4371
è il forno a microonde, il microonde ad acqua.
45:40
Brilliant invention.
629
2740132
2152
Invenzione brillante.
45:42
And the microwave was first introduced
630
2742284
2969
E il microonde è stato introdotto per la prima volta
45:45
in this country during the 1970s.
631
2745253
3187
in questo paese negli anni '70.
45:48
They were quite expensive at that time.
632
2748523
3287
A quel tempo erano piuttosto costosi.
45:51
However, nowadays people use microwave ovens all the time
633
2751877
6072
Tuttavia, al giorno d'oggi le persone usano sempre i forni a microonde
45:58
everywhere restaurants, cafes, even they use them.
634
2758033
6306
ovunque, nei ristoranti, nei bar, e persino loro li usano.
46:04
But at home, quite often when you want to eat something quickly,
635
2764422
4572
Ma a casa, molto spesso, quando vuoi mangiare qualcosa velocemente,
46:09
you might put it in the.
636
2769077
3003
potresti metterlo nel.
46:12
In fact, one thing that I do quite often, sometimes where Mr.
637
2772197
4821
In effetti, una cosa che faccio abbastanza spesso, a volte quando il signor
46:17
Steve makes a cup of tea for me,
638
2777018
4104
Steve mi prepara una tazza di tè,
46:21
I forget and I leave it and it goes cold.
639
2781189
5539
me ne dimentico, la lascio e si raffredda.
46:26
So what I do is I take it and I put it in a microwave
640
2786811
4204
Quindi quello che faccio è prenderlo e metterlo nel microonde
46:31
for around about one minute, well, maybe one and a half minutes.
641
2791099
4271
per circa un minuto, beh, forse un minuto e mezzo.
46:35
So it goes round and round and it heats up
642
2795453
4254
Quindi gira e rigira e si riscalda,
46:39
the only problem
643
2799791
2285
l'unico problema è
46:42
with that,
644
2802076
7474
che
46:49
sometimes you forget
645
2809634
2185
a volte ti dimentichi
46:51
that the tea is in the microwave
646
2811819
2353
che il tè è nel microonde,
46:54
you forget about the cup of tea that you put in the microwave.
647
2814172
3637
ti dimentichi della tazza di tè che hai messo nel microonde.
46:57
And so later
648
2817892
2569
E così più tardi
47:00
you open the microwave door and inside
649
2820461
2670
apri lo sportello del microonde e dentro
47:03
there is a cold cup of tea and you think,
650
2823131
3887
c'è una tazza di tè freddo e pensi,
47:07
yes, of course
651
2827101
2386
sì, certo che
47:09
I was heating that tea up earlier and I forgot about it.
652
2829487
5455
stavo scaldando quel tè prima e me ne sono dimenticato.
47:15
So once again, if it's cold.
653
2835009
2219
Quindi ancora una volta, se fa freddo.
47:17
So it is not unusual for me to reheat my tea
654
2837228
3820
Quindi non è insolito per me riscaldare il tè
47:21
maybe twice or three times.
655
2841132
3003
forse due o tre volte.
47:24
Eventually I do drink it, but quite often
656
2844135
3120
Alla fine lo bevo, ma molto spesso lo
47:27
I forget and I leave it in the microwave
657
2847255
3887
dimentico e qualche volta lo lascio nel microonde
47:31
sometimes.
658
2851208
1302
.
47:32
Well, not in the next day.
659
2852510
2569
Beh, non il giorno dopo.
47:35
I find it
660
2855079
2402
Lo trovo
47:37
stone cold in the microwave oven.
661
2857481
3437
freddo come la pietra nel forno a microonde.
47:41
So everyday actions are affected by change.
662
2861001
5606
Quindi le azioni quotidiane sono influenzate dal cambiamento.
47:46
Things we do in our day to day life.
663
2866607
2452
Cose che facciamo nella nostra vita quotidiana.
47:49
Of course there are certain things that we still need and cannot be changed.
664
2869059
4939
Naturalmente ci sono alcune cose di cui abbiamo ancora bisogno e che non possono essere cambiate.
47:54
For example, we need to eat, we need to sleep.
665
2874081
5172
Ad esempio, dobbiamo mangiare, dobbiamo dormire.
47:59
Sleep is still
666
2879320
2052
Il sonno è ancora
48:01
probably the most natural thing we do
667
2881372
3570
probabilmente la cosa più naturale che facciamo
48:05
and there is no way we can change that.
668
2885025
2903
e non c’è modo di cambiarlo.
48:07
Technology hasn't really changed
669
2887928
3320
La tecnologia non ha realmente cambiato
48:11
anything in that respect.
670
2891332
2986
nulla in questo senso.
48:14
I suppose helping you to get to sleep.
671
2894451
3420
Suppongo che ti aiuti a dormire.
48:17
There are new innovations that have come along, maybe certain sounds
672
2897955
5438
Ci sono nuove innovazioni che sono arrivate, forse certi suoni
48:23
or certain types of medicine
673
2903477
3370
o certi tipi di medicine
48:26
is used these days to help you get to sleep.
674
2906930
6040
vengono usati oggigiorno per aiutarti a dormire.
48:33
You might describe change as a shift.
675
2913053
5072
Potresti descrivere il cambiamento come un cambiamento.
48:38
Shift shift means to move in a certain direction
676
2918208
6223
Spostamento spostamento significa spostarsi in una determinata direzione
48:44
or from one place to another.
677
2924498
3003
o da un luogo all'altro.
48:47
So maybe you are going in that direction,
678
2927601
2753
Quindi forse stai andando in quella direzione,
48:50
but then you shift slightly
679
2930354
2736
ma poi ti sposti leggermente
48:53
and now you are going in a different direction.
680
2933090
5739
e ora stai andando in una direzione diversa.
48:58
So there are many ways of moving.
681
2938912
3637
Quindi ci sono molti modi per spostarsi.
49:02
Sometimes you might move in the wrong direction.
682
2942632
3287
A volte potresti muoverti nella direzione sbagliata.
49:05
Some people say that that change is bad and it can be.
683
2945919
4271
Alcune persone dicono che quel cambiamento è negativo e può esserlo.
49:10
I agree with you.
684
2950423
1869
Sono d'accordo con te.
49:12
There are many people now
685
2952375
1769
Ci sono molte persone che ora
49:14
criticising social media computers,
686
2954144
4271
criticano i computer dei social media, gli
49:18
smartphones and all of the applications that are contained within them.
687
2958498
6607
smartphone e tutte le applicazioni in essi contenute.
49:25
It is true that many people do not like
688
2965188
4087
È vero che a molte persone non piace
49:29
the way modern technology is going.
689
2969359
2969
il modo in cui sta andando la tecnologia moderna.
49:32
However, we talk about the way in which we think
690
2972328
4321
Tuttavia, parliamo del modo in cui pensiamo e
49:36
the way in which we view the world.
691
2976733
2552
del modo in cui vediamo il mondo.
49:39
You might also talk about science as well.
692
2979285
3370
Potresti anche parlare di scienza.
49:42
We often talk about science when we are talking about the way we think, the way
693
2982739
6139
Parliamo spesso di scienza quando parliamo del modo in cui pensiamo, del modo in cui
49:49
we think of the world, the way we think of each other,
694
2989128
4605
pensiamo al mondo, del modo in cui pensiamo gli uni agli altri,
49:53
the study of the world around us has revealed
695
2993800
4621
lo studio del mondo che ci circonda ha rivelato
49:58
lots and lots of amazing things.
696
2998671
3537
tantissime cose sorprendenti.
50:02
So each time we discover something new about
697
3002291
5239
Quindi ogni volta che scopriamo qualcosa di nuovo sul
50:07
the world around us, or even the universe,
698
3007597
4638
mondo che ci circonda, o anche sull’universo,
50:12
our whole attitude will also change.
699
3012318
5072
cambierà anche il nostro intero atteggiamento.
50:17
It would be fair to say that change happens
700
3017473
4121
Sarebbe giusto dire che il cambiamento avviene
50:21
around every ten years.
701
3021677
3604
circa ogni dieci anni.
50:25
So every ten years that passes by,
702
3025364
3804
Quindi ogni dieci anni che passano,
50:29
you might say that there are changes taking place.
703
3029418
4471
si potrebbe dire che stanno avvenendo dei cambiamenti.
50:33
Something that started to change
704
3033973
3904
Qualcosa che ha iniziato a cambiare
50:37
has reached its goal.
705
3037960
3003
ha raggiunto il suo obiettivo.
50:40
That particular change is now everywhere.
706
3040997
4721
Quel particolare cambiamento è ora ovunque.
50:45
It might be just in a few places,
707
3045801
2753
Potrebbe essere solo in pochi posti,
50:48
but over ten years you might suddenly find that it is everywhere.
708
3048554
4721
ma nell’arco di dieci anni potresti improvvisamente scoprire che è ovunque.
50:53
So I think it is fair to say that all of these innovations,
709
3053359
4137
Quindi penso che sia giusto dire che tutte queste innovazioni,
50:57
all of these changes normally take around
710
3057496
3003
tutti questi cambiamenti normalmente richiedono circa
51:00
ten years before they become common.
711
3060583
4037
dieci anni prima di diventare comuni.
51:04
I suppose a good example, these days would be electric cars.
712
3064687
5121
Suppongo che un buon esempio di questi tempi sarebbero le auto elettriche.
51:09
So many years ago you would not see electric cars on the road.
713
3069892
4254
Tanti anni fa non vedresti le auto elettriche sulle strade.
51:14
In fact, I remember during the 1980s there were many attempts
714
3074146
6607
Infatti, ricordo che durante gli anni '80 ci furono molti tentativi
51:20
at making and producing electric cars
715
3080836
4121
di realizzare e produrre auto elettriche
51:25
and all of them failed because of the power
716
3085040
4371
e tutti fallirono a causa della potenza
51:29
that they could hold the batteries, the means of storing
717
3089411
5606
che potevano contenere le batterie, i mezzi per immagazzinare
51:35
the power was not very good.
718
3095017
5989
l'energia non erano molto buoni.
51:41
The live chat is very busy, by the way, Christine says.
719
3101089
3687
A proposito, la chat dal vivo è molto impegnata, dice Christine.
51:44
I worry more about young people who are completely hypnotised by social media.
720
3104776
6557
Mi preoccupano di più i giovani che sono completamente ipnotizzati dai social media.
51:51
Well, when you think about it, we are
721
3111400
3003
Bene, se ci pensi, siamo
51:54
we are now in 2024.
722
3114436
3704
ora nel 2024.
51:58
So there are people who are maybe 16,
723
3118223
3737
Quindi ci sono persone che hanno forse 16,
52:02
17 or around 20 years old and they know nothing else
724
3122210
7958
17 o circa 20 anni e non sanno nient'altro
52:10
but technology.
725
3130252
2185
che la tecnologia.
52:12
So all of the technology that is around them, most of
726
3132437
3420
Quindi tutta la tecnologia che li circonda, la maggior parte
52:15
it has been around since they were born.
727
3135857
3704
esiste da quando sono nati.
52:19
Of course, it has changed in many ways.
728
3139628
2736
Naturalmente è cambiato in molti modi.
52:22
A lot of the different types of technology have changed,
729
3142364
3603
Molti diversi tipi di tecnologia sono cambiati,
52:26
but the convenience has always been there in their lives.
730
3146051
4838
ma la comodità è sempre stata presente nelle loro vite.
52:30
And this is the reason why nowadays, if you go to a restaurant
731
3150972
3971
E questo è il motivo per cui oggigiorno, se vai in un ristorante
52:35
or you go to a public place quite often
732
3155026
2519
o in un luogo pubblico, molto spesso
52:37
you will see very small children, sometimes toddlers,
733
3157545
6156
vedrai bambini molto piccoli, a volte bambini piccoli,
52:43
maybe two or three years old, and they're holding
734
3163785
4304
forse di due o tre anni, che hanno in mano
52:48
a tablet device in their hand.
735
3168173
2986
un tablet mano. Ce l'
52:51
They've got it there in front of them and they're pressing the buttons on the screen.
736
3171342
4688
hanno davanti a loro e stanno premendo i pulsanti sullo schermo.
52:56
And maybe they're just a couple of years old, three
737
3176114
2936
E forse hanno solo un paio d'anni, tre
52:59
or four perhaps.
738
3179050
2970
o quattro forse.
53:02
And there they are playing on their tablet device.
739
3182020
5055
Ed eccoli lì che giocano sul loro tablet.
53:07
It's not incredible.
740
3187158
1768
Non è incredibile.
53:08
So there are a lot of people around and this will continue to happen
741
3188926
4121
Quindi ci sono molte persone in giro e questo continuerà ad accadere
53:13
as the old people like me fade away.
742
3193131
5105
mentre gli anziani come me svaniscono.
53:18
They will be the new generations that will come along
743
3198319
3854
Saranno le nuove generazioni che arriveranno
53:22
and all of this will just be normal.
744
3202240
3920
e tutto questo sarà semplicemente normale.
53:26
It won't mean anything to them.
745
3206227
3620
Non significherà nulla per loro.
53:29
So I think it is fair to say
746
3209931
2152
Quindi penso che sia giusto dire
53:32
that change happens around every ten years.
747
3212083
4838
che il cambiamento avviene ogni dieci anni circa.
53:37
Each new decade comes along.
748
3217004
3053
Ogni nuovo decennio arriva.
53:40
Something over that time will change.
749
3220308
3987
Qualcosa in quel periodo cambierà.
53:44
It will alter in some way.
750
3224295
4988
Cambierà in qualche modo.
53:49
So when we think about change,
751
3229367
2252
Quindi, quando pensiamo al cambiamento,
53:51
it can be a new way of doing something,
752
3231619
4070
può trattarsi di un nuovo modo di fare qualcosa,
53:55
or even a new way of thinking.
753
3235689
4271
o anche di un nuovo modo di pensare.
54:00
This is an important point to mention,
754
3240044
2886
Questo è un punto importante da menzionare,
54:02
because a lot of people now criticise computers,
755
3242930
3904
perché molte persone ora criticano i computer,
54:06
and especially the internet and social media.
756
3246917
3304
e in particolare Internet e i social media.
54:10
They say it has made people more stupid,
757
3250221
5071
Dicono che ha reso le persone più stupide, le
54:15
it has made them less intelligent
758
3255376
4454
ha rese meno intelligenti
54:19
because now they don't have to remember things.
759
3259897
2986
perché ora non devono più ricordare le cose.
54:22
You don't have to store the information in your brain.
760
3262883
3837
Non è necessario memorizzare le informazioni nel cervello.
54:26
You can simply go on the internet and find it.
761
3266804
4938
Puoi semplicemente andare su internet e trovarlo.
54:31
So you don't necessarily learn
762
3271809
2552
Quindi non necessariamente impari
54:34
by looking at something on the Internet.
763
3274361
2586
guardando qualcosa su Internet.
54:36
Quite often we use the Internet as a way of passing the time
764
3276947
4471
Molto spesso utilizziamo Internet come un modo per passare il tempo
54:41
because maybe we have nothing to do.
765
3281502
2852
perché magari non abbiamo niente da fare.
54:44
Maybe we are feeling a bit bored.
766
3284354
2486
Forse ci sentiamo un po' annoiati.
54:46
So we look at the internet, so maybe it is true.
767
3286840
3670
Quindi guardiamo Internet, quindi forse è vero.
54:50
Maybe there is an element of truth in the internet
768
3290527
3787
Forse c'è un elemento di verità nel fatto che Internet
54:54
making people.
769
3294381
3904
crea le persone.
54:58
I don't want to say stupid,
770
3298368
2303
Non voglio dire stupido,
55:00
but maybe it makes them less willing to learn things
771
3300671
6039
ma forse questo li rende meno disposti a imparare le cose
55:06
and keep them up here in their heads.
772
3306793
4388
e tenerle qui nella loro testa.
55:11
Only time will tell.
773
3311264
3003
Solo il tempo lo dirà.
55:14
When we talk about change, we often talk about modernisation.
774
3314301
4271
Quando si parla di cambiamento, spesso si parla di modernizzazione.
55:18
You modernise something, you make it new, you make it fresh,
775
3318638
5005
Modernizziamo qualcosa, lo rendi nuovo, lo rendi fresco,
55:23
maybe you improve on something, you update.
776
3323710
5923
forse migliori qualcosa, aggiorni.
55:29
Now there is a word we use quite a lot these days.
777
3329716
3036
Ora c'è una parola che usiamo parecchio in questi giorni.
55:32
Update to update means
778
3332902
3754
Aggiornare aggiornare significa
55:36
to have the latest version of something.
779
3336740
5221
avere l'ultima versione di qualcosa.
55:42
So in its modern form we often think of update
780
3342045
4488
Quindi, nella sua forma moderna, spesso pensiamo all'aggiornamento
55:46
when we refer to computers,
781
3346599
2469
quando ci riferiamo a computer,
55:49
devices, things that have to be updated
782
3349068
3370
dispositivi, cose che devono essere aggiornate
55:52
so they are current and up to date,
783
3352522
3937
in modo che siano attuali e aggiornate,
55:56
hence the word update.
784
3356543
2669
da qui la parola aggiornamento.
55:59
In fact, just before I started today's live stream,
785
3359212
4688
Infatti, poco prima di iniziare lo streaming live di oggi,
56:03
I had to update my
786
3363983
1435
ho dovuto aggiornare il mio
56:05
computer because there was a new version
787
3365418
4204
computer perché c'era una nuova versione
56:09
of the anti-virus software,
788
3369706
3336
del software antivirus,
56:13
so I had to update my computer so it would work.
789
3373126
5622
quindi ho dovuto aggiornare il mio computer affinché funzionasse.
56:18
Move forward.
790
3378831
1819
Andare avanti.
56:20
Of course, we always have to move forward.
791
3380650
2519
Naturalmente dobbiamo sempre andare avanti.
56:23
As I said at the start of today's live stream,
792
3383169
3770
Come ho detto all'inizio del live streaming di oggi,
56:27
moving forward is always the most natural way to go.
793
3387023
4704
andare avanti è sempre la strada più naturale da percorrere.
56:31
There is no point going back.
794
3391811
2619
Non ha senso tornare indietro.
56:34
There is no point looking over your shoulder.
795
3394430
2903
È inutile guardarsi alle spalle.
56:37
There is no point taking steps back
796
3397333
3403
È inutile fare passi indietro
56:40
because the only way is forward.
797
3400820
4204
perché l’unica via è andare avanti.
56:45
The future is always there and it
798
3405107
2903
Il futuro è sempre lì ed
56:48
is there for the taking progress.
799
3408010
3754
è lì per fare progressi.
56:51
We talk about progress, we talk about advances.
800
3411764
4688
Parliamo di progresso, parliamo di progressi.
56:56
To move forward is to advance.
801
3416535
3337
Andare avanti è avanzare.
56:59
You move forward, you add events,
802
3419989
4688
Vai avanti, aggiungi eventi,
57:04
you make changes.
803
3424760
3937
apporti modifiche.
57:08
And there it was, lots
804
3428781
2369
Ed eccoli lì,
57:11
and lots of things to look out and watch.
805
3431150
3737
tantissime cose a cui guardare e guardare.
57:14
Again, you can watch this live stream as many times as you want.
806
3434887
4121
Ancora una volta, puoi guardare questo live streaming tutte le volte che vuoi.
57:19
You can follow the captions.
807
3439041
2936
Puoi seguire le didascalie. In seguito ci
57:21
There will be permanent captions
808
3441977
2903
saranno didascalie permanenti
57:24
on the screen underneath later on.
809
3444880
3821
sullo schermo sottostante. E
57:28
What about you?
810
3448784
817
tu?
57:29
Are you worried about the future?
811
3449601
1852
Sei preoccupato per il futuro?
57:31
Do you fear the future?
812
3451453
2937
Hai paura del futuro?
57:34
Are you afraid of what might happen next?
813
3454390
3820
Hai paura di quello che potrebbe succedere dopo?
57:38
When we talk about the way things change around us,
814
3458293
3270
Quando parliamo di come cambiano le cose intorno a noi,
57:41
especially when we are talking about technology,
815
3461563
3003
soprattutto quando parliamo di tecnologia,
57:44
are you afraid of the future?
816
3464683
2736
hai paura del futuro?
57:47
Let me know underneath in the comments.
817
3467419
4471
Fatemelo sapere qui sotto nei commenti.
57:51
If you think
818
3471890
1986
Se pensi di
57:53
you have
819
3473959
350
avere
57:54
something interesting to say, please share it with me.
820
3474309
3954
qualcosa di interessante da dire, condividilo con me.
57:58
Don't be afraid.
821
3478330
1268
Non aver paura.
57:59
Don't be shy.
822
3479598
5405
Non essere timido.
58:05
Thank you very much for your company today.
823
3485087
2135
Grazie mille per la vostra compagnia oggi.
58:07
I am back with you. Don't forget, I am back with Mr.
824
3487222
2820
Sono tornato con te. Non dimenticare, domenica tornerò dal signor
58:10
Steve on Sunday.
825
3490042
1918
Steve. Da
58:11
Don't miss it.
826
3491960
1018
non perdere.
58:12
We have a lot of things to talk about.
827
3492978
2486
Abbiamo molte cose di cui parlare.
58:15
We are looking back at old TV shows
828
3495464
6256
Stiamo guardando indietro ai vecchi programmi TV
58:21
that we used to watch many years ago.
829
3501803
3871
che guardavamo molti anni fa.
58:25
That is one of the things we are talking about.
830
3505757
2402
Questa è una delle cose di cui stiamo parlando.
58:28
Of course there will be other subjects as well.
831
3508159
3003
Naturalmente ci saranno anche altri argomenti.
58:31
That is almost it for me for today.
832
3511329
3570
Per me è quasi tutto per oggi.
58:34
I hope you've enjoyed today's live stream.
833
3514933
3003
Spero che ti sia piaciuto il live streaming di oggi.
58:38
Whatever the future holds for you,
834
3518119
3754
Qualunque cosa il futuro ti riservi,
58:41
whatever it may be, I hope it will be a good one.
835
3521956
4955
qualunque esso sia, spero che sia bello.
58:47
Even if we are only talking about
836
3527028
2870
Anche se parliamo solo del
58:49
the period of time between now and the next time we meet.
837
3529898
4104
periodo di tempo che intercorre tra adesso e la prossima volta che ci incontreremo.
58:54
I hope the next few days will be good for you.
838
3534068
4672
Spero che i prossimi giorni ti vadano bene.
58:58
Thank you very much for your company today.
839
3538823
2836
Grazie mille per la vostra compagnia oggi.
59:01
It's very nice to see you all here.
840
3541659
4154
È molto bello vedervi tutti qui.
59:05
And of course, don't forget, please give me a lovely light.
841
3545897
3787
E ovviamente, non dimenticare, per favore dammi una bella luce.
59:09
Give me a light to show you can.
842
3549767
4205
Dammi una luce per dimostrarmi che puoi.
59:14
And if you would like, please share
843
3554055
4955
E se vuoi, condividi il
59:19
my live stream with others as well if you want.
844
3559093
4755
mio live streaming anche con altri, se lo desideri.
59:23
You don't have to, but it's nice if you can.
845
3563931
3838
Non sei obbligato, ma è bello se puoi.
59:27
Thank you very much for your company.
846
3567852
1735
Grazie mille per la tua compagnia.
59:29
See you very soon.
847
3569587
1802
Ci vediamo molto presto.
59:31
This is Mr.
848
3571389
701
Questo è il signor
59:32
Duncan, in the birthplace of English, saying Thank you for watching.
849
3572090
4988
Duncan, nella culla dell'inglese, che dice "Grazie per la visione".
59:37
Thank you for joining me live.
850
3577161
2152
Grazie per esserti unito a me dal vivo.
59:39
It's so nice to see you all here.
851
3579313
2436
È così bello vedervi tutti qui.
59:41
And it is very nice to see you on the live chat as well.
852
3581749
4521
Ed è molto bello vederti anche nella chat dal vivo .
59:46
Back on Sunday, 2 p.m.
853
3586304
2035
Ritorno domenica alle 14:00. L'
59:48
UK time is when I'm back with you.
854
3588339
3036
ora del Regno Unito è quando tornerò con te.
59:51
And of course until the next time we meet right here on YouTube.
855
3591609
5288
E ovviamente fino alla prossima volta che ci incontreremo proprio qui su YouTube.
59:56
Don't forget, I'm not going anywhere.
856
3596981
2669
Non dimenticare che non andrò da nessuna parte.
59:59
That will be no machine taking over my job,
857
3599650
5089
Non sarà una macchina a impossessarsi del mio lavoro,
60:04
I guarantee it.
858
3604822
2035
te lo garantisco.
60:06
And of course...
859
3606857
4772
E ovviamente...
60:11
ta ta for now.
860
3611712
1635
ta ta per ora.
60:16
See you later.
861
3616667
1118
Arrivederci.
60:20
Take care.
862
3620654
1051
Occuparsi.
60:25
bye!
863
3625709
834
Ciao!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7