English is...? (UPs & DOWNs) - English Addict - 288 - Join the 🔮LIVE CHAT \ Sun 7th APRIL 2024

2,705 views

2024-04-08 ・ English Addict with Mr Duncan


New videos

English is...? (UPs & DOWNs) - English Addict - 288 - Join the 🔮LIVE CHAT \ Sun 7th APRIL 2024

2,705 views ・ 2024-04-08

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

03:20
We have a
0
200069
987
Nous avons
03:21
lot of wind today, and I'm not talking about Mr.
1
201056
3815
beaucoup de vent aujourd'hui, et je ne parle pas de
03:24
Stevens stomach.
2
204871
1138
l'estomac de M. Stevens.
03:26
It is a windy day here in the birthplace of the English language,
3
206009
5790
C'est une journée venteuse ici dans le berceau de la langue anglaise, et
03:32
which I think you know where it is by now.
4
212218
4769
je pense que vous savez oĂč il se trouve maintenant.
03:37
Yes, of course it is England now
5
217556
5187
Oui, bien sûr, c'est l'Angleterre, maintenant
03:59
we are back.
6
239310
920
nous sommes de retour.
04:00
Everyone is.
7
240230
3012
Tout le monde est.
04:03
I don't know why I feel really excited today.
8
243895
2727
Je ne sais pas pourquoi je me sens vraiment excité aujourd'hui.
04:06
I have no idea why I feel so excited.
9
246622
3180
Je ne sais pas pourquoi je me sens si excité.
04:09
But I do.
10
249802
1205
Mais je fais.
04:11
And that is all that matters when you think about it.
11
251007
2744
Et c’est tout ce qui compte quand on y pense.
04:13
Hi, everybody. This is Mr.
12
253751
1606
Salut tout le monde. C'est M.
04:15
Duncan in England. How are you today?
13
255357
2812
Duncan en Angleterre. Comment allez-vous aujourd'hui?
04:18
Are you okay?
14
258169
1087
Êtes-vous d'accord?
04:19
I hope so.
15
259256
937
Je l'espĂšre.
04:20
Are you happy?
16
260193
1289
Êtes-vous heureux?
04:21
I hope you are feeling good today.
17
261482
3045
J'espĂšre que vous vous sentez bien aujourd'hui.
04:24
We have a new month, everyone.
18
264527
2444
Nous avons un nouveau mois, tout le monde.
04:26
April is here now.
19
266971
2694
Avril est lĂ  maintenant.
04:29
Here in England, we often have bad weather during April.
20
269665
5606
Ici en Angleterre, nous avons souvent du mauvais temps en avril.
04:35
We often refer to April showers at this time of year.
21
275271
6208
On parle souvent des averses d’avril Ă  cette pĂ©riode de l’annĂ©e.
04:41
So normally the weather at this time of year
22
281847
3363
Donc normalement, le temps à cette période de l'année
04:45
is a little unsettled and that is the reason
23
285210
4284
est un peu instable et c'est la raison
04:49
why at the moment we are having lots of unsettled weather.
24
289494
5824
pour laquelle nous avons actuellement beaucoup de temps instable.
04:55
We have lots of wind and lots of rain.
25
295652
2460
Nous avons beaucoup de vent et beaucoup de pluie.
04:58
We have had so much rain this year.
26
298112
3498
Nous avons eu tellement de pluie cette année.
05:01
Can I just say I hope we don't have too much rain in April
27
301978
5154
Puis-je simplement dire que j'espĂšre que nous n'aurons pas trop de pluie en avril
05:07
because we have a lot of water everywhere at the moment.
28
307132
4166
car nous avons beaucoup d'eau partout en ce moment.
05:12
Today we are looking at some interesting subjects.
29
312152
2510
Aujourd'hui, nous abordons des sujets intéressants.
05:14
We are looking at dating.
30
314662
3012
Nous envisageons des rencontres.
05:19
going on a date,
31
319347
2996
aller Ă  un rendez-vous,
05:22
pursuing a date, maybe a person
32
322376
3631
poursuivre un rendez-vous, peut-ĂȘtre une personne
05:26
who you want to get to know better.
33
326309
3480
que vous souhaitez mieux connaĂźtre.
05:30
Maybe.
34
330057
502
05:30
Perhaps there is someone in your life who you know and you would like to date them.
35
330559
5288
Peut ĂȘtre.
Peut-ĂȘtre qu’il y a quelqu’un dans votre vie que vous connaissez et que vous aimeriez sortir avec lui.
05:36
Maybe you are looking for someone who would be who you would like
36
336115
4417
Peut-ĂȘtre cherchez-vous quelqu’un avec qui vous aimeriez
05:41
to go on a date with.
37
341118
3012
sortir avec quelqu’un.
05:44
And there are many ways.
38
344967
1472
Et il existe de nombreuses façons.
05:46
Now, in the olden days I remember growing up,
39
346439
3330
Autrefois, je me souviens que les
05:50
people used to leave small messages in the newspapers.
40
350154
5757
gens laissaient de petits messages dans les journaux.
05:55
We used to call it the Lonely Hearts column,
41
355911
3397
Nous avions l'habitude de l'appeler la rubrique Lonely Hearts ,
05:59
which sounds a bit sad when you think about it.
42
359726
2945
ce qui semble un peu triste quand on y pense.
06:02
It is a little bit depressing, isn't it?
43
362671
2845
C'est un peu déprimant, n'est-ce pas ?
06:05
The Lonely Hearts Club and people would always
44
365516
3932
Le Lonely Hearts Club et les gens
06:09
leave little messages at the back of the newspapers.
45
369448
3866
laissaient toujours des petits messages Ă  la fin des journaux.
06:13
Young man mid-forties,
46
373916
3263
Jeune homme d'une quarantaine d'années,
06:17
looking for attractive woman in mid twenties
47
377966
4920
à la recherche d'une jolie femme d'une vingtaine d'années
06:25
for meaningful relationship.
48
385228
2644
pour une relation significative.
06:27
Please apply to this box number.
49
387872
2996
Veuillez postuler à ce numéro de boßte.
06:31
And then of course, later we had the lonely Hearts Club,
50
391319
4234
Et puis, bien sûr, plus tard, nous avons eu le solitaire Hearts Club,
06:35
which is where lots of people who were looking
51
395904
2996
oĂč se regroupaient de nombreuses personnes recherchant
06:38
for a relationship would all group together.
52
398933
3180
une relation .
06:42
They would join together, but of course these days,
53
402113
3999
Ils se réuniraient, mais bien sûr, de nos jours,
06:46
because we are so highly sophisticated with our wonderful technology,
54
406430
4903
parce que nous sommes trÚs sophistiqués avec notre merveilleuse technologie,
06:51
we have dating apps, application
55
411751
2879
nous avons des applications de rencontres,
06:54
ads on our phones and on our computers
56
414630
3212
des publicités d'application sur nos téléphones et sur nos ordinateurs
06:58
that we can use to find love.
57
418411
4167
que nous pouvons utiliser pour trouver l'amour.
07:02
And it reminds me because this week we have been talking about dating
58
422996
5757
Et cela me rappelle parce que cette semaine, nous avons parlé d'
07:08
apps here in England because, well,
59
428753
3296
applications de rencontres ici en Angleterre parce que, eh bien,
07:12
there have been some scandals taking place this week.
60
432049
3933
il y a eu des scandales cette semaine.
07:16
But I was wondering if
61
436350
2845
Mais je me demandais si
07:19
in your country, maybe
62
439195
1891
dans votre pays, vous aviez peut-ĂȘtre
07:21
you have a certain way of finding
63
441086
3514
une certaine maniĂšre de trouver
07:25
a partner or a relationship.
64
445671
3012
un partenaire ou une relation.
07:28
So these days, especially here in the UK and I suppose in the United States,
65
448967
4954
Donc ces jours-ci, surtout ici au Royaume-Uni et je suppose aux États-Unis,
07:33
but I'm just I'm just curious to find out what happens where you are.
66
453921
5639
mais je suis juste curieux de savoir ce qui se passe lĂ  oĂč vous ĂȘtes.
07:40
Do you have some sort of method?
67
460112
2995
Avez-vous une sorte de méthode ? Y a-t-
07:43
Is there a sort of group?
68
463860
2577
il une sorte de groupe ?
07:46
Is there some way of meeting other people
69
466437
3213
Existe-t-il un moyen de rencontrer d’autres personnes
07:50
who might share your feelings
70
470035
4435
qui pourraient partager vos sentiments
07:54
or maybe your opinions on things?
71
474470
3631
ou peut-ĂȘtre vos opinions sur les choses ?
07:58
So quite often, if you are looking for a person to fall in love with,
72
478436
4233
Donc, trĂšs souvent, si vous cherchez une personne dont vous pouvez tomber amoureux,
08:04
I always say
73
484108
1138
je dis toujours que
08:05
it is a good idea to have similar
74
485246
2996
c'est une bonne idée d'avoir
08:08
interests, have very similar outlooks on life.
75
488610
5840
des intĂ©rĂȘts similaires, d'avoir des visions de la vie trĂšs similaires.
08:14
Not too similar because if two people have the same character,
76
494784
5138
Pas trop similaire car si deux personnes ont le mĂȘme caractĂšre,
08:20
you might find that they will always fight and clash.
77
500123
3547
vous constaterez peut-ĂȘtre qu'elles se battront et s'affronteront toujours.
08:24
So sometimes it is good to try and find another person
78
504022
3430
Il est donc parfois bon d’essayer de trouver une autre personne
08:27
who is slightly opposite to you.
79
507770
3899
légÚrement opposée à vous.
08:32
So we have
80
512338
2226
Nous avons donc
08:34
applications, apps
81
514564
2025
des applications, des applications
08:36
on our phones, many different ways of finding
82
516589
3614
sur nos téléphones, de nombreuses façons différentes de trouver
08:41
the love of your life. I suppose.
83
521308
2192
l'amour de votre vie. Je suppose.
08:43
So we are looking at that a little bit later on.
84
523500
2610
Nous y reviendrons donc un peu plus tard.
08:46
Also, if you are thinking of making any plans for tomorrow,
85
526110
4736
De plus, si vous envisagez de faire des projets pour demain,
08:51
then my advice is not to
86
531147
2995
alors mon conseil est de ne pas le faire car
08:54
because apparently tomorrow
87
534260
3012
apparemment demain
08:57
again,
88
537723
2996
encore,
09:00
apparently
89
540719
1623
apparemment
09:02
the end of the world is coming tomorrow.
90
542342
3230
la fin du monde arrive demain.
09:05
Apparently it's Armageddon.
91
545689
3012
Apparemment, c'est Armageddon.
09:09
Have you read about it?
92
549387
1355
Avez-vous lu quelque chose Ă  ce sujet ?
09:10
A lot of people on the Internet getting very excited about it,
93
550742
3916
Beaucoup de gens sur Internet sont trĂšs enthousiastes Ă  ce sujet,
09:15
about all sorts of things that may or may not be happening.
94
555060
3832
Ă  propos de toutes sortes de choses qui pourraient ou non se produire.
09:20
So there are many
95
560481
904
Il existe donc de nombreuses
09:21
ways of talking about the end of the world.
96
561385
3815
façons de parler de la fin du monde.
09:25
Some people describe it as Armageddon and apparently it's happening tomorrow
97
565200
5004
Certaines personnes le décrivent comme Armageddon et apparemment cela se produira demain
09:30
because there is a big eclipse occurring and some people seem to think
98
570773
4886
parce qu'il y a une grande Ă©clipse et certaines personnes semblent penser
09:36
that it might signify
99
576027
2995
que cela pourrait signifier
09:39
the end of the world or some big change.
100
579240
4368
la fin du monde ou un grand changement.
09:44
Can you believe that?
101
584043
2995
Peux tu croire ça?
09:47
So we might be talking about
102
587640
1289
Nous en reparlerons peut-ĂȘtre
09:48
that a little bit later on as well.
103
588929
2995
un peu plus tard Ă©galement.
09:52
Also, what else are we doing today?
104
592225
3146
Et que faisons-nous d’autre aujourd’hui ?
09:55
We are looking at words and phrases connected to up and down.
105
595371
4201
Nous examinons des mots et des expressions liés au haut et au bas.
09:59
You might say that life is full of ups
106
599823
4501
On pourrait dire que la vie est pleine de hauts
10:05
and downs.
107
605428
1439
et de bas.
10:06
There are many ways of using the word up and many ways of using the word down.
108
606867
6242
Il existe de nombreuses façons d’utiliser le mot vers le haut et de nombreuses façons d’utiliser le mot vers le bas.
10:13
We will also be looking at that.
109
613377
3263
Nous examinerons Ă©galement cela.
10:17
A lot of things to talk about today.
110
617309
2008
Beaucoup de choses Ă  dire aujourd'hui.
10:19
Did you see the pictures talking of the end of the world?
111
619317
3414
Avez-vous vu les images parlant de la fin du monde ?
10:23
Did you see the pictures yesterday from Mount Etna,
112
623183
4167
Avez-vous vu hier les photos de l'Etna,
10:28
a volcano that is often
113
628320
2427
un volcan souvent
10:30
simmering but not erupting?
114
630747
3095
en Ă©bullition mais qui n'entre pas en Ă©ruption ?
10:34
And yesterday it was sending those lovely
115
634495
2376
Et hier, cela envoyait ces jolis
10:36
little smoke circles up into the sky.
116
636871
3598
petits cercles de fumée dans le ciel. As-
10:40
Did you see that? Quite amazing.
117
640502
2778
tu vu ça? Assez étonnant.
10:43
Lots of people were gathering to watch
118
643280
3012
Beaucoup de gens se rassemblaient pour regarder
10:46
as these little smoke circles were coming out of the volcano.
119
646409
5255
ces petits cercles de fumée sortir du volcan.
10:51
And I thought that was quite lovely, actually,
120
651865
2828
Et j'ai trouvé ça plutÎt charmant, en fait,
10:54
to be honest with you.
121
654693
2928
pour ĂȘtre honnĂȘte avec vous.
10:57
Hello to the live chat.
122
657621
1473
Bonjour au chat en direct.
10:59
we have the live chat here.
123
659094
1707
nous avons le chat en direct ici.
11:00
Hello, live chat. Nice to see you.
124
660801
2610
Bonjour, chat en direct. Ravi de vous voir.
11:03
I wonder who was first on today's live
125
663411
2761
Je me demande qui a été le premier à participer à la diffusion en direct d'aujourd'hui
11:06
stream.
126
666172
2995
.
11:09
very interesting.
127
669569
2426
trÚs intéressant.
11:11
Today we have Beatrice
128
671995
2996
Aujourd'hui, nous avons BĂ©atrice.
11:15
Guess what, Beatrice, you are first on today's
129
675325
3364
Devinez quoi, BĂ©atrice, vous ĂȘtes la premiĂšre Ă  participer au
11:18
live chat.
130
678957
2995
chat en direct d'aujourd'hui.
11:28
Very interesting.
131
688763
1740
TrÚs intéressant.
11:30
And then we have Vitesse.
132
690503
1540
Et puis nous avons Vitesse.
11:32
Hello, Vitesse, You are second.
133
692043
2510
Bonjour Vitesse, Vous ĂȘtes deuxiĂšme.
11:34
We also have.
134
694553
2526
Nous avons aussi.
11:37
sir, do you know who I'm talking about?
135
697079
4954
monsieur, savez-vous de qui je parle ?
11:42
It would not be the live stream without Lewis
136
702903
3564
Ce ne serait pas une diffusion en direct sans la présence de Lewis
11:46
Mendez's is here today.
137
706484
3849
Mendez aujourd'hui.
11:50
Hello, Louis. Nice to see you back as well.
138
710400
3079
Bonjour Louis. Ravi de vous revoir Ă©galement.
11:53
We also have Alexandra.
139
713813
2427
Nous avons Ă©galement Alexandra.
11:56
Do you and Lee is here as well, who is asking how I am?
140
716240
4953
Est-ce que vous et Lee ĂȘtes ici Ă©galement, qui demande comment je vais ?
12:01
I have had a very strange few days
141
721712
4250
J'ai vécu quelques jours trÚs étranges
12:06
now, as you may know, last week I mentioned Mr.
142
726364
3346
maintenant, comme vous le savez peut-ĂȘtre, la semaine derniĂšre, j'ai mentionnĂ© que M.
12:09
Steve is actually off at the moment from work.
143
729710
3548
Steve était actuellement en congé du travail.
12:13
He's having a holiday and we decided to go out by the way, can I just say that Mr.
144
733258
6359
Il est en vacances et nous avons décidé de sortir, d'ailleurs, puis-je juste dire que M.
12:19
Steve will be coming up?
145
739617
1439
Steve viendra ?
12:21
Here is your alert, your Mr.
146
741056
2828
Voici votre alerte, votre M.
12:23
Steve Alert, by the way, he will be with us in a roundabout
147
743884
4016
Steve Alert, d'ailleurs, il sera avec nous dans un rond-point dans
12:28
10 minutes from now.
148
748251
1841
10 minutes.
12:30
So just to let you know that Steve is on his way.
149
750092
3330
Alors juste pour vous faire savoir que Steve est en route.
12:33
He is coming soon.
150
753774
2493
Il arrive bientot.
12:36
And we decided to go for a lovely walk.
151
756267
2995
Et nous avons décidé de faire une belle promenade.
12:39
Well, we actually took two very interesting walks.
152
759379
4803
Eh bien, nous avons en fait fait deux promenades trÚs intéressantes.
12:44
We had a nice, relaxing walk.
153
764182
2426
Nous avons fait une promenade agréable et relaxante.
12:46
And then the following day we went for another walk,
154
766608
3163
Et puis le lendemain, nous sommes allés faire une autre promenade,
12:50
but everything went wrong and I
155
770122
3096
mais tout s'est mal passé et j'ai
12:55
had an accident.
156
775912
1992
eu un accident.
12:57
Don't worry, I'm okay.
157
777904
1556
Ne t'inquiĂšte pas, je vais bien.
12:59
I didn't break anything.
158
779460
1740
Je n'ai rien cassé.
13:01
But something very weird happened.
159
781200
2360
Mais quelque chose de trĂšs Ă©trange s'est produit.
13:03
Something that you only see in movies or comedy shows.
160
783560
3748
Quelque chose que l’on ne voit que dans les films ou les Ă©missions humoristiques.
13:07
But it happened to me.
161
787760
1891
Mais ça m'est arrivé.
13:09
And that's all I'm saying.
162
789651
1573
Et c'est tout ce que je dis.
13:11
I will give you a clue.
163
791224
1640
Je vais vous donner un indice.
13:12
I got a little bit wet.
164
792864
3095
Je me suis un peu mouillé.
13:18
Find out what that is all about as well.
165
798152
2995
DĂ©couvrez Ă©galement de quoi il s’agit.
13:21
I have been busy preparing my new English Channel.
166
801599
4284
J'ai été occupé à préparer ma nouvelle chaßne anglaise.
13:25
A lot of people are asking for the name of the channel.
167
805883
3899
Beaucoup de gens demandent le nom de la chaĂźne.
13:30
I will not reveal it yet because it is not public.
168
810083
4384
Je ne le révélerai pas encore car il n'est pas public.
13:34
So even if I told you what it was, you wouldn't be able to see it
169
814768
3297
Donc mĂȘme si je vous disais de quoi il s’agit, vous ne pourriez pas le voir
13:38
because it isn't public yet.
170
818065
2995
car il n’est pas encore public.
13:41
It would just come up with nothing, you see.
171
821177
2226
Cela ne donnerait rien, voyez-vous.
13:43
But there are some new English lessons, also a new English channel,
172
823403
5104
Mais il y a de nouvelles leçons d'anglais, ainsi qu'une nouvelle chaßne anglaise,
13:48
and I will be the person presenting on there.
173
828657
3514
et je serai la personne qui présentera là-bas.
13:53
Excuse me a moment.
174
833309
1055
Excusez-moi un instant.
13:54
I need some water.
175
834364
1372
J'ai besoin d'eau.
13:55
I've been so busy today I can't tell you how busy
176
835736
3246
J'ai été tellement occupé aujourd'hui que je ne peux pas vous dire à quel point
13:58
I've been.
177
838982
2995
j'ai été occupé.
14:04
You know what I should do?
178
844203
2460
Tu sais ce que je dois faire ? En
14:06
I should actually put my water
179
846663
2995
fait, je devrais mettre mon eau
14:09
into my lovely English addict mug.
180
849993
3079
dans ma jolie tasse English addict.
14:14
Let me go.
181
854210
1422
Laisse-moi partir.
14:15
Look, I have a lovely mug I can drink from this cup.
182
855632
3631
Écoute, j'ai une jolie tasse que je peux boire dans cette tasse.
14:26
I always say that your drink will taste better
183
866241
3012
Je dis toujours que votre boisson aura meilleur goût
14:29
if you take it from your English addict mug,
184
869371
2995
si vous la prenez dans votre mug English addict,
14:33
which will be available soon on my YouTube channel.
185
873152
2929
qui sera bientĂŽt disponible sur ma chaĂźne YouTube.
14:36
By the way, for those wondering.
186
876081
2108
Au fait, pour ceux qui se demandent. Il
14:38
So lots of things happening this month.
187
878189
1925
se passe donc beaucoup de choses ce mois-ci.
14:40
It is a very busy month.
188
880114
2577
C'est un mois trÚs chargé.
14:42
April is definitely going to be
189
882691
3564
Avril va certainement ĂȘtre
14:46
a busy time, I think so with my new channel.
190
886473
2995
une période chargée, je le pense avec ma nouvelle chaßne.
14:49
Also some merchandise.
191
889669
1740
Et aussi quelques marchandises.
14:51
You can have one of these if you want.
192
891409
1958
Vous pouvez en avoir un si vous le souhaitez.
14:53
You can you can have one of these if you want.
193
893367
2995
Vous pouvez en avoir un si vous le souhaitez.
14:56
You can even have.
194
896630
753
Vous pouvez mĂȘme en avoir.
14:57
Mr. Steve.
195
897383
1406
M. Steve.
14:58
I'm thinking of selling Mr. Steve,
196
898789
2342
Je pense vendre M. Steve,
15:02
or at least hiring Mr.
197
902253
2761
ou au moins embaucher M.
15:05
Steve out.
198
905014
1305
Steve.
15:06
So if you would like Mr.
199
906319
1389
Donc, si vous souhaitez que M.
15:07
Steve to be with you for maybe a week
200
907708
3982
Steve soit avec vous pendant peut-ĂȘtre une semaine
15:11
or two weeks, I am thinking of actually putting Mr.
201
911690
3514
ou deux, je pense Ă©galement mettre M.
15:15
Steve on my YouTube channel
202
915204
2996
Steve en vente sur ma chaĂźne YouTube
15:18
for sale as well.
203
918267
2376
.
15:20
So here we are then we are back together again.
204
920643
2610
Nous voilĂ  donc de nouveau ensemble.
15:23
And if you like this already, if you are liking this, you might say,
205
923253
5355
Et si vous aimez déjà ça, si vous aimez ça, vous pourriez dire :
15:30
I like this.
206
930600
1489
j'aime ça.
15:32
Then please give me a lovely like as well.
207
932089
3732
Alors s'il vous plaĂźt, donnez-moi aussi un joli like.
15:37
We might talk later on about my new YouTube channel
208
937076
3330
Nous parlerons peut-ĂȘtre plus tard de ma nouvelle chaĂźne YouTube
15:40
because a lot of people are interested to find out about it
209
940406
3212
car beaucoup de gens sont intéressés de savoir que
15:44
all will be revealed very soon.
210
944271
3180
tout cela sera dévoilé trÚs prochainement.
15:47
Don't worry.
211
947451
903
Ne t'inquiĂšte pas.
15:48
I will not hide it from you.
212
948354
2995
Je ne vous le cacherai pas.
15:51
Hello, Claudia.
213
951684
1389
Bonjour Claudie.
15:53
Claudia is here today.
214
953073
2209
Claudia est ici aujourd'hui.
15:55
It's nice to see you back with us.
215
955282
2761
C'est un plaisir de vous revoir parmi nous.
15:58
Thank you, Claudia, for joining us.
216
958043
2075
Merci, Claudia, de nous rejoindre.
16:00
Valentin is here as well.
217
960118
2811
Valentin est lĂ  aussi.
16:02
We also have who else is here?
218
962929
2410
Nous avons aussi qui d'autre est ici ?
16:05
Inaki is here as well.
219
965339
2845
Inaki est lĂ  aussi.
16:08
A big wave to you all.
220
968184
2527
Une grosse vague Ă  vous tous.
16:10
So it is a busy one today.
221
970711
2426
C'est donc une journée chargée aujourd'hui.
16:13
We have a lot to talk about. A lot.
222
973137
3481
Nous avons beaucoup de choses Ă  dire. Beaucoup.
16:17
Very much.
223
977688
1440
Beaucoup.
16:19
Many, many things to talk about today.
224
979128
3012
Beaucoup, beaucoup de choses Ă  dire aujourd'hui.
16:22
We have the end of the world, apparently tomorrow.
225
982190
3012
Nous avons la fin du monde, apparemment demain.
16:25
Tomorrow something really bad is going to happen.
226
985319
2343
Demain, quelque chose de vraiment grave va se produire.
16:27
Lots of people on the Internet are talking about it.
227
987662
2995
Beaucoup de gens en parlent sur Internet.
16:31
Hello to Santa Reno. Hello, Santa Reno.
228
991076
2828
Bonjour Ă  Santa Reno. Bonjour, Santa Reno.
16:33
Nice to see you here as well.
229
993904
3648
Ravi de vous voir ici Ă©galement.
16:38
Hello to Char ra z o cha z.
230
998873
5824
Bonjour Ă  Char ra z o cha z.
16:45
I pronounce that right.
231
1005600
1674
Je le prononce correctement.
16:47
Hello to you as well.
232
1007274
1774
Bonjour Ă  toi Ă©galement.
16:49
So many people joining.
233
1009048
2426
Tant de gens se joignent.
16:51
Also we have Viet Nam.
234
1011474
1958
Nous avons Ă©galement le Viet Nam.
16:53
Hello, Viet Nam.
235
1013432
1606
Bonjour, Viet Nam.
16:55
It's nice to see you here as well.
236
1015038
2795
C'est agréable de vous voir ici aussi.
16:57
By the way, my new lessons that will be coming on my new YouTube channel.
237
1017833
4434
Au passage, mes nouveaux cours qui arriveront sur ma nouvelle chaĂźne YouTube.
17:02
We'll also have a lots of translations available,
238
1022602
5288
Nous aurons Ă©galement de nombreuses traductions disponibles,
17:08
so not only will you be able to see me, you'll be able to hear me.
239
1028492
4518
donc non seulement vous pourrez me voir, mais vous pourrez m'entendre.
17:13
You will also have lovely big
240
1033379
2995
Vous aurez Ă©galement de belles grandes
17:16
English captions on the screen
241
1036525
2995
légendes en anglais sur l'écran
17:19
and you will have the chance
242
1039654
2845
et vous aurez la chance
17:22
on my new videos
243
1042499
2995
sur mes nouvelles vidéos
17:25
to have your own language at the bottom of the screen.
244
1045494
3213
d'avoir votre propre langue en bas de l'Ă©cran.
17:29
So there will be many ways in which you can improve
245
1049092
3447
Il existe donc de nombreuses façons d’ amĂ©liorer, d’
17:32
and learn and expand your English knowledge.
246
1052940
5690
apprendre et d’élargir vos connaissances en anglais.
17:39
So that is it. That is
247
1059199
2376
Voilà donc ça. C'est
17:42
my new
248
1062679
603
ma nouvelle
17:43
YouTube channel, which will be coming soon.
249
1063282
2995
chaĂźne YouTube, qui arrivera bientĂŽt.
17:47
Mr. Steve will be here.
250
1067030
1506
M. Steve sera lĂ .
17:48
For those wondering, yes, Steve will be here in a few moments.
251
1068536
3665
Pour ceux qui se demandent, oui, Steve sera lĂ  dans quelques instants.
17:52
I will put it on the screen again.
252
1072318
2427
Je vais le remettre Ă  l'Ă©cran.
17:54
Steve has had a wonderful time because he hasn't been working.
253
1074745
5187
Steve a passé un moment merveilleux parce qu'il ne travaillait pas.
18:00
And I think between you and me, I don't think Steve
254
1080334
3832
Et je pense qu'entre toi et moi, je ne pense pas que Steve
18:04
wants to go back to work.
255
1084166
1807
veuille retourner travailler.
18:05
I think he likes staying off from work.
256
1085973
4066
Je pense qu'il aime ne pas travailler.
18:12
Nit trim says Mr.
257
1092181
2042
Nit Trim dit que M.
18:14
Duncan has come up with some merchandise.
258
1094223
3263
Duncan a trouvé des marchandises.
18:17
I have maybe too much.
259
1097486
3179
J'en ai peut-ĂȘtre trop.
18:21
So you can or you will be able to get your own English addict mug
260
1101000
5455
Vous pouvez donc ou vous pourrez vous procurer votre propre mug English addict
18:27
and of course, your English addict T-shirt as well.
261
1107058
3514
et bien sûr, votre T-shirt English addict également.
18:31
All of that coming up very soon
262
1111224
2845
Tout cela arrivera Ă©galement trĂšs bientĂŽt
18:34
as well, over the next couple of weeks. Mr.
263
1114069
3179
, au cours des prochaines semaines. Monsieur
18:37
Duncan, you have two accounts on Facebook.
264
1117248
3699
Duncan, vous avez deux comptes sur Facebook.
18:41
No, I don't.
265
1121064
870
18:41
I only have one.
266
1121934
1355
Non, je ne le fais pas.
Je n'ai qu'un.
18:43
There is only one, Mr. Duncan, on Facebook.
267
1123289
2694
Il n'y en a qu'un, M. Duncan, sur Facebook.
18:47
I will put my address on the screen.
268
1127004
1824
Je mettrai mon adresse Ă  l'Ă©cran.
18:48
Now, for those who are wondering.
269
1128828
3012
Maintenant, pour ceux qui se demandent.
18:51
Now, sometimes people will pretend to be another person.
270
1131991
4702
Maintenant, parfois les gens prĂ©tendent ĂȘtre une autre personne.
18:56
Now, I don't know why, but some people pretend to be me.
271
1136927
4485
Maintenant, je ne sais pas pourquoi, mais certaines personnes prĂ©tendent ĂȘtre moi.
19:03
I have no idea why
272
1143805
1523
Je ne comprends pas pourquoi
19:05
anyone would want to pretend to be me.
273
1145328
3146
quelqu'un voudrait se faire passer pour moi.
19:08
But apparently some people are doing that.
274
1148792
2777
Mais apparemment, certaines personnes font ça.
19:11
I will put my
275
1151569
2862
Je vais maintenant mettre mon
19:14
Facebook address on the screen now.
276
1154431
3012
adresse Facebook Ă  l'Ă©cran.
19:17
There it is.
277
1157460
1020
Le voilĂ .
19:18
So that is my real.
278
1158480
1908
C'est donc mon vrai.
19:20
That is me. Genuine.
279
1160388
3012
Ça, c'est moi. Authentique.
19:23
My Facebook page.
280
1163568
3012
Ma page Facebook.
19:26
Facebook dot com.
281
1166613
1975
Facebook point com.
19:28
And as you can see, you must put it in capital letters.
282
1168588
5154
Et comme vous pouvez le constater, vous devez le mettre en majuscules.
19:34
So you must type the address exactly like that.
283
1174110
3949
Vous devez donc taper l'adresse exactement comme ça.
19:39
So that is my Facebook address for those who are wondering.
284
1179414
4837
VoilĂ  donc mon adresse Facebook pour ceux qui se demandent.
19:44
And yes, I know that sometimes people
285
1184267
3046
Et oui, je sais que parfois les gens
19:47
do pretend to be other people, but I still don't know
286
1187313
4200
prĂ©tendent ĂȘtre d'autres personnes, mais je ne sais toujours pas
19:51
why anyone would want to pretend to be me.
287
1191513
3765
pourquoi quelqu'un voudrait prĂ©tendre ĂȘtre moi.
19:56
It still confuses me at this very moment in time.
288
1196065
3397
Cela me rend encore confus en ce moment mĂȘme.
19:59
I still don't know why. So that is my
289
1199779
3213
Je ne sais toujours pas pourquoi. VoilĂ  donc ma
20:04
Facebook page.
290
1204013
1975
page Facebook.
20:05
And as I mentioned, there will be a new YouTube channel,
291
1205988
4233
Et comme je l'ai mentionné, il y aura une nouvelle chaßne YouTube,
20:10
basic English, English for those
292
1210707
2995
basic English, English pour ceux
20:13
who want to improve or learn
293
1213702
2995
qui veulent s'améliorer ou apprendre
20:17
or maybe progress with their English learning
294
1217216
4418
ou peut-ĂȘtre progresser dans leur apprentissage de l'anglais
20:21
and that will be announced very soon.
295
1221634
4970
et cela sera annoncé trÚs prochainement.
20:26
Hello.
296
1226972
837
Bonjour.
20:27
Huong Pham, hello to you as well.
297
1227809
2794
Huong Pham, bonjour Ă  toi aussi.
20:30
Thank you very much for joining today on this.
298
1230603
2477
Merci beaucoup de votre participation aujourd'hui Ă  ce sujet. Dimanche
20:33
Very windy but also very sunny
299
1233080
3882
trÚs venteux mais aussi trÚs ensoleillé
20:38
Sunday.
300
1238066
1473
.
20:39
Looking outside the window at the moment, there is the view right now.
301
1239539
3179
En regardant par la fenĂȘtre en ce moment, il y a la vue en ce moment.
20:42
You can see we've had some rain,
302
1242718
2962
Vous pouvez voir que nous avons eu un peu de pluie,
20:45
but it is also windy as well.
303
1245680
2862
mais il y a aussi du vent.
20:48
And we've had some sunshine.
304
1248542
2995
Et nous avons eu du soleil.
20:51
It is a mixture of everything today.
305
1251571
2995
C'est un mélange de tout aujourd'hui.
20:54
If I was honest with you,
306
1254599
2996
Si je suis honnĂȘte avec vous,
20:58
we've had all sorts of weather over the past 24 hours.
307
1258114
3714
nous avons eu toutes sortes de temps au cours des derniĂšres 24 heures.
21:02
We also had a big storm as well.
308
1262180
3397
Nous avons Ă©galement eu une grosse tempĂȘte.
21:06
A very big storm last night.
309
1266079
2761
Une trĂšs grosse tempĂȘte hier soir.
21:08
Fortunately, there was no damage at all.
310
1268840
4083
Heureusement, il n’y a eu aucun dĂ©gĂąt.
21:14
NUTRIEN Will Mr.
311
1274094
1138
NUTRIEN M.
21:15
Steve be on cameo?
312
1275232
2862
Steve sera-t-il en camée ?
21:18
Now, when you say cameo, do you mean that website
313
1278094
4317
Maintenant, quand vous dites camée, voulez-vous dire ce site Web
21:22
where celebrities give messages to other people?
314
1282411
3681
sur lequel des cĂ©lĂ©britĂ©s donnent des messages Ă  d’autres personnes ?
21:26
So if you want to have I don't know, for example,
315
1286695
2794
Donc, si vous voulez que je ne sais pas, par exemple,
21:29
if you want to have Tom Cruise wishing you a happy birthday, you can go on
316
1289489
5372
si vous voulez que Tom Cruise vous souhaite un joyeux anniversaire, vous pouvez aller
21:34
to a certain website and pay some money and then Tom Cruise will record a message.
317
1294861
6091
sur un certain site Web et payer de l'argent, puis Tom Cruise enregistrera un message.
21:40
Well, in fact, it isn't the real Tom Cruise.
318
1300969
3012
Eh bien, en fait, ce n'est pas le vrai Tom Cruise.
21:44
There is a guy who is very famous on the Internet
319
1304433
2995
Il y a un gars qui est trÚs célÚbre sur Internet
21:47
and he's well-known for pretending to be Tom Cruise.
320
1307478
4535
et il est connu pour se faire passer pour Tom Cruise.
21:54
But I've never done it.
321
1314289
1004
Mais je ne l'ai jamais fait.
21:55
I've never done anything on cameo.
322
1315293
2175
Je n'ai jamais rien fait sur Cameo.
21:57
I've never sent personal messages.
323
1317468
2795
Je n'ai jamais envoyé de messages personnels.
22:00
Maybe I should.
324
1320263
2108
Peut-ĂȘtre que je devrais.
22:02
Maybe there is a market out there for people
325
1322371
3933
Il existe peut-ĂȘtre un marchĂ© pour les personnes
22:06
who can pay me to send their messages on Cameo or even Mr.
326
1326655
5221
qui peuvent me payer pour envoyer leurs messages sur Cameo ou mĂȘme sur M.
22:11
Steve.
327
1331876
1088
Steve.
22:12
I think that might work, especially Mr.
328
1332964
3296
Je pense que cela pourrait fonctionner, surtout M.
22:16
Steve, because he does have a very big fan club.
329
1336260
3598
Steve, car il a un trĂšs grand fan club.
22:21
Hello to Col.
330
1341565
2493
Bonjour au colonel.
22:24
Hello, Col.
331
1344058
1941
Bonjour, colonel.
22:25
It's nice to see you here.
332
1345999
3029
C'est un plaisir de vous voir ici.
22:31
Hello.
333
1351204
284
22:31
Also to who else is here today?
334
1351488
2242
Bonjour.
Et à qui d’autre est ici aujourd’hui ?
22:33
I don't want to miss anyone out.
335
1353730
1841
Je ne veux manquer personne.
22:35
Hello to Idris.
336
1355571
1807
Bonjour Ă  Idris.
22:37
Hello, Idris Watching in Morocco.
337
1357378
3481
Bonjour, Idris Watching au Maroc.
22:41
I started following you in 2012.
338
1361093
3029
J'ai commencé à vous suivre en 2012.
22:44
Thank you very much for staying with me.
339
1364574
1958
Merci beaucoup d'ĂȘtre restĂ© avec moi. Ça fait
22:46
12 years you've been watching me.
340
1366532
2694
12 ans que tu me surveilles.
22:49
Thank you very much.
341
1369226
1556
Merci beaucoup.
22:50
I. I learnt using your
342
1370782
2996
I. J'ai appris Ă  utiliser vos
22:54
like and dislike video.
343
1374029
2660
vidéos "J'aime" et "Je n'aime pas". Je
22:56
I see.
344
1376689
486
vois.
22:57
So you learnt from that particular video.
345
1377175
3296
Vous avez donc appris de cette vidéo particuliÚre.
23:00
So there was a video that I made all about liking things
346
1380772
3598
Il y a donc eu une vidĂ©o que j’ai rĂ©alisĂ©e sur le fait d’ aimer les choses
23:04
and disliking things.
347
1384922
2544
et de ne pas les aimer.
23:07
Thank you very much, Idris.
348
1387466
2125
Merci beaucoup, Idris.
23:09
It's always nice to get some sort of feedback when we talk about feedback.
349
1389591
5338
C'est toujours agréable d'avoir des retours lorsque nous parlons de feedback.
23:15
We are talking about the response to something, especially these days.
350
1395264
5488
Nous parlons de la réponse à quelque chose, surtout de nos jours. De nos jours,
23:21
So a lot of people go onto the Internet these days to find
351
1401355
3899
beaucoup de gens vont sur Internet pour trouver
23:26
content, but
352
1406208
1171
du contenu, mais
23:27
also to look at the replies as well.
353
1407379
3012
aussi pour consulter les réponses.
23:30
So I always think these days the replies
354
1410475
3146
Je pense donc toujours que de nos jours, les réponses
23:34
to a post or a message or a video
355
1414257
3296
à un message, à un message ou à une vidéo
23:38
can be just as entertaining
356
1418005
2995
peuvent ĂȘtre tout aussi divertissantes
23:41
as anything else on the Internet as well.
357
1421101
3263
que n'importe quoi d'autre sur Internet.
23:45
Irene is here.
358
1425954
1539
IrĂšne est lĂ .
23:47
Come on, Irene, it's nice to see you.
359
1427493
2744
Allez, IrĂšne, je suis ravie de te voir.
23:50
Here We have Mr.
360
1430237
1875
Ici, nous avons M.
23:52
Steve coming in a moment.
361
1432112
1439
Steve qui arrive dans un instant.
23:53
Of course he will be with us.
362
1433551
2476
Bien sûr, il sera avec nous.
23:56
Steve is here
363
1436027
3012
Steve sera lĂ 
23:59
in around about 3 minutes from now.
364
1439123
3447
dans environ 3 minutes.
24:02
But first of all, we'll take a quick break.
365
1442570
3431
Mais tout d’abord, nous ferons une petite pause.
24:06
Whilst Mr. Steve sits down
366
1446001
2995
Pendant que M. Steve s'assoit
24:09
and makes himself comfortable and then we will be right back.
367
1449080
3363
et se met Ă  l'aise, nous reviendrons tout de suite.
24:12
Please don't go away.
368
1452477
1974
S'il vous plaĂźt, ne partez pas.
24:14
We have a lot to talk about today.
369
1454451
3397
Nous avons beaucoup de choses Ă  dire aujourd'hui.
27:35
A lot of people love the cows.
370
1655391
1840
Beaucoup de gens aiment les vaches.
27:37
They really, really do.
371
1657231
2193
Ils le font vraiment, vraiment.
27:39
Talking of animals that aren't very bright.
372
1659424
2995
Je parle d'animaux qui ne sont pas trĂšs brillants.
27:42
Here he comes.
373
1662452
887
Tiens le voilĂ .
28:01
I just noticed that.
374
1681679
2343
Je viens de remarquer ça.
28:04
I don't know why Mr.
375
1684022
837
28:04
Steve looks very small today on the camera.
376
1684859
2761
Je ne sais pas pourquoi M.
Steve semble si petit aujourd'hui devant la caméra.
28:07
I don't know why I might.
377
1687620
1489
Je ne sais pas pourquoi je pourrais le faire.
28:09
I might have to make some adjustments.
378
1689109
2460
Je devrai peut-ĂȘtre faire quelques ajustements.
28:11
So what happens during the week?
379
1691569
1439
Alors que se passe-t-il pendant la semaine ?
28:13
Sometimes I think sometimes I knock or touch the camera
380
1693008
4301
Parfois, je pense que parfois je frappe ou touche la caméra
28:17
and maybe things change ever so slightly.
381
1697777
3197
et peut-ĂȘtre que les choses changent trĂšs lĂ©gĂšrement.
28:20
So I didn't realise that Steve was looking so small.
382
1700974
2593
Donc je n'avais pas réalisé que Steve avait l'air si petit.
28:23
Anyway, here he is.
383
1703567
3012
Quoi qu'il en soit, le voici.
28:26
He is back
384
1706579
1172
Il est de retour
28:27
by popular demand from his parole board.
385
1707751
2995
à la demande générale de sa commission des libérations conditionnelles.
28:31
It is the one they only miss.
386
1711081
5221
C'est celui qui leur manque seulement.
28:36
Steve.
387
1716603
2995
Steve.
28:40
Hello.
388
1720318
1021
Bonjour.
28:41
Hello, everyone.
389
1721339
1857
Bonjour Ă  tous.
28:43
Hello, Mr. Duncan.
390
1723196
1205
Bonjour, M. Duncan.
28:44
Do I look a bit shrunken today?
391
1724401
2928
Est-ce que j'ai l'air un peu rétréci aujourd'hui ? On
28:47
Looks like it looks like the camera's too far away, though.
392
1727329
2544
dirait cependant que la caméra est trop loin.
28:49
I'm going to.
393
1729873
887
Je vais.
28:50
I don't normally do this, but I don't know why you seem so tiny.
394
1730760
3865
Je ne fais pas ça normalement, mais je ne sais pas pourquoi tu as l'air si petit.
28:55
It's like.
395
1735110
569
28:55
It's like you are far fetched.
396
1735679
2511
C'est comme.
C'est comme si tu étais tiré par les cheveux.
28:58
Anyway, I'm going to say hello to our wonderful viewers from across the globe.
397
1738190
3932
Quoi qu'il en soit, je vais saluer nos merveilleux téléspectateurs du monde entier.
29:02
Across the universe, the known universe.
398
1742122
2577
À travers l'univers, l'univers connu.
29:04
Mr. Duncan, here we are once again.
399
1744699
2677
Monsieur Duncan, nous voilĂ  encore une fois.
29:07
And you, of course, have been here on Wednesday.
400
1747376
2611
Et bien sûr, vous étiez ici mercredi.
29:09
I'm with you on Sunday to try and help
401
1749987
2761
Je suis avec vous dimanche pour essayer d'aider
29:12
people learn a bit of English.
402
1752748
2995
les gens Ă  apprendre un peu d'anglais.
29:16
So that's what I am.
403
1756195
2042
C'est donc ce que je suis.
29:18
I'm your sidekick, your assistant,
404
1758237
2995
Je suis votre acolyte, votre assistant,
29:21
your partner in crime, whatever you want to call me.
405
1761550
3882
votre complice, peu importe comment vous voulez m'appeler.
29:25
And I love to read the live chat, of course.
406
1765432
2878
Et j'adore lire le chat en direct, bien sûr.
29:29
So I will be looking carefully at the live chat
407
1769666
2962
J'examinerai donc attentivement le chat en direct
29:32
for any questions that people want answered, any comments and so for people
408
1772628
5522
pour toutes les questions auxquelles les gens souhaitent répondre, tous les commentaires et donc pour les personnes
29:38
that haven't been on this live stream before, they will know what to expect.
409
1778150
4568
qui n'ont jamais participé à cette diffusion en direct auparavant, elles sauront à quoi s'attendre.
29:43
I think that looks better now.
410
1783220
1590
Je pense que ça a l'air mieux maintenant.
29:44
You look better, do a bit bigger.
411
1784810
2443
Vous avez l'air mieux, faites un peu plus grand.
29:47
You look a bit larger now. good.
412
1787253
2477
Tu as l'air un peu plus grand maintenant. bien.
29:49
I don't know what was going on there.
413
1789730
1891
Je ne sais pas ce qui se passait lĂ -bas.
29:51
I might have to I might have to do it again in a second. So.
414
1791621
3095
Je devrais peut-ĂȘtre le refaire dans une seconde. Donc.
29:54
So let's join together on the screen
415
1794934
3179
Alors retrouvons-nous sur l'Ă©cran
29:58
right now.
416
1798113
2996
dĂšs maintenant.
30:01
It's so romantic.
417
1801878
1657
C'est tellement romantique.
30:03
Yes. You look small again.
418
1803535
1406
Oui. Tu as Ă  nouveau l'air petit.
30:04
Let me just see if I can work out why this is the case.
419
1804941
4049
Laissez-moi juste voir si je peux comprendre pourquoi c'est le cas.
30:09
It's very strange.
420
1809475
1824
C'est trĂšs Ă©trange.
30:11
maybe I've.
421
1811299
553
30:11
Maybe I've shrunk in the week. Mr. Doom? Yes.
422
1811852
2309
peut-ĂȘtre que je l'ai fait.
Peut-ĂȘtre que j'ai rĂ©trĂ©ci au cours de la semaine. M. Doom ? Oui.
30:14
Have you been washing your self again too often?
423
1814161
2343
Vous ĂȘtes-vous encore lavĂ© trop souvent ?
30:16
Maybe. I haven't been eating enough protein.
424
1816504
2995
Peut ĂȘtre. Je ne mange pas assez de protĂ©ines.
30:19
Hello, Idris.
425
1819499
1523
Bonjour Idris.
30:21
L l a madeley a Sorry
426
1821022
4049
L l a madeley a Désolé
30:25
if I pronounce your name incorrectly, but I noticed a comment earlier.
427
1825071
3899
si je prononce mal votre nom, mais j'ai remarqué un commentaire plus tÎt.
30:29
Who's in Morocco, which sounds very exotic to us
428
1829991
3180
Qui est au Maroc, ce qui nous semble trĂšs exotique
30:33
when we talk about Morocco In the UK, it sounds like a very exotic place
429
1833171
4869
lorsque nous parlons du Maroc. Au Royaume-Uni, cela ressemble Ă  un endroit trĂšs exotique
30:38
for British people to visit, and I'm sure it is.
430
1838525
2996
à visiter pour les Britanniques, et j'en suis sûr.
30:41
But he made a comment earlier about having followed your live streams
431
1841989
4719
Mais il a fait un commentaire plus tĂŽt sur le fait qu'il suivait vos flux en direct
30:46
for a long time and and particularly started
432
1846859
4250
depuis longtemps et qu'il avait particuliÚrement commencé à
30:51
using the like and dislike video.
433
1851410
3448
utiliser les vidéos "J'aime" et "Je n'aime pas".
30:55
Yeah, I did a video all about that particular subject,
434
1855042
3363
Oui, j'ai fait une vidéo sur ce sujet particulier,
30:59
liking things and disliking things as well.
435
1859041
4702
j'aime les choses et je n'aime pas les choses aussi.
31:04
I think somebody I think the moderators need to act fast.
436
1864530
5488
Je pense que quelqu'un pense que les modérateurs doivent agir rapidement.
31:11
I don't know who that is.
437
1871307
987
Je ne sais pas qui c'est.
31:12
They don't seem to like me if you notice that.
438
1872294
2996
Ils n'ont pas l'air de m'apprécier si vous le remarquez.
31:15
So yeah, I don't mind.
439
1875691
1071
Alors oui, ça ne me dérange pas.
31:16
It doesn't bother me too much.
440
1876762
1389
Cela ne me dérange pas trop.
31:18
I, I've been doing this for 17 years and if there is one thing
441
1878151
5907
Moi, je fais ça depuis 17 ans et s'il y a une chose que
31:24
I've learnt over the years, it's sometimes people might not like you very much.
442
1884058
5572
j'ai apprise au fil des années, c'est que parfois les gens ne t'aiment pas beaucoup.
31:29
That's true.
443
1889781
452
C'est vrai.
31:30
You can't please everybody, can you, Mr. Duncan?
444
1890233
2460
Vous ne pouvez pas plaire Ă  tout le monde, n'est-ce pas, M. Duncan ?
31:32
And while we don't mind, you know, we don't mind
445
1892693
2577
Et mĂȘme si cela ne nous dĂ©range pas, vous savez, cela ne nous dĂ©range pas
31:35
a bit of hate to the.
446
1895270
3012
un peu de haine envers le.
31:38
Steve, Steve, don't.
447
1898349
1104
Steve, Steve, ne le fais pas.
31:39
Don't ask people to hate us.
448
1899453
1674
Ne demandez pas aux gens de nous détester.
31:42
So I don't want to be loved by everybody.
449
1902599
2192
Donc je ne veux pas ĂȘtre aimĂ© de tout le monde.
31:44
No, but you know, you never encourage people to hate you
450
1904791
2996
Non, mais vous savez, vous n'encouragez jamais les gens Ă  haĂŻr, vous
31:48
don't ever say, well, I don't mind being hated. TV.
451
1908088
2995
ne dites jamais : eh bien, ça ne me dĂ©range pas d'ĂȘtre dĂ©testĂ©. LA TÉLÉ.
31:51
You know what I like?
452
1911351
937
Tu sais ce que j'aime?
31:52
I like being punched in the face as well.
453
1912288
2276
J'aime aussi ĂȘtre frappĂ© au visage.
31:54
If you want to sit, don't encourage people to do that.
454
1914564
2845
Si vous voulez vous asseoir, n’encouragez pas les gens à le faire.
31:57
I, I wouldn't rather that happened if I was honest with you.
455
1917409
3514
Je ne prĂ©fĂ©rerais pas que cela arrive si j'Ă©tais honnĂȘte avec toi.
32:00
Anyway, he doesn't like me.
456
1920923
1857
De toute façon, il ne m'aime pas.
32:02
I get the feeling he might not like me.
457
1922780
1891
J'ai l'impression qu'il ne m'aime peut-ĂȘtre pas.
32:04
I also have a feeling I know who it is.
458
1924671
2761
J'ai aussi le sentiment de savoir de qui il s'agit.
32:07
The blue city of Morocco.
459
1927432
2995
La ville bleue du Maroc.
32:10
I won't even attempt to pronounce that, but it sounds very exotic.
460
1930729
4384
Je n'essaierai mĂȘme pas de le prononcer, mais cela semble trĂšs exotique.
32:15
And maybe one day we'll be able to visit him.
461
1935381
2878
Et peut-ĂȘtre qu'un jour nous pourrons lui rendre visite. Mais
32:18
But there you go.
462
1938259
2527
voilĂ .
32:20
So what are we talking about today, Mr. Duncan?
463
1940786
1706
Alors de quoi parlons-nous aujourd'hui, M. Duncan ?
32:22
God, I hate it when you say that,
464
1942492
2226
Mon Dieu, je déteste quand tu dis ça,
32:24
but I've already told you about some of the things we're talking about.
465
1944718
2694
mais je t'ai déjà parlé de certaines des choses dont nous parlons.
32:27
But you weren't watching your say, so I'm going to tell you
466
1947412
2577
Mais vous n'avez pas écouté ce que vous disiez, alors je vais vous dire que
32:29
I was in the garden working hard, Mr. Duncan.
467
1949989
2376
j'Ă©tais dans le jardin en train de travailler dur, M. Duncan.
32:32
Anyway, no one cares about that.
468
1952365
1523
De toute façon, personne ne s’en soucie.
32:33
I was just telling viewers what we're doing today,
469
1953888
1925
Je disais juste aux téléspectateurs ce que nous faisons aujourd'hui, et
32:35
which is what I'm going to tell you now.
470
1955813
1991
c'est ce que je vais vous dire maintenant. On y va
32:37
Here we go.
471
1957804
468
.
32:38
We're talking about big subjects.
472
1958272
2611
On parle de grands sujets.
32:40
Apparently the world
473
1960883
1389
Apparemment, c'est la fin du monde
32:44
is going to end.
474
1964179
2762
. as-
32:46
did you see that?
475
1966941
1204
tu vu ça?
32:48
my goodness.
476
1968145
988
mon Dieu. Ca
32:49
What was that? What was that? Mr. Duncan?
477
1969133
1857
c'Ă©tait quoi? Ca c'Ă©tait quoi? M. Duncan?
32:50
I think it may have been something heading towards the Earth.
478
1970990
4200
Je pense que c'Ă©tait peut-ĂȘtre quelque chose qui se dirigeait vers la Terre. As-
32:56
Did you see that? No, No.
479
1976194
2393
tu vu ça? Non, non,
32:58
my God. There it is. dear.
480
1978587
2761
mon Dieu. Le voilĂ . cher.
33:01
Mr. Duncan.
481
1981348
988
M. Duncan. Ca
33:02
What was that? Mr.
482
1982336
1104
c'Ă©tait quoi? M.
33:03
Duncan, I'm scared. I'm scared.
483
1983440
1991
Duncan, j'ai peur. J'ai peur.
33:05
What's going to happen? Are you scared? Are you?
484
1985431
2879
Qu'est-ce qui va se passer? Es tu effrayé? Es-tu?
33:08
Don't be scared, Mr.
485
1988310
1104
N'ayez pas peur, M.
33:09
Steve. It's only on the Internet.
486
1989414
3213
Steve. C'est uniquement sur Internet.
33:12
It's not real.
487
1992627
920
Ce n'est pas vrai.
33:13
But apparently a lot of people believe
488
1993547
1958
Mais apparemment, beaucoup de gens croient
33:15
that tomorrow the world is going to come to an end.
489
1995505
2996
que demain, le monde touche Ă  sa fin.
33:19
So if you made any plans for tomorrow, I would.
490
1999705
3213
Donc si vous faisiez des projets pour demain, je le ferais.
33:23
I would just stay in bed because apparently the world
491
2003035
2962
Je resterais simplement au lit parce qu'apparemment, la fin du monde
33:25
is coming to an end tomorrow.
492
2005997
1841
touche Ă  sa fin demain.
33:27
There is an eclipse taking place.
493
2007838
2359
Une Ă©clipse est en train de se produire.
33:30
I'm sure you've heard about it.
494
2010197
1741
Je suis sûr que vous en avez entendu parler. J'ai.
33:31
I have.
495
2011938
870
33:32
I don't think we can see it here, can we, Mr. Duncan?
496
2012808
2410
Je ne pense pas que nous puissions le voir ici, n'est-ce pas, M. Duncan ? Non
33:36
No, not here.
497
2016272
836
pas ici.
33:37
It's over the United States.
498
2017108
1624
C'est au-dessus des États-Unis.
33:38
And of course, as you know, everyone in the US is slightly crazy.
499
2018732
4501
Et bien sĂ»r, comme vous le savez, aux États-Unis, tout le monde est un peu fou.
33:43
And a lot of people now think that tomorrow
500
2023668
2711
Et beaucoup de gens pensent maintenant que demain
33:46
something bad is going to happen because there is a a solar eclipse.
501
2026379
4619
quelque chose de grave va se produire Ă  cause d’une Ă©clipse solaire.
33:51
So the sun will vanish for a few moments and then come back.
502
2031299
4652
Le soleil disparaĂźtra donc quelques instants puis reviendra.
33:57
And apparently during that time, something really horrible is going to happen.
503
2037323
4150
Et apparemment, pendant ce temps, quelque chose de vraiment horrible va se produire.
34:01
According people on Twitter.
504
2041473
2744
Selon les gens sur Twitter.
34:04
And yes, I do call it Twitter because that's what it's called.
505
2044217
4184
Et oui, je l'appelle Twitter parce que c'est comme ça qu'on l'appelle.
34:08
You see, it's called Twitter, as far as I'm concerned, Twitter
506
2048401
4367
Vous voyez, ça s'appelle Twitter, en ce qui me concerne, Twitter
34:14
is Twitter, not X, it's Twitter.
507
2054157
3715
c'est Twitter, pas X, c'est Twitter.
34:17
So I will still call it Twitter, even though it isn't anymore.
508
2057872
4836
Je l'appellerai donc toujours Twitter, mĂȘme si ce n'est plus le cas. Il
34:22
So there are some crazy people now on Twitter.
509
2062976
2995
y a donc des fous maintenant sur Twitter.
34:26
Let's face it, most people on Twitter off are completely crazy.
510
2066122
5171
Soyons réalistes, la plupart des gens sur Twitter sont complÚtement fous.
34:31
I nearly saw them.
511
2071293
1589
J'ai failli les voir.
34:32
I think they said something naughty, though.
512
2072882
2159
Je pense qu'ils ont dit quelque chose de méchant, cependant. Ne
34:35
Wouldn't that be amazing?
513
2075041
1138
serait-ce pas incroyable ?
34:36
You wouldn't be the first today.
514
2076179
1221
Vous ne seriez pas le premier aujourd'hui.
34:37
And apparently, apparently the world is coming to an end.
515
2077400
3749
Et apparemment, la fin du monde touche Ă  sa fin.
34:41
So do you have any plans for tomorrow, Mr. Steve?
516
2081149
2794
Alors, avez-vous des projets pour demain, M. Steve ?
34:43
As as the end of the world comes, I'm working tomorrow.
517
2083943
3782
Comme la fin du monde approche, je travaille demain.
34:48
So yes, if if my
518
2088813
2008
Alors oui, si mon
34:50
time comes, I shall be out on the road seeing customers.
519
2090821
4049
heure arrive, je serai sur la route pour voir des clients.
34:54
But apparently it's going to be everyone's time.
520
2094870
2393
Mais apparemment, ce sera l'heure de tout le monde .
34:57
That's what I mean. Yeah. Yeah, I guess so.
521
2097263
2879
C'est ce que je veux dire. Ouais. Ouais, je suppose.
35:00
Yes. The moon is coming between the earth and the sun.
522
2100142
3012
Oui. La lune s'interpose entre la terre et le soleil.
35:03
Yeah.
523
2103472
334
35:03
And it's going to completely block out the sun in America.
524
2103806
5221
Ouais.
Et cela va complÚtement bloquer le soleil en Amérique.
35:09
And is it certain latitude? Latitude?
525
2109027
3380
Et est-ce une certaine latitude ? Latitude?
35:12
Or is it just in the back? Well, it always is.
526
2112407
1891
Ou c'est juste Ă  l'arriĂšre ? Eh bien, c'est toujours le cas.
35:14
So the eclipse is not always fully visible in every part of the world.
527
2114298
5104
L’éclipse n’est donc pas toujours entiĂšrement visible dans toutes les rĂ©gions du monde.
35:19
It just depends where you are at that certain time so that the path,
528
2119402
4167
Cela dĂ©pend simplement de l'endroit oĂč vous vous trouvez Ă  ce moment-lĂ , pour que la
35:23
the path of the eclipse will go over the United States.
529
2123987
4000
trajectoire de l'Ă©clipse passe par les États-Unis.
35:27
And of course, everyone at the moment is coming up with their own
530
2127987
3397
Et bien sûr, chacun élabore actuellement ses propres
35:31
conspiracy theories, as they often do on the Internet.
531
2131384
3564
thĂ©ories du complot, comme c’est souvent le cas sur Internet.
35:35
You know, my feelings about the Internet, it's a wonderful thing.
532
2135701
3899
Vous savez, mes sentiments Ă  propos d'Internet sont une chose merveilleuse.
35:39
But also it's full of crazy people as well.
533
2139600
3263
Mais c'est aussi plein de fous.
35:43
So a lot of people do believe that tomorrow the world is coming to an end.
534
2143382
3413
Beaucoup de gens croient que demain, la fin du monde touche Ă  sa fin.
35:46
It isn't, by the way, I think this time next week
535
2146795
3264
Ce n'est d'ailleurs pas le cas, je pense qu'Ă  la mĂȘme pĂ©riode la semaine prochaine,
35:50
we will still be here talking to you about the English language
536
2150343
3648
nous serons encore lĂ  pour vous parler de la langue anglaise
35:54
and getting excited about all sorts of things.
537
2154409
3012
et nous passionner pour toutes sortes de choses.
35:57
Idris says the end of times.
538
2157873
4886
Idris dit la fin des temps.
36:02
Now, of course, I think in many religions, Steve,
539
2162759
3899
Maintenant, bien sûr, je pense que dans de nombreuses religions, Steve,
36:07
we have we have this this premonition
540
2167378
2995
nous avons cette prémonition
36:10
or this this sort of looking forward in time
541
2170490
4652
ou cette sorte de projection dans le temps
36:15
and saying that one day the Earth will come
542
2175778
2494
et de dire qu'un jour, la Terre connaĂźtra une
36:18
to an end in some dramatic way.
543
2178272
2995
fin dramatique.
36:21
But apparently it's happening tomorrow.
544
2181418
1623
Mais apparemment, ça se passe demain.
36:24
I don't know what time exactly.
545
2184229
2376
Je ne sais pas Ă  quelle heure exactement.
36:26
It's just an eclipse.
546
2186605
1372
C'est juste une Ă©clipse.
36:27
There's an eclipse somewhere every week, somewhere around the world, isn't there?
547
2187977
3665
Il y a une Ă©clipse quelque part chaque semaine, quelque part dans le monde, n'est-ce pas ?
36:31
Apparently.
548
2191642
920
Apparemment.
36:32
But not a full eclipse.
549
2192562
1841
Mais pas une Ă©clipse totale.
36:34
To get a full eclipse is quite is quite rare.
550
2194403
2995
Obtenir une Ă©clipse complĂšte est assez rare.
36:37
Yes. In fact, I don't think we to be last.
551
2197465
2795
Oui. En fait, je ne pense pas que nous soyons les derniers.
36:40
We've never had one in the UK.
552
2200260
1439
Nous n’en avons jamais eu au Royaume-Uni.
36:41
I don't remember ever having a full eclipse.
553
2201699
1975
Je ne me souviens pas d' avoir jamais eu d'Ă©clipse totale.
36:43
I filmed one once.
554
2203674
1957
J'en ai filmé un une fois. As-
36:45
Did you?
555
2205631
469
tu?
36:46
When I filmed one, was that a partial eclipse?
556
2206100
2828
Quand j’en ai filmĂ© une, Ă©tait-ce une Ă©clipse partielle ?
36:48
I think it was a partial eclipse.
557
2208928
1740
Je pense que c'Ă©tait une Ă©clipse partielle.
36:50
Not full, but it is weird when it happens because everything it all goes dark.
558
2210668
5121
Pas plein, mais c'est bizarre quand ça arrive parce que tout devient sombre.
36:56
It's like.
559
2216073
569
36:56
It's like night time.
560
2216642
1824
C'est comme.
C'est comme la nuit.
36:58
Orion is for a few moments.
561
2218466
2912
Orion est lĂ  pour quelques instants.
37:01
And I always remember when it happened here
562
2221378
1824
Et je me souviens toujours quand cela s'est produit ici
37:03
because all the streetlights came on outside.
563
2223202
2711
parce que tous les lampadaires se sont allumés dehors.
37:05
It was very weird.
564
2225913
1439
C'Ă©tait trĂšs bizarre.
37:07
And then when the sun returned, of course, the streetlights went off.
565
2227352
5037
Et puis, quand le soleil est revenu, bien sûr, les lampadaires se sont éteints.
37:12
But it was very strange indeed.
566
2232389
2995
Mais c’était vraiment trĂšs Ă©trange.
37:15
So tomorrow, the end of the world.
567
2235920
1874
Alors demain, la fin du monde.
37:17
Even though over the years now I remember Steve growing up, they used to be
568
2237794
5037
MĂȘme si au fil des annĂ©es, je me souviens que Steve avait grandi, il y avait
37:22
all people walking around with with signs saying that the end is near.
569
2242831
5990
tous des gens qui se promenaient avec des pancartes disant que la fin Ă©tait proche.
37:28
Like like that guy there on the screen, you see.
570
2248939
3012
Comme ce type lĂ  sur l’écran, vous voyez.
37:32
So he is telling us all that the end is near.
571
2252302
3129
Il nous dit donc Ă  tous que la fin est proche.
37:38
I don't think it is, though.
572
2258393
1105
Mais je ne pense pas que ce soit le cas.
37:39
I think we'll be alright.
573
2259498
1455
Je pense que tout ira bien.
37:40
That's alright.
574
2260953
1523
C'est bon. Tout
37:42
We'll be okay.
575
2262476
2125
ira bien.
37:44
Don't worry about it. Alexandra.
576
2264601
2142
Ne vous inquiétez pas. Alexandra.
37:46
Alison, Sandra asks, How do you pronounce that word?
577
2266743
4167
Alison, Sandra demande : Comment prononcez-vous ce mot ?
37:50
It's Greenwich.
578
2270910
2008
C'est Greenwich.
37:52
Greenwich?
579
2272918
2460
Greenwich ?
37:55
Yeah, it looks like green.
580
2275378
1924
Ouais, on dirait du vert.
37:57
Which.
581
2277302
1373
Lequel.
37:58
It's a place near London, isn't it?
582
2278675
2426
C'est un endroit prĂšs de Londres, n'est-ce pas ?
38:01
It is the place where.
583
2281101
1238
C'est l'endroit oĂč.
38:02
Where the meridian crosses.
584
2282339
2243
LĂ  oĂč se croise le mĂ©ridien.
38:04
That's it from yesterday to today.
585
2284582
4116
C'est tout d'hier Ă  aujourd'hui.
38:08
So that that transition from one day to the next.
586
2288815
3146
Pour que cette transition d'un jour Ă  l'autre.
38:11
The meridian line runs right through
587
2291961
4150
La ligne méridienne traverse
38:16
Greenwich Zero Longitude.
588
2296580
3012
Greenwich Zero Longitude.
38:19
Greenwich Mean Time.
589
2299993
2477
MĂ©ridien de Greenwich.
38:22
Yes.
590
2302470
954
Oui.
38:23
So, yeah, it's pronounced Greenwich. Yeah.
591
2303424
2995
Alors oui, ça se prononce Greenwich. Ouais.
38:26
And you can say it as well, Mr. Duncan.
592
2306453
2225
Et vous pouvez le dire aussi, M. Duncan.
38:28
Well, at the moment we have British Summertime
593
2308678
2996
Eh bien, pour le moment, nous avons l’heure d’étĂ© britannique,
38:32
and then there is Greenwich Mean Time.
594
2312192
3046
puis il y a l’heure moyenne de Greenwich.
38:35
But it's interesting how that particular part of the world that that little spot
595
2315606
4552
Mais il est intéressant de voir à quel point cette partie du monde, ce petit coin
38:40
in London is the place where today and tomorrow occur.
596
2320158
5204
de Londres, est le lieu oĂč se dĂ©roulent aujourd'hui et demain.
38:45
Isn't it weird?
597
2325630
1104
N'est-ce pas bizarre ?
38:46
Yes, it's strange because that word there,
598
2326734
2828
Oui, c'est Ă©trange parce que ce mot-lĂ ,
38:49
you you don't pronounce the two E's.
599
2329562
3648
toi, tu ne prononces pas les deux E.
38:54
You only
600
2334348
368
38:54
pronounce one day and you the W is silent.
601
2334716
3564
Vous ne
prononcez qu'un jour et vous le W se tait. De
38:58
What are you talking about? Greenwich.
602
2338498
2159
quoi parles-tu? Greenwich. Je
39:00
I see.
603
2340657
568
vois.
39:01
So it's really the phonetic way would be g r e n
604
2341225
5523
Donc c'est vraiment la maniÚre phonétique qui serait g r e n
39:07
i c h Greenwich.
605
2347317
2811
i c h Greenwich.
39:10
Yeah.
606
2350128
870
39:10
It's not green.
607
2350998
904
Ouais.
Ce n'est pas vert.
39:11
It looks like it's green. Which, Yeah, it's.
608
2351902
2225
On dirait que c'est vert. Ce qui, oui, c'est le cas.
39:14
But of course it isn't.
609
2354127
971
Mais bien sĂ»r, ce n’est pas le cas.
39:15
It's just one of those funny things.
610
2355098
1991
C'est juste une de ces choses amusantes.
39:17
There's no rules there.
611
2357089
1924
Il n'y a pas de rĂšgles lĂ -bas. Il
39:19
You just have to know it.
612
2359013
988
suffit de le savoir.
39:20
There's no, there's no English rule I don't think, is there Mr.
613
2360001
2945
Il n'y a pas, il n'y a pas de rĂšgle anglaise, je ne pense pas, n'est-ce pas, M.
39:22
Duncan.
614
2362946
937
Duncan.
39:23
It's, it's like Lester
615
2363883
2995
C'est, c'est comme Lester
39:27
the town Lester
616
2367866
2543
la ville Lester
39:30
that, that is also spelt in a very strange way, but.
617
2370409
3631
ça, ça s'écrit aussi d'une maniÚre trÚs étrange, mais.
39:34
But you don't pronounce it, so at least, Sister, it looks like.
618
2374040
3782
Mais vous ne le prononcez pas, donc au moins, ma sƓur, on dirait.
39:37
Or life sister But in fact it's Lester.
619
2377822
2996
Ou ma sƓur pour la vie. Mais en fait, c'est Lester.
39:41
So there are many places in the UK
620
2381069
2995
Il y a donc de nombreux endroits au Royaume-Uni
39:44
that that are pronounced differently
621
2384282
2878
oĂč la prononciation est diffĂ©rente
39:47
to how they're written and it can be very
622
2387160
3380
de la façon dont ils sont Ă©crits et cela peut ĂȘtre trĂšs
39:51
confusing.
623
2391594
904
déroutant. Le
39:52
Suffolk is another one.
624
2392498
2075
Suffolk en est un autre.
39:54
Suffolk, a District of London as well.
625
2394573
3414
Suffolk, un district de Londres Ă©galement.
39:59
And quite often people
626
2399007
2125
Et bien souvent, les gens
40:01
will say such walk, so walk
627
2401132
2996
disent : « marche, alors marche
40:04
because that is how it's spelt,
628
2404278
2795
parce que c'est comme ça que ça s'écrit,
40:07
but it's not pronounced like that Suffolk.
629
2407073
2795
mais ça ne se prononce pas comme ça, Suffolk ».
40:09
So yes, it can be confusing.
630
2409868
2041
Alors oui, cela peut prĂȘter Ă  confusion.
40:11
It can be very, very, very confusing.
631
2411909
2995
Cela peut ĂȘtre trĂšs, trĂšs, trĂšs dĂ©routant.
40:15
We had a very interesting week, didn't we, Steve,
632
2415925
2828
Nous avons eu une semaine trÚs intéressante, n'est-ce pas, Steve,
40:18
because we went for a lovely walk.
633
2418753
2996
car nous avons fait une belle promenade.
40:24
Yes, it was an eventful walk. Yes.
634
2424108
2979
Oui, ce fut une promenade mouvementée. Oui.
40:27
But we had a nice walk and then the following day
635
2427087
3447
Mais nous avons fait une belle promenade et le lendemain,
40:31
we had a walk somewhere else and I had a little accident.
636
2431019
4317
nous nous sommes promenés ailleurs et j'ai eu un petit accident.
40:36
I managed Don't ask me how because it's a long story,
637
2436056
3932
J'ai réussi Ne me demandez pas comment parce que c'est une longue histoire,
40:40
but I managed to fall into a stream.
638
2440490
4602
mais j'ai réussi à tomber dans un courant.
40:45
I fell.
639
2445862
1355
Je suis tombé.
40:47
And the reason why I fell is because when we went to this particular place,
640
2447217
3665
Et la raison pour laquelle je suis tombé, c'est parce que lorsque nous sommes allés à cet endroit particulier,
40:51
it was very windy and there were lots of people there, weren't there?
641
2451602
3012
il y avait beaucoup de vent et il y avait beaucoup de monde, n'est-ce pas ?
40:54
Steve
642
2454630
502
Steve
40:56
Yes, there were lots of people there.
643
2456371
1405
Oui, il y avait beaucoup de monde lĂ -bas.
40:57
And of course, don't forget you've hurt your back.
644
2457776
2577
Et bien sĂ»r, n’oubliez pas que vous vous ĂȘtes fait mal au dos.
41:00
It's still very painful and yes, I wasn't there.
645
2460353
3866
C'est toujours trĂšs douloureux et oui, je n'Ă©tais pas lĂ .
41:04
I had Mr.
646
2464219
853
J'ai eu M.
41:05
Duncan was filming at some point, not at that particular moment.
647
2465072
3330
Duncan filmait à un moment donné, pas à ce moment précis.
41:08
And I walked off ahead because I was bored
648
2468971
2996
Et je suis parti parce que je m'ennuyais
41:12
and I walked ahead to that.
649
2472352
3530
et j'ai marché vers ça.
41:16
And then I thought, Where is Mr. Duncan?
650
2476167
1590
Et puis j'ai pensĂ© : OĂč est M. Duncan ?
41:17
Where is Mr. Duncan?
651
2477757
1171
OĂč est M. Duncan ?
41:18
He's been a long time.
652
2478928
2125
Cela fait longtemps.
41:21
He can't have been filming for this long.
653
2481053
2226
Il ne peut pas avoir filmé aussi longtemps.
41:23
So I looked back and there I could see this figure
654
2483279
2577
Alors j'ai regardé en arriÚre et là, j'ai pu voir cette silhouette
41:25
staggering, literally staggering towards me.
655
2485856
3832
chancelante, titubant littéralement vers moi.
41:29
About a hundred yards away, 100 metres away.
656
2489688
3012
À une centaine de mùtres , à 100 mùtres.
41:32
Well, you made it.
657
2492934
1439
Eh bien, vous avez réussi.
41:34
Well, you know, it's a hundred metres.
658
2494373
3180
Eh bien, vous savez, c'est une centaine de mĂštres.
41:37
I was not. No, not 100 metres. Yeah.
659
2497553
2677
Je n'Ă©tais pas. Non, pas 100 mĂštres. Ouais.
41:40
Anyway.
660
2500230
602
41:40
Yes, yeah. About a hundred metres away and
661
2500832
3481
De toute façon.
Oui Ouais. À environ une centaine de mùtres et
41:45
looking very forlorn.
662
2505334
1523
l’air trĂšs dĂ©sespĂ©rĂ©.
41:46
Forlorn.
663
2506857
1138
Désespéré.
41:47
There's a good word for you.
664
2507995
1740
Il y a un bon mot pour toi.
41:49
Is there a short version of this. A forlorn.
665
2509735
3213
Existe-t-il une version courte de ceci. Un désespéré.
41:52
If somebody is forlorn, they look
666
2512948
2660
Si quelqu’un est dĂ©sespĂ©rĂ©, il a l’air
41:55
upset visibly, physically they look upset.
667
2515608
4385
visiblement bouleversĂ©, physiquement il a l’air bouleversĂ©.
42:00
And I ran towards Mr.
668
2520645
2795
Et j'ai couru vers M.
42:03
Duncan.
669
2523440
1021
Duncan.
42:04
Ran. I know that you're right.
670
2524461
1890
Couru. Je sais que tu as raison.
42:06
I walked at a fast pace.
671
2526351
1590
J'ai marché à un rythme rapide.
42:07
You just walked towards me and asked me what was wrong.
672
2527941
3665
Vous venez de vous diriger vers moi et de me demander ce qui n'allait pas.
42:11
And you said you that you just fallen over into a stream.
673
2531606
4200
Et vous avez dit que vous veniez de tomber dans un ruisseau.
42:15
I fell into the stream because it was windy.
674
2535840
2777
Je suis tombé dans le ruisseau parce qu'il y avait du vent.
42:18
And as I was walking along, there was a woman with a baby and she was
675
2538617
4083
Et pendant que je marchais, il y avait une femme avec un bébé et elle
42:22
she was carrying some of its clothes.
676
2542884
2879
portait certains de ses vĂȘtements.
42:25
One item of clothing was a small coat.
677
2545763
3062
Un vĂȘtement Ă©tait un petit manteau.
42:29
So imagine a small coat for a baby and it was windy.
678
2549243
4736
Alors imaginez un petit manteau pour un bébé et il y avait du vent.
42:33
And the wind.
679
2553979
1506
Et le vent.
42:35
This is so strange how it happened.
680
2555485
2008
C'est tellement Ă©trange comment cela s'est produit.
42:37
The wind caught the coat
681
2557493
3397
Le vent a attrapé le manteau
42:41
and it flew towards me.
682
2561308
2996
et il s'est envolé vers moi.
42:44
It gave me a surprise.
683
2564672
1439
Cela m'a fait une surprise.
42:46
I tried to catch it because it was coming towards me.
684
2566111
3179
J'ai essayé de l'attraper parce qu'il venait vers moi.
42:49
So it was just the reaction.
685
2569525
2694
C'était donc juste une réaction.
42:52
And I stepped back and I stumbled
686
2572219
3012
Et j'ai reculé et j'ai trébuché,
42:55
and then I fell into the stream.
687
2575231
2995
puis je suis tombé dans le ruisseau.
42:59
There was a very deep edge that went into the stream.
688
2579013
4367
Il y avait un bord trÚs profond qui pénétrait dans le ruisseau.
43:04
And when I talk about stream, I mean flowing river or a flowing,
689
2584016
4016
Et quand je parle de ruisseau, je veux dire une riviĂšre qui coule ou une
43:09
flowing water.
690
2589655
1523
eau qui coule et qui coule.
43:11
So not not this stream that you're watching now, a very different story.
691
2591178
4351
Donc pas ce stream que vous regardez en ce moment, c'est une histoire trÚs différente.
43:16
But I fell in and I hurt slightly.
692
2596198
3213
Mais je suis tombé dedans et j'ai eu un peu mal.
43:19
Not too bad.
693
2599428
1355
Pas mal.
43:20
I was a bit worried though, because my back is still bad,
694
2600783
3130
J'Ă©tais un peu inquiet cependant, car mon dos me fait toujours mal,
43:24
but I didn't injure my back.
695
2604649
1439
mais je ne me suis pas blessé au dos.
43:26
If anything, I think I may have repaired it slightly.
696
2606088
3012
Au contraire, je pense que je l'ai peut-ĂȘtre lĂ©gĂšrement rĂ©parĂ©.
43:29
And this woman came over and she was say, are you are you okay down there?
697
2609569
4501
Et cette femme est venue et elle m'a dit : est-ce que tu vas bien lĂ -bas ?
43:34
Are you all right? And she helped me out.
698
2614070
3012
Est-ce que vous allez bien? Et elle m'a aidé.
43:37
It was very windy. So when I found Mr.
699
2617132
3548
Il y avait beaucoup de vent. Alors, quand j'ai trouvé M.
43:40
Duncan, he'd injured his hand
700
2620680
2995
Duncan, il s'était blessé à la main
43:43
and he was wet all on one side.
701
2623675
3096
et il était mouillé d'un seul cÎté.
43:47
So, yes,
702
2627223
2995
Alors oui,
43:50
Thank you.
703
2630787
569
merci. Vessais
43:51
V tests.
704
2631356
2393
. D'accord.
43:53
Okay. Okay, Steve, stay with us.
705
2633749
2142
D'accord, Steve, reste avec nous.
43:55
So you were.
706
2635891
803
Alors tu l’étais.
43:56
You were. Yes, you were.
707
2636694
2226
Vous Ă©tiez. Oui, vous l'Ă©tiez.
43:58
But luckily no injuries.
708
2638920
2610
Mais heureusement aucun blessé.
44:01
No, you hadn't been injured.
709
2641530
2996
Non, vous n'aviez pas été blessé.
44:04
You could have broken your hand.
710
2644793
1624
Tu aurais pu te casser la main.
44:06
You scratched your ring.
711
2646417
1522
Vous avez rayé votre bague.
44:09
yes. I have to say, it was very painful.
712
2649178
2995
Oui. Je dois dire que c'Ă©tait trĂšs douloureux.
44:12
you mean this ring? Yes.
713
2652658
1824
tu veux dire cette bague ? Oui.
44:14
I got a little scratch now on my ring where I caught it on the rocks as I fell.
714
2654482
4803
J'ai maintenant une petite Ă©gratignure sur ma bague oĂč je l'ai attrapĂ©e sur les rochers en tombant.
44:19
So it wasn't very nice.
715
2659837
1523
Ce n'Ă©tait donc pas trĂšs sympa.
44:21
Anyway, I fell into the stream.
716
2661360
1556
Quoi qu'il en soit, je suis tombé dans le courant.
44:22
I got wet, one of my legs was wet, and I had to walk along.
717
2662916
4083
J'étais mouillé, une de mes jambes était mouillée et j'ai dû marcher.
44:26
Mr. Steve was.
718
2666999
1975
M. Steve l'Ă©tait.
44:28
Was He just walked off and left me.
719
2668974
2844
Était-il juste parti et m'a quittĂ©.
44:31
So there I was, lying in the stream, getting wet,
720
2671818
3933
J'étais donc là, allongé dans le ruisseau, mouillé,
44:36
slightly injured, and Steve was just.
721
2676119
3146
légÚrement blessé, et Steve était juste.
44:39
Just walking off. He was just walking.
722
2679265
1740
Je m'en vais. Il marchait juste.
44:41
He he didn't even notice any of that happened.
723
2681005
3096
Il n'avait mĂȘme pas remarquĂ© que rien de tout cela n'Ă©tait arrivĂ©.
44:44
So it was rather a strange situation, to say the least.
724
2684837
4067
C’était donc une situation pour le moins Ă©trange.
44:48
Anyway, I'm all right. You survived.
725
2688904
2476
Quoi qu'il en soit, je vais bien. Vous avez survécu.
44:51
I know.
726
2691380
820
Je sais.
44:52
Bones broken, nothing bruised.
727
2692200
3062
Os brisés, rien de meurtri.
44:55
All I have is a scratched ring, so my ring is a little bit scratched.
728
2695564
5154
Tout ce que j'ai, c'est une bague rayée, donc ma bague est un peu rayée.
45:02
Thank you again.
729
2702491
1138
Merci encore.
45:03
The tests.
730
2703629
2996
Les tests.
45:06
We all know why.
731
2706692
1138
Nous savons tous pourquoi.
45:07
And we all have.
732
2707830
1255
Et nous l’avons tous fait.
45:09
We run out without going on.
733
2709085
1706
Nous manquons sans continuer.
45:10
But thank you very much, Steve. That's good.
734
2710791
2477
Mais merci beaucoup, Steve. C'est bien.
45:13
Whatever you want to about.
735
2713268
2242
Tout ce que vous voulez. Au fait,
45:15
I don't know what you're talking about, by the way.
736
2715510
1439
je ne sais pas de quoi vous parlez .
45:16
Well, you can read it later and find out.
737
2716949
2427
Eh bien, vous pourrez le lire plus tard et le découvrir.
45:19
Okay, then. That's great.
738
2719376
1506
D'accord, alors. C'est super.
45:20
This is good for this current moment.
739
2720882
2359
C'est bien pour le moment actuel.
45:23
Anyway, today, Steve, we are looking at up and down words,
740
2723241
3581
Quoi qu'il en soit, aujourd'hui, Steve, nous examinons des mots de haut en bas,
45:27
phrases that can be used to describe up and down.
741
2727174
3932
des expressions qui peuvent ĂȘtre utilisĂ©es pour dĂ©crire de haut en bas.
45:31
And there are many idioms, many phrases, many express ones
742
2731407
4385
Et il existe de nombreux idiomes, de nombreuses expressions, de nombreuses expressions expresses
45:35
that can be used in English.
743
2735792
2995
qui peuvent ĂȘtre utilisĂ©es en anglais.
45:39
Now, we were talking earlier about celebrities
744
2739172
2995
Maintenant, nous parlions plus tÎt des célébrités
45:42
who give messages to people, send messages.
745
2742301
3598
qui donnent des messages aux gens, qui envoient des messages.
45:45
Have you seen these sites, Steve?
746
2745899
1891
Avez-vous vu ces sites, Steve ?
45:47
The one of them is called Cameo.
747
2747790
2811
L’un d’eux s’appelle Cameo.
45:50
And apparently there are celebrities film stars and they will give
748
2750601
4803
Et apparemment, il y a des stars de cinéma célÚbres et elles donneront
45:55
or they will record a message, especially for you.
749
2755939
3096
ou enregistreront un message, spécialement pour vous.
45:59
But all you have to do is pay them.
750
2759637
1774
Mais il ne vous reste plus qu'Ă  les payer.
46:02
And apparently some of these
751
2762365
1238
Et apparemment, certains de ces
46:03
messages are so expensive, maybe hundreds of dollars.
752
2763603
4619
messages coĂ»tent trĂšs cher, peut-ĂȘtre des centaines de dollars.
46:08
If the person is very famous, then you have to pay a lot of money.
753
2768724
3363
Si la personne est trĂšs cĂ©lĂšbre, vous devrez alors payer beaucoup d’argent.
46:12
And I was thinking maybe we could get in on that action somehow.
754
2772355
4267
Et je pensais que peut-ĂȘtre nous pourrions participer Ă  cette action d'une maniĂšre ou d'une autre.
46:16
Maybe we could go into cameo and we could
755
2776622
3029
Peut-ĂȘtre que nous pourrions faire une apparition et
46:19
we could give our own personal messages
756
2779651
2995
donner nos propres messages personnels
46:23
to people if it's their birthday, for example.
757
2783031
3012
aux gens si c'est leur anniversaire, par exemple.
46:26
So maybe you could do it for some people and maybe I could do it for others.
758
2786244
4870
Alors peut-ĂȘtre que vous pourriez le faire pour certaines personnes et peut-ĂȘtre que je pourrais le faire pour d’autres.
46:31
Of course mine would be more expensive.
759
2791114
2660
Bien sûr, le mien serait plus cher.
46:33
Of course,
760
2793774
1975
Bien sûr,
46:35
you know,
761
2795749
1623
vous savez,
46:37
probably the same price as Jean-Claude
762
2797372
3297
probablement au mĂȘme prix que Jean-Claude
46:40
Van Damme or Steven Seagal, something like that.
763
2800669
4049
Van Damme ou Steven Seagal, quelque chose comme ça.
46:44
That sort level of fame.
764
2804718
2862
Ce genre de niveau de renommée.
46:47
Maybe we can impersonate somebody famous
765
2807580
2644
Peut-ĂȘtre que nous pourrions nous faire passer pour quelqu'un de cĂ©lĂšbre,
46:50
and then pretend that
766
2810224
3798
puis prétendre que
46:54
we're somebody famous and then, you know, offer to give messages anyway.
767
2814022
4418
nous sommes quelqu'un de cĂ©lĂšbre et ensuite, vous savez, proposer quand mĂȘme de transmettre des messages.
46:58
Yes. No, I don't think we'll be on there.
768
2818524
2192
Oui. Non, je ne pense pas que nous y serons.
47:00
Mr. Juncker, we're not famous enough.
769
2820716
2393
Monsieur Juncker, nous ne sommes pas assez célÚbres.
47:03
Well, we might be.
770
2823109
1506
Eh bien, nous pourrions l’ĂȘtre.
47:04
That said, you said we might be.
771
2824615
2192
Cela dit, vous avez dit que nous pourrions le faire.
47:06
We might not even realise it.
772
2826807
1623
Nous ne nous en rendons peut-ĂȘtre mĂȘme pas compte.
47:08
There might be a whole thing that we've not discovered yet
773
2828430
3029
Il y a peut-ĂȘtre tout un truc que nous n'avons pas encore dĂ©couvert et dont
47:11
that we could be a part of who Who knows?
774
2831927
3012
nous pourrions faire partie. Qui sait ?
47:14
Who knows?
775
2834973
1372
Qui sait?
47:16
I mean, we have merchandise now.
776
2836345
2795
Je veux dire, nous avons de la marchandise maintenant.
47:19
Look at that.
777
2839140
836
47:19
Do you like that, Mr. Steve? Do you like my big mug?
778
2839976
2343
Regarde ça.
Aimez-vous ça, M. Steve ? Tu aimes ma grande tasse ?
47:23
That looks beautiful, Mr.
779
2843658
1506
C'est magnifique, M.
47:25
Duncan. It is.
780
2845164
837
Duncan. C'est.
47:26
I bet you wish you had one of those, Steve.
781
2846001
2710
Je parie que tu aurais aimé en avoir un, Steve.
47:28
I do, actually.
782
2848711
1958
En fait, je le fais.
47:30
Have you got anything interesting in that mug, Mr.
783
2850669
3581
Avez-vous quelque chose d'intéressant dans cette tasse, M.
47:34
Duncan, I.
784
2854250
452
47:34
You drinking anything interesting?
785
2854702
2979
Duncan, moi.
Vous buvez quelque chose d'intéressant ?
47:37
Anything alcoholic?
786
2857681
1138
Quelque chose d'alcoolique ?
47:38
No, it's water. It's just water.
787
2858819
1924
Non, c'est de l'eau. C'est juste de l'eau.
47:40
Just water to keep my poor dry throat
788
2860743
3748
Juste de l’eau pour garder ma pauvre gorge sùche le
47:45
going for as long as possible.
789
2865027
2995
plus longtemps possible.
47:48
Thank you very much for joining us today.
790
2868424
1673
Merci beaucoup d'ĂȘtre parmi nous aujourd'hui.
47:50
By the way, I never say it's enough that you are giving some of your time
791
2870097
4384
D'ailleurs, je n'ai jamais dit qu'il suffisait que vous donniez un peu de votre temps
47:54
to listen to us chatting away,
792
2874866
4083
pour nous Ă©couter discuter,
47:58
Idris says We're famous in Morocco.
793
2878983
2995
dit Idris. Nous sommes célÚbres au Maroc.
48:03
and talking of Morocco
794
2883267
1773
et en parlant du Maroc,
48:05
guess who's going to Morocco in June?
795
2885040
2996
devinez qui va au Maroc en juin ?
48:08
I don't know.
796
2888973
1104
Je ne sais pas. eh
48:10
well, yes, we have.
797
2890077
1707
bien, oui, nous l'avons fait.
48:11
We have a fan who is off to,
798
2891784
3548
Nous avons un fan qui part dans
48:15
to that country that I just mentioned
799
2895800
3548
ce pays que je viens de mentionner
48:20
in June.
800
2900335
1674
en juin.
48:22
The country you just mentioned.
801
2902009
1388
Le pays que vous venez de mentionner. De
48:23
Which country is that?
802
2903397
2460
quel pays s'agit-il ?
48:25
The live stream is going a bit weird at the moment.
803
2905857
2979
La diffusion en direct est un peu bizarre en ce moment.
48:28
right.
804
2908836
2025
droite.
48:30
Well, Francesca, he's visiting Romania
805
2910861
3363
Eh bien, Francesca, il visite la Roumanie
48:34
in June, as I said, Morocco there.
806
2914224
2996
en juin, comme je l'ai dit, le Maroc lĂ -bas. Je
48:37
I'm getting all mixed up, Mr. Duncan.
807
2917287
1656
m'embrouille, M. Duncan.
48:38
I'm getting all mixed up.
808
2918943
1021
Je m'embrouille.
48:39
Maybe my blood sugar has gone low.
809
2919964
2058
Peut-ĂȘtre que ma glycĂ©mie est devenue basse.
48:42
Yes, that's it. Yes, exactly.
810
2922022
2125
Oui c'est ça. Oui, exactement.
48:44
So forget everything I said.
811
2924147
1808
Alors oublie tout ce que j'ai dit.
48:45
Delete the last 30 seconds and start again.
812
2925955
3179
Supprimez les 30 derniĂšres secondes et recommencez.
48:50
I think I might delete delete the past half an hour,
813
2930071
2627
Je pense que je pourrais supprimer la derniĂšre demi-heure,
48:52
but Francesca is going to Morocco.
814
2932698
1925
mais Francesca va au Maroc.
48:54
So in June.
815
2934623
1138
Donc en juin.
48:55
When are you going in June?
816
2935761
1506
Quand pars-tu en juin ?
48:57
Because, you know, we've got plans in June.
817
2937267
2995
Parce que, vous savez, nous avons des projets pour juin.
49:01
Please let us know when you're going to June.
818
2941551
2945
S'il vous plaĂźt laissez-nous savoir quand vous partez en juin.
49:04
And Steve, we don't have any plans in June,
819
2944496
2995
Et Steve, nous n'avons pas de projets en juin,
49:07
but maybe we should start thinking about having some plans in June or else
820
2947826
5522
mais peut-ĂȘtre devrions-nous commencer Ă  penser Ă  avoir des projets en juin, sinon
49:13
we won't be able to make any plans in June because everywhere will be full.
821
2953800
4350
nous ne pourrons pas faire de projets en juin car partout ce sera complet.
49:18
When are you going, Francesca?
822
2958301
1439
Quand pars-tu, Francesca ?
49:19
Let us know because we might have to plan things around you.
823
2959740
3029
Faites-le-nous savoir car nous devrons peut-ĂȘtre planifier les choses autour de vous.
49:25
Apparently there's somebody
824
2965262
954
Apparemment, il y a quelqu'un
49:26
on Facebook pretending to be me.
825
2966216
2996
sur Facebook qui se fait passer pour moi.
49:29
Well, you must be famous then.
826
2969513
1205
Eh bien, vous devez ĂȘtre cĂ©lĂšbre alors.
49:30
If someone's pretending to be you.
827
2970718
1740
Si quelqu'un se fait passer pour toi. Mais pourquoi
49:32
Why, though?
828
2972458
1439
?
49:33
Why anyone pretend to be me?
829
2973897
2995
Pourquoi quelqu'un prĂ©tend ĂȘtre moi ?
49:38
Catarina says, Can we find your mug on Amazon?
830
2978599
3012
Catarina dit : Pouvons-nous trouver votre tasse sur Amazon ?
49:41
Not yet.
831
2981879
837
Pas encore.
49:42
It isn't available on Amazon.
832
2982716
1773
Il n'est pas disponible sur Amazon.
49:44
In fact, this mug is not available anywhere yet,
833
2984489
3113
En fait, ce mug n'est encore disponible nulle part,
49:48
but it will soon be available on my YouTube channel.
834
2988137
3665
mais il le sera bientĂŽt sur ma chaĂźne YouTube.
49:51
There will be a little shop underneath
835
2991802
2995
Il y aura une petite boutique sous
49:55
my videos and you will be able to get your own Mr.
836
2995350
2778
mes vidéos et vous pourrez vous procurer votre propre
49:58
Duncan mug.
837
2998128
870
49:58
And of course, Steve, not only that, but also you will be able
838
2998998
4685
mug M. Duncan.
Et bien sûr, Steve, non seulement ça, mais tu pourras aussi
50:03
to have your own English addict t shirt and I am.
839
3003683
4535
avoir ton propre t-shirt English addict et je le suis.
50:08
I'm hoping Mr.
840
3008402
1188
J'espĂšre que M.
50:09
Steve will buy one as well.
841
3009590
2527
Steve en achĂštera un Ă©galement.
50:12
So we can we can both have You would hope I get a free run, wouldn't it?
842
3012117
3397
Donc on peut, on peut tous les deux avoir. Tu espĂšrerais que j'aurai une chance, n'est-ce pas ?
50:15
Working. Working for you for free.
843
3015514
2527
Fonctionnement. Travailler pour vous gratuitement.
50:18
no, I don't get paid for this.
844
3018041
1556
non, je ne suis pas payé pour ça.
50:19
You have to pay for it like everyone else. Great.
845
3019597
2744
Il faut payer comme tout le monde. Super.
50:23
Another interesting thing we're talking about
846
3023663
2109
Une autre chose intéressante dont nous parlerons
50:25
today, in a few moments is dating.
847
3025772
4401
aujourd’hui, dans quelques instants, est la frĂ©quentation.
50:31
And I remember growing up, Steve, a lot of people used to.
848
3031043
3296
Et je me souviens avoir grandi, Steve, que beaucoup de gens le faisaient.
50:34
I suppose if you're looking for a relation ship or if you're looking for love,
849
3034590
4887
Je suppose que si vous recherchez une relation ou si vous recherchez l'amour,
50:39
I suppose there are many ways of doing it, aren't there?
850
3039828
3732
je suppose qu'il existe de nombreuses façons de le faire, n'est-ce pas ?
50:43
I suppose there are many ways of doing it.
851
3043560
1974
Je suppose qu'il existe de nombreuses façons de procéder.
50:45
You can maybe you meet someone by chance,
852
3045534
3029
Vous pouvez peut-ĂȘtre rencontrer quelqu'un par hasard,
50:49
maybe in the office or the workplace.
853
3049132
2728
peut-ĂȘtre au bureau ou sur le lieu de travail.
50:51
You might meet someone and then fall in love.
854
3051860
3029
Vous pourriez rencontrer quelqu'un et tomber amoureux.
50:54
But of course it's not easy to do.
855
3054889
2911
Mais bien sĂ»r, ce n’est pas facile Ă  faire.
50:57
It's not easy to to find a person to spend your whole life with,
856
3057800
4083
Ce n'est pas facile de trouver une personne avec qui passer toute sa vie,
51:02
because sometimes people can be a little bit
857
3062569
2377
parce que parfois les gens peuvent ĂȘtre un peu
51:04
weird and strange or horrible.
858
3064946
3146
bizarres, Ă©tranges ou horribles.
51:08
Yeah. So lonely.
859
3068343
1338
Ouais. Si seul.
51:09
Are you looking for somebody special in your life?
860
3069681
2979
Cherchez-vous quelqu'un de spécial dans votre vie?
51:12
And your parents aren't going to provide anybody for you.
861
3072660
3899
Et tes parents ne vont subvenir aux besoins de personne.
51:16
You've got to do it yourself. Because.
862
3076894
1556
Vous devez le faire vous-mĂȘme. Parce que.
51:18
Because in some cultures, parents will well, well, find somebody for you.
863
3078450
5304
Parce que dans certaines cultures, les parents trouveront quelqu'un pour vous.
51:24
Maybe you'll love them, maybe you won't.
864
3084323
3180
Peut-ĂȘtre que vous les aimerez, peut-ĂȘtre pas.
51:27
But if you are looking for somebody, Yes.
865
3087955
2995
Mais si vous cherchez quelqu'un, oui.
51:31
What do you do in your country?
866
3091251
2109
Que fais-tu dans ton pays ?
51:33
What do we do in this country?
867
3093360
1255
Que fait-on dans ce pays ?
51:34
Yes. We're going to talk about that, Mr. Duncan.
868
3094615
1974
Oui. Nous allons en parler, monsieur Duncan.
51:36
But it is strange that these days, the ways
869
3096589
3882
Mais il est Ă©trange que de nos jours, la maniĂšre
51:40
in which people find their partner
870
3100471
3330
dont les gens trouvent leur partenaire
51:44
or look for love has changed from when we were younger
871
3104069
5121
ou recherchent l'amour ait changé par rapport à notre jeunesse,
51:49
because people used to put advertisements in the newspapers, didn't they?
872
3109190
4083
parce que les gens mettaient des annonces dans les journaux, n'est-ce pas ?
51:53
So, man mid-forties,
873
3113842
3012
Donc, un homme d'une quarantaine d'années,
51:57
searching for love with younger woman,
874
3117272
3799
Ă  la recherche de l'amour avec une femme plus jeune,
52:02
for mutual
875
3122393
2995
52:05
interests, something like that.
876
3125823
2895
d'intĂ©rĂȘts mutuels, quelque chose comme ça.
52:08
And sometimes they might put their interests underneath.
877
3128718
3163
Et parfois, ils peuvent mettre leurs intĂ©rĂȘts en dessous.
52:12
Maybe they like walking or movies or anything,
878
3132266
6358
Peut-ĂȘtre qu’ils aiment marcher, regarder des films ou quoi que ce soit,
52:18
really anything that the other person might have in common.
879
3138624
4385
vraiment tout ce que l’autre personne pourrait avoir en commun.
52:23
So sometimes when two people have something in common,
880
3143276
3247
Ainsi, parfois, lorsque deux personnes ont quelque chose en commun,
52:27
it means they have things that they can share together.
881
3147175
3548
cela signifie qu’elles ont des choses qu’elles peuvent partager ensemble.
52:31
But sometimes I think, Steve, sometimes it can be a bad thing
882
3151493
3999
Mais parfois je pense, Steve, que parfois ça peut ĂȘtre une mauvaise chose
52:36
if two people are very similar.
883
3156178
2996
si deux personnes sont trĂšs semblables.
52:39
I don't think relationships can actually survive.
884
3159659
2928
Je ne pense pas que les relations puissent réellement survivre.
52:42
If two people are very similar to each other.
885
3162587
2895
Si deux personnes se ressemblent beaucoup .
52:45
What do you think?
886
3165482
2008
Qu'en penses-tu?
52:47
Yes, they often say opposites
887
3167490
2008
Oui, on dit souvent que les contraires
52:49
attract is a phrase that you hear, don't you?
888
3169498
3230
s’attirent est une phrase que l’on entend, n’est-ce pas ?
52:52
Opposites attract because I think I wouldn't like to to
889
3172728
5321
Les opposés s'attirent parce que je pense que je n'aimerais pas
52:58
be in a relationship with somebody that was like me.
890
3178351
3145
ĂȘtre en couple avec quelqu'un qui me ressemble.
53:02
Maybe if I was the sort of person that was in love
891
3182400
2544
Peut-ĂȘtre que si j'Ă©tais le genre de personne amoureuse
53:04
with myself, which I'm not.
892
3184944
2995
de moi-mĂȘme, ce qui n'est pas le cas.
53:08
And I've known people that are like that
893
3188190
3983
Et j'ai connu des gens
53:12
very narcissist think they're in love with themselves.
894
3192440
4351
trĂšs narcissiques qui pensent qu'ils sont amoureux d'eux-mĂȘmes.
53:17
You can always tell these people because when you go and visit them
895
3197611
2995
Vous pouvez toujours le dire Ă  ces gens parce que lorsque vous allez leur rendre visite
53:20
in their homes, they've got pictures of themselves everywhere
896
3200791
2995
chez eux, ils ont des photos d'eux partout
53:24
and it's a little unnerving and they're always looking at themselves
897
3204388
3330
et c'est un peu Ă©nervant et ils se regardent toujours
53:27
in the mirror.
898
3207718
1188
dans le miroir.
53:28
Yes, Maybe those sort of people will find it hard to find anybody
899
3208906
5774
Oui, peut-ĂȘtre que ce genre de personnes auront du mal Ă  trouver quelqu'un
53:34
because they basically want to marry themselves
900
3214680
3112
parce qu'elles veulent essentiellement se marier
53:38
because they're in love with themselves.
901
3218411
2192
parce qu'elles sont amoureuses d'elles-mĂȘmes.
53:40
But for everybody else, then, yeah, I think I think in a relationship
902
3220603
5472
Mais pour tout le monde, alors, oui, je pense que dans une relation,
53:46
you want somebody that compliments your abilities
903
3226075
4686
vous voulez quelqu'un qui complÚte vos capacités,
53:50
you don't want somebody with because nobody has.
904
3230761
2995
vous ne voulez pas quelqu'un avec qui parce que personne ne l'a fait.
53:53
Or very few people
905
3233940
2510
Ou trĂšs peu de gens
53:56
are good at everything and really good relationship.
906
3236450
3514
sont bons en tout et ont de trĂšs bonnes relations.
53:59
The ones that really work well are ones that complement each other.
907
3239964
3849
Ceux qui fonctionnent vraiment bien sont ceux qui se complĂštent.
54:03
So one partner has certain abilities and the other partner
908
3243813
6141
Ainsi, un partenaire a certaines capacitĂ©s et l’autre partenaire
54:09
has abilities that the other one doesn't have and vice versa.
909
3249954
3364
a des capacitĂ©s que l’autre n’a pas et vice versa.
54:13
So they can work as a team and they can be very successful
910
3253318
4803
Ils peuvent donc travailler en équipe et réussir
54:18
in that relationship and in what they do in their lives.
911
3258740
2945
dans cette relation et dans ce qu’ils font dans leur vie.
54:23
I think that is
912
3263342
1890
Je pense que c'est
54:25
the ideal partnership where two people have
913
3265232
3230
le partenariat idĂ©al oĂč deux personnes ont
54:29
a lot of separate talents and abilities
914
3269215
2995
beaucoup de talents et de capacités distinctes
54:32
and they come together and they use those and find a way
915
3272445
3547
et se réunissent et les utilisent et trouvent un moyen
54:35
of using them to make the relationship and their lives successful. Yes.
916
3275992
4234
de les utiliser pour réussir leur relation et leur vie. Oui.
54:40
So you're talking about two people who who complement each other.
917
3280410
5003
Vous parlez donc de deux personnes qui se complĂštent.
54:45
They sort of go together.
918
3285949
2443
Ils vont en quelque sorte ensemble.
54:48
They go together because, you know, if you go have a relationship with
919
3288392
4434
Ils vont ensemble parce que, vous savez, si vous entretenez une relation avec
54:52
somebody who has all the same abilities and attributes as you, well,
920
3292826
5339
quelqu'un qui a les mĂȘmes capacitĂ©s et attributs que vous, eh bien,
54:58
that might be difficult to
921
3298733
2845
cela pourrait ĂȘtre difficile
55:01
for that relationship to move forward
922
3301578
3012
pour que cette relation avance
55:04
and to be successful.
923
3304707
1440
et réussisse.
55:06
Because you see, you always say you always hate this other phrase, don't you?
924
3306147
2995
Parce que tu vois, tu dis toujours que tu détestes cette autre phrase, n'est-ce pas ?
55:09
For every successful man there is a successful there is a
925
3309359
4167
Pour chaque homme qui réussit, il y a une femme qui réussit, il y a
55:13
there is a wonderful or a successful wife, forgotten the exact phrase.
926
3313560
3932
une femme merveilleuse ou qui réussit, j'ai oublié la phrase exacte.
55:17
Now, okay, behind every successful man is a woman or something like that.
927
3317492
5221
Bon, derriÚre chaque homme qui réussit, il y a une femme ou quelque chose comme ça.
55:22
Yeah, they would say that. Yes, that's it.
928
3322713
3347
Ouais, ils diraient ça. Oui c'est ça.
55:26
I think the idea is if you have two people who are very similar,
929
3326060
4083
Je pense que l’idĂ©e est que si vous avez deux personnes trĂšs similaires,
55:30
they will always clash because they want exactly the same things.
930
3330143
4116
elles s’affronteront toujours parce qu’elles veulent exactement les mĂȘmes choses.
55:34
And sometimes it is better if there is a slight variation
931
3334644
4870
Et parfois, il est prĂ©fĂ©rable qu’il y ait une lĂ©gĂšre variation,
55:39
and then and then those two things will go together
932
3339514
3079
et ensuite ces deux choses iront ensemble
55:44
easier.
933
3344149
904
plus facilement.
55:45
They will get along or they will
934
3345053
2828
Ils s'entendront bien ou ils
55:47
they will enjoy each other's company.
935
3347881
2342
apprécieront la compagnie de chacun.
55:50
They complement each other.
936
3350223
1339
Ils se complĂštent.
55:51
Yes, you can share interests,
937
3351562
2995
Oui, vous pouvez partager des intĂ©rĂȘts,
55:54
but you can't be exactly the same.
938
3354708
2761
mais vous ne pouvez pas ĂȘtre exactement les mĂȘmes.
55:57
I don't think it can actually work.
939
3357469
1724
Je ne pense pas que cela puisse réellement fonctionner.
55:59
No, to be honest, I don't think there's a relationship.
940
3359193
3631
Non, pour ĂȘtre honnĂȘte, je ne pense pas qu'il y ait de relation.
56:02
It depends. Every relationship is different.
941
3362824
2577
Ça dĂ©pend. Chaque relation est diffĂ©rente.
56:05
And we we've got
942
3365401
3112
Et nous avons
56:08
different abilities and different things that we can do.
943
3368513
2996
différentes capacités et différentes choses que nous pouvons faire.
56:11
I mean, with this life,
944
3371643
1221
Je veux dire, avec cette vie,
56:12
you know, it just I think that's what sustains a relationship.
945
3372864
4803
tu sais, je pense que c'est ce qui entretient une relation.
56:17
I mean, quite often people will meet initially
946
3377667
2995
Je veux dire, bien souvent les gens se rencontrent initialement
56:20
based on maybe physical attraction, but if that relationship
947
3380662
5020
sur la base d'une attirance physique, mais si cette relation doit
56:25
is to last a long time, there's got to be more to it than that,
948
3385682
3749
durer longtemps, il doit y avoir plus que ça,
56:31
because otherwise,
949
3391589
2159
parce que sinon,
56:33
I mean, I often say that the good relationships, the people are
950
3393748
3230
je veux dire, je dis souvent que les bonnes relations, les gens sont
56:38
friends, aren't they?
951
3398400
904
amis, n'est-ce pas ?
56:39
That they are best friends.
952
3399304
1656
Qu'ils sont les meilleurs amis.
56:40
The wonderful word that I love or the phrase that I love
953
3400960
4251
Le mot merveilleux que j’aime ou la phrase que j’aime
56:45
is, is soul mate.
954
3405211
2995
est ñme sƓur.
56:48
Your soul mate.
955
3408323
2075
Ton Ăąme soeur.
56:50
So rather than the the physical attraction,
956
3410398
4200
Donc plutĂŽt que l'attirance physique,
56:55
maybe, maybe what lies beneath
957
3415284
2996
peut-ĂȘtre, peut-ĂȘtre ce qui se cache derriĂšre
56:58
in the person's character
958
3418430
3180
le caractĂšre de la personne
57:02
and I know it's a bit of a cliche and lots of people talk about this
959
3422011
4100
et je sais que c'est un peu un cliché et beaucoup de gens en parlent
57:06
all the time when they're looking for love.
960
3426111
2042
tout le temps lorsqu'ils recherchent l'amour.
57:08
So you were looking for your soul mate.
961
3428153
2828
Vous cherchiez donc votre ñme sƓur.
57:10
But I think that is a real thing.
962
3430981
1824
Mais je pense que c'est une chose réelle.
57:12
I do believe that there is such a thing as a soul mate,
963
3432805
3179
Je crois qu'il existe une ñme sƓur,
57:16
a person who you just
964
3436319
2694
une personne avec qui on
57:19
get along with.
965
3439013
1539
s'entend bien.
57:20
So it might be a good friend.
966
3440552
2009
Donc ça pourrait ĂȘtre un bon ami.
57:22
So I would say that a good friend can also be your soul mate, just a person.
967
3442561
5304
Je dirais donc qu’un bon ami peut aussi ĂȘtre votre Ăąme sƓur, juste une personne.
57:27
You get along with.
968
3447865
1138
Vous vous entendez bien.
57:29
Yes, but I think eventually, if you fall in love,
969
3449003
3213
Oui, mais je pense qu’à terme, si vous tombez amoureux,
57:32
that person will also be your soul mate
970
3452601
2861
cette personne sera aussi votre ñme sƓur
57:35
because you will share things together.
971
3455462
2996
car vous partagerez des choses ensemble.
57:38
You will tell each other your secrets.
972
3458575
3598
Vous vous raconterez vos secrets.
57:42
You know, the things that you feel, your inner
973
3462658
2995
Vous savez, les choses que vous ressentez, vos
57:46
thoughts, your fears.
974
3466138
2762
pensées intérieures, vos peurs.
57:48
And I think that builds the relationship over time.
975
3468900
3631
Et je pense que cela construit la relation au fil du temps.
57:52
As long as you can stand each other
976
3472832
1824
Tant que vous pouvez vous supporter
57:55
for the first four or five years,
977
3475710
2912
pendant les quatre ou cinq premiÚres années,
57:58
then you might then grow to understand each other.
978
3478622
3480
vous pourrez alors apprendre Ă  vous comprendre. Il
58:02
So it is relationships are quite, quite difficult
979
3482538
4601
est donc assez difficile
58:07
to find a good relationship or a loving
980
3487139
3263
de trouver une bonne relation ou une
58:10
relationship might be hard to find.
981
3490888
2811
relation amoureuse peut ĂȘtre difficile Ă  trouver.
58:13
And of course, as you said, Steve, sometimes they are arranged as well.
982
3493699
5020
Et bien sĂ»r, comme tu l’as dit, Steve, parfois ils sont Ă©galement arrangĂ©s.
58:18
So in some cases in some cultures there are arranged relationships as well.
983
3498719
7614
Ainsi, dans certaines cultures, il existe également des relations arrangées.
58:26
Yeah. Which which can work.
984
3506333
2995
Ouais. Ce qui peut fonctionner.
58:29
It just it's just different cultures, isn't it?
985
3509964
2042
C'est juste des cultures différentes, n'est-ce pas ?
58:32
I mean, they can work very well sometimes because it depends.
986
3512006
3480
Je veux dire, ils peuvent trÚs bien fonctionner parfois parce que cela dépend.
58:35
You see in, in our sort of Western culture,
987
3515486
4318
Vous voyez, dans notre culture occidentale,
58:40
love is seen as the is the goal of a relationship.
988
3520038
5221
l’amour est considĂ©rĂ© comme le but d’une relation.
58:45
It's you meet somebody and the idea is that you fall in love
989
3525895
5606
C'est vous rencontrez quelqu'un et l'idée est que vous tombez amoureux
58:51
and then everything else of that relationship then will fall out of that.
990
3531869
5371
et alors tout le reste de cette relation en tombera.
58:57
Yeah, but in other cultures, love isn't the main aim of the relationship.
991
3537357
4385
Oui, mais dans d’autres cultures, l’amour n’est pas le but principal de la relation.
59:01
It's just two people who will get on.
992
3541742
3648
Ce ne sont que deux personnes qui monteront.
59:05
I mean, they may fall in love, but they might not have to.
993
3545390
3464
Je veux dire, ils peuvent tomber amoureux, mais ils ne seront peut-ĂȘtre pas obligĂ©s de le faire.
59:08
You don't have to be in love with somebody to have a successful relationship.
994
3548854
4099
Il n’est pas nĂ©cessaire d’ĂȘtre amoureux de quelqu’un pour avoir une relation rĂ©ussie.
59:12
And I think it depends on your culture for that.
995
3552953
3514
Et je pense que cela dépend de votre culture.
59:18
I think so.
996
3558358
2996
Je pense que oui.
59:21
What I was going to say then as well
997
3561387
1858
Ce que j'allais dire Ă  ce moment-lĂ  Ă©galement,
59:23
is, is that the ways in the past ways in the past that people
998
3563245
5187
c'est que les gens
59:28
tried to find the love of their life or a person to have a relationship with.
999
3568432
4535
essayaient autrefois de trouver l'amour de leur vie ou une personne avec qui avoir une relation.
59:33
And also talking of arranged relationships, I was surprised
1000
3573385
3749
Et en parlant aussi de relations arrangées, j'ai été surpris
59:37
to find out how common it is in China when I was living there.
1001
3577134
3815
de découvrir à quel point c'était courant en Chine lorsque j'y vivais.
59:41
So quite often families will arrange the relationship
1002
3581284
5037
Ainsi, trĂšs souvent, les familles organisent la relation
59:46
or the marriage between two people
1003
3586321
2995
ou le mariage entre deux personnes
59:49
not forced, but certainly
1004
3589433
3330
de maniÚre non forcée, mais il est certain que
59:52
the family will have a lot of or make a lot of decisions.
1005
3592914
4886
la famille aura beaucoup de décisions ou prendra beaucoup de décisions.
59:58
But when we are talking about two people having a relationship,
1006
3598821
3296
Mais quand nous parlons de deux personnes ayant une relation,
60:02
especially if you have a son who isn't dating anyone,
1007
3602519
3949
surtout si vous avez un fils qui ne sort avec personne,
60:07
they will often try to find someone for the son.
1008
3607020
3682
ils essaieront souvent de trouver quelqu'un pour leur fils.
60:11
They will try desperately to find someone
1009
3611003
3096
Ils essaieront désespérément de lui trouver quelqu'un
60:15
for him to date.
1010
3615437
1506
avec qui sortir.
60:16
But there are many ways, I suppose in the past we often
1011
3616943
2728
Mais il y a plusieurs façons, je suppose que dans le passé, nous
60:19
think of the The Lonely Hearts column,
1012
3619671
3012
pensons souvent Ă  la rubrique The Lonely Hearts,
60:22
or maybe a group of people you could get together with,
1013
3622884
2995
ou peut-ĂȘtre Ă  un groupe de personnes avec qui vous pourriez vous rĂ©unir,
60:26
and you can talk about your interests and maybe will happen, maybe not.
1014
3626482
4919
et vous pouvez parler de vos intĂ©rĂȘts et peut-ĂȘtre que cela se produira, peut-ĂȘtre pas.
60:31
But of course these days we have the internet.
1015
3631703
3664
Mais bien sûr, de nos jours, nous avons Internet.
60:36
It is a place where people can can meet
1016
3636472
4418
C’est un endroit oĂč les gens peuvent se rencontrer
60:41
and find love, can find that magic relationship.
1017
3641341
4703
et trouver l’amour, cette relation magique.
60:46
And there are many, many apps now there.
1018
3646044
3330
Et il existe désormais de trÚs nombreuses applications.
60:49
Steve So there are we have we have them here, don't we?
1019
3649374
3781
Steve Donc, nous les avons, nous les avons ici, n'est-ce pas ?
60:55
Yes, we do.
1020
3655080
836
60:55
There's there's lots of
1021
3655916
1172
Oui.
Il y en a, il y en a beaucoup,
60:57
yes, there's I mean, it's always been there's always been dating agencies.
1022
3657088
3029
oui, je veux dire, ça a toujours été, il y a toujours eu des agences de rencontres. L'autre semaine,
61:00
We've watched a carry on film
1023
3660117
1355
nous avons regardé un reportage
61:01
the other the other week which is probably made in the 1960s.
1024
3661472
3631
qui a probablement été réalisé dans les années 1960.
61:05
I mean there were always there's always been organisations around
1025
3665538
4351
Je veux dire, il y a toujours eu, il y a toujours eu des organisations
61:09
that will help people find love because that's essentially what
1026
3669889
5104
qui aident les gens Ă  trouver l'amour parce que c'est essentiellement ce que
61:16
in most cultures, what people
1027
3676231
1674
dans la plupart des cultures, ce que les gens
61:17
don't know about most culture has been in a lot of cultures.
1028
3677905
2225
ne savent pas dans la plupart des cultures.
61:20
People are are looking for love
1029
3680130
2996
Les gens recherchent l'amour
61:23
and although as I've said, it's
1030
3683310
2777
et mĂȘme si, comme je l'ai dit, ce
61:26
not necessarily a requirement for a successful relationship
1031
3686087
4452
n'est pas nécessairement une condition nécessaire pour une relation réussie
61:30
at all, but it's that's generally in the western world
1032
3690606
5572
, mais c'est généralement le cas dans le monde occidental de
61:36
of a lot of countries, that's what we we look for.
1033
3696228
2945
nombreux pays, c'est ce que nous recherchons.
61:39
I'm talking about nowadays what we do.
1034
3699173
2075
Je parle de ce que nous faisons aujourd'hui.
61:41
So here we have dating apps applications on your phone, you put your details in
1035
3701248
5522
Nous avons donc ici des applications de rencontres sur votre téléphone, vous entrez vos coordonnées
61:47
and hopefully the other person or someone will find you and go,
1036
3707088
3548
et j'espĂšre que l'autre personne ou quelqu'un vous trouvera et partira,
61:51
well I quite like the look of of him.
1037
3711690
1958
eh bien, j'aime bien son look.
61:53
He only Yeah.
1038
3713648
2510
Lui seulement ouais.
61:56
who is not very old either.
1039
3716158
1640
qui n'est pas trĂšs vieux non plus.
61:57
Is not is not, is not 90.
1040
3717798
2192
Ce n'est pas ce n'est pas, ce n'est pas 90.
61:59
That's good.
1041
3719990
485
C'est bien.
62:00
That's always a good a good sign.
1042
3720475
2611
C'est toujours un bon signe.
62:03
But does he have a car.
1043
3723086
1590
Mais a-t-il une voiture ?
62:04
he does. He has a car.
1044
3724676
1472
il fait. Il a une voiture.
62:07
well there you go.
1045
3727470
1707
et bien voilĂ .
62:09
Quite often. Yes.
1046
3729177
1138
Assez souvent. Oui.
62:10
And that is
1047
3730315
2661
Et c’est
62:12
a I was asking about what is an arranged marriage.
1048
3732976
5170
une question que je posais sur ce qu’est un mariage arrangĂ©.
62:18
What we mean by an arranged marriage is that
1049
3738146
2996
Ce que nous entendons par mariage arrangé, c'est que
62:21
usually the parents
1050
3741175
2644
généralement les parents
62:23
of the two people that come,
1051
3743819
2276
des deux personnes qui viennent,
62:26
you know, the parents have got son or daughter and they might know
1052
3746095
4769
vous savez, les parents ont un fils ou une fille et ils connaissent peut-ĂȘtre
62:31
other parents and they arrange
1053
3751232
2996
d'autres parents et ils organisent une
62:34
for the two people to meet.
1054
3754947
2393
rencontre entre les deux personnes.
62:37
And if they get on, they may get married.
1055
3757340
3012
Et s’ils s’entendent, ils pourraient se marier.
62:40
And that is common in a lot of cultures.
1056
3760469
2996
Et c’est courant dans de nombreuses cultures.
62:43
And it works
1057
3763933
2527
Et cela fonctionne
62:46
or has worked for hundreds or thousands of years.
1058
3766460
2945
ou fonctionne depuis des centaines ou des milliers d’annĂ©es.
62:49
I don't know all the details, but often that and quite often
1059
3769405
4083
Je ne connais pas tous les détails, mais souvent cela et bien souvent on
62:53
a dowry is given, isn't it? Mr.
1060
3773488
1791
donne une dot, n'est-ce pas ? M.
62:55
Duncan Yes.
1061
3775279
1004
Duncan Oui. Des
62:56
So sums of money are exchanged.
1062
3776283
2844
sommes d’argent sont donc Ă©changĂ©es.
62:59
Well, I think that between the families, yes, that
1063
3779127
2678
Eh bien, je pense qu'entre les familles, oui, c'est
63:01
that's that's something that does definitely happen.
1064
3781805
2995
quelque chose qui arrive définitivement.
63:04
And in some cultures with
1065
3784850
2979
Et dans certaines cultures,
63:07
with some sort of arrangement, it's almost almost in some some cultures,
1066
3787829
3899
avec une sorte d'arrangement, c'est presque presque dans certaines cultures,
63:11
I think it's almost a business arrangement.
1067
3791728
2995
je pense que c'est presque un arrangement commercial.
63:14
It's very similar to what used to happen with royalty as well.
1068
3794941
3229
C’est Ă©galement trĂšs similaire Ă  ce qui se passait avec la royautĂ©.
63:18
With royalty, quite often the son or daughter would
1069
3798170
4987
Avec la royauté, bien souvent, le fils ou la fille aurait
63:23
it would be arranged for two
1070
3803910
2661
deux
63:27
children, not not related, of course,
1071
3807692
3113
enfants, non pas apparentés, bien sûr,
63:30
but but from different countries to actually get married later in life.
1072
3810805
4350
mais originaires de pays différents, pour se marier plus tard dans la vie.
63:35
Even if there were children.
1073
3815155
1707
MĂȘme s'il y avait des enfants.
63:36
Sometimes it was arranged that those those children,
1074
3816862
2912
Parfois, il Ă©tait convenu que ces enfants,
63:39
as they grew up, would eventually marry each other.
1075
3819774
2995
Ă  mesure qu'ils grandissaient, finiraient par se marier.
63:42
And it was a form of bonding or bringing countries together.
1076
3822836
4803
Et c’était une forme de rapprochement ou de rapprochement des pays.
63:47
And it was it was a very strange time when that used to happen.
1077
3827973
3615
Et c’était une Ă©poque trĂšs Ă©trange oĂč cela se produisait.
63:51
But it does happen.
1078
3831839
1472
Mais cela arrive.
63:53
And sometimes love can just arrive on your doorstep
1079
3833311
4468
Et parfois, l'amour peut arriver Ă  votre porte
63:58
as if by magic is if as if it's somehow faked as well.
1080
3838014
4836
comme par magie, c'est aussi comme s'il était truqué.
64:03
Yes. And Christina says, I married the person I chose and it went wrong.
1081
3843837
3815
Oui. Et Christina dit : « J'ai épousé la personne que j'avais choisie et ça a mal tourné.
64:08
So arranged or not, you never know.
1082
3848071
2476
Alors arrangé ou pas, on ne sait jamais.
64:10
That's true.
1083
3850547
586
C'est vrai.
64:11
You just it. Yeah. If.
1084
3851133
2995
C'est juste ça. Ouais. Si.
64:14
Yeah, that said it depends.
1085
3854363
1857
Ouais, cela dit, ça dépend.
64:16
Yeah.
1086
3856220
251
64:16
You find somebody yourself and I mean the divorce
1087
3856471
3263
Ouais.
Vous trouvez quelqu'un vous-mĂȘme et je veux dire que le
64:19
rate is, is very high in this country
1088
3859734
2995
taux de divorce est trÚs élevé dans ce pays,
64:22
as it is in a lot of countries where you are allowed to get divorced.
1089
3862830
4016
comme dans de nombreux pays oĂč vous ĂȘtes autorisĂ© Ă  divorcer.
64:27
I think it's something like I can't remember how many marriages survived.
1090
3867315
5187
Je pense que c'est quelque chose comme si je ne me souvenais pas du nombre de mariages qui ont survécu.
64:32
I don't think even half of them survive now.
1091
3872519
2610
Je ne pense pas que mĂȘme la moitiĂ© d’entre eux survivent aujourd’hui.
64:35
Well, I don't know what the figures are. No.
1092
3875129
2209
Eh bien, je ne sais pas quels sont les chiffres. Non,
64:37
So that's obvious.
1093
3877338
1506
c'est donc Ă©vident.
64:38
But I think it's it might even be
1094
3878844
3213
Mais je pense qu'il se pourrait mĂȘme que
64:42
more than half marriages don't survive.
1095
3882174
3062
plus de la moitié des mariages ne survivent pas. D'accord.
64:45
Okay.
1096
3885387
485
64:45
And of course, it's very expensive to get married.
1097
3885872
2996
Et bien sûr, se marier coûte trÚs cher .
64:49
So if you are expecting certain things from your partner
1098
3889202
3096
Donc, si vous attendez certaines choses de votre partenaire
64:52
when you get married and those things don't happen,
1099
3892298
3012
lorsque vous vous mariez et que ces choses ne se produisent pas, que
64:55
that partner doesn't turn out to be that way, then,
1100
3895310
3062
ce partenaire ne se révÚle pas ainsi, alors,
64:59
you know,
1101
3899460
385
64:59
you might get divorced because people get divorced for all sorts of reasons.
1102
3899845
3029
vous savez,
vous pourriez divorcer parce que les gens divorcent pour toutes sortes de choses. de raisons.
65:02
We're not really talking about divorce, but no.
1103
3902874
2995
On ne parle pas vraiment de divorce, mais non.
65:06
Yeah, it's and you spoke about dating apps.
1104
3906421
3531
Ouais, c'est vrai et tu as parlé d'applications de rencontres.
65:10
Yeah, people use dating apps quite commonly.
1105
3910354
4736
Oui, les gens utilisent assez couramment les applications de rencontres.
65:15
And but those apps, they're not necessarily always for just
1106
3915090
3413
Et mais ces applications ne sont pas nécessairement toujours destinées à
65:19
a long term relationship.
1107
3919792
1774
une relation Ă  long terme.
65:21
Of course, a lot of those apps are typically designed well just for maybe
1108
3921566
5605
Bien sûr, beaucoup de ces applications sont généralement bien conçues juste pour se
65:27
meeting for one night and having having a night of passion or something like that.
1109
3927171
4920
rencontrer une nuit et passer une nuit de passion ou quelque chose comme ça.
65:32
So so dating apps and that is really what I was trying
1110
3932091
3213
Donc, donc les applications de rencontres et c’est vraiment ce que j’essayais
65:35
to get to the point of about 5 minutes ago.
1111
3935304
3029
de dire il y a environ 5 minutes.
65:38
These days, there are many ways of meeting people
1112
3938584
3296
De nos jours, il existe de nombreuses façons de rencontrer des gens
65:42
very quickly and certain types of dating app.
1113
3942198
3213
trùs rapidement et certains types d’applications de rencontres.
65:45
We often think here in this country
1114
3945512
1824
Nous pensons souvent qu'ici, dans ce pays,
65:47
I suppose the most popular one here in this country is one called Tinder,
1115
3947336
4016
je suppose que le plus populaire dans ce pays s'appelle Tinder,
65:52
and that is
1116
3952623
502
et c'est
65:53
where you can literally go through hundreds and hundreds of people.
1117
3953125
3699
là que vous pouvez littéralement rencontrer des centaines et des centaines de personnes.
65:56
So I've heard.
1118
3956991
2861
Donc j'ai entendu.
65:59
So I've heard.
1119
3959852
988
Donc j'ai entendu.
66:00
I hope you've just heard Mr. Duncan.
1120
3960840
2342
J'espĂšre que vous venez d'entendre M. Duncan.
66:03
People have told me this.
1121
3963182
1891
Les gens me l'ont dit.
66:05
I don't know from experience, but apparently you can just go through
1122
3965073
4435
Je ne sais pas par expérience, mais apparemment, vous pouvez simplement passer
66:09
and I think you swipe
1123
3969809
2694
et je pense que vous glissez vers la
66:12
you swipe right if you like them.
1124
3972503
3933
droite si vous les aimez.
66:16
And I think you swipe left.
1125
3976938
1958
Et je pense que vous glissez vers la gauche.
66:18
If you don't, I'm not sure how it works because I've never used it.
1126
3978896
3832
Si ce n'est pas le cas, je ne sais pas comment cela fonctionne car je ne l'ai jamais utilisé.
66:22
You see, I don't need to know about a lot about swiping left and right,
1127
3982728
3781
Vous voyez, je n'ai pas besoin d'en savoir beaucoup sur le balayage Ă  gauche et Ă  droite,
66:26
but I don't know which you've which though I don't know if,
1128
3986961
2761
mais je ne sais pas lequel vous avez, mĂȘme si je ne sais pas si,
66:29
if swiping left is rejecting or swiping right, I'm
1129
3989722
3665
si glisser vers la gauche revient Ă  rejeter ou glisser vers la droite, je suis je
66:33
not going to even know anything about that. Mr.
1130
3993387
1924
ne saurai mĂȘme rien Ă  ce sujet. M.
66:35
Lane Well, I don't either, but you know about the swiping bit.
1131
3995311
4251
Lane Eh bien, moi non plus, mais vous ĂȘtes au courant pour le swiping.
66:39
Well, everyone swipes.
1132
3999712
2310
Eh bien, tout le monde glisse.
66:42
Some people spend all day swiping on their computer.
1133
4002022
2828
Certaines personnes passent toute la journée à swiper sur leur ordinateur.
66:44
Sometimes people swipe their partners don't like.
1134
4004850
2844
Parfois, les gens n'aiment pas leurs partenaires.
66:47
Yeah, Christina says makes a point.
1135
4007694
2075
Ouais, Christina dit qu'elle a raison.
66:49
Hey, the kings and queens would often marry by arrangement.
1136
4009769
3715
HĂ©, les rois et les reines se mariaient souvent par arrangement.
66:53
Yes, of course they would. Yes, they would.
1137
4013518
2995
Oui, bien sûr . Oui, ils le feraient.
66:56
Because
1138
4016630
904
Parce que
66:59
sometimes it's more about
1139
4019040
2995
parfois, il s’agit
67:02
just the individuals.
1140
4022253
1439
uniquement d’individus.
67:03
It's about the families.
1141
4023692
1523
Il s'agit des familles.
67:05
Yes. The priority is is the family. Yes.
1142
4025215
3597
Oui. La priorité est la famille. Oui.
67:08
And in those situations with royalty, it was often the bloodline as well.
1143
4028930
4836
Et dans ces situations avec la royauté, c'était souvent aussi la lignée.
67:13
So the bloodline, you can go in a certain direction.
1144
4033766
4350
Donc la lignée, vous pouvez aller dans une certaine direction.
67:18
And I think it did happen in the past where people who were
1145
4038116
3632
Et je pense que cela s'est produit dans le passĂ© oĂč des gens qui Ă©taient,
67:23
I wouldn't say they were closely related,
1146
4043003
2878
je ne dirais pas qu'ils étaient étroitement liés,
67:25
but they were certainly related in certain ways,
1147
4045881
4719
mais ils étaient certainement liés d'une certaine maniÚre, se
67:30
would actually get married in royal circles or royal situation.
1148
4050834
6660
mariaient en fait dans des cercles royaux ou dans une situation royale.
67:37
And that's the reason why some some members of the royal family,
1149
4057829
5104
Et c'est la raison pour laquelle certains membres de la famille royale,
67:43
maybe in this country, I'm not sure why they look a bit strange.
1150
4063050
4585
peut-ĂȘtre dans ce pays, je ne sais pas pourquoi ils ont l'air un peu Ă©tranges.
67:48
So, yeah, you see, left is rejection, I think according to Christina.
1151
4068170
5556
Donc oui, vous voyez, la gauche est le rejet, je pense selon Christina.
67:53
So left that way is rejection.
1152
4073994
3514
Donc rester ainsi est un rejet.
67:57
And if you go that way, it means, Ooh,
1153
4077993
2309
Et si vous suivez cette voie, cela signifie : Ooh,
68:01
Well, we'd like to know more about your experiences.
1154
4081474
2309
eh bien, nous aimerions en savoir plus sur vos expériences.
68:03
Christina Yeah, because it's a very, it's a very
1155
4083783
4050
Christina Ouais, parce que c'est un
68:09
sort of new concept of involvement in you.
1156
4089506
3146
tout nouveau concept d'implication en vous.
68:13
But I mean, I've got lots of friends.
1157
4093221
1807
Mais je veux dire, j'ai beaucoup d'amis.
68:15
And Nick Trump says, Well, of course you wouldn't know anything about Tinder.
1158
4095028
3983
Et Nick Trump dit : « Bien sûr, vous ne sauriez rien de Tinder.
68:19
What about the other one?
1159
4099011
1774
Et l'autre ?
68:20
I think I know which one you're talking about.
1160
4100785
1706
Je pense savoir de quoi tu parles.
68:22
I know what you're too. Are you talking about Grinder?
1161
4102491
2761
Je sais ce que tu es aussi. Tu parles de Grinder ?
68:25
I think you probably are if you you know what?
1162
4105252
3966
Je pense que c'est probablement le cas, si tu sais quoi ?
68:29
I'm. I could get very offended by that.
1163
4109218
2996
Je suis. Je pourrais en ĂȘtre trĂšs offensĂ©.
68:32
I could get very offended and walk out of the studio
1164
4112431
3531
Je pourrais ĂȘtre trĂšs offensĂ© et sortir du studio
68:36
and go somewhere and have a cry.
1165
4116414
2376
et aller quelque part et pleurer.
68:38
But I'm not going to. But I know what you mean, though. Yes.
1166
4118790
2627
Mais je ne le ferai pas. Mais je sais ce que tu veux dire. Oui.
68:41
Yes, there are.
1167
4121417
670
Oui il y en a.
68:42
There are there are dating apps for everyone.
1168
4122087
2577
Il existe des applications de rencontres pour tout le monde.
68:44
Yes, whatever.
1169
4124664
1589
Oui, peu importe.
68:46
But, you know, everybody seems to be going on these.
1170
4126253
3213
Mais vous savez, tout le monde semble y participer.
68:49
I mean, even MVP's.
1171
4129466
1808
Je veux dire, mĂȘme les MVP.
68:51
I mean, you might have read in the news this week that
1172
4131274
2208
Je veux dire, vous avez peut-ĂȘtre lu dans les journaux cette semaine que
68:54
I think at least two MPs
1173
4134537
2275
je pense qu'au moins deux députés l'
68:56
have been Well, they were they were sort of okay.
1174
4136812
3665
ont été. Eh bien, ils allaient plutÎt bien.
69:00
You know, it's just one was just what is it?
1175
4140594
2678
Vous savez, c'est juste un, c'est quoi ?
69:03
Just one?
1176
4143272
736
Juste un?
69:04
One MP was going on to a certain website and you know what happens?
1177
4144008
5556
Un député se rendait sur un certain site Web et vous savez ce qui se passe ?
69:09
You get very carried away.
1178
4149564
1472
Vous ĂȘtes trĂšs emportĂ©.
69:11
Sometimes you get very excited because you think the other person likes you and.
1179
4151036
4836
Parfois, vous ĂȘtes trĂšs excitĂ© parce que vous pensez que l’autre personne vous aime et.
69:15
Then you start doing things that you probably shouldn't,
1180
4155872
3196
Ensuite, vous commencez Ă  faire des choses que vous ne devriez probablement pas faire,
69:19
like sending photographs of yourself.
1181
4159637
3012
comme envoyer des photos de vous-mĂȘme.
69:22
So sometimes in, in certain positions
1182
4162800
4736
Donc parfois, Ă  certains postes
69:28
and, and then that person realises that you are well known,
1183
4168740
4619
et, et puis cette personne se rend compte que vous ĂȘtes bien connu,
69:33
or maybe you are a member of parliament and then they, they try to blackmail you.
1184
4173359
5003
ou peut-ĂȘtre que vous ĂȘtes dĂ©putĂ© et puis elle, elle essaie de vous faire chanter.
69:38
So this one man decides to do that,
1185
4178697
3330
Alors, un homme a décidé de faire cela,
69:42
and then the other person decided to start blackmailing him with information
1186
4182379
4903
puis l'autre a décidé de commencer à le faire chanter en lui fournissant des informations
69:47
about other members of Parliament in this country.
1187
4187282
4200
sur d'autres députés de ce pays.
69:51
So this has been a big scandal, hasn't it, this, this week?
1188
4191749
3146
Cela a donc été un gros scandale, n'est-ce pas, cette semaine ?
69:55
Yes, it's been on the news
1189
4195163
1506
Oui, cela a fait la une des journaux
69:56
and MPs are getting themselves into trouble, one in particular.
1190
4196669
3364
et les députés s'attirent des ennuis, un en particulier.
70:00
But of course, we're all human.
1191
4200535
3363
Mais bien sûr, nous sommes tous humains.
70:04
At the end of the day.
1192
4204584
1055
À la fin de la journĂ©e.
70:05
And it was they were sort of what I mean, what people do in their private lives
1193
4205639
5538
Et c'était un peu ce que je veux dire, ce que les gens font dans leur vie privée
70:11
is their own affair, really, isn't it, As long as it doesn't interfere
1194
4211177
3314
est leur propre affaire, n'est-ce pas, tant que cela n'interfĂšre pas
70:14
if that if people are public figures like MP is,
1195
4214491
3932
si les gens sont des personnalités publiques comme un député,
70:19
you know what people are doing that
1196
4219042
3732
vous savoir ce que font les gens
70:23
as long as it's not affecting their job and their judgement.
1197
4223042
2911
tant que cela n'affecte pas leur travail et leur jugement.
70:25
Yes, but of course we love a sex scandal in this country. Yes.
1198
4225953
4619
Oui, mais bien sûr, nous aimons les scandales sexuels dans ce pays. Oui.
70:30
And any sort of scandal, especially if it's it even involves
1199
4230572
3598
Et toute sorte de scandale, surtout si c'est le cas, implique mĂȘme quelque
70:34
sort of something a little ooh, a little a little naughty maybe, But of course,
1200
4234170
6392
chose d'un peu ooh, un peu un peu mĂ©chant peut-ĂȘtre. Mais bien sĂ»r,
70:40
there is a serious side to that as well,
1201
4240562
2995
il y a aussi un cÎté sérieux à cela,
70:43
because it's about security.
1202
4243557
2661
car c'est une question de sécurité.
70:46
And this is why I remember I remember watching a very interesting documentary
1203
4246218
5773
Et c'est pourquoi je me souviens avoir regardé un documentaire trÚs intéressant
70:51
about the the Cold War and when spies were tempted.
1204
4251991
6259
sur la guerre froide et sur la tentation des espions.
70:59
But by maybe a beautiful woman
1205
4259103
2811
Mais peut-ĂȘtre par une belle femme
71:01
or a sexy lady and they would call that a honey trap,
1206
4261914
3698
ou une dame sexy et ils appelleraient cela un piĂšge Ă  miel,
71:06
which I always thought was was a great yes, a honey.
1207
4266499
3012
ce que j'ai toujours pensĂ© ĂȘtre un grand oui, un miel.
71:09
That's a good expression, a great expression.
1208
4269629
2041
C'est une bonne expression, une belle expression.
71:11
So something that is attractive and it's almost like it's
1209
4271670
4819
Donc quelque chose qui est attrayant et c'est presque comme si c'Ă©tait
71:16
almost like imagine flies or bees
1210
4276489
3013
presque comme imaginer des mouches ou des abeilles
71:19
as bees going around a pot of honey.
1211
4279502
3597
comme des abeilles tournant autour d'un pot de miel.
71:23
It's that same sort of thing, something attractive.
1212
4283551
2995
C'est le mĂȘme genre de chose, quelque chose d'attrayant.
71:26
But of course, it can work both ways.
1213
4286697
2694
Mais bien sûr, cela peut fonctionner dans les deux sens.
71:29
Maybe a man could be attracted to a woman
1214
4289391
3012
Peut-ĂȘtre qu'un homme pourrait ĂȘtre attirĂ© par une femme
71:32
and she could then blackmail him.
1215
4292638
2961
et qu'elle pourrait alors le faire chanter.
71:35
Of course, a man could also be attracted to a man,
1216
4295599
3029
Bien sĂ»r, un homme pourrait aussi ĂȘtre attirĂ© par un homme,
71:39
and he would would have even more power over that person.
1217
4299331
4669
et il aurait encore plus de pouvoir sur cette personne.
71:44
Because not only is he having a secret relationship, he's having a relationship
1218
4304401
5071
Parce que non seulement il a une relation secrĂšte, mais il a aussi une relation
71:49
with someone of the same gender, which is still
1219
4309472
3899
avec une personne du mĂȘme sexe, ce
71:54
something that people like to talk about,
1220
4314743
4317
dont les gens aiment toujours parler,
71:59
because it was interesting that
1221
4319696
2995
parce que c'était intéressant qu'ils
72:03
they were very keen to point out,
1222
4323093
3113
aient tenu Ă  le souligner,
72:06
and there's this MP is gay
1223
4326206
3698
et il y a ce député qui gay
72:10
and he was honey
1224
4330523
2376
et il Ă©tait
72:12
trapped, as we described on this
1225
4332899
2995
piégé, comme nous l'avons décrit sur cette
72:16
dating app called Grinder, but which, by the way.
1226
4336380
3832
application de rencontres appelée Grinder, mais qui, soit dit en passant.
72:20
No I haven't a Francesca, I haven't ever used a dating app.
1227
4340245
4318
Non, je n'ai pas de Francesca, je n'ai jamais utilisé d'application de rencontres.
72:25
I met Mr.
1228
4345449
1640
J'ai rencontré M.
72:27
Duncan, the old fashioned way at sex face to face
1229
4347089
3832
Duncan, Ă  l' ancienne, en faisant l'amour face Ă  face
72:31
in a sweaty room
1230
4351373
2979
dans une piĂšce en sueur
72:34
in a nightclub.
1231
4354352
1171
d'une boĂźte de nuit.
72:35
But yeah, but what was I talking about?
1232
4355523
2996
Mais oui, mais de quoi est-ce que je parlais ?
72:39
Yes, but they are the press.
1233
4359589
2862
Oui, mais c'est la presse.
72:42
Instead of just saying it was a dating app,
1234
4362451
3263
Au lieu de simplement dire qu’il s’agissait d’une application de rencontres,
72:45
they have to describe it as a gay dating app.
1235
4365714
3129
ils doivent la décrire comme une application de rencontres gay.
72:48
Well, that adds to the story.
1236
4368843
1707
Eh bien, cela ajoute Ă  l'histoire.
72:50
So because that makes it makes it
1237
4370550
3330
Donc, parce que cela le rend
72:53
seem more dirty somehow.
1238
4373880
2995
plus sale, d'une maniĂšre ou d'une autre.
72:56
well, it's.
1239
4376993
385
Eh bien c'est.
72:57
It's more.
1240
4377378
1121
C'est plus.
72:58
It's more provocative. It's more provocative.
1241
4378499
2393
C'est plus provocateur. C'est plus provocateur.
73:00
So in a way, it's it's actually a bit offensive
1242
4380892
4468
Donc, d'une certaine maniĂšre, c'est en fait un peu offensant
73:05
and a bit discriminatory because they wouldn't have said
1243
4385661
3129
et un peu discriminatoire parce qu'ils n'auraient pas dit que
73:08
if it would have been a straight man, heterosexual, anyone,
1244
4388790
4367
s'il s'agissait d'un homme hétérosexuel, hétérosexuel, n'importe qui,
73:14
they wouldn't
1245
4394764
418
ils n'auraient pas
73:15
have said that he'd been on a straight dating site.
1246
4395182
3799
dit qu'il avait eu une relation hétérosexuelle. site.
73:18
They would have just said he'd been on a dating site.
1247
4398981
2292
Ils auraient simplement dit qu'il était allé sur un site de rencontre.
73:21
Yeah, but because he's gay, they have to add this.
1248
4401273
3381
Ouais, mais comme il est gay, ils doivent ajouter ça.
73:24
A gay dating site.
1249
4404654
1656
Un site de rencontre gay.
73:26
Yeah. And, yeah, there's no need to do that.
1250
4406310
2343
Ouais. Et oui, ce n’est pas nĂ©cessaire de faire ça.
73:28
It's done deliberately to make people think that somehow
1251
4408653
3531
C'est fait délibérément pour faire croire aux gens que d'une maniÚre ou d'une autre,
73:32
he's more,
1252
4412184
2995
il est plus,
73:36
you know, that somehow
1253
4416150
1338
vous savez, que d'une maniĂšre ou d'une autre,
73:37
that MP That must be because it's a gay dating app. Yes.
1254
4417488
3146
ce dĂ©putĂ©. Cela doit ĂȘtre parce que c'est une application de rencontres gay. Oui.
73:41
The implication is that he's somehow more immoral.
1255
4421304
3146
L'implication est qu'il est en quelque sorte plus immoral.
73:44
That's it then if if he was a straight person going on a date
1256
4424584
3463
C'est tout alors si c'était une personne hétéro qui allait à un rendez-vous
73:48
and let's face it, that's the impression that gets Steve Let's face it,
1257
4428365
3766
et avouons-le, c'est l'impression que donne Steve. Soyons réalistes,
73:52
everyone is interested in those sorts of stories.
1258
4432683
4217
tout le monde est intéressé par ce genre d'histoires.
73:56
Everyone even.
1259
4436900
1054
Tout le monde mĂȘme.
73:57
Yes, even even a little old lady sitting at home doing her knitting.
1260
4437954
5003
Oui, mĂȘme une petite vieille dame assise Ă  la maison en train de tricoter.
74:03
Even she will be interested in that sort of story.
1261
4443409
3029
MĂȘme elle sera intĂ©ressĂ©e par ce genre d’histoire.
74:06
Because it is it is it it's scandal.
1262
4446438
2744
Parce que c'est c'est c'est c'est un scandale.
74:09
People like scandals, They they love it very, very much.
1263
4449182
3916
Les gens aiment les scandales, ils aiment ça beaucoup, beaucoup.
74:13
I mean, our perception of Europe, this is our perception.
1264
4453098
5472
Je veux dire, notre perception de l’Europe, telle est notre perception.
74:18
The reception we get and don't know how true it is
1265
4458570
2995
L'accueil que nous recevons, et je ne sais pas Ă  quel point il est vrai, est
74:21
that if if it was a French
1266
4461716
2995
que s'il s'agissait d'un
74:24
MP or an Italian MP,
1267
4464778
2995
député français ou d'un député italien,
74:28
somehow people don't seem to be so concerned.
1268
4468041
3548
les gens ne semblent pas si inquiets.
74:31
The general population don't seem to be as concerned
1269
4471589
4133
La population en général ne semble pas aussi préoccupée
74:36
or as interested as we are
1270
4476559
2309
ou intéressée que nous
74:38
if their politicians are involved or having affairs or getting ever.
1271
4478868
3983
si ses politiciens sont impliqués, ont des relations ou ont un jour.
74:42
I don't know how true that is. Please tell us. So.
1272
4482985
2459
Je ne sais pas Ă  quel point c'est vrai. S'il te plait dis nous. Donc.
74:45
You know, I think I think you'll find it's just as bad.
1273
4485444
3297
Vous savez, je pense que vous trouverez que c'est tout aussi mauvais.
74:49
Yes, but yes, but I mean, over in
1274
4489444
2426
Oui, mais oui, mais je veux dire, en
74:51
England, it literally it can end careers.
1275
4491870
3029
Angleterre, cela peut littéralement mettre fin à des carriÚres.
74:54
I mean, but I mean, it is having affairs.
1276
4494899
2276
Je veux dire, mais je veux dire, c'est avoir des aventures.
74:57
We're kind of drifting away from all of the point of this
1277
4497175
3096
Nous nous Ă©loignons en quelque sorte
75:00
is the fact that it isn't it isn't him that's causing the scandal.
1278
4500287
3632
du fait que ce n'est pas lui qui est Ă  l'origine du scandale.
75:04
The scandal is other people
1279
4504220
3012
Le scandale, c'est que d'autres personnes
75:07
are being contacted anonymously because that one guy
1280
4507349
5840
sont contactées de maniÚre anonyme parce que cet homme
75:13
gave them all of this information about other members of parliament.
1281
4513256
4418
leur a donné toutes ces informations sur d'autres députés.
75:18
So the real story is the fact that lots of people now are being
1282
4518092
3598
La vraie histoire, c'est que beaucoup de gens vont
75:21
well it's it's a it's all about safety, isn't it?
1283
4521991
2995
bien maintenant, c'est une question de sécurité, n'est-ce pas ?
75:25
In security, you have to be very careful these days
1284
4525020
3029
En matiĂšre de sĂ©curitĂ©, vous devez ĂȘtre trĂšs prudent ces jours-ci,
75:28
if you are a prominent politician
1285
4528383
2745
si vous ĂȘtes un homme politique Ă©minent,
75:31
or a well-known person or a public figure,
1286
4531128
3815
une personne connue ou une personnalité publique,
75:35
then you have to be careful because there are a lot of
1287
4535428
2996
alors vous devez ĂȘtre prudent car il y a beaucoup de
75:38
crazy people out there, a lot of crazy people,
1288
4538942
2510
fous lĂ -bas, beaucoup de fous. ,
75:41
particularly about events that are going on at the moment.
1289
4541452
2996
notamment sur les événements qui se déroulent en ce moment.
75:44
And safety, of course, even even for us,
1290
4544632
3062
Et la sĂ©curitĂ©, bien sĂ»r, mĂȘme pour nous,
75:48
even for the average person
1291
4548062
2996
mĂȘme pour la personne moyenne
75:51
who is a nobody like us.
1292
4551058
2376
qui n'est rien comme nous.
75:53
I mean, you have to be very careful who you are meeting.
1293
4553434
2995
Je veux dire, vous devez faire trĂšs attention Ă  qui vous rencontrez.
75:56
If you are meeting a person, you don't you don't tell them where you live
1294
4556998
3531
Si vous rencontrez une personne, ne lui dites pas oĂč vous habitez
76:00
and invite them around you.
1295
4560947
1891
et ne l'invitez pas autour de vous.
76:02
You meet somewhere else because because you have to make sure you're safe.
1296
4562838
4083
Vous vous rencontrez ailleurs parce que vous devez vous assurer que vous ĂȘtes en sĂ©curitĂ©. C'est
76:07
So this is the problem.
1297
4567557
1590
donc lĂ  le problĂšme.
76:09
Dating apps are a great idea and.
1298
4569147
2962
Les applications de rencontres sont une excellente idée et.
76:12
I do believe they can work.
1299
4572109
1740
Je crois qu'ils peuvent fonctionner.
76:13
But also you have to be careful what you do when you are on them
1300
4573849
3514
Mais vous devez Ă©galement faire attention Ă  ce que vous faites lorsque vous ĂȘtes dessus,
76:17
because you might get into all sorts of trouble.
1301
4577363
4000
car vous pourriez avoir toutes sortes de problĂšmes.
76:22
I think so,
1302
4582283
719
Je pense que
76:24
yes. So, yes, I have.
1303
4584257
1573
oui. Alors oui, je l'ai fait.
76:25
We as I said, we don't really have any experience of dating apps.
1304
4585830
3481
Comme je l’ai dit, nous n’avons pas vraiment d’ expĂ©rience en matiĂšre d’applications de rencontres.
76:29
We were very lucky.
1305
4589311
1406
Nous avons eu beaucoup de chance.
76:30
I mean, I mean, they worked really well.
1306
4590717
2527
Je veux dire, je veux dire, ils ont trÚs bien fonctionné.
76:33
You didn't have mobile phones when we first met,
1307
4593244
2995
Vous n'aviez pas de téléphone portable lorsque nous nous sommes rencontrés pour la premiÚre fois,
76:36
but as I said earlier, it was in the newspapers.
1308
4596841
3565
mais comme je l'ai dit plus tĂŽt, c'Ă©tait dans les journaux.
76:41
Yes, newspapers.
1309
4601309
1372
Oui, les journaux.
76:42
you would just meet somebody at work
1310
4602681
3012
vous rencontriez simplement quelqu'un au travail
76:45
or you would just, maybe
1311
4605811
3146
ou vous le feriez simplement, peut-ĂȘtre que
76:48
you had a hobby and you were in a club and you met somebody that way.
1312
4608957
3781
vous aviez un passe-temps et que vous étiez dans un club et que vous rencontriez quelqu'un de cette façon.
76:52
Yeah. Or you went, I'm talking to if you're looking.
1313
4612738
2962
Ouais. Ou tu y es allé, je parle à si tu cherches.
76:55
No, but I'm on about if you're looking for love.
1314
4615700
3665
Non, mais je veux dire si tu cherches l'amour.
76:59
Not not fate or chance, I suppose.
1315
4619365
2979
Pas ni le destin ni le hasard, je suppose.
77:02
I think if you are looking for love and there were many ways.
1316
4622344
3564
Je pense que si vous cherchez l'amour, il y a plusieurs façons.
77:05
Lonely Hearts club.
1317
4625908
2276
Club des CƓurs Solitaires.
77:08
So people would go along to a certain where lots of people were looking for love
1318
4628184
4200
Ainsi, les gens se rendaient dans un endroit oĂč beaucoup de gens cherchaient l'amour
77:12
and maybe they will find the right person there.
1319
4632986
2996
et peut-ĂȘtre y trouveraient-ils la bonne personne.
77:16
But it is interesting, isn't it?
1320
4636199
1741
Mais c'est intéressant, n'est-ce pas ?
77:17
And of course it all came us.
1321
4637940
2995
Et bien sûr, tout nous est venu.
77:21
It all came after we met. Yes.
1322
4641688
2594
Tout est arrivé aprÚs notre rencontre. Oui.
77:24
We weren't smartphone.
1323
4644282
1807
Nous n'Ă©tions pas un smartphone.
77:26
I mean, I you know, it would be interesting to know if people us today
1324
4646089
4836
Je veux dire, je vous sais, il serait intĂ©ressant de savoir si les gens d’aujourd’hui
77:31
use dating apps and and have found
1325
4651494
3631
utilisent des applications de rencontres et ont trouvé
77:35
the love of their life in a dating app.
1326
4655125
3113
l’amour de leur vie dans une application de rencontres.
77:38
I have we got any nice happy stories of people meeting meeting
1327
4658840
4920
J'ai eu de belles histoires heureuses de personnes rencontrant
77:43
the love of their life I would say dating app I would say that it's rare Steve
1328
4663760
5020
l'amour de leur vie, je dirais une application de rencontres, je dirais que c'est rare Steve,
77:49
I think it might be rare because of the transient nature.
1329
4669583
4736
je pense que cela pourrait ĂȘtre rare Ă  cause de la nature Ă©phĂ©mĂšre.
77:54
That's a good word, by the way.
1330
4674653
1590
C'est d'ailleurs un bon mot.
77:56
Transient if something is transit end, it means it's fleeting.
1331
4676243
4769
Transitoire si quelque chose est en transit, cela signifie que c'est éphémÚre.
78:01
It comes and it goes, as it were.
1332
4681414
3230
Ça va et ça vient, pour ainsi dire.
78:05
I probably could have
1333
4685631
1054
J'aurais probablement pu
78:06
used a better phrase to describe that person that you carry.
1334
4686685
3548
utiliser une meilleure expression pour décrire la personne que vous portez.
78:10
It's out there now.
1335
4690249
1925
C'est lĂ -bas maintenant.
78:12
Yes. Patrick.
1336
4692174
987
Oui. Patrick.
78:13
Hello, Patrick.
1337
4693161
2326
Bonjour Patrick.
78:15
Yeah, there used to be computers
1338
4695487
2995
Ouais, il y avait des ordinateurs
78:18
that would yes,
1339
4698951
2677
qui, oui,
78:21
it would be dating agencies where they had computers
1340
4701628
2996
c'Ă©taient des agences de rencontres oĂč ils avaient des ordinateurs
78:25
and they would you put all your details in and then there'd be all the audio.
1341
4705159
6275
et ils mettaient toutes vos coordonnées dedans et puis il y avait tout l'audio.
78:31
You know what you liked doing,
1342
4711434
2694
Vous savez ce que vous aimiez faire,
78:34
what sort of person
1343
4714128
820
78:34
you were looking for, and the computer would, would match people together.
1344
4714948
3632
quel genre de personne
vous recherchiez, et l'ordinateur ferait correspondre les gens.
78:38
And the agency would say, Well, we've gone through all our list of people
1345
4718998
3380
Et l'agence disait : Eh bien, nous avons parcouru toute notre liste de personnes
78:42
and this person has come up as somebody you might like to meet.
1346
4722378
3581
et cette personne est apparue comme quelqu'un que vous aimeriez peut-ĂȘtre rencontrer.
78:46
Yes, it was literally called computer dating, but
1347
4726009
3247
Oui, cela s’appelait littĂ©ralement des rencontres par ordinateur,
78:49
but you were not on the computer doing it.
1348
4729490
3246
mais vous n’étiez pas sur l’ordinateur pour le faire.
78:53
It was just your details.
1349
4733004
2427
C'étaient juste vos coordonnées.
78:55
There were there were many ways.
1350
4735431
1238
Il y avait plusieurs façons.
78:56
But these days, I think maybe maybe it's
1351
4736669
3380
Mais ces jours-ci, je pense que c'est peut-ĂȘtre
79:00
too easy to meet other people these days.
1352
4740049
3163
trop facile de rencontrer d'autres personnes ces jours-ci.
79:03
Steve.
1353
4743212
535
79:03
Maybe all of the fun has gone out of dating or trying to find someone.
1354
4743747
5941
Steve.
Peut-ĂȘtre que tout le plaisir n’est plus de sortir avec quelqu’un ou d’essayer de trouver quelqu’un.
79:10
Maybe that's one of the bad sides.
1355
4750039
3012
C'est peut-ĂȘtre l'un des mauvais cĂŽtĂ©s.
79:13
But one of the bad things about, it is the fact that maybe it's
1356
4753503
4167
Mais l'un des inconvĂ©nients, c'est le fait qu'il est peut-ĂȘtre
79:17
too easy to find another person, perhaps.
1357
4757670
3380
trop facile de trouver une autre personne, peut-ĂȘtre.
79:21
So it's it's certainly, I think, very, very
1358
4761602
3113
Donc c'est certainement, je pense, trĂšs, trĂšs
79:24
if you just want casual sex, it's very easy to meet somebody.
1359
4764983
3095
si vous voulez juste du sexe occasionnel, il est trĂšs facile de rencontrer quelqu'un.
79:28
so I've heard I mean, I've got I've got friends
1360
4768279
3514
donc j'ai entendu dire que j'ai, j'ai des amis
79:32
that, you know, do, do.
1361
4772278
2611
qui, tu sais, le font, le font. D'accord.
79:34
Okay.
1362
4774889
535
79:35
One friend at the moment who's always on a
1363
4775424
2996
Un ami en ce moment qui est toujours en
79:38
call is a dating app, but it's just a, you know.
1364
4778537
2644
communication est une application de rencontres, mais c'est juste, vous savez.
79:41
Yes. Anyway, Steve,
1365
4781181
1690
Oui. Quoi qu'il en soit, Steve,
79:44
this person is probably watching and they're probably going to come round.
1366
4784059
2979
cette personne regarde probablement et elle va probablement revenir.
79:47
I mean, I'm not saying who they are.
1367
4787038
1891
Je veux dire, je ne dis pas qui ils sont.
79:48
I think. I guess
1368
4788929
2342
Je pense. Je suppose que c'est
79:51
because there are risks associated with that.
1369
4791271
2427
parce qu'il y a des risques associés à cela.
79:53
Of course you might end up at a genital urinary clinic fairly quickly.
1370
4793698
5271
Bien sĂ»r, vous pourriez vous retrouver assez rapidement dans une clinique d’urologie gĂ©nitale.
79:59
Well, but the thing is, I mean dating apps
1371
4799872
2979
Eh bien, mais le fait est que je veux dire que les applications de rencontres
80:02
now are being used by people of all ages.
1372
4802851
3180
sont désormais utilisées par des personnes de tous ùges.
80:06
We imagine
1373
4806031
2878
Nous imaginons
80:08
that dating apps are just being used by young people, but they're not.
1374
4808909
3213
que les applications de rencontres sont uniquement utilisĂ©es par les jeunes, mais ce n’est pas le cas.
80:12
Now it's the opposite.
1375
4812205
988
Maintenant, c'est le contraire.
80:13
They're being used very much by maybe people who have been
1376
4813193
4719
Ils sont peut-ĂȘtre beaucoup utilisĂ©s par des personnes qui sont
80:17
in a relationship with a long time and now they've got divorced
1377
4817912
2995
en couple depuis longtemps et qui, maintenant, ont divorcé
80:21
and then they want to find somebody new.
1378
4821811
2961
et veulent ensuite trouver quelqu'un de nouveau.
80:24
So I think I would I would say that
1379
4824772
2226
Je pense donc que je dirais que la
80:26
most people that are using dating apps or those apps are over
1380
4826998
4685
plupart des gens qui utilisent des applications de rencontres ou ces applications ont plus d'
80:32
a certain age, maybe over 30 or over 35 plus
1381
4832035
4016
un certain Ăąge, peut-ĂȘtre plus de 30 ans ou plus de 35 ans et plus,
80:36
because young people don't need to try and find someone on a dating app
1382
4836469
3849
car les jeunes n'ont pas besoin d'essayer de trouver quelqu'un sur une application de rencontres
80:40
because you're young, you're you're virile
1383
4840586
2794
parce que vous Tu es jeune, tu es viril
80:43
or you're vibrant, you are attractive.
1384
4843380
3113
ou tu es dynamique, tu es attirant.
80:46
So I think there's less need
1385
4846493
2995
Je pense donc que cela est moins nécessaire
80:49
or less necessity to that.
1386
4849856
3565
ou moins nécessaire.
80:53
But certainly as you get older and you start to look like this, you see,
1387
4853421
4384
Mais certainement, à mesure que tu vieillis et que tu commences à ressembler à ça, tu vois,
80:58
if I was single now, Steve, no one would want this.
1388
4858374
4016
si j'étais célibataire maintenant, Steve, personne ne voudrait de ça. Il
81:02
I would have to go on a dating app unless of course, you've got
1389
4862390
3313
faudrait que j'utilise une application de rencontres, à moins bien sûr que vous ayez
81:05
lots of money, in which case people would be interested.
1390
4865703
3029
beaucoup d'argent, auquel cas les gens seraient intéressés.
81:09
That's a whole different story.
1391
4869000
1891
C'est une toute autre histoire.
81:10
A whole different story altogether.
1392
4870891
2309
Une toute autre histoire.
81:13
But I think it's an interesting topic anyway.
1393
4873200
2276
Mais je pense que c'est quand mĂȘme un sujet intĂ©ressant .
81:15
Yes, Mr.
1394
4875476
803
Oui, M.
81:16
Steve, we are talking about something else in a moment.
1395
4876279
2527
Steve, nous parlerons d'autre chose dans un instant.
81:18
So are we.
1396
4878806
1221
Nous aussi.
81:20
Yes, we have today's subject.
1397
4880027
1691
Oui, nous avons le sujet d'aujourd'hui.
81:21
Well, I think I've told you already.
1398
4881718
2376
Eh bien, je pense que je vous l'ai déjà dit.
81:24
Well, it's connected to up and down.
1399
4884094
2158
Eh bien, c'est connecté de haut en bas.
81:26
There are many we will go through them very quickly in a few moments.
1400
4886252
3029
Il y en a beaucoup, nous allons les parcourir trĂšs rapidement dans quelques instants.
81:29
And there are many ways of describing up and down.
1401
4889900
4000
Et il existe de nombreuses façons de décrire les hauts et les bas.
81:34
You might say also that in life, well,
1402
4894084
3564
Vous pourriez dire aussi que dans la vie, eh bien, il y a
81:37
maybe there are lots of ups and downs that we can experience as well.
1403
4897648
5757
peut-ĂȘtre beaucoup de hauts et de bas que nous pouvons aussi vivre.
81:43
So I suppose we can look at those things
1404
4903405
2995
Je suppose donc que nous pouvons examiner ces choses
81:46
and we will look at the ways in which
1405
4906400
3029
et nous examinerons les maniĂšres dont
81:49
up and down can be used used
1406
4909462
3163
up et down peuvent ĂȘtre utilisĂ©s
81:59
here.
1407
4919603
2995
ici.
82:54
There he was, Mr.
1408
4974858
1305
Il Ă©tait lĂ , M.
82:56
Steve doing his lovely low.
1409
4976163
3682
Steve faisant son joli low.
83:02
It is an interesting day today.
1410
4982120
1925
C'est une journée intéressante aujourd'hui.
83:04
We've had a lot of wind over the past 24 hours and it has nothing to do with Mr.
1411
4984045
6158
Nous avons eu beaucoup de vent ces derniĂšres 24 heures et cela n'a rien Ă  voir avec le
83:10
Steve's stomach.
1412
4990203
1640
ventre de M. Steve.
83:11
I can safely say.
1413
4991843
2409
Je peux le dire en toute sécurité.
83:14
By the way, Mr.
1414
4994252
1071
À propos, M.
83:15
Steve is here for those who are worried.
1415
4995323
2310
Steve est lĂ  pour ceux qui sont inquiets.
83:17
Yes, he is still with us in the studio
1416
4997633
3279
Oui, il est toujours avec nous en studio
83:21
as we talk about another subject connected to the English language,
1417
5001783
4066
alors que nous parlons d'un autre sujet lié à la langue anglaise,
83:26
because that is the reason why we are here.
1418
5006150
2142
car c'est la raison pour laquelle nous sommes ici.
83:28
When you think about it, Steve,
1419
5008292
2326
Quand on y pense, Steve,
83:30
I hear to talk about the English language with myself, Mr.
1420
5010618
4836
j'entends parler de la langue anglaise avec moi-mĂȘme, M.
83:35
Duncan, and also my lovely special
1421
5015454
3062
Duncan, et aussi avec mon charmant
83:38
guest who is Mr.
1422
5018516
2996
invité spécial qui est M.
83:41
Owns me
1423
5021662
2192
Owns me
83:43
and he is
1424
5023854
1624
et il est
83:45
how lovely.
1425
5025478
920
comme c'est adorable. Soit dit en
83:46
The live chat, by the way, was was quite busy today.
1426
5026398
3012
passant, le chat en direct a été assez chargé aujourd'hui.
83:49
It was while we were talking about, you know, relationships. So.
1427
5029460
6577
C'Ă©tait pendant que nous parlions, vous savez, de relations. Donc.
83:56
Yeah, exactly. Yes.
1428
5036070
1289
Oui exactement. Oui.
83:57
A nick Trump says what a seamless transition from
1429
5037359
3229
Un pseudo Trump dit quelle transition en douceur entre les
84:01
from casual sex to ups and downs. Yes.
1430
5041023
2996
relations sexuelles occasionnelles et les hauts et les bas. Oui.
84:04
As it were they
1431
5044286
1406
Eh
84:06
Well, everything has its ups and downs
1432
5046713
2794
bien, tout a ses hauts et ses bas
84:09
and sometimes it has its ups down, up, down, up, downs.
1433
5049507
4552
et parfois il a ses hauts, ses hauts, ses bas, ses hauts, ses bas.
84:14
by the way, we are talking about that right now.
1434
5054511
2192
d'ailleurs, nous en parlons en ce moment.
84:16
Look, there it is now on the screen, up, down
1435
5056703
4049
Regardez, le voilĂ  maintenant sur l'Ă©cran,
84:21
words, phrases, ways of looking
1436
5061121
3648
des mots, des phrases de haut en bas, des façons de regarder
84:24
at those particular words and phrases as well.
1437
5064769
3848
ces mots et ces phrases particuliers Ă©galement.
84:28
We'll go through these quite quickly because we only have half an hour
1438
5068969
3882
Nous allons les parcourir assez rapidement car il ne nous reste qu'une demi-heure
84:33
before we go. It's incredible.
1439
5073169
2041
avant de partir. C'est incroyable.
84:35
I can't believe how fast today's live stream has gone, but it has gone fast.
1440
5075210
5255
Je n'arrive pas à croire à quelle vitesse la diffusion en direct d'aujourd'hui s'est déroulée, mais elle est allée vite.
84:40
First of all, if we talk about up Mr.
1441
5080950
2242
Tout d'abord, si nous parlons de M.
84:43
Steve, talk about raise you raise something.
1442
5083192
4887
Steve, parlez d'augmentation, vous soulevez quelque chose.
84:48
The direction of something is up.
1443
5088079
3782
La direction de quelque chose est en hausse.
84:52
So normally when we raise something.
1444
5092279
3029
Donc normalement, quand nous soulevons quelque chose.
84:55
It only goes in one direction, doesn't it?
1445
5095793
2828
Ça ne va que dans un sens, n'est-ce pas ?
84:58
It goes upwards.
1446
5098621
2125
Cela monte.
85:00
You raise something, you heighten
1447
5100746
3983
Vous Ă©levez quelque chose, vous Ă©levez
85:05
something, you erect something.
1448
5105482
4501
quelque chose, vous Ă©rigez quelque chose.
85:10
Also, when we're talking about direction, Steve,
1449
5110920
2343
De plus, lorsque nous parlons de direction, Steve,
85:13
you might go up to someone,
1450
5113263
3263
vous pourriez vous adresser Ă  quelqu'un,
85:17
you might go up the road.
1451
5117011
2996
vous pourriez emprunter la route.
85:20
So quite often we can use up in more than one way
1452
5120275
4083
Ainsi, trĂšs souvent, nous pouvons utiliser plus d'une maniĂšre
85:24
when we are talking about direction or maybe the position of something
1453
5124358
4384
lorsque nous parlons de direction ou peut-ĂȘtre de position de quelque chose
85:28
or when something is going upward, it is going up.
1454
5128742
4886
ou lorsque quelque chose monte, il monte.
85:34
Also increase as well.
1455
5134548
2226
Augmentez Ă©galement Ă©galement.
85:36
If something is increasing, it means the quantity
1456
5136774
4234
Si quelque chose augmente, cela signifie que la quantité
85:41
or the amount is going up as well.
1457
5141008
3146
ou le montant augmente Ă©galement.
85:45
Raise upward.
1458
5145559
1958
Soulevez vers le haut.
85:47
You go up, you increase, you progress.
1459
5147517
4686
Vous montez, vous augmentez, vous progressez.
85:52
Now, I think that last one, Steve, is very interesting, the word progress,
1460
5152939
4334
Maintenant, je pense que le dernier mot, Steve, est trÚs intéressant, le mot progrÚs,
85:58
because how would that relates to up how how would you see that?
1461
5158043
6844
car quel rapport cela aurait-il avec comment voyez-vous cela ?
86:04
Steve Progress
1462
5164887
2912
Steve Progress
86:07
yes.
1463
5167799
2008
oui.
86:09
If you're progressing in life, it means you, you're,
1464
5169807
4501
Si vous progressez dans la vie, cela signifie que vous, vous,
86:14
you're getting better. You might be getting a better job,
1465
5174341
2845
vous vous amĂ©liorez. Vous obtiendrez peut-ĂȘtre un meilleur emploi,
86:17
you might be going up the ladder of success,
1466
5177186
2996
vous gravirez peut-ĂȘtre les Ă©chelons du succĂšs,
86:21
but which is often a phrase that is used.
1467
5181169
2861
mais c’est souvent une expression utilisĂ©e.
86:24
Yes.
1468
5184030
887
86:24
If you are going up that if you're going up in the world.
1469
5184917
4000
Oui.
Si vous montez, si vous montez dans le monde.
86:30
you're going up in the world.
1470
5190439
1992
tu montes dans le monde. Cela
86:32
Might refer to somebody who's just got a shiny new car.
1471
5192431
3832
pourrait faire référence à quelqu'un qui vient de recevoir une nouvelle voiture brillante.
86:36
You might you might,
1472
5196631
2058
Vous pourriez,
86:38
you know, come home in a nice new Mercedes
1473
5198689
3247
vous savez, rentrer chez vous dans une belle Mercedes neuve,
86:42
that is much better than your previous model.
1474
5202320
2410
bien meilleure que votre modÚle précédent.
86:44
And your neighbour might say, you're going up in the world.
1475
5204730
2995
Et votre voisin pourrait dire : vous montez dans le monde.
86:48
So we often see, well, I'm trying to look at progress of all as a single word.
1476
5208094
4401
Nous voyons donc souvent : eh bien, j’essaie de considĂ©rer les progrĂšs de tous comme un seul mot. Le
86:52
Progress is often seen as as positive, a positive word,
1477
5212796
5221
progrÚs est souvent perçu comme positif, comme un mot positif,
86:58
even though the word itself doesn't seem to be connected to anything positive.
1478
5218402
5170
mĂȘme si le mot lui-mĂȘme ne semble ĂȘtre liĂ© Ă  rien de positif.
87:03
So when we talk about progress or progress,
1479
5223740
3748
Ainsi, lorsque nous parlons de progrĂšs ou de progrĂšs,
87:07
it means it is moving forward all up.
1480
5227856
4050
cela signifie que tout va de l'avant.
87:12
And of course, the opposite is regress.
1481
5232441
3548
Et bien sûr, le contraire est la régression.
87:16
If you regress, it means you go backwards, you drop, you fall.
1482
5236608
4652
Si vous régressez, cela veut dire que vous reculez, vous chutez, vous tombez.
87:21
So something that's going the opposite way.
1483
5241678
3012
Donc quelque chose qui va dans le sens inverse.
87:24
So it is interesting to see that some words that might not appear
1484
5244741
3899
Il est donc intéressant de voir que certains mots qui pourraient ne pas sembler
87:29
to be related to the direction of up are actually used.
1485
5249208
5355
liés à la direction vers le haut sont réellement utilisés.
87:35
I suppose.
1486
5255182
569
87:35
Also we need to mention the prepositions of up
1487
5255751
3012
Je suppose.
Nous devons également mentionner les prépositions de up,
87:39
the position of something it can be up.
1488
5259031
2912
la position de quelque chose qui peut ĂȘtre up.
87:41
So when we talk about prepositions, we are looking
1489
5261943
3447
Ainsi, lorsque nous parlons de prépositions, nous examinons
87:45
at the position of something where it actually is
1490
5265390
5121
la position de quelque chose lĂ  oĂč il se trouve rĂ©ellement,
87:51
so the word up can also be used as a preposition.
1491
5271029
3950
de sorte que le mot up peut Ă©galement ĂȘtre utilisĂ© comme prĂ©position.
87:55
For example, it's up in the loft.
1492
5275497
4167
Par exemple, c'est dans le grenier.
88:00
We are showing direction.
1493
5280032
1908
Nous montrons la direction.
88:01
We are, we are showing where something is
1494
5281940
2376
Nous le sommes, nous montrons oĂč se trouve quelque chose
88:05
as an adverb.
1495
5285454
1288
en tant qu'adverbe.
88:06
Mr. Steve We can say view or view the action.
1496
5286742
3213
M. Steve Nous pouvons dire voir ou visualiser l'action.
88:10
You climb up, you stand up.
1497
5290340
3698
Vous montez, vous vous levez.
88:14
So we are showing that something is happening
1498
5294791
3448
Nous montrons donc que quelque chose se passe
88:18
and how it is happening visually,
1499
5298239
3480
et comment cela se produit visuellement,
88:23
also as an adjective to view something.
1500
5303058
5254
Ă©galement comme adjectif pour voir quelque chose.
88:28
Maybe you seeing something, viewing something
1501
5308714
2995
Peut-ĂȘtre que vous voyez quelque chose, que vous voyez quelque chose
88:31
as it occurs, maybe
1502
5311977
4083
au moment oĂč il se produit, peut-ĂȘtre
88:36
the up elevator, maybe an elevator
1503
5316980
3012
l'ascenseur qui monte, peut-ĂȘtre un ascenseur
88:39
that only goes in one direction, it goes up.
1504
5319992
3197
qui ne va que dans une seule direction, il monte. C’est
88:43
So that is what that thing is used for.
1505
5323624
2928
donc Ă  cela que sert cette chose.
88:46
An adjective is the quality of something.
1506
5326552
2878
Un adjectif est la qualité de quelque chose.
88:49
Or maybe the train train that goes up town.
1507
5329430
5372
Ou peut-ĂȘtre le train qui monte en ville.
88:55
Yes. Goes in one place.
1508
5335170
1623
Oui. Va au mĂȘme endroit.
88:56
That's interesting because up it doesn't necessarily to mean
1509
5336793
2996
C'est intéressant car monter, cela ne signifie pas nécessairement
89:01
going up in elevation.
1510
5341378
1557
monter en altitude.
89:02
It can it can mean a direction as well.
1511
5342935
3614
Cela peut aussi signifier une direction.
89:06
The direction of travel.
1512
5346549
1422
Le sens du déplacement.
89:07
That's not necessarily doesn't mean that the train is going uphill
1513
5347971
4000
Cela ne signifie pas nécessairement que le train monte une cÎte
89:12
or the bus is going up the street.
1514
5352741
3012
ou que le bus monte la rue.
89:16
Up the street.
1515
5356137
1724
En haut de la rue.
89:17
It doesn't necessarily refer
1516
5357861
1456
Cela ne fait pas nécessairement
89:19
doesn't always refer to the fact that it's literally going,
1517
5359317
3179
référence au fait que cela monte,
89:23
elevating or the street is on a hill.
1518
5363868
3464
s'élÚve littéralement ou que la rue est sur une colline.
89:27
It just means a particular direction.
1519
5367751
2342
Cela signifie simplement une direction particuliĂšre.
89:30
Sometimes it can refer to north as well.
1520
5370093
2410
Parfois, cela peut aussi faire référence au nord.
89:32
So up can be north because when when you
1521
5372503
3732
Donc, en haut, cela peut ĂȘtre au nord parce que quand vous
89:38
yes, it's a funny it's
1522
5378276
1071
oui, c'est un drĂŽle de
89:39
concept sometimes it doesn't necessarily always mean
1523
5379347
3933
concept, parfois cela ne signifie pas nécessairement toujours
89:44
going upwards
1524
5384066
3330
monter
89:47
if going up a street, it can mean
1525
5387396
3949
si vous montez une rue, cela peut signifier que
89:52
the street is going in a particular direction towards town.
1526
5392651
4735
la rue va dans une direction particuliĂšre vers la ville.
89:57
For Example Yes.
1527
5397386
1406
Par exemple Oui.
89:58
So if you're going uptown,
1528
5398792
2995
Donc, si vous allez en ville,
90:02
it doesn't mean that you're going the town is on a hill.
1529
5402038
3816
cela ne signifie pas que vous allez en ville, sur une colline.
90:06
It just means that you're going towards the town.
1530
5406356
2961
Cela signifie simplement que vous vous dirigez vers la ville.
90:09
So up can sometimes give you an indication of a direction of travel.
1531
5409317
4803
Ainsi, le haut peut parfois vous donner une indication sur la direction Ă  suivre.
90:14
Yes, it will.
1532
5414120
820
90:14
It can also signify north and south as well.
1533
5414940
2995
Oui, il sera.
Cela peut Ă©galement signifier le nord et le sud.
90:18
So the town is north.
1534
5418270
2125
La ville est donc au nord.
90:20
So you would go up to town or if you were travelling in a southern
1535
5420395
4702
Donc vous montiez en ville ou si vous voyageiez vers le sud
90:25
direction, you would go down to the town or down
1536
5425097
3916
, vous descendiez en ville ou dans
90:29
to a certain part of the country.
1537
5429365
2995
une certaine partie du pays. En
90:32
Here's another one. Yeah.
1538
5432360
1088
voici un autre. Ouais.
90:33
So if you live I mean, I have to move on.
1539
5433448
1673
Donc si tu vis, je veux dire, je dois passer Ă  autre chose.
90:35
Steve I was just going to say sometime we used to say that a lot, you know,
1540
5435121
3280
Steve, j'allais juste dire que parfois, nous disions souvent cela, vous savez,
90:38
let's, let's go to town, let's go uptown.
1541
5438669
3279
allons en ville, allons en ville.
90:42
Does it mean that the town is on a hill?
1542
5442383
1858
Cela signifie-t-il que la ville est sur une colline ?
90:44
It just means you're going in the direction of the town. Yes.
1543
5444241
3029
Cela signifie simplement que vous allez en direction de la ville. Oui.
90:48
So as an adjective, the view,
1544
5448240
2996
Donc comme adjectif, le point de vue,
90:51
maybe an informed person,
1545
5451319
2678
peut-ĂȘtre une personne informĂ©e,
90:53
a person who is knowledgeable about current events, we can say
1546
5453997
3748
une personne qui connaßt l' actualité, on peut dire
90:57
that they are up with the trends or up with what is fashionable.
1547
5457745
5372
qu'elle est au courant des tendances ou de ce qui est Ă  la mode.
91:03
So you can be up as a person who is up to date.
1548
5463719
4468
Ainsi, vous pouvez ĂȘtre une personne Ă  jour.
91:08
You know what is happening around you.
1549
5468271
2677
Vous savez ce qui se passe autour de vous.
91:10
You are a person who is knowledgeable about current things or current
1550
5470948
5606
Vous ĂȘtes une personne qui connaĂźt l’ actualitĂ© ou les
91:17
developments, especially news items and things like that.
1551
5477123
4618
développements actuels, en particulier les actualités et ce genre de choses.
91:22
We also have some the phrases, Mr.
1552
5482578
2343
Nous avons Ă©galement quelques phrases, M.
91:24
Steve and you might recognise of these
1553
5484921
3012
Steve, et vous les reconnaĂźtrez peut-ĂȘtre pour
91:28
to be up on your look.
1554
5488619
2995
ĂȘtre Ă  votre image.
91:32
You can be up on your left.
1555
5492367
1490
Vous pouvez ĂȘtre en haut sur votre gauche.
91:33
You Yes, or you can be down on you look,
1556
5493857
3932
Vous oui, ou vous pouvez ĂȘtre dĂ©primĂ© lorsque vous regardez,
91:38
but yes, you could be up when you look.
1557
5498776
2862
mais oui, vous pourriez ĂȘtre debout lorsque vous regardez.
91:41
Yes, yes.
1558
5501638
1439
Oui oui.
91:43
Christina says up north. Yes.
1559
5503077
3112
Christina dit dans le nord. Oui.
91:46
Because if you think of the globe where you are on the globe,
1560
5506240
4936
Parce que si vous pensez au globe oĂč vous vous trouvez, le
91:51
North is is going like you're going up, isn't it.
1561
5511528
4384
Nord va comme vous montez, n'est-ce pas.
91:56
I mean
1562
5516397
385
Je veux dire, vers
91:58
it north,
1563
5518439
1338
le nord,
91:59
the North Pole from where we are, seems like it is going up.
1564
5519777
4652
le pĂŽle Nord d'oĂč nous sommes, semble monter. C'est pour cela que
92:05
So that's why that expression is often used.
1565
5525132
2125
cette expression est souvent utilisĂ©e. Ce n’est
92:07
Obviously it isn't.
1566
5527257
1724
Ă©videmment pas le cas.
92:08
It isn't going up that because there's no such thing
1567
5528981
3112
Cela n’augmente pas parce qu’il n’y a pas
92:12
really as up or down on a global planetary scale.
1568
5532093
3799
vraiment de hausse ou de baisse Ă  l’échelle planĂ©taire.
92:16
But if you if you were to look at a globe,
1569
5536494
3514
Mais si vous regardiez un globe,
92:20
you've got a globe somewhere, you could see where England is north.
1570
5540193
4735
vous avez un globe quelque part, vous pourriez voir oĂč se trouve le nord de l’Angleterre.
92:25
It looks like it looks like you're climbing up to the up to the North Pole.
1571
5545162
3699
On dirait que vous montez jusqu'au pĂŽle Nord.
92:28
But of course, in reality you're not.
1572
5548861
2878
Mais bien sĂ»r, en rĂ©alitĂ©, ce n’est pas le cas.
92:31
But it seems like it is.
1573
5551739
1372
Mais il semble que ce soit le cas.
92:33
Well, north is up.
1574
5553111
2527
Eh bien, le nord est en haut.
92:35
Yes, but it's not really, is it?
1575
5555638
1790
Oui, mais ce n'est pas vraiment le cas, n'est-ce pas ?
92:37
Because you're not having
1576
5557428
3849
Parce que vous n'avez pas besoin de
92:41
to physically go uphill to get to the North Pole? No.
1577
5561277
3414
monter physiquement pour atteindre le pĂŽle Nord ? Non,
92:45
But the direction in relation to the other thing is, is upward
1578
5565109
4451
mais la direction par rapport Ă  l'autre chose est, c'est vers le haut,
92:49
it's upwards, which of course I don't get was because that's how we
1579
5569828
3514
c'est vers le haut, ce que bien sûr je ne comprends pas, parce que c'est ainsi que
92:53
we look at the world.
1580
5573543
1774
nous regardons le monde.
92:57
We think the South Pole is going down to it.
1581
5577208
2694
Nous pensons que le pĂŽle Sud y descend.
92:59
But of course we're not ready because the gravity is holding us all equally own.
1582
5579902
4150
Mais bien sĂ»r, nous ne sommes pas prĂȘts parce que la gravitĂ© nous tient tous Ă©galement maĂźtres.
93:04
But it seems like that just from the point of view of looking at maps and globes.
1583
5584520
4117
Mais cela semble ĂȘtre le cas du simple point de vue des cartes et des globes.
93:09
But if you you know what is up and down in the universe, where is it?
1584
5589323
3966
Mais si vous savez ce qu’il y a de haut et de bas dans l’univers, oĂč se trouve-t-il ?
93:13
Where is up, really?
1585
5593322
1607
OĂč est-il vraiment ?
93:14
I mean, just in relation to where we are, we we think north is up
1586
5594929
3547
Je veux dire, par rapport Ă  l'endroit oĂč nous sommes, nous pensons que le nord est en haut
93:18
because that's the only way we can get our bearings.
1587
5598811
3146
parce que c'est la seule façon pour nous de nous repérer.
93:22
Yeah, but of course, if you were to think of the solar system
1588
5602108
2794
Oui, mais bien sĂ»r, si vous pensez au systĂšme solaire, Ă  l’univers
93:24
and the and the universe,
1589
5604902
3648
et à l’univers,
93:28
there is really no up or down.
1590
5608550
3012
il n’y a vraiment ni haut ni bas.
93:33
A thing is up in the air.
1591
5613236
3714
Quelque chose est en suspens.
93:37
Something that is undecided.
1592
5617402
2310
Quelque chose d'indécis.
93:39
Maybe you haven't come to a decision yet or a conclusion about something.
1593
5619712
4836
Peut-ĂȘtre que vous n’ĂȘtes pas encore parvenu Ă  une dĂ©cision ou Ă  une conclusion sur quelque chose.
93:47
An undecided thing.
1594
5627777
2527
Une chose indécise.
93:50
So are you laughing, Mr. Duncan?
1595
5630304
2175
Alors, vous riez, M. Duncan ?
93:52
Since the kids are seeing something funny?
1596
5632479
6108
Puisque les enfants voient quelque chose de drĂŽle ?
93:58
No, it really isn't.
1597
5638888
1440
Non, ce n'est vraiment pas le cas.
94:00
It isn't anything I've seen.
1598
5640328
1472
Ce n'est rien que j'ai vu.
94:01
So says something that's up in the air.
1599
5641800
3832
C'est ce qui dit quelque chose qui est en suspens.
94:06
What might that be then?
1600
5646168
2259
Qu'est-ce que cela pourrait ĂȘtre alors ?
94:08
Can you give me an example, Steve?
1601
5648427
1740
Pouvez-vous me donner un exemple, Steve ?
94:10
it has nothing to do with the globe or the universe.
1602
5650167
2995
cela n'a rien Ă  voir avec le globe ou l'univers.
94:13
It's up in the air.
1603
5653229
1373
C'est en l'air.
94:14
yes.
1604
5654602
1020
Oui.
94:15
A decision to, to.
1605
5655622
3548
Une décision de, de.
94:19
I don't know.
1606
5659789
552
Je ne sais pas.
94:20
Two companies
1607
5660341
1322
Deux entreprises
94:21
are deciding to merge together and somebody says, Is it going to happen?
1608
5661663
4133
dĂ©cident de fusionner et quelqu’un dit : est-ce que cela va arriver ?
94:26
And the reply might be, it's up in the air.
1609
5666298
3013
Et la rĂ©ponse pourrait ĂȘtre : c’est en l’air.
94:29
So it's undecided.
1610
5669612
2192
C'est donc indécis.
94:31
So it's a good expression to use.
1611
5671804
1523
C'est donc une bonne expression Ă  utiliser.
94:33
It's up in the air.
1612
5673327
1506
C'est en l'air.
94:34
It is
1613
5674833
1974
C'est
94:36
our, our is Bill and Joan.
1614
5676807
2812
Ă  nous, Ă  nous, Bill et Joan.
94:39
Are they going to get married then I it's up in the air.
1615
5679619
3012
Vont-ils se marier, alors c'est en suspens. C'est
94:43
It's undecided.
1616
5683082
1138
indécis.
94:44
Nobody knows. Only they know.
1617
5684220
2996
Personne ne sait. Eux seuls le savent.
94:47
No one knows at the moment.
1618
5687216
1104
Personne ne le sait pour le moment.
94:48
We're going to have to wait and see.
1619
5688320
1540
Nous allons devoir attendre et voir.
94:49
Is Mr.
1620
5689860
836
M.
94:50
Duncan going to get to 2 million subscribers by Christmas?
1621
5690696
3514
Duncan va-t-il atteindre 2 millions d’abonnĂ©s d’ici NoĂ«l ?
94:54
It's up in the air. No, I already know the answer.
1622
5694562
2376
C'est en l'air. Non, je connais déjà la réponse.
94:56
We don't know.
1623
5696938
1171
Nous ne le savons pas.
94:58
Is Mr.
1624
5698109
502
94:58
Duncan going to become a millionaire on YouTube?
1625
5698611
3330
M.
Duncan va-t-il devenir millionnaire sur YouTube ?
95:03
and buy me an Audi A8?
1626
5703682
2761
et m'acheter une Audi A8 ?
95:06
No, no, the answer to that is no.
1627
5706443
1556
Non, non, la réponse est non.
95:07
Definitely.
1628
5707999
1891
Certainement.
95:09
That may not be quite so much up in the air.
1629
5709890
3012
Ce n’est peut-ĂȘtre pas si incertain. et
95:12
well, it is. It is decided.
1630
5712969
2108
bien ça l'est. C'est décidé.
95:15
Nah, we going to go to another country and meet some of our YouTube fans in June.
1631
5715077
5824
Non, nous allons aller dans un autre pays et rencontrer certains de nos fans YouTube en juin.
95:20
Yeah.
1632
5720968
502
Ouais.
95:21
Which is why I was asking Francesca when she was going.
1633
5721470
3012
C'est pour ça que je demandais à Francesca quand elle partait.
95:25
It's a little up in the air.
1634
5725770
1975
C'est un peu en l'air.
95:27
Yeah, I think it is.
1635
5727745
954
Ouais, je pense que oui.
95:28
And in fact, it's very up in the air because we've made no plans whatsoever.
1636
5728699
4953
Et en fait, c’est trùs incertain parce que nous n’avons fait aucun plan.
95:34
So you might say that a thing that is undecided
1637
5734020
3447
Ainsi, vous pourriez dire qu’une chose indĂ©cise
95:38
is up in the air to look up to someone.
1638
5738003
3598
est en l’air pour admirer quelqu’un.
95:41
I'm sure in life we all have someone we look up to,
1639
5741969
4401
Je suis sûr que dans la vie, nous avons tous quelqu'un que nous admirons,
95:46
a person we admire and respect.
1640
5746855
3598
une personne que nous admirons et respectons.
95:50
So maybe there is a person in your life, Steve, or even your life out there
1641
5750570
4836
Alors peut-ĂȘtre qu'il y a une personne dans votre vie, Steve, ou mĂȘme dans votre vie,
95:56
who who you look up to.
1642
5756125
2343
que vous admirez.
95:58
Maybe a parent, maybe a relative
1643
5758468
2644
Peut-ĂȘtre un parent, peut-ĂȘtre un parent
96:01
or friend or maybe a famous person.
1644
5761112
2996
ou un ami ou peut-ĂȘtre une personne cĂ©lĂšbre.
96:04
You might look up to that person you admire,
1645
5764409
4200
Vous pouvez admirer cette personne que vous admirez,
96:09
you respect that person.
1646
5769178
2694
vous la respectez.
96:11
Who do you look up to? Do?
1647
5771872
2226
Qui admirez-vous ? Faire?
96:14
Look up to Mr.
1648
5774098
769
96:14
Duncan as as a as an English teacher.
1649
5774867
3012
Admirez M.
Duncan en tant que professeur d'anglais.
96:18
Hopefully you would
1650
5778499
870
J'espĂšre que vous le ferez, vous
96:21
you certainly don't have to look up to me.
1651
5781410
1841
n'aurez certainement pas Ă  m'admirer.
96:23
But yes, people that you admire, people that you respect, people
1652
5783251
3414
Mais oui, les gens que vous admirez, les gens que vous respectez, les gens
96:26
that you want to learn from, or maybe people that you want to aspire
1653
5786665
4284
dont vous voulez apprendre, ou peut-ĂȘtre les gens avec qui vous voulez aspirer
96:30
to being yourself, you look up to them.
1654
5790949
3965
Ă  ĂȘtre vous-mĂȘme, vous les admirez.
96:35
I mean,
1655
5795500
1724
Je veux dire,
96:37
typically you you know, you'd probably look up to a doctor, wouldn't you?
1656
5797224
3246
généralement, vous savez, vous admireriez probablement un médecin, n'est-ce pas ?
96:40
You would see a doctor as a very learned person or a professor,
1657
5800821
3280
Vous verriez un médecin comme une personne trÚs instruite ou un professeur,
96:44
and you would look up to them as somebody to respect somebody
1658
5804787
2996
et vous le considéreriez comme quelqu'un qui respecte quelqu'un
96:48
that you wish to be like them. Maybe.
1659
5808117
2661
que vous souhaitez ĂȘtre comme lui. Peut ĂȘtre.
96:50
Or if the doctor is a gynaecologist, he might look up to you.
1660
5810778
3966
Ou si le médecin est gynécologue, il pourrait vous admirer.
96:57
that sounds like a joke.
1661
5817271
1757
ça ressemble à une blague.
96:59
That that that test might tell
1662
5819028
3062
Ce test pourrait
97:03
you might be on the up. Mr.
1663
5823630
1773
vous dire que vous ĂȘtes peut-ĂȘtre en hausse. M.
97:05
Steve, If You are on the up,
1664
5825403
2025
Steve, si vous ĂȘtes en pleine ascension,
97:08
which I'm not, by the way.
1665
5828667
1857
ce qui n'est pas le cas d'ailleurs.
97:10
I am definitely not on the You're on Mr.
1666
5830524
2460
Je ne suis certainement pas sur le Vous ĂȘtes sur M.
97:12
Duncan you are on the up
1667
5832984
2644
Duncan, vous ĂȘtes sur la hausse, les
97:15
people want be associated with people who are on the up.
1668
5835628
3263
gens veulent ĂȘtre associĂ©s Ă  des personnes qui sont sur la hausse.
97:19
So we have to say that you are because we want people to associate with you Mr.
1669
5839460
3598
Nous devons donc dire que vous l'ĂȘtes parce que nous voulons que les gens vous associent, M.
97:23
Duncan even though not he's on the up, she's on the up.
1670
5843058
4601
Duncan, mĂȘme si ce n'est pas lui qui est en hausse, mais elle.
97:27
You say that about somebody, it means their life is moving
1671
5847810
3112
Vous dites cela Ă  propos de quelqu'un, cela signifie que sa vie
97:30
forward, they're maybe getting promotions at work,
1672
5850922
2996
avance, qu'il obtient peut-ĂȘtre des promotions au travail,
97:33
maybe getting a big pay rise, they're going to get a nice position
1673
5853918
4233
peut-ĂȘtre une grosse augmentation de salaire, qu'il obtiendra une belle position
97:38
on the board as a director or something like that.
1674
5858151
3096
au conseil d'administration en tant que directeur ou quelque chose comme ça.
97:41
So one's fortune is growing.
1675
5861749
2192
Ainsi, la fortune augmente.
97:43
So when we talk about fortune, we don't just mean money.
1676
5863941
3816
Ainsi, lorsque nous parlons de fortune, nous ne parlons pas seulement d’argent.
97:47
We mean their their outlook on life.
1677
5867757
3480
Nous parlons de leur vision de la vie.
97:51
Maybe things are getting better in their life.
1678
5871288
3062
Peut-ĂȘtre que les choses s'amĂ©liorent dans leur vie.
97:54
They are slowly improving their situation in life.
1679
5874986
5254
Ils améliorent lentement leur situation dans la vie. La
98:00
One's fortune is you're on the up.
1680
5880240
2912
chance est que vous ĂȘtes en pleine ascension.
98:03
Lots of people like you.
1681
5883152
1907
Beaucoup de gens vous aiment.
98:05
You've done a good job at work, you've got respect
1682
5885059
4301
Vous avez fait du bon travail au travail, vous ĂȘtes respectĂ©
98:09
and the bosses want to promote you
1683
5889628
2911
et les patrons veulent vous promouvoir
98:12
and or you people might say, Well, that person's going far as well.
1684
5892539
5656
et/ou vous pourriez dire : Eh bien, cette personne va aussi loin.
98:18
It's similar sort of expression to be on your uppers now.
1685
5898212
4702
C'est le mĂȘme genre d'expression d'ĂȘtre sur le dessus maintenant.
98:22
That's me.
1686
5902914
1289
C'est moi.
98:24
That's definitely me.
1687
5904203
1539
C'est définitivement moi.
98:25
If I had to use a phrase that that describes me, that's the one to be on.
1688
5905742
5272
Si je devais utiliser une phrase qui me décrit, c'est celle-là.
98:31
Your appears to be in a situation
1689
5911014
3865
Vous semblez ĂȘtre dans une situation
98:34
where are broke or penniless or you don't have much money,
1690
5914879
3815
oĂč vous ĂȘtes fauchĂ© ou sans le sou ou vous n'avez pas beaucoup d'argent,
98:40
but you are on your uppers.
1691
5920016
2276
mais vous ĂȘtes sur le dessus.
98:42
So imagine someone lying on their back with, their their legs in the air,
1692
5922292
5037
Imaginez donc quelqu'un allongé sur le dos , les jambes en l'air,
98:47
or maybe an animal lying on its back with its legs
1693
5927329
3631
ou peut-ĂȘtre un animal allongĂ© sur le dos, les pattes
98:52
sticking up.
1694
5932014
1255
dressées.
98:53
You are on your uppers, you are flat
1695
5933269
3013
Vous ĂȘtes sur le dessus, vous ĂȘtes
98:56
broke, you are completely ruined.
1696
5936583
3564
fauchĂ©, vous ĂȘtes complĂštement ruinĂ©.
99:00
You are on your uppers.
1697
5940649
2828
Vous ĂȘtes sur le dessus.
99:03
It doesn't mean it's necessarily the end.
1698
5943477
2995
Cela ne veut pas dire que c'est nécessairement la fin.
99:06
No, it can mean that it could be temporary.
1699
5946590
4116
Non, cela peut vouloir dire que cela pourrait ĂȘtre temporaire.
99:14
Yes. Tatiana saying, What's wrong, Mr.
1700
5954873
1857
Oui. Tatiana dit : Qu'est-ce qui ne va pas, M.
99:16
Duncan saying you've got a naughty mind.
1701
5956730
1657
Duncan dit que vous avez un esprit méchant.
99:18
I don't know what that was referring to, but never mind to be on Europe is. Yes.
1702
5958387
4284
Je ne sais pas Ă  quoi cela faisait rĂ©fĂ©rence, mais peu importe le fait d'ĂȘtre sur l'Europe. Oui.
99:23
To be broke, penniless.
1703
5963072
2996
Être fauchĂ©, sans le sou.
99:27
you're not on the up,
1704
5967273
1740
vous n'ĂȘtes pas en hausse,
99:29
as in the previous expression.
1705
5969013
2661
comme dans l'expression précédente.
99:31
Here's another one, Steve, if you want to maybe run a car.
1706
5971674
4233
En voici un autre, Steve, si vous voulez peut-ĂȘtre conduire une voiture.
99:35
So is right up your street.
1707
5975907
1506
C'est donc exactement dans votre rue.
99:37
Steve, you have to upkeep that particular thing, the upkeep.
1708
5977413
5539
Steve, tu dois entretenir cette chose particuliĂšre, l'entretien.
99:43
So the upkeep can be how much it costs or how much money
1709
5983320
3949
Ainsi, l'entretien peut correspondre au coût ou au montant d'argent dont
99:47
you need to keep something in good repair
1710
5987269
4619
vous avez besoin pour maintenir quelque chose en bon Ă©tat
99:52
or to keep it in a good state or condition.
1711
5992323
3648
ou pour le maintenir en bon Ă©tat.
99:56
The cost, the expense, and also the maintenance.
1712
5996875
3664
Le coût, la dépense, mais aussi l'entretien.
100:00
So the upkeep is looking after a particular thing especially.
1713
6000539
5974
L'entretien consiste donc Ă  s'occuper d' une chose particuliĂšre en particulier.
100:06
Well, I suppose cars are a very good example of that, aren't they.
1714
6006798
3363
Eh bien, je suppose que les voitures en sont un trĂšs bon exemple, n'est-ce pas.
100:11
Yes. Upkeep.
1715
6011450
1439
Oui. Entretien.
100:12
it just means just keeping something to date, maintaining it.
1716
6012889
4501
cela signifie simplement garder quelque chose Ă  jour, le maintenir.
100:18
yes.
1717
6018009
2996
Oui.
100:21
The upkeep of a car, the upkeep of a garden.
1718
6021206
3112
L'entretien d'une voiture, l'entretien d'un jardin.
100:25
yes.
1719
6025205
1874
Oui.
100:27
It just refers to, as you say, maintaining something or a house or a house.
1720
6027079
4769
Cela fait simplement référence, comme vous le dites, à l'entretien de quelque chose, d'une maison ou d'une maison.
100:31
upkeep of the house just means that you are keeping it clean,
1721
6031899
5722
entretenir la maison signifie simplement la garder propre,
100:37
keeping it tidy, maybe keeping it up to date.
1722
6037889
3665
la garder bien rangĂ©e, peut-ĂȘtre la maintenir Ă  jour. La
100:41
Up to date would be another thing as well.
1723
6041571
2309
mise Ă  jour serait aussi une autre chose.
100:43
Yes, I Reverse the things that need regular maintenance. Yes.
1724
6043880
3514
Oui, j'inverse les choses qui nécessitent un entretien régulier. Oui.
100:47
And quite often there is some sort of cost involved as well.
1725
6047394
3179
Et bien souvent, cela entraßne également des coûts.
100:51
So quite often when there is upkeep,
1726
6051142
2996
Ainsi, bien souvent, lorsqu’il y a un entretien,
100:54
you quite often have to pay for it as well.
1727
6054205
3698
vous devez Ă©galement payer pour cela.
100:58
Put up with something. this is a good one.
1728
6058489
3095
Supporter quelque chose. c'est une bonne.
101:01
I'm sure Steve has something to say about this particular phrase.
1729
6061584
3096
Je suis sûr que Steve a quelque chose à dire sur cette phrase particuliÚre.
101:05
If you put up with something or someone
1730
6065216
3564
Si vous supportez quelque chose ou quelqu'un que
101:09
you tolerate
1731
6069901
1673
vous tolérez
101:11
better or withstand
1732
6071574
2879
mieux ou supportez
101:14
something, you put up with it.
1733
6074453
2995
quelque chose, vous le supportez.
101:18
For example, Mr.
1734
6078167
1239
Par exemple, M.
101:19
Steve I put up with Mr. Duncan.
1735
6079406
3480
Steve, j'ai supporté M. Duncan.
101:22
No, it's if you put up with someone, if you're referring just
1736
6082886
3732
Non, c'est que si vous supportez quelqu'un, si vous parlez juste
101:27
to a person, you put up with them, it means that you, you tolerate them.
1737
6087722
4519
d'une personne, vous la supportez, cela veut dire que vous, vous la tolérez.
101:32
They might annoy you in some way,
1738
6092241
3514
Ils pourraient vous ennuyer d’une maniùre ou d’une autre,
101:36
but you decide to put up with them.
1739
6096207
3363
mais vous décidez de les supporter.
101:40
Maybe because you're married to them and you've got no choice.
1740
6100105
4803
Peut-ĂȘtre parce que tu es mariĂ© avec eux et que tu n'as pas le choix.
101:44
Or maybe because sometimes they're not always
1741
6104908
3782
Ou peut-ĂȘtre parce que parfois ils ne sont pas toujours
101:49
annoying.
1742
6109108
2611
ennuyeux.
101:51
I, I, but that's an expression
1743
6111719
2995
Je, je, mais c'est une expression
101:55
that you can use to say that, you know, I've put up with them for two.
1744
6115015
4351
qu'on peut utiliser pour dire que, tu sais, je les supporte depuis deux.
102:00
You can put up with somebody for too long.
1745
6120019
2158
On peut supporter quelqu'un trop longtemps.
102:02
It means you put up with that.
1746
6122177
1690
Cela signifie que vous supportez cela.
102:03
They, you know, they've been badly behaved.
1747
6123867
1975
Eux, vous savez, ils se sont mal comportés.
102:05
Yeah.
1748
6125842
452
Ouais.
102:06
So they've treated you badly for a long time.
1749
6126294
2995
Ils vous ont donc maltraité pendant longtemps.
102:09
I've put up with that person for long enough and I'm leaving them divorced.
1750
6129356
4920
J'ai supporté cette personne assez longtemps et je la laisse divorcer.
102:14
It can be something is irritating as well.
1751
6134276
2092
Cela peut aussi ĂȘtre quelque chose d’irritant.
102:16
You have to put it with something like noise.
1752
6136368
2861
Il faut le mettre avec quelque chose comme du bruit.
102:19
Maybe your neighbour has a noisy dog that keeps barking all the time.
1753
6139229
4167
Peut-ĂȘtre que votre voisin a un chien bruyant qui aboie tout le temps.
102:23
Yes, have to. You have to put up with it.
1754
6143781
2911
Oui, il le faut. Il faut le supporter.
102:26
But sometimes you don't want to.
1755
6146692
1925
Mais parfois, on ne veut pas.
102:28
You don't want to put up with it.
1756
6148617
1924
Vous ne voulez pas le supporter.
102:30
You feel if you want to say something. But.
1757
6150541
2761
Vous ressentez si vous voulez dire quelque chose. Mais.
102:33
But unfortunately in this world you have to sometimes
1758
6153302
3498
Mais malheureusement, dans ce monde, il faut parfois
102:37
put up with things
1759
6157553
2459
supporter des choses
102:40
that are very annoying. Yes.
1760
6160012
2996
trĂšs ennuyeuses. Oui.
102:43
By the way, Christine is giving you a lovely donation.
1761
6163158
2745
Au fait, Christine vous fait un joli don.
102:45
Christina, thank you very much for your lovely donation.
1762
6165903
2895
Christina, merci beaucoup pour votre adorable don.
102:48
A lot of people don't realise that you can leave
1763
6168798
4351
Beaucoup de gens ne réalisent pas que vous pouvez faire
102:54
a small donation right here on the on the live chat.
1764
6174052
3966
un petit don ici mĂȘme sur le chat en direct.
102:58
I think a lot of people don't even realise.
1765
6178286
2041
Je pense que beaucoup de gens ne s’en rendent mĂȘme pas compte.
103:00
But you can.
1766
6180327
1205
Mais tu peux.
103:01
So if you want to help me with this
1767
6181532
2577
Alors si vous voulez m'aider
103:04
and of course I will be working twice as hard over the next few weeks
1768
6184109
4234
et bien sûr je vais travailler deux fois plus dur ces prochaines semaines
103:08
because I have my second channel which will be launched soon.
1769
6188343
4819
car j'ai ma deuxiÚme chaßne qui sera bientÎt lancée.
103:13
By the way, for those who think that I will be making a lot of money
1770
6193731
3447
D'ailleurs, pour ceux qui pensent que je gagnerai beaucoup d'argent
103:17
out of that second channel, I can tell you now I won't,
1771
6197178
3012
avec cette deuxiĂšme chaĂźne, je peux vous dire maintenant que non,
103:20
because it is not a part in the channel.
1772
6200358
3012
car elle ne fait pas partie de la chaĂźne.
103:23
It is nothing.
1773
6203487
1355
Ce n'est rien.
103:24
So it has nothing connected to it.
1774
6204842
2460
Il n’y a donc rien de connectĂ©.
103:27
So we will see what happens there.
1775
6207302
2042
Nous verrons donc ce qui se passe lĂ -bas.
103:29
But Francesca's used that phrase very well.
1776
6209344
2995
Mais Francesca a trÚs bien utilisé cette expression .
103:32
I put up with my colleagues.
1777
6212573
2109
Je supporte mes collĂšgues.
103:34
Yes, because you are in a place of work
1778
6214682
3949
Oui, parce que vous ĂȘtes sur un lieu de travail
103:39
that you have to work with other colleagues to get your job done
1779
6219334
5355
oĂč vous devez travailler avec d'autres collĂšgues pour faire votre travail,
103:45
unless you leave.
1780
6225642
1657
Ă  moins que vous ne partiez.
103:47
The only alternative is to leave if you don't like what they do,
1781
6227299
3899
La seule alternative est de partir si vous n'aimez pas ce qu'ils font,
103:51
the way they behave, the things they say
1782
6231198
3012
la façon dont ils se comportent, les choses qu'ils disent,
103:54
you have to put up with your colleagues because
1783
6234411
3246
vous devez supporter vos collĂšgues parce qu'ils
103:58
they're there.
1784
6238795
904
sont lĂ .
103:59
Yeah, they're there. You all have to work together.
1785
6239699
2527
Ouais, ils sont lĂ . Vous devez tous travailler ensemble.
104:02
so, yeah, thank you for that.
1786
6242226
2593
alors, oui, merci pour ça.
104:04
It's a good use of that word. No,
1787
6244819
3448
C'est un bon usage de ce mot. Non,
104:09
thank you.
1788
6249622
301
104:09
Once again, Christina, for your lovely soup chat.
1789
6249923
2527
merci. Encore une
fois, Christina, pour votre charmante conversation sur la soupe.
104:12
Thank you very much.
1790
6252450
904
Merci beaucoup.
104:13
That's very kind.
1791
6253354
686
C'est trĂšs gentil. En
104:14
Here's another one, Steve.
1792
6254040
1489
voici un autre, Steve.
104:15
To be a pity.
1793
6255529
2293
C'est dommage.
104:17
A person who is a pity is a person who is snobbish,
1794
6257822
4936
Une personne dommageable est une personne snob,
104:23
fussy, fastidious.
1795
6263545
2995
pointilleuse, pointilleuse.
104:26
that's a good word.
1796
6266690
971
c'est un bon mot.
104:27
Fastidious Or maybe a stubborn person who won't change their ways
1797
6267661
5388
Fastidieux Ou peut-ĂȘtre qu'une personne tĂȘtue qui ne changera pas ses habitudes
104:33
can also be referred to as uppity.
1798
6273535
3346
peut Ă©galement ĂȘtre qualifiĂ©e de hautaine.
104:37
It's a great, great phrase that we all know someone who is like
1799
6277434
3698
C'est une trĂšs, trĂšs belle phrase que nous connaissons tous quelqu'un qui est comme
104:41
that, don't we?
1800
6281132
1405
ça, n'est-ce pas ?
104:42
We all know a person who is a little bit uppity.
1801
6282537
2996
Nous connaissons tous une personne un peu arrogante.
104:46
Yeah. Somebody that.
1802
6286252
787
Ouais. Quelqu'un ça.
104:47
Somebody that thinks they're better than else snobbish person
1803
6287039
3480
Quelqu'un qui pense qu'il est meilleur qu'une autre personne snob
104:51
who maybe they don't necessarily think they're better than everybody else,
1804
6291021
2561
qui ne pense peut-ĂȘtre pas nĂ©cessairement qu'il est meilleur que tout le monde,
104:53
but they don't like the way other people behave.
1805
6293582
2911
mais qui n'aime pas la façon dont les autres se comportent.
104:56
And they might comment about,
1806
6296493
2996
Et ils pourraient commenter :
104:59
did you see the way that
1807
6299823
2962
avez-vous vu la façon dont
105:03
Judy was dressed in that meeting?
1808
6303839
3113
Judy était habillée lors de cette réunion ?
105:06
what disgrace.
1809
6306952
1707
quelle honte.
105:08
And a hair was a mess.
1810
6308659
1991
Et un cheveu était en désordre.
105:10
A lot of people who live around here, Steve, are a little bit uppity,
1811
6310650
3062
Beaucoup de gens qui vivent par ici, Steve, sont un peu arrogants,
105:13
aren't they?
1812
6313712
1490
n'est-ce pas ?
105:15
But yes, they're little snooty snobbish.
1813
6315202
3012
Mais oui, ils sont un peu snobs et prétentieux.
105:18
Yes, I think exactly.
1814
6318348
1991
Oui, je pense exactement.
105:20
It is another one to upend
1815
6320339
2644
C'en est une autre de bouleverser
105:22
something, to upend something.
1816
6322983
2962
quelque chose, de bouleverser quelque chose.
105:25
This is quite an easy one to explain, to overturn
1817
6325945
3246
C'est assez simple Ă  expliquer : renverser
105:29
something has been toppled,
1818
6329392
2912
quelque chose qui a été renversé,
105:32
to topple or to tip over.
1819
6332304
3179
basculer ou basculer.
105:36
It has been upended to upend something.
1820
6336086
4769
Il a été bouleversé pour bouleverser quelque chose.
105:40
So imagine something being pushed over or maybe something
1821
6340855
4652
Alors imaginez quelque chose qui est renversĂ© ou peut-ĂȘtre quelque chose
105:45
that has capsized or turned over.
1822
6345858
4200
qui a chaviré ou s'est retourné.
105:50
It has upended it.
1823
6350912
3296
Cela l’a bouleversĂ©.
105:54
So I think that's quite a good one.
1824
6354208
1406
Je pense donc que c'est une trÚs bonne idée.
105:55
Here's another one, Steve, and then will we look at some down
1825
6355614
3213
En voici une autre, Steve, et ensuite examinerons-nous quelques
105:59
phrases to upload something?
1826
6359513
3899
phrases négatives pour télécharger quelque chose ?
106:03
we all do this, don't we?
1827
6363747
1740
nous faisons tous ça, n'est-ce pas ?
106:05
Especially these days We all like to upload
1828
6365487
2995
Surtout de nos jours, nous aimons tous télécharger
106:08
our pictures to the Internet or maybe to our dating site,
1829
6368850
3782
nos photos sur Internet ou peut-ĂȘtre sur notre site de rencontre,
106:14
but enough about that
1830
6374339
1523
mais assez parlé de cela
106:15
to upload something to transfer something out
1831
6375862
3330
pour télécharger quelque chose pour transférer quelque chose
106:19
or send something.
1832
6379878
3012
ou envoyer quelque chose. De
106:22
So these days we often think of upload
1833
6382974
2995
nos jours, nous pensons souvent au téléchargement
106:26
as transferring something from
1834
6386220
3079
comme au transfert de quelque chose depuis
106:30
your self.
1835
6390588
1171
vous-mĂȘme.
106:31
So upload you put something on to the internet
1836
6391759
4535
Alors téléchargez quelque chose sur Internet
106:36
to you, upload something to YouTube for example.
1837
6396294
4735
, téléchargez quelque chose sur YouTube par exemple.
106:41
And then of course we have down
1838
6401816
2995
Et puis, bien sûr, nous devons descendre plus
106:45
to drop lower, reduce, decline,
1839
6405230
4534
bas, réduire, décliner,
106:50
sink and descend.
1840
6410250
3648
couler et descendre.
106:54
We often think of down as a negative word
1841
6414567
2544
Nous considérons souvent le bas comme un mot négatif
106:57
and I suppose in most cases
1842
6417111
3012
et je suppose que dans la plupart des cas,
107:00
it is true, but there are one or two phrases that don't necessarily
1843
6420558
4953
c'est vrai, mais il y a une ou deux phrases qui ne se rapportent pas nécessairement
107:05
relate to negative things,
1844
6425812
2996
à des choses négatives,
107:09
and then we have the downward direction.
1845
6429828
3012
et nous avons ensuite la direction vers le bas.
107:13
And you mentioned this earlier, didn't you, Steve?
1846
6433610
2828
Et vous en avez parlé plus tÎt, n'est-ce pas, Steve ?
107:16
You talked about things going up.
1847
6436438
2611
Vous avez parlé de choses qui augmentent.
107:19
You can have you can have up, but also things can also go down
1848
6439049
5254
Vous pouvez avoir, vous pouvez avoir, mais aussi les choses peuvent aussi descendre
107:24
as well as the opposite, a downward direction
1849
6444303
3866
et inversement, une direction descendante
107:29
to decrease to fall.
1850
6449223
2811
pour diminuer jusqu'Ă  tomber.
107:32
Can you think of any good examples of that?
1851
6452034
1824
Pouvez-vous penser à de bons exemples de cela ?
107:33
Steve, of of direct of, of what?
1852
6453858
3246
Steve, de direct de, de quoi ?
107:37
Mr. Duncan Downward direction of falling or dropping as a direction,
1853
6457138
5422
M. Duncan Direction descendante de chute ou de chute comme direction,
107:43
something that's falling, going down,
1854
6463195
2996
quelque chose qui tombe, descend, de
107:46
water to fall Salary.
1855
6466392
4451
l'eau tombe Salaire.
107:51
salary. Right. Okay.
1856
6471830
1573
salaire. Droite. D'accord.
107:53
Earnings, profit.
1857
6473403
2058
Gains, profit.
107:55
So maybe a company might, might see that their profit or their,
1858
6475461
5372
Alors peut-ĂȘtre qu’une entreprise pourrait voir ses bĂ©nĂ©fices ou
108:00
their earnings going down something, of course might have both.
1859
6480833
6325
ses bénéfices diminuer quelque peu, bien sûr, cela pourrait avoir les deux.
108:07
Mr. Steve Something has its ups and downs.
1860
6487443
5840
M. Steve Something a ses hauts et ses bas.
108:13
If something has its ups and downs, like everything in life,
1861
6493919
3748
Si quelque chose a des hauts et des bas, comme tout dans la vie,
108:18
it can have its good moments and its bad moments.
1862
6498420
3414
il peut y avoir de bons et de mauvais moments.
108:22
So I'm sure we can think of both of those things going.
1863
6502369
3314
Je suis donc sûr que nous pouvons penser à ces deux choses.
108:25
Yes, relationships have their ups and downs.
1864
6505917
2878
Oui, les relations ont leurs hauts et leurs bas.
108:28
They have their good moments, their bad moments.
1865
6508795
2995
Ils ont leurs bons moments, leurs mauvais moments.
108:31
Hopefully life has its ups and downs.
1866
6511958
3430
Espérons que la vie ait ses hauts et ses bas.
108:35
Hopefully it all evens out
1867
6515907
3297
EspĂ©rons que tout s’équilibre
108:39
and at least is neutral, if not more positive.
1868
6519839
4585
et soit au moins neutre, voire plus positif.
108:44
Overall, you have to measure ups and downs over a long period of time.
1869
6524424
5405
Globalement, il faut mesurer les hauts et les bas sur une longue période.
108:50
It's like the stock markets the same thing.
1870
6530030
2259
C'est comme pour les marchĂ©s boursiers, c'est la mĂȘme chose.
108:52
The stock market goes up and down, up and down.
1871
6532289
2996
Le marché boursier monte et descend, monte et descend.
108:55
But you're hoping that the trend is generally upwards
1872
6535368
3966
Mais vous espérez que la tendance est généralement à la hausse
108:59
over a long period of time, measured in probably three years.
1873
6539334
4267
sur une longue période, mesurée probablement sur trois ans.
109:04
And it's the same with a job,
1874
6544020
2995
Et c’est pareil avec un travail,
109:07
a relationship, and that's when we tend to change things in life.
1875
6547099
4033
une relation, et c’est là qu’on a tendance à changer les choses dans la vie.
109:11
If there are more downs than ups,
1876
6551132
3146
S'il y a plus de bas que de hauts,
109:14
then it's maybe time to change something
1877
6554813
2995
alors il est peut-ĂȘtre temps de changer quelque chose,
109:17
because otherwise you're going to get sad and depressed. Yes.
1878
6557909
3229
sinon vous allez devenir triste et déprimé. Oui.
109:21
So life is full of and downs.
1879
6561774
2694
La vie est donc pleine de bas et de bas.
109:24
Learning English is very similar.
1880
6564468
2343
L’apprentissage de l’anglais est trùs similaire.
109:26
If you are learning English, there will be days when things are difficult.
1881
6566811
4083
Si vous apprenez l’anglais, il y aura des jours oĂč les choses seront difficiles.
109:31
Maybe something that you don't understand, and then other days suddenly
1882
6571279
4117
Peut-ĂȘtre quelque chose que vous ne comprenez pas, et puis d'autres jours, tout d'un coup,
109:35
it becomes clear and you feel up again.
1883
6575931
4301
cela devient clair et vous vous sentez Ă  nouveau debout.
109:40
So anything in life, any expert orient you are having,
1884
6580232
4200
Donc, quoi que ce soit dans la vie, quelle que soit l'orientation experte que vous suivez,
109:44
all these things have their ups and downs.
1885
6584934
4284
toutes ces choses ont leurs hauts et leurs bas.
109:49
An unstable thing might be up one moment and then down the next.
1886
6589619
5640
Une chose instable peut ĂȘtre en hausse Ă  un moment puis en baisse le moment suivant.
109:55
And you just mention that Steve Stocks shares in a company
1887
6595259
5037
Et vous venez de mentionner que les actions de Steve Stocks dans une entreprise
110:00
one day it's going up, the next day it's going down.
1888
6600798
4149
montent un jour et baissent le lendemain.
110:05
Or maybe it is just staying level.
1889
6605249
3263
Ou peut-ĂȘtre qu’il s’agit simplement de rester au niveau.
110:09
So all of these things, especially unpredictable
1890
6609031
3497
Donc toutes ces choses, en particulier
110:13
things, can have their ups and downs.
1891
6613080
4167
les choses imprévisibles, peuvent connaßtre des hauts et des bas.
110:17
And let's face it, when you think about life,
1892
6617280
2694
Et avouons-le, quand on pense Ă  la vie,
110:21
nothing is
1893
6621146
535
110:21
more unpredictable than than that.
1894
6621681
3012
rien n’est
plus imprévisible que cela. On y va
110:25
Here we go.
1895
6625731
485
.
110:26
We have some phrases very quickly before we go
1896
6626216
2996
Nous avons quelques phrases trĂšs rapidement avant de
110:29
to be down on your luck
1897
6629245
2426
perdre votre chance
110:31
and I think this is one you mentioned earlier, Steve.
1898
6631671
2862
et je pense que c'est celle que vous avez mentionnée plus tÎt, Steve.
110:34
So if you can be up,
1899
6634533
1891
Donc, si vous pouvez ĂȘtre en haut,
110:36
things can be going up, but of course things can be going down as well.
1900
6636424
3464
les choses peuvent augmenter, mais bien sûr, les choses peuvent aussi diminuer.
110:40
You can be down on your luck suffering
1901
6640172
3263
Vous pouvez ne pas avoir de chance et subir
110:44
a streak of misfortune.
1902
6644038
2995
une série de malheurs.
110:47
Have you noticed that that sometimes in life
1903
6647853
3481
Avez-vous remarqué que parfois, dans la vie,
110:51
things seem to go well and then suddenly things
1904
6651903
2459
les choses semblent bien se passer, puis tout Ă  coup, les choses
110:54
just seem to go wrong for quite a long period of time.
1905
6654362
4318
semblent mal se passer pendant une assez longue période de temps.
110:58
You can have lots of misfortune.
1906
6658680
2276
Vous pouvez avoir beaucoup de malheurs.
111:00
So you might find yourself down on your luck. Yes.
1907
6660956
3714
Vous pourriez donc vous retrouver malchanceux. Oui.
111:04
The assumption is that
1908
6664972
2828
L’hypothùse est que
111:07
the inference from that phrase
1909
6667800
2242
la conclusion de cette phrase
111:10
is that you're getting through life on luck.
1910
6670042
2995
est que vous traversez la vie grĂące Ă  la chance.
111:13
Of course,
1911
6673255
485
111:13
most people get through life not unlucky, but on their own, on hard work.
1912
6673740
4133
Bien sûr, la
plupart des gens traversent la vie non pas sans chance, mais par eux-mĂȘmes, grĂące Ă  un travail acharnĂ©.
111:18
And that, of course, you need a little bit of luck,
1913
6678593
3564
Et cela, bien sûr, il faut un peu de chance,
111:22
or the phrase is often said of what they used to say to me at work
1914
6682860
5154
ou l'on dit souvent de ce qu'on me disait au travail
111:28
when I first started in sales is as you make your own luck.
1915
6688014
3899
lorsque j'ai débuté dans la vente, c'est que vous créez votre propre chance.
111:32
In other words, you make your own opportunities by working hard
1916
6692666
3481
En d’autres termes, vous crĂ©ez vos propres opportunitĂ©s en travaillant dur
111:36
and by constantly doing what you're supposed to do.
1917
6696532
3999
et en faisant constamment ce que vous ĂȘtes censĂ© faire.
111:40
Yes, you will get lucky eventually.
1918
6700615
2828
Oui, vous finirez par avoir de la chance.
111:43
But yes, if you're down on your luck, it means that
1919
6703443
3597
Mais oui, si vous n’avez pas de chance, cela signifie que
111:47
you're not doing so well at the moment.
1920
6707810
1623
vous ne vous en sortez pas trĂšs bien en ce moment.
111:49
But the implication is that things will get better if you keep going
1921
6709433
3782
Mais l’implication est que les choses s’amĂ©lioreront si vous continuez
111:53
because you got the other phrase people often use is two steps forward,
1922
6713249
4735
parce que vous avez l’autre expression que les gens utilisent souvent : deux pas en avant,
111:58
one step back, because you can't always be going up and successful all the time.
1923
6718018
5405
un pas en arriÚre, parce que vous ne pouvez pas toujours progresser et réussir tout le temps.
112:03
Everything you try can't always be successful.
1924
6723423
2845
Tout ce que vous essayez ne peut pas toujours réussir.
112:06
Yeah, but you've got to try lots
1925
6726268
3865
Oui, mais il faut essayer plein
112:10
of different things for to make progress.
1926
6730133
3548
de choses différentes pour progresser.
112:13
If you never try anything, then nothing's ever going to work.
1927
6733681
2727
Si vous n’essayez jamais rien, rien ne fonctionnera jamais.
112:16
Here's another one to be down in the dumps to feel sad or depressed so.
1928
6736408
6208
En voici un autre pour ĂȘtre dĂ©primĂ© et se sentir triste ou dĂ©primĂ©.
112:22
Maybe if you are having a bad time in your life,
1929
6742616
2695
Peut-ĂȘtre que si vous traversez une mauvaise pĂ©riode dans votre vie,
112:25
maybe something is going wrong.
1930
6745311
1957
peut-ĂȘtre que quelque chose ne va pas.
112:27
You might also feel down in the dumps.
1931
6747268
4167
Vous pourriez également vous sentir déprimé.
112:31
Yes, you might wake up in the morning.
1932
6751435
1774
Oui, vous pourriez vous réveiller le matin.
112:33
I feel down in the dumps.
1933
6753209
1941
Je me sens déprimé.
112:36
yeah.
1934
6756121
1104
Ouais.
112:37
You just feeling a bit sorry for yourself?
1935
6757225
2845
Tu te sens juste un peu désolé pour toi ?
112:40
Maybe a bit sad a bit depressed.
1936
6760070
2861
Peut-ĂȘtre un peu triste, un peu dĂ©primĂ©.
112:42
Might be.
1937
6762931
1406
Pourrait ĂȘtre.
112:44
People use the word depressed a lot, but of course, that's a medical term,
1938
6764337
3297
Les gens utilisent beaucoup le mot déprimé, mais bien sûr, c'est un terme médical,
112:48
which is very different to just
1939
6768169
3012
qui est trÚs différent du simple fait d'
112:51
being in a low mood.
1940
6771482
1741
ĂȘtre de mauvaise humeur.
112:53
Yeah, there's another one we've got.
1941
6773223
2610
Ouais, nous en avons un autre.
112:55
We've only got about 4 minutes to be down and out.
1942
6775833
3866
Nous n'avons que 4 minutes environ pour descendre et sortir.
112:59
If you are down and out, it means you are homeless.
1943
6779899
3615
Si vous ĂȘtes dĂ©primĂ©, cela signifie que vous ĂȘtes sans abri.
113:03
You have nowhere to live, nowhere to lie down at night to call your own.
1944
6783514
4769
Vous n’avez nulle part oĂč vivre, nulle part oĂč vous allonger la nuit pour vous appartenir.
113:08
You are homeless.
1945
6788551
1021
Vous ĂȘtes sans abri.
113:09
You are just astute, which is a great word.
1946
6789572
3647
Vous ĂȘtes tout simplement astucieux, ce qui est un bon mot.
113:13
It's not a great thing to be,
1947
6793554
2309
Ce n’est pas une bonne chose,
113:15
but it is an interesting word.
1948
6795863
2276
mais c’est un mot intĂ©ressant.
113:18
So if you are down and out, you are homeless,
1949
6798139
2828
Donc, si vous ĂȘtes dĂ©primĂ©, vous ĂȘtes sans abri,
113:20
destitute, like a tramp may be down and out.
1950
6800967
3665
sans ressources, comme un clochard peut ĂȘtre dĂ©primĂ©.
113:24
You've lost a job, your relationship is broken up.
1951
6804632
2477
Vous avez perdu votre emploi, votre relation est rompue.
113:27
Lots of bad things have happened to you.
1952
6807109
2643
Beaucoup de mauvaises choses vous sont arrivées.
113:29
You've literally got nothing.
1953
6809752
1172
Vous n'avez littéralement rien.
113:32
Your relationships
1954
6812062
836
113:32
ended, you've lost your job, you've lost your home.
1955
6812898
3013
Vos relations
ont pris fin, vous avez perdu votre emploi, vous avez perdu votre maison.
113:35
You're down and out.
1956
6815961
1020
Vous ĂȘtes dĂ©primĂ©.
113:36
Yes, out on the streets.
1957
6816981
2075
Oui, dans la rue.
113:39
Lewis is off Lewis's.
1958
6819056
2377
Lewis n'est plus chez Lewis.
113:41
He's got an up afternoon.
1959
6821433
2660
Il a un aprĂšs-midi libre.
113:44
He's got some friends that have come round.
1960
6824093
2527
Il a des amis qui sont venus. Et
113:46
So have you.
1961
6826620
954
vous aussi.
113:47
Have a nice time with your friends, Lewis
1962
6827574
3129
Passez un bon moment avec vos amis, Lewis
113:52
Christian It's as I sometimes feel down in the dumps.
1963
6832075
2761
Christian C'est comme si je me sentais parfois déprimé.
113:54
That's a good expression. Yeah, it is.
1964
6834836
2042
C'est une bonne expression. Ouais c'est ça.
113:56
It's one that we, we tend to use quite a lot
1965
6836878
3514
C'est celui que nous avons tendance Ă  utiliser beaucoup
114:00
if you're feeling kind of low mood.
1966
6840693
2996
si vous vous sentez de mauvaise humeur. En
114:04
Here's another one.
1967
6844107
1372
voici un autre.
114:05
If your earnings are down,
1968
6845479
2878
Si vos revenus sont en baisse,
114:08
it means you are making less money In business.
1969
6848357
3012
cela signifie que vous gagnez moins d’argent en affaires.
114:11
Quite often we will use up and down if you are making money
1970
6851369
4167
TrĂšs souvent, nous utiliserons le haut et le bas si vous gagnez de l'argent
114:15
or having a profit, or if your profit or your earnings are dropping,
1971
6855536
6242
ou réalisez un profit, ou si votre profit ou vos revenus diminuent,
114:21
they are going down, you are making less money.
1972
6861928
4853
ils diminuent, vous gagnez moins d'argent. En
114:27
Here's another one.
1973
6867116
1021
voici un autre.
114:28
So a lot of a lot of these particular sentences do seem to relate
1974
6868137
4166
Donc, un grand nombre de ces phrases particuliĂšres semblent ĂȘtre liĂ©es
114:32
to mood quite often negative moods.
1975
6872303
3866
à l'humeur, souvent à des humeurs négatives.
114:36
So if you are on a downer,
1976
6876420
2995
Donc, si vous ĂȘtes dĂ©primĂ©,
114:39
it means your mood is in a negative phase.
1977
6879449
3564
cela signifie que votre humeur est dans une phase négative.
114:43
You are feeling more and more gloomy, or maybe you are feeling
1978
6883013
5137
Vous vous sentez de plus en plus sombre, ou peut-ĂȘtre ressentez-vous
114:49
a sense of hopelessness.
1979
6889221
2008
un sentiment de désespoir.
114:51
Maybe, maybe you are becoming a little bit more gloomy,
1980
6891229
3330
Peut-ĂȘtre, peut-ĂȘtre que vous devenez un peu plus sombre,
114:54
a bit like being down in the dumps in a way.
1981
6894559
2008
un peu comme si vous étiez en quelque sorte déprimé.
114:56
Yeah, it's interesting how that's very similar.
1982
6896567
2895
Ouais, c'est intéressant à quel point c'est trÚs similaire.
114:59
I'm a downer.
1983
6899462
871
Je suis déprimé.
115:00
It's just I mean, it can
1984
6900333
1221
C'est juste que je veux dire, cela peut
115:01
of course refer to coming off drugs, but we don't mean that in that respect.
1985
6901554
3999
bien sĂ»r faire rĂ©fĂ©rence Ă  l'arrĂȘt de la drogue, mais nous ne voulons pas dire cela dans ce sens.
115:05
Hey, you do something on the down low
1986
6905553
2996
HĂ©, tu fais quelque chose en bas,
115:10
this, this has this.
1987
6910791
1774
ça, ça a ça.
115:12
I was surprised to find out that this can mean something very interesting,
1988
6912565
4953
J'ai été surpris de découvrir que cela peut signifier quelque chose de trÚs intéressant,
115:17
which I'm not even going to mention because it might get us taken off.
1989
6917702
2996
que je ne vais mĂȘme pas mentionner car cela pourrait nous faire dĂ©coller.
115:21
Do something on the down low means a thing that is done in secret
1990
6921267
4652
Faire quelque chose en secret signifie une chose qui est faite en secret
115:25
without other people knowing and that's all I'm saying about that.
1991
6925919
4350
Ă  l'insu des autres et c'est tout ce que je dis Ă  ce sujet.
115:30
That's probably more an American phrase, isn't it?
1992
6930269
2996
C’est probablement plutĂŽt une expression amĂ©ricaine, n’est-ce pas ?
115:33
We don't tend to use it in this country.
1993
6933449
1740
Nous n'avons pas tendance Ă  l'utiliser dans ce pays.
115:35
I don't think
1994
6935189
653
Je ne pense pas
115:37
so much.
1995
6937013
536
115:37
But yes, to do something on the down low, it means something else.
1996
6937549
4116
tellement.
Mais oui, faire quelque chose en bas, ça veut dire autre chose.
115:41
But I can't say what it is.
1997
6941665
1673
Mais je ne peux pas dire ce que c'est.
115:43
If I did, then
1998
6943338
2711
Si je le faisais, alors
115:46
I think it would be, well, not good it wouldn't
1999
6946049
2611
je pense que ce ne serait pas bon, cela ne se
115:48
end well, let's put it that way to put someone down.
2000
6948660
2995
terminerait pas bien, disons-le ainsi pour rabaisser quelqu'un. Les
115:52
Human beings often do this in social situations, don't they, Steve?
2001
6952073
3933
ĂȘtres humains font souvent cela dans des situations sociales, n'est-ce pas, Steve ?
115:56
Yeah, One person will put another person down.
2002
6956240
3012
Ouais, une personne en rabaissera une autre .
116:00
Yes, don't put me down.
2003
6960055
1992
Oui, ne me rabaisse pas.
116:02
Somebody might say if if you have been criticising them over
2004
6962047
5606
Quelqu'un pourrait dire que si vous les avez critiqués sur
116:07
something their work may be maybe their work isn't good enough and your,
2005
6967653
3982
quelque chose, leur travail n'est peut-ĂȘtre pas assez bon et votre,
116:11
your manager who's not a very nice person is, is telling you that
2006
6971635
4234
votre manager, qui n'est pas une personne trĂšs gentille , vous dit que
116:16
you didn't do that very well or nit picking or criticising,
2007
6976622
5087
vous n'avez pas trĂšs bien fait cela ou en pinaillant ou en critiquant,
116:21
you have a small insignificant things which really don't matter.
2008
6981709
3330
vous avez des petites choses insignifiantes qui n'ont vraiment pas d'importance.
116:25
But this is, well, this is more generally yes.
2009
6985324
2995
Mais c’est, eh bien, c’est plus gĂ©nĂ©ralement oui.
116:28
So this is not specific, this is genuinely criticising someone
2010
6988319
4133
Ce n’est donc pas spĂ©cifique, c’est vraiment critiquer quelqu’un
116:32
or you put someone down, especially when that person is not around.
2011
6992854
4334
ou vous rabaisser quelqu’un, surtout lorsque cette personne n’est pas là.
116:37
We all do it.
2012
6997640
1322
Nous le faisons tous.
116:38
We all talk behind another person's back.
2013
6998962
2828
Nous parlons tous dans le dos d’une autre personne.
116:41
When they're not around, you put them down.
2014
7001790
2577
Quand ils ne sont pas là, vous les déposez.
116:44
You say critical things about that person or of course
2015
7004367
3781
Vous dites des choses critiques à propos de cette personne ou bien sûr
116:48
you criticise them directly to their face.
2016
7008182
4049
vous la critiquez directement en face.
116:52
It it can happen.
2017
7012231
1557
Cela peut arriver.
116:53
It is a good one from Valentine,
2018
7013788
2878
C'est une bonne réponse de Valentine,
116:56
which is related that too to let someone down.
2019
7016666
3514
qui est également liée au fait de décevoir quelqu'un.
117:00
To let someone down.
2020
7020799
2376
Laisser tomber quelqu'un.
117:03
If you let somebody down, it means you. You,
2021
7023175
2845
Si vous laissez tomber quelqu’un, c’est vous. Vous,
117:07
you don't, you don't support them.
2022
7027409
1941
vous ne les soutenez pas.
117:09
You stop supporting them.
2023
7029350
2376
Vous arrĂȘtez de les soutenir.
117:11
You just appoint someone. Pardon.
2024
7031726
1975
Vous venez de nommer quelqu'un. Pardon.
117:13
To feel disappointed.
2025
7033701
1121
Se sentir déçu.
117:14
You've disappointed somebody. You've let somebody down.
2026
7034822
2477
Vous avez déçu quelqu'un. Vous avez laissé tomber quelqu'un.
117:17
Maybe you, a friend, asked you to pick them up from the airport
2027
7037299
4601
Peut-ĂȘtre que vous, un ami, vous avez demandĂ© de les rĂ©cupĂ©rer Ă  l'aĂ©roport
117:22
or pick them up from a party and you didn't go and didn't do that.
2028
7042369
5472
ou Ă  une fĂȘte et vous n'y ĂȘtes pas allĂ© et vous ne l'avez pas fait.
117:27
And they were left there and they would phone up and say, Would you let me down?
2029
7047841
4100
Et ils restaient là et ils téléphonaient et disaient : Me laisseriez-vous tomber ?
117:31
You said you'd come and pick me up and you didn't.
2030
7051941
2192
Tu as dit que tu viendrais me chercher et tu ne l'as pas fait.
117:34
Yeah, no, normally it's disappointment so if something is disappointing,
2031
7054133
4652
Ouais, non, normalement c'est une déception, donc si quelque chose est décevant,
117:39
you feel like the parent might say that to their child
2032
7059120
4016
vous avez l'impression que le parent pourrait le dire Ă  son enfant
117:43
who has misbehaved at school or misbehaved in some way.
2033
7063136
6425
qui s'est mal comporté à l'école ou qui s'est mal comporté d'une maniÚre ou d'une autre.
117:49
And the parent might say, You've let me down.
2034
7069561
2845
Et le parent pourrait dire : Tu m'as laissé tomber.
117:52
It's because they've done something
2035
7072406
3263
C'est parce qu'ils ont fait quelque chose
117:55
that, has put them in a bad light.
2036
7075669
3665
qui les a mis sous un mauvais jour.
118:01
So this one here,
2037
7081141
921
Alors celui-ci,
118:02
Steve, to put down an animal.
2038
7082062
3012
Steve, pour abattre un animal.
118:05
dear.
2039
7085241
1088
cher.
118:06
So this is not criticising your dog.
2040
7086329
2577
Il ne s’agit donc pas de critiquer votre chien.
118:08
This is actually euthanizing or euthanizing or destroying an animal.
2041
7088906
5254
Il s’agit en fait d’euthanasier ou d’euthanasier ou de dĂ©truire un animal.
118:14
So maybe an animal that is or unwell
2042
7094244
2995
Alors peut-ĂȘtre qu'un animal qui
118:17
you, if you put it down to put down an animal
2043
7097373
3949
vous porte mal, si vous le posez, abattre un animal,
118:21
is to end the suffering of an animal's life.
2044
7101322
5171
c'est mettre fin Ă  la souffrance de la vie d'un animal.
118:26
You put the animal down, euthanize or destroy an animal.
2045
7106493
6827
Vous abattez, euthanasiez ou détruisez un animal. Ce
118:33
Not a very nice thing, but spit happens quite often, doesn't it, Steve?
2046
7113354
3665
n'est pas une trĂšs bonne chose, mais les crachats arrivent assez souvent, n'est-ce pas, Steve ?
118:37
You know, if your dog, you've had your dog for many years
2047
7117019
2995
Vous savez, si votre chien, vous avez votre chien depuis de nombreuses années
118:40
and it's not well, you don't want it to suffer anymore.
2048
7120014
3213
et qu'il ne va pas bien, vous ne voulez plus qu'il souffre.
118:43
You might have your dog or your pet put down.
2049
7123645
4384
Vous pourriez faire abattre votre chien ou votre animal de compagnie .
118:48
Yeah.
2050
7128213
988
Ouais.
118:49
It is a sad fact of life to put them out of their misery.
2051
7129201
3949
C'est une triste réalité que de les sortir de leur misÚre.
118:53
They're suffering.
2052
7133150
853
Ils souffrent.
118:54
Yes. Well, I sometimes wish for that
2053
7134003
2694
Oui. Eh bien, j'aimerais parfois que cela
118:57
to be down in the mouth.
2054
7137685
2376
soit dans la bouche.
119:00
Another negative one.
2055
7140061
1941
Encore un point négatif.
119:02
A nice, cheerful way to end today.
2056
7142002
2761
Une façon agréable et joyeuse de terminer la journée.
119:04
To be down in the mouth is to feel or appear unhappy.
2057
7144763
4870
Être dĂ©primĂ©, c'est se sentir ou paraĂźtre malheureux.
119:09
And finally, because we
2058
7149633
2995
Et enfin, parce que nous
119:12
we love to end on a positive note,
2059
7152862
2996
aimons finir sur une note positive,
119:16
to be in a downward spiral,
2060
7156309
3582
ĂȘtre dans une spirale descendante,
119:20
to decline, to slowly worsen.
2061
7160577
3714
décliner, empirer petit à petit.
119:24
So something is bad and it's slowly getting worse.
2062
7164743
3715
Donc quelque chose ne va pas et ça empire petit à petit.
119:28
A person might be in a downward
2063
7168943
2611
Une personne peut ĂȘtre dans une
119:31
spiral, maybe with their way of thinking,
2064
7171554
3297
spirale descendante, peut-ĂȘtre avec sa façon de penser,
119:35
or maybe their health might be in a downward spiral.
2065
7175369
4435
ou peut-ĂȘtre que sa santĂ© peut ĂȘtre dans une spirale descendante.
119:40
The health is is a good way of describing that.
2066
7180172
3029
La santé est une bonne façon de décrire cela.
119:43
Yes.
2067
7183519
2627
Oui.
119:46
And a company might be in a downward spiral. Yes.
2068
7186146
4016
Et une entreprise peut ĂȘtre plongĂ©e dans une spirale descendante. Oui.
119:50
Because
2069
7190162
1891
119:52
of whatever reason, bad practice is
2070
7192053
2543
Pour une raison quelconque, de mauvaises pratiques sont apparues
119:54
or hasn't come out with any new products for a while.
2071
7194596
3096
ou n'ont pas été publiées avec de nouveaux produits depuis un certain temps.
119:57
Nobody wants their products anymore.
2072
7197742
1808
Personne ne veut plus de leurs produits.
119:59
Yes, it's in a downward spiral.
2073
7199550
1941
Oui, nous sommes dans une spirale descendante.
120:01
And the implication is it's going to be very difficult to reverse that.
2074
7201491
5037
Et l’implication est qu’il sera trùs difficile d’inverser cette tendance.
120:06
Yeah, that's quite a quite a very negative if you're in a downward
2075
7206829
4200
Ouais, c’est plutĂŽt trĂšs nĂ©gatif si vous ĂȘtes dans une
120:11
spiral.
2076
7211029
937
120:11
It's the energy and the effort required to bring things back up again.
2077
7211966
4987
spirale descendante.
C'est l'énergie et l'effort nécessaires pour remettre les choses sur pied.
120:17
The implication is that you will need a lot of energy
2078
7217338
2393
L’implication est que vous aurez besoin de beaucoup d’énergie
120:19
to bring it back up to where it was. Yes, that's it.
2079
7219731
2309
pour le ramener lĂ  oĂč il Ă©tait. Oui c'est ça.
120:22
So a dying with downward spiral, a steady decline,
2080
7222040
5053
Donc, une mort dans une spirale descendante, un déclin constant,
120:27
everything is going down with their health was on a downward spiral
2081
7227093
5154
tout se passe avec leur santé qui était dans une spirale descendante
120:33
and that that on that positive note,
2082
7233302
2995
et sur cette note positive,
120:36
I've had a few few questions which I haven't been able to answer so far.
2083
7236565
4886
j'ai eu quelques questions auxquelles je n'ai pas pu répondre jusqu'à présent. .
120:42
Alessandra asks, What is the meaning of
2084
7242120
2728
Alessandra demande : Quelle est la signification de
120:44
hold up the line?
2085
7244848
2995
bloquer la ligne ?
120:48
If you hold up the line, do you mean a telephone line?
2086
7248027
3598
Si vous bloquez la ligne, voulez-vous dire une ligne téléphonique ?
120:51
Well, I think it means hold up as in if people are moving along in a car.
2087
7251926
5790
Eh bien, je pense que cela signifie attendre, comme si les gens se déplaçaient en voiture.
120:57
Yes.
2088
7257716
1205
Oui.
120:58
And someone is talking or maybe they're not moving, you might hold up the line.
2089
7258921
6392
Et si quelqu'un parle ou peut-ĂȘtre qu'il ne bouge pas, vous pourriez retenir la ligne.
121:05
It means you are causing the line to stop moving a blockage.
2090
7265364
4501
Cela signifie que vous empĂȘchez la ligne de dĂ©placer un blocage. Il y a
121:09
So a queue of people waiting for something
2091
7269865
3665
donc une file d'attente de gens qui attendent quelque chose
121:13
and maybe you are at the front of the queue talking
2092
7273530
2995
et peut-ĂȘtre que vous ĂȘtes au dĂ©but de la file d'attente et que vous discutez
121:17
for a long time.
2093
7277178
1389
longtemps.
121:18
We can say that you hold up the line
2094
7278567
3447
On peut dire que vous maintenez la ligne,
121:22
it means that that the line is not moving.
2095
7282097
3699
cela signifie que la ligne ne bouge pas.
121:25
The rest of the people aren't moving
2096
7285796
1472
Le reste des gens ne bougent pas
121:27
because somebody is or yes, they might be taking too long.
2097
7287268
3447
parce que quelqu'un le fait ou, oui, cela prend peut-ĂȘtre trop de temps.
121:30
There might be a line of everyone's waiting to have some food
2098
7290715
3414
Il peut y avoir une file d'attente de tout le monde qui attend pour avoir de la nourriture
121:34
and you're all queuing up and somebody is taking ages at the front
2099
7294648
3062
et vous faites tous la queue et quelqu'un met du temps
121:37
to decide and somebody might shout out, Hurry up, you're holding up the line. Yes.
2100
7297710
5070
Ă  se dĂ©cider et quelqu'un pourrait crier : « DĂ©pĂȘchez-vous, vous maintenez la file d'attente. Oui.
121:43
So that's what that means.
2101
7303383
1037
VoilĂ  donc ce que cela signifie.
121:44
And somebody else asked me and other questions as well,
2102
7304420
1891
Et quelqu'un d'autre m'a posé d'autres questions,
121:46
but I can't remember what that was now.
2103
7306311
1657
mais je ne me souviens plus de quoi il s'agissait maintenant. D'accord.
121:47
Okay. yes.
2104
7307968
1623
Oui.
121:49
Christina says, I get confused with
2105
7309591
2995
Christina dit, je suis confuse avec l'
121:52
into and onto the computer.
2106
7312771
2995
entrée et la sortie de l'ordinateur.
121:57
Yes.
2107
7317188
1757
Oui.
121:58
There's some things.
2108
7318945
1406
Il y a certaines choses.
122:00
Yeah.
2109
7320351
552
122:00
Going into something means you're going inside something.
2110
7320903
3263
Ouais.
Entrer dans quelque chose signifie entrer dans quelque chose.
122:04
That's it.
2111
7324200
418
122:04
Whereas onto means on the surface, on the top.
2112
7324618
3230
C'est ça.
Alors que sur signifie en surface, en haut.
122:08
Yeah.
2113
7328032
686
122:08
Well in that sense you see onto is being used as a phrasal verb.
2114
7328718
4300
Ouais.
Eh bien, dans ce sens, vous voyez que on est utilisé comme un verbe à particule.
122:13
You are going onto the internet. right.
2115
7333018
2761
Vous allez sur Internet. droite.
122:15
What's going on the computer.
2116
7335779
2544
Que se passe-t-il sur l'ordinateur.
122:18
You are going onto the computer.
2117
7338323
2410
Vous allez sur l'ordinateur.
122:20
But if you go into your computer,
2118
7340733
2761
Mais si vous accédez à votre ordinateur,
122:23
then you might be searching for for a particular file in the computer.
2119
7343494
4551
vous recherchez peut-ĂȘtre un fichier particulier sur l'ordinateur.
122:28
You go in to the computer,
2120
7348045
2996
Vous entrez dans l'ordinateur,
122:31
not physically, but just browsing the memory of the computer.
2121
7351375
5221
pas physiquement, mais parcourez simplement la mémoire de l'ordinateur.
122:37
So quite often those two things are different.
2122
7357232
2477
Donc, bien souvent, ces deux choses sont différentes.
122:39
And of course, if you go into your computer, you might actually open
2123
7359709
4267
Et bien sûr, si vous accédez à votre ordinateur, vous pouvez ouvrir
122:44
the box and have a look inside to try and fix something.
2124
7364327
4385
la boĂźte et jeter un Ɠil Ă  l’intĂ©rieur pour essayer de rĂ©parer quelque chose.
122:49
So generally speaking, you go onto the Internet,
2125
7369163
4017
Donc de maniÚre générale, vous allez sur Internet,
122:53
you go on the Internet, you go on your computer,
2126
7373180
3965
vous allez sur Internet, vous allez sur votre ordinateur,
122:57
and in quite often is
2127
7377748
2610
et bien souvent c'est
123:00
when you are searching for something in particular,
2128
7380358
3665
lorsque vous recherchez quelque chose en particulier,
123:04
quite often in your memory
2129
7384257
2962
bien souvent dans la mémoire
123:07
of the computer or a certain file, something like that.
2130
7387219
3849
de votre ordinateur ou un certain fichier, quelque chose comme ça.
123:11
It is a bit confusing.
2131
7391068
1473
C'est un peu déroutant.
123:12
Christine So I hope that's explained a bit more.
2132
7392541
3564
Christine J'espÚre donc que cela a été expliqué un peu plus.
123:16
Anyway.
2133
7396406
753
De toute façon.
123:17
Guess what, Steve We have overrun by eight minute. Wow.
2134
7397159
5271
Devinez quoi, Steve. Nous avons dépassé huit minutes. Ouah.
123:23
So it's been a busy one.
2135
7403250
1339
Cela a donc été trÚs chargé.
123:24
I hope people all enjoyed it.
2136
7404589
1539
J'espÚre que tout le monde a apprécié.
123:26
It's been a busy one to tell you.
2137
7406128
1707
Cela a été trÚs chargé de vous le dire.
123:27
It's been nice to be here, but I'm now hungry and Mr.
2138
7407835
3816
C'Ă©tait agrĂ©able d'ĂȘtre ici, mais j'ai maintenant faim et M.
123:31
Duncan wants a cup of tea, so I should go into the kitchen
2139
7411651
2995
Duncan veut une tasse de thé, alors je devrais aller dans la cuisine
123:34
and prepare that and look forward to seeing you all again next week.
2140
7414646
4953
et préparer cela et j'ai hùte de vous revoir la semaine prochaine.
123:39
Yes, I'll be here next week. Mr. Duncan.
2141
7419599
1791
Oui, je serai lĂ  la semaine prochaine. M. Duncan.
123:41
I can confirm that as long as the Earth, as long as the world doesn't end tomorrow,
2142
7421390
5287
Je peux vous confirmer que tant que la Terre, tant que la fin du monde ne se terminera pas demain,
123:47
we will be back with you next Sunday.
2143
7427665
2008
nous serons de retour parmi vous dimanche prochain.
123:49
Please let us know when you're going to Romania.
2144
7429673
3547
S'il vous plaĂźt laissez-nous savoir quand vous allez en Roumanie.
123:53
Francesca, because that might help us in our plans.
2145
7433639
4551
Francesca, parce que cela pourrait nous aider dans nos projets.
124:00
It sounds good to me.
2146
7440449
2644
Ça me semble bien.
124:03
I saw that.
2147
7443093
1908
J'ai vu ça.
124:05
Thank you very much, Mr.
2148
7445001
1054
Merci beaucoup, monsieur
124:06
Steele, for joining us. We'll see you next week.
2149
7446055
2393
Steele, de vous joindre Ă  nous. Nous nous reverrons la semaine prochaine.
124:08
Have a good one.
2150
7448448
820
Passe un bon moment.
124:09
And of course, Mr.
2151
7449268
1590
Et bien sûr, M.
124:10
Steve will be going back to work tomorrow.
2152
7450858
2995
Steve retournera au travail demain.
124:14
You're back to work.
2153
7454338
921
Vous ĂȘtes de retour au travail.
124:15
You've had a lovely time resting.
2154
7455259
2744
Vous avez passé un agréable moment à vous reposer.
124:18
You've had you've had some downtime time, and that's what I mentioned earlier.
2155
7458003
4518
Vous avez eu des temps d'arrĂȘt, et c'est ce que j'ai mentionnĂ© plus tĂŽt.
124:22
So the word down is not always negative.
2156
7462739
2995
Le mot down n’est donc pas toujours nĂ©gatif.
124:25
So if you have downtime, it means you are resting.
2157
7465734
3933
Donc, si vous avez des temps d’arrĂȘt, cela signifie que vous vous reposez.
124:29
Yes, you are relaxing.
2158
7469851
1857
Oui, vous vous détendez.
124:31
So the word down can be used positively
2159
7471708
4585
Ainsi, le mot down peut ĂȘtre utilisĂ© de maniĂšre positive
124:36
if you are having downtime,
2160
7476661
2778
si vous avez des temps d'arrĂȘt,
124:39
it means you are resting, you are taking it easy.
2161
7479439
3213
cela signifie que vous vous reposez, que vous vous détendez.
124:44
So I hope your week at work, Mr.
2162
7484192
1790
J'espĂšre donc que votre semaine de travail, M.
124:45
Steve, your your return to work will go well.
2163
7485982
3815
Steve, votre retour au travail se passera bien.
124:50
I might.
2164
7490199
569
124:50
I might be on a bit of a downer tomorrow going back to work.
2165
7490768
4284
Je pourrais.
Je serai peut-ĂȘtre un peu dĂ©primĂ© demain en retournant au travail.
124:55
All right then. Lovely to see you all.
2166
7495805
3296
TrĂšs bien alors. Ravi de vous voir tous.
124:59
And see you all again next Sunday.
2167
7499101
3063
Et Ă  dimanche prochain.
125:02
Thank you very much, Mr. Steve.
2168
7502733
2024
Merci beaucoup, M. Steve.
125:04
He's coming now
2169
7504757
2025
Il vient maintenant
125:06
because that's it.
2170
7506782
1740
parce que c'est tout.
125:08
It's it's, it's. It's time for Mr.
2171
7508522
2477
C'est c'est, c'est. Il est temps pour M.
125:10
Steve to say goodbye because he has to go into the kitchen
2172
7510999
3397
Steve de me dire au revoir car il doit aller dans la cuisine
125:14
and make me a cup of tea, which is what he's doing now.
2173
7514396
3213
et me préparer une tasse de thé, ce qu'il fait maintenant.
125:17
Thank you, Steve. That's lovely.
2174
7517810
2711
Merci, Steve. C'est adorable.
125:20
Very nice. I've enjoyed this.
2175
7520521
2359
TrÚs agréable. J'ai apprécié ça.
125:22
I would say today it's around about eight out of ten
2176
7522880
3447
Je dirais qu'aujourd'hui, c'est environ huit sur dix
125:27
for today's live stream, about eight.
2177
7527064
2660
pour la diffusion en direct d'aujourd'hui, environ huit.
125:29
So this hasn't been the best live stream ever.
2178
7529724
2996
Cela n’a donc pas Ă©tĂ© la meilleure diffusion en direct de tous les temps.
125:33
But it's yeah, I think it's about eight out of ten.
2179
7533205
3397
Mais c'est oui, je pense que c'est environ huit sur dix.
125:36
Definitely.
2180
7536685
1356
Certainement.
125:38
Thank you very much for your company.
2181
7538041
1891
Merci beaucoup pour votre entreprise.
125:39
I will be back with you on Wednesday.
2182
7539932
2878
Je serai de retour avec vous mercredi.
125:42
Wednesday I'm here on my own
2183
7542810
3598
Mercredi, je suis ici seul
125:46
and I hope you will join me for that and we will do it again.
2184
7546408
5221
et j'espĂšre que vous vous joindrez Ă  moi pour cela et nous recommencerons. Plus court
125:51
Shorter It's a short one on Wednesday.
2185
7551963
3113
Le mercredi sera court.
125:55
I will tell you now.
2186
7555076
1406
Je vais vous le dire maintenant.
125:56
It is always a little bit shorter on Wednesday.
2187
7556482
2526
C'est toujours un peu plus court le mercredi.
126:00
So that is it.
2188
7560682
1121
Voilà donc ça.
126:01
Thank you for watching.
2189
7561803
1104
Merci d'avoir regardé.
126:02
Thank you very much for your company today.
2190
7562907
2343
Merci beaucoup pour votre compagnie aujourd'hui. Sa
126:05
It's been good.
2191
7565250
1138
fait du bien.
126:06
It's been a very busy 2 hours and 10 minutes.
2192
7566388
4100
Cela a été 2 heures et 10 minutes trÚs chargées.
126:12
Incredible.
2193
7572061
1405
Incroyable.
126:13
Back on Wednesday.
2194
7573466
1506
De retour mercredi.
126:14
And I will see you then, hopefully live from 2 p.m.
2195
7574972
3950
Et je vous verrai alors, j'espĂšre en direct Ă  partir de 14h. Il
126:18
UK Time is when I'm back with you.
2196
7578922
2610
est temps pour moi de revenir avec toi.
126:21
And of course until the next time we meet here, you know what's coming next.
2197
7581532
4317
Et bien sûr, jusqu'à notre prochaine rencontre ici, vous savez ce qui va suivre.
126:26
Yes you do...
2198
7586703
1255
Oui, c'est vrai...
126:35
ta ta for now.
2199
7595538
1205
ta ta pour l'instant.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7