Live English Lesson - SUNDAY 16th July 2017 - Learn English - With Mr Duncan in England

13,790 views ・ 2017-07-16

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

03:25
yes that is my address for my youtube channel and here we are all again today
0
205160
8380
oui c'est mon adresse pour ma chaĂźne youtube et nous voici tous
03:33
together reunited on the World Wide Web good afternoon and welcome hi everybody
1
213549
9491
réunis aujourd'hui sur le World Wide Web bon aprÚs-midi et bienvenue salut tout le monde
03:43
this is mr. Duncan in England how are you today are you okay
2
223040
5910
c'est mr. Duncan en Angleterre comment allez- vous aujourd'hui ça va
03:48
I hope so are you happy I hope so so here we are again on a Sunday first of
3
228950
11099
j'espĂšre que vous ĂȘtes heureux j'espĂšre que nous sommes de nouveau un dimanche tout d'
04:00
all can I apologise because last week I wasn't here I had some slight problems
4
240049
4831
abord puis-je m'excuser parce que la semaine derniÚre je n'étais pas là j'ai eu quelques légers problÚmes
04:04
here that I had to sort out also last Sunday I was at the top of a tree with
5
244880
6930
ici que j'ai eu pour trier aussi dimanche dernier j'Ă©tais en haut d'un arbre avec
04:11
mr. Steve cutting some of the branches off one of my conifers so I was very
6
251810
6570
mr. Steve a coupé certaines des branches d'un de mes conifÚres, donc j'étais trÚs
04:18
busy last Sunday I had some things that I had to sort out and also I had to help
7
258380
5700
occupé dimanche dernier, j'avais des choses à régler et j'ai aussi dû aider
04:24
mr. Steve with one of our big trees in the garden so that's what I was doing
8
264080
5339
mr. Steve avec un de nos gros arbres dans le jardin donc c'est ce que je faisais
04:29
last Sunday of course I was with you on Monday I did a short live stream on
9
269419
6511
dimanche dernier bien sûr j'étais avec toi lundi j'ai fait un petit live stream
04:35
Monday just to explain why I wasn't here but we are together once again live on
10
275930
7530
lundi juste pour expliquer pourquoi je n'Ă©tais pas lĂ  mais on est de nouveau ensemble en direct sur
04:43
YouTube thanks a lot for joining me today once
11
283460
3570
YouTube merci beaucoup de m'avoir rejoint aujourd'hui encore une
04:47
again sorry for last Sunday to those who were waiting for me I did have one or
12
287030
8370
fois désolé pour dimanche dernier à ceux qui m'attendaient j'ai fait dire à une ou
04:55
two people say mr. Duncan where were you yeah mr. Duncan we were waiting for you
13
295400
6990
deux personnes mr. Duncan oĂč Ă©tiez-vous ouais mr. Duncan nous vous attendions
05:02
last Sunday but you didn't appear on the Internet
14
302390
4380
dimanche dernier mais vous n'ĂȘtes pas apparu sur Internet
05:06
what happened well I've already explained what happened so I I do
15
306770
4500
ce qui s'est bien passé j'ai déjà expliqué ce qui s'est passé donc je
05:11
apologize very much for that welcome to a Sunday it's very dull damp
16
311270
10290
m'excuse beaucoup pour cet accueil un dimanche c'est trĂšs terne humide
05:21
and dismal today which is a pity because we've had some lovely weather recently
17
321560
5700
et lugubre aujourd'hui ce qui est dommage parce que nous avons eu du beau temps récemment
05:27
we've had some lovely hot summer days but today it is very dull damp and
18
327260
10790
nous avons eu de belles journées d'été chaudes mais aujourd'hui c'est trÚs terne humide et
05:38
dismal look at those words they are all pretty pretty negative words very
19
338050
6490
lugubre regardez ces mots ce sont tous des mots assez négatifs trÚs
05:44
negative and dull something that is lifeless or dark damp something that is
20
344540
9300
négatifs et ternes quelque chose qui est sans vie ou quelque chose de sombre et humide c'est
05:53
soaked it is wet it is clammy it is unpleasant and of course dismal dismal
21
353840
9540
trempé c'est humide c'est moite c'est désagréable et bien sûr lugubre
06:03
something that is dark or dull or unpleasant something that's not very
22
363380
7200
quelque chose de sombre ou terne ou désagréable quelque chose qui n'est pas trÚs
06:10
nice to look at we can say it is dismal so today sadly we have no sunshine it is
23
370580
7950
beau Ă  regarder on peut dire que c'est lugubre donc aujourd'hui malheureusement nous n'avons pas de soleil c'est
06:18
a dull damp dismal day here in England so I do apologise we're not going
24
378530
8520
un terne journée morne et humide ici en Angleterre, donc je m'excuse, nous ne sortons
06:27
outside today sadly I won't be going out into the garden because today
25
387050
4320
pas aujourd'hui, malheureusement, je ne sortirai pas dans le jardin car aujourd'hui,
06:31
unfortunately it is raining we've had a lot of rain here today so as I've
26
391370
6750
malheureusement, il pleut, nous avons eu beaucoup de pluie ici aujourd'hui, alors comme je l'ai
06:38
already mentioned it is dull damp and dismal alright I think we're all clear
27
398120
9330
déjà fait. mentionné qu'il est un humide terne d lamentable d'accord, je pense que nous sommes tous clairs
06:47
on that I have had some complaints during the week besides the message is
28
407450
6690
sur le fait que j'ai eu des plaintes au cours de la semaine, en plus du message qui
06:54
asking where I was last Sunday I've also
29
414140
3420
demande oĂč j'Ă©tais dimanche dernier, j'ai aussi
06:57
someone I've had someone write to me saying mr. Duncan sometimes you repeat
30
417560
5730
quelqu'un à qui quelqu'un m'a écrit en disant mr. Duncan, parfois, vous vous répétez,
07:03
yourself especially when you are saying hello to your viewers you seem to repeat
31
423290
5879
surtout lorsque vous dites bonjour à vos téléspectateurs, vous semblez vous répéter
07:09
yourself over and over again when you are saying hello mr. Duncan sometimes
32
429169
5941
encore et encore lorsque vous dites bonjour m. Duncan parfois
07:15
you are like a broken record now I must say I think that is very unfair one of
33
435110
7230
tu es comme un disque rayé maintenant je dois dire que je pense que c'est trÚs injuste l'une
07:22
the reasons why I like to say hello to my viewers is because you have been with
34
442340
5940
des raisons pour lesquelles j'aime dire bonjour à mes téléspectateurs est parce que tu es avec
07:28
me for all of these years don't forget I've been here doing this for over 10
35
448280
5550
moi depuis toutes ces années n'oublie pas que j'ai Je fais ça depuis plus de 10
07:33
years on YouTube so I really like to return the fact that you have been here
36
453830
7710
ans sur YouTube, donc j'aime vraiment revenir sur le fait que vous ĂȘtes ici
07:41
supporting me and it is because of you you are the reason why I come back every
37
461540
6210
pour me soutenir et c'est grĂące Ă  vous que vous ĂȘtes la raison pour laquelle je reviens chaque
07:47
week to do my live streams so that is the reason why I am here I am only here
38
467750
5760
semaine pour faire mes diffusions en direct, c'est donc le raison pour laquelle je suis ici, je ne suis ici que
07:53
because of you so I love saying hello to my to my students and also my viewers
39
473510
7530
grĂące Ă  vous, donc j'aime dire bonjour Ă  mes Ă©tudiants et aussi Ă  mes
08:01
all around the world so that's the reason why I do say hello to many of my
40
481040
6780
téléspectateurs du monde entier, c'est la raison pour laquelle je dis bonjour à beaucoup de mes
08:07
viewers and many of those who are watching today for example in the live
41
487820
6510
téléspectateurs et à beaucoup de ceux qui sont regarder aujourd'hui par exemple dans le
08:14
chat so I will be saying hello to some people so I do apologise to those who
42
494330
7260
chat en direct donc je vais dire bonjour Ă  certaines personnes donc je m'excuse auprĂšs de ceux qui
08:21
think sometimes I am like a broken record but I can say now that sometimes
43
501590
6540
pensent parfois que je suis comme un disque rayé mais je peux dire maintenant que parfois
08:28
I do repeat myself but of course don't forget we always have new viewers
44
508130
5060
je me répÚte mais bien sûr n'oubliez pas nous avons toujours de nouveaux téléspectateurs
08:33
joining me all the time so for some people they might discover this live
45
513190
6099
qui me rejoignent tout le temps, donc pour certaines personnes, ils pourraient découvrir euh ce
08:39
stream without knowing what it is so sometimes I have to explain what this is
46
519289
5241
flux en direct sans savoir ce que c'est donc parfois je dois expliquer ce que c'est
08:44
so those who have just joined me will know what is going on so that is the
47
524530
5440
pour que ceux qui viennent de me rejoindre sachent ce qui se passe donc c'est le
08:49
problem that is one of the things about doing something live and doing something
48
529970
5580
problĂšme qui est l'une des choses Ă  propos de faire quelque chose en direct et de faire quelque chose
08:55
for a long time so because I'm here for two hours I sometimes have to explain
49
535550
5430
pour longtemps donc parce que je suis ici pour deux heures je dois parfois expliquer
09:00
the same thing again and again it's a little bit like learning English really
50
540980
6800
la mĂȘme chose encore et encore c'est un peu comme apprendre l'anglais vraiment
09:07
because when you learn English it is very good
51
547780
3700
parce que quand on apprend l'anglais c'est trĂšs bien
09:11
to repeat things this is one of my tips for those who are learning English never
52
551480
6810
de répéter les choses c'est un de mes conseils pour ceux qui apprennent l'anglais
09:18
be afraid to repeat things if you are learning new words if you are trying to
53
558290
7020
n'ayez jamais peur de répéter des choses si vous apprenez de nouveaux mots si vous essayez de
09:25
remember things if you are trying to get words to stay in your brain then it is
54
565310
6600
vous souvenir de choses si vous essayez de faire en sorte que les mots restent dans votre cerveau alors il est
09:31
good to repeat things never be afraid to repeat things that you are learning or
55
571910
7590
bon de répéter des choses n'ayez jamais peur de répéter des choses qui vous apprenez ou des
09:39
things that you are reading especially when you are trying to remember them
56
579500
5690
choses que vous lisez surtout quand vous essayez de vous en souvenir
09:45
lots of things coming up today lots of news first of all a few days ago I had a
57
585190
7540
beaucoup de choses Ă  venir aujourd'hui beaucoup de nouvelles tout d'abord il y a quelques jours j'ai eu un
09:52
special visitor we hosted mr. Steve's mum
58
592730
5969
visiteur spécial que nous avons accueilli mr. La mÚre de Steve
09:58
yes mr. Steve's mum came to stay mr. Steve's mum stayed here a few days
59
598699
7981
oui mr. La mÚre de Steve est venue pour rester mr. La mÚre de Steve a séjourné ici il y a quelques
10:06
ago and we had a lovely time do you want to see where we went we had we had some
60
606680
6540
jours et nous avons passĂ© un moment agrĂ©able voulez- vous voir oĂč nous sommes allĂ©s nous avons eu de
10:13
lovely day trips we went to a place called the long mynd there it is the
61
613220
8489
belles excursions d'une journée nous sommes allés dans un endroit appelé le long mynd là c'est le
10:21
long mynd in Shropshire not very far away from where I live but this is a
62
621709
5190
long mynd dans le Shropshire pas trĂšs loin loin de chez moi mais c'est une
10:26
beautiful area lots of beautiful green hills and the views from the top of
63
626899
6870
belle région avec beaucoup de belles collines verdoyantes et la vue depuis le sommet de
10:33
these hills is absolutely stunning so there it is this is some video footage
64
633769
6361
ces collines est absolument magnifique, donc voilà, c'est une séquence vidéo
10:40
that I shot on my mobile phone so this place you can see now is called
65
640130
5040
que j'ai tournée sur mon téléphone portable pour que cet endroit vous pouvez voir maintenant s'appelle
10:45
the long mynd and there are some sheep they look very happy and content in fact
66
645170
9990
le long mynd et il y a des moutons ils ont l'air trĂšs heureux et satisfaits en fait
10:55
they were sitting right next to the car and there is another view of the long
67
655160
5159
ils étaient assis juste à cÎté de la voiture et il y a une autre vue du long
11:00
mynd in a moment you will see mr. Steve and his mum walking along in the
68
660319
6121
mynd dans un instant vous verrez mr. Steve et sa mĂšre marchant au
11:06
distance there in a very far distance you can just see the wrekin so that is
69
666440
5339
loin lĂ -bas Ă  une trĂšs grande distance, vous pouvez juste voir le wrekin, c'est
11:11
where I live near the wrekin and there I am walking along walking along the long
70
671779
7231
lĂ  que j'habite prĂšs du wrekin et lĂ  je marche en marchant le long du long
11:19
mynd long mynd means long Mountain and there is the view and look
71
679010
8840
mynd long mynd signifie longue montagne et il y a le voir et regarder
11:27
can you see in the distance there is mr. Steve with his mother walking along the
72
687850
6300
pouvez-vous voir au loin il y a mr. Steve avec sa mĂšre marchant le long du
11:34
top of the long mynd if you look just to the right you can see some houses in the
73
694150
7890
haut du long mynd si vous regardez juste Ă  droite vous pouvez voir quelques maisons au
11:42
distance that place is called church Stretton Church Stretton and there it is
74
702040
5850
loin cet endroit s'appelle l'Ă©glise Stretton Church Stretton et lĂ  c'est
11:47
a close-up of church Stretton a very beautiful place very close to the
75
707890
6900
un gros plan de l'Ă©glise Stretton un trĂšs bel endroit trĂšs proche du
11:54
long mynd very scenic so there there it is look at that
76
714790
6330
long mynd trÚs pittoresque donc là là c'est regarde ça
12:01
mr. Steve's mum came to stay for a few days looking across towards the
77
721120
10530
mr. La mĂšre de Steve est venue passer quelques jours en regardant vers les
12:11
mountains and there is the wrekin once again in the distance just towards the
78
731650
4140
montagnes et il y a encore une fois le wrekin au loin juste en
12:15
top left and there is mr. Steve with his mum walking along it was a beautiful day
79
735790
8010
haut à gauche et il y a mr. Steve avec sa mÚre marchant le long c'était une belle journée
12:23
even though it was very cloudy the weather was lovely it was quite warm
80
743800
4400
mĂȘme si c'Ă©tait trĂšs nuageux le temps Ă©tait beau il faisait assez chaud
12:28
quite humid hopefully in a moment we will get to see mr. Steve and his mum
81
748200
6670
assez humide j'espĂšre que dans un instant nous pourrons voir mr. Steve et sa mĂšre se
12:34
close up but where are you mr. Duncan why can't we see you well you can't see
82
754870
7770
rapprochent mais oĂč es-tu mr. Duncan, pourquoi ne pouvons-nous pas bien vous voir, vous ne pouvez pas
12:42
me because I'm the one doing the filming that's the reason why oh look at that
83
762640
5820
me voir parce que c'est moi qui filme, c'est la raison pour laquelle oh regarde que
12:48
some some crows are gathering above one of the hills so there another shot taken
84
768460
9810
des corbeaux se rassemblent au-dessus d'une des collines, alors il y a une autre photo prise
12:58
at the long wind whilst mr. Steve and his mum were enjoying a walk there they
85
778270
6810
Ă  la longue vent tandis que mr. Steve et sa mĂšre profitaient d'une promenade lĂ -bas, ils
13:05
go off into the sunset off into the distance sadly there is no sunset just
86
785080
7370
partent au coucher du soleil au loin, malheureusement, il n'y a pas de coucher de soleil, juste
13:12
lots of cloud so mr. Steve's mum came to stay with us for a few days she had a
87
792450
8980
beaucoup de nuages, alors m. La mÚre de Steve est venue rester avec nous pendant quelques jours, elle a passé un
13:21
lovely time and I must say mr. Steve's mum has a lot of energy in fact she has
88
801430
5970
moment trÚs agréable et je dois dire que mr. La mÚre de Steve a beaucoup d'énergie en fait, elle
13:27
a lot more energy than I do I was complaining at this moment I was
89
807400
6720
a beaucoup plus d'Ă©nergie que moi Je me plaignais Ă  ce moment je me
13:34
complaining because I was feeling a little tired but mr. Steve's mum just
90
814120
3659
plaignais parce que je me sentais un peu fatigué mais mr. La mÚre de Steve
13:37
wanted to keep walking and walking so I think it's safe to say that mr. Steve's
91
817779
6480
voulait juste continuer Ă  marcher et Ă  marcher, donc je pense qu'il est prudent de dire que m. La mĂšre de Steve
13:44
mom has more energy well certainly more energy than I do and there is the wrekin
92
824259
9810
a plus d'Ă©nergie et certainement plus d' Ă©nergie que moi et il y
13:54
once again in the distance can you see it right in the distance and that is
93
834069
4651
a encore une fois le wrekin au loin pouvez-vous le voir au loin et c'est
13:58
near to where I live another shot a little closer giving you a a sense of
94
838720
13830
prĂšs de l'endroit oĂč je vis un autre coup un peu plus prĂšs vous donnant une idĂ©e
14:12
the landscape so this particular place is very scenic very wild you really
95
852550
10620
du paysage donc cet endroit particulier est trĂšs pittoresque trĂšs sauvage vous
14:23
should come here in the winter in the winter this place is amazing it's really
96
863170
3690
devriez vraiment venir ici en hiver en hiver cet endroit est incroyable il fait vraiment
14:26
cold and very windy very few people come up here during the winter only the
97
866860
10050
froid et trĂšs venteux trĂšs peu de gens viennent ici pendant l'hiver seuls les
14:36
bravest of walkers will come to the long mynd during the winter months because it
98
876910
7140
marcheurs les plus courageux viendront au long mynd pendant les mois d'hiver parce que ça
14:44
gets very wild here as you can imagine Iah Muhammad says boring bye bye I love
99
884050
10529
devient trĂšs sauvage ici, comme vous pouvez l'imaginer, Iah Muhammad dit au revoir
14:54
saying goodbye to people there you go then well you don't have to watch it
100
894579
4820
14:59
he's gone now so there's mr. Steve and his mum I think they're waiting for a
101
899399
9461
ennuyeux Steve et sa mĂšre je pense qu'ils attendent un
15:08
bus it looks like they're waiting for a bus I have news for them there aren't
102
908860
7260
bus on dirait qu'ils attendent un bus j'ai des nouvelles pour eux il n'y a pas
15:16
any buses up here hi there
103
916120
5000
de bus ici salut
15:25
so there we go that was our little trip to one of the local landmarks around
104
925190
5800
lĂ  donc on y va c'Ă©tait notre petit voyage dans l'un des les points de repĂšre locaux autour de
15:30
this area a place called the long mynd I'm sure later you will be looking it up
105
930990
6030
cette zone un endroit appelé le long mynd Je suis sûr que plus tard vous le chercherez
15:37
on the Internet I'm sure later you will be checking on
106
937020
3600
sur Internet Je suis sûr que plus tard vous vérifierez sur
15:40
Google to find out where the long mynd is talking of Google have you ever
107
940620
7590
Google pour savoir oĂč le long mynd parle de Google avez-vous
15:48
googled yourself have you ever gone on to Google and put your own name into the
108
948210
7020
avez-vous dĂ©jĂ  cherchĂ© sur Google ĂȘtes-vous dĂ©jĂ  allĂ© sur Google et
15:55
search engine have you ever done that I have and I must admit I did get some
109
955230
7350
avez-vous déjà fait ce que j'ai fait et je dois admettre que j'ai obtenu des
16:02
very interesting results I did get some interesting results from
110
962580
4860
résultats trÚs intéressants j'ai obtenu des résultats intéressants de
16:07
my search when I entered my own name a little bit later on we are going to do
111
967440
5130
ma recherche lorsque j'ai entré mon propre nom un peu plus tard, nous allons faire
16:12
just that I am going to put my name into Google I am going to put mr. Duncan into
112
972570
6660
juste que je vais mettre mon nom dans Google je vais mettre mr. Duncan dans
16:19
Google and I'm going to see what we get I'm going to do it live I have done it
113
979230
5970
Google et je vais voir ce que nous obtenons je vais le faire en direct je l'ai déjà
16:25
before but today I thought it would be interesting to put mr. Duncan into
114
985200
5220
fait mais aujourd'hui j'ai pensé qu'il serait intéressant de mettre mr. Duncan dans
16:30
Google and see what appears but have you ever done that have you ever put your
115
990420
5550
Google et voyez ce qui apparaßt, mais avez-vous déjà fait cela avez-vous déjà mis votre
16:35
name or maybe a name of someone you know or maybe the place in which you live
116
995970
5430
nom ou peut-ĂȘtre le nom de quelqu'un que vous connaissez ou peut-ĂȘtre l'endroit oĂč vous vivez l'
16:41
have you ever put it into Google as a search have you ever searched for
117
1001400
6590
avez-vous déjà mis dans Google comme recherche avez-vous déjà recherché
16:47
yourself so that is one of the questions I'm asking you today have you ever
118
1007990
4660
vous-mĂȘme, c'est donc l'une des questions que je vous pose aujourd'hui, vous ĂȘtes-vous dĂ©jĂ 
16:52
googled yourself a little bit later on I will Google mr. Duncan just to see what
119
1012650
11250
googlé un peu plus tard, je vais Google mr. Duncan juste pour voir ce qui
17:03
happens so the live chat is up in running we have lots of people here
120
1023900
5970
se passe pour que le chat en direct soit opérationnel, nous avons beaucoup de monde ici
17:09
today in a few moments we're going to have a look at some video footage some
121
1029870
5070
aujourd'hui dans quelques instants, nous allons jeter un Ɠil Ă  des sĂ©quences
17:14
video clips from many of my lessons of course on my youtube channel there are
122
1034940
6540
vidéo, des clips vidéo de plusieurs de mes leçons bien sûr sur mon youtube il y a
17:21
lots of video lessons and just in case you were wondering all of my video
123
1041480
6110
beaucoup de leçons vidĂ©o et juste au cas oĂč vous vous demanderiez que toutes mes
17:27
playlists are under this video so underneath this video you can find all
124
1047590
6580
listes de lecture vidéo sont sous cette vidéo, donc sous cette vidéo, vous pouvez trouver
17:34
of my video lessons teaching you the English language all
125
1054170
6950
toutes mes leçons vidéo vous enseignant la langue anglaise
17:41
under this video you can check those later on if you wish we're gonna have a
126
1061120
9130
sous cette vidéo, vous pouvez les vérifier plus tard si vous le souhaitez, nous allons
17:50
look at one of my lessons that I did during October 2013 and also we are
127
1070250
7020
jeter un Ɠil à l'une de mes leçons que j'ai suivies en octobre 2013 et nous
17:57
going to take a look at excerpts from my full English lessons as well so all at
128
1077270
6510
allons Ă©galement jeter un Ɠil Ă  des extraits de mes leçons d'anglais complĂštes, donc tout
18:03
to come also you may have noticed behind me there are some questions on the board
129
1083780
5550
Ă  venir aussi vous avez peut-ĂȘtre remarquĂ© derriĂšre moi, il y a quelques questions sur le tableau,
18:09
so first of all have you ever googled yourself another thing I thought would
130
1089330
6420
alors tout d'abord, avez-vous déjà cherché sur Google une autre chose dont j'ai pensé qu'il
18:15
be interesting to talk about today if you wish to if you want to do you know
131
1095750
5370
serait intéressant de parler aujourd'hui si vous le souhaitez si vous voulez
18:21
any British TV programs are you aware of any British TV shows do you watch
132
1101120
8450
connaßtre des programmes de télévision britanniques connaissez-vous une télévision britannique montres-tu
18:29
British television programs so are there any British TV shows that you know do
133
1109570
8500
Briti sh programmes de télévision alors y a-t-il des émissions de télévision britanniques que vous connaissez connaissez-
18:38
you know any British TV shows and when we talk about TV shows we are talking
134
1118070
5820
vous des émissions de télévision britanniques et quand nous parlons d'émissions de télévision, nous parlons
18:43
about TV programs made in Britain so anything really
135
1123890
4200
d'émissions de télévision fabriquées en Grande-Bretagne, donc tout
18:48
anything that's made in England or maybe something made in Scotland or maybe
136
1128090
5400
ce qui est fabriquĂ© en Angleterre ou peut-ĂȘtre quelque chose fabriquĂ© en Ecosse ou peut-ĂȘtre au
18:53
Wales or Northern Ireland anything made in Britain or the UK do
137
1133490
7740
Pays de Galles ou en Irlande du Nord tout ce qui est fabriqué en Grande-Bretagne ou au Royaume-Uni
19:01
you know any British TV shows a little bit later on I will show you some
138
1141230
6990
connaissez-vous des émissions de télévision britanniques un peu plus tard Je vous montrerai des émissions de
19:08
British TV shows yes all of that coming later on as well we have so much stuff
139
1148220
6270
télévision britanniques oui tout cela viendra plus tard aussi nous avons tellement de choses
19:14
to do today also I have some big news for you it looks as if I am going to get
140
1154490
9620
Ă  faire aujourd'hui aussi j'ai de grandes nouvelles pour vous il semble que je vais avoir de
19:24
new neighbors per person who lives next door to me has decided to sell their
141
1164110
6670
nouveaux voisins par personne qui habite à cÎté de moi a décidé de vendre sa
19:30
house I don't know why I don't think it's my fault
142
1170780
3360
maison je ne sais pas pourquoi je ne pense pas que ce soit de ma faute
19:34
I don't think that living next door to me is all that bad to be honest so I
143
1174140
5670
je ne ' Je ne pense pas que vivre Ă  cĂŽtĂ© de moi soit si mal pour ĂȘtre honnĂȘte, donc je
19:39
don't think it's my fault that my neighbors are moving but they are and
144
1179810
4050
ne pense pas que ce soit de ma faute si mes voisins déménagent mais ils le font et
19:43
they are selling their house so it looks as if very soon I'm going to get some
145
1183860
5460
ils vendent leur maison, donc il semble que trĂšs bientĂŽt je vais avoir de
19:49
new neighbours oh my gosh new neighbors coming here
146
1189320
7230
nouveaux voisins oh mon Dieu de nouveaux voisins qui viennent ici
19:56
very soon and can you see the way I spell neighbor
147
1196550
3630
trÚs bientÎt et peuvent vous voyez la façon dont j'épelle voisin
20:00
you will notice that there is a you the letter U in neighbor because of course
148
1200180
8700
vous remarquerez qu'il y a un toi la lettre U dans voisin parce que bien sûr
20:08
the spelling is British English spelling so very soon I have a new neighbor but
149
1208880
8370
l'orthographe est l'orthographe de l'anglais britannique donc trĂšs bientĂŽt j'ai un nouveau voisin mais
20:17
who will it be I must admit I'm feeling very nervous
150
1217250
3350
qui sera-ce je dois admettre que je me sens trĂšs nerveux
20:20
because of course sometimes neighbors can be very good and sometimes neighbors
151
1220600
6630
parce que bien sĂ»r parfois les voisins peuvent ĂȘtre trĂšs bons et parfois les voisins
20:27
can be very bad and annoying so very soon I am going to get a new neighbor
152
1227230
7210
peuvent ĂȘtre trĂšs mauvais et ennuyeux donc trĂšs bientĂŽt je vais avoir un nouveau voisin qui
20:34
living next door to me but who will it be
153
1234440
3000
habite à cÎté de moi mais qui sera-ce
20:37
I don't know let's have a little look at the live chat let's have a look live
154
1237440
7230
je ne sais pas jetons un coup d'Ɠil au chat en direct jetons un coup d'oeil le
20:44
chat is up and running Abbas is here hello Abbas thanks for
155
1244670
5310
chat en direct est opérationnel Abbas est là bonjour Abbas merci de
20:49
joining me today Maria I'm saying hello to Maria hello
156
1249980
5640
m'avoir rejoint aujourd'hui Maria je dis bonjour Ă  Maria bonjour
20:55
Maria thanks for joining me today on my live chat it's a Sunday afternoon here
157
1255620
5880
Maria merci de m'avoir rejoint aujourd'hui sur mon chat en direct c'est un dimanche aprĂšs-midi ici
21:01
in the UK it is just coming up to 25 past two on a Sunday afternoon shifty
158
1261500
9090
dans le Royaume-Uni, il arrive juste Ă  deux heures 25 un dimanche aprĂšs-midi sournois
21:10
shifty yaoi says hello from Peru oh hello to
159
1270590
4920
sournois yaoi dit bonjour du PĂ©rou oh bonjour au
21:15
Peru I don't have many people watching in Peru so thank you very much for
160
1275510
5250
PĂ©rou Je n'ai pas beaucoup de gens qui regardent au PĂ©rou alors merci beaucoup de
21:20
joining me today Moscow is here this is England
161
1280760
4410
m'avoir rejoint aujourd'hui Moscou est ici c'est l'Angleterre
21:25
calling Moscow Moscow do you read me hello to Olga watching in Moscow a big
162
1285170
8790
appelant Moscou Moscou est-ce que tu me lis bonjour t o Olga regarde Ă  Moscou un gros
21:33
privet to you Tong Lam is here hello mr. Duncan hello Tung glam thanks for
163
1293960
6960
troĂšne pour vous Tong Lam est ici bonjour mr. Duncan bonjour Tung glam merci de
21:40
joining me today Zaheer is here good evening mr. Duncan
164
1300920
5070
m'avoir rejoint aujourd'hui Zaheer est lĂ  bonsoir mr. Duncan
21:45
how are you I'm okay thank you very much it's lovely being here once again did
165
1305990
6600
comment allez-vous je vais bien merci beaucoup c'est agrĂ©able d'ĂȘtre ici encore une fois saviez-
21:52
you know or do you know that today it is just over one year since I did my first
166
1312590
8340
vous ou savez-vous qu'aujourd'hui cela fait un peu plus d'un an que j'ai fait ma
22:00
ever live stream it was just over one year ago on the 15th of
167
1320930
6030
premiĂšre diffusion en direct c'Ă©tait il y a un peu plus d'un an sur le Le 15
22:06
July 2016 when I did my first ever live stream just over one year ago in fact it
168
1326960
7110
juillet 2016, lorsque j'ai fait ma toute premiĂšre diffusion en direct il y a un peu plus d'un an, en fait, c'Ă©tait il y
22:14
was one year ago yesterday so I've now been doing my live streams for exactly
169
1334070
7260
a un an hier, donc je fais maintenant mes diffusions en direct depuis exactement
22:21
one year Wow and don't forget I've been on YouTube
170
1341330
4200
un an Wow et n'oubliez pas que j'ai été sur YouTube
22:25
for over 10 years hello from Andrew hello Andrew watching on the thin
171
1345530
9200
depuis plus de 10 ans bonjour d'Andrew bonjour Andrew qui regarde sur la fine
22:34
Mongolian border very interesting deep-pan xu is here thanks a lot for
172
1354730
7720
frontiÚre mongole trÚs intéressant deep-pan xu est ici merci beaucoup de
22:42
joining me is that here says mr. Duncan are you as fit as a fiddle
173
1362450
5940
m'avoir rejoint, c'est ici que dit mr. Duncan ĂȘtes-vous aussi en forme qu'un violon
22:48
I am I am as fit as a fiddle but I think mr. Steve's mum has more energy than I
174
1368390
7200
Je suis Je suis aussi en forme qu'un violon mais je pense que mr. La mĂšre de Steve a plus d'Ă©nergie que
22:55
do it's very embarrassing for me mr. Duncan I missed you that it that comes
175
1375590
8160
moi, c'est trÚs embarrassant pour moi mr. Duncan tu m'as manqué ça ça vient
23:03
from Margaret Ruth thank you very much for that
176
1383750
5330
de Margaret Ruth merci beaucoup pour cette
23:09
PA Thank You Pierre Pierre has said a little bird has told me that on the 12th
177
1389080
9040
PA Merci Pierre Pierre a dit un petit oiseau m'a dit que le
23:18
of August it is a great day because you will never guess I will never guess I
178
1398120
9480
12 août c'est un grand jour car tu ne devineras jamais je ne devinerai jamais Je
23:27
think I know the reason why August the 12th is special because it's my birthday
179
1407600
5310
pense que je connais la raison pour laquelle le 12 août est spécial parce que c'est mon anniversaire
23:32
yes my birthday is coming up in around about 4 weeks time oh now last year if
180
1412910
9210
oui mon anniversaire arrive dans environ 4 semaines oh maintenant l'année derniÚre si
23:42
you remember I did a live stream on my birthday but will I do a live stream
181
1422120
5549
vous vous souvenez j'ai fait une diffusion en direct le jour de mon anniversaire mais vais-je faire une diffusion en direct
23:47
this year on my birthday you will have to wait and see
182
1427669
4191
cette année, le jour de mon anniversaire, vous devrez attendre et voir la
23:51
sharra blade or sheera blade is here good afternoon mr. Duncan Here I am
183
1431860
5290
lame de sharra ou la lame de sheera est ici bon aprĂšs-midi mr. Duncan Ici, je suis
23:57
Peter from Brazil I really love your live stream thank you very much you are
184
1437150
6149
Peter du BrĂ©sil J'aime vraiment votre flux en direct merci beaucoup vous ĂȘtes le
24:03
welcome no problem ta go hi mr. Duncan hello mr. Duncan ramĂłn
185
1443299
7111
bienvenu pas de problĂšme pour aller salut mr. Duncan bonjour m. Duncan ramĂłn
24:10
dĂ­az from the Dominican Republic so many people are here today
186
1450410
5560
dĂ­az de la RĂ©publique dominicaine tant de gens sont ici aujourd'hui
24:15
Silvia from Brazil is here of course I have lots of people watching in Brazil I
187
1455970
6770
Silvia du Brésil est ici bien sûr j'ai beaucoup de gens qui regardent au Brésil
24:22
always learn new things with you thank you very much Silvia for that wonderful
188
1462740
8920
j'apprends toujours de nouvelles choses avec vous merci beaucoup Silvia pour ce magnifique
24:31
landscape thank you very much one person said it was very boring but don't worry
189
1471660
6090
paysage merci beaucoup une personne a dit que c'était trÚs ennuyeux mais ne vous inquiétez pas,
24:37
they've gone now because I blocked them for all hi mr. Duncan from Vietnam yes
190
1477750
8880
ils sont partis maintenant parce que je les ai bloqués pour tous salut mr. Duncan du Vietnam oui
24:46
lots of people watching in Vietnam mr. Duncan
191
1486630
4290
beaucoup de gens regardent au Vietnam mr. Duncan
24:50
what is cynic cynic a person who is a cynic is a person who always looks at
192
1490920
7290
qu'est-ce qui est cynique cynique une personne qui est cynique est une personne qui regarde toujours
24:58
the negative or the the dark side of something the negative side a cynical
193
1498210
5400
le cÎté négatif ou le cÎté obscur de quelque chose le cÎté négatif une
25:03
person always questions everything around them they are they tend to be
194
1503610
5910
personne cynique remet toujours en question tout ce qui l' entoure elle a tendance Ă  ĂȘtre
25:09
very negative a person who has a negative view of things or they think
195
1509520
5010
trÚs négative une personne qui a une vision négative des choses ou ils pensent
25:14
maybe there are hidden reasons for things occurring they are often
196
1514530
6840
peut-ĂȘtre qu'il y a des raisons cachĂ©es pour que les choses se produisent ils sont souvent
25:21
described as being a cynic cynic a person is cynical Pedro is here hello
197
1521370
10440
décrits comme étant un cynique cynique une personne est cynique Pedro est ici bonjour
25:31
mr. Duncan you live near a mountainous area
198
1531810
3180
m. Duncan tu habites prĂšs d'une zone montagneuse
25:34
I don't live too far from the mountains that you saw earlier
199
1534990
5940
je n'habite pas trop loin des montagnes que tu as vu tout Ă  l'heure
25:40
I don't live very far away in fact I think I can see them from my house even
200
1540930
5310
je n'habite pas trĂšs loin en fait je pense pouvoir les voir de chez moi mĂȘme
25:46
though they are very far away Lian lui agrees with me
201
1546240
6570
s'ils sont trĂšs loin Lian lui est d'accord avec moi
25:52
thank you very much Lian yes mr. Duncan I agree repeating makes us learn faster
202
1552810
7560
merci beaucoup Lian oui mr. Duncan, je suis d'accord que répéter nous fait apprendre plus vite
26:00
yes I agree as well because as I mentioned earlier many people are very
203
1560370
5340
oui, je suis également d'accord parce que, comme je l'ai mentionné plus tÎt, beaucoup de gens ont trÚs
26:05
afraid they are scared they are very worried about repeating things again and
204
1565710
6600
peur d'avoir peur, ils sont trÚs inquiets de répéter les choses encore et
26:12
again but I always say that one of the main parts of learning anything new is
205
1572310
6500
encore, mais je dis toujours que l'une des principales parties de l'apprentissage de quelque chose de nouveau est la
26:18
repetition never be afraid to repeat things and of course that includes my
206
1578810
5920
répétition n'ayez jamais peur de répéter les choses et bien sûr cela inclut mes
26:24
video lessons you can watch my lessons many many times the more you repeat it
207
1584730
6030
leçons vidéo vous pouvez regarder mes leçons plusieurs fois plus vous les
26:30
the more will go into your head the more you will remember so thank you Leon for
208
1590760
8070
rĂ©pĂ©tez plus vous irez dans la tĂȘte plus vous vous souviendrez alors merci LĂ©on d'
26:38
agreeing with me there are some people who disagree but whatever mr. Duncan
209
1598830
8370
ĂȘtre d'accord avec moi lĂ -bas sont certaines personnes qui ne sont pas d'accord, mais peu importe mr. Duncan
26:47
what is the time there you can see the clock down there that is the live clock
210
1607200
4260
quelle heure est-il lĂ -bas, vous pouvez voir l' horloge lĂ -bas qui est l'horloge en direct,
26:51
it is now coming up to half-past two now we are going to have a look at an
211
1611460
6050
il arrive maintenant à deux heures et demie maintenant nous allons jeter un Ɠil à un
26:57
excerpt from one of my October lessons that I did in 2013 many people have
212
1617510
9490
extrait d'une de mes leçons d'octobre que j'ai fait en 2013 beaucoup de gens ont
27:07
asked about my special lessons that I did way back in 2013 and I did them over
213
1627000
8970
posé des questions sur mes cours spéciaux que j'ai suivis en 2013 et je les
27:15
the whole of October so I did 31 lessons in October and what you are about to see
214
1635970
7350
ai suivis tout au long du mois d'octobre. J'ai donc suivi 31 leçons en octobre et ce que vous ĂȘtes sur le point de voir
27:23
is the first-ever dunctober lesson dunctober of course is a
215
1643320
8040
est la toute premiÚre leçon de dunctober. le dunctober est bien sûr un
27:31
combination of Duncan and October and it's worth mentioning that in this video
216
1651360
6960
combinaison de Duncan et d'octobre et il convient de mentionner que dans cette vidéo,
27:38
there is a very special guest.
217
1658380
4100
il y a un invité trÚs spécial.
30:03
do you remember that were you around in 2013 when I did my special October
218
1803660
5640
vous souvenez-vous que vous étiez là en 2013 quand j'ai fait ma leçon spéciale d'octobre,
30:09
lesson so there it was a clip of my first ever October lesson that I did in
219
1809300
7520
donc là c'était un extrait de ma toute premiÚre leçon d'octobre que j'ai faite en
30:16
2013 it was a very special month way back in 2013 when I did a lesson every
220
1816820
8410
2013 c'était un mois trÚs spécial en 2013 quand j'ai fait une leçon tous les
30:25
day so there were actually 31 lessons that I did during October 2013 so I hope
221
1825230
10350
jours donc il y avait en fait 31 leçons que j'ai faites en octobre 2013, donc j'espÚre que
30:35
you enjoyed that and of course mr. Lomax did you see mr. Lomax was also in the
222
1835580
5370
vous avez apprécié cela et bien sûr mr. Lomax avez-vous vu mr. Lomax était également dans la
30:40
video many people are asking many people always ask who is mr. Lomax mr. Duncan
223
1840950
7530
vidéo, beaucoup de gens demandent beaucoup de gens demandent toujours qui est mr. Lomax m. Duncan
30:48
who is he
224
1848480
2600
qui est-il
30:51
mr. Lomax is one of my friends that get involved now and again and he happens to
225
1851770
8380
mr. Lomax est l'un de mes amis qui s'implique de temps en temps et il se trouve
31:00
be a monkey Monica says I am NOT a morning person mr. Duncan I feel the
226
1860150
7620
ĂȘtre un singe Monica dit que je ne suis PAS une personne du matin, m. Duncan Je ressens la
31:07
same about getting up in the morning I hate waking up in the morning I hate
227
1867770
4650
mĂȘme chose Ă  propos de me lever le matin Je dĂ©teste me rĂ©veiller le matin Je dĂ©teste
31:12
getting out of bed in the morning because I always feel so groggy I always
228
1872420
6930
me lever le matin parce que je me sens toujours si groggy Je me
31:19
feel so sleepy so tired so I don't like waking up too early there's nothing
229
1879350
8070
sens toujours si endormi si fatigué donc je n'aime pas me réveiller trop tÎt il n'y a rien de
31:27
worse than having to wake up very early in the morning one of the worst things
230
1887420
4050
pire que de devoir se réveiller trÚs tÎt le matin l'une des pires choses
31:31
to do is if you have to catch a plane if you have to get to the airport for a
231
1891470
4980
à faire est si vous devez prendre un avion si vous devez vous rendre à l'aéroport pour un
31:36
very early flight now that to me is one of the worst things you have to do so
232
1896450
4860
vol trĂšs tĂŽt maintenant que pour moi c'est l'une des pires les choses que vous devez faire,
31:41
you have to get it very early maybe four o'clock or five o'clock in the morning
233
1901310
4110
vous devez donc arriver trĂšs tĂŽt, peut-ĂȘtre quatre heures ou cinq heures du matin
31:45
and then you have to travel to the airport because you are catching a very
234
1905420
4350
, puis vous devez vous rendre à l' aéroport parce que vous prenez un
31:49
early plane so I hate that I don't like waking up too early I normally wake up
235
1909770
6420
avion trÚs tÎt, donc je déteste que je ne le fasse pas ' Je n'aime pas me réveiller trop tÎt, je me réveille normalement
31:56
at around about 8 o'clock in the morning so that's my my normal waking up time a
236
1916190
6980
vers 8 heures du matin, donc c'est mon heure de réveil normale,
32:03
lot of people joining in now I think they are watching from the beginning of
237
1923170
5340
beaucoup de gens se joignent maintenant, je pense qu'ils regardent depuis le début,
32:08
course you can follow this from the beginning you can rewind this actual
238
1928510
6190
bien sûr, vous pouvez suivre cela à partir de au début, vous pouvez rembobiner ce
32:14
livestream if you are watching it now because YouTube
239
1934700
5260
flux en direct si vous le regardez maintenant parce que YouTube
32:19
is amazing talking of YouTube because YouTube is owned by Google a little bit
240
1939960
6180
i C'est incroyable de parler de YouTube parce que YouTube appartient Ă  Google un peu plus
32:26
later on I am going to Google myself I'm going to put mr. Duncan into the Google
241
1946140
7260
tard, je vais moi-mĂȘme sur Google, je vais mettre mr. Duncan dans le
32:33
search engine and I'm going to see what happens when I search myself so have you
242
1953400
5790
moteur de recherche Google et je vais voir ce qui se passe quand je me cherche moi-mĂȘme alors vous
32:39
have you ever googled yourself have you ever looked for yourself on the Internet
243
1959190
6780
ĂȘtes-vous dĂ©jĂ  googlĂ© vous ĂȘtes- vous dĂ©jĂ  cherchĂ© sur Internet
32:45
some people say that if you do that you are very narcissistic you are very
244
1965970
6290
certaines personnes disent que si vous faites cela, vous ĂȘtes trĂšs narcissique trĂšs
32:52
self-centered and egotistical but I think it's fun I don't think there's
245
1972260
6010
Ă©gocentrique et Ă©goĂŻste mais je pense que c'est amusant je ne pense pas qu'il y ait quoi que ce
32:58
anything wrong with looking for yourself on Google nothing wrong with it so a
246
1978270
4350
soit de mal à se chercher sur Google rien de mal à ça donc un
33:02
little bit later on I am going to Google myself right now I think we should have
247
1982620
6050
peu plus tard je vais moi-mĂȘme sur Google maintenant je pense que nous devrions avoir
33:08
shall we have a Flash word yes we will have a Flash word and then after that we
248
1988670
7870
allons-nous ayez un mot Flash oui nous aurons un mot Flash et ensuite
33:16
are going to have a look at today's mystery idioms yeah the mystery idioms
249
1996540
6480
nous allons jeter un Ɠil aux idiomes mystĂ©rieux d'aujourd'hui ouais les idiomes mystĂ©rieux
33:23
are back and we will be taking a look at those very soon but right now let's have
250
2003020
7110
sont de retour et nous allons jeter un coup d'Ɠil à ceux-ci trùs bientît mais en ce moment, ayons
33:30
a flash word
251
2010130
3950
un flash mot
33:37
today's Flash word will be done it will be given it will be read out in the
252
2017280
8940
le mot Flash d'aujourd'hui sera fait il sera donné il sera lu dans le
33:46
living room that's nice oh look a change of scenery now we are going to change
253
2026220
22020
salon c'est sympa oh regarde un changement de décor maintenant on va changer un
34:08
the scenery slightly so here I am now sitting in my living room and we have
254
2048240
5580
peu le décor donc me voilà maintenant assis dans mon salon et on a
34:13
yes we have a flash word to show you can you see it I hope so I hope it is clear
255
2053820
5460
Oui, nous avons un mot Ă©clair Ă  montrer que vous pouvez le voir j'espĂšre donc j'espĂšre que c'est clair
34:19
on your screen so today's first flash word is stalemate
256
2059280
7580
sur votre Ă©cran donc le premier mot flash d'aujourd'hui est stalemate
34:26
stalemate stalemate stalemate is an english noun and verb the word stalemate
257
2066860
8680
stalemate stalemate stalemate est un nom et un verbe anglais le mot stalemate
34:35
is an english word that in noun form means to reach a point where there is no
258
2075540
5460
est un mot anglais qui sous forme de nom signifie atteindre un point oĂč il n'y a aucune
34:41
opportunity to continue stalemate refers to there being no possible further
259
2081000
6600
possibilité de continuer l'impasse fait référence à l'absence d'autre
34:47
action or progress the negotiations between the workers and their employee
260
2087600
6230
action ou de progrÚs possible les négociations entre les travailleurs et leur employé se sont
34:53
ended in stalemate a situation in which further action or progress by opposing
261
2093830
8020
terminées par une impasse une situation dans laquelle une action ou un progrÚs ultérieur par
35:01
or competing parties seems impossible in the game of chess a position counting as
262
2101850
8280
des parties opposées ou concurrentes semble impossible dans le jeu d'échecs une position comptant comme
35:10
a draw in which a player is not in check but cannot move except in to check in
263
2110130
7380
un match nul dans lequel un joueur n'est pas en échec mais ne peut se déplacer que pour vérifier en d'
35:17
other words the other person cannot win the other person cannot win as a verb
264
2117510
9690
autres termes l'autre personne ne peut pas gagner l'autre personne ne peut pas gagner en tant que verbe
35:27
the word stalemate means to do something that brings about the actual stalemate
265
2127200
7200
le mot impasse signifie faire quelque chose qui provoque l'impasse réelle
35:34
so stalemate can be used as both a noun and a verb to reach a point where no
266
2134400
9840
donc impasse peut ĂȘtre utilisĂ© Ă  la fois comme nom et comme verbe pour atteindre un point oĂč aucune
35:44
further action or progress is possible stalemate
267
2144240
6890
autre action ou progrĂšs n'est possible impasse
35:51
we will often hear about political negotiations between leaders of
268
2151130
5290
nous entendrons souvent parler de négociations politiques entre les dirigeants des
35:56
countries and quite often they will debate or they will talk and perhaps at
269
2156420
6839
pays et trĂšs souvent ils dĂ©battront ou ils parleront et peut-ĂȘtre qu'Ă 
36:03
some point they will reach a moment where they cannot continue because
270
2163259
5040
un moment donnĂ© ils atteindront un moment oĂč ils ne pourront pas continuer parce
36:08
neither will agree so one party will not agree with the
271
2168299
5490
qu'aucun des deux ne sera d'accord donc une partie ne sera pas d'accord avec l'
36:13
other one they will not come to a solution they cannot reach a solution so
272
2173789
5371
autre ils ne parviendront pas Ă  une solution qu'ils ne peuvent pas trouver une solution afin que
36:19
we can describe that situation as being stalemate I hope you enjoyed our first
273
2179160
7970
nous puissions décrire cette situation comme étant une impasse J'espÚre que vous avez apprécié notre premier
36:27
flash word for today and now we're going back into the studio by the way mr.
274
2187130
7869
mot flash pour aujourd'hui et maintenant nous retournons en studio au fait mr.
36:34
steve is in the garden today so you might actually see mr. Steve walking
275
2194999
5820
steve est dans le jardin aujourd'hui, vous pourriez donc voir mr. Steve se
36:40
around behind me at some point okay let's go back
276
2200819
6111
promenant derriÚre moi à un moment donné ok revenons
36:57
it's a very busy one today a very very busy busy lesson and there
277
2217870
13510
c'est trÚs chargé aujourd'hui une leçon trÚs trÚs chargée et
37:11
here I am here I'm Banach so I have a new neighbor soon my my neighbor my
278
2231380
5430
lĂ  je suis lĂ  je suis Banach donc j'ai un nouveau voisin bientĂŽt mon mon voisin mon
37:16
current neighbor has just put their house on the market and I'm sure it will
279
2236810
8070
voisin actuel vient de mettre leur maison sur le marché et je suis sûr qu'elle se
37:24
sell very quickly because lots of people want to live around here because it's
280
2244880
4500
vendra trĂšs rapidement parce que beaucoup de gens veulent vivre ici parce que c'est
37:29
very scenic so I might be getting a new neighbor soon but who will it be I must
281
2249380
7350
trĂšs pittoresque donc j'aurai peut-ĂȘtre bientĂŽt un nouveau voisin mais qui sera-ce Je dois
37:36
admit I feel a little nervous about that but not to worry I will be as kind and
282
2256730
7170
admettre que je me sens un peu nerveux à ce sujet, mais ne vous inquiétez pas, je serai aussi gentil
37:43
as friendly as I can to my new neighbor I will welcome them to the neighborhood
283
2263900
4010
et amical que possible avec mon nouveau voisin, je les accueillerai dans le quartier,
37:47
so there is no problem there back to the live chat because we have lots of people
284
2267910
6250
donc il n'y a pas de problĂšme pour le chat en direct, car nous avons beaucoup de gens qui font la
37:54
queuing up now on the live chat let's have a look
285
2274160
6170
queue maintenant sur le chat en direct jetons un coup d'oeil
38:02
fatty-fatty says hello everybody practice makes perfect if someone wants
286
2282850
5860
gras-gras dit bonjour tout le monde la pratique rend parfait si quelqu'un
38:08
to make a conversation in English I am ready lots of people are very eager
287
2288710
4650
veut faire une conversation en anglais je suis prĂȘt beaucoup de gens sont trĂšs dĂ©sireux
38:13
these days to learn English English is a growing language growing all the time
288
2293360
9350
ces jours-ci d'apprendre l'anglais l'anglais est une langue en croissance qui grandit tout le temps
38:22
lela lela rude ani says yes mr. duncan more than once I have googled myself I
289
2302920
9730
lela lela rude ani dit oui mr. duncan plus d'une fois, je me suis googlé Je
38:32
don't think there's anything wrong with googling yourself if you want to see
290
2312650
3810
ne pense pas qu'il y ait quelque chose de mal Ă  se googler si vous voulez voir
38:36
what the Internet has about you or about me I think it's fair I think it's okay
291
2316460
10290
ce qu'Internet a sur vous ou sur moi Je pense que c'est juste Je pense que c'est bien
38:46
to look onto the onto the Internet and have a little peep have a little look to
292
2326750
4560
de regarder sur Internet et d' avoir un petit coup d'oeil jetez un oeil pour
38:51
find out what the Internet has stored about you why not mr. Duncan
293
2331310
10970
savoir ce qu'Internet a stocké sur vous pourquoi pas mr. Duncan,
39:02
I need to learn too much or very much maybe very much is a better way of
294
2342410
8189
j'ai besoin d'apprendre trop ou beaucoup peut-ĂȘtre beaucoup est une meilleure façon d'
39:10
expressing that Estella says I googled myself on Facebook to see how many
295
2350599
9811
exprimer qu'Estella dit que je me suis googlé sur Facebook pour voir combien de
39:20
people with my name there were ah that's very good it's
296
2360410
4740
personnes portant mon nom il y avait ah c'est trĂšs bien c'est
39:25
amazing if you go onto the Internet and certainly if you think you have an
297
2365150
4860
incroyable si vous allez sur Internet et certainement si vous pensez que vous avez un
39:30
unusual name maybe you think your name is very unusual you might be surprised
298
2370010
5309
nom inhabituel peut-ĂȘtre pensez-vous que votre nom est trĂšs inhabituel, vous pourriez ĂȘtre surpris
39:35
to find that there are many people in the world who share your name so yes I
299
2375319
5790
de constater qu'il y a beaucoup de gens dans le monde qui partagent votre nom alors oui je
39:41
think that's quite an interesting point to make
300
2381109
2940
pense que c'est un point assez intéressant à faire
39:44
Thank You Estella Estella Viloria who apparently has googled herself there is
301
2384049
8461
Merci Estella Estella Viloria, qui s'est apparemment googlée, il y a de
39:52
some big news coming today just in case you are a viewer of one particular TV
302
2392510
8549
grandes nouvelles Ă  venir aujourd'hui juste au cas oĂč vous ĂȘtes un spectateur d'un programme tĂ©lĂ©visĂ© particulier
40:01
programme Doctor Who do you ever watch Doctor Who Doctor Who is a British TV
303
2401059
7530
Doctor Who avez-vous déjà regardé Doctor Who Doctor Who est une
40:08
show and today they will be announcing the producers of the program are going
304
2408589
6601
émission de télévision britannique et aujourd'hui, ils annonceront les producteurs du programme
40:15
to announce the new Doctor Who have you ever watched Doctor Who it's a very
305
2415190
7980
va annoncer le nouveau Doctor Who avez-vous déjà regardé Doctor Who c'est un
40:23
popular program Doctor Who started in 1963 and it's still running now
306
2423170
9649
programme trÚs populaire Doctor Who a commencé en 1963 et il est toujours en cours
40:32
fifty-four years later so 54 years Doctor Who has been running with a
307
2432819
8681
cinquante-quatre ans plus tard, donc 54 ans Doctor Who a été courir avec une
40:41
slight break of course because at the end of the 1980s they stopped making the
308
2441500
4680
lĂ©gĂšre pause bien sĂ»r parce qu'Ă  la fin des annĂ©es 1980 ils ont arrĂȘtĂ© de faire le
40:46
program and then they started making it again in the late 1990s if I remember
309
2446180
6570
programme et puis ils ont recommencé à le faire à la fin des années 1990 si je me souviens
40:52
rightly there was a feature film and then they started making the TV show
310
2452750
4140
bien il y avait un long métrage et puis ils ont recommencé à faire l'émission de
40:56
again so today they will be announcing the new actor who will be playing Doctor
311
2456890
6780
télévision donc aujourd'hui ils annonceront le nouvel acteur qui jouera Doctor
41:03
Who and apparently lots of people think that the new Doctor Who will be a female
312
2463670
6689
Who et apparemment beaucoup de gens pensent que le nouveau Doctor Who sera une femme
41:10
a female Doctor Who for the first time ever
313
2470359
5021
une femme Doctor Who pour la premiĂšre
41:15
a lot of people have their own suggestions their own ideas who will be
314
2475380
5729
fois beaucoup de gens ont leurs propres suggestions leurs propres idées qui seront soyez
41:21
the new Doctor Who this will be the thirteenth actor the thirteenth actor to
315
2481109
7051
le nouveau Doctor Who ce sera le treiziĂšme acteur le treiziĂšme acteur Ă 
41:28
play Doctor Who apparently do you ever watch doctor there are lots of
316
2488160
5689
jouer Doctor Who apparemment avez-vous déjà regardé docteur il y a beaucoup d'
41:33
interesting TV shows made here in Britain there is Doctor Who for those
317
2493849
8170
émissions de télévision intéressantes faites ici en Grande-Bretagne il y a Doctor Who pour ceux
41:42
who aren't sure and that is a DVD taken from one of the very first stories this
318
2502019
8270
qui ne sont pas sûrs et c'est un DVD tiré de l'une des toutes premiÚres histoires cette
41:50
particular story comes from 1964 so this is the very early days of Doctor Who do
319
2510289
12010
histoire particuliĂšre date de 1964 donc c'est les tout premiers jours de Doctor Who le
42:02
you ever watch it I can't watch it much nowadays I used to watch it when I was a
320
2522299
5970
regardez-vous jamais je ne peux pas le regarder beaucoup de nos jours je le regardais quand j'Ă©tais
42:08
child so I used to watch Doctor Who when I was very little and it used to scare
321
2528269
5820
enfant donc je utilisé t o regarder Doctor Who quand j'étais trÚs petit et ça
42:14
me so much it was a really scary program so children of my age when I was about
322
2534089
8071
me faisait tellement peur c'Ă©tait un programme vraiment effrayant donc les enfants de mon Ăąge quand j'avais environ
42:22
seven or eight I used to watch Doctor Who all the time even though it used to
323
2542160
4800
sept ou huit ans je regardais Doctor Who tout le temps mĂȘme si ça faisait
42:26
scare me so much I used to go behind the sofa I used to hide behind the sofa
324
2546960
5639
peur moi tellement j'avais l'habitude d'aller derriÚre le canapé j'avais l'habitude de me cacher derriÚre le canapé
42:32
because I was so afraid there are of course lots of British TV shows around
325
2552599
7170
parce que j'avais tellement peur qu'il y ait bien sûr beaucoup d'émissions de télévision britanniques autour de
42:39
some of them I'm going to mention right now now I am a very big fan of satire I
326
2559769
6391
certaines d'entre elles que je vais mentionner tout de suite maintenant je suis un trĂšs grand fan de la satire J'aime la
42:46
like satire satire means to make fun of something or to have or make jokes about
327
2566160
10080
satire la satire signifie se moquer de quelque chose ou avoir ou faire des blagues sur
42:56
a certain thing so these are two TV shows that I watched many years ago when
328
2576240
7710
une certaine chose donc ce sont deux émissions de télévision que j'ai regardées il y a de nombreuses années quand
43:03
they are on and these particular shows are satires of the news so these two
329
2583950
7559
elles sont diffusées et ces émissions particuliÚres sont des satires de l'actualité donc ces deux
43:11
programs satire the news they make fun they are sarcastic towards the way in
330
2591509
7560
les programmes satire les nouvelles ils se moquent ils sont sarcastiques envers la façon
43:19
which news is reported so those are two programs that I used to watch have you
331
2599069
6811
dont les nouvelles sont rapportées donc ce sont deux programmes que j'avais l'habitude de regarder les avez-vous
43:25
ever seen them are you familiar with these TV program
332
2605880
4340
déjà vus connaissez-vous ces programmes télévisés
43:30
let's have a look at another one I'm sure many people will be familiar with
333
2610220
6040
jetons un coup d'Ɠil Ă  un autre je suis sĂ»r que beaucoup de gens connaĂźtront
43:36
this TV show the office of course originally a British program but of
334
2616260
8580
cette émission télévisée le bureau de bien sûr à l' origine un programme britannique mais
43:44
course there was also a version made in the USA so there are two versions of
335
2624840
5940
bien sĂ»r il y avait aussi une version faite aux États-Unis donc il y a deux versions de
43:50
this TV program the original version was made in Britain it is a British TV
336
2630780
6060
ce programme télévisé la version originale a été faite en Grande-Bretagne c'est un programme télévisé britannique
43:56
program and then later there was an American version a version made in the
337
2636840
6240
et puis plus tard il y avait une version américaine une version faite aux
44:03
USA starring that guy the one with the beard Ricky Gervais --ts can you see him
338
2643080
9060
États-Unis avec ce gars celui avec la barbe Ricky Gervais -- ts pouvez-vous le voir
44:12
there he is thought Ricky Gervais is the star of the
339
2652140
7260
lĂ -bas, il pense que Ricky Gervais est la star du
44:19
office have you ever watched the office it is a comedy show talking about and
340
2659400
8600
bureau avez-vous déjà regardé le bureau c'est une émission comique qui parle et
44:28
showing life in a typical British office another TV show now this is also satire
341
2668000
10050
montre la vie dans un bureau britannique typique une autre émission de télévision maintenant c'est aussi de la satire
44:38
Alan Partridge have you ever heard of Alan Partridge a very popular TV show in
342
2678050
6850
Alan Partridge avez-vous déjà entendu parler d' Alan Partridge une émission de télévision trÚs populaire dans
44:44
the 1990s it also was made into a movie as well so there it is I'm Alan
343
2684900
8070
les années 1990 elle a également été transformée en film alors voilà je suis Alan
44:52
Partridge have you ever seen it and of course we couldn't talk about British TV
344
2692970
9120
Partridge avez-vous déjà vu et bien sûr nous ne pouvions pas parler d'
45:02
shows without mentioning this programme of course yes mind your language mind
345
2702090
10920
émissions de télévision britanniques sans mentionner ce programme bien sûr oui faites attention à votre langue faites attention à
45:13
your language a British TV show made in the 1970s and 1980s and this TV
346
2713010
8250
votre langue une émission de télévision britannique réalisée dans les années 1970 et 1980 et cette émission de
45:21
programme takes a humorous look at a group of students who are learning
347
2721260
7350
télévision jette un regard humoristique sur un groupe d'étudiants qui apprennent l'
45:28
English as a Second Language many of my viewers many of you have watched this
348
2728610
6420
anglais comme langue seconde, beaucoup de mes téléspectateurs beaucoup d'entre vous ont regardé cela
45:35
now on YouTube and this is a British TV programme made many years ago
349
2735030
8370
maintenant sur YouTube et c'est une émission de télévision britannique réalisée il y a de nombreuses années
45:43
in the late 1970s believe it or not but very popular very popular now finally I
350
2743400
12260
à la fin des années 1970, croyez-le ou non, mais trÚs populaire trÚs populaire maintenant enfin je
45:55
don't know where to start explaining this here is a TV show that was made in
351
2755660
7000
ne le fais pas ' Je ne sais pas par oĂč commencer pour expliquer cela, voici une Ă©mission tĂ©lĂ©visĂ©e qui a Ă©tĂ© rĂ©alisĂ©e
46:02
the early 1980s and this covers something that is very hard to explain
352
2762660
7260
au début des années 1980 et qui couvre quelque chose qui est trÚs difficile à expliquer
46:09
if you are not familiar with this type of performance now you could see on the
353
2769920
10439
si vous n'ĂȘtes pas familier avec ce type de performance maintenant que vous pouvez voir sur la
46:20
cover of this DVD there are two ladies two elderly ladies can you see them
354
2780359
6861
couverture de ce DVD là sont deux dames deux dames ùgées pouvez-vous les voir
46:27
their names are Dame Hilda Brackett and doctor evadne hinge they are known as
355
2787220
8529
leurs noms sont Dame Hilda Brackett et docteur evadne charniĂšre elles sont connues sous le nom de
46:35
hinge and bracket and they were very very popular during the 1970s and 1980s
356
2795749
7040
charniÚre et support et elles étaient trÚs trÚs populaires dans les années 1970 et 1980
46:42
they appeared a lot on British television now the thing to note about
357
2802789
6931
elles sont apparues beaucoup à la télévision britannique maintenant la chose à noter à propos de
46:49
these two ladies is that they are not actually ladies they are actually men
358
2809720
6000
ces deux dames, c'est qu'elles ne sont pas vraiment des dames, ce sont en fait des hommes qui
46:55
pretending to be ladies something that is very unique to British humour so when
359
2815720
8079
prĂ©tendent ĂȘtre des dames, quelque chose de trĂšs unique dans l'humour britannique, donc quand
47:03
we talk about British humour quite often more often than not it
360
2823799
4740
on parle d'humour britannique assez souvent, cela
47:08
involves men dressing up as ladies and pretending to be ladies so there it is a
361
2828539
7220
implique le plus souvent des hommes se dĂ©guisant en dames et faisant semblant d'ĂȘtre des dames alors lĂ  c'est une
47:15
TV show that I used to watch and I still do in fact it's very funny very humorous
362
2835759
5980
émission de télévision que j'avais l'habitude de regarder et je le fais toujours en fait c'est trÚs drÎle trÚs humoristique
47:21
and very entertaining as well dear ladies is something I used to watch
363
2841739
6350
et trĂšs divertissant aussi chĂšres dames est quelque chose que j'avais l'habitude de regarder
47:28
starring hinge and bracket when a man dresses up as a woman for entertainment
364
2848089
8051
avec charniĂšre et support quand un homme s'habille en femme pour le divertissement,
47:36
we call it drag drag so when you do a drag performance you are a man dressing
365
2856140
8790
nous appelons cela du drag drag, donc quand vous faites une performance de drag, vous ĂȘtes un homme qui
47:44
up as a woman and performing as a woman this is very unique to British humour
366
2864930
6869
s'habille en femme et se produit en femme, c'est trĂšs unique dans l'humour britannique
47:51
when you think of British humour you always think of
367
2871799
4951
quand vous pensez Ă  l'humour britannique vous pensez toujours aux
47:56
men dressed as women so there we go plenty to keep you occupied on a Sunday
368
2876750
8100
hommes habillés en femmes alors nous allons beaucoup vous occuper un dimanche
48:04
afternoon I think back to the live chat now men dressed as women
369
2884850
7020
aprÚs-midi Je repense au chat en direct maintenant des hommes habillés en femmes
48:11
aah Oh Deary me I'm sure I'll get complaints about that mr. Duncan
370
2891870
6960
aah Oh cher moi je suis sûr que je vais recevoir des plaintes à ce sujet mr. Duncan
48:18
please send a special big hello to murabba leila says can you send a big
371
2898830
8700
s'il vous plaßt envoyez un grand bonjour spécial à murabba leila dit pouvez-vous envoyer un grand
48:27
special hello no robber mr. Duncan and murabba mr. Duncan indeed
372
2907530
6110
bonjour spécial pas de voleur mr. Duncan et murabba m. Duncan en effet
48:33
hi mr. Duncan I like watching skins oh yes that's a very popular TV show I
373
2913640
7090
salut mr. Duncan j'aime regarder des skins oh oui c'est une émission de télévision trÚs populaire je
48:40
don't think it's made anymore but it did have quite a few quite a few
374
2920730
4380
ne pense plus qu'elle soit faite mais elle a eu pas mal de
48:45
seasons I think four or five seasons skins talking and looking at the the way
375
2925110
7590
saisons je pense que quatre ou cinq saisons de skins parlent et regardent la façon
48:52
that teenagers live their lives yes I think so yes very good
376
2932700
4950
dont les adolescents vivent leur vit oui je pense oui trĂšs bons
48:57
skins Thank You Jean Santos for your message I have watched Sherlock Holmes
377
2937650
9120
skins Merci Jean Santos pour ton message j'ai regardé Sherlock Holmes
49:06
says Eliana yes Sherlock Holmes made into more than one
378
2946770
6570
dit Eliana oui Sherlock Holmes a été transformé en plus d'un
49:13
TV program there have been many versions of Sherlock Holmes made over the years
379
2953340
5040
programme télévisé il y a eu de nombreuses versions de Sherlock Holmes faites au fil des ans,
49:18
including many movies and also on television Sherlock Holmes has been
380
2958380
7860
y compris de nombreux films et aussi à la télévision, Sherlock Holmes a été
49:26
portrayed one of my favorite actors to play Sherlock Holmes is a man called
381
2966240
7020
décrit comme l'un de mes acteurs préférés pour jouer Sherlock Holmes est un homme appelé
49:33
Jeremy Brett during the 1980s he played Sherlock Holmes on television in the UK
382
2973260
7710
Jeremy Brett dans les années 1980, il a joué Sherlock Holmes à la télévision au Royaume-Uni
49:40
and he was brilliant I think he was the best actor ever the best portrayal ever
383
2980970
7560
et il Ă©tait brillant, je pense qu'il Ă©tait le meilleur acteur de tous les temps, le meilleur portrait de tous les temps
49:48
of Sherlock Holmes was by an actor called
384
2988530
3810
de Sherlock Holmes était par un acteur appelé
49:52
Jeremy Brett many years ago mr. Duncan I like the nice smile on your chest oh
385
2992340
8610
Jeremy Brett il y a de nombreuses années mr. Duncan j'aime bien le joli sourire sur ta poitrine oh
50:00
there it is yes my little smiley face saying hello to you all because it's a
386
3000950
5610
lĂ  c'est oui mon petit smiley qui te dit bonjour Ă  tous car c'est un
50:06
Sunday and it's live English for those who want to get into
387
3006560
3990
dimanche et c'est du live anglais pour ceux qui veulent s'embarquer
50:10
with me or if you want to follow me on Facebook here are the details
388
3010550
6800
avec moi ou si tu veux me suivre sur Facebook ici sont les détails
50:50
do-do-do-do-do there it is live English for a Sunday
389
3050410
4330
do-do-do-do-do lĂ -bas c'est l'anglais en direct pour un dimanche
50:54
and we are now live across the world wide web with just nine minutes away
390
3054740
6420
et nous sommes maintenant en direct sur le World Wide Web avec seulement neuf minutes
51:01
from three o'clock I am with you until 4 o'clock UK time and don't forget you can
391
3061160
6689
de trois heures Je suis avec vous jusqu'Ă  4 heures du Royaume-Uni temps et n'oubliez pas que vous pouvez
51:07
catch me every single Sunday I am here every Sunday from 2 p.m. UK time lots of
392
3067849
10740
m'attraper tous les dimanches. Je suis ici tous les dimanches Ă  partir de 14h. Au Royaume-Uni, beaucoup de
51:18
people on the live chat I like to say hello to my life chatters even though
393
3078589
4891
gens sur le chat en direct J'aime dire bonjour Ă  mes bavards de la vie mĂȘme si
51:23
some people think it's a waste of time but it isn't because my viewers that is
394
3083480
6000
certaines personnes pensent que c'est une perte de temps, mais ce n'est pas parce que mes téléspectateurs c'est
51:29
you you are the most important thing to me so I like saying hello to you Jay
395
3089480
7770
vous, vous ĂȘtes la chose la plus importante pour moi, donc j'aime vous disant bonjour Jay
51:37
Pierre says what about Monty Python yeah Monty Python absolutely brilliant from
396
3097250
8670
Pierre dit qu'en est-il des Monty Python ouais Monty Python absolument génial des
51:45
the 1970s and early 1980s yes Monty Python they were on television
397
3105920
6750
années 1970 et du début des années 1980 oui Monty Python ils étaient à la télévision
51:52
and of course they made a few movies as well including Monty Python and the Holy
398
3112670
5099
et bien sûr ils ont fait quelques films aussi dont Monty Python et le Saint
51:57
Grail Monty Python's the life of Brian very controversial because it deals with
399
3117769
6840
Graal Monty Python c'est la vie de Brian trÚs controversé parce qu'il traite de la
52:04
religion and of course as I said they appeared on television here in the UK
400
3124609
5551
religion et bien sûr, comme je l'ai dit, ils sont apparus à la télévision ici au Royaume-Uni
52:10
during the 1970s their style of humor is very surreal it's very unusual very odd
401
3130160
9619
dans les années 1970, leur style d'humour est trÚs surréaliste, c'est trÚs inhabituel, trÚs étrange,
52:19
have you ever seen a movie called Alfie with an actor called Jude Law asks Pedro
402
3139779
7990
avez-vous déjà vu un film appelé Alfie avec un acteur appelé Jude Law demande à Pedro
52:27
yes the original version of that particular movie starred Michael Caine
403
3147769
6750
oui la version originale de ce film particulier mettait en vedette Michael Caine
52:34
so actually Alfie with Jude Law was actually a remake of the original movie
404
3154519
7020
donc en fait Alfie avec Jude Law Ă©tait en fait un remake du film original
52:41
which starred Michael Caine hello my name's Michael Caine do you know who
405
3161539
8371
qui mettait en vedette Michael Caine bonjour mon nom est Michael Caine savez-vous qui
52:49
Michael Caine is a very famous actor Yuliya says hello mr. Duncan I am from
406
3169910
6990
Michael Caine est un acteur trÚs célÚbre Yuliya dit bonjour mr. Duncan, je viens d'
52:56
Ukraine I am very glad to be here well I'm glad you are here as well because
407
3176900
4800
Ukraine, je suis trĂšs content d'ĂȘtre ici, je suis content que tu sois ici aussi parce que
53:01
without you I would be talking to nobody and that's
408
3181700
4740
sans toi, je ne parlerais Ă  personne et c'est
53:06
very strange let's have a look now at one of my full English lessons and then
409
3186440
7079
trÚs étrange, regardons maintenant l' une de mes leçons d'anglais complÚtes, puis
53:13
after three o'clock we are going to go onto Google I am going to Google myself
410
3193519
7191
aprĂšs trois heures, nous allons aller sur Google, je vais sur Google moi-mĂȘme,
53:20
it sounds very rude isn't it so I will be googling myself live on YouTube in
411
3200710
7030
cela semble trĂšs impoli, n'est-ce pas, alors je vais me googler en direct sur YouTube dans
53:27
around about seven or eight minutes time but right now we are going to have a
412
3207740
4890
environ sept ou huit minutes, mais pour le moment, nous allons avoir un
53:32
look at an excerpt from one of my full English lessons sometimes after eating a
413
3212630
20219
coup d'Ɠil Ă  un extrait de l'une de mes leçons d'anglais complĂštes parfois aprĂšs avoir mangĂ© un
53:52
meal you might find that your stomach starts to feel uncomfortable
414
3232849
5750
repas, vous pourriez constater que votre estomac commence Ă  se sentir mal Ă  l'aise
53:58
you might feel pain or get an ache perhaps the food you ate does not agree
415
3238599
7781
vous pourriez ressentir de la douleur ou avoir mal peut-ĂȘtre que la nourriture que vous avez mangĂ©e ne vous convient pas
54:06
with you this phrase expresses the fact that
416
3246380
3389
cette phrase exprime le fait que
54:09
perhaps you are sensitive to certain types of food I rarely eat spicy food as
417
3249769
7651
vous ĂȘtes peut-ĂȘtre sensible Ă  certains types d'aliments Je mange rarement des aliments Ă©picĂ©s car
54:17
it does not agree with me I never eat onions as they don't agree with me in
418
3257420
8399
ils ne sont pas d'accord avec moi Je ne mange jamais d' oignons car ils ne sont pas d'accord avec moi En d'
54:25
other words that particular type of food will upset your stomach if you eat it an
419
3265819
6200
autres termes, ce type d'aliment particulier vous dérangera l'estomac si vous le mangez un
54:32
upset stomach is a bad stomach which can lead to you spending a long time on the
420
3272019
8020
estomac dérangé est un mauvais estomac qui peut n vous amÚne à passer beaucoup de temps aux
54:40
toilet
421
3280039
2780
toilettes
54:50
here's a funny word can you see it it looks like the word fishing but spelt
422
3290590
6300
voici un mot amusant pouvez-vous le voir il ressemble au mot pĂȘche mais orthographiĂ©
54:56
differently what the heck is that all about well I will tell you this word is
423
3296890
7950
différemment qu'est-ce que c'est que tout à propos de bien je vais vous dire que ce mot se
55:04
indeed pronounced as fishing but as you can see it is spelt with a pH at the
424
3304840
5940
prononce en effet comme pĂȘche mais comme vous peut voir qu'il est orthographiĂ© avec un pH au
55:10
beginning this particular fishing means to attempt to obtain someone's personal
425
3310780
6510
dĂ©but cette pĂȘche particuliĂšre signifie tenter d'obtenir les coordonnĂ©es personnelles de quelqu'un
55:17
details such as their address or bank details by pretending to represent a
426
3317290
6120
telles que son adresse ou ses coordonnées bancaires en prétendant représenter une
55:23
large well-known company this is normally done in the form of an email
427
3323410
4940
grande entreprise bien connue cela se fait normalement sous la forme d'un e-mail
55:28
for example you might receive an email from someone saying that they are from a
428
3328350
5500
pour par exemple, vous pourriez recevoir un e-mail de quelqu'un disant qu'il vient d'une
55:33
big bank they tell you that your account has been changed so you must send them
429
3333850
6390
grande banque, il vous dit que votre compte a été modifié, vous devez donc lui envoyer
55:40
your personal details such as your credit card details or password so the
430
3340240
5310
vos informations personnelles telles que les détails de votre carte de crédit ou votre mot de passe afin que le
55:45
account can be reset of course the person writing is not from the bank they
431
3345550
6900
compte puisse ĂȘtre rĂ©initialisĂ© bien sĂ»r le la personne qui Ă©crit ne vient pas de la banque
55:52
are just trying to get your personal details they are fishing they are trying
432
3352450
6000
elle essaie juste d'obtenir vos informations personnelles elle pĂȘche elle essaie
55:58
to get your personal information from you through deception the person doing
433
3358450
5730
d'obtenir vos informations personnelles de votre part par tromperie la personne qui
56:04
the deceiving is called a Fisher so the next time you receive an email from
434
3364180
6150
trompe s'appelle un Fis alors la prochaine fois que vous recevrez un e-mail de
56:10
someone saying that they are from your bank or a large company or the orphan of
435
3370330
5790
quelqu'un disant qu'il est de votre banque ou d'une grande entreprise ou de l'orphelin d'
56:16
a millionaire be very careful as there is a chance that someone is fishing for
436
3376120
6120
un millionnaire, soyez trĂšs prudent car il y a une chance que quelqu'un pĂȘche pour
56:22
your personal details and your money
437
3382240
6530
vos détails personnels et votre argent
56:51
I love idioms don't you there are many expressions around that relate to our
438
3411810
6930
J'aime les idiomes n'est-ce pas il y a beaucoup d' expressions qui se rapportent Ă  notre
56:58
own existence there can be no doubt that life has its
439
3418740
4140
propre existence il ne fait aucun doute que la vie a ses
57:02
ups and downs there are sunny days and dark days happy times and sad times we
440
3422880
10140
hauts et ses bas il y a des jours ensoleillés et des jours sombres des moments heureux et des moments tristes nous
57:13
must take the rough with the smooth there will always be unexpected things
441
3433020
5670
devons prendre le dur avec le doux il y en aura toujours ĂȘtre des choses inattendues
57:18
that come along to try and throw us off the path to happiness but we must take
442
3438690
6450
qui viennent essayer de nous faire dévier du chemin du bonheur mais nous devons le
57:25
it on the chin we have to grin and bear it
443
3445140
5730
prendre sur le menton nous devons sourire et le supporter
57:30
we must put on a grey face good fortune can be described as an upturn when
444
3450870
8010
nous devons avoir un visage gris la bonne fortune peut ĂȘtre dĂ©crite comme une reprise quand les
57:38
things start to get better we can say that there is light on the horizon a
445
3458880
4430
choses commencent Ă  aller mieux nous pouvons dire qu'il y a de la lumiĂšre Ă  l'horizon une
57:43
glimmer of hope means that there is light at the end of the tunnel things
446
3463310
6370
lueur d'espoir signifie qu'il y a de la lumiĂšre au bout du tunnel les
57:49
are getting better as I said many years ago in one of my earlier lessons without
447
3469680
6210
choses s'améliorent comme je l'ai dit il y a de nombreuses années dans l'une de mes leçons précédentes sans
57:55
sadness we would never really know what it is like to be truly happy it's time
448
3475890
9900
tristesse nous ne saurions jamais vraiment ce que c'est aime ĂȘtre vraiment heureux il est temps
58:05
to take a look at another buzzword a buzzword is a phrase or sentence that is
449
3485790
6060
de jeter un coup d'Ɠil à un autre mot à la mode un mot à la mode est une expression ou une phrase qui est
58:11
used a lot during a certain period of time
450
3491850
3170
beaucoup utilisée pendant une certaine période de
58:15
today's buzzword is the sentence lessons must be learnt this phrase seems to be
451
3495020
7480
temps le mot Ă  la mode d'aujourd'hui est la phrase des leçons doivent ĂȘtre apprises cette phrase semble ĂȘtre
58:22
used a lot these days it is normally spoken after a terrible
452
3502500
5040
beaucoup utilisée ces jours, il est normalement prononcé aprÚs qu'un
58:27
event has taken place when more could have been done to prevent or ease the
453
3507540
5730
Ă©vĂ©nement terrible a eu lieu alors que davantage aurait pu ĂȘtre fait pour prĂ©venir ou attĂ©nuer l'
58:33
effect of something bad occurring we often state that there are lessons to be
454
3513270
5730
effet d'un événement grave nous disons souvent qu'il y a des leçons à
58:39
learned we normally hear those who are in charge or who have authority saying
455
3519000
6390
tirer nous entendons normalement ceux qui sont en charge ou qui ont l'autorité en disant
58:45
this some might say that by using this sentence a person is admitting guilt or
456
3525390
7110
cela, certains pourraient dire qu'en utilisant cette phrase, une personne admet sa culpabilité
58:52
is taking the blame for something without facing the consequences if not
457
3532500
7350
ou assume la responsabilité de quelque chose sans en assumer les conséquences si l'on n'a pas
58:59
enough was done to prevent a bad or tragic thing happening
458
3539850
4950
fait assez pour empĂȘcher qu'une chose mauvaise ou tragique ne se produise,
59:04
we will often state that there are lessons to be learned all lessons must
459
3544800
6900
nous dirons souvent qu'il y a des leçons à tirer toutes les leçons doivent
59:11
be learned ten ways to say one thing in English in English there are many ways
460
3551700
16500
ĂȘtre apprises dix façons de dire une chose en anglais en anglais il y a plusieurs façons
59:28
to say one thing a sentence can consist of many different words to express what
461
3568200
6390
de dire une chose une phrase peut ĂȘtre composĂ©e de plusieurs mots diffĂ©rents pour exprimer ce qui
59:34
is in essence exactly the same it is possible to use different words to say
462
3574590
7140
est essentiellement exactement le mĂȘme e il est possible d'utiliser des mots diffĂ©rents pour dire
59:41
the same thing there are various ways of expressing one thing there is more than
463
3581730
7650
la mĂȘme chose il y a diffĂ©rentes façons d' exprimer une chose il y a plus d'
59:49
one way to say one thing to say one thing in English can be done by using
464
3589380
5370
une façon de dire une chose dire une chose en anglais peut ĂȘtre fait en utilisant de
59:54
many different combinations of words the words are different however the meaning
465
3594750
6450
nombreuses combinaisons de mots différentes les mots sont différent mais le sens
60:01
remains the same you don't have to use the same words all the time to state one
466
3601200
6870
reste le mĂȘme vous n'ĂȘtes pas obligĂ© d'utiliser tout le temps les mĂȘmes mots pour dire une
60:08
particular thing syntax does not confine those who know how to use it a thousand
467
3608070
8130
chose particuliĂšre la syntaxe ne limite pas ceux qui savent s'en servir mille
60:16
words can say one thing but not always together do you know someone who is a
468
3616200
18380
mots peuvent dire une chose mais pas toujours ensemble savez-vous quelqu'un qui est un
60:34
nosey Parker perhaps you yourself can sometimes be a little nosy a nosy person
469
3634580
8230
Parker curieux peut-ĂȘtre que vous-mĂȘme pouvez parfois ĂȘtre un peu curieux une personne curieuse
60:42
is someone who is interested in other people's personal affairs you are over
470
3642810
6540
est quelqu'un qui s'intĂ©resse aux affaires personnelles des autres vous ĂȘtes trop
60:49
inquisitive and feel the need to delve into others lives perhaps you like
471
3649350
5970
curieux et ressentez le besoin de vous plonger dans la vie des autres peut-ĂȘtre aimez-vous
60:55
watching what your neighbors are up to a nosy person might be described as having
472
3655320
6690
regarder ce que font vos voisins Ă  une personne curieuse pourrait ĂȘtre dĂ©crit comme
61:02
been prying spying or snooping on others to pry or snoop is to be nosy for some
473
3662010
10590
ayant espionnĂ© ou espionnĂ© les autres indiscrets ou espionner, c'est ĂȘtre curieux pour une
61:12
reason we seem very interested in the lives of those in the public eye
474
3672600
5670
raison quelconque, nous semblons trÚs intéressés par la vie de ceux qui sont aux yeux du public,
61:18
the lives of the rich and famous seems so glamorous and perfect so the
475
3678270
7080
la vie des riche et célÚbre semble si glamour et parfait que la
61:25
possibility of finding out what really goes on in their day-to-day lives is
476
3685350
4110
possibilité de découvrir ce qui se passe réellement dans leur vie quotidienne est
61:29
very seductive with the wide range of glossy magazines and reality TV shows
477
3689460
7830
trÚs séduisante avec le large éventail de magazines sur papier glacé et d'émissions de télé-réalité
61:37
now available to view featuring celebrities of all shapes and sizes
478
3697290
5970
désormais disponibles pour voir des célébrités de toutes formes et les tailles que
61:43
many of us have without realizing it become nosey Parker's the phrase nosy
479
3703260
8220
beaucoup d'entre nous ont sans s'en rendre compte deviennent nosy Parker's l'expression nosy
61:51
Parker was first used on a postcard that depicted a person spying on people from
480
3711480
7050
Parker a été utilisée pour la premiÚre fois sur une carte postale qui représentait une personne espionnant des gens
61:58
behind a bush badoo badoo badoo so there it was an excerpt from one of my full
481
3718530
20490
derriĂšre un buisson badoo badoo badoo donc lĂ  c'Ă©tait un extrait d'une de mes
62:19
English lessons that was in fact full English number eleven that wasn't the
482
3739020
5880
leçons d'anglais complÚtes qui était en fait, le numéro onze d'anglais complet qui n'était pas
62:24
whole lesson that was just part of it just an excerpt from that particular
483
3744900
6480
toute la leçon qui n'en était qu'une partie juste un extrait de cet
62:31
episode and of course don't forget all of my lessons are available on my
484
3751380
6270
épisode particulier et bien sûr n'oubliez pas que toutes mes leçons sont disponibles sur mes
62:37
playlists the playlists for all of my English lessons are under this video
485
3757650
7110
listes de lecture les listes de lecture pour toutes mes leçons d'anglais sont sous cette vidéo
62:44
everything that I've made all of my English lessons are under this video the
486
3764760
6780
tout ce que j'ai fait toutes mes leçons d'anglais sont sous cette vidéo les
62:51
playlists are down there I hope that's clear mr. Duncan you forgot to reveal
487
3771540
12750
listes de lecture sont là-bas j'espÚre que c'est clair mr. Duncan, vous avez oublié de révéler
63:04
today's mystery idioms okay let's do that now then shall we because we are
488
3784290
7770
les idiomes mystérieux d'aujourd'hui, d'accord, faisons-le maintenant, alors allons-nous parce que nous
63:12
now coming up to five minutes past three another fifty five minutes to go and we
489
3792060
6120
arrivons maintenant Ă  trois heures cinq minutes, encore cinquante cinq minutes et nous
63:18
are now going to reveal today's mystery idioms if you think you know what they
490
3798180
5130
allons maintenant révéler les idiomes mystérieux d'aujourd'hui si vous pensez savoir ce qu'ils
63:23
are let me know it is something for you to scratch your head with today so here
491
3803310
6240
faites-moi savoir que c'est quelque chose pour vous de vous gratter la tĂȘte aujourd'hui, alors
63:29
we go two well-known English four they are in picture form all you have to
492
3809550
5430
nous y voilĂ  deux anglais bien connus quatre ils sont sous forme d'image tout ce que vous avez Ă 
63:34
do is guess what the phrase is are here is the first one today's first
493
3814980
7290
faire est de deviner quelle est la phrase sont ici est le premier premier
63:42
mystery idiom but what is hid what is the mystery idiom do you have any idea
494
3822270
7350
mystÚre d'aujourd'hui idiome mais qu'est-ce qui est caché quel est l'idiome mystérieux avez-vous une idée
63:49
it is a common English phrase something used in English but what is it and here
495
3829620
10080
que c'est une expression anglaise courante quelque chose utilisé en anglais mais qu'est-ce que c'est et
63:59
is the second mystery idiom there are two for you to guess and here is the
496
3839700
6840
voici le deuxiÚme idiome mystérieux il y en a deux à deviner et voici le
64:06
second one I think this one is very easy I think this one is easy just say what
497
3846540
6990
deuxiĂšme je pense que celui-ci est trĂšs facile je pense que celui-ci est facile dis ce que
64:13
you see say what you see so there is the first one a well-known idiom a phrase
498
3853530
8310
tu vois dis ce que tu vois donc il y a le premier un idiome bien connu une expression
64:21
used in English and here is the second one I think this one is very easy in
499
3861840
6810
utilisée en anglais et voici le second je pense que celui-ci est trÚs facile en
64:28
fact I think they are both quite easy if you think you know what they are if you
500
3868650
6630
fait, je pense qu'ils sont tous les deux assez faciles si vous pensez que vous savez ce qu'ils sont si
64:35
think you have an idea what they are please let me know and I will reveal the
501
3875280
4800
vous pensez avoir une idée de ce qu'ils sont s'il vous plaßt faites le moi savoir et je révélerai les
64:40
answers towards the end of today's live stream and mystery idioms a lot of
502
3880080
7680
réponses vers la fin de la diffusion en direct d'aujourd'hui et des idiomes mystérieux beaucoup de
64:47
people seem to like the mystery idioms now I'm often asked to show them can I
503
3887760
6750
gens semblent aimer les idiomes mystérieux maintenant je suis on m'a souvent demandé de leur montrer je peux
64:54
just apologize once again for not showing up last week I had some things
504
3894510
3780
juste m'excuser encore une fois de ne pas ĂȘtre venu la semaine derniĂšre j'ai eu des choses
64:58
that occurred that I had to deal with last week some things that I had to sort
505
3898290
4920
qui se sont produites que j'ai dû gérer la semaine derniÚre certaines choses que j'ai dû régler la
65:03
out last week so I do apologize for that we were talking about TV programs
506
3903210
5550
semaine derniÚre donc je m'excuse pour cela nous parlions à propos des programmes télévisés,
65:08
because today they are going to reveal the new Doctor Who who will be the new
507
3908760
7400
car aujourd'hui, ils vont révéler le nouveau Doctor Who qui sera le nouveau
65:16
Doctor Who and an even bigger question will it be a lady ooh a lady Time Lord
508
3916160
8850
Doctor Who et une question encore plus grande sera-ce une dame ooh une dame Time Lord,
65:25
so a lot of people seem to think that the new Doctor Who will be a woman so we
509
3925010
9100
donc beaucoup de gens semblent penser que le nouveau Doctor Who sera ĂȘtre une femme donc nous
65:34
will wait and see because today it is going to be announced right after the
510
3934110
5370
allons attendre et voir car aujourd'hui cela va ĂȘtre annoncĂ© juste aprĂšs la
65:39
final of Wimbledon because the men are playing today in the final
511
3939480
5270
finale de Wimbledon car les hommes jouent aujourd'hui en finale
65:44
and right after that we will find out who will be the new Doctor Who Wow
512
3944750
7610
et juste aprÚs cela nous découvrirons qui sera le nouveau Doctor Who Wow à
65:52
unless of course you never watch Doctor Who in which case that means nothing to
513
3952360
4810
moins de Bien sûr, vous ne regardez jamais Doctor Who dans lequel ca se cela ne signifie rien pour
65:57
you whatsoever we were talking about British TV shows Estella says mr. Duncan
514
3957170
7440
vous que ce soit nous parlions des émissions de télévision britanniques Estella dit mr. Duncan
66:04
I saw dr. house is that a British program no it is not it is actually made
515
3964610
6870
j'ai vu le dr. house est qu'un programme britannique non ce n'est pas en fait fabriqué
66:11
in the u.s. it was it is finished now dr. house but of course it did star a
516
3971480
7770
aux états-unis. c'était c'est fini maintenant dr. maison, mais bien sûr, il a mis en vedette un
66:19
British actor pretending to be American it's very confusing I know
517
3979250
6900
acteur britannique prĂ©tendant ĂȘtre amĂ©ricain, c'est trĂšs dĂ©routant, je sais
66:26
so dr. house was er was a US TV show but it starred a British actor playing an
518
3986150
8420
donc dr. house était euh était une émission de télévision américaine mais elle mettait en vedette un acteur britannique jouant un
66:34
American doctor so yes I think I understand that I don't understand the
519
3994570
8830
médecin américain alors oui je pense que je comprends que je ne comprends pas le
66:43
word Google can you explain it well Google is the name of the search engine
520
4003400
5370
mot Google pouvez-vous bien l'expliquer Google est le nom du moteur de recherche
66:48
on the Internet so when you google something it means
521
4008770
4320
sur Internet donc lorsque vous recherchez quelque chose sur Google, cela signifie que
66:53
you search for something on the Internet so Google is the name of the company
522
4013090
6180
vous recherchez quelque chose sur Internet, donc Google est le nom de la société
66:59
that owns the search engine and of course YouTube is well so the very thing
523
4019270
6030
qui possĂšde le moteur de recherche et bien sĂ»r YouTube est bien, donc la chose mĂȘme que
67:05
you are watching now is owned by Google and of course Google can also be a verb
524
4025300
6690
vous regardez maintenant appartient Ă  Google et bien sĂ»r Google peut aussi ĂȘtre un verbe
67:11
so you can Google something which is what I'm going to do right now I have my
525
4031990
6210
afin que vous puissiez Google quelque chose qui est ce que je vais faire en ce moment J'ai mon
67:18
mobile phone here my little smartphone so let's have a look shall we let's
526
4038200
5280
tĂ©lĂ©phone portable ici mon petit smartphone alors jetons un coup d'Ɠil allons-nous
67:23
Google mr. Duncan and see what happens
527
4043480
4640
Google m. Duncan et voyez ce qui se passe,
67:29
few people are asking about the tennis I think it's Roger Federer playing in
528
4049410
5530
peu de gens posent des questions sur le tennis. Je pense que c'est Roger Federer qui joue
67:34
the final today a lot of people seem to think that Federer will win today I've
529
4054940
6300
en finale aujourd'hui. Beaucoup de gens semblent penser que Federer va gagner aujourd'hui.
67:41
got an email here is this anything to do with today's program let's have a look
530
4061240
5480
J'ai un e-mail ici . jetez un oeil
67:46
Abdul Omer has sent me an email just before we go to Google Thank You Abdul
531
4066720
6820
Abdul Omer m'a envoyé un e-mail juste avant d'aller sur Google Merci Abdul
67:53
for that Abdul Omer has sent me a photograph eventually it will open oh
532
4073540
10060
pour cela Abdul Omer m'a envoyé une photo finalement elle s'ouvrira oh
68:03
I see Abdul has sent a picture of a cup of tea
533
4083600
7510
je vois qu'Abdul a envoyé une photo d'une tasse de thé
68:11
and he says mr. Duncan you are my cup of tea oh there it is just to show there it
534
4091110
7560
et il dit mr. Duncan tu es ma tasse de thé oh là c'est juste pour montrer là c'est
68:18
is thank you very much okay it's time to
535
4098670
6480
merci beaucoup d'accord il est temps de
68:25
Google myself now so here it is there is Google there is the search engine of
536
4105150
8160
me Google moi-mĂȘme maintenant alors voilĂ  il y a Google il y a le moteur de recherche
68:33
course it is available on most mobile devices and computers so now I am going
537
4113310
7320
bien sûr il est disponible sur la plupart des appareils mobiles et ordinateurs alors maintenant je
68:40
to enter my name I'm going to put mr. Duncan into Google and see what happens
538
4120630
7860
vais entrer mon nom, je vais mettre mr. Duncan dans Google et voyez ce qui se passe
68:48
who isn't as exciting I'm going to cheat here because I'm going to say my name so
539
4128490
6360
qui n'est pas aussi excitant Je vais tricher ici parce que je vais dire mon nom donc
68:54
I'm not going to type it I'm going to say it mr. Duncan oh okay then that was
540
4134850
12420
je ne vais pas le taper je vais le dire mr. Duncan oh d'accord alors c'Ă©tait
69:07
quick very polite isn't Google polite so
541
4147270
4589
rapide trĂšs poli n'est pas Google poli donc
69:11
Google has come up with well first of all Google has sent me that as the
542
4151859
11971
Google a bien trouvé tout d' abord Google m'a envoyé cela comme la
69:23
search for the search for mr. Duncan on Google so there it is that is the top
543
4163830
6150
recherche de la recherche de mr. Duncan sur Google, donc voilĂ , c'est la premiĂšre
69:29
search for me on Google and of course it is my first ever English lesson lesson
544
4169980
7050
recherche pour moi sur Google et bien sûr, c'est ma toute premiÚre leçon d'anglais
69:37
one which has over 11 million views now so that's what happens when you go onto
545
4177030
8700
qui compte plus de 11 millions de vues maintenant , c'est donc ce qui se passe lorsque vous allez sur
69:45
google let's have a look what else comes up we have lots of my video lessons
546
4185730
6950
Google, regardons quoi d'autre arrive, nous avons beaucoup de mes leçons vidéo,
69:52
including my first ever full english lesson there it is can you see it's my
547
4192680
6130
y compris ma toute premiÚre leçon d'anglais complÚte, vous voyez que c'est ma
69:58
first full english lesson let's have a look what else comes up many of my
548
4198810
8310
premiÚre leçon d'anglais complÚte, regardons ce qui se passe d'autre, beaucoup de mes
70:07
English lessons come up
549
4207120
3519
leçons d'anglais arrivent,
70:10
let's have a look at photographs now let's have a look what photographs come
550
4210639
5321
regardons les photos maintenant regardons quelles photos
70:15
up when we search for mr. Duncan oh okay then there it is you can see some of the
551
4215960
6750
apparaissent lorsque nous recherchons mr. Duncan oh d'accord, alors voilà, vous pouvez voir certains des résultats de la
70:22
search results there I don't think all of these people are me most of those
552
4222710
13830
recherche lĂ -bas. Je ne pense pas que toutes ces personnes soient moi, la plupart de ces
70:36
photographs are me but for some reason David Cameron who used to be the prime
553
4236540
7320
photographies sont moi, mais pour une raison quelconque, David Cameron, qui Ă©tait apparemment le premier
70:43
minister of this country apparently David Cameron also comes up on the
554
4243860
6210
ministre de ce pays. David Cameron revient Ă©galement sur la
70:50
search for mr. Duncan I don't know why and as you can see lots of photographs
555
4250070
6089
recherche de m. Duncan, je ne sais pas pourquoi et comme vous pouvez voir beaucoup de photos
70:56
from my lessons let's go further down
556
4256159
5270
de mes cours, allons plus loin
71:02
some more lots of photographs taken from my lessons you can see now quite clearly
557
4262960
7900
encore beaucoup de photos prises de mes cours, vous pouvez maintenant voir assez clairement
71:10
that there are lots of English lessons on the internet made by me you are some
558
4270860
10170
qu'il y a beaucoup de cours d'anglais sur Internet faits par moi vous ĂȘtes un peu
71:21
more I hope there aren't any rude pictures here I'm taking a big risk here
559
4281030
12080
plus j'espĂšre qu'il n'y a pas de photos grossiĂšres ici je prends un gros risque ici
71:33
so there are quite a few photographs the interesting thing about these pictures
560
4293110
5170
donc il y a pas mal de photos la chose intéressante à propos de ces photos
71:38
is that many of them are not actually posted by me many of these photographs
561
4298280
5490
est que beaucoup d'entre elles ne sont pas réellement publiées par moi beaucoup de ces photos
71:43
are actually posted by other people and that includes people who steal my video
562
4303770
6869
sont en fait postés par d'autres personnes et cela inclut les personnes qui volent mes
71:50
lessons so there are people on YouTube who actually steal my lessons and then
563
4310639
5850
leçons vidéo, il y a donc des gens sur YouTube qui volent mes leçons et les
71:56
re-upload them pretending to be me which isn't very good really I don't like that
564
4316489
6271
re-tĂ©lĂ©chargent en prĂ©tendant ĂȘtre moi, ce qui n'est pas trĂšs bon vraiment je n'aime pas ça
72:02
at all so that's what happens when you search for yourself on YouTube or should
565
4322760
7680
Ă  c'est donc ce qui se passe lorsque vous vous recherchez sur YouTube ou devrais-
72:10
I say on Google sometimes it's very confusing because Google owns YouTube so
566
4330440
8400
je dire sur Google, parfois c'est trÚs déroutant parce que Google possÚde YouTube, donc
72:18
sometimes you can get a little bit confused so have you ever googled you
567
4338840
5129
parfois vous pouvez ĂȘtre un peu confus, alors avez-vous dĂ©jĂ  cherchĂ© sur Google vous-
72:23
yourself have you ever looked for yourself on Google and did you find
568
4343969
7170
mĂȘme avez-vous dĂ©jĂ  cherchĂ© yo vous-mĂȘme sur Google et avez-vous trouvĂ©
72:31
anything interesting when you went on there another question today do you know
569
4351139
6931
quelque chose d'intĂ©ressant lorsque vous ĂȘtes allĂ© lĂ -bas une autre question aujourd'hui savez-vous
72:38
any British TV shows are there any British TV programs that you have
570
4358070
4770
des émissions de télévision britanniques y a-t-il des programmes de télévision britanniques que vous avez
72:42
watched in the past are there any and if you have watched them what were they
571
4362840
8750
regardés dans le passé y en a-t-il et si vous les avez regardés quels étaient-ils
72:52
it's a Sunday afternoon it's mr. Duncan live on YouTube
572
4372699
6991
c'est un dimanche aprĂšs midi c'est mr. Duncan en direct sur YouTube
73:32
it is live English on a Sunday live to the world on YouTube thank you to Jean
573
4412579
8440
c'est en direct anglais un dimanche en direct au monde sur YouTube merci Ă  Jean
73:41
Santos who says I was watching skins and I didn't like it a TV show all about the
574
4421019
7470
Santos qui dit je regardais des skins et je n'aimais pas ça une émission télévisée tout sur la
73:48
lives of teenagers Juan Carlos says mr. Duncan I liked the
575
4428489
5610
vie des ados Juan Carlos dit mr. Duncan j'ai aimé la
73:54
series the office very good recommendation the office a very popular
576
4434099
6000
série le bureau trÚs bonne recommandation le bureau une émission de
74:00
TV show made many years ago I think it was made in 2000 2001 and there I have
577
4440099
7890
télévision trÚs populaire faite il y a de nombreuses années je pense qu'elle a été faite en 2000 2001 et là j'ai
74:07
the DVD this actually is the box set so this particular box set has all of the
578
4447989
9271
le DVD c'est en fait le coffret donc ce coffret particulier a tous les
74:17
episodes of The Office and of course later it was made into a TV show in the
579
4457260
5910
épisodes de The Office et bien sûr plus tard, il a été transformé en une émission de télévision aux
74:23
States as well so it has been made in the UK and also in the United States as
580
4463170
9119
États-Unis Ă©galement, il a donc Ă©tĂ© rĂ©alisĂ© au Royaume-Uni et Ă©galement aux États-Unis
74:32
well some other programs that I showed you earlier including this dear ladies
581
4472289
6571
ainsi que d'autres programmes que je vous ai montrés plus tÎt, y compris ces chÚres
74:38
this is one of my all-time favorite TV programs it is a program a comedy
582
4478860
6629
dames c'est l'une de mes émissions de télévision préférées de tous les temps , c'est une émission de
74:45
program so it is funny about two elderly ladies who live in an English village
583
4485489
6201
comédie, donc c'est drÎle à propos de deux dames ùgées qui vivent dans un village anglais,
74:51
but the strange thing is the unusual thing is that they are both played by
584
4491690
6099
mais la chose étrange est la chose inhabituelle, c'est qu'elles sont toutes les deux jouées par des
74:57
men and the lady or should I say gentleman on the left
585
4497789
8191
hommes et la dame ou devrais-je dire que le monsieur Ă  gauche
75:05
actually lived he used to live in the place where I was born the same town
586
4505980
6739
vivait en fait, il vivait Ă  l' endroit oĂč je suis nĂ© dans la mĂȘme ville,
75:12
Stafford so there they are hinge and bracket dear ladies can I just say now
587
4512719
10270
Stafford, donc lĂ , ils sont charniĂšre et support, chĂšres dames, puis-je simplement dire maintenant
75:22
this is one of my all-time favorite TV programs sometimes British humour can
588
4522989
7621
que c'est parfois l'un de mes programmes télévisés préférés de tous les temps L'humour britannique peut
75:30
seem very unusual to other people around the world and one of the things that
589
4530610
5969
sembler trĂšs Ă©trange d'habitude pour d'autres personnes Ă  travers le monde et l'une des choses que
75:36
British humour involves is men pretending to be ladies right now there
590
4536579
7350
l'humour britannique implique, c'est que les hommes prĂ©tendent ĂȘtre des femmes en ce moment il
75:43
is a tea show on the BBC called mrs. Brown's boys
591
4543929
3541
y a une émission de thé sur la BBC appelée mrs. Les garçons de Brown
75:47
and mrs. Brown is an elderly Irish lady who is a man it's actually a man
592
4547470
9810
et Mme. Brown est une vieille dame irlandaise qui est un homme, c'est en fait un homme qui
75:57
pretending to be a woman so this is something that does occur quite often in
593
4557280
5400
prĂ©tend ĂȘtre une femme, c'est donc quelque chose qui se produit assez souvent dans
76:02
British humour British humour some people find the British humour very odd
594
4562680
7200
l'humour britannique. Certaines personnes trouvent l'humour britannique trĂšs Ă©trange,
76:09
very unusual maybe you do mr. Duncan I've watched every episode of mind your
595
4569880
10890
trĂšs inhabituel, peut-ĂȘtre que vous faites mr. Duncan j'ai regardĂ© chaque Ă©pisode de l'esprit de votre
76:20
language mind your language I have watched every episode have you ever seen
596
4580770
9750
langue l'esprit de votre langue j'ai regardé chaque épisode avez-vous déjà vu
76:30
the fourth season now there were three seasons made of mind your language and
597
4590520
8490
la quatriĂšme saison maintenant il y avait trois saisons faites de l'esprit de votre langue et
76:39
then later on there was a fourth season but the fourth season has vanished it
598
4599010
8460
puis plus tard il y avait une quatriĂšme saison mais la quatriĂšme saison a disparu il
76:47
has disappeared no one knows where it is so on the DVD there are three seasons
599
4607470
7950
a disparu personne ne sait oĂč il se trouve donc sur le DVD il y a trois saisons
76:55
but the fourth one has vanished it was made I think it was made in 1986 but no
600
4615420
7410
mais la quatriÚme a disparu il a été fait je pense qu'il a été fait en 1986 mais personne
77:02
one knows where that particular season is it vanished without trace Estella
601
4622830
7950
ne sait oĂč est cette saison particuliĂšre il a disparu sans laisser de trace Estella a
77:10
said yes I've watched mind your language do you feel like mr. Brown at times mr.
602
4630780
7680
dit oui J'ai regardé l'esprit de votre langue vous sentez-vous comme mr. Brown parfois mr.
77:18
Brown was the teacher in mind your language yes I suppose I may have been
603
4638460
7650
Brown Ă©tait le professeur Ă  l'esprit votre langue oui je suppose que j'ai peut-ĂȘtre Ă©tĂ©
77:26
influenced by mr. Brown because I used to watch mind your language when I was
604
4646110
4710
influencé par mr. Brown parce que j'avais l'habitude de regarder l'esprit de votre langue quand j'étais
77:30
very young so perhaps mind your language has influenced me just a little bit
605
4650820
4980
trĂšs jeune, alors peut-ĂȘtre que votre langue m'a influencĂ© un peu
77:35
maybe maybe mr. Duncan I like to watch Sherlock Holmes with Benedict
606
4655800
9330
peut-ĂȘtre peut-ĂȘtre mr. Duncan j'aime regarder Sherlock Holmes avec Benedict
77:45
Cumberbatch hello I am Benedict Cumberbatch
607
4665130
6800
Cumberbatch bonjour je suis Benedict Cumberbatch
77:53
Jamelia says I love British sitcoms sitcom shall I write that down for you
608
4673390
8220
Jamelia dit que j'aime les sitcoms britanniques sitcom dois-je l'Ă©crire pour vous
78:01
I'm going to write that down on a piece of paper and then show it to you because
609
4681610
7330
je vais l'Ă©crire sur un morceau de papier et ensuite vous le montrer parce
78:08
that's why I am here sitcom sitcom we often use this in
610
4688940
6870
que c'est pourquoi je suis ici sitcom sitcom nous l'utilisons souvent en
78:15
British English to mean a comedy program sitcom sitcom means situation comedy so
611
4695810
9630
anglais britannique pour désigner un programme de comédie sitcom sitcom signifie comédie de situation donc
78:25
comedy that involves everyday situations and that's why we call it sitcom sitcom
612
4705440
10700
comédie qui implique des situations quotidiennes et c'est pourquoi nous l'appelons sitcom sitcom
78:36
so mind your language is a British sitcom
613
4716140
5260
alors attention votre langue est une sitcom britannique
78:41
Jamelia says I love British sitcoms such as Monty Python my family oh yes my
614
4721400
8310
Jamelia dit que j'aime le britannique des sitcoms comme Monty Python ma famille oh oui ma
78:49
family have you ever seen that that was made many years ago it used to be one of
615
4729710
6030
famille avez-vous déjà vu que cela a été fait il y a de nombreuses années, c'était l'une des
78:55
the most popular TV shows on BBC many many years ago also Gavin and Stacey
616
4735740
9470
émissions de télévision les plus populaires de la BBC il y a de nombreuses années également Gavin et Stacey
79:05
which stars James Corden I don't like James Corden I can't stand him really
617
4745210
11560
qui met en vedette James Corden je ne t comme James Corden je ne peux pas le supporter
79:16
can't
618
4756770
2300
vraiment pas
79:28
Mika ODIs here hello Mika thanks for joining me today
619
4768280
4030
Mika ODI ici bonjour Mika merci de m'avoir rejoint aujourd'hui
79:32
I've watched one of the British programmes
620
4772310
3080
j'ai regardé l'un des programmes britanniques
79:35
unfortunately I can't recall its title but I know the men's name it's Gareth
621
4775390
5830
malheureusement je ne me souviens pas de son titre mais je connais le nom des hommes c'est Garet h
79:41
Malone and he made people sing for the competition I think that might be
622
4781220
9870
Malone et il a fait chanter les gens pour le concours Je pense que cela pourrait ĂȘtre
79:51
something called the choir I think it was called the choir I might be wrong
623
4791090
7310
quelque chose appelĂ© la chorale Je pense que cela s'appelait la chorale Je me trompe peut-ĂȘtre
79:58
Faisal is here hello Faisal thanks for joining me lots of people on the live
624
4798400
4660
Faisal est lĂ  bonjour Faisal merci de m'avoir rejoint beaucoup de gens sur le
80:03
chat today lots of people to say hello - even though some people don't like it
625
4803060
5670
chat en direct aujourd'hui beaucoup de gens dire bonjour - mĂȘme si certaines personnes n'aiment pas
80:08
when I say hello to my viewers they get very annoyed mr. Duncan I googled my
626
4808730
6930
quand je dis bonjour à mes téléspectateurs, ils sont trÚs ennuyés m. Duncan J'ai googlé
80:15
brother's name and the first result of googling his name was his Facebook
627
4815660
6180
le nom de mon frÚre et le premier résultat de la recherche de son nom était son compte Facebook
80:21
account oh well maybe perhaps there aren't many
628
4821840
4650
eh bien peut-ĂȘtre qu'il n'y a peut-ĂȘtre pas beaucoup de
80:26
people who share your brother's name just a suggestion
629
4826490
5700
gens qui partagent le nom de votre frĂšre juste une suggestion
80:32
that's all Sammy Sammy KJ says hello mr. d'Ancona from Petrus near xn Provence in
630
4832190
9200
c'est tout Sammy Sammy KJ dit bonjour mr. d'Ancona de Petrus prĂšs de xn Provence en
80:41
France hello to you I used to watch Columbo yeah although Columbo wasn't
631
4841390
8020
France bonjour à vous j'avais l'habitude de regarder Columbo ouais bien que Columbo n'ait pas été
80:49
made in Britain it was actually made in the United States but I love Columbo I
632
4849410
5700
fabriquĂ© en Grande-Bretagne il Ă©tait en fait fabriquĂ© aux États-Unis mais j'adore Columbo je
80:55
really do my wife my wife is a big fan of yours I've got a say mr. Duncan my
633
4855110
7710
fais vraiment ma femme ma femme est une grande fan de la vĂŽtre, j'ai un mot Ă  dire mr. Duncan ma
81:02
wife my wife is a big fan of yours ah there's just one more thing if you watch
634
4862820
7860
femme ma femme est une grande fan de toi ah il y a encore une chose si tu regardes
81:10
Columbo you will know that that that was a very bad impression of Columbo I
635
4870680
5220
Columbo tu sauras que c'Ă©tait une trĂšs mauvaise impression de Columbo je
81:15
apologize for that mr. Duncan can you please enter this video online I I don't
636
4875900
8250
m'excuse pour ça mr. Duncan pouvez-vous s'il vous plaßt entrer cette vidéo en ligne Je ne sais pas
81:24
know what you mean by that do you mean the address of the video hi mr. Duncan
637
4884150
6810
ce que vous entendez par là, voulez-vous dire l'adresse de la vidéo salut mr. Duncan
81:30
it's my first time here Ricardo Ricardo Almeida hello Ricardo
638
4890960
5730
c'est ma premiĂšre fois ici Ricardo Ricardo Almeida bonjour Ricardo
81:36
and welcome to my live chat on a Sunday afternoon I am live now on YouTube it is
639
4896690
6420
et bienvenue sur mon chat en direct un dimanche aprĂšs-midi Je suis en direct maintenant sur YouTube il est
81:43
20 minutes past three o'clock don't forget we have our mystery idioms for
640
4903110
6300
15 heures 20 minutes n'oubliez pas que nous avons nos idiomes mystérieux
81:49
you to look at there are today's mystery idioms that is the first one what is it
641
4909410
8370
à regarder il y a les idiomes mystérieux d'aujourd'hui, c'est le premier qu'est-ce
81:57
a well-known phrase in English and there is the second one I think this one is
642
4917780
5790
que c'est une phrase bien connue en anglais et il y a le second je pense que celui-ci est
82:03
very easy who knows it might not be make maybe you find it very difficult but to
643
4923570
7290
trĂšs facile qui sait que ce ne sera peut-ĂȘtre pas fait peut-ĂȘtre que vous le trouvez trĂšs difficile mais pour
82:10
me it's easy let's just say this particular adieu idiom is something you
644
4930860
7350
moi c'est facile disons simplement que cet idiome d'adieu particulier est quelque chose que vous
82:18
do very often so this idiom is something you do very
645
4938210
6130
faites trĂšs souvent donc cet idiome est quelque chose que vous faites trĂšs
82:24
often and this one is something that can happen from time to time so there they
646
4944340
11879
souvent et celui-ci est quelque chose qui peut arriver de temps en temps donc
82:36
are today's mystery idioms but the question is what do they mean what are
647
4956219
6031
voilà les idiomes mystérieux d'aujourd'hui mais la question est de savoir ce qu'ils signifient quels sont-
82:42
they what are today's mystery idioms I have a new neighbor coming soon because
648
4962250
6599
ils quels sont les idiomes mystérieux d'aujourd'hui j'ai un nouveau voisin qui arrive bientÎt parce que
82:48
the person living next door to me is selling their house at the moment
649
4968849
3481
la personne qui habite à cÎté de moi vend sa maison en ce moment
82:52
so I think in the near future I am going to get a new neighbor will they be
650
4972330
7050
donc je pense que dans un proche avenir je vais avoir un nouveau voisin s'il sera
82:59
prepared to live next door to mr. Duncan I wonder they will look out of their
651
4979380
8370
prĂȘt Ă  vivre Ă  cĂŽtĂ© de m. Duncan, je me demande s'ils vont regarder par leur
83:07
window and they will see me standing in my garden talking to myself into a
652
4987750
5699
fenĂȘtre et ils me verront debout dans mon jardin en train de me parler devant une
83:13
camera they will probably think what have I done this area is crazy it is my
653
4993449
8371
caméra, ils penseront probablement ce que j'ai fait dans ce domaine est fou c'est ma
83:21
first time here in your channel I really like this very useful Thank You jeans
654
5001820
4680
premiÚre fois ici dans votre chaßne j'aime vraiment ça trÚs utile merci jeans
83:26
sent us once again for saying hello very kind of you to join in gavin yang says
655
5006500
9920
nous a envoyé une fois de plus pour dire bonjour trÚs gentil de votre part de se joindre à gavin yang dit que
83:36
my favorite TV show is the it crowd the IT Crowd yeah I like that one as well it
656
5016420
8560
mon émission de télévision préférée est la foule informatique la foule informatique ouais j'aime bien celle-là aussi
83:44
is a situation comedy set in a large company and the stories revolve around
657
5024980
10679
c'est une comédie de situation qui se déroule dans une grande entreprise et les histoires tournent autour
83:55
the people who work in the IT department very funny yes the IT Crowd or the it
658
5035659
8190
des gens qui travaillent dans le département informatique trÚs drÎle oui la foule informatique ou la
84:03
crowd very nice yes that is a British TV show mr. Duncan I listened to everyone
659
5043849
8571
foule informatique trÚs sympa oui c'est une émission de télévision britannique mr. Duncan j'ai écouté tous ceux
84:12
who speaks English clearly and slowly I understand what he says but if he speaks
660
5052420
5650
qui parlent anglais clairement et lentement je comprends ce qu'il dit mais s'il parle
84:18
quickly I don't that is a common problem with those who are unfamiliar with
661
5058070
7080
vite je ne le fais pas c'est un problĂšme courant avec ceux qui ne connaissent pas les
84:25
different types of accent and different types of speed of speech so yes it is
662
5065150
6270
différents types d'accent et les différents types de vitesse de parole alors oui ça est
84:31
something that you Jen get used to overtime so at first it may
663
5071420
5309
quelque chose que Jen s'habitue aux heures supplémentaires, donc au début cela peut
84:36
seem very difficult but as time goes by as you become more familiar with English
664
5076729
7801
sembler trĂšs difficile, mais au fur et Ă  mesure que vous vous familiarisez avec l'anglais,
84:44
you will begin to hear you will begin to understand what people are saying even
665
5084530
6089
vous commencerez Ă  entendre, vous commencerez Ă  comprendre ce que les gens disent mĂȘme
84:50
when they are talking quickly we have someone watching in Italy hello a big
666
5090619
8370
lorsqu'ils parlent rapidement nous avoir quelqu'un qui regarde en Italie bonjour un grand
84:58
hello to Italy Anna Anna Napoli donto or Napolitano Anna and Napolitano did I
667
5098989
12240
bonjour Ă  l'Italie Anna Anna Napoli donto ou Napolitano Anna et Napolitano ai-je
85:11
pronounce that well I hope so I am watching you now from Italy thanks a lot
668
5111229
5040
prononcé cela bien j'espÚre donc je vous regarde maintenant depuis l'Italie merci beaucoup
85:16
mr. Duncan I am now watching in Pakistan I like this so much
669
5116269
4950
mr. Duncan Je regarde maintenant au Pakistan J'aime tellement ça
85:21
uma uma Frug in Pakistan my favorite TV show says hyung is Britain's Got Talent
670
5121219
11880
uma uma Frug au Pakistan mon émission de télévision préférée dit que hyung est Britain's Got Talent
85:33
oh I see you like watching the talent shows some people say mr. Duncan you
671
5133099
6000
oh je vois que vous aimez regarder les Ă©missions de talents certaines personnes disent mr. Duncan tu
85:39
should go on british britain's got talent as a singer i don't know why i'm
672
5139099
4681
devrais y aller la bretagne britannique a du talent en tant que chanteuse je ne sais pas pourquoi je
85:43
not very good at singing i'm not a singer mr. duncan your neighbour is
673
5143780
5549
ne suis pas trĂšs bon en chant je ne suis pas un chanteur mr. duncan votre voisin
85:49
selling the house how much why are you thinking of buying it
674
5149329
5281
vend la maison combien pourquoi pensez-vous l' acheter
85:54
do you want to live next door to me trust me you don't you don't want to
675
5154610
6690
voulez-vous vivre à cÎté de moi croyez-moi vous ne voulez pas
86:01
live next door to me really miss shunt is here hello miss shunt thanks for
676
5161300
5609
vivre à cÎté de moi vraiment mademoiselle shunt est ici bonjour mademoiselle shunt merci de
86:06
joining me you are a little bit late today because we are only here for
677
5166909
4020
m'avoir rejoint vous ĂȘtes un peu en retard aujourd'hui parce que nous ne sommes ici que pour
86:10
another half an hour Brazil says hello thanks a lot Brazil lots of people
678
5170929
5911
une demi-heure de plus Le Brésil dit bonjour merci beaucoup Brésil beaucoup de gens
86:16
watching in Brazil today earlier on I googled myself have you ever googled
679
5176840
8119
regardent au Brésil aujourd'hui plus tÎt je me suis googlé avez-vous déjà googlé
86:24
yourself have you ever put your name or the place that you live in have you ever
680
5184959
6421
vous-mĂȘme avez-vous dĂ©jĂ  mis votre nom ou l'endroit oĂč vous vivez l'avez-vous dĂ©jĂ 
86:31
entered it into the Google search engine of course Google is the company that
681
5191380
7480
entré dans le moteur de recherche Google bien sûr Google est la société qui
86:38
owns the largest search engine in the world it's true and of course Google
682
5198860
6809
possÚde le plus grand moteur de recherche au monde c'est vrai et bien sûr Google
86:45
also own YouTube which is where you are
683
5205669
4441
possĂšde Ă©galement YouTube oĂč vous
86:50
watching me now mr. Duncan is your speaking speed average in the UK it's
684
5210110
7410
me regardez maintenant m. Duncan est votre vitesse de parole moyenne au Royaume-Uni, c'est Ă 
86:57
pretty much average yes most people in their day-to-day lives will speak at
685
5217520
5430
peu prĂšs moyen oui la plupart des gens dans leur vie quotidienne parleront Ă 
87:02
this speed pretty much pretty much normally people will speak at a an
686
5222950
11780
cette vitesse Ă  peu prĂšs normalement normalement les gens parleront Ă  un
87:14
average pace so nothing too quick nothing too slow because you want people
687
5234730
5200
rythme moyen donc rien de trop rapide rien de trop lent parce que vous voulez que les
87:19
to understand what you are saying of course maybe when you get excited if an
688
5239930
4740
gens comprennent ce que vous dites bien sĂ»r peut-ĂȘtre quand vous vous excitez si un
87:24
English person gets excited maybe their speech will speed up maybe they will
689
5244670
5760
Anglais s'excite peut-ĂȘtre que son discours s'accĂ©lĂ©rera peut-ĂȘtre qu'il
87:30
actually speak faster but for most of the time people speak it at an average
690
5250430
6690
parlera plus vite mais la plupart du temps, les gens le parlent Ă  un
87:37
pace a bit like me really I googled my name and it shows 69 thousand results
691
5257120
8510
rythme moyen un peu comme moi vraiment j'ai googlé mon nom et ça montre 69 000 résultats
87:45
says Marcio Wow so there are lots of people with your
692
5265630
6040
dit Marcio Wow donc il y a beaucoup de gens avec ton
87:51
name or you are very famous so it's one of those Olga says mr. Duncan your
693
5271670
13050
nom ou tu es trÚs célÚbre donc c'est l'un de ceux Olga dit mr. Duncan vos
88:04
mystery idioms is the first one bind the hand and the foot and is the second one
694
5284720
9590
idiomes mystérieux est le premier lier la main et le pied et est le deuxiÚme un
88:14
penny from heaven let's have a look shall we
695
5294310
4140
sou du ciel jetons un coup d'Ɠil si nous
88:18
no you are wrong with both of them at the moment so there they are today's
696
5298450
8080
ne vous trompons pas avec les deux en ce moment donc les voilĂ  les
88:26
mystery idioms there is the first one and there is the second one I thought
697
5306530
6300
idiomes mystérieux d'aujourd'hui il y a le premier un et il y a le second, je pensais que
88:32
this one was quite easy just say what you see I will give you the answers to
698
5312830
8910
celui-ci était assez facile, dites simplement ce que vous voyez, je vous donnerai les réponses
88:41
the mystery idioms later on ray kikuna asks mr. Duncan do you like the British
699
5321740
6840
aux idiomes mystérieux plus tard, ray kikuna demande à mr. Duncan aimez-vous la
88:48
sitcom Blackadder yes I do I really do now that particular program was made way
700
5328580
8460
sitcom britannique Blackadder oui je le fais vraiment maintenant que ce programme particulier a été
88:57
back in the 1980s a very old TV show Black Adder starring
701
5337040
7860
créé dans les années 1980, une trÚs ancienne émission de télévision Black Adder avec
89:04
Rowan Atkinson so Rowan Atkinson also played mr. bone hello my name is mr. boo
702
5344900
8740
Rowan Atkinson, donc Rowan Atkinson a également joué mr. os bonjour je m'appelle mr. boo
89:13
oh we are getting some guesses now coming through on the mystery idiom
703
5353640
8940
oh nous avons maintenant des suppositions sur l'idiome mystérieux
89:22
thank you very much for that loan ah thank you very much for your guess hyung
704
5362580
5970
merci beaucoup pour ce prĂȘt ah merci beaucoup pour votre supposition hyung
89:28
Dean says pronounced by English English or English America which is easier I
705
5368550
11990
Dean dit prononcé par anglais anglais ou anglais américain ce qui est plus facile je
89:40
don't know really what you mean there I'm not sure what your question is are
706
5380540
4780
ne sais pas vraiment ce que vous signifie là, je ne suis pas sûr de ce qu'est votre question
89:45
you saying is it easy is it easier to pronounce things with British English or
707
5385320
5580
dites-vous est-il facile est-il plus facile de prononcer des choses avec l'anglais britannique ou
89:50
is it easier to pronounce things with American English it really depends it
708
5390900
5580
est-il plus facile de prononcer des choses avec l'anglais américain cela dépend vraiment cela
89:56
really depends there aren't any rules there aren't any laws that say you must
709
5396480
4770
dépend vraiment il n'y a pas de rÚgles là are il n'y a pas de lois qui disent que vous devez
90:01
speak one type of English so some people prefer American English whilst others
710
5401250
6060
parler un type d'anglais, donc certaines personnes préfÚrent l'anglais américain tandis que d'autres
90:07
prefer British English but really I think they are both is difficult because
711
5407310
5520
préfÚrent l'anglais britannique mais vraiment je pense qu'ils sont tous les deux difficiles parce que
90:12
you have to learn them so anything you have to learn is difficult at the
712
5412830
5310
vous devez les apprendre donc tout ce que vous devez apprendre est difficile au
90:18
beginning interesting coincidence mr. Duncan I've watched bladder bladder not
713
5418140
10380
début coïncidence intéressante mr. Duncan j'ai regardé la vessie vessie pas la
90:28
bladder Black Adder I watched Black Adder for the first time one week ago Oh
714
5428520
7080
vessie Black Adder j'ai regardé Black Adder pour la premiÚre fois il y a une semaine Oh
90:35
Olga what a coincidence how strange David Zapata says have you
715
5435600
8700
Olga quelle coĂŻncidence Ă  quel point Ă©trange David Zapata dit avez-vous
90:44
ever watched Dragons Den oh yes that's a very interesting TV show that is where
716
5444300
6500
déjà regardé Dragons Den oh oui c'est une émission de télévision trÚs intéressante c'est là que les
90:50
people try to put their ideas forward to a panel of business people so maybe
717
5450800
8440
gens essayez de prĂ©senter leurs idĂ©es Ă  un panel d'hommes d'affaires, alors peut-ĂȘtre
90:59
there are people in the panel who can offer money to help this particular
718
5459240
7680
qu'il y a des gens dans le panel qui peuvent offrir de l'argent pour aider cette
91:06
person start their business or to produce the product that they have
719
5466920
6150
personne en particulier à démarrer son entreprise ou à produire le produit qu'elle a
91:13
invented yes I think so Dragon's Den a very
720
5473070
4109
inventé oui je pense que Dragon's Den est trÚs
91:17
interesting TV show hello mr. Duncan he's the first one tied tie the knot or
721
5477179
8821
intĂ©ressant Émission de tĂ©lĂ©vision bonjour mr. Duncan, il est le premier Ă  nouer le nƓud ou
91:26
one tied knot and the second one is one side of the coin Thank You Nishant let's
722
5486000
9480
un nƓud nouĂ© et le second est un cĂŽtĂ© de la mĂ©daille Merci Nishant
91:35
have a look they are not the ones that you said no so there is the second one
723
5495480
7770
regardons ce ne sont pas ceux Ă  qui vous avez dit non donc il y a le deuxiĂšme
91:43
and there is the first one but what are they they are today's mystery idioms but
724
5503250
8510
et il y a le premier un mais qu'est- ce qu'ils sont les idiomes mystérieux d'aujourd'hui mais
91:51
what are they
725
5511760
3689
qu'est-ce qu'ils
92:27
live English on a Sunday afternoon as live as life can be I hope you are well
726
5547150
10480
vivent anglais un dimanche aprĂšs-midi aussi vivant que la vie peut l'ĂȘtre J'espĂšre que vous allez bien
92:37
today I hope you are SuperDuper feeling happy for those who have just joined me
727
5557630
6240
aujourd'hui J'espĂšre que vous ĂȘtes SuperDuper heureux pour ceux qui viennent de me rejoindre
92:43
I am now live on YouTube and you can catch me live every Sunday from two
728
5563870
5520
Je suis maintenant en direct sur YouTube et vous pouvez me voir en direct tous les dimanches Ă  partir de deux
92:49
o'clock UK time I'm planning to go to England with my wife maybe you can
729
5569390
7260
heures, heure du Royaume-Uni. Je prĂ©vois d'aller en Angleterre avec ma femme. Vous pouvez peut-ĂȘtre
92:56
suggest some nice place to meet Thank You mr. Duncan Thank You Shira blade
730
5576650
4770
suggérer un endroit agréable pour se rencontrer. Merci, m. Duncan Merci lame Shira
93:01
when are you coming here when are you coming to the UK Alanya
731
5581420
7470
quand venez-vous ici quand venez-vous au Royaume-Uni Alanya
93:08
or a liner eyeliner Ben deti says I saw mr. Ben here in Brazil on a theater
732
5588890
9180
ou un eye-liner Ben deti dit que j'ai vu mr. Ben ici au Brésil sur un théùtre en
93:18
watching Roberto Carlos a Brazilian singer mr. Ben I don't know who mr. Ben
733
5598070
9570
regardant Roberto Carlos un chanteur brésilien mr. Ben je ne sais pas qui mr. Ben
93:27
is there was a cartoon in the 1970s called mr. Ben and that was a man who
734
5607640
8280
est qu'il y avait un dessin animé dans les années 1970 appelé mr. Ben et c'était un homme qui avait l'
93:35
used to go into a clothes shop and he used to put a uniform on and then he
735
5615920
6000
habitude d'aller dans un magasin de vĂȘtements et il avait l' habitude de mettre un uniforme, puis
93:41
would go out and have an adventure mr. Ben I'm sure there are episodes of that
736
5621920
6120
il sortait et avait une aventure mr. Ben je suis sûr qu'il y a des épisodes de ça
93:48
on YouTube I'm pretty sure of it and it was a kids TV show so it was aimed at
737
5628040
5730
sur YouTube j'en suis à peu prÚs sûr et c'était une émission télé pour enfants donc c'était destiné aux
93:53
children hello mr. Duncan hi I hear that we can
738
5633770
5010
enfants bonjour mr. Duncan salut j'entends que nous pouvons
93:58
use i-ight with were in wish sentences I don't know what that means I I hear that
739
5638780
14580
utiliser i-ight avec were dans des phrases de souhaits Je ne sais pas ce que cela signifie j'entends que
94:13
we can use I with were I'm not sure what you mean by that
740
5653360
6060
nous pouvons utiliser I with were Je ne sais pas ce que vous entendez par lĂ 
94:19
do you like mr. bean the movie I liked the first one
741
5659420
4560
aimez-vous mr. bean le film j'ai aimé le premier
94:23
I liked the first mr. bean movie but I didn't like the second one when he goes
742
5663980
4650
j'ai aimé le premier mr. bean movie mais je n'ai pas aimé le deuxiÚme quand il part
94:28
on holiday I didn't like that one I didn't think it was this funny but I did
743
5668630
3870
en vacances je n'ai pas aimé celui-là je ne pensais pas que c'était si drÎle mais j'ai
94:32
like the first one the first one was very funny when he was he was having to
744
5672500
4980
aimé le premier le premier était trÚs drÎle quand il était il était avoir à
94:37
take the painting - I think he was taking it to France or
745
5677480
4600
prendre la peinture - je pense qu'il l'emmenait en France ou
94:42
somewhere so the first one was better mr. bean the movie was better but I
746
5682080
5070
ailleurs, donc le premier Ă©tait meilleur mr. bean le film Ă©tait meilleur mais je
94:47
didn't like the second one I didn't think it was funny mr. Duncan hello from
747
5687150
6710
n'ai pas aimé le second je ne pensais pas que c'était drÎle mr. Duncan bonjour du
94:53
Kazakhstan straight away on the live chat popped up right in front of my eyes
748
5693860
7080
Kazakhstan tout de suite sur le chat en direct est apparu juste devant mes yeux
95:00
Nick ZV says hello thank you very much for joining me today you are very very
749
5700940
7270
Nick ZV dit bonjour merci beaucoup de m'avoir rejoint aujourd'hui vous ĂȘtes trĂšs trĂšs
95:08
kind I'm going to show you an excerpt from one of my full English lessons now
750
5708210
7770
gentil je vais vous montrer un extrait de l'un de mes anglais complet leçons maintenant
95:15
this is taken from full English number 19 looking at many many different
751
5715980
7890
cela est tiré du numéro 19 en anglais complet en regardant de nombreux
95:23
subjects here is a good example of an English word that is often used
752
5723870
11010
sujets différents voici un bon exemple d'un mot anglais qui est souvent utilisé de
95:34
incorrectly the word paraphrase is one that is often misused it is on occasion
753
5734880
7470
maniÚre incorrecte le mot paraphrase est celui qui est souvent mal utilisé il est parfois
95:42
placed within a sentence by mistake to paraphrase something means to change the
754
5742350
5670
placé dans une phrase par erreur pour paraphraser quelque chose signifie changer le
95:48
wording of a sentence so as to make it clearer to emphasize the meaning of
755
5748020
6090
libellé d'une phrase afin de la rendre plus claire pour souligner le sens de
95:54
something might require you to paraphrase you reword a sentence so as
756
5754110
7200
quelque chose peut vous obliger Ă  paraphraser vous reformulez une phrase afin
96:01
to make it appear more clear teachers often paraphrase sentences so as to
757
5761310
5730
de la rendre plus claire les enseignants paraphrasent souvent des phrases afin de
96:07
allow their students to recognize the important points of a subject to express
758
5767040
6150
permettre Ă  leurs Ă©lĂšves de reconnaĂźtre les points importants d'un sujet pour exprimer
96:13
something in as clear a way as possible might require some paraphrasing to take
759
5773190
5940
quelque chose de la maniÚre la plus claire possible peut nécessiter une paraphrase,
96:19
place even here in my English lessons I often paraphrase so as to ensure that
760
5779130
7320
mĂȘme ici dans mes cours d'anglais, je paraphrase souvent de maniĂšre Ă  en sĂ»r que
96:26
my explanations come across as clearly as they can many people believe that to
761
5786450
7470
mes explications sont aussi claires que possible beaucoup de gens croient que
96:33
paraphrase is to shorten a sentence this is not true to emphasize and clarify a
762
5793920
8340
paraphraser c'est raccourcir une phrase ce n'est pas vrai souligner et clarifier une
96:42
sentence is to paraphrase the word originates from the Greek word para
763
5802260
6120
phrase c'est paraphraser le mot vient du mot grec para
96:48
which means modification and phrasing we means tell can you see what I'm doing
764
5808380
25229
qui signifie modification et formulation we signifie dites pouvez-vous voir ce que je fais
97:13
here I'm moving these empty plastic bottles to the recycling box at the back
765
5833609
5941
ici Je déplace ces bouteilles en plastique vides dans la boßte de recyclage à l'arriÚre
97:19
of my house they will then be collected by the local
766
5839550
3539
de ma maison, elles seront ensuite collectées par l'
97:23
recycling plant and taken to a place where they will be melted down and
767
5843089
4430
usine de recyclage locale et emmenĂ©es dans un endroit oĂč elles seront fondues et
97:27
reused to recycle is the process of reusing something over and over these
768
5847519
7241
réutilisé pour recycler est le processus de réutilisation de quelque chose encore et encore de nos
97:34
days recycling is carried out all around the world almost anything can be
769
5854760
5459
jours le recyclage est effectuĂ© partout dans le monde presque tout peut ĂȘtre
97:40
recycled the most commonly recycled materials
770
5860219
3840
recyclé les matériaux les plus couramment recyclés
97:44
include water paper and plastic many electrical devices can now be recycled
771
5864059
7710
comprennent l'eau, le papier et le plastique de nombreux appareils Ă©lectriques peuvent maintenant ĂȘtre recyclĂ©s
97:51
to most metallic objects are also recyclable from discarded cans right up
772
5871769
7440
pour la plupart des objets métalliques sont également recyclable à partir de canettes jetées
97:59
to disused cars many things these days can be recycled we often hear the word
773
5879209
7280
jusqu'aux voitures dĂ©saffectĂ©es, de nos jours, de nombreuses choses peuvent ĂȘtre recyclĂ©es, nous entendons souvent le mot
98:06
sustainable used when discussing recycling this word refers to the action
774
5886489
5021
durable utilisé lors de la discussion sur le recyclage. rs à l'action
98:11
of maintaining a balance between the use and replacement of materials needed for
775
5891510
5069
de maintenir un équilibre entre l'utilisation et le remplacement des matériaux nécessaires à
98:16
the manufacturing of everyday items sustainable forests and sustainable
776
5896579
5940
la fabrication d'articles de tous les jours les forĂȘts durables et les
98:22
oceans being the two most common places where things such as wood gas and oil
777
5902519
6330
ocĂ©ans durables Ă©tant les deux endroits les plus courants oĂč se trouvent des choses telles que le bois, le gaz et le pĂ©trole,
98:28
are found
778
5908849
2690
98:45
it's time to take a look at another buzzword a buzzword is a word or phrase
779
5925429
6211
il est temps d'y jeter un coup d'Ɠil un autre mot à la mode un mot à la mode est un mot ou une phrase
98:51
that is used during a certain period or is generally popular today's buzz word
780
5931640
6990
qui est utilisé pendant une certaine période ou qui est généralement populaire le mot à la mode d'aujourd'hui
98:58
is prank the word prank can be used as both a noun and verb a practical joke or
781
5938630
9089
est farce le mot farce peut ĂȘtre utilisĂ© Ă  la fois comme nom et comme verbe une blague ou un
99:07
trick played on someone is a prank to do something mischievous to someone so as
782
5947719
6841
tour joué à quelqu'un est une farce à faire quelque chose d'espiÚgle pour quelqu'un afin
99:14
to get a reaction from them is prank you play a prank on someone or you prank
783
5954560
7800
d'obtenir une réaction de sa part est une farce vous faites une farce à quelqu'un ou vous faites une farce à
99:22
someone you create a fictitious or fake situation for someone to deal with such
784
5962360
6450
quelqu'un vous créez une situation fictive ou fausse à laquelle quelqu'un doit faire face
99:28
as an angry phone call this is a prank another example is you might arrange for
785
5968810
8520
comme un appel téléphonique en colÚre c'est une farce un autre exemple est vous peut faire en sorte
99:37
a friend to be arrested by someone pretending to
786
5977330
3450
qu'un ami soit arrĂȘtĂ© par quelqu'un se faisant passer
99:40
be a police officer to make someone believe that something bad is happening
787
5980780
4379
pour un policier pour faire croire Ă  quelqu'un que quelque chose de mal se passe
99:45
when it isn't is to prank someone the prank is the trick or joke to prank
788
5985159
8281
alors que ce n'est pas le cas est de faire une farce Ă  quelqu'un la farce est le tour ou la blague faire une farce Ă 
99:53
someone is the action of playing a prank pranks are quite amusing for those
789
5993440
6270
quelqu'un est l'action de faire une farce les farces sont assez amusantes pour ceux qui
99:59
watching from afar but not so for the victim of the prank we can use the
790
5999710
6690
regardent de loin mais pas pour la victime de la farce nous pouvons utiliser l'
100:06
phrase hoax to mean prank you hoax someone it's a hoax believe it or not
791
6006400
9569
expression canular pour signifier farce vous canular quelqu'un c'est un canular croyez-le ou non
100:15
the word prank has been in use for over 400 years
792
6015969
6911
le mot farce est utilisé depuis plus de 400 ans,
100:22
how are you enjoying today's full English is it okay I hope so they say
793
6022880
10690
comment appréciez-vous l'anglais complet d'aujourd'hui est-ce que ça va j'espÚre qu'ils disent
100:33
that English can be a confusing language to learn with many clauses and rules to
794
6033570
4919
que l'anglais peut ĂȘtre une langue dĂ©routante Ă  apprendre avec de nombreuses clauses et rĂšgles Ă 
100:38
remember a good example being the differences between the words less and
795
6038489
5041
retenir, un bon exemple étant les différences entre les mots moins et
100:43
fewer in standard English you should only use fewer with things that are
796
6043530
5430
moins en anglais standard, vous ne devriez utiliser moins avec des choses qui sont
100:48
countable and less with things that are uncountable in their general use the
797
6048960
6509
dénombrables et moins avec des choses qui ne sont pas dénombrables dans leur utilisation générale les
100:55
words less and fewer refer to having a smaller amount or not so much of
798
6055469
4801
mots moins et moins se réfÚrent à avoir une plus petite quantité ou pas autant de
101:00
something so less is used with uncountable things there sugar less
799
6060270
6119
quelque chose donc moins est utilisé avec des choses indénombrables là-bas moins de sucre moins d'
101:06
water less light less money less time whereas fewer is used with countable
800
6066389
8371
eau moins de lumiÚre moins d'argent moins de temps alors que moins est utilisé avec des
101:14
things fewer cats fewer people fewer words fewer days we often use less and
801
6074760
9149
choses dénombrables moins de chats moins de personnes moins de mots moins de jours nous utilisons souvent de
101:23
less in a sentence to show a decrease or steady fall it is worth remembering that
802
6083909
5881
moins en moins dans une phrase pour montrer une diminution ou une chute réguliÚre il convient de rappeler que
101:29
when numbers are being discussed the word less is used to show that one
803
6089790
4679
lorsque les nombres sont discutés, le mot moins est utilisé pour montrer qu'un
101:34
number is smaller than the other less than three less than ten the confusion
804
6094469
7500
nombre est plus petit que l'autre moins de trois moins de dix la confusion
101:41
between less and a few is a common one even among native English speakers
805
6101969
7101
entre moins et quelques-uns est courante mĂȘme parmi les anglophones natifs
101:53
oh I'm just doing my neck exercises this is something I like to do from time to
806
6113300
17730
oh I ' Je fais juste mes exercices pour le cou, c'est quelque chose que j'aime faire de temps en
102:11
time to to get my neck to stay supple so I can I can move around easily because
807
6131030
7770
temps pour que mon cou reste souple afin que je puisse me déplacer facilement parce que
102:18
sometimes especially when I wake up at the morning I get I get neck ache I get
808
6138800
5339
parfois, surtout quand je me réveille le matin, j'ai mal au cou.
102:24
an ache in my neck so that's what I'm doing I'm just doing my neck exercises
809
6144139
6091
avoir mal au cou donc c'est ce que je fais je fais juste mes exercices du cou
102:30
and that was a full English episode that was full English number 19 don't forget
810
6150230
6599
et c'était un épisode complet en anglais qui était le numéro 19 en anglais complet n'oubliez pas que
102:36
you can find all of my lessons on my youtube channel my playlists are all
811
6156829
7261
vous pouvez trouver toutes mes leçons sur ma chaßne youtube mon les playlists sont toutes
102:44
underneath this video everything that I've made all of my
812
6164090
4170
sous cette vidéo tout ce que j'ai fait toutes mes
102:48
playlists are under this video don't forget also you can watch this later you
813
6168260
6720
playlists sont sous cette vidéo n'oubliez pas aussi vous pouvez regarder ça plus tard vous
102:54
can watch this whole live stream again as many times as you want and hopefully
814
6174980
6000
pouvez revoir tout ce flux en direct autant de fois que vous le souhaitez et j'espĂšre
103:00
there will also be subtitles as well underneath later not now so if you are
815
6180980
7170
qu'il y en aura aussi sous-titres ainsi sous plus tard pas maintenant donc si vous
103:08
watching this live there are no subtitles but later hopefully there will
816
6188150
4920
regardez ce live, il n'y a pas de sous-titres, mais plus tard, j'espĂšre qu'il y aura
103:13
yeah the big question today who will be the new Doctor Who do you watch Doctor
817
6193070
6779
ouais la grande question aujourd'hui qui sera le nouveau Doctor Who regardez-vous Doctor
103:19
Who have you ever watched it Doctor Who a very popular TV show made here in the
818
6199849
7111
Who l'avez-vous déjà regardé Doctor Who une émission de télévision trÚs populaire faite ici au Royaume-
103:26
UK and today they are going to reveal the new Doctor Who because the current
819
6206960
7259
Uni et aujourd'hui, ils vont révéler le nouveau Doctor Who parce que l'
103:34
actor is leaving the show so there will be a new Doctor Who but who will it be
820
6214219
9770
acteur actuel quitte la série donc il y aura un nouveau Doctor Who mais qui sera-ce
103:44
we are the Daleks we will exterminate mr. Duncan sorry about that
821
6224559
13591
nous sommes les Daleks nous allons exterminer mr. Duncan désolé qu'il
103:58
there is a DVD of one of the very early Doctor Who episodes this particular wand
822
6238150
7270
y ait un DVD de l'un des tout premiers Ă©pisodes de Doctor Who, cette baguette particuliĂšre
104:05
in my hand was made in 1964 so this episode of
823
6245420
5759
dans ma main a été faite en 1964, donc cet épisode de
104:11
Doctor Who is older than me I know there aren't many things that are older than
824
6251179
6331
Doctor Who est plus vieux que moi, je sais qu'il n'y a pas beaucoup de choses qui sont plus anciennes que
104:17
mr. Duncan but this is older than me this episode of Doctor Who today we are
825
6257510
7439
mr . Duncan mais c'est plus vieux que moi cet Ă©pisode de Doctor Who aujourd'hui, nous
104:24
going to find out who the new actor will be the new actor playing Doctor Who in
826
6264949
6811
allons découvrir qui sera le nouvel acteur jouant Doctor Who en
104:31
fact they are supposed to be revealing it around about now so I will have a
827
6271760
6959
fait, ils sont censés le révéler maintenant, donc je vais
104:38
look now just to see have they named the new Doctor Who yet no not yet we are
828
6278719
8550
jeter un Ɠil maintenant juste pour voir ont-ils nommĂ© le nouveau Doctor Who mais non pas encore nous
104:47
still waiting I have a feeling that my livestream will be finished before they
829
6287269
7531
attendons toujours J'ai le sentiment que mon livestream sera terminé avant qu'ils
104:54
announce who the new doctor who will be at the moment the BBC is showing tennis
830
6294800
6839
n'annoncent qui sera le nouveau mĂ©decin qui sera au moment oĂč la BBC diffuse le tennis en
105:01
live tennis from Wimbledon and then afterwards they are going to tell
831
6301639
6661
direct de Wimbledon et puis aprĂšs, ils vont dire Ă 
105:08
everyone who the new doctor who will be do you watch it do you watch Doctor Who
832
6308300
5969
tout le monde qui sera le nouveau médecin est- ce que vous le regardez regardez-vous Doctor Who
105:14
I used to watch it a lot when I was a kid and it used to scare me so much it
833
6314269
5580
je le regardais beaucoup quand j'étais enfant et ça me faisait tellement peur que ça a
105:19
really did put the willies up me they did definitely so who will the new
834
6319849
8821
vraiment mis le Willies up me ils l'ont fait définitivement alors qui sera le nouveau
105:28
Doctor Who be and still they are not telling us they really want to keep us
835
6328670
6480
Doctor Who et ils ne nous disent toujours pas qu'ils veulent vraiment nous garder
105:35
in suspense I think so I will check back to see if they have
836
6335150
5730
en haleine, je pense donc je vais vérifier pour voir s'ils ont
105:40
announced the new Doctor Who but they haven't at the moment please give some
837
6340880
6179
annoncé le nouveau Doctor Who mais ils n'ont pas ' t pour le moment, veuillez donner quelques
105:47
examples of until and till well to be honest until and till mean the same
838
6347059
8790
exemples jusqu'Ă  ce qu'un d jusqu'Ă  bien pour ĂȘtre honnĂȘte jusqu'Ă  ce que et jusqu'Ă  signifient la mĂȘme
105:55
thing so when we say until tomorrow or till tomorrow so till is an abbreviation
839
6355849
6540
chose donc quand nous disons jusqu'à demain ou jusqu'à demain donc jusqu'à est une abréviation
106:02
of until I mr. Duncan I'm planning my next vacation in 2018 and until then I
840
6362389
10920
de jusqu'Ă  ce que je mr. Duncan Je planifie mes prochaines vacances en 2018 et jusque-lĂ 
106:13
am saving my money I would like to know a nice place to visit there are so many
841
6373309
5281
j'Ă©conomise mon argent J'aimerais connaĂźtre un bel endroit Ă  visiter il y a tellement de
106:18
nice places to visit he in the UK lots of lovely places you can
842
6378590
4620
beaux endroits Ă  visiter il au Royaume-Uni beaucoup de beaux endroits oĂč vous pouvez
106:23
go to the South of England you can go along the coast you can travel around
843
6383210
4890
aller au Sud d'Angleterre, vous pouvez longer la cĂŽte, vous pouvez voyager Ă  travers
106:28
the UK you might even want to visit me well not me personally but maybe you can
844
6388100
6810
le Royaume-Uni, vous voudrez peut-ĂȘtre mĂȘme me rendre visite, pas moi personnellement, mais vous pouvez peut-
106:34
come to Shropshire and have a look around because lots of beautiful views
845
6394910
5180
ĂȘtre venir dans le Shropshire et jeter un coup d'Ɠil, car il existe de nombreuses vues magnifiques
106:40
exist here in Shropshire as we saw earlier so there is the video that I
846
6400090
7300
ici dans le Shropshire, comme nous l'avons vu plus tÎt. donc il y a la vidéo que j'ai
106:47
showed at the start of today's livestream so perhaps you can come and
847
6407390
5610
montrĂ© au dĂ©but du livestream d'aujourd'hui alors peut-ĂȘtre que vous pouvez venir
106:53
visit the long wind may be a very beautiful place not very far away from
848
6413000
7470
visiter le long vent peut ĂȘtre un trĂšs bel endroit pas trĂšs loin de
107:00
where I live and we went there the other week because mr. Steve's murmur was here
849
6420470
8960
chez moi et nous y sommes allés l'autre semaine parce que mr. Le murmure de Steve était ici
107:09
mr Steve's mother stayed here a few days ago and we went for a lovely walk across
850
6429430
9670
la mÚre de M. Steve est restée ici il y a quelques jours et nous sommes allés faire une belle promenade à travers
107:19
the hills of Shropshire very nice so shirah blade I hope you managed to save
851
6439100
6690
les collines du Shropshire trÚs agréable alors lame de shirah j'espÚre que vous avez réussi à économiser
107:25
enough money to come to the UK because there are lots of places lots of
852
6445790
3840
suffisamment d'argent pour venir au Royaume-Uni car il y a beaucoup d'endroits beaucoup de
107:29
wonderful places to visit mr. Duncan what is the name of the song you use in
853
6449630
8670
merveilleux endroits Ă  visiter mr. Duncan quel est le nom de la chanson que vous utilisez dans
107:38
your fault English lessons I've searched Google but I can't find it I find the
854
6458300
6780
vos cours d'anglais fautifs J'ai cherché sur Google mais je ne la trouve pas Je trouve que la
107:45
music you use is very great the reason why you can't find the music is because
855
6465080
5790
musique que vous utilisez est trĂšs bonne la raison pour laquelle vous ne trouvez pas la musique est parce
107:50
it is not available commercially you have to buy it through a special company
856
6470870
6630
qu'elle est non disponible dans le commerce, vous devez l'acheter via une société spéciale
107:57
and of course you have to also buy a special license which allows you to use
857
6477500
6330
et bien sûr vous devez également acheter une licence spéciale qui vous permet de l'
108:03
it so that particular type of music the music that I use in my lessons and in
858
6483830
7260
utiliser afin que ce type de musique particulier la musique que j'utilise dans mes cours et dans
108:11
many of my videos are I buy especially for my video lessons and also I have to
859
6491090
7920
plusieurs de mes vidéos soient J'achÚte spécialement pour mes cours vidéo et je dois aussi
108:19
pay some extra money as well so I can use the music I have to pay a license as
860
6499010
6630
payer un peu d'argent supplémentaire pour pouvoir utiliser la musique Je dois également payer une
108:25
well I have to pay for the license so I can use it let's have a look at a flash
861
6505640
7290
licence Je dois payer la licence pour pouvoir l'utiliser mot flash
108:32
word shall we have a flash word or a flash
862
6512930
2969
allons-nous avoir un mot flash ou une
108:35
phrase I don't really know let's go into the other room and find out
863
6515899
7401
phrase flash Je ne sais pas vraiment allons dans l'autre piÚce et découvrons
108:43
dooby-dooby-doo
864
6523300
3000
dooby-dooby-doo
109:03
if you just tuned in it is a Sunday afternoon and it's mr. Duncan live just
865
6543710
7570
si vous venez de l'Ă©couter c'est un dimanche aprĂšs-midi et c'est mr. Duncan vit
109:11
another 10 minutes to go and then I will have to say a goodbye but for now here
866
6551280
7920
encore 10 minutes et ensuite je devrai dire au revoir mais pour l'instant
109:19
we are with today's oh it's a flash phrase everyone yay a flash phrase
867
6559200
7640
nous sommes avec aujourd'hui oh c'est une phrase flash tout le monde yay une phrase flash la phrase flash d'
109:26
today's flash phrase is I hope you can see that go to town the flash phrase is
868
6566840
8710
aujourd'hui est j'espĂšre que vous pouvez voir que allez en ville le flash la phrase est
109:35
go to town the phrase go to town is an English expression the phrase go to town
869
6575550
9300
aller en ville la phrase aller en ville est une expression anglaise la phrase aller en ville
109:44
is an English expression that means to put a lot of effort and work into
870
6584850
4800
est une expression anglaise qui signifie mettre beaucoup d'efforts et travailler dans
109:49
something to do something with wild exuberance is to go to town exuberance I
871
6589650
8310
quelque chose faire quelque chose avec une exubérance sauvage est d'aller en ville exubérance
109:57
love that word exuberance to do something enthusiastically and with lots
872
6597960
9300
J'adore ça mot exubérance faire quelque chose avec enthousiasme et avec beaucoup
110:07
of extravagance is to go to town I really want to go to town with my next
873
6607260
6750
d'extravagance est d'aller en ville je veux vraiment aller en ville avec mon prochain
110:14
project they really went to town with the wedding banquet this year I want to
874
6614010
7830
projet ils sont vraiment allés en ville avec le banquet de mariage cette année je veux
110:21
go to town with my Christmas light display to be extravagant enthusiastic
875
6621840
7130
aller en ville avec mon spectacle de lumiĂšre de NoĂ«l pour ĂȘtre extravagant enthousiaste
110:28
passionate when doing something is to go to town so there it is go to town is
876
6628970
8920
passionné quand faire quelque chose c'est aller en ville alors c'est aller en ville est
110:37
today's flash phrase live on YouTube I will be going soon thanks a lot for your
877
6637890
8040
la phrase flash d'aujourd'hui en direct sur YouTube j'irai bientĂŽt merci beaucoup pour votre
110:45
company today but now I must go back into the studio because we are going
878
6645930
4590
entreprise aujourd'hui mais maintenant je dois retourner en studio parce que nous sommes J'espĂšre que je
110:50
hopefully to find out who the new Doctor Who will be isn't it exciting
879
6650520
9650
vais découvrir qui sera le nouveau docteur qui n'est-ce pas excitant
111:15
who will be the new doctor who who who will be the new Doctor Who
880
6675499
9490
qui sera le nouveau docteur qui qui qui sera le nouveau docteur qui
111:24
I don't know I have no idea have they announced it yet is there a new Doctor
881
6684989
7170
je ne sais pas je n'ai aucune idée l'ont-ils encore annoncé y a-t-il un nouveau Doctor
111:32
Who no they still haven't announced it Oh Deary me
882
6692159
10531
Who non, ils ne l'ont toujours pas annoncé Oh mon Dieu,
111:42
it's like waiting for paint to dry isn't it so it looks like Roger Federer has
883
6702690
7400
c'est comme attendre que la peinture sĂšche, n'est-ce pas, donc on dirait que Roger Federer a de
111:50
won Wimbledon again but now the question everyone is asking who will be the new
884
6710090
9279
nouveau gagné Wimbledon, mais maintenant la question que tout le monde se pose est de savoir qui sera le nouveau
111:59
Doctor Who are we going to find out
885
6719369
4250
Doctor Who sont nous allons découvrir que
112:08
I'm sorry if you're if you're getting bored there and you don't watch Doctor
886
6728740
5380
je suis désolé si vous vous ennuyez là-bas et que vous ne regardez pas Doctor
112:14
Who okay we'll talk about something else shall we I wish I could learn English
887
6734120
5130
Who d'accord, nous parlerons d'autre chose si nous aimerions pouvoir apprendre l'anglais
112:19
directly with you through Skype says hyung Dean I'm very sorry about that I
888
6739250
5070
directement avec vous via Skype dit hyung Dean, je suis vraiment désolé de
112:24
don't do Skype lessons that's the reason why I do this because I want everyone to
889
6744320
6000
ne pas faire de cours sur Skype, c'est la raison pour laquelle je le fais parce que je veux que tout le monde
112:30
have a chance to learn English with me and of course if I did want to one
890
6750320
6840
ait la chance d'apprendre l'anglais avec moi et bien sûr, si je voulais un
112:37
teaching you would have to pay for it as well but of course all of this is free
891
6757160
6060
enseignement, vous devriez payez-le aussi, mais bien sûr, tout cela est gratuit,
112:43
it's free it doesn't cost you anything mr. Duncan mr. Duncan will be the new
892
6763220
8520
c'est gratuit, cela ne vous coûte rien, mr. Duncan m. Duncan sera le nouveau
112:51
Doctor Who I don't think so I don't even have a sonic screwdriver or a TARDIS I
893
6771740
8970
Doctor Who, je ne pense pas, donc je n'ai mĂȘme pas de tournevis sonique ou de TARDIS, je
113:00
don't have either of those things so at no I don't think I'm going to be the new
894
6780710
4470
n'ai aucune de ces choses, donc non, je ne pense pas que je vais ĂȘtre le nouveau
113:05
Doctor Who somehow a lot of people seem to think the new Doctor Who will be a
895
6785180
5220
Doctor Who, en quelque sorte, beaucoup de gens semblent penser que le nouveau Doctor Who sera une
113:10
lady a female Doctor Who or maybe maybe not
896
6790400
6870
femme, une femme Doctor Who ou peut-ĂȘtre pas
113:17
who knows mr. Duncan what is the name of the son oh I've read that one already
897
6797270
6390
qui connaßt mr. Duncan quel est le nom du fils oh j'ai déjà lu celui-là
113:23
I'm sorry I'm reading all the messages again mr. Duncan do you really have
898
6803660
5070
je suis désolé je relis tous les messages mr. Duncan avez-vous vraiment des
113:28
snakes in your garden not here no not around here there are snakes that exist
899
6808730
6540
serpents dans votre jardin pas ici non pas ici il y a des serpents qui existent
113:35
in the UK but most of them are not poisonous but they are quite scary I am
900
6815270
8820
au Royaume-Uni mais la plupart d'entre eux ne sont pas venimeux mais ils sont assez effrayants Je suis
113:44
a new subscriber you are great and I am from Nepal and I have a grandpa in the
901
6824090
6270
un nouvel abonné tu es génial et je viens du Népal et je avoir un grand-pÚre aux
113:50
US he lives in Portland very nice place Portland very nice good choice thank you
902
6830360
8640
États-Unis il vit Ă  Portland trĂšs bel endroit Portland trĂšs agrĂ©able bon choix merci
113:59
rich rich cannot gangs Oh for that thank you very much mr. Duncan what does the
903
6839000
8190
riches riches ne peuvent pas gangs Oh pour ça merci beaucoup mr. Duncan qu'est-ce que le
114:07
word crash room crash room I'm not sure I've never heard of crash room
904
6847190
8160
mot crash room crash room Je ne suis pas sûr de n'avoir jamais entendu parler de crash room
114:15
it sounds sounds very interesting it sounds like a room where people crash
905
6855350
5160
ça a l'air trĂšs intĂ©ressant ça ressemble Ă  une piĂšce oĂč les gens
114:20
into each other I not sure crash room I've heard of
906
6860510
4439
s'écrasent je ne suis pas sûr de crash room j'ai entendu parler de
114:24
classroom but I've never heard of crash room Pierre is going all Pierre
907
6864949
7351
salle de classe mais Je n'ai jamais entendu parler de crash room Pierre va tout Pierre
114:32
catch you later Pierre a big guitar from Pierre and Irene and of course birkoff
908
6872300
9689
t'attrape plus tard Pierre une grosse guitare de Pierre et IrÚne et bien sûr birkoff
114:41
the dog and four hens as well in France thank you very much for that I am going
909
6881989
12210
le chien et quatre poules aussi en France merci beaucoup pour ça j'y vais
114:54
in a moment but before I leave you let's have a look at today's flash not flash
910
6894199
6420
dans un instant mais avant de vous quitter, jetons un coup d'Ɠil au flash d'aujourd'hui, pas au flash,
115:00
they are today's mystery idioms I'm just getting so excited because because
911
6900619
6031
ce sont les idiomes mystérieux d'
115:06
they're going to announce the new Doctor Who I can hardly contain myself
912
6906650
7310
115:13
so here we go today's mystery idioms I am now going to give you the answers so
913
6913960
9009
aujourd'hui. je vais maintenant vous donner les réponses donc
115:22
the first one it looks very interesting but what is it what is the flash mystery
914
6922969
11311
le premier ça a l'air trÚs intéressant mais qu'est-ce que c'est que l'idiome mystÚre flash
115:34
idiom to get caught in red tape is the first mystery idiom to get caught in red
915
6934280
8939
pour se faire prendre dans la bureaucratie est le premier idiome mystĂšre Ă  se faire prendre dans la
115:43
tape the meaning is to be prevented from doing something due to complex rules and
916
6943219
6170
bureaucratie le sens est d'ĂȘtre empĂȘchĂ© de faire quelque chose en raison de rĂšgles complexes et d
115:49
regulations so to get caught in red tape means to be prevented from doing
917
6949389
8441
rĂšglements donc ĂȘtre pris dans la bureaucratie signifie ĂȘtre empĂȘchĂ© de faire
115:57
something due to complex rules and regulations and it does happen a lot and
918
6957830
10130
quelque chose en raison de rĂšgles et de rĂšglements complexes et cela arrive souvent et
116:07
the second mystery idiom what is the second mystery idiom I hear you ask I
919
6967960
7199
le deuxiÚme idiome mystérieux quel est le deuxiÚme idiome mystérieux je vous entends demander j'ai
116:15
said that it's something that we do quite often something that we all do
920
6975159
6871
dit que c'est quelque chose que nous faire assez souvent quelque chose que nous faisons tous
116:22
often sometimes twice a day sometimes three times sometimes 20 times a day
921
6982030
10530
souvent parfois deux fois par jour parfois trois fois parfois 20 fois par jour
116:33
the second mystery idiom is spend a penny yes
922
6993960
8230
le deuxiÚme idiome mystérieux est dépenser un sou oui
116:42
spend a penny that is today's second mystery idiom and the meaning is to
923
7002190
7020
dépenser un sou qui est le deuxiÚme idiome mystérieux d'aujourd'hui et le sens est d'
116:49
urinate all go to the toilet for a pee pee or a wee-wee
924
7009210
6570
uriner tous aller aux toilettes pour un pipi ou un pipi,
116:55
is to spend a penny so we can use it as an idiom for going for a wee-wee you can
925
7015780
9569
c'est dépenser un sou pour que nous puissions l'utiliser comme un idiome pour aller faire pipi vous pouvez
117:05
spend a penny I must go I need to spend a penny so there they were today's
926
7025349
12290
dépenser un sou je dois y aller j'ai besoin de dépenser un sou alors voilà les
117:17
mystery idioms but the big question is who is the new Doctor Who do we have it
927
7037639
6821
idiomes mystérieux d'aujourd'hui mais la grande question est de savoir qui est le nouveau docteur qui l'avons-
117:24
do we have a new Doctor Who please someone tell us no still not this is
928
7044460
12690
nous avons-nous un nouveau docteur qui s'il vous plaĂźt quelqu'un nous dit non toujours pas c'est
117:37
unfair this is very unfair we're just coming up to four o'clock and they
929
7057150
4589
injuste c'est trĂšs injuste nous arrivons juste Ă  quatre heures et ils ont
117:41
really are keeping us in suspense they are not telling us who the new Doctor
930
7061739
6121
vraiment nous tiennent en haleine ils ne nous disent pas qui est le nouveau Doctor
117:47
Who is it's very annoying oh come on BBC stop it stop playing
931
7067860
8850
Who est c'est trĂšs ennuyeux oh allez sur la BBC arrĂȘtez de jouer Ă  des
117:56
games with us please just tell us who the new Doctor Who is so I can finish my
932
7076710
7050
jeux avec nous s'il vous plaĂźt dites-nous simplement qui est le nouveau Doctor Who pour que je puisse terminer ma
118:03
live stream even people on Twitter are getting angry now they're getting very
933
7083760
7290
diffusion en direct mĂȘme les gens sur Twitter se mettent en colĂšre maintenant ils deviennent trĂšs en
118:11
angry they are saying come on tell us who the new Doctor Who is stop keeping
934
7091050
5339
colĂšre ils sont en disant allez dites-nous qui est le nouveau Doctor Who arrĂȘtez de
118:16
us in suspense just get on with it oh dear
935
7096389
10161
nous tenir en haleine, continuez oh mon
118:26
nope still nothing people are starting to swear they're
936
7106610
7330
Dieu non toujours rien que les gens commencent Ă  jurer qu'ils
118:33
starting to use bad language now on Twitter and that's the reason why I'm
937
7113940
3449
commencent Ă  utiliser un langage grossier maintenant sur Twitter et c'est la raison pour laquelle je suis
118:37
not going to use a screenshot so I'm not going to show you what people are saying
938
7117389
4621
Je ne vais pas utiliser de capture d'Ă©cran, donc je ne vais pas vous montrer ce que les gens disent
118:42
now on Twitter because quite a few of them are swearing they are saying
939
7122010
4840
maintenant sur Twitter parce que bon nombre d' entre eux jurent qu'ils disent
118:46
tell us who the bleep Inge knew doctor who is please tell us do you they are
940
7126850
11850
dites-nous qui le bip Inge connaissait, docteur qui est s'il vous plaĂźt dites-nous si vous ĂȘtes
118:58
really milking this aren't they they are really milking this it's not fair
941
7138700
5610
vraiment en train de traire ce ne sont pas eux ils sont vraiment en train de traire ce n'est pas juste d'
119:04
okay mr. Duncan I don't know this idiom spend a penny well now you do if you
942
7144310
8250
accord mr. Duncan je ne connais pas cet idiome dépenser un centime bien maintenant tu le fais si tu
119:12
spend a penny it means you go for a wee-wee it means you go to the toilet
943
7152560
5460
dépenses un centime cela signifie que tu vas faire pipi cela signifie que tu vas aux toilettes
119:18
it is a nice polite way of saying go to the toilet how long will you be live I
944
7158020
6930
c'est une belle façon polie de dire va aux toilettes combien de temps Serez-vous en direct J'y
119:24
am going in a moment I normally go at four o'clock but I'm waiting for a few
945
7164950
5850
vais dans un instant J'y vais normalement Ă  quatre heures mais j'attends encore
119:30
more moments because I want to announce who the new Doctor Who is who will be
946
7170800
6420
quelques instants parce que je veux annoncer qui est le nouveau Doctor Who qui sera
119:37
the new Doctor Who I'm sure you can't wait to find out
947
7177220
6900
le nouveau Doctor Who j'en suis sûr vous avez hùte de savoir
119:44
really I have never seen Doctor Who says Julie come on they are really making it
948
7184120
13110
vraiment je n'ai jamais vu Doctor Who dit Julie allez ils nous rendent vraiment la
119:57
very difficult for us
949
7197230
3110
tĂąche trĂšs difficile
120:05
still nothing still no doctor who still no results they are really being very
950
7205010
6820
toujours rien toujours pas de médecin qui n'a toujours pas de résultats ils sont vraiment trÚs
120:11
mean so the Wimbledon final is over and Roger
951
7211830
6600
méchants donc la finale de Wimbledon est terminée et Roger
120:18
Federer has won are you surprised by that still nothing
952
7218430
14960
Federer a gagnĂ©, ĂȘtes-vous surpris par le fait que toujours rien,
120:33
still absolutely nothing I have a feeling that Twitter has broken because
953
7233390
5620
absolument rien, j'ai le sentiment que Twitter s'est cassé parce que
120:39
now Twitter isn't even updating there aren't any updates now coming through on
954
7239010
4470
maintenant Twitter ne se met mĂȘme pas Ă  jour, il n'y a plus de mises Ă  jour sur
120:43
Twitter so I have the feeling I have a strange feeling that Twitter has
955
7243480
4110
Twitter, donc j'ai le sentiment que j'ai un Ă©trange le sentiment que Twitter est en
120:47
actually broken because of this I can't even get the latest updates now I don't
956
7247590
7650
fait cassĂ© Ă  cause de cela, je ne peux mĂȘme pas obtenir le dernier u pdates maintenant je ne sais pas
120:55
know why please someone tell me who the new doctor who is so I can go and spend
957
7255240
7950
pourquoi s'il vous plaßt quelqu'un me dit qui est le nouveau médecin qui est pour que je puisse aller dépenser
121:03
a penny still they are keeping us waiting apparently Owen Wilson the
958
7263190
12540
un sou encore ils nous font attendre apparemment Owen Wilson le
121:15
famous actor American actor was it Wimbledon today I'm sure you're pleased
959
7275730
8850
célÚbre acteur acteur américain était-ce Wimbledon aujourd'hui je suis sûr que vous ' Je suis ravi
121:24
to hear that so who is the new Doctor Who come on stop messing around stop
960
7284580
5220
d'entendre ça, alors qui est le nouveau docteur qui allez, arrĂȘtez de dĂ©conner, arrĂȘtez de
121:29
keeping us waiting I'm sure the BBC is doing this on purpose Deary me I don't
961
7289800
12240
nous faire attendre, je suis sûr que la BBC le fait exprÚs Cher moi, je ne sais pas
121:42
know so did you get the mystery idioms right did you get the right Juan
962
7302040
6270
, alors avez-vous bien compris les idiomes mystérieux avez-vous compris le droit Juan
121:48
Francisco asks hello mr. Duncan I'd like to know why you decided to become an
963
7308310
4440
Francisco demande bonjour mr. Duncan, j'aimerais savoir pourquoi vous avez décidé de devenir
121:52
English teacher that was many many years ago that was 14 years ago that I decided
964
7312750
5550
professeur d'anglais il y a de nombreuses années , il y a 14 ans, j'ai décidé
121:58
to become an English teacher something I was interested in doing whilst I was
965
7318300
6660
de devenir professeur d'anglais, quelque chose qui m'intéressait alors que j'étais
122:04
still young sometimes you have to do things when you are still young or else
966
7324960
5820
encore jeune, parfois vous devez faire des choses quand vous ĂȘtes encore jeune ou bien
122:10
you'll never do them and that's the reason why I decided to try teaching
967
7330780
5930
vous ne les ferez jamais et c'est la raison pour laquelle j'ai décidé d'essayer d'enseigner
122:16
many years ago over 14 years since I started teaching I
968
7336710
5550
il y a de nombreuses années plus de 14 ans depuis que j'ai commencé à enseigner je
122:22
can't believe it do you make your live videos everyday asks L go I don't do
969
7342260
8860
ne peux pas y croire faites-vous vos vidéos en direct tous les jours demande L go Je ne fais pas
122:31
this every day if you want me to do it every day I don't mind I can come here
970
7351120
5850
ça tous les jours si tu veux que je le fasse tous les jours ça ne me dérange pas je peux venir ici
122:36
every day and say hello to you if you want as long as you watch of course
971
7356970
5180
tous les jours et te dire bonjour si tu veux tant que tu regardes bien sûr le
122:42
doppelgÀnger says I think the new doctor who is Theresa May it might be
972
7362150
5890
sosie dit je pense que le nouveau mĂ©decin qui est Theresa May cela pourrait ĂȘtre
122:48
I've always thought that Theresa May might be a time traveler you might have
973
7368040
6930
J'ai toujours pensĂ© que Theresa May pourrait ĂȘtre un voyageur temporel vous pourriez avoir
122:54
something there have they told us yet who the new doctor who is this is very
974
7374970
9390
quelque chose là-bas nous ont-ils encore dit qui est le nouveau médecin qui est c'est trÚs
123:04
unfair they are really really making us suffer here people on Twitter are
975
7384360
9810
injuste ils nous font vraiment vraiment souffrir ici les gens sur Twitter
123:14
getting very angry they are saying where is the new bleeping Doctor Who bleeping
976
7394170
6090
devient trĂšs en colĂšre, ils disent oĂč est le nouveau b leeping Doctor Who leeping
123:20
I say bleeping because I want to leave out the swear words are we going to find
977
7400260
8790
Je dis le beeping parce que je veux laisser de cÎté les jurons allons-nous
123:29
out who the new Doctor Who is maybe it's Daniel Craig that would be funny
978
7409050
6690
dĂ©couvrir qui est le nouveau Doctor Who peut-ĂȘtre que c'est Daniel Craig ce serait drĂŽle
123:35
wouldn't it so instead of being James Bond doctor Daniel Craig it could be the
979
7415740
6150
n'est-ce pas au lieu d'ĂȘtre le docteur James Bond Daniel Craig it pourrait ĂȘtre le
123:41
new Doctor Who ah nobody suggested that maybe I'm right it doesn't look as if
980
7421890
9420
nouveau Doctor Who ah personne n'a suggĂ©rĂ© que j'ai peut-ĂȘtre raison il ne semble pas que
123:51
we're going to find out who the new Doctor Who is before I finish no nobody
981
7431310
6120
nous allons découvrir qui est le nouveau Doctor Who avant que je finisse non personne
123:57
is telling us they're keeping it a secret for as long as they can that's it
982
7437430
7620
ne nous dit qu'ils gardent le secret aussi longtemps qu'ils le peuvent c'est tout
124:05
I don't know about you but I can't wait any longer mr. Bergin it's like waiting
983
7445050
8430
je ne sais pas pour vous mais je ne peux plus attendre mr. Bergin c'est comme
124:13
for the new Pappa Pappa rimsky do you remember oh there might but oh I see the
984
7453480
7410
attendre le nouveau Pappa Pappa rimsky tu te souviens oh il pourrait mais oh je vois le
124:20
new pope yes it's a bit like waiting for the new pope they have smoke that comes
985
7460890
4860
nouveau pape oui c'est un peu comme attendre le nouveau pape ils ont de la fumée qui
124:25
out of the chimney so if the smoke is white it means they haven't decided but
986
7465750
5610
sort de la cheminée donc si la fumée est blanche ça veut dire ils n'ont pas décidé mais
124:31
if the smoke is black it means they have chosen the
987
7471360
3940
si la fumée est noire c'est qu'ils ont choisi le
124:35
new pope so at the moment we are waiting for the new Doctor Who but who will it
988
7475300
4770
nouveau pape donc pour le moment nous attendons le nouveau Doctor Who mais qui sera-
124:40
be who will be the new Doctor Who I love your t-shirt mr. Duncan where did you
989
7480070
5669
ce qui sera le nouveau Doctor Who j'adore votre t-shirt mr . Duncan oĂč avez-
124:45
get this I bought this t-shirt many years ago I've had this t-shirt for
990
7485739
5730
vous trouvé ça J'ai acheté ce t-shirt il y a de nombreuses années J'ai ce t-shirt depuis
124:51
about ten years and it still looks brand-new
991
7491469
4881
environ dix ans et il a toujours l'air
124:56
mr. Duncan when are you normally live I am live every Sunday from 2:00 p.m. so
992
7496350
9070
neuf Duncan quand est-ce que tu vis normalement, je suis en direct tous les dimanches Ă  partir de 14h00. pour que
125:05
you can catch me live on YouTube every Sunday from 2:00 p.m. UK time that is
993
7505420
6030
vous puissiez me retrouver en direct sur YouTube tous les dimanches Ă  partir de 14h00. L'heure du Royaume-Uni, c'est-Ă -dire
125:11
when I am live on YouTube I am going in a minute thanks for your company today I
994
7511450
6870
quand je suis en direct sur YouTube, j'y vais dans une minute merci pour votre entreprise aujourd'hui je
125:18
will see you next Sunday and maybe I will do a live stream during the week as
995
7518320
7860
vous verrai dimanche prochain et peut-ĂȘtre que je ferai un flux en direct pendant la semaine
125:26
well maybe I will do a surprise livestream during the week what are the
996
7526180
7500
aussi peut-ĂȘtre que je ferai un livestream surprise pendant la semaine quelles sont les
125:33
differences between clever smart and bright they can all mean the same thing
997
7533680
5670
diffĂ©rences entre intelligent intelligent et brillant ils peuvent tous signifier la mĂȘme chose
125:39
so a person can be clever they can be bright and they can be smart it
998
7539350
7740
donc une personne peut ĂȘtre intelligente ils peuvent ĂȘtre brillants et ils peuvent ĂȘtre intelligents cela
125:47
basically means the same thing a person who is very intelligent or has many
999
7547090
6480
signifie fondamentalement la mĂȘme chose une personne qui est trĂšs intelligente ou qui a de nombreuses
125:53
abilities we are going to look one more time to see who the new Doctor Who is
1000
7553570
15360
capacités nous allons pour regarder une fois de plus pour voir qui est le nouveau docteur qui est
126:08
come on
1001
7568930
2390
venu
126:13
have you found out yet no still not there are lots of people playing pranks
1002
7573789
7350
avez-vous découvert mais non toujours pas il y a beaucoup de gens qui font des farces
126:21
now on Twitter they are all saying that the new doctor who are people who
1003
7581139
11161
maintenant sur Twitter, ils disent tous que le nouveau médecin qui sont des gens qui
126:32
clearly will not be dr. who and that includes me I'm not going to be the new
1004
7592300
6629
ne seront clairement pas dr . qui et cela m'inclut, je ne vais pas ĂȘtre le nouveau
126:38
Doctor Who okay definitely not this is very very hard to do isn't it I'm sure
1005
7598929
9721
Doctor Who, d'accord, ce n'est certainement pas trÚs difficile à faire, n'est-ce pas, je suis sûr que
126:48
if you're watching this at the moment you are thinking mr. Duncan why are you
1006
7608650
2670
si vous regardez cela en ce moment, vous pensez Ă  mr. Duncan pourquoi
126:51
talking about this most people don't even know who Doctor Who is many people
1007
7611320
7589
parlez-vous de cela la plupart des gens ne savent mĂȘme pas qui est Doctor Who beaucoup de gens
126:58
think that the new Doctor Who will be a woman I'm not sure I think it won't be I
1008
7618909
5431
pensent que le nouveau Doctor Who sera une femme je ne suis pas sûr je pense que ce ne sera pas
127:04
have a strange feeling that the new Doctor Who will not be a woman just a
1009
7624340
5190
j'ai un sentiment Ă©trange que le nouveau Doctor Who ne sera pas une femme juste une
127:09
thought just a thought Julie G says goodbye mr.
1010
7629530
4109
pensée juste une pensée Julie G dit au revoir mr.
127:13
Duncan I hope Jodie Whittaker is the new Doctor Who that would be fantastic Jodie
1011
7633639
6600
Duncan J'espĂšre que Jodie Whittaker est le nouveau Doctor Who ce serait fantastique Jodie
127:20
Whittaker I think she is she's an actress isn't she a young actress I
1012
7640239
4110
Whittaker Je pense qu'elle est une actrice n'est-elle pas une jeune actrice Je
127:24
think Judy Dench would be a great Doctor Who Dame a Judy Dench should be the new
1013
7644349
8250
pense que Judy Dench serait un grand Doctor Who Dame a Judy Dench devrait ĂȘtre le nouveau
127:32
Doctor Who yes definitely I think so she should mr. Duncan you should make a
1014
7652599
6661
Doctor Who oui certainement je pense qu'elle devrait mr. Duncan tu devrais faire une
127:39
video about pronunciation I have made a video all about phonetics and how to
1015
7659260
5339
vidéo sur la prononciation j'ai fait une vidéo sur la phonétique et comment
127:44
pronounce English words I have done that and it is available on my youtube
1016
7664599
4471
prononcer des mots anglais je l'ai fait et elle est disponible sur ma
127:49
channel wow I'm really staying here for a long time today we are going to check
1017
7669070
8430
chaßne youtube wow je reste vraiment ici longtemps aujourd'hui nous allons vérifiez
127:57
one more time to see if they have announced who the new Doctor Who is if
1018
7677500
6000
une fois de plus pour voir s'ils ont annoncé qui est le nouveau Doctor Who s'ils
128:03
they haven't they still haven't this is crazy
1019
7683500
5280
ne l'ont pas fait ils ne l'ont toujours pas fait c'est fou
128:08
I think the BBC is trolling us they are trolling I think the BBC are playing a
1020
7688780
8640
je pense que la BBC nous trolle ils trollent je pense que la BBC fait une
128:17
big prank that's what I'm starting to think now
1021
7697420
5599
grosse farce c'est quoi Je commence Ă  penser maintenant
128:23
Oh Deary me there are no live updates even there are no live updates they are
1022
7703760
11040
Oh chĂ©ri moi il n'y a pas de mises Ă  jour en direct mĂȘme s'il n'y a pas de mises Ă  jour en direct ils
128:34
still talking about tennis some people are saying maybe Roger Federer is the
1023
7714800
9810
parlent encore de tennis certaines personnes disent peut-ĂȘtre que Roger Federer est le
128:44
new Doctor Who now that would be very interesting yes I think so
1024
7724610
6290
nouveau Doctor Who maintenant ce serait trÚs intéressant oui je pense que
128:57
so Roger Federer has win Wimbledon but we still don't know who the new Doctor
1025
7737370
4380
oui Roger Federer a gagné Wimbledon mais nous ne savons toujours pas qui est le nouveau Doctor
129:01
Who is that's very very very disappointing I'm going now
1026
7741750
4290
Who c'est trÚs trÚs trÚs décevant j'y vais maintenant
129:06
I think I think we've talked enough about who the new Doctor Who is because
1027
7746040
4590
je pense que je pense que nous avons assez parlé de qui est le nouveau Doctor Who parce
129:10
they're not going to tell us arm it says mr. Duncan do you like Top Gear
1028
7750630
4980
qu'ils n'y vont pas pour nous dire bras il dit mr. Duncan aimez-vous Top Gear
129:15
I don't like Top Gear no I'm not a fan of Top Gear I'm not really interested in
1029
7755610
5340
Je n'aime pas Top Gear non Je ne suis pas fan de Top Gear Je ne suis pas vraiment intéressé par les
129:20
cars to be honest mr. Steve likes top gear but I don't I'm not really
1030
7760950
5190
voitures pour ĂȘtre honnĂȘte mr. Steve aime le top mais je ne suis pas vraiment
129:26
interested
1031
7766140
2360
intéressé
129:28
Shire blade says what about Chris Marshall maybe he could be the new
1032
7768770
5590
Shire blade dit qu'en est-il de Chris Marshall peut-ĂȘtre qu'il pourrait ĂȘtre le nouveau
129:34
Doctor Who Chris Marshall is a British actor he isn't very old but yes maybe
1033
7774360
6270
Doctor Who Chris Marshall est un acteur britannique, il n'est pas trĂšs vieux mais oui peut-ĂȘtre
129:40
who knows this might be one of the strangest endings ever they are still
1034
7780630
14640
qui sait que cela pourrait ĂȘtre l'une des fins les plus Ă©tranges de tous les temps, ils parlent encore
129:55
talking about Wimbledon they are still going on about Wimbledon they are doing
1035
7795270
5190
de Wimbledon, ils continuent de parler de Wimbledon, ils le
130:00
this on purpose I think the BBC are trolling us all I
1036
7800460
4050
font exprĂšs Je pense que la BBC nous trolle tous Je
130:04
think they are actually playing a prank they are playing a prank they are
1037
7804510
5730
pense qu'ils font en fait une
130:10
keeping this going as long as they possibly can that's it then I gave them
1038
7810240
5520
farce aller aussi longtemps qu'ils le peuvent c'est tout alors je leur ai donné
130:15
a chance but they they decided to to talk about tennis rich Kenzo says how to
1039
7815760
9810
une chance mais ils ont décidé de parler de tennis riche Kenzo dit comment
130:25
be lucky how to be lucky I don't know I don't know how to be lucky I'm still
1040
7825570
6360
avoir de la chance comment avoir de la chance je ne sais pas je ne sais pas comment avoir de la chance je 'm
130:31
trying myself to be honest maybe one day goodbye mr. Duncan have a nice week Ana
1041
7831930
7490
essaie toujours moi-mĂȘme pour ĂȘtre honnĂȘte peut-ĂȘtre un jour au revoir mr. Duncan passe une bonne semaine Ana
130:39
Ana Duarte says goodbye I am going now it would appear that we are not going to
1042
7839420
5590
Ana Duarte dit au revoir j'y vais maintenant il semblerait que nous n'allons pas
130:45
find out who the new Doctor Who is and to be honest I I've lost complete
1043
7845010
6600
dĂ©couvrir qui est le nouveau Doctor Who et pour ĂȘtre honnĂȘte j'ai perdu tout
130:51
interest now I've lost complete interest because they they really are playing
1044
7851610
7620
intĂ©rĂȘt maintenant j'ai perdu tout intĂ©rĂȘt parce que ils jouent vraiment Ă  des
130:59
games no we are still waiting for the announcement well I hope it's danger dee
1045
7859230
8760
jeux non nous attendons toujours l' annonce eh bien j'espĂšre que c'est un danger dee
131:07
Dench that's all I can say I'm going I hope you've enjoyed today's live
1046
7867990
4980
Dench c'est tout ce que je peux dire je vais j'espÚre que vous avez apprécié l'anglais en direct d'aujourd'hui
131:12
English we have gone 14 minutes over what we normally do I'm going I'll see
1047
7872970
8160
nous avons dépassé de 14 minutes ce que nous faisons normalement je je vais
131:21
you next Sunday thanks for taking part thanks for saying hello this is mr.
1048
7881130
4500
vous voir dimanche prochain merci d'avoir participé merci d'avoir dit bonjour c'est mr.
131:25
Duncan in England saying thanks for following me today and I will see you
1049
7885630
5220
Duncan en Angleterre vous remercie de m'avoir suivi aujourd'hui et je vous verrai
131:30
next Sunday at 2 p.m. UK time and sadly we will not find out who the new Doctor
1050
7890850
8520
dimanche prochain Ă  14 heures. Heure du Royaume-Uni et malheureusement, nous ne saurons pas qui est le nouveau Doctor
131:39
Who is see you next Sunday and of course you know what's coming next...
1051
7899370
7330
Who, à dimanche prochain et bien sûr, vous savez ce qui s'en vient...
131:49
ta ta for now. 8-)
1052
7909060
1400
ta ta pour l'instant. 8-)
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7