English Addict ( Quick Fix 9 ) Wednesday 13th October 2021- Live Chat from England with Mr Duncan

2,719 views ・ 2021-10-13

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

03:36
it is a very strange day today as  far as the weather is concerned  
0
216560
4320
c'est un jour très étrange aujourd'hui en ce qui concerne la météo
03:41
it can't quite make up its mind if you can't  make up your mind about something it means you  
1
221520
7120
il ne peut pas tout à fait se décider si vous ne pouvez pas  vous décider sur quelque chose cela signifie que vous
03:48
can't come to a decision you are finding it  very hard to decide you can't make up your mind  
2
228640
8720
ne pouvez pas prendre une décision vous trouvez cela très difficile décider que vous ne pouvez pas vous décider
03:57
and that is what is happening today  with the weather it really can't make up  
3
237360
4640
et c'est ce qui se passe aujourd'hui avec la météo il ne peut vraiment pas se
04:02
its mind is it going to be sunny well yes  and no is it going to rain well yes and no  
4
242000
9920
décider   sa décision est-ce qu'il va faire beau oui et non est-ce qu'il va bien pleuvoir oui et non
04:13
it's all over the place so at the moment  we have lots of cloud it was raining  
5
253440
4640
c'est tout sur l'endroit, donc en ce moment nous avons beaucoup de nuages, il pleuvait
04:18
we had glorious sunshine as well it's all  over the place we are back together again yes  
6
258080
6560
nous avons eu un soleil radieux aussi c'est partout, nous sommes de nouveau ensemble
04:24
it's english addict some very special live streams  during the month of october coming to you live  
7
264640
9520
04:34
from the birthplace of the english language  which just happens to be oh my goodness england
8
274160
7680
le berceau de la langue anglaise qui se trouve être oh mon Dieu l'angleterre
04:54
yes it is a quick fix today a short live stream hi  everybody this is mr duncan in england how are you  
9
294320
8640
oui c'est une solution rapide aujourd'hui un court flux en direct salut tout le monde c'est mr duncan en angleterre comment allez-vous
05:02
today are you okay i hope so are you feeling good  are you feeling happy i really hope so we are back  
10
302960
8240
aujourd'hui ça va j'espère que vous vous sentez bien aussi je me sens heureux j'espère vraiment que nous sommes de retour
05:11
together again yes i hope you are enjoying these  special live streams monday to friday i am with  
11
311200
9120
ensemble à nouveau oui j'espère que vous appréciez ces diffusions en direct spéciales du lundi au vendredi je suis avec
05:20
you from 2pm uk time doing something special this  month because it is my anniversary here on youtube  
12
320320
9920
vous à partir de 14h00, heure du Royaume-Uni, en train de faire quelque chose de spécial ce mois-ci parce que c'est mon anniversaire ici sur youtube
05:31
15 years since i began doing this i  started this way back in october 2006  
13
331040
7680
15 ans depuis que j'ai commencé à faire ça, j'ai commencé comme ça en octobre 2006
05:39
whilst still in china and here i am now in england  still doing it although over the past five years  
14
339600
9840
alors que j'étais encore en Chine et ici je suis maintenant en Angleterre  je le fais toujours bien qu'au cours des cinq dernières années
05:49
i have been doing this live as well as recorded  such a long time i've been doing this so here i  
15
349440
8880
j'ai fait ça en direct et enregistré  depuis si longtemps que je fais ça alors je
05:58
am again yes live on youtube for what is for many  people the middle of the week yes it is wednesday
16
358320
21520
suis à nouveau oui en direct sur youtube pour ce qui est pour beaucoup de gens le milieu de la semaine oui c'est mercredi
06:30
it's wednesday the middle of the week how has  your week been so far has it been a good one
17
390880
7760
c'est mercredi le milieu de la semaine comment s'est passé votre semaine jusqu'à présent a-t-elle été bonne
06:40
has it been a super duper week or has it been a  load of rubbish please let me know i hope your  
18
400720
7680
a-t-elle été une semaine super duper ou a-t-elle été une charge de déchets s'il vous plaît faites le moi savoir j'espère que votre
06:48
week has been good like mine busy busy if i had to  describe my life at the moment i would have to say  
19
408400
9200
semaine a été bonne comme la mienne si je devais décrire ma vie en ce moment, je devrais dire
06:58
busy is definitely how i would describe it  definitely busy and also tiring tiring and  
20
418640
10000
occupée est certainement la façon dont je la décrirais définitivement occupée et aussi fatigante et fatigante et
07:08
busy so what about your week how has your week  been so far has it been good i hope so everything  
21
428640
8560
occupée alors qu'en est-il de votre semaine h Comment votre semaine a-t-elle été jusqu'à présent, a-t-elle été bonne, j'espère que tout est
07:18
a little unsettled today as far as the weather  is concerned we had sunshine this morning so i  
22
438000
6560
un peu instable aujourd'hui en ce qui concerne la météo, nous avons eu du soleil ce matin, donc je
07:24
got very excited and then the sunshine disappeared  and then it started raining and then that vanished  
23
444560
8320
suis devenu très excité, puis le soleil a disparu , puis il a commencé à pleuvoir, puis cela a disparu
07:33
and now the cloud is hanging over the house  looking very ominous will you be watching  
24
453520
7600
et maintenant le nuage est suspendu au-dessus de la maison il a l' air très inquiétant allez-vous regarder
07:42
the space rocket taking off today at around about  i think it's three o'clock uk time although it's  
25
462320
8880
la fusée spatiale décoller aujourd'hui vers environ je pense qu'il est trois heures, heure du Royaume-Uni, bien que cela
07:51
not happening here in the uk is actually happening  in the usa there is a space rocket taking off i'm  
26
471200
6560
ne se produise pas ici au Royaume-Uni se produit réellement aux États-Unis, il y a une fusée spatiale qui décolle je suis
07:57
sure you've heard all about it captain kirk  from star trek is going up in a space rocket  
27
477760
7760
sûr que vous en avez entendu parler le capitaine kirk de star trek monte dans une fusée spatiale
08:05
today at around about three o'clock uk time 3 p.m  uk time so after my live stream has finished this  
28
485520
9520
aujourd'hui vers 15 heures, heure du Royaume-Uni, 15 h heure du Royaume-Uni, donc après que mon flux en direct soit terminé
08:15
particular thing will be going off up into space  and on board will be some some lucky astronauts  
29
495040
9920
une chose particulière ira dans l'espace et à bord il y aura des astronautes chanceux
08:24
well not quite astronauts i think an astronaut has  to actually go up into space and spend time there  
30
504960
7600
eh bien pas tout à fait des astronautes, je pense qu'un astronaute doit réellement monter dans l'espace et y passer du temps
08:33
in zero gravity so this particular rocket will  go up i think it's about 66 miles in the air  
31
513360
7840
en apesanteur donc ce particulier la fusée va monter, je pense qu'elle est à environ 66 miles dans les airs,
08:41
which is technically space however this is  not as as adventurous as elon musk's space x  
32
521840
14160
ce qui est techniquement de l'espace, mais ce n'est pas aussi aventureux que l'espace x d'Elon Musk
08:57
which of course goes up and then goes around  the earth for a while so this one only goes up  
33
537120
8720
qui, bien sûr, monte puis fait le tour de la terre pendant un certain temps, donc celui-ci ne monte que
09:05
for about 10 minutes and then comes back  down on the end of a little parachute  
34
545840
6800
pour environ 10 minutes, puis redescend au bout d'un petit parachute
09:12
but william shatner 90 years old can you believe  he is now 90 and he is going up in a space rocket  
35
552640
9200
mais William Shatner, 90 ans, pouvez-vous croire qu'il a maintenant 90 ans et qu'il monte dans une fusée spatiale
09:21
today although i have to be honest with you  this also reminds me of something else as well
36
561840
5680
aujourd'hui, même si je dois être honnête avec vous, cela me rappelle aussi d'autre chose aussi
09:35
very interesting so this particular  rocket is the one that has been  
37
575280
3680
très intéressant, donc cette fusée particulière est celle qui a été
09:39
well financed and built by jeff  bezos although i have a feeling  
38
579680
6080
bien financée et construite par Jeff Bezos bien que j'aie le sentiment
09:47
he didn't build it himself in his garage i have a  feeling i think he had some scientists and other  
39
587200
8480
qu'il ne l'a pas construit lui-même dans son garage, j'ai le sentiment que je pense qu'il avait des scientifiques et d'autres
09:55
types of engineers helping him out but then as  far as i'm concerned how difficult can this be how  
40
595680
9120
types d'ingénieurs l'aidant, mais en ce qui me concerne, à quel point cela peut-
10:04
difficult can it be to send one of these things  into space after all it isn't rocket science  
41
604800
7680
il être difficile d'envoyer une de ces choses dans l'espace après tout, ce n'est pas sorcier
10:13
oh actually actually it is rocket science come  to think of it so that's happening today also  
42
613360
8000
oh en fait, c'est sorcier Je viens d'y penser, donc cela se produit aujourd'hui également
10:21
today we have our live stream which i know it  is not quite as exciting as going up into space  
43
621360
9280
aujourd'hui, nous avons notre diffusion en direct qui, je sais, n'est pas aussi excitante que d'aller dans l'espace
10:30
although some people think maybe next time there  is a rocket going up maybe i should be on it
44
630640
6480
bien que certaines personnes pensent que peut-être que la prochaine fois, il y aura une fusée qui montera peut-être que je devrais être dessus
10:39
and it just keeps going away from the earth  forever that's not very nice is it so i hope  
45
639680
7440
et ça continue de s'éloigner de la terre pour toujours ce n'est pas très agréable n'est-ce donc j'espère
10:47
you're having a good week i'm not too  bad thank you very much for joining me  
46
647120
5280
que vous passez une bonne semaine je ne vais pas trop mal merci beaucoup de m'avoir rejoint
10:52
today i've had some very interesting comments  about my live streams every day live streams  
47
652400
9680
aujourd'hui j'ai eu des commentaires très intéressants à propos de mon des diffusions en direct tous les jours des diffusions en direct
11:02
some people saying mr duncan can you do  this forever can you always be on every day  
48
662080
7520
certaines personnes disant m. duncan pouvez-vous faire cela pour toujours pouvez-vous toujours être allumé tous les jours
11:10
i'm not sure if i can do that if you remember  yesterday my voice was starting to fail  
49
670240
5520
je ne sais pas si je peux le faire si vous vous souvenez hier, ma voix commençait à faiblir
11:15
yesterday i was having difficulty with my  voice yesterday i hope it will be better today  
50
675760
7200
hier, j'avais des difficultés avec mon voix hier j'espère que ça ira mieux aujourd'hui
11:22
oh don't forget there are live captions  everyone so if you press c on your keyboard  
51
682960
7680
oh n'oubliez pas qu'il y a des sous-titres en direct tout le monde donc si vous appuyez sur c sur votre clavier
11:30
or of course you can activate the captions in  various ways depending on how you are watching  
52
690640
8000
ou bien sûr, vous pouvez activer les sous-titres de différentes manières en fonction de la façon dont vous regardez
11:39
but yes the good news is there are now live  captions so if you want to follow what i'm  
53
699840
7600
mais oui la bonne nouvelle est il y a maintenant des sous-titres en direct, donc si vous voulez suivre ce que je
11:47
saying on the screen you can have live text live  subtitles on the screen isn't that amazing by the  
54
707440
10720
dis à l'écran, vous pouvez avoir du texte en direct des sous-titres en direct sur l'écran n'est pas si étonnant par la
11:58
way we have our mystery anagram today there it  is i hope you can see it clearly today's anagram
55
718160
8240
manière dont nous avons notre anagramme mystère aujourd'hui, j'espère que vous pouvez le voir clairement l'anagramme d'aujourd'hui
12:08
i have already given you a clue as  to what it is i have given you a clue  
56
728640
6640
je vous ai déjà donné un indice sur ce que c'est je vous ai déjà donné un indice
12:15
already but there it is i hope you can see it  clearly and that is today's mystery anagram all  
57
735280
7360
mais voilà j'espère que vous pouvez le voir clairement et c'est l'anagramme mystère d'aujourd'hui tout ce que
12:22
you have to do is solve it i wonder who was first  on today's live chat i'm just going to check oh  
58
742640
9840
vous avez à faire est de le résoudre je me demande qui était le premier sur le chat en direct d'aujourd'hui je vais juste vérifier oh
12:34
we have a very interesting state of affairs a  very interesting situation taking place right here  
59
754400
7440
nous avons une situation très intéressante une situation très intéressante qui se déroule ici
12:42
on earth we have someone i don't think you have  ever been first on the live chat before but you  
60
762400
11120
sur terre nous avons quelqu'un que je ne pense pas que vous ayez jamais été le premier sur le chat en direct auparavant mais vous
12:53
are alexander nemanov guess what alexander for the  first time ever you are first on today's live chat
61
773520
13120
êtes alexander nemanov devinez ce qu'alexandre pour la toute première fois vous êtes le premier sur le chat en direct d'aujourd'hui
13:15
i know that is almost as exciting as  going up into space almost as exciting  
62
795200
5520
je sais que c'est presque aussi excitant que de monter dans l'espace presque aussi excitant
13:20
not quite as exciting as going up in a large  rocket and circling the earth for 25 seconds but
63
800720
9520
pas aussi excitant que de monter dans une grande fusée et de faire le tour de la terre pendant 25 secondes mais
13:33
it's pretty exciting i think it is anyway  congratulations alexander vitas oh vitas  
64
813120
8000
c'est assez excitant je pense que c'est de toute façon félicitations alexander vitas oh vitas
13:41
your finger not so fast today it would appear also  we have oh joining us today we have louis mendes
65
821120
13920
ton doigt pas si vite aujourd'hui il semblerait aussi nous avons oh nous rejoignant aujourd'hui nous avons louis mendes
13:56
is here today hello lewis shirin is  joining us vitas again and also ilyada  
66
836000
10080
est ici aujourd'hui bonjour lewis shirin nous rejoint à nouveau vitas et aussi ilyada
14:06
ilya iliac i hope i pronounced your name right by  the way ill eleda i think that's better isn't it
67
846640
10080
ilya iliac j'espère que j'ai prononcé ton nom juste à côté de la façon dont je suis malade eleda je pense que c'est mieux n'est-ce pas
14:19
hello eleadah thank you for joining  me today monisa we also have hussain  
68
859200
6720
bonjour eleadah merci de m'avoir rejoint aujourd'hui monisa nous avons aussi hussain
14:26
beatriz i hope you are feeling good today  beatriz we are all wishing you well also  
69
866880
6960
beatriz j'espère que tu te sens bien aujourd'hui beatriz nous te souhaitons tous bien aussi
14:33
oim oim hello to you as well i hope you're having  a good day where you are monisa eva hello eva  
70
873840
9520
oim oim bonjour à toi aussi j'espère que tu passes une bonne journée où tu es monisa eva bonjour eva
14:43
eva mezz is here as well christina nice to see  you back also lots of people joining in already  
71
883360
9200
eva mezz est là aussi christina ravie de te revoir également beaucoup de gens se joignent déjà
14:53
on the live chat one of the things i love  about doing this is not just the fact  
72
893120
5680
sur le chat en direct une des choses que je l'amour de faire cela n'est pas seulement le fait
14:59
that i can do it here in front of you and that  is talk about english but also you can join in  
73
899360
6560
que je peux le faire ici devant vous et c'est parler d'anglais, mais vous pouvez également
15:05
as well on the live chat and you can chat to each  other and that's one of the wonderful things about  
74
905920
8000
participer   également sur le chat en direct et vous pouvez discuter entre vous et c'est l'un des merveilleux ça ngs à propos d'
15:13
the internet i know these days we hear a  lot of negative things about the internet  
75
913920
5840
Internet Je sais que ces jours-ci, nous entendons beaucoup de choses négatives à propos d'Internet
15:21
almost every day we hear something negative  about this beautiful thing we are using  
76
921120
6320
presque tous les jours, nous entendons quelque chose de négatif à propos de cette belle chose que nous utilisons   en
15:27
right now however sometimes nice things can  happen and they do right here on the internet  
77
927440
8640
ce moment, mais parfois de belles choses peuvent se produire et elles se produisent ici même sur Internet
15:38
i am well says beatrice but i can't  complain well i hope you are feeling better  
78
938000
5440
je suis bien dit beatrice mais je ne peux pas me plaindre bien j'espère que vous vous sentez mieux
15:43
sometimes these recoveries can take quite a  while especially if you have some sort of allergy  
79
943440
7600
parfois ces récupérations peuvent prendre un certain temps, surtout si vous avez une sorte d'allergie
15:51
or some sort of problem that that occurs during  a certain season yes it can be very difficult  
80
951920
6800
ou une sorte de problème qui survient pendant une certaine saison oui cela peut être très difficile
15:58
i know how it feels to be honest hello  also to zuzika we also have monisa  
81
958720
7280
je sais ce que ça fait d'être honnête bonjour aussi à zuzika nous avons aussi monisa
16:06
and also we have chow new in la bao hello  to you as well watching in vietnam i think  
82
966880
10480
et aussi nous avons chow nouveau à la bao bonjour à vous aussi qui regardez au vietnam je pense
16:18
jimmy from hong kong 15 years on youtube  congratulations mr duncan thank you very much  
83
978720
7680
jimmy de hong kong 15 ans sur youtube félicitations m. duncan merci beaucoup
16:26
yes that's why i'm wearing my  number 15 on my hat hello also to  
84
986960
6480
oui c'est pourquoi je porte mon numéro 15 sur mon chapeau bonjour aussi à
16:35
alessandra marutz hello my roots watching  in poland nice to see you here as well  
85
995040
9200
alessandra marutz bonjour mes racines qui regardent en pologne ravi de vous voir ici
16:45
also we have tom rox here again hello  adi adi is thinking the same thing as me  
86
1005360
10720
aussi   nous avons aussi tom rox ici encore bonjour adi adi pense la même chose que moi
16:57
that rocket blue origin looks very familiar it  looks like something else i'm i'm not saying what  
87
1017360
10320
cette origine bleu fusée semble très familière cela ressemble à autre chose je ne dis pas à quoi
17:08
it looks like i like the joke about having  the rocket and also mr duncan on board  
88
1028480
7440
ça ressemble j'aime la blague sur le fait d'avoir la fusée et aussi mr duncan à bord
17:16
yes a lot of people would like to  see me get on board a space rocket
89
1036560
4000
oui beaucoup des gens aimeraient me voir monter à bord d'une fusée spatiale,
17:23
unfortunately for me they don't want me to return  back to earth they want me to carry on you see  
90
1043040
5120
malheureusement pour moi, ils ne veulent pas que je revienne sur terre, ils veulent que je continue vous
17:28
out into the outer reaches of the the  galaxy or maybe they would like to see me  
91
1048160
8800
voyez  dans les confins de la galaxie ou peut-être qu'ils aimeraient me voir
17:36
fired into the centre of the sun  it's not very nice is it it isn't  
92
1056960
5760
tiré au centre du soleil ce n'est pas très agréable n'est-ce pas
17:43
today we are talking about things that are genuine  and things that are fake we will be comparing  
93
1063360
6800
aujourd'hui, nous parlons de choses qui sont authentiques et de choses qui sont fausses, nous comparerons
17:50
those words and we will be looking at some of the  uses as well and there are many ways of expressing  
94
1070160
7120
ces mots et nous examinerons certaines des utilisations comme eh bien et il y a de nombreuses façons d'exprimer   des
17:57
things that are real and things that are not real  but i can tell you now today definitely i am 100
95
1077280
10800
choses qui sont réelles et des choses qui ne sont pas réelles mais je peux vous dire maintenant aujourd'hui que je suis définitivement 100
18:10
original this is the real mr duncan this is no  fake mr duncan this is a real mr duncan but then  
96
1090000
8480
original c'est le vrai m. duncan ce n'est pas un faux m. duncan c'est un vrai m. duncan mais alors
18:19
i can't imagine anyone wanting to  try and be like me i mean really  
97
1099120
4800
Je ne peux pas imaginer que quelqu'un veuille essayer d'être comme moi je veux dire vraiment
18:23
would you would you like to be like me  would you like to spend a day like this
98
1103920
6560
voudriez-vous être comme moi voudriez-vous passer une journée comme celle-ci
18:32
i'm thinking the answer might be no  
99
1112640
1840
je pense que la réponse pourrait être non
18:35
so i am 100 original that there is  nothing else like this on youtube trust me
100
1115760
6080
donc je suis 100 original qu'il n'y a rien d'autre comme ça sur youtube croyez-moi
18:44
hello also to oh we have mohsen here hello mohsen  don't worry i haven't forgotten about you i saw  
101
1124960
6960
bonjour aussi à oh nous avons mohsen ici bonjour mohsen ne t'inquiète pas je ne t'ai pas oublié je t'ai vu
18:51
you here also we have sorry sorry carmona i like  your name by the way sounds very nice also we have
102
1131920
12080
ici aussi nous sommes désolés désolé carmona j'aime ton nom d'ailleurs ça sonne très bien aussi nous avons
19:07
i am feeling a little distracted at the moment  i don't know what's going on outside but i  
103
1147200
6640
je me sens un peu distrait à la moment je ne sais pas ce qui se passe à l'extérieur mais
19:13
i can hear some very strange noises  outside my window i wonder what it is  
104
1153840
4480
je   j'entends des bruits très étranges  à l' extérieur de ma fenêtre je me demande ce que c'est
19:18
i don't know what's going on outside  my window but something is very strange  
105
1158320
4320
je ne sais pas ce qui se passe à l'extérieur  de ma fenêtre mais quelque chose est très étrange
19:22
something very strange is happening  outside and it's very distracting as well
106
1162640
4160
quelque chose de très étrange se passe  à l' extérieur et c'est très distrayant aussi
19:29
let's hope i don't become too annoyed by it  hello also to oh we have hussein hussein kh  
107
1169440
10720
espérons que je ne devienne pas trop ennuyé par ça bonjour aussi à oh nous avons hussein hussein kh
19:40
is joining us as well on the live stream  nice to see you here as well yes 100 original  
108
1180160
6880
se joint également à nous sur le flux en direct ravi de vous voir ici aussi oui 100 original
19:48
nothing else like this anywhere on youtube there  might be people teaching english on youtube there  
109
1188160
6640
rien d'autre comme ça n'importe où sur youtube il pourrait y avoir des gens t en anglais sur youtube, il y a
19:54
might be people doing live streams but i can  guarantee that no one is doing it like this
110
1194800
5840
peut-être des gens qui font des diffusions en direct, mais je peux garantir que personne ne le fait comme ça,
20:02
definitely i am pretty sure of that so if you  like to if you would like to try and guess what my  
111
1202800
7360
j'en suis à peu près sûr, donc si vous aimez, si vous voulez essayer de deviner quelle est mon
20:10
anagram is you are more than welcome to do  so andrew says i think i've seen your videos  
112
1210800
6560
anagramme, vous êtes plus alors bienvenue à faire donc andrew dit que je pense avoir vu vos vidéos
20:18
for the first time in 2008 there were no live  streams back then but the new pre-recorded lessons  
113
1218480
9280
pour la première fois en 2008 il n'y avait pas de flux en direct à l'époque mais les nouvelles leçons préenregistrées
20:27
and stuff would appear instead yes so i've only  been doing my live streams for around five years  
114
1227760
7840
et d'autres choses apparaîtraient à la place oui donc je n'ai fait que mon live streams pendant environ cinq ans
20:36
so five years ago i started doing this because  before then there was no technology for doing  
115
1236720
6240
donc il y a cinq ans, j'ai commencé à faire ça parce qu'avant il n'y avait pas de technologie pour faire
20:42
live streams so before 2016 it was very unusual  or very difficult to actually do this live but now  
116
1242960
10160
des streams en direct donc avant 2016 c'était très inhabituel ou très difficile de faire ça en direct mais maintenant
20:53
thanks to all of the innovation and all of  the wonderful technology i can stand here in  
117
1253920
6720
grâce à toute l'innovation et à tous la merveilleuse technologie que je peux me tenir ici en
21:00
super high quality and talk to you live so  that's very very good i think hello also to  
118
1260640
8320
super haute qualité et vous parler en direct donc c'est très très bien je pense bonjour aussi à
21:10
view new in who sends me some love thank you  some love from vietnam that's very kind of you  
119
1270720
8320
voir le nouveau qui m'envoie de l'amour merci un peu d'amour du vietnam c'est très gentil de votre part
21:19
to do that thank you how lovely and yes i will be  with you tomorrow so wednesday thursday and friday  
120
1279040
8880
de faire ça merci comme c'est adorable et oui je serai avec toi demain donc mercredi jeudi et vendredi
21:27
i am with you saturday i'm not with you i have to  have at least one day off during the week and that  
121
1287920
8240
je suis avec toi samedi je ne suis pas avec toi je dois avoir au moins un jour de congé pendant la semaine et
21:36
is saturday but yes of course i am with you six  days a week victoria says mr duncan you are one  
122
1296160
8480
c'est samedi mais oui bien sûr je le suis avec toi six jours par semaine victoria dit mr duncan tu es unique en mon
21:44
of a kind i am some people say that i that that i  am quite unique i don't know why they say that but  
123
1304640
8320
genre je suis certaines personnes disent que je que je suis assez unique je ne sais pas pourquoi ils disent ça mais
21:52
they say that we've never seen anyone else like  you you're very unusual they broke the mould when  
124
1312960
8480
ils disent que nous n'avons jamais vu quelqu'un d'autre comme vous vous êtes très inhabituel, ils ont brisé le moule quand
22:01
they made you they probably did but unfortunately  i was still inside at the time when they broke it
125
1321440
6480
ils vous ont fait, ils l'ont probablement fait, mais malheureusement j'étais encore à l'intérieur au moment où ils l'ont cassé,
22:10
a lot of damage has been done let's say palmyra  says youtube started in 2005 and you just  
126
1330000
12000
beaucoup de dégâts ont été causés disons que Palmyra dit que YouTube a commencé en 2005 et que vous avez juste
22:22
over one year later yes when i started here on  youtube this whole site was completely different  
127
1342000
6720
plus d'un un an plus tard oui quand j'ai commencé ici sur youtube tout ce site était complètement différent   de
22:29
basic the the layout of the site was very  basic and also there was no high definition  
128
1349520
8080
base la mise en page du site était très basique et il n'y avait pas non plus de haute définition
22:38
everything was in very low resolution so  the videos were all fuzzy and not very large
129
1358240
9200
tout était en très basse résolution donc les vidéos étaient toutes floues et pas très grandes
22:49
but now
130
1369600
560
mais maintenant
22:52
we have
131
1372480
1360
nous avons
22:56
i think it's the window cleaner there is  the window cleaner behind me can you see  
132
1376240
4960
je pense que c'est le nettoyeur de vitres il y a le nettoyeur de vitres derrière moi pouvez-vous voir
23:01
the window cleaner he's cleaning the window  the window where my camera is pointing out  
133
1381200
7360
le nettoyeur de vitres il nettoie la fenêtre la fenêtre vers laquelle mon appareil photo pointe
23:10
just to prove that this is definitely live you see  
134
1390320
2720
juste pour prouver que c'est définitivement en direct, vous voyez
23:13
if you wait for a moment you might see  oh there it is thank you window cleaner
135
1393760
8080
si vous attendez un instant, vous pourriez voir oh ça y est est merci le laveur de vitres
23:23
my window is being cleaned  at the moment right behind me
136
1403360
5040
ma fenêtre est en train d'être nettoyée en ce moment juste derrière moi,
23:30
that might be the most unusual thing  that's ever happened on my live stream  
137
1410480
5840
c'est peut-être la chose la plus inhabituelle qui soit jamais arrivée sur mon flux en direct   d'
23:36
okay i can see that the window cleaner  is now putting water on the window and  
138
1416320
7040
accord, je peux voir que le laveur de vitres met maintenant de l'eau sur la fenêtre et
23:43
he's going to clean the window so my  lovely view will be bright and sparkly  
139
1423360
6480
il va nettoyer la fenêtre pour que ma belle vue soit lumineuse et
23:53
that is so weird i can't quite believe that  just happened but it did yes the window cleaner  
140
1433040
7760
scintillante c'est tellement bizarre que je n'arrive pas à croire que cela vient de se passer mais c'est arrivé oui le nettoyeur de vitres
24:00
has arrived they are cleaning all of my  windows including the one where my camera  
141
1440800
7520
est arrivé ils nettoient toutes mes fenêtres y compris celle où ma caméra
24:08
is positioned so that is what that  is so distracting it really is
142
1448320
9520
est positionnée de sorte que est-ce que c'est si distrayant c'est vraiment
24:20
do you have your windows clean for free no  no we don't we have to pay for them we have  
143
1460720
6560
avez-vous vos fenêtres propres gratuitement non non nous ne devons pas les payer nous
24:27
to pay for the window cleaner he doesn't do it  for for free that might be the weirdest thing  
144
1467280
7760
devons payer pour le laveur de vitres il ne le fait pas gratuitement cela pourrait être la chose la plus étrange
24:35
that's ever happened on my live stream and  it's it's also very distracting by the way
145
1475040
6080
qui soit jamais arrivée sur mon flux en direct et c'est aussi très distrayant par la façon dont
24:43
brad pratnia says i have never seen a  person like you in in my entire life
146
1483200
5520
Brad Pratnia dit que je n'ai jamais vu une personne comme vous de toute ma vie
24:50
i'm very sorry about that i i hope i haven't  spoiled your life too much by existing i really do
147
1490800
9040
je suis vraiment désolé pour ça j'espère que je n'ai pas gâché votre vie trop en existant je le fais vraiment
25:01
mr duncan you teachers
148
1501280
1360
mr duncan vous les enseignants
25:04
you teachers as a parent would teach their  children thank you vitas i'm not sure if  
149
1504880
6880
vous les enseignants en tant que parent enseigneriez à leurs enfants merci vitas je ne sais pas si
25:11
that's good or bad is it good or bad i'm not  sure hello to th baity hi everyone hello to  
150
1511760
10480
c'est bon ou mauvais est-ce bon ou mauvais je ne suis pas sûr bonjour à la baity salut tout le monde bonjour à
25:22
you as well thanks for joining me on a very  strange day because the window cleaner is  
151
1522240
6880
toi aussi merci de m'avoir rejoint un jour très étrange parce que le laveur de vitres est
25:29
now over there right next to me he can't see  me though because i i've closed the blind but  
152
1529120
7040
maintenant là-bas juste à côté de moi, il ne peut pas me voir parce que j'ai fermé le store mais
25:37
it's incredibly distracting having someone  right next to you clean your windows very  
153
1537760
6640
c'est incroyablement distrayant d'avoir quelqu'un juste à côté pour vous nettoyer vos fenêtres très
25:44
strange could you please ask the window cleaner  to come in and have a conversation with you  
154
1544400
5360
étrange pourriez-vous s'il vous plaît demander au nettoyeur de vitres d'entrer et d'avoir une conversation avec vous
25:50
i i want to see him i have a feeling that he won't  
155
1550560
4240
je veux le voir j'ai le sentiment qu'il ne
25:55
want to come onto my live stream not  many people do because they're so shy
156
1555520
4960
voudra pas venir sur mon flux en direct peu de gens le font parce qu'ils es si timide
26:02
could you please tell the window cleaner to join  the live stream i don't think he will most people  
157
1562880
5760
pourriez-vous s'il vous plaît t ell le nettoyeur de vitres pour rejoindre le flux en direct, je ne pense pas qu'il le fera la plupart des gens  d'une
26:09
generally speaking most people do not like  to appear on the internet or on the camera  
158
1569920
6960
manière générale, la plupart des gens n'aiment pas apparaître sur Internet ou sur la caméra   la
26:17
most people are quite shy you see
159
1577920
1920
plupart des gens sont assez timides vous voyez
26:23
hello viet i'm watching in vietnam nice to see  you here as well thank you also palmyra nice to  
160
1583360
9360
bonjour viet je regarde au vietnam sympa de vous voir ici aussi merci aussi palmyra ravi de
26:32
see you back as well yes we we are talking  about things that are real things that are  
161
1592720
7600
vous revoir aussi oui nous parlons de choses qui sont réelles qui sont
26:41
genuine or true and i suppose we live in  a very interesting age where it has become  
162
1601120
9040
authentiques ou vraies et je suppose que nous vivons à une époque très intéressante où il est devenu
26:50
much harder to to recognize things that are  genuine or real it has become much harder
163
1610800
9200
beaucoup plus difficile de reconnaître des choses authentiques ou réelles, c'est devenu beaucoup plus difficile
27:04
the window cleaner is now behind me
164
1624560
2480
le nettoyeur de vitres est maintenant derrière moi
27:14
can you hear him
165
1634000
880
pouvez-vous l'entendre
27:18
i can't begin to tell you how distracting  that is very distracting at least we have  
166
1638080
6400
je ne peux pas commencer à vous dire à quel point c'est très distrayant au moins nous avons
27:24
a nice clear view behind me now you can  see lovely and clearly out of my window  
167
1644480
7360
une belle vue dégagée derrière moi maintenant vous je peux voir beau et clairement par ma fenêtre
27:32
thank you very much what was i talking about what  is real and what is fake yes that's what we're  
168
1652400
8800
merci beaucoup de quoi je parlais de ce qui est réel et de ce qui est faux oui c'est de cela dont nous
27:41
talking about today thank you for reminding  me my one brain cell that is still working  
169
1661200
7520
parlons aujourd'hui merci de me rappeler ma seule cellule cérébrale qui fonctionne encore
27:49
today we are talking about things that are genuine  and things that are fake and as i said in this day  
170
1669280
7840
aujourd'hui parler g à propos de choses authentiques et de choses fausses et comme je l'ai dit de nos jours
27:57
and age it is very hard sometimes to  tell the difference between what is real  
171
1677120
6720
, il est parfois très difficile de faire la différence entre ce qui est réel
28:03
what is genuine and what is fake so first of all  the word genuine and fake both of these words  
172
1683840
9520
ce qui est authentique et ce qui est faux, donc tout d'abord le mot authentique et faux à la fois de ces mots   se
28:13
relate to what is real and what is not we can  also say that something that is genuine is maybe  
173
1693360
10000
rapportent à ce qui est réel et à ce qui ne l'est pas, nous pouvons également dire que quelque chose d'authentique est peut-
28:23
a thing that can be trusted whilst a fake thing  might be something that you you would not trust  
174
1703360
7840
être   une chose digne de confiance, tandis qu'une chose fausse pourrait être quelque chose en laquelle vous ne feriez pas confiance
28:32
something that can be verified or proved correct  is genuine something that is honest or truthful  
175
1712960
9200
quelque chose qui peut être vérifié ou s'avérer correct est authentique quelque chose qui est honnête ou véridique
28:43
is often described as genuine a unique thing that  is confirmed as original can be called genuine  
176
1723200
10480
est souvent décrit comme authentique une chose unique qui est confirmée comme originale peut être appelé authentique
28:54
an original thing is the thing that has been  created and maybe there is nothing else like it  
177
1734240
5440
une chose originale est la chose qui a été créée et peut-être qu'il n'y a rien d'autre comme ça
29:00
anywhere else a unique thing that is confirmed  as original can be called genuine the thing in  
178
1740240
10240
ailleurs une chose unique qui est confirmé comme original peut être qualifié d'authentique, la chose en
29:10
question is the genuine article so this phrase is  often used when we describe something that is 100  
179
1750480
9680
question est l'article authentique, donc cette expression est souvent utilisée lorsque nous décrivons quelque chose qui est 100
29:20
percent genuine not fake genuine we often  describe that thing as the genuine article  
180
1760160
11200
% authentique et non faux authentique, nous avons souvent décrire cette chose comme l'article authentique
29:31
the real thing it is not fake a person might be  described as genuine if their character is true
181
1771920
10560
la vraie chose ce n'est pas faux une personne peut être décrite comme authentique si son caractère est vrai
29:44
and sincere
182
1784960
880
et sincère,
29:48
so a person you can trust may be a person  whose emotions or characteristics appear to be  
183
1788320
7040
donc une personne en qui vous pouvez avoir confiance peut être une personne dont les émotions ou les caractéristiques semblent
29:55
real genuine can be described as  a person you can trust perhaps  
184
1795360
6880
réelles peuvent être décrites en tant que personne en qui vous pouvez avoir confiance peut-
30:02
to be viewed as trustworthy and of true character  is genuine so a genuine person he seems genuine  
185
1802960
12400
être être considéré comme digne de confiance et de vrai caractère est authentique, donc une personne authentique, il semble authentique
30:16
he seems like a real person i think his  personality or his character is genuine  
186
1816080
7520
il ressemble à une vraie personne, je pense que sa personnalité ou son caractère est authentique
30:24
so when you meet that person you are meeting  the real person they they behave naturally as  
187
1824560
7280
donc lorsque vous rencontrez cette personne, vous rencontrez le personne réelle ils se comportent naturellement comme
30:33
they they would in any situation an original piece  of art made by the actual creator is genuine for  
188
1833280
9440
ils le feraient dans n'importe quelle situation une œuvre d'art originale réalisée par le créateur réel est authentique par
30:42
example here in the studio you might not believe  this but i was on the telephone yesterday to paris  
189
1842720
8560
exemple ici dans le studio vous ne le croirez peut-être pas mais j'étais au téléphone hier à paris
30:52
i phoned up the louvre the famous gallery  where lots of beautiful works of art  
190
1852480
7200
j'ai téléphoné au louvre la célèbre galerie où beaucoup de belles œuvres d'art
31:00
lots of art dej is kept and i was  able to to bring with me today  
191
1860240
8160
beaucoup d'art dej est conservée et j'ai pu apporter avec moi aujourd'hui
31:08
the mona lisa there it is so that  is the genuine mosalisa mona lisa
192
1868400
9440
la mona lisa là-bas, c'est donc la véritable mo salisa mona lisa
31:19
painted of course by leonardo da vinci  or is it leonardo dicaprio i'm not sure
193
1879760
9520
peinte bien sûr par leonardo da vinci ou est-ce leonardo dicaprio je ne suis pas sûr
31:31
and you can see the beautiful  artwork that has gone in  
194
1891680
3600
et vous pouvez voir la belle œuvre d'art qui est entrée
31:36
to this particular painting  you can see every brush stroke
195
1896240
4560
dans cette peinture particulière vous pouvez voir chaque coup de pinceau
31:42
every beautiful brushstroke
196
1902880
2960
chaque beau coup de pinceau
31:47
that has been added to the canvas isn't  that lovely what a lovely painting  
197
1907280
8240
qui a été ajouté au la toile n'est pas si belle quelle belle peinture
31:55
the mona lisa unfortunately i i can  only keep it here for a short time  
198
1915520
5120
la Joconde malheureusement je ne peux la garder ici que pendant une courte période
32:01
because the louvre they want it back they  want it back in their gallery tomorrow  
199
1921600
5520
parce que le louvre ils veulent le récupérer ils le veulent dans leur galerie demain
32:08
so they can open their doors again  because they've closed especially for me  
200
1928080
4640
afin qu'ils puissent rouvrir leurs portes parce qu'ils ont fermé spécialement pour moi
32:12
so i could actually have this this wonderful  original painting of mona lisa leonardo da vinci
201
1932720
12000
afin que je puisse avoir cette magnifique peinture originale de mona lisa leonardo da vinci
32:26
not leonardo dicaprio although i'm not sure  now maybe this was painted by leonardo dicaprio  
202
1946960
8480
pas leonardo dicaprio bien que je ne sois pas sûr maintenant peut-être que cela a été peint par leonardo dicaprio
32:37
the genuine mona lisa isn't that beautiful and of  course you can see that the the world famous smile  
203
1957360
6880
la véritable mona lisa n'est pas si belle et bien sûr vous peut voir que le sourire de renommée mondiale
32:44
on her face there she looks very happy i'm  not sure what she's holding in her hand  
204
1964800
4880
sur son visage là-bas, elle a l'air très heureuse, je ne sais pas ce qu'elle tient dans sa main
32:51
maybe she's covering herself up maybe she is  a little bit modest but she looks very happy
205
1971440
6800
peut-être qu'elle se couvre peut-être qu'elle est un peu mod est mais elle a l'air très heureuse
33:00
yes i think it's brilliant apparently this  painting is worth millions millions and millions  
206
1980640
7040
oui je pense que c'est génial apparemment cette peinture vaut des millions de millions et des millions
33:09
of pounds
207
1989200
640
de livres
33:12
it's brilliant i think this is  probably one of the best paintings  
208
1992480
4240
c'est génial je pense que c'est probablement l'une des meilleures peintures
33:16
ever produced by a human being i think so
209
1996720
3840
jamais produites par un être humain je pense alors
33:22
hello andrew
210
2002960
880
bonjour andrew
33:26
some people believe that if  we remove the first layer  
211
2006720
3040
certaines personnes croient que si nous enlevons la première couche
33:29
from the mona lisa there might also be another  painting underneath by perhaps michelangelo
212
2009760
8080
de la Joconde, il pourrait également y avoir une autre peinture en dessous par peut-être michelangelo
33:39
mr duncan i am a big fan of yours  from a man in bangkok hello udom  
213
2019120
6320
m. duncan je suis un grand fan de vous d'un homme à Bangkok bonjour udom   ravi
33:45
nice to see you here as well things that are  genuine and things that are fake as i said a few  
214
2025440
6400
de vous voir ici aussi des choses authentiques et des choses authentiques faux comme je l'ai dit il y a quelques
33:51
moments ago an original piece of art made by the  actual creator is genuine something that is real
215
2031840
9440
instants, une œuvre d'art originale réalisée par le véritable créateur est authentique, quelque chose de réel,
34:03
for example you might have a genuine picasso  picasso the style of picasso was surreal so  
216
2043440
12720
par exemple, vous pourriez avoir un véritable picasso picasso, le style de picasso était surréaliste,
34:16
he would take take elements of reality and twist  them to make them surreal a lot of people describe  
217
2056160
8000
il prendrait donc des éléments de la réalité et les tordrait pour les rendre surréalistes, beaucoup de gens décrivent
34:25
picasso as a surrealist a surrealist  i like that word by the way  
218
2065680
8160
picasso comme un surréaliste un surréaliste j'aime ce mot d'ailleurs
34:34
very similar to salvador dali who was also  a person who painted with a surreal brush
219
2074560
7680
très similaire à salvador dali qui était aussi une personne qui peignait avec une brosse surréaliste,
34:46
i can see window cleaners walking by my  camera i can actually see them now i won't  
220
2086640
5360
je peux voir des nettoyeurs de vitres passer devant ma caméra, je peux réellement les voir maintenant, je ne les
34:52
put them on screen because i that's not allowed  unfortunately but i can see the window cleaner now  
221
2092000
5840
mettrai pas à l'écran parce que ce n'est malheureusement pas autorisé, mais je peux voir le nettoyeur de vitres maintenant
35:01
i really want to put put put him on but i can't  
222
2101040
3040
je veux vraiment le mettre mettre le mettre sur mais je ne peux pas
35:04
but he's really concentrating  so hard on what he's doing
223
2104640
4400
mais il se concentre tellement sur ce qu'il fait
35:12
he's probably wondering why there's cameras  everywhere pointing around i wonder anyway
224
2112480
7120
qu'il se demande probablement pourquoi il y a des caméras pointant partout je me demande quand même
35:25
oh this this is the weirdest thing that's ever  happened to me and you can enjoy it live with me  
225
2125040
5600
oh c'est la chose la plus étrange qui me soit jamais arrivée et vous pouvez en profiter en direct avec moi
35:32
genuine is authentic real true trusted actual  
226
2132240
6320
authentique est authentique vrai vrai de confiance réel de
35:39
bona fide oh i like that word something that  is bona fide is real genuine the real deal
227
2139520
11040
bonne foi oh j'aime ce mot quelque chose qui est de bonne foi est vraiment authentique la vraie affaire
35:53
so we have words
228
2153040
5120
donc nous avons des mots
35:58
mr window cleaner i'm going to put the  window cleaner on the screen very quickly  
229
2158160
4320
monsieur laveur de vitres je vais mettre le laveur de vitres sur l'écran très rapidement
36:03
oh he's gone now but you can see he was just there  
230
2163840
3440
oh il est parti maintenant mais vous pouvez tu vois il était juste
36:08
oh there he was did you see his head okay  that's it that's all i can show you see  
231
2168960
4640
là   oh il était là est-ce que tu as vu sa tête d'accord c'est tout ce que je peux te montrer
36:15
is it he's another view there he is that's the  window cleaner outside my house at the moment  
232
2175200
5680
est-ce qu'il a une autre vue là-bas, il est   le laveur de vitres devant ma maison en ce moment
36:21
but you can't see his head he can't see his  face rather that's it that's all i can show  
233
2181520
5440
mais tu ne peux pas voir son h ead il ne peut pas voir son visage plutôt c'est tout ce que je peux montrer
36:28
i can i can't identify him unfortunately this  is a very strange live stream i have to say  
234
2188640
7120
je peux je ne peux pas l'identifier malheureusement c'est un flux en direct très étrange je dois dire
36:36
i'm not going to lie to you this is a very strange  live stream that i'm doing today hello marcia  
235
2196400
7680
je ne vais pas vous mentir c'est très étrange diffusion en direct que je fais aujourd'hui bonjour marcia
36:44
oh marcia cardoso nice to see you  here as well so we looked at words  
236
2204080
8000
oh marcia cardoso ravi de vous voir ici également, nous avons donc examiné les mots
36:52
connected to being genuine and now we  will look at the opposite which of course  
237
2212720
5680
liés à l'authenticité et maintenant nous allons examiner le contraire qui, bien sûr
36:59
is fake the opposite of genuine is fake something  that is real and something that is not real  
238
2219680
10160
est faux, le contraire de l'authentique est faux quelque chose qui est réel et quelque chose qui n'est pas réel
37:11
an unreal or unverified thing can be described as  fake something that is not real something that is  
239
2231440
9920
une chose irréelle ou non vérifiée peut être décrite comme   un faux quelque chose qui n'est pas réel quelque chose qui n'est
37:21
not true maybe something that has been created  from something else and maybe you are trying to  
240
2241360
9680
pas vrai peut-être quelque chose qui a été créé  à partir d'autre chose et peut-être que vous essayez de
37:31
say that that thing is the original thing but it  isn't it is fake an unreal or unverified thing  
241
2251040
8880
dire que cette chose est l'original chose mais ce n'est pas c'est faux une chose irréelle ou non vérifiée
37:40
can be described as fake of course a lot of  people recently have been talking about fake news  
242
2260880
6240
peut être décrite comme fausse bien sûr beaucoup de gens ont récemment parlé de fausses nouvelles
37:48
fake news something an original can be described  as fake or fraudulent oh i like that word i like  
243
2268080
12320
fausses nouvelles quelque chose qu'un original peut être décrit comme faux ou frauduleux oh j'aime ça d j'aime
38:00
the word fraudulent something that is fraudulent  is something that is not true or not real
244
2280400
9920
le mot frauduleux quelque chose qui est frauduleux est quelque chose qui n'est pas vrai ou pas réel
38:13
how did the winter cleaner get into your garden  well mr steve is also here so mr steve allowed him  
245
2293600
7520
comment le nettoyeur d'hiver est-il entré dans votre jardin eh bien, monsieur steve est également ici, donc monsieur steve l'a autorisé
38:21
into the garden actually he  looks a bit like a male model  
246
2301680
3760
dans le jardin en fait, il ressemble un peu à un modèle masculin
38:26
he looks like a pinup from a magazine i  don't know why he's cleaning windows for
247
2306080
5760
il ressemble à une pin-up d'un magazine je ne sais pas pourquoi il nettoie les vitres car
38:34
i know that's a strange thing to say but but  yes i just thought oh that's interesting do you  
248
2314800
4800
je sais que c'est une chose étrange à dire mais oui j'ai juste pensé oh c'est intéressant avez-vous
38:39
ever see someone doing something maybe they  are digging a hole in the street but they  
249
2319600
4800
jamais vu quelqu'un faire quelque chose peut-être qu'il creuse un trou dans le rue mais ils
38:44
are incredibly good looking maybe an attractive  woman perhaps working in a shop and you think wow  
250
2324400
6640
sont incroyablement beaux peut-être une femme attirante travaillant peut-être dans un magasin et vous pensez wow
38:51
that lady is so so beautiful she should  be a model well my window cleaner  
251
2331680
7040
cette dame est tellement belle qu'elle devrait être un modèle bien mon nettoyeur de vitres   à l'
38:58
outside my house now looks a bit like a like a  model from one of those french perfume adverts
252
2338720
7600
extérieur de ma maison ressemble maintenant un peu à un modèle de l'un des ces publicités de parfums français
39:09
but i digress something an original something that  is not real or true something that has been copied  
253
2349200
10400
mais je digresse quelque chose un original quelque chose qui n'est pas réel ou vrai quelque chose qui a été copié
39:20
can be described as fake or fraudulent to copy  something and try to pass it off as one's own  
254
2360480
8480
peut être décrit comme faux ou frauduleux copier quelque chose et essayer de le faire passer pour le sien mon propre
39:28
work is to fake something i know i have to come  clean and be honest this is not the real mona lisa  
255
2368960
10960
travail est de simuler quelque chose je sais que je dois être clair et honnête ce n'est pas la vraie Joconde
39:40
this is one that i copied so this is i know it  looks very real i know you are thinking mr duncan  
256
2380800
7120
c'est celle que j'ai copiée donc c'est je sais que ça a l' air très réel je sais que vous pensez mr duncan
39:48
that cannot be a fake mona lisa that  must be a real one because it's so  
257
2388960
4320
cela ne peut pas être un faux mona lisa qui doit être un vrai parce que c'est tellement
39:54
well done you you are very good at copying  other people's work isn't that great  
258
2394240
5840
bien fait tu es très doué pour copier le travail des autres n'est pas si génial
40:01
so that is not the real mona lisa i i know  you are probably shocked to hear that but  
259
2401360
6960
donc ce n'est pas le vrai mona lisa je sais que tu es probablement choqué d'entendre ça mais
40:09
that is one that i drew myself that is  my own drawing of the classic mona lisa
260
2409520
8000
c'est celui qui je me suis dessiné c'est mon propre dessin de la Joconde classique
40:20
not the real one that is fake
261
2420400
3440
pas la vraie qui est fausse
40:26
here's another way of describing things  that are fake fake can be used as a noun  
262
2426160
5920
voici une autre façon de décrire les choses qui sont fausses faux peut être utilisé comme nom
40:32
verb and adjective so all of those words can  be used those types of words as a noun a verb  
263
2432080
10080
verbe et adjectif donc tous ces mots peuvent être utilisés ces types de des mots comme nom un verbe
40:42
and an adjective can all be used can all be used  so you can have something that is fake something  
264
2442160
10560
et un adjectif peuvent tous être utilisés peuvent tous être utilisés donc vous pouvez avoir quelque chose qui est faux quelque chose
40:52
fake as a noun to fake something as a  verb or pretend so the actual action of  
265
2452720
9840
faux comme nom pour simuler quelque chose comme verbe ou faire semblant donc l'action réelle de
41:03
faking something you fake something as a verb and  if something appears fake you can also use it as  
266
2463200
13120
simuler quelque chose vous simulez quelque chose comme un verbe et si quelque chose semble faux e vous pouvez également l'utiliser comme
41:16
an adjective a fake item for example something  that is not real something that is not real at all  
267
2476320
8720
un adjectif un faux objet par exemple quelque chose qui n'est pas réel quelque chose qui n'est pas réel du tout
41:26
can be described as being faked not real  maybe a person will fake their own death  
268
2486000
9840
peut être décrit comme étant faux pas réel peut-être qu'une personne simulera sa propre mort
41:36
maybe they will go to the the the coast by the sea  and they they will take all of their clothes off  
269
2496800
7120
peut-être qu'elle ira au le le côte au bord de la mer et ils enlèveront tous leurs vêtements
41:44
and they will leave the clothes on the beach  and then vanish and people will think that that  
270
2504800
6880
et ils laisseront les vêtements sur la plage puis disparaîtront et les gens penseront que cette
41:51
person has gone into the sea and drowned but  then about a year later that person suddenly  
271
2511680
8320
personne est allée à la mer et s'est noyée, mais environ un an plus tard, cette personne
42:00
appears again and it turns out that they  faked their death they didn't really die  
272
2520000
6000
apparaît soudainement encore une fois et il s'avère qu'ils ont simulé leur mort ils ne sont pas vraiment morts
42:07
they just wanted to disappear i'm sure most of us  from time to time feel like doing that i think so  
273
2527200
9360
ils voulaient juste disparaître je suis sûr que la plupart d'entre nous ont envie de faire ça de temps en temps je pense que oui
42:18
palmyra says mr duncan the word fake has become  a buzzword yes i think i think that would be very  
274
2538240
6960
palmyra dit mr duncan le mot faux est devenu un mot à la mode oui, je pense que je pense qu'il serait très
42:25
fair to say definitely an insincere person might  be described as fake or as behaving in a fake way  
275
2545200
10800
juste de dire qu'une personne peu sincère pourrait être décrite comme fausse ou se comportant d'une manière fausse
42:36
and we've all done it we've all met people  who appear to be fake they don't appear to be  
276
2556720
7360
et nous l'avons tous fait, nous avons tous rencontré des personnes qui semblent être fausses, elles ne le font pas semblent
42:44
genuine they appear to be putting on a  show or an act for others around them  
277
2564800
6000
authentiques, ils semblent faire un spectacle ou un acte pour les autres autour d'eux
42:52
so you might describe a person as fake if  they have a fake personality maybe they are  
278
2572160
7760
donc vous pouvez décrire une personne comme fausse si elle a une fausse personnalité peut-être qu'elle
42:59
pretending to be wealthy and successful but  they are not you can say that they are fake  
279
2579920
6400
prétend être riche et prospère mais ce n'est pas le cas, vous pouvez dire qu'elle est fausse
43:07
a genuine thing is real a fake thing is  unreal or unoriginal stealing a person's  
280
2587840
11600
une authentique chose est réelle une chose fausse est irréelle ou non originale voler l'
43:19
idea or copying something and passing it  off as your own work produces a fake item  
281
2599440
8080
idée d'une personne ou copier quelque chose et la faire passer comme votre propre travail produit un faux article
43:28
they produce something that is fake but they say  it isn't they say it is original so stealing a  
282
2608560
9040
ils produisent quelque chose qui est faux mais ils disent que ce n'est pas ils disent que c'est original alors voler un
43:37
person's idea or copying something and passing  it off as your own work produces a fake item  
283
2617600
8720
l'idée d'une personne ou copier quelque chose et le faire passer pour que votre propre travail produit un faux article
43:46
however we often use different terms when  describing stolen ideas we often call this  
284
2626880
7760
cependant nous utilisons souvent des termes différents pour décrire des idées volées que nous appelons souvent cela
43:55
plagiarism i like that word by the way it's a nice  word to say plagiarism and it does happen quite  
285
2635360
8320
plagiat j'aime ce mot d'ailleurs c'est un joli mot pour dire plagiat et ça arrive assez
44:03
often the act of plagiarism is when a person  uses another person's intellectual property  
286
2643680
6960
souvent, l'acte de plagiat se produit lorsqu'une personne utilise la propriété intellectuelle d'une autre personne,
44:11
which i think is a brilliant phrase when we talk  about intellectual property we are talking about  
287
2651520
7680
ce qui, à mon avis, est une phrase brillante lorsque nous parlons de la propriété intellectuelle dont nous parlons quelque
44:19
something that one person has thought of and  created we often use the term intellectual  
288
2659200
9520
part Hing qu'une personne a pensé et créé, nous utilisons souvent le terme
44:28
property a thing thought of and then used  artistically or in a practical way or in practice  
289
2668720
8640
propriété intellectuelle une chose à laquelle on pense et qui est ensuite utilisée artistiquement ou de manière pratique ou dans la pratique
44:37
is intellectual property and there is a very  good example of someone's intellectual property  
290
2677920
8400
est une propriété intellectuelle et il existe un très bon exemple de la propriété intellectuelle de quelqu'un
44:47
the character harry potter is the intellectual  property of jk rowling so that would be a very  
291
2687040
6640
le personnage Harry Potter est la propriété intellectuelle de JK Rowling, ce serait donc une très
44:53
good use of intellectual property as a word so  harry potter and all of the other characters  
292
2693680
7520
bonne utilisation de la propriété intellectuelle en tant que mot, donc Harry Potter et tous les autres personnages
45:02
is the intellectual property of jk rowling she  created it and she owns it as well something  
293
2702160
12240
sont la propriété intellectuelle de JK Rowling, elle l'a créé et elle le possède également quelque chose de
45:14
fake is unreal counterfeit forged bogus it is  a replica it is false it has been knocked off  
294
2714400
14880
faux est irréel contrefaçon forgé faux c'est une réplique c'est faux il a été frappé
45:30
i like that expression so in british english  we will often describe something fake  
295
2730560
5920
j'aime cette expression donc en anglais britannique nous décrirons souvent quelque chose de faux
45:37
or maybe something stolen or copied as knocked  off and also pirated something that has been  
296
2737200
11120
ou peut-être quelque chose de volé ou copié comme frappé  ​​et aussi piraté quelque chose qui a été
45:49
pirated quite often we will use this especially  especially in these modern days we often use  
297
2749040
7840
piraté assez souvent nous le ferons utilisez ceci en particulier  en particulier de nos jours, nous utilisons souvent
45:56
the term pirated something pirated has been copied  illegally such as a movie or a piece of music  
298
2756880
9360
le terme piraté quelque chose de piraté a été copié illégalement su ch comme un film ou un morceau de musique
46:06
so i remember many many years ago when we used  to have videos who remembers videos those big  
299
2766880
8080
donc je me souviens qu'il y a de nombreuses années, nous avions l'habitude d'avoir des vidéos qui se souviennent des vidéos ces grandes
46:15
bulky boxes containing tape and quite often  you could buy fake videos or counterfeit videos  
300
2775520
9920
boîtes encombrantes contenant du ruban adhésif et assez souvent vous pouviez acheter de fausses vidéos ou des vidéos contrefaites
46:26
and they were just copies of movies but quite  often the quality was awful because what would  
301
2786320
6720
et ce n'étaient que des copies de films mais assez souvent, la qualité était horrible parce que ce qui
46:33
happen is someone would go into the cinema  with a camera in their hand and they would film  
302
2793040
6320
arrivait, c'était que quelqu'un allait au cinéma avec une caméra à la main et filmait
46:40
the movie on the screen and then they would  put that onto a video tape and sell it the only  
303
2800720
8640
le film à l'écran, puis le mettait sur une cassette vidéo et le vendait le seul
46:49
problem was quite often the quality was awful and  you couldn't see the actual film all you would see  
304
2809360
6480
problème était tout à fait souvent la qualité était horrible et vous ne pouviez pas voir le film réel tout ce que vous voyiez
46:56
was the silhouette of people sitting in front  of the person with the camera so it didn't  
305
2816800
6720
était la silhouette de personnes assises devant la personne avec la caméra donc ça ne marchait pas
47:03
always work something pirated has been copied and  technically stolen as well so there it is uses of  
306
2823520
12080
toujours quelque chose de piraté a été copié et techniquement volé aussi donc là, il y a des utilisations d'
47:15
genuine and fake everywhere you look around the  world you might find genuine things that are real  
307
2835600
9680
authentiques et de faux partout où vous regardez dans le monde, vous pouvez trouver des choses authentiques qui sont réelles
47:26
and fake things that are not real they have been  copied they have been copied illegally quite often
308
2846080
11760
et des choses fausses qui ne sont pas réelles, elles ont été copiées, elles ont été copiées illégalement assez souvent
47:39
Belorussia hello claudia when when do we use fake  and when do we use false well fake is something  
309
2859920
7280
Biélorussie bonjour claudia quand quand utilisons-nous faux et quand utilisons-nous faux bien faux est quelque chose
47:47
that has been produced something real  so a fake painting a fake expression
310
2867200
8160
qui a été produit quelque chose de réel donc un faux peignant une fausse expression
47:57
a thing that has been done something false  
311
2877760
3200
une chose qui a été faite quelque chose de faux
48:01
is often an action we often use false  to describe an action that is not real
312
2881840
6960
est souvent une action que nous utilisons souvent faux pour décrire une action qui n'est pas la vraie
48:12
marcia i believe that if you do the same but use  your own name and don't try to cheat it's a copy  
313
2892160
7680
marcia je crois que si vous faites la même chose mais utilisez votre propre nom et n'essayez pas de tricher c'est une copie
48:19
and not a steal yes marcia you are right  however there are many people who who copy  
314
2899840
10400
et non un vol oui marcia vous avez raison cependant il y a beaucoup de gens qui copient d'
48:30
other people's work but then they try to  make it appear as if that work is the work  
315
2910240
8880
autres le travail des gens, mais ensuite ils essaient de faire croire que ce travail est le travail
48:39
of the original artist or the creator so  it has happened quite often over the years
316
2919120
8720
de l'artiste d'origine ou du créateur, donc cela s'est produit assez souvent au fil des ans, l'
48:51
flower espresso says one day i was ripped off  because i bought a fake basket unfortunately  
317
2931680
8560
espresso de fleurs dit qu'un jour, j'ai été arnaqué parce que j'ai acheté un faux panier
49:00
it was only copied it was not real yes that  happens quite often in fashion you might get  
318
2940240
6400
malheureusement a été seulement copié ce n'était pas réel oui cela arrive assez souvent dans la mode vous pourriez obtenir
49:07
a fake handbag with a with a very expensive brand  name but unfortunately the whole thing is fake  
319
2947520
7360
un faux sac à main avec un nom de marque très cher mais malheureusement tout est faux
49:15
it's been made in a shop at the back in a small  factory with lots of people making these things
320
2955600
8400
il a été fabriqué dans un magasin à l'arrière d'un petite usine avec beaucoup de gens qui fabriquent ces choses
49:26
thank you andrew thank you also  to beatriz for your input your
321
2966480
6480
merci andrew merci aussi à beatriz pour votre contribution votre
49:35
oh marcia yes yes marcia your point is very good  i like that yes so if you if you use your own name  
322
2975600
9200
oh marcia oui oui marcia votre point est très bon j'aime ça oui donc si vous si vous utilisez votre propre nom
49:44
when you create something technically it is  not fake and it is not a copy yes you are right  
323
2984800
6480
lorsque vous créez quelque chose techniquement n'est pas faux et ce n'est pas une copie oui vous avez raison
49:52
you might say that you have been influenced  by another person so it's not quite the  
324
2992240
6320
vous pourriez dire que vous avez été influencé par une autre personne donc ce n'est pas tout     la
49:58
same thing you are right i am going in a moment  because i'm going off to watch the space rocket
325
2998560
8160
même chose vous avez raison je pars dans un instant parce que je pars regarder l'espace fusée
50:09
with captain kirk on board i  can't believe i just said that  
326
3009360
4080
avec le capitaine kirk à bord je n'arrive pas à croire que je viens de dire ça
50:14
but it's happening it's not fake it is real  in a few moments this will be blasting off  
327
3014160
5840
mais ça se passe ce n'est pas faux c'est réel dans quelques instants ça va décoller
50:20
from the earth's surface and on board will be  a lot of lucky people including william shatner  
328
3020640
6640
de la surface de la terre et à bord il y aura beaucoup de chanceux dont william shatner
50:28
captain kirk from star trek in around about  10 minutes from now i am going to watch that  
329
3028080
7520
capitaine kirk de star trek dans environ 10 minutes à partir de maintenant je vais regarder ça
50:35
on the television and i will see you tomorrow i'm  back tomorrow just before i go i will give you the  
330
3035600
7760
à la télévision et je vous verrai demain je suis de retour demain juste avant de partir je vais vous donner la
50:43
answer to the anagram oh a lot of people got this  right well done the anagram above my microphone is  
331
3043360
10480
réponse à l'anagramme oh beaucoup de gens j'ai compris Très bien, l'anagramme au-dessus de mon microphone est
50:55
15 years on youtube and that is why i am here six  days a week during this month the month of october  
332
3055200
11120
15 ans sur youtube et c'est pourquoi je suis ici six jours par semaine pendant ce mois d'octobre
51:06
and i hope you will enjoy every moment of it there  will be some more of those moments coming tomorrow  
333
3066960
6720
et j'espère que vous apprécierez chaque instant, il y aura d'autres de ces moments à venir demain
51:14
i hope you will join me from 2 p.m uk time  tomorrow tomorrow is thursday we've almost reached  
334
3074400
7440
j'espère que vous me rejoindrez à partir de 14 h heure du Royaume-Uni demain demain est jeudi, nous avons presque atteint
51:22
the end of the week again so i hope i will see you  tomorrow take care of yourselves enjoy the rest of  
335
3082400
9440
la fin de la semaine à nouveau, alors j'espère que je vous verrai demain prenez soin de vous profitez du reste de
51:31
your day and of course you can watch this later on  as well watch this later as many times as you want  
336
3091840
7680
votre journée et bien sûr vous pouvez regardez ceci plus tard également regardez cela plus tard autant de fois que vous le souhaitez
51:40
and hopefully there will be captions  later on the recorded live stream as well  
337
3100080
6880
et j'espère qu'il y aura des sous-titres plus tard sur le flux en direct enregistré également
51:47
thank you very much beatriz i hope this has  been useful i hope this has been helpful  
338
3107760
6320
merci beaucoup beatriz j'espère que cela a été utile j'espère que cela a été utile
51:55
and i hope it has served you well see you tomorrow  take care of yourself this is mr duncan in the  
339
3115200
8560
et je l'espère vous a bien servi à demain prenez soin de vous c'est mr duncan dans le
52:03
birthplace of english saying thanks for watching  thank you to the window cleaner for joining in  
340
3123760
8080
lieu de naissance de l'anglais en disant merci d'avoir regardé merci au nettoyeur de vitres d'avoir participé à
52:13
on today's live stream as well and i  will see you tomorrow from 2pm uk time  
341
3133120
6240
la diffusion en direct d'aujourd'hui également et je vous verrai demain fr à partir de 14h, heure du Royaume-Uni
52:20
and of course until the next time we meet here  on youtube you know what's coming next yes you do
342
3140320
11520
et bien sûr jusqu'à la prochaine fois que nous nous rencontrons ici sur youtube, vous savez ce qui va suivre oui, vous faites
52:37
ta ta for now
343
3157680
8160
ta ta pour l'instant
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7