English Addict ( Quick Fix 9 ) Wednesday 13th October 2021- Live Chat from England with Mr Duncan

2,719 views ・ 2021-10-13

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

03:36
it is a very strange day today as  far as the weather is concerned  
0
216560
4320
dzisiaj jest bardzo dziwny dzień, jeśli chodzi o pogodę,
03:41
it can't quite make up its mind if you can't  make up your mind about something it means you  
1
221520
7120
nie może się zdecydować, jeśli nie możesz się na coś zdecydować, to znaczy, że
03:48
can't come to a decision you are finding it  very hard to decide you can't make up your mind  
2
228640
8720
nie możesz podjąć decyzji, jest ci bardzo ciężko zdecydować, że nie możesz się zdecydować
03:57
and that is what is happening today  with the weather it really can't make up  
3
237360
4640
i tak właśnie się dzieje dzisiaj z pogodą, której naprawdę nie może się zdecydować   zastanawia się, czy
04:02
its mind is it going to be sunny well yes  and no is it going to rain well yes and no  
4
242000
9920
będzie słonecznie, no cóż, tak i nie, czy będzie padać, dobrze, tak i nie  to
04:13
it's all over the place so at the moment  we have lots of cloud it was raining  
5
253440
4640
wszystko w tym miejscu, więc w tej chwili mamy dużo chmur, padał deszcz,
04:18
we had glorious sunshine as well it's all  over the place we are back together again yes  
6
258080
6560
mieliśmy też wspaniałe słońce, jest wszędzie, znowu jesteśmy razem, tak, to jest
04:24
it's english addict some very special live streams  during the month of october coming to you live  
7
264640
9520
uzależniony od angielskiego, niektóre bardzo specjalne transmisje na żywo w październiku, które będą do was przychodzić na żywo
04:34
from the birthplace of the english language  which just happens to be oh my goodness england
8
274160
7680
z miejsce narodzin języka angielskiego, którym akurat jest o mój boże, anglia,
04:54
yes it is a quick fix today a short live stream hi  everybody this is mr duncan in england how are you  
9
294320
8640
tak, dzisiaj szybka poprawka, krótka transmisja na żywo.
05:02
today are you okay i hope so are you feeling good  are you feeling happy i really hope so we are back  
10
302960
8240
czuję się szczęśliwy, naprawdę mam nadzieję, że znów jesteśmy
05:11
together again yes i hope you are enjoying these  special live streams monday to friday i am with  
11
311200
9120
razem, tak, mam nadzieję, że podobają ci się te specjalne transmisje na żywo od poniedziałku do piątku, jestem z
05:20
you from 2pm uk time doing something special this  month because it is my anniversary here on youtube  
12
320320
9920
tobą od 14:00 czasu brytyjskiego, robiąc coś specjalnego w tym miesiącu, ponieważ to moja rocznica tutaj na youtube
05:31
15 years since i began doing this i  started this way back in october 2006  
13
331040
7680
15 lat odkąd zacząłem robiąc to, zacząłem w ten sposób w październiku 2006,
05:39
whilst still in china and here i am now in england  still doing it although over the past five years  
14
339600
9840
będąc jeszcze w Chinach, a teraz jestem tutaj w Anglii, nadal to robię, chociaż przez ostatnie pięć lat,
05:49
i have been doing this live as well as recorded  such a long time i've been doing this so here i  
15
349440
8880
robiłem to zarówno na żywo, jak i nagrywałem, tak długo to robiłem więc
05:58
am again yes live on youtube for what is for many  people the middle of the week yes it is wednesday
16
358320
21520
znowu jestem tak na żywo na youtube przez to, co dla wielu osób jest środkiem tygodnia tak, jest środa, jest środa,
06:30
it's wednesday the middle of the week how has  your week been so far has it been a good one
17
390880
7760
środek tygodnia, jak minął twój tydzień, czy był dobry, czy
06:40
has it been a super duper week or has it been a  load of rubbish please let me know i hope your  
18
400720
7680
to był super duper tydzień lub czy to był kupa śmieci, proszę, daj mi znać, mam nadzieję, że twój
06:48
week has been good like mine busy busy if i had to  describe my life at the moment i would have to say  
19
408400
9200
tydzień był dobry, tak jak mój, zajęty, zajęty, gdybym miał opisać swoje życie w tej chwili, musiałbym powiedzieć, że
06:58
busy is definitely how i would describe it  definitely busy and also tiring tiring and  
20
418640
10000
zajęty, to zdecydowanie tak, jak bym to opisał, zdecydowanie zajęty i także męczący męczący i
07:08
busy so what about your week how has your week  been so far has it been good i hope so everything  
21
428640
8560
zajęty więc co z Twoim tygodniem, jak minął do tej pory, czy było dobrze mam nadzieję, że wszystko
07:18
a little unsettled today as far as the weather  is concerned we had sunshine this morning so i  
22
438000
6560
trochę niespokojne dzisiaj, jeśli chodzi o pogodę, rano było słonecznie, więc
07:24
got very excited and then the sunshine disappeared  and then it started raining and then that vanished  
23
444560
8320
bardzo się podekscytowałem, a potem słońce zniknął, a potem zaczął padać deszcz, a potem to zniknęło,
07:33
and now the cloud is hanging over the house  looking very ominous will you be watching  
24
453520
7600
a teraz chmura wisi nad domem, wyglądając bardzo złowieszczo, czy będziecie oglądać
07:42
the space rocket taking off today at around about  i think it's three o'clock uk time although it's  
25
462320
8880
start rakiety kosmicznej dzisiaj około, myślę, że jest trzecia godzina czasu brytyjskiego, chociaż
07:51
not happening here in the uk is actually happening  in the usa there is a space rocket taking off i'm  
26
471200
6560
nie dzieje się to tutaj w Wielka Brytania faktycznie dzieje się w Stanach Zjednoczonych startuje rakieta kosmiczna. Jestem
07:57
sure you've heard all about it captain kirk  from star trek is going up in a space rocket  
27
477760
7760
pewien, że wszystko o tym słyszałeś. Kapitan Kirk ze Star Trek leci rakietą kosmiczną
08:05
today at around about three o'clock uk time 3 p.m  uk time so after my live stream has finished this  
28
485520
9520
dzisiaj około trzeciej po południu czasu brytyjskiego. czas w Wielkiej Brytanii, więc po zakończeniu mojej transmisji na żywo ta
08:15
particular thing will be going off up into space  and on board will be some some lucky astronauts  
29
495040
9920
konkretna rzecz poleci w kosmos, a na pokładzie będzie kilku szczęśliwych astronautów… no cóż,
08:24
well not quite astronauts i think an astronaut has  to actually go up into space and spend time there  
30
504960
7600
niezupełnie astronauci. Myślę, że astronauta musi faktycznie polecieć w kosmos i spędzić tam trochę czasu
08:33
in zero gravity so this particular rocket will  go up i think it's about 66 miles in the air  
31
513360
7840
przy zerowej grawitacji więc ta konkretna rakieta poleci w górę, myślę, że jest około 66 mil w powietrzu,
08:41
which is technically space however this is  not as as adventurous as elon musk's space x  
32
521840
14160
co technicznie jest przestrzenią kosmiczną, ale nie jest to tak ryzykowne jak przestrzeń X Elona Muska,
08:57
which of course goes up and then goes around  the earth for a while so this one only goes up  
33
537120
8720
która oczywiście wznosi się, a potem okrąża Ziemię przez chwilę, więc ta tylko unosi się w górę
09:05
for about 10 minutes and then comes back  down on the end of a little parachute  
34
545840
6800
przez około 10 minut, a potem opada na końcu małego spadochronu,
09:12
but william shatner 90 years old can you believe  he is now 90 and he is going up in a space rocket  
35
552640
9200
ale William Shatner ma 90 lat, czy możesz uwierzyć, że ma teraz 90 lat i leci dziś rakietą kosmiczną,
09:21
today although i have to be honest with you  this also reminds me of something else as well
36
561840
5680
chociaż muszę być z tobą szczery. przypomina mi też coś jeszcze
09:35
very interesting so this particular  rocket is the one that has been  
37
575280
3680
bardzo interesującego, więc ta konkretna rakieta jest
09:39
well financed and built by jeff  bezos although i have a feeling  
38
579680
6080
dobrze sfinansowana i zbudowana przez jeffa bezosa, chociaż mam wrażenie, że
09:47
he didn't build it himself in his garage i have a  feeling i think he had some scientists and other  
39
587200
8480
nie zbudował jej sam w swoim garażu. pomagają mu niektórzy naukowcy i innego
09:55
types of engineers helping him out but then as  far as i'm concerned how difficult can this be how  
40
595680
9120
rodzaju inżynierowie, ale jeśli o mnie chodzi, jakie to może być trudne, jak
10:04
difficult can it be to send one of these things  into space after all it isn't rocket science  
41
604800
7680
trudne może być wysłanie jednej z tych rzeczy w kosmos, w końcu to nie jest fizyka jądrowa,
10:13
oh actually actually it is rocket science come  to think of it so that's happening today also  
42
613360
8000
właściwie to jest nauka o rakietach pomyśl o tym, więc to się dzieje dzisiaj także
10:21
today we have our live stream which i know it  is not quite as exciting as going up into space  
43
621360
9280
dzisiaj mamy naszą transmisję na żywo, która, jak wiem, nie jest tak ekscytująca jak lot w kosmos,
10:30
although some people think maybe next time there  is a rocket going up maybe i should be on it
44
630640
6480
chociaż niektórzy ludzie myślą, że może następnym razem, gdy wyleci rakieta, może powinienem być to
10:39
and it just keeps going away from the earth  forever that's not very nice is it so i hope  
45
639680
7440
i to po prostu oddala się od ziemi na zawsze to nie jest zbyt miłe, prawda więc mam nadzieję, że
10:47
you're having a good week i'm not too  bad thank you very much for joining me  
46
647120
5280
masz dobry tydzień nie jest tak źle dziękuję bardzo za dołączenie do mnie
10:52
today i've had some very interesting comments  about my live streams every day live streams  
47
652400
9680
dzisiaj miałem kilka bardzo interesujących komentarzy na temat moje transmisje na żywo codziennie transmisje na żywo
11:02
some people saying mr duncan can you do  this forever can you always be on every day  
48
662080
7520
niektóre osoby mówią, panie duncan, czy możesz to robić na zawsze, czy zawsze możesz być codziennie
11:10
i'm not sure if i can do that if you remember  yesterday my voice was starting to fail  
49
670240
5520
nie jestem pewien, czy mogę to robić, jeśli pamiętasz, wczoraj mój głos zaczynał słabnąć,
11:15
yesterday i was having difficulty with my  voice yesterday i hope it will be better today  
50
675760
7200
wczoraj miałem trudności z mój wczorajszy głos, mam nadzieję, że dzisiaj będzie lepszy.
11:22
oh don't forget there are live captions  everyone so if you press c on your keyboard  
51
682960
7680
nie zapomnij, że są napisy na żywo, więc jeśli naciśniesz c na klawiaturze,
11:30
or of course you can activate the captions in  various ways depending on how you are watching  
52
690640
8000
lub oczywiście możesz aktywować napisy na różne sposoby, w zależności od tego, jak oglądasz,
11:39
but yes the good news is there are now live  captions so if you want to follow what i'm  
53
699840
7600
ale tak, to dobra wiadomość czy są teraz napisy na żywo, więc jeśli chcesz śledzić to, co
11:47
saying on the screen you can have live text live  subtitles on the screen isn't that amazing by the  
54
707440
10720
mówię na ekranie, możesz wyświetlać tekst na żywo napisy na żywo
11:58
way we have our mystery anagram today there it  is i hope you can see it clearly today's anagram
55
718160
8240
na ekranie. widzę to wyraźnie dzisiejszy anagram
12:08
i have already given you a clue as  to what it is i have given you a clue  
56
728640
6640
dałem ci już wskazówkę co to jest dałem ci
12:15
already but there it is i hope you can see it  clearly and that is today's mystery anagram all  
57
735280
7360
już wskazówkę ale jest mam nadzieję że widzisz to wyraźnie i to jest dzisiejszy tajemniczy anagram wszystko co
12:22
you have to do is solve it i wonder who was first  on today's live chat i'm just going to check oh  
58
742640
9840
musisz zrobić to rozwiązać zastanawiam się, kto był pierwszy na dzisiejszym czacie na żywo, tylko sprawdzę, och,
12:34
we have a very interesting state of affairs a  very interesting situation taking place right here  
59
754400
7440
mamy bardzo interesujący stan rzeczy, bardzo interesującą sytuację, która ma miejsce tutaj,
12:42
on earth we have someone i don't think you have  ever been first on the live chat before but you  
60
762400
11120
na ziemi, mamy kogoś, chyba nigdy nie byłeś pierwszy na wcześniej na czacie na żywo, ale
12:53
are alexander nemanov guess what alexander for the  first time ever you are first on today's live chat
61
773520
13120
jesteś alexander nemanov zgadnij, jakim alexanderem po raz pierwszy jesteś pierwszy na dzisiejszym czacie na żywo
13:15
i know that is almost as exciting as  going up into space almost as exciting  
62
795200
5520
wiem, że to prawie tak ekscytujące jak lot w kosmos prawie tak ekscytujące
13:20
not quite as exciting as going up in a large  rocket and circling the earth for 25 seconds but
63
800720
9520
nie tak ekscytujące jak lot dużą rakietą i okrążać ziemię przez 25 sekund, ale
13:33
it's pretty exciting i think it is anyway  congratulations alexander vitas oh vitas  
64
813120
8000
to całkiem ekscytujące, myślę, że i tak jest gratulacje alexander vitas och vitas
13:41
your finger not so fast today it would appear also  we have oh joining us today we have louis mendes
65
821120
13920
twój palec nie jest dzisiaj tak szybki, wydaje się również, że dołączamy do nas dzisiaj mamy Louisa Mendesa
13:56
is here today hello lewis shirin is  joining us vitas again and also ilyada  
66
836000
10080
jest tutaj dzisiaj cześć lewis shirin dołącza do nas vitas jeszcze raz i także ilyada   ilya
14:06
ilya iliac i hope i pronounced your name right by  the way ill eleda i think that's better isn't it
67
846640
10080
iliac mam nadzieję, że dobrze wymówiłem twoje imię, źle eleda, myślę, że tak jest lepiej, czyż nie
14:19
hello eleadah thank you for joining  me today monisa we also have hussain  
68
859200
6720
cześć eleadah, dziękuję, że byłeś dzisiaj ze mną, monisa, mamy też hussain
14:26
beatriz i hope you are feeling good today  beatriz we are all wishing you well also  
69
866880
6960
beatriz, mam nadzieję, że czujesz się dzisiaj dobrze, beatriz, jesteśmy życzę wam wszystkiego dobrego również
14:33
oim oim hello to you as well i hope you're having  a good day where you are monisa eva hello eva  
70
873840
9520
oim oim witam was również mam nadzieję, że macie dobry dzień, gdzie jesteście monisa eva cześć eva
14:43
eva mezz is here as well christina nice to see  you back also lots of people joining in already  
71
883360
9200
eva mezz też tu jest christina miło cię widzieć z powrotem również wiele osób dołącza już
14:53
on the live chat one of the things i love  about doing this is not just the fact  
72
893120
5680
na żywo czat jedną z rzeczy, które uwielbiam w robieniu tego, jest nie tylko fakt,
14:59
that i can do it here in front of you and that  is talk about english but also you can join in  
73
899360
6560
że mogę to robić tutaj, przed tobą i to jest rozmowa o języku angielskim, ale także możesz dołączyć
15:05
as well on the live chat and you can chat to each  other and that's one of the wonderful things about  
74
905920
8000
do czatu na żywo i rozmawiać ze sobą i to jest jedna z cudownych rzeczy w
15:13
the internet i know these days we hear a  lot of negative things about the internet  
75
913920
5840
Internecie, o których wiem, że w dzisiejszych czasach słyszymy wiele negatywnych rzeczy o Internecie
15:21
almost every day we hear something negative  about this beautiful thing we are using  
76
921120
6320
prawie codziennie słyszymy coś negatywnego o tej pięknej rzeczy, z której korzystamy
15:27
right now however sometimes nice things can  happen and they do right here on the internet  
77
927440
8640
teraz, jednak czasami mogą się zdarzyć miłe rzeczy i postępują dobrze tutaj w internecie
15:38
i am well says beatrice but i can't  complain well i hope you are feeling better  
78
938000
5440
czuję się dobrze, mówi Beatrice, ale nie mogę narzekać mam nadzieję, że czujesz się lepiej
15:43
sometimes these recoveries can take quite a  while especially if you have some sort of allergy  
79
943440
7600
czasami te rekonwalescencje mogą zająć trochę czasu, zwłaszcza jeśli masz jakąś alergię
15:51
or some sort of problem that that occurs during  a certain season yes it can be very difficult  
80
951920
6800
lub jakiś problem, który pojawia się w określonym sezonie tak, to może być bardzo trudne
15:58
i know how it feels to be honest hello  also to zuzika we also have monisa  
81
958720
7280
wiem, jakie to uczucie być szczerym cześć również zuzikę mamy też monisę  ,
16:06
and also we have chow new in la bao hello  to you as well watching in vietnam i think  
82
966880
10480
a także mamy nową karmę w la bao cześć również oglądam w wietnamie myślę
16:18
jimmy from hong kong 15 years on youtube  congratulations mr duncan thank you very much  
83
978720
7680
jimmy z hongkongu 15 lat na youtube gratulacje panie duncan bardzo dziękuję…
16:26
yes that's why i'm wearing my  number 15 on my hat hello also to  
84
986960
6480
tak, dlatego noszę mój numer 15 na kapeluszu cześć także
16:35
alessandra marutz hello my roots watching  in poland nice to see you here as well  
85
995040
9200
alessandrze marutz cześć moje korzenie oglądają w polsce też miło cię tu widzieć
16:45
also we have tom rox here again hello  adi adi is thinking the same thing as me  
86
1005360
10720
również mamy tu znowu tom rox cześć adi adi myśli o to samo co ja,
16:57
that rocket blue origin looks very familiar it  looks like something else i'm i'm not saying what  
87
1017360
10320
pochodzenie rakietowo-niebieskie wygląda bardzo znajomo, wygląda jak coś innego, nie powiem, jak to
17:08
it looks like i like the joke about having  the rocket and also mr duncan on board  
88
1028480
7440
wygląda, podoba mi się żart o rakietach i panu duncanie na pokładzie,
17:16
yes a lot of people would like to  see me get on board a space rocket
89
1036560
4000
tak, wiele osób by chciało zobaczcie, jak wsiadam na pokład rakiety kosmicznej
17:23
unfortunately for me they don't want me to return  back to earth they want me to carry on you see  
90
1043040
5120
na nieszczęście dla mnie nie chcą, żebym wrócił na Ziemię chcą, żebym poprowadził was
17:28
out into the outer reaches of the the  galaxy or maybe they would like to see me  
91
1048160
8800
patrzcie na zewnętrzne krańce galaktyki, a może woleliby zobaczyć mnie
17:36
fired into the centre of the sun  it's not very nice is it it isn't  
92
1056960
5760
wystrzelonego w środek słońca nie jest zbyt ładny, czyż nie jest
17:43
today we are talking about things that are genuine  and things that are fake we will be comparing  
93
1063360
6800
dzisiaj mówimy o rzeczach autentycznych i fałszywych będziemy porównywać
17:50
those words and we will be looking at some of the  uses as well and there are many ways of expressing  
94
1070160
7120
te słowa i przyjrzymy się niektórym zastosowaniom, a jest ich wiele sposoby wyrażania
17:57
things that are real and things that are not real  but i can tell you now today definitely i am 100
95
1077280
10800
rzeczy, które są prawdziwe i rzeczy, które nie są prawdziwe, ale dziś mogę ci powiedzieć, zdecydowanie jestem w 100%
18:10
original this is the real mr duncan this is no  fake mr duncan this is a real mr duncan but then  
96
1090000
8480
oryginalny, to jest prawdziwy pan duncan, to nie jest fałszywy, panie duncan, to jest prawdziwy pan duncan, ale z drugiej strony,
18:19
i can't imagine anyone wanting to  try and be like me i mean really  
97
1099120
4800
nie mogę sobie wyobrazić każdy, kto chce spróbować być taki jak ja, mam na myśli, naprawdę, czy chciałbyś
18:23
would you would you like to be like me  would you like to spend a day like this
98
1103920
6560
być taki jak ja, czy chciałbyś spędzić taki dzień.
18:32
i'm thinking the answer might be no  
99
1112640
1840
Myślę, że odpowiedź może brzmieć nie,
18:35
so i am 100 original that there is  nothing else like this on youtube trust me
100
1115760
6080
więc jestem w 100 oryginalny na youtube zaufaj mi
18:44
hello also to oh we have mohsen here hello mohsen  don't worry i haven't forgotten about you i saw  
101
1124960
6960
cześć też mamy tutaj mohsena cześć mohsena nie martw się nie zapomniałem o tobie widziałem cię
18:51
you here also we have sorry sorry carmona i like  your name by the way sounds very nice also we have
102
1131920
12080
tutaj też przepraszamy przepraszam carmona podoba mi się twoje imię nawiasem mówiąc brzmi bardzo ładnie też mamy ja
19:07
i am feeling a little distracted at the moment  i don't know what's going on outside but i  
103
1147200
6640
jestem czuję się w tej chwili trochę rozkojarzona nie wiem co się dzieje na zewnątrz ale
19:13
i can hear some very strange noises  outside my window i wonder what it is  
104
1153840
4480
słyszę dziwne odgłosy za oknem zastanawiam się co to jest
19:18
i don't know what's going on outside  my window but something is very strange  
105
1158320
4320
nie wiem co się dzieje za moim oknem ale coś jest bardzo dziwne
19:22
something very strange is happening  outside and it's very distracting as well
106
1162640
4160
coś bardzo dziwnie dzieje się na zewnątrz i jest to również bardzo rozpraszające,
19:29
let's hope i don't become too annoyed by it  hello also to oh we have hussein hussein kh  
107
1169440
10720
miejmy nadzieję, że nie będę się
19:40
is joining us as well on the live stream  nice to see you here as well yes 100 original  
108
1180160
6880
tym zbytnio denerwować
19:48
nothing else like this anywhere on youtube there  might be people teaching english on youtube there  
109
1188160
6640
nie ma nic podobnego nigdzie na youtube być może ludzie uczą angielskiego na youtube
19:54
might be people doing live streams but i can  guarantee that no one is doing it like this
110
1194800
5840
mogą być ludzie prowadzący transmisje na żywo, ale gwarantuję, że nikt nie robi tego w ten sposób
20:02
definitely i am pretty sure of that so if you  like to if you would like to try and guess what my  
111
1202800
7360
zdecydowanie jestem tego pewien, więc jeśli chcesz, jeśli chcesz aby spróbować zgadnąć, jaki
20:10
anagram is you are more than welcome to do  so andrew says i think i've seen your videos  
112
1210800
6560
jest mój  anagram, możesz to zrobić, więc andrew mówi, że chyba widziałem twoje filmy
20:18
for the first time in 2008 there were no live  streams back then but the new pre-recorded lessons  
113
1218480
9280
po raz pierwszy w 2008 roku. Wtedy nie było transmisji na żywo, ale pojawiały się nowe, nagrane wcześniej lekcje
20:27
and stuff would appear instead yes so i've only  been doing my live streams for around five years  
114
1227760
7840
i inne rzeczy zamiast tego tak, więc prowadzę transmisje na żywo dopiero od około pięciu lat,
20:36
so five years ago i started doing this because  before then there was no technology for doing  
115
1236720
6240
więc pięć lat temu zacząłem to robić, ponieważ wcześniej nie było technologii umożliwiającej prowadzenie
20:42
live streams so before 2016 it was very unusual  or very difficult to actually do this live but now  
116
1242960
10160
transmisji na żywo, więc przed 2016 r. było to bardzo niezwykłe lub bardzo trudne do przeprowadzenia na żywo ale teraz
20:53
thanks to all of the innovation and all of  the wonderful technology i can stand here in  
117
1253920
6720
dzięki wszystkim innowacjom i całej cudownej technologii mogę stać tutaj w
21:00
super high quality and talk to you live so  that's very very good i think hello also to  
118
1260640
8320
super wysokiej jakości i rozmawiać z wami na żywo, więc to bardzo, bardzo dobrze. Witam również, aby
21:10
view new in who sends me some love thank you  some love from vietnam that's very kind of you  
119
1270720
8320
zobaczyć nowego, który przesyła mi trochę miłości, dziękuję trochę miłości od wietnam, to bardzo miłe z twojej strony, że
21:19
to do that thank you how lovely and yes i will be  with you tomorrow so wednesday thursday and friday  
120
1279040
8880
to robisz, dziękuję, jak cudownie i tak, będę z tobą jutro, więc środa, czwartek i piątek,
21:27
i am with you saturday i'm not with you i have to  have at least one day off during the week and that  
121
1287920
8240
jestem z tobą, sobota, nie jestem z tobą, muszę mieć co najmniej jeden dzień wolny w tygodniu i to
21:36
is saturday but yes of course i am with you six  days a week victoria says mr duncan you are one  
122
1296160
8480
jest sobota ale tak oczywiście jestem z tobą sześć dni w tygodniu victoria mówi panie duncan jesteś jedyny
21:44
of a kind i am some people say that i that that i  am quite unique i don't know why they say that but  
123
1304640
8320
w swoim rodzaju ja jestem niektórzy ludzie mówią że ja że jestem całkiem wyjątkowy nie wiem dlaczego tak mówią ale
21:52
they say that we've never seen anyone else like  you you're very unusual they broke the mould when  
124
1312960
8480
mówią że nigdy nie widzieliśmy nikogo takiego jak ty jesteś bardzo niezwykła złamali formę kiedy cię
22:01
they made you they probably did but unfortunately  i was still inside at the time when they broke it
125
1321440
6480
robili prawdopodobnie tak było ale niestety wciąż byłem w środku kiedy ją zepsuli
22:10
a lot of damage has been done let's say palmyra  says youtube started in 2005 and you just  
126
1330000
12000
powiedzmy palmyra mówi youtube wystartował w 2005 roku, a ty
22:22
over one year later yes when i started here on  youtube this whole site was completely different  
127
1342000
6720
ponad rok później tak, kiedy zaczynałem tutaj, na youtube, ta cała strona była zupełnie inna.
22:29
basic the the layout of the site was very  basic and also there was no high definition  
128
1349520
8080
podstawowy układ strony był bardzo prosty, a poza tym nie było wysokiej rozdzielczości.
22:38
everything was in very low resolution so  the videos were all fuzzy and not very large
129
1358240
9200
wszystko było w bardzo niskiej rozdzielczości, więc filmy wszystkie były rozmyte i niezbyt duże,
22:49
but now
130
1369600
560
ale teraz
22:52
we have
131
1372480
1360
22:56
i think it's the window cleaner there is  the window cleaner behind me can you see  
132
1376240
4960
wydaje mi się, że to środek do mycia okien, ten środek do mycia okien jest za mną, czy widzisz
23:01
the window cleaner he's cleaning the window  the window where my camera is pointing out  
133
1381200
7360
środek do czyszczenia okien, który myje okno, w którym wskazuje moja kamera,
23:10
just to prove that this is definitely live you see  
134
1390320
2720
tylko po to, by udowodnić, że to zdecydowanie transmisja na żywo widzisz
23:13
if you wait for a moment you might see  oh there it is thank you window cleaner
135
1393760
8080
jeśli zaczekasz chwilę, możesz zobaczyć o, proszę, dzięki myjce
23:23
my window is being cleaned  at the moment right behind me
136
1403360
5040
moje okno jest czyszczone w tej chwili tuż za mną
23:30
that might be the most unusual thing  that's ever happened on my live stream  
137
1410480
5840
to może być najbardziej niezwykła rzecz , jaka kiedykolwiek wydarzyła się w mojej transmisji na żywo
23:36
okay i can see that the window cleaner  is now putting water on the window and  
138
1416320
7040
okej, widzę, że środek do czyszczenia okien spryskuje teraz okno wodą i
23:43
he's going to clean the window so my  lovely view will be bright and sparkly  
139
1423360
6480
zamierza je umyć, więc mój piękny widok będzie jasny i lśniący.
23:53
that is so weird i can't quite believe that  just happened but it did yes the window cleaner  
140
1433040
7760
24:00
has arrived they are cleaning all of my  windows including the one where my camera  
141
1440800
7520
wszystkie moje okna, w tym to, w którym znajduje się moja kamera ,
24:08
is positioned so that is what that  is so distracting it really is
142
1448320
9520
więc to właśnie  jest tak rozpraszające, że naprawdę
24:20
do you have your windows clean for free no  no we don't we have to pay for them we have  
143
1460720
6560
jest czyszczone za darmo, nie, nie, nie, musimy za nie płacić, musimy
24:27
to pay for the window cleaner he doesn't do it  for for free that might be the weirdest thing  
144
1467280
7760
zapłacić za okno sprzątacz nie robi tego za darmo, to może być najdziwniejsza rzecz,
24:35
that's ever happened on my live stream and  it's it's also very distracting by the way
145
1475040
6080
jaka kiedykolwiek wydarzyła się podczas mojej transmisji na żywo, a także bardzo rozprasza, biorąc pod uwagę sposób, w jaki
24:43
brad pratnia says i have never seen a  person like you in in my entire life
146
1483200
5520
brad pratnia mówi, że nigdy w życiu nie widziałem takiej osoby jak ty
24:50
i'm very sorry about that i i hope i haven't  spoiled your life too much by existing i really do
147
1490800
9040
i' bardzo mi przykro z tego powodu mam nadzieję, że nie zepsułem ci zbytnio życia swoim istnieniem naprawdę tak
25:01
mr duncan you teachers
148
1501280
1360
panie duncan wy nauczyciele
25:04
you teachers as a parent would teach their  children thank you vitas i'm not sure if  
149
1504880
6880
wy nauczyciele jako rodzic nauczylibyście swoje dzieci dziękuję vitas nie jestem pewien czy
25:11
that's good or bad is it good or bad i'm not  sure hello to th baity hi everyone hello to  
150
1511760
10480
to dobrze czy źle czy to dobrze czy zły nie jestem pewien witam przynętę cześć wszystkim witam
25:22
you as well thanks for joining me on a very  strange day because the window cleaner is  
151
1522240
6880
was również dziękuję za dołączenie do mnie w bardzo dziwny dzień ponieważ osoba czyszcząca okna jest
25:29
now over there right next to me he can't see  me though because i i've closed the blind but  
152
1529120
7040
teraz obok mnie nie widzi mnie jednak ponieważ ja zasłoniłem rolety, ale
25:37
it's incredibly distracting having someone  right next to you clean your windows very  
153
1537760
6640
niesamowicie rozprasza, gdy ktoś obok ciebie myje okna bardzo
25:44
strange could you please ask the window cleaner  to come in and have a conversation with you  
154
1544400
5360
dziwne, czy mógłbyś poprosić osobę czyszczącą okna, aby weszła i porozmawiała z tobą
25:50
i i want to see him i have a feeling that he won't  
155
1550560
4240
chcę go zobaczyć mam wrażenie, że nie będzie
25:55
want to come onto my live stream not  many people do because they're so shy
156
1555520
4960
chciał przyjść na moją transmisję na żywo, niewielu ludzi to robi, ponieważ są tak nieśmiali, czy
26:02
could you please tell the window cleaner to join  the live stream i don't think he will most people  
157
1562880
5760
mógłbyś powiedzieć osobie czyszczącej okna, żeby dołączyła do transmisji na żywo, nie sądzę, żeby to zrobił większość ludzi ogólnie rzecz biorąc
26:09
generally speaking most people do not like  to appear on the internet or on the camera  
158
1569920
6960
większość ludzi nie lubi pojawiać się w internecie lub w aparacie
26:17
most people are quite shy you see
159
1577920
1920
większość ludzi jest dość nieśmiała widzisz
26:23
hello viet i'm watching in vietnam nice to see  you here as well thank you also palmyra nice to  
160
1583360
9360
cześć wietnam oglądam w wietnamie miło cię tu widzieć dziękuję również palmyra też miło cię
26:32
see you back as well yes we we are talking  about things that are real things that are  
161
1592720
7600
widzieć z powrotem tak rozmawiamy o rzeczach, które są prawdziwe rzeczy, które są
26:41
genuine or true and i suppose we live in  a very interesting age where it has become  
162
1601120
9040
autentyczne lub prawda i przypuszczam, że żyjemy w bardzo interesujących czasach, w których znacznie trudniej jest
26:50
much harder to to recognize things that are  genuine or real it has become much harder
163
1610800
9200
rozpoznać rzeczy, które są prawdziwe
27:04
the window cleaner is now behind me
164
1624560
2480
27:14
can you hear him
165
1634000
880
27:18
i can't begin to tell you how distracting  that is very distracting at least we have  
166
1638080
6400
jesteś rozpraszający, to jest bardzo rozpraszające, przynajmniej mamy
27:24
a nice clear view behind me now you can  see lovely and clearly out of my window  
167
1644480
7360
za sobą ładny, wyraźny widok, teraz możesz zobaczyć pięknie i wyraźnie przez moje okno,
27:32
thank you very much what was i talking about what  is real and what is fake yes that's what we're  
168
1652400
8800
dziękuję bardzo, o czym ja mówiłem, o tym, co jest prawdziwe, a co fałszywe, tak, o to nam chodzi
27:41
talking about today thank you for reminding  me my one brain cell that is still working  
169
1661200
7520
rozmawiamy o dzisiejszym dniu, dziękuję za przypomnienie mi o mojej jedynej komórce mózgowej, która wciąż działa,
27:49
today we are talking about things that are genuine  and things that are fake and as i said in this day  
170
1669280
7840
dziś rozmawiamy o rzeczach autentycznych i fałszywych, i jak już powiedziałem, w dzisiejszych
27:57
and age it is very hard sometimes to  tell the difference between what is real  
171
1677120
6720
czasach bardzo trudno jest czasem odróżnić to, co jest prawdziwe,
28:03
what is genuine and what is fake so first of all  the word genuine and fake both of these words  
172
1683840
9520
co jest prawdziwe, a co fałszywe, więc przede wszystkim słowo „prawdziwy” i „fałszywy” oba te słowa
28:13
relate to what is real and what is not we can  also say that something that is genuine is maybe  
173
1693360
10000
odnoszą się do tego, co jest prawdziwe, a co nie, możemy też powiedzieć, że coś, co jest prawdziwe, to być może
28:23
a thing that can be trusted whilst a fake thing  might be something that you you would not trust  
174
1703360
7840
rzecz, której można zaufać podczas fałszywa rzecz może być czymś, czemu nie ufasz
28:32
something that can be verified or proved correct  is genuine something that is honest or truthful  
175
1712960
9200
coś, co można zweryfikować lub udowodnić, że jest prawdziwe, coś, co jest uczciwe lub zgodne z prawdą,
28:43
is often described as genuine a unique thing that  is confirmed as original can be called genuine  
176
1723200
10480
jest często opisywane jako oryginalne, unikalna rzecz, która jest potwierdzona jako oryginalna, można nazwać autentyczną,
28:54
an original thing is the thing that has been  created and maybe there is nothing else like it  
177
1734240
5440
oryginalna rzecz to ta rzecz to, co zostało stworzone i być może nie ma nic podobnego
29:00
anywhere else a unique thing that is confirmed  as original can be called genuine the thing in  
178
1740240
10240
nigdzie indziej unikatowa rzecz, której oryginalność została potwierdzona, można nazwać autentyczną rzecz, o której
29:10
question is the genuine article so this phrase is  often used when we describe something that is 100  
179
1750480
9680
mowa, to oryginalny artykuł, więc to wyrażenie jest często używane, gdy opisujemy coś, co jest w 100
29:20
percent genuine not fake genuine we often  describe that thing as the genuine article  
180
1760160
11200
procentach autentyczne nie fałszywa autentyczność często opisujemy tę rzecz jako autentyczny artykuł
29:31
the real thing it is not fake a person might be  described as genuine if their character is true
181
1771920
10560
rzeczywistość to nie jest fałszywka osoba może być opisana jako autentyczna, jeśli jej charakter jest prawdziwy
29:44
and sincere
182
1784960
880
i szczery,
29:48
so a person you can trust may be a person  whose emotions or characteristics appear to be  
183
1788320
7040
więc osoba, której można zaufać, może być osobą, której emocje lub cechy wydają się być
29:55
real genuine can be described as  a person you can trust perhaps  
184
1795360
6880
prawdziwe autentyczny można opisać jako osobę, której być może można zaufać, że
30:02
to be viewed as trustworthy and of true character  is genuine so a genuine person he seems genuine  
185
1802960
12400
będzie postrzegana jako godna zaufania i ma prawdziwy charakter, jest autentyczny, więc wydaje się autentyczny,
30:16
he seems like a real person i think his  personality or his character is genuine  
186
1816080
7520
wydaje się autentyczny, wydaje się prawdziwy, myślę, że jego osobowość lub charakter jest autentyczny,
30:24
so when you meet that person you are meeting  the real person they they behave naturally as  
187
1824560
7280
więc kiedy spotykasz tę osobę spotykasz prawdziwą osobę zachowują się naturalnie tak, jak zachowują się
30:33
they they would in any situation an original piece  of art made by the actual creator is genuine for  
188
1833280
9440
w każdej sytuacji oryginalne dzieło sztuki wykonane przez rzeczywistego twórcę jest autentyczne na
30:42
example here in the studio you might not believe  this but i was on the telephone yesterday to paris  
189
1842720
8560
przykład tutaj w studio możesz w to nie uwierzyć, ale wczoraj rozmawiałem przez telefon z Paryżem
30:52
i phoned up the louvre the famous gallery  where lots of beautiful works of art  
190
1852480
7200
Zadzwoniłem do Luwru do słynnej galerii, w której przechowywanych jest wiele pięknych dzieł sztuki,
31:00
lots of art dej is kept and i was  able to to bring with me today  
191
1860240
8160
wiele dzieł art déj i udało mi się dzisiaj przywieźć ze sobą
31:08
the mona lisa there it is so that  is the genuine mosalisa mona lisa
192
1868400
9440
mona lisę.
31:19
painted of course by leonardo da vinci  or is it leonardo dicaprio i'm not sure
193
1879760
9520
vinci czy to leonardo dicaprio nie jestem pewien
31:31
and you can see the beautiful  artwork that has gone in  
194
1891680
3600
i możesz zobaczyć piękną grafikę, która znalazła się
31:36
to this particular painting  you can see every brush stroke
195
1896240
4560
na tym konkretnym obrazie możesz zobaczyć każde pociągnięcie pędzla
31:42
every beautiful brushstroke
196
1902880
2960
każde piękne pociągnięcie pędzla,
31:47
that has been added to the canvas isn't  that lovely what a lovely painting  
197
1907280
8240
które zostało dodane do płótna malowanie
31:55
the mona lisa unfortunately i i can  only keep it here for a short time  
198
1915520
5120
mona lisy niestety mogę ją tu zatrzymać tylko przez krótki czas,
32:01
because the louvre they want it back they  want it back in their gallery tomorrow  
199
1921600
5520
ponieważ luwr chcą go z powrotem chcą go jutro z powrotem w swojej galerii
32:08
so they can open their doors again  because they've closed especially for me  
200
1928080
4640
żeby mogli ponownie otworzyć swoje drzwi ponieważ zostały zamknięte specjalnie dla mnie
32:12
so i could actually have this this wonderful  original painting of mona lisa leonardo da vinci
201
1932720
12000
więc właściwie mogłem mieć ten wspaniały oryginalny obraz przedstawiający mona lisę leonardo da vinci
32:26
not leonardo dicaprio although i'm not sure  now maybe this was painted by leonardo dicaprio  
202
1946960
8480
nie leonardo dicaprio, chociaż nie jestem pewien teraz może to był namalowany przez leonardo dicaprio
32:37
the genuine mona lisa isn't that beautiful and of  course you can see that the the world famous smile  
203
1957360
6880
prawdziwa mona lisa nie jest taka piękna i oczywiście widać, że słynny na całym świecie uśmiech
32:44
on her face there she looks very happy i'm  not sure what she's holding in her hand  
204
1964800
4880
jej twarz tam wygląda na bardzo szczęśliwą nie jestem pewien co trzyma w dłoni może się
32:51
maybe she's covering herself up maybe she is  a little bit modest but she looks very happy
205
1971440
6800
zakrywa może jest trochę skromna ale wygląda na bardzo szczęśliwą
33:00
yes i think it's brilliant apparently this  painting is worth millions millions and millions  
206
1980640
7040
tak myślę że to genialne najwyraźniej ten obraz jest wart miliony miliony milionów
33:09
of pounds
207
1989200
640
funty
33:12
it's brilliant i think this is  probably one of the best paintings  
208
1992480
4240
to jest genialne myślę, że to prawdopodobnie jeden z najlepszych obrazów, jakie
33:16
ever produced by a human being i think so
209
1996720
3840
kiedykolwiek namalował człowiek tak myślę
33:22
hello andrew
210
2002960
880
witaj andrew
33:26
some people believe that if  we remove the first layer  
211
2006720
3040
niektórzy ludzie wierzą, że jeśli usuniemy pierwszą warstwę
33:29
from the mona lisa there might also be another  painting underneath by perhaps michelangelo
212
2009760
8080
z mona lisy, pod spodem może znajdować się inny obraz autorstwa być może michała anioła
33:39
mr duncan i am a big fan of yours  from a man in bangkok hello udom  
213
2019120
6320
pana duncana jestem twoim wielkim fanem od mężczyzny z Bangkoku cześć udom
33:45
nice to see you here as well things that are  genuine and things that are fake as i said a few  
214
2025440
6400
miło cię tu widzieć rzeczy, które są autentyczne i fałszywe, jak powiedziałem kilka
33:51
moments ago an original piece of art made by the  actual creator is genuine something that is real
215
2031840
9440
chwil temu, oryginalne dzieło sztuki wykonane przez rzeczywistego twórcę jest czymś autentycznym to jest prawdziwe
34:03
for example you might have a genuine picasso  picasso the style of picasso was surreal so  
216
2043440
12720
na przykład możesz mieć prawdziwego picassa picasso styl picassa był surrealistyczny, więc
34:16
he would take take elements of reality and twist  them to make them surreal a lot of people describe  
217
2056160
8000
brał elementy rzeczywistości i przekręcał je, aby były surrealistyczne wiele osób opisuje
34:25
picasso as a surrealist a surrealist  i like that word by the way  
218
2065680
8160
picassa jako surrealistę surrealistę lubię to słowo przez sposób
34:34
very similar to salvador dali who was also  a person who painted with a surreal brush
219
2074560
7680
bardzo podobny do salvadora dali, który był również osobą malującą surrealistycznym pędzlem.
34:46
i can see window cleaners walking by my  camera i can actually see them now i won't  
220
2086640
5360
Widzę osoby czyszczące okna przechodzące obok mojego aparatu. Teraz naprawdę ich
34:52
put them on screen because i that's not allowed  unfortunately but i can see the window cleaner now  
221
2092000
5840
widzę. teraz środek do mycia okien…
35:01
i really want to put put put him on but i can't  
222
2101040
3040
naprawdę chcę go założyć, ale nie mogę…
35:04
but he's really concentrating  so hard on what he's doing
223
2104640
4400
ale on naprawdę koncentruje się tak bardzo na tym, co robi, że
35:12
he's probably wondering why there's cameras  everywhere pointing around i wonder anyway
224
2112480
7120
prawdopodobnie zastanawia się, dlaczego wszędzie są wycelowane kamery. Zastanawiam się w każdym razie,
35:25
oh this this is the weirdest thing that's ever  happened to me and you can enjoy it live with me  
225
2125040
5600
och, to jest najdziwniejsza rzecz, jaka kiedykolwiek się wydarzyła. do mnie i możesz się nim cieszyć na żywo ze mną
35:32
genuine is authentic real true trusted actual  
226
2132240
6320
autentyczny jest autentyczny prawdziwy prawdziwy zaufany rzeczywisty
35:39
bona fide oh i like that word something that  is bona fide is real genuine the real deal
227
2139520
11040
bona fide och lubię to słowo coś, co jest bona fide jest prawdziwe prawdziwy interes
35:53
so we have words
228
2153040
5120
więc mamy słowa
35:58
mr window cleaner i'm going to put the  window cleaner on the screen very quickly  
229
2158160
4320
panie myjka do okien zamierzam położyć okno czyści ekran bardzo szybko… och,
36:03
oh he's gone now but you can see he was just there  
230
2163840
3440
już go nie ma, ale widać, że właśnie tam był… och,
36:08
oh there he was did you see his head okay  that's it that's all i can show you see  
231
2168960
4640
tam był, czy widziałeś jego głowę, dobrze… to wszystko, co mogę ci pokazać, że widzisz… to jest
36:15
is it he's another view there he is that's the  window cleaner outside my house at the moment  
232
2175200
5680
inny widok, tam jest, to jest czyściciel okien na zewnątrz mój dom w tej chwili,
36:21
but you can't see his head he can't see his  face rather that's it that's all i can show  
233
2181520
5440
ale nie widać jego głowy, on nie widzi jego twarzy, raczej to wszystko, co mogę pokazać,
36:28
i can i can't identify him unfortunately this  is a very strange live stream i have to say  
234
2188640
7120
nie mogę go zidentyfikować, niestety, to jest bardzo dziwna transmisja na żywo.
36:36
i'm not going to lie to you this is a very strange  live stream that i'm doing today hello marcia  
235
2196400
7680
nie zamierzam cię okłamywać, to jest bardzo dziwna transmisja na żywo, którą prowadzę dzisiaj cześć marcia
36:44
oh marcia cardoso nice to see you  here as well so we looked at words  
236
2204080
8000
och marcia cardos też miło cię tu widzieć, więc przyjrzeliśmy się słowom
36:52
connected to being genuine and now we  will look at the opposite which of course  
237
2212720
5680
związanym z byciem autentycznym, a teraz przyjrzymy się temu przeciwieństwa, które oczywiście
36:59
is fake the opposite of genuine is fake something  that is real and something that is not real  
238
2219680
10160
jest podróbką przeciwieństwem autentyczności jest podróbka coś, co jest prawdziwe i coś, co nie jest prawdziwe
37:11
an unreal or unverified thing can be described as  fake something that is not real something that is  
239
2231440
9920
rzecz nierzeczywista lub niezweryfikowana może być opisana jako podróbka coś, co nie jest prawdziwe coś, co
37:21
not true maybe something that has been created  from something else and maybe you are trying to  
240
2241360
9680
nie jest prawdą może coś, co zostało stworzone z czegoś innego i może próbujesz
37:31
say that that thing is the original thing but it  isn't it is fake an unreal or unverified thing  
241
2251040
8880
powiedzieć, że ta rzecz jest oryginalna, ale czy to nie jest podróbka nierzeczywista lub niezweryfikowana rzecz
37:40
can be described as fake of course a lot of  people recently have been talking about fake news  
242
2260880
6240
można określić jako podróbkę oczywiście wiele osób ostatnio mówi o  fałszywych wiadomościach
37:48
fake news something an original can be described  as fake or fraudulent oh i like that word i like  
243
2268080
12320
fałszywych wiadomościach coś, co oryginał może zostać opisanym jako fałszywy lub oszukańczy, och, lubię to słowo, lubię
38:00
the word fraudulent something that is fraudulent  is something that is not true or not real
244
2280400
9920
słowo oszukańcze, coś, co jest fałszywe, to coś, co nie jest prawdziwe lub nieprawdziwe, w
38:13
how did the winter cleaner get into your garden  well mr steve is also here so mr steve allowed him  
245
2293600
7520
jaki sposób zimowy środek czyszczący dostał się do twojego ogrodu.
38:21
into the garden actually he  looks a bit like a male model  
246
2301680
3760
ogród właściwie on wygląda trochę jak męski model
38:26
he looks like a pinup from a magazine i  don't know why he's cleaning windows for
247
2306080
5760
wygląda jak pin-up z magazynu nie wiem po co myje okna bo
38:34
i know that's a strange thing to say but but  yes i just thought oh that's interesting do you  
248
2314800
4800
wiem że to dziwne co powiem ale tak po prostu pomyślałem och to ciekawe
38:39
ever see someone doing something maybe they  are digging a hole in the street but they  
249
2319600
4800
widziałeś kiedyś ktoś coś robi może kopie dziurę w ulicy, ale oni
38:44
are incredibly good looking maybe an attractive  woman perhaps working in a shop and you think wow  
250
2324400
6640
są niewiarygodnie przystojni może atrakcyjna kobieta może pracuje w sklepie i myślisz sobie wow
38:51
that lady is so so beautiful she should  be a model well my window cleaner  
251
2331680
7040
ta pani jest taka piękna, że ​​powinna być modelką cóż mycie okien
38:58
outside my house now looks a bit like a like a  model from one of those french perfume adverts
252
2338720
7600
przed moim domem teraz wygląda trochę jak model z jednej z tych francuskich reklam perfum,
39:09
but i digress something an original something that  is not real or true something that has been copied  
253
2349200
10400
ale robię dygresję coś oryginalnego coś, co nie jest prawdziwe lub prawdziwe coś, co zostało skopiowane
39:20
can be described as fake or fraudulent to copy  something and try to pass it off as one's own  
254
2360480
8480
można określić jako fałszywe lub oszukańcze kopiowanie czegoś i próba udawania tego jako własną
39:28
work is to fake something i know i have to come  clean and be honest this is not the real mona lisa  
255
2368960
10960
pracą jest udawanie czegoś,
39:40
this is one that i copied so this is i know it  looks very real i know you are thinking mr duncan  
256
2380800
7120
wiem, że
39:48
that cannot be a fake mona lisa that  must be a real one because it's so  
257
2388960
4320
muszę być czysty i szczery. fałszywa mona lisa, która musi być prawdziwa, ponieważ jest tak
39:54
well done you you are very good at copying  other people's work isn't that great  
258
2394240
5840
dobrze zrobiona, że ​​jesteś bardzo dobra w kopiowaniu prac innych ludzi, nie jest taka świetna,
40:01
so that is not the real mona lisa i i know  you are probably shocked to hear that but  
259
2401360
6960
więc to nie jest prawdziwa mona lisa. Wiem, że prawdopodobnie jesteś zszokowany słysząc to, ale…
40:09
that is one that i drew myself that is  my own drawing of the classic mona lisa
260
2409520
8000
to jedno że narysowałem siebie to jest mój własny rysunek klasycznej mona lisy, a
40:20
not the real one that is fake
261
2420400
3440
nie prawdziwy to jest fałszywe
40:26
here's another way of describing things  that are fake fake can be used as a noun  
262
2426160
5920
oto inny sposób opisywania rzeczy, które są fałszywe fałszywe mogą być użyte jako rzeczownik
40:32
verb and adjective so all of those words can  be used those types of words as a noun a verb  
263
2432080
10080
czasownik i przymiotnik więc wszystkie te słowa mogą być użyte tego typu słów jako rzeczownik czasownik
40:42
and an adjective can all be used can all be used  so you can have something that is fake something  
264
2442160
10560
i przymiotnik mogą być użyte wszystkie mogą być użyte więc możesz mieć coś, co jest fałszywe coś
40:52
fake as a noun to fake something as a  verb or pretend so the actual action of  
265
2452720
9840
fałszywe jako rzeczownik sfałszować coś jako czasownik lub udawać, że rzeczywista czynność
41:03
faking something you fake something as a verb and  if something appears fake you can also use it as  
266
2463200
13120
udawać coś sfałszować jako czasownik, a jeśli coś wydaje się fałszywe, można go również użyć jako
41:16
an adjective a fake item for example something  that is not real something that is not real at all  
267
2476320
8720
przymiotnika fałszywy przedmiot, na przykład coś, co nie jest prawdziwe, coś, co w ogóle nie jest prawdziwe,
41:26
can be described as being faked not real  maybe a person will fake their own death  
268
2486000
9840
można opisać jako sfałszowane, nieprawdziwe, być może osoba sfinguje własną śmierć,
41:36
maybe they will go to the the the coast by the sea  and they they will take all of their clothes off  
269
2496800
7120
może pójdą na wybrzeże nad morzem i zdejmą z siebie wszystkie ubrania
41:44
and they will leave the clothes on the beach  and then vanish and people will think that that  
270
2504800
6880
i zostawią je na plaży, a potem znikną, a ludzie pomyślą, że ta
41:51
person has gone into the sea and drowned but  then about a year later that person suddenly  
271
2511680
8320
osoba weszła do morza i utonęła, ale potem około rok później ta osoba nagle
42:00
appears again and it turns out that they  faked their death they didn't really die  
272
2520000
6000
pojawia się ponownie i okazuje się, że sfingowała swoją śmierć tak naprawdę nie umarli
42:07
they just wanted to disappear i'm sure most of us  from time to time feel like doing that i think so  
273
2527200
9360
po prostu chcieli zniknąć Jestem pewien, że większość z nas od czasu do czasu ma na to ochotę tak myślę
42:18
palmyra says mr duncan the word fake has become  a buzzword yes i think i think that would be very  
274
2538240
6960
palmyra mówi pan duncan słowo „fałsz” stało się modne.
42:25
fair to say definitely an insincere person might  be described as fake or as behaving in a fake way  
275
2545200
10800
42:36
and we've all done it we've all met people  who appear to be fake they don't appear to be  
276
2556720
7360
być fałszywa nie wydają się być
42:44
genuine they appear to be putting on a  show or an act for others around them  
277
2564800
6000
autentyczni wydają się odgrywać przedstawienie lub występ dla innych wokół nich
42:52
so you might describe a person as fake if  they have a fake personality maybe they are  
278
2572160
7760
więc możesz opisać osobę jako fałszywą jeśli ma fałszywą osobowość może
42:59
pretending to be wealthy and successful but  they are not you can say that they are fake  
279
2579920
6400
udają bogatego i odnoszącego sukcesy ale czy nie można powiedzieć, że są fałszywe
43:07
a genuine thing is real a fake thing is  unreal or unoriginal stealing a person's  
280
2587840
11600
rzeczywistość jest prawdziwa fałszywka jest nierzeczywista lub nieoryginalna kradzież czyjegoś
43:19
idea or copying something and passing it  off as your own work produces a fake item  
281
2599440
8080
pomysłu lub kopiowanie czegoś i przekazywanie tego tak, jak twoja własna praca produkuje podróbkę
43:28
they produce something that is fake but they say  it isn't they say it is original so stealing a  
282
2608560
9040
produkują coś, co jest fałszywe, ale tak mówią czy nie mówi się, że to jest oryginalne, więc kradzież
43:37
person's idea or copying something and passing  it off as your own work produces a fake item  
283
2617600
8720
czyjegoś pomysłu lub kopiowanie czegoś i przedstawianie tego jako własnej pracy tworzy fałszywy produkt.
43:46
however we often use different terms when  describing stolen ideas we often call this  
284
2626880
7760
Jednak często używamy różnych terminów, opisując skradzione pomysły, które często nazywamy
43:55
plagiarism i like that word by the way it's a nice  word to say plagiarism and it does happen quite  
285
2635360
8320
plagiatem. Nawiasem mówiąc, lubię to słowo fajnie jest powiedzieć plagiat i zdarza się to dość
44:03
often the act of plagiarism is when a person  uses another person's intellectual property  
286
2643680
6960
często aktem plagiatu jest sytuacja, gdy osoba wykorzystuje własność intelektualną innej osoby,
44:11
which i think is a brilliant phrase when we talk  about intellectual property we are talking about  
287
2651520
7680
co moim zdaniem jest genialnym zwrotem, gdy mówimy o własności intelektualnej, mówimy o
44:19
something that one person has thought of and  created we often use the term intellectual  
288
2659200
9520
czymś, o czym pomyślała jedna osoba i stworzony często używamy terminu
44:28
property a thing thought of and then used  artistically or in a practical way or in practice  
289
2668720
8640
własność intelektualna rzecz wymyślona, ​​a następnie używana artystycznie lub w sposób praktyczny lub w praktyce
44:37
is intellectual property and there is a very  good example of someone's intellectual property  
290
2677920
8400
jest własnością intelektualną i jest bardzo dobrym przykładem czyjejś własności intelektualnej
44:47
the character harry potter is the intellectual  property of jk rowling so that would be a very  
291
2687040
6640
postać harry'ego pottera jest własnością intelektualną jk rowling więc byłoby to bardzo
44:53
good use of intellectual property as a word so  harry potter and all of the other characters  
292
2693680
7520
dobrym wykorzystaniem własności intelektualnej jako słowa, więc harry potter i wszystkie inne postacie
45:02
is the intellectual property of jk rowling she  created it and she owns it as well something  
293
2702160
12240
jest własnością intelektualną jk rowling, którą stworzyła i jest jej właścicielem, a także coś
45:14
fake is unreal counterfeit forged bogus it is  a replica it is false it has been knocked off  
294
2714400
14880
fałszywego jest nierealne podróbka sfałszowana podróbka to replika to nieprawda, że ​​zostało podrobione   lubię
45:30
i like that expression so in british english  we will often describe something fake  
295
2730560
5920
to wyrażenie, więc w brytyjskim angielskim często będziemy opisywać coś fałszywego  ,
45:37
or maybe something stolen or copied as knocked  off and also pirated something that has been  
296
2737200
11120
a może coś skradzionego lub skopiowanego jako podrobione, a także pirackie coś, co było
45:49
pirated quite often we will use this especially  especially in these modern days we often use  
297
2749040
7840
pirackie dość często będziemy tego używać szczególnie  zwłaszcza w tych nowoczesnych dni, w których często używamy
45:56
the term pirated something pirated has been copied  illegally such as a movie or a piece of music  
298
2756880
9360
określenia pirackie coś, co pirackie zostało skopiowane nielegalnie, na przykład film lub utwór muzyczny,
46:06
so i remember many many years ago when we used  to have videos who remembers videos those big  
299
2766880
8080
więc pamiętam wiele, wiele lat temu, kiedy mieliśmy filmy, kto pamięta filmy te duże, nieporęczne
46:15
bulky boxes containing tape and quite often  you could buy fake videos or counterfeit videos  
300
2775520
9920
pudełka zawierające taśmę i dość często można było kupić fałszywe filmy lub podrobione filmy
46:26
and they were just copies of movies but quite  often the quality was awful because what would  
301
2786320
6720
i były to tylko kopie filmów, ale dość często jakość była okropna, ponieważ zdarzało się, że
46:33
happen is someone would go into the cinema  with a camera in their hand and they would film  
302
2793040
6320
ktoś szedł do kina z kamerą w ręku i kręcili
46:40
the movie on the screen and then they would  put that onto a video tape and sell it the only  
303
2800720
8640
film na ekranie, a potem kładli nagrać na taśmę wideo i sprzedać, jedynym
46:49
problem was quite often the quality was awful and  you couldn't see the actual film all you would see  
304
2809360
6480
problemem była często fatalna jakość i nie można było zobaczyć samego filmu, a jedyne, co można było zobaczyć,
46:56
was the silhouette of people sitting in front  of the person with the camera so it didn't  
305
2816800
6720
to sylwetki ludzi siedzących przed osobą z kamerą, więc nie
47:03
always work something pirated has been copied and  technically stolen as well so there it is uses of  
306
2823520
12080
zawsze działa coś pirackiego zostało skopiowane i technicznie skradzione, więc istnieją zastosowania
47:15
genuine and fake everywhere you look around the  world you might find genuine things that are real  
307
2835600
9680
oryginału i podróbki wszędzie na świecie można znaleźć oryginalne rzeczy, które są prawdziwe
47:26
and fake things that are not real they have been  copied they have been copied illegally quite often
308
2846080
11760
i fałszywe rzeczy, które nie są prawdziwe zostały skopiowane zostały skopiowane nielegalnie dość często
47:39
Belorussia hello claudia when when do we use fake  and when do we use false well fake is something  
309
2859920
7280
Białoruś hello claudia kiedy kiedy używamy podróbki a kiedy podróbki dobrze podróbka to coś
47:47
that has been produced something real  so a fake painting a fake expression
310
2867200
8160
co zostało wyprodukowane coś prawdziwego więc podróbka obraz fałszywy wyraz
47:57
a thing that has been done something false  
311
2877760
3200
rzecz, która została zrobiona coś fałszywego
48:01
is often an action we often use false  to describe an action that is not real
312
2881840
6960
to często czynność, której często używamy fałsz, aby opisać działanie, które nie jest prawdziwe
48:12
marcia i believe that if you do the same but use  your own name and don't try to cheat it's a copy  
313
2892160
7680
48:19
and not a steal yes marcia you are right  however there are many people who who copy  
314
2899840
10400
48:30
other people's work but then they try to  make it appear as if that work is the work  
315
2910240
8880
praca innych ludzi, ale potem próbują sprawić, by wyglądało to tak, jakby ta praca była dziełem
48:39
of the original artist or the creator so  it has happened quite often over the years
316
2919120
8720
oryginalnego artysty lub twórcy, więc przez lata zdarzało się to dość często
48:51
flower espresso says one day i was ripped off  because i bought a fake basket unfortunately  
317
2931680
8560
kwiatowe espresso mówi, że pewnego dnia zostałem oszukany, ponieważ kupiłem fałszywy koszyk niestety
49:00
it was only copied it was not real yes that  happens quite often in fashion you might get  
318
2940240
6400
to było tylko skopiowane to nie było prawdziwe tak to często się zdarza w modzie można dostać podróbkę
49:07
a fake handbag with a with a very expensive brand  name but unfortunately the whole thing is fake  
319
2947520
7360
torebki z bardzo drogą marką ale niestety całość to podróbka
49:15
it's been made in a shop at the back in a small  factory with lots of people making these things
320
2955600
8400
została zrobiona w sklepie na zapleczu w małej manufakturze wiele osób tworzących te rzeczy
49:26
thank you andrew thank you also  to beatriz for your input your
321
2966480
6480
dziękuje ci andrew dziękuję również Beatriz za wkład twój
49:35
oh marcia yes yes marcia your point is very good  i like that yes so if you if you use your own name  
322
2975600
9200
oh marcia tak tak marcia twój punkt widzenia jest bardzo dobry podoba mi się tak więc jeśli używasz własnego imienia
49:44
when you create something technically it is  not fake and it is not a copy yes you are right  
323
2984800
6480
kiedy tworzysz coś technicznie to nie jest to fake i to nie jest kopia tak masz rację
49:52
you might say that you have been influenced  by another person so it's not quite the  
324
2992240
6320
możesz powiedzieć że byłeś pod wpływem innej osoby więc to nie do
49:58
same thing you are right i am going in a moment  because i'm going off to watch the space rocket
325
2998560
8160
końca to samo masz rację zaraz idę bo idę oglądać rakietę kosmiczną
50:09
with captain kirk on board i  can't believe i just said that  
326
3009360
4080
z kapitanem kirk na pokładzie nie mogę uwierzyć, że właśnie to powiedziałem, ale to
50:14
but it's happening it's not fake it is real  in a few moments this will be blasting off  
327
3014160
5840
się dzieje, to nie jest udawane, to jest prawdziwe, za kilka chwil to oderwie się
50:20
from the earth's surface and on board will be  a lot of lucky people including william shatner  
328
3020640
6640
od powierzchni ziemi, a na pokładzie będzie wielu szczęśliwców, w tym William Shatner,
50:28
captain kirk from star trek in around about  10 minutes from now i am going to watch that  
329
3028080
7520
kapitan kirk z star trek za około 10 minut idę to obejrzeć
50:35
on the television and i will see you tomorrow i'm  back tomorrow just before i go i will give you the  
330
3035600
7760
w telewizji i do zobaczenia jutro wracam jutro tuż przed wyjściem dam ci
50:43
answer to the anagram oh a lot of people got this  right well done the anagram above my microphone is  
331
3043360
10480
odpowiedź do anagramu och, wiele osób dobrze to zrozumiało dobrze zrobiony anagram nad moim mikrofonem to
50:55
15 years on youtube and that is why i am here six  days a week during this month the month of october  
332
3055200
11120
15 lat na youtube i dlatego jestem tutaj sześć dni w tygodniu w tym miesiącu październiku
51:06
and i hope you will enjoy every moment of it there  will be some more of those moments coming tomorrow  
333
3066960
6720
i mam nadzieję, że będziesz się cieszyć każdą chwilą, jutro będzie więcej takich chwil
51:14
i hope you will join me from 2 p.m uk time  tomorrow tomorrow is thursday we've almost reached  
334
3074400
7440
mam nadzieję, że dołączycie do mnie od 14:00 czasu brytyjskiego jutro jutro jest czwartek znowu prawie dotarliśmy do
51:22
the end of the week again so i hope i will see you  tomorrow take care of yourselves enjoy the rest of  
335
3082400
9440
końca tygodnia, więc mam nadzieję, że zobaczymy się jutro uważajcie na siebie miłej reszty
51:31
your day and of course you can watch this later on  as well watch this later as many times as you want  
336
3091840
7680
dnia i oczywiście możecie oglądać to później, a także obejrzyj to później tyle razy, ile chcesz
51:40
and hopefully there will be captions  later on the recorded live stream as well  
337
3100080
6880
i miejmy nadzieję, że później pojawią się napisy w nagranej transmisji na żywo. dziękuję
51:47
thank you very much beatriz i hope this has  been useful i hope this has been helpful  
338
3107760
6320
bardzo beatriz. Mam nadzieję, że to było przydatne. Mam nadzieję, że to było pomocne.
51:55
and i hope it has served you well see you tomorrow  take care of yourself this is mr duncan in the  
339
3115200
8560
i mam nadzieję, że tak. dobrze ci służyło do zobaczenia jutro uważaj na siebie tu pan duncan z
52:03
birthplace of english saying thanks for watching  thank you to the window cleaner for joining in  
340
3123760
8080
kolebki języka angielskiego dziękuje za oglądanie dziękuję osobie czyszczącej okna za przyłączenie się
52:13
on today's live stream as well and i  will see you tomorrow from 2pm uk time  
341
3133120
6240
również do dzisiejszej transmisji na żywo i do zobaczenia jutro od 14:00 czasu brytyjskiego
52:20
and of course until the next time we meet here  on youtube you know what's coming next yes you do
342
3140320
11520
i oczywiście do następnego razu, gdy spotkamy się tutaj na youtube, wiesz, co będzie dalej, tak,
52:37
ta ta for now
343
3157680
8160
na razie zrób ta ta
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7