English Addict ( Quick Fix 9 ) Wednesday 13th October 2021- Live Chat from England with Mr Duncan

2,719 views ・ 2021-10-13

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

03:36
it is a very strange day today as  far as the weather is concerned  
0
216560
4320
es un día muy extraño hoy en lo que se refiere al clima
03:41
it can't quite make up its mind if you can't  make up your mind about something it means you  
1
221520
7120
no puede decidirse si no puedes decidirte sobre algo significa que
03:48
can't come to a decision you are finding it  very hard to decide you can't make up your mind  
2
228640
8720
no puedes tomar una decisión lo estás encontrando muy difícil para decidir que no puede decidirse
03:57
and that is what is happening today  with the weather it really can't make up  
3
237360
4640
y eso es lo que está pasando hoy con el clima realmente no puede
04:02
its mind is it going to be sunny well yes  and no is it going to rain well yes and no  
4
242000
9920
decidirse va a hacer sol bueno sí y no va a llover bien sí y
04:13
it's all over the place so at the moment  we have lots of cloud it was raining  
5
253440
4640
no es todo sobre el lugar, por lo que en este momento tenemos muchas nubes, estaba lloviendo
04:18
we had glorious sunshine as well it's all  over the place we are back together again yes  
6
258080
6560
, también tuvimos un sol glorioso, está en todo el lugar, estamos juntos de nuevo,
04:24
it's english addict some very special live streams  during the month of october coming to you live  
7
264640
9520
sí, es un adicto al inglés, algunas transmisiones en vivo muy especiales durante el mes de octubre llegando a ti en vivo
04:34
from the birthplace of the english language  which just happens to be oh my goodness england
8
274160
7680
desde el lugar de nacimiento del idioma inglés, que resulta ser, Dios mío, Inglaterra,
04:54
yes it is a quick fix today a short live stream hi  everybody this is mr duncan in england how are you  
9
294320
8640
sí, hoy es una solución rápida, una breve transmisión en vivo, hola a todos, soy el Sr. Duncan en Inglaterra, ¿cómo están
05:02
today are you okay i hope so are you feeling good  are you feeling happy i really hope so we are back  
10
302960
8240
hoy? ¿Están bien? Espero que también se sientan bien. Me siento feliz, realmente espero que estemos de vuelta.
05:11
together again yes i hope you are enjoying these  special live streams monday to friday i am with  
11
311200
9120
juntos de nuevo, sí, espero que estés disfrutando de estas transmisiones en vivo especiales de lunes a viernes. Estoy
05:20
you from 2pm uk time doing something special this  month because it is my anniversary here on youtube  
12
320320
9920
contigo desde las 2 p. m. hora del Reino Unido haciendo algo especial este mes porque es mi aniversario aquí en YouTube.
05:31
15 years since i began doing this i  started this way back in october 2006  
13
331040
7680
15 años desde que comencé a hacer esto. 2006,
05:39
whilst still in china and here i am now in england  still doing it although over the past five years  
14
339600
9840
cuando todavía estaba en China y aquí estoy ahora en Inglaterra, sigo haciéndolo, aunque en los últimos cinco años,
05:49
i have been doing this live as well as recorded  such a long time i've been doing this so here i  
15
349440
8880
he estado haciendo esto en vivo y grabado, durante tanto tiempo que he estado haciendo esto, así que aquí
05:58
am again yes live on youtube for what is for many  people the middle of the week yes it is wednesday
16
358320
21520
estoy de nuevo. para lo que es para muchas personas la mitad de la semana sí, es
06:30
it's wednesday the middle of the week how has  your week been so far has it been a good one
17
390880
7760
miércoles es miércoles la mitad de la semana ¿cómo ha sido tu semana hasta ahora? ¿ha sido buena? ¿
06:40
has it been a super duper week or has it been a  load of rubbish please let me know i hope your  
18
400720
7680
ha sido una semana súper tonta o ha sido un montón de basura? por favor hágamelo saber espero que su
06:48
week has been good like mine busy busy if i had to  describe my life at the moment i would have to say  
19
408400
9200
semana haya sido buena como la mía ocupado ocupado si tuviera que describir mi vida en este momento tendría que decir
06:58
busy is definitely how i would describe it  definitely busy and also tiring tiring and  
20
418640
10000
ocupado es definitivamente como lo describiría definitivamente ocupado y también agotador agotador y
07:08
busy so what about your week how has your week  been so far has it been good i hope so everything  
21
428640
8560
ocupado entonces, ¿qué pasa con su semana h cómo ha sido su semana hasta ahora ha sido buena espero que todo esté
07:18
a little unsettled today as far as the weather  is concerned we had sunshine this morning so i  
22
438000
6560
un poco inestable hoy en lo que respecta al clima tuvimos sol esta mañana, así que me
07:24
got very excited and then the sunshine disappeared  and then it started raining and then that vanished  
23
444560
8320
emocioné mucho y luego el sol desapareció y luego comenzó a llover y luego se desvaneció
07:33
and now the cloud is hanging over the house  looking very ominous will you be watching  
24
453520
7600
y ahora la nube se cierne sobre la casa con un aspecto muy siniestro, ¿estarás viendo
07:42
the space rocket taking off today at around about  i think it's three o'clock uk time although it's  
25
462320
8880
el cohete espacial despegando hoy alrededor de aproximadamente? Creo que son las tres en punto, hora del Reino Unido, aunque no está
07:51
not happening here in the uk is actually happening  in the usa there is a space rocket taking off i'm  
26
471200
6560
sucediendo aquí en el Reino Unido, en realidad está sucediendo en los EE. un cohete espacial despegando, estoy
07:57
sure you've heard all about it captain kirk  from star trek is going up in a space rocket  
27
477760
7760
seguro de que lo ha oído todo, el capitán kirk de Star Trek va a subir en un cohete espacial
08:05
today at around about three o'clock uk time 3 p.m  uk time so after my live stream has finished this  
28
485520
9520
hoy alrededor de las tres en punto, hora del Reino Unido, 3 p. m., hora del Reino Unido, así que después de que mi transmisión en vivo haya terminado esto
08:15
particular thing will be going off up into space  and on board will be some some lucky astronauts  
29
495040
9920
algo en particular será ir al espacio y a bordo habrá algunos astronautas afortunados,
08:24
well not quite astronauts i think an astronaut has  to actually go up into space and spend time there  
30
504960
7600
bueno, no exactamente astronautas, creo que un astronauta tiene que ir al espacio y pasar tiempo allí
08:33
in zero gravity so this particular rocket will  go up i think it's about 66 miles in the air  
31
513360
7840
en gravedad cero, así que esto en particular el cohete subirá, creo que está a unas 66 millas en el aire, lo
08:41
which is technically space however this is  not as as adventurous as elon musk's space x  
32
521840
14160
que técnicamente es espacio, sin embargo, esto no es tan aventurero como el espacio x de elon musk,
08:57
which of course goes up and then goes around  the earth for a while so this one only goes up  
33
537120
8720
que por supuesto sube y luego da la vuelta a la tierra por un tiempo, así que este solo sube
09:05
for about 10 minutes and then comes back  down on the end of a little parachute  
34
545840
6800
por unos 10 minutos y luego vuelve a bajar al final de un pequeño paracaídas
09:12
but william shatner 90 years old can you believe  he is now 90 and he is going up in a space rocket  
35
552640
9200
pero william shatner tiene 90 años ¿puedes creer que ahora tiene 90 y va a subir en un cohete espacial
09:21
today although i have to be honest with you  this also reminds me of something else as well
36
561840
5680
hoy aunque tengo que ser honesto contigo esto también me recuerda de otra cosa también
09:35
very interesting so this particular  rocket is the one that has been  
37
575280
3680
muy interesante, por lo que este cohete en particular es el que ha sido
09:39
well financed and built by jeff  bezos although i have a feeling  
38
579680
6080
bien financiado y construido por jeff bezos, aunque tengo la sensación de
09:47
he didn't build it himself in his garage i have a  feeling i think he had some scientists and other  
39
587200
8480
que no lo construyó él mismo en su garaje, tengo la sensación de que creo que tenía algunos científicos y otros
09:55
types of engineers helping him out but then as  far as i'm concerned how difficult can this be how  
40
595680
9120
tipos de ingenieros ayudándolo, pero en lo que a mí respecta, ¿qué tan difícil puede ser esto? ¿
10:04
difficult can it be to send one of these things  into space after all it isn't rocket science  
41
604800
7680
Qué tan difícil puede ser enviar una de estas cosas al espacio? Después de todo, no es ciencia espacial.
10:13
oh actually actually it is rocket science come  to think of it so that's happening today also  
42
613360
8000
Oh, en realidad es ciencia espacial. ahora que lo pienso, eso también está sucediendo hoy,
10:21
today we have our live stream which i know it  is not quite as exciting as going up into space  
43
621360
9280
hoy tenemos nuestra transmisión en vivo, que sé que no es tan emocionante como ir al espacio,
10:30
although some people think maybe next time there  is a rocket going up maybe i should be on it
44
630640
6480
aunque algunas personas piensan que tal vez la próxima vez que haya un cohete subiendo, tal vez debería estar en él
10:39
and it just keeps going away from the earth  forever that's not very nice is it so i hope  
45
639680
7440
y sigue desapareciendo de la tierra para siempre. Eso no es muy bueno, ¿no es así? Espero
10:47
you're having a good week i'm not too  bad thank you very much for joining me  
46
647120
5280
que estés teniendo una buena semana. No estoy tan mal. Muchas gracias por acompañarme.
10:52
today i've had some very interesting comments  about my live streams every day live streams  
47
652400
9680
Hoy he tenido algunos comentarios muy interesantes sobre mi transmisiones en vivo todos los días transmisiones en vivo
11:02
some people saying mr duncan can you do  this forever can you always be on every day  
48
662080
7520
algunas personas dicen Sr. Duncan puede hacer esto para siempre puede estar siempre encendido todos los días
11:10
i'm not sure if i can do that if you remember  yesterday my voice was starting to fail  
49
670240
5520
no estoy seguro si puedo hacer eso si recuerdas ayer mi voz estaba empezando a fallar
11:15
yesterday i was having difficulty with my  voice yesterday i hope it will be better today  
50
675760
7200
voz de ayer, espero que sea mejor hoy.
11:22
oh don't forget there are live captions  everyone so if you press c on your keyboard  
51
682960
7680
Oh, no olvides que hay subtítulos en vivo para todos, así que si presionas c en tu teclado,
11:30
or of course you can activate the captions in  various ways depending on how you are watching  
52
690640
8000
o por supuesto, puedes activar los subtítulos de varias maneras dependiendo de cómo estés mirando,
11:39
but yes the good news is there are now live  captions so if you want to follow what i'm  
53
699840
7600
pero sí, la buena noticia es existen ahora subtítulos en vivo, así que si quieres seguir lo que estoy
11:47
saying on the screen you can have live text live  subtitles on the screen isn't that amazing by the  
54
707440
10720
diciendo en la pantalla, puedes tener subtítulos en vivo de texto en vivo en la pantalla, ¿no es tan sorprendente por la
11:58
way we have our mystery anagram today there it  is i hope you can see it clearly today's anagram
55
718160
8240
forma en que tenemos nuestro anagrama misterioso hoy, ahí está, espero que puedas verlo? claramente el anagrama de hoy
12:08
i have already given you a clue as  to what it is i have given you a clue  
56
728640
6640
ya te he dado una pista de lo que es ya te he dado una
12:15
already but there it is i hope you can see it  clearly and that is today's mystery anagram all  
57
735280
7360
pista pero ahí está espero que puedas verlo claramente y ese es el anagrama misterioso de hoy todo
12:22
you have to do is solve it i wonder who was first  on today's live chat i'm just going to check oh  
58
742640
9840
lo que tienes que hacer es resolverlo me pregunto quién fue el primero en el chat en vivo de hoy, solo voy a comprobar, oh
12:34
we have a very interesting state of affairs a  very interesting situation taking place right here  
59
754400
7440
, tenemos un estado de cosas muy interesante, una situación muy interesante que tiene lugar aquí mismo
12:42
on earth we have someone i don't think you have  ever been first on the live chat before but you  
60
762400
11120
en la tierra, tenemos a alguien, no creo que hayas sido el primero en el chat en vivo antes. pero tú
12:53
are alexander nemanov guess what alexander for the  first time ever you are first on today's live chat
61
773520
13120
eres alexander nemanov adivina qué alexander por primera vez eres el primero en el chat en vivo de hoy
13:15
i know that is almost as exciting as  going up into space almost as exciting  
62
795200
5520
sé que es casi tan emocionante como subir al espacio casi tan emocionante
13:20
not quite as exciting as going up in a large  rocket and circling the earth for 25 seconds but
63
800720
9520
no tan emocionante como subir en un gran cohete y dar la vuelta a la tierra durante 25 segundos
13:33
it's pretty exciting i think it is anyway  congratulations alexander vitas oh vitas  
64
813120
8000
pero es bastante emocionante creo que lo es de todos modos felicitaciones alexander vitas oh vitas
13:41
your finger not so fast today it would appear also  we have oh joining us today we have louis mendes
65
821120
13920
tu dedo no tan rápido hoy parecería también tenemos oh uniéndose a nosotros hoy tenemos louis mendes
13:56
is here today hello lewis shirin is  joining us vitas again and also ilyada  
66
836000
10080
está aquí hoy hola lewis shirin se unirá a nosotros vitas otra vez y también ilyada
14:06
ilya iliac i hope i pronounced your name right by  the way ill eleda i think that's better isn't it
67
846640
10080
ilya iliac espero haber pronunciado bien tu nombre por cierto mal eleda creo que es mejor no
14:19
hello eleadah thank you for joining  me today monisa we also have hussain  
68
859200
6720
hola eleadah gracias por acompañarme hoy monisa también tenemos a hussain
14:26
beatriz i hope you are feeling good today  beatriz we are all wishing you well also  
69
866880
6960
beatriz espero que te sientas bien hoy beatriz todos te deseamos lo mejor también
14:33
oim oim hello to you as well i hope you're having  a good day where you are monisa eva hello eva  
70
873840
9520
oim oim hola a ti también espero que estés teniendo un buen día donde estés monisa eva hola eva
14:43
eva mezz is here as well christina nice to see  you back also lots of people joining in already  
71
883360
9200
eva mezz también está aquí christina me alegro de verte de regreso también mucha gente se está uniendo ya
14:53
on the live chat one of the things i love  about doing this is not just the fact  
72
893120
5680
en el chat en vivo una de las cosas que Me encanta hacer esto no es solo el hecho de
14:59
that i can do it here in front of you and that  is talk about english but also you can join in  
73
899360
6560
que puedo hacerlo aquí frente a ti y eso es hablar en inglés, sino que también puedes unirte
15:05
as well on the live chat and you can chat to each  other and that's one of the wonderful things about  
74
905920
8000
en el chat en vivo y puedes chatear entre ellos y esa es una de las maravillosas. este ngs
15:13
the internet i know these days we hear a  lot of negative things about the internet  
75
913920
5840
sobre Internet Sé que en estos días escuchamos muchas cosas negativas sobre Internet
15:21
almost every day we hear something negative  about this beautiful thing we are using  
76
921120
6320
Casi todos los días escuchamos algo negativo sobre esta cosa hermosa que estamos
15:27
right now however sometimes nice things can  happen and they do right here on the internet  
77
927440
8640
usando ahora mismo, sin embargo, a veces pueden pasar cosas agradables y lo hacen aquí mismo en
15:38
i am well says beatrice but i can't  complain well i hope you are feeling better  
78
938000
5440
Internet Yo soy bien dice beatrice pero no me puedo quejar bueno espero que te sientas mejor a
15:43
sometimes these recoveries can take quite a  while especially if you have some sort of allergy  
79
943440
7600
veces estas recuperaciones pueden tomar bastante tiempo especialmente si tienes algun tipo de alergia
15:51
or some sort of problem that that occurs during  a certain season yes it can be very difficult  
80
951920
6800
o algun tipo de problema que ocurre durante cierta temporada si puede ser muy dificil
15:58
i know how it feels to be honest hello  also to zuzika we also have monisa  
81
958720
7280
sé lo que se siente para ser honesto hola también a zuzika también tenemos a monisa
16:06
and also we have chow new in la bao hello  to you as well watching in vietnam i think  
82
966880
10480
y también tenemos chow nuevo en la bao hola a ti también viendo en vietnam creo que
16:18
jimmy from hong kong 15 years on youtube  congratulations mr duncan thank you very much  
83
978720
7680
jimmy de hong kong 15 años en youtube felicitaciones señor duncan muchas gracias
16:26
yes that's why i'm wearing my  number 15 on my hat hello also to  
84
986960
6480
sí, es por eso que estoy usando mi número 15 en mi sombrero hola también a
16:35
alessandra marutz hello my roots watching  in poland nice to see you here as well  
85
995040
9200
alessandra marutz hola mis raíces viendo en polonia es bueno verte aquí también
16:45
also we have tom rox here again hello  adi adi is thinking the same thing as me  
86
1005360
10720
también tenemos a tom rox aquí otra vez hola adi adi está pensando lo mismo que yo
16:57
that rocket blue origin looks very familiar it  looks like something else i'm i'm not saying what  
87
1017360
10320
ese origen azul cohete parece muy familiar parece otra cosa no estoy diciendo
17:08
it looks like i like the joke about having  the rocket and also mr duncan on board  
88
1028480
7440
qué parece me gusta la broma sobre tener el cohete y también el señor duncan a bordo
17:16
yes a lot of people would like to  see me get on board a space rocket
89
1036560
4000
sí mucho de las personas les gustaría verme subir a bordo de un cohete espacial,
17:23
unfortunately for me they don't want me to return  back to earth they want me to carry on you see  
90
1043040
5120
desafortunadamente para mí, no quieren que regrese a la tierra, quieren que continúe,
17:28
out into the outer reaches of the the  galaxy or maybe they would like to see me  
91
1048160
8800
ves, hacia los confines de la galaxia, o tal vez les gustaría Mírame
17:36
fired into the centre of the sun  it's not very nice is it it isn't  
92
1056960
5760
disparado al centro del sol  no es muy agradable ¿no lo es?
17:43
today we are talking about things that are genuine  and things that are fake we will be comparing  
93
1063360
6800
hoy estamos hablando de cosas que son genuinas y cosas que son falsas, compararemos
17:50
those words and we will be looking at some of the  uses as well and there are many ways of expressing  
94
1070160
7120
esas palabras y veremos algunos de los usos como bueno, hay muchas maneras de expresar
17:57
things that are real and things that are not real  but i can tell you now today definitely i am 100
95
1077280
10800
cosas que son reales y cosas que no son reales, pero puedo decirles que hoy definitivamente soy 100
18:10
original this is the real mr duncan this is no  fake mr duncan this is a real mr duncan but then  
96
1090000
8480
original este es el verdadero señor duncan este no es un falso señor duncan este es un verdadero señor duncan pero luego
18:19
i can't imagine anyone wanting to  try and be like me i mean really  
97
1099120
4800
No puedo imaginar a nadie que quiera intentar ser como yo quiero decir realmente
18:23
would you would you like to be like me  would you like to spend a day like this
98
1103920
6560
¿te gustaría ser como yo ¿te gustaría pasar un día así
18:32
i'm thinking the answer might be no  
99
1112640
1840
estoy pensando que la respuesta podría ser no
18:35
so i am 100 original that there is  nothing else like this on youtube trust me
100
1115760
6080
así que soy 100 original que no hay nada como esto en youtube créeme
18:44
hello also to oh we have mohsen here hello mohsen  don't worry i haven't forgotten about you i saw  
101
1124960
6960
hola también a oh tenemos mohsen aquí hola mohsen no te preocupes no me he olvidado de ti te vi
18:51
you here also we have sorry sorry carmona i like  your name by the way sounds very nice also we have
102
1131920
12080
aquí también lo siento lo siento carmona me gusta tu nombre por cierto suena muy bien también tenemos
19:07
i am feeling a little distracted at the moment  i don't know what's going on outside but i  
103
1147200
6640
me siento un poco distraído en el momento no sé qué está pasando afuera pero
19:13
i can hear some very strange noises  outside my window i wonder what it is  
104
1153840
4480
puedo escuchar algunos ruidos muy extraños fuera de mi ventana me pregunto qué
19:18
i don't know what's going on outside  my window but something is very strange  
105
1158320
4320
es no sé qué está pasando afuera mi ventana pero algo es muy extraño
19:22
something very strange is happening  outside and it's very distracting as well
106
1162640
4160
algo muy extraño está sucediendo afuera y también distrae
19:29
let's hope i don't become too annoyed by it  hello also to oh we have hussein hussein kh  
107
1169440
10720
mucho, esperemos que no me moleste demasiado. hola también a oh, tenemos a hussein hussein kh también
19:40
is joining us as well on the live stream  nice to see you here as well yes 100 original  
108
1180160
6880
se unirá a nosotros en la transmisión en vivo.
19:48
nothing else like this anywhere on youtube there  might be people teaching english on youtube there  
109
1188160
6640
youtube puede haber gente t cada inglés en youtube,
19:54
might be people doing live streams but i can  guarantee that no one is doing it like this
110
1194800
5840
puede haber personas haciendo transmisiones en vivo, pero puedo garantizar que nadie lo está haciendo así,
20:02
definitely i am pretty sure of that so if you  like to if you would like to try and guess what my  
111
1202800
7360
definitivamente estoy bastante seguro de eso, así que si quieres, si quieres intentar adivinar cuál es mi
20:10
anagram is you are more than welcome to do  so andrew says i think i've seen your videos  
112
1210800
6560
anagrama, eres más que bienvenido a hacerlo, así que Andrew dice que creo que vi sus videos
20:18
for the first time in 2008 there were no live  streams back then but the new pre-recorded lessons  
113
1218480
9280
por primera vez en 2008, no había transmisiones en vivo en ese entonces, pero las nuevas lecciones pregrabadas
20:27
and stuff would appear instead yes so i've only  been doing my live streams for around five years  
114
1227760
7840
y otras cosas aparecerían en su lugar, sí, así que solo he estado haciendo mi vivo. transmisiones durante unos cinco años,
20:36
so five years ago i started doing this because  before then there was no technology for doing  
115
1236720
6240
así que hace cinco años comencé a hacer esto porque antes no había tecnología para hacer
20:42
live streams so before 2016 it was very unusual  or very difficult to actually do this live but now  
116
1242960
10160
transmisiones en vivo, así que antes de 2016 era muy inusual o muy difícil hacer esto en vivo, pero ahora
20:53
thanks to all of the innovation and all of  the wonderful technology i can stand here in  
117
1253920
6720
gracias a toda la innovación y todo la maravillosa tecnología puedo pararme aquí en
21:00
super high quality and talk to you live so  that's very very good i think hello also to  
118
1260640
8320
súper alta calidad y hablar contigo en vivo, así que eso es muy, muy bueno creo que hola también para
21:10
view new in who sends me some love thank you  some love from vietnam that's very kind of you  
119
1270720
8320
ver lo nuevo en quién me envía un poco de amor gracias un poco de amor desde vietnam eso es muy amable de tu parte
21:19
to do that thank you how lovely and yes i will be  with you tomorrow so wednesday thursday and friday  
120
1279040
8880
por hacer eso gracias que lindo y si estare contigo mañana asi que miercoles jueves y viernes
21:27
i am with you saturday i'm not with you i have to  have at least one day off during the week and that  
121
1287920
8240
estoy contigo el sabado no estoy contigo tengo que tener al menos un dia libre entre semana y ese
21:36
is saturday but yes of course i am with you six  days a week victoria says mr duncan you are one  
122
1296160
8480
es el sabado pero si claro que lo estoy contigo seis días a la semana victoria dice mr duncan eres único
21:44
of a kind i am some people say that i that that i  am quite unique i don't know why they say that but  
123
1304640
8320
en mi clase algunas personas dicen que soy bastante única no sé por qué dicen eso
21:52
they say that we've never seen anyone else like  you you're very unusual they broke the mould when  
124
1312960
8480
pero dicen que nunca hemos visto a nadie más así eres muy inusual rompieron el molde
22:01
they made you they probably did but unfortunately  i was still inside at the time when they broke it
125
1321440
6480
cuando te hicieron probablemente lo hicieron pero desafortunadamente yo todavía estaba adentro en el momento en que lo rompieron
22:10
a lot of damage has been done let's say palmyra  says youtube started in 2005 and you just  
126
1330000
12000
se ha hecho mucho daño digamos palmyra dice que youtube comenzó en 2005 y tú solo
22:22
over one year later yes when i started here on  youtube this whole site was completely different  
127
1342000
6720
más de uno un año después, sí, cuando comencé aquí en YouTube, todo este sitio era completamente diferente,
22:29
basic the the layout of the site was very  basic and also there was no high definition  
128
1349520
8080
básico, el diseño del sitio era muy básico y tampoco había alta definición,
22:38
everything was in very low resolution so  the videos were all fuzzy and not very large
129
1358240
9200
todo estaba en muy baja resolución, por lo que los videos eran todos borrosos y no muy grandes,
22:49
but now
130
1369600
560
pero ahora
22:52
we have
131
1372480
1360
22:56
i think it's the window cleaner there is  the window cleaner behind me can you see  
132
1376240
4960
tenemos creo que es el limpiador de ventanas está el limpiador de ventanas detrás de mí, ¿puedes ver
23:01
the window cleaner he's cleaning the window  the window where my camera is pointing out  
133
1381200
7360
?, el limpiador de ventanas está limpiando la ventana, la ventana donde mi cámara está apuntando,
23:10
just to prove that this is definitely live you see  
134
1390320
2720
solo para demostrar que esto definitivamente es en vivo, ves,
23:13
if you wait for a moment you might see  oh there it is thank you window cleaner
135
1393760
8080
si esperas un momento, puedes ver, oh, ahí está. es gracias, limpiador de ventanas,
23:23
my window is being cleaned  at the moment right behind me
136
1403360
5040
mi ventana está siendo limpiada en este momento justo detrás de mí,
23:30
that might be the most unusual thing  that's ever happened on my live stream  
137
1410480
5840
eso podría ser lo más inusual que haya sucedido en mi transmisión en vivo,
23:36
okay i can see that the window cleaner  is now putting water on the window and  
138
1416320
7040
está bien, puedo ver que el limpiador de ventanas ahora está poniendo agua en la ventana
23:43
he's going to clean the window so my  lovely view will be bright and sparkly  
139
1423360
6480
y va a limpiar la ventana para que mi hermosa vista sea brillante y resplandeciente,
23:53
that is so weird i can't quite believe that  just happened but it did yes the window cleaner  
140
1433040
7760
eso es tan extraño que no puedo creer que acaba de suceder, pero sucedió, sí, el limpiador de ventanas
24:00
has arrived they are cleaning all of my  windows including the one where my camera  
141
1440800
7520
ha llegado, están limpiando todas mis ventanas, incluida la donde
24:08
is positioned so that is what that  is so distracting it really is
142
1448320
9520
está colocada mi cámara, de modo que eso es lo que distrae tanto
24:20
do you have your windows clean for free no  no we don't we have to pay for them we have  
143
1460720
6560
¿realmente limpias tus ventanas gratis? no no no tenemos que pagar por ellas tenemos
24:27
to pay for the window cleaner he doesn't do it  for for free that might be the weirdest thing  
144
1467280
7760
que pagar por el limpiador de ventanas él no lo hace gratis eso podría ser la cosa más rara
24:35
that's ever happened on my live stream and  it's it's also very distracting by the way
145
1475040
6080
que haya sucedido en mi transmisión en vivo y también es muy molesto por la forma en que
24:43
brad pratnia says i have never seen a  person like you in in my entire life
146
1483200
5520
brad pratnia dice que nunca he visto a una persona como tú en toda mi vida,
24:50
i'm very sorry about that i i hope i haven't  spoiled your life too much by existing i really do
147
1490800
9040
lo siento mucho, espero no haberlo echado a perder. su vida es demasiado al existir, realmente lo hago,
25:01
mr duncan you teachers
148
1501280
1360
señor duncan, ustedes, maestros,
25:04
you teachers as a parent would teach their  children thank you vitas i'm not sure if  
149
1504880
6880
ustedes, maestros, como padres, enseñarían a sus hijos, gracias, vitas, no estoy seguro si
25:11
that's good or bad is it good or bad i'm not  sure hello to th baity hi everyone hello to  
150
1511760
10480
eso es bueno o malo, es bueno o malo, no estoy seguro. hola a th baity hola Hola a todos, a
25:22
you as well thanks for joining me on a very  strange day because the window cleaner is  
151
1522240
6880
ustedes también, gracias por acompañarme en un día muy extraño porque el limpiador de ventanas
25:29
now over there right next to me he can't see  me though because i i've closed the blind but  
152
1529120
7040
ahora está justo a mi lado, aunque no puede verme porque cerré la persiana,
25:37
it's incredibly distracting having someone  right next to you clean your windows very  
153
1537760
6640
pero es increíblemente molesto tener a alguien justo al lado. para que limpies tus ventanas muy
25:44
strange could you please ask the window cleaner  to come in and have a conversation with you  
154
1544400
5360
extraño, ¿podrías pedirle al limpiador de ventanas que entre y tenga una conversación
25:50
i i want to see him i have a feeling that he won't  
155
1550560
4240
contigo quiero verlo tengo la sensación de que no
25:55
want to come onto my live stream not  many people do because they're so shy
156
1555520
4960
querrá venir a mi transmisión en vivo no mucha gente lo hace porque ellos eres tan tímido
26:02
could you please tell the window cleaner to join  the live stream i don't think he will most people  
157
1562880
5760
podrías por favor t Dile al limpiador de ventanas que se una a la transmisión en vivo. No creo que lo haga. A la mayoría de la gente. En
26:09
generally speaking most people do not like  to appear on the internet or on the camera  
158
1569920
6960
términos generales, a la mayoría de la gente no le gusta aparecer en Internet o en la cámara. La
26:17
most people are quite shy you see
159
1577920
1920
mayoría de la gente es bastante tímida.
26:23
hello viet i'm watching in vietnam nice to see  you here as well thank you also palmyra nice to  
160
1583360
9360
verte aquí también gracias palmyra también me alegro de
26:32
see you back as well yes we we are talking  about things that are real things that are  
161
1592720
7600
verte de regreso sí, estamos hablando de cosas que son reales, cosas que son
26:41
genuine or true and i suppose we live in  a very interesting age where it has become  
162
1601120
9040
genuinas o verdaderas y supongo que vivimos en una época muy interesante en la que se ha vuelto
26:50
much harder to to recognize things that are  genuine or real it has become much harder
163
1610800
9200
mucho más difícil reconocer cosas que son genuinas o reales se ha vuelto mucho más difícil
27:04
the window cleaner is now behind me
164
1624560
2480
el limpiador de ventanas ahora está detrás de mí
27:14
can you hear him
165
1634000
880
puedes escucharlo
27:18
i can't begin to tell you how distracting  that is very distracting at least we have  
166
1638080
6400
no puedo comenzar a decirte cuán molesto eso es muy molesto al menos tenemos
27:24
a nice clear view behind me now you can  see lovely and clearly out of my window  
167
1644480
7360
una buena vista clara detrás de mí ahora puedo ver hermosa y claramente por mi ventana
27:32
thank you very much what was i talking about what  is real and what is fake yes that's what we're  
168
1652400
8800
muchas gracias de qué estaba hablando sobre lo que es real y lo que es falso sí de eso estamos
27:41
talking about today thank you for reminding  me my one brain cell that is still working  
169
1661200
7520
hablando hoy gracias por recordarme mi única célula cerebral que todavía está funcionando
27:49
today we are talking about things that are genuine  and things that are fake and as i said in this day  
170
1669280
7840
hoy estamos hablando g sobre cosas que son genuinas y cosas que son falsas y, como dije en estos días
27:57
and age it is very hard sometimes to  tell the difference between what is real  
171
1677120
6720
, a veces es muy difícil diferenciar entre lo que es real,
28:03
what is genuine and what is fake so first of all  the word genuine and fake both of these words  
172
1683840
9520
lo que es genuino y lo que es falso, así que, en primer lugar, la palabra genuino y falso ambos de estas palabras se
28:13
relate to what is real and what is not we can  also say that something that is genuine is maybe  
173
1693360
10000
relacionan con lo que es real y lo que no lo es, también podemos decir que algo que es genuino es tal vez
28:23
a thing that can be trusted whilst a fake thing  might be something that you you would not trust  
174
1703360
7840
algo en lo que se puede confiar, mientras que algo falso puede ser algo en lo que usted no confiaría
28:32
something that can be verified or proved correct  is genuine something that is honest or truthful  
175
1712960
9200
algo que se puede verificar o demostrar que es correcto es genuino algo que es honesto o veraz a
28:43
is often described as genuine a unique thing that  is confirmed as original can be called genuine  
176
1723200
10480
menudo se describe como genuino una cosa única que se confirma como original se puede llamar genuino
28:54
an original thing is the thing that has been  created and maybe there is nothing else like it  
177
1734240
5440
29:00
anywhere else a unique thing that is confirmed  as original can be called genuine the thing in  
178
1740240
10240
confirmado como original se puede llamar genuino la cosa en
29:10
question is the genuine article so this phrase is  often used when we describe something that is 100  
179
1750480
9680
cuestión es el artículo genuino, por lo que esta frase se usa a menudo cuando describimos algo que es 100
29:20
percent genuine not fake genuine we often  describe that thing as the genuine article  
180
1760160
11200
% genuino, no falso genuino, a menudo describa esa cosa como el artículo genuino
29:31
the real thing it is not fake a person might be  described as genuine if their character is true
181
1771920
10560
la cosa real no es falso una persona puede ser descrita como genuina si su carácter es verdadero
29:44
and sincere
182
1784960
880
y sincero
29:48
so a person you can trust may be a person  whose emotions or characteristics appear to be  
183
1788320
7040
para que una persona en la que pueda confiar puede ser una persona cuyas emociones o características parecen ser
29:55
real genuine can be described as  a person you can trust perhaps  
184
1795360
6880
reales genuina puede ser descrita como una persona en la que puede confiar tal vez
30:02
to be viewed as trustworthy and of true character  is genuine so a genuine person he seems genuine  
185
1802960
12400
para ser visto como digno de confianza y de verdadero carácter es genuino entonces una persona genuina parece
30:16
he seems like a real person i think his  personality or his character is genuine  
186
1816080
7520
genuino parece una persona real creo que su personalidad o su carácter es genuino
30:24
so when you meet that person you are meeting  the real person they they behave naturally as  
187
1824560
7280
así que cuando conoces a esa persona estás conociendo a la persona real ellos se comportan naturalmente como
30:33
they they would in any situation an original piece  of art made by the actual creator is genuine for  
188
1833280
9440
ellos lo harían en cualquier situación una obra de arte original hecha por el creador real es genuina por
30:42
example here in the studio you might not believe  this but i was on the telephone yesterday to paris  
189
1842720
8560
ejemplo aquí en el estudio puede que no lo creas pero ayer
30:52
i phoned up the louvre the famous gallery  where lots of beautiful works of art  
190
1852480
7200
hablé por teléfono con París llamé al louvre la famosa galería donde se guardan muchas obras de arte hermosas y
31:00
lots of art dej is kept and i was  able to to bring with me today  
191
1860240
8160
mucho arte dej y pude traer conmigo hoy
31:08
the mona lisa there it is so that  is the genuine mosalisa mona lisa
192
1868400
9440
la mona lisa allí está, así que esa es la genuina mo salisa mona lisa
31:19
painted of course by leonardo da vinci  or is it leonardo dicaprio i'm not sure
193
1879760
9520
pintada, por supuesto, por leonardo da vinci o es leonardo dicaprio no estoy seguro
31:31
and you can see the beautiful  artwork that has gone in  
194
1891680
3600
y puedes ver la hermosa obra de arte que se ha incluido
31:36
to this particular painting  you can see every brush stroke
195
1896240
4560
en esta pintura en particular puedes ver cada pincelada,
31:42
every beautiful brushstroke
196
1902880
2960
cada hermosa pincelada
31:47
that has been added to the canvas isn't  that lovely what a lovely painting  
197
1907280
8240
que se ha agregado a la el lienzo no es tan hermoso que pintura tan hermosa
31:55
the mona lisa unfortunately i i can  only keep it here for a short time  
198
1915520
5120
la mona lisa desafortunadamente solo puedo guardarla aquí por un corto tiempo
32:01
because the louvre they want it back they  want it back in their gallery tomorrow  
199
1921600
5520
porque el louvre lo quieren de vuelta lo quieren de vuelta en su galería mañana
32:08
so they can open their doors again  because they've closed especially for me  
200
1928080
4640
para que puedan abrir sus puertas de nuevo porque han cerrado especialmente para mí,
32:12
so i could actually have this this wonderful  original painting of mona lisa leonardo da vinci
201
1932720
12000
así que podría tener esta maravillosa pintura original de mona lisa leonardo da vinci
32:26
not leonardo dicaprio although i'm not sure  now maybe this was painted by leonardo dicaprio  
202
1946960
8480
no leonardo dicaprio aunque no estoy seguro ahora tal vez fue pintado por leonardo dicaprio
32:37
the genuine mona lisa isn't that beautiful and of  course you can see that the the world famous smile  
203
1957360
6880
la genuina mona lisa no es tan hermosa y por supuesto tú Puedo ver que la mundialmente famosa sonrisa
32:44
on her face there she looks very happy i'm  not sure what she's holding in her hand  
204
1964800
4880
en su rostro se ve muy feliz, no estoy seguro de lo que tiene en la mano,
32:51
maybe she's covering herself up maybe she is  a little bit modest but she looks very happy
205
1971440
6800
tal vez se esté cubriendo, tal vez sea un poco mod. est pero se ve muy feliz
33:00
yes i think it's brilliant apparently this  painting is worth millions millions and millions  
206
1980640
7040
sí creo que es brillante aparentemente esta pintura vale millones millones y millones
33:09
of pounds
207
1989200
640
de
33:12
it's brilliant i think this is  probably one of the best paintings  
208
1992480
4240
libras es brillante creo que esta es probablemente una de las mejores pinturas
33:16
ever produced by a human being i think so
209
1996720
3840
jamás producidas por un ser humano creo que
33:22
hello andrew
210
2002960
880
hola andrew
33:26
some people believe that if  we remove the first layer  
211
2006720
3040
algunas personas creen que si quitamos la primera capa
33:29
from the mona lisa there might also be another  painting underneath by perhaps michelangelo
212
2009760
8080
de la mona lisa también podría haber otra pintura debajo de tal vez michelangelo
33:39
mr duncan i am a big fan of yours  from a man in bangkok hello udom  
213
2019120
6320
mr duncan soy un gran admirador tuyo de un hombre en bangkok hola
33:45
nice to see you here as well things that are  genuine and things that are fake as i said a few  
214
2025440
6400
udom me alegro de verte aquí también cosas que son genuinas y cosas que son falso, como dije hace unos
33:51
moments ago an original piece of art made by the  actual creator is genuine something that is real
215
2031840
9440
momentos, una obra de arte original hecha por el creador real es genuino algo que es real,
34:03
for example you might have a genuine picasso  picasso the style of picasso was surreal so  
216
2043440
12720
por ejemplo, podrías tener un picasso genuino picasso el estilo de picasso era surrealista, así
34:16
he would take take elements of reality and twist  them to make them surreal a lot of people describe  
217
2056160
8000
que tomaría elementos de la realidad y los retorcería para hacerlos surrealistas mucha gente describe a
34:25
picasso as a surrealist a surrealist  i like that word by the way  
218
2065680
8160
picasso como un surrealista un surrealista me gusta esa palabra por cierto
34:34
very similar to salvador dali who was also  a person who painted with a surreal brush
219
2074560
7680
muy similar a salvador dalí que también era una persona que pintaba con un pincel surrealista
34:46
i can see window cleaners walking by my  camera i can actually see them now i won't  
220
2086640
5360
puedo ver limpiadores de ventanas caminando junto a mi cámara puedo verlos ahora no los
34:52
put them on screen because i that's not allowed  unfortunately but i can see the window cleaner now  
221
2092000
5840
pondré en la pantalla porque lamentablemente no está permitido pero puedo ver el limpiador de ventanas
35:01
i really want to put put put him on but i can't  
222
2101040
3040
ahora tengo muchas ganas de ponerlo ponerlo pero no puedo
35:04
but he's really concentrating  so hard on what he's doing
223
2104640
4400
pero él realmente se está concentrando tanto en lo que está haciendo
35:12
he's probably wondering why there's cameras  everywhere pointing around i wonder anyway
224
2112480
7120
que probablemente se esté preguntando por qué hay cámaras en todas partes apuntando alrededor me pregunto de todos modos
35:25
oh this this is the weirdest thing that's ever  happened to me and you can enjoy it live with me  
225
2125040
5600
oh, esto es lo más extraño que me ha pasado y puedes disfrutarlo en vivo conmigo
35:32
genuine is authentic real true trusted actual  
226
2132240
6320
genuino es auténtico real verdadero de confianza real de
35:39
bona fide oh i like that word something that  is bona fide is real genuine the real deal
227
2139520
11040
buena fe oh, me gusta esa palabra algo que es de buena fe es realmente genuino el trato real
35:53
so we have words
228
2153040
5120
así que tenemos palabras
35:58
mr window cleaner i'm going to put the  window cleaner on the screen very quickly  
229
2158160
4320
señor limpiador de ventanas voy a poner el limpiador de ventanas en la pantalla muy rápido
36:03
oh he's gone now but you can see he was just there  
230
2163840
3440
oh ya se ha ido pero usted puede mira, él estaba allí,
36:08
oh there he was did you see his head okay  that's it that's all i can show you see  
231
2168960
4640
oh, allí estaba, viste su cabeza, está bien, eso es todo lo que puedo mostrarte, ves,
36:15
is it he's another view there he is that's the  window cleaner outside my house at the moment  
232
2175200
5680
es que es otra vista, ahí está, ese es el limpiador de ventanas afuera de mi casa en este momento,
36:21
but you can't see his head he can't see his  face rather that's it that's all i can show  
233
2181520
5440
pero no puedes ver su h. Es decir, no puede ver su rostro, más bien, eso es todo lo que puedo mostrar,
36:28
i can i can't identify him unfortunately this  is a very strange live stream i have to say  
234
2188640
7120
puedo, no puedo identificarlo, lamentablemente, esta es una transmisión en vivo muy extraña, tengo que decir,
36:36
i'm not going to lie to you this is a very strange  live stream that i'm doing today hello marcia  
235
2196400
7680
no voy a mentirte, esto es muy extraño. transmisión en vivo que estoy haciendo hoy hola marcia
36:44
oh marcia cardoso nice to see you  here as well so we looked at words  
236
2204080
8000
oh marcia cardoso me alegro de verte aquí también así que miramos las palabras
36:52
connected to being genuine and now we  will look at the opposite which of course  
237
2212720
5680
relacionadas con ser genuino y ahora veremos lo opuesto que por supuesto
36:59
is fake the opposite of genuine is fake something  that is real and something that is not real  
238
2219680
10160
es falso lo opuesto de genuino es falso algo que es real y algo que no es real
37:11
an unreal or unverified thing can be described as  fake something that is not real something that is  
239
2231440
9920
una cosa irreal o no verificada se puede describir como falso algo que no es real algo que
37:21
not true maybe something that has been created  from something else and maybe you are trying to  
240
2241360
9680
no es cierto tal vez algo que se ha creado a partir de otra cosa y tal vez está tratando de
37:31
say that that thing is the original thing but it  isn't it is fake an unreal or unverified thing  
241
2251040
8880
decir que esa cosa es el original algo pero no lo es es falso algo irreal o no verificado
37:40
can be described as fake of course a lot of  people recently have been talking about fake news  
242
2260880
6240
puede describirse como falso por supuesto mucha gente recientemente ha estado hablando de noticias
37:48
fake news something an original can be described  as fake or fraudulent oh i like that word i like  
243
2268080
12320
falsas noticias falsas algo que un original puede describirse como falso o fraudulento oh me gusta eso wor d me gusta
38:00
the word fraudulent something that is fraudulent  is something that is not true or not real
244
2280400
9920
la palabra fraudulento algo que es fraudulento es algo que no es cierto o no es real
38:13
how did the winter cleaner get into your garden  well mr steve is also here so mr steve allowed him  
245
2293600
7520
cómo entró el limpiador de invierno en su jardín bueno el señor steve también está aquí así que el señor steve lo dejó
38:21
into the garden actually he  looks a bit like a male model  
246
2301680
3760
entrar al jardín en realidad se parece un poco a un modelo masculino
38:26
he looks like a pinup from a magazine i  don't know why he's cleaning windows for
247
2306080
5760
se ve como un pin-up de una revista no sé por qué está limpiando ventanas
38:34
i know that's a strange thing to say but but  yes i just thought oh that's interesting do you  
248
2314800
4800
porque sé que es algo extraño de decir, pero sí, solo pensé, oh, eso es interesante, ¿
38:39
ever see someone doing something maybe they  are digging a hole in the street but they  
249
2319600
4800
alguna vez has visto a alguien haciendo algo tal vez están cavando un agujero en el calle pero
38:44
are incredibly good looking maybe an attractive  woman perhaps working in a shop and you think wow  
250
2324400
6640
son increíblemente guapos tal vez una mujer atractiva tal vez trabajando en una tienda y piensas wow
38:51
that lady is so so beautiful she should  be a model well my window cleaner  
251
2331680
7040
esa dama es tan hermosa que debería ser modelo bueno mi limpiador de ventanas
38:58
outside my house now looks a bit like a like a  model from one of those french perfume adverts
252
2338720
7600
fuera de mi casa ahora se parece un poco a un modelo de uno de esos anuncios de perfumes franceses
39:09
but i digress something an original something that  is not real or true something that has been copied  
253
2349200
10400
pero estoy divagando algo original algo que no es real o verdadero algo que ha sido copiado
39:20
can be described as fake or fraudulent to copy  something and try to pass it off as one's own  
254
2360480
8480
puede describirse como falso o fraudulento copiar algo y tratar de hacerlo pasar como propio mi propio
39:28
work is to fake something i know i have to come  clean and be honest this is not the real mona lisa  
255
2368960
10960
trabajo es falsificar algo, sé que tengo que aclararme y ser honesto, esta no es la verdadera mona lisa,
39:40
this is one that i copied so this is i know it  looks very real i know you are thinking mr duncan  
256
2380800
7120
esta es una que copié, así que sé que parece muy real, sé que está pensando, señor duncan,
39:48
that cannot be a fake mona lisa that  must be a real one because it's so  
257
2388960
4320
que no puede ser una falsificación. mona lisa, esa debe ser real porque está muy
39:54
well done you you are very good at copying  other people's work isn't that great  
258
2394240
5840
bien hecho, eres muy bueno copiando el trabajo de otras personas, no es tan bueno,
40:01
so that is not the real mona lisa i i know  you are probably shocked to hear that but  
259
2401360
6960
así que esa no es la mona lisa real, sé que probablemente te sorprenda escuchar eso, pero
40:09
that is one that i drew myself that is  my own drawing of the classic mona lisa
260
2409520
8000
esa es una que me dibujé a mí mismo ese es mi propio dibujo de la mona lisa clásica,
40:20
not the real one that is fake
261
2420400
3440
no la real que es falsa
40:26
here's another way of describing things  that are fake fake can be used as a noun  
262
2426160
5920
aquí hay otra forma de describir cosas que son falsas falsa se puede usar como sustantivo
40:32
verb and adjective so all of those words can  be used those types of words as a noun a verb  
263
2432080
10080
verbo y adjetivo para que todas esas palabras se puedan usar ese tipo de las palabras como un sustantivo, un verbo
40:42
and an adjective can all be used can all be used  so you can have something that is fake something  
264
2442160
10560
y un adjetivo pueden usarse todos pueden usarse para que pueda tener algo que es falso algo
40:52
fake as a noun to fake something as a  verb or pretend so the actual action of  
265
2452720
9840
falso como sustantivo para falsificar algo como verbo o pretender que la acción real de
41:03
faking something you fake something as a verb and  if something appears fake you can also use it as  
266
2463200
13120
fingir algo falsifica algo como un verbo y si algo parece falso e también puede usarlo como
41:16
an adjective a fake item for example something  that is not real something that is not real at all  
267
2476320
8720
un adjetivo un elemento falso, por ejemplo, algo que no es real algo que no es real en absoluto
41:26
can be described as being faked not real  maybe a person will fake their own death  
268
2486000
9840
puede describirse como falso no real tal vez una persona finja su propia muerte
41:36
maybe they will go to the the the coast by the sea  and they they will take all of their clothes off  
269
2496800
7120
tal vez vaya al el el costa junto al mar y se quitarán toda la ropa
41:44
and they will leave the clothes on the beach  and then vanish and people will think that that  
270
2504800
6880
y dejarán la ropa en la playa y luego desaparecerán y la gente pensará que esa
41:51
person has gone into the sea and drowned but  then about a year later that person suddenly  
271
2511680
8320
persona se metió al mar y se ahogó, pero aproximadamente un año después esa persona
42:00
appears again and it turns out that they  faked their death they didn't really die  
272
2520000
6000
aparece de repente de nuevo y resulta que fingieron su muerte en realidad no
42:07
they just wanted to disappear i'm sure most of us  from time to time feel like doing that i think so  
273
2527200
9360
murieron solo querían desaparecer estoy seguro de que la mayoría de nosotros de vez en cuando tenemos ganas de hacer eso creo que sí
42:18
palmyra says mr duncan the word fake has become  a buzzword yes i think i think that would be very  
274
2538240
6960
palmyra dice mr duncan la palabra falso se ha convertido en una palabra de moda sí, creo que creo que sería muy
42:25
fair to say definitely an insincere person might  be described as fake or as behaving in a fake way  
275
2545200
10800
justo decir que definitivamente una persona poco sincera podría ser descrita como falsa o que se comporta de manera falsa
42:36
and we've all done it we've all met people  who appear to be fake they don't appear to be  
276
2556720
7360
y todos lo hemos hecho todos hemos conocido a personas que parecen ser falsas y no lo son parecen ser
42:44
genuine they appear to be putting on a  show or an act for others around them  
277
2564800
6000
genuinos parecen estar montando un espectáculo o un acto para los que están a su alrededor, por
42:52
so you might describe a person as fake if  they have a fake personality maybe they are  
278
2572160
7760
lo que podría describir a una persona como falsa si tiene una personalidad falsa, tal vez esté
42:59
pretending to be wealthy and successful but  they are not you can say that they are fake  
279
2579920
6400
fingiendo ser rico y exitoso, pero no lo es, puede decir que es falso,
43:07
a genuine thing is real a fake thing is  unreal or unoriginal stealing a person's  
280
2587840
11600
un genuino una cosa es real una cosa falsa es irreal o poco original robar la
43:19
idea or copying something and passing it  off as your own work produces a fake item  
281
2599440
8080
idea de una persona o copiar algo y hacerlo pasar como si fuera tu propio trabajo produce un artículo falso
43:28
they produce something that is fake but they say  it isn't they say it is original so stealing a  
282
2608560
9040
producen algo que es falso pero dicen que no lo es dicen que es original así que robar una
43:37
person's idea or copying something and passing  it off as your own work produces a fake item  
283
2617600
8720
la idea de una persona o copiar algo y hacerlo pasar como si fuera tu propio trabajo produce un elemento falso,
43:46
however we often use different terms when  describing stolen ideas we often call this  
284
2626880
7760
sin embargo, a menudo usamos términos diferentes cuando describimos ideas robadas, a menudo llamamos a esto
43:55
plagiarism i like that word by the way it's a nice  word to say plagiarism and it does happen quite  
285
2635360
8320
plagio, por cierto, me gusta esa palabra, es una palabra agradable para decir plagio y sucede con bastante
44:03
often the act of plagiarism is when a person  uses another person's intellectual property  
286
2643680
6960
frecuencia, el acto de plagio es cuando una persona usa la propiedad intelectual de otra persona,
44:11
which i think is a brilliant phrase when we talk  about intellectual property we are talking about  
287
2651520
7680
lo que creo que es una frase brillante cuando hablamos de propiedad intelectual de la que estamos
44:19
something that one person has thought of and  created we often use the term intellectual  
288
2659200
9520
hablando. algo que una persona ha pensado y creado a menudo usamos el término
44:28
property a thing thought of and then used  artistically or in a practical way or in practice  
289
2668720
8640
propiedad intelectual algo pensado y luego usado artísticamente o de una manera práctica o en la práctica
44:37
is intellectual property and there is a very  good example of someone's intellectual property  
290
2677920
8400
es propiedad intelectual y hay un muy buen ejemplo de la propiedad intelectual de alguien
44:47
the character harry potter is the intellectual  property of jk rowling so that would be a very  
291
2687040
6640
el personaje harry potter es propiedad intelectual de jk rowling, por lo que sería un muy
44:53
good use of intellectual property as a word so  harry potter and all of the other characters  
292
2693680
7520
buen uso de propiedad intelectual como palabra, así que harry potter y todos los demás personajes
45:02
is the intellectual property of jk rowling she  created it and she owns it as well something  
293
2702160
12240
es propiedad intelectual de jk rowling, ella lo creó y también es dueño de algo
45:14
fake is unreal counterfeit forged bogus it is  a replica it is false it has been knocked off  
294
2714400
14880
falso es irreal falsificado falsificado falso es una réplica es falso ha sido copiado
45:30
i like that expression so in british english  we will often describe something fake  
295
2730560
5920
me gusta esa expresión por lo que en inglés británico a menudo describiremos algo falso
45:37
or maybe something stolen or copied as knocked  off and also pirated something that has been  
296
2737200
11120
o tal vez algo robado o copiado como copiado y también pirateado algo que ha sido
45:49
pirated quite often we will use this especially  especially in these modern days we often use  
297
2749040
7840
pirateado muy a menudo lo haremos use esto especialmente, especialmente en estos días modernos, a menudo usamos
45:56
the term pirated something pirated has been copied  illegally such as a movie or a piece of music  
298
2756880
9360
el término pirateado algo pirateado ha sido copiado ilegalmente su ch como una película o una pieza musical,
46:06
so i remember many many years ago when we used  to have videos who remembers videos those big  
299
2766880
8080
así que recuerdo hace muchos, muchos años, cuando solíamos tener videos, quién recuerda los videos, esas cajas grandes y
46:15
bulky boxes containing tape and quite often  you could buy fake videos or counterfeit videos  
300
2775520
9920
voluminosas que contenían cinta y, con bastante frecuencia , podías comprar videos falsos o falsificados,
46:26
and they were just copies of movies but quite  often the quality was awful because what would  
301
2786320
6720
y eran solo copias de películas, pero muy a menudo la calidad era pésima porque lo que
46:33
happen is someone would go into the cinema  with a camera in their hand and they would film  
302
2793040
6320
sucedía era que alguien entraba al cine con una cámara en la mano y filmaba
46:40
the movie on the screen and then they would  put that onto a video tape and sell it the only  
303
2800720
8640
la película en la pantalla y luego la ponían en una cinta de video y la vendían, el único
46:49
problem was quite often the quality was awful and  you couldn't see the actual film all you would see  
304
2809360
6480
problema era bastante a menudo la calidad era pésima y no podías ver la película real, todo lo que veías
46:56
was the silhouette of people sitting in front  of the person with the camera so it didn't  
305
2816800
6720
era la silueta de personas sentadas frente a la persona con la cámara, por lo que no
47:03
always work something pirated has been copied and  technically stolen as well so there it is uses of  
306
2823520
12080
siempre funcionaba algo pirateado ha sido copiado y técnicamente también robado, así que hay usos de
47:15
genuine and fake everywhere you look around the  world you might find genuine things that are real  
307
2835600
9680
genuino y falso dondequiera que mires alrededor del mundo puedes encontrar cosas genuinas que son reales
47:26
and fake things that are not real they have been  copied they have been copied illegally quite often
308
2846080
11760
y cosas falsas que no son reales han sido copiadas han sido copiadas ilegalmente bastante a menudo
47:39
Belorussia hello claudia when when do we use fake  and when do we use false well fake is something  
309
2859920
7280
Bielorrusia hola claudia cuando usamos falso y cuando usamos falso bueno falso es algo
47:47
that has been produced something real  so a fake painting a fake expression
310
2867200
8160
que se ha producido algo real entonces una pintura falsa una expresión falsa
47:57
a thing that has been done something false  
311
2877760
3200
una cosa que se ha hecho algo falso
48:01
is often an action we often use false  to describe an action that is not real
312
2881840
6960
es a menudo una acción que a menudo usamos falso para describir una accion que no es real
48:12
marcia i believe that if you do the same but use  your own name and don't try to cheat it's a copy  
313
2892160
7680
marcia yo creo que si tu haces lo mismo pero usas tu propio nombre y no tratas de engañar es una copia
48:19
and not a steal yes marcia you are right  however there are many people who who copy  
314
2899840
10400
y no un robo si marcia tienes razon sin embargo hay mucha gente que copia a
48:30
other people's work but then they try to  make it appear as if that work is the work  
315
2910240
8880
otros el trabajo de la gente, pero luego tratan de hacer que parezca que ese trabajo es el trabajo
48:39
of the original artist or the creator so  it has happened quite often over the years
316
2919120
8720
del artista original o del creador, por lo que ha sucedido con bastante frecuencia a lo largo de los años,
48:51
flower espresso says one day i was ripped off  because i bought a fake basket unfortunately  
317
2931680
8560
flower espresso dice que un día me estafaron porque compré una canasta falsa,
49:00
it was only copied it was not real yes that  happens quite often in fashion you might get  
318
2940240
6400
lamentablemente solo fue copiado no era real sí, eso sucede con bastante frecuencia en la moda, es posible que obtenga
49:07
a fake handbag with a with a very expensive brand  name but unfortunately the whole thing is fake  
319
2947520
7360
un bolso falso con un nombre de marca muy caro, pero desafortunadamente todo es falso,
49:15
it's been made in a shop at the back in a small  factory with lots of people making these things
320
2955600
8400
se hizo en una tienda en la parte trasera en un pequeña fábrica con mucha gente haciendo estas cosas
49:26
thank you andrew thank you also  to beatriz for your input your
321
2966480
6480
gracias andrew gracias también a beatriz por tu aporte tu
49:35
oh marcia yes yes marcia your point is very good  i like that yes so if you if you use your own name  
322
2975600
9200
oh marcia sí sí marcia tu punto es muy bueno me gusta eso sí así que si usas tu propio nombre
49:44
when you create something technically it is  not fake and it is not a copy yes you are right  
323
2984800
6480
cuando creas algo técnicamente no es falso y no es una copia sí, tiene
49:52
you might say that you have been influenced  by another person so it's not quite the  
324
2992240
6320
razón, podría decir que ha sido influenciado por otra persona, así que no es
49:58
same thing you are right i am going in a moment  because i'm going off to watch the space rocket
325
2998560
8160
lo mismo, tiene razón, me voy en un momento porque me voy a mirar el espacio cohete
50:09
with captain kirk on board i  can't believe i just said that  
326
3009360
4080
con el capitán kirk a bordo no puedo creer que acabo de decir eso
50:14
but it's happening it's not fake it is real  in a few moments this will be blasting off  
327
3014160
5840
pero está sucediendo no es falso es real en unos momentos despegará
50:20
from the earth's surface and on board will be  a lot of lucky people including william shatner  
328
3020640
6640
desde la superficie de la tierra y a bordo habrá mucha gente afortunada, incluido william shatner
50:28
captain kirk from star trek in around about  10 minutes from now i am going to watch that  
329
3028080
7520
capitán kirk de star trek en alrededor de 10 minutos a partir de ahora voy a ver eso
50:35
on the television and i will see you tomorrow i'm  back tomorrow just before i go i will give you the  
330
3035600
7760
en la televisión y te veré mañana vuelvo mañana justo antes de irme les daré la
50:43
answer to the anagram oh a lot of people got this  right well done the anagram above my microphone is  
331
3043360
10480
respuesta al anagrama oh mucha gente tengo esto r bien hecho el anagrama arriba de mi micrófono es
50:55
15 years on youtube and that is why i am here six  days a week during this month the month of october  
332
3055200
11120
15 años en youtube y es por eso que estoy aquí seis días a la semana durante este mes el mes de octubre
51:06
and i hope you will enjoy every moment of it there  will be some more of those moments coming tomorrow  
333
3066960
6720
y espero que disfruten cada momento habrá más de esos momentos por venir
51:14
i hope you will join me from 2 p.m uk time  tomorrow tomorrow is thursday we've almost reached  
334
3074400
7440
mañana espero que se unan a mí a partir de las 2 p.
51:22
the end of the week again so i hope i will see you  tomorrow take care of yourselves enjoy the rest of  
335
3082400
9440
51:31
your day and of course you can watch this later on  as well watch this later as many times as you want  
336
3091840
7680
Míralo más tarde también Míralo más tarde tantas veces como quieras
51:40
and hopefully there will be captions  later on the recorded live stream as well  
337
3100080
6880
y espero que haya subtítulos más adelante en la transmisión en vivo grabada también
51:47
thank you very much beatriz i hope this has  been useful i hope this has been helpful  
338
3107760
6320
muchas gracias beatriz espero que esto haya sido útil espero que esto haya sido útil
51:55
and i hope it has served you well see you tomorrow  take care of yourself this is mr duncan in the  
339
3115200
8560
y lo espero te ha servido bien, nos vemos mañana, cuídate, este es el Sr. Duncan en el
52:03
birthplace of english saying thanks for watching  thank you to the window cleaner for joining in  
340
3123760
8080
lugar de nacimiento del inglés, diciendo gracias por mirar, gracias al limpiador de ventanas por unirse
52:13
on today's live stream as well and i  will see you tomorrow from 2pm uk time  
341
3133120
6240
a la transmisión en vivo de hoy también y te veré mañana. om 2 p. m., hora del Reino Unido
52:20
and of course until the next time we meet here  on youtube you know what's coming next yes you do
342
3140320
11520
y, por supuesto, hasta la próxima vez que nos encontremos aquí en YouTube.
52:37
ta ta for now
343
3157680
8160
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7