'Foaming at the mouth' / English Addict Live Chat and Learning / Sunday 21st November 2021

4,587 views ・ 2021-11-21

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

05:15
oh hello there as you can see autumn  is definitely here welcome to another  
0
315680
6080
oh bonjour, comme vous pouvez le voir, l'automne est définitivement là, bienvenue dans une autre
05:22
live stream yes it is english addict coming  your way and look at all the beautiful autumn  
1
322400
7280
diffusion en direct, oui, c'est un addict anglais qui vient vers vous et regarde toutes les belles
05:29
colours that are literally everywhere at  the moment we are having such a lovely time  
2
329680
5920
couleurs d'automne qui sont littéralement partout en ce moment, nous passons un si bon moment
05:36
as i said i hope you will stay with me for the  next two hours because it is sunday afternoon  
3
336400
7440
comme je l'ai dit j'espère que vous resterez avec moi pendant les deux prochaines heures parce que c'est dimanche après
05:43
and it's just after two o'clock  uk time and this is english addict
4
343840
8000
-midi et qu'il est juste après deux heures du Royaume-Uni et c'est un toxicomane anglais
06:00
it sure is
5
360960
4880
c'est sûr que c'est
06:08
hi everybody this is mr duncan in england how are  you today are you okay i hope so are you happy  
6
368240
8560
bonjour tout le monde c'est mr duncan en angleterre comment allez- vous aujourd'hui ça va j'espère que tu es heureux
06:16
i hope you are feeling as happy as can be today  yes we are back together live across youtube 100  
7
376800
8800
j'espère que tu te sens aussi heureux que possible aujourd'hui oui nous sommes de nouveau ensemble en direct sur youtube 100   en
06:26
live this is live and i have a feeling  that you are watching me live right now  
8
386480
5440
direct c'est en direct et j'ai le sentiment que vous me regardez en direct en ce moment
06:31
because you are there in front of your computer  device your mobile phone or maybe your desktop  
9
391920
6400
parce que vous êtes là devant votre ordinateur appareil votre téléphone portable ou peut-être votre ordinateur de bureau
06:38
or perhaps you are driving along in  the car listening to my soothing voice  
10
398960
6480
ou peut-être que vous conduisez dans la voiture en écoutant ma voix apaisante
06:46
hello are you okay today we are going to talk  about lots of things we have mr steve here we  
11
406400
9280
bonjour ça va aujourd'hui nous allons parler de beaucoup de choses nous avons monsieur steve ici nous
06:55
have you we have the live chat we have so many  things to do today i hope you are feeling good  
12
415680
7120
vous avons nous h ave le chat en direct, nous avons tellement de choses à faire aujourd'hui, j'espère que vous vous sentez bien
07:04
as you may have noticed at the start of the live  stream you saw some of the lovely views it is so  
13
424000
7440
comme vous l'avez peut-être remarqué au début de la diffusion en direct, vous avez vu quelques-unes des belles vues, il fait tellement
07:11
nice today we are having the most amazing weather  it is a beautiful sunny although it is also chilly  
14
431440
9760
beau aujourd'hui, nous avons le temps le plus incroyable est un beau soleil bien qu'il soit aussi froid
07:22
a chilly sunny autumnal day it's looking rather  nice for those who don't know who i am my name is  
15
442000
7600
une journée d'automne fraîche et ensoleillée ça a l'air plutôt agréable pour ceux qui ne savent pas qui je suis mon nom est
07:29
mr duncan i talk about the english language i love  english very much you might actually say that i  
16
449600
6800
m. duncan je parle de la langue anglaise j'aime beaucoup l'anglais on pourrait en fait dire que je
07:36
am a bit of an english addict for those who like  to follow the captions by the way don't forget  
17
456400
8000
je suis un peu accro à l'anglais pour ceux qui aiment suivre les sous-titres en passant, n'oubliez pas
07:44
there are also live captions on the screen if  you activate the captions you will be able to  
18
464400
7680
il y a aussi des sous-titres en direct à l'écran si vous activez les sous-titres, vous pourrez
07:52
see everything i'm saying every word that comes  out of my cake hole i love that phrase cake hole  
19
472080
10240
voir tout ce que je dis chaque mot qui vient hors de mon trou de gâteau j'aime cette phrase trou de gâteau   le trou de gâteau d'
08:03
a person's cake hole is their mouth that's what  it is i don't know what's happening to my throat  
20
483680
8480
une personne est sa bouche c'est ce que c'est  je ne sais pas ce qui se passe dans ma gorge
08:12
because mr steve last week was ill and i'm just  wondering if i've actually caught mr steve's cold  
21
492160
8640
parce que m. steve la semaine dernière était malade et je me demande simplement si j'ai réellement attrapé le rhume de monsieur steve
08:21
because he was ill last weekend and i've  been suffering with mr steve suffering  
22
501360
7280
parce qu'il wa Je suis malade le week-end dernier et j'ai souffert de la souffrance de M. Steve
08:29
there is nothing worse than being with a person  who is unwell i'm sure if you are a husband or  
23
509280
9600
Il n'y a rien de pire que d'être avec une personne qui ne se sent pas bien, je suis sûr que si vous êtes un mari ou une
08:38
wife and if your your partner becomes ill  maybe they get a cold or something else  
24
518880
7920
femme et si votre partenaire tombe malade, peut-être qu'il attrape un rhume ou quelque chose d'autre
08:48
sometimes it is hard to look after your loved  one when they are feeling sick especially if  
25
528640
5440
parfois il est difficile de s'occuper de votre bien- aimé quand il se sent malade, surtout si
08:54
it's a man i think this is something steve said  last week he said that men suffer much worse  
26
534080
7680
c'est un homme, je pense que c'est quelque chose que Steve a dit la semaine dernière, il a dit que les hommes souffrent bien plus
09:01
when they become ill much worse than women  i'm not sure how true that is to be honest  
27
541760
6880
lorsqu'ils tombent malades bien pire que les femmes je ne le suis pas Je suis sûr que c'est vrai pour être honnête
09:09
just before i started today's live  stream i received a little package came  
28
549840
6000
juste avant de commencer la diffusion en direct d'aujourd'hui, j'ai reçu un petit colis
09:17
right through my door my little letterbox however  at the moment i don't know if you do the same  
29
557280
7040
juste à travers ma porte ma petite boîte aux lettres mais pour le moment je ne sais pas si vous faites la même
09:24
thing as me i am really wary i'm suspicious or  worried about handling the mail so whenever i  
30
564320
12400
chose que moi je suis vraiment méfiant je Je suis méfiant ou inquiet à propos de la gestion du courrier, donc chaque fois que je
09:36
pick up my mail or maybe collect a parcel from the  doorstep i always put on one of my rubber gloves  
31
576720
7840
récupère mon courrier ou que je récupère un colis sur le pas de la porte, je mets toujours l'un de mes gants en caoutchouc
09:45
just in case you see so even though we have a  little bit more freedom here in the uk i am still  
32
585360
7840
juste au cas où vous le voyez, même si nous avons un peu plus de liberté ici à le royaume-uni je suis s jusqu'à
09:53
quite wary quite nervous about picking things  up that have been delivered by someone i don't  
33
593760
8800
assez méfiant assez nerveux à l'idée de ramasser des choses qui ont été livrées par quelqu'un que je ne connais pas
10:02
know so there it is that is something i received a  few moments ago it was pushed through my letterbox  
34
602560
6160
donc voilà c'est quelque chose que j'ai reçu il y a quelques instants, il a été poussé dans ma boîte aux lettres
10:09
it is a new screen protector for my new phone  so i had to order that and it came just a few  
35
609360
8640
c'est un nouveau protecteur d'écran pour mon nouveau téléphone donc j'ai dû commander ça et c'est arrivé il y a quelques
10:18
moments ago however i always feel a little worried  i don't know why i've always been slightly nervous  
36
618000
7920
instants, mais je me sens toujours un peu inquiet je ne sais pas pourquoi j'ai toujours été un peu nerveux à
10:26
about germs and picking up germs but at the  moment i seem worse than ever so so do you do this  
37
626960
9120
propos des germes et de la cueillette de germes, mais pour le moment, je semble pire que jamais, alors alors est-ce que tu fais ça   est-ce que
10:37
am i becoming extreme am i turning into a  germaphobe i wonder if i am but there it is there  
38
637520
7840
je deviens extrême, est-ce que je deviens germophobe, je me demande si je le suis, mais c'est là
10:45
there is proof that whenever i collect a letter  or something that has been delivered to my door  
39
645360
8160
il y a des preuves que chaque fois que je récupère une lettre ou quelque chose qui a été livré à ma porte
10:53
i always put on a rubber glove to pick it up  it's true and now you have the proof so i hope  
40
653520
9120
je mets toujours un gant en caoutchouc pour ramasser c'est vrai et maintenant vous avez la preuve, donc j'espère
11:02
you're having a good day here today i'm not  too bad thank you very much i can't complain  
41
662640
5680
que vous passez une bonne journée ici aujourd'hui, je ne suis pas trop mal, merci beaucoup, je ne peux pas me plaindre
11:08
although i've had quite a busy week preparing  some new lessons oh mr duncan we heard you  
42
668960
9840
bien que j'aie eu une semaine assez chargée pour préparer de nouvelles leçons oh m. duncan nous avons entendu que vous avez
11:18
mentioned this last week last wednesday you  mentioned this on your live stream yes there  
43
678800
7040
mentionné ce dernier w eek mercredi dernier, vous l'avez mentionné sur votre flux en direct oui il
11:25
are some new lessons coming i have been so busy  writing producing filming editing everything  
44
685840
10080
y a de nouvelles leçons à venir j'ai été tellement occupé à écrire produire filmer tout éditer
11:37
a lot of people think i have other people helping  me do this can i just say i do all of this on my  
45
697680
5760
beaucoup de gens pensent que j'ai d'autres personnes qui m'aident à faire cela puis-je simplement dire que je fais tout cela sur le
11:43
own for 15 years i've been doing this and i've  been doing this all by myself no one else helps me
46
703440
8400
mien depuis 15 ans je fais ça et je fais ça tout seul personne d'autre ne m'aide
11:54
sometimes mr steve helps but to be honest with you
47
714000
5120
parfois mr steve m'aide mais pour être honnête avec vous
12:01
it isn't really help oh we have the live chat  hello to the live chat nice to see you here today  
48
721520
8480
ce n'est pas vraiment utile oh nous avons le chat en direct bonjour à le chat en direct ravi de vous voir ici aujourd'hui
12:10
i hope you are feeling good we are getting  quite a few comments about my strange habit  
49
730000
7760
j'espère que vous vous sentez bien, nous recevons pas mal de commentaires sur mon étrange habitude
12:19
i wear a rubber glove when i pick up  my letters and my mail is that weird  
50
739280
7200
je porte un gant en caoutchouc lorsque je récupère mes lettres et mon courrier est si bizarre
12:27
have i gone too far have i become  too extreme with my sanitizing i  
51
747120
8320
suis-je allé trop loin, n'est-ce pas devenir trop extrême avec ma désinfection je
12:35
wonder hello to the live chat i wonder who  was first here today oh very interesting  
52
755440
8480
me demande bonjour au chat en direct je me demande qui était le premier ici aujourd'hui oh très intéressant
12:44
hello to beatriz hello beatrice guess  what you are first on today's live chat
53
764640
21680
bonjour à beatriz bonjour beatrice devine ce que tu es en premier sur le chat en direct d'aujourd'hui
13:06
i can take this off now can i take my rubber glove  off because it's it's a little bit hot and sweaty  
54
786320
6320
je peux enlever ça maintenant puis-je enlever mon gant en caoutchouc parce que c'est allumé tle un peu chaud et en sueur
13:13
here in the studio i might keep it on for a  bit longer because we do have mr steve coming  
55
793360
5360
ici dans le studio je pourrais le garder un peu plus longtemps parce que nous avons mr steve qui vient
13:18
and i'm sure i'm sure mr steve has given me his  cold from last weekend did you see last weekend  
56
798720
9680
et je suis sûr que je suis sûr que mr steve m'a donné son rhume du week-end dernier avez-vous vu le week
13:28
did you see last sunday i don't know what  happened to steve but he suddenly disappeared  
57
808400
5440
-end dernier   vous voyez dimanche dernier, je ne sais pas ce qui est arrivé à steve mais il a soudainement disparu
13:35
did you see that he vanished during my live stream  i'm not sure if i said something to upset him  
58
815280
8960
avez-vous vu qu'il a disparu pendant mon flux en direct je ne sais pas si j'ai dit quelque chose qui l'a bouleversé
13:45
but i will try my best not to do it today i  will try my best not to make mr steve angry oh
59
825760
9120
mais je ferai de mon mieux pour ne pas le faire aujourd'hui Je vais faire de mon mieux pour ne pas mettre M. Steve en colère oh
13:58
today's topic being angry getting angry do you  sometimes get angry at something or someone  
60
838240
10880
le sujet d'aujourd'hui être en colère se mettre en colère est-ce que tu te mets parfois en colère contre quelque chose ou quelqu'un
14:09
perhaps you become angry about  something sometimes you can you  
61
849120
4960
peut-être que tu te mets en colère contre quelque chose parfois tu peux tu
14:14
can become angry you can become enraged  your anger can build and then suddenly
62
854080
7760
peux devenir en colère tu peux devenir enragé ta colère peut monter et puis tout à coup,
14:24
you will blow your top you will lose your temper  so we are talking about that today i'm trying to  
63
864000
6480
vous allez exploser, vous allez perdre votre sang- froid, nous en parlons donc aujourd'hui, j'essaie
14:30
work out what happened last week i'm still trying  to work out what happened so well done beatriz  
64
870480
8080
de comprendre ce qui s'est passé la semaine dernière, j'essaie toujours de comprendre ce qui s'est passé, alors bravo beatriz
14:38
you are first on today's live chat we also have  christina you are in second place today also we  
65
878560
7920
vous êtes la première sur le chat en direct d'aujourd'hui nous avons aussi christina tu es en deuxième place aujourd'hui aussi nous
14:46
have tomic hello tomic nice to see you here so  early very nice valentin we also have palmyra  
66
886480
11360
avons tomic bonjour tomic ravi de te voir ici si tôt très gentil valentin nous avons aussi palmyra
14:58
bella hello bella i don't know why but i feel as  if it's been a long time since i've seen you here  
67
898400
7680
bella bonjour bella je ne sais pas pourquoi mais j'ai l'impression que ça fait longtemps que je n'ai pas vu vous êtes ici
15:06
i don't know why but it feels like it maybe it's  just an illusion hello also to sandra gonzalez we  
68
906080
9520
je ne sais pas pourquoi mais j'ai l'impression que ce n'est peut- être qu'une illusion bonjour aussi à sandra gonzalez nous
15:15
also have claudia hello claudia can i say thank  you very much for your photograph by the way  
69
915600
5600
avons également claudia bonjour claudia puis-je dire merci beaucoup pour votre photo au fait
15:21
claudia sent a lovely photograph of a beautiful  tree growing outside i think it's outside the  
70
921920
10320
claudia a envoyé une belle photo d'une belle arbre qui pousse à l'extérieur je pense que c'est en dehors de l'
15:32
place where you work would you like to have a  look at claudia's lovely picture there it is  
71
932240
6320
endroit où vous travaillez voudriez-vous voir la belle photo de claudia là c'est
15:39
a beautiful purple tree i love the flowers by  the way on this tree it is called a jacaranda  
72
939360
8400
un bel arbre violet j'aime les fleurs d'ailleurs sur cet arbre il s'appelle un jacaranda
15:48
a jacaranda i hope i pronounce that right but it  has the most gorgeous beautiful purple flowers  
73
948480
8320
un jacaranda j'espère que je prononcez-le bien, mais il a les plus belles fleurs violettes
15:57
and if you look carefully if you look closely at  the photograph you can see that many of the petals  
74
957360
7600
et si vous regardez attentivement si vous regardez attentivement la photo, vous pouvez voir que de nombreux pétales
16:05
from the flowers or from the blossom has  actually fallen to the ground so there are  
75
965600
6080
des fleurs ou de la fleur sont tombés au sol afin t il y a
16:11
so many flowers on that tree that you can see  that there is also purple on the road as well  
76
971680
8880
tant de fleurs sur cet arbre que vous pouvez voir qu'il y a aussi du violet sur la route
16:21
i don't know whose car that is is that your car or  is it somebody else's so there it is a beautiful  
77
981200
7840
je ne sais pas à qui appartient cette voiture, c'est votre voiture ou est-ce celle de quelqu'un d'autre alors là c'est une belle
16:29
j jacket jacquard jacquander is that right have  i pronounced that jacaranda i have to be honest  
78
989760
11120
veste j jacquard jacquander est-ce vrai j'ai prononcé ce jacaranda je dois être honnête
16:40
with you i've never heard of that tree before i  think mr steve may have but i've never heard of it  
79
1000880
6160
avec vous je n'ai jamais entendu parler de cet arbre avant je pense que mr steve peut avoir mais je n'en ai jamais entendu parler
16:47
but it's beautiful so thank you claudia for your  lovely photograph very nice thank you very much  
80
1007040
6160
mais c'est beau alors merci claudia pour votre belle photo très bien merci beaucoup
16:53
for sending that in and of course i always welcome  your emails your messages anything you want to  
81
1013760
8080
d'avoir envoyé cela et bien sûr j'accueille toujours vos e-mails vos messages tout ce que vous voulez
17:01
send you are more than welcome to do so it's not  a problem so today we are talking about expressing  
82
1021840
9280
envoyer vous êtes plus que bienvenu donc ce n'est pas un problème donc aujourd'hui nous parlons d'exprimer la
17:11
anger that is something we are talking about a  little bit later on with mr steve when he arrives  
83
1031120
6720
colère c'est quelque chose dont nous parlons environ un peu plus tard avec m. steve quand il arrive
17:18
we are having the most beautiful day look  at that so there is another view out of the  
84
1038560
6560
nous passons la plus belle journée regarde donc il y a une autre vue par la
17:25
window i couldn't resist showing you another view  outside hello to autumn smartphone which country  
85
1045120
8880
fenêtre je n'ai pas pu résister à vous montrer une autre vue à l' extérieur bonjour à l'automne smartphone qui compte ry
17:34
is that well this is england i'm now coming to you  live from the birthplace of the english language  
86
1054000
8640
est-ce bien c'est l'Angleterre je viens maintenant vers vous  en direct du lieu de naissance de la langue anglaise
17:43
and there it is right outside my window at the  moment that is the view that i'm looking at  
87
1063200
7760
et là, c'est juste devant ma fenêtre  en ce moment, c'est la vue que je regarde   alors
17:50
as i i wake up in the morning every morning  i often see this view but at the moment it is  
88
1070960
6240
que je me réveille le matin tous les matins je vois souvent cette vue mais pour le moment elle a l'
17:57
looking rather nice it really does look  as if autumn is definitely in the air
89
1077200
7840
air plutôt belle on dirait vraiment que l'automne est définitivement dans l'air
18:08
very nice so what do you  think is it normal for me to  
90
1088320
6560
très agréable alors que pensez-vous est-il normal pour moi d'
18:16
go to my letterbox and whenever i take  my mail or a package or a parcel i often  
91
1096720
8240
aller à ma boîte aux lettres et chaque fois que je prends mon courrier ou un colis ou un colis je
18:25
wear a rubber glove to protect my hand just in  case you see so that's what happened this morning  
92
1105760
7520
porte souvent un gant en caoutchouc pour protéger ma main juste au cas où vous voyez donc c'est ce qui s'est passé ce matin
18:33
so this came through my letterbox and  already a lot of people are saying mr duncan  
93
1113280
4800
donc cela est arrivé dans ma boîte aux lettres et déjà beaucoup de gens disent m. duncan
18:39
you should also sanitize the parcel as well so  maybe i should spray some sanitizer something to  
94
1119440
11920
vous devriez également désinfecter le colis aussi alors peut-être que je devrais pulvériser un peu de désinfectant
18:51
to clean the package so not only my hand but also  the package as well so maybe that is a good point  
95
1131360
8480
pour nettoyer l'emballage, non seulement ma main mais aussi l'emballage, donc c'est peut-être un bon point
18:59
i actually agree with you to be honest i  think that is actually a very good point  
96
1139840
5280
je suis en fait d'accord avec vous pour être honnête, je pense que c'est en fait un très bon point
19:07
hello also to also to bar ram hello to you  william is here as well nice to see you back  
97
1147120
9840
bonjour aussi à également pour barrer le ram bonjour à vous william est également là ravi de vous revoir
19:16
also today on this glorious day we are having the  most amazing weather i don't know what we've done  
98
1156960
7920
également aujourd'hui en ce jour glorieux, nous avons le temps le plus incroyable, je ne sais pas ce que nous avons fait
19:25
to deserve such glorious weather but it is a  very nice day today so we are talking about  
99
1165520
7520
pour mériter un temps aussi glorieux, mais c'est très belle journée aujourd'hui donc nous parlons de
19:33
anger when you feel a little angry about something  maybe something that makes you angry maybe  
100
1173040
7520
colère lorsque vous vous sentez un peu en colère à propos de quelque chose peut-être quelque chose qui vous met en colère peut-être
19:40
something that you find annoying so quite often it  is possible for a person to to stay calm and not  
101
1180560
11280
quelque chose que vous trouvez ennuyeux si souvent qu'il est possible pour une personne de rester calme et de ne pas
19:52
lose their temper they don't become angry however  if something happens for a long period of time  
102
1192720
8880
perdre son sang-froid. Cependant, si quelque chose se passe pendant une longue période,
20:02
you might find that the anger will grow  inside you we often say that we can feel  
103
1202480
7920
vous constaterez peut-être que la colère grandira en vous. Nous disons souvent que
20:10
the anger growing inside we can feel the  anger overwhelming are other emotions  
104
1210400
10880
nous pouvons sentir la colère grandir à l'intérieur.
20:22
so anger is something that can come on  quickly or it can come on slowly you can feel  
105
1222240
7760
s'allume rapidement ou cela peut venir lentement vous pouvez
20:30
yourself slowly becoming angry about something i  think that's what happened last week i think so  
106
1230000
8560
vous sentir lentement en colère à propos de quelque chose je pense que c'est ce qui s'est passé la semaine dernière je pense que oui
20:38
i think last week mr steve was feeling unwell and  also i think he got a little bit angry last week  
107
1238560
6400
je pense que la semaine dernière, m. steve ne se sentait pas bien et je pense aussi qu'il a eu un un peu en colère la semaine dernière
20:46
because he disappeared during the live stream we  will find out all about that a little bit later on  
108
1246080
7040
parce qu'il a disparu pendant la diffusion en direct, nous  découvrirons tout cela un peu plus tard
20:53
hello also to monisa nice to see you here as  well we have our regular fast finger champion  
109
1253120
11200
bonjour également à monisa ravi de vous voir ici également  nous avons notre champion régulier des doigts rapides
21:04
v tess hello vitas nice to see you back of course  today we had we had beatrice in first place  
110
1264880
8160
v tess bonjour vitas ravi de vous voir de retour bien sûr aujourd'hui nous avons eu nous avons eu beatrice en premier lieu
21:13
congratulations to you again zika say mr duncan  you might be a germaphobe because you are wearing  
111
1273040
12320
félicitations à vous encore zika dites mr duncan vous êtes peut-être germaphobe parce que vous portez
21:27
rubber gloves well only one  
112
1287120
3120
des gants en caoutchouc et bien un
21:30
only one glove so this is the glove that  i will use to handle the package although
113
1290240
6560
seul gant donc c'est le gant que je vais utiliser pour manipuler le colis bien que
21:39
zika says maybe you will have to burn the  delivery as well i'm not sure if i should do that  
114
1299200
10800
zika dise que vous devrez peut-être également brûler la livraison, je ne sais pas si je devrais le faire
21:50
because you don't know what's in the package so  perhaps i i could receive a package and then i set  
115
1310000
6640
parce que vous ne savez pas ce qu'il y a dans le colis, alors je pourrais peut-être recevoir un colis et ensuite j'y mettrai le
21:56
fire to it because i'm so afraid of touching  it but then mr steve might become angry  
116
1316640
7280
feu parce que je ' j'ai tellement peur de le toucher mais alors monsieur steve pourrait se mettre en colère
22:03
because perhaps it is a delivery for him so i have  to be very careful no i don't think i'm going to  
117
1323920
7040
parce que c'est peut-être une livraison pour lui donc je dois faire très attention non je ne pense pas que je vais
22:10
start setting fire to my packages i will just  handle them carefully as you can see i handle  
118
1330960
9440
commencer à mettre le feu à mes colis je vais juste les gérer soigneusement comme vous vous pouvez voir que je manipule
22:21
this package carefully i am being careful with  this package because i don't want i don't want to  
119
1341200
8800
ce paquet avec soin je fais attention avec ce paquet parce que je ne veux pas je ne veux pas
22:30
get any germs you see even though i have a feeling  that i already have some germs from you know who  
120
1350000
9840
attraper de germes que vous voyez même si j'ai le sentiment que j'ai déjà des germes de vous savez qui
22:41
i think i may have caught his cold nice to  see so many people here on the live chat
121
1361040
7360
je pense J'ai peut-être attrapé son rhume, c'est bien de voir autant de gens ici sur le chat en direct.
22:51
christina says i received a package recently from  china but before opening it i sanitized the whole  
122
1371440
9600
Christina dit que j'ai récemment reçu un colis de Chine, mais avant de l'ouvrir, j'ai désinfecté l'ensemble du
23:01
package well yes maybe maybe that's a good idea  especially if you don't know who is sending it  
123
1381040
7920
colis, oui peut-être que c'est une bonne idée, surtout si vous ne savez pas. qui l'envoi
23:08
you see or maybe the person who is delivering it  to your door so a lot of people are still quite  
124
1388960
5680
vous voyez ou peut-être la personne qui le livre à votre porte, donc beaucoup de gens sont encore assez
23:15
careful or cautious i like that word a person  who is cautious if you are cautious it means you  
125
1395280
11760
prudents ou prudents j'aime ce mot une personne qui est prudente si vous êtes prudent, cela signifie que vous faites
23:27
often take care when you are doing things maybe  you will be careful when you walk up the stairs  
126
1407040
8800
souvent attention lorsque vous l'êtes faire des choses peut-être vous ferez attention lorsque vous montez les escaliers  vous montez les escaliers
23:37
you take one step at a time you walk up the stairs  cautiously you are being cautious and i am being  
127
1417680
14560
une marche à la fois vous montez les escaliers avec prudence vous êtes prudent et je suis
23:52
cautious with my packages when they come through  the door i don't know where they've come from  
128
1432240
6640
prudent avec mes colis lorsqu'ils franchissent la porte je ne sais pas où ils sont venus de
23:58
and i don't know who has handled the  package so i always like to handle them  
129
1438880
6720
et je ne sais pas qui a manipulé le colis, donc j'aime toujours les manipuler
24:05
with care i always like to be cautious a lot of  people these days have become cautious i think so  
130
1445600
8880
avec soin j'aime toujours être prudent beaucoup de personnes ces jours-ci sont devenues prudentes je pense que oui
24:16
hello to marwah marwa marwa marwa it's nice to see  you here today thank you for joining me as well  
131
1456320
12400
bonjour à marwah marwa marwa marwa c'est agréable de te voir ici aujourd'hui merci de m'avoir rejoint également
24:29
hello to oco hello i am here for the first  time hello oco welcome to my live stream  
132
1469760
9520
bonjour à oco bonjour je suis ici pour la première fois bonjour oco bienvenue dans mon flux en direct
24:39
i hope you will feel comfortable and happy one  of the things we love doing here is welcoming  
133
1479280
7600
j'espère que vous vous sentirez à l'aise et heureux l'une des choses que nous aimons faire ici est d'accueillir
24:47
our new viewers so welcome oco and i hope you will  have a nice time here today stefano is here also
134
1487680
13040
nos nouveaux téléspectateurs alors bienvenue oco et j'espère que vous passerez un bon moment ici aujourd'hui stefano est ici aussi
25:02
i where
135
1502800
880
je
25:06
where is lewis i haven't seen lewis  has anyone seen lewis hello max
136
1506640
9360
où est lewis je n'ai pas vu lewis est-ce que quelqu'un a vu lewis bonjour max
25:21
hello mega mega mr duncan  my brother is very annoying  
137
1521440
6400
bonjour méga méga monsieur duncan mon frère est très ennuyeux
25:28
my brother who is 25 years old is very annoying he  drives me crazy i always have to control my anger
138
1528720
13120
mon frère qui a 25 ans est très ennuyeux il me rend fou je dois toujours contrôler ma colère
25:43
if you are with a person who is annoying  
139
1543040
3120
si tu es avec une personne qui est ennuyeuse
25:46
you have to control your anger you have  to stay calm you have to keep your cool
140
1546960
8880
tu dois contrôler ta colère tu dois rester calme tu dois garder ton sang
26:01
hello vitesse vitas is quoting voltaire it isn't  very often we quote voltaire think for yourselves  
141
1561360
9840
-froid bonjour vitesse vitas cite voltaire ce n'est pas très souvent nous q uote voltaire pensez par vous
26:11
and let others enjoy the privilege to do so i  like that one that's a good one a very good one  
142
1571200
5920
-mêmes et laissez les autres profiter du privilège de le faire j'aime celui-là c'est un bon un très bon
26:17
very witty there's one thing that voltaire  was very good at he had a very sharp wit
143
1577120
7680
très spirituel il y a une chose pour laquelle voltaire était très bon il avait un esprit très vif
26:27
and a very generous tipper as well apparently  
144
1587360
3040
et un pourboire très généreux aussi apparemment
26:30
hello satorino mr duncan i think  many people are germophobic  
145
1590400
3760
bonjour satorino mr duncan je pense que beaucoup de gens sont germophobes
26:34
without any reason how many people have touched  the bread that you buy and eat well that
146
1594160
8240
sans aucune raison combien de personnes ont touché le pain que vous achetez et mangez bien
26:44
is a bit scary
147
1604480
960
c'est un peu effrayant
26:47
if i was honest with you that is slightly  scary yes i suppose so one of the things  
148
1607680
6560
si j'étais honnête avec vous c'est un peu effrayant oui je suppose que c'est une des choses
26:54
i used to be a little bit afraid of not  anymore but i used to be was handling money  
149
1614240
5600
j'avais un peu peur de ne plus  mais je gérais de l'argent   l'argent des
27:01
other people's money because many years ago i  used to work in retail and sometimes i would  
150
1621120
7600
autres parce qu'il y a de nombreuses années, je travaillais dans le commerce de détail et parfois
27:08
become a little uncomfortable if a person gave  me some money as they were paying for their goods  
151
1628720
7680
je devenais un peu mal à l'aise si une personne me donnait de l' argent comme elle le faisait payer ses biens
27:17
because the person looked as if maybe  they their hygiene was not very good  
152
1637920
6080
parce que la personne avait l'air d' avoir  son hygiène n'était peut-être pas très bonne
27:25
so sometimes i would panic slightly or i would  worry when i handle another person's money when  
153
1645040
7760
donc parfois je paniquerais légèrement ou je m'inquiéterais quand je gèrerais l'argent d'une autre personne alors
27:32
they are paying for something so i would take  a person's money as they paid for their goods
154
1652800
6480
qu'elle paierait pour s quelque chose donc je prenais l'argent d'une personne car elle payait ses marchandises
27:41
and sometimes i didn't like doing  that because i used to think  
155
1661680
2880
et parfois je n'aimais pas faire cela parce que je pensais
27:46
maybe maybe that person just went to the  toilet for a poop and perhaps they didn't wipe  
156
1666240
7040
peut-être que peut-être que cette personne est juste allée aux toilettes pour faire caca et peut-être qu'elle ne s'est pas essuyée
27:54
properly or maybe they didn't wash their hands  afterwards so i used to always worry about that  
157
1674240
7200
correctement ou peut-être ils ne se sont pas lavés les mains après, donc je m'inquiétais toujours de cela
28:01
when i used to take people's money off them i  would take their payments when i was working in  
158
1681440
8160
quand je prenais l'argent des gens, je prenais leurs paiements quand je travaillais dans le
28:09
retail many many years ago by the way we have  steve coming in about three minutes very nice
159
1689600
7680
commerce de détail il y a de nombreuses années d'ailleurs, nous avons steve qui arrive dans environ trois minutes très gentilles
28:24
christina says i think controlling your anger can  often cause health problems i think so one of the  
160
1704720
8560
christina dit que je pense que contrôler votre colère peut souvent causer des problèmes de santé je pense donc que l'un des
28:33
problems with anger is becoming angry can be bad  for you because your blood pressure will rise  
161
1713280
10560
problèmes de colère est de devenir en colère peut être mauvais pour vous parce que votre tension artérielle va augmenter
28:44
and sometimes it will feel as if your head is  going to explode because of the blood pressure  
162
1724400
6560
et parfois vous aurez l'impression que votre tête va exploser à cause de la tension artérielle
28:50
going through your brain but i also  think that holding your anger inside  
163
1730960
6880
qui traverse votre cerveau, mais je pense aussi que retenir votre colère à l'intérieur
28:59
can be just as bad because you have to control  your emotions you have to keep everything inside  
164
1739200
8000
peut être tout aussi mauvais parce que vous devez contrôler vos émotions, vous devez tout garder à l'intérieur
29:07
so maybe not becoming angry can be just as bad  as becoming angry maybe those two things are just  
165
1747840
10400
alors peut-être que non t se mettre en colère peut être aussi mauvais que se mettre en colère peut-être que ces deux choses sont tout
29:18
as bad so what about you what makes you angry we  are going to talk about that today with mr steve  
166
1758240
7600
aussi mauvaises alors qu'en est-il de vous ce qui vous met en colère nous allons en parler aujourd'hui avec mr steve
29:26
steve will be with us in a few moments  and we will be chatting about that also  
167
1766480
6800
steve sera avec nous dans quelques instants et nous allons être en train d'en parler aussi
29:34
mr steve has been in the garden doing some  trimming as well we will find out about that  
168
1774000
8560
m. steve a été dans le jardin en train de tailler aussi nous le saurons
29:42
in a few moments also i wonder where  luis mendes is i haven't seen louis  
169
1782560
8480
dans quelques instants aussi je me demande où  est luis mendes je n'ai pas vu louis
29:52
luis mendes i think i'll wait there a moment  wait a moment luis see this gives you an example  
170
1792560
9840
luis mendes je pense que je vais attendre là-bas un moment attendez un instant luis voyez ceci vous donne un exemple
30:02
of how well my brain works lewis wrote to me  during the week and said he wouldn't be here
171
1802400
7760
de la façon dont mon cerveau fonctionne bien lewis m'a écrit pendant la semaine et a dit qu'il ne serait pas ici
30:13
i've just remembered he did he wrote to me  during the week and said mr duncan i won't  
172
1813840
6880
je viens de me souvenir qu'il l'a fait il m'a écrit pendant la semaine et a dit mr duncan je ne serai
30:20
be here on sunday so don't worry don't panic  everything's all right luis isn't here because
173
1820720
7760
pas   ici dimanche alors ne vous inquiétez pas ne paniquez tout va bien luis n'est pas là parce
30:31
he's doing something else today fernando  hello fernando nice to see you here  
174
1831280
6720
qu'il fait autre chose aujourd'hui fernando bonjour fernando ravi de vous voir ici
30:38
i get angry when women pay no attention to me  they they or if they don't even speak to me  
175
1838000
9040
je me fâche quand les femmes ne font pas attention à moi elles ils ou s'ils ne me parlent même
30:47
fernando i don't know what to say to that i don't  have any quick fix for that for that problem i'm  
176
1847920
8960
pas fernando je ne sais pas maintenant que dire à cela je n'ai pas de solution rapide pour ce problème
30:56
afraid i don't know very nice marcia is here  hello marcia hello mr duncan hello marcia again  
177
1856880
9440
j'ai   peur de ne pas savoir très gentille marcia est là bonjour marcia bonjour mr duncan bonjour marcia encore
31:07
we are going to take a break for a  few moments and then we will be back  
178
1867120
5600
nous allons faire une pause pour un dans quelques instants, puis nous reviendrons
31:13
mr steve is on his way yes we have mr steve  coming in around about six minutes from now  
179
1873760
7440
M. Steve est en route Oui, nous avons M. Steve  qui arrive dans environ six minutes
31:22
i hope he is in a good mood i hope he is  feeling better because he's not been very  
180
1882480
6560
J'espère qu'il est de bonne humeur J'espère qu'il se sent mieux parce qu'il n'a pas été très
31:29
well during this week so hold on we will be  live once more in around about six minutes  
181
1889040
7040
bien pendant cette semaine alors attendez, nous reviendrons dans environ six minutes
31:37
in the meantime we are going to  enjoy one of my full english lessons  
182
1897600
4640
en attendant, nous allons profiter d'une de mes leçons d'anglais complètes
31:42
here is an excerpt where i talk all  about feeling angry and outraged
183
1902800
10080
voici un extrait où je parle de la colère et de l'
31:55
do you ever find yourself feeling outraged by  something you have seen or heard when this happens  
184
1915920
6720
indignation vous arrive-t-il de vous sentir indigné par quelque chose vous avez vu ou entendu lorsque cela se produit
32:02
a person might say that they feel outraged by  it the emotion they feel is outrage the thing  
185
1922640
8000
une personne pourrait dire qu'elle se sent outragée par   l'émotion qu'elle ressent est une indignation     par laquelle
32:10
they feel outraged by is outrageous these days  people seem to become outraged by many things  
186
1930640
8880
elle se sent indignée est scandaleuse de nos jours   les gens semblent s'indigner de beaucoup de choses
32:20
trivial moments of time are blown out of  proportion by generating outrage among people  
187
1940240
7600
des moments insignifiants du temps sont soufflés pro partie en suscitant l'indignation parmi les gens
32:28
did you hear the outrageous comment that  politician made yesterday it's an outrage mr  
188
1948400
7280
avez-vous entendu le commentaire scandaleux que  le politicien a fait hier c'est un scandale m
32:35
duncan is talking about outrage which i think is  outrageous the word outrage refers to the feeling  
189
1955680
8080
duncan parle d'indignation qui, à mon avis, est scandaleuse le mot scandale fait référence au sentiment
32:43
of anger caused by something that appears  offensive rude unfair or upsetting you feel
190
1963760
12560
de colère causé par quelque chose qui semble offensant, grossier, injuste ou qui vous dérange je me sens
32:56
dear mr duncan was it really necessary for you  to start your lesson off by shouting loudly  
191
1976320
5520
cher monsieur duncan était-il vraiment nécessaire que vous commenciez votre leçon en criant fort
33:01
as it made me fall off the toilet  and hit my head on the wash basin  
192
1981840
3680
car cela m'a fait tomber des toilettes et m'a cogné la tête sur le lavabo
33:06
yes that's right i watch you whilst sitting on  a toilet i find it helps to move things along  
193
1986160
6160
oui c'est vrai je vous regarde assis sur  des toilettes je trouve que cela aide à faites avancer les choses
33:12
a bit please don't do it again yours  annoyed and slightly injured mr lomax
194
1992320
11520
un peu s'il vous plaît ne recommencez pas le vôtre agacé et légèrement blessé monsieur lomax
33:32
we live in an age where trends and  fashions come and go at a very fast pace  
195
2012800
5760
nous vivons à une époque où les tendances et les modes vont et viennent à un rythme très rapide
33:39
today's new fad very quickly ends  up being yesterday's dumb thing  
196
2019360
4320
la nouvelle mode d'aujourd'hui finit très rapidement par être la chose stupide d'hier
33:44
something new soon becomes old hat and stale this  seems to happen more and more these days whether  
197
2024720
7360
quelque chose de nouveau bientôt devient obsolète et obsolète, cela semble se produire de plus en plus ces jours-ci, qu'il
33:52
it's music trends or fashion ideas or the latest  piece of high-tech such as an updated mobile phone  
198
2032080
7040
s'agisse de tendances musicales ou d'idées de mode ou de la dernière pièce de haute technologie telle qu'un mo mis à jour bile téléphone
33:59
or computer console like the tide the trends  come in and go out a short-lived fashion can  
199
2039120
8400
ou console d'ordinateur comme la marée les tendances entrent et sortent d'une manière éphémère peuvent
34:07
be described as being a flash in the pan this  expression clearly shows the existence of  
200
2047520
6480
être décrites comme étant un feu de paille cette expression montre clairement l'existence de
34:14
something that became immensely popular albeit for  a short time it was just a flash in the pan it was  
201
2054000
10480
quelque chose qui est devenu immensément populaire bien que pendant  peu de temps ce n'était que un éclair dans la casserole c'était   de
34:24
short-lived in a figurative sense  it is here today and gone tomorrow
202
2064480
9360
courte durée au sens figuré c'est ici aujourd'hui et c'est parti demain l'
35:04
breakfast time my favorite time of the day
203
2104480
11360
heure du petit-déjeuner mon heure préférée de la journée
35:24
here we go again another breakfast with  mr slurpee i really want to tell him how  
204
2124240
6320
nous y revoilà un autre petit-déjeuner avec mr slurpee je veux vraiment lui dire à quel point
35:30
annoying his noisy eating is and look at that  porridge that's not how you make porridge what  
205
2130560
8480
sa nourriture bruyante est ennuyeuse et regarde cette bouillie ce n'est pas comme ça que tu fais de la bouillie qu'est-ce
35:39
on earth is he wearing there a wolverine t-shirt  for goodness sake grow up man you are 50 years old  
206
2139040
8240
qu'il porte là un t-shirt de carcajou pour l'amour de Dieu grandit mec tu as 50 ans
35:47
i really want to tell him how annoying  he is but it will only hurt his feelings  
207
2147840
5360
je veux vraiment lui dire à quel point il est ennuyeux mais ça ne fera que lui faire du mal sentiments le
35:55
look at him filling his smug face with milky  porridge and he never stops going on about english
208
2155040
16800
regarder remplir son visage suffisant de bouillie laiteuse et il n'arrête jamais de parler d'
36:16
is there a problem mr duncan for crying out  loud do you have to eat your porridge like that  
209
2176800
7040
anglais y a-t-il un problème monsieur duncan pour pleurer à haute voix devez-vous manger votre bouillie comme ça
36:24
it's so annoying and that's not even  how you make porridge it's too weak  
210
2184960
6320
c'est tellement ennuyeux et c'est même pas la façon dont vous faites de la bouillie c'est trop faible
36:32
you always add too much milk and what's  with the t-shirt it's a comic book character  
211
2192080
8240
vous ajoutez toujours trop de lait et ce qu'il y a avec le t-shirt c'est un personnage de bande dessinée
36:40
you are not a child anymore for goodness  sake grow up you are 50 years old  
212
2200320
6640
vous n'êtes plus un enfant pour l' amour de Dieu grandissez vous avez 50 ans
36:47
start acting like an adult you are so  immature and childish it's not just one  
213
2207600
6880
commencez à agir comme un adulte vous êtes si immature et enfantin ce n'est pas qu'une seule
36:54
thing it's everything about you and another  thing you never stop talking about english  
214
2214480
6480
chose c'est tout à propos de toi et une autre chose dont tu n'arrêtes jamais de parler d'anglais
37:01
all day you go on and on about english this  in english that i really can't take it anymore
215
2221520
9360
toute la journée tu parles encore et encore d'anglais ceci en anglais que je ne peux vraiment plus le supporter
37:20
you want to hurt me go right ahead  if it makes you feel any better  
216
2240400
4320
devant si ça te fait te sentir mieux
37:25
i'm an easy target yeah you're right  i talk too much i also listen too much  
217
2245920
9920
je suis une cible facile ouais tu as raison je parle trop j'écoute aussi trop
37:36
i could be a cold-hearted cynic like you  but i don't like to hurt people's feelings
218
2256480
5040
je pourrais être un cynique au cœur froid comme toi mais je n'aime pas blesser les sentiments des gens
37:44
well you think what you like about me i'm not  changing i like i like me my viewers like me  
219
2264080
12240
bien toi pense ce que tu aimes chez moi je ne change pas j'aime je m'aime mes téléspectateurs m'aiment
37:58
my students like me because i'm  the real article what you see
220
2278320
6800
mes étudiants m'aiment parce que je suis le vrai article
38:07
is what you get
221
2287600
880
38:17
acting
222
2297760
480
38:28
that mr lomax is always picking on me i i can't  believe it why does mr lomax always pick on me  
223
2308880
7280
je ne le crois pas pourquoi mr lomax s'en prend toujours à moi
38:36
why i don't know why i don't have  any bad habits do i do i that  
224
2316880
8160
pourquoi je ne le fais pas je ne sais pas pourquoi je n'ai pas de mauvaises habitudes est-ce que je le fais
38:45
is one of many of my english lessons and yes  there will be some new ones coming soon as well
225
2325760
14080
est l'une de mes nombreuses leçons d'anglais et oui il y en aura bientôt de nouvelles également
39:08
hello here he is everyone hello everyone  hello mr duncan now you've got to be very  
226
2348240
7120
bonjour le voici tout le monde bonjour tout le monde bonjour monsieur duncan maintenant vous avez ça doit être très
39:15
delicate with me today mr duncan okay yes as you  know i've been suffering with a cold all week  
227
2355360
6560
délicat avec moi aujourd'hui monsieur duncan d'accord oui comme vous le savez j'ai souffert d'un rhume toute la semaine
39:21
and it hasn't got any better no poor mr steve no  in the uk people are getting this very bad cold  
228
2361920
6560
et ça ne s'est pas amélioré non pauvre monsieur steve non au royaume-uni les gens attrapent ce très mauvais rhume
39:28
that's lasting several weeks and they're calling  it a super cold so it's not super cold not covered  
229
2368480
6080
qui dure plusieurs semaines et ils appellent ça un super rhume donc ce n'est pas super froid pas couvert
39:34
no but my voice has gone very low uh  because of it's gone on to my larynx  
230
2374560
5840
non mais ma voix est devenue très basse euh à cause de mon larynx
39:40
my larynx my voice boxing i show  the larynx the larynx is here
231
2380400
4160
mon larynx ma boxe vocale je montre le larynx le larynx est ici
39:47
there is the larynx or voice box and  up here normally is the brain normally  
232
2387200
6320
il y a le larynx ou la boîte vocale et ici normalement c'est le cerveau normalement
39:54
mr duncan you don't want to annoy me you know what  happens when i get annoyed and angry yes i know  
233
2394960
5920
monsieur duncan vous ne voulez pas m'ennuyer vous savez ce qui se passe quand je suis ennuyé et en colère oui je sais
40:00
you you you sulk i turn into the hulk yes what  happened last week poor steve last week was was  
234
2400880
7680
vous vous boudez je me transforme en hulk oui ce qui s'est passé la semaine dernière le pauvre steve la semaine dernière
40:08
not feeling very well and you had to leave didn't  you you went off suddenly i went off suddenly and  
235
2408560
6320
ne se sentait pas très bien et tu as dû partir n'est-ce pas toi tu es parti soudainement je suis parti soudainement et
40:14
didn't return i can't remember what happened there  no i don't want to remember mr duncan shall we  
236
2414880
6160
je ne suis pas revenu je ne me souviens pas de ce qui s'est passé là-bas non je ne veux pas me souvenir de monsieur duncan devons-nous
40:21
replay no no yes people are saying my voice is  different that's because i've got a cold um and  
237
2421040
9120
rejouer non non oui les gens disent que ma voix est différente c'est parce que j'ai un rhume euh et
40:30
unfortunately that sometimes it always whenever i  get a cold very annoyingly it always goes on to my  
238
2430160
7840
malheureusement, parfois, chaque fois que j'attrape un rhume, cela passe toujours par ma
40:38
voice which is annoying because as you know i do  lots of singing and it stops me from doing it yes  
239
2438000
6960
voix, ce qui est ennuyeux parce que, comme vous le savez, je chante beaucoup et cela m'empêche de le faire oui
40:45
much to my relief well what do you think does it  sound sexy my low voice my cold infected voice i'm  
240
2445520
7920
beaucoup à mon soulagement bien qu'est-ce que tu penses que ça sonne sexy ma voix basse ma voix infectée par le froid je
40:53
not sure if it sounds from where i'm sitting or  standing it doesn't sound any different all right  
241
2453440
7280
ne sais pas si ça sonne d'où je suis assis ou debout ça ne sonne pas différent d'accord
41:00
well people are saying it is maybe i'm putting  it on i don't know my only worry now is that  
242
2460720
5520
bien les gens disent que c'est peut-être moi je le mets je ne sais pas mon seul souci maintenant c'est que
41:06
mr steve doesn't give it to me i don't want your  stinky lurgy i think you would have had it by now  
243
2466240
6560
mr steve ne me le donne pas je ne veux pas de ton lurgie puante je pense que tu l'aurais déjà eu
41:12
although it's strange isn't it because we are  still worried about coronavirus not only here  
244
2472800
5280
même si c'est étrange n'est-ce pas parce que nous sommes toujours préoccupés par le coronavirus, non seulement ici,
41:18
but also around the world places such as austria  where where they've gone back to to lock down  
245
2478080
8720
mais également dans le monde entier, dans des endroits tels comme l'Autriche où ils sont retournés pour s'enfermer
41:26
if you haven't had your vaccine in austria you  have to stay indoors i don't know how they know  
246
2486800
6160
si vous n'avez pas eu votre vaccin en Autriche, vous devez rester à l'intérieur, je ne sais pas comment ils savent
41:32
how do they know that that you haven't had it  well do they put a i'm just wondering if they  
247
2492960
6320
comment savent-ils que vous ne l'avez pas eu bien faire ils ont mis un je me demande juste s'ils ont
41:39
put a giant x on your head if you have it well  presumably they have vaccine passports others  
248
2499280
7760
mis un x géant sur votre tête si vous l'avez bien vraisemblablement ils ont des passeports de vaccins d'autres
41:47
they can probably stop you show us your  passport okay steve and uh and then you know  
249
2507680
6720
ils peuvent probablement vous empêcher de nous montrer votre passeport d'accord steve et euh et puis vous savez  les
41:54
people are noticing that i've got a red pen i have  i've also got a black pen so you've got to notice  
250
2514400
4960
gens remarquent que je j'ai un stylo rouge j'ai aussi un stylo noir donc vous devez remarquer
41:59
when i swap them he also he also has a red nose a  red nose yes that's because mr duncan punched me
251
2519360
6400
quand je les échange, il a aussi un nez rouge un nez rouge oui c'est parce que monsieur duncan m'a frappé
42:08
what a strange thing to say i'm i'm joking of  course we don't want any controversy today but  
252
2528080
5920
quelle chose étrange à dire que je plaisante bien sûr nous ne voulons pas de controverse aujourd'hui mais
42:14
because i need to stay calm and in in in a in a  sort of a calm zone where i'm tranquil tranquil  
253
2534000
8960
parce que je dois rester calme et dans une sorte de zone calme où je suis tranquille tranquille
42:23
just peaceful and tranquil mr duncan even though  the subject today is anger which isn't really  
254
2543600
7280
juste paisible et tranquille monsieur duncan même bien que le sujet d'aujourd'hui soit la colère, ce qui ne va pas vraiment
42:30
going to help my condition well i will try not to  make you angry there are any words don't forget  
255
2550880
5840
m'aider, je vais essayer de ne pas vous mettre en colère il y a des mots, n'oubliez pas
42:36
only words sticks and stones may break my bones  but words will never harm me unless of course  
256
2556720
8640
seuls les mots bâtons et pierres peuvent me briser les os mais les mots ne me feront jamais de mal à moins bien sûr   que
42:45
you write that word on a house brick and then hit  me over the head with it in which case words can  
257
2565360
7360
vous écriviez ce mot sur une brique de la maison et que vous me frappiez ensuite sur la tête avec, auquel cas les mots peuvent
42:52
be very painful well of course that is a phrase  that our parents taught us when we were young  
258
2572720
7040
être très douloureux bien sûr c'est une phrase que nos parents nous ont apprise quand nous étions jeunes
43:00
i wish it were true because  people's words do hurt you
259
2580720
3760
j'aimerais que ce soit vrai parce que  les mots des gens vous blessent
43:06
deeply and they make you angry sometimes  but it's true though it's very difficult if  
260
2586640
5840
profondément et ils vous mettent parfois en colère mais c'est vrai que c'est très difficile si
43:12
somebody calls you a nasty name or says something  unpleasant to you it does hurt you i'm sorry that  
261
2592480
6800
quelqu'un vous appelle un nom méchant ou te dit quelque chose de désagréable ça te fait mal je suis désolé que
43:19
that phrase sticks and stones may break  my bones but words can never hurt me  
262
2599280
4160
cette phrase des bâtons et des pierres puissent me briser les os mais les mots ne peuvent jamais me blesser
43:23
is rubbish it's about the worst thing anybody  ever taught you they should say words do  
263
2603440
5600
c'est de la foutaise c'est à peu près la pire chose que quelqu'un t'ait jamais enseignée ils devraient dire que les mots te
43:29
hurt you and you need to get your own back get  revenge see i think you're too sensitive steve  
264
2609040
5440
blessent et tu as besoin pour te venger tu vois je pense que tu es trop sensible steve
43:35
all the things that i've been  called in my life lazy stupid
265
2615840
4720
toutes les choses qu'on m'a appelé dans ma vie
43:45
abnormal parents can be so cruel sometimes yes  moses oh look at mosin there showing his his  
266
2625360
9280
des parents anormaux stupides paresseux peuvent être si cruels parfois oui moïse oh regarde mosin là-bas montrant son sien
43:54
knowledge of singing mr c's voice is baritone  when he sings yes because normally i'm a tenor  
267
2634640
6320
connaissance du chant la voix de monsieur c est baryton quand il chante oui parce que normalement je suis ténor
44:01
but of course when you get us when you  get which is a high voice for a man  
268
2641600
3440
mais bien sûr quand vous nous obtenez quand vous obtenez qui est une voix aiguë pour un homme
44:05
but when you get a cold you go  into the down into the baritone  
269
2645040
4320
mais quand vous attrapez un rhume vous allez dans le bas dans le baryton
44:09
maybe into the base i can't get down that low  so when mr steve sings at the moment he sounds  
270
2649360
6240
peut-être dans la base, je ne peux pas descendre aussi bas donc quand mr steve chante en ce moment il sonne
44:15
like burl ives it's so low the frequency is  so low that everything vibrates in the room
271
2655600
6240
comme des burl ives c'est si bas la fréquence est si basse que tout vibre dans la pièce
44:24
yes well mr duncan yes yes people are talking  about vaccines but we won't get into that  
272
2664800
7200
oui bien mr duncan oui oui les gens parlent de les vaccins mais nous n'entrerons pas dans les
44:32
um yes anger saturino was mentioning about seeing  you with that blue glove on hmm oh you've still  
273
2672000
10240
détails euh oui la colère que saturino mentionnait à propos de te voir avec ce gant bleu sur hmm oh tu l'as
44:42
got it on i still could have done well well i  am with you see steve has still got whatever it  
274
2682240
6240
toujours j'aurais pu bien faire bien je suis avec toi tu vois steve a toujours tout ce qu'il
44:48
is whatever whatever disease or illness or bug  or virus that steve has i have to be careful  
275
2688480
7600
quelle que soit la maladie ou la maladie ou le bogue ou le virus que steve a je dois faire attention
44:56
i'm not touching mr steve unless i have my rubber  glove what have you been touching with that rubber  
276
2696080
6560
je ne touche pas à mr steve à moins que j'aie mon gant en caoutchouc qu'avez-vous touché avec ce
45:02
glove mr duncan well i had my package yes a little  package came this morning i have a little package  
277
2702640
7120
gant en caoutchouc mr duncan eh bien j'ai eu mon colis oui un peu le colis est arrivé ce matin j'ai un petit paquet
45:10
are you going to open it live no okay i'm going to  sanitize it first but the trouble is mr dumb can  
278
2710560
7200
allez-vous l'ouvrir en direct non d'accord je vais d'abord le désinfecter mais le problème c'est que monsieur l'idiot peut
45:17
you have put that glove on and that you're you've  kept the glove on so you're handling all bits of  
279
2717760
6160
vous avez mis ce gant et que vous avez gardé le gant pour que vous manipuliez tout des morceaux d'
45:23
equipment here and contaminating whatever you've  whatever is passed from that package onto that  
280
2723920
6160
équipement ici et contaminant tout ce que vous avez tout ce qui est passé de cet emballage à ce
45:30
glove is now contaminating everything around you  i'm not using this hand to operate the equipment  
281
2730080
6480
gant contamine maintenant tout autour de vous je n'utilise pas cette main pour faire fonctionner l'équipement
45:37
this hand i will too close to me mr duncan  i'm not going to touch anything with this hand  
282
2737200
4800
cette main je serai trop près de moi m. duncan je ne le suis pas va toucher quoi que ce soit avec cette main
45:44
see what i do when packages come through the post  that i suspect you know could be covered in germs  
283
2744000
6960
voyez ce que je fais lorsque des colis arrivent par la poste dont je soupçonne que vous savez qu'ils pourraient être couverts de germes
45:50
yes is i take the package i open the package tip  out the contents without touching it okay get  
284
2750960
6320
oui est-ce que je prends le colis, j'ouvre le colis, sortez le contenu sans le toucher d'accord,
45:57
rid of the package then wash my hands and  then i can open what's inside because i'm  
285
2757280
4880
débarrassez-vous du colis puis me laver les mains et puis je peux ouvrir ce qu'il y a à l'intérieur parce que
46:02
i'm hoping that what's inside won't  be contaminated because the people  
286
2762720
4080
j'espère que ce qu'il y a à l'intérieur ne sera pas contaminé parce que les gens
46:07
at amazon let's face it that's the only  place i shop will have been wearing gloves  
287
2767840
5920
d'amazon avouons-le, c'est le seul endroit où j'achète porterai des gants
46:13
when they put it into the packet so yes  i've got a system but as santorino says  
288
2773760
5040
lorsqu'ils l'auront mis dans le paquet donc oui j'ai un système mais comme le dit Santorino
46:20
you can become a bit of a germaphobe and i think  we've all become a little bit of a germaphobe  
289
2780000
6480
vous pouvez devenir un peu germaphobe et je pense que nous sommes tous devenus un peu germaphobe
46:26
yes over the last two years i mean at the start  of the pandemic people were going shopping  
290
2786480
7040
oui au cours des deux dernières années, je veux dire au début de la pandémie, les gens allaient faire du shopping
46:34
and they were whatever they bought in the  shops they were washing sterilizing the out  
291
2794480
4560
et ils étaient tout ce qu'ils achetaient dans les magasins qu'ils lavaient en stérilisant l'extérieur
46:39
the outside of all the packets of everything  they purchased food every single thing yes
292
2799040
6400
l'extérieur de tous les paquets de tout ils achetaient de la nourriture chaque chose oui
46:48
which i'm not sure that people are  still doing that but as satorino says  
293
2808240
3840
ce que je ne suis pas sûr que les gens continuent à faire ça mais comme le dit satorino
46:52
you know when you buy bread somebody's handled  that bread and then you cut it up and you eat it  
294
2812080
6080
vous savez quand vous achetez du pain quelqu'un a manipulé ce pain, puis vous le coupez et vous le mangez
46:58
etc etc you cannot escape germs no it's  impossible that's it there is a great expression  
295
2818160
6160
etc etc vous ne pouvez pas échapper aux germes non c'est impossible c'est ça il y a une super expression
47:04
that my english teacher many years ago taught  me we all eat a peck of milk before we die  
296
2824880
8000
que mon professeur d'anglais m'a appris il y a de nombreuses années nous mangeons tous un morceau de lait avant nous mourons
47:12
and i love that expression have you ever heard  of that expression no we all eat a peck of  
297
2832880
4960
et j'adore cette expression avez-vous déjà entendu parler de cette expression non, nous mangeons tous un pic de
47:17
milk before we die and a peck of course is a  small measure a small measure like a pinch so  
298
2837840
8560
lait avant de mourir et un pic est bien sûr une petite mesure une petite mesure comme une pincée alors
47:26
of course there is a tongue twister peter piper  picked a peck of pickled peppers a peck is a small  
299
2846400
7040
bien sûr il y a un virelangue p eter piper  a choisi un pic de poivrons marinés un pic est une petite
47:34
measurement so my english teacher miss  ryder taught me such a i always remember it  
300
2854400
6800
mesure donc mon professeur d'anglais miss ryder m'a appris un tel je m'en souviens toujours
47:41
we all eat a peck of muck before we die that means  everywhere we go there is always something that's  
301
2861200
8400
nous mangeons tous un pic de boue avant de mourir, cela signifie partout où nous allons, il y a toujours quelque chose de
47:49
dirty or maybe some some germs or something  that's covered in filth or muck well it's  
302
2869600
6800
sale ou peut-être des germes ou quelque chose qui est couvert de crasse ou de boue, c'est
47:56
good for you yeah i mean that there's children  playing in the dirt it's good because those germs  
303
2876400
6000
bon pour vous ouais je veux dire qu'il y a des enfants qui jouent dans la terre c'est bien parce que ces
48:02
are boosting your immune system and i think those  natural uh bacteria they need to get into your gut  
304
2882400
6640
germes renforcent votre système immunitaire et je pense que ces bactéries naturelles ont besoin d'entrer dans votre intestin
48:09
so that because you know it's about 90 percent  of your feces is bacteria isn't it feces you  
305
2889600
7760
de sorte que parce que vous savez que c'est environ 90 % de vos matières fécales, ce sont des bactéries, n'est-ce pas des matières fécales, vous
48:17
mean poop yes we can't get through a live stream  without saying poop it's all churning away and  
306
2897360
6480
voulez dire du caca oui, nous ne pouvons pas traverser un flux en direct sans dire caca, tout est en train de baratter et de
48:23
growing away in there and we have to have it  it's healthy so sometimes sometimes being clean  
307
2903840
6080
grandir là-dedans et nous devons l'avoir c'est sain, donc parfois être propre
48:29
or too clean can be a bad thing because you do  need sometimes to catch viruses and to get bugs  
308
2909920
7760
ou trop propre peut être une mauvaise chose parce que vous avez parfois besoin d'attraper des virus et d'avoir des bogues
48:37
just to keep your immune system going we don't  need to really talk much about that because over  
309
2917680
4880
juste pour maintenir votre système immunitaire en marche, nous n'avons pas vraiment besoin de t parlez beaucoup de cela parce qu'au cours
48:42
the past couple of years it's basically all we've  been hearing about yes zutika yes duncan's blue  
310
2922560
7840
des deux dernières années, c'est essentiellement tout ce dont nous avons entendu parler oui zutika oui les gants bleus de duncan
48:50
gloves are now contaminated he needs to take them  off yes um yes i quite like this deep i quite like  
311
2930400
8560
sont maintenant contaminés il doit les enlever oui euh oui j'aime assez cette profondeur j'aime bien
48:58
my voice being like this i might keep this glove  on because i might have to make some examinations
312
2938960
7200
ma voix étant comme je pourrais garder ce gant parce que je devrais peut-être faire des examens
49:08
that's disgraceful mr duncan you  are not trained in such things  
313
2948480
3840
c'est honteux monsieur duncan vous n'êtes pas formé à de telles choses
49:12
i i still i will try i'll give it  a go i will give it my best shot
314
2952320
3920
je vais quand même essayer je vais essayer je vais faire de mon mieux
49:19
yes so yes um we have read about the uh  riots in the netherlands yes they're they've  
315
2959280
8880
oui alors oui euh nous J'ai lu des articles sur les euh émeutes aux Pays-Bas oui, ils sont
49:28
been getting very angry there about well all  sorts of things have you been getting involved  
316
2968160
5200
devenus très en colère là-bas à propos de toutes sortes de choses avez-vous été impliqué
49:33
is what amanda know tomic yes have you been there  throwing daffodils and tulips around not sure that  
317
2973360
6800
est ce qu'amanda sait tomic oui avez-vous été là jetant des jonquilles et des tulipes autour de vous pas sûr que
49:40
you're even in the netherlands but uh that of  course is where you come from so you've told us  
318
2980160
6240
tu es même aux Pays-Bas mais euh c'est bien sûr d'où tu viens donc tu nous as dit   nous
49:47
we don't know anything about you really or about  anyone really it's not amsterdam it's rotterdam  
319
2987040
5200
ne savons vraiment rien de toi ni de personne vraiment ce n'est pas amsterdam c'est rotterdam
49:52
by the way rotterdam is where the netherlands yes  but rotterdam is the actual place not amsterdam  
320
2992240
6160
au fait rotterdam est où les pays-bas et oui mais rotterdam est l'endroit réel pas amsterdam
49:59
well i was i i know i said netherlands no i  wasn't correct right okay right okay right  
321
2999600
6480
eh bien j'étais je sais que j'ai dit pays-bas non je n'étais pas correct d'accord d'accord d'accord
50:06
that's it i'm off you've annoyed mercedes  and i'm going i'm joking i'm angry i'm joking  
322
3006080
6160
c'est tout je m'en vais vous avez agacé mercedes et je vais je plaisante je je suis en colère je plaisante
50:12
i'm joking it's all a joke everything's a joke  gonna stay calm calm yes i want to say this  
323
3012240
6480
je plaisante c'est une blague tout est une blague va rester calme calme oui je veux dire ça
50:18
i must take calm too the virus can con i can  overcome it steve we've actually got more than  
324
3018720
6240
je dois aussi me calmer le virus peut con je peux le surmonter steve nous avons en fait plus de
50:24
100 people watching please please please don't  scare them away please we've had a nice day  
325
3024960
6960
100 les gens qui regardent s'il vous plaît s'il vous plaît s'il vous plaît ne les effrayez pas s'il vous plaît nous avons passé une belle journée
50:31
today we've had lovely weather even though it's  freezing i have to be honest mr steve last night  
326
3031920
5840
aujourd'hui nous avons eu un temps magnifique même s'il gèle je dois être honnête monsieur steve hier soir
50:39
mr steve last night lit the fire and it was lovely  it was so lovely and warm it there is something  
327
3039120
6400
c'était si beau et chaleureux qu'il y a quelque chose d'
50:46
amazing about a real fire when you're having a  lovely little log burner or a coal fire in your  
328
3046800
7280
étonnant à propos d'un vrai feu quand vous avez un joli petit poêle à bois ou un feu de charbon dans votre
50:54
house there's some i know it's not environmentally  friendly i know what you're going to say mr duncan  
329
3054080
6000
maison il y en a certains je sais que ce n'est pas respectueux de l' environnement je sais ce que vous allez dire mr duncan
51:00
you're very naughty but i think it's lovely  there's nothing nicer than having a real fire  
330
3060080
6320
tu es très méchant mais je pense que c'est charmant il n'y a rien de mieux que avoir un vrai feu
51:06
burning yeah now and then now and then not always  not always yes yes you would think people in the  
331
3066400
6080
brûlant ouais de temps en temps de temps en temps pas toujours pas toujours oui oui on pourrait penser que les
51:12
netherlands would be more relaxed says bogdan  well i'm surprised well you see they are i think  
332
3072480
5600
Pays-Bas seraient plus détendus dit bogdan eh bien je suis surpris eh bien vous voyez qu'ils le sont je pense
51:18
they generally are so they must be really annoyed  about something well we know why they're annoyed  
333
3078080
6000
qu'ils le sont généralement donc ils doivent l'être vraiment ennuyé à propos de quelque chose, nous savons pourquoi ils sont ennuyés
51:24
i've always thought the dutch were probably the  most laid-back and relaxed people on the planet  
334
3084080
8960
j'ai toujours pensé que les hollandais étaient probablement les personnes les plus décontractées et les plus détendues de la planète
51:34
so so it does seem strange to see people in  the netherlands getting angry and throwing  
335
3094880
5040
donc il semble étrange de voir des gens aux Pays-Bas se mettre en colère et lancer
51:40
molotov cocktails everywhere i don't think we've  ever seen that on the television before i mean  
336
3100640
4560
des cocktails molotov partout, je ne pense pas que nous ayons jamais vu ça à la télévision avant, je veux dire
51:45
we have riots in this country you know unrest you  have it in america france you have a lot in there  
337
3105200
8240
nous avons des émeutes dans ce pays, vous savez des troubles, vous  en avez en Amérique, en France, vous en avez beaucoup
51:53
but you we we don't think we've ever seen unrest  and street protests in the netherlands before  
338
3113440
6320
mais vous nous ne pensons pas que nous ayons J'ai déjà vu des troubles et des manifestations de rue aux Pays-Bas auparavant
51:59
on the television so it must be quite a  significant event it just seems strange  
339
3119760
4160
à la télévision, donc ce doit être un événement assez important, cela semble juste étrange,
52:03
it does seem rather we have we had some really  bad riots so i'm not just pointing the finger at  
340
3123920
6160
il semble plutôt que nous ayons eu de très mauvaises émeutes, donc je ne fais pas que pointer du doigt d'
52:10
other people we've had riots that's what i said  yeah we've had riots in this country the best  
341
3130080
5120
autres les gens nous avons eu des émeutes c'est ce que j'ai dit ouais nous avons eu des émeutes dans ce pays le meilleur
52:16
the most serious what the most serious one was  in i think the last time we had a big riot in  
342
3136640
5920
le plus sérieux ce qui était le plus grave  je pense que la dernière fois que nous avons eu une grande émeute dans
52:22
this country steve was 2011. do you remember the  riots of 2011. oh my god it was terrible lots of  
343
3142560
9200
ce pays steve était en 2011. est-ce que tu rappelez-vous les émeutes de 2011. oh mon dieu c'était terrible beaucoup d'
52:31
places around the uk people were getting really  angry and and burning buildings down and people's  
344
3151760
6080
endroits au Royaume-Uni, les gens étaient vraiment en colère et brûlaient des bâtiments et les
52:37
businesses were on fire and it was terrible that  but that was the last time we had any big riots  
345
3157840
6320
entreprises des gens étaient en feu et c'était terrible ça mais c'était la dernière fois que nous avions de grandes émeutes
52:44
here in the uk we have lots of demonstrations  and protests but but no riots fortunately  
346
3164160
8080
ici au Royaume-Uni, nous avons beaucoup de manifestations et de protestations, mais pas d'émeutes heureusement
52:52
for now no uh exactly because we're quite  compliant in this country compliant that means  
347
3172960
6560
pour l'instant non, euh exactement parce que nous sommes assez conformes dans ce pays, ce qui signifie que
52:59
we tend to do as we are told so if people tell  us to have a vaccine in the uk generally we will  
348
3179520
8480
nous avons tendance à faire ce qu'on nous dit, donc si les gens nous disent de nous faire vacciner au Royaume-Uni, en général, nous le ferons
53:08
whereas in other countries they probably won't  uh so there tend to be very little protest  
349
3188880
6320
alors que dans d'autres pays, ils ne le feront probablement pas euh donc il y a généralement très peu de protestation
53:16
against things like that um you know people tend  to write in this country for different reasons  
350
3196000
6560
contre des choses comme ça, euh, vous savez, les gens ont  tendance à écrire dans ce pays pour différentes raisons
53:22
social inequality that sort of thing causes lots  of rights riots is violence so protests normally  
351
3202560
8160
l'inégalité sociale ce genre de chose provoque de nombreuses émeutes pour les droits, c'est de la violence, donc les manifestations
53:30
are peaceful however they can become violent but  we have had lots of protests i suppose one of the  
352
3210720
7120
sont normalement pacifiques, mais elles peuvent devenir violentes, mais nous avons eu beaucoup de manifestations, je suppose que l'une des
53:37
most common one has been against brexit and also  environmental issues as well two big hot topics  
353
3217840
9280
plus courantes a été contre le Brexit et aussi les problèmes environnementaux ainsi que deux grands sujets d'actualité
53:47
here in the uk and also around the world but  quite a yes a very interesting time to be alive  
354
3227120
5920
ici au Royaume-Uni et aussi dans le monde entier, mais plutôt oui une période très intéressante à vivre
53:53
it is i mean they're having similar protests in  uh australia as well for the same reason well i  
355
3233600
7040
c'est je veux dire qu'ils ont des manifestations similaires en euh Australie aussi pour la même raison eh bien je
54:00
think uh standard restrictions people are sick  to death of it let's face it australians can be  
356
3240640
6160
pense euh les restrictions standard les gens en ont marre à mort avouons-le les australiens peuvent être
54:06
quite hot-headed but i mean you know it's i can't  remember the last time i saw riots in australia  
357
3246800
7040
assez impétueux, mais je veux dire, vous savez que je ne me souviens pas de la dernière fois que j'ai vu des émeutes en australie
54:14
uh you know it's not the sort of country that you  tend to see riots in it it's normally it normally  
358
3254400
5520
euh, vous savez que ce n'est pas le genre de pays dans lequel vous  avez tendance à voir des émeutes, c'est normalement cela se
54:19
happens after they run out of lager well um  yeah that would definitely cause one i think but  
359
3259920
5520
produit normalement après ils manquent de bière bien euh ouais ça en causerait certainement un je pense mais
54:25
uh yeah uh but yes it's inter santorino  says have you ever worked in a bakery  
360
3265440
6800
euh ouais euh mais oui c'est inter santorino dit avez-vous déjà travaillé dans une boulangerie
54:33
yes exactly uh the cooks take the bread out of the  oven they handle it and then it's handled when it  
361
3273120
6720
oui exactement euh les cuisiniers sortent le pain du four th Ils le manipulent, puis il est manipulé lorsqu'il
54:39
goes onto the shelves in the shops and then when  it comes off the shelves they handle it again  
362
3279840
6080
va sur les étagères des magasins, puis lorsqu'il sort des étagères, ils le manipulent à
54:45
that is true bread gets a lot of fingering doesn't  it a lot of fingers all over it contamination  
363
3285920
6560
nouveau   c'est vrai que le pain reçoit beaucoup de doigts, n'est-ce pas beaucoup de doigts partout dessus
54:53
i know something else that used to get  a lot of fingering um cut the crusts off  
364
3293280
6400
contamination sais quelque chose d'autre qui avait l'habitude d' être beaucoup de doigté euh couper les croûtes
55:00
or toast it and then it will kill off the germs  yes i've often thought that when we go to the  
365
3300400
6400
ou le faire griller et ensuite ça tuera les germes oui j'ai souvent pensé que quand nous allons à la
55:06
bakery uh i've often seen you know they're  handling the bread the people in the bakery  
366
3306800
6720
boulangerie euh j'ai souvent vu vous savez qu'ils ' je manipule le pain les gens de la boulangerie
55:14
and i'm thinking i've got to eat that later yes  you know oh yeah here's your bread yes i said  
367
3314080
6880
et je pense que je dois le manger plus tard oui tu sais oh ouais voici ton pain oui j'ai dit
55:20
but well especially you because can i just  tell you something we we have the bakery  
368
3320960
5200
mais surtout toi parce que puis-je juste te dire quelque chose nous avons la boulangerie   de
55:26
back now in which wenlock it's returned it's  reopened somebody else has opened it but it's one  
369
3326800
7120
retour maintenant dans quel wenlock il est revenu il est rouvert quelqu'un d'autre l'a ouvert mais c'est l'une
55:33
of the same people there working in the bay in in  the baker's shop however steve has this habit of  
370
3333920
6400
des mêmes personnes là-bas qui travaille dans la baie dans le magasin du boulanger cependant steve a cette habitude
55:40
talking to him and he also likes to talk the other  guy what's his name i'm not going to say his name  
371
3340320
6640
de lui parler et il aime aussi parler à l'autre type quel est le sien nom je ne dirai pas son nom
55:46
i don't think that's appropriate can i just say  he just said yeah he has the most amazing name yes  
372
3346960
5920
je ne pense pas que ce soit approprié puis-je simplement dire il vient de dire ouais il a le nom le plus incroyable oui
55:52
i'm not going to say his name but it's a name  that i've never i've never met anyone with the  
373
3352880
7760
je ne vais pas dire son nom mais c'est un nom que je n'ai jamais rencontré personne avec le
56:00
name that the guy from our local baker shop  has it's the same name as a very famous poet i  
374
3360640
7680
nom  le gars de notre boulangerie locale porte le même nom qu'un poète très célèbre je
56:08
believe okay from probably 100 years ago or more i  don't know begins with a b see if you can guess if  
375
3368320
7440
crois que ça va probablement il y a 100 ans ou plus je ne sais pas commence par un b voyez si vous pouvez deviner si
56:15
anyone that is is good with poetry why don't you  just say it perhaps it'll be interesting no well  
376
3375760
5280
quelqu'un qui est bon avec la poésie pourquoi ne 't vous juste le dire peut-être que ce sera intéressant non bien
56:21
it's a quiz i've started a quiz mr duncan it's not  famous poet's name begins with be a man it's not  
377
3381040
6000
c'est un quiz j'ai commencé un quiz monsieur duncan ce n'est pas le nom du poète célèbre commence par être un homme ce n'est pas
56:27
shelley but it's close ah you see well it begins  with b i know but oh anyway okay steve stuff
378
3387040
9520
shelley mais c'est proche ah vous voyez bien ça commence par b je sais mais oh de toute façon d'accord steve trucs
56:38
hmm yes so yes people i i think um santorino  you're going to turn us all into germaphobes  
379
3398800
6320
hmm oui donc oui les gens je pense euh santorino vous allez tous nous transformer en germaphobes
56:45
uh if you're not careful talking about uh  i'm talking about handling bread i think  
380
3405920
4880
euh si vous ne faites pas attention à parler de euh je parle de la manipulation du pain je pense que
56:50
i might be a germaphobe already if i wasn't  a germaphobe before i probably will be now  
381
3410800
5360
je pourrais déjà être germaphobe si je n'étais pas germaphobe avant, je le serai probablement maintenant
56:56
but it's true bread gets a lot of handling  a lot of people asking what's in my package  
382
3416160
4480
mais c'est vrai que le pain en a beaucoup gérer beaucoup de gens demandent ce qu'il y a dans mon colis
57:01
not a lot it's it's just a screen protector  for my new phone so that's that's all that is
383
3421280
6080
pas beaucoup, c'est juste un protecteur d'écran pour mon nouveau téléphone, donc c'est tout,
57:09
so now we know i'm not going to open it because  it's it's just too much hassle do you know that  
384
3429680
5120
alors maintenant nous savons que je ne vais pas l'ouvrir parce que c'est trop compliqué, n'est-ce pas sais que
57:14
i've always wanted to have a bakery have you  yes um after 30 years i've always thought if  
385
3434800
9680
j'ai toujours voulu avoir une boulangerie avez-vous oui euh après 30 ans, j'ai toujours pensé que s'il
57:24
there's any business i'd like to own and run it  would be a bakery oh okay because i just like  
386
3444480
5600
y avait une entreprise que j'aimerais posséder et gérer, ce serait une boulangerie oh d'accord parce que j'aime juste le
57:30
wheat and bread and cakes the only thing  that's ever put me off is the fact that  
387
3450640
5120
blé et le pain et les gâteaux la seule chose qui m'a jamais rebuté est le fait que
57:36
you have to get up very early and i'm  not an early morning person that's true  
388
3456800
5680
vous devez vous lever très tôt et que je ne suis pas une personne tôt le matin, c'est vrai
57:42
so i would love to i would love to sell  bread to people to sell cake sandwiches  
389
3462480
4480
donc j'aimerais vendre du pain aux gens pour vendre des sandwichs au gâteau
57:47
baking bread i just love all that but you've  got to get up very early if you're a baker  
390
3467760
6080
cuire du pain j'adore tout ça mais tu dois te lever très tôt si tu es boulanger
57:54
and i'm afraid that just isn't the life for me  there are lots of jobs by the way that you have  
391
3474480
5120
et j'ai bien peur que ce ne soit pas la vie pour moi
57:59
to get up very early in the morning for milk  milk man or milk woman you see so not only  
392
3479600
7840
tôt le matin pour le lait laitier ou laitière vous voyez donc non seulement
58:07
delivering the milk but also extracting  the milk have you ever milked a cow no
393
3487440
7120
livrer le lait mais aussi extraire ing the milk as-tu déjà trait une vache non
58:17
i've always wanted to milk a cow i  wonder what it feels like when you pull  
394
3497840
4000
j'ai toujours voulu traire une vache je me demande ce que ça fait quand tu tire
58:22
on its little teats what happens  and i wonder if the cow enjoys it
395
3502480
6240
sur ses petites tétines que se passe-t-il et je me demande si la vache aime ça
58:34
i don't know ah there might be  there might be a little bit of  
396
3514160
4960
je ne sais pas ah il pourrait y en avoir être il pourrait y avoir un peu de
58:39
pleasure there i don't know for the cow might be a  little bit it might feel nice i don't know yeah so  
397
3519120
4960
plaisir là-bas je ne sais pas pour la vache peut-être un peu ça pourrait être agréable je ne sais pas ouais alors
58:44
what will you you never hear the cow complain  nashad says that they're very good at baking  
398
3524080
6240
qu'est-ce que tu n'entendras jamais la vache se plaindre nashad dit qu'ils sont très bon en pâtisserie
58:51
um yes it's it's it's a lovely thing to do well  it's just if you've got time i used to bake all  
399
3531200
7280
euh oui c'est c'est une belle chose à faire bien c'est juste si vous avez le temps j'avais l'habitude de cuire tous
58:58
our bread when i was a child for my mother because  i just used to i was fascinated with it how you  
400
3538480
6320
notre pain quand j'étais enfant pour ma mère parce  que j'avais l'habitude de le faire j'étais fasciné par la façon dont vous
59:05
knead all the dough and then you see rising and  then you put it in the oven and you've got this  
401
3545600
5840
pétrissez toute la pâte et puis vous voyez lever et puis vous la mettez au four et vous avez ce
59:11
lovely bread and you can experiment with different  mixtures and putting different things in the bread  
402
3551440
6400
beau pain et vous pouvez expérimenter différents mélanges et mettre différentes choses dans le pain
59:18
need that's a great word by the way but it's not  spelt n e e d yes how do you spell it it's k k n
403
3558800
11840
besoin c'est un grand mot au fait mais ce n'est pas orthographié n e e d oui comment l'épelez-vous c'est k k n
59:37
just wondering whether you'd uh manage  to figure that one out mr duncan  
404
3577360
3600
je me demande juste si vous parviendriez à comprendre qu'un sur m. duncan
59:41
i was suddenly aware that maybe  steve didn't know i wasn't sure  
405
3581600
3600
j'ai soudainement réalisé que peut-être steve ne savait pas je n'étais pas sûr
59:45
no i'm going to say you did know you did well  i got the vs it begins with a k so if you need  
406
3585920
5520
non je vais dire que vous saviez que vous avez bien fait j'ai compris le vs ça commence par un k donc si vous avez besoin
59:51
something it means you want it n-e-e-d yes  i i need to go to the toilet i need a poop  
407
3591440
6480
quelque chose cela signifie tu le veux n-e-e-d oui je dois aller aux toilettes j'ai besoin d'un caca
59:59
uh you want something or you must have it whereas  kneading kn is is is like you know like bread  
408
3599680
8720
euh tu veux quelque chose ou tu dois l'avoir alors que pétrir c'est comme tu sais comme du pain
60:08
dough kneading it yes manipulating it's basically  mixing something with your hands so you you  
409
3608400
8880
pétrir la pâte oui la manipuler c'est essentiellement mélanger quelque chose avec tes mains pour que tu tu
60:17
you need the dough you k n e a d knead need yes  there is a silent k there is uh and i used to just  
410
3617280
15680
tu as besoin de la pâte tu as besoin de pétrir oui il y a un k silencieux il y a euh et j'avais l'
60:32
used to love doing it um but it's time  consuming yes if you want to be a baker  
411
3632960
6640
habitude d'adorer le faire euh mais ça prend du temps oui si tu veux être boulanger
60:40
you've got to get up very early in the morning  because all that bread has to be baked during the  
412
3640480
5760
tu dois te lever très tôt le matin parce que tout ce pain doit être cuit
60:46
early hours of the morning or well maybe i think  they have to start about three or four o'clock in  
413
3646240
4880
tôt le matin ou peut-être que je pense qu'ils doivent commencer vers trois ou quatre heures
60:51
the morning because they've got to bake all that  bread and it's got to be fresh and it's got to be  
414
3651120
5680
du matin parce qu'ils doivent cuire tout ce pain et il a être frais et il doit être
60:56
delivered to the shops i know that the people that  work in the bakery in much wendlock used to tell  
415
3656800
6080
livré dans les magasins que je connais t chapeau les gens qui travaillent dans la boulangerie dans beaucoup de wendlock me disaient
61:02
me they had to be at the bakers for six at the  shop for six o'clock to receive the bread from  
416
3662880
6080
qu'ils devaient être chez les boulangers pendant six heures au magasin pendant six heures pour recevoir le pain d'
61:08
where it was baked which wasn't at the shop it was  in a different town so they had to be there early  
417
3668960
6640
où il était cuit et qui n'était pas au magasin où il était dans une autre ville, donc ils devaient être là tôt
61:15
and they have to get it all ready for people  to for the shop to open at 8 30 nine o'clock  
418
3675600
4480
et ils doivent tout préparer pour que les gens ouvrent le magasin à 8h30 neuf heures
61:20
so it's uh it's hard work being a baker yes i  think so and in fact there's a shortage of bakers  
419
3680640
6800
donc c'est euh c'est dur d'être boulanger oui je pense que oui et en fait il y a une pénurie de boulangers
61:28
um in the uk as there are a shortage of a lot  of jobs yes in many different sectors at the  
420
3688800
6080
euh au Royaume-Uni car il y a une pénurie de beaucoup d'emplois oui dans de nombreux secteurs différents en ce
61:34
moment because people since the pandemic  are thinking about different careers and  
421
3694880
4880
moment parce que les gens depuis la pandémie  pensent à différentes carrières et
61:39
what they want to do and probably a lot of  people who are bakers are thinking well i  
422
3699760
3600
ce qu'ils veulent faire et probablement beaucoup de personnes qui sont des boulangers qui pensent bien je
61:43
don't want to get up at 3 o'clock in the  morning anymore i can find this lovely job  
423
3703360
5840
ne veux plus me lever à 3 heures du matin je peux trouver ce beau travail
61:49
and just sit at home on my computer all day  they decide that they don't need the job n-e-e-d
424
3709200
7520
et rester assis à la maison sur mon ordinateur toute la journée ils décident qu'ils n'ont pas besoin du travail n-e-e-d
61:58
that's a funny joke yes a pun play on words very  good duncan very nice yes uh yes belarusia says  
425
3718720
8720
qui est une blague drôle oui un jeu de mots jeu de mots très bien duncan très gentil oui euh oui bela Rusia
62:07
that she will break her bread well i mean if you  were worried about germs on the outside of your  
426
3727440
5120
dit qu'elle cassera bien son pain, je veux dire si vous vous inquiétez des germes à l'extérieur de votre
62:12
bread you could cut off the crusts or you could  put it in the toaster and that would kill off  
427
3732560
6080
pain, vous pouvez couper les croûtes ou vous pouvez le mettre dans le grille-pain et cela tuerait
62:18
the germs you could boil it in water that would  get rid of the germs it would also get rid of the  
428
3738640
5440
les germes, vous pouvez le faire bouillir dans de l'eau cela éliminerait les germes, cela éliminerait également le
62:24
bread yes um yeah have we got any bakers watching  us yes any bakers any butchers bake any butchers  
429
3744080
8960
pain.
62:33
any bakers or any candlestick makers watching  today oh by the way do you know which profession  
430
3753040
6880
62:40
is coming back you'll never guess uh a  profession what it used to be around in  
431
3760480
6480
revient, vous ne devinerez jamais euh une profession ce qu'elle était dans
62:46
the past and it's coming back in the in the olden  days in the 1970s in the olden days let me think  
432
3766960
6640
le passé et elle revient dans les temps anciens dans les années 1970 dans les temps anciens laissez-moi penser
62:54
everything uh is it street sweepers well no they  they still exist well they've got machines now  
433
3774480
6240
tout euh est-ce des balayeurs de rue et bien non ils ils existent toujours eh bien ils ont des machines maintenant
63:00
haven't they yes uh is it hangman hangman well yes  no no no okay executioners no none of these things  
434
3780720
11600
n'ont-ils pas oui euh est-ce le pendu pendu eh bien oui non non non d'accord les bourreaux non aucune de ces choses
63:12
no think of an old profession that could be coming  back think of things that used to be made but  
435
3792320
6800
non pense à une ancienne profession qui pourrait revenir  pense à des choses qui étaient faites mais
63:19
they were liquid so think of liquid things and  they would have to be contained in something  
436
3799840
6800
t hé étaient liquides alors pensez aux choses liquides et ils devraient être contenus dans quelque chose
63:28
not like lemonade no no not the not the  the thing that they are contained in is the  
437
3808400
6880
pas comme la limonade non non pas le pas la chose dans laquelle ils sont contenus est les
63:36
barrels is it barrels yes barrel making for beer  maybe apparently barrel making barrel making is  
438
3816320
9760
barils est-ce des barils oui la fabrication de barils pour la bière peut-être apparemment la fabrication de barils la fabrication de barils
63:46
making a comeback a person who  makes barrels is called a cooper ah  
439
3826080
6880
fait un retour une personne qui fabrique des tonneaux s'appelle un tonnelier
63:52
right so apparently there are people now young  people who are interested in taking up a career  
440
3832960
7280
ah   donc apparemment il y a des gens maintenant des jeunes qui sont intéressés à faire carrière
64:00
in making barrels they want to become a  cooper and that of course is a surname  
441
3840240
7040
dans la fabrication de tonneaux ils veulent devenir tonnelier et c'est bien sûr un nom de famille   un nom de
64:07
fairly common surname in the uk cooper yes  because lots of people used to be barrel makers  
442
3847840
7360
famille assez commun au Royaume-Uni Cooper oui parce que beaucoup de gens étaient fabricants de tonneaux
64:15
yes exactly yes and that is the thing  about lots of surnames certainly in the uk  
443
3855200
5120
oui exactement oui et c'est le problème à propos de beaucoup de noms de famille certainement au Royaume-Uni                                                  beaucoup de noms de famille,
64:21
that it refers to a profession that that family  used to do you know hundreds of years ago or  
444
3861120
6240
cela fasse référence à une profession que cette famille pratiquait, savez-vous il y a des centaines d'années ou
64:27
whatever yes that and cooper is one of them that's  it so quite often family names will actually  
445
3867360
6880
quoi que ce soit oui ça et cooper est l'un d'entre eux c'est donc assez souvent les noms de famille feront en
64:35
will actually sort of refer to maybe a job or a  profession that their relatives did many years ago  
446
3875520
8240
fait référence à peut-être un travail ou une profession que leurs proches ont exercé pendant de nombreuses années il y a
64:43
cooper is a barrel maker um baker yeah there's  a common there's a common name baker baker a  
447
3883760
8400
cooper est un fabricant de tonneaux euh boulanger ouais il y a un commun il y a un nom commun boulanger boulanger un
64:52
common british name obviously in the past their  family used to bake bread my mother's mother  
448
3892160
8720
nom britannique commun évidemment dans le passé leur famille faisait du pain la mère de ma mère
65:00
her maiden name was baker yes so there you go  do you know that so yeah that's right so lots of  
449
3900880
7360
son nom de jeune fille était boulanger oui alors voilà  le savez-vous donc ouais c'est vrai donc beaucoup
65:08
it i wonder if this happens in other countries  it probably does it it doesn't always we'd like  
450
3908240
5840
de   je me demande si cela se produit dans d'autres pays c'est probablement le cas ce n'est pas toujours nous
65:14
to know it is it is very much i think you'll  find it originated here atomic says that uh  
451
3914080
8640
aimerions   savoir que c'est très bien je pense que vous trouverez  que cela vient d'ici atomique dit que euh
65:22
the police helicopters were hovering over  his house until 1 30 in the morning obviously  
452
3922720
6000
le des hélicoptères de la police ont survolé sa maison jusqu'à 1h30 du matin, évidemment
65:29
you were the first suspect probably thought  you were the ringleader of of all the riots but  
453
3929760
7200
vous étiez le premier suspect, vous avez probablement pensé que vous étiez le meneur de toutes les émeutes, mais
65:36
um yes interesting in rotterdam so uh a bit of  excitement yes um have you ever so not since the  
454
3936960
9840
euh oui intéressant à rotterdam donc euh un peu d' excitation oui euh tu n'as jamais plus depuis les
65:46
1980s have there been riots in uh the netherlands  according to tomic so that's a long time it's  
455
3946800
7600
années 1980 y a-t-il eu des émeutes aux pays-bas d' après tomic, donc ça fait longtemps, ça fait
65:54
definitely been a long time so they've probably  got a lot of other things that they've been  
456
3954400
3600
définitivement longtemps, donc ils ont probablement beaucoup d'autres choses qu'ils
65:58
waiting to get off their chest maybe it's just  everything that they've bottled up since the 1980s  
457
3958720
6800
attendent peut-être de se débarrasser de leur poitrine c'est juste tout ce qu'ils ont enfermé depuis les années 1980
66:06
that's a lot of things we are talking about anger  in a few moments we have lots and lots of words  
458
3966880
5360
c'est beaucoup de choses dont nous parlons de la colère dans quelques instants, nous avons beaucoup, beaucoup de mots
66:12
and phrases to talk about also i will be asking  what makes you angry is there a certain thing  
459
3972240
6720
et de phrases à parler aussi je demanderai ce qui vous met en colère est-ce qu'il y a un certaine chose
66:19
that makes you angry as well well i'm sure that  uh i mean there was um it wasn't the great fire  
460
3979600
8720
qui vous met aussi en colère, je suis sûr que euh je veux dire qu'il y a eu euh ce n'était pas le grand incendie
66:28
of london started in a baker's shop it was it  started in baker street yes yes so wasn't it in  
461
3988320
8880
de Londres qui a commencé dans une boulangerie, c'était ça a commencé dans Baker Street oui oui donc ce n'était pas dans
66:37
an actual baker's shop well actually didn't  start in baker street it started in pudding  
462
3997200
5520
un la boulangerie actuelle n'a pas commencé dans la rue du boulanger, elle a commencé dans la
66:42
lane right yes wasn't it 1666 it's a very easy  one to remember was that a question on bullseye  
463
4002720
7760
voie du pudding, oui, n'était-ce pas 1666, c'est très facile à retenir, c'est qu'une question sur la cible
66:52
could have been a question on bullseye couldn't  it we're learning such a lot from watching old  
464
4012240
4800
aurait pu être une question sur la cible, ne pourrions -nous pas  j'apprends tellement en regardant d'anciens
66:57
episodes of bullseye i mean you know we really are  learning a lot uh because we keep watching them  
465
4017040
6720
épisodes de bullseye je veux dire que vous savez que nous apprenons vraiment beaucoup euh parce que nous continuons à les regarder
67:04
we're getting more and more of the questions right  even though no one out there knows what bullseye  
466
4024320
5040
nous répondons de plus en plus aux bonnes questions même si personne ne sait ce qu'est le
67:09
is but we are becoming more smart we are becoming  more intelligent because of it yes christina we  
467
4029360
6720
bullseye   mais nous nous devenons de plus en plus intelligents plus intelligent à cause de cela oui christina
67:16
are getting the third dose of the vaccine in the  uk in fact i'm having mine on monday i'm having  
468
4036080
5440
nous recevons la troisième dose du vaccin au royaume- uni en fait j'ai le mien lundi j'ai
67:21
my eighth dose i could i just can't get enough of  it i've i i've got holes i've got so many holes in  
469
4041520
7200
ma huitième dose je pourrais je n'en ai tout simplement pas assez j'ai je j'ai des trous j'ai tellement de trous dans
67:28
my arm now you can actually see through it s760  is back here after a long time so welcome back  
470
4048720
8720
mon bras maintenant que vous pouvez réellement voir à travers le s760 est de retour après un long moment, alors bienvenue
67:38
s 760. hello s 760. um and uh sorry i can't  pronounce your name okho my family thought  
471
4058080
10480
s 760. bonjour s 760. euh et euh désolé je ne peux pas prononcer votre nom okho ma famille a pensé
67:48
about opening a bakery shop here in kazakhstan  well if you do and we're ever in kazakhstan  
472
4068560
6400
à ouvrir une boulangerie ici au kazakhstan eh bien si vous le faites et que nous sommes un jour au kazakhstan
67:55
i will be straight to your baker's shop  it's nothing nicer than freshly baking bread  
473
4075520
4640
je serai directement chez votre boulanger ce n'est rien de plus agréable que du pain fraîchement cuit
68:00
i feel that this live stream has become very much  related to baking and making bread steve bogdan  
474
4080160
9520
je sens que ce flux en direct est devenu très lié à la cuisson et à la fabrication du pain steve bogdan
68:09
makes a very interesting point about anger oh  right people people tend to get angry if they feel  
475
4089680
7840
fait un point très intéressant sur la colère oh bonnes personnes, les gens ont tendance à se mettre en colère s'ils sentent   que
68:18
their freedom of choice is taken away from them  but they don't care if by exercising their freedom  
476
4098080
6480
leur liberté de choix leur est enlevée mais ils ne se soucient pas si en exerçant leur liberté
68:24
they affect other people's freedoms in return  that is true yes so sometimes one person's idea  
477
4104560
8880
ils affectent les libertés des autres en retour c'est vrai oui donc certains parfois, l'idée
68:33
of freedom might be another person's idea of  repression so sometimes it is so one person  
478
4113440
9120
de liberté d'une personne peut être l'idée de répression d'une autre personne, alors parfois c'est ainsi qu'une personne
68:42
wants to have the vaccine and they think that  everyone should have it whilst other people think  
479
4122560
5840
veut avoir le vaccin et pense que tout le monde devrait l'avoir tandis que d'autres pensent
68:48
that it should not be forced upon people so yes it  is i think really this also comes down to opinion  
480
4128400
7760
qu'il ne devrait pas être imposé aux gens, alors oui c'est moi pense vraiment que cela dépend aussi de l'
68:56
as well a lot of opinion is is being expressed  and of course when people go against your opinion  
481
4136160
7920
opinion   ainsi que beaucoup d'opinions sont exprimées et bien sûr, lorsque les gens vont à l'encontre de votre opinion
69:04
quite often you will become angry that's right  and i think people are probably less tolerant now  
482
4144720
7440
assez souvent, vous vous mettrez en colère, c'est vrai et je pense que les gens sont probablement moins tolérants maintenant
69:12
they're more on the edge more ready to go straight  to anger rather than you know because of social  
483
4152160
8640
ils sont plus sur le bord plus prêt à aller directement à la colère plutôt que vous ne le savez à cause des
69:20
media i think i think um and if you watch the  news somebody mentioned earlier about how the news  
484
4160800
7120
médias sociaux je pense que je pense euh et si vous regardez les nouvelles quelqu'un a mentionné plus tôt à propos de la façon dont les nouvelles les mettent
69:27
really makes them angry my advice my advice there  is don't watch it i know well i'd love to not  
485
4167920
7520
vraiment en colère mon conseil mon conseil est de ne pas le regarder je Je sais bien que j'aimerais ne pas
69:35
watch the news and there are lots of shows  on where they debate issues and deliberately  
486
4175440
7360
regarder les actualités et il y a beaucoup d'émissions sur lesquelles ils débattent de problèmes et attirent délibérément les
69:42
get people and we're sitting there aren't we  watching these sort of chat show programs where  
487
4182800
4320
gens et nous sommes assis là, ne regardons-nous pas ce genre d'émissions de chat où
69:47
they're debating issues and you get very angry  about things and it's very bad for your health  
488
4187120
6720
ils débattent de problèmes et vous vous mettez très en colère à propos de certaines choses et c'est très mauvais pour votre santé
69:54
as as people have pointed out it's very bad for  your health to have all this anger and stress  
489
4194640
6480
comme les gens l'ont souligné, c'est très mauvais pour votre santé d'avoir toute cette colère et ce stress
70:01
over the long term it really causes problems  mega says i get angry when i don't get my  
490
4201680
6000
à long terme, cela cause vraiment des problèmes méga dit je me mettre en colère quand je ne reçois pas ma
70:07
favorite food like today i got food very  late and also something i don't like to eat  
491
4207680
5040
nourriture préférée comme aujourd'hui j'ai de la nourriture très tard et aussi quelque chose que je n'aime pas manger
70:12
i had to get something i don't like instead of  the thing that i do like well yes i also become  
492
4212720
6800
je devais prendre quelque chose que je n'aime pas à la place de la chose que j'aime bien oui moi aussi devenir un
70:19
slightly angry i tell you i know i know i should  not become angry about this but sometimes when  
493
4219520
5920
peu en colère je vous dis que je sais que je ne devrais pas me fâcher à ce sujet mais parfois quand
70:25
you order food from your supermarket and then  they deliver it but some of the things are not  
494
4225440
6880
vous commandez de la nourriture dans votre supermarché et ensuite ils la livrent, mais certaines choses ne sont pas
70:32
available i don't know why sometimes that gets me  quite angry especially if it's my favorite food  
495
4232320
6720
disponibles je ne sais pas pourquoi parfois cela me rend assez en colère, surtout si c'est ma nourriture préférée
70:40
that also gets me rather upset and angry
496
4240400
4640
qui me met aussi plutôt en colère et en colère
70:47
yes it's uh yes it's it's i think people do get  angry very quickly particularly on the roads i  
497
4247520
8160
oui c'est euh oui c'est je pense que les gens se mettent en colère très rapidement, en particulier sur les routes, je
70:55
see that a lot uh road rage i mean i i've started  road rage myself you started it well you know it's  
498
4255680
8720
vois que beaucoup euh de rage au volant je veux dire j'ai commencé la rage au volant moi-même tu l'as bien commencé Je sais que c'est de
71:04
your fault well i've overreacted to things i think  if you if you are on the edge about something and  
499
4264400
7440
ta faute, j'ai réagi de manière excessive à des choses, je pense que si tu es sur le bord de quelque chose et
71:13
upset about something and then you go out onto  the roads and drive it's quite a dangerous thing  
500
4273360
4480
bouleversé par quelque chose, puis que tu sors sur les routes et que tu conduis, c'est une chose assez dangereuse
71:18
because you can very easily lose your temper  in what is a very dangerous environment here  
501
4278400
6080
car tu peux très facilement perdre votre tempérament dans ce qui est un environnement très dangereux ici
71:24
is my advice for life so everyone prepare to  write this down never do anything whilst angry  
502
4284480
8880
est mon conseil pour la vie, alors tout le monde se prépare à écrire ceci ne faites jamais rien pendant
71:34
never do anything if you are feeling angry that's  it just hold back sit down take a deep breath  
503
4294400
7600
que vous êtes en colère   ne faites jamais rien si vous vous sentez en
71:42
that's the trouble is it's easy to say that but  in practice so when that event actually happens  
504
4302000
5680
colère c'est facile à dire mais en pratique, donc quand cet événement se produit
71:48
that sort of old part of your brain takes over and  uh that ancient part of your brain that wants to  
505
4308480
6800
cette sorte d'ancienne partie de votre cerveau prend le dessus et euh cette partie ancienne de votre cerveau qui veut   se
71:55
fight uh and uh it it it completely blocks out  your uh frontal lobes isn't it that they're the  
506
4315280
8320
battre euh et euh ça bloque complètement vos euh lobes frontaux n'est-ce pas ce n'est pas que ce sont les
72:03
bits that that the frontal part of your brain is  the reasoning part yes you become irrational um  
507
4323600
6720
morceaux que la partie frontale de votre cerveau est la partie de raisonnement oui vous devenez irrationnel
72:10
you become irrational and it's very easy to uh to  do that i've done that a lot it's not proud of it  
508
4330320
6240
euh vous devenez irrationnel et c'est très facile de faire ça j'ai fait ça beaucoup ce n'est pas pro ud de ça
72:16
i i i'm much better i'm i'm a much more relaxed  and calm person than steve steve gets quite say  
509
4336560
8000
je je je vais beaucoup mieux je suis je suis une personne beaucoup plus détendue et calme que steve steve est tout à fait dire
72:24
that steve gets quite wound up by things whereas  i sometimes i take a much i take a lot longer  
510
4344560
6800
que steve est assez énervé par des choses alors que parfois je prends beaucoup je prends beaucoup plus
72:32
to get angry i think so but i can't remember  the last time i really got angry about  
511
4352080
4880
de temps pour obtenir en colère, je pense que oui, mais je ne me souviens pas la dernière fois que je me suis vraiment mis en colère à propos de
72:36
anything to be honest so it's a very long  time which is why i look so good you see  
512
4356960
4880
quoi que ce soit pour être honnête, donc c'est très long , c'est pourquoi j'ai l'air si bien, vous voyez   à
72:42
because of my my new healthy regime at about time  mr duncan it is about time and now is the time
513
4362560
7760
cause de mon nouveau régime sain à peu près le temps Mr Duncan it il est temps et maintenant il est temps
72:52
so we're talking about anger mr duncan well we are  talking about it right now we have been in fact  
514
4372960
5040
donc nous parlons de colère m. duncan eh bien nous en parlons en ce moment nous avons été en fait
72:59
yes it's bad it's bad for your health to to be  constantly in a state of anger uh frustration uh  
515
4379840
7360
oui c'est mauvais c'est mauvais pour votre santé d'être constamment dans un état de colère euh frustration euh
73:07
because unless you can resolve that i is resolve  it sort it out particularly if you i hold grudges  
516
4387200
8000
parce qu'à moins que vous ne puissiez résoudre le problème, je le résous, en particulier si vous, je suis rancunier
73:15
mr duncan yes this is true i hold a grudge yes  i'm not sure if that's the same as anger no but  
517
4395200
6880
m. duncan oui c'est vrai, je suis rancunier oui je ne sais pas si c'est la même chose que la colère non mais
73:22
it creates anger in in me because i think  of past events where people have upset me  
518
4402080
6800
cela crée de la colère en moi parce que Je pense à des événements passés où les gens m'ont bouleversé
73:29
and i keep reliving that situation and uh  it causes stress because i think if you  
519
4409920
8160
et je continue à revivre cette situation n et euh cela cause du stress parce que je pense que si vous
73:38
relive a stressful situation your mind thinks  it's actually happening and it generates all  
520
4418080
6560
revivez une situation stressante, votre esprit pense que cela se produit réellement et cela génère toutes
73:44
those stress hormones and i think you can get  you know upset but i do that quite a lot it's a  
521
4424640
6880
ces hormones de stress et je pense que vous pouvez vous énerver, mais je le fais souvent, c'est un
73:51
bit of a flaw of my character that you know i want  going over and over things that have happened and  
522
4431520
5680
peu un défaut de mon personnage que vous savez que je veux revenir sur des choses qui se sont produites et
73:57
changing the conversations and having arguments  and you know becoming quite deranged in fact  
523
4437200
5520
changer les conversations et avoir des disputes et vous savez devenir assez dérangé en fait
74:04
i need to see a psychiatrist sometimes there we  go i've admitted it live on air to you know all  
524
4444480
8800
j'ai besoin de voir un psychiatre parfois là-bas, j'ai admis que c'était en direct pour vous savez tous
74:13
these millions of people watching i what what i i  still can't quite believe that you just said that  
525
4453280
6000
ces millions de personnes qui regardent ce que je ne peux toujours pas croire que vous venez de dire que
74:19
i'm sort of i'm sort of half joking i don't  disagree with it fear is the path to a dark side  
526
4459920
7920
je suis en quelque sorte en train de plaisanter à moitié je ne suis pas en désaccord avec ça la peur est le chemin vers un côté obscur
74:29
says bogdan fear leads to anger anger leads to  hate hate leads to suffering master yoga yoga  
527
4469120
11200
dit bogdan la peur conduit à la colère la colère conduit à la haine la haine conduit à la souffrance maître yoga yoga
74:40
yoda master yoda who is master yoga is that from  star wars it is from star wars yes well spotted
528
4480960
8080
yoda maître yoda qui est maître yoga est que de la guerre des étoiles c'est de la guerre des étoiles oui bien repéré
74:52
at the park to the dark yeah what side you say it  really to anger anger is to hate fear is the path  
529
4492400
8080
au parc dans le noir ouais de quel côté tu le dis vraiment ange r la colère c'est haïr la peur est le chemin
75:00
to the dark side fear leads to anger anger leads  to hate do you want to see something funny do you  
530
4500480
7840
vers le côté obscur la peur mène à la colère la colère mène à la haine voulez-vous voir quelque chose de drôle
75:08
want to see something funny you there watching  us today do you want to see something funny  
531
4508320
4640
voulez-vous voir quelque chose de drôle vous nous regardez aujourd'hui voulez-vous voir quelque chose de drôle
75:14
mr duncan there we there was  somebody that we're watching  
532
4514080
2560
monsieur duncan là-bas nous il y avait quelqu'un que nous regardons
75:17
no one's going to understand what we're talking  about i know but it's funny yes but no one knows  
533
4517520
4480
personne ne va comprendre de quoi nous parlons  je sais mais c'est drôle oui mais personne ne sait
75:22
who the person is they don't know who he is  but i think you doing it will create laughter  
534
4522000
5840
qui est la personne ils ne savent pas qui il est mais je pense que vous le faites va créer des rires
75:27
and hilarity to break up the feeling of anger  they're just building there is uh a presenter  
535
4527840
6720
et de l'hilarité pour briser le sentiment de colère qu'ils sont en train de construire il y a euh un présentateur
75:34
on a show that we watch okay and uh are you  up for this well not not particularly but  
536
4534560
5840
dans une émission que nous regardons bien et euh êtes- vous   pour ça bien pas particulièrement mais
75:41
and they've opened the door now he's interviewing  somebody but while he's interviewing somebody  
537
4541200
5040
et ils ont ouvert la porte maintenant il interviewe quelqu'un mais pendant qu'il interviewe quelqu'un,
75:46
he suddenly he he's not speaking and when he's not  speaking he he goes into this sort of well you do  
538
4546240
7280
il ne parle pas et quand il ne parle pas, il entre dans ce genre de bien, vous le faites
75:53
it it's quite funny so pretend you're interviewing  me and you just ask me a question i'll say  
539
4553520
5280
, c'est assez drôle, alors faites comme si vous m'interviewiez et vous me posez juste une question, je dirai
75:58
something and then you you can be the interviewer  and then you can see what's in it and it makes us  
540
4558800
5040
quelque chose et alors toi tu c un être l'intervieweur et ensuite vous pouvez voir ce qu'il y a dedans et ça nous fait
76:03
laugh every time we watch it so ask me something  mr duncan this is this is such a build up to me  
541
4563840
4960
rire à chaque fois que nous le regardons alors demandez-moi quelque chose m. duncan c'est c'est une telle accumulation pour moi  faire
76:08
pulling a fully face yes well it is funny ask me  something so your interview we're on we're on a  
542
4568800
5440
une grimace oui eh bien c'est drôle demandez-moi quelque chose donc votre interview sur laquelle nous sommes nous sommes sur une
76:14
news channel steve i've got 47 words connected to  anger right okay to talk about but here's the guy
543
4574240
7760
chaîne d'information steve j'ai 47 mots liés à la colère d'accord pour en parler mais voici le gars
76:25
yes well mr duncan i it's wonderful being on  your channel let me tell you all about my life  
544
4585680
4960
oui bien monsieur duncan je c'est merveilleux d'être sur votre chaîne laissez-moi vous parler de ma vie
76:30
yes well of course i i was born in 1961. oh a  way i lived in a loving family and and there was  
545
4590640
6560
oui bien sûr je suis né en 1961. oh d'une certaine manière je vivais dans une famille aimante et il n'y avait
76:37
no problem whatsoever my father was a  baker my mother was a prostitute and
546
4597200
4320
aucun problème mon père était un boulanger ma mère était une prostituée et
76:44
sorry can we just sample that but that's what he  does this interviewer every time he interviews  
547
4604400
7040
désolé pouvons-nous juste goûter ça mais c'est ce qu'il fait cet intervieweur à chaque fois qu'il interviewe
76:51
somebody uh he sets the the interviewee off  talking and then it pulls this funny face  
548
4611440
7360
quelqu'un, euh, il fait parler l'interviewé et ensuite il fait cette drôle de tête
76:58
it's got he said does the nodding because  i think they're told if you nod a lot  
549
4618800
4320
il a dit qu'il hoche la tête parce je pense qu'on leur dit si vous acquiescez beaucoup   les
77:03
people you know think you're engaged so it's  like an automatic thing that news readers do now  
550
4623120
5360
gens que vous connaissez pensent que vous êtes fiancé alors c'est comme une chose automatique que les nouvelles lisent les intervieweurs le font maintenant,
77:08
interviewers well it's just yes it's just a polite  way of acknowledging the person so you might nod  
551
4628480
6000
c'est juste oui, c'est juste une façon polie de reconnaître la personne, donc vous pouvez hocher
77:14
your head as you're listening to someone however  this guy his face completely changes he goes
552
4634480
6800
la tête pendant que vous écoutez quelqu'un, mais ce gars son visage change complètement, il fait
77:24
he literally does that and he's looking  down at his notes because he's obviously  
553
4644800
5520
littéralement ça et il regarde ses notes parce qu'il
77:30
waiting for the next he's obviously planning  ahead what question he's going to ask next  
554
4650320
4720
attend évidemment la prochaine, il planifie évidemment à l' avance quelle question il va poser ensuite
77:35
yes anyway steve this this might be i still  can't believe what you just said about your  
555
4655040
6160
oui de toute façon steve c'est peut-être je ne peux toujours pas croire ce que tu viens de dire à propos de ta
77:41
mother i know i was joking though that that was my  mother you know whatever i said that is not true  
556
4661200
6000
mère je sais que je plaisantais même si c'était ma mère toi Je sais que ce que j'ai dit n'est pas vrai
77:48
and obviously my father was not a baker  no although to be honest with you no one  
557
4668320
5120
et évidemment mon père n'était pas boulanger non bien que pour être honnête avec vous personne ne se
77:53
cares about that part will i give a christmas  concert i would love to alessandra yes please  
558
4673440
5520
soucie de cette partie est-ce que je donnerai un concert de Noël j'aimerais alessandra oui s'il vous plaît
77:58
steve go and give her maybe i could maybe  we could do that yes we'll think about that
559
4678960
4160
steve va lui donner peut-être que je pourrais peut-être que nous pourrions faire ça oui nous y réfléchirons
78:05
haven't you got lots of words connected with  anger mr duncan people are laughing look at  
560
4685200
3760
n'avez-vous pas beaucoup de mots liés à la colère m. duncan les gens rient regardez
78:08
that people are laughing at your funny face oh  okay uh and so uh if what can we say where we  
561
4688960
6400
que les gens rient de votre drôle de tête oh  d' accord euh et alors euh si que pouvons-nous dire où nous l'avons
78:15
saw it i think we can can't well as long as you  want to admit to watching that particular channel  
562
4695360
4640
vu, je pense que nous ne pouvons pas bien tant que vous voulez admettre avoir regardé cette chaîne en particulier
78:20
well it's funny yes it's gb news it's a new  news channel that we have here and there's  
563
4700000
6240
eh bien c'est drôle oui c'est gb news c'est une nouvelle chaîne d'information que nous avons ici et il y a
78:26
a certain person who pulls very funny faces  when he's interviewing people i don't think  
564
4706240
4240
un certain personne qui fait des grimaces lorsqu'il interviewe des gens, je ne pense pas
78:30
he's aware yeah the thing that we just showed you  yes and also gb news which is rather right-wing  
565
4710480
6720
il est au courant ouais la chose que nous venons de vous montrer oui et aussi gb news qui est plutôt de droite
78:38
but we're not right-wing it's not a good  thing to admit to by the way it's like it's  
566
4718720
5360
mais nous ne sommes pas de droite ce n'est pas une bonne chose à avouez au fait que c'est comme si c'était un
78:44
rather like admitting to liking sky news in the  united states or fox news as they call it there  
567
4724080
9760
peu comme admettre aimer sky news aux états-unis ou fox news comme ils l'appellent là-bas
78:55
we're not right-wing it doesn't matter  there's no such thing as being late  
568
4735280
4880
nous ne sommes pas de droite ça n'a pas d'importance il n'y a rien de tel que d'être en retard
79:00
you're here that's the important thing rosa says  it's a bit of an insult i might get angry rosa  
569
4740160
8000
vous êtes ici c'est la chose importante que rosa dit c'est un peu une insulte je pourrais me mettre en colère rosa  les
79:09
elderly elderlies uh elderly people we would say  um get uh exclusive free parking when they're  
570
4749360
11040
personnes âgées âgées euh les personnes âgées nous dirions eu eu euh un parking gratuit exclusif quand ils ont
79:20
60 years or older well why is that an insult  well because i'm 60 and i don't regard myself  
571
4760400
5600
60 ans ou plus eh bien pourquoi est-ce une insulte eh bien parce que je suis 60 ans et je ne me considère pas
79:26
as elderly that's all right you guys get angry  but you get free parking i know i'm joking but  
572
4766000
6640
comme une personne âgée, c'est normal vous vous fâchez mais vous avez un parking gratuit je sais que je plaisante mais
79:32
it's interesting that rosa thinks that elderly is  60. no i'm joking i'm joking well if you if you  
573
4772640
6640
c'est intéressant que rosa pense que la personne âgée a 60 ans. non je plaisante je plaisante bien si vous
79:39
get three things and you're over 60 don't complain  i would do that i can't wait to be 60 i still have  
574
4779280
8480
obtenez trois choses et que vous avez plus de 60 ans Je ne me plains pas je ferais ça j'ai hâte d'avoir 60 ans j'ai encore
79:48
a little while to go before i reach 60 but yes i'm  jealous i'm jealous of anyone that gets free stuff  
575
4788400
8000
un peu de temps avant d'atteindre 60 ans mais oui je suis jaloux je suis jaloux de tous ceux qui
79:56
but i get free prescriptions that's it not that  i need them no being as healthy as i am anyway  
576
4796960
7360
reçoivent des trucs gratuits   mais je reçois des ordonnances gratuites c'est tout pas que j'ai besoin d'eux pas en aussi bonne santé que moi de toute façon
80:06
steve he's someone else who sometimes gets angry  do you know who it is is it greta how dare you  
577
4806080
7600
steve c'est quelqu'un d'autre qui se met parfois en colère savez-vous qui c'est c'est génial comment osez-vous
80:13
yes she thought it might be she gets very angry  sometimes well interesting interestingly enough oh  
578
4813680
6320
oui elle pensait que ça pourrait être elle se met très en colère parfois bien intéressant assez intéressant oh
80:20
i hope so you've never you've never liked  greta have you whoa but recently well wait wait  
579
4820000
6480
je j'espère que tu n'as jamais tu n'as jamais aimé greta t'as whoa mais récemment bien attends
80:26
steve whoa whoa whoa whoa whoa that  is that is quite a sweeping statement  
580
4826480
6720
steve whoa whoa whoa whoa whoa c'est que c'est une déclaration assez radicale
80:33
is true though i don't you're not a fan but now  you are steve just let me let me please respond  
581
4833200
9200
est vrai bien que je ne le fasse pas tu n'es pas fan mais maintenant tu sont steve laissez-moi juste laissez-moi s'il vous plaît répondez
80:42
to that before before they all go onto twitter  talk amongst yourself and have me cancelled  
582
4842400
5360
à cela avant qu'ils n'aillent tous sur twitter tal k entre vous et
80:48
i don't hate greta thundberg i sometimes  disagree with her whining and moaning but  
583
4848800
8880
faites-moi annuler   je ne déteste pas greta thundberg je ne suis parfois pas d'accord avec ses gémissements et ses gémissements mais
80:59
i i don't dislike her however recently i've  started to agree with what she says a lot more  
584
4859520
6800
je ne la déteste pas, mais récemment, j'ai commencé à être d'accord avec ce qu'elle dit beaucoup plus   en
81:06
especially her comments after cop 26. so that's it  that's so i don't can i just say for the record i  
585
4866320
8320
particulier ses commentaires après le flic 26 . donc c'est tout c'est donc je ne peux pas juste dire pour le compte rendu que je
81:14
don't hate i don't think i said hate well dislike  i don't dislike i think i said hey it's a strong  
586
4874640
5360
ne déteste pas je ne pense pas avoir dit déteste bien je n'aime pas je pense que j'ai dit hey c'est un
81:20
word hate hate but i don't dislike her i i have no  dislike she's a lovely girl i'm so i'm sure she's  
587
4880000
8080
mot fort détester détester mais je je ne l'aime pas je ne l' aime pas c'est une fille adorable je suis donc je suis sûr qu'elle est
81:28
fun at parties and a wonderful human being so i  don't think he i think you can express an opinion  
588
4888080
7840
amusante dans les fêtes et un être humain merveilleux donc je ne pense pas qu'il je pense que tu peux exprimer une opinion
81:35
about somebody okay steve uh you are so naive  it's 2021 do you realize that your life can be  
589
4895920
7280
sur quelqu'un d'accord steve euh toi tu es si naïf c'est 2021 est-ce que tu te rends compte que ta vie peut être
81:43
cancelled you can you can be disappeared like in  china rosa you see is saying that she's 61 so um  
590
4903200
8960
annulée tu peux disparaître comme en chine rosa tu vois dit qu'elle a 61 ans donc euh
81:53
getting free parking wonderful good yes that'd be  nice free parking yes that would encourage people  
591
4913040
6480
obtenir un parking gratuit merveilleux bien oui ce serait sympa un parking gratuit oui cela encouragerait les
81:59
to go back into the towns and shop because the  towns the shops and the towns are dying in the uk  
592
4919520
7040
gens retournent dans les villes et font du shopping parce que les villes les magasins un d les villes meurent au Royaume-Uni
82:07
because nobody wants to go there anymore because  they have to buy stupid parking tickets well  
593
4927280
6960
parce que personne ne veut plus y aller parce qu'ils doivent bien acheter des contraventions de stationnement stupides
82:14
also the fact that there's this thing called  the internet as well where you can buy stuff  
594
4934240
4720
également le fait qu'il y a aussi ce truc appelé Internet où vous pouvez acheter des trucs
82:18
without having to get off your ass so that's  quite useful zeke is getting angry because uh  
595
4938960
6400
sans avoir à vous bouger le cul, donc c'est assez utile zeke se met en colère parce que euh
82:25
we're talking too quickly uh and uh you are yes i  i need to slow down yes you can you don't want to  
596
4945360
7040
on parle trop vite euh et euh tu es oui je j'ai besoin de ralentir oui tu peux tu ne veux pas
82:32
make people angry well no you don't steve don't  don't do that what's that you can oh my goodness  
597
4952400
7440
mettre les gens en colère eh bien non tu ne fais pas steve ne fais pas ne faites pas ça qu'est-ce que vous pouvez oh mon Dieu
82:39
you can watch the captions by the way there are  live captions and there will be recorded captions  
598
4959840
6240
vous pouvez regarder les sous-titres au fait qu'il y a des sous-titres en direct et il y aura des sous-titres enregistrés
82:46
later on as well under our faces our handsome  faces and down there will be captions as well  
599
4966080
8400
plus tard ainsi que sous nos visages nos beaux visages et en bas il y aura aussi des sous-titres   la
82:55
anger we are talking about expressing anger  when you express anger we can say this you  
600
4975760
10800
colère dont nous parlons à propos de l'expression de la colère lorsque vous exprimez de la colère, nous pouvons dire ceci vous   vous mettez en
83:06
get angry you become angry so it is expressing  the actual action your action you become angry  
601
4986560
13280
colère vous vous mettez en colère donc c'est l'expression  de l'action réelle votre action vous vous mettez en colère
83:20
you can become annoyed annoyed something that  annoys you can make you feel annoyed we can  
602
5000640
12160
vous pouvez devenir ennuyé ennuyé quelque chose qui agace vous pouvez vous énerver nous pouvons   aussi
83:32
also have irritated like mr steve last week  mr steve became quite irritated by me i don't  
603
5012800
8400
o ont irrité comme mr steve la semaine dernière mr steve est devenu assez irrité par moi je ne sais pas
83:41
know why i really don't know why not difficult  mr duncan it's not difficult can you imagine  
604
5021200
5760
pourquoi je ne sais vraiment pas pourquoi pas difficile mr duncan ce n'est pas difficile pouvez-vous imaginer
83:46
living with me can you imagine having having me  in your life all the time have a 30 years of it
605
5026960
6400
vivre avec moi pouvez-vous imaginer m'avoir dans votre vie tout le temps j'ai 30 ans de
83:55
joking i'm joking you can become cross with  us i like this word it's an interesting word  
606
5035760
6720
plaisanterie je plaisante tu peux devenir fâché avec nous j'aime ce mot c'est un mot intéressant
84:03
you become cross
607
5043040
960
tu deviens fâché
84:06
so your face might become serious you might  suddenly look angry you you feel angry you  
608
5046320
7440
donc ton visage peut devenir sérieux tu pourrais soudainement avoir l'air en colère tu te sens en colère tu
84:14
are cross furious this this expresses extreme  anger yes we could rank your words in order  
609
5054400
11920
es furieux ceci cela exprime une colère extrême oui nous pourrions classer vos mots par ordre
84:26
of how angry you are how upset you are couldn't  we we could rank them yes put them in order yes  
610
5066320
7920
de votre colère à quel point vous êtes contrarié ne pourrions-nous pas les classer oui les mettre dans l'ordre oui
84:35
but we could we could i don't think we are going  to so furious would be well i think furious is  
611
5075120
7440
mais nous pourrions nous pourrions je ne pense pas que nous allons  si furieux serait bien je pense que furieux est
84:42
high up high up above anger yes um yes yes  you're furious you could do anything when  
612
5082560
8000
haut au-dessus de la colère oui euh oui oui tu es furieux tu peux faire n'importe quoi quand
84:50
you're furious if someone is furious then uh you  know they could hit you they could smash things  
613
5090560
6880
tu es furieux si quelqu'un est furieux alors euh tu sais qu'ils pourraient te frapper ils pourraient casser des choses
84:57
well they could do that if they were angry but  if you're angry you're angry yes but if you're  
614
5097440
4800
eh bien ils pourrait le faire s'ils étaient ang mais si tu es en colère tu es en colère oui mais si tu es
85:02
furious you're even more angry yes it's like a  level of anger where your blood pressure will  
615
5102240
6400
furieux tu es encore plus en colère
85:08
go up and maybe all of the little capillaries and  blood vessels in your brain will explode whereas  
616
5108640
9120
le cerveau va exploser alors que
85:17
irritated is is below anger well in ranking isn't  it yeah you could you're irritated something  
617
5117760
6800
irrité est en dessous de la colère bien dans le classement n'est-ce pas ouais tu pourrais être irrité quelque chose
85:24
or annoyed they would be lower down the scales  well i've got these words all coming up kind of  
618
5124560
6400
ou ennuyé qu'ils seraient plus bas sur la balance eh bien j'ai ces mots qui sortent tous en quelque sorte
85:32
so irritate you irritate a person so i might as  well mention it now so to be irritated is slightly  
619
5132640
8480
alors irrite tu irrites un personne donc je pourrais aussi bien le mentionner maintenant donc être irrité est légèrement
85:41
annoyed so irritated you can actually live with  something that is irritating however quite often  
620
5141120
10000
agacé tellement irrité vous pouvez réellement vivre avec quelque chose qui est irritant mais assez souvent
85:51
something irritating doesn't actually go away  it stays there but it's annoying but it doesn't  
621
5151120
8400
quelque chose d'irritant ne s'en va pas réellement il reste là mais c'est ennuyeux mais ce n'est pas
85:59
really make you angry it's just irritating yes  it's like maybe the way somebody eats their food  
622
5159520
7680
vraiment vous mettre en colère c'est juste irritant oui c'est peut-être comme la façon dont quelqu'un mange sa nourriture
86:08
maybe you've been with that person a long time  and they always eat their food in a certain way  
623
5168240
5120
peut-être que vous êtes avec cette personne depuis longtemps et elle mange toujours sa nourriture d'une certaine manière
86:13
and it irritates you yes or they've got  habits that irritate you certain habits
624
5173360
5440
et cela vous irrite oui ou elle a des habitudes qui vous irritent certaines habitudes
86:20
and i'm sure that anybody who's lived  with anybody for any period of time  
625
5180960
4000
et je suis sûr que quiconque a vécu avec quelqu'un pendant un certain temps
86:25
those little habits become annoying  become irritating perfect but they don't  
626
5185920
5600
ces petites habitudes deviennent ennuyeuses deviennent irritantes parfaites mais elles ne vous mettent pas
86:31
necessarily make you angry no they just become  irritating that's annoying here's another one  
627
5191520
8240
nécessairement en colère non elles deviennent juste irritantes c'est ennuyeux en voici une
86:39
i wish they wouldn't do that you got to move on  infuriated okay yes high up high up um yes that's  
628
5199760
7760
autre   j'aimerais qu'elles ne ferais pas ça tu dois passer à autre chose furieux d'accord oui haut haut haut euh oui c'est au même
86:48
level par with anger i would say if you are above  anger yes it's probably around this the same area  
629
5208480
7360
niveau que la colère je dirais si tu es au-dessus de la colère oui c'est probablement autour de la même zone
86:57
if you i'm losing my flow now if you are if  you are infuriated it is quite often a reaction  
630
5217520
9360
si toi je perds mon flux maintenant si vous êtes si vous êtes furieux, c'est assez souvent une réaction
87:07
to something that's extreme so you become  infuriated maybe you are infuriated by  
631
5227920
7360
à quelque chose d'extrême, donc vous devenez furieux peut-être êtes-vous furieux de
87:15
something a person says or maybe  an event might leave you feeling  
632
5235840
6720
quelque chose qu'une personne dit ou peut-être qu'un événement peut vous
87:23
infuriated i'm infuriated by the way my company is  is behaving at the moment okay i'm going to sample  
633
5243680
9600
rendre furieux je suis furieux de la façon dont mon entreprise se comporte pour le moment d'accord je vais goûter
87:34
something that you could say yes but my boss  infuriates me okay but but not necessarily  
634
5254480
7600
quelque chose que vous pourriez dire oui mais mon patron m'exaspère d'accord mais pas nécessairement
87:42
mr steve's boss or company so just in case  they're watching i mean it could be one of  
635
5262080
5920
le patron ou l'entreprise de mr steve donc juste au cas où ils regardent je le pense pourrait être l'un des
87:48
the same but we'll assume it isn't okay  enraged as well so you go from calm to  
636
5268000
8240
les mêmes, mais nous supposerons que ce n'est pas bien
87:57
enraged so it's very similar to  infuriated you are infuriated you are  
637
5277600
6880
88:05
enraged by something i suppose really when if  you become enraged you might actually take some  
638
5285520
7440
en fait prendre une
88:12
sort of action against a person because you are  you are losing control you are becoming enraged  
639
5292960
9120
sorte d'action contre une personne parce que vous perdez le contrôle vous devenez furieux
88:22
what's that lovely do you remember the incredible  hulk mr duncan that that famous program the lovely  
640
5302080
6000
qu'est-ce que c'est beau vous souvenez-vous de l'incroyable hulk m. duncan que ce célèbre programme la belle
88:29
uh the incredible hulk the lovely incredible hulk  the incredible hulk where where mild-mannered  
641
5309040
7120
euh l'incroyable hulk la belle incroyable hulk l'incroyable hulk où où aux manières douces
88:37
what's his name professor banner was that his name  yes doctor dr banner dr david banner becomes you  
642
5317280
7600
comment s'appelle-t-il professeur bannière était que son nom oui docteur dr bannière dr david bannière devient vous
88:44
know he's doing experiments and becomes you must  have seen the incredible hulk does experiments  
643
5324880
5680
savez qu'il fait des expériences et devient vous devez avoir vu l'incroyable hulk fait des expériences
88:50
and then every time he gets angry he turns into  this green monster or his clothes rip yes uh but  
644
5330560
7440
et puis chaque fois qu'il se met en colère, il se transforme en ce monstre vert ou ses vêtements se déchirent oui euh mais
88:58
what's that phrase that he uses and i think that's  a lovely phrase i've i've often used it on people  
645
5338000
5840
quelle est cette phrase qu'il utilise et je pense que c'est une belle phrase que je l'ai souvent utilisée sur les gens
89:03
as a joke well it's when he's been don't make me  angry okay well dude do you want me to say you  
646
5343840
6320
comme une blague eh bien c'est quoi en il a été ne me mets pas en colère d'accord eh bien mec tu veux que je te dise que tu
89:10
were going to say it i was going to say it what i  don't he's talking to somebody he knows if he gets  
647
5350160
6560
allais le dire j'allais le dire ce que je ne fais pas il parle à quelqu'un qu'il connaît s'il se
89:16
angry turns into this monster i i have no idea  what your train of thought is at the moment so if  
648
5356720
5440
met en colère se transforme en ce monstre je je Je n'ai aucune idée de votre cheminement de pensée en ce moment, donc si
89:22
somebody makes him angry and he's you know  hasn't turned into the monster but he might do  
649
5362160
4400
quelqu'un le met en colère et qu'il n'est pas devenu le monstre, mais il pourrait le faire
89:27
he says that phrase i said you say it yes  well he's talking to a reporter from the  
650
5367600
5360
il dit cette phrase j'ai dit que tu le dis oui eh bien il parle à un journaliste de le
89:32
local newspaper who is being very nosy trying to  find out all about it he says don't make me angry  
651
5372960
7360
journal local qui est très curieux en essayant de tout savoir à ce sujet, il dit ne me mets pas en colère
89:41
you wouldn't like it if i'm angry or you wouldn't  like it if i get angry or you would be really  
652
5381200
9520
tu n'aimerais pas que je sois en colère ou tu n'aimerais pas que je me fâche ou tu serais vraiment
89:50
upset if i lost my temper because my clothes  would rip my trousers would fly off what i  
653
5390720
8160
bouleversé si je perdais mon sang-froid parce que mes vêtements déchiraient mon pantalon s'envolerait ce que je
89:58
want to know is what happens to the incredible  hulk's underpants because for some reason yes  
654
5398880
6240
veux savoir, c'est ce qui arrive à l'incroyable caleçon de hulk parce que pour une raison quelconque oui
90:05
i don't know why his underpants never fly off they  always stay on his trousers rip but how come the  
655
5405680
8320
je ne sais pas pourquoi son caleçon ne s'envole jamais, il reste toujours sur le sien le pantalon se déchire, mais comment se fait-il que l'
90:14
incredible hulk has such a thin waist because if  he grows then surely his trousers will completely  
656
5414000
8400
incroyable carcasse ait une taille si fine parce que si il grandit alors sûrement que son pantalon va complètement
90:22
rip and come off so basically the incredible hulk  would be left completely naked running around  
657
5422400
8320
déchirer et se détacher, donc fondamentalement, l'incroyable hulk serait laissé complètement nu en train de
90:30
going me angry you can see my green willy you see  so yeah but but then a moment later you see david  
658
5430720
11360
courir   me mettant en colère, vous pouvez voir mon willy vert, vous voyez alors oui mais un instant plus tard, vous voyez la
90:42
banner and all of his clothes are okay again he's  wearing his trousers and aren't they ripped no yes  
659
5442080
7440
bannière de david   et tout ses vêtements sont corrects à nouveau il porte son pantalon et n'est-il pas déchiré non oui
90:49
but they fit his waist yes i know it's ridiculous  yes a furious person has been or become infuriated  
660
5449520
8480
mais il lui va à la taille oui je sais que c'est ridicule oui une personne furieuse a été ou est devenue furieuse
90:58
yes that's a good yes exactly you've used that  those two words correctly i'm now picturing in  
661
5458800
6560
oui c'est un bon oui exactement vous avez utilisé ces deux mots correctement j'imagine maintenant dans
91:05
my mind i'm picturing a naked hulk oh megan  oh mega sorry not megan i'm thinking of uh  
662
5465360
7440
mon esprit j'imagine une carcasse nue oh megan oh mega désolé pas megan je pense à euh
91:12
well that's very close to megan mega you've  got a name that's very close to a certain  
663
5472800
6320
eh bien c'est très proche de megan mega tu as un nom qui est très proche d'un certain
91:20
is she a princess you're telling me aren't you  i don't know married to harry who the press over  
664
5480400
6720
est-elle une princesse que vous me dites n'êtes-vous pas je ne sais pas marié à harry dont la presse
91:27
here are obsessed with much to our annoyance  it irritates me and annoys me that the british  
665
5487120
6320
ici est obsédée par beaucoup à notre agacement cela m'irrite et m'ennuie que la
91:33
press are obsessed with uh royalty particularly  with megan and harry but anyway mega well they're  
666
5493440
6720
presse britannique soit obsédée par la royauté, en particulier par megan et har ry mais de toute façon méga bien ils sont
91:40
ex-royalty they're not true they're not royalty  so she's not a princess she's just normal common  
667
5500160
7840
ex-royauté ils ne sont pas vrais ils ne sont pas de la royauté donc elle n'est pas une princesse elle est juste normale
91:49
megan and harry they retain some statements  no they can't be they can't use their their  
668
5509200
6640
megan et harry ils conservent certaines déclarations non ils ne peuvent pas être ils ne peuvent pas utiliser leur leur
91:55
royal titles because they've left the  royal family good serves them right uh mr  
669
5515840
6480
titres royaux parce qu'ils ont quitté la famille royale bien les sert bien euh mr
92:02
duncan is a cutie pie how can you get irritated  by him i'll tell you it's very easy i know  
670
5522320
5760
duncan est une tarte mignonne comment pouvez-vous être irrité par lui je vais vous dire que c'est très facile je sais
92:08
how can you get angry by this this face  well don't forget what you're seeing here is  
671
5528960
6960
comment pouvez-vous vous mettre en colère par ce visage bien don' n'oubliez pas ce que vous voyez ici
92:15
is not the normal mr duncan it is  uh everybody behaves differently  
672
5535920
8080
n'est pas la norme monsieur duncan c'est euh tout le monde se comporte
92:25
this is everybody has a public face and a private  thing can i just say this is exactly what i'm like  
673
5545040
5120
différemment   c'est tout le monde a un visage public et une chose privée puis-je juste dire c'est exactement ce que je suis
92:30
normally i mean if anyone has a public face it's  it's this guy you want to see him when he's not  
674
5550160
6160
normalement je veux dire si quelqu'un a un visage public c'est c'est ce gars que tu veux voir quand il n'est pas
92:36
on oh i'm i i've yes that's it i'm totally  different off from away from here as soon as  
675
5556320
5840
allumé oh je suis j'ai oui c'est ça je suis totalement différent d'ici dès que
92:42
i'm off that as soon as that camera's off i become  a miserable bitter twisted person yes it's true  
676
5562160
6560
je m'en sors dès que cette caméra est allumée off je deviens une personne tordue amère misérable oui c'est vrai
92:49
i think i'm joking finally no that's not true  that's not true i mean i have my demons if you  
677
5569840
6240
je pense que je plaisante enfin non ce n'est pas tr ue ce n'est pas vrai, je veux dire que j'ai mes démons si vous
92:56
say you have your demons it means you have voices  in your head telling you to do things what and  
678
5576080
6240
dites que vous avez vos démons, cela signifie que vous avez des voix dans votre tête qui vous disent de faire des choses quoi et
93:02
i'm joking now but we all have that sort of inner  monologue that inner dialogue that can make you
679
5582320
6080
je plaisante maintenant, mais nous avons tous ce genre de monologue intérieur ce dialogue intérieur qui peut vous faire
93:10
go over things that happened in the past  that probably you should have long forgotten  
680
5590640
4160
revenir sur des choses qui se sont passées dans le passé que vous auriez probablement dû oublier depuis longtemps
93:14
you know you've already said  this today i know yes i think  
681
5594800
3040
vous savez que vous l'avez déjà dit  aujourd'hui je sais oui je pense
93:17
i think it might also be a bit senile  yes well mega yes i'm sorry but yeah what
682
5597840
6960
je pense que cela pourrait aussi être un peu sénile oui bien méga oui je suis désolé mais ouais quelles
93:28
carrots onions i don't know what people are  talking about here this is the recipe for a meal  
683
5608080
4960
carottes oignons je ne sais pas de quoi les gens parlent ici c'est la recette d'un repas
93:33
oh hot spot hot spot yes smoke sausage i like the  sound of that it sounds like a meal it sounds like  
684
5613040
8560
oh hot spot hot spot oui fumer des saucisses j'aime le son de ça ça ressemble à un repas ça ressemble à
93:41
a type of meal i've said this before but we have  to go on a world tour well we're not we're not  
685
5621600
5360
un type de repas je ' Je l'ai déjà dit, mais nous devons faire un tour du monde, eh bien, nous ne le
93:46
doing it just yet sample everybody's cooking okay  steve some more angry words oh for goodness sake  
686
5626960
6240
faisons pas pour l'instant goûter à la cuisine de tout le monde d'accord steve quelques mots de plus en colère oh pour l'amour de Dieu
93:53
this is taking so long sensed incensed something  you hear might make you suddenly angry you become  
687
5633200
7920
cela prend tellement de temps te mettre soudainement en
94:01
incensed a lot of people go on to the  internet and they like to write how incensed  
688
5641120
7440
colère t de gens vont sur Internet et ils aiment écrire à quel point
94:08
they are oh i can't believe mr duncan said that  on his live lesson and and i'm so incensed by his  
689
5648560
9040
ils sont furieux oh je ne peux pas croire que m. duncan ait dit ça lors de sa leçon en direct et je suis tellement furieux par son
94:17
behavior how could he say such a thing why is he  so obsessed with pooping and also the incredible  
690
5657600
9040
comportement comment a-t-il pu dire une telle chose pourquoi est-ce il est tellement obsédé par le caca et aussi l'incroyable
94:26
hulk's green willy why i wonder if that comes  from because if you've got sense it means that you  
691
5666640
6320
hulk's green willy pourquoi je me demande si cela vient de parce que si vous avez du sens, cela signifie que vous
94:34
it's not the same spelling okay so if so  if you're incensed it means you're just  
692
5674400
4480
ce n'est pas la même orthographe d'accord, donc si c'est le cas, si vous êtes furieux, cela signifie que vous êtes juste
94:39
uncontrollably annoyed yes uncontrollably you  have to do something to get that out of you that's  
693
5679440
6960
incontrôlable agacé oui incontrôlable tu dois faire quelque chose pour te faire sortir ça
94:46
it you might write something i'm incensed over  over what that person said to me at work today  
694
5686400
6000
c'est   tu pourrais écrire quelque chose qui m'énerve sur ce que cette personne m'a dit au travail aujourd'hui
94:52
your anger peaks very quickly yes like that like  the incredible hulk here's another one steve  
695
5692400
7440
ta colère monte très rapidement oui comme ça comme l'incroyable hulk en voici une autre un
95:01
oh right right riled yes a dutch meal you  know that's we've i've said it i'll say it  
696
5701040
8080
steve   oh d'accord, d'accord, oui un repas hollandais, vous savez, c'est nous l'avons dit, je le
95:09
again i've already said it today we're going on  a world tour yes and and we're going to go to  
697
5709120
6000
répète encore une fois, je l'ai déjà dit aujourd'hui, nous allons faire un tour du monde oui et et nous allons aller à
95:16
we're visiting all of you i'm sorry in every  country and you're going to cook us your  
698
5716160
4480
nous vous rendons visite à tous, je suis désolé dans chaque pays et vous ' tu vas nous cuisiner tes
95:20
your beautiful dishes uh that  you keep telling us about yes  
699
5720640
5520
tes beaux plats euh dont tu n'arrêtes pas de nous parler oui
95:27
i think we will go around the world and we'll we  will just eat so much food that will come back and  
700
5727120
5680
je pense qu'on va faire le tour du monde et on va juste manger tellement de nourriture qui va revenir et
95:32
the plane will not be able to take off because of  our big fat bodies i think so thank you chauvinist
701
5732800
9040
l'avion ne pourra pas décoller à cause de nos gros corps gras je pense que oui merci chauviniste d'
95:42
okay steve thank you very much that's uh uh  okay so what's yes uh inigo um i did cover this  
702
5742720
11120
accord steve merci beaucoup c'est euh euh d' accord alors qu'est-ce qui est oui euh inigo euh j'ai couvert ça
95:53
earlier sorry if you weren't here but uh yes i've  got a cold uh a throat infection hence my voice  
703
5753840
9840
plus tôt désolé si tu n'étais pas là mais euh oui j'ai un rhume euh une infection de la gorge d'où ma
96:03
sounding rather different okay can i do some more  words for anger yeah go on don't now a couple of  
704
5763680
6000
voix semble plutôt différente d'accord puis-je faire quelques mots de plus pour la colère ouais continuez pas maintenant il y a quelques
96:09
weeks ago you said that i should be teaching  more words and today i'm trying to do that
705
5769680
4720
semaines vous avez dit que je devrais enseigner plus de mots et aujourd'hui j'essaie de le faire en
96:16
here's another one oh this is one that i  think this one really does suit mr steve  
706
5776640
4240
voici un autre un oh c'en est un que je pense que celui-ci convient vraiment à mr steve
96:21
irate what happened to the last word well  we showed that oh did we talk about it riled  
707
5781920
6080
irrité ce qui est arrivé au dernier mot bien nous avons montré que oh en avons-nous parlé agacé
96:28
we didn't talk about it you were riled  well i was trying to i'll go on there
708
5788000
4080
nous n'en avons pas parlé tu étais agacé eh bien j'essayais de je ' Je vais continuer là-bas,
96:34
right well we've we've gone past that  now if you're riled it means that you're  
709
5794480
4000
nous avons dépassé ce stade maintenant si vous êtes agacé ns que vous êtes
96:39
someone said something that's that that sort  of excited you in a way inciting you into anger  
710
5799040
5040
quelqu'un a dit quelque chose qui vous a en quelque sorte excité d'une manière qui vous a incité à la colère
96:44
they're riling you yeah they're saying something  they might be goading you saying something to you  
711
5804080
5360
ils vous agacent ouais ils disent quelque chose ils pourraient vous inciter à vous dire quelque chose
96:49
to try and make you angry yes deliberately they're  riling you they're deliberately saying things to  
712
5809440
7360
pour essayer de vous mettre en colère oui délibérément ils t'énervent ils disent délibérément des choses pour
96:56
make you angry yes well you become i i suppose the  word that we use now is triggered yes so so riled  
713
5816800
10320
te mettre en colère oui eh bien tu deviens je suppose que le mot que nous utilisons maintenant est
97:07
is is an old-fashioned word i think nowadays  people use the word triggered you are triggered  
714
5827920
6560
déclenché déclenché
97:14
by something here's another one irate you  become angry you become furious you become irate  
715
5834480
8160
par quelque chose en voici un autre en colère tu deviens en colère tu deviens furieux tu deviens en colère
97:23
you are fuming mr steve fuming well i  did yes what was the last word irate  
716
5843920
7680
tu rages mr steve fume bien j'ai fait oui quel était le dernier mot en colère
97:32
yes yes so i would just well i would just i like  to try and use those in a sentence i just did  
717
5852480
7280
oui oui donc je voudrais bien je voudrais juste essayer d'utiliser ceux-ci dans une phrase que je viens de faire d'
97:39
all right okay i don't know i was  looking at the live stream okay  
718
5859760
4320
accord d'accord je ne sais pas je regardais le flux en direct d'accord
97:44
uh yes the uh the crowd became irate that could  be a group of people not just you know yes fuming  
719
5864800
8640
euh oui euh la foule est devenue furieuse cela pourrait être un groupe de personnes pas seulement vous savez oui fumant
97:53
fuming fuming so we're doing this one now this  is now we're doing this one now fuming you are  
720
5873440
7520
fumant fumant alors nous faisons ça un maintenant c'est maintenant que nous faisons celui-ci maintenant tu es en
98:00
angry you are feeling angry you are fuming  you might also be showing your anger as well
721
5880960
7120
colère tu te sens en colère tu es en colère tu peux aussi montrer ta colère aussi
98:11
i'm fuming that that gives the impression  that you've got very hot and you're giving  
722
5891840
6080
je suis en colère que cela donne l'impression que tu as très chaud et que tu es
98:17
off fumes you're giving off vapor you're giving  off something aren't you you're getting so hot and  
723
5897920
5840
dégagez des vapeurs vous dégagez de la vapeur vous dégagez quelque chose n'est-ce pas vous avez tellement chaud et vous êtes tellement en
98:23
angry that you can almost visibly see sort of heat  coming off you fumes uh i think that's what that  
724
5903760
9520
colère que vous pouvez presque visiblement voir une sorte de chaleur s'échapper de vos vapeurs euh je pense que c'est d'
98:33
where that comes from yes uh i'm fuming with rage  that's it next one very similar steve the next one  
725
5913280
8320
où ça vient oui euh je suis furieux de rage c'est le suivant très similaire steve le suivant
98:42
seething soothing seething seething yes you're  keeping something that's making you angry you  
726
5922720
6640
bouillonnant apaisant bouillonnant bouillonnant oui tu gardes quelque chose qui te met en colère tu
98:49
are thinking about it so this is something  you do i think this is suitable for mr steve
727
5929360
5600
y penses donc c'est quelque chose que tu fais je pense que cela convient à monsieur steve
98:57
yes you're the anger you're keeping it in you're  not expressing the anger if you're seething  
728
5937040
5120
oui tu es la colère dans laquelle tu la gardes tu n'exprimes pas la colère si tu bouillonnes
99:02
it means the expression on your  face you'll know that they're  
729
5942160
4080
cela signifie l'expression sur ton visage tu sauras qu'ils
99:07
holding back that they're really angry inside and  they're just waiting for that moment to explode  
730
5947040
6160
retiennent qu'ils sont vraiment en colère à l'intérieur et ils attendent juste ce moment pour
99:14
seething see seething with rage i'm i really do  like the passion that mr steve is showing today  
731
5954160
8080
exploser bouillonnant de rage je suis j'aime vraiment la passion que mr steve montre aujourd'hui
99:22
and he's really putting himself you  could see for a long time couldn't you  
732
5962240
3840
et il se met vraiment vous pourriez voir pendant longtemps ne pourriez-vous pas   des
99:26
hours you could see for a long maybe maybe  yes you you found out maybe your partner's  
733
5966080
6560
heures que vous pourriez voir pendant longtemps peut-être peut-être oui vous vous avez découvert peut-être votre votre partenaire est
99:32
gone to work and you found out that they've  done something that's really made you angry  
734
5972640
4080
allé au travail et vous avez découvert qu'il a fait quelque chose qui vous a vraiment mis en colère
99:36
and you're seething all day waiting for  them to come back and then you just explode  
735
5976720
4640
et vous êtes en ébullition toute la journée en attendant  qu'il revienne, puis vous explosez
99:42
really or maybe maybe you're the sort of person  that um what's that phrase when you when you when  
736
5982720
6160
vraiment ou peut-être que vous êtes le genre de personne qui euh quelle est cette phrase quand vous quand vous quand
99:48
you you your passive submissive behavior way where  instead of expressing that rage you just sort of  
737
5988880
7440
vous votre comportement de soumission passive où au lieu d'exprimer cette rage, vous faites simplement des
99:57
do odd things and you don't say anything  you know the passive submissive reacting no  
738
5997520
5600
choses étranges et vous ne dites rien vous savez que le soumis passif réagit non
100:03
i think you mean passive aggressive passive  aggressive yes that's it passive aggressive  
739
6003120
4080
je pense que vous voulez dire passif agressif passif agressif oui c'est ça passif-agressif
100:07
passive submissive is the opposite that's sort of  passive aggressive that's it you you might oh no  
740
6007200
6480
passif-soumis est le contraire c'est en quelque sorte passif-agressif c'est ça toi tu pourrais oh non
100:15
you know you might be yeah what you might uh you  might not you might just say odd things you might  
741
6015680
6560
tu sais que tu pourrais être ouais ce que tu pourrais euh tu ne pourrais pas tu pourrais juste dire bizarre des choses que vous pourriez
100:22
think what's the matter nothing nothing's  a matter nothing passive aggressive is when  
742
6022240
4400
penser quel est le problème rien rien n'est un problème rien passif agressif c'est quand
100:26
when quite often you use silence yes  or or passive behavior as a weapon  
743
6026640
6640
quand assez souvent vous utilisez le silence oui ou ou un comportement passif comme une arme
100:33
yes so yeah so you won't you won't be angry you  try to punish people by not talking to them or  
744
6033280
6240
oui donc oui donc vous ne le ferez pas vous ne serez pas en colère vous essayez de punir les gens en ne pas leur parler ou
100:40
or or behaving in a way that annoys them but  you're not telling them exactly you're not showing  
745
6040080
6000
ou ou se comporter d'une manière qui les agace mais vous ne leur dites pas exactement vous ne montrez pas
100:46
your anger that's me i'm passive-aggressive that's  me all over oh yeah you seem to be everything
746
6046080
5120
votre colère c'est moi je suis passif-agressif c'est moi partout oh ouais tu sembles être tout
100:53
at the mouth there's a good one you're like  a you're like a haunted house you are tormek  
747
6053840
4880
à la bouche il y en a un bon tu es comme un tu es comme une maison hantée tu es tormek
100:58
says i'll be fuming if you keep ignoring my  messages i don't ignore your messages and yes  
748
6058720
5120
dit que je vais rager si tu continues à ignorer mes messages je n'ignore pas tes messages et oui
101:04
we can't just say everything we will come to the  netherlands and you can cook us that lovely stew  
749
6064400
5040
nous ne pouvons pas dire tout ce que nous voulons viens aux Pays- Bas et tu peux nous cuisiner ce joli ragoût
101:09
yes uh well we've been to we've been there do  you remember steve i know but no i meant again we  
750
6069440
7360
oui euh eh bien nous sommes allés nous y sommes allés tu te souviens de steve je sais mais non je voulais dire encore nous
101:16
didn't know that uh well i thought i was going to  south america first but of course a certain person  
751
6076800
5040
ne savions pas que euh eh bien je pensais que j'allais l'amérique du sud d'abord mais bien sûr une certaine personne
101:21
doesn't come on anymore okay steve brazile so  uh you know tomic you could be first on the list  
752
6081840
5520
ne vient plus d'accord stev e brazile donc euh tu sais tomic tu pourrais être le premier sur la liste
101:29
steve yes you are making me angry livid you  are livid again angry you are livid you you  
753
6089040
9520
steve oui tu me mets en colère livide tu es encore livide en colère tu es livide toi tu   passe
101:38
suddenly go from calm to angry very quickly you  become livid it's almost like the peak the peak  
754
6098560
8560
soudainement du calme à la colère très rapidement tu deviens livide c'est presque comme le pic le pic
101:47
of your anger yeah you you are livid i mean  that i wonder where that comes from livid well  
755
6107120
7440
de ta colère ouais toi tu es livide je veux dire que je me demande d'où ça vient livide eh bien
101:56
i thought you're gonna tell us steve yes  good use of the word foam at the mouth  
756
6116160
3680
je pensais que tu allais nous dire steve oui bonne utilisation du mot mousse à la bouche
102:00
yes well we'll come to that in a moment anarchy  yes you can become so angry you foam at the  
757
6120640
5760
oui eh bien nous y reviendrons dans un moment anarchie oui tu peux devenir tellement en colère que tu écumes à la
102:06
mouth yes like like somebody that's got rabies  yes well there is a picture of you you see on  
758
6126400
5680
bouche oui comme quelqu'un qui a la rage oui eh bien il y a une photo de toi que tu vois sur
102:12
today's thumbnail with your with all foam coming  out of your mouth steam coming out of my ears  
759
6132080
5760
la vignette d'aujourd'hui avec toute la mousse qui sort de ta bouche de la vapeur qui sort de mes oreilles
102:18
here's a good one i like this one steve  incandescent that's quite an old-fashioned  
760
6138880
5200
voici une bonne un j'aime celui-ci steve incandescent c'est une phrase assez démodée
102:24
phrase isn't it word is it from the 1970s is  it incandescent with rage it means you are  
761
6144080
7360
n'est-ce pas un mot des années 1970 c'est incandescent de rage cela signifie que
102:31
so angry you are actually glowing glowing yes  it's almost like there is heat coming off you  
762
6151440
6960
vous êtes tellement en colère que vous brillez en fait oui c'est presque comme s'il y avait de la chaleur qui émanait de vous
102:38
and it's almost as if you are going to burst into  flames you are so yes there used to be gas lights  
763
6158400
7760
et cela' c'est presque comme si vous alliez exploser en flammes, alors oui, il y avait des lampes à gaz
102:46
they used to if you heat up gas lights used to  heat up like a ceramic covering and they used to  
764
6166160
6000
elles le faisaient si vous chauffiez des lampes à gaz utilisées pour chauffer comme un revêtement en céramique et elles avaient l'habitude   de
102:52
glow incandescent it means they're glowing because  of the heat something's heated up and it glows  
765
6172160
6480
briller à incandescence, cela signifie qu'elles brillent à cause de la chaleur, quelque chose s'est réchauffé et ça brille
102:59
anything anything that glows so yes it's  saying you're so hot you're glowing with anger
766
6179360
5200
n'importe quoi n'importe quoi qui brille alors oui ça dit que tu as tellement chaud que tu brilles de colère
103:07
oh this is making me angry thinking about i'm  thinking about all the things all the all the  
767
6187520
4240
oh ça me met en colère en pensant à je pense à toutes les choses toutes les
103:11
people that have done done things against me in  the past and how i want to get revenge on them all  
768
6191760
4640
personnes qui ont fait des choses contre moi dans le passé et comment je veux me venger d'eux   d'
103:16
okay holding all this anger in mr duncan one day  it'll all boil over there we go you are coming  
769
6196400
6080
accord, tenir toute cette colère chez m. duncan un jour tout va bouillir là-bas, nous y allons, vous arrivez
103:22
across is a bit strange today by the way just  just you know i'm just pretending i'm not sure  
770
6202480
6480
est un peu étrange aujourd'hui par le façon juste juste tu sais que je fais juste semblant je ne suis pas sûr
103:28
that's the problem i'm not sure if you are so  incandescent i tell you there used to be a tv show  
771
6208960
6000
c'est le problème je ne sais pas si tu es si incandescent je te dis qu'il y avait une émission de télévision
103:35
that i used to watch a lot a cartoon called  regular show i know that steve hasn't heard of  
772
6215600
5360
que je regardais beaucoup un dessin animé appelé émission régulière je sais que steve n'en a pas entendu
103:40
it but there was a character on there and his name  was benson and he was actually a gumball machine  
773
6220960
6160
parler mais il y avait un personnage là-bas et son nom était benson et il était en fait une machine à gommes
103:47
but whenever he got angry the gumballs inside  his head would would turn red they would become  
774
6227920
9920
mais chaque fois qu'il se mettait en colère, les boules de gomme à l'intérieur sa tête devenait rouge, elles devenaient
103:57
red and it always fascinated me how that happened  how how this gumball machine that also had life  
775
6237840
9200
rouges et cela m'a toujours fasciné comment cela s'est produit comment comment cette machine à gommes qui avait aussi la vie
104:07
and a personality could also get hang  angry and his uh his little gumballs inside  
776
6247040
7120
et une personnalité pourrait aussi se mettre en colère et ses euh ses petites boules de gomme à l'
104:14
would would become red that's it lewis  is here oh hello lewis are you louis  
777
6254160
7920
intérieur deviendraient rouges c'est ça lewis est ici oh bonjour lewis êtes-vous louis
104:22
we heard that you are now in brazil somebody said  you were in brazil somebody else said but um but  
778
6262080
6160
nous avons entendu dire que vous êtes maintenant au brésil quelqu'un a dit que vous étiez au brésil quelqu'un d'autre a dit mais euh mais
104:28
yes we didn't expect you today so welcome welcome  lewis i'm lovely to see you and we're furious  
779
6268240
6320
oui nous ne vous attendions pas aujourd'hui alors bienvenue bienvenue lewis je suis ravi de vous voir et nous sommes furieux   en
104:35
angry livid with rage that's what we are today if  you don't know we're talking about words connected  
780
6275600
8160
colère livide de rage c'est ce que nous sommes aujourd'hui si vous ne savez pas que nous parlons de mots liés
104:43
with anger can you just pause for a moment i  just want to do something go on luis mendes  
781
6283760
5920
à la colère pouvez-vous juste faites une pause un instant je veux juste faire quelque chose aller sur luis mendes
104:51
is here today that's it that's what i wanted to  do i wanted to do that it's very special you see  
782
6291200
6960
est ici aujourd'hui c'est ça c'est ce que je voulais faire je voulais faire c'est très spécial tu vois
104:58
very special indeed so to be incandescent means  you are glowing you might also be up in arms  
783
6298160
8720
vraiment très spécial donc être incandescent signifie que tu brilles yo tu peux aussi être dans les
105:07
up in arms means you are outraged you are fuming  you are so shocked by what you've heard or what  
784
6307600
10400
bras   dans les bras signifie que tu es indigné tu fulmines tu es tellement choqué par ce que tu as entendu ou ce que
105:18
you've seen you are up in arms people are angry ah  zuzika says what does short fuse mean a person who  
785
6318000
9680
tu as vu tu es dans les bras les gens sont en colère ah zuzika dit qu'est-ce que le fusible court signifie un une personne qui
105:27
has a short fuse will lose their temper easily so  your fuse is short it's a little bit like lighting  
786
6327680
9360
a une mèche courte perdra facilement son sang-froid donc votre mèche est courte c'est un peu comme allumer
105:38
a fuse on some dynamite yes so the fuse is very  short which means it will explode quickly yes  
787
6338000
8000
une mèche sur de la dynamite oui donc la mèche est très courte ce qui signifie qu'elle explosera rapidement oui
105:46
so a person who loses their temper quickly has a  short fuse and we all know people like that we do
788
6346000
8080
donc une personne qui s'emporte rapidement a une mèche courte et nous connaissons tous des gens comme ça nous faisons
105:56
hmm
789
6356960
880
hmm
106:03
now mr duncan doesn't lose his  temper i don't have a short fuse  
790
6363680
3520
maintenant m. duncan ne perd pas son sang-froid je n'ai pas de mèche courte
106:08
i am so patient i think when it comes to work at  the moment i think it's all the years of teaching  
791
6368080
5200
je suis si patient je pense que quand il s'agit de travailler en ce moment je pense que c'est toutes les années de l'enseignement
106:14
you have to have patience if you are a  teacher the first thing you have to have  
792
6374400
4320
vous devez avoir de la patience si vous êtes un enseignant la première chose que vous devez
106:18
a lot of people say mr denker what  what do you need to be a teacher  
793
6378720
3120
avoir   beaucoup de gens disent m. denker qu'est   de quoi avez-vous besoin pour être un enseignant
106:22
my first one is you have to have a very long  fuse you must not lose your temper easily
794
6382560
10560
ma première est que vous devez avoir un fusible très long, vous ne devez pas perdre son sang-froid facilement d'
106:35
all right haydee says that we might  get snow next week that is true  
795
6395760
5840
accord Haydee dit que nous pourrions avoir de la neige ensuite semaine c'est vrai
106:42
we may get snow in the uk next week but we may  well do but unfortunately it's only in scotland  
796
6402160
5360
nous pourrions avoir de la neige au Royaume-Uni la semaine prochaine, mais nous pourrions bien le faire, mais malheureusement, ce n'est qu'en Écosse
106:48
yes sterling yes which is in scotland that's  it so yes i think you will so yes there will be  
797
6408720
6640
oui sterling oui qui est en Écosse c'est donc oui je pense que vous le ferez donc oui il y aura
106:55
there will be snow but it will be in scotland  not here a lovely thing to say lewis said  
798
6415360
7280
il y aura de la neige mais ça sera en Ecosse pas ici une belle chose à dire lewis a dit
107:03
hi mr duncan i'm late but my heart is always with  you and all my classmates thank you very much  
799
6423200
5600
salut monsieur duncan je suis en retard mais mon cœur est toujours avec vous et tous mes camarades de classe merci beaucoup
107:08
well we we we were told that you were you were in  brazil now i'm not sure if that's true but hello  
800
6428800
7440
bien nous nous on nous a dit que tu étais tu étais au brésil maintenant je je ne sais pas si c'est vrai mais bonjour
107:16
oi hello to you as well see no we know we say  hello to everyone steve you see red yes if you see  
801
6436240
9200
oi bonjour à vous aussi voir non nous savons que nous disons bonjour à tout le monde steve tu vois rouge oui si tu vois
107:25
red but you can see lots of red behind us look  at that so that behind us now is is the sunset  
802
6445440
7040
rouge mais tu peux voir beaucoup de rouge derrière nous regarde ça pour que derrière nous maintenant c'est le coucher de
107:32
the sun the sun is now about to set and you  can see let's have a look at that isn't that  
803
6452480
6960
soleil   le soleil est sur le point de se coucher et vous pouvez voir jetons un coup d'œil à ce n'est pas
107:39
gorgeous let's have another look another view  look at that that is stunning so there it is  
804
6459440
6800
magnifique regardons un autre regard regardez ce qui est magnifique donc là c'est un
107:46
lovely sunset so for you right now because  of course the sun is setting very early here  
805
6466240
6640
beau coucher de soleil donc pour vous maintenant parce bien sûr que le soleil se couche très tôt ici
107:52
now in the uk the days are shorter so if  you see red it means you suddenly become  
806
6472880
7680
maintenant au Royaume-Uni le d Les jours sont plus courts, donc si vous voyez du rouge, cela signifie que vous devenez soudainement
108:00
blinded and another another phrase connected to  that is and the red of course is referring to the  
807
6480560
6960
aveugle et une autre autre phrase liée à c'est-à-dire et le rouge fait bien sûr référence à
108:07
the the color of blood um you you know you you  can have the red mist you can have a red mist  
808
6487520
7200
la la couleur du sang euh vous savez que vous pouvez avoir la brume rouge que vous pouvez avoir un
108:14
moment they explained you know particularly on  the roads if you have a red missed moment it means  
809
6494720
6720
moment de brume rouge, ils ont expliqué que vous savez particulièrement sur les routes si vous avez un moment manqué rouge, cela signifie que
108:21
you just instantly turn angry uh all rational  thinking has switched off uh and you you you jump  
810
6501440
8800
vous vous mettez instantanément en colère euh toute pensée rationnelle s'est éteinte euh et vous vous sautez
108:30
from nothing straight to anger okay steve a red  missed moment gonna move on somebody that suddenly  
811
6510240
5360
de rien directement à la colère d'accord steve un moment manqué rouge va passer à quelqu'un qui
108:36
loses their temper you might be beside yourself  with anger anger you are so angry you are beside  
812
6516480
7760
perd soudainement son sang-froid vous pourriez être hors de vous de colère colère vous êtes tellement en colère vous êtes hors de
108:44
yourself it means you lose control it's almost  like you leave your own body and now you are  
813
6524240
5680
vous que cela signifie que vous perdez le contrôle c'est presque comme si vous quittiez votre propre corps et maintenant vous
108:49
floating above yourself you are so angry you  are beside yourself it's a great expression  
814
6529920
7600
flottez au-dessus de vous vous êtes tellement en colère que vous êtes hors de vous, c'est une excellente expression
108:57
so many expressions connected with anger  well that's where there's about 50.
815
6537520
3920
tant d'expressions liées à la colère eh bien c'est là qu'il y en a environ 50.
109:03
you blow your top if you blow your top  
816
6543520
3120
109:06
you lose your temper suddenly you start  shouting you scream maybe you hit someone
817
6546640
7200
tu commences à crier tu cries peut-être que tu frappes quelqu'un
109:15
you blow your top a lot of these phrases you know  
818
6555440
4640
tu exploses beaucoup de ces phrases tu sais
109:20
they're way above you know they're way  above angry anger in intensity that's it
819
6560080
4240
elles sont bien au-dessus tu sais elles sont bien au-dessus de la colère en intensité c'est ça
109:26
you feel outraged we had that earlier in  my video you see we had the word outrage  
820
6566400
6640
tu te sens indigné nous avons eu ça plus tôt dans ma vidéo tu vois nous avons eu le mot indignation
109:33
earlier on so to be outraged to hear  something that makes you angry quite often  
821
6573920
7920
plus tôt, alors être indigné d'entendre quelque chose qui vous met en colère assez souvent
109:41
these days people become angry and outraged  and then they will go to twitter and write down  
822
6581840
7360
ces jours-ci, les gens se mettent en colère et indignés , puis ils iront sur Twitter et écriront
109:49
all of the reasons why they feel angry about  that particular thing so outrage is a noun it  
823
6589200
8160
toutes les raisons pour lesquelles ils se sentent en colère à propos  de cette chose particulière, donc outrage est un nom, il
109:57
describes the feeling of anger caused by something  you might lose your temper so i think this is a  
824
6597360
9440
décrit le sentiment de colère causé par quelque chose vous pourriez perdre votre sang-froid, donc je pense que c'est un
110:06
good one you lose your temper you are relaxed  you are cool you have control but then suddenly  
825
6606800
8800
bon vous perdez votre sang-froid vous êtes détendu vous êtes cool vous avez le contrôle mais tout
110:16
you lose your temper which must be short for  temperament do you think well to to have temper  
826
6616720
8320
à coup    vous perdez votre sang-froid, ce qui doit être bref pour le tempérament pensez-vous qu'il est bon d'avoir du tempérament
110:25
is to have control so temper means to have  control of something so to lose your temper is  
827
6625040
7360
c'est d'avoir le contrôle donc le tempérament signifie d'avoir le contrôle de quelque chose donc perdre son sang-froid
110:32
to lose control it is actually the the statement  of losing control of your emotions you become so  
828
6632400
8720
c'est  perdre le contrôle c'est en fait la déclaration de perdre le contrôle de vos émotions vous devenez tellement
110:41
outraged you lose your temper or you have lost  your temper you go mad at someone if you go mad  
829
6641760
11200
indigné que vous perdez votre sang-froid ou que vous avez perdu votre sang-froid vous vous fâchez contre quelqu'un si vous
110:52
at someone it means you are angry towards  a particular person you lose you're cool  
830
6652960
8640
vous fâchez contre quelqu'un cela signifie que vous êtes en colère contre une personne en particulier vous perdez vous êtes cool
111:02
you lose your call it means you you you you were  calm but suddenly you lose your cool you start to  
831
6662880
10400
vous perdez votre appel cela signifie que vous toi tu étais calme mais soudain tu perds ton sang-froid tu commences à
111:13
become angry and you might say things you might  do things that's not necessarily meaning you're  
832
6673280
7360
devenir en colère et tu pourrais dire des choses tu pourrais faire des choses qui ne signifient pas nécessairement que tu es
111:20
but you're probably becoming angry  uh here's one we've had from raphael  
833
6680640
5600
mais tu es probablement en train de devenir en colère euh en voici une que nous avons eue de raphael
111:27
uh keep your shirt on yes that's a good one if you  tell someone to keep their shirt on you are asking  
834
6687440
6800
euh continue votre chemise oui c'est une bonne chose si vous dites à quelqu'un de garder sa chemise vous lui
111:34
them to remain calm calm down keep your shirt on  because don't get angry when people want to fight  
835
6694240
8720
demandez de rester calme calmez-vous gardez votre chemise parce que ne vous fâchez pas quand les gens veulent se battre
111:44
you know we often see this they take the  shirts off they're gonna fight it means  
836
6704320
4720
vous savez que nous voyons souvent cela ils prennent le t-shirts enlevés ils vont se battre ça veut dire
111:49
they're serious so you say oh keep your shirt on  i didn't mean it only a joke keep your shirt on  
837
6709040
5840
qu'ils sont sérieux alors tu dis oh garde ta chemise je ne voulais pas dire que c'était juste une blague garde ta chemise
111:55
you know in other words don't start to get angry  you see you've said something to somebody maybe  
838
6715520
5200
tu sais en d'autres termes ne commence pas à te mettre en colère tu te vois ' J'ai dit quelque chose à quelqu'un peut-être
112:00
as a joke and they've started to sort of say  things back to you and you you know you've annoyed  
839
6720720
6480
pour plaisanter et Ils ont commencé à vous dire des choses et vous savez que vous les avez ennuyés
112:07
them irritated them so you might say oh sorry  keep your shirt on yes don't lose your temper  
840
6727200
6160
les ont irrités, alors vous pourriez dire oh désolé gardez votre chemise oui ne perdez pas votre sang
112:13
don't get angry with me keep your shirt on here's  another one steve there isn't one took your shirt  
841
6733360
6160
-froid ne vous fâchez pas contre moi gardez votre chemise en voici un autre steve il n'y en a pas un a enlevé ta
112:19
off there isn't the opposite of that no you can't  lose your shirt you can lose your shirt yes which  
842
6739520
4880
chemise il n'y a pas le contraire de ça non tu ne peux pas perdre ta chemise tu peux perdre ta chemise oui ce qui
112:24
means which means to lose a large amount of money  yes you freak out this is what steve does i think  
843
6744400
7600
signifie ce qui signifie perdre une grosse somme d'argent oui tu flippes c'est ce que steve fait je pense
112:32
if i had to describe if i had to describe mr steve  becoming angry i would say that sometimes he will  
844
6752000
7840
si je devais décrire si je devais décrire mr steve devenir en colère je dirais que parfois il
112:39
freak out he will become really angry or we might  say that you go into a rage yes so rage once again  
845
6759840
11600
paniquera il deviendra vraiment en colère ou nous pourrions dire que vous vous mettez en colère oui alors ragez une fois encore
112:51
is a word that expresses extreme  anger you can't control yourself  
846
6771440
6400
une fois est un mot qui exprime une colère extrême tu ne peux pas te contrôler
112:59
yes there's another one you go nuts  yes thank you valentin for that you  
847
6779840
5280
oui il y en a un autre tu deviens fou oui merci valentin pour ça tu
113:05
lose control of your emotions nuts you go  nuts you go crazy you do things that you  
848
6785120
7680
perds le contrôle de tes émotions fou tu deviens fou tu deviens fou tu fais des choses que tu
113:12
normally wouldn't do expressing anger here's  another one you you might find yourself
849
6792800
5600
ne ferais pas normalement exprimer sa colère en voici une autre que vous pourriez trouver d vous-même
113:20
thank you mr duncan you are foaming at the  mouth didn't know you were going to do that uh  
850
6800560
6400
merci mr duncan vous écumez à la bouche je ne savais pas que vous alliez faire ça euh
113:26
you've obviously added that in what  are you doing mr duncan oh i see
851
6806960
4560
vous avez évidemment ajouté que dans quoi faites-vous mr duncan oh je vois
113:34
so there is mr steve foaming at the mouth keep  your shirt on calm down i like i like that one  
852
6814400
7760
donc il y a mr steve qui mousse à la bouche gardez votre chemise sur calmez-vous j'aime j'aime celui-là
113:42
i really like that one yes because when if you've  got rabies you foam at the mouth yeah and uh you  
853
6822160
6560
j'aime vraiment celui-là oui parce que quand si t'as la rage tu mousses à la bouche ouais et euh tu
113:48
know it's it's saying that you've become so  angry yeah that you're foaming with anger  
854
6828720
5840
sais c'est dire que tu es devenu tellement en colère ouais que tu mousses avec la colère
113:55
cool down saturino yes there's a good one  cool down so your temper here we go steve you  
855
6835440
6560
calmez-vous saturino oui il y en a un bon calmez-vous donc votre tempérament nous y voilà steve vous   avez
114:02
mentioned temper a few moments ago your temper  is your emotional control so you control your  
856
6842000
7360
mentionné le tempérament il y a quelques instants votre tempérament est votre contrôle émotionnel donc vous contrôlez vos
114:09
feelings and your emotions you have your temper  but you can also lose your temper which is to lose  
857
6849360
10000
sentiments et vos émotions vous avez votre tempérament mais vous pouvez aussi perdre votre tempérament qui est de perdre le
114:19
control did i just see smoke going past i  don't know steve in the background i'm just  
858
6859360
5280
contrôle est-ce que je viens de voir de la fumée passer je ne sais pas steve en arrière-plan je me
114:24
concentrating on on what's happening on that make  me angry so if you lose your temper you get angry  
859
6864640
7440
concentre juste sur ce qui se passe là-dessus qui me met en colère donc si tu perds ton sang-froid tu te mets en colère
114:32
if you keep your temper it means you stay calm  so you keep your temper it means you stay calm  
860
6872080
8400
si tu gardes ton sang-froid cela signifie que vous restez calme donc vous ke ep votre tempérament cela signifie que vous restez calme
114:40
you lose your temper it means you get  angry you become angry quite a few words  
861
6880480
10080
vous perdez votre sang-froid cela signifie que vous vous mettez  en colère vous vous mettez en colère pas mal de mots
114:51
when you think about it steve that is a lot of  words mr duncan connected with uh with anger that  
862
6891520
5920
quand vous y réfléchissez steve c'est beaucoup de mots m. duncan lié à euh avec colère c
114:57
is a lot of words that you can use just shows  you if there are a lot of words connected with  
863
6897440
5760
est beaucoup de mots qui vous pouvez utiliser juste vous montre s'il y a beaucoup de mots liés à
115:03
a subject then it's a common thing and people  have developed different words over the years  
864
6903200
5280
un sujet alors c'est une chose courante et les gens ont développé des mots différents au fil des ans
115:09
to talk about that particular thing which is anger  control yourself that's a good one muhammad yes  
865
6909040
8560
pour parler de cette chose particulière qui est la colère contrôlez-vous c'est bon mahomet oui
115:17
yes if you want a person to stop being angry so i  suppose there are some good phrases we could use  
866
6917600
7920
oui si vous voulez qu'une personne arrête d'être en colère, alors je suppose qu'il y a de bonnes phrases que nous pourrions utiliser
115:26
calm down please please just calm down i i often  have to say to mr steve mr steve please please  
867
6926240
10160
calmez-vous s'il vous plaît s'il vous plaît juste calmez-vous je dois souvent dire à monsieur steve monsieur steve s'il vous plaît calmez-vous juste calmez-vous
115:36
calm down just calm down take a deep breath  breathe in things are not as bad as they seem  
868
6936400
10000
respirez profondément ne sont pas aussi mauvais qu'ils en ont l'air
115:46
what can we do to uh stop ourselves becoming  angry or to because as christina said earlier on  
869
6946400
9520
que pouvons-nous faire pour, euh, nous empêcher de nous mettre  en colère ou parce que, comme christina l'a dit plus tôt
115:57
see i don't forget what people say i'm always  looking taking note christina said that uh if you  
870
6957280
6000
tu vois, je n'oublie pas ce que les gens disent, je regarde toujours en prenant note christina a dit que euh si y ou
116:03
suppress your control your anger or suppress your  anger it can make you ill yes so i think sometimes  
871
6963280
7360
supprimer votre contrôle de votre colère ou supprimer votre colère cela peut vous rendre malade oui donc je pense que parfois
116:10
it's healthy as long as you don't it's healthy  to tell people i think if they've annoyed you  
872
6970640
6000
c'est sain tant que vous ne le faites pas c'est sain de dire aux gens que je pense que s'ils vous ont agacé
116:17
that's something i'm very bad at some people  would do things not you i always tell you
873
6977520
6720
c'est quelque chose que je fais très mal certaines personnes feraient des choses pas toi je te dis toujours à tes
116:26
neighbors for example yes if they've annoyed  me or friends i won't say anything at the time  
874
6986560
6880
voisins par exemple oui s'ils m'ont énervé ou à des amis je ne dirai rien à ce moment
116:33
it'll stew inside me there's a good phrase so  you you will be left seething seething stewing  
875
6993440
7280
ça va mijoter en moi il y a une bonne phrase alors tu vas te laisser bouillir bouillir mijoter
116:40
if something's stewing going back to tomic's  stew that he's making right at this moment okay  
876
7000720
8160
si quelque chose mijote revenir au ragoût de tomic qu'il est en train de préparer en ce moment d'accord
116:50
if something's stewing it means it's cooking  slowly simmering boiling away ready to  
877
7010400
6720
si quelque chose mijote, cela signifie qu'il est en train de mijoter mijoter lentement bouillir prêt à
116:57
explode maybe if something's yes i stew over  things you know i get to go over my mind  
878
7017120
6960
exploser peut-être si quelque chose est oui
117:04
how can i get them back what can i say how dare  they say that to me okay and i think that is  
879
7024640
4160
je les récupère que puis-je dire comment osent- ils me dire ça d'accord et je pense que
117:08
does make you ill over a long period of time  because you're releasing stress hormones  
880
7028800
6000
cela vous rend malade sur une longue période de temps parce que vous libérez des hormones de stress
117:14
yes because i've re i've read if  you are imagining things happening  
881
7034800
4560
oui parce que j'ai lu si vous imaginent des choses
117:20
stressful events happening even if you're  just imagining them in your mind your body  
882
7040080
5760
des événements stressants se produisent même si vous ne faites que les imaginer dans votre esprit, votre corps
117:25
thinks that they're actually happening well that's  what anxiety is and thus releases adrenaline and  
883
7045840
6960
pense qu'ils se passent bien, c'est ce qu'est l'anxiété et libère ainsi de l'adrénaline et du
117:32
cortisol and makes you stressed and and causes  health problems over the long term you're making  
884
7052800
6720
cortisol et vous rend stressé et cause des problèmes de santé à long terme.
117:39
me feel anxious just so yes i think sometimes you  need to tell people sometimes if they've annoyed  
885
7059520
5920
Je me sens anxieux juste alors oui je pense que parfois tu dois dire aux gens parfois s'ils t'ont agacé
117:45
you yes but you do it in a calm way don't keep  it in sorry can i just tell you you've annoyed me  
886
7065440
6160
oui mais tu le fais d'une manière calme ne le garde pas désolé puis-je juste te dire que tu m'as énervé
117:51
i'm going to tell you i'm you've annoyed me uh  because you keep lighting those fires uh and it's  
887
7071600
5440
je Je vais te dire que tu m'as énervé euh parce que tu continues d'allumer ces feux euh et c'est
117:57
annoying i'm just going to tell you of course you  don't know how that other person is going to react  
888
7077040
4240
ennuyeux je vais juste te dire bien sûr que tu ne sais pas comment cette autre personne va réagir
118:02
i which you know sometimes keeping the  peace is the best thing but you know  
889
7082000
4160
je qui tu sais parfois garder la paix est la meilleure chose mais tu sais
118:08
take a few breaths yes please steve i think  you should you should actually do that right  
890
7088160
5120
prends quelques respirations oui s'il te plait steve je pense que tu devrais le faire correctement
118:13
now well that's why you know meditation and uh has  become very popular particularly during the since  
891
7093280
6400
maintenant eh bien c'est pourquoi tu connais la méditation et euh est devenu très populaire en particulier depuis
118:19
the lockdown because people are becoming angry  and they need a way to calm themselves down and  
892
7099680
5360
le verrouillage beca utiliser les gens se fâchent et ils ont besoin d'un moyen de se calmer
118:25
that is one way we want to talk about maybe we  haven't got time today well no we haven't we've  
893
7105040
5520
et c'est une façon dont nous voulons parler peut-être que nous n'avons pas le temps aujourd'hui eh bien non nous n'avons pas nous avons des
118:30
got ways to we've got two minutes ways to calm  yourself down i don't think we can talk about  
894
7110560
6000
moyens de nous avons deux minutes façons de vous calmer je ne pense pas que nous puissions parler
118:36
the whole world of meditation in two minutes to  be honest mindfulness has become very popular  
895
7116560
5520
de   tout le monde de la méditation en deux minutes pour être honnête, la pleine conscience est devenue très populaire   de
118:42
anyway steve yes anyway we are coming towards the  end of today's live stream steve by the way was  
896
7122080
6880
toute façon steve oui de toute façon nous arrivons vers la fin de la diffusion en direct d'aujourd'hui steve était d'ailleurs
118:48
in the garden earlier steve just stay with me  yes i'm here up here where i am where my face  
897
7128960
5760
dans le jardin plus tôt steve reste juste avec moi oui je suis ici là où je suis où mon visage
118:54
is please i'm just looking at the live chat  yes well we're going in a second there will  
898
7134720
4720
est s'il vous plaît je regarde juste le chat en direct oui eh bien nous y allons dans une seconde il y aura
119:00
there won't be a live chat because we'll be off  steve steve was outside earlier doing a little  
899
7140400
5360
il n'y aura pas de direct discuter parce que nous serons partis steve steve était dehors plus tôt en train de faire un
119:05
bit of work in the garden well someone's  got to do it and and steve was trimming  
900
7145760
5280
peu de travail dans le jardin eh bien quelqu'un doit le faire et et steve taillait
119:11
the dahlia it's time to put  the dahlia to bed so steve cut  
901
7151920
6000
le dahlia il est temps de mettre le dahlia au lit alors steve a coupé
119:18
the remaining flowers from our lovely purple  dahlia and there you can see mr steve behind  
902
7158640
7600
les fleurs restantes de notre beau dahlia violet et là vous pouvez voir mr steve derrière
119:27
the cuttings putting the rest of the dahlia into  his wheelbarrow well i mean it's amazing that that  
903
7167040
8640
le boutures mettant le reste du dahlia dans sa brouette bien je veux dire c'est incroyable que ce
119:35
dahlia in november is still producing flowers i  mean normally in you know that should have been  
904
7175680
6240
dahlia en novembre produise encore des fleurs je veux dire normalement en vous savez cela aurait dû
119:43
at the beginning of october that should have been  cut down and dried out and i don't look very happy  
905
7183040
6560
être début octobre qui aurait dû être coupé et séché et je je n'ai pas l'air très heureux
119:49
there mr duncan i don't like you filming me when  i don't uh oh you're busy i don't look very happy  
906
7189600
5840
là monsieur duncan je n'aime pas que vous me filmiez quand je ne uh oh vous êtes occupé je n'ai pas l'air très heureux
119:55
well you're not so there are some dahlia flowers  left over that's what steve looks like normally  
907
7195440
6080
eh bien vous ne l'êtes pas donc il reste des fleurs de dahlia c'est quoi steve ressemble normalement
120:02
you caught me unawares unawares i didn't know  that you were there we go that's the yeah there  
908
7202640
5440
tu m'as pris au dépourvu sans le savoir je ne savais pas que tu étais là on y va c'est le ouais là
120:08
we go i'm trying to explain what you're  doing so so there was the it's gone now  
909
7208080
5440
on y va j'essaie d'expliquer ce que tu fais alors il y avait le c'est parti maintenant
120:15
yeah so that was the chopped down dahlia so  what i did after that is i took all the soil off  
910
7215040
4480
ouais donc c'était le coupé le dahlia donc ce que j'ai fait après c'est que j'ai enlevé tout le
120:20
from around the plant and i'm putting it into the  and i'm drying it out so that then when the summer  
911
7220160
6400
sol autour de la plante et je le mets dans le et je le sèche de sorte que lorsque l'été
120:26
comes the spring i can replant it because if you  leave it outside it will die it will be destroyed  
912
7226560
6400
arrive le printemps, je peux le replanter parce que si vous le laissez dehors il mourra il sera détruit
120:32
it will rot they don't like the frost no dahlias  do not like the frost so that's what mr steve is  
913
7232960
5280
il pourrira Ils n'aiment pas le gel non les dahlias n'aiment pas le gel donc c'est ce que fait monsieur steve est de
120:38
doing is putting he's putting the dahlia to bed  basically it's going for its winter hibernation  
914
7238240
8560
mettre il met le dahlia au lit  en gros il va pour son hibernation
120:47
yes yeah even though i've got a cold i'm still out  there mr duncan working in the garden uh yes um  
915
7247520
9680
oui oui même si j'ai un rhume je suis encore là- bas m. duncan travaillant dans le jardin euh oui euh
120:58
yes if you turn crimson  
916
7258960
1680
oui si tu deviens cramoisi
121:02
crimson if you turn crimson somebody gets  very angry jimmy thank you for that uh
917
7262400
6400
cramoisi si tu deviens cramoisi quelqu'un se met très en colère jimmy merci pour ça euh
121:10
yes if you turn crimson it means that you you  the blood has gone into your face and uh it's  
918
7270960
6720
oui si tu deviens cramoisi ça veut dire que toi tu as du sang dans ton visage et euh c'est
121:17
a sign that you're getting angry and enraged a  bit like the red mist or seeing red when people  
919
7277680
5840
un signe que vous vous mettez en colère et que vous êtes enragé un peu comme la brume rouge ou que vous voyez du rouge lorsque les gens
121:23
become angry they they do they go red in the face  because all the blood that what's happening is the  
920
7283520
5280
se mettent en colère, ils le font, ils deviennent rouges au visage parce que tout le sang que ce qui se passe est l'
121:28
adrenaline in your body is preparing you for a  fight yes and all the blood is pumping through  
921
7288800
5360
adrénaline dans votre corps vous prépare à un combat oui et tout le sang circule dans
121:34
your body that's it i get these little veins in  the side of my forehead that start to pulsate yes  
922
7294160
7600
ton corps c'est ça j'ai ces petites veines sur le côté de mon front qui commencent à pulser oui
121:42
they inflate like the inner tube of a tire so the  sun has set steve the sun has set it is it's gone  
923
7302480
7600
elles se gonflent comme la chambre à air d'un pneu donc le soleil s'est couché steve le soleil s'est couché est-il parti
121:50
very dark outside yes well the sun's gone yeah i  know the sun has set and go on and and now the sun  
924
7310080
10000
très d arche dehors oui eh bien le soleil est parti ouais je sais que le soleil s'est couché et continue et et maintenant le soleil
122:00
is setting on today's live stream is what i was  about to say about that's what i was going to say  
925
7320080
6640
se couche sur le flux en direct d'aujourd'hui est ce que j'étais sur le point de dire à propos de c'est ce que j'allais dire
122:06
oh okay but i thought i'd let you do it as  it's your show that's very poetic for you  
926
7326720
4880
oh d'accord mais je pensais que je ' je te laisse le faire car c'est ton émission qui est très poétique pour toi
122:11
the sun is setting it means it's coming to an  end yes well that's a good one yes you might you  
927
7331600
5760
le soleil se couche ça veut dire qu'il touche à sa fin
122:17
might actually be as cool as a cucumber i like  that one yes we had that one mentioned earlier  
928
7337360
6080
celui mentionné plus tôt
122:24
someone mentioned that one can we say as cool  as a cucumber yes you can a person can be as  
929
7344000
8240
quelqu'un a mentionné que l'on peut dire aussi cool qu'un concombre oui vous pouvez une personne peut être aussi
122:32
cool as a cucumber i'm sure i've got it somewhere  let me just find it yes there it is as cool  
930
7352240
6880
cool qu'un concombre je suis sûr que je l'ai quelque part laissez-moi juste le trouver oui là c'est aussi cool
122:39
as a cucumber a person who always stays calm and  relaxed and that's how we want to end today's live  
931
7359680
7840
que un concombre une personne qui reste toujours calme et détendue et c'est ainsi que nous voulons terminer la diffusion en direct d'aujourd'hui
122:47
stream i like that we're all as cool as a cucumber  yes we've been enraged and now we're calm yes i  
932
7367520
9280
j'aime que nous soyons tous aussi cool qu'un concombre oui nous avons été enragés et maintenant nous sommes calmes oui je
122:56
have to stay calm because your body can't recover  from an illness if you're got inner turmoil  
933
7376800
6480
dois rester calme parce que votre corps ne peut pas se remettre d'une maladie si vous avez des troubles intérieurs
123:03
going on yes if there are thousands of little  viruses running around your body doing all sorts  
934
7383280
6400
oui s'il y en a des milliers de petits virus qui courent autour de votre corps en faisant toutes sortes
123:09
of unmentionable things thank you maker thank  you very much that's it steve it's time to go  
935
7389680
6720
de choses innommables merci fabricant merci beaucoup c'est ça steve il est temps de partir
123:17
it's time to go lovely to be here mr duncan  i uh i couldn't say that last week but i am  
936
7397120
5520
il est temps de partir charmant d'être ici monsieur duncan je euh je ne pouvais pas dire ça la semaine dernière mais je Je le
123:22
saying it this week it's much better than  last week it is uh so nice to be here nice  
937
7402640
5680
dis cette semaine, c'est bien mieux que la semaine dernière, c'est tellement agréable d'être ici, agréable
123:28
to be back and uh i look forward to seeing you  all again next week hopefully fully recovered
938
7408320
6400
d'être de retour et euh, j'ai hâte de vous revoir la semaine prochaine, j'espère que
123:37
shall i fade you off mister go on okay then oh  look at that outside it's really going dark now  
939
7417280
5600
je serai complètement rétabli. à l'extérieur, il fait vraiment noir maintenant
123:42
hi and there was mr steve he's gone and i will  also go as well i think we are going to have a cup  
940
7422880
9840
salut et il y avait monsieur steve il est parti et j'irai aussi je pense que nous allons prendre une tasse
123:52
of tea and maybe a biscuit as well so there it is  you can see the sun has set it's getting dark now
941
7432720
10880
de thé et peut-être un biscuit aussi donc ça y est vous pouvez voir le soleil a ensemble il commence à faire noir maintenant
124:06
there is the view from my studio window  
942
7446000
2560
il y a la vue depuis la fenêtre de mon studio
124:09
and yes i'm not i'm not kidding you i'm not  lying yes that is that is it that is the view now
943
7449280
6800
et oui je ne plaisante pas je ne mens pas oui c'est ça c'est la vue maintenant
124:18
it is getting dark already and it's only just  after four o'clock thank you for your company  
944
7458320
7280
il fait déjà noir et c'est juste après quatre heures merci pour votre compagnie
124:25
i am back with you on wednesday from 2 p.m  uk time i will be with you on wednesday  
945
7465600
6960
je suis de retour avec vous le mercredi jour à partir de 14 h heure du Royaume-Uni, je serai avec vous mercredi
124:32
this wednesday i'm with you and then  we have some new exciting lessons  
946
7472560
7200
ce mercredi, je suis avec vous et ensuite nous avons de nouvelles leçons passionnantes
124:39
i am remaking some of my old lessons and  also i will be making some new ones as well  
947
7479760
6400
je refait certaines de mes anciennes leçons et aussi j'en ferai de nouvelles également
124:48
i am going now i'm going to open my  package very carefully almost as if
948
7488000
6000
je vais maintenant je vais ouvrir mon paquet très soigneusement presque
124:56
as if i'm handling a bomb i think so thank you  for your company it's been lovely spending time  
949
7496080
7280
comme si je manipulais une bombe je pense que merci pour votre entreprise c'était agréable de passer du temps
125:03
with you today i hope you've enjoyed this  live stream you can watch this again later  
950
7503360
5360
avec vous aujourd'hui j'espère que vous avez apprécié ce flux en direct que vous pouvez regarder ceci encore plus tard
125:09
with captions as well i hope you  have had a good time here today  
951
7509520
7040
avec des légendes également j'espère que vous avez passé un bon moment ici aujourd'hui
125:17
thank you for your company thank you for  everything thank you for your patience as well  
952
7517440
7120
merci pour votre entreprise merci pour tout merci pour votre patience
125:25
this is mr duncan in the birthplace of english  saying thanks for watching see you on wednesday  
953
7525200
6640
également   c'est mr duncan dans le berceau de l'anglais vous remerciant d'avoir regardé à mercredi
125:31
from 2 p.m uk time and we will do this again  does that sound like a good idea i think it  
954
7531840
7200
à partir de 14h00, heure du Royaume-Uni, et nous le ferons à nouveau, est-ce que cela semble être une bonne idée, je pense que c'est le
125:39
does and of course until the next time we meet  here you know what's coming next yes you do
955
7539040
8800
cas et bien sûr jusqu'à la prochaine fois que nous nous rencontrons ici, vous savez ce qui va suivre oui vous faites
125:52
ta ta for now
956
7552960
8880
ta ta pour l'instant
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7