Misterduncan's FULL ENGLISH - 6 - SIX

138,806 views ・ 2015-01-28

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:03
They say that a change is as good  as a rest well I have had both so  
0
3280
7260
Ils disent qu'un changement est aussi bon qu'un repos bien que j'ai eu les deux donc
00:10
I must be feeling very relaxed and laid-back today
1
10540
3930
je dois me sentir très détendu et décontracté aujourd'hui
00:21
hi everybody this is mr. Duncan in England how  are you oh wait there a moment something's wrong  
2
21630
28050
salut tout le monde c'est mr. Duncan en Angleterre comment vas-tu oh attends un instant quelque chose ne va pas
00:49
here oh there you are I'm very sorry I was  facing the wrong way I had my back to you  
3
49680
11070
ici oh tu es là, je suis vraiment désolé d'avoir  fait face à la mauvaise direction, je te tournais le dos
01:00
well here we are went again with another edition  of mr. Duncan's full English yes another serving  
4
60750
8130
eh bien nous y sommes repartis avec une autre édition de mr. L'anglais complet de Duncan oui, une autre portion
01:08
of piping hot English is about to be served so  please take your seats and let the full English  
5
68880
7020
d'anglais très chaud est sur le point d'être servie, alors s'il vous plaît, prenez place et laissez la soirée anglaise complète
01:15
soiree begin oh by the way soiree is a French  word meaning evening meal or social gathering
6
75900
9960
commencer, oh au fait, soirée est un mot français signifiant repas du soir ou réunion sociale
01:44
can you see what sort of day it is here  the weather today is cold and icy there  
7
104100
19320
pouvez-vous voir quel genre de journée c'est est ici le temps d'aujourd'hui est froid et glacial il
02:03
is frost on the ground and the air is frigid  the word frigid means cold it can also be used  
8
123420
9120
y a du givre sur le sol et l'air est glacial le mot glacial signifie froid il peut également être utilisé
02:12
to describe a person who is unemotional and  cold-hearted if a person shows no affection  
9
132540
6840
pour décrire une personne qui est sans émotion et au cœur froid si une personne ne montre aucune affection
02:19
towards others in any way or seems distant  and uninterested in making friends we can  
10
139380
5970
envers les autres dans de quelque manière que ce soit ou semble distant et indifférent à se faire des amis, nous pouvons
02:25
say that they are frigid the word refrigerator  derives from the word frigid and the word frigid  
11
145350
8100
dire qu'ils sont frigides le mot réfrigérateur dérive du mot frigid et le mot frigid
02:33
derives from the Latin word for cold talking  of which there is a harsh frost on the ground  
12
153450
7200
dérive du mot latin pour parler à froid dont il y a un gel dur sur le sol
02:40
here today which is caused by moisture  freezing on the surface of the ground  
13
160650
5130
ici aujourd'hui qui est causée par l'humidité qui gèle à la surface du sol
02:45
today is a chilly day it's an icy one it's  nippy it's colder than a penguins breakfast
14
165780
9630
aujourd'hui est une journée fraîche il fait glacial il fait froid il fait plus froid qu'un petit-déjeuner de pingouins
03:04
if I was given the choice between being hot or  feeling cold I know which one I would choose  
15
184130
7380
si j'avais le choix entre avoir chaud ou avoir froid Je sais lequel je choisirais
03:11
I'm not a fan of the cold weather I find going  out on a freezing day tiring your body uses up  
16
191510
9750
Je ne suis pas fan du froid Je trouve fatigant de sortir par une journée glaciale Votre corps consomme
03:21
much more energy when it is cold so you get  tired easily your hands and feet become numb  
17
201260
7410
beaucoup plus d'énergie lorsqu'il fait froid donc vous vous fatiguez facilement Vos mains et vos pieds s'engourdissent
03:28
and if there is a cold wind too then your face  will freeze to the point where you cannot speak  
18
208670
7620
et s'il y a aussi un vent froid, votre visage gèlera au point que vous ne pourrez plus parler
03:36
oh yes I'm very sure that if I was given the  choice I would always choose a hot day over a  
19
216290
7710
oh oui, je suis très sûr que si j'avais le choix, je choisirais toujours une journée chaude plutôt qu'une journée
03:44
cold one every time whilst walking out on a  day like this you are bound to come across  
20
224000
17250
froide à chaque fois que je sortirais un jour comme celui-ci, vous êtes obligé de rencontrer
04:01
some patches of ice you might even find a  frozen area such as a pool or lake there is  
21
241250
8040
des plaques de glace, vous pourriez même trouver une zone gelée comme une piscine ou un lac il y a
04:09
an idiom in English that relates to ice if a  person is doing something that might get them  
22
249290
6060
un idiome en anglais qui se rapporte à la glace si une personne fait quelque chose qui pourrait lui
04:15
into trouble we can say that they are skating  on thin ice or treading on thin ice this person  
23
255350
7830
causer des ennuis nous pouvons dire qu'ils patinent sur de la glace mince ou qu'ils marchent sur de la glace mince cette
04:23
is running the risk of being punished they are  tempting fate by doing something dangerous or  
24
263180
7200
personne court le risque d'être punie elle tente le destin en faisant quelque chose de dangereux ou de
04:30
risky the boss has noticed that you keep coming in  late for work you are really skating on thin ice
25
270380
8730
risqué le patron a remarqué que vous arrivez toujours en retard au travail vous patinez vraiment sur de la glace
04:48
there are words in English that have been formed  by joining one or more separate words together  
26
288630
9120
fine e sont des mots en anglais qui ont été formés en joignant un ou plusieurs mots séparés ensemble  c'est
04:57
these are called compound words to compound is  to push and mix more than one thing together to  
27
297750
9450
ce qu'on appelle des mots composés pour composer est de pousser et de mélanger plus d'une chose ensemble pour
05:07
form something new a compound word is the result  of joining two or more words together many other  
28
307200
8340
former quelque chose de nouveau un mot composé est le résultat de la réunion de deux ou plusieurs mots ensemble, de nombreuses autres
05:15
languages besides English have compound words  in them there are many compound words in English  
29
315540
6690
langues en plus de l'anglais contiennent des mots composés il existe de nombreux mots composés en anglais
05:22
commonly used compound words include inside  upon in to because another cannot without a  
30
322230
14430
les mots composés couramment utilisés incluent à l' intérieur de dans à parce qu'un autre ne peut pas sans
05:36
noun can perfectly describe the use of  something as a compound word dog house  
31
336660
7440
nom peut parfaitement décrire l'utilisation de quelque chose comme mot composé dog house
05:44
bird cage fishbowl tow boat dishcloth worktop  screwdriver a compound word can be formed by  
32
344100
12360
bird cage fishbowl tow bateau torchon plan de travail tournevis un mot composé peut être formé en
05:56
using more than two words examples include  in so much notwithstanding counterclockwise  
33
356460
7350
utilisant plus de deux mots, les exemples incluent in so much nonobstant le sens antihoraire   le
06:03
plainclothesman aforementioned henceforth  nevertheless it would be fair to say that  
34
363810
9420
civil susmentionné néanmoins, il serait juste de dire que
06:13
compound words are commonplace in English  you might even say that they are everywhere
35
373230
6840
les mots composés sont courants en anglais vous pourriez même dire qu'ils sont partout où
06:53
you may have noticed that many words in English  have more than one meaning or use a good example  
36
413350
6660
vous pouvez ont remarqué que de nombreux mots en anglais ont plusieurs sens ou utiliser un bon exemple
07:00
of this is the word sense at first glance this  seems like a simple basic word but in fact sense  
37
420010
7740
de ceci est le mot sens à première vue cela semble être un simple mot de base mais en fait sens
07:07
has many connotations we can make sense of  something which means to understand it we  
38
427750
7500
a de nombreuses connotations nous pouvons donner un sens à quelque chose qui signifie le comprendre nous
07:15
can sense that something is wrong which means  to feel or perceive an approaching danger or  
39
435250
6930
pouvons sentir que quelque chose ne va pas ce qui signifie  ressentir ou percevoir un danger ou un
07:22
event we can be senseless or do something  senseless this means that the action has  
40
442180
7470
événement qui approche nous pouvons être insensés ou faire quelque chose d' insensé cela signifie que l'action n'a
07:29
no motive or justification a senseless act is  an action that is irrational and unreasonable  
41
449650
8130
aucun motif ou justification un acte insensé est une action qui est irrationnelle et
07:37
to say that something makes no sense is to  express bewilderment and confusion none of  
42
457780
8100
déraisonnable   dire que quelque chose n'a aucun sens, c'est exprimer la perplexité et la confusion aucun de
07:45
this makes any sense to me then of course  we can express the opposite and say that  
43
465880
5820
cela a du sens pour moi, alors bien sûr nous pouvons exprimer le contraire et dire que
07:51
something makes perfect sense that action is  justified it all makes perfect sense to me
44
471700
8340
quelque chose est parfaitement logique que l'action est justifiée, tout cela est parfaitement logique pour moi
08:15
can you see what I'm playing with here these  are foxes well in fact they are just models but  
45
495580
13500
pouvez-vous voir avec quoi je joue ici ce sont des renards bien en fait ils le sont juste des modèles mais
08:29
I really like the way they have been made the  person who made them has really captured their  
46
509080
5760
j'aime vraiment la façon dont ils ont été fabriqués la personne qui les a créés a vraiment capturé leur
08:34
character we can describe a person as being  foxy this means that the person in question  
47
514840
7380
caractère nous pouvons décrire une personne comme étant foxy cela signifie que la personne en question
08:42
can be sly and cunning just like a fox there  is even the phrase as cunning as a fox which  
48
522220
9420
peut être sournoise et rusée comme un renard il y a même l'expression aussi rusée qu'un renard qui
08:51
describes this type of person perfectly a sly  and cunning person might also be described as  
49
531640
6930
décrit parfaitement ce type de personne une personne sournoise et rusée pourrait également être décrite comme
08:58
sharp sneaky shrewd wily crafty and devious  that person is as cunning as a fox by the way  
50
538570
13440
forte sournois astucieux rusé et sournois cette personne est aussi rusé qu'un renard d'ailleurs
09:12
a young fox is called a vixen and a group of  foxes can be referred to as a skill or a leash
51
552010
8220
un jeune renard s'appelle une renarde et un groupe de renards peut être appelé une compétence ou une laisse
09:32
can you see what I'm carrying here I have  an armful of logs these are for the wood  
52
572710
13860
pouvez-vous voir ce que je porte ici j'ai une brassée de bûches ce sont pour le poêle à bois
09:46
burner in my house I burn these logs in  a log burner the word log can be used in  
53
586570
8550
dans ma maison je brûle ces bûches dans un brûleur à bûches le mot bûche peut être utilisé de
09:55
many ways as a verb it means to record the  details of something normally in writing  
54
595120
6960
plusieurs façons comme un verbe cela signifie enregistrer les détails de quelque chose normalement par écrit
10:02
you write down the details of something you  log it a journal can be described as a log  
55
602080
8430
vous écrivez les détails de quelque chose vous le notez un journal peut être décrit comme une
10:10
to chop down trees on a large scale and then  sell the wood is logging to sign in or enter  
56
610510
9720
bûche   pour abattre des arbres à grande échelle, puis vendre le bois se connecte pour se connecter ou entrer
10:20
your password on a computer is to log in or  log on then there is the noun that describes  
57
620230
7590
votre mot de passe sur un ordinateur est pour se connecter ou  se connecter puis il y a le nom qui décrit
10:27
the pieces of wood that have been chopped up  a single log a log pile or an armful of logs  
58
627820
9990
les morceaux de bois qui ont été haché un seul journal un lo g tas ou une brassée de
10:37
all ready to go on the log burner so as to  keep me nice and warm during this cold spell
59
637810
7410
bûches tout prêt à aller sur le poêle à bois afin de me garder bien au chaud pendant cette vague de froid
10:56
Oh
60
656260
30
Oh
10:59
if you are a regular viewer then you will  know that I love food can you guess what  
61
659880
12180
si vous êtes un spectateur régulier, alors vous saurez que j'aime la nourriture pouvez-vous deviner quelle est
11:12
my most favourite snack is the thing I like  to nibble on the most the one food I often  
62
672060
7890
ma collation préférée est la chose que j'aime le plus grignoter le seul aliment dont j'ai
11:19
get a craving for okay I will tell you my most  favourite snack is cheese yes it is true I love  
63
679950
12510
souvent envie d'accord je vais vous dire que ma collation préférée est le fromage oui c'est vrai
11:32
to nibble on cheese there are many reasons why I  love cheese firstly there are so many varieties  
64
692460
9900
j'aime grignoter du fromage il y a plusieurs raisons pour lesquelles j'aime le fromage d'abord là il y a tellement de variétés
11:42
so many flavours of cheese from mild to extra  mature cheese's can vary in shape and colour  
65
702360
11400
tant de saveurs de fromages, des fromages doux aux fromages extra- affinés, peuvent varier en forme et en couleur
11:53
too some are round and white while others can be  square in red some cheese's have a strong odour
66
713760
9930
aussi certains sont ronds et blancs tandis que d'autres peuvent être carrés en rouge certains fromages ont une forte odeur le
12:10
cheese is made from the milk of a cow or goat  each type of cheese has its own name this name  
67
730180
9720
fromage est fabriqué à partir du lait d'une vache ou chèvre chaque type de fromage a son propre nom ce nom
12:19
normally relates to where it was originally  produced for example cheddar cheese was first  
68
739900
6120
se rapporte normalement à l'endroit où il a été produit à l'origine par exemple le fromage cheddar a été
12:26
made in cheddar Somerset which is in the  UK red Leicester cheese was first made in  
69
746020
7950
fabriqué pour la première fois dans le cheddar Somerset qui est au Royaume- Uni le fromage Leicester rouge a été fabriqué pour la première fois dans le
12:33
Leicestershire and is red in colour one of the  smelliest cheese's must be the variety known  
70
753970
7710
Leicestershire et est de couleur rouge o ne des fromages les plus odorants doit être la variété connue
12:41
as stinking bishop this cheese is also produced  here in the UK in the county of Gloucestershire  
71
761680
7800
sous le nom d'évêque puant ce fromage est également produit ici au Royaume-Uni dans le comté de Gloucestershire
12:49
each country has its own famous cheese France  has its camembert cheese Greece has its feta  
72
769480
9990
chaque pays a son propre fromage célèbre la France a son camembert la Grèce a son fromage feta
12:59
cheese which is made from goat's milk Italy  has its parmesan cheese which is normally  
73
779470
7350
qui est fabriqué à partir de lait de chèvre L'Italie a son parmesan qui est normalement
13:06
grated and sprinkled on to pasta or you could  try some mozzarella cheese which is used to  
74
786820
7800
râpé et saupoudré sur les pâtes ou vous pouvez essayer du fromage mozzarella qui est utilisé pour
13:14
make pizza topping there are many hundreds  of varieties of cheese around the world all  
75
794620
6420
faire la garniture de pizza il existe plusieurs centaines de variétés de fromages à travers le
13:21
of which I would love to try but sadly I cannot  as I would put on weight and get very very fat
76
801040
9000
monde que j'aimerais essayer mais malheureusement je ne peux pas car je prendrais du poids et deviendrais très très gros
13:33
when people take photographs of  their friends and family they  
77
813000
4500
quand les gens prennent des photos de leurs amis et de leur famille ils
13:37
normally ask the subjects to say cheese as  it encourages everyone being photographed  
78
817500
5160
demandent normalement aux sujets de dire fromage car cela encourage tout le monde photographié
13:42
to smile cheese I must say all this talk  of cheese is making me feel quite hungry
79
822660
9390
à sourire fromage Je dois dire que toute cette conversation sur le fromage me fait me sentir assez
13:52
wrestle wrestle wrestle wrestle wrestle  wrestle wrestle wrestle wrestle wrestle
80
832050
17700
affamé lutte lutte lutte lutte lutte lutte lutte lutte lutte lutte
14:09
that is all for me for today I hope  you have enjoyed this full English  
81
849750
9210
c'est tout pour moi pour aujourd'hui j'espère que vous avez apprécié cette pleine La
14:18
lesson join me again very soon won't  you for full English number seven this  
82
858960
7290
leçon d'anglais rejoins-moi très bientôt ne veux-tu pas pour l'anglais complet numéro sept
14:26
is mr. Duncan in a cold and frosty England  which is of course the birthplace of the  
83
866250
7260
c'est mr. Duncan dans une Angleterre froide et glaciale qui est bien sûr le berceau de la
14:33
English language saying to you take care  until next time and of course stay warm
84
873510
8880
langue anglaise vous disant de prendre soin jusqu'à la prochaine fois et bien sûr de rester au chaud
14:42
and ta ta for now
85
882390
2130
et ta ta pour l'instant
15:00
hey who ate my cheese?
86
900310
11790
hé qui a mangé mon fromage ?
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7