Misterduncan's FULL ENGLISH - 6 - SIX

136,961 views ・ 2015-01-28

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:03
They say that a change is as good  as a rest well I have had both so  
0
3280
7260
Mówią, że zmiana jest równie dobra jak odpoczynek. Cóż, miałem jedno i drugie, więc
00:10
I must be feeling very relaxed and laid-back today
1
10540
3930
muszę być dzisiaj bardzo zrelaksowany i wyluzowany
00:21
hi everybody this is mr. Duncan in England how  are you oh wait there a moment something's wrong  
2
21630
28050
. Duncan w Anglii, jak się masz, och, zaczekaj chwilę, coś jest nie tak, och, tu
00:49
here oh there you are I'm very sorry I was  facing the wrong way I had my back to you  
3
49680
11070
jesteś, bardzo mi przykro, że
01:00
well here we are went again with another edition  of mr. Duncan's full English yes another serving  
4
60750
8130
byłem zwrócony w niewłaściwą stronę . Pełna angielszczyzna Duncana Tak, kolejna porcja
01:08
of piping hot English is about to be served so  please take your seats and let the full English  
5
68880
7020
gorącej angielszczyzny wkrótce zostanie podana, więc proszę zająć miejsca i niech
01:15
soiree begin oh by the way soiree is a French  word meaning evening meal or social gathering
6
75900
9960
rozpocznie się pełny angielski wieczór, a tak przy okazji, soiree to francuskie słowo oznaczające wieczorny posiłek lub spotkanie towarzyskie.
01:44
can you see what sort of day it is here  the weather today is cold and icy there  
7
104100
19320
Widzisz, jaki to dzień czy tutaj pogoda jest dzisiaj zimna i lodowata tam
02:03
is frost on the ground and the air is frigid  the word frigid means cold it can also be used  
8
123420
9120
jest szron na ziemi i powietrze jest lodowate słowo oziębły oznacza zimno może być również użyte
02:12
to describe a person who is unemotional and  cold-hearted if a person shows no affection  
9
132540
6840
do opisania osoby pozbawionej emocji i zimnego serca, jeśli dana osoba nie okazuje uczuć
02:19
towards others in any way or seems distant  and uninterested in making friends we can  
10
139380
5970
w stosunku do innych w jakikolwiek sposób lub wydaje się odległy i niezainteresowany nawiązywaniem przyjaźni, możemy
02:25
say that they are frigid the word refrigerator  derives from the word frigid and the word frigid  
11
145350
8100
powiedzieć, że są oziębli słowo lodówka wywodzi się od słowa oziębły, a słowo oziębły
02:33
derives from the Latin word for cold talking  of which there is a harsh frost on the ground  
12
153450
7200
wywodzi się od łacińskiego słowa oznaczającego zimną rozmowę, o której dzisiaj panuje ostry mróz na ziemi,
02:40
here today which is caused by moisture  freezing on the surface of the ground  
13
160650
5130
co jest spowodowane wilgocią zamarzającą na powierzchni ziemi
02:45
today is a chilly day it's an icy one it's  nippy it's colder than a penguins breakfast
14
165780
9630
dzisiaj jest chłodny dzień jest lodowaty jest chłodno jest zimniej niż śniadanie pingwina
03:04
if I was given the choice between being hot or  feeling cold I know which one I would choose  
15
184130
7380
gdybym miał wybór między byciem gorącym a zimnym wiem co bym wybrał
03:11
I'm not a fan of the cold weather I find going  out on a freezing day tiring your body uses up  
16
191510
9750
jestem nie jestem fanem zimnej pogody uważam, że wychodzenie w mroźny dzień męczy twoje ciało zużywa
03:21
much more energy when it is cold so you get  tired easily your hands and feet become numb  
17
201260
7410
znacznie więcej energii, gdy jest zimno, więc łatwo się męczysz twoje ręce i stopy stają się odrętwiałe,
03:28
and if there is a cold wind too then your face  will freeze to the point where you cannot speak  
18
208670
7620
a jeśli wieje też zimny wiatr, twoja twarz zamarznąć do punktu, w którym nie można mówić… o
03:36
oh yes I'm very sure that if I was given the  choice I would always choose a hot day over a  
19
216290
7710
tak, jestem pewien, że gdybym miał wybór, zawsze wybrałbym gorący dzień zamiast
03:44
cold one every time whilst walking out on a  day like this you are bound to come across  
20
224000
17250
zimnego za każdym razem, gdy wychodzisz w taki dzień, jak ten, na pewno natkniesz się na…
04:01
some patches of ice you might even find a  frozen area such as a pool or lake there is  
21
241250
8040
płaty lodu możesz nawet znaleźć zamarznięty obszar, taki jak basen lub jezioro.
04:09
an idiom in English that relates to ice if a  person is doing something that might get them  
22
249290
6060
W języku angielskim istnieje idiom odnoszący się do lodu, jeśli osoba robi coś, co może ją wpędzić
04:15
into trouble we can say that they are skating  on thin ice or treading on thin ice this person  
23
255350
7830
w kłopoty, możemy powiedzieć, że ślizga się po cienkim lodzie lub stąpa po po cienkim lodzie ta osoba
04:23
is running the risk of being punished they are  tempting fate by doing something dangerous or  
24
263180
7200
naraża się na karę kusisz los robiąc coś niebezpiecznego lub
04:30
risky the boss has noticed that you keep coming in  late for work you are really skating on thin ice
25
270380
8730
ryzykownego szef zauważył, że spóźniasz się do pracy tak naprawdę ślizgasz się po cienkim lodzie
04:48
there are words in English that have been formed  by joining one or more separate words together  
26
288630
9120
w języku angielskim powstały słowa przez połączenie jednego lub więcej oddzielnych słów, które
04:57
these are called compound words to compound is  to push and mix more than one thing together to  
27
297750
9450
nazywa się wyrazami złożonymi, aby złożyć, to popychanie i mieszanie więcej niż jednej rzeczy razem, aby
05:07
form something new a compound word is the result  of joining two or more words together many other  
28
307200
8340
utworzyć coś nowego, słowo złożone jest wynikiem połączenia dwóch lub więcej słów, wiele innych
05:15
languages besides English have compound words  in them there are many compound words in English  
29
315540
6690
języków poza angielskim ma słowa złożone w nich jest wiele słów złożonych w języku angielskim
05:22
commonly used compound words include inside  upon in to because another cannot without a  
30
322230
14430
powszechnie używane słowa złożone obejmują inside on to, ponieważ inny nie może bez
05:36
noun can perfectly describe the use of  something as a compound word dog house  
31
336660
7440
rzeczownika może doskonale opisać użycie czegoś jako złożonego słowa psia buda  klatka dla ptaków akwarium holownik łódź
05:44
bird cage fishbowl tow boat dishcloth worktop  screwdriver a compound word can be formed by  
32
344100
12360
ścierka do naczyń blat śrubokręt słowo złożone może być utworzone przez  przy
05:56
using more than two words examples include  in so much notwithstanding counterclockwise  
33
356460
7350
użyciu więcej niż dwóch wyrazów, przykłady obejmują mimo wszystko przeciwnie do ruchu
06:03
plainclothesman aforementioned henceforth  nevertheless it would be fair to say that  
34
363810
9420
wskazówek zegara  omówionego odtąd po cywilnemu , niemniej jednak można by uczciwie powiedzieć, że
06:13
compound words are commonplace in English  you might even say that they are everywhere
35
373230
6840
wyrazy złożone są powszechne w języku angielskim, można nawet powiedzieć, że są wszędzie,
06:53
you may have noticed that many words in English  have more than one meaning or use a good example  
36
413350
6660
być może zauważyłeś, że wiele słów w języku angielskim ma więcej niż jedno znaczenie lub użyj dobrego przykładu
07:00
of this is the word sense at first glance this  seems like a simple basic word but in fact sense  
37
420010
7740
tego słowa sens na pierwszy rzut oka to wydaje się być prostym podstawowym słowem, ale w rzeczywistości sens
07:07
has many connotations we can make sense of  something which means to understand it we  
38
427750
7500
ma wiele konotacji możemy nadać sens czemuś, co oznacza zrozumienie tego
07:15
can sense that something is wrong which means  to feel or perceive an approaching danger or  
39
435250
6930
możemy wyczuć, że coś jest nie tak, co oznacza odczuwanie lub dostrzeganie zbliżającego się niebezpieczeństwa lub
07:22
event we can be senseless or do something  senseless this means that the action has  
40
442180
7470
zdarzenia, w którym możemy być bezsensowni lub zrobić coś bezsensownego oznacza to, że działanie
07:29
no motive or justification a senseless act is  an action that is irrational and unreasonable  
41
449650
8130
nie ma motywu ani uzasadnienia bezsensowny czyn to działanie irracjonalne i nierozsądne
07:37
to say that something makes no sense is to  express bewilderment and confusion none of  
42
457780
8100
powiedzieć, że coś nie ma sensu, to wyrazić oszołomienie i zamieszanie nic z
07:45
this makes any sense to me then of course  we can express the opposite and say that  
43
465880
5820
tego nie ma dla mnie żadnego sensu, wtedy oczywiście możemy wyrazić coś przeciwnego i powiedzieć, że
07:51
something makes perfect sense that action is  justified it all makes perfect sense to me
44
471700
8340
coś ma doskonały sens, że działanie jest uzasadnione, wszystko ma dla mnie doskonały sens,
08:15
can you see what I'm playing with here these  are foxes well in fact they are just models but  
45
495580
13500
widzisz, czym się tu bawię, to są lisy, no w rzeczywistości to tylko modele, ale
08:29
I really like the way they have been made the  person who made them has really captured their  
46
509080
5760
bardzo podoba mi się sposób, w jaki zostały wykonane osoba, która je stworzyła, naprawdę uchwyciła ich
08:34
character we can describe a person as being  foxy this means that the person in question  
47
514840
7380
charakter możemy opisać osobę jako lisa oznacza to, że dana osoba
08:42
can be sly and cunning just like a fox there  is even the phrase as cunning as a fox which  
48
522220
9420
może być przebiegła i przebiegła jak lis istnieje nawet wyrażenie przebiegły jak lis, które
08:51
describes this type of person perfectly a sly  and cunning person might also be described as  
49
531640
6930
doskonale opisuje ten typ osoby przebiegłą i przebiegłą osobę można również opisać jako
08:58
sharp sneaky shrewd wily crafty and devious  that person is as cunning as a fox by the way  
50
538570
13440
ostry podstępny przebiegły przebiegły i przebiegły ta osoba jest przebiegła jak lis tak nawiasem mówiąc
09:12
a young fox is called a vixen and a group of  foxes can be referred to as a skill or a leash
51
552010
8220
młody lis jest nazywany lisicę i grupę lisów można nazwać umiejętnością lub smyczą, czy
09:32
can you see what I'm carrying here I have  an armful of logs these are for the wood  
52
572710
13860
widzisz, co tu niosę, mam naręcze kłód, które są na opał
09:46
burner in my house I burn these logs in  a log burner the word log can be used in  
53
586570
8550
w moim domu, palę te kłody w palniku, dziennik słowny może być używany na
09:55
many ways as a verb it means to record the  details of something normally in writing  
54
595120
6960
wiele sposobów jako czasownik, który oznacza rejestrowanie szczegółów czegoś, zwykle na piśmie,
10:02
you write down the details of something you  log it a journal can be described as a log  
55
602080
8430
zapisujesz szczegóły czegoś, co rejestrujesz, dziennik można opisać jako dziennik,
10:10
to chop down trees on a large scale and then  sell the wood is logging to sign in or enter  
56
610510
9720
ścinanie drzew na dużą skalę, a następnie sprzedaj drewno loguj się aby zalogować się lub wprowadzić
10:20
your password on a computer is to log in or  log on then there is the noun that describes  
57
620230
7590
hasło na komputerze jest zalogować się lub zalogować wtedy jest rzeczownik opisujący
10:27
the pieces of wood that have been chopped up  a single log a log pile or an armful of logs  
58
627820
9990
porąbane kawałki drewna pojedyncza kłoda stos kłód lub naręcz kłód
10:37
all ready to go on the log burner so as to  keep me nice and warm during this cold spell
59
637810
7410
wszystkie gotowy do włączenia kominka, aby zapewnić mi ciepło i ciepło podczas tych mrozów
10:56
Oh
60
656260
30
Och,
10:59
if you are a regular viewer then you will  know that I love food can you guess what  
61
659880
12180
jeśli jesteś stałym widzem, wiesz, że kocham jedzenie. Czy zgadniesz, jaka
11:12
my most favourite snack is the thing I like  to nibble on the most the one food I often  
62
672060
7890
jest moja ulubiona przekąska, którą lubię skubać najbardziej jedyne jedzenie,
11:19
get a craving for okay I will tell you my most  favourite snack is cheese yes it is true I love  
63
679950
12510
na które często mam ochotę okej powiem ci, że moją ulubioną przekąską jest ser tak to prawda uwielbiam
11:32
to nibble on cheese there are many reasons why I  love cheese firstly there are so many varieties  
64
692460
9900
skubać ser jest wiele powodów, dla których kocham ser po pierwsze jest tak wiele odmian
11:42
so many flavours of cheese from mild to extra  mature cheese's can vary in shape and colour  
65
702360
11400
tak wiele smaków sery od łagodnych do bardzo dojrzałych sery mogą różnić się kształtem i kolorem
11:53
too some are round and white while others can be  square in red some cheese's have a strong odour
66
713760
9930
niektóre są okrągłe i białe, a inne kwadratowe w kolorze czerwonym niektóre sery mają silny zapach
12:10
cheese is made from the milk of a cow or goat  each type of cheese has its own name this name  
67
730180
9720
ser jest wytwarzany z mleka krowiego lub koziego każdy rodzaj sera ma swój własny nazwa ta nazwa
12:19
normally relates to where it was originally  produced for example cheddar cheese was first  
68
739900
6120
zwykle odnosi się do miejsca, w którym została pierwotnie wyprodukowana, na przykład ser cheddar był najpierw
12:26
made in cheddar Somerset which is in the  UK red Leicester cheese was first made in  
69
746020
7950
wytwarzany w cheddar Somerset w Wielkiej Brytanii. Czerwony ser Leicester był po raz pierwszy wytwarzany w
12:33
Leicestershire and is red in colour one of the  smelliest cheese's must be the variety known  
70
753970
7710
Leicestershire i ma czerwony kolor.
12:41
as stinking bishop this cheese is also produced  here in the UK in the county of Gloucestershire  
71
761680
7800
śmierdzący biskup ten ser jest również produkowany tutaj w Wielkiej Brytanii w hrabstwie Gloucestershire
12:49
each country has its own famous cheese France  has its camembert cheese Greece has its feta  
72
769480
9990
każdy kraj ma swój własny słynny ser Francja ma swój ser camembert Grecja ma swój
12:59
cheese which is made from goat's milk Italy  has its parmesan cheese which is normally  
73
779470
7350
ser feta z koziego mleka Włochy mają swój parmezan, który zwykle jest
13:06
grated and sprinkled on to pasta or you could  try some mozzarella cheese which is used to  
74
786820
7800
tarty i posypany do makaronu lub możesz spróbować sera mozzarella, z którego
13:14
make pizza topping there are many hundreds  of varieties of cheese around the world all  
75
794620
6420
robi się posypkę do pizzy na całym świecie jest wiele setek odmian sera,
13:21
of which I would love to try but sadly I cannot  as I would put on weight and get very very fat
76
801040
9000
z których wszystkie chciałbym spróbować, ale niestety nie mogę, bo przybierałbym na wadze i bardzo, bardzo gruby,
13:33
when people take photographs of  their friends and family they  
77
813000
4500
kiedy ludzie robią zdjęcia swoim przyjaciołom i rodzinie,
13:37
normally ask the subjects to say cheese as  it encourages everyone being photographed  
78
817500
5160
zwykle proszą badanych o powiedzenie ser, ponieważ zachęca to wszystkich fotografowanych
13:42
to smile cheese I must say all this talk  of cheese is making me feel quite hungry
79
822660
9390
do uśmiechu ser. Muszę powiedzieć, że całe to gadanie o serze sprawia, że ​​czuję się głodny.
13:52
wrestle wrestle wrestle wrestle wrestle  wrestle wrestle wrestle wrestle wrestle
80
832050
17700
zapasy
14:09
that is all for me for today I hope  you have enjoyed this full English  
81
849750
9210
to wszystko dla mnie na dzisiaj Mam nadzieję, że podobała ci się ta pełna
14:18
lesson join me again very soon won't  you for full English number seven this  
82
858960
7290
lekcja angielskiego  dołącz do mnie wkrótce, prawda, dla pełnego angielskiego numer siedem to
14:26
is mr. Duncan in a cold and frosty England  which is of course the birthplace of the  
83
866250
7260
jest pan. Duncan w zimnej i mroźnej Anglii, która jest oczywiście kolebką
14:33
English language saying to you take care  until next time and of course stay warm
84
873510
8880
języka angielskiego, mówiąc do ciebie uważaj na siebie do następnego razu i oczywiście trzymaj się ciepło
14:42
and ta ta for now
85
882390
2130
i ta ta na razie
15:00
hey who ate my cheese?
86
900310
11790
hej kto zjadł mój ser?
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7