❄ ANOTHER CHILLY ONE ❄ - ENGLISH ADDICT - 🔴LIVE CHAT and LEARNING / WED 6th DECEMBER 2023

2,696 views

2023-12-06 ・ English Addict with Mr Duncan


New videos

❄ ANOTHER CHILLY ONE ❄ - ENGLISH ADDICT - 🔴LIVE CHAT and LEARNING / WED 6th DECEMBER 2023

2,696 views ・ 2023-12-06

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

03:09
If you are wondering what this is, then you won't have to wonder for much longer
0
189033
5167
اگر از خود می‌پرسید که این چیست، دیگر نیازی به تعجب نخواهید داشت
03:14
because it's happening right now.
1
194300
3000
زیرا در حال حاضر در حال وقوع است.
03:17
It is English addict coming to you live
2
197400
3200
این معتاد انگلیسی است که به صورت زنده
03:20
and direct from the birthplace of the English language,
3
200700
4800
و مستقیم از محل تولد زبان انگلیسی
03:25
which just happens to be.
4
205500
1800
که اتفاقاً به شما مراجعه می کند.
03:27
Well, you know where it is by now.
5
207300
2700
خوب، شما می دانید که آن را در حال حاضر.
03:30
It's England in London.
6
210000
1333
انگلستان در لندن است.
03:45
Oh... Hello there.
7
225433
2833
اوه... سلام.
03:48
Hi, everybody. This is Mr.
8
228266
1800
سلام به همه. این آقای
03:50
Duncan in England. How are you today?
9
230066
3200
دانکن در انگلیس است. امروز چطوری؟
03:53
Are you okay?
10
233300
1166
حالت خوبه؟
03:54
I hope you are feeling good today.
11
234466
2434
امیدوارم امروز حالتون خوب باشه
03:56
I hope you are happy as well.
12
236900
3366
امیدوارم شما هم خوشحال باشید.
04:00
Here we are.
13
240333
1167
اینجا هستیم.
04:01
Everything is a little bit different.
14
241500
2133
همه چیز کمی متفاوت است.
04:03
I know what you're going to say, Mr. Duncan.
15
243633
2433
من می دانم که شما چه خواهید گفت، آقای دانکن.
04:06
You look slightly different.
16
246066
1567
کمی متفاوت به نظر میرسی
04:07
You are in a different place with very unusual surroundings.
17
247633
4767
شما در مکانی متفاوت با محیطی بسیار غیرعادی هستید.
04:12
Well, if you are watching my English addict lessons
18
252466
4700
خوب، اگر چند سال پیش درس‌های معتاد انگلیسی من را تماشا می‌کنید،
04:17
a few years ago, before
19
257233
3300
قبل از اینکه
04:20
this actually became English addict,
20
260633
4500
واقعاً معتاد انگلیسی شود،
04:25
this is what it looked like.
21
265200
2833
این چیزی است که به نظر می‌رسید.
04:28
This is what the live stream used to look like before
22
268033
3900
قبل از اینکه
04:31
I decided to change everything.
23
271966
2967
تصمیم بگیرم همه چیز را تغییر دهم، پخش زنده اینگونه بود.
04:34
And we have Mr.
24
274933
867
و
04:35
Steve and myself standing together.
25
275800
2233
من و آقای استیو کنار هم ایستاده ایم.
04:38
But this is how it used to look.
26
278033
2600
اما قبلاً اینگونه به نظر می رسید.
04:40
And I wanted to go back to something that looked real.
27
280633
5067
و من می خواستم به چیزی برگردم که واقعی به نظر می رسید.
04:45
So now I am in the studio.
28
285766
2434
بنابراین اکنون در استودیو هستم.
04:48
I am in a place that is
29
288200
5766
من در جایی هستم که
04:54
real.
30
294033
1300
واقعی است.
04:55
I hope you can see me and I hope you can hear me okay.
31
295333
3667
امیدوارم بتونی منو ببینی و امیدوارم خوب بشنوی.
04:59
We have lots of people in the studio
32
299033
4067
ما افراد زیادی در استودیو داریم که
05:03
appearing on my little device down there.
33
303200
3833
با دستگاه کوچک من در آنجا ظاهر می شوند.
05:07
My mobile phone is already very busy.
34
307133
2733
تلفن همراه من در حال حاضر بسیار شلوغ است.
05:09
I am busy.
35
309866
1067
سرم شلوغه
05:10
There is no Mr.
36
310933
1000
05:11
Steve at the moment because he is away.
37
311933
4067
در حال حاضر آقای استیو وجود ندارد زیرا او دور است.
05:16
He is actually away from me at the moment.
38
316066
4400
او در واقع در حال حاضر از من دور است.
05:20
Steve has decided to go off
39
320533
3500
استیو تصمیم گرفته است
05:24
to Leeds with his work colleagues.
40
324100
4300
با همکارانش به لیدز برود.
05:28
So he he is having a little Christmas party at the moment.
41
328500
5733
بنابراین او در حال برگزاری یک جشن کریسمس کوچک است.
05:34
That is what he is doing.
42
334266
2467
این کاری است که او انجام می دهد.
05:36
And me.
43
336733
2367
و من.
05:39
Well, I I'm left here all on my own.
44
339100
2866
خب، من اینجا تنها مانده ام.
05:41
So I am hoping that you will keep me company today.
45
341966
4034
بنابراین امیدوارم امروز با من همراهی کنید.
05:46
We also have the live chat, which is very busy.
46
346166
3734
چت زنده هم داریم که خیلی شلوغ است.
05:49
hello to the live chat.
47
349966
1834
سلام به چت زنده
05:51
Nice to see you here as well.
48
351800
3200
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
05:55
we have Vitesse in first place.
49
355066
3000
ما ویتسه را در رتبه اول داریم.
05:58
Congratulations, Vitesse.
50
358166
2134
تبریک میگم، ویتسه.
06:00
You are first on today's live chat.
51
360300
2833
شما اولین نفر در چت زنده امروز هستید.
06:10
Vytas is first today.
52
370500
3166
ویتاس امروز اولین است.
06:13
So my name is Mr. Duncan.
53
373900
2300
پس اسم من آقای دانکن است.
06:16
I talk about the English language.
54
376200
2633
من در مورد زبان انگلیسی صحبت می کنم.
06:18
You might say that I am an English addict and I have a feeling, perhaps.
55
378833
5600
ممکن است بگویید من یک معتاد انگلیسی هستم و شاید احساسی دارم.
06:24
Maybe you are one of those as well.
56
384433
4700
شاید شما هم یکی از آن دسته باشید.
06:29
I was out and about at the weekend.
57
389366
2634
آخر هفته بیرون بودم.
06:32
First of all, can I say sorry about Sunday?
58
392000
3600
اول از همه، می توانم بابت یکشنبه متاسفم؟
06:35
We did have some big issues, nothing to do with the studio,
59
395600
5333
ما مشکلات بزرگی داشتیم، هیچ ربطی به استودیو نداشتیم،
06:41
but it was connected to the actual Internet connection.
60
401066
4767
اما به اتصال واقعی اینترنت متصل بود.
06:45
So the Internet connection was not doing
61
405900
3566
بنابراین اتصال به اینترنت کاری را که
06:49
what it was supposed to do, which was connect me to you.
62
409533
4033
قرار بود انجام دهد، یعنی اتصال من به شما را انجام نمی داد.
06:53
Unfortunately.
63
413566
1534
متاسفانه
06:55
So that is a shame.
64
415100
1833
پس این مایه شرمساری است. با
06:56
However,
65
416933
2167
این حال،
06:59
on Saturday myself and also Mr.
66
419100
3466
من روز شنبه و همچنین آقای
07:02
Steve, we went along to an event that takes place
67
422566
4734
استیو، به رویدادی رفتیم که
07:07
every year at the Much Wenlock
68
427366
2667
هر سال در
07:10
Christmas Fair, which happens every year.
69
430033
3400
نمایشگاه کریسمس Much Wenlock برگزار می‌شود، که هر سال برگزار می‌شود.
07:13
And I thought I would do some filming there as well. So
70
433500
6100
و فکر کردم در آنجا هم فیلمبرداری کنم. بنابراین
07:19
without any more fuss or delaying
71
439700
4233
بدون هیاهو یا تاخیر بیشتر، این
07:24
here is what we saw last Saturday
72
444000
3833
چیزی است که شنبه گذشته
07:27
at the Much Wenlock Christmas Fair
73
447900
3000
در نمایشگاه کریسمس Much Wenlock دیدیم
07:30
and it was very lively.
74
450900
3200
و بسیار پر جنب و جوش بود.
09:54
So there
75
594900
766
بنابراین
09:55
it was, the atmosphere of the event.
76
595666
4067
، فضای رویداد وجود داشت.
09:59
They took place last weekend.
77
599800
1900
آنها آخر هفته گذشته برگزار شدند. در
10:01
It actually happens every year here in much Wenlock
78
601700
5233
واقع هر سال در
10:07
the much Wenlock Christmas fair.
79
607000
2833
نمایشگاه کریسمس Wenlock بسیار Wenlock اتفاق می افتد.
10:09
And it was I suppose it was good fun.
80
609833
5200
و فکر می کنم سرگرم کننده خوبی بود.
10:15
It was it was quite a lot of fun, to be honest.
81
615100
3233
راستش خیلی سرگرم کننده بود.
10:18
I enjoyed it.
82
618333
1533
من از آن لذت بردم.
10:19
Mr. Steve enjoyed it, even though and I'm going to say it right now,
83
619866
4800
آقای استیو از آن لذت برد، اگرچه و می خواهم همین الان بگویم،
10:24
it was freezing cold.
84
624733
3467
سرد بود.
10:28
I don't know about you, but I can't stand
85
628200
3900
من شما را نمی دانم، اما من نمی توانم
10:32
being outside when it's freezing cold.
86
632333
3000
بیرون باشم وقتی هوا سرد است. حداقل برای
10:35
It makes me a little uncomfortable, to say the least.
87
635400
4266
من کمی ناراحت کننده است .
10:39
So I'm not a big fan of being freezing cold, if I was honest with you.
88
639766
4767
بنابراین اگر با شما صادق باشم، من طرفدار سرسخت بودن نیستم.
10:44
But we had a good time anyway, and we did eat lots of food as well whilst
89
644633
5700
اما به هر حال ما اوقات خوبی را سپری کردیم و در مدتی که آنجا بودیم غذای زیادی خوردیم
10:50
we were there, although we did notice there were not as many people
90
650333
4833
، اگرچه متوجه شدیم که تعداد افراد
10:55
as there usually is.
91
655233
2533
معمولی زیاد نیست.
10:57
So unfortunately we did not see
92
657766
3834
بنابراین متأسفانه ما
11:01
many people actually in much Wenlock visiting the Christmas fair.
93
661666
4967
افراد زیادی را در ونلاک ندیدیم که از نمایشگاه کریسمس بازدید کنند.
11:06
Definitely fewer people there last Saturday
94
666700
5000
قطعاً شنبه گذشته تعداد افراد کمتری آنجا بود
11:11
and I think one of the main reasons was the weather.
95
671700
3733
و فکر می کنم یکی از دلایل اصلی آن آب و هوا بود.
11:15
The cold weather did put a lot of people off all also on Sunday.
96
675666
5934
هوای سرد بسیاری از مردم را در روز یکشنبه نیز از کار انداخت.
11:21
And this was the big thing that I was going to show you on Sunday.
97
681666
5267
و این چیز بزرگی بود که قرار بود یکشنبه به شما نشان دهم.
11:27
Despite the fact
98
687000
2666
با وجود این واقعیت
11:29
that the dreaded technology G
99
689666
2967
که فناوری مخوف G
11:32
decided not to work properly.
100
692633
2867
تصمیم گرفت به درستی کار نکند. می
11:35
I was going to show you some of the the snow outside.
101
695500
4333
خواستم مقداری از برف های بیرون را به شما نشان دهم.
11:39
Sadly, it didn't last very long, if I was honest with you.
102
699900
4466
متأسفانه، اگر با شما صادق باشم، خیلی دوام نیاورد.
11:44
We didn't have the snow for very long.
103
704366
2534
خیلی وقت بود که برف نداشتیم.
11:46
It did disappear quite quickly.
104
706900
2900
خیلی سریع ناپدید شد
11:49
So the snow did not stick around for very long.
105
709800
6066
بنابراین برف برای مدت زیادی به اطراف نچسبید.
11:55
Something else I want to show you in the garden, we have the birds outside.
106
715933
5200
چیز دیگری که می خواهم در باغ به شما نشان دهم ، ما پرنده ها را بیرون داریم.
12:01
Would you like to see them?
107
721133
2000
آیا دوست دارید آنها را ببینید؟
12:03
There it is at the moment.
108
723133
1200
در حال حاضر آنجاست.
12:04
We have a live cam outside filming the birds.
109
724333
5167
ما یک دوربین زنده بیرونی داریم که از پرندگان فیلم می گیرد.
12:09
You can see they are very busy.
110
729500
2200
می بینید که خیلی سرشان شلوغ است.
12:11
And we had a rather special visitor this morning,
111
731700
4600
و ما امروز صبح یک بازدیدکننده نسبتاً ویژه داشتیم که
12:16
visiting and feeding from the bird feeder.
112
736366
5100
از غذاساز پرنده بازدید و غذا می داد.
12:21
This morning we actually had a great spotted woodpecker
113
741566
5200
امروز صبح یک دارکوب خالدار عالی داشتیم که از
12:26
visiting the bird feeder and
114
746833
2600
غذای پرنده بازدید می کرد و
12:29
there it was this morning looking very hungry.
115
749433
4233
امروز صبح خیلی گرسنه به نظر می رسید.
12:33
And you know, when the food is becoming scarce,
116
753733
5233
و می دانید، وقتی غذا کمیاب می شود،
12:39
when there is very little food around,
117
759033
3733
زمانی که غذای بسیار کمی در اطراف وجود دارد،
12:42
you will notice that certain birds
118
762866
2934
متوجه خواهید شد که برخی از پرندگان
12:45
will start to come into the garden.
119
765800
3000
شروع به ورود به باغ می کنند.
12:48
And this little chap, in fact, it is a male,
120
768966
4567
و این دختر کوچولو، در واقع، یک مرد است،
12:53
I can confirm it is a male.
121
773700
3000
من می توانم تأیید کنم که یک مرد است.
12:56
Great.
122
776900
500
عالی.
12:57
Spotted woodpecker looking very excited that
123
777400
3866
دارکوب خالدار بسیار هیجان زده به نظر می رسد
13:01
because he has found a lot of food to eat.
124
781333
4733
زیرا او غذای زیادی برای خوردن پیدا کرده است.
13:06
So that was the scene this morning.
125
786133
2100
پس این صحنه صبح امروز بود.
13:08
And here it is right now.
126
788233
4167
و همین الان اینجاست.
13:12
One or two birds are feeding.
127
792466
2500
یکی دو پرنده در حال تغذیه هستند.
13:14
We have some great tits.
128
794966
2334
ما چند تا جوان بزرگ داریم.
13:17
In fact, most of them
129
797300
2833
در واقع، اکثر آنها یا
13:20
will be either great tits or
130
800200
3366
جوانان بزرگ یا
13:23
blue tits and maybe the occasional nuthatch.
131
803666
4200
جوانان آبی و شاید گاه به گاه نوک تیز خواهند بود.
13:28
Also some robins have been appearing this morning,
132
808100
5133
همچنین برخی از رابین‌ها امروز صبح ظاهر شده‌اند،
13:33
so even the robins have become so desperate
133
813300
4366
بنابراین حتی رابین‌ها آنقدر ناامید شده‌اند که
13:37
they are coming to the bird feeder, even though normally robins
134
817766
5667
به سمت تغذیه کننده پرندگان می‌آیند، حتی اگر به طور معمول رابین‌ها
13:43
don't feed from artificial devices such as bird feeders.
135
823433
7900
از وسایل مصنوعی مانند تغذیه پرندگان تغذیه نمی‌شوند.
13:51
So normally we don't see the robins actually feeding
136
831333
4433
بنابراین معمولاً ما نمی بینیم که رابین ها واقعاً
13:55
from the the feeders themselves.
137
835833
4733
از خود فیدرها تغذیه می کنند.
14:00
So you can see how desperate the birds have actually become.
138
840633
5467
بنابراین می توانید ببینید که پرندگان واقعاً چقدر مستأصل شده اند.
14:06
They have become so desperate they are actually climbing
139
846100
3766
آنها آنقدر ناامید شده اند که در واقع دارند
14:09
ing onto the bird feeder.
140
849866
2700
روی غذای پرنده می روند.
14:12
So we get lots of black birds as well.
141
852566
3034
بنابراین ما پرندگان سیاه زیادی نیز دریافت می کنیم.
14:15
A lot of people ask about the garden, they ask about the birds and yes,
142
855600
4033
بسیاری از مردم در مورد باغ می پرسند، آنها در مورد پرندگان می پرسند و بله،
14:19
we get many different varieties of birds.
143
859633
3100
ما انواع مختلفی از پرندگان را دریافت می کنیم.
14:22
At this time of year.
144
862733
1733
در این زمان از سال.
14:24
We get quite a few
145
864466
3267
ما چند اینچ می گیریم
14:27
inches.
146
867833
1067
.
14:28
Sheffield each, a very colourful bird
147
868900
3100
هر کدام شفیلد، پرنده ای بسیار رنگارنگ
14:32
and one that usually comes around
148
872000
5066
و معمولاً در
14:37
winter time or when the weather is becoming
149
877166
5234
فصل زمستان یا زمانی که هوا در حال تبدیل شدن به
14:42
unpleasant.
150
882466
1267
ناخوشایند است، می آید.
14:43
Maybe there is rain or maybe snow as well.
151
883733
3300
شاید هم باران می بارد یا شاید هم برف.
14:47
I have to say it seems really strange standing here
152
887233
4733
باید بگویم ایستادن در اینجا واقعا عجیب به نظر می رسد
14:52
because I'm looking at my screen, I have my desk here.
153
892033
4000
زیرا من به صفحه نمایش خود نگاه می کنم، میز کارم را اینجا دارم.
14:56
The camera is in an unusual place, so normally
154
896100
4133
دوربین در یک مکان غیرعادی است، بنابراین معمولاً
15:00
the camera is in front of me, but now the camera is to my side.
155
900233
4467
دوربین جلوی من است، اما اکنون دوربین در کنار من است.
15:04
So everything is slightly different.
156
904800
2900
بنابراین همه چیز کمی متفاوت است.
15:07
And you are probably wondering where Mr.
157
907700
2866
و احتمالاً از خود می پرسید که آقای
15:10
Steve will be sitting.
158
910566
2400
استیو کجا خواهد نشست.
15:12
Well, he will have his own special corner on Sunday.
159
912966
5767
خب او یکشنبه گوشه مخصوص خودش را خواهد داشت.
15:18
Steve will be joining us from his comfortable corner.
160
918733
4167
استیو از گوشه راحت خود به ما خواهد پیوست.
15:22
So don't worry, I haven't forgotten about Steve.
161
922966
3067
پس نگران نباش، من استیو را فراموش نکرده ام.
15:26
He will be joining us on Sunday as well.
162
926033
3233
او یکشنبه نیز به ما خواهد پیوست.
15:29
I have given him a lovely, comfortable place to sit.
163
929266
6767
من به او یک مکان دوست داشتنی و راحت برای نشستن داده ام.
15:36
Today.
164
936100
766
15:36
We are looking at making decisions.
165
936866
2967
امروز.
ما به دنبال تصمیم گیری هستیم. آیا
15:39
Are you good at making
166
939833
3600
در
15:43
decisions in life?
167
943500
2833
تصمیم گیری در زندگی خوب هستید؟ فکر می کنم
15:46
I suppose it is true to say that in life
168
946333
3533
درست باشد که می گویند در زندگی
15:49
we often have to make decisions.
169
949933
2867
اغلب مجبوریم تصمیم بگیریم.
15:52
Quite often they are small choices.
170
952800
2700
اغلب آنها انتخاب های کوچکی هستند.
15:55
Small decisions.
171
955500
1800
تصمیمات کوچک
15:57
You have to decide on.
172
957300
2433
شما باید تصمیم بگیرید.
15:59
Maybe in the morning you have to.
173
959733
2667
شاید صبح مجبوری.
16:02
You have to choose your breakfast.
174
962400
2966
شما باید صبحانه خود را انتخاب کنید.
16:05
Maybe you have to decide what you are going
175
965366
2534
شاید شما باید تصمیم بگیرید که
16:07
to have for your breakfast.
176
967900
3000
برای صبحانه خود چه میل کنید.
16:11
You might not be too sure what to have.
177
971000
2800
ممکن است خیلی مطمئن نباشید که چه چیزی باید داشته باشید.
16:13
So there are many choices that we have to make in life.
178
973800
4200
بنابراین انتخاب های زیادی در زندگی وجود دارد که باید انجام دهیم.
16:18
Most of them are not very important.
179
978066
3834
اکثر آنها خیلی مهم نیستند.
16:21
However, there might be big choices,
180
981900
3500
با این حال، ممکن است انتخاب‌های بزرگ،
16:25
big decisions that you have to make
181
985633
3267
تصمیم‌های بزرگی وجود داشته باشد که باید
16:28
in your life, things that you have to choose,
182
988900
3900
در زندگی‌تان بگیرید، چیزهایی که باید انتخاب کنید،
16:32
maybe your career,
183
992900
2700
شاید شغلتان،
16:35
what you are going to do to earn money in your life.
184
995600
4366
کاری که قرار است انجام دهید تا در زندگی‌تان پول به دست آورید.
16:39
What will be your job?
185
999966
2367
شغل شما چه خواهد بود؟
16:42
Which profession do you want to go into?
186
1002333
5433
کدام حرفه را می خواهید ادامه دهید؟
16:47
So we often discuss decisions and choices
187
1007833
3600
بنابراین
16:51
when we want to choose a particular thing.
188
1011433
4600
وقتی می‌خواهیم چیز خاصی را انتخاب کنیم، اغلب درباره تصمیم‌ها و انتخاب‌ها بحث می‌کنیم.
16:56
Maybe there is a selection of things in front of you,
189
1016100
4100
شاید مجموعه ای از چیزها در مقابل شما باشد،
17:00
so you can choose one thing.
190
1020300
3166
بنابراین شما می توانید یک چیز را انتخاب کنید.
17:03
Sometimes you can choose more than one thing.
191
1023633
3000
گاهی اوقات می توانید بیش از یک چیز را انتخاب کنید.
17:06
Maybe you are choosing a meal
192
1026800
3633
شاید در حال انتخاب یک وعده غذایی
17:10
from a menu in a restaurant.
193
1030500
3433
از منوی یک رستوران هستید.
17:14
Maybe you are deciding what you are going to have for lunch.
194
1034033
4367
شاید شما تصمیم می گیرید که برای ناهار چه بخورید.
17:18
And a lot of people at the moment are making decisions
195
1038466
3267
و بسیاری از مردم در حال حاضر بر
17:21
based on the special season coming up in just a couple of weeks.
196
1041833
5767
اساس فصل ویژه ای که تنها در چند هفته آینده در راه است تصمیم می گیرند.
17:27
Christmas is on its way.
197
1047600
2533
کریسمس در راه است.
17:30
I'm not sure if it's too early to mention
198
1050133
2900
من مطمئن نیستم که خیلی زود است که به
17:33
Christmas, but I'm going to mention it anyway.
199
1053033
3000
کریسمس اشاره کنم، اما به هر حال به آن اشاره خواهم کرد.
17:36
Christmas is on its way and people are making decisions.
200
1056266
3667
کریسمس در راه است و مردم در حال تصمیم گیری هستند.
17:39
They are having to choose gifts to buy
201
1059933
4000
آنها مجبورند هدایایی را برای خرید
17:44
for their friends and relatives.
202
1064066
4334
برای دوستان و اقوام خود انتخاب کنند.
17:48
Have you bought anything for Christmas?
203
1068500
6266
برای کریسمس چیزی خریدی؟
17:54
A lot of people this year have been waiting.
204
1074866
3167
امسال خیلی ها منتظر بودند.
17:58
I did notice because a few days ago
205
1078133
3100
من متوجه شدم زیرا چند روز پیش
18:01
we had the Black Friday sales and I did notice
206
1081233
4833
فروش جمعه سیاه داشتیم و متوجه شدم
18:06
that there were not many bargains.
207
1086066
4900
که معامله های زیادی وجود ندارد.
18:11
And I think this year many people are keeping their money in their pocket.
208
1091066
5234
و من فکر می کنم امسال بسیاری از مردم پول خود را در جیب خود نگه می دارند.
18:16
They are not spending that much money on Christmas.
209
1096400
4366
آنها برای کریسمس آنقدر پول خرج نمی کنند.
18:20
And I suppose I can understand why that would be the case,
210
1100833
3633
و فکر می‌کنم می‌توانم بفهمم چرا چنین است،
18:24
because to be honest,
211
1104566
3000
زیرا صادقانه بگویم،
18:27
the price of everything has gone up.
212
1107766
2034
قیمت همه چیز بالا رفته است.
18:29
I've noticed.
213
1109800
1700
متوجه شدم.
18:31
I mean, last week I went into the shop
214
1111500
3000
یعنی هفته پیش رفتم توی مغازه
18:34
to buy a packet of biscuits.
215
1114633
2567
یه بسته بیسکویت بخرم.
18:37
Just a very simple packet of biscuits.
216
1117200
4600
فقط یک بسته بیسکویت بسیار ساده.
18:41
Do you know how much that
217
1121900
1500
میدونی اون
18:43
packet of biscuits was? £3.
218
1123400
5366
بسته بیسکویت چقدر بود؟ 3 پوند
18:48
£3 for a packet.
219
1128866
4134
3 پوند برای یک بسته
18:53
One packet of biscuits. £3.
220
1133100
5200
یک بسته بیسکویت. 3 پوند
18:58
It's nearly £10 for a jar of coffee.
221
1138400
4633
برای یک شیشه قهوه نزدیک به 10 پوند است.
19:03
So if you want to buy some dried coffee
222
1143100
3466
بنابراین اگر می خواهید مقداری قهوه خشک بخرید
19:06
so you can make your coffee quickly.
223
1146633
2967
تا بتوانید قهوه خود را سریع درست کنید.
19:09
£10 for a jar
224
1149600
3433
10 پوند برای یک شیشه
19:13
or a can of dried coffee.
225
1153133
2900
یا یک قوطی قهوه خشک شده.
19:16
Can you believe how expensive everything is.
226
1156033
3567
باورتون میشه چقدر همه چی گرونه
19:19
So people are complaining this year that they don't
227
1159666
2834
بنابراین مردم امسال شاکی هستند که به اندازه
19:22
have as much money as they normally do.
228
1162500
3300
معمول پول ندارند.
19:25
And I think a lot of people are cutting back.
229
1165866
3300
و من فکر می کنم بسیاری از مردم در حال کاهش هستند.
19:29
They are cutting back.
230
1169233
2667
دارند کم می کنند.
19:31
They are not spending.
231
1171900
2500
خرج نمی کنند.
19:34
So much money.
232
1174400
2266
اینهمه پول به
19:36
It would appear that some people are also making the same messages
233
1176666
4500
نظر می رسد که برخی افراد نیز همین پیام ها
19:41
and thoughts here on the live chat.
234
1181166
3000
و افکار را در اینجا در چت زنده ایجاد می کنند.
19:44
Let me just move my equipment over slightly.
235
1184333
3533
اجازه دهید فقط تجهیزاتم را کمی جابجا کنم.
19:47
You see, this is very strange because everything now is different.
236
1187966
3667
ببینید، این بسیار عجیب است، زیرا همه چیز اکنون متفاوت است.
19:51
It's all in a different place.
237
1191700
1766
این همه در یک مکان متفاوت است.
19:53
And to be honest with you, I'm not used to it.
238
1193466
3734
و صادقانه بگویم، من به آن عادت ندارم.
19:57
Yes, I think I think some people are not spending
239
1197300
4500
بله، فکر می‌کنم برخی افراد
20:01
so much money at Christmas time.
240
1201800
4166
در زمان کریسمس آنقدر پول خرج نمی‌کنند.
20:06
Who else is here today in the live chat?
241
1206033
2667
چه کسی امروز اینجا در چت زنده است؟
20:08
hello to Beatrix.
242
1208700
1800
سلام به بئاتریکس
20:10
Hello, Beatrice. It's nice to see you here.
243
1210500
2800
سلام بئاتریس خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
20:13
I hope you like the new look in my studio.
244
1213300
3566
امیدوارم از ظاهر جدید در استودیوی من خوشتان بیاید.
20:16
I'm standing up and as you know, I don't like sitting down,
245
1216933
5200
من ایستاده ام و همانطور که می دانید نشستن را دوست ندارم،
20:22
so I am actually standing up, as usual in the studio.
246
1222200
5133
بنابراین طبق معمول در استودیو در واقع ایستاده ام.
20:27
We also have Giovanni, and Claudia is here as well.
247
1227400
6033
ما همچنین جیووانی را داریم و کلودیا نیز اینجاست.
20:33
I am here with my father now.
248
1233433
3267
من الان اینجا با پدرم هستم.
20:36
So, Claudia, are you visiting your father at the moment?
249
1236766
4300
بنابراین، کلودیا، آیا در حال حاضر به دیدن پدرت می روی ؟
20:41
Please let me know.
250
1241133
1200
لطفا مرا در جریان قرار بدهید.
20:42
And can you say a big hello to him for me?
251
1242333
4533
و آیا می توانید یک سلام بزرگ به او برای من بگویید؟
20:46
I will give him a wave right now.
252
1246933
2667
همین الان بهش موج میزنم
20:49
Hello. Claudia's dad.
253
1249600
3500
سلام. پدر کلودیا
20:53
I hope you're feeling okay.
254
1253166
2834
امیدوارم حالتون خوب باشه
20:56
We also have.
255
1256000
2233
ما همچنین داریم.
20:58
we also have
256
1258233
3000
ما همچنین داریم که
21:01
Luis Mendez
257
1261466
4767
لوئیس مندز
21:06
is here today.
258
1266300
1833
امروز اینجاست.
21:08
Hello, Louis.
259
1268133
1000
سلام، لویی.
21:09
Nice to see you here as well as is is here as well.
260
1269133
4633
خوشحالم که شما را در اینجا می بینم و همینطور اینجاست.
21:13
Apparently, it's very warm in Algeria.
261
1273766
4034
ظاهراً در الجزایر هوا بسیار گرم است.
21:17
Well, all I can say is you are very lucky because here in England,
262
1277900
4666
خوب، تنها چیزی که می توانم بگویم این است که شما بسیار خوش شانس هستید، زیرا اینجا در انگلیس،
21:22
well, especially today, it is freezing once again.
263
1282633
3367
خوب، به خصوص امروز، یک بار دیگر هوا سرد است.
21:26
So as you noticed from my thumbnail for today's
264
1286100
3533
بنابراین همانطور که از تصویر کوچک من برای
21:29
live stream, you might have noticed that
265
1289633
4467
پخش زنده امروز متوجه شدید، ممکن است متوجه شده باشید که هوای
21:34
there is a lot of cold weather around on my thumbnail.
266
1294200
4033
سرد زیادی در اطراف تصویر کوچک من وجود دارد.
21:38
And that is because there is a lot of cold weather around.
267
1298233
3500
و این به این دلیل است که هوای سرد زیادی در اطراف وجود دارد.
21:42
It's freezing at the moment.
268
1302000
3000
فعلا داره یخ میزنه
21:45
Beatrice says, I like your new studio.
269
1305033
3167
بئاتریس می گوید، من استودیوی جدید شما را دوست دارم.
21:48
Well, this is the first time
270
1308433
3000
خب، این اولین باری است که
21:51
I've shown it to anyone live
271
1311666
3000
آن را به صورت زنده به کسی نشان می‌دهم،
21:54
so when I started my live stream today,
272
1314833
3567
بنابراین وقتی امروز پخش زنده‌ام را شروع کردم،
21:58
that was the first time that I've actually tried using the studio.
273
1318400
5133
اولین باری بود که واقعاً از استودیو استفاده کردم.
22:03
So that is the reason why I look slightly
274
1323600
3700
بنابراین به همین دلیل است که
22:07
disorientated today, because everything is in a different place.
275
1327400
4766
امروز کمی سرگردان به نظر می‌رسم، زیرا همه چیز در جای دیگری است.
22:12
It's not in the place where it normally is.
276
1332166
3434
در جایی که معمولاً هست نیست.
22:15
So I have to say it does feel very strange indeed.
277
1335666
6167
بنابراین باید بگویم که واقعاً احساس عجیبی دارد.
22:21
And the good thing
278
1341900
833
و خوبی
22:22
about this is I didn't have to spend any money on the new studio
279
1342733
5067
این است که من مجبور نبودم برای استودیوی جدید پول خرج کنم
22:27
because I had all of this stuff already
280
1347900
3000
زیرا
22:31
from the last time I had the studio like this.
281
1351033
3467
از آخرین باری که این استودیو را داشتم همه اینها را داشتم.
22:34
So I did have a lot of stuff in storage,
282
1354566
3600
بنابراین من چیزهای زیادی در انبار داشتم،
22:38
so I didn't have to spend any money on this because I had it all
283
1358233
4933
بنابراین مجبور نبودم پولی را برای این کار خرج کنم، زیرا قبلاً همه آنها را داشتم
22:43
already.
284
1363233
1433
.
22:44
Very nice. Hello, Edward Lee.
285
1364666
2934
بسیار خوب. سلام ادوارد لی
22:47
Hello Edward.
286
1367600
1500
سلام ادوارد
22:49
Thank you for joining my live stream.
287
1369100
2500
از اینکه به جریان زنده من پیوستید متشکرم.
22:51
This is English Addict.
288
1371600
2066
این معتاد انگلیسی است.
22:53
We are looking at making decisions,
289
1373666
3734
ما به دنبال تصمیم گیری،
22:57
choosing things, making choices,
290
1377466
3900
انتخاب چیزها، انتخاب کردن،
23:01
and also making
291
1381466
3200
و همچنین
23:04
small decisions and also big decisions as well.
292
1384766
4100
تصمیم گیری های کوچک و همچنین تصمیمات بزرگ هستیم.
23:08
All of that coming up a little bit later on.
293
1388866
3000
همه اینها کمی بعد به میان می آیند.
23:12
But before that,
294
1392000
3200
اما قبل از آن، می
23:15
I know a lot of people love this
295
1395300
2633
دانم که بسیاری از مردم این کار را دوست دارند
23:17
and I'm going to show it and I make no apologies for doing it.
296
1397933
4667
و من آن را نشان خواهم داد و از انجام آن عذرخواهی نمی کنم.
23:22
You know what's coming next?
297
1402700
2166
میدونی بعدش چی میشه؟
23:24
Just before we get into today's topic,
298
1404866
3434
درست قبل از اینکه به موضوع امروز بپردازیم، در
23:28
here are the lovely sadly no longer here.
299
1408400
6533
اینجا موارد دوست داشتنی متأسفانه دیگر اینجا نیستند.
23:35
They have gone the lovely cute cowls.
300
1415033
5167
آنها کاسه های ناز دوست داشتنی را رفته اند.
27:57
yes, some lovely sights there
301
1677300
3000
بله، چند مناظر دوست داشتنی
28:00
from the year that is about to come to an end.
302
1680366
4634
از سالی که به پایان می رسد وجود دارد.
28:05
Unfortunately, English addict is with you and yes,
303
1685000
4433
متأسفانه، معتاد انگلیسی با شماست و بله،
28:09
we are alive as life can be.
304
1689433
4667
ما به اندازه زندگی زنده هستیم.
28:14
And I am.
305
1694166
9767
و من هستم.
28:24
very nice.
306
1704000
2333
بسیار خوب.
28:26
It is good to see you today.
307
1706333
1833
خوشحالم که امروز شما را می بینم.
28:28
Hi, everybody.
308
1708166
1200
سلام به همه.
28:29
This is Mr. Duncan. Yes, we are alive again.
309
1709366
3000
این آقای دانکن است. بله، ما دوباره زنده ایم.
28:32
Thank you very much for joining me today.
310
1712533
1767
از اینکه امروز به من پیوستید بسیار سپاسگزارم.
28:34
We have some lovely messages coming through on the live chat.
311
1714300
3466
ما چند پیام دوست داشتنی در چت زنده داریم.
28:37
Thank you very much for joining me.
312
1717766
2000
از اینکه به من پیوستید بسیار سپاسگزارم.
28:39
And we have a lot of people who want to say hello.
313
1719766
3000
و ما افراد زیادی داریم که می خواهند سلام کنند.
28:42
Hello, hello to Rhubarb.
314
1722800
2266
سلام، سلام به ریواس.
28:45
Hello, Rhubarb.
315
1725066
1534
سلام ریواس.
28:46
Nice to see you here today.
316
1726600
1966
خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم.
28:48
Also, Arielle.
317
1728566
1800
همچنین، آریل.
28:50
Hello, Arielle Thank you very much.
318
1730366
2800
سلام آریل خیلی ممنون.
28:53
On a big special hello to you for your super chat.
319
1733166
5100
یک سلام ویژه بزرگ به شما برای چت فوق العاده شما.
28:58
Thank you very much.
320
1738466
1900
بسیار از شما متشکرم.
29:00
Don't forget, by the way, and this is something I haven't mentioned yet,
321
1740366
5800
ضمناً فراموش نکنید و این چیزی است که من هنوز به آن اشاره نکرده ام،
29:06
don't forget
322
1746266
1134
فراموش نکنید
29:07
to give me a lovely life as well, please.
323
1747400
4300
که به من نیز یک زندگی دوست داشتنی بدهید، لطفا.
29:11
If you like this, then please give me a lovely thumbs up
324
1751766
5434
اگر این را دوست دارید، لطفاً به من کمک کنید
29:17
because this will help me to be seen on YouTube.
325
1757200
4900
زیرا این به من کمک می کند تا در YouTube دیده شوم.
29:22
And if there's one thing I've noticed over the past couple of years,
326
1762100
3333
و اگر در طول دو سال گذشته به یک چیز توجه کرده باشم،
29:25
it is becoming harder and harder to be seen on YouTube.
327
1765500
4966
دیده شدن در یوتیوب سخت‌تر و سخت‌تر می‌شود. لوئیس می‌گوید،
29:30
And I suppose the more you like it,
328
1770566
3334
فکر می‌کنم هرچه بیشتر آن را دوست داشته باشید،
29:34
the more people will get to see what I do, Lewis says.
329
1774066
5534
افراد بیشتری متوجه کارهای من می‌شوند .
29:39
Your studio looks a little bit like your old studio when you first start
330
1779600
5366
هنگامی که برای اولین بار
29:45
doing your live streams in 2006.
331
1785100
4000
در سال 2006 پخش زنده خود را شروع کردید، استودیوی شما کمی شبیه استودیوی قدیمی شما است.
29:49
You are right.
332
1789200
900
حق با شماست.
29:50
I suppose it is a little similar to that.
333
1790100
3333
فکر می کنم کمی شبیه به آن باشد.
29:53
Thank you, Lewis. You are right.
334
1793433
2233
ممنون، لوئیس. حق با شماست.
29:55
And Rhubarb says a very similar thing.
335
1795666
4134
و ریواس یک چیز بسیار مشابه می گوید.
29:59
Mr. Duncan, it looks like you have gone back
336
1799900
1933
آقای دانکن، به نظر می رسد که شما
30:01
to your old good times when you had your lovely studio
337
1801833
4367
به دوران خوب قبلی خود برگشته اید، زمانی که استودیوی دوست داشتنی خود را
30:06
with lots of special things, lots of lovely stuff.
338
1806300
3500
با چیزهای خاص و چیزهای دوست داشتنی زیادی داشتید.
30:09
Stuff.
339
1809900
2033
چیز.
30:12
When you talk about things in a general sense,
340
1812000
4266
وقتی در مورد چیزها به معنای کلی صحبت می کنید،
30:16
we often use the term stuff.
341
1816333
3467
ما اغلب از اصطلاح چیز استفاده می کنیم.
30:19
It's another way of saying things.
342
1819866
3000
این یک راه دیگر برای گفتن چیزها است.
30:23
Things, stuff.
343
1823100
2666
چیزها، چیزها
30:25
The things that you need, the things that you use,
344
1825766
3700
چیزهایی که نیاز دارید، چیزهایی که استفاده می کنید،
30:29
your stuff.
345
1829533
2433
چیزهای شما.
30:31
Rhubarb also notice
346
1831966
2367
ریواس همچنین متوجه شد
30:34
notices that I was sitting down before,
347
1834333
3633
که من قبلاً نشسته بودم،
30:38
so when the studio was over here, I used to sit in a chair.
348
1838066
4767
بنابراین وقتی استودیو اینجا تمام شد ، روی یک صندلی می نشستم.
30:42
But as you know, I don't like sitting down.
349
1842833
3767
اما همانطور که می دانید من از نشستن خوشم نمی آید.
30:46
I am not a big fan of sitting in a chair for too long.
350
1846700
4066
من طرفدار زیاد نشستن روی صندلی برای مدت طولانی نیستم.
30:50
So just like before, I am still standing up, standing upright.
351
1850766
6334
پس درست مثل قبل، من هنوز هم ایستاده ام، درست ایستاده ام. جووانی می‌گوید،
30:57
I hope you don't mind
352
1857166
3300
امیدوارم ناراحت نباشید
31:00
that I miss your outside walks, Mr.
353
1860566
3300
که من برای پیاده‌روی‌های بیرونتان تنگ شده‌ام، آقای
31:03
Duncan, says Giovanni.
354
1863866
2434
دانکن.
31:06
Well, this time of year I will be honest.
355
1866300
2633
خوب، در این زمان از سال من صادقانه خواهم گفت.
31:08
It is a little harder for me to do that sort of thing
356
1868933
3967
انجام چنین کاری برای من کمی سخت تر است
31:12
because the weather has been really bad.
357
1872900
4266
زیرا هوا واقعاً بد بوده است.
31:17
We we have had a lot of rain.
358
1877233
1900
ما باران زیادی داشته ایم.
31:19
There was a lot of flooding around here.
359
1879133
2233
اینجا سیل زیاد بود.
31:21
We had a brief period of snow last weekend.
360
1881366
4167
آخر هفته گذشته یک دوره کوتاه برف داشتیم.
31:25
It snowed and then the snow quickly went away because it started raining.
361
1885533
5800
برف بارید و سپس برف به سرعت از بین رفت زیرا باران شروع به باریدن کرد.
31:31
So we've had some very strange
362
1891433
3300
بنابراین
31:34
weather over the past few days and apparently it's
363
1894933
4400
در چند روز گذشته هوای بسیار عجیبی داشتیم و ظاهراً
31:39
going to become very mild, very warm over the next few days.
364
1899333
4667
طی چند روز آینده هوا بسیار معتدل و بسیار گرم خواهد شد.
31:44
And then we will get even more rain.
365
1904000
4666
و پس از آن ما حتی باران بیشتری خواهیم داشت.
31:48
And it's not unusual to have high temperatures
366
1908733
4233
و وجود دمای بالا
31:53
during December, because I remember many years ago
367
1913066
4034
در ماه دسامبر غیرعادی نیست، زیرا به یاد دارم سال ها پیش
31:57
on Christmas Day, it was actually 17 Celsius.
368
1917100
5566
در روز کریسمس، در واقع 17 درجه سانتیگراد بود.
32:02
But now I think that must be going back around 12 or 13 years.
369
1922666
7200
اما اکنون فکر می‌کنم که باید به ۱۲ یا ۱۳ سال پیش برگردد.
32:09
But the temperature was very high on Christmas Day.
370
1929933
3533
اما دمای هوا در روز کریسمس بسیار بالا بود.
32:13
So it can happen.
371
1933466
1434
بنابراین ممکن است اتفاق بیفتد. حتی در کریسمس
32:14
You can have high temperatures even at Christmas.
372
1934900
4900
می توانید دمای بالایی داشته باشید .
32:19
So sometimes it can be very warm, even on Christmas Day.
373
1939800
4566
بنابراین گاهی اوقات می تواند بسیار گرم باشد، حتی در روز کریسمس.
32:24
So have you decided to make any plans for Christmas yet?
374
1944433
4067
بنابراین آیا هنوز تصمیم گرفته اید برای کریسمس برنامه ای داشته باشید؟
32:28
I know I haven't we haven't put the Christmas tree up yet,
375
1948566
5167
می‌دانم که هنوز درخت کریسمس را نگذاشته‌ایم،
32:33
so I will be doing that over the next two or three days.
376
1953833
2933
بنابراین طی دو یا سه روز آینده این کار را انجام خواهم داد.
32:36
We have some parties.
377
1956766
1734
ما چند مهمانی داریم.
32:38
We have invited some friends, some friends and relatives
378
1958500
3766
ما چند دوست را دعوت کرده ایم، برخی از دوستان و اقوام
32:42
have invited us to see them.
379
1962400
2933
ما را به دیدن آنها دعوت کرده اند.
32:45
So we have all sorts of social engagements to come.
380
1965333
5767
بنابراین ما انواع تعاملات اجتماعی را در پیش داریم.
32:51
And as you know, I am not a big fan of social engagements.
381
1971200
5700
و همانطور که می دانید، من طرفدار زیادی از مشارکت اجتماعی نیستم.
32:56
I don't really like socialising too much.
382
1976933
3533
من واقعاً زیاد از معاشرت خوشم نمی آید.
33:00
I don't know why it is.
383
1980566
1800
نمی دانم چرا اینطور است.
33:02
I suppose it's something from my childhood.
384
1982366
2434
فکر می کنم چیزی از دوران کودکی من است.
33:04
I didn't like it when I was young and I don't like it
385
1984800
3000
وقتی جوان بودم آن را دوست نداشتم و الان هم آن را دوست ندارم
33:07
now, so I'm not a very big fan of socialising.
386
1987800
3466
، بنابراین خیلی طرفدار معاشرت نیستم.
33:11
It doesn't mean that I hate people completely,
387
1991266
4700
این بدان معنا نیست که من از مردم کاملاً متنفرم،
33:16
but it just means that I find it a little bit
388
1996033
3233
بلکه به این معناست که
33:19
too much to be in social situations with lots of people around me.
389
1999266
5734
حضور در موقعیت‌های اجتماعی با افراد زیادی در اطرافم را کمی بیش از حد می‌دانم.
33:25
I like to be here in my cosy studio
390
2005066
3000
من دوست دارم اینجا در استودیوی دنج خود باشم
33:28
or maybe sharing some lovely moments
391
2008166
3300
یا شاید لحظات دوست داشتنی را
33:31
with friends or special relatives.
392
2011533
3467
با دوستان یا اقوام خاص به اشتراک بگذارم.
33:35
Isn't that nice?
393
2015000
2933
این خوب نیست؟
33:38
Hello
394
2018033
600
33:38
to Beatrice says your new studio looks nice.
395
2018633
3300
سلام
به بئاتریس می گوید استودیوی جدید شما زیبا به نظر می رسد.
33:41
We like it.
396
2021933
767
ما آن را دوست داریم.
33:42
Thank you very much.
397
2022700
1033
بسیار از شما متشکرم.
33:43
I might make some small changes.
398
2023733
2933
ممکن است تغییرات کوچکی ایجاد کنم.
33:46
I might make some slight
399
2026666
2467
ممکن است
33:49
alterations over the next two or three weeks.
400
2029133
4200
طی دو یا سه هفته آینده تغییرات جزئی ایجاد کنم.
33:53
As we go on.
401
2033333
2167
همانطور که پیش می رویم.
33:55
I'm also going to be adding a Christmas tree in here.
402
2035500
4000
من همچنین قرار است یک درخت کریسمس را در اینجا اضافه کنم.
33:59
I don't know where I'm going to put it because there is so much stuff
403
2039600
3900
من نمی دانم کجا قرار است آن را بگذارم زیرا چیزهای زیادی در
34:03
around my studio, but I will
404
2043600
2400
اطراف استودیوی من وجود دارد، اما
34:06
hopefully do that as well.
405
2046000
3666
امیدوارم این کار را نیز انجام دهم.
34:09
So let's have a look at today's subject, shall we?
406
2049733
3167
پس بیایید نگاهی به موضوع امروز بیندازیم، درست است؟
34:12
Very quickly, we will go through this and then I will say goodbye
407
2052900
3900
خیلی سریع از این میگذریم و بعد
34:16
to you until Sunday.
408
2056800
3000
تا یکشنبه با شما خداحافظی می کنم.
34:19
So I will be with you on Sunday.
409
2059800
2066
پس یکشنبه با شما خواهم بود.
34:21
Don't worry. Nothing has changed.
410
2061866
2634
نگران نباشید. هیچ چیز تغییر نکرده است.
34:24
The studio looks slightly different, but that everything
411
2064500
5166
استودیو کمی متفاوت به نظر می رسد، اما همه چیز
34:29
is very much the same.
412
2069733
3000
بسیار مشابه است.
34:32
Today we are taking a look at making decisions,
413
2072866
3967
امروز نگاهی به تصمیم گیری،
34:36
making choices in life.
414
2076833
3333
انتخاب در زندگی می اندازیم.
34:40
It is true we often have to make decisions.
415
2080366
4534
درست است که ما اغلب مجبوریم تصمیم بگیریم.
34:45
Most of them are small and unimportant.
416
2085000
3600
اکثر آنها کوچک و بی اهمیت هستند.
34:48
However, sometimes we have to make big decisions,
417
2088600
3333
با این حال، گاهی اوقات مجبور می شویم تصمیمات بزرگ بگیریم،
34:52
very important choices.
418
2092000
3733
انتخاب های بسیار مهم.
34:55
So I'm going to go through some of the ways
419
2095800
3200
بنابراین من قصد دارم برخی از راه های
34:59
of expressing making a decision.
420
2099000
3933
بیان تصمیم گیری را مرور کنم.
35:03
Here we go to make your mind up.
421
2103000
3566
در اینجا ما به تصمیم شما می پردازیم.
35:06
If you make your mind up, it means you are coming to a decision.
422
2106633
6900
اگر تصمیم خود را بگیرید، به این معنی است که در حال تصمیم گیری هستید.
35:13
You are trying to decide.
423
2113600
3466
شما سعی می کنید تصمیم بگیرید.
35:17
So you make your mind up so we can talk about the process
424
2117133
5933
بنابراین شما تصمیم خود را می گیرید تا بتوانیم در مورد روند تصمیم گیری صحبت کنیم
35:23
of making a decision you are making your mind up.
425
2123266
4467
.
35:27
You are trying to make the choice
426
2127833
3000
شما در حال تلاش برای انتخاب هستید
35:31
or you make your mind up.
427
2131033
3000
یا تصمیم خود را می گیرید.
35:34
So that means the actual action
428
2134166
3000
پس این یعنی عمل واقعی
35:37
that is taking place or you have made up your mind
429
2137400
5966
که در حال انجام است یا تصمیم خود را گرفته اید
35:43
or you have made your mind up,
430
2143466
3000
یا تصمیم خود را گرفته اید،
35:46
which means you have reached a decision.
431
2146600
3733
یعنی به تصمیمی رسیده اید.
35:50
So when you have made your mind up,
432
2150400
3733
بنابراین وقتی تصمیم خود را گرفته اید، به این
35:54
it means you have made choice.
433
2154233
3233
معنی است که انتخاب کرده اید.
35:57
You have come to a decision,
434
2157566
4667
شما به یک تصمیم رسیده اید،
36:02
you make a choice.
435
2162333
1667
شما انتخاب می کنید.
36:04
Quite often you have more than one thing or two things
436
2164000
3666
اغلب اوقات شما بیش از یک چیز یا دو چیز
36:07
or three things, or maybe many, many things.
437
2167666
3834
یا سه چیز، یا شاید خیلی چیزها دارید.
36:11
And you have to make a choice.
438
2171566
2034
و شما باید انتخاب کنید.
36:13
As I mentioned earlier, perhaps if you are having a meal with friends,
439
2173600
4533
همانطور که قبلاً اشاره کردم، شاید اگر با دوستانتان غذا می خورید،
36:18
you will have to choose what to eat.
440
2178233
4467
باید انتخاب کنید که چه چیزی بخورید.
36:22
You will choose what is on the menu.
441
2182800
3166
شما انتخاب خواهید کرد که چه چیزی در منو باشد.
36:26
You will make a choice So you can choose one thing,
442
2186066
4467
شما یک انتخاب خواهید کرد بنابراین می توانید یک چیز را انتخاب کنید،
36:30
or maybe you choose more than one thing.
443
2190700
3966
یا شاید بیش از یک چیز را انتخاب کنید.
36:34
So to make a choice isn't necessarily one thing.
444
2194766
5600
بنابراین انتخاب لزوماً یک چیز نیست.
36:40
Your choice can be more than one thing.
445
2200566
3334
انتخاب شما می تواند بیش از یک چیز باشد.
36:44
It can be one choice or more than one thing
446
2204000
3833
این می تواند یک انتخاب یا بیش از یک چیز باشد
36:47
that you are trying to decide,
447
2207933
2967
که شما می خواهید تصمیم بگیرید
36:50
or you are trying to choose.
448
2210900
3800
یا می خواهید انتخاب کنید.
36:54
You come to a decision, you make a decision,
449
2214800
4500
تو به یک تصمیم میرسی، تصمیم میگیری،
36:59
You come to a decision.
450
2219300
2333
تصمیم میگیری.
37:01
We often say that you reach a decision.
451
2221633
4333
ما اغلب می گوییم که شما به یک تصمیم می گیرید.
37:06
So you have made your choice and now you are going to tell the person
452
2226033
5300
بنابراین شما انتخاب خود را انجام داده اید و اکنون می خواهید به فردی که می
37:11
you are going to announce what that choice is.
453
2231400
4633
خواهید اعلام کنید آن انتخاب چیست بگویید.
37:16
You come to a decision.
454
2236133
4467
تو به یک تصمیم میرسی می
37:20
You can express your choice.
455
2240700
3266
توانید انتخاب خود را بیان کنید.
37:24
There are many things that you can choose.
456
2244033
2433
چیزهای زیادی وجود دارد که می توانید انتخاب کنید.
37:26
You might choose when to take your holiday.
457
2246466
5434
شما ممکن است انتخاب کنید که چه زمانی به تعطیلات خود بروید.
37:31
So a lot of people this time of year are deciding.
458
2251966
3734
بنابراین بسیاری از مردم در این زمان از سال تصمیم می گیرند.
37:35
They are choosing when they are going to take time off work.
459
2255700
5666
آنها در حال انتخاب زمان مرخصی از کار هستند.
37:41
So it is another type of choice.
460
2261433
2467
بنابراین نوع دیگری از انتخاب است.
37:43
You express your choice by telling someone what your decision is.
461
2263900
5833
شما انتخاب خود را با گفتن تصمیم خود به کسی بیان می کنید.
37:49
I have decided to have two weeks off
462
2269800
4866
تصمیم گرفتم این کریسمس دو هفته مرخصی داشته باشم
37:54
this Christmas.
463
2274733
2867
.
37:57
That is what Mr.
464
2277600
933
این همان چیزی است که آقای
37:58
Steve said to me the other day.
465
2278533
2000
استیو روز گذشته به من گفت.
38:00
So Steve will be taking two weeks off from work, which I am looking forward to.
466
2280533
7433
بنابراین استیو دو هفته از کار خود مرخصی خواهد گرفت ، که من مشتاقانه منتظر آن هستم.
38:07
I have to be honest.
467
2287966
2234
من باید صادق باشم.
38:10
As you may know, Steve went back to work this year.
468
2290200
4766
همانطور که می دانید، استیو امسال به سر کار بازگشت .
38:14
He was retired for a short period,
469
2294966
4034
او برای مدت کوتاهی بازنشسته شد،
38:19
but for some reason I don't ask me
470
2299100
2300
اما به دلایلی از من نمی‌پرسم که
38:21
why Steve decided to go back to work,
471
2301400
4633
چرا استیو تصمیم به بازگشت به کار گرفت،
38:26
so he will be taking a little bit of time off
472
2306100
3100
بنابراین او کمی
38:29
from his job.
473
2309433
3733
از کار خود مرخصی خواهد گرفت.
38:33
You express your choice,
474
2313266
3167
شما انتخاب خود را بیان می کنید،
38:36
you show your preference.
475
2316533
4167
ترجیح خود را نشان می دهید.
38:40
So when we describe something as being a preference,
476
2320800
4200
بنابراین وقتی چیزی را ترجیح می دهیم،
38:45
it is the thing that you prefer.
477
2325000
3966
آن چیزی است که شما ترجیح می دهید.
38:49
I prefer to eat KFC.
478
2329033
5133
من ترجیح میدم کی اف سی بخورم.
38:54
I prefer to eat McDonald's.
479
2334266
4734
من ترجیح می دهم مک دونالد بخورم.
38:59
You are making your choice.
480
2339100
3000
شما در حال انتخاب خود هستید.
39:02
You are showing your preference.
481
2342133
3533
شما ترجیح خود را نشان می دهید.
39:05
So perhaps someone will ask you to make a choice.
482
2345733
3467
بنابراین شاید کسی از شما بخواهد که انتخاب کنید.
39:09
Maybe they will say, Where do you want to go eat?
483
2349200
2966
شاید بگویند کجا می خواهی بروی غذا بخوری؟
39:12
Would you like to go to McDonald's or KFC?
484
2352166
3400
آیا می خواهید به مک دونالد یا KFC بروید؟
39:15
And then you will show your preference.
485
2355633
3933
و سپس ترجیح خود را نشان خواهید داد.
39:19
You will show your decision.
486
2359566
2934
شما تصمیم خود را نشان خواهید داد.
39:22
You will make a decision
487
2362500
3766
شما بر
39:26
based on the thing that you like.
488
2366366
4000
اساس چیزی که دوست دارید تصمیم خواهید گرفت.
39:30
If I had the choice and I'm sure you're going to ask me, Mr.
489
2370433
4433
اگر من حق انتخاب داشتم و مطمئنم از من می‌پرسید، آقای
39:34
Duncan, what would your choice be?
490
2374866
3000
دانکن، انتخاب شما چه خواهد بود؟
39:38
I suppose I would choose KFC.
491
2378033
2100
فکر می کنم من KFC را انتخاب کنم.
39:40
I do like Kentucky Fried Chicken.
492
2380133
3100
من مرغ سوخاری کنتاکی را دوست دارم.
39:43
I have to be honest.
493
2383233
1167
من باید صادق باشم.
39:44
And I think Mr.
494
2384400
900
و من فکر می کنم آقای
39:45
Steve also now
495
2385300
3000
استیو هم اکنون
39:48
likes KFC very much.
496
2388466
3334
KFC را بسیار دوست دارد.
39:51
So I would say that that is my preference and also Mr.
497
2391900
5933
بنابراین می‌توانم بگویم که این ترجیح من و
39:57
Steve's preference as well.
498
2397833
2733
همچنین ترجیح آقای استیو است.
40:00
You might give your verdict.
499
2400633
3000
شاید شما حکم خود را بدهید
40:03
So this might seem like a very strange
500
2403833
2600
بنابراین ممکن است این کلمه بسیار عجیبی
40:06
word to use when making a decision.
501
2406433
4133
برای استفاده در هنگام تصمیم گیری به نظر برسد.
40:10
But but your verdict can also
502
2410633
2667
اما حکم شما نیز می تواند همان
40:13
be what you decide.
503
2413300
3000
چیزی باشد که شما تصمیم می گیرید.
40:16
The verdict may be.
504
2416533
2267
حکم ممکن است.
40:18
You are deciding whether to like
505
2418800
3633
شما در حال تصمیم گیری هستید که آیا چیزی را دوست داشته باشید
40:22
something or dislike it.
506
2422433
3000
یا آن را دوست نداشته باشید.
40:25
So that is a decision.
507
2425466
2567
پس این یک تصمیم است.
40:28
So sometimes a decision can be based
508
2428033
3800
بنابراین گاهی اوقات یک تصمیم می تواند بر اساس این باشد که
40:31
on whether or not you like something.
509
2431833
3000
آیا چیزی را دوست دارید یا نه.
40:34
You reach a verdict, you make a decision,
510
2434933
4700
شما به یک حکم می‌رسید، تصمیم می‌گیرید،
40:39
maybe if you go to court, maybe if you go to a court of law,
511
2439700
4633
شاید اگر به دادگاه بروید، شاید اگر به دادگاه بروید،
40:44
quite often the judge
512
2444400
2633
اغلب قاضی
40:47
or the jury will make a decision.
513
2447033
4167
یا هیئت منصفه تصمیم می‌گیرند.
40:51
They give their verdict.
514
2451366
4200
حکم خود را می دهند.
40:55
So they are deciding if you are guilty of your
515
2455633
5067
بنابراین آنها بر اساس شواهدی که شنیده اند تصمیم می گیرند که آیا شما مقصر هستید
41:00
or not based on the evidence
516
2460766
3567
یا نه
41:04
they have heard, which is very interesting.
517
2464333
4433
، که بسیار جالب است.
41:08
So there are ways of expressing
518
2468833
2833
بنابراین راه هایی برای بیان
41:11
decisions, making decisions.
519
2471666
3967
تصمیم گیری، تصمیم گیری وجود دارد.
41:15
There are many ways of expressing them.
520
2475633
4767
راه های زیادی برای بیان آنها وجود دارد.
41:20
You decide on what you want.
521
2480466
3967
شما در مورد آنچه می خواهید تصمیم می گیرید.
41:24
You decide on what you want.
522
2484533
2133
شما در مورد آنچه می خواهید تصمیم می گیرید.
41:26
Again, a choice that is offered to you, perhaps when you go out for a meal,
523
2486666
6367
باز هم انتخابی که به شما پیشنهاد می شود، شاید وقتی برای صرف غذا بیرون می روید،
41:33
maybe there is a menu, maybe you have to make a choice.
524
2493100
4033
شاید منویی وجود دارد، شاید باید انتخاب کنید.
41:37
You decide on what you want from the shops.
525
2497200
4100
شما تصمیم می گیرید که از مغازه ها چه می خواهید .
41:41
Maybe a person is going to the shops for you
526
2501333
4500
ممکن است شخصی برای شما به مغازه ها برود
41:45
and they will buy things, but you have to make your choice.
527
2505900
4733
و چیزهایی بخرد، اما شما باید انتخاب کنید.
41:50
You have to decide what you want.
528
2510633
2700
شما باید تصمیم بگیرید که چه می خواهید.
41:53
You decide on what you want from the shops.
529
2513333
6100
شما تصمیم می گیرید که از مغازه ها چه می خواهید .
41:59
So that is another type of decision.
530
2519500
5133
بنابراین این نوع دیگری از تصمیم گیری است.
42:04
Then of course we have
531
2524733
1400
البته ما
42:06
the opposite of making a decision
532
2526133
3867
برعکس تصمیم گیری را داریم
42:10
because some people are not very good at making decisions.
533
2530000
5366
زیرا برخی افراد در تصمیم گیری خیلی خوب نیستند.
42:15
I can think of someone straight away, Do you know who I'm talking about?
534
2535366
6100
من می توانم بلافاصله به کسی فکر کنم، آیا می دانید در مورد چه کسی صحبت می کنم؟
42:21
There is one particular person who is not very good at making decisions.
535
2541466
8034
یک فرد خاص وجود دارد که در تصمیم گیری خیلی خوب نیست.
42:29
Do you know who I'm talking about?
536
2549600
2166
میدونی در مورد کی حرف میزنم؟
42:31
I'm sure you do.
537
2551766
1267
من مطمئن هستم که شما انجام می دهید.
42:33
I. You do?
538
2553033
3267
I. شما انجام می دهید؟
42:36
A person who can't make a decision.
539
2556366
4034
فردی که نمی تواند تصمیم بگیرد.
42:40
They are not very good at making a choice.
540
2560500
3033
آنها در انتخاب خیلی خوب نیستند.
42:43
For example, I will use Mr.
541
2563800
3233
برای مثال از آقای
42:47
Steve as an example.
542
2567033
4167
استیو به عنوان مثال استفاده می کنم.
42:51
Steve is not very good
543
2571300
1500
استیو
42:52
at making choices or decisions about anything.
544
2572800
4400
در انتخاب یا تصمیم گیری در مورد هر چیزی خیلی خوب نیست.
42:57
He normally takes a very long time.
545
2577300
2933
او به طور معمول زمان زیادی طول می کشد.
43:00
For example, over the past few weeks
546
2580233
2833
به عنوان مثال، در چند هفته گذشته
43:03
he has been deciding on what to do with his car.
547
2583066
4434
او تصمیم گرفته است که با ماشین خود چه کند.
43:07
He wanted to get some new tyres for his car.
548
2587566
3900
او می خواست چند لاستیک جدید برای ماشینش تهیه کند.
43:11
So what he normally does is he goes onto the internet
549
2591533
4333
بنابراین کاری که او معمولاً انجام می‌دهد این است که به اینترنت می‌رود
43:15
and he spends many, many hours looking at the different types of tyres
550
2595933
6733
و ساعت‌های زیادی را صرف نگاه کردن به انواع مختلف لاستیک‌های
43:22
for his car that he can drive
551
2602766
2700
ماشینش می‌کند که می‌تواند
43:25
not only during the winter but also during the summer as well.
552
2605466
5534
نه تنها در زمستان، بلکه در تابستان نیز رانندگی کند.
43:31
It can go on
553
2611066
2000
ممکن است
43:33
for many weeks,
554
2613066
2800
هفته های زیادی ادامه داشته باشد،
43:35
so some people are not very good at making a decision.
555
2615866
4167
بنابراین برخی افراد در تصمیم گیری خیلی خوب نیستند.
43:40
I suppose I'm quite good at doing it, although
556
2620133
3033
فکر می‌کنم در انجام آن کاملاً خوب هستم، اگرچه
43:43
sometimes I do make the wrong decision.
557
2623166
5767
گاهی اوقات تصمیم اشتباهی می‌گیرم.
43:49
We all do it.
558
2629000
1233
همه ما این کار را انجام می دهیم.
43:50
Sometimes the decision we make or the thing
559
2630233
3500
گاهی تصمیمی که می گیریم یا چیزی که
43:53
we choose is the wrong thing.
560
2633733
3700
انتخاب می کنیم اشتباه است.
43:57
It can happen from time to time.
561
2637533
5333
ممکن است هر از گاهی اتفاق بیفتد.
44:02
So if a person can't come
562
2642966
1934
بنابراین اگر فردی نتواند
44:04
to a decision, it means, well, if you are doing it,
563
2644900
4333
تصمیمی بگیرد، به این معنی است که خوب، اگر شما آن را انجام می دهید،
44:09
it means you can't make up your mind, you can't make up your mind.
564
2649233
6400
به این معنی است که نمی توانید تصمیم خود را بگیرید، نمی توانید تصمیم خود را بگیرید.
44:15
It is hard to make a decision.
565
2655633
3000
تصمیم گیری سخت است.
44:18
It is hard to come to a conclusion john.
566
2658900
4166
نتیجه گیری سخت است جان.
44:23
I don't know what to choose.
567
2663133
1667
من نمی دانم چه چیزی را انتخاب کنم.
44:24
I don't know what to buy you.
568
2664800
2966
نمیدونم چی بخرم برات
44:27
You have given me a choice and I can't make a decision.
569
2667766
4534
تو به من حق انتخاب دادی و من نمی توانم تصمیمی بگیرم.
44:32
It is very hard to come to a decision.
570
2672533
4000
تصمیم گیری بسیار سخت است.
44:36
So sometimes it is very hard to make up your mind to make a choice.
571
2676600
6600
بنابراین گاهی اوقات تصمیم گیری برای انتخاب بسیار سخت است.
44:43
Sometimes it is very hard to do.
572
2683400
7266
گاهی اوقات انجام آن بسیار سخت است.
44:50
Sometimes there might be too many choices.
573
2690733
3067
گاهی اوقات ممکن است انتخاب های زیادی وجود داشته باشد.
44:53
There might be so many choices for you to make
574
2693800
3800
ممکن است انتخاب های زیادی برای شما وجود داشته باشد
44:57
that you can't choose one thing
575
2697666
4534
که نتوانید دوباره یک چیز را انتخاب کنید
45:02
again.
576
2702300
733
.
45:03
I suppose a good example would be going to a restaurant.
577
2703033
3967
فکر می کنم یک مثال خوب رفتن به یک رستوران باشد.
45:07
It happens sometimes.
578
2707066
2200
گاهی اتفاق می افتد.
45:09
Everything on the menu looks delicious and it's so hard to make a choice.
579
2709266
6300
همه چیز در منو خوشمزه به نظر می رسد و انتخاب بسیار سخت است.
45:15
It's so hard to decide what you want to have from the menu.
580
2715566
6134
خیلی سخت است که تصمیم بگیرید از منو چه چیزی داشته باشید.
45:21
So it can happen quite often when you are making a choice
581
2721766
3900
بنابراین ممکن است زمانی که شما در حال انتخاب
45:25
or trying to make a decision, you might have too many choices.
582
2725766
5634
یا تصمیم گیری هستید، اغلب این اتفاق بیفتد، ممکن است انتخاب های زیادی داشته باشید.
45:31
There might be too many things for you to choose from,
583
2731533
4867
ممکن است چیزهای زیادی وجود داشته باشد که بتوانید از بین آنها انتخاب کنید
45:36
and that can cause problems.
584
2736500
5400
و این می تواند مشکلاتی ایجاد کند. در
45:42
Here's a great word
585
2742000
1500
اینجا یک کلمه عالی است،
45:43
a person who cannot decide Quite often
586
2743500
4500
شخصی که نمی تواند تصمیم بگیرد اغلب
45:48
they will decide it's a great word.
587
2748000
5133
آنها تصمیم می گیرند که یک کلمه عالی است.
45:53
I will do it very close up to the microphone so you can hear the word
588
2753200
5966
من این کار را خیلی نزدیک به میکروفون انجام خواهم داد تا بتوانید کلمه
45:59
dither,
589
2759233
1700
dither،
46:00
dither.
590
2760933
1467
dither را بشنوید.
46:02
You dither,
591
2762400
2200
تو گیج
46:04
dither.
592
2764600
1900
میشی
46:06
Do you ever dither?
593
2766500
3633
آیا تا به حال خجالت می کشی؟
46:10
I'm a person who did.
594
2770200
2466
من فردی هستم که انجام دادم.
46:12
This is a person who can't make up their mind.
595
2772666
4600
این فردی است که نمی تواند تصمیم خود را بگیرد.
46:17
Shall I have this or shall I have that?
596
2777366
2067
آیا این را داشته باشم یا آن را داشته باشم؟
46:19
I don't know what to do.
597
2779433
1833
نمی دانم چه کنم.
46:21
There are so many choices.
598
2781266
2067
انتخاب های زیادی وجود دارد.
46:23
Shall I go there or shall I stay at home?
599
2783333
3000
برم اونجا یا تو خونه بمونم؟
46:26
Shall I go to the party or shall I go to the wedding reception?
600
2786433
3867
برم مهمونی یا برم عروسی؟
46:30
I don't know what to do.
601
2790366
1467
نمی دانم چه کنم.
46:31
There are so many choices.
602
2791833
1767
انتخاب های زیادی وجود دارد.
46:33
I dither.
603
2793600
1933
من پریشان هستم.
46:35
I can't make up my mind.
604
2795533
4367
نمی توانم تصمیمم را بگیرم.
46:39
It does happen quite a lot.
605
2799966
1734
خیلی اتفاق می افتد.
46:41
Sometimes it is hard to make a decision or to make a choice.
606
2801700
6233
گاهی اوقات تصمیم گیری یا انتخاب سخت است. خیلی
46:47
It does take a long time.
607
2807966
3667
طول میکشه
46:51
If a person is doing that, you might say to them,
608
2811700
4033
اگر شخصی این کار را انجام می دهد، ممکن است به او بگویید،
46:55
Please make your mind up.
609
2815800
4066
لطفا تصمیم خود را بگیرید.
46:59
Please make your mind up.
610
2819966
2400
لطفا تصمیم خود را بگیرید
47:02
Please make your decision.
611
2822366
3000
لطفا تصمیم خود را بگیرید.
47:05
Please make a choice.
612
2825400
2000
لطفا انتخاب کنید
47:07
Please, can you make
613
2827400
3733
لطفا، آیا می توانید
47:11
one choice?
614
2831200
2266
یک انتخاب داشته باشید؟
47:13
Choose the thing that you want.
615
2833466
3334
چیزی را که می خواهید انتخاب کنید
47:16
Please make your mind up.
616
2836866
3000
لطفا تصمیم خود را بگیرید
47:19
As we said earlier, if you make your mind
617
2839866
2500
همانطور که قبلاً گفتیم، اگر تصمیم خود را بگیرید
47:22
up, it means you come to a decision.
618
2842366
3234
، به این معنی است که تصمیمی گرفته اید.
47:25
So if we say to someone,
619
2845700
2766
بنابراین اگر به کسی می گوییم،
47:28
please Please
620
2848466
2167
لطفاً
47:30
make your mind up, Please make your mind up.
621
2850633
4100
نظر خود را بپذیرید، لطفاً تصمیم خود را بگیرید.
47:34
Please, please make a decision.
622
2854800
3466
لطفا، لطفا تصمیم بگیرید.
47:38
Please make a choice.
623
2858366
2400
لطفا انتخاب کنید
47:40
We are all waiting.
624
2860766
2134
ما همه منتظریم.
47:42
There is nothing worse than waiting for someone
625
2862900
2800
هیچ چیز بدتر از این نیست که کسی
47:45
to make a decision.
626
2865700
3666
تصمیم بگیرد. حداقل
47:49
It can be very frustrating, to say the least.
627
2869466
4934
می تواند بسیار ناامید کننده باشد .
47:54
Another word we can use to describe a person
628
2874466
3200
کلمه دیگری که می توانیم برای توصیف شخصی
47:57
who cannot make a choice.
629
2877666
3000
که نمی تواند انتخاب کند استفاده کنیم.
48:00
You procrastinate.
630
2880733
2867
معطل میکنی
48:03
Procrastinate.
631
2883600
1900
به تعویق انداختن.
48:05
A person who procrastinate is a person
632
2885500
3833
شخصی که کار را به تعویق می اندازد، فردی است
48:09
who can't quite decide what to do.
633
2889333
4400
که نمی تواند کاملاً تصمیم بگیرد که چه کاری انجام دهد.
48:13
Or maybe they hesitate.
634
2893800
2400
یا شاید هم تردید دارند.
48:16
They don't know what decision to make.
635
2896200
4700
آنها نمی دانند چه تصمیمی بگیرند.
48:21
Shall I do this or shall I do that?
636
2901000
2233
این کار را بکنم یا آن کار را انجام دهم؟
48:23
Or maybe I will do nothing at all.
637
2903233
2667
یا شاید من اصلاً کاری انجام نخواهم داد.
48:25
Maybe it is easier and is something a lot of people do.
638
2905900
4333
شاید ساده تر باشد و کاری باشد که بسیاری از مردم انجام می دهند.
48:30
Sometimes it is easier to do nothing
639
2910433
3867
گاهی انجام هیچ کاری آسانتر
48:34
than to make a choice.
640
2914366
3000
از انتخاب کردن است.
48:37
A person might procrastinate.
641
2917500
3000
ممکن است شخصی کار را به تعویق بیندازد.
48:40
I do it, and I'm sure maybe sometimes you do it.
642
2920533
4067
من این کار را انجام می دهم و مطمئن هستم که شاید گاهی اوقات شما این کار را انجام دهید.
48:44
You put things off.
643
2924700
2566
شما کارها را به تعویق می اندازید.
48:47
You don't want to make a choice.
644
2927266
1967
شما نمی خواهید انتخاب کنید.
48:49
You don't want to start doing something because
645
2929233
3200
شما نمی خواهید کاری را شروع کنید زیرا
48:52
maybe there is a lot of work involved.
646
2932433
3000
ممکن است کار زیادی وجود داشته باشد.
48:55
So instead you procrastinate, right?
647
2935433
3567
بنابراین در عوض به تعویق می اندازید، درست است؟
48:59
I do it. It is not good.
648
2939100
2933
من انجامش میدم. این خوب نیست.
49:02
It is not good for the human soul.
649
2942033
2400
برای روح انسان خوب نیست.
49:04
It is definitely not good for your for your mind and to be honest.
650
2944433
5400
قطعاً برای ذهن شما و صادقانه گفتن خوب نیست.
49:09
So procrastination can be
651
2949833
3300
بنابراین به تعویق انداختن کار می‌تواند
49:13
a very bad thing indeed
652
2953200
3000
چیز بسیار بدی باشد
49:16
to be undecided
653
2956300
2000
49:18
means you haven't made up your mind.
654
2958300
2800
.
49:21
We describe a person as undecided.
655
2961100
4200
ما فردی را بلاتکلیف توصیف می کنیم.
49:25
Maybe there is an election taking place in your country and you have to choose
656
2965400
5200
شاید در کشور شما انتخاباتی در حال برگزاری باشد و شما باید انتخاب کنید که به
49:30
who you want to vote for to lead your country.
657
2970666
4234
چه کسی رای دهید تا کشورتان را رهبری کند.
49:34
So you might choose your favourite politician
658
2974966
4734
بنابراین ممکن است سیاستمدار مورد علاقه خود را انتخاب کنید
49:39
or you might have no idea which one to vote for.
659
2979766
5767
یا نمی دانید به کدام یک رای دهید.
49:45
Who do I vote for?
660
2985600
2100
به کی رای بدم؟
49:47
I am undecided.
661
2987700
3000
من بلاتکلیف هستم.
49:50
I can't choose so quite often
662
2990900
4133
من نمی توانم خیلی وقت ها انتخاب کنم
49:55
and I think this happens whenever there is an election taking place.
663
2995133
4333
و فکر می کنم هر زمان که انتخاباتی برگزار می شود این اتفاق می افتد.
49:59
We often find that the people
664
2999466
3200
ما اغلب متوجه می‌شویم افرادی
50:02
who are trying to get the votes, they are very interested
665
3002733
6733
که برای کسب آرا تلاش می‌کنند، علاقه زیادی
50:09
in those who are undecided.
666
3009566
3634
به افراد بلاتکلیف دارند.
50:13
So a person who has not made a decision, they are very important
667
3013266
4534
بنابراین فردی که تصمیمی نگرفته است،
50:17
to those who are standing for election.
668
3017900
3700
برای کسانی که در انتخابات شرکت می کنند بسیار مهم هستند.
50:21
It can make a very big difference.
669
3021666
6800
می تواند تفاوت بسیار بزرگی ایجاد کند.
50:28
Of course, we have the opposite.
670
3028533
1900
البته ما برعکس داریم.
50:30
We have easy decisions this morning when I woke up,
671
3030433
7367
امروز صبح که از خواب بیدار شدم تصمیمات آسانی داریم،
50:37
I was trying to decide what to wear
672
3037866
3467
سعی می کردم تصمیم بگیرم
50:41
on today's live stream and then I realised I didn't have to worry.
673
3041400
4166
در پخش زنده امروز چه بپوشم و بعد متوجه شدم که لازم نیست نگران باشم.
50:45
I can just wear my English addict t shirt.
674
3045566
4667
من فقط می توانم تی شرت معتاد انگلیسی خود را بپوشم.
50:50
Do you like this?
675
3050333
1533
آیا این را دوست دارید؟
50:51
Do you like the bike?
676
3051866
834
آیا دوچرخه را دوست دارید؟
50:52
Even the back of my t shirt is very interesting
677
3052700
3866
حتی پشت تی شرت من بسیار جالب است
50:56
because it has my my youtube channel.
678
3056566
3134
زیرا کانال یوتیوب من را دارد.
50:59
Name C
679
3059700
2866
نام C
51:02
to put to.
680
3062566
5767
برای قرار دادن.
51:08
Very nice.
681
3068400
1400
بسیار خوب.
51:09
So even on the back there is something to look at.
682
3069800
4400
بنابراین حتی در پشت نیز چیزی برای نگاه کردن وجود دارد.
51:14
An easy decision was what to wear for my livestream.
683
3074266
4334
تصمیم آسان این بود که برای پخش زنده من چه بپوشم.
51:18
I decided to wear my white t shirt and my white
684
3078600
4000
من تصمیم گرفتم تی شرت سفید و
51:22
baseball cap and of course
685
3082666
5067
کلاه بیسبال سفیدم را بپوشم و البته
51:27
the all important
686
3087833
2533
51:30
this you know,
687
3090366
2300
این مهم است که می دانید، می
51:32
you know what I'm talking about.
688
3092666
2734
دانید در مورد چه چیزی صحبت می کنم.
51:35
Mistakes are important, says Giovanni.
689
3095400
3700
جیووانی می گوید اشتباهات مهم هستند.
51:39
It is true. We all make mistakes.
690
3099166
2400
درست است. همه ما اشتباه می کنیم.
51:41
I suppose the hardest part about making a mistake in life
691
3101566
3634
فکر می کنم سخت ترین قسمت اشتباه کردن در زندگی
51:45
is admitting the mistake.
692
3105300
3700
اعتراف به اشتباه است.
51:49
It is not easy for a person to say
693
3109100
2600
گفتن اشتباه برای یک فرد آسان نیست
51:51
that they were wrong,
694
3111700
3433
،
51:55
so maybe making the wrong decision
695
3115200
3300
بنابراین شاید تصمیم گیری اشتباه
51:58
is something that we do from time to time.
696
3118566
6167
کاری باشد که ما هر از گاهی انجام می دهیم.
52:04
And then of course,
697
3124800
766
و البته،
52:05
we have the opposite, which is a hard decision.
698
3125566
3767
ما برعکس آن را داریم که تصمیم سختی است.
52:09
A difficult decision.
699
3129400
2366
یک تصمیم سخت
52:11
Maybe you have to choose between things that are all good,
700
3131766
6200
شاید مجبور باشید بین چیزهایی که همه خوب هستند یکی را انتخاب کنید،
52:18
or maybe you have to make a difficult decision
701
3138033
3833
یا شاید مجبور باشید تصمیم سختی بگیرید
52:21
that might be harmful to another person.
702
3141933
3333
که ممکن است برای شخص دیگری مضر باشد.
52:25
For example, perhaps you are you are the manager of a group of people
703
3145333
4667
به عنوان مثال، شاید شما هستید، مدیر گروهی از افراد
52:30
at work and the boss of the company comes to you
704
3150000
4566
در محل کار هستید و رئیس شرکت پیش شما می آید
52:34
and says you have to fire
705
3154566
3934
و می گوید باید
52:38
one person from your team.
706
3158600
2566
یک نفر را از تیم خود اخراج کنید.
52:41
They have to go.
707
3161166
800
52:41
You have to tell them that they are no longer required.
708
3161966
3700
آنها باید بروند.
باید به آنها بگویید که دیگر مورد نیاز نیستند.
52:45
So you will have to choose which person
709
3165733
4367
بنابراین شما باید انتخاب کنید که کدام یک را
52:50
you will fire, which person will go.
710
3170166
4834
اخراج کنید، کدام نفر را برود.
52:55
So that could be described
711
3175100
2266
بنابراین می توان آن را
52:57
as a hard decision.
712
3177366
3000
به عنوان یک تصمیم سخت توصیف کرد.
53:00
It is a difficult decision to make.
713
3180566
3034
تصمیم گیری سختی است.
53:03
It is not an easy choice to make.
714
3183666
4067
انتخاب آسانی نیست.
53:07
So there are many ways of expressing making a decision
715
3187800
5400
بنابراین راه های زیادی برای بیان تصمیم وجود دارد
53:13
and we have looked at some of those today.
716
3193266
3567
و ما امروز به برخی از آنها نگاه کرده ایم.
53:16
What about you?
717
3196900
733
تو چطور؟ آیا
53:17
Are you good at making decisions?
718
3197633
2633
در تصمیم گیری خوب هستید؟
53:20
Do you sometimes put off
719
3200266
4000
آیا گاهی اوقات تاخیر را به تعویق می اندازید
53:24
delay?
720
3204333
1867
؟
53:26
Do you ever procrastinate?
721
3206200
3266
آیا تا به حال تعلل می کنید؟
53:29
I think it is something that happens quite often.
722
3209533
3667
من فکر می کنم این چیزی است که اغلب اتفاق می افتد.
53:33
And to be honest, personally, I think it is
723
3213300
3766
و صادقانه بگویم، شخصاً فکر می کنم که این
53:37
just another part of human nature.
724
3217066
4100
فقط بخشی دیگر از طبیعت انسان است.
53:41
Sometimes we don't like to rush in
725
3221233
4000
گاهی اوقات ما دوست نداریم در
53:45
to a decision,
726
3225300
1733
تصمیم گیری عجله کنیم،
53:47
so there is a way of expressing
727
3227033
3000
بنابراین راهی برای بیان
53:50
the action of deciding too quickly.
728
3230066
4434
عمل تصمیم گیری خیلی سریع وجود دارد. با
53:54
You rush in to something.
729
3234600
3200
عجله وارد چیزی می شوید
53:57
I know a lot of people and I know they are out there somewhere.
730
3237800
5100
من افراد زیادی را می شناسم و می دانم که در جایی بیرون هستند.
54:03
There are people who feel as if they have rushed in
731
3243000
5200
افرادی هستند که احساس می کنند
54:08
to getting married
732
3248300
2933
برای ازدواج عجله کرده اند
54:11
and not saying anything else.
733
3251233
3000
و چیز دیگری نمی گویند.
54:14
But sometimes it happens.
734
3254433
1467
اما گاهی این اتفاق می افتد.
54:15
Maybe we make a decision and maybe we think afterwards.
735
3255900
3400
شاید تصمیمی بگیریم و شاید بعد از آن فکر کنیم.
54:19
Maybe we regret making that decision.
736
3259400
4000
شاید از این تصمیم پشیمان باشیم.
54:23
Maybe we feel as if that decision was not a good one.
737
3263600
5100
شاید احساس می کنیم که این تصمیم تصمیم خوبی نبوده است.
54:28
Maybe we rushed in
738
3268800
3300
شاید ما
54:32
to that decision.
739
3272166
1500
در این تصمیم عجله کردیم.
54:33
We chose too quickly.
740
3273666
3000
ما خیلی سریع انتخاب کردیم.
54:36
We didn't think carefully before we made our choice.
741
3276800
6933
قبل از اینکه انتخاب کنیم، خوب فکر نکردیم.
54:43
Hello? Lena. Lena is here. Hello, Lena.
742
3283800
3033
سلام؟ لنا. لنا اینجاست سلام لنا
54:46
I have not seen you for a long time,
743
3286833
3300
خیلی وقته ندیدمت
54:50
so a big hello to you.
744
3290133
4300
پس یه سلام بزرگ بهت.
54:54
I will be going soon. But don't worry.
745
3294533
2400
من به زودی می روم. اما نگران نباشید.
54:56
Do not despair because I will be back on Sunday.
746
3296933
4233
ناامید نشو چون یکشنبه برمی گردم.
55:01
I promise I will be with you.
747
3301166
2234
قول میدم با تو باشم
55:03
Steve will be here.
748
3303400
2000
استیو اینجا خواهد بود.
55:05
I have fixed my internet problems
749
3305400
3800
من مشکلات اینترنت خود را برطرف کرده ام
55:09
and I'm hoping next
750
3309300
3000
و امیدوارم که این اتفاق بیفتد
55:12
because this is something that is happening at the moment in the UK.
751
3312433
4100
زیرا این چیزی است که در حال حاضر در بریتانیا اتفاق می افتد.
55:16
They are converting all of the phone lines.
752
3316600
3033
آنها در حال تبدیل تمام خطوط تلفن هستند .
55:19
The telephone lines.
753
3319800
1800
خطوط تلفن
55:21
Everything is being converted to digital,
754
3321600
3900
همه چیز در حال تبدیل شدن به دیجیتال است،
55:25
which means everyone will get
755
3325566
3667
به این معنی که همه
55:29
superfast broadband connections.
756
3329333
3733
اتصالات پهن باند فوق سریع دریافت خواهند کرد.
55:33
So at the moment we don't have it here because I live in the countryside,
757
3333133
4033
بنابراین در حال حاضر ما اینجا نداریم زیرا من در روستا زندگی می کنم،
55:37
but hopefully at the beginning of next year
758
3337233
3233
اما امیدوارم در ابتدای سال آینده
55:40
there will be some changes made, which means
759
3340533
4133
تغییراتی ایجاد شود، به این معنی که
55:44
I will be able
760
3344733
1567
می توانم
55:46
to broadcast in super high definition.
761
3346300
3766
با کیفیت فوق العاده بالا پخش کنم.
55:50
I know at the moment I'm not.
762
3350066
2967
من می دانم که در حال حاضر نیستم.
55:53
My my definition at the moment is only 720p,
763
3353033
4967
تعریف من در حال حاضر فقط 720p است
55:58
which technically isn't
764
3358066
2567
که از نظر فنی
56:00
a full high definition.
765
3360633
3000
کیفیت بالایی ندارد.
56:03
So that's the reason why I don't broadcast
766
3363900
3000
به همین دلیل است که من
56:07
in ten HTP, which is full HD.
767
3367000
4266
با ده HTP که فول اچ دی است پخش نمی کنم.
56:11
I don't do that because I think we don't have the connection at the moment.
768
3371300
4366
من این کار را نمی کنم زیرا فکر می کنم در حال حاضر ارتباطی نداریم.
56:15
We don't have a very fast broadband connection.
769
3375666
3767
ما یک اتصال پهن باند خیلی سریع نداریم.
56:19
So I hope that answers your question.
770
3379500
3466
بنابراین امیدوارم که به سوال شما پاسخ دهد.
56:23
But next year, hopefully everything will change.
771
3383066
6167
اما سال آینده، امیدوارم همه چیز تغییر کند.
56:29
We will get superfast broadband, hopefully next year.
772
3389233
6267
امیدواریم سال آینده به پهنای باند فوق سریع دست پیدا کنیم.
56:35
I'm being very patient about it.
773
3395566
2600
من در مورد آن بسیار صبور هستم.
56:38
If I was honest, it is almost time to go as
774
3398166
3567
اگر صادقانه بگویم، تقریباً وقت رفتن است که به ساعت
56:41
we approach 3:00 here in the UK.
775
3401733
4033
3:00 اینجا در بریتانیا نزدیک می شویم.
56:45
I will see you on Sunday.
776
3405866
2000
یکشنبه میبینمت
56:47
Don't forget the usual time 2 p.m.
777
3407866
4467
ساعت معمول 2 بعد از ظهر را فراموش نکنید.
56:52
UK time is when I'm here with you
778
3412566
3367
زمان انگلستان زمانی است که من اینجا با شما هستم
56:56
and I hope today's lesson has been useful.
779
3416033
3300
و امیدوارم درس امروز مفید بوده باشد.
56:59
Some useful information.
780
3419400
2100
برخی اطلاعات مفید
57:01
We've had some time together
781
3421500
2666
ما مدتی را با هم گذراندیم،
57:04
also there will be some new short English lessons.
782
3424166
5600
همچنین چند درس کوتاه جدید انگلیسی نیز وجود خواهد داشت .
57:09
I am in the process of making lots and lots of short
783
3429766
4400
من در حال ساختن تعداد زیادی
57:14
English lessons that will be on
784
3434233
4167
دروس کوتاه انگلیسی هستم که در
57:18
a quite an interesting feature that YouTube has
785
3438500
3266
یک ویژگی بسیار جالب است که YouTube
57:21
now called YouTube Shorts, which are very short videos,
786
3441766
5767
اکنون آن را YouTube Shorts نامیده است، که ویدیوهای بسیار کوتاهی هستند،
57:27
very similar to I think it's very similar to what people are doing now.
787
3447600
4833
بسیار شبیه به آنچه که فکر می کنم بسیار شبیه به کاری است که مردم انجام می دهند. اکنون.
57:32
On Tik Tok, but here on YouTube
788
3452433
3567
در تیک توک، اما در اینجا در یوتیوب
57:36
we also now have YouTube shorts.
789
3456000
3366
نیز اکنون شورت های یوتیوب داریم.
57:39
So I am making some of those and I will be posting those over the next few days.
790
3459433
4967
بنابراین من در حال ساخت برخی از آنها هستم و آنها را در چند روز آینده پست خواهم کرد. به
57:44
I can safely say that December
791
3464466
2834
جرات می توانم بگویم که ماه دسامبر
57:47
is going to be a very busy month indeed.
792
3467300
4533
واقعاً ماه بسیار شلوغی خواهد بود.
57:51
I will see you on Sunday.
793
3471900
1266
یکشنبه میبینمت
57:53
Take care and I will see you very soon.
794
3473166
3200
مواظب باش خیلی زود میبینمت
57:56
This is Mr.
795
3476433
700
این آقای
57:57
Duncan saying thank you for watching.
796
3477133
2300
دانکن است که می گوید از تماشای شما متشکرم. همچنین
57:59
Don't forget also to give me a lovely like as well.
797
3479433
4700
فراموش نکنید که به من یک لایک دوست داشتنی نیز بدهید.
58:04
You like what you see.
798
3484366
2267
دوست دارید آنچه می بینید.
58:06
Please give me a lovely thumbs up
799
3486633
3400
لطفاً به من یک شست دوست داشتنی بدهید
58:10
and I will see you on Sunday from 2 p.m.
800
3490133
3267
و من شما را یکشنبه از ساعت 2 بعد از ظهر می بینم.
58:13
UK time and of course until the next time we meet
801
3493500
4700
به وقت بریتانیا و البته تا دفعه بعد که
58:18
right here in my new Look studio.
802
3498300
3300
درست اینجا در استودیوی Look جدیدم ملاقات می کنیم.
58:21
Hopefully it will still be working on Sunday.
803
3501800
4400
امیدوارم روز یکشنبه همچنان کار کند.
58:26
You know what's coming next?
804
3506300
1200
میدونی بعدش چی میشه؟
58:27
Yes, you do
805
3507500
3000
بله، شما از
58:30
enjoy the rest of your Wednesday
806
3510700
2200
بقیه روزهای چهارشنبه خود لذت می برید
58:32
and of course...
807
3512900
3000
و البته...
58:36
ta ta for now.
808
3516066
2600
فعلاً.
58:38
See you on Sunday.
809
3518666
3267
یکشنبه می بینمت.
58:42
It's still working
810
3522000
2533
هنوز هم
58:44
great.
811
3524533
833
عالی کار می کند.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7