English Addict / LIVE 🔴/ GET OUT! / Learn English with Misterduncan \ Wed 4th sept 2024

2,105 views ・ 2024-09-05

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:29
It is just coming up to 2:00 on a Wednesday afternoon.
0
29001
5101
ساعت 2 بعدازظهر چهارشنبه است.
00:34
Here in the birthplace of the English language.
1
34102
3579
اینجا در زادگاه زبان انگلیسی.
00:37
This is Mr. Duncan.
2
37681
2275
این آقای دانکن است.
00:39
How are you today?
3
39956
1705
امروز چطوری؟ حالت
00:41
Are you okay?
4
41661
1355
خوبه؟
00:43
I hope so.
5
43016
1505
امیدوارم اینطور باشد.
00:44
Are you happy?
6
44521
1472
آیا شما خوشحال هستید؟
00:45
I hope you are feeling happy today.
7
45993
3379
امیدوارم امروز احساس خوشبختی کرده باشید.
00:49
The first thing I will ask.
8
49372
2007
اولین چیزی که خواهم پرسید.
00:51
Of course.
9
51379
635
البته.
00:52
As usual, whenever I do my outside live streams can you hear me?
10
52014
5754
طبق معمول، هر زمان که پخش زنده بیرونی خود را انجام می‌دهم، می‌توانید صدایم را بشنوید؟
00:57
Can you hear?
11
57768
1622
می شنوید؟
00:59
And can you see the image clearly?
12
59390
3880
و آیا می توانید تصویر را به وضوح ببینید؟
01:03
I hope so.
13
63270
2158
امیدوارم اینطور باشد.
01:05
We are in a rather unusual place today.
14
65428
3746
ما امروز در مکانی نسبتاً غیرعادی هستیم.
01:09
I don't think I've ever done a live stream from here before.
15
69174
4767
فکر نمی‌کنم قبلاً از اینجا پخش زنده داشته باشم.
01:13
I think it must be the first time I've ever done any live stream from this particular point.
16
73941
7927
فکر می‌کنم این اولین باری است که از این نقطه خاص پخش زنده انجام می‌دهم.
01:22
You might notice the view today is rather nice.
17
82588
3545
ممکن است متوجه شوید که منظره امروز نسبتاً خوب است.
01:26
Something different.
18
86133
1907
یه چیز متفاوت
01:28
I thought I would come outside because the weather is not too bad. Even though
19
88040
4917
فکر کردم میام بیرون چون هوا خیلی بد نیست. با وجود اینکه
01:34
we've had a lot of grey skies.
20
94462
2275
ما آسمان های خاکستری زیادی داشته ایم.
01:36
The sun comes out now and again, but
21
96737
5803
خورشید بارها و بارها بیرون می آید، اما
01:42
mostly it is cloudy.
22
102540
2877
بیشتر هوا ابری است.
01:45
But who knows, we might see a little bit of sunshine during this live stream.
23
105417
5804
اما چه کسی می داند، ممکن است در طول این پخش زنده کمی آفتاب ببینیم.
01:51
But I suppose the big question is, where are you? Mr. Duncan, we can't see you.
24
111388
3395
اما من فکر می کنم سوال بزرگ این است که شما کجا هستید؟ آقای دانکن، ما نمی توانیم شما را ببینیم.
01:54
Where are you?
25
114783
719
کجایی؟
01:55
Please reveal yourself.
26
115502
2609
لطفا خودتان را فاش کنید.
01:58
Okay, then once more, I am wearing my red t shirt, my red hat, and I am surrounded by green leaves.
27
118111
11424
خوب، پس یک بار دیگر، من تی شرت قرمزم را پوشیده ام، کلاه قرمزم را پوشیده ام و با برگ های سبز احاطه شده ام.
02:09
Is a very interesting combination indeed.
28
129535
3127
واقعا ترکیب جالبیه
02:12
Here we go, then.
29
132662
3680
پس ما اینجا می رویم.
02:16
Hi, everybody.
30
136342
1438
سلام به همه
02:17
Once more, this is Mr. Duncan in England. How are you today?
31
137780
5135
یک بار دیگر، این آقای دانکن در انگلیس است. امروز چطوری؟ حالت
02:22
Are you okay?
32
142915
1287
خوبه؟
02:24
I hope so. Are you happy?
33
144202
1807
امیدوارم اینطور باشد. آیا شما خوشحال هستید؟ آیا
02:26
Are you feeling good today?
34
146009
1371
امروز احساس خوبی دارید؟
02:27
I hope you are feeling wonderful today.
35
147380
4081
امیدوارم امروز احساس فوق العاده ای داشته باشید.
02:31
And I am out and about.
36
151461
2710
و من بیرون هستم.
02:34
We have the beautiful landscape today.
37
154171
4382
ما امروز منظره زیبایی داریم.
02:38
The landscape of the place in which I live.
38
158553
2993
چشم انداز مکانی که در آن زندگی می کنم.
02:41
This place is called Shropshire.
39
161546
2793
این مکان Shropshire نام دارد.
02:44
That is the county.
40
164339
2760
آن شهرستان است.
02:47
And over there in the distance.
41
167099
2843
و آنجا در دوردست.
02:49
Right in the distance. In fact, you will not be able to see it.
42
169942
4566
درست در دوردست. در واقع، شما قادر به دیدن آن نخواهید بود.
02:54
We have Shrewsbury, the large town of Shrewsbury.
43
174508
5402
ما شروزبری، شهر بزرگ شروزبری را داریم.
02:59
And then across here we have the mountains, the hills going off towards Wales.
44
179910
7727
و سپس در آن سوی اینجا ما کوه ها را داریم، تپه هایی که به سمت ولز می روند.
03:08
You might be able to see there is a hill just over there.
45
188156
3027
شاید بتوانید ببینید که یک تپه درست آن طرف وجود دارد.
03:11
That particular hill is called Bryden Hill.
46
191183
4382
آن تپه خاص تپه برایدن نام دارد.
03:15
It has a famous landmark on top called Rodney's Pillar.
47
195565
5519
در بالای آن یک مکان دیدنی معروف به نام ستون رادنی وجود دارد.
03:21
A very interesting place.
48
201084
1924
یک مکان بسیار جالب پس
03:23
So here we are then. Oh my goodness, I can't believe I'm back with you again.
49
203008
3863
ما اینجا هستیم. وای خدای من، باورم نمیشه دوباره با تو برگشتم.
03:27
For those who haven't already realised, we have a new month.
50
207925
3361
برای کسانی که هنوز متوجه نشده اند، یک ماه جدید داریم.
03:31
We have new lessons.
51
211286
1890
درس های جدید داریم
03:33
We also have lots of lovely live streams as well just for you.
52
213176
5804
ما همچنین تعداد زیادی پخش زنده دوست داشتنی را فقط برای شما داریم.
03:39
So I hope you are having a good Wednesday so far.
53
219147
5001
پس امیدوارم تا اینجای کار چهارشنبه خوبی داشته باشید.
03:44
I will mention the live chat.
54
224148
1923
من به چت زنده اشاره می کنم.
03:46
Of course I will mention the live chat because that's why we are here to share our love of English together.
55
226071
8346
البته من به چت زنده اشاره می کنم زیرا به همین دلیل است که ما اینجا هستیم تا عشق خود را به زبان انگلیسی با هم به اشتراک بگذاریم.
03:54
Hello!
56
234752
618
سلام! آیا
03:55
Can I say hello to Vitus?
57
235370
1773
می توانم به ویتوس سلام کنم؟
03:57
Also Mustafa education L.T.
58
237143
4683
همچنین معارف مصطفی L.T.
04:01
hello to you as well.
59
241826
1807
سلام به شما نیز
04:03
Trem Ung, hello to you
60
243633
4365
ترم اونگ، به شما
04:07
also Josep. Hello as well.
61
247998
4064
هم سلام جوزپ. سلام هم همینطور
04:12
Thank you very much.
62
252062
2241
خیلی ممنون.
04:14
There is only one Mr. Duncan on YouTube.
63
254303
4048
فقط یک آقای دانکن در یوتیوب وجود دارد.
04:18
Only one person looks like this.
64
258351
3027
فقط یک نفر شبیه این است.
04:21
Only one person would dare to look like this.
65
261378
4783
فقط یک نفر جرات دارد اینگونه به نظر برسد.
04:26
This is my official YouTube channel.
66
266161
2492
این کانال رسمی یوتیوب من است.
04:28
There is only one official approved authorised Facebook page as well.
67
268653
7493
تنها یک صفحه رسمی تایید شده فیس بوک نیز وجود دارد.
04:37
All the rest are fake.
68
277233
2994
بقیه تقلبی هستن
04:40
So it's nice to see you all here today.
69
280227
2308
بنابراین خوشحالم که همه شما را امروز اینجا می بینم.
04:42
I hope you can hear me. All right.
70
282535
2341
امیدوارم صدایم را بشنوی بسیار خوب.
04:44
I am standing in a very strange place.
71
284876
2492
من در جای بسیار عجیبی ایستاده ام.
04:47
So where I am standing at the moment is actually a public footpath.
72
287368
4801
بنابراین جایی که من در حال حاضر ایستاده ام در واقع یک مسیر عمومی است.
04:52
So there might be some people walking by during this live stream.
73
292169
5301
بنابراین ممکن است افرادی در طول این پخش زنده در حال قدم زدن باشند.
04:57
Also, we might see some wildlife as well, because around here
74
297470
5804
همچنین، ما ممکن است برخی از حیات وحش را نیز ببینیم، زیرا در اطراف اینجا
05:03
there are many wild animals, including rabbits and
75
303475
5803
بسیاری از حیوانات وحشی از جمله خرگوش و
05:10
deer.
76
310232
2124
آهو وجود دارند.
05:12
A lot of deer at this time of year roam around this area, so don't be too surprised if you see
77
312356
8797
آهوهای زیادی در این زمان از سال در اطراف این منطقه پرسه می‌زنند، بنابراین اگر
05:22
some animals walking behind me.
78
322190
3061
چند حیوان را دیدید که پشت سر من راه می‌روند، خیلی تعجب نکنید.
05:25
Maybe even some human beings might go by as well.
79
325251
4984
شاید حتی برخی از انسانها نیز ممکن است کنار بیایند.
05:30
So it is nice to see you all here.
80
330235
1806
بنابراین خوشحالم که همه شما را اینجا می بینم.
05:32
Who else is here?
81
332041
870
05:32
Mosin and also Palmira and Franco Ferrari is here as well.
82
332911
7760
کی دیگه اینجاست؟
موسین و همچنین پالمیرا و فرانکو فراری نیز اینجا هستند.
05:40
Thank you very much for joining me.
83
340688
2090
از اینکه به من پیوستید بسیار سپاسگزارم.
05:42
This will be a short live stream because I am standing in a very unusual place and to be honest with you,
84
342778
8513
این یک پخش زنده کوتاه خواهد بود زیرا من در مکانی بسیار غیرعادی ایستاده ام و صادقانه بگویم،
05:53
I thought the weather was going to be quite pleasant and warm.
85
353098
5803
فکر می کردم هوا بسیار مطبوع و گرم خواهد بود.
05:58
But it isn't.
86
358951
1372
اما اینطور نیست.
06:00
It is not.
87
360323
1020
این نیست.
06:01
It is quite chilly, in fact.
88
361343
2944
در واقع کاملاً سرد است.
06:04
So I'm.
89
364287
987
پس من هستم.
06:05
I'm wearing my t shirt, as you can see.
90
365274
2876
همانطور که می بینید تی شرتم را پوشیده ام.
06:08
And I have to say, I'm feeling rather
91
368150
3278
و باید بگویم، من از
06:11
cold already and have only been here for about six minutes.
92
371428
5553
قبل احساس سرما می کنم و فقط حدود شش دقیقه است که اینجا هستم.
06:16
Anyway, it is good to see you here on the live chat.
93
376981
5101
به هر حال، خوشحالم که شما را اینجا در چت زنده می بینم.
06:22
Who else is here today? Beatrice.
94
382082
2191
چه کسی دیگر امروز اینجاست؟ بئاتریس
06:24
Hello, Beatrice, by the way, if you're wondering what that sound is.
95
384273
5787
سلام، بئاتریس، به هر حال، اگر می‌پرسید این صدا چیست.
06:31
That sound is not thunder.
96
391080
4499
آن صدا رعد نیست. در
06:35
It is actually
97
395579
2643
واقع
06:38
a fighter plane.
98
398222
3077
یک هواپیمای جنگنده است.
06:41
Flying over, doing exercises.
99
401299
2375
پرواز بر فراز، انجام تمرینات.
06:43
So that is one of those high speed jets that the military use.
100
403674
6305
بنابراین این یکی از جت های پرسرعتی است که ارتش از آن استفاده می کند.
06:51
Another band that's subject.
101
411568
2308
گروه دیگری که موضوع آن است.
06:53
Hello, Valery.
102
413876
1372
سلام والری
06:55
Valery is watching me in the gym.
103
415248
2759
والری در ورزشگاه من را تماشا می کند.
06:58
Well, now I feel a bit guilty because I feel as if I should be moving as well.
104
418007
4717
خوب، حالا کمی احساس گناه می کنم، زیرا احساس می کنم که باید حرکت کنم.
07:02
So maybe during today's live stream I can do a little bit of exercise whilst you are doing your exercise at the gym.
105
422724
8279
بنابراین شاید در جریان پخش زنده امروز بتوانم کمی ورزش کنم در حالی که شما در حال انجام تمرینات ورزشی خود در باشگاه هستید.
07:11
Here we go. One, two.
106
431103
1823
در اینجا ما می رویم. یک، دو
07:12
Lift those arms up in the air. Wave your hands like you just don't care.
107
432926
5553
آن بازوها را در هوا بلند کنید. دست هایت را تکان بده که انگار برایت مهم نیست.
07:18
Wiggle your toes and shake your feet.
108
438479
3328
انگشتان پا را تکان دهید و پاهای خود را تکان دهید.
07:22
Move your body to a funky beat.
109
442911
3128
حرکت بدن خود را به ضرب و شتم بد بو.
07:26
The Toto, Toto, Toto, Toto, Toto, Toto, Toto. But.
110
446039
5803
Toto، Toto، Toto، Toto، Toto، Toto، Toto. اما
07:33
There is definitely something wrong with me.
111
453498
1806
قطعا مشکلی در من وجود دارد.
07:35
Definitely.
112
455304
2643
قطعا.
07:37
Who else is here today?
113
457947
1856
چه کسی دیگر امروز اینجاست؟
07:39
Oh my goodness.
114
459803
2860
وای خدای من.
07:42
Hello, Holly. Josh, Holly?
115
462663
3111
سلام هالی جاش، هالی؟
07:45
Josh asks where are you now?
116
465774
2944
جاش میپرسه الان کجایی؟
07:48
I am about 20 minutes away from my house.
117
468718
2726
من حدود 20 دقیقه با خانه ام فاصله دارم.
07:51
I had to walk through two large fields.
118
471444
4733
مجبور شدم از دو مزرعه بزرگ عبور کنم.
07:56
I am now covered in mud.
119
476177
1622
اکنون در گل و لای هستم.
07:57
My feet are covered in mud because some of the fields are still wet from all of the rain we've had recently,
120
477799
8614
پاهایم از گل پوشیده شده است، زیرا برخی از مزارع هنوز از بارانی که اخیراً داشته‌ایم خیس هستند
08:07
and I had to climb up a hill as well to get up here.
121
487349
5520
و من مجبور شدم برای بلند شدن از اینجا از یک تپه بالا بروم.
08:12
And as you can see, I am high up, so the place I am at the moment is in the middle of England.
122
492869
6840
و همانطور که می بینید، من در بالا هستم، بنابراین مکانی که در حال حاضر هستم در وسط انگلستان است.
08:19
In fact, you might say that I am nearer to Wales.
123
499709
5252
در واقع، ممکن است بگویید که من به ولز نزدیکتر هستم.
08:24
So just over there in the distance is Wales.
124
504961
2692
بنابراین درست در آنجا در دوردست، ولز است.
08:27
Over there and over there we have Shrewsbury, but in the very far distance,
125
507653
6239
آنجا و آنجا ما شروزبری را داریم، اما در فاصله بسیار دور،
08:33
and if the weather is clear, quite often on a very clear day you can see.
126
513892
5820
و اگر هوا صاف باشد، اغلب در یک روز بسیار صاف می توانید ببینید.
08:41
Mount Snowdon.
127
521853
3479
کوه اسنودون
08:45
It is a very high point.
128
525332
1639
نقطه بسیار بالایی است.
08:46
In the winter it normally becomes covered with snow because it is so high up.
129
526971
5803
در زمستان معمولاً پوشیده از برف می شود زیرا ارتفاع بسیار بالایی دارد.
08:53
Not today though.
130
533577
920
هر چند امروز نه.
08:54
I don't think we can see Snowdon today.
131
534497
2944
فکر نمی کنم امروز بتوانیم اسنودون را ببینیم.
08:57
No, it's a little bit too cloudy. Unfortunately.
132
537441
5803
نه، هوا کمی ابری است. متاسفانه
09:03
Hello again.
133
543261
1187
سلام مجدد
09:04
Although I Arnoldo is watching right now in Brazil.
134
544448
5319
اگرچه من آرنولدو در حال حاضر در برزیل تماشا می کند.
09:09
Hello Agnes, although it is nice to see you here today as well.
135
549767
5703
سلام اگنس، اگرچه خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم.
09:15
The good news is
136
555470
2676
خبر خوب این است که
09:18
they haven't banned.
137
558146
5804
آنها را ممنوع نکرده اند.
09:24
YouTube yet.
138
564719
3663
یوتیوب هنوز
09:28
I know some countries are thinking of banning
139
568382
3562
می دانم که برخی از کشورها به ممنوعیت
09:31
other social media platforms, but at the moment they seem to like YouTube very much.
140
571944
6623
سایر پلتفرم های رسانه های اجتماعی فکر می کنند، اما در حال حاضر به نظر می رسد که آنها یوتیوب را بسیار دوست دارند.
09:38
So if all of the leaders of all of the countries around the world are watching at the moment, could you please not,
141
578935
6239
بنابراین، اگر همه رهبران کشورهای سراسر جهان در حال حاضر تماشا می کنند، لطفاً
09:45
I repeat, don't block YouTube because because my my lovely viewers will miss me.
142
585993
8095
تکرار نکنید، یوتیوب را مسدود نکنید زیرا بینندگان دوست داشتنی من دلتنگ من خواهند شد.
09:54
I'm sure.
143
594322
669
من مطمئن هستم.
09:56
Who else is here?
144
596062
1020
کی دیگه اینجاست؟
09:57
I like to say hello.
145
597082
1388
دوست دارم سلام کنم.
09:58
I don't like to ignore anyone.
146
598470
2877
من دوست ندارم کسی را نادیده بگیرم.
10:01
Who else is here today?
147
601347
3111
چه کسی دیگر امروز اینجاست؟ نمی
10:04
I don't know why, but the live chat seems very small on the screen.
148
604458
5084
دانم چرا، اما چت زنده روی صفحه نمایش بسیار کوچک به نظر می رسد.
10:09
I don't know why YouTube have changed this system again.
149
609542
5386
من نمی دانم چرا YouTube دوباره این سیستم را تغییر داده است.
10:14
I think Luciano is here.
150
614928
3211
فکر می کنم لوسیانو اینجاست.
10:18
Hello Luciano, nice to see you here as well.
151
618139
3010
سلام لوسیانو، خوشحالم که شما را اینجا می بینم. خیلی
10:21
It is great to have your company on Wednesday.
152
621149
5402
خوب است که چهارشنبه شرکت شما باشد.
10:26
As I mentioned on Sunday,
153
626551
3028
همانطور که در روز یکشنبه اشاره کردم،
10:29
the year is now going by very quickly.
154
629579
3244
سال اکنون بسیار سریع می گذرد.
10:32
I don't know if it's the same thing with you, but I always feel that after September arrives, the rest of the year goes by very, very fast.
155
632823
11775
نمی‌دانم با شما هم همین‌طور است یا نه، اما همیشه احساس می‌کنم بعد از رسیدن سپتامبر، بقیه سال خیلی خیلی سریع می‌گذرد.
10:44
I think. So.
156
644598
3512
من فکر می کنم. بنابراین.
10:48
Valery says, I understand if you learn English during your sport, you can actually
157
648110
7593
والری می‌گوید، می‌دانم اگر در طول ورزش انگلیسی یاد بگیرید، در واقع می‌توانید
10:56
integrate it better.
158
656723
3094
آن را بهتر ادغام کنید.
10:59
I think by that you mean you can learn it better.
159
659817
3630
فکر می کنم منظور شما این است که می توانید آن را بهتر یاد بگیرید.
11:03
Well, can I just tell you something
160
663447
2375
خوب، می‌توانم خیلی وقت‌ها به شما چیزی بگویم
11:06
quite often when I'm not
161
666775
4081
وقتی
11:10
thinking about what to talk about in my lessons, sometimes I do other things because I find that
162
670856
8730
در درس‌هایم در مورد چه چیزی صحبت کنم فکر نمی‌کنم، گاهی اوقات کارهای دیگری انجام می‌دهم زیرا متوجه می‌شوم که
11:20
that particular type of distraction is very good for for allowing your brain to to rest and have a little bit of fun.
163
680757
10136
آن نوع خاص حواس‌پرتی برای اجازه دادن به مغز شما برای استراحت بسیار خوب است. و کمی لذت ببرید
11:31
So sometimes if I'm having a difficult time thinking of something to talk about in my lesson,
164
691411
5787
بنابراین گاهی اوقات اگر در فکر کردن به چیزی برای صحبت کردن در درس خود مشکل دارم،
11:37
I will sometimes go for a walk or do something else.
165
697281
3931
گاهی اوقات به پیاده روی می روم یا کار دیگری انجام می دهم.
11:41
Well, sometimes in the middle of the night I will wake up suddenly
166
701212
5803
خوب، گاهی اوقات در نیمه های شب ناگهان از خواب بیدار می شوم
11:47
and I will have a great idea.
167
707551
4432
و یک ایده عالی به ذهنم می رسد.
11:51
For something to talk about.
168
711983
3178
برای چیزی برای صحبت کردن.
11:55
So I normally get up in the middle of the night, and I will write things down on a piece of paper.
169
715161
5368
بنابراین من معمولاً در نیمه شب بیدار می شوم و چیزها را روی یک تکه کاغذ می نویسم.
12:00
In fact, I did it last night.
170
720529
2308
در واقع دیشب این کار را کردم.
12:02
I actually wrote something down on a piece of paper last night for me to talk about in one of my upcoming lessons
171
722837
8530
من در واقع دیشب چیزی را روی یک تکه کاغذ نوشتم تا در یکی از درس‌های آینده‌ام
12:12
here in Brazil, we are living under.
172
732621
2927
اینجا در برزیل صحبت کنم، ما تحت آن زندگی می‌کنیم.
12:15
Oh, I know a lot of countries at the moment.
173
735548
4332
اوه، من در حال حاضر کشورهای زیادی را می شناسم.
12:19
A lot of people, are quite worried about the change in the political systems in their own countries.
174
739880
7894
بسیاری از مردم نسبت به تغییر نظام های سیاسی در کشورهای خود کاملاً نگران هستند.
12:27
I know some people are worried about it here, to be honest.
175
747774
4449
راستش را بخواهید می‌دانم که برخی از مردم نگران این موضوع هستند.
12:32
Anyway, this is not the place for politics.
176
752223
4365
به هر حال اینجا جای سیاست نیست.
12:36
We don't talk about politics here.
177
756588
5620
ما اینجا در مورد سیاست صحبت نمی کنیم.
12:42
I keep hearing something moving around in the bushes.
178
762208
5804
مدام چیزی را می شنوم که در بوته ها حرکت می کند.
12:48
I can hear something moving around.
179
768480
5670
می توانم چیزی را بشنوم که در اطراف حرکت می کند.
12:54
I think it might be a deer.
180
774150
4315
فکر کنم ممکنه آهو باشه
12:58
We might have some deer walking around here.
181
778465
5067
ممکن است چند آهو داشته باشیم که در اینجا قدم می زنند.
13:03
Hello, doppelganger.
182
783532
1271
سلام داپلگانگر
13:04
No, it isn't Mr. Steve.
183
784803
2242
نه، آقای استیو نیست.
13:07
Mr. Steve isn't here, unfortunately.
184
787045
3060
متاسفانه آقای استیو اینجا نیست.
13:10
Mr. Steve is somewhere over there
185
790105
4951
آقای استیو جایی در آنجا
13:15
driving around doing his job.
186
795056
3178
رانندگی می کند و کارش را انجام می دهد.
13:18
But I am here at the top of the hill, looking over the landscape,
187
798234
3512
اما من اینجا در بالای تپه هستم، به چشم انداز نگاه می کنم،
13:22
doing my job,
188
802699
2108
کارم را انجام می دهم،
13:24
if you can call it a job. Anyway, some people might not.
189
804807
4415
اگر بتوان آن را شغل نامید. به هر حال، برخی از افراد ممکن است اینطور نباشند.
13:29
It might be a hair, Mr. Duncan. It could be.
190
809222
3646
ممکن است یک مو باشد، آقای دانکن. می تواند باشد.
13:32
We do get a lot of rabbits and hares around here as well.
191
812868
5653
ما خرگوش‌ها و خرگوش‌های زیادی هم در اینجا داریم.
13:38
Lots of wildlife.
192
818521
1856
بسیاری از حیات وحش.
13:40
In fact, there is all sorts of wildlife wandering around, especially at night.
193
820377
5804
در واقع، انواع حیات وحش در اطراف سرگردان هستند، به خصوص در شب.
13:46
Can I just tell you something?
194
826432
1405
فقط میتونم یه چیزی بهت بگم؟
13:47
Now, I know this is very unpleasant, and a lot of people won't want to hear this,
195
827837
5920
اکنون، می دانم که این بسیار ناخوشایند است و بسیاری از مردم نمی خواهند این را بشنوند،
13:54
but sometimes in my garden,
196
834962
2843
اما گاهی اوقات در باغ من،
13:57
especially first thing in the morning when I go outside, I find some very strange poops
197
837805
6606
به خصوص اول صبح که بیرون می روم، چند مدفوع بسیار عجیب
14:05
in the garden,
198
845967
2642
در باغ پیدا می کنم،
14:08
and I don't know where they've come from.
199
848609
3663
و من نمی دانم آنها از کجا آمده اند.
14:12
I know where they haven't come from.
200
852272
4432
من می دانم که آنها از کجا نیامده اند.
14:16
But I'm not sure who has left those little messages for me.
201
856704
3696
اما مطمئن نیستم چه کسی آن پیام های کوچک را برای من گذاشته است.
14:21
It could
202
861621
452
این می تواند
14:22
be a badger because we do get a lot of badgers around here as well.
203
862073
5803
یک گورکن باشد، زیرا ما گورکن های زیادی را در اینجا نیز پیدا می کنیم.
14:28
We also get lots of foxes.
204
868010
2860
ما همچنین روباه های زیادی داریم.
14:30
So I have seen foxes in my garden at night.
205
870870
4399
پس شبها در باغم روباه دیده ام.
14:35
A wonderful sight to see, to be honest with you.
206
875269
3880
یک منظره فوق العاده برای دیدن، صادقانه با شما.
14:39
So we do get all sorts of animals, large and small mice.
207
879149
4917
بنابراین ما انواع حیوانات، موش های بزرگ و کوچک را دریافت می کنیم.
14:44
We get lots of mice around where I live in the garden.
208
884066
5804
ما موش های زیادی را در اطراف جایی که من در باغ زندگی می کنم جمع آوری می کنیم.
14:50
Yes, it could be a fox.
209
890840
1723
بله، ممکن است روباه باشد.
14:52
It could also be a badger.
210
892563
3077
همچنین می تواند یک گورکن باشد.
14:55
I think actually, I think it might be a puppy left by a badger,
211
895640
6489
من فکر می کنم در واقع، من فکر می کنم ممکن است توله سگی باشد که توسط یک گورکن رها شده است،
15:02
because we do get a lot of badgers coming around here at night.
212
902179
5804
زیرا ما تعداد زیادی گورکن در شب به اینجا می آیند.
15:08
Giovanni is here. Hello, Giovanni.
213
908401
3680
جیووانی اینجاست سلام، جووانی.
15:12
It's nice to see you here.
214
912081
2341
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
15:14
In a very unusual place.
215
914422
1589
در یک مکان بسیار غیر معمول.
15:16
I've never done a live stream from this particular location.
216
916011
5168
من هرگز یک پخش زنده از این مکان خاص انجام نداده ام.
15:21
This, apparently is one of the best views around this area, because you can just look out
217
921179
6924
ظاهراً این یکی از بهترین مناظر اطراف این منطقه است، زیرا شما فقط می توانید
15:29
into the distance
218
929491
2007
به دوردست نگاه کنید
15:31
and when the weather is clear, you can see much further away.
219
931498
5135
و وقتی هوا صاف است، می توانید خیلی دورتر را ببینید.
15:36
You can see a lot of wonderful things.
220
936633
3529
شما می توانید بسیاری از چیزهای شگفت انگیز را ببینید.
15:40
Oh, oh, guess who's here?
221
940162
4231
اوه، اوه، حدس بزنید کی اینجاست؟
15:44
We all know who it is.
222
944393
1924
همه می دانیم کیست.
15:46
Luis Mendez is here today.
223
946317
5251
لوئیس مندز امروز اینجاست.
15:51
Hello, Luis.
224
951568
1205
سلام، لوئیس.
15:52
Can we all wish you the best?
225
952773
1739
آیا همه ما می توانیم بهترین ها را برای شما آرزو کنیم؟
15:54
Because you have been busy this week attending to some personal things, so I hope everything is going okay.
226
954512
8630
از آنجایی که شما این هفته مشغول رسیدگی به برخی مسائل شخصی بودید، بنابراین امیدوارم همه چیز خوب پیش برود.
16:03
There we are all thinking of you during this time.
227
963142
5335
آنجا همه در این مدت به فکر شما هستیم.
16:08
Who else is here?
228
968477
3914
کی دیگه اینجاست؟
16:12
Oh, Giovanni is definitely here.
229
972391
2509
اوه، جیووانی قطعا اینجاست.
16:14
Yes, there is no doubt about that. I can see you now in the live chat.
230
974900
5368
بله، در این شکی نیست. اکنون می توانم شما را در چت زنده ببینم.
16:20
How are you doing today? I'm doing okay.
231
980268
2643
امروز چطوری؟ حالم خوبه
16:22
I'm outside.
232
982911
937
من بیرون هستم
16:23
Even though I feel slightly cold.
233
983848
2074
با اینکه کمی احساس سرما می کنم. نمی
16:25
I don't know why it's actually not very warm.
234
985922
5000
دانم چرا در واقع خیلی گرم نیست.
16:30
I think it's only about 13 or 14 Celsius today.
235
990922
4031
من فکر می کنم امروز فقط حدود 13 یا 14 درجه سانتیگراد است.
16:35
So to be honest with you, I feel as if I should be wearing a coat
236
995990
5620
بنابراین اگر با شما صادق باشم، احساس می‌کنم که باید نوعی کت بپوشم
16:41
of some sort.
237
1001610
2274
.
16:43
That's okay Luis, just stay for a few moments.
238
1003884
3144
اشکالی نداره لوئیس، فقط چند لحظه بمون.
16:47
It's fine by me.
239
1007028
5804
از نظر من خوبه
16:55
That is not fun.
240
1015374
1472
این سرگرم کننده نیست.
16:56
By the way, that is
241
1016846
3897
به هر حال، آن
17:00
the military jet.
242
1020743
1856
جت نظامی است.
17:02
One of those little fighter jets flying over.
243
1022599
3429
یکی از آن جت های جنگنده کوچکی که بر فراز آن پرواز می کند.
17:06
I think they're doing lots of exercises at the moment.
244
1026028
3981
من فکر می کنم آنها در حال حاضر تمرینات زیادی انجام می دهند.
17:10
Maybe they are preparing for something.
245
1030009
4432
شاید برای چیزی آماده می شوند.
17:14
I always get worried when we hear lots of fighter jets flying over.
246
1034441
5419
من همیشه وقتی می شنویم که تعداد زیادی جت جنگنده بر فراز آن پرواز می کنند، نگران می شوم.
17:19
Now he's gone.
247
1039860
2659
حالا او رفته است.
17:22
And sometimes if you go to Wales, sometimes the fighter jets will go so fast
248
1042519
5135
و گاهی اوقات اگر به ولز بروید، گاهی اوقات جت های جنگنده آنقدر سریع می روند که در
17:27
they actually break the sound barrier and you get this, what they call a sonic boom.
249
1047654
5803
واقع دیوار صوتی را می شکنند و شما این را دریافت می کنید، چیزی که آنها به آن رونق صوتی می گویند.
17:34
As they pass the sound barrier, it makes a loud bang and apparently it is the most amazing sound in the world.
250
1054344
9064
هنگامی که از دیوار صوتی عبور می کنند، صدای بلندی ایجاد می کند و ظاهراً شگفت انگیزترین صدا در جهان است.
17:45
Yes, there are a few planes, a few aeroplanes, jet fighters flying over.
251
1065951
6238
بله، چند هواپیما، چند هواپیما، جت جنگنده در حال پرواز هستند.
17:52
I hope they are not armed.
252
1072189
3178
امیدوارم مسلح نباشند.
17:55
Maybe they are looking for me.
253
1075367
2860
شاید دنبال من می گردند.
17:58
Hello, Donna Ventura, hello to you.
254
1078227
3412
سلام، دونا ونتورا، سلام به شما. از
18:01
Thank you for this live stream from such an amazing place.
255
1081639
4231
شما برای این پخش زنده از چنین مکان شگفت انگیزی متشکرم.
18:05
I have to say, and I know I've said it many times, but I'm going to say it again.
256
1085870
5804
باید بگویم و می دانم که بارها گفته ام، اما باز هم می گویم.
18:11
I love living here.
257
1091690
3697
من عاشق زندگی در اینجا هستم.
18:15
Every morning I wake up, I open the curtains and I look outside and I normally stay there.
258
1095387
7074
هر روز صبح که از خواب بیدار می شوم، پرده ها را باز می کنم و بیرون را نگاه می کنم و معمولاً همان جا می مانم.
18:22
I stand there looking at the view
259
1102461
3847
من آنجا ایستاده ام و
18:26
for normally around five minutes.
260
1106308
2994
به طور معمول حدود پنج دقیقه به منظره نگاه می کنم.
18:29
I will stand there just watching, watching everything
261
1109302
4382
من آنجا می ایستم و فقط تماشا می کنم و همه چیز را
18:33
in amazement because I still can't believe after all these years that I live in this place.
262
1113684
8346
با تعجب تماشا می کنم زیرا هنوز بعد از این همه سال نمی توانم باور کنم که در این مکان زندگی می کنم.
18:42
It is magnificent.
263
1122565
1890
با شکوه است.
18:44
Of course it is not as good. It is not as nice
264
1124455
3596
البته به این خوبی نیست. به خوبی
18:49
as Tuscany.
265
1129857
3295
توسکانی نیست.
18:53
For example.
266
1133152
3328
به عنوان مثال.
18:56
Somebody asked Mr.
267
1136480
1773
یکی از آقای
18:58
Duncan, when you visited Tuscany, did you see sting?
268
1138253
4616
دانکن پرسید وقتی از توسکانی دیدن کردید نیش دیدید؟
19:02
I didn't see sting.
269
1142869
1572
من نیش ندیدم
19:04
No, I know he lives there.
270
1144441
1673
نه، می دانم که او آنجا زندگی می کند.
19:06
I think he's got a he's got a vineyard in Tuscany.
271
1146114
4264
من فکر می کنم او یک تاکستان در توسکانی دارد.
19:10
But I have to say, I did not see sting.
272
1150378
3028
اما باید بگویم که من نیش ندیدم.
19:13
Unfortunately.
273
1153406
2575
متاسفانه
19:15
We could have we could have had a little bit of a sing song together.
274
1155981
5486
می توانستیم کمی با هم یک آهنگ بخوانیم.
19:21
And do doo doo doo doo dah dah dah is all I want to say to you.
275
1161467
5737
و doo doo doo doo dah dah همه چیزی است که می خواهم به شما بگویم.
19:27
Message. You know. Bottle.
276
1167204
4616
پیام. شما می دانید. بطری.
19:31
that sort of thing.
277
1171820
3847
این نوع چیزها
19:35
My route SEO is here today.
278
1175667
2341
سئوی مسیر من امروز اینجاست.
19:38
Hello, Marut SEO, thank you very much for joining my live stream.
279
1178008
3981
سلام، ماروت سئو، از اینکه به پخش زنده من پیوستید بسیار متشکرم.
19:41
Coming to you from the top of a hill overlooking the beautiful landscape.
280
1181989
6907
از بالای تپه ای مشرف به چشم انداز زیبا به سمت شما می آیند.
19:49
Look at the landscape today. We are so lucky to be able to see this today.
281
1189431
5101
به منظره امروز نگاه کنید. ما بسیار خوش شانس هستیم که امروز می توانیم این را ببینیم.
19:56
When I woke up this morning, the sun was out
282
1196071
3295
وقتی امروز صبح از خواب بیدار شدم، خورشید بیرون بود
19:59
and it was absolutely gorgeous and I thought, wow, we are going to have the most amazing live stream today.
283
1199366
8279
و کاملاً زرق و برق دار بود و فکر کردم، وای، امروز شگفت انگیزترین پخش زنده را خواهیم داشت.
20:08
But then when I got up here,
284
1208849
2960
اما وقتی اینجا بلند شدم،
20:11
the sun disappeared.
285
1211809
3964
خورشید ناپدید شد.
20:15
It vanished and now all I have are grey
286
1215773
3446
ناپدید شد و اکنون تنها چیزی که دارم
20:19
clouds over my head.
287
1219219
5803
ابرهای خاکستری بالای سرم است.
20:26
A sarma.
288
1226728
1070
یک سارمه
20:27
Are you living in Wales, Mr. Duncan?
289
1227798
3162
آیا شما در ولز زندگی می کنید، آقای دانکن؟
20:30
I have to be honest with you.
290
1230960
1555
من باید با شما صادق باشم.
20:32
I am not very far away from Wales.
291
1232515
3094
من خیلی دور از ولز نیستم.
20:35
In fact, just over there in the distance.
292
1235609
5101
در واقع، همین دوردست.
20:40
Is Wales.
293
1240710
1857
ولز است.
20:42
Just over there. So over those hills.
294
1242567
4716
درست اونجا پس بر فراز آن تپه ها
20:47
That is virtually Wales.
295
1247283
5001
که عملا ولز است.
20:52
So we are not very far away from Wales.
296
1252284
2492
بنابراین ما خیلی دور از ولز نیستیم.
20:54
If we got in the car it would take less than 40 or 50 minutes to actually be in Wales.
297
1254776
8697
اگر سوار ماشین می شدیم کمتر از 40 یا 50 دقیقه طول می کشید تا در ولز باشیم.
21:03
So one of the wonderful things about living around here is of course I can get
298
1263841
5636
بنابراین یکی از چیزهای شگفت انگیز در مورد زندگی در اینجا این است که البته می توانم
21:10
to Wales very quickly by car, so it's not very far away.
299
1270497
4700
خیلی سریع با ماشین به ولز برسم، بنابراین خیلی دور نیست.
21:15
In fact we can, we can almost
300
1275197
3880
در واقع ما می توانیم، تقریبا
21:19
within 1.5 hours.
301
1279077
2425
در عرض 1.5 ساعت می توانیم. فکر می‌کنم
21:21
I think we can almost get to the coast,
302
1281502
3697
تقریباً می‌توانیم به ساحل برسیم،
21:25
get to the sea in about one 1.5 hours, maybe 1 in 3 quarter hours, we can actually be at the seaside.
303
1285199
9633
در حدود یک ساعت 1.5، شاید 1 در 3 ربع ساعت به دریا برسیم، در واقع می‌توانیم در کنار دریا باشیم.
21:35
So that gives you some idea how close we are to Wales.
304
1295301
5803
بنابراین این به شما می دهد که چقدر به ولز نزدیک هستیم.
21:44
Ferry boats is here.
305
1304031
2107
کشتی های فری اینجا هستند.
21:46
Hello ferry boats? Yes, you are right. There are lots of wheatfields behind me.
306
1306138
5520
سلام کشتی های فری؟ بله حق با شماست. گندمزارهای زیادی پشت سرم هست.
21:51
So all of these fields, including that one and that one and that one over there, they are all wheat fields.
307
1311658
9232
پس همه این مزارع، اعم از آن یکی و آن یکی و آن یکی آنجا، همه گندمزار هستند.
22:01
Although
308
1321592
1823
اگرچه
22:03
I'm not sure.
309
1323415
1171
مطمئن نیستم.
22:04
I think they've they've all been harvested because last week many farmers
310
1324586
6473
من فکر می کنم همه آنها برداشت شده اند زیرا هفته گذشته بسیاری از کشاورزان
22:11
around this area, they were all out very busy doing the harvest.
311
1331059
5970
در اطراف این منطقه، همه آنها به شدت مشغول برداشت بودند.
22:18
Hello.
312
1338953
2793
سلام.
22:21
Elle Habib.
313
1341746
1773
ال حبیب.
22:23
Hello, Elle Habib. It's nice to see you here.
314
1343519
3412
سلام ال حبیب. خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
22:26
Good day to you.
315
1346931
903
روزتون بخیر آیا
22:27
Have you been to Devonshire?
316
1347834
2040
به دوونشایر رفته اید؟
22:29
It is one of the best regions in England.
317
1349874
2844
یکی از بهترین مناطق انگلستان است.
22:32
Devon is a wonderful place.
318
1352718
2759
دوون مکان فوق العاده ای است.
22:35
And yes, I have been to to South Devon, right next to the sea.
319
1355477
6607
و بله، من به جنوب دوون، درست در کنار دریا، رفته ام.
22:42
So there are some wonderful places to visit around the UK.
320
1362870
4833
بنابراین مکان های شگفت انگیزی برای بازدید در سراسر بریتانیا وجود دارد.
22:47
And yes, you are right, you are correct.
321
1367703
3195
و بله، شما درست می گویید، شما درست می گویید.
22:50
Devon is a wonderful place.
322
1370898
2625
دوون مکان فوق العاده ای است. به
22:53
Way down south South east coast is where Devon is.
323
1373523
6389
سمت پایین سواحل جنوب شرقی، جایی که دوون قرار دارد.
23:02
Many beautiful places.
324
1382521
1522
بسیاری از مکان های زیبا.
23:04
In fact, I've just remembered many years ago
325
1384043
5587
در واقع، تازه به یاد آوردم که سال ها پیش
23:09
I made a lesson
326
1389630
3144
23:12
in Devon on the south coast.
327
1392774
3094
در دوون در ساحل جنوبی درسی داشتم.
23:15
I almost forgot about it.
328
1395868
2576
تقریبا فراموشش کردم
23:18
I think the title is By the Sea.
329
1398444
2408
فکر کنم عنوان کنار دریا باشد.
23:20
It was called and I think I made it around. Oh,
330
1400852
5001
اسمش بود و فکر کنم درستش کردم. اوه،
23:27
maybe
331
1407291
1656
شاید
23:28
13 years ago, 14 or even 15 years ago.
332
1408947
5904
13 سال پیش، 14 یا حتی 15 سال پیش.
23:35
I think it was 15 years ago that I made that lesson.
333
1415252
5486
فکر می کنم 15 سال پیش بود که آن درس را ساختم.
23:40
Can you believe it?
334
1420738
1505
باورت میشه؟
23:42
I can't anyway.
335
1422243
4065
به هر حال نمی توانم.
23:46
Hello, Abu Omar, what about Exeter?
336
1426308
4415
سلام ابوعمر، اکستر چطور؟
23:50
Hello. About Exeter.
337
1430723
2124
سلام. درباره اکستر
23:52
I've never been to Exeter.
338
1432847
2325
من هرگز به اکستر نرفته ام.
23:55
So that is another region of the UK.
339
1435172
2659
بنابراین این منطقه دیگری از انگلستان است.
23:57
I've never been to Exeter. Definitely not.
340
1437831
5168
من هرگز به اکستر نرفته ام. قطعا نه.
24:02
Not for any particular reason.
341
1442999
2241
نه به دلیل خاصی
24:05
Not because I don't want to go to Exeter.
342
1445240
3211
نه به این دلیل که نمی خواهم به اکستر بروم.
24:08
I just I've just never been there, to be honest with you.
343
1448451
4031
من فقط هرگز آنجا نبودم، صادقانه با شما. من اصلاً
24:12
I've never been to Exeter
344
1452482
3629
به اکستر نرفته ام
24:16
at all.
345
1456111
2275
.
24:18
But if you ever come to the UK, can I just give you a recommendation?
346
1458386
5804
اما اگر روزی به انگلستان بیایید، می توانم فقط به شما توصیه کنم؟
24:24
Go to Wales.
347
1464859
1923
برو به ولز
24:26
Wales is the most wonderful place.
348
1466782
4231
ولز فوق العاده ترین مکان است.
24:31
Some of the most scenic views you can imagine.
349
1471013
4081
برخی از دیدنی ترین مناظری که می توانید تصور کنید.
24:35
Also, another good thing about Wales is there aren't many people living there,
350
1475094
5670
همچنین، یکی دیگر از چیزهای خوب در مورد ولز این است که افراد زیادی در آنجا زندگی نمی کنند،
24:40
so you can go to very large areas where there are virtually no people at all.
351
1480764
5636
بنابراین می توانید به مناطق بسیار بزرگی بروید که تقریباً هیچ مردمی در آن وجود ندارد.
24:46
It's a little bit like Shropshire because this area in which I live,
352
1486400
4349
کمی شبیه Shropshire است، زیرا این منطقه ای که من در آن زندگی می کنم،
24:51
the population is very sparse.
353
1491836
5737
جمعیت بسیار کمیاب است.
24:57
The word sparse, it means there are not much or not many of a particular thing.
354
1497573
7877
کلمه پراکنده به این معنی است که یک چیز خاص زیاد یا کم است.
25:05
So the population here is not large in Shropshire,
355
1505868
5670
بنابراین جمعیت اینجا در Shropshire زیاد نیست، به این
25:11
which means each person has much more space for themselves.
356
1511538
5804
معنی که هر فرد فضای بسیار بیشتری برای خود دارد.
25:17
As you can see behind me.
357
1517609
2442
همانطور که پشت سر من می بینید.
25:20
Yes, yes, there would appear to be quite a lot of space here.
358
1520051
5787
بله، بله، به نظر می رسد فضای بسیار زیادی در اینجا وجود دارد.
25:27
I think I would like to build a house.
359
1527444
1622
فکر می کنم دوست دارم خانه ای بسازم.
25:29
And where? Over there with a nice view.
360
1529066
4315
و کجا؟ اونجا با چشم اندازی زیبا
25:33
Or maybe over there. That would be nice.
361
1533381
3629
یا شاید اونجا این خوب خواهد بود.
25:37
In fact, anywhere around here, I would love to build a house and have a wonderful view.
362
1537010
6088
در واقع، در هر کجای اینجا، دوست دارم خانه بسازم و منظره ای فوق العاده داشته باشم.
25:43
Would not be nice, I think. So.
363
1543098
5553
خوب نخواهد بود، من فکر می کنم. بنابراین.
25:48
Wales has a famous football player named Bale.
364
1548651
4683
ولز یک فوتبالیست معروف به نام بیل دارد.
25:53
I think you mean.
365
1553334
1288
فکر کنم منظورت اینه
25:54
Do you mean? Oh.
366
1554622
5736
منظورت اینه؟ اوه
26:00
I don't know much about football.
367
1560358
1623
من چیز زیادی از فوتبال نمی دانم.
26:01
I want to say Gareth.
368
1561981
1472
می خواهم بگویم گرت.
26:04
Is it Gareth Bale?
369
1564623
4215
آیا گرت بیل است؟
26:08
If I'm right about that.
370
1568838
3663
اگر در این مورد حق با من باشد.
26:12
I will be very surprised because I don't really know much about football.
371
1572501
4499
من بسیار شگفت زده خواهم شد زیرا واقعاً چیز زیادی در مورد فوتبال نمی دانم.
26:17
But I do know that there is someone who plays for England.
372
1577000
5803
اما من می دانم که کسی هست که برای انگلیس بازی می کند.
26:23
I think his name is Gareth Bale.
373
1583121
4482
فکر کنم اسمش گرت بیل باشه.
26:27
That's all I know.
374
1587603
3262
این تمام چیزی است که من می دانم.
26:30
That is my knowledge of football.
375
1590865
5519
این دانش من از فوتبال است.
26:36
Oh, apparently.
376
1596384
1388
اوه، ظاهرا
26:37
Apparently I'm right.
377
1597772
2091
ظاهرا حق با من است.
26:39
He plays for Tottenham, Tottenham.
378
1599863
3746
او برای تاتنهام، تاتنهام بازی می کند.
26:43
When I was young we used to call them Tottenham Hotspur.
379
1603609
5804
زمانی که من جوان بودم آنها را تاتنهام هاتسپر صدا می کردیم.
26:49
I think they just called them Tottenham.
380
1609680
1556
من فکر می کنم آنها فقط آنها را تاتنهام نامیدند.
26:51
Now Tottenham.
381
1611236
1923
حالا تاتنهام
26:53
But my dad used to watch the football on television quite a lot and I remember there was a team called Tottenham Hotspur.
382
1613159
7978
اما پدرم خیلی زیاد فوتبال را از تلویزیون تماشا می کرد و به یاد دارم که تیمی به نام تاتنهام هاتسپور وجود داشت.
27:02
They used to call them the Spurs.
383
1622391
4299
آنها قبلا آنها را اسپرز صدا می کردند.
27:06
And that is it.
384
1626690
836
و همین است.
27:07
That is
385
1627526
1555
این
27:09
a little bit more of my football knowledge.
386
1629081
3095
کمی بیشتر از دانش فوتبالی من است.
27:12
There isn't much, by the way, so please don't misunderstand me.
387
1632176
4348
اتفاقا چیز زیادی نیست، پس لطفا من را اشتباه نفهمید.
27:17
For all
388
1637628
485
برای همه
27:18
those who think that maybe I am now a football expert,
389
1638113
5803
کسانی که فکر می کنند شاید من الان یک کارشناس فوتبال هستم،
27:24
I'm not a football expert.
390
1644117
2609
من یک کارشناس فوتبال نیستم. به
27:26
Trust me.
391
1646726
1957
من اعتماد کن
27:28
But apparently yes, he does play for Tottenham.
392
1648683
3228
اما ظاهرا بله، او برای تاتنهام بازی می کند.
27:31
Tottenham.
393
1651911
1773
تاتنهام
27:33
Mr. Duncan, I could visit Cardiff in Wales.
394
1653684
4683
آقای دانکن، من می توانم از کاردیف در ولز دیدن کنم.
27:38
I liked it very much and I want to continue visiting other cities there.
395
1658367
6874
من آن را بسیار دوست داشتم و می خواهم به بازدید از شهرهای دیگر آنجا ادامه دهم.
27:45
Wales is amazing now.
396
1665592
2342
ولز اکنون شگفت انگیز است.
27:47
Most people almost forget about North Wales.
397
1667934
4984
اکثر مردم تقریباً ولز شمالی را فراموش می کنند.
27:52
North Wales is incredible.
398
1672918
2809
ولز شمالی باورنکردنی است.
27:55
There is some wonderful coastline and lots of lovely places by the sea.
399
1675727
5804
چند خط ساحلی فوق العاده و مکان های دوست داشتنی زیادی در کنار دریا وجود دارد.
28:02
But if you go inland, there are also lots of nice places to visit and stay at as well, including a lovely place that we often go to.
400
1682066
8664
اما اگر به داخل کشور می روید، مکان های خوبی نیز برای بازدید و اقامت وجود دارد، از جمله یک مکان دوست داشتنی که اغلب به آن می رویم.
28:11
You know where it is,
401
1691064
2258
میدونی کجاست،
28:13
Lake Verne.
402
1693322
836
دریاچه ورن.
28:14
We in Wales, a wonderful place.
403
1694158
5001
ما در ولز، یک مکان فوق العاده.
28:19
Palmira asks does Much Wenlock have a railway station?
404
1699159
5252
پالمیرا می پرسد آیا موچ ونلاک ایستگاه راه آهن دارد؟
28:24
No it doesn't. It used to.
405
1704411
2709
نه اینطور نیست. قبلا
28:41
Charming.
406
1721688
2023
جذاب قبلا
28:43
It used to have a railway station.
407
1723711
5118
ایستگاه راه آهن داشت.
28:48
I think it was 19.
408
1728829
2710
فکر می کنم 19 بود. می
28:51
I want to say 1967.
409
1731539
3328
خواهم بگویم 1967.
28:54
The railway station in Much Wenlock closed down.
410
1734867
4047
ایستگاه راه آهن در Much Wenlock تعطیل شد.
28:58
The railway station is still there.
411
1738914
2576
ایستگاه راه آهن هنوز آنجاست.
29:01
However, it is now a private house.
412
1741490
3211
با این حال، اکنون یک خانه خصوصی است.
29:04
So there are people now living in the old railway station.
413
1744701
4416
بنابراین اکنون افرادی در ایستگاه راه آهن قدیمی زندگی می کنند.
29:09
But yes, they used to be a very regular train service to Much Wenlock.
414
1749117
5971
اما بله، آنها قبلاً یک سرویس قطار بسیار منظم به Much Wenlock بودند.
29:15
But then in the 1960s, many small railway stations were closed down because they were not seen as profitable.
415
1755589
9634
اما پس از آن در دهه 1960، بسیاری از ایستگاه‌های راه‌آهن کوچک تعطیل شدند، زیرا آنها را سودآور نمی‌دانستند.
29:26
So that is the reason why.
416
1766461
5452
پس به همین دلیل است. به
29:31
It seems today we are not having a company
417
1771913
4198
نظر می رسد امروز ما
29:36
with Mr. Duncan or Miss and Mr. Steve.
418
1776111
3696
با آقای دانکن یا خانم و آقای استیو شرکت نداریم.
29:39
Oh with Mr.. Steve.
419
1779807
1405
آه با آقای استیو.
29:41
Mr.. Steve is busy today.
420
1781212
1890
آقای استیو امروز مشغول است.
29:43
He's working because it's Wednesday and it's during the week.
421
1783102
5804
او کار می کند چون چهارشنبه است و در طول هفته است.
29:49
Mr.. Steve has to work.
422
1789290
1890
آقای استیو باید کار کند.
29:52
He doesn't have to work but he does.
423
1792434
5804
او مجبور نیست کار کند اما انجام می دهد.
29:58
I think maybe, perhaps
424
1798823
3663
فکر می کنم شاید، شاید
30:02
Mr. Steve likes to continue working so he can stay away from me.
425
1802486
4616
آقای استیو دوست داشته باشد به کار ادامه دهد تا بتواند از من دور بماند.
30:07
I think so
426
1807102
1706
من فکر می کنم آیا
30:08
are there any species of snake in your area? Hello, Nico.
427
1808808
4750
در منطقه شما گونه ای از مار وجود دارد؟ سلام، نیکو.
30:13
There are no
428
1813558
3479
30:17
poisonous snakes around here in this area.
429
1817037
5335
اینجا در این منطقه هیچ مار سمی وجود ندارد.
30:22
No snakes.
430
1822372
937
بدون مار.
30:23
Although you might see some grass snakes occasionally.
431
1823309
5302
اگرچه ممکن است گاهی اوقات مارهای علفی را ببینید.
30:28
I've seen a couple of grass snakes over the past couple of years, and they just go by and then they vanish.
432
1828611
8345
من چند مار چمنی را در طول چند سال گذشته دیده ام، و آنها فقط می گذرند و سپس ناپدید می شوند.
30:36
They disappear.
433
1836956
1823
ناپدید می شوند.
30:38
So there are some grass snakes, but they are quite harmless.
434
1838779
5369
بنابراین برخی از مارهای علف وجود دارند، اما آنها کاملا بی ضرر هستند.
30:44
If you leave them alone.
435
1844148
3964
اگر آنها را به حال خود رها کنید.
30:48
They will leave you alone.
436
1848112
2258
آنها شما را تنها خواهند گذاشت.
30:50
But no, we don't really have any dangerous animals.
437
1850370
3529
اما نه، ما واقعاً هیچ حیوان خطرناکی نداریم.
30:53
I was talking about this subject with Mr. Steve a few days ago.
438
1853899
4867
چند روز پیش داشتم با آقای استیو در مورد این موضوع صحبت می کردم.
30:58
I was saying to Steve, how easy it is now to walk around.
439
1858766
5435
داشتم به استیو می‌گفتم، حالا چقدر راحت راه می‌رود.
31:04
We are so lucky here because we don't have to worry about any animals jumping out
440
1864201
5603
ما در اینجا بسیار خوش شانس هستیم زیرا لازم نیست نگران باشیم که هیچ حیوانی به بیرون بپرد
31:09
and attacking us, so we don't actually have any dangerous animals, mainly because we killed them all.
441
1869804
6807
و به ما حمله کند، بنابراین در واقع هیچ حیوان خطرناکی نداریم، عمدتاً به این دلیل که همه آنها را کشته ایم.
31:17
We used to have
442
1877966
1204
ما قبلاً
31:19
dangerous animals, wild animals, bears, large beasts
443
1879170
5787
حیوانات خطرناک، حیوانات وحشی، خرس‌ها، جانوران بزرگی داشتیم
31:25
that would take great pleasure in tearing your face off.
444
1885609
2911
که از دریدن صورت شما لذت زیادی می بردند.
31:28
But nowadays we don't because we killed them all.
445
1888520
5703
اما امروزه این کار را نمی کنیم زیرا همه آنها را کشتیم.
31:34
I'm not sure if that's a good thing or a bad thing.
446
1894223
5285
من مطمئن نیستم که این چیز خوبی است یا بد.
31:39
It is, as we say in English, a double edged sword.
447
1899508
4466
همانطور که در انگلیسی می گوییم یک شمشیر دو لبه است.
31:43
Sometimes something good can have also a bad consequence.
448
1903974
6455
گاهی اوقات یک چیز خوب می تواند پیامد بدی نیز داشته باشد.
31:51
Something bad
449
1911149
3211
یک چیز بد
31:54
might also have a good consequence.
450
1914360
3060
نیز ممکن است پیامد خوبی داشته باشد.
31:57
So we sometimes describe that type of thing as a double edged sword.
451
1917420
5938
بنابراین ما گاهی اوقات آن نوع چیزها را به عنوان یک شمشیر دو لبه توصیف می کنیم.
32:07
I do like the lady.
452
1927071
1505
من خانم را دوست دارم
32:08
And do you know the show that is taking place near you?
453
1928576
5302
و آیا نمایشی را که در نزدیکی شما برگزار می شود، می شناسید؟
32:13
I'm not sure if that means me.
454
1933878
4449
من مطمئن نیستم که آیا این به معنای من است.
32:18
Oh, Mr. Duncan, Giovanni.
455
1938327
1973
اوه، آقای دانکن، جیووانی.
32:20
Mr. Duncan, I like watching a crime show called Viera. I often watch it.
456
1940300
5770
آقای دانکن، من دوست دارم یک سریال جنایی به نام ویرا ببینم. من اغلب آن را تماشا می کنم.
32:26
Oh, yes.
457
1946070
1338
اوه، بله.
32:27
Yes, there is a TV show about a lady and she investigates crimes.
458
1947408
7861
بله، یک برنامه تلویزیونی در مورد یک خانم وجود دارد و او در مورد جنایات تحقیق می کند.
32:35
The actress, by the way, is called Brenda Blethyn.
459
1955721
3880
این بازیگر، به هر حال، برندا بلتین نام دارد.
32:39
But it's not an easy name to say.
460
1959601
2642
اما گفتن این نام آسان نیست.
32:43
Bless.
461
1963230
836
برکت بده
32:44
Let's bless Lynn.
462
1964066
2576
بیایید لین را برکت دهیم.
32:46
Brenda breath wrestling.
463
1966642
3546
کشتی نفس برندا.
32:50
I think she's Welsh.
464
1970188
1973
فکر کنم ولزی باشه
32:52
I have a feeling she is a Welsh actress.
465
1972161
2727
من احساس می کنم او یک بازیگر ولزی است.
32:54
But you are right.
466
1974888
1990
اما حق با شماست.
32:56
Yes, I think the series is still running, but I think at the moment it is.
467
1976878
4265
بله، فکر می‌کنم سریال همچنان در حال اجراست، اما فکر می‌کنم فعلاً ادامه دارد.
33:01
It is the final series.
468
1981143
1789
سری آخر هست
33:02
Personally, I don't watch it, but I am always interested in what actors and actresses are doing.
469
1982932
6155
من شخصاً آن را تماشا نمی کنم، اما همیشه علاقه مندم که بازیگران و بازیگران زن چه می کنند.
33:09
So that's the reason why I know that. But I've never seen it.
470
1989472
3545
پس به همین دلیل است که من آن را می دانم. اما من هرگز آن را ندیده ام.
33:13
I've never seen the actual show.
471
1993017
2543
من هرگز نمایش واقعی را ندیده ام.
33:15
But I do know
472
1995560
2826
اما من می دانم
33:18
that programme exists, and I certainly do know the actress as well.
473
1998386
7710
که آن برنامه وجود دارد، و مطمئناً بازیگر زن را نیز می شناسم.
33:28
England has Loch Ness.
474
2008772
5453
انگلیس دریاچه نس دارد.
33:34
Well, to be honest with you, that is Scotland.
475
2014225
2793
خوب، صادقانه بگویم، آنجا اسکاتلند است.
33:37
So up in Scotland, way up north in Scotland.
476
2017018
5803
بنابراین در اسکاتلند، تا شمال در اسکاتلند.
33:43
There is a legend
477
2023908
2743
افسانه ای در
33:46
of a large monster living in a place called Loch Ness,
478
2026651
4767
مورد یک هیولای بزرگ وجود دارد که در مکانی به نام دریاچه نس زندگی می کند،
33:51
one of the many areas where there are huge expanses of water.
479
2031418
6623
یکی از مناطق زیادی که در آن وسعت عظیم آب وجود دارد.
33:58
They are literally trapped
480
2038593
1823
آنها به معنای واقعی کلمه
34:01
within, within the
481
2041520
1656
در داخل، در
34:03
mountainous areas between the valleys, and they are often referred to as lochs.
482
2043176
5803
مناطق کوهستانی بین دره ها به دام افتاده اند و اغلب به آنها دریاچه می گویند.
34:09
So Loch Ness is a place where there is supposed to be a monster.
483
2049113
5804
پس دریاچه نس جایی است که قرار است یک هیولا وجود داشته باشد.
34:15
Some people over the years have said that they've seen the monster,
484
2055151
5251
برخی از مردم در طول سال‌ها گفته‌اند که هیولا را دیده‌اند،
34:20
but I think nowadays I think a lot of people just think it's it's a myth, it's superstition.
485
2060402
5837
اما من فکر می‌کنم امروزه فکر می‌کنم بسیاری از مردم فکر می‌کنند که این یک افسانه است، این یک خرافات است.
34:28
It is a legend.
486
2068263
2425
یک افسانه است.
34:30
You might say.
487
2070688
2124
ممکن است بگویید.
34:32
Faribault. Yes. Her name is a mouthful.
488
2072812
4600
فریبو بله اسمش لقمه است.
34:37
If something is very hard to say, we can describe it as a mouthful.
489
2077412
5787
اگر گفتن چیزی خیلی سخت است، می‌توانیم آن را به عنوان یک لقمه توصیف کنیم.
34:43
Maybe a difficult word.
490
2083282
1840
شاید یک کلمه سخت.
34:45
Maybe a person's name is very hard to say.
491
2085122
4399
شاید گفتن نام یک نفر خیلی سخت باشد.
34:49
We can say that word
492
2089521
3244
می توانیم بگوییم که این کلمه
34:52
is a mouthful.
493
2092765
2308
یک لقمه است. تلفظش
34:55
It is very hard
494
2095073
2609
خیلی سخته
34:57
to pronounce.
495
2097682
5804
35:04
Who else is here?
496
2104556
1054
کی دیگه اینجاست؟
35:05
I'm trying to see the live chat.
497
2105610
4081
من سعی می کنم چت زنده را ببینم.
35:09
I don't know why the live chat looks very small today. I'm actually having difficulty
498
2109691
4917
من نمی دانم چرا چت زنده امروز بسیار کوچک به نظر می رسد. من واقعاً در
35:15
seeing what is written on the screen.
499
2115679
4482
دیدن آنچه روی صفحه نوشته شده است مشکل دارم.
35:20
For those wondering.
500
2120161
987
برای کسانی که تعجب می کنند.
35:21
By the way, I am with you again on Sunday.
501
2121148
5937
اتفاقا یکشنبه دوباره با شما هستم.
35:27
Every Sunday I do a live stream from 2 p.m.
502
2127537
4850
هر یکشنبه یک پخش زنده از ساعت 2 بعد از ظهر انجام می دهم. به
35:32
UK time, so that is when I'm normally on on Sunday.
503
2132387
4265
وقت انگلستان، بنابراین زمانی است که من معمولاً یکشنبه هستم. از ساعت 2 بعد از ظهر
35:36
You can catch me live on Sunday
504
2136652
3662
روز یکشنبه می توانید من را زنده بگیرید.
35:40
from 2 p.m.
505
2140314
1205
35:41
UK time and we can have some fun together.
506
2141519
4047
وقت انگلستان است و می توانیم با هم کمی خوش بگذرانیم.
35:45
Not only that, you don't just get me,
507
2145566
3262
نه تنها این، شما نه تنها من را دریافت می کنید، بلکه
35:48
you also get Mr. Steve as well.
508
2148828
2676
آقای استیو را نیز دریافت می کنید.
35:51
So we will be together on Sunday having a little bit of fun, a little bit of, I don't know, I like to have a laugh.
509
2151504
7509
پس یکشنبه با هم خواهیم بود که کمی خوش بگذرانیم، کمی، نمی دانم، دوست دارم بخندیم.
35:59
I like to have a little bit of fun.
510
2159849
2877
دوست دارم کمی خوش بگذرانم.
36:02
It would appear these days that many people don't like to have fun.
511
2162726
5185
این روزها به نظر می رسد که بسیاری از مردم دوست ندارند تفریح ​​کنند.
36:07
They don't like to have a laugh.
512
2167911
2860
آنها دوست ندارند بخندند.
36:10
But to be honest with you, I love doing it.
513
2170771
2191
اما صادقانه بگویم، من عاشق انجام آن هستم.
36:12
I love having a smile on my face.
514
2172962
3328
من عاشق این هستم که لبخند بر لب داشته باشم.
36:17
It does make the day go much better, to be honest with you.
515
2177461
5787
صادقانه با شما این کار باعث می شود روز خیلی بهتر پیش برود.
36:23
I will be going in a few moments.
516
2183733
1756
چند لحظه دیگه میرم
36:25
So this is a very short live stream, but I think you will agree
517
2185489
5586
بنابراین این یک پخش زنده بسیار کوتاه است، اما فکر می‌کنم موافق باشید که
36:31
it is also a very nice place.
518
2191075
2525
مکان بسیار خوبی نیز هست.
36:33
So even though I'm only on for a short time today, look at that.
519
2193600
4550
بنابراین، با وجود اینکه امروز فقط برای مدت کوتاهی فعال هستم، به آن نگاه کنید.
36:38
Look at the amazing view we have today.
520
2198150
5368
به منظره شگفت انگیزی که امروز داریم نگاه کنید.
36:43
Incredible!
521
2203518
1004
باور نکردنی!
36:44
I can't believe how lucky I am to have this lovely view.
522
2204522
6088
من نمی توانم باور کنم که چقدر خوش شانس هستم که این منظره زیبا را دارم.
36:55
I've been with you now for 37 minutes.
523
2215159
3763
من الان 37 دقیقه با شما هستم. آیا
36:58
Is it really 37 minutes?
524
2218922
3295
واقعا 37 دقیقه است؟ آیا تا
37:02
Have you ever been to Latin America?
525
2222217
2425
به حال به آمریکای لاتین رفته اید؟
37:04
I've never been to that part of the world.
526
2224642
3027
من هرگز به آن نقطه از جهان نرفته ام.
37:07
I suppose the closest I've been is South-East Asia.
527
2227669
4265
من فکر می کنم نزدیک ترین چیزی که من بوده ام آسیای جنوب شرقی است.
37:11
I think that's the nearest I've been.
528
2231934
4014
فکر می‌کنم این نزدیک‌ترین کسی است که بوده‌ام. می
37:15
I know it's not the same direction, but I think that's the nearest I've ever been in Southeast Asia.
529
2235948
6004
دانم که این مسیر یکسان نیست، اما فکر می کنم این نزدیک ترین مسیری است که تا به حال در آسیای جنوب شرقی دیده ام.
37:21
I've been to places like Singapore and also Malaysia.
530
2241952
3780
من به جاهایی مثل سنگاپور و همچنین مالزی رفته ام.
37:25
I've been to Malaysia many times in the past.
531
2245732
4349
من در گذشته بارها به مالزی رفته ام.
37:30
I used to go there quite a lot.
532
2250081
2291
من قبلاً زیاد آنجا می رفتم.
37:34
Are there
533
2254379
418
37:34
any nice and interesting events like markets or local products celebrating in your area?
534
2254797
5804
آیا
رویدادهای خوب و جالبی مانند بازارها یا محصولات محلی در منطقه شما برگزار می شود؟
37:40
Giovanni,
535
2260701
2827
جیوانی،
37:43
I have some news for you and this is something I actually forgot to tell you.
536
2263528
5786
من چند خبر برای شما دارم و این چیزی است که در واقع فراموش کردم به شما بگویم.
37:49
So Giovanni, can I first of all say thank you for reminding me
537
2269314
4867
پس جیووانی، می‌توانم اول از همه تشکر کنم که شنبه به من یادآوری کردی
37:54
on Saturday.
538
2274181
1857
.
37:56
This Saturday
539
2276038
2994
این شنبه
37:59
we are going to the Cotswolds.
540
2279032
3395
ما به Cotswolds می رویم.
38:02
We are actually going to the place where Mr.
541
2282427
2425
ما در واقع به جایی می رویم که آقای
38:04
Steve was raised as a child because they are having a special fair.
542
2284852
5804
استیو در کودکی بزرگ شده است، زیرا آنها نمایشگاه خاصی دارند.
38:10
They're having a big festival
543
2290706
3094
آنها در آنجا جشنواره بزرگی دارند
38:13
there.
544
2293800
418
.
38:14
There will be lots of.
545
2294218
5135
تعداد زیادی وجود خواهد داشت.
38:19
It will be lots of food, lots of animals, lots of farming equipment.
546
2299353
6288
این مقدار زیادی غذا، حیوانات زیادی، تجهیزات کشاورزی زیادی خواهد بود.
38:25
And apparently there will be lots of people there. So that is where we are going on Saturday.
547
2305641
5553
و ظاهراً افراد زیادی آنجا خواهند بود. پس این جایی است که ما شنبه می رویم.
38:31
Now I'm going to do some filming there, but I'm hoping that I will be able to do a live stream from that actual place.
548
2311194
9065
اکنون می خواهم در آنجا فیلمبرداری کنم، اما امیدوارم بتوانم یک استریم زنده از آن مکان واقعی انجام دهم.
38:40
But of course it all depends on the signal.
549
2320878
3846
اما البته همه چیز به سیگنال بستگی دارد.
38:45
So if there's no signal, I won't be able to do it.
550
2325778
3395
بنابراین اگر سیگنالی وجود نداشته باشد، نمی توانم آن را انجام دهم.
38:49
But if there is a good signal, like here today,
551
2329173
5085
اما اگر سیگنال خوبی باشد، مثل امروز اینجا،
38:54
I will do a live stream.
552
2334258
1722
یک استریم زنده انجام خواهم داد.
38:55
Not only will I be with Steve, I'm also going to be with his sister and his brother in law.
553
2335980
6473
نه تنها با استیو خواهم بود، بلکه با خواهر و برادر شوهرش نیز خواهم بود.
39:02
Although I have a feeling, I have a feeling they will not be appearing on camera because they are shy.
554
2342838
6723
اگرچه احساس می کنم، اما احساس می کنم آنها جلوی دوربین ظاهر نمی شوند زیرا خجالتی هستند.
39:10
So even though I will not be alone, I will be with Steve on Saturday.
555
2350581
5804
بنابراین با وجود اینکه تنها نخواهم بود، شنبه با استیو خواهم بود.
39:19
We will see what happens.
556
2359462
2074
خواهیم دید چه اتفاقی می افتد.
39:21
If there is a good signal, I will be doing that.
557
2361536
5302
اگر سیگنال خوبی وجود داشته باشد، این کار را انجام خواهم داد.
39:26
It will be a place where Mr. Steve was raised as a child.
558
2366838
3730
این مکانی خواهد بود که آقای استیو در کودکی در آن بزرگ شده است.
39:30
It is a place where Mr. Steve grew up.
559
2370568
4549
این جایی است که آقای استیو در آن بزرگ شده است.
39:35
The Cotswolds, a very beautiful scenic place.
560
2375117
5435
Cotswolds، یک مکان دیدنی بسیار زیبا.
39:40
So that is where we are going to be on Saturday.
561
2380552
2793
بنابراین این جایی است که ما در روز شنبه خواهیم بود.
39:43
And of course, as I mentioned a few moments ago, I will be with you as well.
562
2383345
3847
و البته همانطور که چند لحظه پیش اشاره کردم در کنار شما نیز خواهم بود.
39:47
On Sunday we have the live stream from 2 p.m.
563
2387192
3680
یکشنبه از ساعت 2 بعد از ظهر پخش زنده را داریم. به
39:50
UK time, so it looks as if I have quite a busy weekend coming up.
564
2390872
5787
وقت انگلستان، بنابراین به نظر می رسد که آخر هفته بسیار شلوغی در پیش دارم.
39:56
I hope you will be able to join us then.
565
2396659
2826
امیدوارم در آن زمان بتوانید به ما بپیوندید.
40:02
The live chat.
566
2402211
2860
چت زنده.
40:05
It is a wonderful area indeed.
567
2405071
1907
واقعا منطقه فوق العاده ای است.
40:06
Apparently the place where the last Father Brown
568
2406978
4566
ظاهراً جایی که آخرین پدر براون در آن اتفاق
40:11
took place.
569
2411544
3362
افتاد.
40:14
Father Brown I am not sure if I saw that TV show, but I think I know who you mean.
570
2414906
7024
پدر براون مطمئن نیستم که آن برنامه تلویزیونی را دیدم یا نه، اما فکر می کنم می دانم منظور شما چه کسی است.
40:22
I think he was the guy who was.
571
2422532
5603
من فکر می کنم او همان مردی بود که بود.
40:28
The father of one of the characters in Harry Potter.
572
2428135
5285
پدر یکی از شخصیت های هری پاتر.
40:33
Am I right about that?
573
2433420
1773
آیا من در مورد آن درست هستم؟
40:35
I can't remember his name, but yes, he was. He was in Harry Potter
574
2435193
5419
اسمش را به خاطر نمی‌آورم، اما بله، او بود. او در هری پاتر
40:40
and also in a TV show called Father Brown.
575
2440612
5803
و همچنین در یک برنامه تلویزیونی به نام پدر براون حضور داشت.
40:48
I keep hearing some very strange noises.
576
2448238
5654
من مدام صداهای بسیار عجیبی می شنوم.
40:53
I am almost certain
577
2453892
2408
تقریباً مطمئن هستم که
40:56
there is some animal watching me.
578
2456300
3094
حیوانی در حال تماشای من است.
40:59
By the way, I am surrounded by fresh fruit growing all around me.
579
2459394
6004
به هر حال، من با میوه های تازه در حال رشد در اطرافم احاطه شده ام.
41:05
Would you like to have a look?
580
2465398
1104
آیا دوست دارید نگاهی بیندازید؟ اونجا
41:06
Wait there.
581
2466502
535
صبر کن
41:07
I will pick some fruit and show you.
582
2467037
2710
من مقداری میوه می چینم و به شما نشان می دهم.
41:09
Wait that. Don't go away. Just. I'm just going down there.
583
2469747
3596
صبر کن دور نشو فقط من فقط دارم میرم اون پایین
41:16
Oh. What do we have here?
584
2476788
4365
اوه ما اینجا چی داریم؟
41:21
Oh, they're very messy.
585
2481153
3981
اوه اونا خیلی آشفته اند
41:25
Yeah.
586
2485134
485
41:25
Okay.
587
2485619
5803
آره باشه
41:32
Here we go.
588
2492576
1372
در اینجا ما می رویم.
41:33
Look at that.
589
2493948
3245
به آن نگاه کنید.
41:37
look at that.
590
2497193
1923
به آن نگاه کن
41:39
Now I always want to say these are blackberries.
591
2499116
2275
حالا من همیشه می خواهم بگویم این ها توت سیاه هستند.
41:41
Are they blackberries? I think they're blackberries aren't they. I always get them confused.
592
2501391
5251
آیا آنها توت سیاه هستند؟ من فکر می کنم آنها شاه توت هستند، اینطور نیست. من همیشه آنها را گیج می کنم.
41:46
Mr.. Steve had to correct me the other day because I kept calling them the wrong name.
593
2506642
4750
آقای استیو مجبور شد روز قبل مرا تصحیح کند زیرا من مدام آنها را با نام اشتباه صدا می کردم.
41:51
Blackberries. Can you see on they. Lovely.
594
2511392
3780
توت سیاه. می توانید روی آنها ببینید. دوست داشتنی
41:55
I'm not going to eat it because it might be covered in poison.
595
2515172
4951
من نمی خورمش چون ممکنه توش سم باشه.
42:00
Maybe a fox has had a pea on it, so I'm not going to eat it.
596
2520123
5335
شاید روباهی نخودی روی آن گذاشته باشد، پس من آن را نخواهم خورد.
42:05
But there we go.
597
2525458
602
اما ما به آنجا برویم.
42:06
BlackBerry. Yes, Mr. Duncan, you are right.
598
2526060
5151
بلک بری بله، آقای دانکن، حق با شماست.
42:11
I always get blackberries,
599
2531211
4048
من همیشه تمشک،
42:15
raspberries and blueberries mixed up
600
2535259
5502
تمشک و زغال اخته را با هم مخلوط می کنم
42:20
because they all have the word berry at the end. You say.
601
2540761
3747
زیرا همه آنها در پایان کلمه توت را دارند. تو بگو
42:24
So there you can see that is that is fresh. That is wild.
602
2544508
3813
بنابراین در آنجا می توانید ببینید که تازه است. که وحشی است.
42:29
It's also very messy as well.
603
2549492
2542
همچنین بسیار به هم ریخته است.
42:32
But I'm not going to eat it because I think it might be a little dangerous.
604
2552034
4148
اما من آن را نمی خورم زیرا فکر می کنم ممکن است کمی خطرناک باشد.
42:36
So I will put it back on the floor and maybe later a passing fox or a badger
605
2556182
6589
پس آن را دوباره روی زمین می گذارم و شاید بعداً یک روباه یا یک گورکن در حال عبور
42:43
will come along and they will say, oh, look at this.
606
2563942
4800
بیاید و آنها بگویند، اوه، این را نگاه کن.
42:48
This is very delicious, very nice.
607
2568742
3278
این خیلی خوشمزه است، خیلی خوب است.
42:52
And then they will go to my back garden and they will have a poop there,
608
2572020
4499
و سپس به باغ پشت من می روند و در آنجا مدفوع می کنند
42:56
which I will find tomorrow morning.
609
2576519
5804
که فردا صبح آن را پیدا خواهم کرد. آیا
43:02
Can we say grapes?
610
2582958
1840
می توانیم بگوییم انگور؟
43:04
I suppose they are a type of fruit that you can make into juice.
611
2584798
5804
من فکر می کنم آنها یک نوع میوه هستند که می توانید آب آن را درست کنید.
43:10
You can squeeze
612
2590919
2660
می توانید
43:13
those different types of fruit.
613
2593579
3629
انواع مختلف میوه ها را فشار دهید.
43:17
I'm very distracted here by spider.
614
2597208
2408
عنکبوت اینجا خیلی حواسم پرت شده است.
43:19
There was a spider on my hat.
615
2599616
4048
یک عنکبوت روی کلاه من بود.
43:23
It's hanging down. Can you see it? There is a spider.
616
2603664
2793
آویزان است. آیا می توانید آن را ببینید؟ یک عنکبوت وجود دارد.
43:27
It's hanging in front of my eye.
617
2607410
4901
جلوی چشمم آویزان است.
43:32
That is. That is rather annoying.
618
2612311
2191
یعنی. این نسبتاً آزاردهنده است.
43:34
I don't know why.
619
2614502
769
نمی دانم چرا.
43:35
Whenever I go into the countryside, I always get spiders
620
2615271
5804
وقتی به حومه شهر می روم، همیشه عنکبوت هایی
43:41
on my
621
2621576
2041
روی
43:43
hat hanging around.
622
2623617
3813
کلاهم آویزان می شود.
43:47
Apparently foxes do not eat blackberries.
623
2627430
5787
ظاهرا روباه ها توت سیاه نمی خورند.
43:58
So now we know
624
2638017
1940
بنابراین اکنون می دانیم که
43:59
you live and learn.
625
2639957
1238
شما زندگی می کنید و یاد می گیرید.
44:01
You live and learn.
626
2641195
1555
شما زندگی می کنید و یاد می گیرید.
44:02
Just a moment. I have to wipe my hand now because I'm covered.
627
2642750
4650
فقط یک لحظه الان باید دستم را پاک کنم چون پوشیده شده ام.
44:07
Can you see what's happened?
628
2647400
1020
می توانید ببینید چه اتفاقی افتاده است؟
44:08
I'm now covered with all this horrible stuff all over my hand.
629
2648420
6874
الان همه دستم با این چیزهای وحشتناک پوشیده شده است. اونجا
44:15
Wait there.
630
2655294
2910
صبر کن
44:18
Mum! That's it.
631
2658204
2409
مامان! همین است.
44:20
Let me just clean my hands a moment.
632
2660613
5786
اجازه بده یه لحظه دستامو تمیز کنم
44:31
Here we go.
633
2671467
636
در اینجا ما می رویم.
44:32
I have something to wipe my hands.
634
2672103
3897
من چیزی برای پاک کردن دستانم دارم.
44:36
Oh I hope you've enjoyed today's live stream.
635
2676000
4131
اوه امیدوارم از پخش زنده امروز لذت برده باشید.
44:40
It's been something a bit different today. Something slightly different.
636
2680131
4231
امروز کمی متفاوت بوده است. چیزی کمی متفاوت است.
44:44
Something unusual I don't normally do live streams outside on Wednesday,
637
2684362
6941
چیزی غیرعادی است که من معمولاً در روز چهارشنبه در خارج از خانه پخش مستقیم پخش نمی‌کنم،
44:51
but today I thought I would because the weather seemed quite pleasant.
638
2691303
5870
اما امروز فکر می‌کردم این کار را انجام دهم زیرا هوا بسیار مطبوع به نظر می‌رسید.
44:57
And to be honest with you,
639
2697508
1355
و اگر با شما صادق باشم،
45:00
it's much nicer being outside than you think.
640
2700535
3328
بیرون بودن خیلی بهتر از آن چیزی است که فکر می کنید.
45:03
It's much nicer being outside than being indoors.
641
2703863
5804
بیرون بودن خیلی بهتر از داخل خانه بودن است.
45:12
And the air is rather fresh today.
642
2712828
1773
و هوا امروز نسبتاً تازه است.
45:14
I have to say the air is lovely.
643
2714601
1622
باید بگم هوا خیلی قشنگه
45:16
I'm breathing in the fresh air and it's making me feel rather nice if I was honest with you.
644
2716223
5804
من در هوای تازه نفس می کشم و اگر با شما صادق باشم، احساس خوبی به من دست می دهد.
45:22
I hope today's live stream has made you feel nice as well, and I will be going in a moment.
645
2722863
6506
امیدوارم پخش زنده امروز باعث شده شما هم احساس خوبی داشته باشید، و من یک لحظه دیگر خواهم رفت.
45:31
So if you can join us on Saturday,
646
2731878
4214
بنابراین اگر می‌توانید شنبه به ما بپیوندید،
45:36
if we can get a signal on my phone, we will do a live stream from the Cotswolds.
647
2736092
8396
اگر بتوانیم سیگنالی را روی تلفن من دریافت کنیم، یک پخش زنده از Cotswolds انجام خواهیم داد.
45:45
From the area in which Mr. Steve was raised as a child.
648
2745024
4867
از منطقه ای که آقای استیو در کودکی در آن بزرگ شد.
45:49
If not, if we can't do that, I will do some filming anyway and show it to you on Sunday.
649
2749891
5786
اگر نه، اگر نمی توانیم این کار را انجام دهیم، به هر حال فیلمبرداری را انجام می دهم و آن را یکشنبه به شما نشان می دهم.
45:55
So there we go. Is it a deal?
650
2755861
2626
بنابراین ما به آنجا برویم. آیا این یک معامله است؟ فکر می کنم
45:58
I think so, I think it's a good, good deal.
651
2758487
3931
اینطور است، فکر می کنم معامله خوب و خوبی است.
46:02
See you soon. I'm going now.
652
2762418
1990
به زودی می بینمت. من الان میرم
46:04
I hope you've enjoyed this rather short live stream, but at least I'm here and at least you are there.
653
2764408
7877
امیدوارم از این پخش زنده نسبتا کوتاه لذت برده باشید، اما حداقل من اینجا هستم و حداقل شما آنجا هستید.
46:13
So that's all it matters when you think about it.
654
2773857
3981
بنابراین وقتی به آن فکر می کنید، این همه اهمیت دارد.
46:17
Thank you very much for joining me.
655
2777838
1656
از اینکه به من پیوستید بسیار سپاسگزارم.
46:19
I hope you've had some good fun.
656
2779494
2525
امیدوارم به شما خوش گذشته باشد.
46:22
I hope you've enjoyed the view as well.
657
2782019
2091
امیدوارم شما هم از این منظره لذت برده باشید.
46:24
I will leave you with one last look
658
2784110
4231
من شما را با آخرین نگاه
46:28
of the landscape around me. Oh, very nice.
659
2788341
4081
به منظره اطرافم ترک می کنم. اوه خیلی خوبه
46:32
Look at that. Wow.
660
2792422
5804
به آن نگاه کنید. عجب
46:38
It's just a pity that the sun didn't come out.
661
2798661
3161
فقط حیف که خورشید بیرون نیامد.
46:41
I was hoping that the sun would come out, but,
662
2801822
3696
من امیدوار بودم که خورشید طلوع کند، اما می
46:45
you know what they say in life, you can't have everything.
663
2805518
3880
دانید در زندگی چه می گویند، شما نمی توانید همه چیز را داشته باشید.
46:49
Sometimes you have to just be thankful for what you have.
664
2809398
5235
گاهی اوقات باید فقط برای چیزهایی که دارید شکرگزار باشید.
46:54
So I'm thankful for this.
665
2814633
2208
بنابراین من از این بابت سپاسگزارم.
46:56
Thanks a lot.
666
2816841
4114
خیلی ممنون
47:00
This is great, I like it, I like it very much.
667
2820955
4917
این عالی است، من آن را دوست دارم، من آن را بسیار دوست دارم.
47:05
This is Mr.
668
2825872
669
این آقای
47:06
Duncan in the birthplace of the English language saying thank you for watching.
669
2826541
5419
دانکن در زادگاه انگلیسی زبان است که می گوید از تماشای شما متشکرم.
47:11
See you on Saturday. Maybe
670
2831960
2609
شنبه میبینمت شاید
47:15
if I can get a signal and see you on Sunday for the live stream.
671
2835539
5402
اگر بتوانم سیگنال دریافت کنم و یکشنبه شما را برای پخش زنده ببینم.
47:20
And yes, Mr. Steve will be joining us as well.
672
2840941
4734
و بله، آقای استیو نیز به ما خواهد پیوست.
47:25
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next.
673
2845675
5853
و البته، تا دفعه بعد که در اینجا ملاقات می کنیم، می دانید که چه اتفاقی می افتد.
47:31
Yes, you do take care of yourselves. Enjoy the rest of your Wednesday.
674
2851528
4583
بله شما مواظب خودتون باشید از بقیه روزهای چهارشنبه خود لذت ببرید.
47:36
Have a super duper time and I will catch you right here on my YouTube channel very, very soon.
675
2856111
7894
زمان فوق العاده ای را سپری کنید و من شما را به زودی در کانال یوتیوب خود در اینجا می گیرم.
47:44
And of course, until the next time you know what's coming next...
676
2864390
4399
و البته، تا دفعه بعد که بدانید چه چیزی در آینده در راه است...
48:00
ta ta for now
677
2880831
1956
تا در حال حاضر از
48:02
enjoy the rest of your Wednesday.
678
2882787
2643
بقیه چهارشنبه خود لذت ببرید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7