Mouth and Tongue Idioms - Live from England - English Addict eXtra - Wednesday 28th April 2021

4,864 views ・ 2021-04-28

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

01:48
oh
0
108620
119270
اوه
03:47
guess what we are back we are live from the birthplace of the english language are you
1
227890
12050
حدس بزن ما به چه چیزی برگشتیم ما از زادگاه زبان انگلیسی زندگی می کنیم آیا شما
03:59
intrigued do you want to find out more well don't go away stick around you never know
2
239940
8110
مجذوب هستید آیا می خواهید بیشتر بدانید خوب نروید دور خود بمانید هرگز نمی
04:08
you might actually like this
3
248050
1860
دانید ممکن است واقعاً این را دوست داشته باشید
04:09
hi everybody this is mr duncan in england how are you today are you okay i hope so are
4
249910
24330
سلام به همه این آقای دانکن در انگلیس است امروز چطوری خوب هستی امیدوارم آیا
04:34
you feeling happy on this beautiful day well it's nice here although you may have noticed
5
274240
8760
در این روز زیبا احساس خوشحالی داشته باشی، اینجا خوب است، اگرچه ممکن است متوجه شده باشید
04:43
that i'm not outside because it's very windy we've had a lot of rain over the past 24 hours
6
283000
6170
که من بیرون نیستم زیرا باد بسیار زیاد است، ما در 24 ساعت گذشته باران زیادی داشته ایم
04:49
i can't believe it it seems like a very long time since we last had any rain in fact it's
7
289170
8580
نمی توانم باور کنم که از آخرین باری که باریده ایم زمان زیادی است، در
04:57
been around three weeks maybe even four weeks since we had any heavy rain so it did feel
8
297750
8590
واقع حدود سه هفته یا حتی چهار هفته از بارندگی شدید می گذرد، بنابراین این احساس
05:06
very strange last night lying in bed listening to the rain falling however i think we do
9
306340
6500
بسیار عجیبی بود که دیشب در رختخواب دراز کشیده بودم و به آهنگ گوش می دادم. باران می بارد اما فکر می کنم ما
05:12
need it because the garden is very dry many farmers are getting very upset because they
10
312840
7500
به آن نیاز داریم زیرا باغ بسیار خشک است بسیاری از کشاورزان بسیار ناراحت می شوند
05:20
do need some rain so we had some which is rather nice my name is duncan i talk about
11
320340
7650
زیرا به مقداری باران نیاز دارند بنابراین ما مقداری باران داشتیم که بسیار خوب است نام من دانکن است من در
05:27
the english language i've been doing this forever such a long time how long mr duncan
12
327990
6780
مورد انگلیسی صحبت می کنم که انجام داده ام آقای دانکن برای همیشه این مدت طولانی است
05:34
how long have you been doing this for thank you for asking i've been doing this for nearly
13
334770
8640
چند وقت است که این کار را انجام می‌دهید، متشکرم که پرسیدید من نزدیک به 15 سال است که این کار را انجام
05:43
15 years i am and i say this with my hand on my heart and my other hand on my pancreas
14
343410
12400
می‌دهم و این را با دست روی قلبم و دست دیگرم روی پانکراس می‌گویم
05:55
i've been doing this a long time and i think i might be the best kept secret on youtube
15
355810
5430
. مدت زیادی است که این کار را انجام می‌دهم و من فکر می کنم ممکن است بهترین راز در یوتیوب
06:01
can i say once again thank you to the youtube algorithms for making sure that no one finds
16
361240
6179
باشم. آیا می توانم یک بار دیگر از الگوریتم های یوتیوب تشکر کنم که مطمئن شدند هیچ کس
06:07
my content it's very kind of you thank you so that's the introduction out of the way
17
367419
6981
محتوای من را پیدا
06:14
if it is your first time here hello welcome it's nice to see you here yes i am doing my
18
374400
7130
نمی کند. اولین باری که اینجا هستید سلام خوش آمدید خوشحالم که شما را اینجا می بینم بله من
06:21
live streams twice a week there are still people who don't realize that i'm actually
19
381530
6500
هفته ای دو بار پخش زنده خود را انجام می دهم هنوز افرادی هستند که نمی دانند من در واقع
06:28
here twice during the week sunday 2 p.m uk time and also wednesday here i am now to prove
20
388030
10639
دو بار در طول هفته اینجا هستم یکشنبه ساعت 2 بعد از ظهر به وقت انگلستان و همچنین چهارشنبه اینجا هستم من اکنون می خواهم
06:38
it from 2 p.m uk time as well yes it is wednesday we have made it all the way to the middle
21
398669
10960
آن را از ساعت 2 بعد از ظهر به وقت انگلستان ثابت کنم، بله، چهارشنبه است، ما آن را به
06:49
of another week and i hope your week has been super duper
22
409629
25581
اواسط یک هفته دیگر رسانده ایم و امیدوارم هفته شما
07:15
nice to see you all here again wherever you are in the world it's nice to have your company
23
435210
8459
بسیار خوب بوده باشد که همه شما را دوباره اینجا در هر کجا که هستید می بینم. در دنیا خوشحالم که در این چهارشنبه شرکت شما را دارم،
07:23
on this wednesday yes it's very nice to see you here you may have noticed i'm inside i've
24
443669
9691
بله، خیلی خوشحالم که شما را اینجا می بینم ممکن است متوجه شده باشید که من در داخل هستم، من
07:33
decided to do my live stream today in the studio it is much easier now i know that most
25
453360
8170
تصمیم گرفته ام امروز پخش زنده خود را در استودیو انجام دهم، اکنون بسیار ساده تر است، می دانم که
07:41
of you out there are not film makers or videographers however it is much easier to film and make
26
461530
11080
اکثر شما در آنجا فیلمساز یا فیلمبردار نیستید، اما فیلمبرداری و ساختن ویدیو بسیار آسان تر است.
07:52
videos in doors because when you're outside you can't control the the light and the sound
27
472610
10920
در درب‌ها چون وقتی بیرون هستید نمی‌توانید نور و صدا را کنترل کنید،
08:03
however if you are indoors especially if you are in a studio like this one you can control
28
483530
7630
اما اگر در داخل خانه هستید، به خصوص اگر در استودیویی مانند این هستید، می‌توانید
08:11
everything you have complete control over the environment so it is much easier to do
29
491160
7830
همه چیز را کنترل کنید که کنترل کاملی بر محیط دارید، بنابراین کار بسیار آسان‌تر است. برای انجام
08:18
this in doors it's also the same in hollywood when they make movies you see it's much easier
30
498990
8459
این کار در درها، در هالیوود هم همینطور است، وقتی فیلم می‌سازند، می‌بینید،
08:27
to do it all in a location that you can control the environment of and that includes the light
31
507449
9491
انجام همه این کارها در مکانی که بتوانید محیط را کنترل کنید و نور و صدا را نیز شامل می‌شود، بسیار راحت‌تر
08:36
also the sound and especially if you have wind now i'm not talking about the actors
32
516940
9360
است. در مورد بازیگران صحبت نمی‌کنم،
08:46
although they might have a bit of wind now and again yes but you can control the environment
33
526300
7860
اگرچه ممکن است در حال حاضر کمی باد داشته باشند، بله، اما شما می‌توانید محیط
08:54
around you and it's much better to do these things indoors where you have complete control
34
534160
7840
اطراف خود را کنترل کنید و خیلی بهتر است این کارها را در داخل خانه انجام دهید، جایی که کنترل کامل را به خوبی در اختیار دارید،
09:02
well almost anyway almost it is lovely outside despite the fact that we've had a lot of rain
35
542000
8300
تقریباً به هر حال تقریباً با وجود اینکه بیرون دوست‌داشتنی است. این واقعیت که ما باران زیادی داشته ایم،
09:10
it still looks lovely outside the window there it is right now looking out of the front of
36
550300
6090
بیرون از پنجره هنوز هم زیبا به نظر می رسد، در حال حاضر از جلوی استودیو به بیرون نگاه
09:16
the studio you will see many trees now have their leaves in fact on sunday i was told
37
556390
9510
می کند، می بینید که اکنون بسیاری از درختان برگ های خود را دارند در واقع یکشنبه به من گفتند
09:25
that the silver birch that is the large tree you can see on the the left of your picture
38
565900
9600
که نقره ای درخت غان که همان درخت بزرگی است که در سمت چپ تصویر خود می بینید که
09:35
blowing in the wind yes that now has its leaves and if you were watching last sunday you would
39
575500
7820
در باد می وزد، بله که اکنون برگ هایش را دارد و اگر یکشنبه گذشته را تماشا می کردید،
09:43
have seen mr steve planting a new tree in the garden we have a new tree if you missed
40
583320
9270
آقای استیو را می دیدید که در حال کاشت درخت جدیدی در باغ است، ما یک درخت جدید داریم. درخت اگر
09:52
it well don't worry you can watch it again because last sunday's live stream is available
41
592590
6990
آن را از دست دادید خوب نگران نباشید می توانید دوباره آن را تماشا کنید زیرا پخش زنده یکشنبه گذشته
09:59
on my youtube channel
42
599580
3810
در کانال یوتیوب من موجود
10:03
it's good to see you here again hello too oh um interesting hello vitas nice to see
43
603390
11210
است. خوشحالم که دوباره شما را اینجا می بینم سلام هم اوه جالب است سلام ویتاس خوشحالم که
10:14
you here guess what you are once again the first person on the live chat i think vitesse
44
614600
11250
شما را اینجا می بینم حدس بزنید یک بار چه هستید باز هم اولین نفر در چت زنده من فکر می کنم ویتس
10:25
must have a very fast finger
45
625850
1989
باید انگشت بسیار سریعی داشته باشد،
10:27
indeed
46
627839
9421
در واقع
10:37
a big thumbs up from me don't forget if you want to give me a like please click the like
47
637260
6699
یک شست بزرگ از طرف من، فراموش نکنید اگر می خواهید به من لایک کنید، لطفا روی
10:43
button under this video and give me a big thumbs up that will be most appreciated today
48
643959
8991
دکمه لایک زیر این ویدیو کلیک کنید و یک شست بزرگ به من بدهید. تا امروز
10:52
we are looking at things that are i don't know i what how shall i describe this things
49
652950
6940
که به آن نگاه می کنیم بیشتر مورد توجه قرار خواهد گرفت چیزهایی که هستند من نمی دانم چگونه باید این چیزها را توصیف کنم
10:59
that mean something to you something that has sentimental value so when we talk about
50
659890
8639
که برای شما معنی دارد، چیزی که ارزش احساسی دارد، بنابراین وقتی در مورد
11:08
sentimental value we are talking about a thing an object quite often something that has been
51
668529
7971
ارزش احساسی صحبت می کنیم، اغلب در مورد یک چیز صحبت می کنیم، یک شی اغلب چیزی است که به شما داده شده است.
11:16
given to you or something that reminds you of a special moment of time from your past
52
676500
7920
یا چیزی که شما را به یاد لحظه ای خاص از گذشته تان می اندازد
11:24
or maybe something that was given to you by a special person so do you have something
53
684420
8000
یا شاید چیزی که توسط شخص خاصی به شما داده شده است، آیا چیزی
11:32
that you treasure and quite often we will describe these things as a treasured possession
54
692420
8390
دارید که برای آن ارزش قائل هستید و اغلب ما این چیزها را به عنوان یک دارایی ارزشمند توصیف
11:40
do you have a treasured possession something that you own something that was given to you
55
700810
8540
می کنیم. دارایی ارزشمند چیزی که شما صاحب چیزی هستید که به شما داده شده است،
11:49
maybe something you bought during a trip maybe you had a lovely holiday somewhere and you
56
709350
7490
شاید چیزی که در طول سفر خریده اید، شاید در جایی تعطیلات خوبی داشته اید و
11:56
have something that you bought maybe a souvenir oh i like that word souvenir it is something
57
716840
9380
چیزی دارید که خریده اید، شاید یک سوغاتی آه من آن کلمه سوغاتی را دوست دارم، چیزی است
12:06
that you buy and you take back home and every time you see it it reminds you of that special
58
726220
7460
که شما می خرید و شما به خانه برگردید و هر بار که آن را می بینید به شما یاد آن زمان خاص می اندازد
12:13
time that you had maybe you went on holiday to a lovely place and so you bought a souvenir
59
733680
9240
که شاید برای تعطیلات به یک مکان دوست داشتنی رفته اید و بنابراین سوغاتی خریده اید
12:22
so even a souvenir can be a treasured possession especially if it relates to something that
60
742920
8919
تا حتی یک سوغاتی نیز یک هدیه باشد. داشتن دارایی مطمئن به خصوص اگر مربوط به چیزی باشد که با
12:31
you remember fondly something you remember with a smile on your face something that makes
61
751839
7731
علاقه به یاد می آورید، چیزی که با لبخندی بر لب به خاطر می آورید، چیزی که باعث می شود
12:39
you feel warm and fuzzy might be a treasured possession a little bit later on we are going
62
759570
8740
احساس گرما و مبهمی در شما ایجاد کند ممکن است کمی بعداً یک دارایی ارزشمند باشد، ما قصد داریم
12:48
to take a look at some of my treasured possessions and can i just say one of them is very unusual
63
768310
10389
به برخی از من نگاهی بیندازیم. دارایی های ارزشمندی است و فقط می توانم بگویم یکی از آنها بسیار غیرعادی است،
12:58
you will never guess what it is so that's what we're doing a little bit later on but
64
778699
5371
شما هرگز حدس نمی زنید چیست، بنابراین این کاری است که ما کمی بعد انجام می دهیم، اما
13:04
what about you do you have something that you you own maybe just a small thing so sometimes
65
784070
9199
در مورد شما چه چیزی دارید که شما مالک آن هستید، شاید فقط یک چیز کوچک. گاهی اوقات
13:13
a treasured possession can be something that is just small maybe something you keep nearby
66
793269
6991
یک دارایی ارزشمند می تواند چیزی باشد که فقط کوچک است، شاید چیزی باشد که شما در نزدیکی خود نگه دارید
13:20
i think a lot of people will say photographs i think many people have photographs that
67
800260
10210
، فکر می کنم بسیاری از مردم عکس می گویند.
13:30
they put in a special place maybe they put it in a frame and then display it somewhere
68
810470
7260
13:37
where they can see it every day maybe a photograph of one of your parents or both of your parents
69
817730
8539
جایی که آنها می توانند هر روز آن را ببینند، شاید عکسی از یکی از والدین شما یا هر دو والدین شما
13:46
or maybe a relative or maybe your favourite pet or perhaps a person or maybe an animal
70
826269
7171
یا شاید یکی از بستگان یا شاید حیوان خانگی مورد علاقه شما یا شاید یک شخص یا شاید حیوانی
13:53
that is no longer with you so a treasured possession can be anything but i have a feeling
71
833440
8480
که دیگر با شما نیست. دارایی تضمین شده می تواند هر چیزی باشد، اما من این احساس را دارم
14:01
that many of you somewhere in your house or maybe nearby perhaps you will have a treasured
72
841920
10339
که بسیاری از شما در جایی در خانه خود یا شاید در همان نزدیکی ممکن است
14:12
photograph a photograph of a person or maybe a moment of time that you want to remember
73
852259
4260
یک عکس ارزشمند از یک شخص یا شاید لحظه ای از زمان داشته باشید که می خواهید
14:16
again and again that is one of the reasons why i love taking photographs i love taking
74
856519
6831
بارها و بارها آن را به خاطر بسپارید. از دلایلی که چرا من عاشق عکس گرفتن هستم، من عاشق
14:23
pictures steve and i'm going to tell you this i know i've told you this before steve used
75
863350
7609
عکس گرفتن هستم استیو و این را به شما می گویم، می دانم که قبلاً این را به شما گفته ام
14:30
to always complain whenever i took pictures or filmed anything he used to always complain
76
870959
8190
استیو همیشه هر وقت عکس می گرفتم یا از چیزی فیلم می گرفتم شکایت
14:39
about it it took many years before steve realized just how important it is to take photographs
77
879149
8731
می کرد. سال‌ها طول کشید تا استیو متوجه شد که عکاسی چقدر مهم است
14:47
and there is something at the moment happening in my life which is i suppose it is affecting
78
887880
5709
و در حال حاضر اتفاقی در زندگی من رخ می‌دهد که فکر
14:53
me in more than one way as you know my mother is not very well she's being taken care of
79
893589
6771
می‌کنم از یک جهت روی من تأثیر می‌گذارد، زیرا می‌دانید که حال مادرم خیلی خوب نیست.
15:00
at the moment and tomorrow it is her birthday so my mother will be another year older she
80
900360
7830
فعلا مراقبش هستم و فردا تولدش است پس مادرم یک سال دیگر بزرگتر
15:08
will be 80 tomorrow can you believe it i can't believe it sadly because of the restrictions
81
908190
8699
می شود فردا 80 ساله می شود باورت نمی شود متاسفانه به خاطر محدودیت ها
15:16
i can't go to see my mother in person however i have sent something to her and tomorrow
82
916889
6320
نمی توانم به دیدن مادرم بروم شخص h با این حال، من چیزی برای او فرستاده ام و
15:23
i will also be talking to her on the facetime app on my iphone so i'm looking forward to
83
923209
7831
فردا نیز در برنامه فیس تایم در آیفون خود با او صحبت خواهم کرد، بنابراین
15:31
that to be honest i'm really looking forward to doing that tomorrow because it is my birth
84
931040
6430
صادقانه بگویم مشتاقانه منتظر آن هستم، من واقعاً مشتاقانه منتظر انجام آن فردا هستم زیرا تولد
15:37
my mum's birthday tomorrow she will be 80 however also we are going to be saying goodbye
85
937470
10119
من است. فردا تولد مامان 80 ساله میشه اما ما هم به
15:47
to our family home soon because the house that we rented for many many years will be
86
947589
6831
زودی با خونه مون خداحافظی میکنیم چون خونه ای که سالها اجاره کردیم پس
15:54
taken back we'll be taking back offers because my mother will will no longer be using the
87
954420
6029
گرفته میشه ما پیشنهادات رو پس میگیریم چون مادرم دیگه نخواهد بود با استفاده از
16:00
house sadly she can't go back home and the house will be needed for another family so
88
960449
8260
خانه متأسفانه او نمی تواند به خانه برگردد و خانه برای خانواده دیگری مورد نیاز خواهد بود،
16:08
the house that i grew up in and this is something that i i've got quite upset about i will be
89
968709
6241
بنابراین خانه ای که من در آن بزرگ شدم و این چیزی است که من از آن بسیار ناراحت هستم،
16:14
honest with you so it is the house where we were all raised as children i have thousands
90
974950
6770
با شما صادق خواهم بود. خانه ای که همه ما در کودکی در آن بزرگ شده ایم، من
16:21
of memories of that place however we will have to say goodbye to that house in around
91
981720
5530
هزاران خاطره از آن مکان دارم، اما باید حدود سه هفته دیگر با آن خانه خداحافظی
16:27
about three weeks time so three weeks from now we will not be able to go back to the
92
987250
5670
کنیم، بنابراین سه هفته دیگر نمی توانیم به خانه ای برگردیم که در
16:32
house where we were raised unfortunately so the house has been cleared it's now empty
93
992920
7510
آن متأسفانه ما بزرگ شدیم بنابراین خانه تمیز شده است قرمز اکنون خالی است
16:40
and maybe next week i might go there and have a look have a final look at the house in which
94
1000430
7250
و شاید هفته آینده ممکن است به آنجا بروم و نگاهی به خانه ای بیندازم که
16:47
we all grew up and of course i have lots of memories of my parents and my sisters as well
95
1007680
6450
همه ما در آن بزرگ شده ایم و البته خاطرات زیادی از پدر و مادرم و خواهرانم نیز
16:54
during that time in fact for for almost all of my life i lived in that house until i left
96
1014130
9360
در آن زمان دارم. تقریباً تمام عمرم را در آن خانه زندگی کردم تا اینکه
17:03
home at the age of 24. that's that's how old i was by the way when i left home is that
97
1023490
7500
در سن 24 سالگی خانه را ترک کردم. این همان سنی بود که من از خانه خارج شدم
17:10
too old so i actually left home i left my mother and went to live somewhere else and
98
1030990
7900
خیلی پیر بود، بنابراین من در واقع خانه را ترک کردم، مادرم را ترک کردم و رفتم. برای زندگی در جای دیگری و
17:18
i think you know where
99
1038890
4230
فکر می‌کنم می‌دانی
17:23
when i was 24 years old so a little sad moment however i have lots of photographs lots of
100
1043120
8840
وقتی 24 ساله بودم کجا بودم، لحظه‌ای کمی غم‌انگیز است، اما من عکس‌های زیادی دارم، بسیاری از
17:31
lovely pictures of the house where i grew up lots of photographs of myself my sisters
101
1051960
7650
عکس‌های دوست‌داشتنی از خانه‌ای که در آن بزرگ شدم، عکس‌های زیادی از خودم خواهرانم
17:39
and my mother looking very young and all sorts of memories that i can look at again and again
102
1059610
6760
و مادرم خاطرات جوان و انواع و اقسام خاطراتی که می توانم بارها و بارها
17:46
so it is it is a big thing i will be honest with you it's quite a big thing to think that
103
1066370
7710
به آنها نگاه کنم، پس این یک چیز بزرگ است، با شما صادق
17:54
the house that i grew up in will be will be given to someone else another family will
104
1074080
7090
خواهم بود. در غیر این صورت، خانواده
18:01
be living there it's a little bit sad actually thank you for your company today so if you
105
1081170
7790
دیگری در آنجا زندگی می کنند، کمی غم انگیز است، در واقع از شما برای سی شما متشکرم امروز شرکت کردم، بنابراین
18:08
have something that you treasure maybe something that you keep nearby
106
1088960
8450
اگر چیزی دارید که برای آن ارزش قائل هستید، شاید چیزی که در نزدیکی آن نگه می دارید
18:17
a lot of people are commenting on vitas having a very fast finger i know i don't know what
107
1097410
8440
، بسیاری از مردم در حال نظر دادن به vitas هستند که انگشت بسیار سریعی دارند، من می دانم که نمی دانم
18:25
v-test does i don't know what you're doing there but your finger is very fast hello to
108
1105850
6930
V-test چیست، نمی دانم شما چیست؟ انجام دادن آنجا اما انگشت شما خیلی سریع است سلام به
18:32
zoe hello zoe is it summer where you are this is a very strange time of year because it
109
1112780
9140
zoe سلام zoe آیا تابستان است جایی که شما هستید این زمان بسیار عجیبی از سال است
18:41
is spring however it's always very confusing during the month of april and and also may
110
1121920
10690
زیرا بهار است اما در طول ماه آوریل همیشه بسیار گیج کننده است و همچنین ممکن است تشخیص
18:52
it's very hard to tell whether we are still in spring or whether summer has arrived it
111
1132610
6220
آن بسیار سخت باشد آیا ما هنوز در بهار هستیم یا تابستان رسیده
18:58
is a little bit confusing so yes at the moment it is still spring however
112
1138830
9729
است، کمی گیج کننده است، بنابراین بله در حال حاضر هنوز بهار است،
19:08
it does feel as if summer is here it's a little strange this time of year you might say that
113
1148559
8471
اما احساس می کنم تابستان اینجاست، در این زمان از سال کمی عجیب است، ممکن است بگویید که
19:17
we are on the cusp we are on the cusp of summer so we are still in spring however summer is
114
1157030
8690
ما در حال حاضر هستیم اوج ما در آستانه تابستان هستیم بنابراین هنوز در بهار هستیم اما تابستان
19:25
also approaching so we are probably in the middle of those two things
115
1165720
6110
نیز نزدیک است بنابراین احتمالاً در وسط این دو مورد هستیم که
19:31
beatriz says i have many things belonging to my parents they have both passed away and
116
1171830
9780
بیتریز می گوید من چیزهای زیادی متعلق به پدر و مادرم دارم که هر دو فوت کرده اند و
19:41
all the things are great treasures for me thank you beatriz for sharing that yes i think
117
1181610
6380
همه چیزها برای من گنجینه های بزرگی هستند، متشکرم u beatriz برای به اشتراک گذاشتن که بله، فکر
19:47
so it is strange but even small things can i show you something and this is something
118
1187990
6750
می کنم عجیب است، اما حتی چیزهای کوچک می توانم چیزی را به شما نشان دهم و این چیزی است
19:54
that really did surprise me now i went to my mother's house a couple of weeks ago because
119
1194740
9640
که واقعاً من را شگفت زده کرد. حالا چند هفته پیش به خانه مادرم رفتم زیرا
20:04
we were starting to clear some of the things from the house and i found a small bag filled
120
1204380
10470
ما شروع به پاک کردن برخی از آنها کردیم. چیزهایی از خانه و من یک کیسه کوچک پر
20:14
with hats and here is one of them right here in my hand this is a hat and this is something
121
1214850
13920
از کلاه پیدا کردم و اینجا یکی از آنهاست که در دست من است این یک کلاه است و این چیزی است که
20:28
i didn't even know i didn't realize my mother was doing this so this hat has been knitted
122
1228770
7560
من حتی نمی دانستم که متوجه نشدم مادرم این کار را انجام می دهد. این کلاه
20:36
by my mother but she made lots and lots of them and the reason why she did it was for
123
1236330
6910
توسط مادرم بافته شده است اما او تعداد زیادی از آنها را ساخته است و دلیل اینکه او این کار را برای
20:43
a charity that was sending warm clothing to another country
124
1243240
9010
یک موسسه خیریه بود که لباس گرم به کشور دیگری می فرستاد
20:52
and i think that's amazing i didn't even realize that my mother was doing this so i found a
125
1252250
8710
و فکر می کنم شگفت انگیز است من حتی متوجه نشدم که مادرم با انجام این کار من یک
21:00
bag of these hats and as you can see they are very small hats so they won't fit on my
126
1260960
6670
کیسه از این کلاه ها را پیدا کردم و همانطور که می بینید آنها کلاه های بسیار کوچکی هستند که متأسفانه روی سر من قرار نمی گیرند
21:07
head unfortunately but they are actually designed to fit on a newborn baby's head and my mother
127
1267630
8520
اما در واقع برای قرار دادن روی سر یک نوزاد تازه متولد شده طراحی شده اند و
21:16
made loads of these lots and lots of them and many of them were sent away to the charity
128
1276150
7990
مادرم بارهایی از این کلاه ها ساخته است. و بسیاری از آنها و بسیاری از آنها به خیریه فرستاده
21:24
so i think this is is this is such a simple thing such a simple thing but i know that
129
1284140
7240
شدند من فکر می کنم این یک چیز ساده است، یک چیز ساده است، اما می دانم که
21:31
my mother made this and i know that my mother made this for a very special reason and i
130
1291380
7000
مادرم این را ساخته است و می دانم که مادرم این کار را به یک دلیل بسیار خاص ساخته است و من
21:38
didn't realize that she was doing this so it was quite a quite a moving moment when
131
1298380
5200
متوجه نشدم که او این کار را انجام می دهد. زمانی که اینها را پیدا کردم بسیار تکان دهنده بود،
21:43
i found these because i had no idea that my mother had been doing this so a little hat
132
1303580
6250
زیرا نمی دانستم که مادرم این کار را انجام داده است، بنابراین یک کلاه کوچک در
21:49
there these are designed to go over the heads of newborn babies to keep them warm especially
133
1309830
7870
آنجا طراحی شده است تا بالای سر نوزادان تازه متولد شده برود تا آنها را گرم نگه دارد، به خصوص
21:57
at night isn't that nice it is it is very strange how we can hold on to small things
134
1317700
9150
در شب، آنقدرها هم خوب نیست. خیلی عجیب است که چگونه می‌توانیم چیزهای
22:06
small items that mean something to us it can be very simple a very simple thing and yet
135
1326850
10040
کوچکی را که برای ما معنی دارند نگه داریم، می‌تواند بسیار ساده باشد، یک چیز بسیار ساده و در عین
22:16
it might mean the world to you it might
136
1336890
4399
حال ممکن است برای شما معنایی داشته باشد که ممکن
22:21
kawabeen my treasured possession is nothing but my mind keeps happy memories of my family
137
1341289
14000
است دارایی ارزشمند من چیزی جز ذهن من نباشد. خاطرات خوشی را از خانواده ام نگه می دارد
22:35
yes i think so you might even say and i know this might sound strange you might say that
138
1355289
6911
بله فکر می کنم پس حتی ممکن است بگویید و می دانم این ممکن است عجیب به نظر برسد ممکن است بگویید که
22:42
your memories are also treasured possessions i think so and and with what has been happening
139
1362200
11670
خاطرات شما نیز دارایی های ارزشمندی هستند من فکر می کنم همینطور است و با آنچه اخیراً برای مادرم اتفاق افتاده است
22:53
to my mother recently i've realised how important it is to remember things but also to write
140
1373870
6950
متوجه شدم که چگونه مهم این است که چیزها را به خاطر بسپارید اما الف همچنین برای نوشتن
23:00
those memories down so never be afraid to write the things that you've done in your
141
1380820
6780
آن خاطرات، بنابراین هرگز از نوشتن کارهایی که در زندگی خود انجام داده اید
23:07
life and the things that mean something to you don't forget to write them down so other
142
1387600
6709
و چیزهایی که برای شما مهم هستند نترسید فراموش نکنید که آنها را بنویسید تا
23:14
people can remember them hello also alessandra hello also to victoria nice to see you here
143
1394309
11621
دیگران بتوانند آنها را به خاطر بسپارند سلام همچنین الساندرا سلام همچنین به ویکتوریا خوشحالم که شما را اینجا می بینم
23:25
hello also victoria who says your mother must be good at knitting this is true my mother
144
1405930
13791
سلام ویکتوریا هم که می گوید مادرت باید در بافتن خوب باشد این درست است که
23:39
used to make used to make jumpers she used to knit jumpers and things for me to wear
145
1419721
7999
مادر من برای ساختن جامپرها و وسایلی که من باید
23:47
during the winter months so yes my mother is very good at knitting as you can see here
146
1427720
6069
در ماه های زمستان بپوشم استفاده می کرد. در بافتنی بسیار خوب است همانطور که در اینجا
23:53
from this little hat so i will keep this hat sadly i can't wear it because it's too small
147
1433789
8301
از این کلاه کوچک می بینید بنابراین من این کلاه را نگه می دارم متاسفانه نمی توانم آن را بپوشم زیرا خیلی کوچک است
24:02
but i will always treasure this because this is a little bit of my mother's life that i
148
1442090
5000
اما همیشه ارزش این را خواهم داشت زیرا این کمی از زندگی مادرم است که من
24:07
knew nothing about i didn't realize that she was making these hats very interesting hello
149
1447090
8540
چیزی نمی دانستم در مورد من متوجه نشدم که او این کلاه ها را بسیار جالب می سازد سلام
24:15
to satyam watching in india yes the situation at the moment especially in india and one
150
1455630
12679
به ساتیام در حال تماشای هند بله وضعیت در حال حاضر به خصوص در هند و
24:28
or two other countries including brazil the situation concerning coronavirus covid19 is
151
1468309
8301
یکی دو کشور دیگر از جمله برزیل وضعیت در مورد کرونا ویروس کووید19
24:36
still very serious in those places
152
1476610
7049
هنوز بسیار جدی است. در آن مکان‌ها
24:43
christina says your mother knows how to knit very well i think so she used to make clothing
153
1483659
9041
کریستینا می‌گوید مادرت بافتن را خوب می‌داند، فکر می‌کنم او برای ما لباس درست می‌کرد،
24:52
for us sometimes sometimes the clothes were a little bit too big but we we still wore
154
1492700
9030
گاهی اوقات لباس‌ها کمی بزرگ بودند، اما
25:01
them we still used to wear them for school it didn't matter it didn't matter how often
155
1501730
5809
ما هنوز آن‌ها را می‌پوشیدیم، هنوز برای مدرسه می‌پوشیدیم. مهم نیست که چند
25:07
i got beaten up in the playground for my giant jumper or my huge sweater it didn't matter
156
1507539
8841
بار به خاطر جامپر غول پیکرم یا ژاکت بزرگم در زمین بازی مورد ضرب و شتم قرار گرفتم ، مهم
25:16
because my mother made it for me
157
1516380
5380
نبود زیرا مادرم آن را برای من درست کرده است
25:21
hello from turkey hello mavi duress han watching in turkey would you like to see a cute bird
158
1521760
9180
سلام از ترکیه یک پرنده بامزه را ببینید
25:30
a little bird i'm going to show you this now i've had an email from saeed hello saeed here
159
1530940
9220
یک پرنده کوچک من این را به شما نشان خواهم داد من یک ایمیل از سعید داشتم سلام سعید
25:40
it is the picture of your bird sitting on some eggs and it looks very happy it looks
160
1540160
9980
اینجا عکس پرنده شماست که روی چند تخم نشسته است و بسیار خوشحال به نظر می رسد بسیار خوشحال به نظر می رسد
25:50
very pleased in fact thank you saeed and this particular bird is called a cockatoo it looks
161
1550140
8000
در واقع متشکرم شما سعید و این پرنده خاص به نام کاکادو
25:58
a little bit like a parrot in fact cockatoos quite often sing they make strange noises
162
1558140
9610
کمی شبیه به طوطی است در واقع کاکادوها اغلب آواز می خوانند و گاهی صداهای عجیبی از خود می خوانند و
26:07
sometimes they they will sometimes imitate certain sounds so thank you saeed for your
163
1567750
6960
گاهی اوقات صداهای خاصی را تقلید می کنند پس ممنون سعید بابت
26:14
lovely photograph and i have to say the young lady looks very pleased to be sitting on her
164
1574710
10020
عکس زیبای شما و باید بگویم که خانم جوان خیلی به نظر می رسد از نشستن روی تخم‌های او خوشحالم
26:24
eggs i've never seen the chicks that come from a cockatoo so i've never actually seen
165
1584730
7870
من هرگز جوجه‌هایی را ندیده‌ام که از یک کاکادو می‌آیند، بنابراین من واقعاً هرگز
26:32
a baby cockatoo ever thank you very much for your photograph that's very nice thank you
166
1592600
6250
یک بچه کاکادو ندیده‌ام تا به حال از شما بسیار سپاسگزارم برای عکس شما که بسیار زیبا است بسیار متشکرم
26:38
very much and of course you are able to send in photographs or anything i do have an email
167
1598850
7250
و البته شما می‌توانید برای ارسال عکس یا هر چیزی که من یک
26:46
address i will put it on the screen if you want to see my email address now i will put
168
1606100
5260
آدرس ایمیل دارم، اگر می‌خواهید آدرس ایمیل من را ببینید،
26:51
it on the screen so you can have a look at it here it comes now
169
1611360
9620
آن را روی صفحه قرار می‌دهم، آن را روی صفحه می‌گذارم تا بتوانید به آن نگاهی بیندازید، اکنون می‌آید و
27:00
you can stay in touch through email and there it is you can see the address now on the screen
170
1620980
9390
می‌توانید بمانید از طریق ایمیل در تماس باشید و در آنجا می توانید آدرس را روی صفحه مشاهده کنید
27:10
stay in touch you can send your messages if you want to send me a photograph
171
1630370
8559
، در تماس باشید، اگر می خواهید عکسی
27:18
like pedro belmont
172
1638929
1761
مانند پدرو بلمونت برای
27:20
did you see pedro's photographs last sunday he was he was stripping off his clothes and
173
1640690
10820
من بفرستید، می توانید پیام های خود را بفرستید آیا عکس های پدرو یکشنبه گذشته را دیدید. لباس و
27:31
showing us his big muscles he was thank you intelligent hello lilia oh by the way lilia
174
1651510
11840
ماهیچه های بزرگش را به ما نشان داد او متشکرم باهوش سلام لیلیا اوه، به هر حال لیلیا
27:43
can i say thank you for your paypal donation i forgot to say that on sunday i do apologize
175
1663350
8689
می توانم بگویم از اهدای پی پال شما تشکر می کنم فراموش کردم که بگویم یکشنبه عذرخواهی می کنم
27:52
but i was going to mention thank you very much for your donation on paypal yes and you
176
1672039
5151
اما می خواستم از شما تشکر کنم. اهدا در پی پال بله و شما
27:57
can send a donation as well if you would like to i will put the address on the screen here
177
1677190
8010
می توانید ارسال کنید کمک مالی نیز اگر مایل باشید من آدرس را روی صفحه اینجا
28:05
it comes right now if you want to send a donation you are more than welcome to do so everything
178
1685200
8280
قرار می دهم، همین الان می آید اگر می خواهید کمک مالی بفرستید از انجام دادن آن استقبال می کنید، بنابراین هر کاری
28:13
i do here is done for free it costs nothing and i do everything for free once again do
179
1693480
12480
که من اینجا انجام می دهم رایگان است، هیچ هزینه ای ندارد و انجام می دهم همه چیز به صورت رایگان یک بار دیگر آیا
28:25
you have a treasured possession would you like to look at some of my treasured possessions
180
1705960
9340
شما یک دارایی ارزشمند دارید آیا می خواهید به برخی از دارایی های ارزشمند من نگاه کنید
28:35
do you want to okay
181
1715300
6900
آیا می خواهید خوب باشید
28:42
here is one of my most treasured possessions i'm going to show it now it's going to come
182
1722200
6190
اینجا یکی از با ارزش ترین دارایی های من است که اکنون آن را نشان می دهم که قرار
28:48
up on the screen right now there it is where did it come from though where did it
183
1728390
13740
است در این سایت ظاهر شود. صفحه نمایش در حال حاضر اینجاست که از کجا آمده است، اگرچه این گربه کوچک
29:02
come from
184
1742130
10560
از کجا آمده است که سال ها پیش
29:12
this little cat was given to me by mr steve many many years ago so this was actually given
185
1752690
9910
توسط آقای استیو به من داده شد، بنابراین این در واقع
29:22
to me by mr steve it is a little cat a small cat made of porcelain and this is the first
186
1762600
10600
توسط آقای استیو به من داده شده است. گربه کوچکی است که یک گربه کوچک ساخته شده است از ظروف چینی و این
29:33
present the first gift that mr steve ever gave to me way back in 1989. i know so this
187
1773200
11359
اولین هدیه ای است که آقای استیو در سال 1989 به من داد. می دانم که
29:44
has been one of my treasured possessions for over 30 years in fact almost 31 years ago
188
1784559
10120
این یکی از دارایی های ارزشمند من برای بیش از 30 سال بوده است، در واقع تقریباً 31 سال پیش
29:54
steve gave this to me and it is the first gift that steve ever gave to me way back in
189
1794679
9220
استیو این را به من داد و این اولین هدیه ای است که استیو در سال 1989 به من داد
30:03
1989 it was given for my birthday so when i was how old was i i would have been 24 24
190
1803899
11660
برای تولد من داده شد، بنابراین وقتی چند ساله بودم، 24، 24
30:15
years old and of course as you know i did meet mr steve on my birthday so i actually
191
1815559
7631
ساله بودم و البته همانطور که می دانید من در روز تولدم با آقای استیو آشنا شدم، بنابراین من در واقع
30:23
met steve for the first time on my 24th birthday and then a few days later steve gave this
192
1823190
8800
برای اولین بار در روز تولد 24 سالگی ام استیو را ملاقات کردم. چند روز بعد استیو این
30:31
little cat to me as a gift so you might say that it was a late birthday present it was
193
1831990
8939
گربه کوچولو را به من هدیه داد تا شاید بگویید که این یک هدیه تولد با تاخیر بود،
30:40
actually a late birthday present if something comes late we can say that it was belated
194
1840929
7980
در واقع یک هدیه تولد با تاخیر بود اگر چیزی دیر آمد، می توانیم بگوییم که با تاخیر انجام شده است
30:48
so this was a belated birthday present that mr steve gave to me way back in 1989. oh my
195
1848909
11321
پس این یک هدیه تولد با تاخیر بود. که آقای استیو در سال 1989 به من داد. اوه خدای من،
31:00
goodness i can't believe it it seems like such a long time ago
196
1860230
8309
نمی توانم باور کنم که به نظر می رسد خیلی وقت پیش،
31:08
many many years ago 31 years ago steve gave that to me of course the irony is that i don't
197
1868539
8651
سال ها پیش، 31 سال پیش، استیو آن را به من داد، البته طنز ماجرا این است که من این کار را نمی کنم.
31:17
really like cats that's the strange thing and i always make a joke about this whenever
198
1877190
7890
واقعاً گربه‌ها را دوست دارم این چیز عجیبی است و من همیشه با این موضوع شوخی می‌کنم هر
31:25
whenever we look at this we always say isn't it strange that you gave me a little porcelain
199
1885080
6360
زمان که به این موضوع نگاه می‌کنیم، همیشه می‌گوییم آیا عجیب نیست که شما یک گربه چینی کوچک به من دادید
31:31
cat but actually i don't like cats i'm not a big fan of cats to be honest so it always
200
1891440
11630
اما در واقع من گربه‌ها را دوست ندارم. صادقانه بگویم طرفدار بزرگ گربه‌ها است، بنابراین
31:43
makes me smile when i think of that here is another thing then so there is the cat here
201
1903070
6150
وقتی به این فکر می‌کنم همیشه لبخند می‌زنم که اینجا چیز دیگری است مرغ پس گربه اینجا
31:49
is another one of my treasured possessions something once once again something very unusual
202
1909220
9120
یکی دیگر از دارایی های ارزشمند من است یک بار دیگر چیزی بسیار غیرعادی
31:58
oh yes i love this this is one of the gifts that mr steve bought once again many years
203
1918340
9920
اوه بله من این را دوست دارم این یکی از هدایایی است که آقای استیو سال ها پیش یک بار دیگر خرید
32:08
ago i think this must have been around 25 years ago so i've had this for quite a long
204
1928260
6940
. فکر می کنم این باید حدود 25 سال باشد. پیش از این، من برای مدت
32:15
time from the mid 1990s and this is one of my little flat eric's so this guy's name is
205
1935200
10040
طولانی از اواسط دهه 1990 این را داشتم و این یکی از اریک های تخت کوچک من است، بنابراین نام این پسر
32:25
flat eric and i have a whole family of these living in the bedroom but this is my favourite
206
1945240
9029
اریک تخت است و من یک خانواده کامل از اینها را در اتاق خواب دارم، اما این مورد علاقه من است.
32:34
so this is the one that always goes around the world with us so whenever we travel anywhere
207
1954269
7431
این اسباب‌بازی است که همیشه با ما به دور دنیا می‌رود، بنابراین هر زمان که به هر جایی سفر
32:41
wherever it is we always take this little guy along with us so this little cute toy
208
1961700
10130
می‌کنیم، همیشه این پسر کوچک را با خود می‌بریم، بنابراین این اسباب‌بازی کوچک زیبا
32:51
has been to many of the places that we have visited around the world as well quite a few
209
1971830
8540
به بسیاری از مکان‌هایی که ما در سرتاسر دنیا بازدید کرده‌ایم نیز بوده است.
33:00
places in fact around the world
210
1980370
6220
در واقع در بسیاری از مکان‌های دنیا
33:06
is that strange is that unusual i don't know but it is interesting to think about all of
211
1986590
7679
عجیب است که غیرعادی است، نمی‌دانم، اما جالب است که درباره
33:14
the things we keep the things we treasure the things that we keep nearby and we often
212
1994269
7951
همه چیزهایی که نگه می‌داریم، چیزهایی را که در نزدیکی خود نگه می‌داریم ارزشمند می‌دانیم و اغلب
33:22
refer to them as treasured possessions
213
2002220
3040
به آنها به عنوان دارایی های ارزشمند
33:25
gia gia roy says it looks like you mr duncan really do you think so
214
2005260
18799
gia gia roy می گوید به نظر می رسد آقای دانکن شما واقعاً فکر می کنید بنابراین
33:44
i'm not sure about that i i don't know if it looks like me unless of course you are
215
2024059
6821
من در مورد آن مطمئن نیستم، نمی دانم آیا شبیه من است یا نه، مگر اینکه شما بگویید
33:50
saying that it is lovely and cute ah you see in which case i will agree with you 100 so
216
2030880
10149
دوست داشتنی و دوست داشتنی است آه، می بینید که در این صورت من با آن موافق خواهم بود شما 100
34:01
isn't it strange some of the things that we keep isn't it strange when we keep things
217
2041029
6611
پس آیا عجیب نیست برخی از چیزهایی که ما نگه می داریم آیا عجیب نیست وقتی چیزهایی را در نزدیکی خود نگه می داریم
34:07
nearby even things that might seem completely worthless do you have a treasured possession
218
2047640
11090
حتی چیزهایی که ممکن است کاملاً بی ارزش به نظر برسند آیا شما گاهی اوقات دارایی ارزشمندی دارید
34:18
sometimes and this is another thing that i do sometimes if i go somewhere with steve
219
2058730
6169
و این کار دیگری است که من گاهی انجام می دهم اگر من با استیو به جایی بروید،
34:24
maybe to the cinema or to a restaurant i always like to keep the receipt because on the receipt
220
2064899
8921
شاید به سینما یا رستوران بروید، من همیشه دوست دارم رسید را نگه دارم، زیرا روی رسید
34:33
normally there is a date so that is a very good way of remembering something you did
221
2073820
4970
معمولاً یک تاریخ وجود دارد، بنابراین اگر به آنجا برویم، راه بسیار خوبی برای یادآوری کاری است که
34:38
in the past so quite often if we go to go for a meal or if we travel abroad quite often
222
2078790
6980
در گذشته انجام داده‌اید. برای صرف غذا بروم یا اگر اغلب به خارج از کشور سفر می کنیم
34:45
i will keep things like maybe the plane ticket or maybe the bill from the hotel so these
223
2085770
10090
چیزهایی مانند شاید بلیط هواپیما یا شاید صورت حساب را از هتل نگه می دارم، بنابراین این
34:55
things are very good for for reminding you of things that you've done in the past so
224
2095860
7140
چیزها برای یادآوری کارهایی که در گذشته انجام داده اید بسیار خوب هستند،
35:03
even if your memory fades even if you forget about those things you always have something
225
2103000
5940
حتی اگر حافظه شما محو می شود حتی اگر چیزهایی را که همیشه فراموش کرده اید ays چیزی
35:08
nearby to look at to remind you of those moments and of course there is nothing better than
226
2108940
7840
در این نزدیکی دارد که به آن لحظه ها را به شما یادآوری کند و البته هیچ چیز بهتر از
35:16
photographs and i have been spending many hours recently looking through all of the
227
2116780
6670
عکس نیست و من اخیراً ساعت های زیادی را صرف تماشای تمام
35:23
photographs of my mum and our family and also the house that soon we will be giving up very
228
2123450
8000
عکس های مادرم و خانواده و همچنین خانه ای می کنم که به زودی خواهیم دید. تسلیم شوید خیلی
35:31
sad
229
2131450
3840
ناراحت
35:35
do you enjoy being given souvenirs that your friends bring back from their travels sometimes
230
2135290
7200
هستید آیا از دادن سوغاتی هایی که دوستانتان از سفرشان می آورند لذت می برید گاهی
35:42
yes sometimes yes and sometimes no quite often people will buy things that you can put on
231
2142490
8850
بله گاهی بله و گاهی نه خیلی وقت ها مردم چیزهایی می خرند که می توانید روی
35:51
your refrigerator they have little magnets on the back the only problem is the front
232
2151340
8570
یخچال خود بگذارید آنها آهنرباهای کمی در پشت دارند تنها مشکل این است قسمت
35:59
of our refrigerator is made of wood so sadly we can't stick the magnets on the front of
233
2159910
8190
جلویی یخچال ما از چوب ساخته شده است بنابراین متاسفانه ما نمی توانیم آهن ربا را به
36:08
the refrigerator but yes that is that is it that is the thing people sometimes will bring
234
2168100
7670
جلوی یخچال بچسبانیم اما بله این همان چیزی است که مردم گاهی
36:15
souvenirs back from their holidays and they will give it to you so maybe that could also
235
2175770
6880
از تعطیلات خود سوغاتی می آورند و به آن می دهند. شما پس شاید این نیز می
36:22
be a treasured possession something that you have that you keep you keep it safe you keep
236
2182650
8440
تواند دارایی ارزشمندی باشد که شما دارید و
36:31
it in a safe place so it doesn't get damaged
237
2191090
6590
آن را در جای امنی نگه دارید تا آسیب
36:37
christina says whenever i travel i always like to buy a small souvenir i love that souvenir
238
2197680
8480
نبیند کریستینا می گوید هر وقت سفر می کنم i alwa من دوست دارم یک سوغاتی کوچک بخرم من آن سوغاتی را دوست دارم
36:46
the other word you can use is memento a memento so memento is something you have something
239
2206160
9410
کلمه دیگری که می توانید استفاده کنید یادگاری است، بنابراین یادگاری چیزی است که شما چیزی
36:55
you buy and it will allow you to remember that particular time and we can also use the
240
2215570
7690
دارید که می خرید و به شما امکان می دهد آن زمان خاص را به خاطر بسپارید و ما همچنین می توانیم از
37:03
word souvenir something you keep nearby oh we have louis mendes he's here today hello
241
2223260
12420
کلمه سوغاتی چیزی استفاده کنیم نزدیک باشید اوه ما لوئیس مندز داریم او امروز اینجاست سلام
37:15
lewis nice to see you here as well mr duncan this is interesting what is the difference
242
2235680
9150
لوئیس خوشحالم که شما را اینجا می بینم آقای دانکن این جالب است که تفاوت
37:24
between sleaze and corruption interesting question sleaze and corruption when we talk
243
2244830
10710
بین sleaze و فساد چیست سوال جالب Sleaze و فساد وقتی در
37:35
about sleaze we that is a general term that relates to anything that is seen as bad quite
244
2255540
12850
مورد sleaze صحبت می کنیم یک اصطلاح کلی است که به آن مربوط می شود به هر چیزی که بد تلقی می‌شود
37:48
often things that involve maybe a sexual relationship or money maybe something that is happening
245
2268390
9040
اغلب چیزهایی که شامل رابطه جنسی یا پول می‌شود، شاید چیزی که
37:57
without other people knowing so things that are often hidden from public view things that
246
2277430
6880
بدون اینکه دیگران بدانند اتفاق می‌افتد، بنابراین چیزهایی که اغلب از دید عموم پنهان می‌مانند چیزهایی که
38:04
might be seen as bad that are hidden from view so the word sleaze is a general term
247
2284310
10700
ممکن است بد دیده شوند و از دید پنهان می‌مانند. کلمه sleaze یک اصطلاح کلی
38:15
for anything like that then we have the word corruption well corruption is anything where
248
2295010
10980
برای چنین چیزی است، پس ما کلمه فساد را داریم، خوب فساد هر چیزی است که در آن
38:25
one person is doing something to gain an advantage from another person so maybe especially in
249
2305990
9700
یک نفر کاری انجام می دهد تا از یک مزیت بهره مند شود. شخص دیگری، بنابراین شاید به خصوص در
38:35
politics you may have heard that here at the moment in the uk there are some scandals taking
250
2315690
9600
سیاست ممکن است شنیده باشید که در حال حاضر در انگلیس رسوایی هایی در حال
38:45
place there are people talking about scandals concerning our government and some of those
251
2325290
9580
رخ دادن است، افرادی در مورد رسوایی های مربوط به دولت ما صحبت می کنند و برخی از این
38:54
scandals concern corruption one person is giving another person some sort of favour
252
2334870
9100
رسوایی ها مربوط به فساد است که یک نفر به شخص دیگری به نوعی به دیگران می دهد. نفع
39:03
in return for something else so it is an exchange maybe one person will give you money and maybe
253
2343970
8540
در ازای چیز دیگری است، پس این مبادله است، شاید یک نفر به شما پول بدهد و شاید
39:12
you will give them some sort of favour in return corruption so corruption happens in
254
2352510
7230
شما در ازای
39:19
all governments it's true whatever people say all governments are corrupt the only difference
255
2359740
10630
آن به آنها نوعی لطف
39:30
is how easy it is to see that corruption a good example is one that i often use when
256
2370370
9210
کنید. چقدر آسان است که ببینیم فساد یک مثال خوب است که من اغلب از آن استفاده می
39:39
i was living in china corruption in china is very open and obvious it isn't hidden at
257
2379580
8210
کنم، فساد در چین بسیار آشکار و آشکار است که اصلاً پنهان نیست.
39:47
all i was amazed so china has a lot of corruption here in the uk we also have corruption in
258
2387790
10540
من شگفت زده شدم، بنابراین چین فساد زیادی دارد در بریتانیا، ما همچنین در دولت فساد داریم،
39:58
government however quite often they are very good at hiding it and covering it up so the
259
2398330
9340
اما اغلب آنها در پنهان کردن و سرپوش گذاشتن آن بسیار خوب عمل می کنند، بنابراین
40:07
difference between sleaze as a generic word anything that is seen as underhand or maybe
260
2407670
8820
تفاوت بین sleaze به عنوان یک کلمه عمومی هر چیزی که به عنوان دیده می شود پنهانی یا شاید
40:16
something that might have a sexual connection or maybe a person who is giving something
261
2416490
8400
چیزی که ممکن است یک رابطه جنسی داشته باشد یا شاید شخصی که چیزی
40:24
for a certain favour and sometimes those things can be i don't know maybe a business deal
262
2424890
8040
برای لطف خاصی می دهد و گاهی اوقات این چیزها می تواند باشد.
40:32
maybe something that is given over as a favour in return for something else quite often money
263
2432930
8680
در غیر این صورت اغلب اوقات پول
40:41
i hope that has answered your question lewis
264
2441610
2850
من امیدوارم که به سوال شما پاسخ داده باشد لوئیس
40:44
palmer says oh i like this one plants yes flowers and plants things that you can plant
265
2444460
13440
پالمر می گوید اوه من این را دوست دارم بله گل می کارم و چیزهایی می کارم که می توانید
40:57
in your garden and they will grow and you can always see them every day you can see
266
2457900
5920
در باغ خود بکارید و رشد می کنند و همیشه می توانید آنها را هر روز ببینید و می توانید
41:03
them in your garden so maybe if you buy some flowers or maybe something that you can grow
267
2463820
7610
آنها را در باغ خود ببینید. باغ، پس شاید اگر تعدادی گل یا شاید چیزی بخرید که بتوانید
41:11
in your garden so every year you will see those things again and again and again yes
268
2471430
7110
در باغ خود پرورش دهید، بنابراین هر سال آن چیزها را دوباره و دوباره و دوباره خواهید دید، بله
41:18
very good one i like that one i like it
269
2478540
2550
خیلی خوب است، من آن را دوست دارم،
41:21
hello waffee i only have i can describe you as a treasure for me because you are a brilliant
270
2481090
10590
دوستش دارم سلام وافی من فقط دارم می توانم توصیف کنم تو به عنوان یک گنج برای من، زیرا تو یک
41:31
teacher in the world thank you waffee that's very kind of you to say i know that i am not
271
2491680
6080
معلم باهوش در جهان هستی، متشکرم وافی که خیلی لطف کردی که می گویی، می دانم که من
41:37
the only person on youtube who is talking about english in fact there are thousands
272
2497760
6130
تنها کسی نیستم که در یوتیوب درباره انگلیسی صحبت می کنم، در واقع هزاران هزار نفر هستند.
41:43
and thousands of people now teaching english on youtube but don't forget i was the first
273
2503890
10770
تعداد زیادی از مردم اکنون در یوتیوب انگلیسی تدریس می کنند اما فراموش نکنید که
41:54
i was there way back in 2006. it was only me
274
2514660
10430
من اولین کسی بودم که در سال 2006 آنجا بودم. فقط من بودم
42:05
yes if you get caught
275
2525090
4360
بله اگر در حال
42:09
carrying out anything that is corrupt in china yes you are right you can be shot you are
276
2529450
7180
انجام هر کاری که در چین فاسد است گرفتار شوید بله حق با شماست که می توانید شلیک کنید. شما
42:16
right they do treat it very seriously however the big problem is who has my computer just
277
2536630
8390
درست می گویید آنها خیلی جدی با آن برخورد می کنند، اما مشکل بزرگ این است که چه کسی کامپیوتر من
42:25
gone off
278
2545020
1000
به خوبی خاموش شده است
42:26
well that was strange i don't quite know what just happened though i hope i'm still on
279
2546020
12840
که عجیب بود، من کاملاً نمی دانم چه اتفاقی افتاده است، اگرچه امیدوارم هنوز هم ادامه دهم،
42:38
so yes in china corruption is treated very seriously however it still goes on and i know
280
2558860
6710
بنابراین بله در چین فساد بسیار درمان می شود به طور جدی با این حال هنوز ادامه دارد و می دانم
42:45
because i was there you see i was living there watching it going on yes you are right christina
281
2565570
10250
چون من آنجا بودم می بینید که من آنجا زندگی می کردم و در حال تماشای آن بودم بله حق با شماست کریستینا
42:55
corruption is a big problem going on in the world you are right it happens everywhere
282
2575820
6120
فساد مشکل بزرگی است که در دنیا وجود دارد، شما درست می گویید همه جا اتفاق می افتد،
43:01
you might even say that in certain situations corruption might go on certainly through the
283
2581940
6180
حتی ممکن است بگویید که در در شرایط خاص، فساد ممکن است قطعاً از طریق
43:08
internet as well there might be corruption taking place things that might give another
284
2588120
6190
اینترنت ادامه یابد و همچنین ممکن است فسادی اتفاق بیفتد که ممکن است به
43:14
person some sort of favour or some sort of advantage over other people and i'm not talking
285
2594310
9950
شخص دیگری نوعی لطف یا نوعی مزیت نسبت به افراد دیگر بدهد و من در
43:24
about youtube and i'm not talking about their algorithms no that's not what i'm saying
286
2604260
9070
مورد یوتیوب صحبت نمی‌کنم و صحبت نمی‌کنم. در باره الگوریتم های آنها نه این چیزی نیست که من می گویم
43:33
no it isn't definitely i'm pretty sure of that
287
2613330
6110
نه قطعاً مطمئن نیستم که
43:39
zuziker
288
2619440
4950
43:44
in my opinion you are not the best thank you zadzika for your crushing honesty in my opinion
289
2624390
9980
به نظر من شما بهترین نیستید متشکرم zadzika برای صداقت کوبنده شما به نظر من
43:54
you are you are not the best but i like it because it's only rock and roll okay i'm not
290
2634370
7810
شما بهترین نیستید اما من آن را دوست دارم زیرا فقط راک اند رول است. من
44:02
sure if that is a comment about my teaching abilities or not connell says oh yes of course
291
2642180
8270
مطمئن نیستم که آیا این نظر در مورد توانایی های من در تدریس است یا نه کانل می گوید اوه بله البته
44:10
hello connell nice to see you here by the way i am a little bit sad because it is my
292
2650450
5070
سلام کانل خوشحالم که شما را اینجا می بینم، البته کمی ناراحتم زیرا این موضوع
44:15
father's birthday but it is also the first birthday without him yes i think that is the
293
2655520
7180
تولد پدرم است اما اولین تولد بدون او است بله، فکر می کنم
44:22
problem isn't it those situations where you have a person very close to you maybe a family
294
2662700
5710
مشکل همین است، آیا در آن موقعیت هایی نیست که شما یک فرد بسیار نزدیک به خود دارید، شاید یکی
44:28
member and they pass away and you normally have maybe some sort of celebration that you
295
2668410
6540
از اعضای خانواده باشد و آنها می میرند و شما معمولاً ممکن است نوعی داشته باشید. جشنی که شما معمولاً برگزار می کنید
44:34
would normally have such as a birthday or maybe christmas time as well a lot of people
296
2674950
7710
، مانند تولد یا شاید زمان کریسمس، همچنین بسیاری از مردم
44:42
do have family reunions during christmas as well
297
2682660
7150
در طول کریسمس گردهمایی خانوادگی دارند،
44:49
yes it is it is a difficult thing i will be honest can i just be honest with you whilst
298
2689810
6940
بله، این یک چیز دشوار است، من صادق خواهم بود آیا می توانم فقط با شما صادق باشم در حالی که
44:56
we're talking about this i've never really lost anyone close to me but the only memory
299
2696750
9110
ما من در مورد این صحبت می کنم، من هرگز واقعاً آن را از دست نداده ام کسی که به من نزدیک است، اما تنها خاطره
45:05
i have of losing losing someone close to me is from my childhood when i was about maybe
300
2705860
6510
ای که از دست دادن یکی از نزدیکانم دارم، مربوط به دوران کودکی من است، زمانی که تقریباً
45:12
five or six years old and i had an auntie and my auntie was lovely she was so nice she
301
2712370
8700
پنج یا شش ساله بودم و عمه داشتم و عمه ام دوست داشتنی بود، او خیلی خوب
45:21
was my favourite auntie okay well she was one of my favourite aunties but i always remember
302
2721070
8380
بود، او خاله مورد علاقه من بود. خوب، او یکی از خاله های مورد علاقه من بود، اما من همیشه به یاد دارم
45:29
she became ill but i didn't really understand what was happening and so after she died i
303
2729450
6490
که او مریض شد، اما من واقعاً نمی فهمیدم چه اتفاقی می افتد و بنابراین بعد از مرگ او
45:35
found it very hard to come to terms with the fact that she was no longer there and i was
304
2735940
5571
بسیار سخت بود که با این واقعیت کنار بیایم که او دیگر آنجا نیست. من
45:41
only a child around six years old so it is a very difficult thing to to understand even
305
2741511
7009
فقط یک کودک حدوداً شش ساله بودم، بنابراین درک آن حتی در کودکی بسیار دشوار است،
45:48
as a child but do you ever get used to it do we ever get used to losing someone i don't
306
2748520
8550
اما آیا تا به حال به آن عادت می کنید، آیا ما همیشه به از دست دادن کسی عادت می کنیم که من فکر نمی
45:57
think so but certainly in my adult life i've never really lost anyone close i've lost friends
307
2757070
7630
کنم، اما مطمئناً در بزرگسالی من زندگی من واقعاً هیچ کس نزدیک خود را از دست نداده ام دوستان
46:04
and family members distant family members but my mother and father are still alive so
308
2764700
7910
و اعضای خانواده اعضای دور خانواده را از دست داده ام اما مادر و پدرم هنوز زنده هستند بنابراین
46:12
at the moment i haven't really lost anyone close to me is that a good thing or a bad
309
2772610
5960
در حال حاضر من واقعاً هیچ کس نزدیک خود را از دست نداده ام این یک چیز خوب است یا یک بد
46:18
thing i'm not sure i don't know it's not an easy thing to answer to be honest
310
2778570
9210
چیزی که مطمئن نیستم نمی دانم صادقانه بگویم پاسخ دادن به آن کار آسانی نیست
46:27
hello to oh uruguay nice to see you here today uruguay hello can you explain the meaning
311
2787780
7840
سلام به اوه اوروگوئه خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم اروگوئه سلام آیا می توانید معنی خواستن را توضیح دهید به
46:35
of wanna well wanna is just an abbreviation of want to i want to see you tonight i want
312
2795620
14150
خوبی wanna فقط مخفف خواستن است می خواهم امشب تو را ببینم می خواهم
46:49
to come to your house so instead of saying want to i want to you say i wanna i wanna
313
2809770
10560
به خانه شما بیایم بنابراین به جای گفتن می خواهم به من می خواهم شما می گویید می خواهم من می خواهم
47:00
we can also say can't i can't do it i canna i canna do it i wanna see you. so yes you
314
2820330
11230
ما همچنین می توانیم بگوییم نمی توانم انجامش دهم نمی توانم انجامش دهم می خواهم شما را ببینم. بنابراین بله، شما
47:11
can use these in english although some people might say that they are not correct
315
2831560
3950
می توانید از اینها به زبان انگلیسی استفاده کنید، اگرچه برخی ممکن است بگویند که آنها درست نیستند
47:15
eat it hello eat it good galley i have some i have a nice old shoe i got it from my daughter
316
2835510
16260
آن را بخور، سلام، آن را بخور، من چند کفش قدیمی دارم، آن را از دخترم گرفتم
47:31
and she bought it for me in camden oh i see do you mean london camden town yes a small
317
2851770
9600
و او آن را برای من در camden خرید. ببینید آیا منظورتان شهر لندن کامدن بله منطقه کوچکی
47:41
district of london and i do believe that they have lots of small shops gift shops souvenir
318
2861370
6310
از لندن است و من معتقدم که آنها مغازه های کوچک زیادی دارند، فروشگاه های سوغاتی
47:47
shops where you can buy these things
319
2867680
8320
که می توانید این چیزها را بخرید.
47:56
ricardo says the only way to fight against corruption is to learn ethical behaviour yes
320
2876000
12460
ریکاردو می گوید تنها راه مبارزه با فساد، یادگیری رفتار اخلاقی است، بله
48:08
it's easy to say but but i don't think it's easy to do especially when you are in a position
321
2888460
5850
، گفتنش آسان است، اما من فکر نمی‌کنم انجام آن آسان باشد، مخصوصاً زمانی که شما در
48:14
of power so i think the two things that people often have that cause them to become corrupt
322
2894310
11260
موقعیت قدرت هستید، بنابراین فکر می‌کنم دو چیز که مردم اغلب دارند باعث می‌شود
48:25
money and power so those two things when you combine them together i think quite often
323
2905570
7120
پول و قدرت فاسد شوند، بنابراین وقتی آنها را با هم ترکیب می‌کنید این دو چیز با هم فکر می کنم خیلی وقت ها
48:32
it is very hard not to become corrupt or to become corrupted by those things money and
324
2912690
10280
خیلی سخت است که فاسد نشدم یا توسط آن چیزها فاسد نشدم پول و
48:42
power i think so hello to wijjan hello oguzan i hope i pronounce
325
2922970
13800
قدرت، من فکر می کنم پس سلام به ویجان سلام اوگوزان امیدوارم
48:56
your name right i apologize if i don't hello from turkey hello to turkey how are things
326
2936770
9450
نام شما را درست تلفظ کنم، اگر از ترکیه سلام نکردم عذرخواهی می کنم سلام به ترکیه چطوره
49:06
going there today i haven't seen i haven't seen belarusia is belarusia there i haven't
327
2946220
10180
امروز به آنجا می روم من ندیده ام بلاروسی را ندیده ام بلاروسی است آنجا من
49:16
seen you today thank you belarusia for your lovely videos i've received them although
328
2956400
9080
امروز شما را ندیدم از شما سپاسگزارم بلاروسی برای ویدیوهای دوست داشتنی شما من آنها را دریافت کردم
49:25
i haven't watched them yet because i need you to authorize
329
2965480
7740
اگرچه هنوز آنها را تماشا نکرده ام زیرا به شما نیاز دارم به
49:33
me viewing them
330
2973220
3310
من اجازه دهید که آنها را
49:36
today is my day off and i am watching you and it is the best thing that i can do today
331
2976530
5080
ببینم امروز روز تعطیل من است و من شما را تماشا می کنم و این بهترین کاری است که می توانم امروز انجام دهم.
49:41
abrea alberto alberto marciel thank you very much that's very kind of you to say thank
332
2981610
7591
49:49
you the garden is looking lovely at the moment would you like to see some of the beautiful
333
2989201
6039
آیا می خواهید تعدادی از اسطوخودوس زیبا را
49:55
lavender on my lavender tree it is absolutely gorgeous right now there it is one of my favourite
334
2995240
8040
روی درخت اسطوخودوس من ببینید، در حال حاضر بسیار زیبا است، یکی از گیاهان مورد علاقه من است،
50:03
plants well in fact this particular thing is a tree it's a large tree in the garden
335
3003280
6550
در واقع این چیز خاص یک درخت است، یک درخت بزرگ در باغ است،
50:09
but look at that isn't it beautiful one of my favourite colours of course is purple
336
3009830
8650
اما نگاه کنید که اینطور نیست. زیباست یکی از رنگ های مورد علاقه من البته بنفش است،
50:18
so that is one of the reasons why i love this tree so much lavender so this is a lavender
337
3018480
6340
بنابراین یکی از دلایلی است که چرا من این درخت را خیلی دوست دارم، بنابراین این یک اسطوخودوس است
50:24
i suppose you might also call it a lilac a lilac tree
338
3024820
7650
، فکر می کنم شما همیشه آن را یک یاس بنفش یا درخت یاس بنفش بنامید
50:32
both mr steve and myself always get confused by the name of this tree sometimes we call
339
3032470
6070
هم آقای استیو و هم خودم. با نام این درخت Someti گیج شوید ما به
50:38
it lavender and sometimes we call it lilac i think it's actually a lilac tree but there
340
3038540
6880
آن اسطوخودوس می گوییم و گاهی به آن یاس بنفش می گوییم ، فکر می کنم در واقع یک درخت یاس بنفش است،
50:45
you go and during the summer months it will produce a beautiful aroma as well very very
341
3045420
10820
اما در طول ماه های تابستان عطر زیبایی ایجاد می کند، همچنین بسیار بسیار
50:56
nice in fact i think i can smell it now
342
3056240
10350
خوب، در واقع فکر می کنم اکنون می توانم آن را بو کنم
51:06
welcome to english addict yes it is wednesday afternoon and we are here live i hope you
343
3066590
6860
به انگلیسی خوش آمدید معتاد بله چهارشنبه بعد از ظهر است و ما اینجا هستیم زنده
51:13
are having a good day hello adil hello adil watching in indonesia nice to see you here
344
3073450
10570
امیدوارم روز خوبی را سپری کرده باشید سلام عادل سلام عادل در حال تماشای اندونزی خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم
51:24
today hello also to mohsen hello mohsen i haven't seen you for a long time
345
3084020
7130
سلام به محسن نیز سلام محسن سلام محسن خیلی وقت است که شما را ندیده ام
51:31
mika is here as well we are talking about treasured possessions maybe things that you
346
3091150
9980
میکا است در اینجا نیز ما در مورد دارایی های ارزشمند صحبت می کنیم، شاید چیزهایی که شما
51:41
keep things that have some special meaning to you would you like to see all of the things
347
3101130
8370
چیزهایی را نگه می دارید که برای شما معنای خاصی دارند دوست دارید همه چیزهایی را
51:49
that are special to me okay here is another thing and you're not going to believe it
348
3109500
9070
که برای من خاص هستند ببینید، خوب اینجا چیز دیگری است و شما آن را باور نمی کنید
51:58
i'm just looking at this on the screen now and i can't quite believe what i'm looking
349
3118570
4010
من الان فقط به این روی صفحه نگاه می کنم و نمی توانم کاملاً باور کنم که به چه چیزی نگاه می کنم
52:02
at so here is another one of my treasured possessions
350
3122580
7670
، بنابراین اینجا یکی دیگر از دارایی های ارزشمند من است ،
52:10
you are really going to think that i'm crazy you really are i think so here it is can you
351
3130250
7470
شما واقعاً فکر می کنید که من دیوانه هستم ، شما واقعاً هستید. در اینجا می توانید
52:17
see that on the screen a pair of socks but these are no ordinary socks these are a very
352
3137720
7650
ببینید که روی صفحه یک جفت o جوراب f اما اینها جوراب های معمولی نیستند، اینها یک
52:25
special pair of socks one night about four years ago i was not feeling very well and
353
3145370
11470
جفت جوراب بسیار خاص هستند که یک شب حدود چهار سال پیش احساس خوبی نداشتم
52:36
it was during the winter months and i was freezing cold and my feet were very cold because
354
3156840
9140
و در ماه های زمستان بود و سرما یخ زده بودم و پاهایم بسیار سرد بودند، زیرا
52:45
normally i don't wear socks when i'm in bed and i was complaining about the fact that
355
3165980
5800
به طور معمول جوراب نمی کردم. وقتی در رختخواب هستم جوراب بپوشم و از این که
52:51
my feet were cold and mr steve took a pair of socks in fact it was this pair of socks
356
3171780
9950
پاهایم سرد شده شکایت می کردم و آقای استیو یک جفت جوراب برداشت در واقع این جفت جوراب بود
53:01
and he put them on my feet and i always remember it with such fondness so i the next day when
357
3181730
9700
و او آنها را روی پاهای من گذاشت و همیشه آن را به یاد دارم. با چنین علاقه ای روز
53:11
i took the socks off i actually hung them up very close to the bed so where i sleep
358
3191430
7320
بعد وقتی جوراب ها را در آوردم در واقع آنها را خیلی نزدیک به تخت آویزان کردم تا جایی که
53:18
right next to me these socks are always hanging right next to me and every day i can i can
359
3198750
8230
درست کنارم می خوابم این جوراب ها همیشه درست کنار من آویزان هستند و هر روز که می توانم می توانم به آن نگاه کنم.
53:26
look at them and it always reminds me of mr steve's moment of kindness when he put these
360
3206980
10690
آنها و همیشه مرا به یاد لحظه مهربانی آقای استیو می اندازد وقتی او این
53:37
socks on my cold feet so i like that it's strange how we become connected or attached
361
3217670
10620
جوراب ها را روی پاهای سرد من گذاشت، بنابراین من دوست دارم که عجیب است که چگونه به چیزهای خاصی متصل می شویم یا
53:48
to certain things some people might say it's very weird indeed maybe perhaps
362
3228290
10470
ممکن است برخی افراد بگویند این خیلی عجیب است، شاید شاید
53:58
mr duncan you are wrong mohsin is always with us in the live stream okay alessandra hello
363
3238760
6340
آقای دانکن شما هستید. اشتباه محسن همیشه با ما در پخش زنده است لساندرا سلام
54:05
mohsen i didn't see you earlier but i will say hello to you now your multi-coloured socks
364
3245100
8830
محسن من قبلاً شما را ندیده بودم اما اکنون به شما سلام می کنم جوراب های چند رنگ
54:13
they are lovely thank you very much that's very kind of you to say would you like a mystery
365
3253930
4690
شما دوست داشتنی هستند.
54:18
idiom okay then shall we have one yes good idea here is today's mystery idiom as we approach
366
3258620
10180
ایده خوب اینجا اصطلاح اسرارآمیز امروزی است که به
54:28
four minutes away from three o'clock in the afternoon on a wednesday there it is today's
367
3268800
9870
چهار دقیقه بعد از ساعت سه بعد از ظهر در روز چهارشنبه نزدیک می شویم، اینجا
54:38
mystery idiom
368
3278670
3910
54:42
but what is it what is today's mystery idiom if you think you know what it is please let
369
3282580
6700
اصطلاح اسرارآمیز امروز است، اما اگر فکر می کنید می دانید چیست، لطفاً به من بگویید این اصطلاح اسرارآمیز امروز چیست
54:49
me know on the live chat it is a well-known expression that we use in english some of
370
3289280
7720
؟ بدانید در چت زنده این یک عبارت شناخته شده است که ما در انگلیسی استفاده
54:57
you might think that's very easy however some of you might think that's very hard and there
371
3297000
7720
می کنیم ممکن است برخی از شما فکر کنید که بسیار آسان است، اما برخی از شما ممکن است فکر کنید که بسیار سخت است
55:04
it is i will give you the answer a little bit later on
372
3304720
7120
و اینجاست که من کمی بعد در سلام به شما پاسخ خواهم داد.
55:11
hello mika oh yes i saw your message i lost my mother many years ago and even though it
373
3311840
7140
میکا اوه بله من پیام شما را دیدم من مادرم را سالها پیش از دست دادم و با وجود
55:18
was a very sad time it has changed
374
3318980
3340
اینکه زمان بسیار غم انگیزی بود تغییر کرده است
55:22
yes it was a very sad time then but it has been changed to all of the good memories for
375
3322320
10970
بله آن زمان بسیار غم انگیز بود اما به تمام خاطرات خوب برای
55:33
me i think so this is it as i mentioned a few moments ago i've never actually lost anyone
376
3333290
6210
من تغییر کرده است. این همان چیزی است که چند لحظه پیش ذکر کردم، من هرگز عمل نکرده ام ally یکی از نزدیکان خود را از دست داد
55:39
close i suppose i've lost pets i'm not sure if that's the same thing as losing a human
377
3339500
7040
من فکر می کنم من حیوانات خانگی را از دست داده ام مطمئن نیستم که آیا این همان چیزی است که یک
55:46
being in your life i think there is a slight difference even though i know if you lose
378
3346540
6080
انسان در زندگی شما از دست داده است، فکر می کنم یک تفاوت جزئی وجود دارد حتی اگر می دانم
55:52
your pet if your pet dies it can be very devastating as well i think so but i've never lost anyone
379
3352620
8440
اگر حیوان خانگی شما بمیرد حیوان خانگی خود را از دست بدهید. همچنین می تواند بسیار ویرانگر باشد، فکر می کنم اینطور است، اما من هرگز کسی را از دست نداده ام،
56:01
close so i'm not sure how i will actually react because my mother at the moment is not
380
3361060
9160
بنابراین مطمئن نیستم که واقعاً چه واکنشی نشان خواهم داد زیرا مادرم در حال حاضر خوب نیست،
56:10
well she's still okay and i will be chatting to my mother tomorrow because it's her birthday
381
3370220
8540
او هنوز خوب است و من فردا با مادرم صحبت خواهم کرد زیرا تولدش
56:18
happy birthday to my mother for tomorrow
382
3378760
5630
تولدت مبارک مادرم برای فردا
56:24
can i say hello to racer also zoe oh zoe thank you very much for your guess on the mystery
383
3384390
10010
می توانم به مسابقه دهنده هم سلام کنم zoe oh zoe خیلی ممنون از حدس زدنت در مورد
56:34
idiom very nice
384
3394400
5600
اصطلاح اسرارآمیز خیلی خوب است
56:40
nessar says india is facing a very tough time nowadays because of the pandemic yes we have
385
3400000
7850
نسار می گوید هند این روزها به دلیل همه گیری همه گیر با دوران بسیار سختی روبرو است بله ما داریم
56:47
been watching very closely here the situation taking place at the moment in india and also
386
3407850
5860
من با دقت اینجا وضعیتی را که در حال حاضر در هند و همچنین
56:53
in brazil and one or two other places especially around europe so some european countries are
387
3413710
8110
در برزیل و یکی دو مکان دیگر به ویژه در سراسر اروپا رخ می دهد تماشا می کنم، بنابراین برخی از کشورهای اروپایی
57:01
also suffering and struggling because of the coronavirus which seems to be still very present
388
3421820
12030
نیز به دلیل ویروس کرونا که به نظر می رسد هنوز در اینجا بسیار وجود دارد، رنج می برند و
57:13
in fact here in england we seem to think that everything will be back to normal
389
3433850
6440
در حال مبارزه هستند. در انگلیس به نظر می رسد ما فکر می کنیم که همه چیز در 21 ژوئن به حالت عادی بازخواهد گشت
57:20
june the 21st apparently everyone here in this country are getting very excited because
390
3440290
8460
، ظاهراً همه اینجا در این کشور بسیار هیجان زده شده اند زیرا
57:28
they think that after june the 21st everything will be back to normal i'm not sure if that
391
3448750
9680
آنها فکر می کنند که بعد از 21 ژوئن همه چیز به حالت عادی بازخواهد گشت، من مطمئن نیستم
57:38
is actually true i think they might be slightly deluded if they think that to be honest we
392
3458430
9340
که آیا واقعاً درست است یا خیر. فکر می‌کنم اگر فکر کنند که صادقانه بگویم
57:47
are coming up to three o'clock i am going to have a short break to clear my throat and
393
3467770
6030
تا ساعت سه می‌آییم، ممکن است کمی دچار توهم شوند.
57:53
i'm going to have a drink of water as well to soothe my aching vocal cords so as we come
394
3473800
9920
تارهای صوتی دردناک من، پس وقتی نزدیک
58:03
up towards three o'clock we're going to take a look at those flags of the world
395
3483720
4830
ساعت سه می‌آییم، به پرچم‌های دنیا
58:08
oh hello tomic i didn't see you here i know what you're doing you are just hiding aren't
396
3488550
8800
نگاهی می‌اندازیم، سلام تومیک، من تو را اینجا ندیدم، می‌دانم چه می‌کنی، فقط داری مخفی می‌شوی
58:17
you you are waiting for your chance
397
3497350
4010
تو منتظر شانست هستی،
58:21
i think so hello to alessandra yes we are still struggling because of covid19 i think
398
3501360
12790
من فکر می کنم پس سلام به الساندرا بله، ما هنوز به خاطر کووید 19 در حال مبارزه هستیم، فکر می
58:34
so here we go then it's those flags of the world we'll have the flags and then i will
399
3514150
6930
کنم پس ما برویم، آن پرچم های جهان هستند که پرچم ها را خواهیم داشت و سپس من
58:41
be back we will be looking at some idioms connected to the tongue and your mouth
400
3521080
137920
برمی گردم. به برخی اصطلاحات مرتبط با زبان و دهان خود نگاه کنید
60:59
i hope you enjoyed those flags of the world
401
3659000
42970
، امیدوارم که از این اصطلاحات لذت برده باشید gs of the world
61:41
if your flag was missing please let me
402
3701970
3210
اگر پرچم شما گم شده بود لطفاً به من
61:45
know
403
3705180
1000
اطلاع دهید
61:46
so many lovely flags of the world i might actually because of course besides nationalities
404
3706180
23410
که بسیاری از پرچم‌های دوست‌داشتنی جهان ممکن است در واقع به این دلیل باشد که البته علاوه بر
62:09
countries nations there are many other different types of flag as well so you might have the
405
3729590
8400
ملیت‌ها ملت‌ها، انواع مختلفی از پرچم‌های دیگر نیز وجود دارد، بنابراین ممکن است
62:17
peace flag or maybe the pirate flag or maybe the pride flag or maybe the european union
406
3737990
11260
پرچم صلح یا شاید پرچم صلح را داشته باشید. پرچم دزدان دریایی یا شاید پرچم غرور یا شاید پرچم اتحادیه اروپا
62:29
flag which actually is on my flags of the world it is in there somewhere
407
3749250
9350
که در واقع بر روی پرچم های من در جهان است، در جایی وجود دارد.
62:38
hello to zuziker oh thank you very much for your guess on the mystery idiom thank you
408
3758600
7950
62:46
also to alessandra hello to alessandra hello also to hakan hello to hakan who says the
409
3766550
11110
سلام به هاکان سلام به هاکان که می گوید
62:57
kurdistan flag is missing is it really i will have to go into my basement and i have to
410
3777660
10010
پرچم کردستان گم شده است آیا واقعاً باید به زیرزمین خود بروم و باید
63:07
sort out my flags because i have lots and lots of flags lying around so i will see what
411
3787670
5630
پرچم هایم را مرتب کنم زیرا تعداد زیادی پرچم در اطرافم افتاده است تا ببینم چه کاری
63:13
i can do there hello vitas i think i think vitas is talking about something from the
412
3793300
8730
می توانم آیا سلام ویتاس فکر می کنم فکر می کنم ویتا در مورد چیزی از کتاب مقدس صحبت می کند
63:22
bible peter the first said if you stole so much that you can't buy rope for it then you
413
3802030
9250
پیتر اول گفت اگر آنقدر دزدی کردی که نتوانی برای آن طناب بخری پس
63:31
will be hanged on it that's interesting yes does that come from is that biblical
414
3811280
9410
به آن آویزان می شوی که جالب است بله آیا این از آنجاست ب
63:40
or is it just historical i have a feeling it might be historical hello also to nassar
415
3820690
8580
یا فقط تاریخی است من احساس می کنم ممکن است تاریخی باشد سلام به ناصر نیز
63:49
says i like the australian flag very much yes well of course the australian flag has
416
3829270
7610
می گوید من پرچم استرالیا را خیلی دوست دارم بله خوب البته پرچم استرالیا
63:56
a little bit of the british flag as well you might notice so certain countries do still
417
3836880
6250
کمی از پرچم بریتانیا دارد و همچنین ممکن است متوجه شوید بنابراین برخی کشورها این کار را انجام می دهند.
64:03
have the the union flag on their flag especially if they are still connected through the commonwealth
418
3843130
9070
هنوز پرچم اتحادیه را بر روی پرچم خود دارند، به خصوص اگر آنها هنوز از طریق کشورهای مشترک
64:12
the countries that are connected to the uk
419
3852200
7410
المنافع متصل هستند، کشورهایی که به بریتانیا متصل هستند
64:19
hello to everyone on the live chat we are going to have a look at something a little
420
3859610
4040
سلام به همه در چت زنده، اکنون می خواهیم به چیزی کمی متفاوت نگاه کنیم،
64:23
different now now this is something i was supposed to do on sunday but because mr steve
421
3863650
7140
اکنون این چیزی است قرار بود یکشنبه این کار را بکنم، اما چون آقای استیو
64:30
was talking so much he was i i could not get a word in edgeways sometimes when steve is
422
3870790
8340
خیلی حرف می‌زد، من نمی‌توانستم یک کلمه در لبه‌ها حرف بزنم، گاهی اوقات وقتی استیو
64:39
talking he gets so excited he can't stop it's like his mouth has gone crazy on sunday we
423
3879130
9620
صحبت می‌کند، آنقدر هیجان‌زده می‌شود که نمی‌تواند متوقف شود، مثل اینکه روز یکشنبه دهانش دیوانه
64:48
were going to look at mouth and tongue idioms however we didn't have any time because steve
424
3888750
10570
شده است. می‌خواهیم به اصطلاحات دهان و زبان نگاه کنیم، اما ما هیچ وقت نداشتیم زیرا استیو
64:59
was talking too much
425
3899320
4240
بیش از حد صحبت می‌کرد
65:03
mr duncan you've already said hello to me well i'm saying hello to you again hello but
426
3903560
4920
آقای دانکن، شما قبلاً به من سلام کرده‌اید، خوب، دوباره به شما سلام می‌کنم سلام، اما
65:08
this time i'm doing it like this hello i might also do it like this hello
427
3908480
11730
این بار این کار را انجام می‌دهم. مثل این سلام من همچنین ممکن است این کار را به این صورت انجام دهم سلام
65:20
here we go then mouth and tongue idioms and there are quite a few of them in fact our
428
3920210
8070
اینجا ما می رویم و سپس اصطلاحات دهان و زبان و تعداد زیادی از آنها در واقع
65:28
first one oh i like this one so this one is connected to your mouth mouth idioms first
429
3928280
10290
اولین مورد ما وجود دارد آه من این یکی را دوست دارم بنابراین این یکی به اصطلاحات دهان شما وصل می شود اول
65:38
of all put your money where your mouth is this is an expression that is often used when
430
3938570
8430
از همه پول خود را بگذارید جایی که دهان شماست این عبارتی است که اغلب زمانی استفاده می‌شود که
65:47
we want a person to prove that they can do something so perhaps they are talking about
431
3947000
5860
ما می‌خواهیم شخصی ثابت کند که می‌تواند کاری را انجام دهد، بنابراین شاید آنها در مورد
65:52
doing something or maybe they are saying that they are able to do something but you want
432
3952860
8020
انجام کاری صحبت می‌کنند یا شاید می‌گویند که می‌توانند کاری را انجام دهند اما شما
66:00
proof you want that person to show that they can do it so you might ask that person to
433
3960880
7780
مدرکی می‌خواهید که می‌خواهید آن شخص نشان دهد که می تواند این کار را انجام دهد، بنابراین ممکن است از آن شخص بخواهید
66:08
put their money where their mouth is so you think you can run two miles without getting
434
3968660
10360
که پولش را در دهانش بگذارد تا فکر کنید می توانید بدون
66:19
out of breath do you really think you are so healthy okay i think you should put your
435
3979020
5980
اینکه نفس بکشید دو مایل بدوید آیا واقعا فکر می کنید که خیلی سالم هستید، خوب فکر می کنم باید بگذارید
66:25
money where your mouth is you must prove it so you are asking a person to prove the thing
436
3985000
7180
پول خود را در جایی که دهان شماست، باید آن را ثابت کنید، بنابراین از شخصی می خواهید چیزی را
66:32
that they are stating especially if it is something they are saying that they can do
437
3992180
6340
که می گویند ثابت کند، به خصوص اگر چیزی باشد که می گوید می تواند خیلی خوب انجام دهد،
66:38
very well i'm very good at this really well i think you should put your money where your
438
3998520
6860
من در این کار خیلی خوب هستم، فکر می کنم شما باید پول خود را در جایی قرار
66:45
mouth is you have to prove it you have to put
439
4005380
5940
دهید شما باید ثابت کنید که باید
66:51
your money where your mouth is
440
4011320
7440
پول خود را در جایی بگذارید که دهان شما
66:58
partridge hello partridge i haven't seen you for a long time hello mr duncan have you seen
441
4018760
4910
کبک است سلام کبک من خیلی وقت است شما را ندیده ام سلام آقای دانکن آیا
67:03
my comment on the squirrel video finally i am back please can you tell me the schedule
442
4023670
7580
نظر من را در مورد فیلم سنجاب دیده اید بالاخره من برگشتم لطفاً می توانید بگویید من
67:11
of english addict okay partridge i will tell you now wednesday i'm here 2pm uk time and
443
4031250
9740
برنامه معتاد انگلیسی خوب کبک به شما می گویم الان چهارشنبه
67:20
also every sunday 2 p.m uk time that's it sunday wednesday and the time is always the
444
4040990
9070
ساعت 2 بعدازظهر به وقت انگلستان اینجا هستم و همچنین هر یکشنبه ساعت 2 بعدازظهر به وقت انگلستان است که یکشنبه است چهارشنبه و ساعت همیشه
67:30
same 2 p.m uk time
445
4050060
4170
یکسان است ساعت 2 بعد از ظهر به وقت انگلستان
67:34
i am back on wednesdays thank you sandra for your lovely comment it is a pleasure listening
446
4054230
7520
من چهارشنبه ها برمی گردم متشکرم شما ساندرا برای نظر دوست داشتنی شما
67:41
to you again thank you very much i'm glad you think so so there is our first mouth idiom
447
4061750
10020
خوشحالم که دوباره به شما گوش می دهم بسیار متشکرم، خوشحالم که اینطور فکر می کنید، بنابراین اولین اصطلاح دهان ما وجود دارد، ما
67:51
we are asking someone to put their money where their mouth is we want them to prove that
448
4071770
6800
از کسی می خواهیم پول خود را در جایی بگذارد که ما می خواهیم ثابت کند که
67:58
they can do something that they say they can do or maybe something they will do here's
449
4078570
7870
آنها می توانند کاری را انجام دهند که می گویند می توانند انجام دهند یا شاید کاری را که در اینجا انجام خواهند داد،
68:06
another one this is sort of connected to the previous one to be all mouth and trousers
450
4086440
9680
یکی دیگر است، این به نوعی به قبلی متصل است تا تمام دهان و
68:16
a person who always boasts and maybe they are always talking about their achievements
451
4096120
7860
شلوار فردی باشد که همیشه به خود می بالد و شاید همیشه در مورد دستاوردهای خود صحبت
68:23
they are always talking about themselves maybe they are always boasting or maybe they are
452
4103980
7060
می کنند. همیشه در حال صحبت کردن در مورد خودشان شاید آنها همیشه به خود می بالند یا شاید
68:31
exaggerating their abilities and the things they can do you might describe that person
453
4111040
7520
توانایی های خود را اغراق می کنند و کارهایی که می توانند انجام دهند ممکن است آن شخص را
68:38
as being all mouth and trousers all mouth and trousers i think i'm going to sneeze am
454
4118560
10770
به عنوان تمام دهان و شلوار تمام دهان و شلوار توصیف کنید.
68:49
i going to sneeze just a moment
455
4129330
7500
لحظه ای
68:56
that's better i wasn't sure if i was going to sneeze then and the thing i don't want
456
4136830
4340
که بهتر است من آن موقع مطمئن نبودم که قرار است عطسه کنم یا نه و چیزی که نمی
69:01
to do is i i don't want you to listen to my sneezing to be honest i don't to be all mouth
457
4141170
8020
خواهم انجام دهم این است که نمی خواهم به عطسه های من گوش بدهی صادقانه بگویم نمی خواهم تمام دهان
69:09
and trousers is to overstate or maybe boast about your abilities the things you are able
458
4149190
7980
و شلوار باشم این است که در مورد توانایی های خود به چیزهایی که قادر به انجام آنها هستید مباهات کنید
69:17
to do i'm sure we all know someone who is like that they are always talking about their
459
4157170
7390
. مطمئن هستم که همه ما فردی را می شناسیم که این گونه است که همیشه در مورد توانایی های خود صحبت می
69:24
abilities and the things they do they are all mouth and trousers maybe a person who
460
4164560
7400
کند و کارهایی که انجام می دهد همه آنها دهان و شلوار هستند، شاید فردی که
69:31
is all mouth and trousers might say things but perhaps they can't do it so maybe a guy
461
4171960
9370
همه دهان و شلوار ممکن است چیزهایی بگویند، اما شاید نتوانند این کار را انجام دهند، بنابراین شاید مردی
69:41
who might say hey yeah last night i was i was i was ready i was going to have a fight
462
4181330
6380
که می‌تواند بگوید بله دیشب من بودم، آماده بودم، قرار
69:47
i was going to have a fight with these men outside the pub i was going to do it but then
463
4187710
7210
بود دعوا کنم، قرار بود با اینها دعوا کنم مردانی خارج از میخانه می‌خواستم این کار را انجام دهم، اما
69:54
maybe he is all mouth and trousers perhaps he wouldn't actually do anything at all
464
4194920
10080
شاید او تماماً دم و شلوار باشد شاید او اصلاً هیچ کاری انجام نمی داد
70:05
here's another one ah sometimes when you are talking sometimes when you are saying things
465
4205000
6890
اینجا یکی دیگر آه گاهی اوقات وقتی در حال صحبت کردن هستید گاهی اوقات وقتی چیزهایی می گویید
70:11
it is possible to make a mistake maybe you say the wrong thing maybe you say something
466
4211890
7810
ممکن است اشتباه کنید شاید اشتباه می گویید شاید چیزی می گویید
70:19
that you should not you put your foot in your mouth so if you put your foot in your mouth
467
4219700
8070
که نباید آن را قرار دهید پا را در دهان خود قرار دهید، بنابراین اگر پای خود را در دهان خود
70:27
it means you say something that you shouldn't you make a mistake maybe you say a thing that
468
4227770
7630
قرار دهید به این معنی است که چیزی می گویید که نباید اشتباه کنید، شاید چیزی را می
70:35
you should not be saying to someone else maybe a secret perhaps you reveal a secret that
469
4235400
8980
گویید که نباید به دیگری می گویید، شاید رازی است، شاید رازی را فاش می کنید که
70:44
someone else has asked you to keep to yourself you put your foot in your mouth you make a
470
4244380
7910
شخص دیگری از شما خواسته است که خودتان را نگه دارید، شما پای خود را در دهان خود می
70:52
mistake whilst talking hello to oh can i say hello to oh i see yes the squirrel video that
471
4252290
14380
گذارید، در حین صحبت کردن با سلام اشتباه می کنید، آیا می توانم به او سلام کنم، بله، ویدیوی سنجاب را
71:06
i'm talking about just i just mentioned it to partridge the squirrel video is now actually
472
4266670
6710
که در مورد آن صحبت می کنم، می بینم، فقط به کبک اشاره کردم ویدیوی سنجاب اکنون در
71:13
available on my youtube channel it is we are talking about mouth and tongue idioms here's
473
4273380
7720
کانال یوتیوب من در دسترس است، این است که ما در مورد اصطلاحات دهان و زبان صحبت می کنیم در اینجا
71:21
another one if you hear something from another person maybe another person tells you something
474
4281100
8000
یکی دیگر است اگر چیزی از شخص دیگری می شنوید ممکن است شخص دیگری چیزی به شما
71:29
maybe they say something to you that they've heard from another person we might describe
475
4289100
8360
بگوید شاید آنها چیزی به شما می گویند. از شخص دیگری شنیده ایم که ممکن است
71:37
this as word of mouth so quite often you might find out about something from other people
476
4297460
9270
این را به صورت شفاهی توصیف کنیم، بنابراین اغلب شما ممکن است در مورد چیزی از افراد دیگری که
71:46
talking about it so when lots of people are discussing a certain thing quite often they
477
4306730
6520
در مورد آن صحبت می کنند مطلع شوید، بنابراین وقتی افراد زیادی در حال بحث درباره یک موضوع خاص هستند اغلب
71:53
will tell other people about it we we call this word of mouth there is a type of advertising
478
4313250
10150
به دیگران در مورد آن صحبت می کنند. این تبلیغات شفاهی نوعی تبلیغات است
72:03
that quite often happens when a person recommends maybe someone who owns a business and they
479
4323400
10470
که اغلب زمانی اتفاق می‌افتد که شخصی به کسی که صاحب یک کسب‌وکار است توصیه می‌کند و
72:13
are very good at what they do if you recommend someone you can describe that as word of mouth
480
4333870
9420
در کاری که انجام می‌دهد بسیار خوب است، اگر به کسی توصیه می‌کنید، می‌توانید آن را شفاهی توصیف کنید
72:23
so one person is telling another person about something and that is how it spreads that
481
4343290
6960
تا یک نفر در حال گفتن باشد. شخص دیگری در مورد چیزی و به این ترتیب است که چگونه پخش می شود
72:30
is how the thing spreads around that is how people find out about that thing we call it
482
4350250
9100
که چگونه آن چیز در اطراف پخش می شود. این است که چگونه مردم در مورد آن چیزی می فهمند که ما آن را
72:39
word of mouth
483
4359350
4120
دهان به دهان می نامیم
72:43
here's another one
484
4363470
5160
اینجا یکی دیگر از
72:48
to mouth off at someone if you mouth off at someone it means you are being aggressive
485
4368630
8840
دهان به دهان کسی است که اگر به کسی دهان ندهید به این معنی است که شما هستید تهاجمی بودن
72:57
towards another person vocally or verbally so you are saying things in a harsh or rude
486
4377470
8970
نسبت به شخص دیگری به صورت صوتی یا شفاهی، به طوری که شما چیزهایی را به روشی خشن یا بی ادبانه
73:06
or aggressive way
487
4386440
2540
یا پرخاشگرانه
73:08
you mouth off you are being maybe insulative so maybe you are insulting another person
488
4388980
10980
می گویید که ممکن است توهین آمیز باشید، بنابراین ممکن است با گفتن به شخص دیگری توهین کنید.
73:19
by saying things to you you mouth off at someone maybe you show disrespect towards another
489
4399960
7790
چیزهایی را که نسبت به شما نادیده می گیرید، ممکن
73:27
person through the things that you say you mouth off so if you mouth off at someone it
490
4407750
7130
است از طریق چیزهایی که به زبان می آورید به شخص دیگری بی احترامی کنید، بنابراین اگر به کسی بی احترامی کنید به این
73:34
means you are being abusive you are saying things that are rude or disrespectful and
491
4414880
7250
معنی است که شما در حال بدرفتاری هستید، چیزهایی می گویید که بی ادبانه یا بی احترامی است و
73:42
quite often you will get into a lot of trouble at the same time you mouth off ed edit is
492
4422130
13350
اغلب شما در همان زمان دچار مشکلات زیادی می‌شوید
73:55
word of mouth the same as gossip i like that yeah that's a very good question actually
493
4435480
6730
ویرایش شفاهی مانند شایعات است. من دوست دارم که بله این سؤال بسیار خوبی است، در
74:02
it is very similar so word of mouth can also be gossip although to be honest gossip normally
494
4442210
9830
واقع بسیار شبیه است، بنابراین تبلیغات دهان به دهان می‌تواند شایعه باشد، اگرچه صادقانه بگویم. شایعات معمولاً
74:12
has a very negative side to it whereas word of mouth quite often is seen as positive word
495
4452040
8180
جنبه بسیار منفی دارند، در حالی که تبلیغات شفاهی اغلب به عنوان تبلیغات
74:20
of mouth is a way of getting maybe your business talked about by lots of people so quite often
496
4460220
8170
شفاهی مثبت روشی است که شاید کسب و کار شما توسط افراد زیادی صحبت شود، بنابراین
74:28
word of mouth is more positive gossip quite often is a negative thing i hope that helps
497
4468390
9260
اغلب شایعات دهان به دهان مثبت تر است. یک چیز منفی امیدوارم که به
74:37
you i really do another one we will be looking at some tongue idioms in a few moments
498
4477650
11120
شما کمک کند من واقعاً یکی دیگر را انجام می دهم ما چند لحظه دیگر به برخی اصطلاحات زبان نگاه خواهیم
74:48
leave someone open mouthed
499
4488770
15150
کرد
75:03
if you leave someone open mouthed it means you leave them shocked surprised speechless
500
4503920
10660
اگر کسی را با دهان باز رها می کنید به این معنی است که او را شوکه کرده و متعجب می کنید.
75:14
a person has been left open-mouthed so quite often if you are surprised by something if
501
4514580
7980
rson اغلب با دهان باز مانده است اگر از چیزی متعجب شوید اگر از
75:22
you are shocked or amazed by something quite often your mouth will open and maybe you will
502
4522560
10590
چیزی شوکه شوید یا شگفت زده شوید اغلب دهان شما باز می شود و
75:33
you will be unable to say anything you won't be able to respond to the thing that you're
503
4533150
5370
شاید نتوانید چیزی بگویید که نتوانید به آن پاسخ دهید. چیزی که تو به تو
75:38
looking at you are open-mouthed i can't believe it wow that's incredible so to be left open-mouthed
504
4538520
13740
نگاه می کنی دهان باز هستی، باورم نمی شود وای این باورنکردنی است، پس
75:52
is to be left speechless or maybe shocked amazed by something you have been left open-mouthed
505
4552260
13610
دهان باز ماندن یعنی لال ماندن یا شاید شگفت زده شدن از چیزی که دهان باز گذاشته ای
76:05
now we have some words and phrases idioms connected to a part of the body that sometimes
506
4565870
9330
حالا ما داریم برخی از کلمات و عبارات اصطلاحات مرتبط با قسمتی از بدن که گاهی اوقات
76:15
can get very injured like last week this time last week my poor tongue was in a lot of pain
507
4575200
11230
ممکن است بسیار آسیب ببینند مانند هفته گذشته این زمان هفته گذشته زبان بیچاره من درد زیادی داشت
76:26
i managed to damage my tongue last week so i was unable to speak can i say hello to siju
508
4586430
11990
هفته گذشته توانستم به زبانم آسیب بزنم بنابراین نمی توانم صحبت کنم. سلام به سیجو
76:38
kalada hello siju kalada this is the first time that i am watching your video it is really
509
4598420
9060
کالادا سلام سیجو کالادا سلام این اولین باری است که دارم ویدیوی شما را می بینم واقعا
76:47
interesting thank you very much well this is not a video this is actually live and it's
510
4607480
6530
جالب است بسیار متشکرم این یک ویدیو نیست این در واقع زنده است و
76:54
nice to see you here where are you where are you watching right now please tell me partridge
511
4614010
10490
خوشحالم که شما را اینجا می بینم کجا هستید کجا هستید در حال تماشا لطفا به من بگویید کبک
77:04
asks mr duncan i have seen your full english series on your channel have you made a playlist
512
4624500
7460
از آقای دانکن می پرسد من سریال کامل انگلیسی شما را در کانال شما دیده ام آیا یک لیست پخش
77:11
for that yes there is there is a playlist on my youtube channel for all of my full english
513
4631960
8460
برای آن درست کرده اید که بله یک لیست پخش در کانال یوتیوب من برای تمام درس های کامل انگلیسی
77:20
lessons so yes the answer to that is yes i do there is a playlist for all of my full
514
4640420
8440
من وجود دارد بنابراین بله پاسخ این است که بله من انجام می دهم وجود دارد. یک لیست پخش برای تمام دروس کامل انگلیسی من که
77:28
english lessons siju is watching in india nice to see you here as well today something
515
4648860
12800
سیجو در هند تماشا می کند خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم
77:41
that is being said tongue in cheek something that you say that is tongue in cheek is something
516
4661660
9750
چیزی که گفته می شود زبان در گونه چیزی که شما می گویید زبان در گونه است چیزی است
77:51
that you don't really mean maybe you are joking maybe you are being sarcastic or maybe ironic
517
4671410
9770
که واقعاً منظور شما نیست. شوخی می کنید شاید دارید طعنه آمیز یا طعنه آمیز می کنید،
78:01
so you don't really mean the thing that you are saying you are saying it tongue in cheek
518
4681180
7300
بنابراین واقعاً منظور شما از چیزی نیست که می گویید، شما آن را به زبان
78:08
you don't really mean the thing that you are saying so maybe you say something that might
519
4688480
6120
می گویید، واقعاً منظور چیزی نیست که می گویید، بنابراین ممکن است چیزی بگویید که ممکن
78:14
be hurtful or something that a person might take seriously but really you are not meaning
520
4694600
8500
است آزاردهنده یا چیزی است که ممکن است شخصی آن را جدی بگیرد، اما واقعاً منظور شما این نیست
78:23
it it is just tongue in cheek it is not to be taken seriously so i hope i hope that helps
521
4703100
10860
که این فقط زبان به گونه ای است که نباید جدی گرفته شود، بنابراین امیدوارم که به شما کمک کند تا
78:33
you there with that one something that is tongue-in-cheek is something that is said
522
4713960
5400
در مورد آن چیزی که زبان در گونه است به شما کمک کند. چیزی که
78:39
quite often as a joke
523
4719360
1560
اغلب گفته می شود به عنوان یک شوخی
78:40
ah now this is a good one
524
4720920
7370
آه، حالا این یکی خوب است،
78:48
because this is what happened last week last week i was eating my food and unfortunately
525
4728290
8710
زیرا این چیزی است که هفته گذشته اتفاق افتاد ، من داشتم غذای خود را می خوردم و
78:57
i don't know how i did it please don't ask i don't know how it happened but i managed
526
4737000
5980
متأسفانه نمی دانم چگونه این کار را انجام دادم، لطفاً نپرسید، نمی دانم چطور شد، اما من
79:02
to bite into the tip of my tongue and i injured it so badly
527
4742980
10640
توانستم نوک زبانم را گاز بگیرم و به شدت آن را زخمی کردم
79:13
a large ulcer started to grow on the end and it became very painful to eat and also talk
528
4753620
7910
یک زخم بزرگ شروع به رشد کرد و خوردن و صحبت کردن بسیار دردناک شد
79:21
and that's the reason why i wasn't here last week i wasn't here last wednesday because
529
4761530
5170
و به همین دلیل است که هفته گذشته اینجا نبودم. چهارشنبه گذشته اینجا
79:26
i was in so much pain i couldn't even speak can you imagine that if you bite your tongue
530
4766700
11070
چون خیلی درد داشتم حتی نمی‌توانستم صحبت کنم می‌توانی تصور کنی که اگر زبانت
79:37
or to bite one's tongue it means you are stopping yourself you are preventing yourself from
531
4777770
10160
را گاز بگیری یا زبان یکی را گاز بگیری به این معنی است که جلوی خودت را می‌گیری و از
79:47
saying what you really think you want to tell that person you want to tell them what you
532
4787930
6630
گفتن چیزی که واقعا فکر می‌کنی می‌خواهی بگویی جلوگیری می‌کنی. اون کسی که میخوای بهش بگی
79:54
really think i want to tell him i want to tell him what i really think about him
533
4794560
10350
واقعا چی فکر میکنی من میخوام بهش بگم میخوام بهش بگم که واقعا در موردش چی
80:04
one day one day i'm going to tell him exactly how i feel but today i'm going to bite my
534
4804910
9950
فکر میکنم یه روز دقیقا حسم رو بهش بگم اما امروز گاز میگیرم زبان من،
80:14
tongue so if you bite your tongue it means you are preventing yourself you are stopping
535
4814860
5840
پس اگر زبانت را گاز بگیری به این معنی است که جلوی خودت را می گیری، داری متوقف
80:20
you are holding back from saying what you think or how you feel about something so yes
536
4820700
8470
می کنی می گویم درباره چیزی چه فکر می کنی یا چه احساسی داری، پس بله
80:29
it's a good one it's a good one
537
4829170
1410
، خوب است، خوب
80:30
poompa i love your name by the way ulam or olom pampa this is my first time on this channel
538
4830580
14730
است پومپا من اسمت را دوست دارم به هر حال اولم یا اولوم پامپا این اولین بار است که در این کانال
80:45
live congratulations welcome to this i am the best kept secret on youtube
539
4845310
9550
زنده هستم تبریک می گویم به این خوش آمدید من بهترین نگهدارنده هستم راز در یوتیوب
80:54
i'm not sure if that's a good thing or a bad thing to be honest we are looking at idioms
540
4854860
6060
من مطمئن نیستم که این چیز خوبی است یا بد صادقانه بگویم ما به اصطلاحات
81:00
connected to your mouth and also your tongue as well to become tongue-tied a person who
541
4860920
8520
مرتبط با دهان شما و همچنین زبان شما برای زبان بند شدن نگاه
81:09
becomes tongue-tied is someone who suddenly finds that they can't speak maybe they are
542
4869440
7360
می کنیم. ناگهان متوجه می‌شود که نمی‌توانند صحبت کنند، شاید
81:16
nervous or afraid maybe they lose their confidence you become tongue-tied it means you are unable
543
4876800
10230
عصبی هستند یا می‌ترسند، شاید اعتماد به نفس خود را از دست بدهند.
81:27
to speak you you have difficulty expressing how you feel because you are perhaps nervous
544
4887030
7440
81:34
afraid worried you suddenly become very shy you become tongue-tied you find it very difficult
545
4894470
16440
خجالتی که زبانتان را بند می‌آورید برایتان خیلی سخت است
81:50
hello also to
546
4910910
3820
سلام،
81:54
oh okay then there are some very interesting thoughts being expressed today it would appear
547
4914730
8250
اوه خوب، پس امروز افکار بسیار جالبی بیان می‌شوند، به نظر می‌رسد
82:02
that many of you are not biting your tongues you are saying what you think which is always
548
4922980
6810
که بسیاری از شما زبانتان را گاز نمی‌گیرید ، همان چیزی را که فکر می‌کنید می‌گویید که همیشه همینطور است.
82:09
good you might tell someone to hold your tongue so you might say hey hold your tongue hold
549
4929790
9960
خوب ممکن است به کسی بگویید زبانت را نگه دارد تا ممکن است بگویی هی زبانت را بگیر زبانت را نگه دار
82:19
your tongue it means you are telling someone to stop speaking to be quiet hold your tongue
550
4939750
11260
این بدان معناست که به کسی می گویید حرف نزند تا ساکت باشد زبانت را نگه دارد
82:31
perhaps a child is being very rude through the things that they are saying they might
551
4951010
7830
شاید کودکی با حرف هایی که می زند خیلی بی ادب است. ممکن است
82:38
say hold your tongue stop it stop saying those things hold your tongue stop talking i like
552
4958840
10430
بگوید زبانت را نگه دار بس کن این حرف ها را متوقف کن زبانت را نگه دار حرف نزن دوست
82:49
that one alessandra says people should bite their tongue more often yes sometimes people
553
4969270
10030
دارم یکی از الساندرا می گوید مردم باید بیشتر زبانشان را گاز بگیرند بله گاهی اوقات مردم
82:59
say things that they they don't really mean they just say it perhaps because they are
554
4979300
6200
چیزهایی می گویند که واقعا منظورشان این نیست که آنها فقط می گویند شاید به این دلیل که هستند.
83:05
angry about something you are right to tell someone to hold their tongue you are telling
555
4985500
10730
عصبانی از چیزی که حق دارید به کسی بگویید زبانش را نگه دارد و به او می
83:16
telling them to stay quiet here is the final one
556
4996230
3790
گویید ساکت بمانید اینجا آخرین
83:20
here is a good one especially if you live near to many people you might get or set tongues
557
5000020
12400
مورد خوب است به خصوص اگر در نزدیکی افراد زیادی زندگی می کنید ممکن است دچار شوید یا
83:32
wagging so if a person's tongue is wagging it means they are talking or perhaps they
558
5012420
9580
زبانش را تکان دهید، بنابراین اگر یک نفر زبان تکان می‌خورد یعنی دارند در مورد چیزی صحبت می‌کنند یا شاید
83:42
are gossiping about something so they are talking about other people maybe they are
559
5022000
6990
در مورد چیزی غیبت می‌کنند، بنابراین در مورد افراد دیگر صحبت می‌کنند، شاید
83:48
talking about you to someone else their tongues are wagging it means people are talking to
560
5028990
10330
در مورد شما با شخص دیگری صحبت می‌کنند که زبانشان به این معنی است که آن را تکان می‌دهند. مردم در حال صحبت با
83:59
each other so maybe in the neighbourhood perhaps the neighbours are all gossiping about you
561
5039320
8610
یکدیگر هستند، بنابراین شاید در همسایه ها همه در مورد شما غیبت می
84:07
their tongues are wagging so if a person's tongue is wagging it means they are talking
562
5047930
10070
کنند، زبانشان تکان می خورد، بنابراین اگر زبان فردی تکان می خورد، به این معنی است که
84:18
they are talking very freely quite often they will be talking about another person their
563
5058000
6010
آنها خیلی آزادانه صحبت می کنند، اغلب در مورد شخص دیگری صحبت می کنند.
84:24
tongues are
564
5064010
3350
زبانشان در حال
84:27
wagging hello omar omar hussain hi mr duncan from kurdistan nice to see you here very nice
565
5067360
10480
تکان دادن است سلام عمر حسین سلام آقای دانکن از کردستان خوشحالم که شما را اینجا می بینم خیلی خوشحالم
84:37
to see you here partridge mr duncan why did you cut off your beard that was a very long
566
5077840
8690
که شما را اینجا می بینم آقای دانکن چرا ریش خود را که خیلی
84:46
time ago that seems like months ago yes i did grow a beard but then i decided that i
567
5086530
8740
وقت پیش بود که مثل ماه ها پیش بود قطع کردید بله من رشد کردم یک ریش داشتم اما بعد تصمیم گرفتم که
84:55
didn't like it and so i decided to shave the beard off so yes that's what happened i decided
568
5095270
9880
آن را دوست ندارم و بنابراین تصمیم گرفتم ریش را بتراشم پس بله همین اتفاق افتاد، تصمیم
85:05
to shave the beard off a lot of people a lot of people didn't like it including mr steve
569
5105150
6250
گرفتم ریش را از بسیاری از مردم بتراشم، بسیاری از مردم از جمله آقای استیو آن را دوست نداشتند.
85:11
he said no i don't like your beard you have to get rid of it so i did
570
5111400
10350
او گفت نه من از ریش شما خوشم نمی آید شما باید از شر آن خلاص شوید بنابراین من این کار را کردم
85:21
and for those who are asking about the subtitles live subtitles live captions have now been
571
5121750
7520
و برای کسانی که در مورد زیرنویس می پرسند زیرنویس های زنده اکنون متوقف شده اند
85:29
stopped so only certain youtube channels can have live captions sadly i can't unfortunately
572
5129270
9750
بنابراین فقط برخی از کانال های یوتیوب می توانند زیرنویس زنده داشته باشند متاسفانه من می توانم. بدشانسی
85:39
so if i want to have live captions i i have to actually pay for it but i can't afford
573
5139020
6710
بنابراین، اگر می‌خواهم زیرنویس‌های زنده داشته باشم، باید هزینه آن را بپردازم، اما نمی‌توانم آن را بپردازم،
85:45
it because it's very expensive however there is good news there is always some good news
574
5145730
7630
زیرا بسیار گران است، با این حال خبرهای خوبی وجود دارد، همیشه اخبار خوبی وجود دارد،
85:53
the good news is later on there will be captions so you can watch the live stream again record
575
5153360
7410
اخبار خوب بعداً، زیرنویس‌هایی وجود خواهد داشت، بنابراین شما می‌توانم پخش زنده را دوباره تماشا
86:00
it but it will have captions so captions will be available later later but sadly during
576
5160770
10960
کنم، آن را ضبط کنید، اما زیرنویس‌هایی خواهد داشت، بنابراین زیرنویس‌ها بعداً در دسترس خواهند بود، اما متأسفانه در
86:11
the live stream unfortunately we can't have live captions i'm afraid i know we used to
577
5171730
8480
طول پخش زنده، متأسفانه نمی‌توانیم زیرنویس زنده داشته باشیم، می‌ترسم می‌دانم عادت داشتیم،
86:20
but then everything changed youtube took my life captions away it's not fair christina
578
5180210
9850
اما بعد همه چیز تغییر کرد، یوتیوب من را گرفت شرح‌های زندگی دور عادلانه نیست کریستینا
86:30
says i really did like your beard very much thank you very much that's very kind of you
579
5190060
6860
می‌گوید من واقعاً از ریش شما خوشم آمد، بسیار متشکرم از شما بسیار مهربان هستید،
86:36
we did talk about my full english lessons earlier on and i thought it would be a good
580
5196920
6230
ما قبلاً در مورد درس‌های انگلیسی کامل من صحبت کردیم و فکر کردم فرصت خوبی است
86:43
opportunity to have a look at one of my full english lessons so here it is here is an excerpt
581
5203150
10500
تا به یکی از آنها نگاه کنم. از دروس کامل انگلیسی من پس اینجاست که اینجا یک گزیده است
86:53
so this is not the complete lesson this is just parts of the lesson and that is the word
582
5213650
7930
پس این درس کامل نیست این فقط قسمت هایی از درس است و این کلمه
87:01
excerpt an excerpt means part of something it is not complete it is just part of something
583
5221580
10160
گزیده ای است که یک گزیده به معنای بخشی از چیزی است که کامل نیست فقط بخشی از چیزی است.
87:11
so this is an excerpt from full english number 28 and then after this we are going to take
584
5231740
8020
این یک سابق است گزیده ای از انگلیسی کامل شماره 28 و سپس بعد از این می خواهیم
87:19
a look at some very unusual english words don't go away
585
5239760
26200
نگاهی به چند کلمه انگلیسی بسیار غیرمعمول بیاندازیم،
87:45
surprise it's me were you expecting me or did you think someone else would pop up on
586
5265960
6270
تعجب نکنید که آیا شما انتظار من را داشتید یا فکر می کردید شخص دیگری روی
87:52
your screen welcome to another full english lesson coming to you from the birthplace of
587
5272230
7010
صفحه شما ظاهر شود به دیگری خوش آمدید درس کامل انگلیسی از زادگاه
87:59
rod stewart fraser's dad benjamin britton rod temperton what you don't know who rod
588
5279240
11280
راد استوارت فریزر پدر بنجامین بریتون که نمی دانید راد
88:10
temperton was he only wrote some of the biggest songs in popular music history the most successful
589
5290520
6430
تمپرتون کی بود او فقط تعدادی از بزرگترین آهنگ های تاریخ موسیقی محبوب را نوشت که موفق ترین
88:16
of which was thriller by michael jackson but i digress so without any more musical chit
590
5296950
6570
آنها تریلر مایکل جکسون بود. اما من پرت می شوم، بنابراین بدون هیچ
88:23
chat and songwriting shenanigans let's get on with today's full english lesson right
591
5303520
9850
چت موسیقی و ترانه سرایی، بیایید همین الان به درس کامل انگلیسی امروز بپردازیم
88:33
now
592
5313370
15890
88:49
the english language can be very confusing especially when it comes to grammar and punctuation
593
5329260
6100
، زبان انگلیسی می تواند بسیار گیج کننده باشد، به خصوص وقتی صحبت از گرامر و علائم نگارشی به میان می آید،
88:55
here's a good example of that confusion for what reason do you use an apostrophe in the
594
5335360
7450
در اینجا مثال خوبی از این سردرگمی است که به چه دلیلی استفاده از آپاستروف در
89:02
word it's this particular confusion occurs with native speakers as well as those learning
595
5342810
6990
کلمه این است که این سردرگمی خاص با زبان مادری و همچنین کسانی که
89:09
it as a second language the two types of uses are contraction and possessive as a contraction
596
5349800
9080
آن را به عنوان زبان دوم یاد می گیرند رخ می دهد. در حالت
89:18
there is an apostrophe added to the sentence which shows that the sentence in question
597
5358880
5150
انقباض، یک آپستروفی به جمله اضافه شده است که نشان می دهد جمله مورد
89:24
has been shortened instead of it is you put it's it's so nice of you to invite me over
598
5364030
10410
نظر به جای آن کوتاه شده است ، این خیلی خوب است که من را
89:34
without the apostrophe the word becomes possessive to clearly show that the thing in question
599
5374440
6090
بدون آپستروف دعوت کنید، کلمه ملکی می شود تا به وضوح نشان دهد که
89:40
belongs to the subject being discussed as in an elephant in the wild will grab the branch
600
5380530
7270
موضوع مورد بحث مربوط به موضوع مورد بحث است زیرا فیل در طبیعت شاخه را
89:47
with its trunk so there is a definite difference between these two uses as i already mentioned
601
5387800
7970
با خرطوم خود می گیرد، بنابراین تفاوت قطعی بین این دو کاربرد وجود دارد همانطور که قبلاً اشاره
89:55
it is common for those who use english natively to make mistakes so the next time you make
602
5395770
6480
کردم برای کسانی که به طور بومی انگلیسی استفاده می کنند مرتکب اشتباه می شوند. بنابراین دفعه بعد
90:02
a small error whilst speaking english you can reassure yourself by remembering this
603
5402250
6230
که در حین صحبت کردن انگلیسی مرتکب خطای کوچکی شدید، می‌توانید با یادآوری این عبارت دوست‌داشتنی خود را مطمئن کنید،
90:08
lovely phrase whether you use english every day or if you're only just starting to learn
604
5408480
7130
چه هر روز از انگلیسی استفاده می‌کنید یا اگر تازه شروع به یادگیری
90:15
how to say mistakes are common and they happen either way enjoy english
605
5415610
11610
نحوه گفتن اشتباهات رایج کرده‌اید و در هر صورت اتفاق می‌افتد، از انگلیسی لذت ببرید.
90:27
it's time now to take a look at another buzzword a buzzword is a word or sentence that is popular
606
5427220
6240
اکنون زمان آن رسیده است که نگاهی به یک کلمه کلیدی دیگر بیندازیم.
90:33
during a certain period of time or is used often today's buzz word is negotiate the word
607
5433460
10370
e کلمه
90:43
negotiate is a verb that means to obtain or bring something about by discussion to make
608
5443830
7530
مذاکره یک فعل است که به معنای به دست آوردن یا به دست آوردن چیزی است که از طریق بحث انجام می شود تا
90:51
something happen by formally discussing the important points where there is disagreement
609
5451360
5710
چیزی اتفاق بیفتد از طریق بحث رسمی درباره نکات مهمی که در آن اختلاف نظر
90:57
is to negotiate they had to negotiate a new pay deal for the employees some market traders
610
5457070
8340
وجود دارد مذاکره کردن آنها مجبور به مذاکره در مورد یک معامله جدید پرداخت برای کارمندان هستند که برخی از معامله گران بازار
91:05
are willing to negotiate the price with you to share disagreements with a view to making
611
5465410
5910
مایل به انجام آن هستند. مذاکره در مورد قیمت با شما برای به اشتراک گذاشتن اختلافات با هدف ایجاد
91:11
compromises and changes is to negotiate sometimes it is necessary to discuss the disagreements
612
5471320
8540
مصالحه و تغییرات است، مذاکره گاهی اوقات لازم است در مورد اختلاف نظرهایی
91:19
that two or more groups have so they must be negotiated to find a way through or over
613
5479860
7230
که دو یا چند گروه دارند بحث شود بنابراین باید برای یافتن راهی برای عبور یا بر سر
91:27
something such as an obstacle or a difficult route is to negotiate the cyclists had to
614
5487090
7810
چیزی مانند یک مانع مذاکره کرد. یا یک مسیر دشوار برای مذاکره است دوچرخه سواران مجبور به
91:34
negotiate some very sharp corners during the race to transfer a check or bill with its
615
5494900
7070
مذاکره با برخی از گوشه های بسیار تیز در طول مسابقه برای انتقال چک یا صورت حساب با
91:41
benefits to another person is to negotiate to convert a check into cash or notes is to
616
5501970
8000
مزایای آن به شخص دیگری است، مذاکره برای تبدیل چک به نقد یا اسکناس برای
91:49
negotiate the now negotiation is the actual discussion where people negotiate a plan or
617
5509970
7560
مذاکره در حال حاضر مذاکره است. بحث واقعی که در آن مردم در مورد یک طرح یا
91:57
a deal the negotiations went on right through the night the word negotiate originated in
618
5517530
7220
یک معامله مذاکره می کنند، مذاکرات درست در طول شب ادامه یافت.
92:04
latin and meant done in the course of business synonyms of negotiate include talk discuss
619
5524750
9030
یکی از مترادف‌های تجاری مذاکره شامل بحث، بحث
92:13
barter confer bargain parlay settle you negotiate
620
5533780
34120
مبادله معاوضه، معاوضه معاوضه توافقی حل و فصل شما مذاکره می‌کنید
92:47
there is nothing more pleasing than seeing someone smile a smile can go a long way i
621
5567900
6910
، هیچ چیز لذت‌بخش‌تر از دیدن لبخند یک نفر نیست.
92:54
love smiling as it gives me a chance to show off my lovely teeth isn't it strange how we
622
5574810
6790
آیا عجیب نیست که چگونه
93:01
take our teeth for granted we only really appreciate them after they've gone there are
623
5581600
7300
دندان‌های خود را بدیهی می‌گیریم، فقط بعد از رفتن آنها واقعاً از آنها قدردانی
93:08
many idioms relating to teeth for example you can get your teeth into something to do
624
5588900
8000
93:16
something with enthusiasm and passion is to get your teeth into something i can't wait
625
5596900
7570
می‌کنیم. به چیزی که من نمی‌توانم صبر
93:24
to get my teeth into this new job if something is rare or uncommon then we can say that it
626
5604470
6820
کنم تا دندان‌هایم را وارد این شغل جدید کنم، اگر چیزی نادر یا غیر معمول باشد، می‌توانیم بگوییم که
93:31
is like hens teeth the honesty of a politician is as common as hen's teeth the meaning being
627
5611290
8470
مانند دندان مرغ است، صداقت یک سیاستمدار به اندازه دندان مرغ رایج است، به این معنی
93:39
that a hen has no teeth to be annoyed by something to the point where you cannot take it anymore
628
5619760
8800
که مرغ ندارد. اذیت شدن از چیزی به حدی که دیگر طاقتش را نداشته
93:48
you can be sick to your back teeth your constant complaining is making me sick to my back teeth
629
5628560
8630
باشید ممکن است تا دندان های عقب خود بیمار باشید شکایت دائمی شما باعث می شود که من از دندان های عقبم بدم
93:57
to start out as a newcomer or to learn as you go along is to cut your teeth i spent
630
5637190
6960
بیاید تا به عنوان یک تازه وارد شروع کنم یا یاد بگیرم که هر طور پیش می روید کوتاه کردن است. y دندان‌هایمان را من
94:04
five years in the justice department cutting my teeth as a lawyer teeth can be described
631
5644150
6130
پنج سال در بخش دادگستری گذراندم و دندان‌هایم را به‌عنوان وکیل بریدم، دندان‌ها را می‌توان به
94:10
as gnashers choppers ivories pearly whites chompers if a person has big teeth then we
632
5650280
11640
عنوان دندان قروچه‌ها، خردکننده‌های عاج، سفید مرواریدی، چاپگرها توصیف کرد، اگر شخصی دندان‌های بزرگی
94:21
might describe them as looking like tombstones look after your teeth you'll miss them when
633
5661920
7150
داشته باشد، ممکن است آنها را به‌عنوان سنگ قبر توصیف کنیم که از دندان‌های شما مراقبت می‌کنند و از دست می‌دهید.
94:29
they're gone
634
5669070
1000
آنها وقتی رفتند
94:30
ah that reminds me i really do need to go to the dentist i have to make an appointment
635
5670070
15320
آه این به من یادآوری می کند که من واقعاً باید به دندانپزشک بروم من باید یک قرار
94:45
the only problem is and and it is a big problem that many dentists at the moment are still
636
5685390
6680
ملاقات بگذارم تنها مشکل این است و این یک مشکل بزرگ است که بسیاری از دندانپزشکان در حال حاضر هنوز
94:52
closed
637
5692070
15100
بسته
95:07
we are back yes i hope you've enjoyed our little excerpt from one of my full english
638
5707170
7010
هستند ما برگشتیم بله من امیدوارم از گزیده کوچک ما از یکی از درس های کامل انگلیسی من لذت برده باشید
95:14
lessons and yes they are all available on my youtube channel look out the window you
639
5714180
7120
و بله همه آنها در کانال یوتیوب من در دسترس هستند از پنجره بیرون را نگاه کنید می
95:21
can see things are starting to change i was talking earlier about the seasons the strange
640
5721300
8550
توانید ببینید که همه چیز در حال تغییر است.
95:29
situation between the season of spring and summer but look
641
5729850
8300
بهار و تابستان اما
95:38
here it is in the distance right now look at that isn't that nice we are looking way
642
5738150
7080
اینجا را نگاه کنید در دوردست است، ببینید آنقدرها هم خوب نیست که
95:45
into the distance and if you look very closely you can see that there is a field full of
643
5745230
7210
به دوردست ها نگاه می کنیم و اگر خیلی دقیق نگاه کنید می بینید که یک مزرعه پر از
95:52
yellow flowers that is slowly coming up and that is very important because that means
644
5752440
7510
گل های زرد وجود دارد که sl است. بالا آمدن جغد و این بسیار مهم است زیرا این بدان معناست
95:59
that summer is definitely on the way as i mentioned earlier the the period of time between
645
5759950
8710
که تابستان قطعا در راه است همانطور که قبلاً اشاره کردم بازه زمانی بین
96:08
spring and summer is a very strange one so there is a sign in the distance that summer
646
5768660
7490
بهار و تابستان بسیار عجیب است بنابراین علامتی در فاصله وجود دارد که
96:16
is definitely on the way and also you might be able to see there is some traffic on the
647
5776150
5140
تابستان قطعاً در راه است. راه و همچنین ممکن است بتوانید ببینید که ترافیک در
96:21
road in fact on saturday last saturday mr steve and myself we both went to much wenlock
648
5781290
11560
جاده وجود دارد در واقع شنبه گذشته، آقای استیو و من هر دو به
96:32
the town where we live and there were lots of people there many many people were out
649
5792850
7950
شهری که در آن زندگی می‌کنیم، رفتیم و افراد زیادی بودند و افراد زیادی بیرون بودند.
96:40
and about the other day in much wenlock it was very busy indeed so it is on the way by
650
5800800
9310
در مورد یک روز دیگر در خیلی از اوقات بسیار شلوغ بود، بنابراین در راه است
96:50
the way something i want to quickly mention are you a superstitious person and if so is
651
5810110
8480
، چیزی که می خواهم سریعاً به آن اشاره کنم آیا شما یک فرد خرافاتی هستید و اگر چنین است
96:58
there a certain superstition that you always follow and the reason why i'm mentioning this
652
5818590
5360
آیا خرافه خاصی وجود دارد که همیشه از آن پیروی می کنید و دلیل اینکه من به
97:03
is because i was looking out of my window the other day and i noticed in my garden there
653
5823950
6000
این دلیل است که روز گذشته داشتم از پنجره به بیرون نگاه می کردم و متوجه شدم
97:09
was a certain bird feeding in the garden and it was doing something rather horrible it
654
5829950
8270
در باغم پرنده ای در حال تغذیه در باغ است و کار نسبتاً وحشتناکی انجام می دهد.
97:18
was actually eating one of the eggs from from a nearby nest which of course is something
655
5838220
7480
در واقع داشت یکی از تخم مرغ های نزدیکی را می خورد. که البته چیزی است
97:25
that i hate i don't like it but can you guess which bird it actually was it it is a bird
656
5845700
6780
که من از آن متنفرم و آن را دوست ندارم، اما آیا می توانید حدس بزنید که واقعاً کدام پرنده بوده است، پرنده ای است
97:32
that i don't really like very much and i will give you a clue
657
5852480
6360
که من واقعاً آن را خیلی دوست ندارم و من به شما سرنخی خواهم داد
97:38
it is a big bird
658
5858840
1000
که یک پرنده بزرگ است
97:39
no not the one from sesame street not that one but there is a certain type of bird that
659
5859840
7410
نه یکی از خیابان سیسمونی نه آن یکی، اما نوع خاصی از پرنده وجود دارد که
97:47
i don't like and and that's very unusual for me because i do like birds very much but there
660
5867250
6410
من آن را دوست ندارم و این برای من بسیار غیرعادی است زیرا من پرنده ها را بسیار دوست دارم
97:53
is one particular bird that i don't like because it has a really bad habit of taking the eggs
661
5873660
8960
اما یک پرنده خاص وجود دارد که دوست ندارم چون عادت بسیار بدی دارد که
98:02
from from other birds nests and i don't like it at all to be honest but which bird is it
662
5882620
7550
از لانه های پرندگان دیگر تخم مرغ می گیرد و راستش را بخواهید اصلاً دوستش ندارم اما کدام پرنده است
98:10
and the reason why i'm going to mention this particular bird is because there is a certain
663
5890170
4780
و دلیل اینکه می خواهم به این پرنده خاص اشاره کنم این است که یک
98:14
superstition connected to the bird i will show you the bird in a few seconds but i'm
664
5894950
9950
خرافات خاص که به پرنده متصل است، من پرنده را در چند ثانیه به شما نشان خواهم داد، اما من
98:24
just wondering if you can guess which bird i'm talking about it is a certain type of
665
5904900
6190
فقط در تعجب هستم که آیا می توانید حدس بزنید که در مورد کدام پرنده صحبت می کنم، آن نوع خاصی از
98:31
bird it is a big bird it is also a very noisy bird as well so it makes a lot of noise also
666
5911090
11980
پرنده است، پرنده بزرگی است، همچنین پرنده بسیار پر سر و صدا و همچنین سر و صدای زیادی ایجاد می کند همچنین
98:43
there are different types of bird as well different varieties different species of this
667
5923070
8080
انواع مختلف پرنده و همچنین گونه های مختلف گونه های مختلف تی وجود دارد
98:51
particular bird but can you guess what it is intelligent vitas and also bamboo say is
668
5931150
10500
پرنده خاصه ولی میشه حدس زد چیه باهوش و همچنین بامبو میگه کلاغه
99:01
it a crow it is not a crow although
669
5941650
7000
کلاغ نیست هر
99:08
you are very close very near
670
5948650
1690
چند خیلی
99:10
do you like cuckoos
671
5950340
14090
نزدیک هستی
99:24
some people say that i am completely cuckoo
672
5964430
2300
فاخته دوست داری بعضیا میگن من کاملا اینطوری فاخته هستم
99:26
like that
673
5966730
3200
99:29
thank you mohsin mohsen is talking about michael jackson of course a lot of people missing
674
5969930
9620
ممنونم محسن محسن در مورد مایکل جکسون صحبت می کند البته خیلی ها دلتنگ
99:39
him nine 2009 i've just realized this year it will be 12 years since michael jackson
675
5979550
11570
او نه 2009 من تازه متوجه شدم که امسال 12 سال از مرگ مایکل جکسون
99:51
died can you believe that i can't believe how fast time seems to be going but it is
676
5991120
6450
می گذرد آیا باورتان نمی شود که من نمی توانم باور کنم که زمان چقدر سریع می گذرد اما همین است
99:57
going very quickly i can't believe it wow that's incredible i'm really shocked 12 years
677
5997570
8080
خیلی سریع میرم باورم نمیشه وای این باور نکردنیه من واقعا شوکه شدم 12 سال
100:05
since michael jackson died in fact i think it might be thirteen is it thirteen or twelve
678
6005650
6250
از مرگ مایکل جکسون در واقع فکر می کنم ممکنه سیزده باشه سیزده یا دوازده
100:11
twelve years
679
6011900
3680
دوازده
100:15
hello to new win fuang very nice to see you here oh we have a correct answer oh very nice
680
6015580
9370
سالشه سلام به برنده جدید خیلی خوشحالم که شما رو اینجا میبینم آه ما یک پاسخ درست داریم اوه خیلی خوب
100:24
louis mendes is correct you are right yes there is a bird that i don't really like because
681
6024950
9270
لوئیس مندز درست است شما درست می گویید بله پرنده ای وجود دارد که من واقعا آن را دوست
100:34
it has a habit of eating other birds eggs and that bird is
682
6034220
7450
ندارم زیرا عادت دارد تخم مرغ های دیگر را بخورد و آن
100:41
the magpie
683
6041670
4500
پرنده زاغی است
100:46
i think the magpie is one of the most hateful and spiteful birds because during this time
684
6046170
9500
من فکر می کنم زاغی یکی از آنهاست. منفورترین و کینه توزترین پرندگان چون در این زمان
100:55
of year you will often find magpies raid they will break in and they will take the eggs
685
6055670
8770
از سال اغلب می‌بینید که زاغی‌ها به آنها حمله می‌کنند و می‌شکنند و تخم‌ها را
101:04
from other birds nests not very nice and sometimes they will also take away the chicks as well
686
6064440
7200
از لانه‌های پرندگان دیگر می‌گیرند، نه چندان زیبا
101:11
they would actually take very small chicks from other birds nests and eat them however
687
6071640
7599
و آنها را بخورید، اما
101:19
there is also a very interesting superstition that goes with this particular bird and i
688
6079239
7081
یک خرافات بسیار جالب نیز وجود دارد که با این پرنده خاص همراه است و من
101:26
will briefly explain it to you if you are walking along a country lane or maybe if you
689
6086320
9020
به طور خلاصه آن را برای شما توضیح خواهم داد اگر در یک خط روستایی راه می روید یا شاید اگر
101:35
are driving along in your car or maybe you are just sitting in your garden and suddenly
690
6095340
9140
در ماشین خود رانندگی می کنید یا شاید فقط در آن نشسته اید. باغ شما و ناگهان
101:44
you see a magpie a magpie comes past it flies by and you see it like this one
691
6104480
13280
می بینید که یک زاغی از کنارش می گذرد و شما آن را اینگونه
101:57
you must always salute the magpie or maybe say hello mr magpie so you must always show
692
6117760
12490
می بینید باید همیشه به زاغی سلام کنید یا شاید سلام کنید آقای زاغی پس همیشه باید
102:10
respect when you see a single magpie and this is a superstition that does exist in this
693
6130250
6950
وقتی یک زاغی را می بینید احترام بگذارید و این یک خرافاتی که در این
102:17
country you will quite often hear people say morning general or maybe they will salute
694
6137200
7020
کشور وجود دارد، اغلب می شنوید که مردم می گویند ژنرال صبحگاهی یا شاید
102:24
when they see a magpie
695
6144220
1250
با دیدن یک زاغی سلام کنند
102:25
isn't that strange i happen to know that miss my friend shaun
696
6145470
10640
، عجیب نیست.
102:36
he always says hello to magpies when they fly by he always says morning general but
697
6156110
10090
زاغی ها وقتی از کنارشان پرواز می کنند همیشه می گوید صبحگاهی ژنرال
102:46
what is the reason well the reason connects to a poem all about magpies it actually connects
698
6166200
9140
اما دلیل این که به شعری همه چیز در مورد سرخابی ها متصل می شود در واقع
102:55
to a certain poem that relates to magpies i will give you a brief rendition of the poem
699
6175340
10140
به شعر خاصی مربوط می شود که به سرخابی ها مربوط می شود، من یک شعر را به شما بازخوانی مختصری
103:05
and then i will explain why people always acknowledge a single magpie when they see
700
6185480
7020
می کنم و سپس خواهم گفت توضیح دهید که چرا مردم همیشه وقتی یک زاغی را می بینند تصدیق می
103:12
it here is the poem referring to the number of magpies that you might see one for sorrow
701
6192500
12340
کنند در اینجا شعر اشاره به تعداد زاغی هایی است که ممکن است یکی را برای غم
103:24
two for joy three for a girl four for a boy five for silver six for gold seven for a secret
702
6204840
11460
دو برای شادی سه برای یک دختر چهار برای یک پسر پنج برای نقره شش برای هفت طلا برای یک راز ببینید.
103:36
never to be told so this particular rhyme is all about the actual magpie and the number
703
6216300
9460
هرگز نباید گفته شود، بنابراین این قافیه خاص همه چیز در مورد زاغی واقعی و
103:45
of magpies that you might see whilst you are walking around however the reason why it is
704
6225760
8020
تعداد زاغی هایی است که ممکن است در حین راه رفتن ببینید، اما دلیل اینکه
103:53
more important to say hello to the single magpie is because it is believed that if you
705
6233780
6520
سلام کردن به زاغی مجرد اهمیت بیشتری دارد این است که اعتقاد بر این است که اگر
104:00
see a magpie alone it is a premonition of something bad that is going to happen it is
706
6240300
10630
شما یک زاغی را به تنهایی می بینید، این یک پیشگویی از اتفاق بدی است که قرار است بیفتد،
104:10
a warning of something bad that might be happening in the future just like the rhyme one for
707
6250930
7250
هشداری است از اتفاق بدی که ممکن است در آینده اتفاق بیفتد، درست مانند قافیه برای
104:18
sorrow so if you say hello to the magpie if you greet the magpie if you salute the magpie
708
6258180
10300
غم و اندوه، بنابراین اگر به زاغی سلام کنید اگر عصبانی هستید و به زاغی اگر به زاغی سلام
104:28
it is believed that that bad luck will not happen it will not come your way you are basically
709
6268480
7860
کنید، اعتقاد بر این است که آن بدشانسی اتفاق نخواهد افتاد، شما اساساً
104:36
showing respect towards the single magpie and so the bad luck will not occur so the
710
6276340
6500
به زاغی مجرد احترام می گذارید و بنابراین بدشانسی رخ نمی دهد، بنابراین
104:42
next time you see a magpie one magpie maybe it flies by maybe it is sitting in your garden
711
6282840
8570
دفعه بعد که یک زاغی را دیدید زاغی شاید پرواز می کند شاید در باغ شما نشسته است
104:51
you can say morning mr magpie or maybe you can give the magpie a little salute because
712
6291410
8829
می توانید بگویید آقای زاغی صبح یا شاید بتوانید کمی به زاغی سلام کنید زیرا
105:00
that is one of the very strange superstitions that we have
713
6300239
4351
این یکی از خرافات بسیار عجیبی است که ما
105:04
in one one of many strange superstitions that we have here in the uk partridge mr duncan
714
6304590
11950
در یکی از بسیاری از خرافات عجیبی که داریم داریم. اینجا در انگلستان کبک آقای دانکن
105:16
do you believe in superstitions i do not i'm not a i'm not a believer in superstitions
715
6316540
6770
آیا شما به خرافات اعتقاد دارید من نیستم من معتقد به
105:23
i don't believe i don't believe in ghosts i've never seen a ghost even though i know
716
6323310
7180
خرافات نیستم باور ندارم به ارواح اعتقاد ندارم من هرگز روح ندیده ام با وجود اینکه من بدانید
105:30
what you're going to say you're going to say mr duncan there are lots of television shows
717
6330490
5930
که می خواهید بگویید چه می خواهید بگویید آقای دانکن، برنامه های تلویزیونی زیادی
105:36
on the tv where people go looking for ghosts
718
6336420
10670
در تلویزیون وجود دارد که در آنها مردم به دنبال ارواح می گردند،
105:47
but do they do they really find them or or is it just someone behind the camera making
719
6347090
6980
اما آیا آنها را واقعاً پیدا می کنند یا فقط شخصی پشت دوربین است که
105:54
noises is it true or is it fake yeah you see so i personally i don't believe
720
6354070
11040
صدا می کند. آیا این درست است یا تقلبی است بله می بینید پس من شخصاً من
106:05
i don't believe in ghosts i don't believe in zombies i don't believe in fairies
721
6365110
11000
باور نکن من به ارواح اعتقاد ندارم من به زامبی اعتقاد ندارم من به پری اعتقاد ندارم
106:16
steady i know what you're thinking so no to answer your question i am not a superstitious
722
6376110
8960
ثابت می دانم به چه فکر می کنی بنابراین نه برای پاسخ به سوال شما من یک آدم خرافاتی نیستم
106:25
person oh this is interesting
723
6385070
5990
آه این جالب است
106:31
sergio says i always salute the cats when i see them with a formal bow and i also take
724
6391060
10160
سرجیو می گوید من همیشه وقتی گربه ها را با تعظیم رسمی می بینم به آنها سلام می کنم و
106:41
my hat off as well isn't that nice so there is a superstition of course that connects
725
6401220
5280
همچنین کلاهم را از سر برمی دارم، خوب نیست، بنابراین یک خرافات وجود دارد که
106:46
to cats normally black cats so some people believe if a cat crosses your path a black
726
6406500
8590
به گربه های معمولی گربه سیاه و سفید متصل می شود، بنابراین برخی از مردم معتقدند اگر گربه ای عبور کند. مسیر شما یک
106:55
cat crosses your path some people believe that it will bring bad luck however some people
727
6415090
8690
گربه سیاه از مسیر شما عبور می کند برخی از مردم معتقدند که بدشانسی می آورد، اما برخی
107:03
believe that it brings good luck so it depends really so that one that one is open for interpretation
728
6423780
10050
معتقدند که خوش شانسی به همراه دارد، بنابراین واقعاً بستگی دارد که یکی برای تفسیر باز باشد
107:13
i think
729
6433830
3530
. فکر می کنم
107:17
hello sanja sanja is asking about what to do when you go for an interview now i'm going
730
6437360
11060
سلام سانجا سانجا می پرسد که چه کاری باید انجام دهید وقتی برای مصاحبه می روید من
107:28
to briefly answer your question if i can even though you didn't ask me but i will still
731
6448420
7120
به طور خلاصه به سؤال شما پاسخ خواهم داد اگر می توانم حتی اگر از من نپرسیدید اما باز هم
107:35
try it really depends on what type of interview you are attending so maybe it is a job interview
732
6455540
8940
سعی می کنم واقعاً بستگی به نوع مصاحبه ای دارد که شرکت می کنید بنابراین ممکن است مصاحبه شغلی باشد.
107:44
so i have a feeling maybe your interview is for a job i suppose you should ask certain
733
6464480
9050
بنابراین من احساس می کنم شاید مصاحبه شما برای کار باشد فکر می‌کنم باید سؤالات خاصی بپرسید،
107:53
questions like what type of job is it how much do i know about that job how much do
734
6473530
7090
مثلاً اینکه چه نوع شغلی است، چقدر در مورد آن شغل
108:00
i know about that company so if you are attending a job interview there are certain questions
735
6480620
7200
می‌دانم چقدر در مورد آن شرکت می‌دانم، بنابراین اگر در یک مصاحبه شغلی شرکت می‌کنید، سؤالات خاصی وجود دارد
108:07
that you have to be prepared for one of my favourite questions and this is a question
736
6487820
6980
که باید برای آن آماده باشید. از سوالات مورد علاقه من و این سوالی است
108:14
that is always asked if you are going for a job interview they will always ask why do
737
6494800
7880
که همیشه پرسیده می شود اگر برای مصاحبه شغلی می روید آنها همیشه می پرسند چرا
108:22
you want to work here it's a great question so always be prepared always have your answers
738
6502680
10150
می خواهید اینجا کار کنید این یک سوال عالی است بنابراین همیشه آماده باشید همیشه پاسخ
108:32
prepared in your brain always have something ready so i always like that one i think that's
739
6512830
6390
های خود را در ذهن خود آماده کنید. چیزی آماده است، بنابراین من همیشه آن را دوست دارم، فکر می کنم این
108:39
a great question why do you want to work here why do you want to work for this company why
740
6519220
9560
یک سوال عالی است چرا می خواهید اینجا کار کنید چرا می خواهید برای این شرکت کار کنید چرا
108:48
and then you have to answer the question so i like that one it's a good one
741
6528780
8209
و سپس باید به این سوال پاسخ دهید تا من آن را دوست دارم، خیلی خوب
108:56
a lot of people joining oh hello
742
6536989
10211
است از افرادی که به آن ملحق می شوند سلام
109:07
thank you very much can i just say that i have seen your videos
743
6547200
11320
بسیار متشکرم می توانم فقط بگویم که من ویدیوهای شما را دیده ام
109:18
belarusia you've sent some videos to me however i i can't watch them because you need to give
744
6558520
6780
بلاروس شما تعدادی ویدیو برای من ارسال کرده اید اما من نمی توانم آنها را تماشا کنم زیرا باید به
109:25
me permission i need permission from you so please please can i watch the videos that
745
6565300
7840
من اجازه دهید من از شما به اجازه نیاز دارم لطفاً لطفا آیا می توانم v را تماشا کنم ایده هایی که
109:33
you sent to me i'm really looking forward to seeing them to be honest
746
6573140
8310
برای من ارسال کردید من واقعاً مشتاق دیدن آنها هستم صادقانه بگویم
109:41
hello to intelligent
747
6581450
8390
سلام به باهوش
109:49
it is very interesting that
748
6589840
4399
بسیار جالب است که
109:54
sanja is asking for for a live lesson
749
6594239
7761
سانجا
110:02
from someone else on my lesson it's all right i won't get angry i i don't have to bite my
750
6602000
8430
از شخص دیگری در مورد درس من درخواست یک درس زنده می کند اشکالی ندارد من عصبانی نمی شوم. لازم نیست
110:10
tongue it's okay if you want to do that it's fine it's fine anyway lilia lilia is a very
751
6610430
9600
زبانم را گاز بگیری اشکالی ندارد اگر می‌خواهی این کار را انجام بدهی خوب است به هر حال لیلیا لیلیا معلم بسیار
110:20
good teacher you see so there i said it i said it very good you see
752
6620030
8090
خوبی است که می‌بینی، بنابراین گفتم خیلی خوب است
110:28
partridge please mr duncan can you tell us your email address i will give you it again
753
6628120
6600
کبک می‌بینی لطفا آقای دانکن می‌توانید به ما بگویید آدرس ایمیل شما را دوباره به شما می دهم
110:34
here is my email address for those who want to see it there it is it is on the screen
754
6634720
6540
اینجا آدرس ایمیل من است برای کسانی که می خواهند آن را ببینند همین الان روی صفحه است
110:41
right now stay in touch through email and at the bottom of the screen you can see there
755
6641260
7580
از طریق ایمیل در تماس باشید و در پایین صفحه می توانید ببینید
110:48
is my email address right there if you want to send a message or maybe send a photograph
756
6648840
7200
ایمیل من وجود دارد اگر می خواهید پیامی بفرستید یا شاید عکسی بفرستید
110:56
or maybe something nice to say hello mr duncan feel free to do
757
6656040
5000
یا چیز خوبی برای گفتن سلام آقای دانکن با خیال راحت این کار را انجام دهید
111:01
it and that's it i will be going in eight minutes
758
6661040
10970
و همین که من تا هشت دقیقه دیگر می روم.
111:12
i think it will be a good idea to have a look at some unusual english words we will do that
759
6672010
6770
به چند کلمه انگلیسی غیرمعمول نگاه کنید که در یک لحظه این کار را انجام
111:18
in a moment i will also give you the answer to today's mystery idiom in fact i think we
760
6678780
6080
خواهیم داد شما پاسخ به اصطلاح مرموز امروزی هستید در واقع فکر می کنم ما
111:24
will do that first so here it is the answer to today's mystery idiom all you have to do
761
6684860
7500
ابتدا این کار را انجام خواهیم داد، بنابراین در اینجا پاسخ به اصطلاح مرموز امروزی است، تنها کاری که باید انجام دهید این
111:32
is look at the picture and tell me what the phrase is the answer coming up right now
762
6692360
13129
است که به تصویر نگاه کنید و به من بگویید که در حال حاضر پاسخ چیست؟
111:45
the answer is for old rope
763
6705489
6721
پاسخ این است که
111:52
money for old rope quite often especially if you are i don't know if you are reading
764
6712210
6800
پول طناب قدیمی برای طناب قدیمی اغلب اوقات به خصوص اگر شما هستید، نمی دانم آیا در حال خواندن کتاب هستید،
111:59
books certain books or maybe you are watching certain movies maybe the ideas do not seem
765
6719010
11340
کتاب های خاصی را می خوانید یا شاید در حال تماشای فیلم های خاصی هستید، شاید ایده ها اصلی به نظر نمی رسند،
112:10
original maybe they seem as if you've seen them before i've seen this movie before this
766
6730350
7389
شاید به نظر می رسند که گویی دیده اید. آنها قبلاً این فیلم را دیده بودم
112:17
is not a new idea they are making lots of money by reusing old ideas
767
6737739
11061
این ایده جدیدی نیست آنها با استفاده مجدد از ایده های قدیمی پول زیادی به دست می آورند.
112:28
the mystery idiom is money for old rope the meaning to give the impression that something
768
6748800
5500
اصطلاح رمزآلود پول برای طناب قدیمی است به این معنی که این تصور را ایجاد کند که
112:34
is fresh and original when little effort has been put into creating it you are paying for
769
6754300
6310
چیزی تازه و بدیع است وقتی تلاش کمی انجام شده است. برای ساختن آن، شما برای چیزی می پردازید
112:40
something that has been lazily created it is money for old rope money for old rope so
770
6760610
12370
که با تنبلی ساخته شده است، پول برای پول طناب قدیمی برای طناب قدیمی است، بنابراین
112:52
if someone keeps making the same movies without any new ideas and they are making easy money
771
6772980
9650
اگر کسی همان فیلم ها را بدون هیچ ایده جدیدی بسازد و
113:02
by reusing old ideas we can say that that particular thing is money for old rope and
772
6782630
11109
با استفاده مجدد از ایده های قدیمی به راحتی درآمد کسب کند، می توانیم بگوییم که آن ذره چیزی که پول برای طناب قدیمی است
113:13
there it was
773
6793739
3141
و آن
113:16
today's mystery idiom there will be another one next week
774
6796880
10520
اصطلاح مرموز امروز بود، هفته آینده یکی دیگر وجود خواهد داشت
113:27
partridge is asking what will happen when you get 1 million subscribers i'm not sure
775
6807400
8690
کبک می پرسد وقتی 1 میلیون مشترک داشته باشید چه اتفاقی می افتد،
113:36
i'm still waiting
776
6816090
3510
مطمئن نیستم هنوز منتظر هستم
113:39
i have no idea what i'm going to do
777
6819600
7369
، نمی دانم چه می کنم. من
113:46
here we go then some strange english words actually you know i you might know that i
778
6826969
5811
اینجا را انجام می دهیم، سپس چند کلمه انگلیسی عجیب و غریب در واقع شما می دانید من ممکن است بدانید که من
113:52
love looking at unusual english words strange words that exist in the english language here
779
6832780
13340
عاشق نگاه کردن به کلمات غیر معمول انگلیسی کلمات عجیب و غریبی هستم که در زبان انگلیسی وجود دارد،
114:06
is the first one oh i like this word this word sounds like it's fun this word sounds
780
6846120
9890
اینجا اولین موردی است که اوه من این کلمه را دوست دارم این کلمه مانند آن است. این کلمه سرگرم کننده به نظر می
114:16
like it might be enjoyable however quite often we will use this word in a negative way the
781
6856010
8209
رسد که ممکن است لذت بخش باشد، اما اغلب ما از این کلمه به صورت منفی استفاده می کنیم.
114:24
word is dilly dally dilly dally dilly dally it is a verb and it means to waste time through
782
6864219
11341
114:35
idle distraction you dawdle you lollygag so those two words are also very unusual and
783
6875560
9740
کلمات نیز
114:45
strange don't you think dilly dally to waste time through idle distraction maybe you are
784
6885300
8040
114:53
going to the shops unfortunately on the way you you look into a shop window and you become
785
6893340
10210
115:03
very distracted by it and you are looking at all of the lovely things that are on display
786
6903550
6380
بسیار غیرعادی و عجیب هستند. همه چیزهای دوست داشتنی که در ویترین مغازه به نمایش گذاشته
115:09
in the shop window and that means that you are dilly dallying you are not doing the thing
787
6909930
6740
می شوند و این بدان معناست که شما به شدت نگران هستید که کاری را که باید انجام نمی دهید،
115:16
you should be you are wasting time because of an idle distraction something that is useless
788
6916670
9569
به دلیل یک حواس پرتی بیهوده وقت خود را تلف می کنید، چیزی که بی فایده
115:26
or pointless might be described as an idle distraction so if you dilly dally it means
789
6926239
8161
یا بیهوده است را می توان به عنوان یک کار توصیف کرد. حواس پرتی بیکار، بنابراین اگر شما dily dally، به این معنی است
115:34
you are wasting time by doing something else when you should be doing the important thing
790
6934400
7350
که شما در حال تلف کردن زمان با انجام کار دیگری هستید، در حالی که باید کار مهمی را انجام دهید،
115:41
you dilly dally i like that one and the other two words at the bottom of the screen we have
791
6941750
7410
من آن یکی و دو کلمه دیگر را در پایین صفحه دوست دارم، ما
115:49
dawdle and lollygag so these are all real words honestly here's another one i like this
792
6949160
11500
dawdle و lollygag داریم، بنابراین اینها همه کلمات واقعی هستند صادقانه اینجا یکی دیگر است من این
116:00
word a very strange english word stilted something that is stilted well this actual word has
793
6960660
10350
کلمه را دوست دارم یک کلمه انگلیسی بسیار عجیب و غریب استیک چیزی است که به خوبی ثابت شده است این کلمه واقعی
116:11
more than one meaning but in this particular sense we are looking at the word as an adjective
794
6971010
7650
بیش از یک معنی دارد اما در این معنای خاص ما به این کلمه به عنوان یک صفت نگاه می
116:18
something that is stilted a nervous or self-conscious delivery of a speech performance or maybe
795
6978660
8430
کنیم چیزی که به شکل استیل شده است. ارائه عصبی یا خودآگاه اجرای گفتار یا شاید
116:27
something in writing the thing is being done in an awkward unnatural manner something that
796
6987090
7920
چیزی در نوشتن آن چیز به شیوه ای ناجور و غیرطبیعی انجام می شود
116:35
is being performed something that is being done in a very nervous or or self-conscious
797
6995010
8250
چیزی که در حال انجام است اجرا شده به شیوه ای بسیار عصبی یا
116:43
way stilted a stilted performance might be one where the person who is performing seems
798
7003260
9729
خودآگاهانه اجرا می شود که ممکن است اجرای سبکی باشد که در آن شخصی که اجرا می کند بسیار ترسیده به نظر می رسد،
116:52
very afraid maybe they appear to have no confidence you might describe their performance as being
799
7012989
9311
شاید به نظر می رسد که اعتماد به نفس ندارد، شما ممکن است اجرای او را به عنوان اجرای سبک در
117:02
stilted a stilted performance here's another one strange english words there are lots of
800
7022300
11250
حالت ایستاده توصیف کنید در اینجا یک انگلیسی عجیب دیگر است. کلمات بسیاری از
117:13
strange english words in the english language here's another one this one is a verb pilfer
801
7033550
8950
کلمات انگلیسی عجیب و غریب در زبان انگلیسی وجود دارد در اینجا یکی دیگر وجود دارد این یک فعل pilfer
117:22
pilfer the word is on your screen and the meaning the act of stealing something of little
802
7042500
8500
pilfer کلمه روی صفحه نمایش شما است و به معنای عمل دزدی چیزی کم
117:31
value this can also be described as petty theft so if you steal something from another
803
7051000
7090
ارزش می تواند به عنوان دزدی کوچک توصیف شود، بنابراین اگر شما چیزی را از شخص دیگری بدزدید
117:38
person but maybe the thing is not very valuable maybe it only costs a few pennies but you
804
7058090
8629
اما شاید آن چیز خیلی باارزش نباشد شاید فقط چند پنی قیمت داشته باشد اما شما
117:46
steal it we call it pilfering pilfer you steal something from another person but the thing
805
7066719
9831
آن را می دزدید ما به آن می گوییم دزد دزد شما چیزی را از شخص دیگری می دزدید اما چیزی
117:56
that you steal is not valuable it is not a valuable thing
806
7076550
11240
که می دزدید ارزش ندارد چیز ارزشمندی نیست.
118:07
i love this word so here is a word that is often used in american english however we
807
7087790
6050
من این کلمه را دوست دارم، بنابراین اینجا کلمه ای است که اغلب در انگلیسی آمریکایی استفاده می شود، اما ما
118:13
can use it sometimes in british english as well but this particular word is often used
808
7093840
6260
می توانیم گاهی اوقات در انگلیسی انگلیسی نیز از آن استفاده کنیم، اما این کلمه خاص اغلب استفاده می شود
118:20
in american english what is a do hickey mr duncan that can't be a real word it is this
809
7100100
9610
به انگلیسی آمریکایی a do hickey چیست آقای دانکن که نمی تواند یک کلمه واقعی باشد، این
118:29
is actually a real word a do hickey do hickey it is a noun a small tool or gadget normally
810
7109710
10230
در واقع یک
118:39
used when the real name of the implement is forgotten so maybe if you have something that
811
7119940
6900
کلمه واقعی است. فراموش کرده ام، بنابراین شاید اگر چیزی دارید که
118:46
you need to use but you can't remember the name of it instead of saying it's real name
812
7126840
8500
باید از آن استفاده کنید اما نمی توانید نام آن را به خاطر بسپارید به جای گفتن نام واقعی آن
118:55
you will just call it a doohickey oh can you please pass me the the doohickey over there
813
7135340
9270
، فقط آن را یک doohickey صدا کنید، اوه می توانید لطفاً doohickey را به من منتقل کنید
119:04
so that means i i can't remember what the thing is called i can't remember the name
814
7144610
3850
تا به این معنی باشد که من یادم نمیاد اسمش چیه اسمش یادم نمیاد
119:08
of it so instead i will just call it a doohickey and the actual word itself is a combination
815
7148460
8630
پس به جایش فقط بهش میگم دوهکی و خود کلمه واقعی ترکیبی
119:17
of two words dudad which is an item and hickey which is a thing so something that is useful
816
7157090
12200
از دو کلمه dudad که یک آیتم هست و Hickey که یه چیز هست.
119:29
something that is useful to use for a certain purpose perhaps a doohickey write that down
817
7169290
10140
چیزی که مفید است چیزی که استفاده از آن برای یک هدف خاص مفید است، شاید یک doohickey بنویسد
119:39
you might hear that being used in a tv show or maybe a movie doohickey often used in american
818
7179430
11380
که ممکن است بشنوید که استفاده در یک برنامه تلویزیونی یا شاید یک فیلم doohickey اغلب در انگلیسی آمریکایی استفاده می شود
119:50
english and that is it is that it is that all we have time for oh my goodness we have
819
7190810
7780
و این این است که این همه چیز است ما وقت داریم خدایا
119:58
reached the end of today's live stream i can't believe it i can't believe how fast it is
820
7198590
6010
به آخر رسیدیم در پخش زنده امروز نمی توانم باور کنم نمی توانم باور کنم که چقدر سریع
120:04
gone two hours today i have been with you for two hours and don't forget all of this
821
7204600
9830
گذشت دو ساعت امروز من دو ساعت است که با شما هستم و فراموش نکنید که همه
120:14
is free i don't charge you anything for this it is all free of charge however if you want
822
7214430
9280
اینها رایگان است من برای این کار از شما هزینه ای دریافت نمی کنم همه اینها رایگان است، اما اگر
120:23
to make a donation you are more than welcome to do so don't forget you can make a small
823
7223710
4680
می خواهید کمک مالی کنید، بیشتر از آن خوشتان می آید، پس فراموش نکنید که می توانید یک
120:28
donation or maybe a large donation if you've just won the lottery maybe to allow my work
824
7228390
8570
کمک مالی کوچک یا شاید یک کمک مالی بزرگ انجام دهید، اگر تازه در قرعه کشی برنده شده اید، شاید برای اجازه دادن به کار من
120:36
to continue forever and ever and ever
825
7236960
2670
ادامه دادن برای همیشه و همیشه و همیشه
120:39
and ever it would be very nice so make a donation if you can and i will see you on sunday sunday
826
7239630
12580
و همیشه بسیار خوب خواهد بود، بنابراین اگر می توانید کمک مالی کنید و من شما را یکشنبه یکشنبه
120:52
2 p.m uk time that is when i am with you next the next time you will see me here on youtube
827
7252210
8050
ساعت 2 بعد از ظهر به وقت انگلستان می بینم، یعنی زمانی که من با شما هستم دفعه بعد که من را در اینجا خواهید دید یوتیوب
121:00
will be sunday 2 p.m uk time thank you very much for your company thank you very much
828
7260260
9110
یکشنبه خواهد بود ساعت 14:00 به وقت انگلستان از شما بسیار متشکرم از همراهی
121:09
for your lovely messages thank you very much
829
7269370
4000
شما بسیار متشکرم برای پیام های دوست داشتنی شما بسیار سپاسگزارم
121:13
for your lovely kind words as well i will see you next sunday not tomorrow
830
7273370
11290
برای کلمات محبت آمیز شما و همچنین من شما را می بینم یکشنبه آینده نه فردا
121:24
not friday not saturday i will be with you on sunday don't forget also mr steve will
831
7284660
8200
نه جمعه نه شنبه با شما خواهم بود شما یکشنبه را فراموش نکنید همچنین آقای استیو
121:32
be joining us as well next sunday tomorrow i am celebrating my mother's birthday even
832
7292860
7230
فردا یکشنبه آینده نیز به ما خواهد پیوست من جشن میگیرم تولد مادرم با
121:40
though i can't be with her i will be talking to my mother tomorrow on facetime that is
833
7300090
6590
وجود اینکه نمی توانم با او باشم، فردا با مادرم از طریق فیس تایم صحبت خواهم کرد، امیدوارم امروز لحظات خوبی را سپری
121:46
it i hope you've had a good time today as we all join together and enjoy this lovely
834
7306680
11430
کرده باشید زیرا همه به هم می پیوندیم و از این چیز دوست داشتنی
121:58
thing we call english this is mr duncan in the birthplace of english saying thanks for
835
7318110
7090
که به آن انگلیسی می گوییم لذت می بریم آقای دانکن در زادگاه انگلیسی است که می گوید متشکرم برای
122:05
watching see you very soon take care because i care you might not believe it but i do and
836
7325200
8470
تماشای شما خیلی زود می بینم مراقب باشید زیرا من اهمیت می دهم که ممکن است باور نکنید اما باور می کنم
122:13
of course you know what's coming next yes you do until the next time we meet right here
837
7333670
5170
و البته شما می دانید که بعد از آن چه اتفاقی می افتد بله تا دفعه بعد که در اینجا در یوتیوب ملاقات خواهیم کرد انجام دهید.
122:18
on youtube
838
7338840
1000
122:19
ta ta for now
839
7339840
8570
تا تا فعلا
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7