It's February 25th / 28 days of Learning English / LIVE chat from England - Decisions

2,373 views ・ 2021-02-25

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

03:47
As you can hear spring is definitely in the air today i think it really does feel like
0
227530
9520
همانطور که می شنوید امروز قطعاً بهار در هوا است، فکر می کنم واقعاً احساس
03:57
spring and there you can see the daffodils are now coming up that is now a live view
1
237050
8620
بهار است و می توانید ببینید که نرگس ها در حال آمدن هستند که اکنون یک نمای زنده است
04:05
and also you can hear the live sound as well in the garden the birds are singing everyone
2
245670
7410
و همچنین می توانید صدای زنده را در باغ بشنوید. پرنده ها آواز می خوانند همه
04:13
feels happy today because the sun is also out and everyone is feeling rather nice i
3
253080
6241
امروز احساس خوشحالی می کنند زیرا خورشید نیز بیرون است و همه احساس خوبی دارند،
04:19
hope you are feeling super duper as well here we are again yes it is another day of 28 days
4
259321
9979
امیدوارم شما هم احساس بسیار بدی داشته باشید ما دوباره اینجا هستیم بله، این یک روز دیگر از 28 روز
04:29
of FABuary and this is day 25 how are you today only
5
269300
10369
از ماه فوریه است و این روز 25 است، حال شما چطور است امروز فقط
04:39
i
6
279669
11560
04:51
hope you are feeling super duper yes here we are again hi everybody this is mr duncan
7
291229
8341
امیدوارم که شما احساس فوق العاده احمقانه داشته باشید بله دوباره اینجا هستیم سلام به همه این آقای دانکن
04:59
in england how are you today are you okay i hope so are you happy i really hope you
8
299570
6401
در انگلیس است امروز چطور هستید خوب هستید امیدوارم خوشحال باشید واقعا
05:05
are feeling good we have made it to another day of this thing we call life thank you very
9
305971
8849
امیدوارم احساس خوبی داشته باشید ما به روز دیگری رسیدیم این چیزی است که ما به آن زندگی می گوییم از شما بسیار متشکرم
05:14
much for your company yesterday by the way i know it was a little bit different but i
10
314820
5930
برای شرکت دیروز شما، البته می دانم که کمی متفاوت بود، اما
05:20
had to rest my voice unfortunately i had a very sore throat i think all of these days
11
320750
7640
مجبور شدم به صدایم استراحت بدهم، متأسفانه گلویم خیلی درد می کرد، فکر می کنم تمام این
05:28
of talking to you live have actually had an effect a negative effect on my voice so i
12
328390
9180
روزهایی که با شما زنده صحبت کردم، در واقع تاثیر منفی روی من گذاشت صدا پس
05:37
had to make a decision i had to decide whether i would do my live stream yesterday or not
13
337570
7640
باید تصمیم می گرفتم باید تصمیم می گرفتم که آیا دیروز پخش زنده خود را انجام خواهم داد یا نه
05:45
nearly very nearly i didn't so i almost cancelled yesterday's live stream i almost cancelled
14
345210
9570
تقریباً من این کار را نکردم بنابراین تقریباً پخش زنده دیروز را لغو کردم تقریباً
05:54
it but i didn't so instead we were able to join together enjoy some english and also
15
354780
9020
آن را لغو کردم اما این کار را نکردم در عوض توانستیم برای پیوستن به هم از انگلیسی لذت ببرید و همچنین
06:03
watch the traffic as well i know some of you did not like it you were saying mr duncan
16
363800
7440
ترافیک را تماشا کنید، همچنین می‌دانم که برخی از شما آن را دوست
06:11
it's so boring yes tomec i'm looking at you
17
371240
6990
نداشتید، می‌گفتید آقای دانکن خیلی کسل‌کننده است بله تامک، من به تو نگاه می‌کنم
06:18
naughty tomec so here i am again today and i feel a little bit better today my throat
18
378230
6610
تامک شیطان پس امروز دوباره اینجا هستم و احساس می‌کنم کمی بهتر است امروز گلوی من
06:24
is much better i gave it a nice rest i also took some honey as well some warm honey drink
19
384840
9020
خیلی بهتر است من به آن استراحت خوبی دادم، همچنین مقداری عسل و همچنین مقداری نوشیدنی عسل گرم مصرف کردم،
06:33
so i drank that a few moments ago i've also had some lovely sweets as well to to soothe
20
393860
6850
بنابراین من نوشیدند که چند لحظه پیش شیرینی های دوست داشتنی نیز برای تسکین
06:40
my throat so i am feeling much better today thank you very much and as i mentioned at
21
400710
6170
گلویم خوردم. من امروز خیلی بهتر هستم از شما بسیار سپاسگزارم و همانطور که
06:46
the start of today's live stream yes outside it is rather nice shall we have another listen
22
406880
8730
در ابتدای پخش زنده امروز ذکر کردم بله در خارج از آن بسیار خوب است، آیا ما در حال حاضر یک بار دیگر
06:55
to the sounds of nature outside right now oh yes can you hear them
23
415610
6500
به صداهای طبیعت بیرون گوش کنیم، اوه بله می توانید آنها را بشنوید
07:02
the birds are very happy today there it is the sound of nature here in england
24
422110
19700
که پرندگان بسیار هستند خوشحالم امروز اینجا صدای طبیعت اینجا در انگلیس است
07:21
hopefully tomorrow by the way can i just say tomorrow i am hoping to go outside so i'm
25
441810
10220
امیدوارم فردا به هر حال می توانم فقط بگویم فردا امیدوارم بروم بیرون پس
07:32
keeping my fingers crossed like this i'm keeping my toes crossed i'm keeping every part of
26
452030
6960
انگشتانم را به این صورت روی هم می گذارم، انگشتان پایم را روی هم می
07:38
my body crossed if i can cross that part of my body i have crossed it already and in some
27
458990
9340
گذارم، اگر بتوانم از آن قسمت عبور کنم تمام قسمت های بدنم را روی هم می گذارم بدن من قبلاً از آن عبور کرده ام و در برخی
07:48
cases it is rather painful to be honest with you there are certain parts of your body that
28
468330
6850
موارد صادق بودن با شما نسبتاً دردناک است قسمت های خاصی از بدن شما وجود دارد که
07:55
you must never cross you must never put them over each other i found out the hard way so
29
475180
8970
هرگز نباید از آنها عبور کنید ، هرگز نباید آنها را روی یکدیگر قرار دهید ، من از راه سخت فهمیدم پس
08:04
tomorrow hopefully outside i'm here today my voice is much better thank you very much
30
484150
5530
فردا امیدوارم بیرون من امروز اینجا هستم صدایم خیلی بهتر است خیلی ممنون که
08:09
for asking about my voice it's okay it is one of the problems when you use your voice
31
489680
6160
در مورد صدای من پرسیدید اشکالی ندارد این یکی از مشکلاتی است که شما اغلب از صدای خود استفاده می کنید
08:15
often especially when you use it every day it can sometimes wear out but it's much better
32
495840
8490
مخصوصاً وقتی هر روز از آن استفاده می کنید گاهی اوقات ممکن است فرسوده شود اما امروز خیلی بهتر
08:24
today thank you very much for that and yes as some of you have rightly noticed we only
33
504330
7559
است از شما بسیار سپاسگزارم و بله همانطور که برخی از شما به درستی متوجه شده اید ما
08:31
have three more days of february and then it's all over march will arrive and a new
34
511889
8751
فقط سه روز دیگر از فوریه داریم و بعد از آن همه مارس فرا می رسد و یک
08:40
month will be up honors oh no mr duncan what is going to happen in march well you will
35
520640
9970
ماه جدید خواهد بود. اوه نه آقای دانکن در ماه مارس چه اتفاقی می افتد خوب شما
08:50
have to wait and see thank you very much for joining me nice to see you all here today
36
530610
8650
باید منتظر بمانید و ببینید متشکرم v خیلی خوشحالم که امروز همه شما را اینجا می بینم،
08:59
oh very interesting yes the end of the week is just around the corner tomorrow will be
37
539260
7460
اوه بسیار جالب است، بله آخر هفته نزدیک است فردا جمعه خواهد بود،
09:06
friday which means today is
38
546720
3220
یعنی امروز پنجشنبه است،
09:09
thursday
39
549940
13930
09:23
thursday has arrived everybody
40
563870
15730
پنجشنبه همه از راه رسیده اند
09:39
and i hope you are having a super duper day as well we will be doing something in a moment
41
579600
7830
و امیدوارم که روز فوق العاده ای داشته باشید. خوب ما در یک لحظه
09:47
on a sad note i must say now today we will be playing spot the white fan for the last
42
587430
10980
با یک نکته غم انگیز کاری انجام خواهیم داد، باید بگویم که امروز برای آخرین بار با هوادار سفید بازی خواهیم کرد،
09:58
time so today we have the final spot the white van and i can hear you all you are all saying
43
598410
8000
بنابراین امروز آخرین نقطه ون سفید را داریم و می توانم تمام حرف های شما را بشنوم
10:06
mr duncan we are so pleased we hate spot the white van so today we will be playing spot
44
606410
8200
آقای دانکن ما خیلی خوشحالیم که از دیدن ون سفید متنفریم، بنابراین امروز
10:14
the white van for the final time it will soon be time to say goodbye to those white vans
45
614610
10300
برای آخرین بار با وانت سفید نقطه ای بازی خواهیم کرد، به زودی زمان خداحافظی با آن وانت های سفید فرا می رسد،
10:24
but the big question is what will we be looking at tomorrow well hopefully i am hoping to
46
624910
5230
اما سوال بزرگ این است که فردا به چه چیزی نگاه خواهیم کرد. خوب
10:30
be outside in the garden tomorrow and if i can get outside and if everything is quiet
47
630140
6600
امیدوارم فردا بیرون در باغ باشم و اگر بتوانم بیرون بروم و اگر همه چیز
10:36
like today
48
636740
7099
مثل
10:43
it is so quiet outside today so i'm hoping tomorrow will be just as quiet equally as
49
643839
7551
امروز ساکت است امروز بیرون خیلی آرام است پس امیدوارم فردا هم به همان اندازه
10:51
quiet outside tomorrow i really hope so so who was first on today's live chat oh can
50
651390
8000
بیرون آرام فردا باشد، واقعا امیدوارم پس چه کسی اولین بار در زنده امروز بود چت آه، می
10:59
i say hello to finney finney daya it would appear that you are first on today's live
51
659390
10410
توانم به فینی فینی دایا سلام کنم، به نظر می رسد که شما اولین نفر در چت زنده امروز هستید،
11:09
chat oh congratulations finney daya well done you are first here today
52
669800
7130
اوه تبریک می گویم فینی دایا آفرین، شما امروز برای اولین بار اینجا هستید،
11:16
very very nice in fact i think that almost deserves almost deserves a fancy pants
53
676930
26920
خیلی خوب است، در واقع فکر می کنم تقریباً سزاوار یک شلوار شیک
11:43
that's enough we can't have too much excitement we still have a long way to go in the week
54
703850
7660
است، کافی است ما نمی توانیم خیلی هیجان داشته باشیم ما هنوز راه زیادی در هفته داریم
11:51
yes i am
55
711510
2949
بله
11:54
i am with you tomorrow yes don't worry i didn't say that today is the last live stream i didn't
56
714459
6361
من هستم فردا با شما هستم بله نگران نباشید من نگفتم که امروز آخرین پخش زنده است من این را
12:00
say that tomorrow i will be outside however now we are going to play the last ever spot
57
720820
10550
نگفتم فردا بیرون خواهم بود، اما اکنون می‌خواهیم آخرین
12:11
the white van as we prepare to say goodbye to this much loved feature and there it is
58
731370
8670
نقطه ون سفید را بازی کنیم، همانطور که برای خداحافظی با این ویژگی بسیار دوست‌داشتنی آماده می‌شویم و
12:20
the view outside live it's sunny it's a lovely spring-like day it feels like spring is on
59
740040
6409
آنجا منظره بیرون زنده است، آفتابی است، روز بهاری دوست داشتنی است. بهار
12:26
the way but i'm not going to say that because whenever i say that the weather always turns
60
746449
6471
در راه است، اما نمی‌خواهم این را بگویم، زیرا هر وقت می‌گویم هوا همیشه
12:32
rubbish so i did did i see a white van or was that was that a blue van i think that
61
752920
7590
خراب می‌شود، آیا یک ون سفید دیدم یا آن ون آبی بود، فکر می‌کنم
12:40
was a blue van wasn't it i don't think that was a white van that was a blue van
62
760510
7750
ون آبی بود. فکر نمی کنم آن یک ون سفید بود که یک ون
12:48
oh yes was was that a white van i think it was oh well that was quick okay we will wait
63
768260
7929
آبی بود، بله، یک ون سفید بود من فکر می کنم خیلی خوب بود خیلی خوب بود ما
12:56
for one more white van and then that's it there will be no more spot the white van there
64
776189
6250
منتظر یک ون سفید دیگر خواهیم بود و پس از آن دیگر نقطه ای برای ون سفید وجود
13:02
will be no more it will be finished forever and i'm sure a lot of you are really looking
65
782439
5721
نخواهد داشت و دیگر برای همیشه تمام خواهد شد و من مطمئن هستم که بسیاری از شما واقعا مشتاقانه
13:08
forward to seeing the end of spot the white van so not not far not far off yes i know
66
788160
8300
منتظر دیدن پایان نقطه ون سفید هستم، بنابراین نه چندان دور نه چندان دور بله، می دانم
13:16
that there is a white van in the corner of the screen that is a guide you see that is
67
796460
6550
که یک ون سفید رنگ در گوشه صفحه وجود دارد که راهنمایی است که می بینید و
13:23
a guide so you can you can spot the white van more easily
68
803010
6340
یک راهنما است تا بتوانید بتوانید ون سفید را راحت تر ببینید
13:29
mr duncan we know what a white van looks like what are you saying so all we're waiting for
69
809350
6609
آقای دانکن ما می دانیم که یک ون سفید چه شکلی است که شما می گویید، بنابراین تنها چیزی که اکنون منتظر آن هستیم
13:35
now is another white van and then we can we can say goodbye to this feature forever and
70
815959
5100
یک ون سفید دیگر است و سپس می توانیم برای همیشه و همیشه با این ویژگی خداحافظی کنیم،
13:41
ever although i must admit the view today is rather nice i'm rather enjoying it to be
71
821059
6041
اگرچه باید اعتراف کنم منظره امروز نسبتاً خوب است من بیشتر از آن لذت می برم
13:47
honest all we need now is another white van of course at this time of the day many people
72
827100
8489
صادقانه بگویم تنها چیزی که اکنون نیاز داریم یک ون سفید دیگر است البته در این زمان از روز بسیاری از مردم
13:55
are taking a rest they are taking a break maybe the delivery drivers have been working
73
835589
5661
در حال استراحت هستند و در حال استراحت هستند، شاید رانندگان تحویل کالا از آن زمان کار
14:01
since five o'clock this morning so some of them are probably taking a rest at the moment
74
841250
11860
کرده باشند. ساعت پنج صبح امروز، بنابراین برخی از آنها احتمالاً در حال حاضر استراحت
14:13
maybe we should have some nature sounds as well oh that's a big lorry i don't know what
75
853110
6490
می کنند ما باید صداهای طبیعت را نیز داشته باشیم، اوه این یک کامیون بزرگ است، من نمی دانم
14:19
that's containing i wonder what's in there oh i think yes was that was that a white van
76
859600
6469
حاوی چه چیزی است، نمی دانم چه چیزی در آنجا وجود دارد، اوه، فکر می کنم بله، این یک ون سفید بود
14:26
i think we had a white van and also a blue van as well and there is another white van
77
866069
8561
، فکر می کنم ما یک ون سفید و همچنین یک ون آبی داشتیم. خوب و یک ون سفید دیگر وجود دارد
14:34
so that's it and another oh my goodness
78
874630
4970
پس همین است و دیگری خدای
14:39
i don't know why you wait for five minutes for a white van to come along and then you
79
879600
6469
من نمی دانم چرا پنج دقیقه منتظر می مانید تا یک ون سفید بیاید و سپس
14:46
get three at the same time so that's it we have spotted the white van and that is it
80
886069
9041
همزمان سه تا می گیرید پس ما سفید را دیدیم ون و این
14:55
for the white vans we will not be spotting any more so i can i think we can safely say
81
895110
6810
برای وانت های سفید است که ما دیگر نخواهیم دید، بنابراین می توانم با خیال راحت
15:01
that we have found at least five white vans today goodbye white vans
82
901920
8590
بگوییم که امروز حداقل پنج ون سفید پیدا کرده ایم خداحافظ وانت های سفید
15:10
goodbye
83
910510
10640
15:21
it's it's rather sad to be honest goodbye white vans i'll never forget you and they've
84
921150
8890
خداحافظ، صادقانه بگویم خداحافظ وانت های سفید بسیار ناراحت کننده است . هرگز شما را فراموش نمی‌کنم و آنها
15:30
gone that's it no more spot the white van so tomorrow we are outside and hopefully also
85
930040
8190
رفته‌اند، دیگر خبری از ون سفید نیست، پس فردا ما بیرون هستیم و
15:38
on saturday we will also be outside also also i'm really hoping so anyway thank you very
86
938230
9000
امیدوارم شنبه نیز بیرون باشیم، همچنین من واقعاً امیدوارم که به هر حال از
15:47
much for your lovely messages so many messages
87
947230
6510
پیام‌های دوست داشتنی شما بسیار متشکرم خیلی پیام‌ها
15:53
yes we had three white vans at the same time today i know it's amazing and i think that
88
953740
7700
بله، امروز سه ون سفید داشتیم شگفت‌انگیز است و فکر می‌کنم
16:01
is a good way to end that little contest i think so today what are we talking about well
89
961440
7690
این راه خوبی برای پایان دادن به آن مسابقه کوچک است، من فکر می‌کنم امروز در مورد چه چیزی صحبت می‌کنیم،
16:09
as i mentioned just a few moments ago
90
969130
6069
همانطور که چند لحظه پیش به آن اشاره کردم،
16:15
i'm loving your messages by the way i'm reading your messages at the same time as talking
91
975199
4221
من پیام‌های شما را از طریق خواندن پیام‌های شما در این سایت دوست دارم. همزمان با صحبت کردن
16:19
to you so sometimes i get very distracted by the messages on the screen interesting
92
979420
8289
با شما، بنابراین گاهی اوقات با پیام های روی صفحه بسیار حواس من پرت می شود،
16:27
so yesterday i had to make a decision i was not sure yesterday if i should do my live
93
987709
7880
بنابراین دیروز مجبور شدم تصمیمی می گرفتم، دیروز مطمئن نبودم که آیا باید پخش زنده خود را انجام دهم
16:35
stream or not because my throat was really painful and uncomfortable so i had to make
94
995589
8691
یا نه زیرا گلویم واقعاً دردناک و ناراحت کننده بود. من باید
16:44
a decision and today that is exactly what we are talking about so i suppose the first
95
1004280
7880
تصمیمی می گرفتم و امروز دقیقاً همان چیزی است که ما در مورد آن صحبت می کنیم، بنابراین فکر می کنم اولین
16:52
question i should ask you today is have you ever been forced to make a decision so you
96
1012160
7639
سوالی که امروز باید از شما بپرسم این است که آیا تا به حال مجبور شده اید تصمیمی بگیرید بنابراین
16:59
have to make a decision quite often in life decisions are small things sometimes a decision
97
1019799
9801
اغلب در زندگی تصمیم می گیرید. چیزهای کوچک گاهی اوقات یک
17:09
is something that might make a very small change you have to decide on a small thing
98
1029600
7199
تصمیم چیزی است که ممکن است یک تغییر بسیار کوچک ایجاد کند، شما باید در مورد یک چیز کوچک تصمیم بگیرید،
17:16
perhaps you have to decide what to eat what shall i eat for my tea what shall i eat for
99
1036799
8711
شاید باید تصمیم بگیرید که چه بخورم برای چایم چه بخورم
17:25
my dinner so sometimes you do have to make choices you have to make decisions and today
100
1045510
7970
برای شام چه بخورم، بنابراین گاهی اوقات مجبور هستید انتخاب های خود را انجام دهید برای تصمیم گیری و امروز
17:33
we are talking all about that oh you just met a helicopter a helicopter just went right
101
1053480
5370
ما در مورد این موضوع صحبت می کنیم که اوه شما فقط یک هلیکوپتر را ملاقات کردید، یک هلیکوپتر درست
17:38
past on the live fan view we missed that you see we missed the helicopter going by that
102
1058850
9040
از جلوی دید طرفداران رد شد و دیدیم که هلیکوپتری را از دست دادیم
17:47
was rather dramatic unfortunately only i could see it so quite often we have to make decisions
103
1067890
7130
که بسیار دراماتیک بود متاسفانه فقط من توانستم آن را ببینم بنابراین اغلب ما مجبوریم
17:55
in our lives we have to make big decisions we sometimes have to make choices as well
104
1075020
6870
در زندگی خود تصمیم بگیریم، مجبوریم تصمیمات بزرگ بگیریم، گاهی اوقات مجبوریم انتخاب کنیم،
18:01
so quite often when we say decision we are talking about a choice maybe you have to choose
105
1081890
7150
بنابراین اغلب وقتی می گوییم تصمیم داریم در مورد یک انتخاب صحبت می کنیم، شاید شما باید انتخاب کنید
18:09
what to eat maybe you have to decide or choose what to wear however sometimes in your life
106
1089040
11040
که چه چیزی بخورید، شاید مجبور باشید تصمیم بگیرید یا انتخاب کنید که چه بپوشید، اما گاهی اوقات در زندگی
18:20
you have to make big decisions have you ever been forced to make a decision maybe you have
107
1100080
8210
خود مجبور به گرفتن تصمیمات بزرگ هستید، آیا تا به حال مجبور به تصمیم گیری شده اید، شاید مجبور
18:28
to choose between two people perhaps you are a boss running a company and there are two
108
1108290
7700
باشید بین دو نفر یکی را انتخاب کنید، شاید شما رئیس یک شرکت هستید و دو
18:35
people who want a promotion but you have to choose just one of them so you might say that
109
1115990
8620
نفر هستند که می خواهند ارتقاء اما شما باید فقط یکی از آنها را انتخاب کنید، بنابراین ممکن است بگویید
18:44
that is a very hard decision to make it is a very tough decision so some decisions are
110
1124610
6300
که تصمیم گیری بسیار سخت است، تصمیم بسیار سختی است، بنابراین گرفتن برخی از
18:50
not easy to make some decisions are hard to make they are hard to decide
111
1130910
12840
تصمیمات آسان نیست.
19:03
ricardo is here hello ricardo nice to see you here this world pushes us every day into
112
1143750
11890
آردو اینجاست سلام ریکاردو خوشحالم که شما را اینجا می بینم این دنیا ما را هر روز به سمت
19:15
problematic decisions yes i must be honest with you i do not envy all of those people
113
1155640
8140
تصمیمات مشکل ساز سوق می دهد بله باید با شما صادق باشم به همه آن افراد
19:23
with power and responsibility anyone with lots of power and responsibility i i do not
114
1163780
6759
با قدرت و مسئولیت نسبت به کسی که قدرت و مسئولیت زیادی دارد حسادت نمی کنم من حسادت نمی کنم
19:30
envy the decisions that they have to make almost every day so imagine that imagine if
115
1170539
7031
تصمیماتی که آنها تقریباً هر روز باید بگیرند، پس تصور کنید اگر
19:37
you have to make decisions that will change the lives of thousands maybe even millions
116
1177570
7030
مجبورید تصمیماتی بگیرید که زندگی هزاران نفر را تغییر دهد، شاید حتی
19:44
of people imagine that i think the stress of making lots of big decisions can actually
117
1184600
10050
میلیون‌ها نفر تصور کنند که من فکر می‌کنم استرس ناشی از گرفتن بسیاری از تصمیم‌های بزرگ واقعاً
19:54
have a negative effect on your life i think so i think it can cause certain types of anxiety
118
1194650
8909
می‌تواند تأثیر منفی بر روی آن بگذارد. زندگی شما من فکر می کنم بنابراین فکر می کنم می تواند باعث ایجاد انواع خاصی از اضطراب شود
20:03
hello sora sora hamasha says decision making or decision making is making me stressed so
119
1203559
12811
سلام سورا سورا هاماشا می گوید تصمیم گیری یا تصمیم گیری باعث استرس من می شود بنابراین
20:16
if you have to make an important decision sometimes a decision can be trivial small
120
1216370
9010
اگر مجبور هستید تصمیم مهمی بگیرید گاهی اوقات یک تصمیم می تواند بی
20:25
unimportant something you have to decide but it won't have any big consequences so quite
121
1225380
9000
اهمیت باشد، چیزی که باید تصمیم بگیرید. اما هیچ عواقب بزرگی نخواهد داشت، بنابراین
20:34
often when we talk about making decisions there is always something you decide and quite
122
1234380
5450
اغلب وقتی در مورد تصمیم گیری صحبت می کنیم ، همیشه چیزی وجود دارد که شما تصمیم می گیرید و
20:39
often there is also a consequence to that decision so quite often you might imagine
123
1239830
8990
اغلب اوقات پیامدهایی نیز برای آن وجود دارد. خیلی اوقات ممکن است تصور کنید
20:48
or you might think that small decisions have small consequences big decisions have big
124
1248820
11710
که تصمیمات کوچک عواقب کوچکی دارند یا ممکن است فکر کنید که تصمیمات کوچک پیامدهای کوچکی دارند، تصمیمات بزرگ پیامدهای بزرگ دارند.
21:00
consequences i think it's fair to say
125
1260530
6530
21:07
sandra says oh thank you sandra mr duncan it is your your most important decision is
126
1267060
7750
21:14
to take care of your voice thank you very much that's very kind of you to say my voice
127
1274810
5610
صدا خیلی ممنون، خیلی لطف کردی که گفتی صدای من
21:20
is much better today it's still it still feels a little bit rough but that's because i've
128
1280420
7080
امروز خیلی بهتر است، هنوز هم کمی خشن به نظر می رسد، اما این به این دلیل
21:27
been using it too much however three days and then i can have a little rest i will be
129
1287500
8710
است که با این حال سه روز بیش از حد از آن استفاده کردم و سپس می توانم کمی استراحت کنم.
21:36
able to rest my voice because our 28 days of february will come to an end on sunday
130
1296210
10740
می‌توانم صدایم را آرام کنم زیرا 28 روز فوریه ما یکشنبه به پایان می‌رسد،
21:46
we have to decide oh yes well i suppose the situation that is going on at the moment in
131
1306950
7480
ما باید تصمیم بگیریم اوه بله خوب، فکر می‌کنم وضعیتی که در حال حاضر
21:54
the world and i'm sure you don't need me to tell you what it is because we all know we
132
1314430
5670
در جهان در جریان است و مطمئن هستم که شما این کار را نمی‌کنید. باید به شما بگویم این چیست زیرا همه ما می دانیم که
22:00
all know what it is the thing that is happening so i suppose there are decisions that might
133
1320100
9210
همه می دانیم اتفاقی که در حال وقوع است چیست، بنابراین فکر می کنم تصمیماتی وجود دارد که ممکن است
22:09
save lives decisions that might help people live
134
1329310
8740
زندگی را نجات دهد تصمیماتی که ممکن است به مردم کمک کند زندگی
22:18
it's incredible so sometimes decisions can literally be life or death and sometimes in
135
1338050
9720
کنند باورنکردنی است بنابراین گاهی اوقات تصمیمات می توانند به معنای واقعی کلمه زندگی یا مرگ باشند. و گاهی اوقات در
22:27
life you have to make life or death decisions maybe you have to decide whether to have a
136
1347770
7850
زندگی باید تصمیماتی برای زندگی یا مرگ بگیرید، شاید باید تصمیم بگیرید که آیا یک
22:35
certain operation maybe you have to go into hospital for some surgery maybe there is something
137
1355620
6680
عمل خاص انجام دهید یا نه، شاید مجبور شوید برای یک عمل جراحی به بیمارستان بروید، شاید در
22:42
wrong with a part of your body so you have to make a decision and sometimes that type
138
1362300
5600
قسمتی از بدن شما مشکلی وجود دارد، بنابراین باید تصمیم بگیرید و گاهی اوقات آن
22:47
of decision can be life or death a moment of time a decision that can change your life
139
1367900
8970
نوع تصمیم می تواند زندگی یا مرگ باشد، یک لحظه تصمیمی که می تواند زندگی شما
22:56
or maybe someone else's life i think so
140
1376870
6220
یا زندگی شخص دیگری را تغییر دهد، من فکر می کنم پس
23:03
hello to palmyra oh we also have pedro belmont every day we are forced to make decisions
141
1383090
10780
سلام به پالمیرا اوه ما نیز هر روز پدرو بلمونت داریم که مجبور به تصمیم گیری هستیم
23:13
i think these days especially quite often we have to decide i don't know maybe what
142
1393870
6990
فکر می کنم این روزها به خصوص اغلب اوقات ما باید تصمیم بگیریم که من نمی دانم
23:20
to do maybe you find yourself in a situation where you have lots of time on your hands
143
1400860
6640
چه کنم شاید شما در موقعیتی قرار گرفتید که زمان زیادی در اختیار
23:27
and you don't know what to do with yourself what do i do sometimes you have to decide
144
1407500
5450
دارید و نمی دانید با خودتان چه کار کنید.
23:32
you have to make a decision maybe you have to decide whether you go out for a walk or
145
1412950
7160
برای تصمیم گیری باید تصمیم بگیرید شاید باید تصمیم بگیرید که برای پیاده روی بیرون بروید یا
23:40
stay in the house so quite often decisions are based on something you will do
146
1420110
10370
در خانه بمانید، بنابراین اغلب تصمیمات بر اساس کاری است که انجام خواهید داد،
23:50
maybe something you will do in the future maybe something you will do in a few moments
147
1430480
5930
شاید کاری که در آینده انجام خواهید داد، شاید کاری که در آینده انجام خواهید داد. چند لحظه
23:56
immediately so you can decide to do something in the future or you can decide to do something
148
1436410
9510
من به طور متوسط ​​تا بتوانید تصمیم بگیرید در آینده کاری انجام دهید یا می توانید همین الان تصمیم بگیرید که
24:05
right now
149
1445920
7080
کاری انجام دهید
24:13
hello marietta sometimes i make decisions but i'm not i would do not continue
150
1453000
8990
سلام ماریتا گاهی اوقات تصمیم می گیرم اما نیستم ادامه نمی دهم
24:21
but now i have decided to learn english with you thank you very much that's very nice of
151
1461990
5931
اما اکنون تصمیم گرفتم انگلیسی را با شما یاد بگیرم بسیار متشکرم خیلی خوب است
24:27
you to say i can't read your name because it is in arabic but can i say hello to you
152
1467921
6509
که می گویید من نمی توانم نام شما را بخوانم زیرا به عربی است، اما آیا می توانم به شما سلام کنم
24:34
and i think sometimes decisions can put you on another path so you follow another direction
153
1474430
10010
و فکر می کنم گاهی اوقات تصمیمات می توانند شما را در مسیر دیگری قرار دهند، بنابراین شما مسیر دیگری
24:44
or a different direction in your life so sometimes a decision can be life changing you are changing
154
1484440
9420
یا مسیر دیگری را در زندگی خود دنبال کنید. گاهی اوقات یک تصمیم می تواند زندگی را تغییر دهد،
24:53
your outcome you are changing what happens next in your life so yes i think you're right
155
1493860
9200
شما نتیجه خود را تغییر می دهید، شما در حال تغییر هستید که بعداً در زندگی شما اتفاق می افتد، بنابراین بله فکر می کنم حق با شماست
25:03
hello flower espoire for me one of my hardest decisions was when i had to choose between
156
1503060
5260
سلام گل برای من یکی از سخت ترین تصمیم های من زمانی بود که مجبور شدم بین
25:08
two men oh oh dear you see when we talk about affairs of the heart we are talking about
157
1508320
10800
دو مرد یکی را انتخاب کنم آه اوه عزیزم میبینی وقتی در مورد امور قلبی صحبت میکنیم از عشق صحبت میکنیم به
25:19
love looking for love finding love choosing the right lover i think so yes sometimes you
158
1519120
10730
دنبال عشق یافتن عشق انتخاب معشوق مناسب فکر میکنم بله گاهی
25:29
have to follow my heart or follow your heart
159
1529850
5490
باید دنبال قلب من بروی یا قلبت را دنبال کنی
25:35
flower espoire says i had to choose between two men
160
1535340
6560
گل میگوید من مجبور شدم بین دو مرد یکی را انتخاب کنم
25:41
and i had to decide and follow my heart knowing that i will live with problems or to have
161
1541900
11350
یک d من باید تصمیم می گرفتم و از قلبم پیروی می کردم که می دانستم با مشکلات زندگی خواهم کرد یا
25:53
peace in my mind thank you flower well any decision small or large now i would say choosing
162
1553250
9320
در ذهنم آرامش خواهم داشت ممنون گلم خوب هر تصمیمی کوچک یا بزرگ اکنون می گویم
26:02
the right partner to spend your life with is a big decision i would say definitely
163
1562570
10380
انتخاب شریک زندگی مناسب برای گذراندن زندگی خود تصمیم بزرگی است. حتما بگو
26:12
luis mendes hello luis oh lewis mendes is here today thank you very much hiroko is here
164
1572950
12030
لوئیس مندز سلام لوئیس اوه لوئیس مندز امروز اینجاست خیلی ممنون هیروکو اینجاست
26:24
as well
165
1584980
5010
26:29
hiroko says anyway the wind blows nothing really matters to me that sounds like the
166
1589990
8210
همینطور هیروکو می گوید به هر حال باد می وزد هیچ چیز واقعاً برای من مهم نیست که مانند
26:38
line from a song i think it is yes a song by queen anyway the wind blows nothing really
167
1598200
9130
خط یک آهنگ به نظر می رسد من فکر می کنم بله به هر حال آهنگی از ملکه است باد می وزد هیچ چیز واقعاً
26:47
matters to me
168
1607330
11350
برای من مهم نیست
26:58
i'm just watching the sheep running around in the distance i'm very distracted by my
169
1618680
7710
من فقط گوسفندانی را تماشا می کنم که از دور در حال دویدن
27:06
camera today because there's lots of things happening in front of me right in front of
170
1626390
4720
هستند. امروز دوربینم بسیار حواسش پرت شده است زیرا اتفاقات زیادی در مقابل من در مقابل
27:11
me and the sad thing is you can't see it but i can
171
1631110
7210
من رخ می دهد و چیز غم انگیز شما هستید نمی توانم آن را ببینم اما می توانم
27:18
because no one wants to spot the white van i know so i have made a decision i have decided
172
1638320
7400
زیرا هیچ کس نمی خواهد ون سفید را ببیند من می دانم بنابراین تصمیم گرفتم تصمیم
27:25
not to play spot the white van ever again it will never happen again i promise hello
173
1645720
9600
گرفتم که دیگر هرگز با ون سفید نقطه ای بازی نکنم دیگر این اتفاق نخواهد افتاد من قول می
27:35
raja oh i am raja from iraq thank you very much and i'm very pleased to see you here
174
1655320
8380
دهم سلام راجا اوه من راجا هستم از عراق بسیار متشکرم و هستم بسیار خوشحالم که شما را در اینجا می بینم
27:43
thank you for making the decision you have made your choice to improve and hopefully
175
1663700
7450
ممنون از تصمیمی که برای بهبود انتخاب کرده اید و امیدوارم
27:51
learn the english language very nice thank you for joining me here
176
1671150
9590
زبان انگلیسی را بیاموزید بسیار خوب است. ممنون که به من
28:00
leah garcia says my grandma always decides should i put a hat on or should i not wear
177
1680740
9830
پیوستید لی گارسیا می گوید مادربزرگ من همیشه تصمیم می گیرد که آیا کلاه بگذارم یا نه
28:10
a hat should i wear a hat today or should i not wear a hat so sometimes we ask the question
178
1690570
9370
کلاه بپوشم آیا امروز کلاه بپوشم یا کلاه نگذارم، بنابراین گاهی اوقات ما این سوال
28:19
to ourselves it is common for us to make a decision quite often we will ask questions
179
1699940
7490
را از خودمان می پرسیم که معمولا تصمیم گیری می کنیم اغلب از
28:27
to ourselves what should i do what shall i do today what shall i do shall i go for a
180
1707430
7530
خودمان سوال می کنیم که امروز چه کار کنم. چیکار کنم برم
28:34
walk or shall i stay at home what shall i have to eat my goodness everything's going
181
1714960
12530
قدم بزنم یا تو خونه بمونم باید چی بخورم همه
28:47
on in front of me okay i'm going to change my screen in front of me because there are
182
1727490
4870
چیز جلوی من میگذره باشه میخوام صفحه نمایشمو عوض کنم چون
28:52
all sorts of things happening outside on my camera and it's very distracting and i think
183
1732360
6100
همه جوره چیزهایی که بیرون روی دوربین من اتفاق می افتد و خیلی حواس پرت کننده است و من فکر می
28:58
it's very unfair to leave you out
184
1738460
2040
کنم این خیلی ناعادلانه است که تو را کنار بگذارم
29:00
ah flower says i think this is in response to what i said a few moments ago yes it is
185
1740500
13480
آه گل می گوید فکر می کنم این در پاسخ به چیزی است که چند لحظه پیش گفتم بله
29:13
hard to make a decision but love sometimes is not sufficient to choose your partner sometimes
186
1753980
9840
تصمیم گیری سخت است اما عشق گاهی اینطور نیست برای انتخاب شریک زندگی خود کافی است به
29:23
it involves other things i i'm very curious to find out what you mean by that what do
187
1763820
7340
دلیل اینکه شامل چیزهای دیگری می شود من بسیار کنجکاو هستم که بدانم منظور شما از آن چیست،
29:31
you mean by that well i think most people find when they meet someone quite often the
188
1771160
7150
فکر می کنم اکثر مردم وقتی با کسی ملاقات می کنند اغلب
29:38
first thing they feel is attraction so quite often your eyes are telling you oh hello hello
189
1778310
7630
اولین چیزی که احساس می کنند جذابیت است، بنابراین اغلب چشمان شما به آن توجه می کنند. به تو گفتن سلام سلام
29:45
you're nice
190
1785940
1000
تو خوب هستی
29:46
yes and then after that if you if you have the courage if you make the decision to ask
191
1786940
8930
بله و بعد از آن اگر جرات داشته باشی اگر تصمیم بگیری
29:55
that person today to you to go out together somewhere nice and then slowly you get to
192
1795870
6600
که امروز از آن شخص بخواهی که با هم بیرون برویم یک جای خوب و سپس آرام آرام با
30:02
know each other so you can have love at first sight i personally
193
1802470
8180
هم آشنا میشوی تا می توانم در نگاه اول عشق داشته
30:10
i personally don't believe in love at first sight however i do believe that it is possible
194
1810650
6940
باشم من شخصاً به عشق در نگاه اول اعتقادی ندارم، اما معتقدم که ممکن است
30:17
to to to meet someone for the first time and actually feel as if you've always known them
195
1817590
8219
برای اولین بار کسی را ملاقات کنید و در واقع احساس کنید که گویی همیشه می دانید که او
30:25
to feel as if you you've always had them somewhere in your life so that's the the feeling i had
196
1825809
5601
این احساس را دارد. اگر شما همیشه آنها را در جایی در زندگی خود داشته اید، بنابراین این همان احساسی است
30:31
when i met steve you see mr steve when i met steve it felt as if i had always known him
197
1831410
7890
که من هنگام ملاقات با استیو داشتم، می بینید که آقای استیو زمانی که استیو را ملاقات کردم، احساس می کنید که گویی همیشه او را
30:39
in my life very strange so it can happen sometimes
198
1839300
3820
در زندگی خود می شناختم بسیار عجیب است، بنابراین ممکن است گاهی اوقات اتفاق بیفتد.
30:43
surah surah hamasha says i am thinking about drawing your face do you mean me are you going
199
1843120
11720
سوره سوره حماشه می‌گوید در فکر کشیدن چهره شما هستم منظورت اینه که من
30:54
to make are you going to draw my face
200
1854840
6210
میخوای صورتمو بکشی
31:01
my next question is why why do you want to draw my face hello wilson oh hello wilson
201
1861050
9009
سوال بعدی من اینه که چرا میخوای صورتمو بکشی سلام ویلسون آه سلام ویلسون
31:10
i have not seen you for a long time thank you wilson
202
1870059
11391
من خیلی وقته ندیدمت ممنون ویلسون
31:21
that's very kind of you thank you very much have you ever seen the fish and chip van around
203
1881450
5680
که خیلی لطف کردی خیلی ممنون آیا تا به حال وقتی من بچه بودم وانت ماهی و چیپس را در اطراف
31:27
your area when i was a child and this is not a word of a lie when i was a child we used
204
1887130
8040
منطقه خود دیده اید و این یک کلمه دروغ نیست وقتی بچه
31:35
to have a fish and chip van so inside the van there would be a man and he would be frying
205
1895170
8870
بودم ما یک ون ماهی و چیپس داشتیم بنابراین داخل ون وجود داشت مرد باشید و او چیپس هایش را سرخ می
31:44
his chips and also frying some fish and then he would drive to the front of your house
206
1904040
8400
کرد و همچنین مقداری ماهی سرخ می کرد و سپس جلوی در خانه شما رانندگی
31:52
and he would sound his horn
207
1912440
5320
می کرد و بوق می زد
31:57
and then we would know that the fish and chip man had arrived yeah mum can we have some
208
1917760
6270
و بعد ما می فهمیدیم که مرد ماهی و چیپس رسیده است بله مامان می توانیم داشته باشیم. مقداری
32:04
fish and chips so yes we used to not anymore you don't see them anymore but we used to
209
1924030
9490
ماهی و چیپس، پس بله، دیگر نمی‌توانستیم آن‌ها را ببینیم، اما
32:13
we used to have the fish and chip van it used to stop outside our house we also used to
210
1933520
8370
قبلاً وانت ماهی و چیپس را داشتیم که بیرون از خانه ما توقف می‌کرد،
32:21
have a bread van as well there used to be a bread van who would deliver bread to your
211
1941890
6039
ما یک ون نان هم داشتیم. یک وانت نان باشد که هر روز نان را به
32:27
house every day and also there would be the ice cream van as well oh now that is one thing
212
1947929
9061
خانه شما برساند و همچنین وانت بستنی هم آنجا باشد اوه حالا این چیزی است که
32:36
i am really looking forward to i am looking forward
213
1956990
4120
من واقعا مشتاقانه منتظرش هستم، مشتاقانه
32:41
to the ice cream van going by my house
214
1961110
7230
منتظر ون بستنی هستم که از خانه من می گذرد،
32:48
i really i really can't wait
215
1968340
4860
واقعاً نمی توانم صبر کنم
32:53
now i did have an ice cream van but i can't find it where is my ice cream van i don't
216
1973200
9020
اکنون یک ون بستنی داشتم اما نمی توانم آن را جایی پیدا کنم آیا ون بستنی من است من نمی
33:02
know what's happening at the moment i keep finding things and then i lose them again
217
1982220
4910
دانم در حال حاضر چه اتفاقی می افتد من به یافتن چیزهایی ادامه می دهم و دوباره آنها را گم می
33:07
i don't know how that's possible i used to have a little ice cream van that would come
218
1987130
4860
کنم ، نمی دانم چگونه ممکن است من قبلاً یک ون بستنی کوچک داشتم که از بین می رفت
33:11
past but now i can't find it where is it gone it's not fair it's not this is it is it this
219
1991990
12880
اما اکنون می توانم پیداش کن کجا رفته ، عادلانه نیست، این نیست، این نیست،
33:24
it's not that one i should not press buttons unless i know what they are for so that definitely
220
2004870
9900
این نیست، من نباید دکمه‌ها را فشار دهم، مگر اینکه بدانم برای چه هستند، بنابراین
33:34
isn't it very strange i wonder what's happened to my ice cream van i'm going to try and find
221
2014770
7360
قطعاً خیلی عجیب نیست، تعجب می‌کنم که چه اتفاقی برای من افتاده است. وانت بستنی من سعی می کنم
33:42
it because it's really annoying me now where is the ice cream van i want a nice scream
222
2022130
8820
آن را پیدا کنم زیرا الان واقعاً من را آزار می دهد وانت بستنی کجاست من یک فریاد خوب می خواهم
33:50
oh there it is i found it so here is the ice cream van that is going to go by and when
223
2030950
7130
اوه آنجا آن را پیدا کردم بنابراین اینجا ون بستنی است که می رود و
33:58
i was a child i would always wait patiently to find some money or maybe i would ask my
224
2038080
8349
وقتی بچه بودم همیشه صبورانه منتظر می ماندم تا مقداری پول پیدا کنم یا شاید از
34:06
mother for some money and then i would run outside because i could hear the ice cream
225
2046429
5430
مادرم مقداری پول می خواستم و سپس بیرون می دویدم. من می‌توانستم بشنوم که
34:11
man was coming around the corner
226
2051859
10510
مرد بستنی‌دار در حال آمدن به گوشه‌ای
34:22
was it worth the wait are you happy now that i did that has it really made a difference
227
2062369
15730
بود، آیا ارزش صبر کردن را داشت، آیا اکنون خوشحال هستید که این کار را انجام دادم که واقعاً
34:38
to today's live stream i don't think so i really don't yes marietta says we still have
228
2078099
8510
برای پخش زنده امروز تفاوتی ایجاد کرد، فکر نمی‌کنم پس واقعاً نه، بله ماریتا می‌گوید ما هنوز
34:46
the bread van in our area and quite often in the rural areas the baker will come every
229
2086609
6450
ون نان را در منطقه خود داریم و اغلب در مناطق روستایی نانوا هر
34:53
day you are very lucky i wish i would love to have my bread delivered every day but unfortunately
230
2093059
7040
روز می آید شما بسیار خوش شانس هستید، ای کاش دوست داشتم نان خود را هر روز تحویل بگیرم اما متأسفانه
35:00
around here we don't do it we don't do it
231
2100099
2651
در این اطراف ما این کار را نمی کنیم.
35:02
tomek is saying why do you cherry-pick the comments i don't i don't cherry-pick them
232
2102750
15220
تومک میگه چرا کامنت ها رو گیلاس انتخاب میکنی من نمیزارم گیلاس انتخاب
35:17
it's just that my screen everything is always moving you see
233
2117970
5030
نمیکنم فقط صفحه من همیشه همه چیز حرکت میکنه میبینی
35:23
louis mendes is talking about the virus
234
2123000
17130
لوئیس مندس داره از ویروس حرف میزنه چند تا ایموجی
35:40
how many emojis did you buy well i have enough of these to put on my hat for 28 days so i
235
2140130
8750
زدی خوب بخر من به اندازه کافی از اینها دارم که برای 28 روز کلاهم را بگذارم، بنابراین
35:48
hope that answers your question mr duncan you act like a child do i really ma roots
236
2148880
7330
امیدوارم به سوال شما پاسخ دهد آقای دانکن شما مثل یک بچه رفتار می کنید آیا واقعاً ما roots
35:56
sroka says that thank you very much
237
2156210
11430
sroka می گوید که خیلی متشکرم
36:07
i miss the ice cream man we don't get the ice cream van around here unfortunately because
238
2167640
7110
دلم برای مرد بستنی که دوست داریم تنگ شده است. متأسفانه ون بستنی را اینجا بیاورید زیرا
36:14
i live in the countryside we don't have any vans well we have lots of white vans but no
239
2174750
6030
من در حومه شهر زندگی می کنم و هیچ ون نداریم خوب ما ون های سفید زیادی داریم اما
36:20
ice cream van unfortunately so today we are talking about decisions there are lots and
240
2180780
6200
متاسفانه ون بستنی نداریم، بنابراین امروز در مورد تصمیمات صحبت می کنیم،
36:26
lots of words that we can use when we are talking about making decisions so that is
241
2186980
8280
کلمات بسیار زیادی وجود دارد که می توانیم در مورد تصمیم گیری از آنها استفاده کنیم، بنابراین این همان
36:35
what we are talking about for the rest of today's live stream making decisions
242
2195260
8299
چیزی است که ما در مورد بقیه صحبت می کنیم. از پخش زنده امروز تصمیم
36:43
and also making choices as well
243
2203559
3351
گیری و همچنین انتخاب
36:46
leah garcia says it is not cherry-picking mr duncan is making decisions it is a decision-making
244
2206910
15709
لیا گارسیا می گوید این انتخاب گیلاس نیست آقای دانکن تصمیم می گیرد این یک اقدام تصمیم گیری است که
37:02
action i like that and that leads very nicely into what i'm talking about today we are talking
245
2222619
6801
من آن را دوست دارم و این به خوبی به آنچه امروز درباره آن صحبت می کنم منجر می شود. صحبت کردن
37:09
about making a decision a decision is a thought that confirms a plan or course of action in
246
2229420
8379
در مورد تصمیم گیری یک تصمیم فکری است که یک برنامه یا مسیر عملی را در آینده تایید می کند
37:17
the future the fate of another person can be chosen through a decision being made you
247
2237799
6591
که سرنوشت فرد دیگری را می توان از طریق تصمیمی انتخاب کرد که شما
37:24
decide something based on some sort of evaluation oh you come to a decision you have reached
248
2244390
9449
بر اساس نوعی ارزیابی تصمیم می گیرید، اوه شما به یک تصمیم می رسید. شما به
37:33
a decision you have decided the result of a decision is the outcome or conclusion when
249
2253839
9891
تصمیمی رسیده اید شما تصمیم گرفته اید نتیجه یک تصمیم نتیجه یا نتیجه است وقتی
37:43
we talk about decisions we are talking about a thought so most decisions come from some
250
2263730
9440
ما در مورد تصمیمات صحبت می کنیم در مورد یک فکر صحبت می کنیم بنابراین بیشتر تصمیمات از
37:53
type of thought some type of thought that comes in your mind so quite often a decision
251
2273170
8400
نوعی تفکر ناشی می شود. به ذهن شما خطور می کند، بنابراین اغلب یک
38:01
is something that we think about and then we make a choice all of these things are done
252
2281570
7700
تصمیم چیزی است که ما به آن فکر می کنیم و سپس انتخاب می کنیم که همه این کارها
38:09
consciously we think about them in our mind maybe something you have to do maybe some
253
2289270
6310
آگاهانه انجام شوند، در ذهن خود به آنها فکر می کنیم، شاید کاری که شما باید انجام دهید،
38:15
some place you have to go to perhaps you have to decide how to get somewhere maybe you have
254
2295580
7100
شاید جایی که باید به جایی بروید. شاید باید تصمیم بگیرید که چگونه به جایی برسید، شاید
38:22
to go for a job interview and then you have to decide how to get there shall i drive shall
255
2302680
7400
باید برای یک مصاحبه شغلی بروید و سپس باید تصمیم بگیرید که چگونه به آنجا برسم، آیا رانندگی می کنم، آیا سوار قطار می شوم، آیا
38:30
i take the train shall i go in a taxi so quite often there are decisions to make and we have
256
2310080
8390
با تاکسی بروم، بنابراین اغلب تصمیماتی وجود دارد که تصمیم بگیرید و ما باید
38:38
to make them quite often so you decide you have to decide you have to make a choice you
257
2318470
12350
آنها را اغلب انجام دهیم، بنابراین شما تصمیم می گیرید که باید تصمیم بگیرید باید انتخاب کنید، تصمیم می گیرید
38:50
make a decision so the word decision is actually the outcome so you might say the decision
258
2330820
7090
بنابراین کلمه تصمیم در واقع نتیجه است، بنابراین ممکن است بگویید
38:57
is the result of making a choice or making a decision so the decision is the final thing
259
2337910
11720
تصمیم نتیجه انتخاب یا تصمیم گیری است. تصمیم گیری بنابراین تصمیم نهایی چیزی است
39:09
that you decide before making a decision you must do certain things so sometimes when you
260
2349630
10580
که قبل از تصمیم گیری تصمیم می گیرید، باید کارهای خاصی را انجام دهید، بنابراین گاهی اوقات
39:20
have a choice so maybe you have a choice of two things or maybe many things you have to
261
2360210
7981
وقتی یک انتخاب دارید، بنابراین ممکن است بین دو چیز یا شاید خیلی چیزها
39:28
make a choice before making a decision you must evaluate oh yes you must evaluate so
262
2368191
10639
انتخاب داشته باشید، قبل از تصمیم گیری باید انتخاب کنید. شما باید ارزیابی کنید اوه بله شما باید
39:38
quite often when you make a decision or if you are making a choice you have to evaluate
263
2378830
8660
خیلی وقت ها وقتی تصمیم می گیرید ارزیابی کنید یا اگر در حال انتخاب هستید باید ارزیابی
39:47
you look at the choices that you have what are the choices and then you evaluate you
264
2387490
9390
کنید به انتخاب هایی که دارید نگاه کنید چه انتخاب هایی دارید و سپس ارزیابی می کنید
39:56
decide which choice is the best you evaluate you decide on which thing is the best choice
265
2396880
12420
که تصمیم می گیرید کدام انتخاب بهترین است که شما را ارزیابی می کنید. تصمیم بگیرید که بهترین انتخاب برای انجام کدام کار است
40:09
to make and then you can make your decision you can work out the best course of action
266
2409300
8150
و سپس می توانید تصمیم خود را بگیرید،
40:17
if you work out the best course of action that once again is expressing the action of
267
2417450
9730
اگر بهترین مسیر عملی را انجام دهید که یک بار دیگر بیانگر عمل
40:27
making a decision the best course of action is what will i do next what is the best thing
268
2427180
9040
تصمیم گیری بهترین مسیر است، می توانید بهترین مسیر عمل را انجام دهید. عمل این است که بعداً چه خواهم کرد بهترین کار
40:36
to do what is the best way to approach this thing or this situation you work out the best
269
2436220
10120
برای انجام چه کاری بهترین راه برای نزدیک شدن به این موضوع یا این موقعیت است، شما بهترین راه
40:46
course of action so this is what you do when you are trying to make a decision ah i like
270
2446340
10200
را برای عمل انجام می دهید، بنابراین این همان کاری است که وقتی می خواهید تصمیم بگیرید. مثل
40:56
this word now this is a word i used a few weeks ago and i think i used it as well maybe
271
2456540
6860
این کلمه حالا این کلمه ای است که من چند هفته پیش استفاده کردم و فکر می کنم من هم از آن استفاده کردم شاید
41:03
last week ponder i love this word so sometimes when you have a choice to make you have to
272
2463400
6981
هفته گذشته فکر کنم این کلمه را دوست دارم بنابراین گاهی اوقات وقتی انتخابی برای تصمیم گیری دارید باید
41:10
make a decision sometimes you will ponder you will think very carefully about what the
273
2470381
9519
تصمیم بگیرید گاهی اوقات به شما فکر می کنید بسیار با دقت در مورد آنچه که د فکر می کنم
41:19
decision will be what decision should i make what is the decision that i should make so
274
2479900
9130
تصمیم گیری این خواهد بود که چه تصمیمی باید بگیرم تصمیمی که باید بگیرم چه تصمیمی است که باید بگیرم تا
41:29
you ponder you think and then decide
275
2489030
5070
شما فکر کنید که فکر می کنید و سپس تصمیم بگیرید
41:34
you think about what to do you think about what your next step will be as i mentioned
276
2494100
11940
که در مورد اینکه چه کاری باید انجام دهید فکر می کنید قدم بعدی شما چه خواهد بود همانطور که
41:46
earlier in life quite often you have to make choices that will affect your life forever
277
2506040
8800
قبلاً در زندگی ذکر کردم اغلب اوقات مجبور هستید انتخاب هایی داشته باشید که برای همیشه زندگی شما را تحت تاثیر قرار دهد.
41:54
you look at the choices as i said a few moments ago sometimes you are forced to choose between
278
2514840
9019
همانطور که چند لحظه پیش گفتم به انتخاب ها نگاه کنید، گاهی اوقات مجبور می شوید بین
42:03
two or more things so what you normally do is look at the choices it's a little bit like
279
2523859
8811
دو یا چند چیز یکی را انتخاب کنید، بنابراین کاری که معمولا انجام می دهید این است که به انتخاب ها نگاه کنید، کمی
42:12
going for a meal in a restaurant quite often you will have a menu so the menu will normally
280
2532670
7240
شبیه به غذا خوردن است. در یک رستوران اغلب شما یک منو خواهید داشت، بنابراین منو به طور معمول
42:19
be given to you and then you will make a decision on what to eat so first you will look at the
281
2539910
8420
در اختیار شما قرار می گیرد و سپس تصمیم می گیرید که چه بخورید، بنابراین ابتدا به
42:28
choices so you will see what is on offer you will see what the selections are hmm what
282
2548330
8800
انتخاب ها نگاه خواهید کرد تا ببینید چه چیزی ارائه می شود و چه چیزی را خواهید دید. انتخاب هاممم چی
42:37
shall i have to eat i wonder you look at the choices
283
2557130
9860
باید بخورم تعجب می کنم که حالا به انتخاب ها نگاه کنید
42:46
now this oh yes i like this one
284
2566990
4910
این اوه بله من این یکی را دوست دارم
42:51
sometimes when you have to make a choice sometimes you will weigh up the pros and cons so in
285
2571900
8930
گاهی اوقات وقتی مجبور به انتخاب هستید گاهی اوقات مزایا و معایب را می سنجید بنابراین در
43:00
this sentence the word pro means the good things and the cons are the bad things the
286
2580830
10630
این جمله کلمه pro به معنای چیزهای خوب و معایب آن هستند او
43:11
negative things so you are looking at both sides of the choices what is the best thing
287
2591460
8980
چیزهای منفی را بد می کند، بنابراین شما به دو طرف انتخاب ها نگاه می کنید که بهترین انتخاب چیست
43:20
to choose and sometimes it's not very easy to make a choice sometimes you have to look
288
2600440
7040
و گاهی اوقات انتخاب کردن خیلی آسان نیست، گاهی اوقات باید به
43:27
at the pros and the cons by that i mean the good things and the bad things the positive
289
2607480
8410
جوانب مثبت و منفی نگاه کنید. چیزها و چیزهای بد، چیزهای مثبت
43:35
things and the negative things you have to weigh up way up so when we say way up it means
290
2615890
10090
و منفی را باید تا حد زیادی سنجید، بنابراین وقتی می گوییم خیلی بالا، به این معنی است
43:45
you are deciding yes you are weighing up you are evaluating between those two things
291
2625980
8810
که شما تصمیم می گیرید بله، شما در حال سنجیدن هستید ، شما در حال ارزیابی بین این دو چیز هستید،
43:54
here's another one you have to consider the benefits and yes i know human beings can be
292
2634790
13710
در اینجا یک مورد دیگر است که باید در نظر بگیرید منفعت دارد و بله، می دانم که انسان ها می توانند
44:08
very selfish but quite often when we make a decision when we make a choice quite often
293
2648500
6250
بسیار خودخواه باشند، اما اغلب وقتی تصمیم می گیریم زمانی که اغلب انتخاب می
44:14
we will think of the benefits how will i benefit from that thing if i choose that what will
294
2654750
11460
کنیم، به مزایای آن فکر می کنیم که اگر انتخاب کنم که چه فوایدی خواهد داشت، چگونه از آن چیز سود خواهم برد.
44:26
be the benefits what will i gain what will i get so even though we are quite often kind
295
2666210
10580
من چه چیزی را به دست می‌آورم، بنابراین حتی اگر اغلب با دیگران مهربان
44:36
and considerate to other people there are moments where we can be very selfish and quite
296
2676790
6250
و با ملاحظه هستیم، لحظاتی وجود دارد که می‌توانیم بسیار خودخواه باشیم و
44:43
often when we make a decision or a choice we can also be quite selfish as well
297
2683040
10690
اغلب وقتی تصمیم یا انتخابی می‌گیریم، می‌توانیم کاملاً خودخواه باشیم و
44:53
hello to hailey quang oh yes hailey quang says sometimes you have to make a deal i think
298
2693730
9840
سلام به هایلی. کوانگ اوه بله، هیلی کوانگ می‌گوید گاهی اوقات باید یک معامله انجام دهید، من فکر می‌کنم
45:03
so yes so sometimes a choice can also be making a deal with another person maybe you have
299
2703570
6880
بله، بنابراین گاهی اوقات یک انتخاب می‌تواند معامله با شخص دیگری باشد، شاید
45:10
to make a choice maybe another person makes you an offer or maybe they make you two offers
300
2710450
7380
مجبور باشید انتخاب کنید، شاید شخص دیگری به شما پیشنهاد بدهد یا شاید آنها دو پیشنهاد به شما بدهند.
45:17
sometimes you have to make a decision and quite often you will have to make a deal
301
2717830
9180
گاهی اوقات شما باید تصمیم بگیرید و اغلب اوقات مجبور می شوید معامله کنید
45:27
yes i think you're right
302
2727010
1000
بله من فکر می کنم حق با شماست.
45:28
what are the consequences what are the consequences of something being decided if you make that
303
2728010
13620
45:41
choice what are the consequences what is the result what will happen if i choose that thing
304
2741630
11070
اتفاق می افتد اگر آن چیز را انتخاب کنم
45:52
what will happen is it a good thing or a bad thing is it the right choice or the wrong
305
2752700
6320
چه اتفاقی می افتد خوب است یا چیز بد ، انتخاب درست است یا انتخاب اشتباه،
45:59
choice so sometimes before making a decision you have to decide what the consequences are
306
2759020
9570
بنابراین گاهی اوقات قبل از تصمیم گیری باید تصمیم بگیرید که عواقب آن چیست
46:08
because of course every action has a reaction everything we do has some sort of consequence
307
2768590
12930
زیرا مطمئنا هر عملی واکنشی دارد. هر کاری که ما انجام می دهیم نوعی
46:21
the consequence is the result
308
2781520
4339
پیامد دارد، نتیجه این است که
46:25
you have to ask yourself is it a good decision am i making a good decision am i making the
309
2785859
7201
شما باید از خود بپرسید آیا تصمیم خوبی است، آیا تصمیم خوبی
46:33
right decision is my decision a good decision
310
2793060
5620
می گیرم آیا تصمیم درست می گیرم تصمیم من تصمیم خوب است
46:38
or a bad one here is another one i know i like this i think maybe you haven't heard
311
2798680
10280
یا تصمیم بد. یکی دیگر را می‌دانم که این را دوست دارم، فکر می‌کنم شاید شما در
46:48
of this particular phrase but this is a phrase we do use in english you have to look at the
312
2808960
8070
مورد این عبارت خاص نشنیده باشید، اما این عبارتی است که ما در انگلیسی استفاده می‌کنیم.
46:57
whys and the wherefores the whys and the wherefores what does this mean mr duncan the result you
313
2817030
12579
نتیجه شما
47:09
are looking at the result of your decision so the whys and the wherefores come together
314
2829609
9111
به نتیجه تصمیم خود نگاه می کنید، بنابراین چراها و دلایل با هم جمع می شوند
47:18
and they they mean the result of your decision and quite often we will use this when we are
315
2838720
7880
و آنها به معنای نتیجه تصمیم شما هستند و اغلب ما از آن استفاده می کنیم زمانی که
47:26
trying to find out what the choices are and whether those choices are a good choice or
316
2846600
6450
سعی می کنیم بفهمیم انتخاب ها چیست و آیا آن انتخاب ها یک انتخاب خوب یا
47:33
a bad choice you often look at the whys and the wherefores
317
2853050
6850
یک انتخاب بد است، شما اغلب به چراها و دلایل آن نگاه می کنید که
47:39
it's a great expression and yes we still use it even though this particular word the word
318
2859900
5980
این یک عبارت عالی است و بله، ما همچنان از آن استفاده می کنیم، حتی اگر این کلمه خاص کلمه
47:45
wherefore is actually old-fashioned it's actually quite an old word so the wherefore is the
319
2865880
10850
Wherefore در واقع قدیمی است، در واقع یک کلمه کاملا قدیمی است، بنابراین
47:56
result the outcome
320
2876730
6010
نتیجه نتیجه
48:02
here's another one i'm just keeping my eye on the time i'm watching the time you see
321
2882740
6020
اینجا یکی دیگر است من فقط حواسم به زمان است من زمان را تماشا می کنم
48:08
oh yes we have 14 minutes to go
322
2888760
8990
اوه بله ما 14 دقیقه تا پایان داریم
48:17
sometimes a decision can be easy sometimes a decision can be simple sometimes it is easy
323
2897750
9570
گاهی یک تصمیم می تواند آسان باشد گاهی یک تصمیم می تواند ساده باشد گاهی اوقات آسان
48:27
it is an easy decision to make so when you decide something you make a decision you are
324
2907320
9870
است آسان است تصمیم بگیرید پس وقتی تصمیم می گیرید تصمیم می گیرید اینجا تصمیم می گیرید،
48:37
deciding up here
325
2917190
6610
48:43
it is an easy decision to make of course there is the opposite sometimes things can be very
326
2923800
7490
تصمیم گیری آسان است البته برعکس وجود دارد گاهی اوقات همه چیز می تواند بسیار
48:51
hard it is a tough decision to make perhaps oh perhaps you are a boss of a company and
327
2931290
12250
سخت باشد تصمیم گیری سخت است شاید آه شاید شما یک رئیس هستید از یک شرکت
49:03
there are two people on your list but one of them you must fire you must make redundant
328
2943540
10900
و دو نفر در لیست شما هستند، اما یکی از آنها را باید اخراج کنید، باید آنها را اخراج کنید
49:14
because you have too many people working for you so one of these people has to go you have
329
2954440
5950
زیرا افراد زیادی برای شما کار می کنند، بنابراین یکی از این افراد باید برود
49:20
to say goodbye to them you have to make them redundant so sometimes a decision can be very
330
2960390
6550
شما باید با آنها خداحافظی کنید. آنها زائد هستند، بنابراین گاهی اوقات یک تصمیم می تواند بسیار
49:26
difficult we quite often refer to it as a tough decision a difficult decision it is
331
2966940
8409
دشوار باشد، ما اغلب به آن به عنوان یک تصمیم سخت می گوییم، یک تصمیم دشوار،
49:35
a tough decision to make it is not easy so a good example of that is having to choose
332
2975349
7931
یک تصمیم دشوار است، گرفتن آن آسان نیست، بنابراین یک مثال خوب از آن
49:43
a member of your staff one of your employees you have to make them redundant because you
333
2983280
8680
انتخاب یکی از کارکنان خود است. از کارمندان خود باید آنها را بیکار کنید زیرا
49:51
have too many people working for you so you might say that that is a very tough decision
334
2991960
7210
افراد زیادی برای شما کار می کنند، بنابراین ممکن است بگویید که این تصمیم بسیار سختی
49:59
it is a decision that is not easy to make
335
2999170
6250
است، تصمیمی است که گرفتن آن آسان نیست،
50:05
then we have of course as i mentioned earlier we have the outcome of a decision the result
336
3005420
7640
پس البته همانطور که قبلاً ذکر کردم ما داریم. نتیجه الف تصمیم گیری
50:13
of a decision so before you make a decision you think and then afterwards
337
3013060
9360
نتیجه یک تصمیم است بنابراین قبل از اینکه تصمیمی بگیرید فکر کنید و بعد از آن
50:22
you will find out what the result of your decision is
338
3022420
6199
خواهید فهمید که نتیجه تصمیم شما چیست
50:28
so quite often there are two outcomes good and bad you might have a good outcome or a
339
3028619
9471
بنابراین اغلب اوقات دو نتیجه خوب و بد وجود دارد که ممکن است یک نتیجه خوب یا یک
50:38
bad outcome the result can be positive or negative sometimes we do make decisions sometimes
340
3038090
10000
نتیجه بد داشته باشید. می تواند مثبت یا منفی باشد گاهی اوقات ما تصمیم می گیریم گاهی اوقات
50:48
we make bad decisions
341
3048090
4980
تصمیمات بد می گیریم
50:53
the result of a decision can be described as the upshot the upshot of a decision is
342
3053070
9080
نتیجه یک تصمیم را می توان به عنوان نتیجه توصیف کرد نتیجه یک تصمیم
51:02
the result it is the upshot the upshot of a decision is the result
343
3062150
13000
نتیجه است نتیجه یک تصمیم نتیجه
51:15
have you ever heard of that before have you heard of that word before the upshot the upshot
344
3075150
7810
است آیا تا به حال شنیده اید از آن قبلاً این کلمه را شنیده اید قبل از نتیجه نتیجه نتیجه
51:22
we could also say the conclusion of something as well the conclusion of a decision the conclusion
345
3082960
6010
ما همچنین می توانیم نتیجه گیری چیزی را بگوییم همچنین نتیجه گیری یک تصمیم نتیجه گیری
51:28
is the result the outcome the upshot the result
346
3088970
6050
نتیجه نتیجه نتیجه نتیجه نتیجه
51:35
ah now this is an interesting word the verdict of the thing that you have been trying to
347
3095020
11970
آه حالا این کلمه جالبی است حکم چیزی که شما سعی کرده اید در مورد آن
51:46
decide on so sometimes the verdict can be the decision you are saying the thing that
348
3106990
8050
تصمیم بگیرید، بنابراین گاهی اوقات حکم می تواند تصمیمی باشد که شما می گویید، چیزی که
51:55
you have decided upon the verdict maybe you are deciding whether or not to employ someone
349
3115040
9950
شما در مورد آن تصمیم گرفته اید، شاید شما تصمیم می گیرید که آیا فردی را استخدام کنید یا نه
52:04
in your company you have to decide whether to choose that person or not what is the verdict
350
3124990
9830
در شرکت شما باید تصمیم بگیرید که آیا آن شخص را انتخاب کنید یا نه، چه حکمی دارید،
52:14
what is your decision also in a court trial if a person is on trial for a serious crime
351
3134820
9880
چه تصمیمی می گیرید، همچنین در یک محاکمه دادگاه، اگر فردی به دلیل یک جرم سنگین محاکمه شود
52:24
a group of people will come together and then they will decide what the verdict is they
352
3144700
7050
، گروهی از افراد دور هم جمع می شوند و سپس تصمیم می گیرند. آنها
52:31
will make a decision based on the evidence that they've heard
353
3151750
10280
بر اساس شواهدی که شنیده
52:42
we also have the choice made so the choice made is basically the thing that has been
354
3162030
7900
اند تصمیم می گیرند چه حکمی دارند، بنابراین انتخاب انجام شده اساساً همان چیزی است که تصمیم گرفته شده است
52:49
decided your decision is the choice made the choice you made is the decision you have had
355
3169930
9890
تصمیم شما همان انتخابی است که شما انجام داده اید، انتخابی که شما انجام داده اید، تصمیم شماست. باید
52:59
to make a choice then you make a decision and that is the choice that you have made
356
3179820
11200
انتخاب می کردید، سپس تصمیم می گیرید و این همان انتخابی است که شما گرفته اید، درست
53:11
you have come to a decision
357
3191020
4690
قبل از اینکه تصمیم خود را
53:15
just before announcing or telling people what you have decided you can say that you have
358
3195710
6159
اعلام کنید یا به مردم بگویید تصمیم گرفته اید، می توانید بگویید که
53:21
come to a decision ladies and gentlemen i have come to a decision i have decided that
359
3201869
12181
تصمیمی گرفته اید خانم ها و آقایان. تصمیم گرفته‌ام تصمیم گرفته‌ام
53:34
there will be no spot the white van ever again it's finished it's ended so i have come to
360
3214050
8600
که دیگر هیچ نقطه‌ای برای ون سفید وجود نخواهد داشت، تمام شده است، پس به
53:42
a decision i have decided that is my decision my decision is to never play spot the white
361
3222650
11380
تصمیمی رسیده‌ام تصمیم من این است که تصمیم من این است که هرگز دوباره با وانت سفید نقطه‌ای بازی
53:54
van ever again
362
3234030
3280
نکنم.
53:57
a decision has been made i have made my decision i have made my choice my choice is final so
363
3237310
12940
تصمیم گیری گرفته شده است من تصمیم خود را گرفته ام من انتخابم را انجام داده ام انتخاب من نهایی است بنابراین
54:10
when you say that your decision is final it means it cannot be changed i will not change
364
3250250
5580
وقتی می گویید تصمیم شما قطعی است به این معنی است که نمی توان آن را تغییر داد
54:15
my decision i will not change my mind that is it i will not be changing my decision or
365
3255830
7670
من تصمیم خود را تغییر نمی دهم نظر خود را تغییر نمی دهم. تصمیم خود را تغییر دهم یا
54:23
anything that is my choice my decision and that is my final decision i will not be changing
366
3263500
9230
هر چیزی که انتخاب من است تصمیم من است و این تصمیم نهایی من است من نظرم را تغییر
54:32
my mind
367
3272730
4720
نمی دهم،
54:37
then well sometimes it is hard very hard to make a decision it is very hard to make a
368
3277450
9170
خوب گاهی اوقات تصمیم گیری خیلی سخت است، انتخاب کردن بسیار سخت است،
54:46
choice so sometimes we like to put off making a final decision sometimes we put off things
369
3286620
9520
بنابراین گاهی اوقات ما دوست داریم تصمیم نهایی را به تعویق بیندازیم گاهی اوقات چیزهایی را به تعویق می
54:56
oh i don't want to make a decision today i will think about it and then i will tell you
370
3296140
7390
اندازیم آه من نمی خواهم امروز تصمیمی بگیرم در مورد آن فکر می کنم و فردا به شما می گویم
55:03
tomorrow is that a good idea so i don't want to tell you today what my decision is i don't
371
3303530
6770
این ایده خوبی است پس نمی خواهم امروز به شما بگویم چه چیزی تصمیم من این است که
55:10
want you to i don't want to tell you i just don't because i i can't decide or maybe you
372
3310300
6600
شما را نمی خواهم، نمی خواهم به شما بگویم نمی خواهم زیرا من نمی توانم تصمیم بگیرم یا
55:16
don't want to decide maybe you just don't want to do it at all i don't want to decide
373
3316900
5530
شاید شما نمی خواهید تصمیم بگیرید، شاید اصلاً نمی خواهید این کار را انجام دهید من نمی خواهم تصمیم بگیرم،
55:22
i'm going to put off making a decision
374
3322430
6490
55:28
if you put off something it means you delay you postpone you make something continue
375
3328920
14230
اگر چیزی را به تعویق بیندازم، تصمیم گیری را به تعویق می اندازم، به این معنی است که شما تصمیم گیری را به تعویق می اندازید
55:43
to carry on is to put off so i am deciding to put off my decision i have decided that
376
3343150
8270
ادامه دادن به تعویق انداختن است، بنابراین من تصمیم دارم تصمیمم را به تعویق بیندازم. تصمیم گرفتم
55:51
i won't give you a decision today i put off something so if you put off something it means
377
3351420
10540
که امروز به شما تصمیمی نخواهم داد، چیزی را به تعویق انداختم، بنابراین اگر چیزی را به تعویق بیندازید به این معنی است که آن را به
56:01
you delay you put it off until another time
378
3361960
4800
تعویق می اندازید تا اینکه بار دیگر
56:06
oh i love this word by the way this word is one of my favourite words in english you procrastinate
379
3366760
11560
اوه من این کلمه را دوست دارم به هر حال این کلمه یکی از کلمات مورد علاقه من در زبان انگلیسی است شما
56:18
to procrastinate is to think wait you can't decide you find it difficult to make a decision
380
3378320
10260
به تعویق انداختن این است که فکر کنید صبر کنید نمی توانید تصمیم بگیرید تصمیم گیری برای شما دشوار است
56:28
you are undecided you can't decide you can't make up your mind that is another way of saying
381
3388580
9130
شما بلاتکلیف هستید نمی توانید تصمیم بگیرید نمی توانی تصمیم بگیری این روش دیگری برای گفتن
56:37
decision you make a decision you have to make up your mind sometimes you can't sometimes
382
3397710
7480
تصمیم گیری است شما تصمیم می گیرید باید تصمیم خود را بگیرید گاهی اوقات نمی توانید
56:45
you don't want to you procrastinate a lot of people do that me included i do it sometimes
383
3405190
9950
گاهی اوقات نمی خواهید به تعویق بیاندازید بسیاری از مردم این کار را انجام می دهند که من از جمله آن را انجام می دهم گاهی اوقات
56:55
i know quite often there are responsibilities there are things that i have to decide but
384
3415140
5330
می دانم که اغلب مسئولیت هایی وجود دارد چیزهایی وجود دارد که باید تصمیم بگیرم
57:00
i don't want to do it i don't want to i want to i want to delay that thing i want to put
385
3420470
7270
اما نمی خواهم آن را انجام دهم نمی خواهم می خواهم می خواهم آن چیزی را به تعویق بیندازم می خواهم آن را به تعویق بیندازم
57:07
it off i can't make up my mind i procrastinate
386
3427740
11270
نمی توانم تصمیمم را بگیر که به تعویق
57:19
you might have a tough choice to make sometimes in life there are very tough choices as i
387
3439010
8080
می اندازم ممکن است انتخاب سختی داشته باشی که گاهی اوقات در زندگی خیلی سخت است. همانطور
57:27
said earlier on in my live stream there are a lot of choices that have to be made in life
388
3447090
11060
که قبلاً در پخش زنده من گفتم، انتخاب های زیادی در زندگی وجود دارد که باید
57:38
on a daily basis quite often every day you have to make choices and decisions sometimes
389
3458150
6469
به صورت روزانه انجام شود، اغلب هر روز مجبور به انتخاب و تصمیم گیری
57:44
you don't even realize it maybe you have to put your socks on in the morning and you choose
390
3464619
6711
هستید، گاهی اوقات حتی متوجه نمی شوید که شاید مجبور باشید جوراب خود را صبح بپوشید و
57:51
your socks but maybe you do it without even thinking so it is possible sometimes to make
391
3471330
6190
جوراب خود را انتخاب کنید، اما ممکن است بدون فکر کردن این کار را انجام دهید، بنابراین گاهی اوقات ممکن است
57:57
choices and decisions without even thinking about it it can happen sometimes especially
392
3477520
7850
بدون فکر کردن در مورد آن انتخاب و تصمیم بگیرید، این ممکن است گاهی اوقات اتفاق بیفتد، به خصوص
58:05
if it is part of your routine if you are in your routine of doing the same thing sometimes
393
3485370
6760
اگر بخشی از روال شما باشد. در روال انجام همان کار، گاهی اوقات
58:12
your choices or your decisions can be made very quickly without any any problems
394
3492130
10390
انتخاب ها یا تصمیمات شما می توانند خیلی سریع و بدون هیچ مشکلی انجام
58:22
to put something off to delay or postpone so if you have a tough choice it means you
395
3502520
10730
شوند تا کاری را به تعویق بیندازید یا به تعویق بیندازید، بنابراین اگر انتخاب سختی دارید به این معنی است که
58:33
have to make a decision which is very hard to decide you have a choice you have two choices
396
3513250
8320
باید تصمیمی بگیرید که بسیار سخت است. برای تصمیم گیری شما یک انتخاب دارید دو انتخاب دارید
58:41
but the decision is not easy it's not easy it is not an easy decision to make because
397
3521570
8289
اما تصمیم گیری آسان نیست آسان نیست تصمیم گیری آسان نیست زیرا
58:49
you have a tough choice in english there is an expression that we can use when you have
398
3529859
9480
شما انتخاب سختی دارید در انگلیسی تعبیری وجود دارد که وقتی انتخاب بسیار سختی دارید می توانیم از آن استفاده کنیم.
58:59
a very tough choice or a very difficult decision to make we can say that you are stuck between
399
3539339
7591
یا یک تصمیم بسیار سخت می توان گفت که شما بین
59:06
a rock and a hard place i love this so imagine yourself stuck between a rock and a hard place
400
3546930
12450
یک سنگ و یک مکان سخت گیر کرده اید من این را دوست دارم پس تصور کنید که بین یک سنگ و یک مکان سخت گیر کرده
59:19
and you are in the middle you are in between you don't know which way to go because both
401
3559380
6550
اید و شما در وسط هستید و در بین آن هستید نمی دانید کدام راه را انتخاب کنید زیرا هر دو
59:25
of the choices are very difficult to make you are stuck between a rock and a hard place
402
3565930
10080
انتخاب بسیار دشوار است، شما بین یک سنگ و یک مکان سخت گیر کرده اید
59:36
the decision is not easy it is very hard to make that decision it is not easy to make
403
3576010
9710
، تصمیم آسان نیست، گرفتن آن تصمیم بسیار دشوار است، گرفتن آن آسان نیست
59:45
and well guess what that is it for today to be stuck between a rock and a hard place if
404
3585720
11700
و خوب حدس بزنید که آن چیست برای امروز که بین یک سنگ و یک مکان سخت گیر کرده
59:57
you have to make a decision that is not easy to decide on you can find yourself stuck between
405
3597420
9650
اید اگر باید تصمیمی بگیرید که تصمیم گیری در مورد آن آسان نیست، می توانید خود را بین
60:07
a rock and a hard place i hope you've enjoyed today's live stream that was day number 25
406
3607070
9700
یک سنگ و یک مکان سخت گیر کرده باشید، امیدوارم از پخش زنده امروز آن روز لذت برده باشید. شماره
60:16
of february over with it is done it is finished but i will see you tomorrow hopefully outside
407
3616770
9480
25 فوریه به پایان رسید، تمام شد، اما فردا می بینمت امیدوارم
60:26
i am really hoping i am keeping my fingers crossed that tomorrow we will be outside enjoying
408
3626250
7930
بیرون، واقعاً امیدوارم که دستانم را کنار بگذارم که فردا بیرون باشیم و از
60:34
nature enjoying the birds song and hopefully also enjoying the sunshine because apparently
409
3634180
7100
طبیعت لذت ببریم و از آواز پرندگان لذت ببریم و امیدوارم از آفتاب نیز لذت ببریم، زیرا ظاهراً
60:41
the weather tomorrow is going to be really nice we will have one last listen to the sounds
410
3641280
7470
هوای فردا اوه واقعاً خوب خواهد بود ما برای آخرین بار به صداهای طبیعت بیرون گوش خواهیم داد،
60:48
of nature outside
411
3648750
14770
61:03
i think the birds have fallen asleep i think they've all gone to sleep belarusia thank
412
3663520
5440
فکر می کنم پرنده ها به خواب رفته اند، فکر می کنم همه آنها به خواب رفته اند بلاروسی
61:08
you very much for your lovely comment i enjoyed this lesson very much thank you very much
413
3668960
6990
بسیار متشکرم از نظر دوست داشتنی شما از این درس بسیار لذت بردم خیلی ممنون
61:15
for all of your lovely messages and i will see you tomorrow because tomorrow is friday
414
3675950
7950
بابت همه پیام های دوست داشتنی شما و فردا میبینمتون چون فردا جمعه هست
61:23
and i will be outside hopefully so there are two things that i have to decide i have to
415
3683900
8380
و امیدوارم بیرون باشم پس دو چیز هست که باید تصمیم بگیرم
61:32
decide if i should go outside tomorrow and also i have to decide what i'm going to talk
416
3692280
7480
باید تصمیم بگیرم فردا برم بیرون و همچنین باید تصمیم بگیرم برای تصمیم گیری در
61:39
about tomorrow as well so actually i have two decisions that i now have to make between
417
3699760
6780
مورد اینکه فردا در مورد چه چیزی صحبت خواهم کرد، بنابراین در واقع من دو تصمیم دارم که اکنون باید بین
61:46
now and tomorrow's live stream thank you for your company i hope you've enjoyed today's
418
3706540
4910
پخش زنده و پخش زنده فردا اتخاذ
61:51
live chat thank you for being with me and yes i hope tomorrow we will enjoy some more
419
3711450
8960
کنم، از همراهی شما سپاسگزارم، امیدوارم از چت زنده امروز لذت برده باشید، از اینکه همراه بودید متشکرم من و بله امیدوارم فردا بیشتر
62:00
of the lovely sounds of nature and of course until the next time we meet here don't forget
420
3720410
6100
از صداهای دوست داشتنی طبیعت لذت ببریم و البته تا دفعه بعد که اینجا همدیگر را ملاقات می کنیم، فراموش نکنید
62:06
to give me a thumbs up if you like this please give me a lovely thumb don't forget also you
421
3726510
6839
که اگر این را دوست دارید به من سر بزنید لطفاً یک شست دوست داشتنی به من بدهید. فراموش کنید همچنین می
62:13
can watch this live stream again later on youtube hopefully also there will be captions
422
3733349
6781
توانید این خیابان زنده را تماشا کنید من دوباره بعداً در یوتیوب هستم امیدوارم
62:20
later on as well there will be captions and of course until tomorrow 2 p.m uk time hopefully
423
3740130
9060
بعداً زیرنویس هایی نیز وجود داشته باشد و البته تا فردا ساعت 2 بعدازظهر به وقت انگلستان امیدوارم در
62:29
outdoors and i'm also hoping it's not too noisy you know what's coming next this is
424
3749190
8040
خارج از منزل و همچنین امیدوارم خیلی پر سر و صدا نباشد شما می دانید که بعداً چه اتفاقی می افتد این
62:37
mr duncan in the birthplace of english saying thank you so much for watching me today and
425
3757230
8610
آقای دانکن است. زادگاه انگلیسی‌ها می‌گوید از اینکه امروز من را تماشا کردید بسیار متشکرم
62:45
of course you know what's coming next
426
3765840
3390
و البته می‌دانید که فعلاً چه چیزی در راه است.
62:49
ta ta for now
427
3769230
10910
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7